1 00:00:00,960 --> 00:00:04,640 TRAINING GROUND JOAN GAMPER 2 00:00:04,720 --> 00:00:07,120 [indistinct chatter] 3 00:00:08,520 --> 00:00:09,720 Nice! 4 00:00:10,880 --> 00:00:12,480 [all cheer] 5 00:00:13,200 --> 00:00:16,920 [Márquez in Spanish] Barça have looked united to me this season. 6 00:00:17,000 --> 00:00:19,240 {\an8}MARC MÁRQUEZ EIGHT-TIME WORLD MOTOGP CHAMPION 7 00:00:19,320 --> 00:00:20,320 {\an8}Tight-knit as a team. 8 00:00:20,400 --> 00:00:22,880 {\an8}[in English] I think we have a good group, we're really close to each other. 9 00:00:22,960 --> 00:00:23,960 {\an8}FRENKIE DE JONG MIDFIELDER 10 00:00:24,040 --> 00:00:26,040 [players cheering] 11 00:00:29,360 --> 00:00:32,840 ♪ Óscar, Óscar, Óscar! ♪ 12 00:00:32,920 --> 00:00:34,440 {\an8}SERGIO BUSQUETS MIDFIELDER 13 00:00:34,520 --> 00:00:38,200 {\an8}We have to be a family, a super team, and that starts from our daily routine, 14 00:00:38,280 --> 00:00:41,600 from our relationships, from training, from coexistence. 15 00:00:41,680 --> 00:00:43,400 [all laughing] 16 00:00:43,480 --> 00:00:44,480 He touched the ball! 17 00:00:44,560 --> 00:00:47,200 {\an8}To win titles it's important to be united... 18 00:00:47,280 --> 00:00:48,280 {\an8}JORDI ALBA DEFENDER 19 00:00:48,360 --> 00:00:49,800 ...and have a good atmosphere. 20 00:00:49,880 --> 00:00:53,640 [teammates] ♪ To the right, to the right ♪ 21 00:00:53,720 --> 00:00:57,120 [in English] There are also things that just stay in the dressing room. 22 00:00:58,560 --> 00:01:01,400 [teammate in Spanish] Watch out for the coach! Jaume, go on. 23 00:01:01,480 --> 00:01:03,040 Close to the coach! 24 00:01:03,120 --> 00:01:06,080 {\an8}[in Catalan] We also get along well with the staff. 25 00:01:06,160 --> 00:01:07,400 {\an8}SERGI ROBERTO MIDFIELDER 26 00:01:07,480 --> 00:01:10,320 Not just in terms of football, but also on a personal level. 27 00:01:10,400 --> 00:01:11,760 It couldn't be any better. 28 00:01:11,840 --> 00:01:13,240 [all cheering] 29 00:01:13,320 --> 00:01:15,200 [Alegre] We have a great relationship. 30 00:01:15,280 --> 00:01:16,400 {\an8}SERGIO ALEGRE ASSISTANT COACH 31 00:01:16,480 --> 00:01:18,280 {\an8}Everyone knows their role, we help each other. 32 00:01:18,360 --> 00:01:22,040 {\an8}A lot of respect, a lot of consensus. 33 00:01:22,120 --> 00:01:23,320 {\an8}ÓSCAR HERNÁNDEZ ASSISTANT COACH 34 00:01:23,400 --> 00:01:25,200 {\an8}Working on a daily basis is very easy 35 00:01:25,280 --> 00:01:27,440 {\an8}in the good times, and the not-so-good times, 36 00:01:27,520 --> 00:01:29,680 because in football there are plenty of those. 37 00:01:29,760 --> 00:01:31,560 -[all cheering] -[whistle blows] 38 00:01:40,680 --> 00:01:43,080 Now there's HIT for yellow. 39 00:01:43,160 --> 00:01:46,720 The capacity to work. I consider myself a hardworking person. 40 00:01:46,800 --> 00:01:48,240 {\an8}XAVI HERNÁNDEZ COACH 41 00:01:48,320 --> 00:01:52,280 {\an8}But I think Óscar and Sergio are even more hardworking than me. 42 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 [all cheering and chanting] 43 00:01:58,920 --> 00:02:00,920 [theme music playing] 44 00:02:24,000 --> 00:02:25,360 24 HOURS BEFORE EL CLÁSICO 45 00:02:25,440 --> 00:02:27,040 [Xavi] We have to differentiate. 46 00:02:27,120 --> 00:02:30,160 If Nacho or Alaba come to attack, make it a two against one. 47 00:02:30,240 --> 00:02:33,120 If it's Kroos, then he has enough time. 48 00:02:33,200 --> 00:02:35,400 Who's the unmarked man then? 49 00:02:35,480 --> 00:02:37,720 Right? That one. So that's when I come. 50 00:02:37,800 --> 00:02:39,760 I come back and make this pass. 51 00:02:39,840 --> 00:02:42,720 Or to you, because you'd be facing me. Okay? Act accordingly. 52 00:02:43,200 --> 00:02:44,200 All right? 53 00:02:44,280 --> 00:02:46,320 Tomorrow's game is a final, come on. 54 00:02:46,400 --> 00:02:50,400 Let's go, guys, this is starting now, come on. 55 00:02:50,480 --> 00:02:51,960 He's unmarked! 56 00:02:52,040 --> 00:02:53,600 Go on, move up! That's it! 57 00:02:53,680 --> 00:02:55,920 Watch out for Benzema, he comes back to defend. 58 00:02:56,000 --> 00:02:59,320 And watch out for Modrić and Camavinga, they're fast. 59 00:02:59,400 --> 00:03:01,360 If they win this duel, we're screwed. 60 00:03:01,440 --> 00:03:04,200 They defend poorly, they're careless. 61 00:03:04,280 --> 00:03:05,360 That's it! 62 00:03:06,640 --> 00:03:08,680 -[man] Come on! -[Xavi] That's it, yes! 63 00:03:08,760 --> 00:03:10,480 Okay, team. 64 00:03:10,560 --> 00:03:14,400 [in English] The game against Madrid is so special, you feel the tension already, 65 00:03:14,480 --> 00:03:16,520 like... In the days coming up to the game, 66 00:03:16,600 --> 00:03:19,360 it's different from every other game in the league. 67 00:03:19,440 --> 00:03:21,360 [in Spanish] They're sore. They're hurt. 68 00:03:23,120 --> 00:03:24,400 They'll be looking to win, 69 00:03:24,480 --> 00:03:28,000 to put up a fight and create an aggressive atmosphere. 70 00:03:30,080 --> 00:03:32,680 Tomorrow's game is like a huge final for them. 71 00:03:32,760 --> 00:03:35,920 They're really hurt. And they believe they're going to beat us. 72 00:03:36,000 --> 00:03:37,000 {\an8}ROBERT LEWANDOWSKI FORWARD 73 00:03:37,080 --> 00:03:38,760 {\an8}[in English] Every game against Real Madrid means a lot 74 00:03:38,840 --> 00:03:42,360 {\an8}and is something special that so many players dream about, 75 00:03:42,440 --> 00:03:44,280 and now I'm part of it. 76 00:03:44,360 --> 00:03:46,360 [crowd cheering] 77 00:03:48,160 --> 00:03:50,160 [in Spanish] They're dangerous, guys. 78 00:03:50,720 --> 00:03:54,200 Physical beasts like Valverde, Vinícius, Rodrygo, Benzema... 79 00:03:54,280 --> 00:03:55,920 You know, Real Madrid, guys. 80 00:03:58,160 --> 00:04:00,680 [Flaquer] It was the pivotal match of the tournament. 81 00:04:00,760 --> 00:04:03,560 They would either give Real breathing room, which is dangerous, 82 00:04:03,640 --> 00:04:05,520 {\an8}or destroy their chances of winning the title. 83 00:04:05,600 --> 00:04:06,600 {\an8}CADENA SER JOURNALIST 84 00:04:06,680 --> 00:04:08,440 {\an8}It was a match they just had to win. 85 00:04:08,520 --> 00:04:12,360 {\an8}There was a lot of tension and pressure. 86 00:04:12,440 --> 00:04:13,680 {\an8}GEMMA SOLER ESPN JOURNALIST 87 00:04:13,760 --> 00:04:14,760 Because at the time, 88 00:04:14,840 --> 00:04:17,600 and I think it's something he felt many times during the season, 89 00:04:17,680 --> 00:04:19,000 Xavi had to win no matter what. 90 00:04:19,080 --> 00:04:21,080 [Xavi in Catalan] We could have a six or twelve-point lead. 91 00:04:21,160 --> 00:04:25,000 It was a key match for the season, to win LaLiga. 92 00:04:25,080 --> 00:04:27,440 [journalist] As manager of Barcelona, 93 00:04:27,520 --> 00:04:29,920 you haven't faced Real Madrid at the Camp Nou yet. 94 00:04:30,000 --> 00:04:33,240 Is tomorrow's game special for you because of everything it entails, 95 00:04:33,320 --> 00:04:34,880 a clash different from the rest? 96 00:04:34,960 --> 00:04:38,160 [Xavi] On a personal level, it'll be my first Clásico at Camp Nou 97 00:04:38,240 --> 00:04:40,920 and I am especially excited and motivated, yes. 98 00:04:41,000 --> 00:04:43,800 I'm focusing on football, which is what matters to us. 99 00:04:43,880 --> 00:04:46,520 Tomorrow's Clásico is very important. 100 00:04:46,600 --> 00:04:49,040 Not definitive, but very important for LaLiga, 101 00:04:49,120 --> 00:04:51,280 which is our main objective this season. 102 00:04:52,240 --> 00:04:56,200 5 HOURS BEFORE EL CLÁSICO 103 00:04:56,280 --> 00:04:59,080 I think today's game will be quite difficult, to be honest, 104 00:04:59,160 --> 00:05:03,400 because Real Madrid are always much more dangerous when they're hurt. 105 00:05:03,480 --> 00:05:08,000 They can get overconfident or careless 106 00:05:08,080 --> 00:05:10,360 when they're feeling superior. 107 00:05:10,440 --> 00:05:13,200 But right now they know we're strong, too. 108 00:05:13,280 --> 00:05:17,320 It'll be a very psychological game. We'll have to stay calm. 109 00:05:17,400 --> 00:05:21,040 Lately, the fans have been amazing, it's incredible. 110 00:05:21,120 --> 00:05:24,120 That makes the players and the staff 111 00:05:24,200 --> 00:05:29,440 want to give back to them for their support. 112 00:05:29,520 --> 00:05:33,000 Right now, we are where we want to be, on the brink of winning titles. 113 00:05:33,080 --> 00:05:36,080 We just need to seal them, 114 00:05:36,160 --> 00:05:39,360 which is the most difficult part. 115 00:05:39,440 --> 00:05:42,560 There's always a lot of tension, a lot of pressure... 116 00:05:42,640 --> 00:05:44,680 That comes with playing a Clásico. 117 00:05:44,760 --> 00:05:46,840 And when it's done, you end up like... 118 00:05:46,920 --> 00:05:51,680 You feel crushed by all the pressure that is built up around the match. 119 00:05:53,880 --> 00:05:55,160 All right, we're here. 120 00:05:56,440 --> 00:05:57,560 Let's go get 'em. 121 00:06:03,000 --> 00:06:04,880 [reporter in Catalan] Barça-Real Madrid. 122 00:06:04,960 --> 00:06:08,280 [reporter in Spanish] A Clásico that could decide LaLiga if Barça win. 123 00:06:08,360 --> 00:06:10,080 If Real win, it'll be up for grabs. 124 00:06:10,160 --> 00:06:13,240 Real Madrid would still have a shot at winning LaLiga. 125 00:06:17,440 --> 00:06:18,960 LALIGA MATCHDAY 26 OF 38 126 00:06:19,040 --> 00:06:20,280 [commentator] Barça face Real Madrid. 127 00:06:20,360 --> 00:06:23,080 The football world will stop when the ball starts moving 128 00:06:23,160 --> 00:06:24,800 and the titans face off. 129 00:06:24,880 --> 00:06:28,320 Xavi's men looking to seal LaLiga and Ancelotti's, to reopen it. 130 00:06:28,400 --> 00:06:31,080 [commentator in English] A win for Xavi's side tonight 131 00:06:31,160 --> 00:06:34,720 would open up a huge 12-point gap at the top of the table. 132 00:06:34,800 --> 00:06:36,560 {\an8}[in Spanish] You always feel a bit anxious. 133 00:06:36,640 --> 00:06:37,640 {\an8}GAVI MIDFIELDER 134 00:06:37,720 --> 00:06:39,120 Especially before a Clásico. 135 00:06:40,080 --> 00:06:43,360 [Koundé in French] We played at home and had the support of our fans, 136 00:06:43,440 --> 00:06:45,800 the atmosphere was amazing. 137 00:06:45,880 --> 00:06:47,760 [crowd singing indistinctly] 138 00:06:50,360 --> 00:06:53,360 [commentator in Catalan] The teams are going out onto the field, 139 00:06:53,440 --> 00:06:58,600 and the entire Spotify Camp Nou is singing, at the top of its lungs, 140 00:06:58,680 --> 00:07:00,480 Barça's anthem. 141 00:07:00,560 --> 00:07:03,080 [crowd continues singing] 142 00:07:08,600 --> 00:07:11,520 [commentator in Spanish] Everything is ready for the kick-off. 143 00:07:11,600 --> 00:07:12,600 [whistle blows] 144 00:07:15,880 --> 00:07:18,320 -Danger, Lewandowski gets ready to shoot. -Nice. 145 00:07:18,400 --> 00:07:20,280 -Great save by Courtois! -Well played. 146 00:07:20,360 --> 00:07:22,000 [Sergi Roberto in Catalan] We started the match really well, 147 00:07:22,080 --> 00:07:23,240 playing as we'd planned, 148 00:07:23,320 --> 00:07:24,760 keeping possession of the ball. 149 00:07:24,840 --> 00:07:28,440 [commentator] Busquets has the ball, he sends it to Raphinha, with a header! 150 00:07:28,520 --> 00:07:29,520 Courtois saves it! 151 00:07:29,600 --> 00:07:32,320 Courtois to the rescue! Sergi Roberto shoots, it's over. 152 00:07:36,320 --> 00:07:38,800 Vinícius trying to get past Busquets, 153 00:07:38,880 --> 00:07:40,720 Vinícius crosses it... I don't believe it. 154 00:07:40,800 --> 00:07:42,480 {\an8}-Barça have scored an own goal. -Yes. 155 00:07:42,560 --> 00:07:43,800 {\an8}MINUTE 9 156 00:07:43,880 --> 00:07:45,520 {\an8}It's an own goal from Araújo. 157 00:07:45,600 --> 00:07:48,000 {\an8}[Gemma Soler] It was an unlucky start. 158 00:07:48,080 --> 00:07:52,320 Araújo, who'd been one of the best players in the last few Clásicos 159 00:07:52,400 --> 00:07:55,760 and had just come back from an injury, scored an own goal. 160 00:07:55,840 --> 00:07:57,800 So it was a very bad start. 161 00:07:57,880 --> 00:07:58,880 {\an8}RONALD ARAÚJO DEFENDER 162 00:07:58,960 --> 00:08:01,760 {\an8}I was feeling quite calm despite that start. 163 00:08:01,840 --> 00:08:05,280 I was unlucky, the ball bounced off me and went in. 164 00:08:05,360 --> 00:08:09,880 Suddenly we had conceded a goal and we were trailing. 165 00:08:10,320 --> 00:08:13,720 [commentator] Araújo receives the ball, he's inside the box, crosses it. 166 00:08:13,800 --> 00:08:16,200 There's a rebound, Raphinha's ball, he shoots... 167 00:08:16,280 --> 00:08:18,280 Another rebound! Sergi Roberto... Goal! 168 00:08:18,360 --> 00:08:20,560 {\an8}Goal, goal, goal! 169 00:08:20,640 --> 00:08:23,960 {\an8}MINUTE 45 FC BARCELONA 1-1 REAL MADRID CF 170 00:08:24,040 --> 00:08:27,120 {\an8}Goal, goal, goal! 171 00:08:27,200 --> 00:08:30,520 Sergi Roberto levels it! Barça have scored the equalizer! 172 00:08:30,600 --> 00:08:32,600 Near the end of the first half, 173 00:08:32,680 --> 00:08:35,640 someone shoots, there's a rebound, 174 00:08:35,720 --> 00:08:37,000 I'm inside the box, 175 00:08:37,080 --> 00:08:40,440 and I shoot to my right, to Courtois' left. 176 00:08:40,520 --> 00:08:42,120 He can't get to it and I score. 177 00:08:42,200 --> 00:08:44,120 I was lucky to score it myself, 178 00:08:44,200 --> 00:08:47,120 and I was very happy to score, especially against Real Madrid. 179 00:08:47,760 --> 00:08:51,120 [commentator in English] And it's half-time here at the Camp Nou. 180 00:08:51,200 --> 00:08:52,480 It's 1-1. 181 00:08:52,560 --> 00:08:56,200 [in Catalan] It was difficult because I think it was an evenly-matched game. 182 00:08:56,280 --> 00:08:59,280 At many times we did outplay Real Madrid. 183 00:08:59,360 --> 00:09:01,440 [commentator in Spanish] The second half is now underway. 184 00:09:01,520 --> 00:09:04,680 Koundé on the receiving end of it, he passes it to Sergio... 185 00:09:04,760 --> 00:09:08,560 Lewandowski's shot has gone over! 186 00:09:08,640 --> 00:09:10,560 {\an8}[in Portuguese] It was one of the most exciting games 187 00:09:10,640 --> 00:09:12,240 {\an8}I've ever played at the Camp Nou. 188 00:09:12,320 --> 00:09:13,320 {\an8}RAPHINHA FORWARD 189 00:09:13,400 --> 00:09:17,080 [commentator in English] Trouble here for Barça. On the run, Rodrygo. 190 00:09:17,160 --> 00:09:19,560 Madrid players forward. Dani Carvajal... 191 00:09:19,640 --> 00:09:22,960 It's 2-1 to Real Madrid! It's Asensio! 192 00:09:26,720 --> 00:09:30,360 [Raphinha in Portuguese] Their second goal caught everyone by surprise. 193 00:09:30,440 --> 00:09:31,720 [in Spanish] Offside! 194 00:09:32,320 --> 00:09:34,800 [commentator] Hold on, Asensio may have been offside. 195 00:09:36,520 --> 00:09:38,360 -Offside! -Of course. 196 00:09:38,440 --> 00:09:39,640 -Come on! -I told you. 197 00:09:39,720 --> 00:09:42,200 [commentator in Catalan] The game is still 1-1. 198 00:09:42,280 --> 00:09:45,240 {\an8}[in English] They had a close call in the game with the goal and VAR. 199 00:09:45,320 --> 00:09:46,400 {\an8}ANDREAS CHRISTENSEN DEFENDER 200 00:09:46,480 --> 00:09:48,720 {\an8}But we fought to the end. It was really intense. 201 00:09:48,800 --> 00:09:51,160 We had to fight until the last minute, 202 00:09:51,240 --> 00:09:53,880 because in football, everything is possible. 203 00:09:55,320 --> 00:09:57,760 [commentator in Spanish] Five minutes of added time. 204 00:09:57,840 --> 00:09:59,600 -The game has gone haywire, Ramos. -Yes. 205 00:09:59,680 --> 00:10:01,040 Completely haywire. 206 00:10:01,120 --> 00:10:03,000 [commentator in Catalan] Lewandowski beats his man, 207 00:10:03,080 --> 00:10:05,960 he finds Balde with a backheel... Danger, Balde crosses it... 208 00:10:06,040 --> 00:10:08,280 {\an8}-Goal! Goal, goal! -Goal! Goal! 209 00:10:08,360 --> 00:10:10,200 {\an8}MINUTE 93 FC BARCELONA 2-1 REAL MADRID 210 00:10:10,280 --> 00:10:13,680 {\an8}-Goal, goal, goal, goal! -Goal! 211 00:10:13,760 --> 00:10:16,320 [commentator in English] In the 91st minute, 212 00:10:16,400 --> 00:10:18,200 it's Kessié who's come on 213 00:10:18,280 --> 00:10:21,920 and scored what is surely the winner here for Barça. 214 00:10:25,120 --> 00:10:28,120 [Kessié in French] You get the feeling that you're in a dream. 215 00:10:28,200 --> 00:10:32,080 {\an8}That it's not actually happening. You get very excited. 216 00:10:32,160 --> 00:10:33,280 {\an8}FRANCK KESSIÉ MIDFIELDER 217 00:10:33,360 --> 00:10:36,840 It's an amazing feeling. 218 00:10:36,920 --> 00:10:41,240 [in English] The goal of Franck was an amazing moment. 219 00:10:41,680 --> 00:10:45,040 Maybe the best moment in the season. 220 00:10:45,120 --> 00:10:48,880 [in Catalan] I was on the bench, and we all went out to celebrate the goal. 221 00:10:48,960 --> 00:10:50,640 It was amazing. 222 00:10:50,720 --> 00:10:52,720 [crowd cheering loudly] 223 00:10:56,680 --> 00:10:59,080 [man] Hell yes! Come on! 224 00:11:01,440 --> 00:11:03,480 A huge adrenaline rush. 225 00:11:04,120 --> 00:11:08,920 I was very happy for Kessié, we all love him, 226 00:11:09,000 --> 00:11:12,440 so we're always happy when things go his way. 227 00:11:12,520 --> 00:11:14,680 {\an8}[in French] It was nice for him to be the one to score. 228 00:11:14,760 --> 00:11:15,760 {\an8}JULES KOUNDÉ DEFENDER 229 00:11:15,840 --> 00:11:17,720 {\an8}We'll remember it for a long time 230 00:11:17,800 --> 00:11:20,160 {\an8}because it was a decisive match for the title. 231 00:11:20,240 --> 00:11:22,440 [Kessié] You say to yourself, "Wow, I did it." 232 00:11:22,520 --> 00:11:24,400 You create a movie in your head. 233 00:11:24,480 --> 00:11:29,240 You're full of emotions, you're happy, you think about your family, 234 00:11:29,320 --> 00:11:31,480 your children, your friends... 235 00:11:31,560 --> 00:11:34,600 You think that your dream has come true. 236 00:11:35,280 --> 00:11:39,320 {\an8}-[whistle blows] -[commentator in Spanish] It's all over! 237 00:11:40,040 --> 00:11:42,040 {\an8}That's the end of the game! 238 00:11:42,120 --> 00:11:45,800 {\an8}They have one hand on the title already. Barça 2, Real Madrid 1. 239 00:11:45,880 --> 00:11:48,120 A 12-point lead over Real Madrid. 240 00:11:51,200 --> 00:11:54,760 [Xavi in Catalan] Honestly, the fans gave me goosebumps many times. 241 00:11:54,840 --> 00:11:57,320 {\an8}The atmosphere was great, and the way it's ended... 242 00:11:57,400 --> 00:11:59,880 {\an8}It was pretty much a perfect script for the game. 243 00:11:59,960 --> 00:12:03,400 Three points in the last second with Franck's goal. 244 00:12:05,360 --> 00:12:08,720 We're not the champions yet, but it's a very important step for us. 245 00:12:08,800 --> 00:12:10,800 [all cheering loudly] 246 00:12:13,120 --> 00:12:14,280 Come on, boys! 247 00:12:15,320 --> 00:12:17,560 [Lewandowski in English] After we won this game, 248 00:12:17,640 --> 00:12:20,400 we knew that we'd taken a huge step forward 249 00:12:20,480 --> 00:12:21,800 to winning LaLiga. 250 00:12:22,360 --> 00:12:23,440 [in Catalan] Go Barça! 251 00:12:24,280 --> 00:12:25,880 -Is the president gone? -Yes. 252 00:12:25,960 --> 00:12:27,120 Come on, damn it! 253 00:12:27,840 --> 00:12:30,200 -Amazing. -Holy crap, Jordi, man. 254 00:12:31,240 --> 00:12:34,280 I was like, "I can't believe it, man. 1-2." 255 00:12:34,360 --> 00:12:37,640 That feeling of injustice, thinking, "No way, dude." 256 00:12:37,720 --> 00:12:39,280 It could've been 6, but it's 12. 257 00:12:39,600 --> 00:12:43,480 Right before half-time, with a bad feeling, 1-1. 258 00:12:44,160 --> 00:12:46,600 The second-half strategy changes. 259 00:12:46,680 --> 00:12:50,120 -We hesitated between Sergi and Kessié. -Both of them, in the end. 260 00:12:50,200 --> 00:12:51,200 Unbelievable. 261 00:12:52,040 --> 00:12:53,600 Now they'll take it for granted. 262 00:12:53,680 --> 00:12:55,640 -You know? -No, I know. 263 00:12:55,720 --> 00:12:58,880 -They must keep their feet on the ground. -That's what Robert said. 264 00:12:59,360 --> 00:13:00,800 He said, "Don't relax now. 265 00:13:00,880 --> 00:13:02,840 -"Two weeks off, but don't relax." -Yeah. 266 00:13:03,960 --> 00:13:05,080 The Pole. 267 00:13:05,480 --> 00:13:07,040 It was the perfect script. 268 00:13:07,120 --> 00:13:08,840 I'm telling you, the perfect script. 269 00:13:10,000 --> 00:13:11,960 All right. Let's get to it. 270 00:13:12,720 --> 00:13:15,840 -Time to enjoy and get some rest. -Yeah, man. Enjoy it. 271 00:13:15,920 --> 00:13:18,560 -Definitely. -It's not easy. 272 00:13:19,000 --> 00:13:20,320 -Take care. -Awesome, man. 273 00:13:20,400 --> 00:13:22,240 -See you tomorrow. -Get some good rest. 274 00:13:22,320 --> 00:13:24,400 -I'm so happy. -Are we up at 7:00 tomorrow? 275 00:13:24,480 --> 00:13:26,800 Of course. You can't have two weeks off. 276 00:13:26,880 --> 00:13:29,360 Yeah. Work is unavoidable, right? 277 00:13:29,440 --> 00:13:31,240 Of course. You have to clock in. 278 00:13:31,320 --> 00:13:33,480 -Right. See you, take care. -See you tomorrow. 279 00:13:33,560 --> 00:13:34,680 Bye. 280 00:13:39,160 --> 00:13:44,520 LEAGUE TABLE MATCHDAY 26 OF 38 281 00:13:45,600 --> 00:13:47,040 [reporter] Barça-Osasuna. 282 00:13:47,120 --> 00:13:49,400 [reporter 2] A match that will decide, among other things, 283 00:13:49,480 --> 00:13:52,560 whether the title is sealed or if Barça are going to have to work 284 00:13:52,640 --> 00:13:54,760 a little harder than expected to win it. 285 00:13:54,840 --> 00:13:56,920 [reporter in Catalan] A good football match. 286 00:13:57,000 --> 00:14:00,520 Barça have everything going for them to win the three points today 287 00:14:00,600 --> 00:14:02,080 and secure the LaLiga title. 288 00:14:02,920 --> 00:14:05,720 Stick together, okay, team? Stick together! 289 00:14:06,880 --> 00:14:09,640 Enjoy the game out there. Play intensely. 290 00:14:10,120 --> 00:14:11,840 [all] One, two, three, Barça! 291 00:14:11,920 --> 00:14:13,200 -Come on! -Let's go! 292 00:14:14,440 --> 00:14:18,240 {\an8}MINUTE 85 FC BARCELONA 0-0 CA OSASUNA 293 00:14:18,320 --> 00:14:20,840 {\an8}[commentator in Spanish] Dembélé sends it over to Lewandowski. 294 00:14:20,920 --> 00:14:22,240 He faces up to Aridane. 295 00:14:22,320 --> 00:14:23,960 Lewandowski sends the cross in. 296 00:14:24,040 --> 00:14:25,720 De Jong passes it to Jordi Alba... 297 00:14:25,800 --> 00:14:30,360 -Goal. Goal! -Goal, goal, goal! Nicely done, Jordi! 298 00:14:30,440 --> 00:14:34,360 {\an8}Jordi Alba! 299 00:14:35,600 --> 00:14:37,200 {\an8}[Xavi in Catalan] Jordi's goal meant a lot. 300 00:14:37,280 --> 00:14:39,280 {\an8}And the way he scored, too, in an epic way, 301 00:14:39,360 --> 00:14:42,880 in the 80-something minute of the match. 302 00:14:42,960 --> 00:14:45,760 The Camp Nou celebrated it wildly, we deserved it. 303 00:14:45,840 --> 00:14:47,840 [all cheering] 304 00:14:53,920 --> 00:14:56,320 [Alba] I've always felt loved by my teammates, 305 00:14:56,400 --> 00:14:59,360 but especially that day brings back memories of great joy 306 00:14:59,440 --> 00:15:02,400 because I scored the goal and they lifted me up... 307 00:15:02,480 --> 00:15:04,800 And that moment made me realize that, 308 00:15:04,880 --> 00:15:07,000 even though I wasn't playing much, 309 00:15:07,080 --> 00:15:10,880 my teammates cared a lot about me and were happy for me when I scored. 310 00:15:10,960 --> 00:15:12,480 [indistinct chatter] 311 00:15:12,560 --> 00:15:13,640 [Xavi] I'm very happy. 312 00:15:13,720 --> 00:15:16,920 Jordi is a very dedicated person, very committed, he's a big culé. 313 00:15:17,000 --> 00:15:19,320 He's been of great help for the team this season. 314 00:15:19,400 --> 00:15:22,200 He's seeing less game time, and I know it's not easy for him, 315 00:15:22,280 --> 00:15:24,640 but he's a role model for his teammates and the team. 316 00:15:26,240 --> 00:15:28,560 [Stegen in English] If you've played constantly 317 00:15:28,640 --> 00:15:30,440 during many seasons, every game, 318 00:15:30,520 --> 00:15:34,680 and then you're suddenly not playing as much as before, 319 00:15:34,760 --> 00:15:36,080 it's very tough. 320 00:15:37,040 --> 00:15:41,680 BARCELONA MAY 28, 2023 321 00:15:42,320 --> 00:15:44,280 {\an8}[reporter in Spanish] Jordi Alba has said goodbye. 322 00:15:44,360 --> 00:15:46,440 He's leaving Barça after 11 seasons. 323 00:15:46,520 --> 00:15:50,920 Possibly the best left-back in the history of the club is leaving. 324 00:15:51,000 --> 00:15:53,200 Leo Messi's best partner. 325 00:15:53,280 --> 00:15:55,320 [reporter 2] He's now the player with the ninth-most 326 00:15:55,400 --> 00:15:57,080 appearances in Barcelona's history. 327 00:15:57,160 --> 00:15:59,680 [Alba] It was always my intention to retire here, 328 00:15:59,760 --> 00:16:00,960 in the club of my life. 329 00:16:01,040 --> 00:16:04,400 But after thinking about it and talking about it with my family, 330 00:16:04,880 --> 00:16:07,120 I think the honest thing to do is to step aside. 331 00:16:07,200 --> 00:16:09,720 For the sake of the club and my own. 332 00:16:09,800 --> 00:16:11,440 Good morning, guys. 333 00:16:11,520 --> 00:16:14,600 [Xavi] Listen, I think Jordi would like to... 334 00:16:15,240 --> 00:16:16,880 say a few words. Right? I guess. 335 00:16:16,960 --> 00:16:18,160 I mean, I don't know. 336 00:16:18,240 --> 00:16:20,320 Thank you all very much, 337 00:16:20,400 --> 00:16:23,360 and if I've lost my temper at any moment, then I'm sorry, 338 00:16:23,440 --> 00:16:25,200 you know me. 339 00:16:25,280 --> 00:16:28,120 But I think that deep down I always try to help everybody, 340 00:16:28,200 --> 00:16:30,560 and that's what's going to stay with me. 341 00:16:30,640 --> 00:16:33,800 As a teammate, as a coach, as a culé, 342 00:16:33,880 --> 00:16:36,880 I think you are the greatest full-back to ever have played here. 343 00:16:36,960 --> 00:16:38,120 The greatest left-back. 344 00:16:38,640 --> 00:16:41,240 And I wish you all the best. This is your house. 345 00:16:41,320 --> 00:16:44,040 Like I told you, we all wanted, especially me, 346 00:16:44,120 --> 00:16:46,800 for you to go out on a high note, because you deserve it. 347 00:16:47,560 --> 00:16:52,600 And if at any point you've felt disappointed, 348 00:16:52,680 --> 00:16:55,440 especially disappointed in me, then I'm truly sorry. 349 00:16:55,520 --> 00:16:57,840 Because it was nothing personal, and you know it. 350 00:16:57,920 --> 00:17:01,560 I care a lot about you, and I respect and admire you a lot. 351 00:17:02,280 --> 00:17:05,400 You know I love you. You have a very big heart, 352 00:17:05,480 --> 00:17:09,040 but as a coach, sometimes... You'll see. 353 00:17:09,120 --> 00:17:11,320 You said you didn't want to be a coach. 354 00:17:11,400 --> 00:17:13,360 I think you'd make a good coach. 355 00:17:13,440 --> 00:17:14,920 You have to make decisions, 356 00:17:15,000 --> 00:17:18,040 and they're often difficult, especially with friends involved. 357 00:17:18,120 --> 00:17:21,320 It's the worst decision, to coach your friends. 358 00:17:21,400 --> 00:17:25,120 So if I've ever disappointed you, 359 00:17:25,200 --> 00:17:27,640 it's because I didn't know a better way to do it. 360 00:17:27,720 --> 00:17:30,840 [Alba] You told me the other day, and I totally understand. 361 00:17:30,920 --> 00:17:32,960 The thing is, well, I explained my motives. 362 00:17:33,040 --> 00:17:36,320 But I know that you didn't have any bad intentions. 363 00:17:36,400 --> 00:17:40,840 I don't want to leave here holding any grudges against any of you. 364 00:17:40,920 --> 00:17:43,040 And especially not against you, I mean... 365 00:17:44,240 --> 00:17:46,120 I've learned to deal with it over time, 366 00:17:46,200 --> 00:17:47,840 I've come to understand it better, 367 00:17:47,920 --> 00:17:51,360 and I'm leaving here feeling happy and with no hard feelings... 368 00:17:51,440 --> 00:17:52,640 So I'm very happy. 369 00:17:52,720 --> 00:17:54,160 [Xavi] Yes, sir. 370 00:17:54,240 --> 00:17:56,480 Well, congratulations on everything, Jordi. 371 00:17:56,560 --> 00:17:57,600 Enjoy. 372 00:17:57,680 --> 00:17:59,680 [all applauding] 373 00:18:06,400 --> 00:18:08,480 [Laporta in Catalan] He's been a good sport, 374 00:18:08,560 --> 00:18:09,960 because he's helped the club. 375 00:18:10,040 --> 00:18:11,280 He gave up part of his pay 376 00:18:11,360 --> 00:18:13,760 to help the club comply with fair play regulations. 377 00:18:13,840 --> 00:18:16,520 So, Jordi, thank you very much. 378 00:18:16,600 --> 00:18:18,600 [crowd applauding] 379 00:18:19,640 --> 00:18:23,480 He was a key player in everything we've achieved in the last few years. 380 00:18:23,560 --> 00:18:27,320 [announcer over speakers] Jordi Alba! 381 00:18:28,600 --> 00:18:31,120 [Peña] As a player, everyone knows how good he is. 382 00:18:31,200 --> 00:18:32,680 {\an8}IÑAKI PEÑA GOALKEEPER 383 00:18:32,760 --> 00:18:36,360 {\an8}A very skilled, attack-oriented full-back who's capable of deciding matches. 384 00:18:36,440 --> 00:18:38,440 [crowd applauding] 385 00:18:41,800 --> 00:18:46,720 [Busquets] I was lucky to become friends with him and his family. 386 00:18:46,800 --> 00:18:48,200 At the end of the day, 387 00:18:48,280 --> 00:18:50,960 those are the most positive and beautiful things 388 00:18:51,040 --> 00:18:53,720 one can find in football. 389 00:18:53,800 --> 00:18:55,800 [all cheering] 390 00:18:57,120 --> 00:18:58,560 [Alba] It's a very sad moment, 391 00:18:58,640 --> 00:19:00,440 because I've spent 18 years of my life in this club, 392 00:19:00,520 --> 00:19:02,680 but I think it's the best choice I could make, 393 00:19:02,760 --> 00:19:04,520 and it was the right moment to make it. 394 00:19:08,240 --> 00:19:09,880 [birds squawking] 395 00:19:09,960 --> 00:19:14,640 BARCELONA MAY 8, 2023 396 00:19:33,800 --> 00:19:36,680 {\an8}[Stegen in English] I'm here for nine years almost, 397 00:19:36,760 --> 00:19:39,520 {\an8}and it's been a journey. 398 00:19:39,600 --> 00:19:42,600 It's a joy also to see Barça growing again, 399 00:19:42,680 --> 00:19:44,440 and this is what I want. 400 00:19:44,520 --> 00:19:49,240 And being a part of this is something I always wished. 401 00:19:49,320 --> 00:19:53,760 And, hopefully, we'll finish the way we all want. 402 00:19:53,840 --> 00:19:56,640 [Xavi in Catalan] He's one of the captains, I think he feels at ease. 403 00:19:56,720 --> 00:19:58,560 We have given him our full confidence. 404 00:19:58,640 --> 00:20:00,520 I consider him an essential person. 405 00:20:00,600 --> 00:20:02,240 How are you? Good? 406 00:20:02,320 --> 00:20:03,880 -Yeah. You? -I'm good. 407 00:20:03,960 --> 00:20:06,560 His performance this season was outstanding. 408 00:20:06,640 --> 00:20:09,360 [commentator in Spanish] Inside the box, Muniain shoots... 409 00:20:09,440 --> 00:20:13,120 What a save by Ter Stegen! The ball was going in! 410 00:20:13,680 --> 00:20:16,880 Rodrygo... Ter Stegen! Nice save. 411 00:20:16,960 --> 00:20:19,400 [Torres in Spanish] Ter Stegen is a safety net for us. 412 00:20:19,480 --> 00:20:20,920 He's had so many clean sheets. 413 00:20:21,000 --> 00:20:22,000 {\an8}FERRAN TORRES FORWARD 414 00:20:22,080 --> 00:20:25,160 {\an8}He's broken records that hadn't been broken in many years. 415 00:20:25,240 --> 00:20:28,120 He's made an amazing comeback. 416 00:20:28,200 --> 00:20:30,840 Ter Stegen has actually won matches by himself. 417 00:20:30,920 --> 00:20:33,640 [commentator in Spanish] Marc-André ter Stegen denies the equalizer! 418 00:20:33,720 --> 00:20:34,800 {\an8}OUSMANE DEMBÉLÉ FORWARD 419 00:20:34,880 --> 00:20:37,320 {\an8}[in French] He was fantastic through the entire season 420 00:20:37,400 --> 00:20:38,760 {\an8}and he saved us a few times. 421 00:20:38,840 --> 00:20:41,600 {\an8}[Tenas in Catalan] People don't often say that goalkeepers win games... 422 00:20:41,680 --> 00:20:42,800 {\an8}ARNAU TENAS GOALKEEPER 423 00:20:42,880 --> 00:20:45,880 {\an8}...but Marc's performance this season has saved us. 424 00:20:49,120 --> 00:20:51,960 [Araújo] Not only making saves, but with his feet, he's one more player. 425 00:20:52,040 --> 00:20:54,760 {\an8}I always say, "Barcelona's keeper plays better than a midfielder... 426 00:20:54,840 --> 00:20:56,400 {\an8}DIEGO PABLO SIMEONE ATLÉTICO MADRID COACH 427 00:20:56,480 --> 00:20:58,480 {\an8}...from any other team in the Spanish league." 428 00:20:58,560 --> 00:21:01,720 {\an8}It's very hard for us to find someone who can compare to him. 429 00:21:01,800 --> 00:21:03,520 {\an8}JOSÉ RAMÓN DE LA FUENTE GOALKEEPING COACH 430 00:21:04,880 --> 00:21:07,880 [Stegen in English] I worked a lot on this, and so, 431 00:21:07,960 --> 00:21:11,040 I want to make it as complicated as possible for the opponent. 432 00:21:14,360 --> 00:21:17,080 [in Spanish] I love it. I love putting gloves on, 433 00:21:17,160 --> 00:21:19,280 and I think I'm good at making saves. 434 00:21:19,360 --> 00:21:20,720 [chuckles] 435 00:21:20,800 --> 00:21:24,160 [in English] I don't know why, but also Luis Suárez. 436 00:21:24,240 --> 00:21:27,200 So probably it's a Uruguayan thing. 437 00:21:27,280 --> 00:21:31,920 They really enjoy being in goal, so yeah. And they do good, actually. 438 00:21:34,240 --> 00:21:37,960 -[indistinct chatter] -[applause] 439 00:21:38,040 --> 00:21:41,960 [Stegen] In case we would have already made every change possible... 440 00:21:42,040 --> 00:21:44,880 hopefully not, that I get a red card, 441 00:21:44,960 --> 00:21:46,960 then he easily could jump in. 442 00:21:47,040 --> 00:21:51,320 [in Spanish] Obviously I would do that only in an emergency, 443 00:21:51,400 --> 00:21:54,240 but I would like it, yes. 444 00:21:55,080 --> 00:21:56,960 I'm going to make a top hand save now. 445 00:21:59,720 --> 00:22:00,920 [players exclaim] 446 00:22:01,520 --> 00:22:03,120 What a save, dude. 447 00:22:06,040 --> 00:22:09,960 BARCELONA MAY 28, 2023 448 00:22:10,880 --> 00:22:13,760 [reporter in Catalan] Sergio Busquets is leaving Barça. 449 00:22:13,840 --> 00:22:16,160 [reporter 2] He will leave the club at the end of the season. 450 00:22:16,240 --> 00:22:18,720 [reporter 3] Sergio Busquets has been a key player 451 00:22:18,800 --> 00:22:20,960 in the most successful Barça team in history. 452 00:22:21,040 --> 00:22:24,240 [reporter in Spanish] The third player to have played the most games 453 00:22:24,320 --> 00:22:27,200 wearing Barça's jersey, after only Xavi and Leo Messi. 454 00:22:27,280 --> 00:22:30,640 [reporter in Catalan] The captain's goodbye marks the end of an era. 455 00:22:31,560 --> 00:22:33,280 [Busquets] It's the club of my life. 456 00:22:33,360 --> 00:22:36,640 As a club member, as a fan, as a player, as captain, 457 00:22:36,720 --> 00:22:39,520 {\an8}I've experienced the best period in the club's history, 458 00:22:39,600 --> 00:22:41,760 {\an8}and to be able to be here and take part in it 459 00:22:41,840 --> 00:22:43,240 was very important for me. 460 00:22:44,600 --> 00:22:48,840 [Xavi] I have a soft spot for Busi, professionally and personally. 461 00:22:48,920 --> 00:22:52,600 I consider him a great friend, a good confidant, 462 00:22:52,680 --> 00:22:54,600 a spectacular captain. 463 00:22:57,200 --> 00:22:59,560 {\an8}[Laporta] Busi is the essence of Barça's style. 464 00:22:59,640 --> 00:23:03,800 That midfielder with a one-touch or two-touch play 465 00:23:03,880 --> 00:23:05,400 who makes the ball move fast. 466 00:23:05,480 --> 00:23:07,200 [commentator in Spanish] Busquets on the ball again. 467 00:23:07,280 --> 00:23:10,720 [commentator 2] That was a great first-touch pass by Busquets, wasn't it? 468 00:23:11,640 --> 00:23:13,720 [de Jong in English] On the ball, of course, 469 00:23:13,800 --> 00:23:15,360 like everyone knows, he's great, 470 00:23:15,440 --> 00:23:17,360 and he always makes the right decisions. 471 00:23:17,440 --> 00:23:19,040 [Pedri in Spanish] It's a delight to play with him, 472 00:23:19,120 --> 00:23:22,440 especially because of his positioning, because of the way he thinks... 473 00:23:22,520 --> 00:23:23,520 He's incredible. 474 00:23:23,600 --> 00:23:25,400 [commentator] Busquets, amazing work. 475 00:23:25,480 --> 00:23:27,080 [commentator 2] Yeah, that was great. 476 00:23:27,160 --> 00:23:30,360 [in Catalan] He makes everything look easy in one or two touches. 477 00:23:30,440 --> 00:23:32,600 I think that's the hard part of football. 478 00:23:32,680 --> 00:23:36,600 I think the legacy he's leaving behind will be very difficult to match. 479 00:23:38,160 --> 00:23:40,560 [Alba] I would emphasize his qualities as a person. 480 00:23:40,640 --> 00:23:43,080 He's always the first to do everything, 481 00:23:43,160 --> 00:23:46,160 the first to set an example, and that's a very hard thing to do. 482 00:23:46,240 --> 00:23:50,920 [Iniesta] A lot of players, not only from Barça but from all over the world, 483 00:23:51,000 --> 00:23:53,560 see him as a role model. 484 00:23:53,640 --> 00:23:56,440 It was really special to share so many things with him. 485 00:23:56,520 --> 00:23:59,720 [Araújo] There's no one else like Busi. And I don't think there'll ever be. 486 00:23:59,800 --> 00:24:01,320 There won't be another Busi. 487 00:24:02,720 --> 00:24:05,920 {\an8}[announcer over speakers] Sergio Busquets, the player to have played 488 00:24:06,000 --> 00:24:09,400 the third-most games in the history of Barcelona. 489 00:24:10,680 --> 00:24:14,120 Sergio Busquets! 490 00:24:16,320 --> 00:24:19,040 [Busquets] Everything in life has a beginning and an end. 491 00:24:19,120 --> 00:24:23,200 I think the time had come, and I wanted to quit 492 00:24:23,280 --> 00:24:26,440 while still being an important player, making the starting lineup. 493 00:24:26,520 --> 00:24:30,520 To leave the team and the club in what I think is a good position. 494 00:24:30,600 --> 00:24:34,480 So I'm happy to have been here and to have experienced all of this, 495 00:24:35,000 --> 00:24:39,040 to have fulfilled dreams, to have helped, to have represented... 496 00:24:39,120 --> 00:24:42,320 So many things that align with my sentiments 497 00:24:42,400 --> 00:24:44,880 and the sentiments of Barça fans. 498 00:24:51,840 --> 00:24:55,200 TRAINING GROUND JOAN GAMPER 499 00:24:55,280 --> 00:24:57,680 [crowd chanting indistinctly] 500 00:25:10,560 --> 00:25:13,000 [Xavi] We can't let those people out there down. 501 00:25:13,080 --> 00:25:14,640 It's the perfect setting. 502 00:25:15,440 --> 00:25:17,760 To win a league title in Espanyol's stadium 503 00:25:17,840 --> 00:25:19,680 with five matchdays to go... 504 00:25:19,760 --> 00:25:22,560 I mean, if we wanted a script to win a league title... 505 00:25:23,800 --> 00:25:25,160 What else could we ask for? 506 00:25:25,800 --> 00:25:28,560 We beat Real Madrid at home in the last minute. 507 00:25:29,400 --> 00:25:30,840 You've done a great job, guys. 508 00:25:30,920 --> 00:25:33,640 You've done great. People are just... You can see for yourselves. 509 00:25:36,440 --> 00:25:37,640 We can't afford to fail, boys. 510 00:25:37,720 --> 00:25:40,520 The way we've played this season: supportive, generous. 511 00:25:40,600 --> 00:25:42,360 Leave it all on the pitch. 512 00:25:42,440 --> 00:25:44,640 We may win, lose, or draw. 513 00:25:44,720 --> 00:25:46,640 But we'll be closer to winning. 514 00:25:50,320 --> 00:25:52,120 Opportunities are for the taking. 515 00:25:52,200 --> 00:25:54,280 It's a final. A war awaits us. 516 00:26:01,040 --> 00:26:02,520 Keep your emotions in check. 517 00:26:02,600 --> 00:26:05,600 It's too good an opportunity to miss. 518 00:26:05,680 --> 00:26:08,040 {\an8}I'm proud of the team. Come on, let's get busy. 519 00:26:09,200 --> 00:26:12,160 {\an8}[reporter] Almost four years later, 520 00:26:12,240 --> 00:26:15,800 Barça can once again be crowned LaLiga champions. 521 00:26:15,880 --> 00:26:18,120 And they have the chance of doing it in a special setting. 522 00:26:18,640 --> 00:26:21,360 [Balde] It's one of the most important games of the year. 523 00:26:21,440 --> 00:26:24,360 When we were kids, we'd always look forward to that day 524 00:26:24,440 --> 00:26:27,320 to play against Espanyol. Beating them meant winning LaLiga. 525 00:26:28,280 --> 00:26:31,720 [reporter] It would be the first time in history 526 00:26:31,800 --> 00:26:35,440 Barça wins LaLiga against Espanyol at Espanyol's home ground. 527 00:26:37,280 --> 00:26:39,600 [Araújo] We wanted to bring joy 528 00:26:39,680 --> 00:26:41,400 to all the people who supported us 529 00:26:41,480 --> 00:26:43,080 during the moments 530 00:26:43,160 --> 00:26:45,720 when we weren't doing so good, weren't winning titles. 531 00:26:48,840 --> 00:26:50,360 Come on, guys! 532 00:26:50,840 --> 00:26:51,840 Let's do this! 533 00:26:53,760 --> 00:26:55,160 Come on! 534 00:26:55,240 --> 00:26:57,080 We worked hard all year for this. 535 00:26:57,160 --> 00:26:59,320 We need to win the league title today. Come on 536 00:26:59,400 --> 00:27:02,200 -We're gonna win, okay? -Come on, guys! 537 00:27:02,280 --> 00:27:05,480 A clean sheet, boys. Clean sheet. Come on. 538 00:27:05,560 --> 00:27:06,560 Let's go. 539 00:27:06,640 --> 00:27:08,480 Let's win LaLiga, damn it! 540 00:27:08,560 --> 00:27:10,120 Give it your all, okay? Come on. 541 00:27:10,200 --> 00:27:11,760 We're winning today! 542 00:27:11,840 --> 00:27:13,440 [all] One, two, three, Barça! 543 00:27:13,520 --> 00:27:14,600 Let's go! 544 00:27:15,320 --> 00:27:16,320 Come on! 545 00:27:17,240 --> 00:27:19,360 [reporter in Spanish] Important matchday. 546 00:27:19,440 --> 00:27:22,280 Always a strong rivalry between Espanyol and Barça. 547 00:27:22,360 --> 00:27:24,960 [reporter 2] One team is playing for LaLiga, the other, for their survival. 548 00:27:25,040 --> 00:27:27,280 Espanyol and Barça face off with different objectives. 549 00:27:27,360 --> 00:27:31,040 [commentator in English] A Barça win would make them LaLiga champions 550 00:27:31,120 --> 00:27:34,040 with four games of the season remaining. 551 00:27:36,360 --> 00:27:38,720 So this should make for a very tense city derby. 552 00:27:38,800 --> 00:27:41,760 MATCHDAY 34 of 38 553 00:27:41,840 --> 00:27:45,240 [in French] We were very motivated when the game started. 554 00:27:45,320 --> 00:27:49,080 [commentator in Spanish] Koundé sends it in, Pedri shoots... Wide! 555 00:27:49,160 --> 00:27:51,080 [Koundé in French] We didn't leave them any breathing room. 556 00:27:51,160 --> 00:27:53,840 [commentator in Spanish] Balde faces Óscar Gil, it's Balde again... 557 00:27:53,920 --> 00:27:58,680 Goal! 558 00:27:58,760 --> 00:27:59,880 [in French] 1-0, then 2-0. 559 00:27:59,960 --> 00:28:02,320 [commentator in Catalan] It's still Pedri, he goes for the cross, 560 00:28:02,400 --> 00:28:04,840 Balde gets to it... Goal, goal, goal! 561 00:28:04,920 --> 00:28:07,280 [Balde] I felt a lot of emotions with my first goal. 562 00:28:07,360 --> 00:28:09,120 I didn't even know how to celebrate. 563 00:28:09,200 --> 00:28:11,840 But I ran to Kessié, because the day before, 564 00:28:11,920 --> 00:28:14,080 he told me he'd get me a gift if I scored. 565 00:28:16,320 --> 00:28:18,560 I don't know if I can say... [chuckles] 566 00:28:18,640 --> 00:28:23,080 We had a bet. If I scored, he said he'd give me a watch. 567 00:28:23,160 --> 00:28:25,480 And when I scored, I went straight to him. 568 00:28:25,560 --> 00:28:27,720 He hasn't kept his promise yet, but he will. 569 00:28:29,000 --> 00:28:33,720 [Romero] I think Balde is one of the standout names of this season. 570 00:28:33,800 --> 00:28:36,360 He'll be our left-back for many years to come. 571 00:28:38,040 --> 00:28:40,280 [commentator] Barça score the third. 572 00:28:40,360 --> 00:28:43,200 Espanyol 0, Barça 3. 573 00:28:43,280 --> 00:28:46,000 Goal from the top scorer, Robert Lewandowski. 574 00:28:46,920 --> 00:28:47,920 [whistle blows] 575 00:28:48,000 --> 00:28:50,560 A fantastic first half. 576 00:28:50,640 --> 00:28:53,760 Well done, team. More goals. Let's go after more goals. 577 00:28:54,640 --> 00:28:58,600 We can get a remarkable score. We can score at least five goals. 578 00:28:58,680 --> 00:28:59,720 They're dead, guys. 579 00:29:00,760 --> 00:29:02,040 We can score five. 580 00:29:02,120 --> 00:29:03,360 But show respect. 581 00:29:03,440 --> 00:29:06,840 Okay? So control it, pass it, control it, pass it, control it, pass it, 582 00:29:06,920 --> 00:29:08,440 get up there, score the fourth. 583 00:29:08,520 --> 00:29:10,600 Control it, pass it. Focus, no distractions. 584 00:29:10,680 --> 00:29:13,560 If they score 1-3, they'll be back in the game. 585 00:29:13,640 --> 00:29:16,400 Just enjoy and win the league title, that's all. 586 00:29:16,480 --> 00:29:17,480 Okay, guys? 587 00:29:17,560 --> 00:29:19,400 [all cheer and applaud] 588 00:29:19,960 --> 00:29:22,920 [commentator] Barça are eager to play, eager to score 589 00:29:23,000 --> 00:29:24,640 and celebrate the league title. 590 00:29:24,720 --> 00:29:27,520 [in French] I didn't want to end the season without scoring a goal. 591 00:29:27,600 --> 00:29:29,400 That would've been a first in my career. 592 00:29:29,480 --> 00:29:31,240 [commentator 1 in Spanish] Danger, Koundé... 593 00:29:31,320 --> 00:29:32,320 [commentator 2] Goal. 594 00:29:32,400 --> 00:29:35,000 [commentator 1] Goal! 595 00:29:35,080 --> 00:29:37,080 [Koundé in French] It was a nice moment. 596 00:29:38,360 --> 00:29:41,000 [commentator in Spanish] Barça are starting to celebrate 597 00:29:41,080 --> 00:29:42,520 the league title on the bench. 598 00:29:43,480 --> 00:29:45,440 [whistle blowing] 599 00:29:46,760 --> 00:29:48,840 And it's over. It's all over. 600 00:29:50,520 --> 00:29:55,640 [commentator in Catalan] Barça are champions again after four years. 601 00:29:55,720 --> 00:29:58,840 [teammates] ♪ Champions, champions! ♪ 602 00:29:58,920 --> 00:30:01,840 [singing indistinctly] 603 00:30:01,920 --> 00:30:04,160 [Pedri] After the final whistle, 604 00:30:04,240 --> 00:30:06,600 when we became mathematical champions, 605 00:30:06,680 --> 00:30:09,680 I thought especially about my family, 606 00:30:09,760 --> 00:30:12,400 about all the work I had done to get there. 607 00:30:13,160 --> 00:30:17,640 [commentator] A well-deserved, highly-contested league title. 608 00:30:17,720 --> 00:30:20,040 Very hard-fought at times, too. 609 00:30:20,120 --> 00:30:21,520 But most of all, 610 00:30:21,600 --> 00:30:25,760 dominated with an iron fist by Xavi Hernández's men. 611 00:30:25,840 --> 00:30:27,640 [all cheering] 612 00:30:30,760 --> 00:30:34,240 [de Jong in English] We're a great team, so I think it's a deserved title. 613 00:30:34,320 --> 00:30:36,440 And we worked really hard for it, 614 00:30:36,520 --> 00:30:39,320 so we enjoyed it a lot and we're still enjoying it. 615 00:30:39,400 --> 00:30:41,720 [all] ♪ Champions! ♪ 616 00:30:41,800 --> 00:30:44,400 [in Catalan] These are moments of euphoria, and joy, 617 00:30:44,480 --> 00:30:48,520 and they let me share the joy with them, 618 00:30:48,600 --> 00:30:50,280 and I'm very grateful for that. 619 00:30:50,360 --> 00:30:52,480 [all singing indistinctly] 620 00:30:53,200 --> 00:30:55,360 [Gavi] I think that, for any Barça player 621 00:30:55,440 --> 00:30:58,560 who's been raised at La Masía, it's a dream come true. 622 00:30:58,640 --> 00:31:02,000 [all] ♪ Champions, champions! ♪ 623 00:31:02,080 --> 00:31:04,920 ♪ Oé, oé, oé! ♪ 624 00:31:05,000 --> 00:31:08,560 ♪ Champions, champions! ♪ 625 00:31:08,640 --> 00:31:11,640 ♪ Oé, oé, oé! ♪ 626 00:31:11,720 --> 00:31:14,920 ♪ Champions, champions! ♪ 627 00:31:15,000 --> 00:31:18,240 ♪ Oé, oé, oé! ♪ 628 00:31:18,320 --> 00:31:19,400 Let's go! 629 00:31:19,480 --> 00:31:21,960 ♪ Champions, champions! ♪ 630 00:31:22,040 --> 00:31:24,280 ♪ Oé, oé, oé! ♪ 631 00:31:24,360 --> 00:31:27,280 [Araújo] My parents are there! Those are my parents. 632 00:31:28,120 --> 00:31:31,120 [crowd] ♪ Oé, oé, oé! ♪ 633 00:31:31,200 --> 00:31:34,960 ♪ Champions, champions! ♪ 634 00:31:35,040 --> 00:31:37,880 ♪ Oé, oé, oé! ♪ 635 00:31:37,960 --> 00:31:41,600 ♪ Champions, champions... ♪ 636 00:31:45,960 --> 00:31:47,560 [Laporta in Catalan] It was one for the history books. 637 00:31:47,640 --> 00:31:49,640 Considering the place we were coming from. 638 00:31:49,720 --> 00:31:53,360 Yes. We were in a bad situation, financially, on a social level, 639 00:31:53,440 --> 00:31:54,920 on a sporting level, as well. 640 00:31:55,000 --> 00:31:56,760 The diagnosis was really bad. 641 00:31:56,840 --> 00:32:00,720 We can play better or worse, but our values of effort, sacrifice, 642 00:32:00,800 --> 00:32:02,920 of, "Let's go all out," of sticking together, 643 00:32:03,000 --> 00:32:04,280 those have never failed. 644 00:32:04,360 --> 00:32:07,320 And we need to play better. I'm telling you that myself. 645 00:32:07,400 --> 00:32:12,440 -But that's a matter of time and patience. -Right, yes. 646 00:32:12,520 --> 00:32:16,360 You're still assembling this team, you only just built it. 647 00:32:16,440 --> 00:32:20,000 I'm enjoying myself. Struggling, too. 648 00:32:20,080 --> 00:32:22,920 That week against Rayo, the Champions League... It was hard. 649 00:32:23,000 --> 00:32:26,880 After last year, if you and I hadn't been optimistic, 650 00:32:26,960 --> 00:32:29,120 we would've sunk. [laughs] 651 00:32:29,200 --> 00:32:33,440 If we'd paid attention to all the haters and the naysayers... 652 00:32:34,280 --> 00:32:35,440 I'm enjoying myself. 653 00:32:35,520 --> 00:32:37,920 This is a time when, now that we've won, you think, 654 00:32:38,000 --> 00:32:39,200 "Damn, this is great." 655 00:32:39,280 --> 00:32:41,040 You know? That feeling of... 656 00:32:41,120 --> 00:32:44,080 And at home, the kids must be experiencing it, too, right? 657 00:32:44,160 --> 00:32:46,120 Of course, they're with Barça... 658 00:32:46,200 --> 00:32:49,120 When we get to school, everything's about Barça. 659 00:32:49,200 --> 00:32:52,480 Boys and girls wearing the colors of Barça. 660 00:32:52,560 --> 00:32:54,280 "Barça are going to win LaLiga." 661 00:32:54,360 --> 00:32:57,040 -Does Dan like football? -Yes, and so does Asia. 662 00:32:57,120 --> 00:32:59,880 We went to the store and she got Lewandowski's jersey. 663 00:32:59,960 --> 00:33:01,760 It's terrible when we lose, 664 00:33:01,840 --> 00:33:05,160 because they get sent to the principal's office for fighting. 665 00:33:05,240 --> 00:33:08,080 But when we win, they're the kings of the school. 666 00:33:08,160 --> 00:33:12,280 And the kids who support other teams mock you. "Hey, your dad lost." 667 00:33:12,360 --> 00:33:13,400 -Oh, boy. -Yeah. 668 00:33:13,480 --> 00:33:16,560 It's a good thing we won, that's not going to happen. 669 00:33:16,640 --> 00:33:19,000 Everyone's excited, and we have to enjoy it. 670 00:33:19,720 --> 00:33:22,480 It's nice to go through a positive phase again 671 00:33:22,560 --> 00:33:24,880 of winning titles, of competing... 672 00:33:24,960 --> 00:33:27,280 -The new era. Xavi's era. -That's right. [laughs] 673 00:33:33,000 --> 00:33:34,680 Come on, let's get to work. 674 00:33:34,760 --> 00:33:36,560 [applause] 675 00:33:40,400 --> 00:33:42,800 The idea originated from my father, 676 00:33:42,880 --> 00:33:44,240 from our love for football. 677 00:33:44,320 --> 00:33:45,800 There are four of us siblings, 678 00:33:45,880 --> 00:33:49,800 and my father, when I was 18 and started to play with the first team, 679 00:33:49,880 --> 00:33:52,760 he came up with the idea of a summer training camp. 680 00:33:53,480 --> 00:33:56,760 Think about your teammate. Don't just pass it without looking first. 681 00:33:56,840 --> 00:33:59,880 Is he alone? Is this guy marked or not? 682 00:33:59,960 --> 00:34:01,960 What can he do next? 683 00:34:02,040 --> 00:34:04,400 To think beyond about those players 684 00:34:04,480 --> 00:34:07,160 who will add value to the pass I deliver... 685 00:34:07,240 --> 00:34:08,920 Those are great football players. 686 00:34:09,000 --> 00:34:12,080 Pedri, Gündoğan, Modrić... 687 00:34:13,000 --> 00:34:17,880 In my opinion, those are the best players a team can have. 688 00:34:17,960 --> 00:34:20,720 We try to educate them the best way we can. 689 00:34:20,800 --> 00:34:24,040 The same education they got at home, the education from La Masía... 690 00:34:24,120 --> 00:34:26,640 It's important to take care of our youth academy 691 00:34:26,720 --> 00:34:28,200 because it pays off in the long run. 692 00:34:28,280 --> 00:34:30,440 [kid] What do you prefer, being a player or a coach? 693 00:34:30,520 --> 00:34:32,520 -A player, by far. -By far? 694 00:34:32,600 --> 00:34:35,320 If you can... You're still young, but never retire. 695 00:34:35,400 --> 00:34:39,320 -Okay. -At 40, 41, 42... Keep going. 696 00:34:39,400 --> 00:34:43,240 This league title and the Super Cup title have given us peace of mind, composure, 697 00:34:43,320 --> 00:34:46,200 and even more enthusiasm to motivate people 698 00:34:46,280 --> 00:34:49,400 and show them a Barça team that's definitely competitive. 699 00:34:49,480 --> 00:34:51,120 We'll try our best in the Champions League, 700 00:34:51,200 --> 00:34:53,160 again in LaLiga, and we have to win... 701 00:34:53,240 --> 00:34:55,280 This is Barça, we need to win every trophy. 702 00:34:55,920 --> 00:34:57,560 LALIGA 2022/23 CHAMPIONS 703 00:34:57,640 --> 00:34:59,640 [crowd cheering] 704 00:34:59,720 --> 00:35:01,680 [Eric García] We've made a big change, 705 00:35:01,760 --> 00:35:05,080 the change of putting Barça back where it deserves to be. 706 00:35:05,160 --> 00:35:07,040 [Sergi Roberto] In the years where you don't achieve things, 707 00:35:07,120 --> 00:35:08,520 you learn to value them more. 708 00:35:08,600 --> 00:35:10,680 Go Barça! 709 00:35:11,120 --> 00:35:15,400 I've always tried to make this group a united front, a family. 710 00:35:15,480 --> 00:35:17,840 That feeling of knowing they're good people, 711 00:35:17,920 --> 00:35:20,400 that they are happy when a teammate scores... 712 00:35:21,160 --> 00:35:22,960 [crowd cheering] 713 00:35:29,400 --> 00:35:31,800 [Ansu Fati] To be a team, to always be together. 714 00:35:31,880 --> 00:35:34,480 We wanted this league title, and we got it. 715 00:35:36,160 --> 00:35:39,280 [Xavi] They prioritized team success over individual achievements. 716 00:35:39,360 --> 00:35:42,120 This was, I think, one of the keys to success. 717 00:35:43,200 --> 00:35:45,880 [Lewandowski in English] I understood what it means for the Barcelona fans, 718 00:35:45,960 --> 00:35:49,120 because I saw the emotion in their faces, I saw their happiness, 719 00:35:49,200 --> 00:35:52,560 and I realized that it's something special. 720 00:35:54,960 --> 00:35:57,360 [Xavi in Catalan] Proud of the team and of how they reacted 721 00:35:57,440 --> 00:35:58,920 in the face of hardship, 722 00:35:59,000 --> 00:36:01,440 {\an8}because it wasn't easy, but we did it. 723 00:36:01,520 --> 00:36:04,320 {\an8}CHAMPIONS 724 00:36:04,400 --> 00:36:06,400 [all cheering] 725 00:36:08,360 --> 00:36:10,480 [Pau Gasol] I think it's what the team needs 726 00:36:10,560 --> 00:36:14,920 and what they needed in order to find the right direction, 727 00:36:15,000 --> 00:36:19,640 the right level of commitment, of hard work, of confidence. 728 00:36:20,600 --> 00:36:23,800 [Iniesta] And to know that you're starting from scratch this year. 729 00:36:23,880 --> 00:36:26,320 Not doing what you did last year, 730 00:36:26,400 --> 00:36:29,600 but achieving something more, and going further to win LaLiga again. 731 00:36:29,680 --> 00:36:31,800 [all cheering] 732 00:36:36,080 --> 00:36:40,200 [Laporta] We are aware that the main objective last season was to win LaLiga, 733 00:36:40,280 --> 00:36:43,560 but now what we have to set as priority objectives 734 00:36:43,640 --> 00:36:46,120 is LaLiga and some other important title. 735 00:36:46,200 --> 00:36:48,160 [Lewandowski in English] We have to be ready for the expectations, 736 00:36:48,240 --> 00:36:51,560 but we have to also move to the next step in our performance. 737 00:36:52,080 --> 00:36:53,880 [all cheering] 738 00:36:57,320 --> 00:36:58,480 [Márquez in Spanish] I'd highlight the young players. 739 00:36:58,560 --> 00:37:01,400 Especially Gavi's grit on the pitch, 740 00:37:01,480 --> 00:37:04,680 Pedri's mettle despite his young age, 741 00:37:04,760 --> 00:37:06,960 Araújo's leadership. 742 00:37:07,040 --> 00:37:09,600 He behaves like a captain and he's super young. 743 00:37:09,680 --> 00:37:14,320 I think all these players make up the foundation of the future Barça. 744 00:37:14,400 --> 00:37:16,760 We're very excited for the next year. 745 00:37:16,840 --> 00:37:17,920 We're Barça. 746 00:37:18,000 --> 00:37:21,720 We have to win as many titles as possible every season. 747 00:37:21,800 --> 00:37:23,920 I think the future is going to be beautiful. 748 00:37:24,000 --> 00:37:26,000 [all cheering] 749 00:37:27,360 --> 00:37:29,080 [Laporta in Catalan] A new era has begun. 750 00:37:29,160 --> 00:37:32,040 We're privileged to witness it, because I'm convinced 751 00:37:32,120 --> 00:37:34,000 that it'll be a splendid new era 752 00:37:34,080 --> 00:37:36,200 and one of the best in the history of Barça. 753 00:37:37,400 --> 00:37:39,400 [all cheering] 754 00:37:43,760 --> 00:37:48,520 LALIGA IS OURS. 755 00:37:48,600 --> 00:37:53,360 AND SO IS THE FUTURE.