1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,600 --> 00:00:19,880 Hvad tænker du på, når du hører ordet jøde? 4 00:00:21,320 --> 00:00:22,800 Lad os spørge nogle jøder. 5 00:00:22,880 --> 00:00:25,840 Vi styrer Hollywood. Vi kontrollerer bankerne- 6 00:00:25,920 --> 00:00:28,080 -og vi vil overtage verden. 7 00:00:29,440 --> 00:00:31,920 De kan være skadedyr, beskidte, superrige. 8 00:00:32,000 --> 00:00:35,960 Vi er dovne, vi arbejder for hårdt. Vi har succes, vi er for fattige- 9 00:00:36,040 --> 00:00:37,840 -vi er arrogante, vi er underdanige. 10 00:00:38,840 --> 00:00:41,920 -Philip Greene, afskyelig. -Jeffrey Epstein. 11 00:00:42,000 --> 00:00:45,040 Ja. Jeg ved ikke med Jeffrey Epstein- 12 00:00:45,120 --> 00:00:47,000 -for han er ret flot. 13 00:00:47,520 --> 00:00:49,560 Hvis jeg var hetero, ville jeg vælge Jeffrey Epstein. 14 00:00:50,400 --> 00:00:54,520 Ja. Jeg går bare videre. 15 00:00:55,680 --> 00:00:57,880 Det er en nazi-karikatur. 16 00:00:57,960 --> 00:01:00,520 -Stor næse, pengene... -Så! 17 00:01:01,240 --> 00:01:03,480 Vi er en slags skjult, ondsindet kraft. 18 00:01:03,560 --> 00:01:05,960 Hvad end du hader, kan du give jøderne skylden. 19 00:01:06,640 --> 00:01:09,880 Hvis vi kontrollerede tingene, ville vi så ikke have bedre PR? 20 00:01:10,560 --> 00:01:14,920 Så hvorfor, i en tid med ekstrem følsomhed- 21 00:01:15,000 --> 00:01:17,760 -over for minoriteter og fornærmelser- 22 00:01:17,840 --> 00:01:21,160 -fortsætter disse gamle negative stereotyper? 23 00:01:21,960 --> 00:01:23,520 Det skal jeg sige dig. 24 00:01:23,600 --> 00:01:26,720 Det er, fordi jøder ikke tæller. 25 00:01:29,800 --> 00:01:35,400 Hvad er din etniske gruppe? Sigøjner, roma, blandet hvid-asiat. 26 00:01:36,080 --> 00:01:40,360 Jøder tæller ikke som en minoritet. 27 00:01:40,440 --> 00:01:42,600 Enhver anden etnisk gruppe. 28 00:01:44,120 --> 00:01:48,800 Vi tæller ikke i samtalen om racisme og diskrimination. 29 00:01:49,720 --> 00:01:51,840 Holocaust handler ikke om race! 30 00:01:51,920 --> 00:01:55,160 Vi tæller ikke de steder- 31 00:01:55,240 --> 00:01:58,840 -hvor diskrimination overvåges og bekæmpes. 32 00:01:59,480 --> 00:02:02,760 Der var en march i 2017- 33 00:02:02,840 --> 00:02:05,040 -der hed "Lebbe-marchen". 34 00:02:05,120 --> 00:02:10,880 To jødiske kvinder kom med et flag, en Davidsstjerne i regnbuefarver- 35 00:02:11,520 --> 00:02:13,720 -og de blev bedt om at gå. 36 00:02:15,360 --> 00:02:18,920 På mine børns skole, som er ekstremt progressiv- 37 00:02:19,000 --> 00:02:23,120 -anerkendes Holocaust Mindedag ikke på nogen måde. 38 00:02:23,600 --> 00:02:29,280 Jeg hørte om et show på Brooklyn Museum om Christian Dior. 39 00:02:30,960 --> 00:02:36,240 Udstillingen er forbløffende, rum efter rum med utrolige designs. 40 00:02:38,560 --> 00:02:42,800 Og så bemærker jeg, at der er en lille sektion på væggen- 41 00:02:42,880 --> 00:02:45,240 -hvor der står skandaler og kontroverser. 42 00:02:46,080 --> 00:02:52,080 Under 2. verdenskrig designede han tøj til nazisterne. 43 00:02:52,880 --> 00:02:56,720 Jeg gik over og læste, og... intet. 44 00:02:58,440 --> 00:03:03,440 Det var Brooklyn Museum, kendt for social progressivitet. 45 00:03:03,520 --> 00:03:05,920 Hvilke skandaler og kontroverser nævnte de? 46 00:03:06,000 --> 00:03:08,320 Skandalen, de nævnte, var- 47 00:03:08,400 --> 00:03:09,960 -at han designede nederdele- 48 00:03:10,040 --> 00:03:12,960 -eller kjoler, der gik over knæet. -Klart. 49 00:03:13,640 --> 00:03:15,400 Jeg talte på et college i Californien. 50 00:03:15,880 --> 00:03:18,720 Elevrådet havde for nylig- 51 00:03:19,280 --> 00:03:22,600 -nedstemt en resolution mod antisemitisme. 52 00:03:22,680 --> 00:03:26,960 Ugen efter bliver sovesalene spraymalet med hagekors. 53 00:03:27,040 --> 00:03:30,200 Jeg spurgte min vært- 54 00:03:30,280 --> 00:03:33,960 -tror du, graffitien blev lavet af andre studerende- 55 00:03:34,040 --> 00:03:36,920 -eller var det folk fra byen? 56 00:03:37,000 --> 00:03:39,080 Hun sagde: Nej, vi tror, det var studerende- 57 00:03:39,160 --> 00:03:44,120 -for vi fandt de tomme spraydåser i genbrugsspanden. 58 00:03:44,200 --> 00:03:48,400 Åh gud! Det er det bedste eksempel nogensinde. 59 00:03:48,480 --> 00:03:50,640 Dræb jøderne og red skildpadderne! 60 00:03:53,240 --> 00:03:56,920 Vi skulle have en snak fra et HR-firma- 61 00:03:57,800 --> 00:04:00,960 -der handlede om mobning på arbejdspladsen- 62 00:04:01,040 --> 00:04:04,600 -ligestilling, sexchikane, racisme. 63 00:04:04,680 --> 00:04:08,040 De viser et slide og siger- 64 00:04:08,120 --> 00:04:11,000 -"Er det en aggression eller en mikroaggression?" 65 00:04:11,080 --> 00:04:12,600 Så kommer der- 66 00:04:13,040 --> 00:04:18,280 -"Okay. Og her har vi et hagekors smykket på et jødisk tempel. 67 00:04:18,360 --> 00:04:21,680 Aggression eller mikroaggression?" Forvirret stilhed. 68 00:04:21,760 --> 00:04:25,600 "Det er en mikroaggression." Så kører vi. Og vi er væk fra det. 69 00:04:26,040 --> 00:04:31,920 Så jeg sidder der og tænker: "Hvad fanden? Det er så bizart." 70 00:04:32,800 --> 00:04:37,840 I mit eget liv har jeg mange eksempler. Hver dag på Twitter- 71 00:04:37,920 --> 00:04:40,240 -som da Channel 4 annoncerede denne film... 72 00:04:44,840 --> 00:04:46,640 MØRKE PENGE, HVIDT PRIVILIGEUM 73 00:04:46,720 --> 00:04:48,240 MEDIERNE FREMMANER "ANTISEMITISME" 74 00:04:48,320 --> 00:04:50,480 Eller i 2017- 75 00:04:51,040 --> 00:04:54,120 -da BBC Radio 4 fejrede nyhedsårsdag- 76 00:04:54,560 --> 00:04:58,760 -med en hel dag med Jeremy Irons, der læste TS Eliots poesi- 77 00:04:59,760 --> 00:05:01,520 -inklusive disse linjer... 78 00:05:02,160 --> 00:05:05,480 Rotterne er under bunkerne. 79 00:05:06,080 --> 00:05:08,920 Jøden er under det hele. 80 00:05:10,320 --> 00:05:13,560 Der var ikke noget stort ramaskrig, der var ingen hashtags- 81 00:05:14,080 --> 00:05:17,400 -ingen opfordring til, at statuerne af T.S. Eliot skal rives ned. 82 00:05:18,160 --> 00:05:21,640 Men eksemplet på jøder, der ikke tæller, som påvirkede mig mest- 83 00:05:22,560 --> 00:05:25,360 -og måske fik mig til at tale om alt det her- 84 00:05:25,440 --> 00:05:27,800 -til at begynde med, var den her. 85 00:05:27,880 --> 00:05:30,720 Husker du, da vi begyndte at komme her for mange år siden? 86 00:05:30,800 --> 00:05:32,280 Ja, David. 87 00:05:32,360 --> 00:05:36,360 Jeg kan huske, at jeg stod Shed og hørte... 88 00:05:36,440 --> 00:05:39,040 -Shed End. -Shed End, og hører strubesang. 89 00:05:39,120 --> 00:05:41,760 Jeg syntes bare, det var... 90 00:05:41,840 --> 00:05:43,960 Jeg kan huske, jeg kom med- 91 00:05:44,040 --> 00:05:47,360 -og nogen tæt på mig spurgte, hvad de sagde. 92 00:05:47,440 --> 00:05:50,280 Det sagde han. De messer: "Yiddo!" 93 00:05:50,360 --> 00:05:54,280 Yiddo... Yiddo! 94 00:05:54,360 --> 00:05:57,680 Der er noget sært ved fodbold- 95 00:05:57,760 --> 00:06:01,680 -som er, at Tottenham Hotspur på grund af Stamford Hill- 96 00:06:01,760 --> 00:06:03,800 -tror mange, at det er en jødisk klub. 97 00:06:04,280 --> 00:06:07,920 De fleste Spurs-fans er selvfølgelig ikke jøder. 98 00:06:08,000 --> 00:06:11,960 Men som resultat af det har de i årenes løb- 99 00:06:12,040 --> 00:06:16,320 -brugt udtrykket, vi kalder "Y-ordet", men i denne snak- 100 00:06:16,400 --> 00:06:18,400 -må vi bruge ordet "yid". 101 00:06:18,480 --> 00:06:20,960 Det var omkring 2008, 2009, den sæson. 102 00:06:21,040 --> 00:06:23,320 Ved halvlegen på pointtavlen- 103 00:06:23,400 --> 00:06:28,520 -var et af resultaterne, at Spurs tabte til Hull. 104 00:06:28,600 --> 00:06:31,320 Så vidt jeg husker, begyndte hele publikum- 105 00:06:31,400 --> 00:06:33,800 -at råbe "Yiddo, Yiddo". 106 00:06:33,880 --> 00:06:36,280 Spurs-fans vil kun bruge det triumferende. 107 00:06:36,360 --> 00:06:40,240 Chelsea-fans bruger det samme ord og betyder, at man taber til Hull. 108 00:06:41,040 --> 00:06:43,360 En fyr fem pladser tilbage, kan du huske det? 109 00:06:43,440 --> 00:06:45,840 Ja, han rejste sig bare op, så højt han kunne- 110 00:06:45,920 --> 00:06:49,120 -da Yiddo-råbene begyndte at dø ud. 111 00:06:49,200 --> 00:06:52,080 Så højt han kunne, sagde han: "Ja, fuck yider, fuck yider..." 112 00:06:52,160 --> 00:06:54,480 "Fuck Yiderne." 113 00:06:54,560 --> 00:06:56,920 YIDER 114 00:06:57,000 --> 00:07:01,760 Jeg husker tydeligt, at han råbte: "Fuck yiderne og fuck så jøderne." 115 00:07:01,840 --> 00:07:05,880 Ordet ændrede sig fra "yider" til "jøder", så det var helt klart. 116 00:07:05,960 --> 00:07:10,560 Ordet "jøder" bruges ikke direkte- 117 00:07:10,640 --> 00:07:12,800 -til at betyde Spurs-fans, det er "yider". 118 00:07:12,880 --> 00:07:16,640 For en af de første gange i mit liv brød jeg sammen. 119 00:07:16,720 --> 00:07:18,960 Jeg tænkte, at jeg ville gøre noget. 120 00:07:19,040 --> 00:07:24,920 Jeg rejste mig sådan her og pegede på ham. Hold kæft. Virkelig. 121 00:07:25,000 --> 00:07:29,880 Så råbte han tilbage til mig, det stod nok på i 10-15 sekunder. 122 00:07:29,960 --> 00:07:32,080 Men så satte han sig ned. 123 00:07:32,160 --> 00:07:35,280 Så satte jeg mig ned og var trist. Jeg havde lyst til at græde. 124 00:07:35,360 --> 00:07:38,280 -Jeg ville græde. -Du sagde: Jeg tror, jeg vil græde. 125 00:07:39,360 --> 00:07:43,160 Det er ikke 1978. Det er 2008, 2009. 126 00:07:43,240 --> 00:07:47,240 Programmet siger, at alle, der høres af ansatte eller ses af kameraer- 127 00:07:47,320 --> 00:07:50,360 -der laver racistisk messen, bliver udvist for livet. 128 00:07:50,440 --> 00:07:54,080 Så man tænkte på nogen, der råbte: "Fuck jøderne"- 129 00:07:54,160 --> 00:07:56,480 -igen og igen utroligt aggressivt- 130 00:07:56,560 --> 00:07:59,160 -ville blive bedt om at stoppe. Men der skete intet. 131 00:08:04,840 --> 00:08:08,840 Pointen er ikke, at der var en antisemit til en fodboldkamp- 132 00:08:08,920 --> 00:08:14,320 -men i en kultur, hvor alle former for racisme overvåges og råbes op- 133 00:08:14,400 --> 00:08:18,920 -og holdes ansvarlige, er én form åbenbart uhørlig. 134 00:08:19,000 --> 00:08:23,080 Men det sker ikke i de højere kunstformer. 135 00:08:24,040 --> 00:08:27,600 Royal Court Theatre udgav en markedsføringstrailer- 136 00:08:27,680 --> 00:08:31,520 -til et nyt stykke, hvor en af de tre store figurer- 137 00:08:31,600 --> 00:08:38,360 -skulle være en ond milliardær, der ville stjæle andres sjældne metaller- 138 00:08:38,440 --> 00:08:41,760 -og overtage jord, der ikke tilhørte ham, ved navn Hershel Fink- 139 00:08:41,840 --> 00:08:45,960 -hvilket selvfølgelig bare er et klassisk ashkenazi-jødisk navn. 140 00:08:46,080 --> 00:08:50,120 Tilegnelse af ressourcer, idéer, jord. 141 00:08:50,200 --> 00:08:53,320 Og hvad folk vil gøre for at tjene penge. 142 00:08:53,400 --> 00:08:56,560 Det kongelige hofs første svar var at sige- 143 00:08:56,640 --> 00:08:59,120 -"Vi vidste ikke, at Herschel Fink var et jødisk navn." 144 00:08:59,200 --> 00:09:02,080 Det minder om at sige: "Jeg har skabt en karakter. 145 00:09:02,160 --> 00:09:06,200 Han er en dum, fuld terrorist. Jeg kalder ham Seamus O'Hanrahan. 146 00:09:06,280 --> 00:09:08,280 Hvad mener du med irsk? Det anede jeg ikke!" 147 00:09:08,360 --> 00:09:13,360 Uden at tænke over det. Ja, han er en udnyttende kapitalist- 148 00:09:13,440 --> 00:09:17,440 -han vil nedbryde de indfødte- 149 00:09:17,520 --> 00:09:20,040 -og stjæle ting fra dem. 150 00:09:20,840 --> 00:09:24,360 Denne meget negative karakter- 151 00:09:24,440 --> 00:09:28,000 -var oprindeligt skrevet som mexicansk-amerikaner- 152 00:09:28,080 --> 00:09:32,200 -og det blev til sidst besluttet, at stykket ikke måtte have- 153 00:09:32,640 --> 00:09:36,320 -en negativ karakter med mexicansk-amerikansk arv. 154 00:09:37,080 --> 00:09:42,280 Alligevel forevigede de et meget dybt og ældgammelt had mod jøderne. 155 00:09:42,360 --> 00:09:49,160 Jeg protesterede mod deres usmagelige udtalelser om, hvad de havde gjort. 156 00:09:49,240 --> 00:09:52,480 Den ubevidste forudindtagethed og dit og dat. 157 00:09:52,560 --> 00:09:56,760 Nej, de havde været racister og antisemitter. De burde stå ved det- 158 00:09:56,840 --> 00:09:59,160 -og bare antyde, at vi var, det var slemt. 159 00:09:59,240 --> 00:10:02,800 Eller det var godt! Vi kan ikke lide jøderne. 160 00:10:03,760 --> 00:10:08,480 Når folk taler om antisemitisme, mener de ofte direkte had. 161 00:10:08,560 --> 00:10:13,120 De mener nazister eller racister, der beskriver jøder som skadedyr- 162 00:10:13,200 --> 00:10:15,320 -er ansvarlige for al verdens ondskab. 163 00:10:17,400 --> 00:10:20,840 Men det, jeg er begyndt med her, er en række eksempler- 164 00:10:20,920 --> 00:10:24,360 -på noget indirekte, på fravær. 165 00:10:24,440 --> 00:10:27,320 På en bekymring, en beskyttelse, en kampgejst- 166 00:10:27,400 --> 00:10:32,720 -et råb om øget synlighed, der ikke bliver brugt mod jøder. 167 00:10:33,680 --> 00:10:38,240 Og ansvaret for det ligger hos dem, der tror på inklusion. 168 00:10:38,320 --> 00:10:39,880 LABOUR KONFERENCE 169 00:10:39,960 --> 00:10:43,480 Vi er gode mennesker, der skal associeres. 170 00:10:43,560 --> 00:10:46,840 Jeg så en tale, hvor Dawn Butler- 171 00:10:46,920 --> 00:10:50,160 -appellerede til sårbare og marginaliserede minoriteter. 172 00:10:50,640 --> 00:10:55,400 Hun endte med at nævne hver eneste af disse minoriteter. 173 00:10:56,560 --> 00:10:58,080 Tja... 174 00:10:58,160 --> 00:11:03,120 Hvis du er i sociale boligbyggerier, hvis du er LGBT+, hvis du er hetero- 175 00:11:03,200 --> 00:11:06,240 -du er rejsende, du kæmper... Jeg tænkte: "Når som helst." 176 00:11:06,320 --> 00:11:08,640 Hvis du bærer hijab, turban, et kors- 177 00:11:08,720 --> 00:11:11,720 -hvis du er sort, hvid, asiat, handicappet... 178 00:11:11,800 --> 00:11:16,920 Nej, okay. Snart siger hun ordet, snart... 179 00:11:17,000 --> 00:11:19,520 Hvis du er arbejderklasse, hvis du er under 18... 180 00:11:19,600 --> 00:11:21,960 Det er mange mennesker. 181 00:11:22,040 --> 00:11:25,200 Hvis du nogensinde har krydset den anden kasse af... 182 00:11:25,280 --> 00:11:27,120 Hej, Dawn! 183 00:11:27,200 --> 00:11:30,520 Du har en fremtid, og du er værdig... 184 00:11:31,040 --> 00:11:36,120 -Dawn? -En Labour-regering værdsætter dig. 185 00:11:36,960 --> 00:11:39,560 Dawn Butlers tale var ikke antisemitisk. 186 00:11:40,440 --> 00:11:45,680 Men hendes liste er lang, da det er en del af moderne identitetspolitik- 187 00:11:45,760 --> 00:11:48,760 -at ingen sårbar gruppe skal holdes udenfor. 188 00:11:49,680 --> 00:11:53,400 Det gør det endnu mere sigende, at hun ikke sagde ordene- 189 00:11:53,800 --> 00:11:55,280 -"Hvis du er jøde." 190 00:11:56,000 --> 00:12:01,200 Der er LGBTQ-allierede, sorte allierede, handicap allierede- 191 00:12:01,280 --> 00:12:03,960 -men der er ikke mange jødiske allierede. 192 00:12:04,440 --> 00:12:08,400 Der er en minoritetscirkel, som den moderne progressive venstrefløj- 193 00:12:08,480 --> 00:12:11,640 -er klar til at gå i kamp for, og jøderne er der ikke. 194 00:12:12,480 --> 00:12:14,880 Hvorfor? Der er mange svar. 195 00:12:14,960 --> 00:12:17,480 Men det grundlæggende, som understøtter alle de andre- 196 00:12:17,560 --> 00:12:20,320 -er, at jøder er de eneste objekter for racisme- 197 00:12:20,400 --> 00:12:24,840 -som opfattes som både lav og høj status. 198 00:12:24,920 --> 00:12:30,280 Jøder sættes i bås på samme måde som andre minoriteter. 199 00:12:30,360 --> 00:12:33,160 Løgnagtige, tyvagtige, beskidte, modbydelige, stinkende... 200 00:12:33,960 --> 00:12:36,920 Men også som velhavende, privilegerede- 201 00:12:37,560 --> 00:12:40,560 -magtfulde og i hemmelighed i kontrol over verden. 202 00:12:41,000 --> 00:12:45,480 Og hvis du tror bare lidt på, at jøder er velhavende, privilegerede- 203 00:12:45,560 --> 00:12:47,960 -magtfulde og i hemmelighed i kontrol over verden... 204 00:12:48,680 --> 00:12:51,760 Så kan du ikke sætte dem ind i de undertryktes hellige cirkel. 205 00:12:52,680 --> 00:12:57,040 Nogle vil endda sige, at de hører til i undertrykkernes forbandede cirkel. 206 00:12:58,080 --> 00:13:03,040 Vi jøder tror, vi er et undertrykt mindretal, og vi kan citere- 207 00:13:03,640 --> 00:13:06,760 -2.000 års historiske beviser til at støtte vores sag. 208 00:13:07,800 --> 00:13:12,880 Verden ser generelt jøder som succesfulde og rige. 209 00:13:12,960 --> 00:13:16,880 Konceptet, at vi alle er rige, er i sig selv en racistisk trope. 210 00:13:17,640 --> 00:13:21,680 Det er så racistisk som at sige: "Jeg bekymrer mig ikke om racisme- 211 00:13:21,760 --> 00:13:25,800 -fordi jeg er fysisk stærk" eller stereotypen om sorte. 212 00:13:25,880 --> 00:13:28,960 Jeg var på flyet fra Skotland i går. 213 00:13:29,080 --> 00:13:33,480 Lige bag mig var en højrøstet amerikansk forretningsmand- 214 00:13:34,160 --> 00:13:38,960 -der forklarede sin rejsefælle "alle ved det"- 215 00:13:39,040 --> 00:13:44,240 -forbindelsen mellem Robert Maxwell, Ghislaine Maxwell og Jeffrey Epstein- 216 00:13:44,320 --> 00:13:46,840 -fordi de alle arbejdede for Mossad. 217 00:13:47,640 --> 00:13:52,320 Du lytter til det og begynder på en konspirationsteori- 218 00:13:53,080 --> 00:13:58,480 -og nu er du tippet ind i en verden, hvor denne hemmelige klike af jøder- 219 00:13:58,560 --> 00:14:01,040 -bøjer verden efter deres vilje. 220 00:14:02,160 --> 00:14:06,560 Myten om, at jøder er rige og magtfulde, kan føre til idéen om- 221 00:14:06,640 --> 00:14:10,360 -at angreb på dem er det, progressive kalder "at slå opad." 222 00:14:12,560 --> 00:14:17,400 Dette vægmaleri var kontroversielt for eks-Labour-leder Jeremy Corbyn. 223 00:14:18,840 --> 00:14:22,920 Det viser forfærdelige, onde, krognæsede skæggede mænd- 224 00:14:23,840 --> 00:14:26,120 -der spiller Matador på de fattiges rygge. 225 00:14:27,440 --> 00:14:31,600 Jøder i Østlondon var imod, at det skulle op. 226 00:14:32,120 --> 00:14:35,160 Fordi de så det som en del af en tradition- 227 00:14:36,360 --> 00:14:40,520 -som er et billede fra 1930'erne fra naziavisen Der Sturmer- 228 00:14:40,960 --> 00:14:43,680 -af jøder, der savler over en uskyldig baby- 229 00:14:44,080 --> 00:14:45,720 -de skal til at dræne blodet af og drikke. 230 00:14:48,600 --> 00:14:53,680 Kunstneren, Mear One, reagerede ikke godt på disse indsigelser. 231 00:14:53,920 --> 00:14:56,280 Han skrev på de sociale medier- 232 00:14:56,360 --> 00:15:00,640 -"Nogle af de ældre, hvide jøder i lokalsamfundet havde et problem med- 233 00:15:00,720 --> 00:15:06,840 -portrættet af den elskede Rothschild eller Warburg som de dæmoner, de er." 234 00:15:07,400 --> 00:15:12,080 Der er meget at forklare der. Mange antagelser om jøder og magt- 235 00:15:12,160 --> 00:15:15,960 -mange hashtags, hvis man vil klikke på dem og følge Mear One- 236 00:15:16,040 --> 00:15:18,720 -ned i de mørkeste dele af det antisemitiske net- 237 00:15:19,720 --> 00:15:22,440 -men nøgleordet på det opslag er "hvid". 238 00:15:23,240 --> 00:15:28,880 Ved at sige, at jøder er hvide, er de uden for den hellige cirkel. 239 00:15:29,000 --> 00:15:33,080 Man placerer dem over bordet, på undertrykkernes sæder. 240 00:15:34,160 --> 00:15:39,160 Selvom jøder er klassificeret af den yderste højrefløj i århundreder- 241 00:15:39,240 --> 00:15:41,040 -som racemæssigt ikke-hvide. 242 00:15:42,720 --> 00:15:46,400 Hvor kan antagelsen om, at jøder er hvide ellers lede jer? 243 00:15:47,200 --> 00:15:52,960 Holocaust handler ikke om race. Nej, det handler ikke om race. 244 00:15:53,040 --> 00:15:57,160 Det handler om menneskets umenneskelighed. 245 00:15:57,240 --> 00:16:00,840 For en livslang antiracismeforkæmper, Whoopi Goldberg- 246 00:16:00,920 --> 00:16:05,560 -lader det til, at ordet racisme bruges af farvede. 247 00:16:06,280 --> 00:16:11,120 Selv da de diskuterer historiens største racistiske folkemord- 248 00:16:11,200 --> 00:16:13,800 -på ABC's program The View. 249 00:16:13,880 --> 00:16:16,840 -Der er hvide... -Men du forstår det ikke. 250 00:16:16,920 --> 00:16:20,760 Så snart du gør det til race, ryger det ned i en gyde. 251 00:16:20,840 --> 00:16:24,520 Lad os tale om det, som det er. Hvordan folk behandler hinanden. 252 00:16:24,600 --> 00:16:29,880 Så hvis antisemitisme, hvis drabene på seks millioner jøder- 253 00:16:29,960 --> 00:16:34,480 -ikke er racisme, som Goldberg siger, hvad tror hun så, det er? 254 00:16:35,280 --> 00:16:38,560 Jeg går ud fra, hun tror, det er religiøs intolerance. 255 00:16:39,320 --> 00:16:41,080 Det er der mange, der tror. 256 00:16:41,760 --> 00:16:46,120 Det er forkert. Antisemitisme har intet med religion at gøre. 257 00:16:46,840 --> 00:16:51,960 Jeg er ateist. Jeg får ingen fripas fra Auschwitz. 258 00:16:52,400 --> 00:16:55,320 Min grandonkel Arno, som ikke var en observant jøde- 259 00:16:55,400 --> 00:16:57,840 -døde i Warszawaghettoen. 260 00:16:58,240 --> 00:17:00,920 Og nu, hvide racister... 261 00:17:01,560 --> 00:17:03,920 Jøder skal ikke erstatte os! 262 00:17:04,000 --> 00:17:06,920 De vil ikke spørge, om jeg var kosher- 263 00:17:07,000 --> 00:17:09,120 -før de satte ild til mit hus. 264 00:17:09,760 --> 00:17:14,280 Jødisk tænkning og blod vil aldrig igen forurene den tyske nation. 265 00:17:14,920 --> 00:17:18,920 Nürnberg-lovene, som mine bedsteforældre levede under- 266 00:17:19,000 --> 00:17:21,000 -som min mor blev født under- 267 00:17:21,080 --> 00:17:24,600 -var racerenhedslove. De handlede om blod. 268 00:17:25,320 --> 00:17:29,000 De handlede om ting ved dig selv, som du ikke kan ændre. 269 00:17:29,720 --> 00:17:33,160 Derfor er antisemitisme racisme. 270 00:17:33,840 --> 00:17:37,200 Det hele begyndte, fordi jeg sagde: Hvordan vil børn, hvordan vil... 271 00:17:37,280 --> 00:17:39,760 Imens tager Whoopi fejl af holocaust igen- 272 00:17:39,840 --> 00:17:42,440 -i Stephen Colberts program dagen efter. 273 00:17:43,160 --> 00:17:48,040 Jeg sagde, det ikke var racistisk. Det handlede om hvid mod hvid. 274 00:17:48,120 --> 00:17:53,200 Hvis det eneste, der tæller, er hvidhed, og jøderne er hvide- 275 00:17:54,120 --> 00:17:58,960 -ender det med, når man læser holocaust, det er en udlignende magt. 276 00:17:59,920 --> 00:18:03,880 En udlignende magt mellem en folkemordsmaskine- 277 00:18:04,760 --> 00:18:06,640 -og en sårbar etnisk gruppe. 278 00:18:11,120 --> 00:18:14,960 For at udforske dysfunktionen mellem progressive og jøder lidt mere- 279 00:18:15,040 --> 00:18:18,520 -besluttede jeg at tage til en by i verden med de mest progressive- 280 00:18:18,800 --> 00:18:20,320 -og flest jøder. 281 00:18:25,240 --> 00:18:28,320 -Hej. David. -Hej. Hvordan går det? 282 00:18:28,400 --> 00:18:30,160 -Godt at se dig. -I lige måde. 283 00:18:31,920 --> 00:18:35,720 En af tingene ved dig er, jeg ville vide, at du er jødisk? 284 00:18:35,800 --> 00:18:39,360 Jeg går ud fra, at hele verden ved, at jeg er jøde. 285 00:18:39,440 --> 00:18:44,720 Jeg er mest eller bedst kendt for én figur. 286 00:18:44,840 --> 00:18:47,520 Og den figur, Ross, er jødisk. 287 00:18:48,920 --> 00:18:52,840 Da Whoopi Goldberg var på Stephen Colbert, sagde hun- 288 00:18:52,920 --> 00:18:57,200 -hvis en jøde og jeg står ved siden af hinanden, og KKK dukker op- 289 00:18:57,280 --> 00:19:02,080 -så løber jeg. Han skal nok klare sig. Og jeg tror ikke, det passer. 290 00:19:02,160 --> 00:19:08,560 Tanken om, at antisemitisme eller adfærd eller handlinger mod jøder- 291 00:19:08,640 --> 00:19:13,960 -ikke er racistisk per definition, er bizar for mig- 292 00:19:14,600 --> 00:19:18,800 -for så ville folk drage den logiske konklusion- 293 00:19:18,880 --> 00:19:20,960 -at jøder ikke er en race. 294 00:19:21,040 --> 00:19:25,040 Om jøder er en race biologisk er irrelevant for mig- 295 00:19:25,120 --> 00:19:27,920 -for i årenes løb er de blevet racialiseret. 296 00:19:28,000 --> 00:19:32,640 Pointen er, at vi er blevet påtvunget racisme, og det må kaldes racisme. 297 00:19:33,640 --> 00:19:35,160 Jeg har aldrig følt mig hvid. 298 00:19:35,920 --> 00:19:40,240 Aldrig. Jeg er meget bevidst om, at jeg ser hvid ud. 299 00:19:40,320 --> 00:19:43,200 Og jeg nyder mange af privilegierne ved at være- 300 00:19:43,280 --> 00:19:48,280 -en heteroseksuel hvid mand, rask krop. 301 00:19:48,360 --> 00:19:52,880 Jeg forstår det. Og jeg er meget bevidst om mit privilegium. 302 00:19:54,000 --> 00:19:56,760 Men to år efter min fødsel- 303 00:19:56,840 --> 00:19:59,600 -var Schwarner, Chaney og Goodman de tre borgerrettighedsarbejdere. 304 00:20:03,560 --> 00:20:09,680 Schwarner... Jeg har altid tænkt på ham på grund af Schwarner, Schwimmer. 305 00:20:09,760 --> 00:20:13,360 Han er en Brooklyn-jøde på 24 år. 306 00:20:13,440 --> 00:20:16,280 Han og en anden Brooklyn-jøde, Andrew Goodman- 307 00:20:16,760 --> 00:20:21,320 -tog til Mississippi og arbejdede med James Chaney, en ung afroamerikaner- 308 00:20:21,400 --> 00:20:24,960 -og de var der for at registrere sorte til at stemme. 309 00:20:25,040 --> 00:20:29,360 De blev stoppet af en vicesherif og så Klanen- 310 00:20:29,440 --> 00:20:33,240 -som førte dem ud i skoven og henrettede dem. 311 00:20:35,520 --> 00:20:40,760 Det faktum, at i mit eget land, kun et par stater væk- 312 00:20:41,400 --> 00:20:45,800 -mit liv, bare at være jøde, selvom jeg ikke var religiøs. 313 00:20:45,880 --> 00:20:49,360 Mit liv var i fare. Så jeg følte mig aldrig hvid. 314 00:20:50,880 --> 00:20:52,920 For mig betyder hvid tryghed. 315 00:20:53,880 --> 00:20:59,520 "Venner" har noget af en kæp. For ikke at have nok diversitet. 316 00:20:59,600 --> 00:21:03,400 Showet skulle finde sted i New York- 317 00:21:03,480 --> 00:21:08,400 -i en meget mangfoldig by, men havde ingen repræsentation- 318 00:21:08,480 --> 00:21:12,560 -af andre minoriteter, af farvede mennesker. 319 00:21:12,640 --> 00:21:17,040 Kritikken er passende. Men hvad angår jødiskhed- 320 00:21:17,120 --> 00:21:20,080 -blev det vist kun nævnt et par gange- 321 00:21:20,160 --> 00:21:22,240 -som "jule-bæltedyret", som jeg spillede. 322 00:21:22,320 --> 00:21:28,240 Glædelig jul og glædelig Hanukkah! 323 00:21:28,640 --> 00:21:31,600 Man kan sige en ting, ikke nødvendigvis dig- 324 00:21:31,680 --> 00:21:34,520 -for det er måske svært for dig at sige, men jeg kunne sige- 325 00:21:34,600 --> 00:21:38,240 -ja, vi skulle have haft mere mangfoldighed. 326 00:21:38,320 --> 00:21:40,920 -Der var en minoritet! -Men der var en minoritet. 327 00:21:41,000 --> 00:21:44,280 Ved du, hvad der ville ske, hvis du sagde det? Det ville intet betyde. 328 00:21:44,360 --> 00:21:47,200 Faktisk ville folk blive aggressive omkring det. 329 00:21:47,760 --> 00:21:51,320 Du har ret, folk ville bare sige: "Ikke en rigtig minoritet". 330 00:21:52,360 --> 00:21:56,640 Et ord, der ofte dukker op i disse samtaler, er privilegium. 331 00:21:56,720 --> 00:22:01,880 En antagelse om jødisk privilegium er, at vi kan fremstå som ikke-jøder. 332 00:22:02,760 --> 00:22:06,680 Det gør racismen, vi lider under, mindre end andre minoriteter. 333 00:22:07,280 --> 00:22:08,800 Det gør det anderledes. 334 00:22:09,720 --> 00:22:13,600 Jeg måtte tale om det med en anden, en tættere på mig. 335 00:22:14,880 --> 00:22:17,800 Så i starten... 336 00:22:17,880 --> 00:22:22,560 Da jeg undersøgte min herkomst, var jeg 50 procent europæisk jøde. 337 00:22:23,200 --> 00:22:26,920 Den anden del var primært nigerianere- 338 00:22:27,000 --> 00:22:29,080 -og forskellige områder i Vestafrika. 339 00:22:29,160 --> 00:22:33,360 Jeg bemærkede også på min mors side, at der var en smule... 340 00:22:34,320 --> 00:22:39,880 Jeg tror, det var... Skotsk eller noget, jeg går ud fra var... 341 00:22:40,920 --> 00:22:44,120 En slavemester, der voldtog en... ja. 342 00:22:44,200 --> 00:22:48,400 Det er interessant for mig som blandet-race person- 343 00:22:48,480 --> 00:22:55,400 -for der er en følelse af, man ikke hører til i nogen af samfundene- 344 00:22:55,480 --> 00:23:00,000 -og kæmper med at føle, at der er et sted, hvor man hører til. 345 00:23:00,080 --> 00:23:01,560 -Ja. -Øh... 346 00:23:01,960 --> 00:23:03,680 Jeg kan ikke skjule, at jeg er sort. 347 00:23:04,520 --> 00:23:08,720 Min far kan skjule, at han er jøde. 348 00:23:08,800 --> 00:23:12,440 Hvis min mor bliver stoppet af politiet, bliver jeg mere bekymret- 349 00:23:12,520 --> 00:23:15,120 -end hvis min far bliver stoppet af politiet. 350 00:23:15,560 --> 00:23:22,240 Så jeg accepterer, at der er et privilegium i at ligne. 351 00:23:22,320 --> 00:23:25,200 Samtidig er det også lidt kompliceret- 352 00:23:25,280 --> 00:23:29,800 -for jeg taler om, hvad progressive mennesker tænker. 353 00:23:29,880 --> 00:23:34,080 Et progressivt menneske ville aldrig sige til en bøsse- 354 00:23:34,720 --> 00:23:38,760 -sig ikke, at du er bøsse. Bare bliv i skabet. 355 00:23:38,840 --> 00:23:43,000 Mange jøder måtte skifte navn, ikke? 356 00:23:43,080 --> 00:23:47,800 I showbusiness, men også i livet, bare for at få jobs tidligt- 357 00:23:47,920 --> 00:23:53,480 -så der er en hel hjemmeside dedikeret til at sige- 358 00:23:53,560 --> 00:23:58,800 -den og dens rigtige navn er jødisk, så det gravede jøder op. Ikke? 359 00:23:58,880 --> 00:24:03,720 Fordi racisterne tror, at jøderne ligner, og vi må stoppe dem. 360 00:24:03,800 --> 00:24:06,400 -Kan du se, hvad jeg mener? -Ja. Åh gud. 361 00:24:07,400 --> 00:24:09,840 Tænk, at folk bruger så meget tid på had. 362 00:24:09,920 --> 00:24:13,800 -Det er gratis at være sød. -Ja. Det er gratis... Så sandt. 363 00:24:17,200 --> 00:24:22,000 Hvis jøder kan ligne ikke-jøder, kan de også ligne jøder. 364 00:24:22,080 --> 00:24:25,120 Og det gør de på scenen, i film og i tv. 365 00:24:25,960 --> 00:24:29,720 Men i et moderne castingunivers, hvor autenticitet betyder alt... 366 00:24:30,360 --> 00:24:31,840 Burde de? 367 00:24:37,280 --> 00:24:42,280 Tænk, at vi først mødes nu. Det føles så bekendt, som om jeg kender dig. 368 00:24:42,360 --> 00:24:46,080 Men det, der skete, var, at jeg skrev en bog, og du svarede på den, ikke? 369 00:24:46,160 --> 00:24:49,920 Fortæl mig hvorfor. Jeg vil vide, hvad der begejstrede dig? 370 00:24:50,000 --> 00:24:55,000 Jeg har lavet en reklame på min podcast hver uge for dig. 371 00:24:55,080 --> 00:24:57,280 Jeg er kommet for at sige tak og give dig penge. 372 00:24:57,360 --> 00:24:59,000 Jeg elsker penge. 373 00:24:59,320 --> 00:25:03,280 Det er nok ikke godt for dokumentaren. 374 00:25:04,280 --> 00:25:08,960 Jeg læser. Jøder Tæller Ikke. Og det... 375 00:25:09,040 --> 00:25:15,400 Det gjorde det håndgribeligt. Måske en dårlig analogi. Gas i luften. 376 00:25:16,080 --> 00:25:18,280 Vi er den eneste minoritet, der tænker- 377 00:25:18,360 --> 00:25:23,160 -folk ruller med øjnene, hvis vi forsvarer os selv. 378 00:25:23,240 --> 00:25:26,440 Jeg kendte en fyr, der var chef på NBC. 379 00:25:26,520 --> 00:25:31,960 Og hver gang jeg var sammen med dem i et socialt miljø, sagde jeg altid- 380 00:25:32,040 --> 00:25:35,760 -"Hvis Winona Ryder beholdt sit efternavn, Horowitz- 381 00:25:36,720 --> 00:25:40,680 -ville hun så have været i Uskyldens år og været, du ved..." 382 00:25:40,760 --> 00:25:43,000 Og 100 procent af dem siger: Aldrig i livet. 383 00:25:44,480 --> 00:25:48,520 Det er vigtigt, for en af de ting, der bliver talt om- 384 00:25:48,600 --> 00:25:51,280 -som svar på det, jeg siger meget, er at jøder ligner. 385 00:25:51,720 --> 00:25:55,120 Man bør ikke kunne spille ikke-jøder. 386 00:25:55,200 --> 00:25:58,640 Men ikke-jøder kan spille jøder hele tiden. 387 00:25:58,720 --> 00:26:02,120 Felicity Jones spiller Ruth Bader Ginsburg- 388 00:26:02,200 --> 00:26:05,280 -eller kvinden, der spiller Maisel eller Margo Martindale- 389 00:26:05,360 --> 00:26:07,880 -eller nogen af dem, der har spillet ikoniske jøder. 390 00:26:07,960 --> 00:26:12,280 Og Helen Mirren som Golda Meir, Gary Oldman som Herman Mancewitz- 391 00:26:12,360 --> 00:26:16,760 -blåøjede, blonde Daniel Craig som en jødisk modstandskæmper i Defiance- 392 00:26:16,840 --> 00:26:21,200 -og den blåøjede blonde Rutger Hauer som endnu en i Flugten fra Sobibor- 393 00:26:21,280 --> 00:26:26,800 -og for nylig Bradley Cooper som Leonard Bernstein med en næseprotese. 394 00:26:27,720 --> 00:26:31,400 Alle de kvinder, der ikke er jøder, der spiller jøder og den slags- 395 00:26:32,200 --> 00:26:38,160 -føler sig angrebet af mig eller skyldig, og jeg elsker dem alle. 396 00:26:39,000 --> 00:26:41,520 Jeg har intet problem med nogen af dem individuelt. 397 00:26:41,600 --> 00:26:45,840 Jeg hader at tale om dem for at være interesseret i den rolle- 398 00:26:45,920 --> 00:26:50,520 -at have lidenskab for den rolle og spille smukt. De er skuespillere. 399 00:26:50,600 --> 00:26:55,360 Men det er akkumulationen af... Aldrig. 400 00:26:55,960 --> 00:27:02,080 Ingen af disse kvinder spiller jøder, medmindre jøden er forfærdelig. 401 00:27:02,160 --> 00:27:05,560 Ja. Det er ikke kun det, Sarah, vel? Vi lever også i en tid- 402 00:27:05,640 --> 00:27:08,680 -hvor autentisk casting gælder for andre minoriteter. 403 00:27:08,760 --> 00:27:11,440 -For alle andre. -Men hvis det ikke sker for jøder... 404 00:27:11,520 --> 00:27:14,840 Hvad siger det om folks syn på jøder? 405 00:27:14,920 --> 00:27:16,640 Jeg ved, hvordan de ser på det. De siger, det er fint. 406 00:27:17,640 --> 00:27:22,800 Stop. De har det fint. De styrer Hollywood. De er rige. 407 00:27:23,680 --> 00:27:27,840 Vi lever i en tid, hvor repræsentation er så vigtig og så... 408 00:27:29,280 --> 00:27:34,760 Ude foran, og det er godt, men det er også bare... 409 00:27:35,400 --> 00:27:38,040 Det burde også tælle for jøder. 410 00:27:38,560 --> 00:27:42,280 Imens vil nogle af jer, eller i hvert fald dem, der fylder mit online-liv- 411 00:27:42,360 --> 00:27:46,640 -sige: "Ja, Baddiel. Du ævler løs om forbandede jøder." 412 00:27:47,120 --> 00:27:48,840 Men "Er det dig?" 413 00:27:48,920 --> 00:27:51,120 #ERDETDIG? 414 00:27:51,200 --> 00:27:55,120 Det er mig som Nottingham Forest-fodboldspilleren Jason Lee- 415 00:27:55,200 --> 00:27:58,920 -i en sketch fra 90'er-serien Fantasy Football League. 416 00:27:59,200 --> 00:28:03,280 Jeg forstår nu, at det er en del af en dårlig racistisk tradition- 417 00:28:03,360 --> 00:28:05,600 -og har undskyldt offentligt mange gange- 418 00:28:06,240 --> 00:28:09,120 -og nu vil jeg benytte lejligheden til at undskylde igen. 419 00:28:09,800 --> 00:28:11,280 Undskyld. 420 00:28:12,280 --> 00:28:14,480 At undskylde for det gør ingen forskel- 421 00:28:14,560 --> 00:28:18,480 -for tilstedeværelsen af det billede i min Twitter-tidslinje- 422 00:28:18,560 --> 00:28:22,520 -især fordi jeg begyndte at tale offentligt om antisemitisme. 423 00:28:22,600 --> 00:28:26,520 Så nu vil jeg gøre noget, der på internettet kaldes "whataboutism". 424 00:28:26,600 --> 00:28:28,600 Men i tilfældet med denne film- 425 00:28:29,120 --> 00:28:33,080 -er det umuligt at tale om, hvordan folk reagerer på antijødisk racisme- 426 00:28:33,200 --> 00:28:36,640 -uden at sammenligne det med, hvordan de reagerer på anden racisme. 427 00:28:36,720 --> 00:28:39,880 Filmen handler om, hvordan det er anderledes for jøder. 428 00:28:40,840 --> 00:28:43,280 Så lad os tale om Bo' Selecta! 429 00:28:45,000 --> 00:28:48,560 Kald mig "jøde". De kan lide, når du kalder mig "jøde"! 430 00:28:48,640 --> 00:28:50,120 Jøde! 431 00:28:51,680 --> 00:28:55,560 Bo' Selecta! var Leigh Francis' sjove Channel 4 sketchshow- 432 00:28:55,640 --> 00:28:58,480 -sendt tidligt i 00'erne, hvor Francis klædte sig ud- 433 00:28:58,560 --> 00:29:02,320 -som forskellige kendisser i groteske tegnefilmsmasker. 434 00:29:02,400 --> 00:29:07,680 Han viste mig som en hassidisk jøde med en stor næse og krøller- 435 00:29:07,760 --> 00:29:11,160 -som får mange grin for at sige ordet "jøde". 436 00:29:11,240 --> 00:29:12,960 Jeg synes ikke, det er usjovt- 437 00:29:13,040 --> 00:29:16,160 -eller endda på en komisk overdrevet måde, upræcist. 438 00:29:17,080 --> 00:29:21,400 Men i betragtning af, at Francis ikke er jøde, tror jeg, det er racistisk. 439 00:29:22,000 --> 00:29:25,200 Og der har været en bemærkelsesværdig mangel på vrede over det. 440 00:29:25,280 --> 00:29:28,360 Jeg har ikke set, at han skal undskylde for det- 441 00:29:28,440 --> 00:29:31,440 -som han gjorde i et opslag på nettet i 2020- 442 00:29:31,520 --> 00:29:34,200 -til forskellige farvede, som han udgav sig for. 443 00:29:34,680 --> 00:29:39,280 Jeg vil bare undskylde for den vrede, jeg har forårsaget. 444 00:29:39,760 --> 00:29:43,640 Om jeg var Michael Jackson, Craig David, Trisha Goddard... 445 00:29:43,720 --> 00:29:45,800 Alle dem, jeg er stor fan af. 446 00:29:46,320 --> 00:29:50,760 Det er ikke for at undskylde, at jeg klæder mig ud som Jason Lee- 447 00:29:50,880 --> 00:29:54,840 -hvilket var racistisk. Det er et forsøg, som alt andet her- 448 00:29:54,920 --> 00:29:58,840 -på at bemærke forskellen i reaktionen og spørge hvorfor. 449 00:30:00,160 --> 00:30:04,720 Så de progressive, nogle progressive, nedgraderer antisemitisme- 450 00:30:04,800 --> 00:30:07,280 -sammenlignet med andre former for diskrimination- 451 00:30:07,760 --> 00:30:10,320 -på grund af en forening af jøder med magt. 452 00:30:11,280 --> 00:30:17,880 Men jødisk historie er et utroligt langt katalog af magtesløshed. 453 00:30:18,360 --> 00:30:21,560 Og jeg taler ikke bare, og det er et af problemerne- 454 00:30:21,640 --> 00:30:25,720 -for mange tror, det kun er det her, om holocaust. 455 00:30:26,640 --> 00:30:29,120 Det er næsten et offentligt ritual i USA, hvor... 456 00:30:29,600 --> 00:30:33,320 Hvor en offentlig person siger noget antisemitisk og så- 457 00:30:33,400 --> 00:30:35,880 -tager de på Holocaust-museum, og så skal de udtale noget- 458 00:30:35,960 --> 00:30:38,520 -om at: "Nazister er slemme." Men problemet er... 459 00:30:39,320 --> 00:30:44,600 Folk tror, at antisemitisme er at myrde seks millioner jøder. 460 00:30:44,680 --> 00:30:47,320 Og alt andet end det er ikke noget særligt. 461 00:30:47,400 --> 00:30:51,440 Folk forstår bare ikke, hvad jøder er- 462 00:30:51,520 --> 00:30:54,840 -eller hvem de er, eller vores slavehistorie- 463 00:30:54,920 --> 00:31:01,040 -forfølgelse og tvungen eksil, der kulminerer i holocaust- 464 00:31:01,120 --> 00:31:04,000 -som er det, folk nu er trætte af. 465 00:31:04,080 --> 00:31:08,080 De ruller med øjnene: "Åh, holocaust. Spil holocaust-kortet." 466 00:31:08,760 --> 00:31:11,880 Hvor man end finder en jøde i verden nu, er de blevet bortvist- 467 00:31:11,960 --> 00:31:15,400 -fra et eller andet land i levende hukommelse. I deres families tid. 468 00:31:15,480 --> 00:31:18,480 Vi har en lang historie med at blive smidt ud. 469 00:31:18,560 --> 00:31:22,520 Glem ikke, at dette land var det første land, der smed jøder ud- 470 00:31:23,200 --> 00:31:26,640 -bortset fra i Israel for længere tid siden. 471 00:31:26,760 --> 00:31:31,080 Vi frygter, hvis de opdager, at vi er jøder, vil de smide os ud. 472 00:31:31,160 --> 00:31:34,080 Vi er altid lidt bange, bange for at blive smidt ud igen. 473 00:31:35,360 --> 00:31:39,240 Jeg tror, det er noget, mange ikke forstår- 474 00:31:39,360 --> 00:31:42,040 -hvilket er, hvor bange jøder forbliver. 475 00:31:42,920 --> 00:31:46,280 Min mor, ikke min tipoldemor- 476 00:31:46,360 --> 00:31:48,560 -min mor blev født i Nazityskland. 477 00:31:49,720 --> 00:31:52,800 Hun kom kun lige ud, og det meste af hendes familie blev myrdet. 478 00:31:53,920 --> 00:31:58,400 Arven af traumet fra forældre og bedsteforældre- 479 00:31:59,120 --> 00:32:02,280 -det er ikke rigtig fortiden, det lever videre i knoglerne. 480 00:32:03,120 --> 00:32:06,760 -Er dine børn... hvor jødiske er de? -De er halvt jøder. 481 00:32:06,840 --> 00:32:09,400 Ja, det er mine også. Jeg har talt med mine børn om- 482 00:32:09,480 --> 00:32:13,920 -dit liv ville stinke i Nazityskland, men du bliver måske ikke dræbt. 483 00:32:14,440 --> 00:32:17,760 Jeg har haft den samtale. Ja, jeg har haft den samtale. 484 00:32:17,840 --> 00:32:19,560 For det virker meget... 485 00:32:22,160 --> 00:32:25,480 Det virker ægte. Og det er også den ting, hvor, okay- 486 00:32:25,560 --> 00:32:30,680 -min yngste datter ser mere jødisk ud end nogen anden i min familie. 487 00:32:30,760 --> 00:32:32,920 Hun ser fantastisk jødisk ud. 488 00:32:34,120 --> 00:32:35,600 Hun ville være, du ved. 489 00:32:37,360 --> 00:32:40,080 Hun ville være til lejrene. De ville tage hende. 490 00:32:41,720 --> 00:32:43,240 Men hvad med Israel? 491 00:32:44,240 --> 00:32:46,760 Er Israel ikke en undertrykker? 492 00:32:48,840 --> 00:32:52,920 Jeg tror, der er meget at sige om antisemitisme... 493 00:32:54,160 --> 00:32:56,280 En racisme, der går århundreder tilbage- 494 00:32:56,360 --> 00:32:59,240 -siden længe før etableringen af staten Israel- 495 00:32:59,640 --> 00:33:04,920 -men i progressive kredse er alt, hvad folk siger om antisemitisme- 496 00:33:05,000 --> 00:33:07,800 -eller jødisk identitet og inklusion- 497 00:33:08,360 --> 00:33:10,720 -mødt af spørgsmålet: "Hvad med Israel?" 498 00:33:12,400 --> 00:33:15,320 For at bevise dit værd som jøde, skal du lave en erklæring- 499 00:33:15,400 --> 00:33:17,560 -om tilbagekaldelse af alt, hvad Israel står for. 500 00:33:18,200 --> 00:33:23,040 Jeg er ikke israelsk statsborger. Skal jeg fortælle, jeg er oprørt- 501 00:33:23,120 --> 00:33:25,440 -over, at palæstinenserne behandles så afskyeligt- 502 00:33:25,520 --> 00:33:27,280 -at jeg ikke bryder mig om Vestbreddens bosættelser. 503 00:33:28,040 --> 00:33:33,240 Jeg forventer ikke, at vantro briter undskylder for Putin, da han er hvid. 504 00:33:33,320 --> 00:33:36,520 Og nu er zionisme racisme. 505 00:33:36,600 --> 00:33:39,440 Det er, som om folk tror, at der måske... 506 00:33:39,520 --> 00:33:43,200 Kan være et sikkert sted for jøder i den jødiske stat. 507 00:33:43,280 --> 00:33:46,480 Der er muslimske stater. Ingen har et problem med det. 508 00:33:46,560 --> 00:33:51,840 Men den israelske regering ordner sig selv eller gør det ikke. 509 00:33:51,920 --> 00:33:55,440 Landet ville altid til allersidst være- 510 00:33:55,520 --> 00:34:01,000 -hadet og hadet i det sprog, folk brugte om jøder for 2.000 år siden. 511 00:34:01,800 --> 00:34:06,320 Ingen antyder, at Israel ikke har gjort mange slemme ting- 512 00:34:07,280 --> 00:34:11,680 -men britiske jøder er ikke ansvarlige for de handlinger- 513 00:34:11,760 --> 00:34:15,240 -og det er racistisk at forvente, at de føler det. 514 00:34:15,760 --> 00:34:18,560 Nogle jøder føler sig ansvarlige. 515 00:34:19,520 --> 00:34:24,120 En af tingene ved dig er, at du taler meget om at være jøde. 516 00:34:24,200 --> 00:34:28,080 -Ja. -Det er en stor del af din identitet. 517 00:34:28,160 --> 00:34:30,280 Det er centralt. Ja, absolut. 518 00:34:30,360 --> 00:34:34,400 Det er måske hele min identitet. Det er måske alt, jeg kan tilbyde. 519 00:34:34,480 --> 00:34:38,240 Men yngre jøder, som ofte er ret venstreorienterede- 520 00:34:38,320 --> 00:34:41,640 -har skrevet til mig og sagt: "Okay, jeg har læst din bog. 521 00:34:41,720 --> 00:34:45,880 Det, den fortæller mig, er, at jeg ikke skal være flov- 522 00:34:45,960 --> 00:34:48,400 -over at sige: 'Jeg ser antisemitisme.'" 523 00:34:48,480 --> 00:34:51,080 Vi skal sige ordet Israel. 524 00:34:51,160 --> 00:34:55,520 Israel er roden til alt det her. Israel er problemet. 525 00:34:55,600 --> 00:34:59,720 Det er jeg uenig i, for antisemitisme har rødder- 526 00:34:59,800 --> 00:35:02,280 -der går århundreder tilbage. 527 00:35:02,360 --> 00:35:09,280 Nej, jeg er enig. Jeg vil sige, at antisemitisme er naturligt engelsk. 528 00:35:09,360 --> 00:35:15,440 Men efter krigen kunne man ikke udtrykke det. Det blev begravet. 529 00:35:15,520 --> 00:35:19,360 Israel åbnede Pandoras æske- 530 00:35:19,440 --> 00:35:23,800 -og lod det, der var betændt og ulmende, komme ud. 531 00:35:23,880 --> 00:35:26,800 Jeg føler ingen forbindelse til Israel. 532 00:35:26,880 --> 00:35:31,240 Så for mig, når folk bruger Israel- 533 00:35:31,320 --> 00:35:35,400 -som stok til at slå jøder med, britiske jøder med- 534 00:35:35,480 --> 00:35:40,320 -eller til at sige, som de gør, hvis jeg siger noget om antisemitisme- 535 00:35:40,400 --> 00:35:44,440 -vil nogen sige: "Hvad med Palæstina?" Det er antisemitisk. 536 00:35:44,520 --> 00:35:48,720 For vi har intet kollektivt ansvar som jøder for Israel. 537 00:35:48,800 --> 00:35:51,480 Det er jeg ikke enig i- 538 00:35:51,560 --> 00:35:54,640 -for hvis du ved, at slemme ting bliver gjort- 539 00:35:54,720 --> 00:35:58,600 -af folk, som du er stærkt forbundet til- 540 00:35:59,040 --> 00:36:02,280 -er det din pligt at tale om det- 541 00:36:02,360 --> 00:36:05,600 -at tiltrække opmærksomhed og prøve at ændre det. 542 00:36:05,680 --> 00:36:09,720 Hvordan er jeg forbundet til Israel- 543 00:36:09,800 --> 00:36:12,280 -et land, der føles fremmed for mig. 544 00:36:12,360 --> 00:36:14,880 -Jeg er ateist. -Det er jeg også. 545 00:36:14,960 --> 00:36:17,920 -Jeg er europæisk jøde. -Det er jeg også. 546 00:36:18,000 --> 00:36:22,400 Jeg tænker Israel, schmisrael. Jeg er ligeglad med Israel. 547 00:36:22,480 --> 00:36:27,040 For mig virker det racistisk, at jeg som jøde skal gå mere op i det- 548 00:36:27,120 --> 00:36:30,600 -for det er ikke et krav, der pålægges andre minoriteter. 549 00:36:32,000 --> 00:36:36,400 Jeg synes, det er bevidst af jer at benægte forbindelsen til et land. 550 00:36:37,080 --> 00:36:41,720 -Jeg føler det virkelig. -Fordi de er dit... 551 00:36:42,320 --> 00:36:44,800 Dit folk. De er mit folk. 552 00:36:44,880 --> 00:36:51,040 Ingen venstreorienteret vil sige til en muslim, der taler om islamofobi- 553 00:36:51,120 --> 00:36:53,680 -"Hvad med menneskerettigheder i Saudi-Arabien?" 554 00:36:53,760 --> 00:36:56,960 Ingen progressiv person vil sige det. Så hvorfor skal vi acceptere... 555 00:36:57,040 --> 00:36:58,520 Det burde de! 556 00:36:58,600 --> 00:37:02,880 Og jeg ville forsvare min følelse- 557 00:37:02,960 --> 00:37:07,080 -fordi jeg føler mig forbundet til Israel. 558 00:37:07,520 --> 00:37:10,160 Folk er bekymrede for, at det kan fornærme sorte- 559 00:37:10,240 --> 00:37:12,240 -det kan fornærme homoseksuelle og handicappede. 560 00:37:12,320 --> 00:37:16,680 Men de er ligeglade med, om det kan fornærme jøder. Jeg er enig. 561 00:37:16,760 --> 00:37:22,120 Fordi de ikke kan lide jøder. De er skideligeglade med det. 562 00:37:22,200 --> 00:37:24,840 De kan ikke lide dem. De kan ikke lide os. 563 00:37:24,920 --> 00:37:28,160 Det tror jeg ikke, nogen venstreorienteret ville sige. 564 00:37:28,240 --> 00:37:31,560 Jeg tror, højreorienterede ville sige det. Højrefløjen ville sige- 565 00:37:31,640 --> 00:37:35,360 -at venstreorienterede må lære at sige sandheden. 566 00:37:35,440 --> 00:37:39,280 Hvor ender det? Alle disse antagelser om jøder- 567 00:37:39,360 --> 00:37:42,000 -zionistiske konspirationer og magt? 568 00:37:42,080 --> 00:37:44,280 Hvad er de virkelige konsekvenser? 569 00:37:44,720 --> 00:37:47,640 Jeg er bombet. Jeg har al ammunitionen. 570 00:37:47,720 --> 00:37:50,560 Jeg har været her i to uger. Jeg har dem alle med en pistol. 571 00:37:56,760 --> 00:38:01,200 Jeg er kommet tit til New York. Jeg har aldrig været i den synagoge. 572 00:38:01,280 --> 00:38:03,160 Godt, du endelig får den at se. 573 00:38:03,240 --> 00:38:08,280 Det er byens skat, og den har været her siden 1872. 574 00:38:09,760 --> 00:38:11,280 Det er så smukt. 575 00:38:13,640 --> 00:38:18,240 Jeg er omringet i en synagoge. Jeg har fire jødiske fyre med mig. 576 00:38:19,720 --> 00:38:21,240 JANUAR 2022 577 00:38:21,320 --> 00:38:24,040 Du blev på en meget underlig måde- 578 00:38:24,120 --> 00:38:29,120 -placeret midt i en gidselkrise i Texas. 579 00:38:29,200 --> 00:38:30,680 MENIGHED BETH ISRAEL 580 00:38:30,760 --> 00:38:34,800 Jeg blev ringet op af en rabbiner, som jeg ikke kendte. 581 00:38:35,240 --> 00:38:39,520 Han sagde: "Der er en bevæbnet mand her. Han vil tale med dig. 582 00:38:39,600 --> 00:38:41,640 Kan du ringe tilbage? Det er ikke for sjov." 583 00:38:41,720 --> 00:38:43,240 LYD FRA THE JEWISH CHRONICLE 584 00:38:43,320 --> 00:38:44,880 Jeg har dem alle med en pistol. 585 00:38:44,960 --> 00:38:49,120 Jeg satte den på højtaler og talte først med rabbineren- 586 00:38:49,200 --> 00:38:51,280 -som hurtigt gav telefonen videre til skytten. 587 00:38:51,360 --> 00:38:57,440 Han havde et enkelt krav fra mig, hvilket var at løslade en fange- 588 00:38:57,520 --> 00:39:01,600 -som han kaldte sin søster fra et fængsel 20 minutter fra synagogen. 589 00:39:01,680 --> 00:39:06,280 Jeg havde en time, og så ville ingen blive såret. 590 00:39:06,360 --> 00:39:11,040 -Hvordan havde du det? -Jeg kunne knap nok trække vejret. 591 00:39:11,120 --> 00:39:15,720 Hvorfor gjorde han det? Hvorfor valgte han centrum, mig? 592 00:39:16,240 --> 00:39:20,160 Gad vide, om han bare tænkte, at det er en stor synagoge. 593 00:39:20,240 --> 00:39:23,160 Det er i New York, som er et knudepunkt for- 594 00:39:23,240 --> 00:39:25,600 -i hans hoved, uden tvivl, jødisk magt. 595 00:39:25,680 --> 00:39:29,160 De lod James Foley dø. De lod ham dø, og det behøvede de ikke- 596 00:39:29,240 --> 00:39:31,880 -men måske har de medfølelse for jøder. 597 00:39:32,760 --> 00:39:36,880 På et tidspunkt sagde jeg, at jeg ikke har så meget magt, som du tror. 598 00:39:36,960 --> 00:39:38,440 Og han sagde- 599 00:39:39,120 --> 00:39:43,280 -"Alle jøder har magt. Du har indflydelse og forbindelser- 600 00:39:43,360 --> 00:39:48,480 -og du leder en vigtig synagoge. Ring rundt og få det gjort." 601 00:39:49,920 --> 00:39:54,520 Angela fortsatte med at tale med gidslet Malik Akram fra Blackburn- 602 00:39:54,600 --> 00:39:56,720 -over en 11-timers belejring. 603 00:39:58,880 --> 00:40:01,920 Endelig iscenesatte tre af gidslerne en flugt. 604 00:40:02,000 --> 00:40:04,840 Akram kom til syne og blev skudt. 605 00:40:05,640 --> 00:40:09,840 Blandt de mange ting, der var meget oprørende ved situationen- 606 00:40:09,920 --> 00:40:12,320 -var det faktum, at i det umiddelbare efterspil- 607 00:40:13,040 --> 00:40:16,240 -blev det kaldt ikke et antisemitisk angreb. 608 00:40:16,320 --> 00:40:21,480 Ud fra vores engagement med emnet, var han fokuseret på et emne- 609 00:40:21,560 --> 00:40:24,680 -og det var ikke specifikt relateret til det jødiske samfund. 610 00:40:24,760 --> 00:40:27,680 -Det er så utroligt. -Ja, gå tilbage og se på det. Vildt. 611 00:40:27,760 --> 00:40:30,320 Det er så utroligt. Og det virker, som om folk afskyr- 612 00:40:30,920 --> 00:40:33,160 -folk, hvad det end er, kulturen, afskyr virkelig- 613 00:40:34,000 --> 00:40:37,640 -at give jøder, når de bliver gjort til ofre- 614 00:40:37,720 --> 00:40:41,240 -den plads, de kan give andre minoriteter for at gøre dem til ofre. 615 00:40:41,320 --> 00:40:44,720 Han valgte en synagoge, fordi han mente- 616 00:40:44,800 --> 00:40:50,280 -at jøder havde en særlig magt, for at få det, han ville have gjort. 617 00:40:50,360 --> 00:40:53,040 Så det er tydeligvis antisemitisme- 618 00:40:53,120 --> 00:40:56,160 -der driver udvælgelsen af den specifikke synagoge. 619 00:40:56,680 --> 00:41:00,360 Hvis det havde været en højreekstremistisk pistolmand- 620 00:41:00,440 --> 00:41:04,120 -der var gået ind i en moske, der holdt muslimer som gidsler,- 621 00:41:04,200 --> 00:41:08,040 -ville det være en islamofobisk hændelse, det ville være i centrum. 622 00:41:08,120 --> 00:41:10,280 Det kommer til kernen af min afhandling- 623 00:41:10,360 --> 00:41:13,640 -som handler om ikke at se jøderne som en minoritet- 624 00:41:13,720 --> 00:41:18,680 -og der er en følelse af, at jøderne i bund og grund bare er hvide. 625 00:41:18,760 --> 00:41:22,360 Denne trope om, at jøder er indflydelsesrige, magtfulde- 626 00:41:22,440 --> 00:41:26,680 -kontrollerer præsidenten og alle dernedefra. 627 00:41:27,640 --> 00:41:31,000 Folk ser det ikke altid som en farlig antisemitisk trope. 628 00:41:31,080 --> 00:41:35,440 Colleyville-hændelsen er et eksempel på, hvor farligt det kan være. 629 00:41:35,880 --> 00:41:41,160 Modviljen mod at se antisemitisme som motivation for ekstremister- 630 00:41:41,240 --> 00:41:45,720 -blev igen set seks måneder senere ved et skyderi i Chicago. 631 00:41:46,360 --> 00:41:49,320 Et jødisk område, hvor tre jøder blev dræbt- 632 00:41:49,400 --> 00:41:51,440 -og antisemitiske flyveblade var blevet sat op. 633 00:41:52,400 --> 00:41:57,160 Men det blev generelt ikke beskrevet i pressen som antijødisk forbrydelse. 634 00:41:57,440 --> 00:42:01,800 Folk kan ikke se jøderne som et sårbart samfund. 635 00:42:02,400 --> 00:42:06,520 Selvom antisemitiske hændelser er rekordhøje. 636 00:42:07,800 --> 00:42:13,880 Vi udgør vist to procent af USA's befolkning. 637 00:42:14,400 --> 00:42:19,360 Men i den nylige rapport om religiøse angreb fra alle grupper- 638 00:42:19,800 --> 00:42:23,560 -udgjorde jøder 60 procent af angrebene. 639 00:42:24,200 --> 00:42:27,400 Og det stiger globalt, som vi begge ved. 640 00:42:27,520 --> 00:42:31,440 Men hvad betyder det for jødernes hverdag? 641 00:42:32,160 --> 00:42:35,120 Hvordan er det at leve med denne trussel? 642 00:42:36,400 --> 00:42:39,320 Mange tak. Tak, alle sammen. Jeg hedder David. 643 00:42:39,400 --> 00:42:41,560 Jeg læser lige det her op. Godt. 644 00:42:41,640 --> 00:42:45,680 Husk, at han er en dreng, men der er sket noget magisk med ham. 645 00:42:46,280 --> 00:42:48,400 Malcolm satte sig op af mudderet. 646 00:42:48,520 --> 00:42:52,600 Hans nederste halvdel var stadig i mudderet, men hans ansigt var ude. 647 00:42:52,680 --> 00:42:56,320 "Hmm", sagde Ludwig. "Jeg kan slet ikke huske ham. 648 00:42:56,400 --> 00:42:58,800 Især ikke de blå øjne. Har han et navn?" 649 00:42:59,120 --> 00:43:01,920 "Undskyld mig," sagde Malcolm. "Ja?" sagde Ludwig. 650 00:43:02,520 --> 00:43:07,120 "Er jeg en gris?" Ludwig tog en dyb indånding og sagde storslået- 651 00:43:07,200 --> 00:43:09,240 -"Fede Bum Bum! 652 00:43:11,640 --> 00:43:14,520 Hil Fede Bum Bum! 653 00:43:14,600 --> 00:43:18,040 Sig det højt og sig det stolt, Fede Bum Bum!" 654 00:43:18,120 --> 00:43:21,240 "Kald mig ikke det!" sagde Malcolm. "Det er et smukt navn." 655 00:43:30,560 --> 00:43:33,160 Det, der sker nu, er en sikkerhedsøvelse. 656 00:43:33,880 --> 00:43:37,280 De øver det hele tiden på skolen. 657 00:43:37,360 --> 00:43:40,080 Vi må ikke vise jer, hvad de laver derinde. 658 00:43:40,160 --> 00:43:42,920 Børnene vil gøre ting for at beskytte sig selv- 659 00:43:43,000 --> 00:43:47,800 -mod muligheden for, at skolen bliver angrebet af en ubuden gæst. 660 00:43:49,040 --> 00:43:54,160 Der har været meget forfærdelig våbenkriminalitet i USA. 661 00:43:54,240 --> 00:43:59,080 Og jeg har set billeder online af børn, der laver sikkerhedsprøver- 662 00:43:59,160 --> 00:44:02,880 -der beskytter sig selv mod muligheden for våbenangreb i USA. 663 00:44:02,960 --> 00:44:05,040 Og jeg har set folk sige- 664 00:44:05,120 --> 00:44:08,880 -"Er det ikke godt, at fordi vi har våbenkontrol her i landet- 665 00:44:08,960 --> 00:44:13,680 -behøver børn i skoler i Storbritannien ikke de øvelser." 666 00:44:13,760 --> 00:44:17,880 Men det gør de. Alle jødiske skoler i Storbritannien- 667 00:44:17,960 --> 00:44:21,320 -skal udøve sikkerhedsøvelser som denne- 668 00:44:21,400 --> 00:44:25,280 -for alle jødiske skoler i Storbritannien er truet. 669 00:44:25,360 --> 00:44:29,760 Da jeg kom til denne skole, lavede vi ikke sådan en øvelse. 670 00:44:30,440 --> 00:44:33,880 For seks år siden kom jeg tilbage til skolen, som jeg lige gjorde nu- 671 00:44:33,960 --> 00:44:37,240 -for at læse nogle af mine bøger for børn, og de viste mig det her- 672 00:44:37,320 --> 00:44:41,000 -de viste mig, at det er, hvad seks-syv-otte- 673 00:44:41,080 --> 00:44:45,080 -niårige skal gøre. Og det knuste mit hjerte. 674 00:44:47,960 --> 00:44:50,160 Men samtidig ved jeg, på trods af alt, hvad jeg siger- 675 00:44:50,680 --> 00:44:53,480 -at de vrede tweets derude stadig vil råbe- 676 00:44:53,560 --> 00:44:55,080 -"Hvad med Jason Lee?" 677 00:44:55,720 --> 00:45:00,560 Det er lige meget, at Bo Selecta lavede JewFace. Blackface er værre. 678 00:45:01,720 --> 00:45:05,600 Denne film er til en vis grad en diskussion om, hvorfor folk tror det. 679 00:45:06,440 --> 00:45:10,400 Men som person tænker jeg: To fejl gør ikke noget godt igen. 680 00:45:11,560 --> 00:45:13,920 Kun én ting kan rette op på det. 681 00:45:23,200 --> 00:45:24,720 Jason? 682 00:45:25,160 --> 00:45:26,920 -David? -Rart at møde dig. 683 00:45:27,640 --> 00:45:32,560 Før vi siger mere, vil jeg sige undskyld, Jason. 684 00:45:33,400 --> 00:45:37,080 Undskyld for sketchene i Fantasy Football. Frank Skinner og jeg- 685 00:45:37,160 --> 00:45:40,400 -tilbage i 1990'erne, som du var med i slutningen af. 686 00:45:40,480 --> 00:45:44,720 Jeg er ked af, at jeg havde et racistisk kostume og makeup på. 687 00:45:45,200 --> 00:45:48,920 Jeg har sagt undskyld på tryk og på tv, men der mangler noget- 688 00:45:49,760 --> 00:45:53,680 -hvilket vi glemte i de skitser- 689 00:45:54,360 --> 00:45:57,880 -mennesket i den anden ende af de skitser, som er dig. 690 00:45:59,120 --> 00:46:04,960 Det er vigtigt, at folk indser, at vi aldrig har talt sammen. 691 00:46:05,040 --> 00:46:10,280 Mit første spørgsmål er, hvorfor det har taget 25 år at række ud- 692 00:46:10,360 --> 00:46:12,800 -og have denne samtale mand til mand. 693 00:46:13,480 --> 00:46:17,640 Det er også min fejl. Jeg er ked af, det tog så lang tid. 694 00:46:17,720 --> 00:46:23,200 Jeg vil forklare det. Der er skam, akavethed og frygt- 695 00:46:23,280 --> 00:46:27,400 -men det tog tid, før jeg forstod, hvor meget vi kvajede os- 696 00:46:28,120 --> 00:46:30,160 -og jeg tror også- 697 00:46:30,240 --> 00:46:34,720 -der er sket ting med mig siden da, der fik mig til at forstå din side. 698 00:46:35,600 --> 00:46:40,920 Da jeg blev mere velkendt og satte min jødiske identitet foran- 699 00:46:41,640 --> 00:46:44,840 -blev jeg pludselig racistisk misbrugt. 700 00:46:44,920 --> 00:46:49,840 Jeg hadede det, og det ændrede sig i mig på det tidspunkt- 701 00:46:49,920 --> 00:46:53,320 -sådan må Jason Lee have haft det, ikke? 702 00:46:54,320 --> 00:46:58,440 Selvom jeg holder dig ansvarlig for det- 703 00:46:58,520 --> 00:47:01,200 -for det var dig, der klædte dig ud- 704 00:47:02,400 --> 00:47:05,000 -holder jeg stadig mange flere ansvarlige. 705 00:47:05,080 --> 00:47:09,360 Var det BBC2 dengang? Folk, du arbejdede med. 706 00:47:10,280 --> 00:47:13,120 Var der nogen, der sagde: "Vent lidt- 707 00:47:13,200 --> 00:47:15,200 -måske går du lidt for langt?" 708 00:47:15,280 --> 00:47:17,720 -Ikke dengang, nej. -Fordi det var en succes og... 709 00:47:17,800 --> 00:47:21,520 Og fordi, i datidens kultur- 710 00:47:21,600 --> 00:47:25,760 -som folk bruger som en undskyldning. Jeg prøver at svare på dit spørgsmål. 711 00:47:25,840 --> 00:47:31,560 Der var acceptabelt på det tidspunkt til den slags komik. Og... 712 00:47:32,920 --> 00:47:34,520 Det er ikke acceptabelt. 713 00:47:35,480 --> 00:47:38,480 Det er rart at høre dig sige det nu. 714 00:47:38,560 --> 00:47:40,320 Hvis der måske kom noget ud... 715 00:47:41,400 --> 00:47:43,800 Tidligere, ville folk måske have forstået det- 716 00:47:43,880 --> 00:47:47,200 -det her er, som jeg sagde, jeg kunne klare alt, der kom min vej. 717 00:47:47,280 --> 00:47:50,360 -Men jeg burde ikke. -Nej. 718 00:47:50,440 --> 00:47:53,920 Jeg har familie og venner, der bor i Stoke Newington- 719 00:47:54,000 --> 00:47:58,240 -et stort jødisk samfund. Der er en stærk forbindelse- 720 00:47:58,320 --> 00:48:01,240 -mellem det sorte samfund og det jødiske samfund i det område. 721 00:48:02,200 --> 00:48:05,480 Det er samfund, der samles og støtter hinanden- 722 00:48:05,560 --> 00:48:08,000 -som nok kan identificere sig med kampene. 723 00:48:08,840 --> 00:48:10,400 Du nævner i din bog om allierethed. 724 00:48:11,800 --> 00:48:15,080 Jeg vil sige med det samme, at jeg ville være en allieret. 725 00:48:15,160 --> 00:48:18,680 Jeg er 100 procent enig med dig i at bruge "Y"-ordet på stadion- 726 00:48:18,760 --> 00:48:21,920 -og i forhold til, hvad fodbold kan gøre- 727 00:48:22,000 --> 00:48:25,760 -især Tottenham, ville det hjælpe, hvis de tog føringen- 728 00:48:25,840 --> 00:48:28,520 -for det er deres klub, der identificerer sig med ordet. 729 00:48:28,600 --> 00:48:31,760 Mit fokus er på spillere. 730 00:48:31,840 --> 00:48:34,880 Hvis spillere gjorde os opmærksomme, hvis en jødisk spiller sagde- 731 00:48:34,960 --> 00:48:36,880 -"Hør, jeg bliver diskrimineret"- 732 00:48:37,280 --> 00:48:41,600 -ville den person få samme støtte som alle andre minoriteter. 733 00:48:41,680 --> 00:48:47,960 Det er allierethed. Det siger du, som en sort person, der siger- 734 00:48:48,040 --> 00:48:52,920 -"Denne antisemitisme bør udfordres i stor stil." Det er allierethed. 735 00:48:53,000 --> 00:48:55,080 -Og jeg er taknemmelig for det. -Nej, 100 procent. 736 00:48:55,640 --> 00:49:00,840 Endnu engang tak. Tak, fordi jeg måtte komme og tale med dig. 737 00:49:00,920 --> 00:49:05,360 Jeg undskylder igen, men jeg er meget taknemmelig. 738 00:49:06,040 --> 00:49:09,280 Det sætter jeg pris på, og tak, fordi du tog dig tid. 739 00:49:09,360 --> 00:49:11,600 Jeg ved, det har været en svær samtale. 740 00:49:14,040 --> 00:49:16,760 Vi kan se frem til at ændre os og måske... 741 00:49:17,640 --> 00:49:19,520 -Vi kan lede efter sejren sammen. -Ja. 742 00:49:20,680 --> 00:49:23,960 Jeg er Jason Lee, og dette er Absolute-Lee-podcasten. 743 00:49:24,760 --> 00:49:26,240 Mange tak. 744 00:49:27,080 --> 00:49:30,360 Jøder Tæller Ikke-fænomenet bliver bedre. 745 00:49:31,400 --> 00:49:33,560 Jeg tror, skiven skifter lidt. 746 00:49:34,640 --> 00:49:38,320 Tolv år efter min bror og jeg blev misbrugt til en fodboldkamp- 747 00:49:38,400 --> 00:49:41,240 -skrev Tottenham Hotspur FC på deres hjemmeside- 748 00:49:41,320 --> 00:49:46,800 -at "vi bør komme videre fra at associere udtrykket med klubben." 749 00:49:48,280 --> 00:49:51,320 Min egen klub, Chelsea, hvor mishandlingen fandt sted- 750 00:49:51,400 --> 00:49:56,400 -var aktive og har startet en "Sig nej til antisemitisme"-kampagne. 751 00:49:57,560 --> 00:50:00,120 Royal Court Theatre har indrømmet- 752 00:50:00,200 --> 00:50:03,160 -at navngivningen af en skruppelløs milliardærfigur- 753 00:50:03,240 --> 00:50:05,360 -Herschel Fink i et stykke- 754 00:50:05,440 --> 00:50:08,760 -"Manglede hoffets høje ambitioner- 755 00:50:08,840 --> 00:50:11,080 -med hensyn til inklusion og racisme"- 756 00:50:11,600 --> 00:50:14,040 -og de har undskyldt og bestilt en produktion- 757 00:50:14,120 --> 00:50:15,960 -der hedder "Jøder med deres egne ord". 758 00:50:16,800 --> 00:50:18,640 Måske vil tingene fortsætte med at ændre sig. 759 00:50:19,640 --> 00:50:22,880 Det bliver ikke som andre former for forandring i raceretfærdighed. 760 00:50:22,960 --> 00:50:27,320 Det kommer ikke til at ske på en eksplosiv massebevægelsesmåde. 761 00:50:27,400 --> 00:50:31,720 Som så meget andet med jøder, hvis det sker, skal det være stille- 762 00:50:31,800 --> 00:50:35,040 -usikkert og med mange kvalifikationer. 763 00:50:35,120 --> 00:50:37,520 DET ER KUN 75 ÅR SIDEN GASKAMRENE 764 00:50:37,600 --> 00:50:40,720 For vores bedsteforældre og deres familier, som virkelig led- 765 00:50:40,800 --> 00:50:45,200 -af antisemitismens udskejelser, må vi blive ved at sige, hvad du siger. 766 00:50:45,280 --> 00:50:47,800 Det er rigtigt at sige: "Nej- 767 00:50:47,880 --> 00:50:53,400 -jeg er ikke bare et eksempel på en helt almindelig hvid person- 768 00:50:53,480 --> 00:50:56,280 -privilegeret og måske endda med ekstra særlige evner. 769 00:50:56,760 --> 00:51:01,200 Men jeg er et individ som andre jøder, der har bemærket- 770 00:51:02,000 --> 00:51:05,400 -at vores smerte ikke er ægte smerte, og Shylock tog fejl. 771 00:51:05,480 --> 00:51:08,840 Hvis du stikker os, bløder vi ikke? Du tror ikke, det virker sådan." 772 00:51:09,520 --> 00:51:14,440 Vi er en ubeskyttet art. Og det har jeg aldrig forstået. 773 00:51:14,520 --> 00:51:18,480 Og i betragtning af, hvad der skete, og hvad der fortsætter med at ske. 774 00:51:18,560 --> 00:51:22,800 Vi er lige bag jer. Hvem marcherer for os? 775 00:51:23,360 --> 00:51:25,600 Og svaret er ikke en skid. 776 00:51:30,040 --> 00:51:31,880 Den dokumentar har taget lang tid- 777 00:51:31,960 --> 00:51:34,400 -med antisemitternes tankegang- 778 00:51:34,480 --> 00:51:39,560 -for min pointe er, at antisemitter har en meget fast og dårlig idé- 779 00:51:39,640 --> 00:51:43,960 -om jøder, som progressive måske ikke er så bekymrede for. 780 00:51:45,000 --> 00:51:49,440 Og her er sagen. Når man er her, indser man, at jøder ikke er- 781 00:51:49,520 --> 00:51:53,160 -disse faretruende kæmper- 782 00:51:53,240 --> 00:51:56,840 -som undermenneskeligt kontrollerer verden med deres onde kløer. 783 00:51:58,200 --> 00:52:02,800 De er almindelige mænd og kvinder, der prøver at komme videre. 784 00:52:05,040 --> 00:52:06,960 Skøre, excentriske- 785 00:52:08,520 --> 00:52:10,600 -der tænker på syltede agurker. 786 00:52:11,200 --> 00:52:14,560 Skændtes og råbte ad hinanden, mest om mad. 787 00:52:15,680 --> 00:52:17,360 "Okay, Rabbiner, vi laver en aftale." 788 00:52:18,720 --> 00:52:21,840 Og hvis de mennesker kontrollerer verden, er verden på røven. 789 00:52:25,880 --> 00:52:29,320 Og nu skal jeg tjekke mine sociale medier, hvor jeg ser frem til- 790 00:52:29,400 --> 00:52:34,640 -en række varme, venlige og forstående svar. Shalom. 791 00:52:38,280 --> 00:52:39,760 Undskyld. Hvad ville du sige? 792 00:52:41,320 --> 00:52:43,240 Det kan jeg ikke huske, men det var så godt. 793 00:52:43,880 --> 00:52:48,080 Jøder bliver glade, når de ser en, der er virkelig talentfuld... 794 00:52:48,160 --> 00:52:51,080 -Og i et stort tv-program. -Flot. 795 00:52:51,160 --> 00:52:54,080 Flot, ja. Hvad skal vi ellers sige? Karismatisk. 796 00:52:54,160 --> 00:52:56,640 -Ydmyg... -Alt det, og jeg tror, han er jøde. 797 00:52:56,720 --> 00:52:58,640 Det er godt. Det er jeg glad for. 798 00:52:59,240 --> 00:53:04,200 -Hvor jødisk er du? -Jeg er en stor jøde. En kæmpe jøde. 799 00:53:04,920 --> 00:53:08,880 Alle vil sige, at skægget får dig til at se... 800 00:53:08,960 --> 00:53:11,520 Virkelig rabbinisk ud. 801 00:53:11,600 --> 00:53:14,680 Virkelig, jeg ved ikke, gammel visdom- 802 00:53:14,760 --> 00:53:16,680 -udlån af penge, noget. Hvad er det? 803 00:53:16,760 --> 00:53:19,600 Ingen vil sige, du ligner en stor, fed jøde. 804 00:53:20,240 --> 00:53:22,600 Okay, du ligner en stor, fed jøde. Det er gjort. 805 00:53:24,040 --> 00:53:28,800 Når man er jøde, kommer det ud af en. Det skubber ud af dig. 806 00:53:29,720 --> 00:53:33,200 Det er en slags kulturel opkast. Det kommer bare ud. 807 00:53:33,320 --> 00:53:34,800 Jeg tror, det er sandt. 808 00:53:34,880 --> 00:53:37,840 Jeg håber, du vil fortælle historien om prinsesse Margaret. 809 00:53:37,920 --> 00:53:41,440 Vil du fortælle den historie, for jeg synes, den er sjov. 810 00:53:42,040 --> 00:53:45,280 Hun sagde: "Hvad med din mors folk?" Jeg sagde: "De er jøder- 811 00:53:45,360 --> 00:53:49,200 -midteuropæisk jøde." Hun sagde: "Jeg vidste ikke, du var jøde." 812 00:53:49,280 --> 00:53:54,080 "Han er jøde." Ordet er som et spyd. 813 00:53:54,160 --> 00:53:58,160 Og hun mente vel ikke noget ondt med det. "Jøde!" 814 00:53:58,240 --> 00:54:03,800 Selv som et tankeeksperiment er det at være jøde en minoritet- 815 00:54:03,880 --> 00:54:07,440 -og vi må tale om det som andre minoriteter. Tale om deres oplevelse. 816 00:54:07,520 --> 00:54:10,640 Så tænker man ikke: "Ja, men vil folk synes, vi er møgfisser?" 817 00:54:10,720 --> 00:54:13,320 Men jeg er 90... Jeg mener, du er! 818 00:54:47,160 --> 00:54:51,160 Danske tekster: Nanna Westergaard www.iyuno.com