1 00:00:01,000 --> 00:00:02,836 ♪ 2 00:00:02,836 --> 00:00:05,797 NARRADORA: Las aplicaciones están destinadas a mejorar nuestras vidas, 3 00:00:05,797 --> 00:00:07,549 a entretenernos, 4 00:00:07,549 --> 00:00:09,218 a enseñarnos, 5 00:00:09,218 --> 00:00:10,594 a ayudarnos. 6 00:00:11,637 --> 00:00:15,182 April Millsap, de 14 años, tenía una aplicación de este tipo. 7 00:00:17,059 --> 00:00:20,103 - Tenía una aplicación de fitness para contar sus pasos. 8 00:00:21,063 --> 00:00:24,274 NARRADORA: Pero una noche de julio, ella abre esa aplicación, 9 00:00:24,942 --> 00:00:25,984 sale a caminar, 10 00:00:26,527 --> 00:00:27,861 y nunca vuelve a casa. 11 00:00:29,530 --> 00:00:31,615 Sin testigos, sin ADN, 12 00:00:31,990 --> 00:00:33,534 sin pistas sólidas. 13 00:00:34,243 --> 00:00:37,162 - Las posibilidades de resolverlo son pocas o ninguna. 14 00:00:37,162 --> 00:00:38,956 [teléfono sonando] 15 00:00:38,956 --> 00:00:40,207 NARRADORA: Pero entonces, 16 00:00:40,207 --> 00:00:44,378 todo cambia con un descubrimiento crucial. 17 00:00:44,962 --> 00:00:48,715 MUJER: Con solo usar esa aplicación de seguimiento de fitness , 18 00:00:48,715 --> 00:00:52,344 ella fue capaz de decirle a la policía lo que pasó. 19 00:00:54,346 --> 00:00:56,473 NARRADORA: Y ayuda a recrear un panorama... 20 00:00:56,473 --> 00:00:57,307 [motocicleta acelerando] 21 00:00:57,307 --> 00:00:58,725 ...de verdadero terror. 22 00:00:59,184 --> 00:01:02,354 ♪ 23 00:01:05,566 --> 00:01:06,483 ♪ música de misterio ♪ 24 00:01:06,483 --> 00:01:07,526 HULU PRESENTA 25 00:01:07,526 --> 00:01:09,736 HOMBRE 1: Resolvió su propio asesinato desde el más allá. 26 00:01:09,736 --> 00:01:14,408 HOMBRE 2: La aplicación de fitness fue una evidencia abrumadora. 27 00:01:14,408 --> 00:01:19,997 ♪ suena tema musical ♪ 28 00:01:19,997 --> 00:01:23,458 29 00:01:23,458 --> 00:01:25,169 CUERPO ENCONTRADO 30 00:01:25,169 --> 00:01:27,379 ♪ 31 00:01:29,131 --> 00:01:31,633 HOMBRE 3: Ella ayudó a atrapar a este asesino. 32 00:01:36,388 --> 00:01:38,307 ♪ suena música pop ♪ 33 00:01:38,307 --> 00:01:41,351 ARMADA, MICHIGAN 24 DE JULIO DE 2014 34 00:01:42,936 --> 00:01:45,230 NARRADORA: A 56 kilómetros de Detroit, 35 00:01:45,230 --> 00:01:48,358 se encuentra el pintoresco e idílico pueblo de Armada. 36 00:01:49,484 --> 00:01:52,613 Pero en la noche del 24 de julio de 2014, 37 00:01:52,613 --> 00:01:55,157 ♪ 38 00:01:55,157 --> 00:01:57,326 un sombrío descubrimiento desencadena 39 00:01:57,326 --> 00:02:00,204 el comienzo de un misterio de asesinato en un pequeño pueblo. 40 00:02:00,204 --> 00:02:01,788 POLICÍA DE ARMADA 41 00:02:03,081 --> 00:02:05,959 [teléfono sonando] 42 00:02:06,585 --> 00:02:07,920 OPERADORA: 911. 43 00:02:09,546 --> 00:02:12,174 HOMBRE: Sí, bueno, estoy seguro de haber encontrado un cuerpo 44 00:02:12,174 --> 00:02:14,051 a lo largo del sendero para bicicletas de montaña. 45 00:02:16,094 --> 00:02:17,513 OPERADORA: ¿Es hombre o mujer? 46 00:02:17,513 --> 00:02:18,931 HOMBRE: Mujer. 47 00:02:18,931 --> 00:02:20,849 OPERADORA: ¿Y no cree que respire? 48 00:02:20,849 --> 00:02:22,267 HOMBRE: No lo creo. No. 49 00:02:22,768 --> 00:02:24,895 Está fuera del camino, metida en el bosque. 50 00:02:24,895 --> 00:02:26,647 Le quitaron la ropa. 51 00:02:30,150 --> 00:02:33,111 ♪ suena música de suspenso ♪ 52 00:02:43,205 --> 00:02:45,123 - Mi nombre es Philip Neumeyer. 53 00:02:45,916 --> 00:02:48,627 Fui un oficial del Departamento de Policía de Armada 54 00:02:49,336 --> 00:02:51,505 y fui el primer oficial en la escena. 55 00:02:54,258 --> 00:02:55,926 Ella estaba aquí, 56 00:02:57,094 --> 00:02:58,679 más allá de la zanja, 57 00:02:59,972 --> 00:03:01,181 allá adentro. 58 00:03:02,391 --> 00:03:04,101 Cuando llegamos por primera vez, 59 00:03:04,101 --> 00:03:07,354 estábamos yo y dos personas del Servicio de Emergencias Médicas 60 00:03:07,354 --> 00:03:09,439 cruzamos la zanja 61 00:03:09,439 --> 00:03:10,524 y luego la vimos 62 00:03:11,108 --> 00:03:12,359 allí en el suelo. 63 00:03:12,860 --> 00:03:15,863 ♪ suena música siniestra ♪ 64 00:03:17,823 --> 00:03:20,492 ♪ suena música sombría ♪ 65 00:03:21,660 --> 00:03:22,953 Fue horrible. 66 00:03:24,955 --> 00:03:28,000 La golpearon brutalmente en la cabeza y en el pecho. 67 00:03:28,000 --> 00:03:30,252 Los pantalones cortos que llevaba, 68 00:03:30,252 --> 00:03:33,380 junto con más ropa interior, se los bajaron hasta los tobillos. 69 00:03:33,881 --> 00:03:35,465 Entonces estaba parcialmente desnuda. 70 00:03:36,967 --> 00:03:38,510 Creo que sus ojos todavía estaban abiertos. 71 00:03:40,721 --> 00:03:41,722 Fue difícil 72 00:03:42,431 --> 00:03:43,640 establecer la edad. 73 00:03:44,474 --> 00:03:46,518 La golpearon violentamente. 74 00:03:47,394 --> 00:03:49,354 Era obvio que no fue un accidente. 75 00:03:53,609 --> 00:03:54,693 Fue un homicidio. 76 00:03:56,153 --> 00:03:57,988 No tenemos ese tipo de cosas en Armada. 77 00:03:58,697 --> 00:04:01,575 ♪ suena música sombría ♪ 78 00:04:06,455 --> 00:04:08,290 [sollozando] 79 00:04:09,333 --> 00:04:10,334 Eh... 80 00:04:12,544 --> 00:04:13,712 Son tus ciudadanos, 81 00:04:13,712 --> 00:04:16,089 son personas a las que te encargan cuidar 82 00:04:17,716 --> 00:04:21,803 y supongo que te sientes culpable por no haberlas mantenido a salvo. 83 00:04:24,598 --> 00:04:26,558 Disculpen. [sollozando] 84 00:04:37,027 --> 00:04:38,820 ♪ suena música de suspenso ♪ 85 00:04:38,820 --> 00:04:40,364 ASISTENTE: Bill Cataldo, toma uno. 86 00:04:43,116 --> 00:04:44,451 WILLIAM CATALDO: Soy William Cataldo. 87 00:04:45,369 --> 00:04:48,539 Soy jefe de homicidios de la Fiscalía del Condado de Macomb. 88 00:04:52,084 --> 00:04:54,336 Armada es una jurisdicción pequeña. 89 00:04:54,336 --> 00:04:57,923 Armada tiene quizás tres o cuatro policías, 90 00:04:58,423 --> 00:05:02,511 no tienen los recursos para manejar este tipo de crímenes. 91 00:05:04,513 --> 00:05:08,016 Pero contactaron a la Policía Estatal de Michigan. 92 00:05:08,559 --> 00:05:10,269 - Mi nombre es Rebecca MacArthur, 93 00:05:10,269 --> 00:05:13,146 fui sargento detective en la Policía Estatal de Michigan. 94 00:05:13,146 --> 00:05:16,108 [sirena sonando] 95 00:05:20,863 --> 00:05:24,408 Recibí la llamada alrededor de las nueve de la noche, 96 00:05:24,908 --> 00:05:28,871 y me sorprendió escuchar que habían encontrado un cuerpo femenino 97 00:05:28,871 --> 00:05:32,374 en este pequeño pueblo donde eso no pasa. 98 00:05:35,169 --> 00:05:39,756 Se podía ver la huella de la suela del zapato en su cara, 99 00:05:40,340 --> 00:05:42,634 se podía ver un claro patrón en espiga. 100 00:05:43,802 --> 00:05:46,346 En realidad fue pisoteada 101 00:05:46,889 --> 00:05:47,598 hasta la muerte. 102 00:05:47,598 --> 00:05:50,767 ♪ suena música de suspenso ♪ 103 00:05:51,185 --> 00:05:53,687 Pisotear la cara de alguien es 104 00:05:53,687 --> 00:05:58,525 de verdad tan irrespetuoso y tan degradante. 105 00:05:59,693 --> 00:06:03,238 Quienquiera que haya hecho esto no solo estaba completamente furioso, 106 00:06:03,906 --> 00:06:06,116 sino que parecía algo muy personal. 107 00:06:06,116 --> 00:06:09,119 ♪ suena música dramática ♪ 108 00:06:10,662 --> 00:06:14,082 [sirena sonando] [charla de radio indistinta] 109 00:06:15,000 --> 00:06:20,672 Me avisaron que una madre y un joven se presentaron 110 00:06:20,672 --> 00:06:23,467 en las afueras de donde estaba la escena. 111 00:06:24,384 --> 00:06:27,012 NARRADORA: En Armada, las noticias viajan rápido. 112 00:06:28,680 --> 00:06:32,351 April Millsap, de 14 años, salió a caminar con su perro 113 00:06:32,351 --> 00:06:34,686 hace unas horas y no ha vuelto a casa. 114 00:06:36,522 --> 00:06:40,192 Así que su madre, Jennifer, y el novio de April, Austin, 115 00:06:40,609 --> 00:06:43,737 se presentan en la escena del crimen, temiendo lo peor. 116 00:06:45,239 --> 00:06:48,450 - Le dijeron a uno de los oficiales que April estaba desaparecida, 117 00:06:48,909 --> 00:06:52,454 y cuando dieron una descripción de lo que llevaba puesto, 118 00:06:53,163 --> 00:06:54,915 fue entonces cuando el oficial les dijo 119 00:06:54,915 --> 00:06:58,252 que fueran a la estación y hablaran con un detective. 120 00:06:59,962 --> 00:07:03,799 NARRADORA: Y pronto, el peor temor de una madre se hace realidad. 121 00:07:04,424 --> 00:07:06,343 ASISTENTE: Entrevista a Jennifer Millsap, toma uno. 122 00:07:06,927 --> 00:07:08,595 NARRADORA: April era una hija cariñosa, 123 00:07:09,179 --> 00:07:10,597 siempre ayudaba a su madre, 124 00:07:11,265 --> 00:07:15,310 quien lucha con una enfermedad neurológica que afecta su equilibrio y habla. 125 00:07:16,311 --> 00:07:19,731 El FBI vino con una fotografía 126 00:07:20,357 --> 00:07:22,860 y dijo: "¿Esta es su hija?". 127 00:07:22,860 --> 00:07:26,071 ♪ 128 00:07:26,071 --> 00:07:27,573 Me di cuenta de que era ella. 129 00:07:29,741 --> 00:07:31,410 Sabía que era ella. 130 00:07:32,411 --> 00:07:35,664 NARRADORA: El cuerpo descubierto esa noche pertenece a April Millsap. 131 00:07:37,666 --> 00:07:40,878 Estaba a punto de comenzar su primer año en la preparatoria Armada. 132 00:07:42,212 --> 00:07:45,841 Incluso en su adolescencia, tenía un vínculo estrecho con su familia. 133 00:07:47,259 --> 00:07:50,470 Y desde temprana edad, se volvió cercana a su padrastro. 134 00:07:55,601 --> 00:07:57,477 April era mi única hija. 135 00:07:59,188 --> 00:08:02,357 Cuando April tenía siete años, conocí a David. 136 00:08:02,900 --> 00:08:05,652 April y él simplemente establecieron un vínculo. 137 00:08:06,153 --> 00:08:09,489 Para ella, David era mejor que su propio padre. 138 00:08:10,365 --> 00:08:14,786 Ella era muy divertida, cariñosa y amable. 139 00:08:15,621 --> 00:08:17,331 Era bastante tímida, 140 00:08:17,998 --> 00:08:22,794 pero cuando la llegabas a conocer, nunca se callaba. 141 00:08:22,794 --> 00:08:25,964 ♪ suena música pop ♪ 142 00:08:25,964 --> 00:08:28,509 143 00:08:28,509 --> 00:08:32,346 April estaba muy metida en las redes sociales. 144 00:08:32,346 --> 00:08:34,181 Ah, vivía en el teléfono. 145 00:08:36,892 --> 00:08:41,230 NARRADORA: Pero en la secundaria, las redes sociales hicieron mella en April 146 00:08:41,230 --> 00:08:43,690 y empezó a preocuparse por su imagen corporal. 147 00:08:46,818 --> 00:08:49,154 - Mi nombre es Madison Adams. 148 00:08:49,154 --> 00:08:52,908 Conocí a April en sexto grado. 149 00:08:52,908 --> 00:08:56,245 Las redes sociales y los teléfonos influyeron en, 150 00:08:56,245 --> 00:08:58,705 por ejemplo, problemas de autoestima, 151 00:08:58,705 --> 00:09:01,083 al compararse con los demás. 152 00:09:02,751 --> 00:09:05,921 Todos los días en los almuerzos escolares, comprábamos ensaladas 153 00:09:05,921 --> 00:09:08,590 y eso sería lo único que comeríamos. 154 00:09:09,550 --> 00:09:12,970 Tenía una aplicación de fitness para contar sus pasos, 155 00:09:12,970 --> 00:09:14,680 sacaba a pasear a su perro todo el tiempo. 156 00:09:16,348 --> 00:09:20,060 Muchas veces usaba eso como excusa 157 00:09:20,060 --> 00:09:22,271 para ir a ver a Austin en el parque. 158 00:09:24,356 --> 00:09:26,608 MADISON: Austin era un chico muy amigable, 159 00:09:26,608 --> 00:09:30,320 pero también era muy ruidoso y muy desagradable. 160 00:09:31,071 --> 00:09:36,660 Creo que él y April quizás tuvieron algunas discusiones. 161 00:09:37,786 --> 00:09:40,581 Creo que gran parte de la escuela podría haberlo etiquetado 162 00:09:40,581 --> 00:09:42,791 tal vez como un alborotador. 163 00:09:43,500 --> 00:09:44,626 NARRADORA: En Armada, 164 00:09:44,626 --> 00:09:47,129 April y su grupo de amigos siempre se destacaron. 165 00:09:47,838 --> 00:09:50,090 ♪ suena música de suspenso ♪ 166 00:09:50,507 --> 00:09:52,968 MADISON: Éramos como los inadaptados de la zona 167 00:09:52,968 --> 00:09:55,470 porque realmente no encajábamos en esa vida de campo. 168 00:09:57,514 --> 00:09:59,641 Al estar en ese pequeño pueblo, 169 00:09:59,641 --> 00:10:01,310 todos los días después de la escuela, 170 00:10:01,310 --> 00:10:03,562 íbamos a las calles, a parques 171 00:10:04,730 --> 00:10:06,106 o a un sendero. 172 00:10:07,608 --> 00:10:09,109 Pero nunca pensamos en realidad 173 00:10:09,109 --> 00:10:11,820 que algo podría estar acechando detrás de los árboles. 174 00:10:17,701 --> 00:10:21,788 24 DE JULIO DE 2014 5:30 P.M. 175 00:10:22,831 --> 00:10:24,875 ♪ suena música suave ♪ 176 00:10:24,875 --> 00:10:28,921 NARRADORA: El 24 de julio de 2014, alrededor de las 06:00 p. m., 177 00:10:29,922 --> 00:10:32,716 April abre la aplicación de fitness en su teléfono 178 00:10:33,800 --> 00:10:37,763 y lleva a su perro, Penny, a dar un paseo por Macomb Orchard Trail. 179 00:10:37,763 --> 00:10:40,015 ♪ suena música de suspenso ♪ 180 00:10:40,015 --> 00:10:41,475 Ella quiere dar sus pasos. 181 00:10:46,230 --> 00:10:47,481 Pero pasa una hora 182 00:10:49,274 --> 00:10:50,984 y todavía no está en casa. 183 00:10:56,865 --> 00:10:58,575 ♪ suena música ominosa ♪ 184 00:10:59,576 --> 00:11:01,787 Ya eran casi las 07:00 p. m. 185 00:11:02,454 --> 00:11:03,997 Me empecé a preocupar. 186 00:11:04,623 --> 00:11:08,502 NARRADORA: La madre de April no es la única que sabe que algo no anda bien. 187 00:11:08,502 --> 00:11:10,420 MADISON: Terminé enviando mensajes a todos mis amigos. 188 00:11:10,838 --> 00:11:15,342 Todos, básicamente, me respondieron excepto April. 189 00:11:15,342 --> 00:11:18,220 ♪ suena música ominosa ♪ 190 00:11:20,722 --> 00:11:23,225 NARRADORA: Aproximadamente una hora después de que April sale de su casa, 191 00:11:23,767 --> 00:11:27,938 una pareja casada ve algo inusual en Macomb Orchard Trail. 192 00:11:29,857 --> 00:11:30,858 Es un Border Collie, 193 00:11:31,567 --> 00:11:32,568 solo, 194 00:11:33,569 --> 00:11:35,153 arrastrando su correa. 195 00:11:38,198 --> 00:11:40,868 - El perro, básicamente, corrió hacia el bosque, salió corriendo. 196 00:11:41,952 --> 00:11:44,746 Entonces el caballero se bajó de su bicicleta 197 00:11:45,747 --> 00:11:49,209 y fue a ver adónde había ido el perro para tratar de acorralarlo 198 00:11:50,836 --> 00:11:53,172 y luego descubrió a April. 199 00:11:53,172 --> 00:11:55,132 [teléfono sonando] 200 00:11:57,968 --> 00:12:01,054 NARRADORA: El asesinato de April es trágico y misterioso, 201 00:12:01,638 --> 00:12:04,558 pero los investigadores ya tienen un sospechoso. 202 00:12:05,559 --> 00:12:06,852 REBECCA: A la mañana siguiente, 203 00:12:06,852 --> 00:12:09,605 empezamos a entrevistar al novio de April. 204 00:12:12,608 --> 00:12:14,818 ENTREVISTADOR: Grabadora encendida. 205 00:12:14,818 --> 00:12:18,030 Es el 25 de julio de 2014. 206 00:12:18,030 --> 00:12:20,866 Son cerca de las 09:13 a. m. 207 00:12:22,451 --> 00:12:24,661 NARRADORA: En cualquier investigación de asesinato, 208 00:12:24,661 --> 00:12:26,747 los maridos, novios, 209 00:12:27,331 --> 00:12:28,874 son investigados primero, 210 00:12:29,708 --> 00:12:32,586 porque el 55% de todos los asesinatos de mujeres 211 00:12:32,586 --> 00:12:34,421 son cometidos por una pareja íntima, 212 00:12:35,464 --> 00:12:37,549 y por lo general, es el tipo con el que están. 213 00:12:38,675 --> 00:12:40,344 Y en su entrevista, 214 00:12:40,344 --> 00:12:43,805 Austin dice algo que los detectives no pueden pasar por alto. 215 00:12:47,559 --> 00:12:51,480 - Descubrimos que había borrado algunos mensajes con April. 216 00:12:51,480 --> 00:12:54,525 ♪ suena música inquietante ♪ 217 00:12:55,192 --> 00:12:56,693 AUSTIN: Puedo ver que no se ve bien. 218 00:12:57,486 --> 00:12:59,488 ENTREVISTADOR: ¿No se ve bien? ¿Por qué? 219 00:13:00,072 --> 00:13:02,324 AUSTIN: Porque la última vez que la vi estábamos discutiendo. 220 00:13:04,493 --> 00:13:08,038 REBECCA: Admitió que no habían tenido una buena relación recientemente, 221 00:13:08,038 --> 00:13:12,209 que tenían discusiones a través de mensajes de texto. 222 00:13:15,754 --> 00:13:18,048 ENTREVISTADOR: ¿Desde hace cuánto borraste esos mensajes? 223 00:13:18,423 --> 00:13:20,342 AUSTIN: Probablemente un poco después de llegar aquí. 224 00:13:21,176 --> 00:13:24,054 AUSTIN: Estaba en mi teléfono como... loco. 225 00:13:24,471 --> 00:13:26,306 ENTREVISTADOR: ¿Y qué te hizo sentir así, 226 00:13:26,306 --> 00:13:29,226 que te veríamos como si estuvieras involucrado? 227 00:13:31,645 --> 00:13:35,607 AUSTIN: Solo... el momento... en el que no sabía qué estaba pasando. 228 00:13:36,900 --> 00:13:38,485 REBECCA: Eso fue sospechoso 229 00:13:38,485 --> 00:13:41,864 en cuanto a por qué sentiría la necesidad de borrarlos. 230 00:13:43,949 --> 00:13:47,703 De repente, él era nuestro principal sospechoso. 231 00:13:47,703 --> 00:13:50,581 ♪ suena música dramática ♪ 232 00:13:50,581 --> 00:13:53,458 [latidos de corazón] 233 00:13:56,712 --> 00:14:00,299 234 00:14:00,299 --> 00:14:03,093 NARRADORA: Luego de que April Millsap, de 14 años, es encontrada asesinada, 235 00:14:03,969 --> 00:14:07,264 los investigadores comienzan a interrogar a su novio, Austin, 236 00:14:08,015 --> 00:14:09,474 y se sorprenden al saber 237 00:14:09,474 --> 00:14:11,185 que había borrado los mensajes de texto 238 00:14:11,185 --> 00:14:12,477 entre ambos 239 00:14:12,477 --> 00:14:13,896 de su teléfono. 240 00:14:17,691 --> 00:14:19,568 Pero aún más impactante, 241 00:14:20,652 --> 00:14:23,530 es el texto que todavía está en el teléfono de Austin 242 00:14:23,530 --> 00:14:24,865 de la tarde del asesinato. 243 00:14:25,657 --> 00:14:29,828 - Nos mostró el último mensaje que April le envió 244 00:14:29,828 --> 00:14:32,539 alrededor de las 06:26 p.m. 245 00:14:32,539 --> 00:14:34,291 ♪ 246 00:14:34,291 --> 00:14:36,043 NARRADORA: "Creo que casi me secuestran. 247 00:14:37,085 --> 00:14:38,504 Oh, por Dios". 248 00:14:39,963 --> 00:14:41,507 ♪ suena música inquietante ♪ 249 00:14:41,507 --> 00:14:43,300 ENTREVISTADOR: ¿A qué hora fue eso? 250 00:14:43,300 --> 00:14:44,676 AUSTIN: 06:28. 251 00:14:44,676 --> 00:14:47,179 AUSTIN: Yo respondí a las 07:44. 252 00:14:48,847 --> 00:14:50,933 ENTREVISTADOR: Te tomó tiempo responder. 253 00:14:51,475 --> 00:14:55,896 - Austin no llamó a la policía, no llamó a la madre, 254 00:14:55,896 --> 00:15:00,108 y su historia fue que no vio el mensaje... 255 00:15:00,526 --> 00:15:01,818 [teléfono sonando] 256 00:15:01,818 --> 00:15:05,614 ...hasta que la mamá de April lo llamó, buscándola. 257 00:15:07,074 --> 00:15:10,827 Y eso fue un poco extraño porque es un adolescente, 258 00:15:10,827 --> 00:15:13,163 y los adolescentes siempre miran sus teléfonos. 259 00:15:15,332 --> 00:15:17,125 ENTREVISTADOR: Austin, ¿qué pasó allí? 260 00:15:17,125 --> 00:15:18,126 AUSTIN: ¿Dónde? 261 00:15:19,002 --> 00:15:21,171 AUSTIN: ¿Con April? No tengo idea. 262 00:15:21,797 --> 00:15:23,215 AUSTIN: No les miento. 263 00:15:24,967 --> 00:15:29,137 - Tuvimos que, exhaustivamente, examinar una y otra vez 264 00:15:29,847 --> 00:15:33,684 dónde estaba y qué estaba haciendo. 265 00:15:35,853 --> 00:15:39,731 ENTREVISTADOR: Pruébame que no tuviste nada que ver 266 00:15:39,731 --> 00:15:42,276 con el ataque a ella. 267 00:15:42,734 --> 00:15:44,152 AUSTIN: No estaba cerca de allí. 268 00:15:45,612 --> 00:15:48,031 AUSTIN: Mi amigo Josh quería que le ayudara con el televisor. 269 00:15:48,490 --> 00:15:49,867 ENTREVISTADOR: ¿Y dónde vive Josh? 270 00:15:50,409 --> 00:15:51,410 AUSTIN: New Haven. 271 00:15:52,286 --> 00:15:55,747 NARRADORA: New Haven, Michigan, está a unos 16 km al sur de Armada. 272 00:15:57,749 --> 00:15:59,918 REBECCA: Dijo que estaba con un amigo esa noche. 273 00:16:00,961 --> 00:16:03,213 Mencionó que fueron a un McDonald's. 274 00:16:04,173 --> 00:16:06,884 ENTREVISTADOR: ¿Recuerdas aproximadamente a qué hora fueron al McDonald's? 275 00:16:06,884 --> 00:16:08,635 AUSTIN: Serían alrededor de las cinco. 276 00:16:09,011 --> 00:16:11,471 ENTREVISTADOR: Bien. ¿Y se quedaron a comer o qué hicieron? 277 00:16:11,471 --> 00:16:13,515 AUSTIN: Fue para llevar. ENTREVISTADOR: ¿Para llevar? Bien. 278 00:16:15,058 --> 00:16:17,895 ♪ suena música de suspenso ♪ 279 00:16:20,898 --> 00:16:24,026 NARRADORA: Los investigadores tienen que verificar la coartada de Austin 280 00:16:24,735 --> 00:16:28,197 que estaba en otro pueblo con un amigo en el momento del asesinato. 281 00:16:29,364 --> 00:16:33,202 Así que el mismo día, el 25 de julio de 2014, 282 00:16:33,952 --> 00:16:36,121 el día después de encontrar a April, 283 00:16:36,830 --> 00:16:38,540 la policía avisa a la comunidad. 284 00:16:39,374 --> 00:16:42,211 - El Departamento de Policía de Armada y la Policía Estatal de Michigan 285 00:16:42,211 --> 00:16:46,006 actualmente están investigando un homicidio en Macomb Orchard Trail. 286 00:16:47,216 --> 00:16:50,761 El cuerpo fue descubierto anoche aproximadamente a las 08:20. 287 00:16:51,929 --> 00:16:55,557 La víctima ha sido identificada como April Dawn Millsap. 288 00:16:59,603 --> 00:17:02,481 NARRADORA: El pueblo de Armada no lo puede creer. 289 00:17:02,481 --> 00:17:04,483 ♪ suena música sombría ♪ 290 00:17:04,483 --> 00:17:08,362 - Todavía tengo ataques de llanto todos los días [sollozando] 291 00:17:10,072 --> 00:17:11,406 por lo que pasó. 292 00:17:11,782 --> 00:17:13,408 Era mi amiga. 293 00:17:13,408 --> 00:17:15,285 [sollozando] 294 00:17:16,078 --> 00:17:18,038 Todavía me afecta mucho. 295 00:17:18,789 --> 00:17:22,501 296 00:17:22,501 --> 00:17:25,504 "¿Cómo te sientes?" es lo que todos preguntaban. 297 00:17:26,547 --> 00:17:30,467 298 00:17:30,467 --> 00:17:31,593 "¿Cómo te sientes?". 299 00:17:32,010 --> 00:17:34,096 Solo quería responderles: 300 00:17:34,096 --> 00:17:36,640 "¿Cómo diablos crees que me siento?". 301 00:17:38,141 --> 00:17:40,727 Lo único que sé es que April se ha ido. 302 00:17:41,854 --> 00:17:42,938 NARRADORA: Y así, 303 00:17:43,689 --> 00:17:46,483 la muerte de April cambia a su comunidad para siempre. 304 00:17:50,737 --> 00:17:52,447 ♪ 305 00:17:52,823 --> 00:17:57,953 MADISON: Tan pronto como ocurrió ese asesinato, nos asustamos mucho. 306 00:17:58,787 --> 00:18:00,789 No había niños jugando afuera. 307 00:18:02,249 --> 00:18:04,168 Muchas personas cerraron sus puertas. 308 00:18:07,004 --> 00:18:09,006 Había mucho miedo en el pueblo. 309 00:18:10,340 --> 00:18:12,384 NARRADORA: Las autoridades quieren sanar esta comunidad 310 00:18:13,051 --> 00:18:15,012 y hacer justicia rápidamente. 311 00:18:15,387 --> 00:18:17,723 Le piden a la madre de April cualquier pista 312 00:18:18,432 --> 00:18:21,560 y un detalle se vuelve muy importante. 313 00:18:23,562 --> 00:18:26,732 - Cuando los policías hablaron con la madre de April Millsap, 314 00:18:27,107 --> 00:18:30,611 indicó que April siempre está con su teléfono. 315 00:18:30,611 --> 00:18:33,030 ♪ suena música tensa ♪ 316 00:18:33,447 --> 00:18:36,783 REBECCA: Si ella iba a encontrarse con alguien esa noche, 317 00:18:36,783 --> 00:18:39,536 los mensajes de texto deberían estar en su teléfono. 318 00:18:39,536 --> 00:18:41,246 Pero su teléfono no estaba allí. 319 00:18:45,584 --> 00:18:48,879 NARRADORA: La policía local y estatal comienza a rastrear la zona 320 00:18:48,879 --> 00:18:50,380 buscando el celular perdido de April. 321 00:18:50,881 --> 00:18:54,510 - Ampliamos el área a los tres condados 322 00:18:54,510 --> 00:18:57,012 con un equipo de 40 personas, 323 00:18:57,012 --> 00:19:00,265 y luego llamamos a todos los detectives de los tres condados 324 00:19:00,265 --> 00:19:02,726 porque teníamos mucho terreno que cubrir. 325 00:19:02,726 --> 00:19:04,353 CHICA DE 14 AÑOS ASESINADA 326 00:19:04,353 --> 00:19:05,896 NARRADORA: Es un esfuerzo enorme. 327 00:19:06,438 --> 00:19:10,025 [bullicio de radio policial] 328 00:19:11,318 --> 00:19:13,487 ASISTENTE: Entrevista a Ray Pechman, toma uno. 329 00:19:14,321 --> 00:19:15,781 - Mi nombre es Ray Pechman. 330 00:19:15,781 --> 00:19:18,408 Soy sargento de la policía estatal de Michigan. 331 00:19:18,408 --> 00:19:20,369 Tenían un perro de búsqueda de artículos 332 00:19:20,369 --> 00:19:22,871 que andaba buscando por esa zona 333 00:19:22,871 --> 00:19:25,249 y finalmente encontró el teléfono 334 00:19:25,249 --> 00:19:28,210 en unos matorrales de un camino sin asfaltar. 335 00:19:28,210 --> 00:19:29,127 [pitido de radio] 336 00:19:29,127 --> 00:19:31,547 Oficial: Creo que tenemos algo aquí. Es un teléfono. 337 00:19:31,547 --> 00:19:33,340 EMISOR: [por radio] [indistinto] 1490, recibido. 338 00:19:33,340 --> 00:19:37,261 - De hecho, lo encontramos intacto, lo cual fue un regalo del cielo. 339 00:19:37,594 --> 00:19:39,596 NARRADORA: Los investigadores podrían haber encontrado 340 00:19:40,347 --> 00:19:43,642 lo único que podría resolver el asesinato de April Millsap. 341 00:19:45,477 --> 00:19:48,397 Pero nadie está preparado para los secretos que revelaría. 342 00:19:50,399 --> 00:19:53,527 ♪ suena música inquietante ♪ 343 00:19:57,531 --> 00:20:02,202 ♪ 344 00:20:02,202 --> 00:20:04,746 NARRADORA: Descubren el celular de April Millsap 345 00:20:05,664 --> 00:20:07,875 y lo envían de inmediato al Laboratorio de Criminalística 346 00:20:07,875 --> 00:20:10,294 de la Policía Estatal de Michigan para su análisis. 347 00:20:11,628 --> 00:20:14,506 Mientras tanto, los investigadores comienzan a investigar 348 00:20:14,506 --> 00:20:15,924 a su principal sospechoso, 349 00:20:16,675 --> 00:20:18,760 el novio de April, Austin, 350 00:20:20,137 --> 00:20:22,764 e interrogan a las personas que lo conocen de primera mano. 351 00:20:23,891 --> 00:20:27,686 MADISON: La policía terminó hablándome de Austin. 352 00:20:29,688 --> 00:20:31,773 Sabía que estaban muy enamorados 353 00:20:31,773 --> 00:20:35,277 y no creía que Austin fuera capaz de eso. 354 00:20:36,278 --> 00:20:39,114 La gente de la comunidad sospechaba de él por eso. 355 00:20:40,115 --> 00:20:43,744 Cuando borró esos mensajes de texto, quizá estaba pensando como: 356 00:20:43,744 --> 00:20:45,954 "Oh, no, de verdad van a pensar que lo hice 357 00:20:45,954 --> 00:20:47,372 porque estábamos peleando". 358 00:20:47,372 --> 00:20:49,708 ♪ 359 00:20:49,708 --> 00:20:52,294 NARRADORA: A medida que continúan sumergiéndose en la historia de Austin 360 00:20:52,294 --> 00:20:53,670 y en su historia con April, 361 00:20:54,546 --> 00:20:58,675 la policía también tiene que considerar otra posibilidad aterradora. 362 00:20:59,259 --> 00:21:01,887 ♪ 363 00:21:01,887 --> 00:21:04,223 - Esto podría ser un asesinato extraño. 364 00:21:07,809 --> 00:21:09,937 Y si ese es el caso, 365 00:21:09,937 --> 00:21:13,607 las posibilidades de resolverlo son pocas o ninguna. 366 00:21:13,607 --> 00:21:15,526 POLICÍA ESTATAL 367 00:21:15,526 --> 00:21:17,402 NARRADORA: Por medio de preguntas incesantes, 368 00:21:17,402 --> 00:21:20,405 los detectives comienzan a descubrir personas que estaban 369 00:21:20,405 --> 00:21:23,575 en Macomb Orchard Trail el día del asesinato de April. 370 00:21:26,578 --> 00:21:29,122 REBECCA: Uno de nuestros detectives se encontró 371 00:21:29,122 --> 00:21:31,208 con esta joven quien dijo: "Vi una camioneta blanca 372 00:21:31,208 --> 00:21:33,544 que actuaba de manera extraña". 373 00:21:33,544 --> 00:21:35,838 ♪ suena música inquietante ♪ 374 00:21:35,838 --> 00:21:37,798 RAY: Ella estaba en su casa. 375 00:21:37,798 --> 00:21:41,009 La furgoneta blanca conducía lentamente por el barrio 376 00:21:41,009 --> 00:21:43,303 y parecía que había dos individuos en él, 377 00:21:43,303 --> 00:21:46,223 lo cual, ahora, parecía muy sospechoso. 378 00:21:47,975 --> 00:21:50,519 REBECCA: La joven que vio la furgoneta 379 00:21:50,519 --> 00:21:53,814 tuvo la intuición de sacarle una foto por si acaso. 380 00:21:54,940 --> 00:21:58,068 NARRADORA: Ya sea por intuición o simplemente por suerte, 381 00:21:58,610 --> 00:22:02,072 algo le dice a este testigo presencial que la camioneta era importante. 382 00:22:02,656 --> 00:22:04,449 REBECCA: No era una gran foto, 383 00:22:04,449 --> 00:22:06,451 no pudimos ver la placa ni nada por el estilo, 384 00:22:06,451 --> 00:22:09,162 pero fue lo suficientemente buena para obtener una descripción 385 00:22:09,162 --> 00:22:11,790 de que era como una caja, como una furgoneta de carga. 386 00:22:16,253 --> 00:22:19,464 NARRADORA: April le envía un mensaje a Austin a las 06:28 p. m. 387 00:22:21,633 --> 00:22:26,013 La camioneta se ve en algún lugar alrededor de las 06:30 p.m. 388 00:22:26,013 --> 00:22:28,098 por Macomb Orchard Trail. 389 00:22:31,268 --> 00:22:32,436 La línea de tiempo encaja. 390 00:22:33,854 --> 00:22:36,648 - Si conocen a alguien que tenga ese tipo de furgoneta, 391 00:22:37,065 --> 00:22:39,985 la policía le está pidiendo a los ciudadanos que se pongan en contacto 392 00:22:39,985 --> 00:22:42,154 con la línea de información de la Policía Estatal de Michigan. 393 00:22:45,199 --> 00:22:47,492 NARRADORA: Mientras los investigadores hacen una petición pública 394 00:22:47,492 --> 00:22:50,120 para obtener información sobre la furgoneta misteriosa, 395 00:22:51,330 --> 00:22:54,791 la policía continúa investigando al novio de April, Austin. 396 00:22:56,835 --> 00:22:58,253 - Mi nombre es James Sharp, 397 00:22:58,253 --> 00:23:01,173 soy sargento detective del Departamento de Policía de Armada. 398 00:23:01,173 --> 00:23:04,551 Yo investigué al novio. 399 00:23:04,551 --> 00:23:06,553 ♪ 400 00:23:06,553 --> 00:23:10,265 Pudimos marcar la hora cuando estuvo en un lugar de comida rápida 401 00:23:10,265 --> 00:23:13,477 y él no pudo haber estado en la escena del crimen. 402 00:23:13,477 --> 00:23:16,230 Así que eso lo eliminó de la lista de sospechosos. 403 00:23:18,148 --> 00:23:19,650 NARRADORA: Con Austin limpio, 404 00:23:20,192 --> 00:23:23,862 hay aún más presión por encontrar la furgoneta blanca sospechosa 405 00:23:23,862 --> 00:23:27,407 vista cerca de Macomb Orchard Trail el día del asesinato de April. 406 00:23:28,867 --> 00:23:30,702 ♪ suena música pensativa ♪ 407 00:23:30,702 --> 00:23:33,205 MADISON: La policía busca una furgoneta blanca. 408 00:23:35,040 --> 00:23:38,418 Cierran las carreteras de entrada y salida de la ciudad. 409 00:23:39,002 --> 00:23:40,170 [teléfono sonando] 410 00:23:40,170 --> 00:23:42,130 RAY: La información comienza a surgir, 411 00:23:42,130 --> 00:23:44,967 más de mil pistas durante esta investigación. 412 00:23:44,967 --> 00:23:47,344 [teléfonos superpuestos sonando] 413 00:23:47,344 --> 00:23:50,973 - Literalmente estamos buscando una aguja en un pajar. 414 00:23:52,891 --> 00:23:55,686 NARRADORA: Los detectives detienen decenas de furgonetas blancas 415 00:23:55,686 --> 00:23:57,855 con la esperanza de encontrar la de la foto, 416 00:23:59,106 --> 00:23:59,857 y entonces, 417 00:24:00,858 --> 00:24:01,859 la encuentran. 418 00:24:02,734 --> 00:24:04,236 ♪ 419 00:24:04,236 --> 00:24:08,448 - Eventualmente, el mismo dueño de esa furgoneta llamó. 420 00:24:09,908 --> 00:24:15,080 Veía las noticias sobre la furgoneta y se dio cuenta de que era él. 421 00:24:15,956 --> 00:24:18,333 Él era constructor 422 00:24:18,333 --> 00:24:20,627 y le estaba mostrando a un compañero de trabajo 423 00:24:21,211 --> 00:24:24,173 diferentes casas que había construido en el área. 424 00:24:29,469 --> 00:24:32,806 NARRADORA: La furgoneta pudo haber sido vista por Macomb Orchard Trail, 425 00:24:33,473 --> 00:24:36,226 pero no hay nada que vincule al conductor con el crimen. 426 00:24:37,644 --> 00:24:39,730 Los investigadores han vuelto al punto de partida. 427 00:24:41,732 --> 00:24:44,776 JAMES: Conociendo la gravedad de la situación en la que estabas, 428 00:24:45,652 --> 00:24:47,529 la presión era inmensa. 429 00:24:49,865 --> 00:24:51,658 Era un caso importante. 430 00:24:52,701 --> 00:24:54,786 Necesitábamos toda la ayuda que pudiéramos conseguir. 431 00:24:57,915 --> 00:24:59,833 NARRADORA: Y la obtienen de la comunidad. 432 00:25:00,667 --> 00:25:03,212 ♪ suena música de suspenso ♪ 433 00:25:03,212 --> 00:25:06,256 REBECCA: Finalmente, llegó un testigo real. 434 00:25:08,342 --> 00:25:10,677 Era un hombre y sus dos hijas 435 00:25:11,136 --> 00:25:13,138 que habían estado caminando en el sendero. 436 00:25:14,848 --> 00:25:17,518 - Habían visto a un individuo... 437 00:25:17,518 --> 00:25:19,144 [aceleración de motocicleta] 438 00:25:19,144 --> 00:25:20,854 ...en una motocicleta, 439 00:25:22,189 --> 00:25:23,899 hablando con April Millsap. 440 00:25:26,401 --> 00:25:29,530 ♪ suena música tensa ♪ 441 00:25:29,530 --> 00:25:32,824 - Sus hijas fueron a la escuela con April, por eso la conocían. 442 00:25:36,620 --> 00:25:38,121 RAY: Así que buscó en Internet 443 00:25:38,121 --> 00:25:41,416 y nos envió una foto de la motocicleta que creyó haber visto en el camino. 444 00:25:41,416 --> 00:25:42,918 [aceleración de motocicleta] 445 00:25:42,918 --> 00:25:44,461 NARRADORA: Además de proporcionar 446 00:25:44,461 --> 00:25:46,672 una imagen de una motocicleta azul y blanca, 447 00:25:47,172 --> 00:25:49,716 también describen al hombre en detalle 448 00:25:50,384 --> 00:25:51,385 y se hace un boceto. 449 00:25:52,970 --> 00:25:53,971 Pero... 450 00:25:53,971 --> 00:25:57,182 ♪ suena música sombría ♪ 451 00:25:57,182 --> 00:25:59,476 En 2014, 452 00:25:59,476 --> 00:26:03,605 fueron registradas 249 321 motocicletas 453 00:26:03,605 --> 00:26:05,899 en el estado de Michigan. 454 00:26:07,234 --> 00:26:08,235 Pero es algo. 455 00:26:09,069 --> 00:26:09,987 Es esperanza. 456 00:26:09,987 --> 00:26:13,073 457 00:26:19,496 --> 00:26:21,957 458 00:26:21,957 --> 00:26:23,292 Y hay más. 459 00:26:23,292 --> 00:26:26,587 [teléfono sonando] Los investigadores reciben una llamada del laboratorio criminalístico. 460 00:26:27,838 --> 00:26:31,175 - El FBI logró entrar al teléfono de April 461 00:26:32,259 --> 00:26:34,636 y extraer los datos de ese teléfono. 462 00:26:35,846 --> 00:26:38,307 NARRADORA: En el teléfono de April hay una aplicación, 463 00:26:38,307 --> 00:26:42,728 y esa aplicación cambiará el curso de toda la investigación. 464 00:26:42,728 --> 00:26:45,272 465 00:26:48,150 --> 00:26:50,319 ♪ suena música siniestra ♪ 466 00:26:50,319 --> 00:26:53,739 - Se encontró una aplicación de fitness ejecutándose en segundo plano 467 00:26:53,739 --> 00:26:56,909 en el teléfono de April, el día de su asesinato. 468 00:26:57,951 --> 00:26:59,369 NARRADORA: Esta aplicación en particular, 469 00:26:59,870 --> 00:27:01,663 no solo cuenta pasos, 470 00:27:01,663 --> 00:27:03,123 también sigue el ritmo 471 00:27:03,916 --> 00:27:05,042 de caminar, 472 00:27:06,084 --> 00:27:07,169 trotar, 473 00:27:08,879 --> 00:27:10,464 o correr por tu vida. 474 00:27:15,260 --> 00:27:16,803 REBECCA: La aplicación de fitness muestra 475 00:27:16,803 --> 00:27:19,556 que April salió de su casa esa noche alrededor de las 06:00 p.m. 476 00:27:21,642 --> 00:27:23,644 WILLIAM: Camina a menos de tres kilómetros por hora 477 00:27:23,644 --> 00:27:25,062 desde la casa al sendero. 478 00:27:26,355 --> 00:27:29,358 Aproximadamente a las 06:20, April acelera. 479 00:27:31,568 --> 00:27:33,403 Camina a 3,5, 480 00:27:33,403 --> 00:27:36,698 cambia de dirección, regresa a 7 km por hora. 481 00:27:38,617 --> 00:27:42,454 A las 06:28, le envía un mensaje a su novio Austin, 482 00:27:42,454 --> 00:27:45,040 algo que presagia su muerte. 483 00:27:45,874 --> 00:27:49,253 Sintió que casi la secuestran. 484 00:27:49,253 --> 00:27:52,005 CREO QUE CASI ME SECUESTRAN 485 00:27:52,005 --> 00:27:54,633 - Entonces mostró un momento caótico, 486 00:27:55,217 --> 00:27:59,680 ya que la línea del mapa zigzagueaba de un lado a otro alocadamente 487 00:28:00,681 --> 00:28:01,932 fuera del camino. 488 00:28:06,395 --> 00:28:09,565 Creemos que fue cuando April estaba luchando por su vida. 489 00:28:09,565 --> 00:28:12,442 490 00:28:12,442 --> 00:28:16,029 491 00:28:16,029 --> 00:28:18,615 - Puedes ver el pánico 492 00:28:19,783 --> 00:28:22,953 porque el teléfono se mueve todo el tiempo. 493 00:28:22,953 --> 00:28:26,498 494 00:28:26,498 --> 00:28:31,044 495 00:28:33,005 --> 00:28:35,674 496 00:28:39,511 --> 00:28:42,139 497 00:28:42,139 --> 00:28:46,727 498 00:28:47,102 --> 00:28:49,730 499 00:28:49,730 --> 00:28:54,735 500 00:28:57,654 --> 00:28:59,448 ♪ suena música inquietante ♪ 501 00:28:59,448 --> 00:29:02,326 NARRADORA: Entonces, el teléfono de April despega. 502 00:29:03,660 --> 00:29:07,164 - La velocidad de la aplicación sube a 29 km por hora. 503 00:29:08,540 --> 00:29:10,459 NARRADORA: Los investigadores llegan a una teoría. 504 00:29:11,126 --> 00:29:14,671 El asesino huyó del lugar en la motocicleta azul y blanca 505 00:29:14,671 --> 00:29:16,798 que fue vista en el camino ese día. 506 00:29:17,841 --> 00:29:19,718 REBECCA: Debe haberse llevado el teléfono, 507 00:29:20,344 --> 00:29:25,766 y así, la ruta de escape del asesino estaba en los datos de ese teléfono. 508 00:29:26,266 --> 00:29:27,935 [aceleración de motocicleta] 509 00:29:28,352 --> 00:29:31,355 RAY: Corre hacia el final del sendero 510 00:29:31,355 --> 00:29:34,525 y la línea avanza un poco hasta donde arrojó ese teléfono. 511 00:29:35,484 --> 00:29:38,111 NARRADORA: Los datos de la aplicación de fitness de April cuentan una historia, 512 00:29:38,654 --> 00:29:40,155 una historia sobre una niña, 513 00:29:40,697 --> 00:29:41,573 un monstruo 514 00:29:42,241 --> 00:29:43,617 y una motocicleta. 515 00:29:44,117 --> 00:29:46,119 REBECCA: Solo en las películas pasaría esto 516 00:29:46,787 --> 00:29:48,705 donde obtienes esta gran evidencia. 517 00:29:48,705 --> 00:29:50,707 [ronroneo de motocicleta] 518 00:29:52,084 --> 00:29:55,170 Solo teníamos que averiguar quién era esta persona. 519 00:29:55,170 --> 00:29:58,048 ♪ 520 00:30:02,010 --> 00:30:05,347 521 00:30:05,347 --> 00:30:07,432 522 00:30:07,432 --> 00:30:09,351 April tendría 22 años ahora. 523 00:30:10,477 --> 00:30:14,106 No puedo creer que ya haya pasado tanto tiempo 524 00:30:14,106 --> 00:30:15,691 desde que April murió. 525 00:30:18,485 --> 00:30:22,781 JARDÍN MEMORIAL DE APRIL DAWN MILLSAP 526 00:30:22,781 --> 00:30:26,326 527 00:30:30,497 --> 00:30:33,083 NARRADORA: Un día después del asesinato de April Millsap, 528 00:30:36,253 --> 00:30:39,673 los investigadores han recopilado algunas evidencias clave. 529 00:30:40,382 --> 00:30:43,218 ♪ suena música tensa ♪ 530 00:30:43,218 --> 00:30:44,803 Datos de una aplicación de fitness , 531 00:30:45,304 --> 00:30:46,513 un boceto 532 00:30:47,389 --> 00:30:49,308 y la descripción de la motocicleta 533 00:30:49,641 --> 00:30:52,394 que los investigadores creen que se alejó a toda velocidad del crimen. 534 00:30:53,395 --> 00:30:57,107 - Ahora estábamos buscando una motocicleta. 535 00:30:58,025 --> 00:30:59,902 NARRADORA: Si la policía encuentra esa motocicleta, 536 00:31:01,069 --> 00:31:03,655 hay muchas posibilidades de que encuentren al asesino de April. 537 00:31:09,328 --> 00:31:11,955 25 DE JULIO DE 2014 8:00 P.M. 538 00:31:11,955 --> 00:31:16,335 RAY: En la noche del 25, durante nuestro sondeo del área, 539 00:31:16,335 --> 00:31:20,172 conducía a unos 25 minutos a las afueras de Armada 540 00:31:21,548 --> 00:31:26,345 cuando noté una motocicleta estacionada en una entrada, 541 00:31:26,345 --> 00:31:30,891 muy similar al tipo de motocicleta que describían algunos testigos. 542 00:31:32,851 --> 00:31:34,728 Mi mente comenzó a preguntarse: 543 00:31:34,728 --> 00:31:39,399 "¿Podría ser esa motocicleta? ¿Cuáles serían las probabilidades?". 544 00:31:40,150 --> 00:31:42,945 Revisé la matrícula y averigüé el nombre, 545 00:31:43,445 --> 00:31:45,155 James VanCallis Jr. 546 00:31:47,908 --> 00:31:52,454 NARRADORA: James VanCallis Jr., de 32 años, creció en Armada. 547 00:31:53,497 --> 00:31:58,585 - James VanCallis, en teoría, no coincidía con quien buscábamos. 548 00:31:58,585 --> 00:32:01,964 No tenía antecedentes documentados de violencia, 549 00:32:03,340 --> 00:32:06,051 parecía un tipo agradable. 550 00:32:06,635 --> 00:32:09,304 RAY: Más tarde esa noche, alrededor de las 11:00 p. m., 551 00:32:09,304 --> 00:32:12,015 fuimos a la residencia de James VanCallis. 552 00:32:15,477 --> 00:32:18,146 James VanCallis Jr. salió al pórtico, 553 00:32:18,146 --> 00:32:21,608 seguido por su padre, James Sr. 554 00:32:23,735 --> 00:32:25,320 Él nos llevó por el costado de la casa 555 00:32:25,320 --> 00:32:28,448 y pude tomarle fotos a la motocicleta. 556 00:32:29,283 --> 00:32:31,660 NARRADORA: Es una moto de cross azul y blanca, 557 00:32:32,077 --> 00:32:33,871 exactamente como declaró el testigo. 558 00:32:35,122 --> 00:32:36,290 ¿Pero habría algo más 559 00:32:36,290 --> 00:32:39,585 que convertiría a este hombre de 32 años en sospechoso? 560 00:32:41,295 --> 00:32:43,380 April fue pisoteada hasta la muerte. 561 00:32:44,590 --> 00:32:47,551 El asesino dejó una huella de zapato marcada en su pecho. 562 00:32:50,137 --> 00:32:54,892 Entonces, ¿VanCallis Jr. tiene zapatos que pueden dejar esas mismas marcas? 563 00:32:56,059 --> 00:32:58,020 - Le pregunté qué tipo de zapatos llevaba puestos 564 00:32:58,020 --> 00:32:59,396 y si podía verlos. 565 00:33:00,564 --> 00:33:05,986 Y me mostró unos viejos tenis K-Swiss bastante destartalados. 566 00:33:06,945 --> 00:33:09,156 Lo supe cuando volteé esos zapatos, 567 00:33:11,700 --> 00:33:15,037 que ese no era el patrón que buscábamos. 568 00:33:16,371 --> 00:33:20,709 NARRADORA: James VanCallis Jr. no parece levantar ninguna alerta, 569 00:33:21,877 --> 00:33:24,087 sino el otro hombre que viene a la puerta, 570 00:33:24,505 --> 00:33:28,759 su padre, James VanCallis Sr., de 67 años. 571 00:33:29,510 --> 00:33:31,512 - Su padre había sido condenado 572 00:33:31,512 --> 00:33:35,224 por un delito sexual con una niña menor de edad. 573 00:33:35,641 --> 00:33:38,185 ♪ suena música inquietante ♪ 574 00:33:42,231 --> 00:33:44,024 NARRADORA: Y los investigadores creen 575 00:33:44,024 --> 00:33:46,735 que el asesinato de April fue por motivos sexuales. 576 00:33:49,279 --> 00:33:51,907 RAY: Su comportamiento parecía un poco extraño. 577 00:33:52,783 --> 00:33:54,993 Algo no está bien con este tipo. 578 00:33:56,745 --> 00:33:58,956 ♪ suena música inquietante ♪ 579 00:33:58,956 --> 00:34:01,375 REPORTERO: La policía estatal y el FBI allanaron esta casa hoy. 580 00:34:01,375 --> 00:34:03,585 Los oficiales confirman que la búsqueda está relacionada 581 00:34:03,585 --> 00:34:05,796 con la investigación del asesinato de April Millsap. 582 00:34:07,840 --> 00:34:10,884 - Cuando el equipo entró por la puerta principal, 583 00:34:12,219 --> 00:34:13,387 olía mal. 584 00:34:14,388 --> 00:34:17,933 Había basura y trastos amontonados. 585 00:34:18,517 --> 00:34:19,685 Eso fue asqueroso. 586 00:34:20,644 --> 00:34:22,521 Y luego, en el patio trasero, 587 00:34:22,521 --> 00:34:25,566 encontramos un cercado para perros, 588 00:34:25,566 --> 00:34:27,192 y para nuestra sorpresa, 589 00:34:27,192 --> 00:34:29,987 estaba lleno de plantas de marihuana. 590 00:34:30,946 --> 00:34:34,116 NARRADORA: Cultivar marihuana en Michigan no es ilegal, 591 00:34:35,117 --> 00:34:38,287 pero la familia VanCallis no tiene los permisos adecuados. 592 00:34:39,162 --> 00:34:41,915 - Los dos fueron arrestados en ese momento. 593 00:34:41,915 --> 00:34:45,961 Se confiscaron la motocicleta y el casco 594 00:34:45,961 --> 00:34:49,423 que luego llevarían directamente al laboratorio para su procesamiento. 595 00:34:50,340 --> 00:34:52,050 NARRADORA: El primero de agosto, 596 00:34:52,050 --> 00:34:56,388 VanCallis Jr. y Sr. son procesados por cargos de drogas. 597 00:35:02,019 --> 00:35:03,020 Ese mismo día, 598 00:35:03,020 --> 00:35:05,939 poco más de una semana después de la muerte de April, 599 00:35:06,273 --> 00:35:09,193 el pueblo de Armada sale a despedirse. 600 00:35:09,193 --> 00:35:12,196 ♪ suena música sombría ♪ 601 00:35:12,196 --> 00:35:15,574 Jennifer ve a su hija por primera vez en su funeral. 602 00:35:18,911 --> 00:35:21,288 La tenían maquillada y todo. 603 00:35:22,039 --> 00:35:25,375 Bueno, yo escogí la ropa que usaría. 604 00:35:28,462 --> 00:35:31,340 Ella era todo para mí. 605 00:35:37,095 --> 00:35:38,805 No me gusta llorar delante de la gente. 606 00:35:40,432 --> 00:35:45,521 ♪ Puedo ver que hay más de lo que parece... ♪ 607 00:35:46,438 --> 00:35:48,732 NARRADORA: No es un funeral normal. 608 00:35:49,525 --> 00:35:52,277 La policía todavía se encuentra en el punto álgido 609 00:35:52,277 --> 00:35:54,196 de una investigación de homicidio. 610 00:35:55,155 --> 00:35:57,699 Tuvimos que tener policías en el funeral. 611 00:35:58,200 --> 00:36:00,619 Hicieron retenes en las calles 612 00:36:01,578 --> 00:36:03,539 porque le estaban preguntando a la gente 613 00:36:04,456 --> 00:36:06,667 si habían visto algo. 614 00:36:07,793 --> 00:36:10,420 NARRADORA: Los investigadores están buscando cualquier evidencia 615 00:36:10,879 --> 00:36:15,092 que vincule a VanCallis Sr. o Jr. con el asesinato de April. 616 00:36:16,927 --> 00:36:18,804 ♪ 617 00:36:18,804 --> 00:36:21,098 Y entonces, entra una llamada. 618 00:36:22,766 --> 00:36:23,976 [teléfono sonando] 619 00:36:23,976 --> 00:36:28,146 - Cuando James VanCallis estaba en la cárcel, su novia nos llamó llorando. 620 00:36:28,146 --> 00:36:29,314 [teléfono sonando] 621 00:36:29,314 --> 00:36:31,108 NARRADORA: Ella tiene una historia que contar, 622 00:36:31,567 --> 00:36:33,777 pero no se trata de VanCallis Sr. 623 00:36:34,319 --> 00:36:36,947 Se trata de su novio, James Jr. 624 00:36:46,999 --> 00:36:50,002 ♪ 625 00:36:52,838 --> 00:36:54,381 ASISTENTE: Krystal Stradler, toma uno. 626 00:36:57,259 --> 00:36:58,886 - Mi nombre es Krystal Stradler. 627 00:37:02,014 --> 00:37:06,810 628 00:37:06,810 --> 00:37:11,023 - Conocí a James... Creo que fue justo al salir de la secundaria, 629 00:37:11,023 --> 00:37:12,524 como el último año. 630 00:37:12,524 --> 00:37:14,776 Supongo que podrías llamarlo amor a primera vista. 631 00:37:14,776 --> 00:37:15,944 Digo, era un buen tipo. 632 00:37:17,279 --> 00:37:19,615 Pero comenzamos una relación 633 00:37:20,616 --> 00:37:22,242 y cambió totalmente. 634 00:37:23,368 --> 00:37:24,953 Se puso abusivo. 635 00:37:25,996 --> 00:37:27,539 PRODUCTORA: ¿Te daba miedo vivir allí? 636 00:37:29,041 --> 00:37:30,167 - Sí. 637 00:37:31,960 --> 00:37:33,962 Siempre amenazó con matar a mi familia. 638 00:37:34,755 --> 00:37:37,883 Si alguna vez lo dejaba, iba a matar a mi familia, 639 00:37:37,883 --> 00:37:40,385 por eso terminé quedándome en esa relación, 640 00:37:40,385 --> 00:37:42,054 porque no quería que mi familia muriera. 641 00:37:47,017 --> 00:37:49,645 NARRADORA: Después de su arresto por cargos de drogas, 642 00:37:49,645 --> 00:37:52,481 Krystal les cuenta a los investigadores una historia, 643 00:37:53,148 --> 00:37:56,777 algo que sucedió la noche en que April Millsap fue asesinada. 644 00:37:57,361 --> 00:38:00,739 [agua corriendo] 645 00:38:00,739 --> 00:38:03,909 KRYSTAL: Me desperté en medio de la noche y vi a James lavando sus zapatos. 646 00:38:06,995 --> 00:38:08,914 Sus zapatos blancos y negros, 647 00:38:09,540 --> 00:38:13,126 los que tienen un muñequito, Air Jordans. 648 00:38:15,254 --> 00:38:18,006 Estaba usando desinfectante para manos con una bolsa. 649 00:38:19,675 --> 00:38:23,637 Me dijo que los había manchado de aceite, que les estaba quitando el aceite, 650 00:38:25,806 --> 00:38:27,683 y luego terminé volviéndome a dormir. 651 00:38:30,769 --> 00:38:35,023 Pero no me sonó bien. 652 00:38:38,527 --> 00:38:39,903 Cuando apareció la policía, 653 00:38:40,988 --> 00:38:43,073 James nos dijo que mintiéramos sobre sus zapatos, 654 00:38:43,532 --> 00:38:46,285 que les dijéramos que estaba usando unos K-Swiss. 655 00:38:47,411 --> 00:38:48,453 Me estaba volviendo loca. 656 00:38:49,329 --> 00:38:52,457 NARRADORA: James VanCallis Jr. le había dicho a los investigadores 657 00:38:52,457 --> 00:38:56,670 que estaba usando zapatos K-Swiss el día del asesinato de April, 658 00:38:58,881 --> 00:39:01,633 pero según Krystal, era mentira. 659 00:39:03,010 --> 00:39:04,386 Y había algo más. 660 00:39:09,141 --> 00:39:12,686 KRYSTAL: El boceto salió en los periódicos y por todas partes. 661 00:39:13,770 --> 00:39:15,480 PRODUCTORA: ¿El boceto se parecía a James? 662 00:39:16,607 --> 00:39:17,941 - Sí. 663 00:39:21,320 --> 00:39:22,696 Me estaba volviendo loca... 664 00:39:23,280 --> 00:39:26,158 Es decir, fue un poco difícil de manejar. 665 00:39:26,158 --> 00:39:28,911 Sabes, yo solo... estuve retraída. 666 00:39:28,911 --> 00:39:31,788 ♪ suena música inquietante ♪ 667 00:39:31,788 --> 00:39:36,293 WILLIAM: Krystal fue manipulada desde temprana edad por VanCallis. 668 00:39:36,293 --> 00:39:41,465 Empezó a salir con él cuando él tenía 27 años 669 00:39:41,465 --> 00:39:43,383 y ella 17. 670 00:39:43,800 --> 00:39:46,470 Ella se mudó a su recinto, 671 00:39:46,470 --> 00:39:49,264 y como la mayoría de pedófilos, 672 00:39:50,057 --> 00:39:54,686 fue capaz de aislarla en ese lugar. 673 00:39:57,606 --> 00:39:59,816 KRYSTAL: Pero como está encerrado en la cárcel, 674 00:39:59,816 --> 00:40:01,818 superé el miedo... 675 00:40:01,818 --> 00:40:03,529 No va a venir a hacerme nada. 676 00:40:05,239 --> 00:40:08,784 Así que fui y le dije a la policía todo lo que sabía. 677 00:40:10,827 --> 00:40:12,871 PRODUCTORA: ¿Qué zapatos dices que estaba usando él? 678 00:40:13,872 --> 00:40:15,040 - Sus Jordan. 679 00:40:15,666 --> 00:40:17,292 Blancos y negros. 680 00:40:18,377 --> 00:40:20,128 NARRADORA: Nike Air Jordans, 681 00:40:20,128 --> 00:40:22,506 no los zapatos K-Swiss que le había mostrado a la policía. 682 00:40:24,007 --> 00:40:28,637 Y aunque los investigadores no encuentran Air Jordans en la casa de los VanCallis, 683 00:40:30,347 --> 00:40:32,683 encuentran una pista en las redes sociales. 684 00:40:35,435 --> 00:40:39,648 RAY: Pudimos encontrar una foto en Facebook de James 685 00:40:39,648 --> 00:40:42,025 usando ese par de zapatos. 686 00:40:45,028 --> 00:40:49,575 Pudimos identificar los zapatos como tenis Air Jordan. 687 00:40:49,575 --> 00:40:51,535 La marca era Flight-the-Power. 688 00:40:53,912 --> 00:40:56,874 Una vez que identificamos el estilo, 689 00:40:56,874 --> 00:41:01,545 encargamos unos por Internet de la talla que usa James VanCallis, 690 00:41:01,545 --> 00:41:04,840 y esos zapatos luego fueron entregados al laboratorio. 691 00:41:04,840 --> 00:41:06,717 El laboratorio pudo producir 692 00:41:06,717 --> 00:41:11,763 una foto escaneada de esa huella de zapato, 693 00:41:11,763 --> 00:41:14,850 la colocaron sobre April, 694 00:41:16,351 --> 00:41:18,812 y el patrón se alineó exactamente. 695 00:41:19,438 --> 00:41:22,441 ♪ suena música de suspenso ♪ 696 00:41:23,233 --> 00:41:27,362 NARRADORA: James VanCallis Jr. no solo estaba en posesión de los zapatos 697 00:41:27,362 --> 00:41:30,282 que coincidía con las marcas de pisadas encontradas en el cuerpo de April, 698 00:41:31,408 --> 00:41:35,787 los investigadores ahora pueden ponerlo muy cerca de la escena del crimen. 699 00:41:35,787 --> 00:41:39,082 ♪ 700 00:41:40,709 --> 00:41:42,586 REBECCA: Buscamos en sus registros telefónicos 701 00:41:42,586 --> 00:41:46,465 y descubrimos que en realidad estaba en el pueblo de Armada 702 00:41:47,257 --> 00:41:48,634 en el momento del asesinato, 703 00:41:48,634 --> 00:41:50,677 que fue alrededor de las 06:30 p. m. 704 00:41:52,721 --> 00:41:57,476 La ruta de escape del asesino estaba en los datos de esa aplicación de fitness, 705 00:41:58,310 --> 00:42:00,479 volvió por la ciudad, 706 00:42:00,479 --> 00:42:05,442 y pasó por delante de una cámara de vigilancia. 707 00:42:06,985 --> 00:42:10,822 Los datos de la aplicación de fitness y la cámara de vigilancia 708 00:42:10,822 --> 00:42:12,199 coincidieron perfectamente. 709 00:42:13,575 --> 00:42:16,703 WILLIAM: Cuando conseguimos el teléfono de James VanCallis, 710 00:42:16,703 --> 00:42:18,413 tenía mucha información. 711 00:42:18,413 --> 00:42:23,585 Los zapatos que usó en el momento en que mató a April Millsap, 712 00:42:23,585 --> 00:42:26,088 las búsquedas en Google que hizo, 713 00:42:26,797 --> 00:42:30,217 como: "Cómo hacer que las chicas jóvenes se interesen en chicos mayores". 714 00:42:30,676 --> 00:42:33,595 Y tienes a April con 14 años. 715 00:42:34,179 --> 00:42:38,517 Me digo a mí mismo: "Este tipo mató a April Millsap". 716 00:42:42,771 --> 00:42:44,940 NARRADORA: El 8 de octubre de 2014, 717 00:42:45,357 --> 00:42:48,026 seis meses después de que se encontrara su cuerpo, 718 00:42:48,443 --> 00:42:53,615 la policía acusa a James VanCallis Jr. del asesinato de April Millsap. 719 00:42:55,409 --> 00:42:57,369 ERIC SMITH: VanCallis está acusado por tres cargos: 720 00:42:58,328 --> 00:43:01,081 cargo uno - asesinato premeditado en primer grado, 721 00:43:01,957 --> 00:43:04,084 cargo dos - homicidio, 722 00:43:05,169 --> 00:43:09,298 y cargo tres - asalto con la intención de cometer penetración sexual. 723 00:43:12,009 --> 00:43:14,970 PRODUCTOR: ¿Conocía a la familia VanCallis o sabía algo sobre ellos? 724 00:43:14,970 --> 00:43:18,098 - De hecho, mi hermana creció con él. 725 00:43:20,267 --> 00:43:22,728 Y mi mamá también lo acercaba al autobús. 726 00:43:23,395 --> 00:43:26,732 Ella dijo que siempre supo que este hombre terminaría 727 00:43:26,732 --> 00:43:28,650 infringiendo la ley de alguna manera, 728 00:43:28,650 --> 00:43:30,777 pero no esperaba que fuera tan malo. 729 00:43:33,155 --> 00:43:36,158 NARRADORA: El 8 de febrero de 2015, 730 00:43:36,158 --> 00:43:39,453 uno de los mayores casos de asesinato en la historia del condado de Macomb 731 00:43:39,995 --> 00:43:41,455 llega a la corte. 732 00:43:45,000 --> 00:43:46,585 ASISTENTE: Entrevista a Doug Scott, toma uno. 733 00:43:47,669 --> 00:43:50,714 ♪ 734 00:43:50,714 --> 00:43:52,216 - Mi nombre es Doug Scott 735 00:43:52,216 --> 00:43:54,927 y fui elegido para ser el presidente del jurado 736 00:43:54,927 --> 00:43:57,429 en el juicio de James VanCallis por asesinato. 737 00:43:58,388 --> 00:44:01,308 Había tanta evidencia circunstancial, 738 00:44:02,184 --> 00:44:04,228 los zapatos que se perdieron, 739 00:44:04,811 --> 00:44:06,271 pero tenía fotos de ellos en su teléfono. 740 00:44:06,271 --> 00:44:08,732 WILLIAM: ¿Qué les dijo a todos en la casa? 741 00:44:08,732 --> 00:44:11,276 KRYSTAL: Que les dijéramos que estaba usando zapatos K-Swiss. 742 00:44:11,652 --> 00:44:16,365 DOUG: Las huellas de pisadas de otro par de la misma empresa, misma marca, 743 00:44:16,365 --> 00:44:18,200 coincidían con las marcas en ella. 744 00:44:18,200 --> 00:44:20,160 WILLIAM: ¿Estaba usando zapatos K-Swiss esa noche? 745 00:44:20,160 --> 00:44:21,495 KRYSTAL: No. 746 00:44:21,495 --> 00:44:25,207 DOUG: Lo más importante fue la aplicación de fitness del teléfono. 747 00:44:27,459 --> 00:44:29,920 PRODUCTOR: ¿Estuvo en el juicio cuando reprodujeron el video 748 00:44:29,920 --> 00:44:31,922 de la información de rastreo del teléfono de April? 749 00:44:32,589 --> 00:44:35,759 - Ah, ver eso... Es muy desgarrador. 750 00:44:37,511 --> 00:44:40,806 Pensar en lo que es luchar por tu vida durante siete minutos 751 00:44:40,806 --> 00:44:43,267 con alguien que está tratando de quitártela. 752 00:44:43,267 --> 00:44:44,434 Es abrumador. 753 00:44:44,434 --> 00:44:47,938 754 00:44:47,938 --> 00:44:50,315 - Fue una evidencia abrumadora. 755 00:44:51,775 --> 00:44:55,404 756 00:44:57,072 --> 00:45:01,159 NARRADORA: El jurado tarda seis horas en considerar la evidencia, 757 00:45:02,244 --> 00:45:04,788 pero finalmente regresan con un veredicto. 758 00:45:04,788 --> 00:45:08,125 JAMES VANCALLIS DECLARADO CULPABLE 759 00:45:08,125 --> 00:45:10,878 REPORTERO: James VanCallis declarado culpable de asesinato en primer grado. 760 00:45:10,878 --> 00:45:14,047 - Culpable de asesinar a April Millsap, de 14 años. 761 00:45:15,716 --> 00:45:17,718 NARRADORA: El 30 de marzo de 2015, 762 00:45:18,510 --> 00:45:20,304 James VanCallis Jr. es condenado 763 00:45:20,304 --> 00:45:22,890 a cadena perpetua sin libertad condicional. 764 00:45:22,890 --> 00:45:26,101 765 00:45:28,270 --> 00:45:31,231 No sé por qué hiciste lo que hiciste, 766 00:45:31,982 --> 00:45:34,234 pero mi pregunta es: ¿por qué? 767 00:45:34,693 --> 00:45:36,570 ¿Qué te hizo April 768 00:45:37,613 --> 00:45:39,448 para que fueras tan despiadado con ella? 769 00:45:40,741 --> 00:45:43,118 Robaste la vida de mi hermosa hija, 770 00:45:44,494 --> 00:45:47,623 y robaste el resto de la mía. 771 00:45:48,540 --> 00:45:51,710 ♪ 772 00:45:52,794 --> 00:45:56,215 MADISON: Con solo usar esa aplicación de seguimiento de fitness, 773 00:45:56,757 --> 00:46:00,928 ella pudo contarle a la policía, sin usar ninguna palabra, 774 00:46:02,596 --> 00:46:05,015 dónde estaba ella, a qué hora 775 00:46:05,599 --> 00:46:09,520 y literalmente mostró lo que pasó, 776 00:46:09,520 --> 00:46:11,438 no a través de una cámara de video, 777 00:46:11,438 --> 00:46:14,525 sino a través de movimientos que fueron rastreados en el teléfono. 778 00:46:14,942 --> 00:46:18,445 779 00:46:21,865 --> 00:46:24,910 ♪ suena música melancólica ♪ 780 00:46:32,793 --> 00:46:35,587 NARRADORA: Ahora hay tranquilidad en el jardín de April, 781 00:46:36,338 --> 00:46:37,923 un lugar donde puedes ser testigo 782 00:46:37,923 --> 00:46:42,761 del ciclo de la vida, la muerte y el renacimiento con las estaciones. 783 00:46:43,887 --> 00:46:45,764 Es un lugar de conmemoración. 784 00:46:46,765 --> 00:46:49,309 No hay un día que pase que... 785 00:46:49,309 --> 00:46:51,103 no lo deseo... 786 00:46:51,103 --> 00:46:53,397 ¿Y si me hubiera ido con ella? 787 00:46:56,066 --> 00:46:58,026 PRODUCTORA: Muchas gracias, Jennifer. 788 00:47:00,195 --> 00:47:03,448 PRODUCTORA: Eres una persona muy fuerte. 789 00:47:05,242 --> 00:47:07,661 La gente dice eso. Es una actuación, pero... 790 00:47:10,372 --> 00:47:11,540 finjo serlo. 791 00:47:11,957 --> 00:47:15,127 ♪ 792 00:47:19,006 --> 00:47:21,592 NARRADORA: La aplicación de fitness del teléfono de April Millsap 793 00:47:21,592 --> 00:47:24,303 le ayuda a rastrear su trayecto para convertirse en su mejor yo. 794 00:47:25,220 --> 00:47:27,764 Pero cuando ese viaje llegó a su fin, 795 00:47:28,182 --> 00:47:30,934 se convirtió en la clave para localizar a su asesino. 796 00:47:32,102 --> 00:47:35,689 - Me gusta imaginar que ella está conmigo todo el tiempo. 797 00:47:37,316 --> 00:47:40,485 Le da como, algún tipo de memoria, 798 00:47:40,485 --> 00:47:42,070 como si ella todavía existiera. 799 00:47:44,323 --> 00:47:46,783 Se ha ido y nunca voy a recuperarla, 800 00:47:48,160 --> 00:47:51,079 pero trato de mantener vivo el recuerdo de April. 801 00:47:52,206 --> 00:47:55,459 802 00:47:55,459 --> 00:47:58,462 [campanas repicando] 803 00:48:05,093 --> 00:48:08,555 ♪ suena tema musical ♪ 804 00:48:08,555 --> 00:48:10,933