1
00:00:00,960 --> 00:00:04,640
TRAINING GROUND
JOAN GAMPER
2
00:00:04,720 --> 00:00:07,120
[indistinct chatter]
3
00:00:08,520 --> 00:00:09,720
Nice!
4
00:00:10,880 --> 00:00:12,480
[all cheer]
5
00:00:13,200 --> 00:00:16,920
[Márquez in Spanish] Barça have looked
united to me this season.
6
00:00:17,000 --> 00:00:19,240
{\an8}MARC MÁRQUEZ
EIGHT-TIME WORLD MOTOGP CHAMPION
7
00:00:19,320 --> 00:00:20,320
{\an8}Tight-knit as a team.
8
00:00:20,400 --> 00:00:22,880
{\an8}[in English] I think we have a good group,
we're really close to each other.
9
00:00:22,960 --> 00:00:23,960
{\an8}FRENKIE DE JONG
MIDFIELDER
10
00:00:24,040 --> 00:00:26,040
[players cheering]
11
00:00:29,360 --> 00:00:32,840
♪ Óscar, Óscar, Óscar! ♪
12
00:00:32,920 --> 00:00:34,440
{\an8}SERGIO BUSQUETS
MIDFIELDER
13
00:00:34,520 --> 00:00:38,200
{\an8}We have to be a family, a super team,
and that starts from our daily routine,
14
00:00:38,280 --> 00:00:41,600
from our relationships,
from training, from coexistence.
15
00:00:41,680 --> 00:00:43,400
[all laughing]
16
00:00:43,480 --> 00:00:44,480
He touched the ball!
17
00:00:44,560 --> 00:00:47,200
{\an8}To win titles
it's important to be united...
18
00:00:47,280 --> 00:00:48,280
{\an8}JORDI ALBA
DEFENDER
19
00:00:48,360 --> 00:00:49,800
...and have a good atmosphere.
20
00:00:49,880 --> 00:00:53,640
[teammates]
♪ To the right, to the right ♪
21
00:00:53,720 --> 00:00:57,120
[in English] There are also things
that just stay in the dressing room.
22
00:00:58,560 --> 00:01:01,400
[teammate in Spanish]
Watch out for the coach! Jaume, go on.
23
00:01:01,480 --> 00:01:03,040
Close to the coach!
24
00:01:03,120 --> 00:01:06,080
{\an8}[in Catalan] We also get along well
with the staff.
25
00:01:06,160 --> 00:01:07,400
{\an8}SERGI ROBERTO
MIDFIELDER
26
00:01:07,480 --> 00:01:10,320
Not just in terms of football,
but also on a personal level.
27
00:01:10,400 --> 00:01:11,760
It couldn't be any better.
28
00:01:11,840 --> 00:01:13,240
[all cheering]
29
00:01:13,320 --> 00:01:15,200
[Alegre] We have a great relationship.
30
00:01:15,280 --> 00:01:16,400
{\an8}SERGIO ALEGRE
ASSISTANT COACH
31
00:01:16,480 --> 00:01:18,280
{\an8}Everyone knows their role,
we help each other.
32
00:01:18,360 --> 00:01:22,040
{\an8}A lot of respect, a lot of consensus.
33
00:01:22,120 --> 00:01:23,320
{\an8}ÓSCAR HERNÁNDEZ
ASSISTANT COACH
34
00:01:23,400 --> 00:01:25,200
{\an8}Working on a daily basis is very easy
35
00:01:25,280 --> 00:01:27,440
{\an8}in the good times,
and the not-so-good times,
36
00:01:27,520 --> 00:01:29,680
because in football
there are plenty of those.
37
00:01:29,760 --> 00:01:31,560
-[all cheering]
-[whistle blows]
38
00:01:40,680 --> 00:01:43,080
Now there's HIT for yellow.
39
00:01:43,160 --> 00:01:46,720
The capacity to work.
I consider myself a hardworking person.
40
00:01:46,800 --> 00:01:48,240
{\an8}XAVI HERNÁNDEZ
COACH
41
00:01:48,320 --> 00:01:52,280
{\an8}But I think Óscar and Sergio
are even more hardworking than me.
42
00:01:53,000 --> 00:01:55,000
[all cheering and chanting]
43
00:01:58,920 --> 00:02:00,920
[theme music playing]
44
00:02:24,000 --> 00:02:25,360
24 HOURS BEFORE EL CLÁSICO
45
00:02:25,440 --> 00:02:27,040
[Xavi] We have to differentiate.
46
00:02:27,120 --> 00:02:30,160
If Nacho or Alaba come to attack,
make it a two against one.
47
00:02:30,240 --> 00:02:33,120
If it's Kroos, then he has enough time.
48
00:02:33,200 --> 00:02:35,400
Who's the unmarked man then?
49
00:02:35,480 --> 00:02:37,720
Right? That one. So that's when I come.
50
00:02:37,800 --> 00:02:39,760
I come back and make this pass.
51
00:02:39,840 --> 00:02:42,720
Or to you, because you'd be facing me.
Okay? Act accordingly.
52
00:02:43,200 --> 00:02:44,200
All right?
53
00:02:44,280 --> 00:02:46,320
Tomorrow's game is a final, come on.
54
00:02:46,400 --> 00:02:50,400
Let's go, guys,
this is starting now, come on.
55
00:02:50,480 --> 00:02:51,960
He's unmarked!
56
00:02:52,040 --> 00:02:53,600
Go on, move up! That's it!
57
00:02:53,680 --> 00:02:55,920
Watch out for Benzema,
he comes back to defend.
58
00:02:56,000 --> 00:02:59,320
And watch out for Modrić
and Camavinga, they're fast.
59
00:02:59,400 --> 00:03:01,360
If they win this duel, we're screwed.
60
00:03:01,440 --> 00:03:04,200
They defend poorly, they're careless.
61
00:03:04,280 --> 00:03:05,360
That's it!
62
00:03:06,640 --> 00:03:08,680
-[man] Come on!
-[Xavi] That's it, yes!
63
00:03:08,760 --> 00:03:10,480
Okay, team.
64
00:03:10,560 --> 00:03:14,400
[in English] The game against Madrid is
so special, you feel the tension already,
65
00:03:14,480 --> 00:03:16,520
like... In the days coming up to the game,
66
00:03:16,600 --> 00:03:19,360
it's different from
every other game in the league.
67
00:03:19,440 --> 00:03:21,360
[in Spanish] They're sore. They're hurt.
68
00:03:23,120 --> 00:03:24,400
They'll be looking to win,
69
00:03:24,480 --> 00:03:28,000
to put up a fight
and create an aggressive atmosphere.
70
00:03:30,080 --> 00:03:32,680
Tomorrow's game
is like a huge final for them.
71
00:03:32,760 --> 00:03:35,920
They're really hurt.
And they believe they're going to beat us.
72
00:03:36,000 --> 00:03:37,000
{\an8}ROBERT LEWANDOWSKI
FORWARD
73
00:03:37,080 --> 00:03:38,760
{\an8}[in English] Every game
against Real Madrid means a lot
74
00:03:38,840 --> 00:03:42,360
{\an8}and is something special
that so many players dream about,
75
00:03:42,440 --> 00:03:44,280
and now I'm part of it.
76
00:03:44,360 --> 00:03:46,360
[crowd cheering]
77
00:03:48,160 --> 00:03:50,160
[in Spanish] They're dangerous, guys.
78
00:03:50,720 --> 00:03:54,200
Physical beasts like Valverde,
Vinícius, Rodrygo, Benzema...
79
00:03:54,280 --> 00:03:55,920
You know, Real Madrid, guys.
80
00:03:58,160 --> 00:04:00,680
[Flaquer] It was the pivotal match
of the tournament.
81
00:04:00,760 --> 00:04:03,560
They would either give Real
breathing room, which is dangerous,
82
00:04:03,640 --> 00:04:05,520
{\an8}or destroy their chances
of winning the title.
83
00:04:05,600 --> 00:04:06,600
{\an8}CADENA SER JOURNALIST
84
00:04:06,680 --> 00:04:08,440
{\an8}It was a match they just had to win.
85
00:04:08,520 --> 00:04:12,360
{\an8}There was a lot of tension and pressure.
86
00:04:12,440 --> 00:04:13,680
{\an8}GEMMA SOLER
ESPN JOURNALIST
87
00:04:13,760 --> 00:04:14,760
Because at the time,
88
00:04:14,840 --> 00:04:17,600
and I think it's something he felt
many times during the season,
89
00:04:17,680 --> 00:04:19,000
Xavi had to win no matter what.
90
00:04:19,080 --> 00:04:21,080
[Xavi in Catalan]
We could have a six or twelve-point lead.
91
00:04:21,160 --> 00:04:25,000
It was a key match
for the season, to win LaLiga.
92
00:04:25,080 --> 00:04:27,440
[journalist] As manager of Barcelona,
93
00:04:27,520 --> 00:04:29,920
you haven't faced Real Madrid
at the Camp Nou yet.
94
00:04:30,000 --> 00:04:33,240
Is tomorrow's game special for you
because of everything it entails,
95
00:04:33,320 --> 00:04:34,880
a clash different from the rest?
96
00:04:34,960 --> 00:04:38,160
[Xavi] On a personal level,
it'll be my first Clásico at Camp Nou
97
00:04:38,240 --> 00:04:40,920
and I am especially excited
and motivated, yes.
98
00:04:41,000 --> 00:04:43,800
I'm focusing on football,
which is what matters to us.
99
00:04:43,880 --> 00:04:46,520
Tomorrow's Clásico is very important.
100
00:04:46,600 --> 00:04:49,040
Not definitive,
but very important for LaLiga,
101
00:04:49,120 --> 00:04:51,280
which is our main objective this season.
102
00:04:52,240 --> 00:04:56,200
5 HOURS BEFORE EL CLÁSICO
103
00:04:56,280 --> 00:04:59,080
I think today's game
will be quite difficult, to be honest,
104
00:04:59,160 --> 00:05:03,400
because Real Madrid are always
much more dangerous when they're hurt.
105
00:05:03,480 --> 00:05:08,000
They can get overconfident or careless
106
00:05:08,080 --> 00:05:10,360
when they're feeling superior.
107
00:05:10,440 --> 00:05:13,200
But right now they know we're strong, too.
108
00:05:13,280 --> 00:05:17,320
It'll be a very psychological game.
We'll have to stay calm.
109
00:05:17,400 --> 00:05:21,040
Lately, the fans have been amazing,
it's incredible.
110
00:05:21,120 --> 00:05:24,120
That makes the players and the staff
111
00:05:24,200 --> 00:05:29,440
want to give back to them
for their support.
112
00:05:29,520 --> 00:05:33,000
Right now, we are where we want to be,
on the brink of winning titles.
113
00:05:33,080 --> 00:05:36,080
We just need to seal them,
114
00:05:36,160 --> 00:05:39,360
which is the most difficult part.
115
00:05:39,440 --> 00:05:42,560
There's always a lot of tension,
a lot of pressure...
116
00:05:42,640 --> 00:05:44,680
That comes with playing a Clásico.
117
00:05:44,760 --> 00:05:46,840
And when it's done, you end up like...
118
00:05:46,920 --> 00:05:51,680
You feel crushed by all the pressure
that is built up around the match.
119
00:05:53,880 --> 00:05:55,160
All right, we're here.
120
00:05:56,440 --> 00:05:57,560
Let's go get 'em.
121
00:06:03,000 --> 00:06:04,880
[reporter in Catalan]
Barça-Real Madrid.
122
00:06:04,960 --> 00:06:08,280
[reporter in Spanish] A Clásico that could
decide LaLiga if Barça win.
123
00:06:08,360 --> 00:06:10,080
If Real win, it'll be up for grabs.
124
00:06:10,160 --> 00:06:13,240
Real Madrid would still have a shot
at winning LaLiga.
125
00:06:17,440 --> 00:06:18,960
LALIGA
MATCHDAY 26 OF 38
126
00:06:19,040 --> 00:06:20,280
[commentator] Barça face Real Madrid.
127
00:06:20,360 --> 00:06:23,080
The football world will stop
when the ball starts moving
128
00:06:23,160 --> 00:06:24,800
and the titans face off.
129
00:06:24,880 --> 00:06:28,320
Xavi's men looking to seal LaLiga
and Ancelotti's, to reopen it.
130
00:06:28,400 --> 00:06:31,080
[commentator in English]
A win for Xavi's side tonight
131
00:06:31,160 --> 00:06:34,720
would open up a huge 12-point gap
at the top of the table.
132
00:06:34,800 --> 00:06:36,560
{\an8}[in Spanish]
You always feel a bit anxious.
133
00:06:36,640 --> 00:06:37,640
{\an8}GAVI
MIDFIELDER
134
00:06:37,720 --> 00:06:39,120
Especially before a Clásico.
135
00:06:40,080 --> 00:06:43,360
[Koundé in French] We played at home
and had the support of our fans,
136
00:06:43,440 --> 00:06:45,800
the atmosphere was amazing.
137
00:06:45,880 --> 00:06:47,760
[crowd singing indistinctly]
138
00:06:50,360 --> 00:06:53,360
[commentator in Catalan]
The teams are going out onto the field,
139
00:06:53,440 --> 00:06:58,600
and the entire Spotify Camp Nou
is singing, at the top of its lungs,
140
00:06:58,680 --> 00:07:00,480
Barça's anthem.
141
00:07:00,560 --> 00:07:03,080
[crowd continues singing]
142
00:07:08,600 --> 00:07:11,520
[commentator in Spanish]
Everything is ready for the kick-off.
143
00:07:11,600 --> 00:07:12,600
[whistle blows]
144
00:07:15,880 --> 00:07:18,320
-Danger, Lewandowski gets ready to shoot.
-Nice.
145
00:07:18,400 --> 00:07:20,280
-Great save by Courtois!
-Well played.
146
00:07:20,360 --> 00:07:22,000
[Sergi Roberto in Catalan]
We started the match really well,
147
00:07:22,080 --> 00:07:23,240
playing as we'd planned,
148
00:07:23,320 --> 00:07:24,760
keeping possession of the ball.
149
00:07:24,840 --> 00:07:28,440
[commentator] Busquets has the ball,
he sends it to Raphinha, with a header!
150
00:07:28,520 --> 00:07:29,520
Courtois saves it!
151
00:07:29,600 --> 00:07:32,320
Courtois to the rescue!
Sergi Roberto shoots, it's over.
152
00:07:36,320 --> 00:07:38,800
Vinícius trying to get past Busquets,
153
00:07:38,880 --> 00:07:40,720
Vinícius crosses it... I don't believe it.
154
00:07:40,800 --> 00:07:42,480
{\an8}-Barça have scored an own goal.
-Yes.
155
00:07:42,560 --> 00:07:43,800
{\an8}MINUTE 9
156
00:07:43,880 --> 00:07:45,520
{\an8}It's an own goal from Araújo.
157
00:07:45,600 --> 00:07:48,000
{\an8}[Gemma Soler] It was an unlucky start.
158
00:07:48,080 --> 00:07:52,320
Araújo, who'd been one of the best players
in the last few Clásicos
159
00:07:52,400 --> 00:07:55,760
and had just come back from an injury,
scored an own goal.
160
00:07:55,840 --> 00:07:57,800
So it was a very bad start.
161
00:07:57,880 --> 00:07:58,880
{\an8}RONALD ARAÚJO
DEFENDER
162
00:07:58,960 --> 00:08:01,760
{\an8}I was feeling quite calm
despite that start.
163
00:08:01,840 --> 00:08:05,280
I was unlucky,
the ball bounced off me and went in.
164
00:08:05,360 --> 00:08:09,880
Suddenly we had conceded a goal
and we were trailing.
165
00:08:10,320 --> 00:08:13,720
[commentator] Araújo receives the ball,
he's inside the box, crosses it.
166
00:08:13,800 --> 00:08:16,200
There's a rebound,
Raphinha's ball, he shoots...
167
00:08:16,280 --> 00:08:18,280
Another rebound! Sergi Roberto... Goal!
168
00:08:18,360 --> 00:08:20,560
{\an8}Goal, goal, goal!
169
00:08:20,640 --> 00:08:23,960
{\an8}MINUTE 45
FC BARCELONA 1-1 REAL MADRID CF
170
00:08:24,040 --> 00:08:27,120
{\an8}Goal, goal, goal!
171
00:08:27,200 --> 00:08:30,520
Sergi Roberto levels it!
Barça have scored the equalizer!
172
00:08:30,600 --> 00:08:32,600
Near the end of the first half,
173
00:08:32,680 --> 00:08:35,640
someone shoots, there's a rebound,
174
00:08:35,720 --> 00:08:37,000
I'm inside the box,
175
00:08:37,080 --> 00:08:40,440
and I shoot to my right,
to Courtois' left.
176
00:08:40,520 --> 00:08:42,120
He can't get to it and I score.
177
00:08:42,200 --> 00:08:44,120
I was lucky to score it myself,
178
00:08:44,200 --> 00:08:47,120
and I was very happy to score,
especially against Real Madrid.
179
00:08:47,760 --> 00:08:51,120
[commentator in English]
And it's half-time here at the Camp Nou.
180
00:08:51,200 --> 00:08:52,480
It's 1-1.
181
00:08:52,560 --> 00:08:56,200
[in Catalan] It was difficult because
I think it was an evenly-matched game.
182
00:08:56,280 --> 00:08:59,280
At many times we did outplay Real Madrid.
183
00:08:59,360 --> 00:09:01,440
[commentator in Spanish]
The second half is now underway.
184
00:09:01,520 --> 00:09:04,680
Koundé on the receiving end of it,
he passes it to Sergio...
185
00:09:04,760 --> 00:09:08,560
Lewandowski's shot has gone over!
186
00:09:08,640 --> 00:09:10,560
{\an8}[in Portuguese] It was one of
the most exciting games
187
00:09:10,640 --> 00:09:12,240
{\an8}I've ever played at the Camp Nou.
188
00:09:12,320 --> 00:09:13,320
{\an8}RAPHINHA
FORWARD
189
00:09:13,400 --> 00:09:17,080
[commentator in English] Trouble here
for Barça. On the run, Rodrygo.
190
00:09:17,160 --> 00:09:19,560
Madrid players forward. Dani Carvajal...
191
00:09:19,640 --> 00:09:22,960
It's 2-1 to Real Madrid! It's Asensio!
192
00:09:26,720 --> 00:09:30,360
[Raphinha in Portuguese] Their second goal
caught everyone by surprise.
193
00:09:30,440 --> 00:09:31,720
[in Spanish] Offside!
194
00:09:32,320 --> 00:09:34,800
[commentator] Hold on,
Asensio may have been offside.
195
00:09:36,520 --> 00:09:38,360
-Offside!
-Of course.
196
00:09:38,440 --> 00:09:39,640
-Come on!
-I told you.
197
00:09:39,720 --> 00:09:42,200
[commentator in Catalan]
The game is still 1-1.
198
00:09:42,280 --> 00:09:45,240
{\an8}[in English] They had a close call
in the game with the goal and VAR.
199
00:09:45,320 --> 00:09:46,400
{\an8}ANDREAS CHRISTENSEN
DEFENDER
200
00:09:46,480 --> 00:09:48,720
{\an8}But we fought to the end.
It was really intense.
201
00:09:48,800 --> 00:09:51,160
We had to fight until the last minute,
202
00:09:51,240 --> 00:09:53,880
because in football,
everything is possible.
203
00:09:55,320 --> 00:09:57,760
[commentator in Spanish]
Five minutes of added time.
204
00:09:57,840 --> 00:09:59,600
-The game has gone haywire, Ramos.
-Yes.
205
00:09:59,680 --> 00:10:01,040
Completely haywire.
206
00:10:01,120 --> 00:10:03,000
[commentator in Catalan]
Lewandowski beats his man,
207
00:10:03,080 --> 00:10:05,960
he finds Balde with a backheel...
Danger, Balde crosses it...
208
00:10:06,040 --> 00:10:08,280
{\an8}-Goal! Goal, goal!
-Goal! Goal!
209
00:10:08,360 --> 00:10:10,200
{\an8}MINUTE 93
FC BARCELONA 2-1 REAL MADRID
210
00:10:10,280 --> 00:10:13,680
{\an8}-Goal, goal, goal, goal!
-Goal!
211
00:10:13,760 --> 00:10:16,320
[commentator in English]
In the 91st minute,
212
00:10:16,400 --> 00:10:18,200
it's Kessié who's come on
213
00:10:18,280 --> 00:10:21,920
and scored what is surely
the winner here for Barça.
214
00:10:25,120 --> 00:10:28,120
[Kessié in French] You get the feeling
that you're in a dream.
215
00:10:28,200 --> 00:10:32,080
{\an8}That it's not actually happening.
You get very excited.
216
00:10:32,160 --> 00:10:33,280
{\an8}FRANCK KESSIÉ
MIDFIELDER
217
00:10:33,360 --> 00:10:36,840
It's an amazing feeling.
218
00:10:36,920 --> 00:10:41,240
[in English] The goal of Franck
was an amazing moment.
219
00:10:41,680 --> 00:10:45,040
Maybe the best moment in the season.
220
00:10:45,120 --> 00:10:48,880
[in Catalan] I was on the bench,
and we all went out to celebrate the goal.
221
00:10:48,960 --> 00:10:50,640
It was amazing.
222
00:10:50,720 --> 00:10:52,720
[crowd cheering loudly]
223
00:10:56,680 --> 00:10:59,080
[man] Hell yes! Come on!
224
00:11:01,440 --> 00:11:03,480
A huge adrenaline rush.
225
00:11:04,120 --> 00:11:08,920
I was very happy for Kessié,
we all love him,
226
00:11:09,000 --> 00:11:12,440
so we're always happy
when things go his way.
227
00:11:12,520 --> 00:11:14,680
{\an8}[in French] It was nice for him
to be the one to score.
228
00:11:14,760 --> 00:11:15,760
{\an8}JULES KOUNDÉ
DEFENDER
229
00:11:15,840 --> 00:11:17,720
{\an8}We'll remember it for a long time
230
00:11:17,800 --> 00:11:20,160
{\an8}because it was a decisive match
for the title.
231
00:11:20,240 --> 00:11:22,440
[Kessié] You say to yourself,
"Wow, I did it."
232
00:11:22,520 --> 00:11:24,400
You create a movie in your head.
233
00:11:24,480 --> 00:11:29,240
You're full of emotions, you're happy,
you think about your family,
234
00:11:29,320 --> 00:11:31,480
your children, your friends...
235
00:11:31,560 --> 00:11:34,600
You think that your dream has come true.
236
00:11:35,280 --> 00:11:39,320
{\an8}-[whistle blows]
-[commentator in Spanish] It's all over!
237
00:11:40,040 --> 00:11:42,040
{\an8}That's the end of the game!
238
00:11:42,120 --> 00:11:45,800
{\an8}They have one hand on the title already.
Barça 2, Real Madrid 1.
239
00:11:45,880 --> 00:11:48,120
A 12-point lead over Real Madrid.
240
00:11:51,200 --> 00:11:54,760
[Xavi in Catalan] Honestly, the fans
gave me goosebumps many times.
241
00:11:54,840 --> 00:11:57,320
{\an8}The atmosphere was great,
and the way it's ended...
242
00:11:57,400 --> 00:11:59,880
{\an8}It was pretty much
a perfect script for the game.
243
00:11:59,960 --> 00:12:03,400
Three points in the last second
with Franck's goal.
244
00:12:05,360 --> 00:12:08,720
We're not the champions yet,
but it's a very important step for us.
245
00:12:08,800 --> 00:12:10,800
[all cheering loudly]
246
00:12:13,120 --> 00:12:14,280
Come on, boys!
247
00:12:15,320 --> 00:12:17,560
[Lewandowski in English]
After we won this game,
248
00:12:17,640 --> 00:12:20,400
we knew that we'd taken
a huge step forward
249
00:12:20,480 --> 00:12:21,800
to winning LaLiga.
250
00:12:22,360 --> 00:12:23,440
[in Catalan] Go Barça!
251
00:12:24,280 --> 00:12:25,880
-Is the president gone?
-Yes.
252
00:12:25,960 --> 00:12:27,120
Come on, damn it!
253
00:12:27,840 --> 00:12:30,200
-Amazing.
-Holy crap, Jordi, man.
254
00:12:31,240 --> 00:12:34,280
I was like,
"I can't believe it, man. 1-2."
255
00:12:34,360 --> 00:12:37,640
That feeling of injustice,
thinking, "No way, dude."
256
00:12:37,720 --> 00:12:39,280
It could've been 6, but it's 12.
257
00:12:39,600 --> 00:12:43,480
Right before half-time,
with a bad feeling, 1-1.
258
00:12:44,160 --> 00:12:46,600
The second-half strategy changes.
259
00:12:46,680 --> 00:12:50,120
-We hesitated between Sergi and Kessié.
-Both of them, in the end.
260
00:12:50,200 --> 00:12:51,200
Unbelievable.
261
00:12:52,040 --> 00:12:53,600
Now they'll take it for granted.
262
00:12:53,680 --> 00:12:55,640
-You know?
-No, I know.
263
00:12:55,720 --> 00:12:58,880
-They must keep their feet on the ground.
-That's what Robert said.
264
00:12:59,360 --> 00:13:00,800
He said, "Don't relax now.
265
00:13:00,880 --> 00:13:02,840
-"Two weeks off, but don't relax."
-Yeah.
266
00:13:03,960 --> 00:13:05,080
The Pole.
267
00:13:05,480 --> 00:13:07,040
It was the perfect script.
268
00:13:07,120 --> 00:13:08,840
I'm telling you, the perfect script.
269
00:13:10,000 --> 00:13:11,960
All right. Let's get to it.
270
00:13:12,720 --> 00:13:15,840
-Time to enjoy and get some rest.
-Yeah, man. Enjoy it.
271
00:13:15,920 --> 00:13:18,560
-Definitely.
-It's not easy.
272
00:13:19,000 --> 00:13:20,320
-Take care.
-Awesome, man.
273
00:13:20,400 --> 00:13:22,240
-See you tomorrow.
-Get some good rest.
274
00:13:22,320 --> 00:13:24,400
-I'm so happy.
-Are we up at 7:00 tomorrow?
275
00:13:24,480 --> 00:13:26,800
Of course. You can't have two weeks off.
276
00:13:26,880 --> 00:13:29,360
Yeah. Work is unavoidable, right?
277
00:13:29,440 --> 00:13:31,240
Of course. You have to clock in.
278
00:13:31,320 --> 00:13:33,480
-Right. See you, take care.
-See you tomorrow.
279
00:13:33,560 --> 00:13:34,680
Bye.
280
00:13:39,160 --> 00:13:44,520
LEAGUE TABLE
MATCHDAY 26 OF 38
281
00:13:45,600 --> 00:13:47,040
[reporter] Barça-Osasuna.
282
00:13:47,120 --> 00:13:49,400
[reporter 2] A match that will decide,
among other things,
283
00:13:49,480 --> 00:13:52,560
whether the title is sealed
or if Barça are going to have to work
284
00:13:52,640 --> 00:13:54,760
a little harder than expected to win it.
285
00:13:54,840 --> 00:13:56,920
[reporter in Catalan]
A good football match.
286
00:13:57,000 --> 00:14:00,520
Barça have everything going for them
to win the three points today
287
00:14:00,600 --> 00:14:02,080
and secure the LaLiga title.
288
00:14:02,920 --> 00:14:05,720
Stick together, okay, team?
Stick together!
289
00:14:06,880 --> 00:14:09,640
Enjoy the game out there. Play intensely.
290
00:14:10,120 --> 00:14:11,840
[all] One, two, three, Barça!
291
00:14:11,920 --> 00:14:13,200
-Come on!
-Let's go!
292
00:14:14,440 --> 00:14:18,240
{\an8}MINUTE 85
FC BARCELONA 0-0 CA OSASUNA
293
00:14:18,320 --> 00:14:20,840
{\an8}[commentator in Spanish]
Dembélé sends it over to Lewandowski.
294
00:14:20,920 --> 00:14:22,240
He faces up to Aridane.
295
00:14:22,320 --> 00:14:23,960
Lewandowski sends the cross in.
296
00:14:24,040 --> 00:14:25,720
De Jong passes it to Jordi Alba...
297
00:14:25,800 --> 00:14:30,360
-Goal. Goal!
-Goal, goal, goal! Nicely done, Jordi!
298
00:14:30,440 --> 00:14:34,360
{\an8}Jordi Alba!
299
00:14:35,600 --> 00:14:37,200
{\an8}[Xavi in Catalan]
Jordi's goal meant a lot.
300
00:14:37,280 --> 00:14:39,280
{\an8}And the way he scored, too,
in an epic way,
301
00:14:39,360 --> 00:14:42,880
in the 80-something minute of the match.
302
00:14:42,960 --> 00:14:45,760
The Camp Nou celebrated it wildly,
we deserved it.
303
00:14:45,840 --> 00:14:47,840
[all cheering]
304
00:14:53,920 --> 00:14:56,320
[Alba] I've always felt loved
by my teammates,
305
00:14:56,400 --> 00:14:59,360
but especially that day
brings back memories of great joy
306
00:14:59,440 --> 00:15:02,400
because I scored the goal
and they lifted me up...
307
00:15:02,480 --> 00:15:04,800
And that moment made me realize that,
308
00:15:04,880 --> 00:15:07,000
even though I wasn't playing much,
309
00:15:07,080 --> 00:15:10,880
my teammates cared a lot about me
and were happy for me when I scored.
310
00:15:10,960 --> 00:15:12,480
[indistinct chatter]
311
00:15:12,560 --> 00:15:13,640
[Xavi] I'm very happy.
312
00:15:13,720 --> 00:15:16,920
Jordi is a very dedicated person,
very committed, he's a big culé.
313
00:15:17,000 --> 00:15:19,320
He's been of great help
for the team this season.
314
00:15:19,400 --> 00:15:22,200
He's seeing less game time,
and I know it's not easy for him,
315
00:15:22,280 --> 00:15:24,640
but he's a role model
for his teammates and the team.
316
00:15:26,240 --> 00:15:28,560
[Stegen in English]
If you've played constantly
317
00:15:28,640 --> 00:15:30,440
during many seasons, every game,
318
00:15:30,520 --> 00:15:34,680
and then you're suddenly not playing
as much as before,
319
00:15:34,760 --> 00:15:36,080
it's very tough.
320
00:15:37,040 --> 00:15:41,680
BARCELONA
MAY 28, 2023
321
00:15:42,320 --> 00:15:44,280
{\an8}[reporter in Spanish]
Jordi Alba has said goodbye.
322
00:15:44,360 --> 00:15:46,440
He's leaving Barça after 11 seasons.
323
00:15:46,520 --> 00:15:50,920
Possibly the best left-back
in the history of the club is leaving.
324
00:15:51,000 --> 00:15:53,200
Leo Messi's best partner.
325
00:15:53,280 --> 00:15:55,320
[reporter 2] He's now the player
with the ninth-most
326
00:15:55,400 --> 00:15:57,080
appearances in Barcelona's history.
327
00:15:57,160 --> 00:15:59,680
[Alba] It was always my intention
to retire here,
328
00:15:59,760 --> 00:16:00,960
in the club of my life.
329
00:16:01,040 --> 00:16:04,400
But after thinking about it
and talking about it with my family,
330
00:16:04,880 --> 00:16:07,120
I think the honest thing to do
is to step aside.
331
00:16:07,200 --> 00:16:09,720
For the sake of the club and my own.
332
00:16:09,800 --> 00:16:11,440
Good morning, guys.
333
00:16:11,520 --> 00:16:14,600
[Xavi] Listen, I think
Jordi would like to...
334
00:16:15,240 --> 00:16:16,880
say a few words. Right? I guess.
335
00:16:16,960 --> 00:16:18,160
I mean, I don't know.
336
00:16:18,240 --> 00:16:20,320
Thank you all very much,
337
00:16:20,400 --> 00:16:23,360
and if I've lost my temper
at any moment, then I'm sorry,
338
00:16:23,440 --> 00:16:25,200
you know me.
339
00:16:25,280 --> 00:16:28,120
But I think that deep down
I always try to help everybody,
340
00:16:28,200 --> 00:16:30,560
and that's what's going to stay with me.
341
00:16:30,640 --> 00:16:33,800
As a teammate, as a coach, as a culé,
342
00:16:33,880 --> 00:16:36,880
I think you are the greatest full-back
to ever have played here.
343
00:16:36,960 --> 00:16:38,120
The greatest left-back.
344
00:16:38,640 --> 00:16:41,240
And I wish you all the best.
This is your house.
345
00:16:41,320 --> 00:16:44,040
Like I told you,
we all wanted, especially me,
346
00:16:44,120 --> 00:16:46,800
for you to go out on a high note,
because you deserve it.
347
00:16:47,560 --> 00:16:52,600
And if at any point
you've felt disappointed,
348
00:16:52,680 --> 00:16:55,440
especially disappointed in me,
then I'm truly sorry.
349
00:16:55,520 --> 00:16:57,840
Because it was nothing personal,
and you know it.
350
00:16:57,920 --> 00:17:01,560
I care a lot about you,
and I respect and admire you a lot.
351
00:17:02,280 --> 00:17:05,400
You know I love you.
You have a very big heart,
352
00:17:05,480 --> 00:17:09,040
but as a coach, sometimes... You'll see.
353
00:17:09,120 --> 00:17:11,320
You said you didn't want to be a coach.
354
00:17:11,400 --> 00:17:13,360
I think you'd make a good coach.
355
00:17:13,440 --> 00:17:14,920
You have to make decisions,
356
00:17:15,000 --> 00:17:18,040
and they're often difficult,
especially with friends involved.
357
00:17:18,120 --> 00:17:21,320
It's the worst decision,
to coach your friends.
358
00:17:21,400 --> 00:17:25,120
So if I've ever disappointed you,
359
00:17:25,200 --> 00:17:27,640
it's because I didn't know
a better way to do it.
360
00:17:27,720 --> 00:17:30,840
[Alba] You told me the other day,
and I totally understand.
361
00:17:30,920 --> 00:17:32,960
The thing is, well,
I explained my motives.
362
00:17:33,040 --> 00:17:36,320
But I know that you didn't have
any bad intentions.
363
00:17:36,400 --> 00:17:40,840
I don't want to leave here
holding any grudges against any of you.
364
00:17:40,920 --> 00:17:43,040
And especially not against you, I mean...
365
00:17:44,240 --> 00:17:46,120
I've learned to deal with it over time,
366
00:17:46,200 --> 00:17:47,840
I've come to understand it better,
367
00:17:47,920 --> 00:17:51,360
and I'm leaving here feeling happy
and with no hard feelings...
368
00:17:51,440 --> 00:17:52,640
So I'm very happy.
369
00:17:52,720 --> 00:17:54,160
[Xavi] Yes, sir.
370
00:17:54,240 --> 00:17:56,480
Well, congratulations
on everything, Jordi.
371
00:17:56,560 --> 00:17:57,600
Enjoy.
372
00:17:57,680 --> 00:17:59,680
[all applauding]
373
00:18:06,400 --> 00:18:08,480
[Laporta in Catalan]
He's been a good sport,
374
00:18:08,560 --> 00:18:09,960
because he's helped the club.
375
00:18:10,040 --> 00:18:11,280
He gave up part of his pay
376
00:18:11,360 --> 00:18:13,760
to help the club comply
with fair play regulations.
377
00:18:13,840 --> 00:18:16,520
So, Jordi, thank you very much.
378
00:18:16,600 --> 00:18:18,600
[crowd applauding]
379
00:18:19,640 --> 00:18:23,480
He was a key player in everything
we've achieved in the last few years.
380
00:18:23,560 --> 00:18:27,320
[announcer over speakers] Jordi Alba!
381
00:18:28,600 --> 00:18:31,120
[Peña] As a player,
everyone knows how good he is.
382
00:18:31,200 --> 00:18:32,680
{\an8}IÑAKI PEÑA
GOALKEEPER
383
00:18:32,760 --> 00:18:36,360
{\an8}A very skilled, attack-oriented full-back
who's capable of deciding matches.
384
00:18:36,440 --> 00:18:38,440
[crowd applauding]
385
00:18:41,800 --> 00:18:46,720
[Busquets] I was lucky to become friends
with him and his family.
386
00:18:46,800 --> 00:18:48,200
At the end of the day,
387
00:18:48,280 --> 00:18:50,960
those are the most positive
and beautiful things
388
00:18:51,040 --> 00:18:53,720
one can find in football.
389
00:18:53,800 --> 00:18:55,800
[all cheering]
390
00:18:57,120 --> 00:18:58,560
[Alba] It's a very sad moment,
391
00:18:58,640 --> 00:19:00,440
because I've spent 18 years
of my life in this club,
392
00:19:00,520 --> 00:19:02,680
but I think
it's the best choice I could make,
393
00:19:02,760 --> 00:19:04,520
and it was the right moment to make it.
394
00:19:08,240 --> 00:19:09,880
[birds squawking]
395
00:19:09,960 --> 00:19:14,640
BARCELONA
MAY 8, 2023
396
00:19:33,800 --> 00:19:36,680
{\an8}[Stegen in English]
I'm here for nine years almost,
397
00:19:36,760 --> 00:19:39,520
{\an8}and it's been a journey.
398
00:19:39,600 --> 00:19:42,600
It's a joy also
to see Barça growing again,
399
00:19:42,680 --> 00:19:44,440
and this is what I want.
400
00:19:44,520 --> 00:19:49,240
And being a part of this
is something I always wished.
401
00:19:49,320 --> 00:19:53,760
And, hopefully,
we'll finish the way we all want.
402
00:19:53,840 --> 00:19:56,640
[Xavi in Catalan] He's one of
the captains, I think he feels at ease.
403
00:19:56,720 --> 00:19:58,560
We have given him our full confidence.
404
00:19:58,640 --> 00:20:00,520
I consider him an essential person.
405
00:20:00,600 --> 00:20:02,240
How are you? Good?
406
00:20:02,320 --> 00:20:03,880
-Yeah. You?
-I'm good.
407
00:20:03,960 --> 00:20:06,560
His performance this season
was outstanding.
408
00:20:06,640 --> 00:20:09,360
[commentator in Spanish]
Inside the box, Muniain shoots...
409
00:20:09,440 --> 00:20:13,120
What a save by Ter Stegen!
The ball was going in!
410
00:20:13,680 --> 00:20:16,880
Rodrygo... Ter Stegen! Nice save.
411
00:20:16,960 --> 00:20:19,400
[Torres in Spanish]
Ter Stegen is a safety net for us.
412
00:20:19,480 --> 00:20:20,920
He's had so many clean sheets.
413
00:20:21,000 --> 00:20:22,000
{\an8}FERRAN TORRES
FORWARD
414
00:20:22,080 --> 00:20:25,160
{\an8}He's broken records
that hadn't been broken in many years.
415
00:20:25,240 --> 00:20:28,120
He's made an amazing comeback.
416
00:20:28,200 --> 00:20:30,840
Ter Stegen has actually
won matches by himself.
417
00:20:30,920 --> 00:20:33,640
[commentator in Spanish] Marc-André
ter Stegen denies the equalizer!
418
00:20:33,720 --> 00:20:34,800
{\an8}OUSMANE DEMBÉLÉ
FORWARD
419
00:20:34,880 --> 00:20:37,320
{\an8}[in French] He was fantastic
through the entire season
420
00:20:37,400 --> 00:20:38,760
{\an8}and he saved us a few times.
421
00:20:38,840 --> 00:20:41,600
{\an8}[Tenas in Catalan] People don't often say
that goalkeepers win games...
422
00:20:41,680 --> 00:20:42,800
{\an8}ARNAU TENAS
GOALKEEPER
423
00:20:42,880 --> 00:20:45,880
{\an8}...but Marc's performance this season
has saved us.
424
00:20:49,120 --> 00:20:51,960
[Araújo] Not only making saves,
but with his feet, he's one more player.
425
00:20:52,040 --> 00:20:54,760
{\an8}I always say, "Barcelona's keeper
plays better than a midfielder...
426
00:20:54,840 --> 00:20:56,400
{\an8}DIEGO PABLO SIMEONE
ATLÉTICO MADRID COACH
427
00:20:56,480 --> 00:20:58,480
{\an8}...from any other team
in the Spanish league."
428
00:20:58,560 --> 00:21:01,720
{\an8}It's very hard for us to find someone
who can compare to him.
429
00:21:01,800 --> 00:21:03,520
{\an8}JOSÉ RAMÓN DE LA FUENTE
GOALKEEPING COACH
430
00:21:04,880 --> 00:21:07,880
[Stegen in English]
I worked a lot on this, and so,
431
00:21:07,960 --> 00:21:11,040
I want to make it as complicated
as possible for the opponent.
432
00:21:14,360 --> 00:21:17,080
[in Spanish] I love it.
I love putting gloves on,
433
00:21:17,160 --> 00:21:19,280
and I think I'm good at making saves.
434
00:21:19,360 --> 00:21:20,720
[chuckles]
435
00:21:20,800 --> 00:21:24,160
[in English] I don't know why,
but also Luis Suárez.
436
00:21:24,240 --> 00:21:27,200
So probably it's a Uruguayan thing.
437
00:21:27,280 --> 00:21:31,920
They really enjoy being in goal, so yeah.
And they do good, actually.
438
00:21:34,240 --> 00:21:37,960
-[indistinct chatter]
-[applause]
439
00:21:38,040 --> 00:21:41,960
[Stegen] In case we would have already
made every change possible...
440
00:21:42,040 --> 00:21:44,880
hopefully not, that I get a red card,
441
00:21:44,960 --> 00:21:46,960
then he easily could jump in.
442
00:21:47,040 --> 00:21:51,320
[in Spanish] Obviously I would do that
only in an emergency,
443
00:21:51,400 --> 00:21:54,240
but I would like it, yes.
444
00:21:55,080 --> 00:21:56,960
I'm going to make a top hand save now.
445
00:21:59,720 --> 00:22:00,920
[players exclaim]
446
00:22:01,520 --> 00:22:03,120
What a save, dude.
447
00:22:06,040 --> 00:22:09,960
BARCELONA
MAY 28, 2023
448
00:22:10,880 --> 00:22:13,760
[reporter in Catalan]
Sergio Busquets is leaving Barça.
449
00:22:13,840 --> 00:22:16,160
[reporter 2] He will leave the club
at the end of the season.
450
00:22:16,240 --> 00:22:18,720
[reporter 3] Sergio Busquets
has been a key player
451
00:22:18,800 --> 00:22:20,960
in the most successful
Barça team in history.
452
00:22:21,040 --> 00:22:24,240
[reporter in Spanish] The third player
to have played the most games
453
00:22:24,320 --> 00:22:27,200
wearing Barça's jersey,
after only Xavi and Leo Messi.
454
00:22:27,280 --> 00:22:30,640
[reporter in Catalan] The captain's
goodbye marks the end of an era.
455
00:22:31,560 --> 00:22:33,280
[Busquets] It's the club of my life.
456
00:22:33,360 --> 00:22:36,640
As a club member,
as a fan, as a player, as captain,
457
00:22:36,720 --> 00:22:39,520
{\an8}I've experienced the best period
in the club's history,
458
00:22:39,600 --> 00:22:41,760
{\an8}and to be able to be here
and take part in it
459
00:22:41,840 --> 00:22:43,240
was very important for me.
460
00:22:44,600 --> 00:22:48,840
[Xavi] I have a soft spot for Busi,
professionally and personally.
461
00:22:48,920 --> 00:22:52,600
I consider him a great friend,
a good confidant,
462
00:22:52,680 --> 00:22:54,600
a spectacular captain.
463
00:22:57,200 --> 00:22:59,560
{\an8}[Laporta] Busi is the essence
of Barça's style.
464
00:22:59,640 --> 00:23:03,800
That midfielder
with a one-touch or two-touch play
465
00:23:03,880 --> 00:23:05,400
who makes the ball move fast.
466
00:23:05,480 --> 00:23:07,200
[commentator in Spanish]
Busquets on the ball again.
467
00:23:07,280 --> 00:23:10,720
[commentator 2] That was a great
first-touch pass by Busquets, wasn't it?
468
00:23:11,640 --> 00:23:13,720
[de Jong in English]
On the ball, of course,
469
00:23:13,800 --> 00:23:15,360
like everyone knows, he's great,
470
00:23:15,440 --> 00:23:17,360
and he always makes the right decisions.
471
00:23:17,440 --> 00:23:19,040
[Pedri in Spanish]
It's a delight to play with him,
472
00:23:19,120 --> 00:23:22,440
especially because of his positioning,
because of the way he thinks...
473
00:23:22,520 --> 00:23:23,520
He's incredible.
474
00:23:23,600 --> 00:23:25,400
[commentator] Busquets, amazing work.
475
00:23:25,480 --> 00:23:27,080
[commentator 2] Yeah, that was great.
476
00:23:27,160 --> 00:23:30,360
[in Catalan] He makes everything
look easy in one or two touches.
477
00:23:30,440 --> 00:23:32,600
I think that's the hard part of football.
478
00:23:32,680 --> 00:23:36,600
I think the legacy he's leaving behind
will be very difficult to match.
479
00:23:38,160 --> 00:23:40,560
[Alba] I would emphasize
his qualities as a person.
480
00:23:40,640 --> 00:23:43,080
He's always the first to do everything,
481
00:23:43,160 --> 00:23:46,160
the first to set an example,
and that's a very hard thing to do.
482
00:23:46,240 --> 00:23:50,920
[Iniesta] A lot of players, not only from
Barça but from all over the world,
483
00:23:51,000 --> 00:23:53,560
see him as a role model.
484
00:23:53,640 --> 00:23:56,440
It was really special
to share so many things with him.
485
00:23:56,520 --> 00:23:59,720
[Araújo] There's no one else like Busi.
And I don't think there'll ever be.
486
00:23:59,800 --> 00:24:01,320
There won't be another Busi.
487
00:24:02,720 --> 00:24:05,920
{\an8}[announcer over speakers] Sergio Busquets,
the player to have played
488
00:24:06,000 --> 00:24:09,400
the third-most games
in the history of Barcelona.
489
00:24:10,680 --> 00:24:14,120
Sergio Busquets!
490
00:24:16,320 --> 00:24:19,040
[Busquets] Everything in life
has a beginning and an end.
491
00:24:19,120 --> 00:24:23,200
I think the time had come,
and I wanted to quit
492
00:24:23,280 --> 00:24:26,440
while still being an important player,
making the starting lineup.
493
00:24:26,520 --> 00:24:30,520
To leave the team and the club
in what I think is a good position.
494
00:24:30,600 --> 00:24:34,480
So I'm happy to have been here
and to have experienced all of this,
495
00:24:35,000 --> 00:24:39,040
to have fulfilled dreams,
to have helped, to have represented...
496
00:24:39,120 --> 00:24:42,320
So many things
that align with my sentiments
497
00:24:42,400 --> 00:24:44,880
and the sentiments of Barça fans.
498
00:24:51,840 --> 00:24:55,200
TRAINING GROUND
JOAN GAMPER
499
00:24:55,280 --> 00:24:57,680
[crowd chanting indistinctly]
500
00:25:10,560 --> 00:25:13,000
[Xavi] We can't let
those people out there down.
501
00:25:13,080 --> 00:25:14,640
It's the perfect setting.
502
00:25:15,440 --> 00:25:17,760
To win a league title
in Espanyol's stadium
503
00:25:17,840 --> 00:25:19,680
with five matchdays to go...
504
00:25:19,760 --> 00:25:22,560
I mean, if we wanted a script
to win a league title...
505
00:25:23,800 --> 00:25:25,160
What else could we ask for?
506
00:25:25,800 --> 00:25:28,560
We beat Real Madrid at home
in the last minute.
507
00:25:29,400 --> 00:25:30,840
You've done a great job, guys.
508
00:25:30,920 --> 00:25:33,640
You've done great. People are just...
You can see for yourselves.
509
00:25:36,440 --> 00:25:37,640
We can't afford to fail, boys.
510
00:25:37,720 --> 00:25:40,520
The way we've played this season:
supportive, generous.
511
00:25:40,600 --> 00:25:42,360
Leave it all on the pitch.
512
00:25:42,440 --> 00:25:44,640
We may win, lose, or draw.
513
00:25:44,720 --> 00:25:46,640
But we'll be closer to winning.
514
00:25:50,320 --> 00:25:52,120
Opportunities are for the taking.
515
00:25:52,200 --> 00:25:54,280
It's a final. A war awaits us.
516
00:26:01,040 --> 00:26:02,520
Keep your emotions in check.
517
00:26:02,600 --> 00:26:05,600
It's too good an opportunity to miss.
518
00:26:05,680 --> 00:26:08,040
{\an8}I'm proud of the team.
Come on, let's get busy.
519
00:26:09,200 --> 00:26:12,160
{\an8}[reporter] Almost four years later,
520
00:26:12,240 --> 00:26:15,800
Barça can once again
be crowned LaLiga champions.
521
00:26:15,880 --> 00:26:18,120
And they have the chance of doing it
in a special setting.
522
00:26:18,640 --> 00:26:21,360
[Balde] It's one of the most
important games of the year.
523
00:26:21,440 --> 00:26:24,360
When we were kids,
we'd always look forward to that day
524
00:26:24,440 --> 00:26:27,320
to play against Espanyol.
Beating them meant winning LaLiga.
525
00:26:28,280 --> 00:26:31,720
[reporter] It would be
the first time in history
526
00:26:31,800 --> 00:26:35,440
Barça wins LaLiga against Espanyol
at Espanyol's home ground.
527
00:26:37,280 --> 00:26:39,600
[Araújo] We wanted to bring joy
528
00:26:39,680 --> 00:26:41,400
to all the people who supported us
529
00:26:41,480 --> 00:26:43,080
during the moments
530
00:26:43,160 --> 00:26:45,720
when we weren't doing so good,
weren't winning titles.
531
00:26:48,840 --> 00:26:50,360
Come on, guys!
532
00:26:50,840 --> 00:26:51,840
Let's do this!
533
00:26:53,760 --> 00:26:55,160
Come on!
534
00:26:55,240 --> 00:26:57,080
We worked hard all year for this.
535
00:26:57,160 --> 00:26:59,320
We need to win
the league title today. Come on
536
00:26:59,400 --> 00:27:02,200
-We're gonna win, okay?
-Come on, guys!
537
00:27:02,280 --> 00:27:05,480
A clean sheet, boys. Clean sheet. Come on.
538
00:27:05,560 --> 00:27:06,560
Let's go.
539
00:27:06,640 --> 00:27:08,480
Let's win LaLiga, damn it!
540
00:27:08,560 --> 00:27:10,120
Give it your all, okay? Come on.
541
00:27:10,200 --> 00:27:11,760
We're winning today!
542
00:27:11,840 --> 00:27:13,440
[all] One, two, three, Barça!
543
00:27:13,520 --> 00:27:14,600
Let's go!
544
00:27:15,320 --> 00:27:16,320
Come on!
545
00:27:17,240 --> 00:27:19,360
[reporter in Spanish]
Important matchday.
546
00:27:19,440 --> 00:27:22,280
Always a strong rivalry
between Espanyol and Barça.
547
00:27:22,360 --> 00:27:24,960
[reporter 2] One team is playing
for LaLiga, the other, for their survival.
548
00:27:25,040 --> 00:27:27,280
Espanyol and Barça face off
with different objectives.
549
00:27:27,360 --> 00:27:31,040
[commentator in English] A Barça win would
make them LaLiga champions
550
00:27:31,120 --> 00:27:34,040
with four games of the season remaining.
551
00:27:36,360 --> 00:27:38,720
So this should make
for a very tense city derby.
552
00:27:38,800 --> 00:27:41,760
MATCHDAY 34 of 38
553
00:27:41,840 --> 00:27:45,240
[in French] We were very motivated
when the game started.
554
00:27:45,320 --> 00:27:49,080
[commentator in Spanish]
Koundé sends it in, Pedri shoots... Wide!
555
00:27:49,160 --> 00:27:51,080
[Koundé in French] We didn't leave them
any breathing room.
556
00:27:51,160 --> 00:27:53,840
[commentator in Spanish]
Balde faces Óscar Gil, it's Balde again...
557
00:27:53,920 --> 00:27:58,680
Goal!
558
00:27:58,760 --> 00:27:59,880
[in French] 1-0, then 2-0.
559
00:27:59,960 --> 00:28:02,320
[commentator in Catalan]
It's still Pedri, he goes for the cross,
560
00:28:02,400 --> 00:28:04,840
Balde gets to it... Goal, goal, goal!
561
00:28:04,920 --> 00:28:07,280
[Balde] I felt a lot of emotions
with my first goal.
562
00:28:07,360 --> 00:28:09,120
I didn't even know how to celebrate.
563
00:28:09,200 --> 00:28:11,840
But I ran to Kessié,
because the day before,
564
00:28:11,920 --> 00:28:14,080
he told me he'd get me a gift if I scored.
565
00:28:16,320 --> 00:28:18,560
I don't know if I can say... [chuckles]
566
00:28:18,640 --> 00:28:23,080
We had a bet. If I scored,
he said he'd give me a watch.
567
00:28:23,160 --> 00:28:25,480
And when I scored, I went straight to him.
568
00:28:25,560 --> 00:28:27,720
He hasn't kept his promise yet,
but he will.
569
00:28:29,000 --> 00:28:33,720
[Romero] I think Balde is one of
the standout names of this season.
570
00:28:33,800 --> 00:28:36,360
He'll be our left-back
for many years to come.
571
00:28:38,040 --> 00:28:40,280
[commentator] Barça score the third.
572
00:28:40,360 --> 00:28:43,200
Espanyol 0, Barça 3.
573
00:28:43,280 --> 00:28:46,000
Goal from the top scorer,
Robert Lewandowski.
574
00:28:46,920 --> 00:28:47,920
[whistle blows]
575
00:28:48,000 --> 00:28:50,560
A fantastic first half.
576
00:28:50,640 --> 00:28:53,760
Well done, team.
More goals. Let's go after more goals.
577
00:28:54,640 --> 00:28:58,600
We can get a remarkable score.
We can score at least five goals.
578
00:28:58,680 --> 00:28:59,720
They're dead, guys.
579
00:29:00,760 --> 00:29:02,040
We can score five.
580
00:29:02,120 --> 00:29:03,360
But show respect.
581
00:29:03,440 --> 00:29:06,840
Okay? So control it, pass it,
control it, pass it, control it, pass it,
582
00:29:06,920 --> 00:29:08,440
get up there, score the fourth.
583
00:29:08,520 --> 00:29:10,600
Control it, pass it.
Focus, no distractions.
584
00:29:10,680 --> 00:29:13,560
If they score 1-3,
they'll be back in the game.
585
00:29:13,640 --> 00:29:16,400
Just enjoy and win the league title,
that's all.
586
00:29:16,480 --> 00:29:17,480
Okay, guys?
587
00:29:17,560 --> 00:29:19,400
[all cheer and applaud]
588
00:29:19,960 --> 00:29:22,920
[commentator] Barça are eager to play,
eager to score
589
00:29:23,000 --> 00:29:24,640
and celebrate the league title.
590
00:29:24,720 --> 00:29:27,520
[in French] I didn't want to end
the season without scoring a goal.
591
00:29:27,600 --> 00:29:29,400
That would've been a first in my career.
592
00:29:29,480 --> 00:29:31,240
[commentator 1 in Spanish]
Danger, Koundé...
593
00:29:31,320 --> 00:29:32,320
[commentator 2] Goal.
594
00:29:32,400 --> 00:29:35,000
[commentator 1] Goal!
595
00:29:35,080 --> 00:29:37,080
[Koundé in French] It was a nice moment.
596
00:29:38,360 --> 00:29:41,000
[commentator in Spanish]
Barça are starting to celebrate
597
00:29:41,080 --> 00:29:42,520
the league title on the bench.
598
00:29:43,480 --> 00:29:45,440
[whistle blowing]
599
00:29:46,760 --> 00:29:48,840
And it's over. It's all over.
600
00:29:50,520 --> 00:29:55,640
[commentator in Catalan] Barça are
champions again after four years.
601
00:29:55,720 --> 00:29:58,840
[teammates]
♪ Champions, champions! ♪
602
00:29:58,920 --> 00:30:01,840
[singing indistinctly]
603
00:30:01,920 --> 00:30:04,160
[Pedri] After the final whistle,
604
00:30:04,240 --> 00:30:06,600
when we became mathematical champions,
605
00:30:06,680 --> 00:30:09,680
I thought especially about my family,
606
00:30:09,760 --> 00:30:12,400
about all the work
I had done to get there.
607
00:30:13,160 --> 00:30:17,640
[commentator] A well-deserved,
highly-contested league title.
608
00:30:17,720 --> 00:30:20,040
Very hard-fought at times, too.
609
00:30:20,120 --> 00:30:21,520
But most of all,
610
00:30:21,600 --> 00:30:25,760
dominated with an iron fist
by Xavi Hernández's men.
611
00:30:25,840 --> 00:30:27,640
[all cheering]
612
00:30:30,760 --> 00:30:34,240
[de Jong in English] We're a great team,
so I think it's a deserved title.
613
00:30:34,320 --> 00:30:36,440
And we worked really hard for it,
614
00:30:36,520 --> 00:30:39,320
so we enjoyed it a lot
and we're still enjoying it.
615
00:30:39,400 --> 00:30:41,720
[all]
♪ Champions! ♪
616
00:30:41,800 --> 00:30:44,400
[in Catalan]
These are moments of euphoria, and joy,
617
00:30:44,480 --> 00:30:48,520
and they let me share the joy with them,
618
00:30:48,600 --> 00:30:50,280
and I'm very grateful for that.
619
00:30:50,360 --> 00:30:52,480
[all singing indistinctly]
620
00:30:53,200 --> 00:30:55,360
[Gavi] I think that, for any Barça player
621
00:30:55,440 --> 00:30:58,560
who's been raised at La Masía,
it's a dream come true.
622
00:30:58,640 --> 00:31:02,000
[all]
♪ Champions, champions! ♪
623
00:31:02,080 --> 00:31:04,920
♪ Oé, oé, oé! ♪
624
00:31:05,000 --> 00:31:08,560
♪ Champions, champions! ♪
625
00:31:08,640 --> 00:31:11,640
♪ Oé, oé, oé! ♪
626
00:31:11,720 --> 00:31:14,920
♪ Champions, champions! ♪
627
00:31:15,000 --> 00:31:18,240
♪ Oé, oé, oé! ♪
628
00:31:18,320 --> 00:31:19,400
Let's go!
629
00:31:19,480 --> 00:31:21,960
♪ Champions, champions! ♪
630
00:31:22,040 --> 00:31:24,280
♪ Oé, oé, oé! ♪
631
00:31:24,360 --> 00:31:27,280
[Araújo] My parents are there!
Those are my parents.
632
00:31:28,120 --> 00:31:31,120
[crowd]
♪ Oé, oé, oé! ♪
633
00:31:31,200 --> 00:31:34,960
♪ Champions, champions! ♪
634
00:31:35,040 --> 00:31:37,880
♪ Oé, oé, oé! ♪
635
00:31:37,960 --> 00:31:41,600
♪ Champions, champions... ♪
636
00:31:45,960 --> 00:31:47,560
[Laporta in Catalan]
It was one for the history books.
637
00:31:47,640 --> 00:31:49,640
Considering the place we were coming from.
638
00:31:49,720 --> 00:31:53,360
Yes. We were in a bad situation,
financially, on a social level,
639
00:31:53,440 --> 00:31:54,920
on a sporting level, as well.
640
00:31:55,000 --> 00:31:56,760
The diagnosis was really bad.
641
00:31:56,840 --> 00:32:00,720
We can play better or worse,
but our values of effort, sacrifice,
642
00:32:00,800 --> 00:32:02,920
of, "Let's go all out,"
of sticking together,
643
00:32:03,000 --> 00:32:04,280
those have never failed.
644
00:32:04,360 --> 00:32:07,320
And we need to play better.
I'm telling you that myself.
645
00:32:07,400 --> 00:32:12,440
-But that's a matter of time and patience.
-Right, yes.
646
00:32:12,520 --> 00:32:16,360
You're still assembling this team,
you only just built it.
647
00:32:16,440 --> 00:32:20,000
I'm enjoying myself. Struggling, too.
648
00:32:20,080 --> 00:32:22,920
That week against Rayo,
the Champions League... It was hard.
649
00:32:23,000 --> 00:32:26,880
After last year,
if you and I hadn't been optimistic,
650
00:32:26,960 --> 00:32:29,120
we would've sunk. [laughs]
651
00:32:29,200 --> 00:32:33,440
If we'd paid attention
to all the haters and the naysayers...
652
00:32:34,280 --> 00:32:35,440
I'm enjoying myself.
653
00:32:35,520 --> 00:32:37,920
This is a time when,
now that we've won, you think,
654
00:32:38,000 --> 00:32:39,200
"Damn, this is great."
655
00:32:39,280 --> 00:32:41,040
You know? That feeling of...
656
00:32:41,120 --> 00:32:44,080
And at home, the kids
must be experiencing it, too, right?
657
00:32:44,160 --> 00:32:46,120
Of course, they're with Barça...
658
00:32:46,200 --> 00:32:49,120
When we get to school,
everything's about Barça.
659
00:32:49,200 --> 00:32:52,480
Boys and girls
wearing the colors of Barça.
660
00:32:52,560 --> 00:32:54,280
"Barça are going to win LaLiga."
661
00:32:54,360 --> 00:32:57,040
-Does Dan like football?
-Yes, and so does Asia.
662
00:32:57,120 --> 00:32:59,880
We went to the store
and she got Lewandowski's jersey.
663
00:32:59,960 --> 00:33:01,760
It's terrible when we lose,
664
00:33:01,840 --> 00:33:05,160
because they get sent
to the principal's office for fighting.
665
00:33:05,240 --> 00:33:08,080
But when we win,
they're the kings of the school.
666
00:33:08,160 --> 00:33:12,280
And the kids who support other teams
mock you. "Hey, your dad lost."
667
00:33:12,360 --> 00:33:13,400
-Oh, boy.
-Yeah.
668
00:33:13,480 --> 00:33:16,560
It's a good thing we won,
that's not going to happen.
669
00:33:16,640 --> 00:33:19,000
Everyone's excited,
and we have to enjoy it.
670
00:33:19,720 --> 00:33:22,480
It's nice to go through
a positive phase again
671
00:33:22,560 --> 00:33:24,880
of winning titles, of competing...
672
00:33:24,960 --> 00:33:27,280
-The new era. Xavi's era.
-That's right. [laughs]
673
00:33:33,000 --> 00:33:34,680
Come on, let's get to work.
674
00:33:34,760 --> 00:33:36,560
[applause]
675
00:33:40,400 --> 00:33:42,800
The idea originated from my father,
676
00:33:42,880 --> 00:33:44,240
from our love for football.
677
00:33:44,320 --> 00:33:45,800
There are four of us siblings,
678
00:33:45,880 --> 00:33:49,800
and my father, when I was 18
and started to play with the first team,
679
00:33:49,880 --> 00:33:52,760
he came up with the idea
of a summer training camp.
680
00:33:53,480 --> 00:33:56,760
Think about your teammate.
Don't just pass it without looking first.
681
00:33:56,840 --> 00:33:59,880
Is he alone? Is this guy marked or not?
682
00:33:59,960 --> 00:34:01,960
What can he do next?
683
00:34:02,040 --> 00:34:04,400
To think beyond about those players
684
00:34:04,480 --> 00:34:07,160
who will add value
to the pass I deliver...
685
00:34:07,240 --> 00:34:08,920
Those are great football players.
686
00:34:09,000 --> 00:34:12,080
Pedri, Gündoğan, Modrić...
687
00:34:13,000 --> 00:34:17,880
In my opinion, those are
the best players a team can have.
688
00:34:17,960 --> 00:34:20,720
We try to educate them
the best way we can.
689
00:34:20,800 --> 00:34:24,040
The same education they got at home,
the education from La Masía...
690
00:34:24,120 --> 00:34:26,640
It's important to take care
of our youth academy
691
00:34:26,720 --> 00:34:28,200
because it pays off in the long run.
692
00:34:28,280 --> 00:34:30,440
[kid] What do you prefer,
being a player or a coach?
693
00:34:30,520 --> 00:34:32,520
-A player, by far.
-By far?
694
00:34:32,600 --> 00:34:35,320
If you can...
You're still young, but never retire.
695
00:34:35,400 --> 00:34:39,320
-Okay.
-At 40, 41, 42... Keep going.
696
00:34:39,400 --> 00:34:43,240
This league title and the Super Cup title
have given us peace of mind, composure,
697
00:34:43,320 --> 00:34:46,200
and even more enthusiasm
to motivate people
698
00:34:46,280 --> 00:34:49,400
and show them a Barça team
that's definitely competitive.
699
00:34:49,480 --> 00:34:51,120
We'll try our best
in the Champions League,
700
00:34:51,200 --> 00:34:53,160
again in LaLiga, and we have to win...
701
00:34:53,240 --> 00:34:55,280
This is Barça,
we need to win every trophy.
702
00:34:55,920 --> 00:34:57,560
LALIGA 2022/23
CHAMPIONS
703
00:34:57,640 --> 00:34:59,640
[crowd cheering]
704
00:34:59,720 --> 00:35:01,680
[Eric García] We've made a big change,
705
00:35:01,760 --> 00:35:05,080
the change of putting Barça
back where it deserves to be.
706
00:35:05,160 --> 00:35:07,040
[Sergi Roberto] In the years
where you don't achieve things,
707
00:35:07,120 --> 00:35:08,520
you learn to value them more.
708
00:35:08,600 --> 00:35:10,680
Go Barça!
709
00:35:11,120 --> 00:35:15,400
I've always tried to make this group
a united front, a family.
710
00:35:15,480 --> 00:35:17,840
That feeling of knowing
they're good people,
711
00:35:17,920 --> 00:35:20,400
that they are happy
when a teammate scores...
712
00:35:21,160 --> 00:35:22,960
[crowd cheering]
713
00:35:29,400 --> 00:35:31,800
[Ansu Fati] To be a team,
to always be together.
714
00:35:31,880 --> 00:35:34,480
We wanted this league title,
and we got it.
715
00:35:36,160 --> 00:35:39,280
[Xavi] They prioritized team success
over individual achievements.
716
00:35:39,360 --> 00:35:42,120
This was, I think,
one of the keys to success.
717
00:35:43,200 --> 00:35:45,880
[Lewandowski in English] I understood
what it means for the Barcelona fans,
718
00:35:45,960 --> 00:35:49,120
because I saw the emotion in their faces,
I saw their happiness,
719
00:35:49,200 --> 00:35:52,560
and I realized
that it's something special.
720
00:35:54,960 --> 00:35:57,360
[Xavi in Catalan] Proud of the team
and of how they reacted
721
00:35:57,440 --> 00:35:58,920
in the face of hardship,
722
00:35:59,000 --> 00:36:01,440
{\an8}because it wasn't easy, but we did it.
723
00:36:01,520 --> 00:36:04,320
{\an8}CHAMPIONS
724
00:36:04,400 --> 00:36:06,400
[all cheering]
725
00:36:08,360 --> 00:36:10,480
[Pau Gasol]
I think it's what the team needs
726
00:36:10,560 --> 00:36:14,920
and what they needed
in order to find the right direction,
727
00:36:15,000 --> 00:36:19,640
the right level of commitment,
of hard work, of confidence.
728
00:36:20,600 --> 00:36:23,800
[Iniesta] And to know that
you're starting from scratch this year.
729
00:36:23,880 --> 00:36:26,320
Not doing what you did last year,
730
00:36:26,400 --> 00:36:29,600
but achieving something more,
and going further to win LaLiga again.
731
00:36:29,680 --> 00:36:31,800
[all cheering]
732
00:36:36,080 --> 00:36:40,200
[Laporta] We are aware that the main
objective last season was to win LaLiga,
733
00:36:40,280 --> 00:36:43,560
but now what we have to set
as priority objectives
734
00:36:43,640 --> 00:36:46,120
is LaLiga and some other important title.
735
00:36:46,200 --> 00:36:48,160
[Lewandowski in English]
We have to be ready for the expectations,
736
00:36:48,240 --> 00:36:51,560
but we have to also move
to the next step in our performance.
737
00:36:52,080 --> 00:36:53,880
[all cheering]
738
00:36:57,320 --> 00:36:58,480
[Márquez in Spanish]
I'd highlight the young players.
739
00:36:58,560 --> 00:37:01,400
Especially Gavi's grit on the pitch,
740
00:37:01,480 --> 00:37:04,680
Pedri's mettle despite his young age,
741
00:37:04,760 --> 00:37:06,960
Araújo's leadership.
742
00:37:07,040 --> 00:37:09,600
He behaves like a captain
and he's super young.
743
00:37:09,680 --> 00:37:14,320
I think all these players make up
the foundation of the future Barça.
744
00:37:14,400 --> 00:37:16,760
We're very excited for the next year.
745
00:37:16,840 --> 00:37:17,920
We're Barça.
746
00:37:18,000 --> 00:37:21,720
We have to win
as many titles as possible every season.
747
00:37:21,800 --> 00:37:23,920
I think the future
is going to be beautiful.
748
00:37:24,000 --> 00:37:26,000
[all cheering]
749
00:37:27,360 --> 00:37:29,080
[Laporta in Catalan]
A new era has begun.
750
00:37:29,160 --> 00:37:32,040
We're privileged to witness it,
because I'm convinced
751
00:37:32,120 --> 00:37:34,000
that it'll be a splendid new era
752
00:37:34,080 --> 00:37:36,200
and one of the best
in the history of Barça.
753
00:37:37,400 --> 00:37:39,400
[all cheering]
754
00:37:43,760 --> 00:37:48,520
LALIGA IS OURS.
755
00:37:48,600 --> 00:37:53,360
AND SO IS THE FUTURE.