1
00:00:01,000 --> 00:00:02,836
♪
2
00:00:02,836 --> 00:00:05,797
NARRADORA: Las aplicaciones están
destinadas a mejorar nuestras vidas,
3
00:00:05,797 --> 00:00:07,549
a entretenernos,
4
00:00:07,549 --> 00:00:09,218
a enseñarnos,
5
00:00:09,218 --> 00:00:10,594
a ayudarnos.
6
00:00:11,637 --> 00:00:15,182
April Millsap, de 14 años,
tenía una aplicación de este tipo.
7
00:00:17,059 --> 00:00:20,103
- Tenía una aplicación de fitness
para contar sus pasos.
8
00:00:21,063 --> 00:00:24,274
NARRADORA: Pero una noche de julio,
ella abre esa aplicación,
9
00:00:24,942 --> 00:00:25,984
sale a caminar,
10
00:00:26,527 --> 00:00:27,861
y nunca vuelve a casa.
11
00:00:29,530 --> 00:00:31,615
Sin testigos, sin ADN,
12
00:00:31,990 --> 00:00:33,534
sin pistas sólidas.
13
00:00:34,243 --> 00:00:37,162
- Las posibilidades
de resolverlo son pocas o ninguna.
14
00:00:37,162 --> 00:00:38,956
[teléfono sonando]
15
00:00:38,956 --> 00:00:40,207
NARRADORA: Pero entonces,
16
00:00:40,207 --> 00:00:44,378
todo cambia con un descubrimiento crucial.
17
00:00:44,962 --> 00:00:48,715
MUJER: Con solo usar esa aplicación
de seguimiento de fitness ,
18
00:00:48,715 --> 00:00:52,344
ella fue capaz de decirle
a la policía lo que pasó.
19
00:00:54,346 --> 00:00:56,473
NARRADORA:
Y ayuda a recrear un panorama...
20
00:00:56,473 --> 00:00:57,307
[motocicleta acelerando]
21
00:00:57,307 --> 00:00:58,725
...de verdadero terror.
22
00:00:59,184 --> 00:01:02,354
♪
23
00:01:05,566 --> 00:01:06,483
♪ música de misterio ♪
24
00:01:06,483 --> 00:01:07,526
HULU PRESENTA
25
00:01:07,526 --> 00:01:09,736
HOMBRE 1: Resolvió
su propio asesinato desde el más allá.
26
00:01:09,736 --> 00:01:14,408
HOMBRE 2: La aplicación de fitness
fue una evidencia abrumadora.
27
00:01:14,408 --> 00:01:19,997
♪ suena tema musical ♪
28
00:01:19,997 --> 00:01:23,458
♪
29
00:01:23,458 --> 00:01:25,169
CUERPO ENCONTRADO
30
00:01:25,169 --> 00:01:27,379
♪
31
00:01:29,131 --> 00:01:31,633
HOMBRE 3:
Ella ayudó a atrapar a este asesino.
32
00:01:36,388 --> 00:01:38,307
♪ suena música pop ♪
33
00:01:38,307 --> 00:01:41,351
ARMADA, MICHIGAN
24 DE JULIO DE 2014
34
00:01:42,936 --> 00:01:45,230
NARRADORA: A 56 kilómetros de Detroit,
35
00:01:45,230 --> 00:01:48,358
se encuentra el pintoresco
e idílico pueblo de Armada.
36
00:01:49,484 --> 00:01:52,613
Pero en la noche del 24 de julio de 2014,
37
00:01:52,613 --> 00:01:55,157
♪
38
00:01:55,157 --> 00:01:57,326
un sombrío descubrimiento desencadena
39
00:01:57,326 --> 00:02:00,204
el comienzo de un misterio de asesinato
en un pequeño pueblo.
40
00:02:00,204 --> 00:02:01,788
POLICÍA DE ARMADA
41
00:02:03,081 --> 00:02:05,959
[teléfono sonando]
42
00:02:06,585 --> 00:02:07,920
OPERADORA: 911.
43
00:02:09,546 --> 00:02:12,174
HOMBRE: Sí, bueno, estoy seguro
de haber encontrado un cuerpo
44
00:02:12,174 --> 00:02:14,051
a lo largo del sendero
para bicicletas de montaña.
45
00:02:16,094 --> 00:02:17,513
OPERADORA: ¿Es hombre o mujer?
46
00:02:17,513 --> 00:02:18,931
HOMBRE: Mujer.
47
00:02:18,931 --> 00:02:20,849
OPERADORA: ¿Y no cree que respire?
48
00:02:20,849 --> 00:02:22,267
HOMBRE: No lo creo. No.
49
00:02:22,768 --> 00:02:24,895
Está fuera del camino,
metida en el bosque.
50
00:02:24,895 --> 00:02:26,647
Le quitaron la ropa.
51
00:02:30,150 --> 00:02:33,111
♪ suena música de suspenso ♪
52
00:02:43,205 --> 00:02:45,123
- Mi nombre es Philip Neumeyer.
53
00:02:45,916 --> 00:02:48,627
Fui un oficial del Departamento
de Policía de Armada
54
00:02:49,336 --> 00:02:51,505
y fui el primer oficial en la escena.
55
00:02:54,258 --> 00:02:55,926
Ella estaba aquí,
56
00:02:57,094 --> 00:02:58,679
más allá de la zanja,
57
00:02:59,972 --> 00:03:01,181
allá adentro.
58
00:03:02,391 --> 00:03:04,101
Cuando llegamos por primera vez,
59
00:03:04,101 --> 00:03:07,354
estábamos yo y dos personas
del Servicio de Emergencias Médicas
60
00:03:07,354 --> 00:03:09,439
cruzamos la zanja
61
00:03:09,439 --> 00:03:10,524
y luego la vimos
62
00:03:11,108 --> 00:03:12,359
allí en el suelo.
63
00:03:12,860 --> 00:03:15,863
♪ suena música siniestra ♪
64
00:03:17,823 --> 00:03:20,492
♪ suena música sombría ♪
65
00:03:21,660 --> 00:03:22,953
Fue horrible.
66
00:03:24,955 --> 00:03:28,000
La golpearon brutalmente
en la cabeza y en el pecho.
67
00:03:28,000 --> 00:03:30,252
Los pantalones cortos que llevaba,
68
00:03:30,252 --> 00:03:33,380
junto con más ropa interior,
se los bajaron hasta los tobillos.
69
00:03:33,881 --> 00:03:35,465
Entonces estaba parcialmente desnuda.
70
00:03:36,967 --> 00:03:38,510
Creo que sus ojos
todavía estaban abiertos.
71
00:03:40,721 --> 00:03:41,722
Fue difícil
72
00:03:42,431 --> 00:03:43,640
establecer la edad.
73
00:03:44,474 --> 00:03:46,518
La golpearon violentamente.
74
00:03:47,394 --> 00:03:49,354
Era obvio que no fue un accidente.
75
00:03:53,609 --> 00:03:54,693
Fue un homicidio.
76
00:03:56,153 --> 00:03:57,988
No tenemos ese tipo de cosas en Armada.
77
00:03:58,697 --> 00:04:01,575
♪ suena música sombría ♪
78
00:04:06,455 --> 00:04:08,290
[sollozando]
79
00:04:09,333 --> 00:04:10,334
Eh...
80
00:04:12,544 --> 00:04:13,712
Son tus ciudadanos,
81
00:04:13,712 --> 00:04:16,089
son personas a las que te encargan cuidar
82
00:04:17,716 --> 00:04:21,803
y supongo que te sientes culpable
por no haberlas mantenido a salvo.
83
00:04:24,598 --> 00:04:26,558
Disculpen. [sollozando]
84
00:04:37,027 --> 00:04:38,820
♪ suena música de suspenso ♪
85
00:04:38,820 --> 00:04:40,364
ASISTENTE: Bill Cataldo, toma uno.
86
00:04:43,116 --> 00:04:44,451
WILLIAM CATALDO: Soy William Cataldo.
87
00:04:45,369 --> 00:04:48,539
Soy jefe de homicidios
de la Fiscalía del Condado de Macomb.
88
00:04:52,084 --> 00:04:54,336
Armada es una jurisdicción pequeña.
89
00:04:54,336 --> 00:04:57,923
Armada tiene
quizás tres o cuatro policías,
90
00:04:58,423 --> 00:05:02,511
no tienen los recursos
para manejar este tipo de crímenes.
91
00:05:04,513 --> 00:05:08,016
Pero contactaron
a la Policía Estatal de Michigan.
92
00:05:08,559 --> 00:05:10,269
- Mi nombre es Rebecca MacArthur,
93
00:05:10,269 --> 00:05:13,146
fui sargento detective
en la Policía Estatal de Michigan.
94
00:05:13,146 --> 00:05:16,108
[sirena sonando]
95
00:05:20,863 --> 00:05:24,408
Recibí la llamada
alrededor de las nueve de la noche,
96
00:05:24,908 --> 00:05:28,871
y me sorprendió escuchar
que habían encontrado un cuerpo femenino
97
00:05:28,871 --> 00:05:32,374
en este pequeño pueblo donde eso no pasa.
98
00:05:35,169 --> 00:05:39,756
Se podía ver la huella
de la suela del zapato en su cara,
99
00:05:40,340 --> 00:05:42,634
se podía ver un claro patrón en espiga.
100
00:05:43,802 --> 00:05:46,346
En realidad fue pisoteada
101
00:05:46,889 --> 00:05:47,598
hasta la muerte.
102
00:05:47,598 --> 00:05:50,767
♪ suena música de suspenso ♪
103
00:05:51,185 --> 00:05:53,687
Pisotear la cara de alguien es
104
00:05:53,687 --> 00:05:58,525
de verdad tan irrespetuoso
y tan degradante.
105
00:05:59,693 --> 00:06:03,238
Quienquiera que haya hecho esto
no solo estaba completamente furioso,
106
00:06:03,906 --> 00:06:06,116
sino que parecía algo muy personal.
107
00:06:06,116 --> 00:06:09,119
♪ suena música dramática ♪
108
00:06:10,662 --> 00:06:14,082
[sirena sonando]
[charla de radio indistinta]
109
00:06:15,000 --> 00:06:20,672
Me avisaron que una madre
y un joven se presentaron
110
00:06:20,672 --> 00:06:23,467
en las afueras de donde estaba la escena.
111
00:06:24,384 --> 00:06:27,012
NARRADORA:
En Armada, las noticias viajan rápido.
112
00:06:28,680 --> 00:06:32,351
April Millsap, de 14 años,
salió a caminar con su perro
113
00:06:32,351 --> 00:06:34,686
hace unas horas y no ha vuelto a casa.
114
00:06:36,522 --> 00:06:40,192
Así que su madre, Jennifer,
y el novio de April, Austin,
115
00:06:40,609 --> 00:06:43,737
se presentan en la escena del crimen,
temiendo lo peor.
116
00:06:45,239 --> 00:06:48,450
- Le dijeron a uno de los oficiales
que April estaba desaparecida,
117
00:06:48,909 --> 00:06:52,454
y cuando dieron una descripción
de lo que llevaba puesto,
118
00:06:53,163 --> 00:06:54,915
fue entonces cuando el oficial les dijo
119
00:06:54,915 --> 00:06:58,252
que fueran a la estación
y hablaran con un detective.
120
00:06:59,962 --> 00:07:03,799
NARRADORA: Y pronto, el peor temor
de una madre se hace realidad.
121
00:07:04,424 --> 00:07:06,343
ASISTENTE:
Entrevista a Jennifer Millsap, toma uno.
122
00:07:06,927 --> 00:07:08,595
NARRADORA: April era una hija cariñosa,
123
00:07:09,179 --> 00:07:10,597
siempre ayudaba a su madre,
124
00:07:11,265 --> 00:07:15,310
quien lucha con una enfermedad neurológica
que afecta su equilibrio y habla.
125
00:07:16,311 --> 00:07:19,731
El FBI vino con una fotografía
126
00:07:20,357 --> 00:07:22,860
y dijo: "¿Esta es su hija?".
127
00:07:22,860 --> 00:07:26,071
♪
128
00:07:26,071 --> 00:07:27,573
Me di cuenta de que era ella.
129
00:07:29,741 --> 00:07:31,410
Sabía que era ella.
130
00:07:32,411 --> 00:07:35,664
NARRADORA: El cuerpo descubierto
esa noche pertenece a April Millsap.
131
00:07:37,666 --> 00:07:40,878
Estaba a punto de comenzar
su primer año en la preparatoria Armada.
132
00:07:42,212 --> 00:07:45,841
Incluso en su adolescencia,
tenía un vínculo estrecho con su familia.
133
00:07:47,259 --> 00:07:50,470
Y desde temprana edad,
se volvió cercana a su padrastro.
134
00:07:55,601 --> 00:07:57,477
April era mi única hija.
135
00:07:59,188 --> 00:08:02,357
Cuando April tenía siete años,
conocí a David.
136
00:08:02,900 --> 00:08:05,652
April y él simplemente
establecieron un vínculo.
137
00:08:06,153 --> 00:08:09,489
Para ella,
David era mejor que su propio padre.
138
00:08:10,365 --> 00:08:14,786
Ella era muy divertida, cariñosa y amable.
139
00:08:15,621 --> 00:08:17,331
Era bastante tímida,
140
00:08:17,998 --> 00:08:22,794
pero cuando la llegabas a conocer,
nunca se callaba.
141
00:08:22,794 --> 00:08:25,964
♪ suena música pop ♪
142
00:08:25,964 --> 00:08:28,509
♪
143
00:08:28,509 --> 00:08:32,346
April estaba muy metida
en las redes sociales.
144
00:08:32,346 --> 00:08:34,181
Ah, vivía en el teléfono.
145
00:08:36,892 --> 00:08:41,230
NARRADORA: Pero en la secundaria,
las redes sociales hicieron mella en April
146
00:08:41,230 --> 00:08:43,690
y empezó a preocuparse
por su imagen corporal.
147
00:08:46,818 --> 00:08:49,154
- Mi nombre es Madison Adams.
148
00:08:49,154 --> 00:08:52,908
Conocí a April en sexto grado.
149
00:08:52,908 --> 00:08:56,245
Las redes sociales
y los teléfonos influyeron en,
150
00:08:56,245 --> 00:08:58,705
por ejemplo, problemas de autoestima,
151
00:08:58,705 --> 00:09:01,083
al compararse con los demás.
152
00:09:02,751 --> 00:09:05,921
Todos los días en los almuerzos escolares,
comprábamos ensaladas
153
00:09:05,921 --> 00:09:08,590
y eso sería lo único que comeríamos.
154
00:09:09,550 --> 00:09:12,970
Tenía una aplicación de fitness
para contar sus pasos,
155
00:09:12,970 --> 00:09:14,680
sacaba a pasear a su perro todo el tiempo.
156
00:09:16,348 --> 00:09:20,060
Muchas veces usaba eso como excusa
157
00:09:20,060 --> 00:09:22,271
para ir a ver a Austin en el parque.
158
00:09:24,356 --> 00:09:26,608
MADISON: Austin era un chico muy amigable,
159
00:09:26,608 --> 00:09:30,320
pero también era muy ruidoso
y muy desagradable.
160
00:09:31,071 --> 00:09:36,660
Creo que él y April quizás tuvieron
algunas discusiones.
161
00:09:37,786 --> 00:09:40,581
Creo que gran parte
de la escuela podría haberlo etiquetado
162
00:09:40,581 --> 00:09:42,791
tal vez como un alborotador.
163
00:09:43,500 --> 00:09:44,626
NARRADORA: En Armada,
164
00:09:44,626 --> 00:09:47,129
April y su grupo
de amigos siempre se destacaron.
165
00:09:47,838 --> 00:09:50,090
♪ suena música de suspenso ♪
166
00:09:50,507 --> 00:09:52,968
MADISON:
Éramos como los inadaptados de la zona
167
00:09:52,968 --> 00:09:55,470
porque realmente no encajábamos
en esa vida de campo.
168
00:09:57,514 --> 00:09:59,641
Al estar en ese pequeño pueblo,
169
00:09:59,641 --> 00:10:01,310
todos los días después de la escuela,
170
00:10:01,310 --> 00:10:03,562
íbamos a las calles, a parques
171
00:10:04,730 --> 00:10:06,106
o a un sendero.
172
00:10:07,608 --> 00:10:09,109
Pero nunca pensamos en realidad
173
00:10:09,109 --> 00:10:11,820
que algo podría estar acechando
detrás de los árboles.
174
00:10:17,701 --> 00:10:21,788
24 DE JULIO DE 2014
5:30 P.M.
175
00:10:22,831 --> 00:10:24,875
♪ suena música suave ♪
176
00:10:24,875 --> 00:10:28,921
NARRADORA: El 24 de julio de 2014,
alrededor de las 06:00 p. m.,
177
00:10:29,922 --> 00:10:32,716
April abre la aplicación de fitness
en su teléfono
178
00:10:33,800 --> 00:10:37,763
y lleva a su perro, Penny,
a dar un paseo por Macomb Orchard Trail.
179
00:10:37,763 --> 00:10:40,015
♪ suena música de suspenso ♪
180
00:10:40,015 --> 00:10:41,475
Ella quiere dar sus pasos.
181
00:10:46,230 --> 00:10:47,481
Pero pasa una hora
182
00:10:49,274 --> 00:10:50,984
y todavía no está en casa.
183
00:10:56,865 --> 00:10:58,575
♪ suena música ominosa ♪
184
00:10:59,576 --> 00:11:01,787
Ya eran casi las 07:00 p. m.
185
00:11:02,454 --> 00:11:03,997
Me empecé a preocupar.
186
00:11:04,623 --> 00:11:08,502
NARRADORA: La madre de April no es
la única que sabe que algo no anda bien.
187
00:11:08,502 --> 00:11:10,420
MADISON: Terminé enviando mensajes
a todos mis amigos.
188
00:11:10,838 --> 00:11:15,342
Todos, básicamente,
me respondieron excepto April.
189
00:11:15,342 --> 00:11:18,220
♪ suena música ominosa ♪
190
00:11:20,722 --> 00:11:23,225
NARRADORA: Aproximadamente una hora
después de que April sale de su casa,
191
00:11:23,767 --> 00:11:27,938
una pareja casada ve algo inusual
en Macomb Orchard Trail.
192
00:11:29,857 --> 00:11:30,858
Es un Border Collie,
193
00:11:31,567 --> 00:11:32,568
solo,
194
00:11:33,569 --> 00:11:35,153
arrastrando su correa.
195
00:11:38,198 --> 00:11:40,868
- El perro, básicamente,
corrió hacia el bosque, salió corriendo.
196
00:11:41,952 --> 00:11:44,746
Entonces el caballero se bajó
de su bicicleta
197
00:11:45,747 --> 00:11:49,209
y fue a ver adónde había ido el perro
para tratar de acorralarlo
198
00:11:50,836 --> 00:11:53,172
y luego descubrió a April.
199
00:11:53,172 --> 00:11:55,132
[teléfono sonando]
200
00:11:57,968 --> 00:12:01,054
NARRADORA: El asesinato
de April es trágico y misterioso,
201
00:12:01,638 --> 00:12:04,558
pero los investigadores
ya tienen un sospechoso.
202
00:12:05,559 --> 00:12:06,852
REBECCA: A la mañana siguiente,
203
00:12:06,852 --> 00:12:09,605
empezamos a entrevistar al novio de April.
204
00:12:12,608 --> 00:12:14,818
ENTREVISTADOR: Grabadora encendida.
205
00:12:14,818 --> 00:12:18,030
Es el 25 de julio de 2014.
206
00:12:18,030 --> 00:12:20,866
Son cerca de las 09:13 a. m.
207
00:12:22,451 --> 00:12:24,661
NARRADORA:
En cualquier investigación de asesinato,
208
00:12:24,661 --> 00:12:26,747
los maridos, novios,
209
00:12:27,331 --> 00:12:28,874
son investigados primero,
210
00:12:29,708 --> 00:12:32,586
porque el 55%
de todos los asesinatos de mujeres
211
00:12:32,586 --> 00:12:34,421
son cometidos por una pareja íntima,
212
00:12:35,464 --> 00:12:37,549
y por lo general,
es el tipo con el que están.
213
00:12:38,675 --> 00:12:40,344
Y en su entrevista,
214
00:12:40,344 --> 00:12:43,805
Austin dice algo que los detectives
no pueden pasar por alto.
215
00:12:47,559 --> 00:12:51,480
- Descubrimos que había borrado
algunos mensajes con April.
216
00:12:51,480 --> 00:12:54,525
♪ suena música inquietante ♪
217
00:12:55,192 --> 00:12:56,693
AUSTIN: Puedo ver que no se ve bien.
218
00:12:57,486 --> 00:12:59,488
ENTREVISTADOR: ¿No se ve bien? ¿Por qué?
219
00:13:00,072 --> 00:13:02,324
AUSTIN: Porque la última vez
que la vi estábamos discutiendo.
220
00:13:04,493 --> 00:13:08,038
REBECCA: Admitió que no habían tenido
una buena relación recientemente,
221
00:13:08,038 --> 00:13:12,209
que tenían discusiones
a través de mensajes de texto.
222
00:13:15,754 --> 00:13:18,048
ENTREVISTADOR:
¿Desde hace cuánto borraste esos mensajes?
223
00:13:18,423 --> 00:13:20,342
AUSTIN: Probablemente
un poco después de llegar aquí.
224
00:13:21,176 --> 00:13:24,054
AUSTIN:
Estaba en mi teléfono como... loco.
225
00:13:24,471 --> 00:13:26,306
ENTREVISTADOR: ¿Y qué te hizo sentir así,
226
00:13:26,306 --> 00:13:29,226
que te veríamos
como si estuvieras involucrado?
227
00:13:31,645 --> 00:13:35,607
AUSTIN: Solo... el momento...
en el que no sabía qué estaba pasando.
228
00:13:36,900 --> 00:13:38,485
REBECCA: Eso fue sospechoso
229
00:13:38,485 --> 00:13:41,864
en cuanto a por qué sentiría
la necesidad de borrarlos.
230
00:13:43,949 --> 00:13:47,703
De repente,
él era nuestro principal sospechoso.
231
00:13:47,703 --> 00:13:50,581
♪ suena música dramática ♪
232
00:13:50,581 --> 00:13:53,458
[latidos de corazón]
233
00:13:56,712 --> 00:14:00,299
♪
234
00:14:00,299 --> 00:14:03,093
NARRADORA: Luego de que April Millsap,
de 14 años, es encontrada asesinada,
235
00:14:03,969 --> 00:14:07,264
los investigadores comienzan a interrogar
a su novio, Austin,
236
00:14:08,015 --> 00:14:09,474
y se sorprenden al saber
237
00:14:09,474 --> 00:14:11,185
que había borrado
los mensajes de texto
238
00:14:11,185 --> 00:14:12,477
entre ambos
239
00:14:12,477 --> 00:14:13,896
de su teléfono.
240
00:14:17,691 --> 00:14:19,568
Pero aún más impactante,
241
00:14:20,652 --> 00:14:23,530
es el texto que todavía está
en el teléfono de Austin
242
00:14:23,530 --> 00:14:24,865
de la tarde del asesinato.
243
00:14:25,657 --> 00:14:29,828
- Nos mostró el último mensaje
que April le envió
244
00:14:29,828 --> 00:14:32,539
alrededor de las 06:26 p.m.
245
00:14:32,539 --> 00:14:34,291
♪
246
00:14:34,291 --> 00:14:36,043
NARRADORA: "Creo que casi me secuestran.
247
00:14:37,085 --> 00:14:38,504
Oh, por Dios".
248
00:14:39,963 --> 00:14:41,507
♪ suena música inquietante ♪
249
00:14:41,507 --> 00:14:43,300
ENTREVISTADOR: ¿A qué hora fue eso?
250
00:14:43,300 --> 00:14:44,676
AUSTIN: 06:28.
251
00:14:44,676 --> 00:14:47,179
AUSTIN: Yo respondí a las 07:44.
252
00:14:48,847 --> 00:14:50,933
ENTREVISTADOR: Te tomó tiempo responder.
253
00:14:51,475 --> 00:14:55,896
- Austin no llamó a la policía,
no llamó a la madre,
254
00:14:55,896 --> 00:15:00,108
y su historia fue que no vio el mensaje...
255
00:15:00,526 --> 00:15:01,818
[teléfono sonando]
256
00:15:01,818 --> 00:15:05,614
...hasta que la mamá de April lo llamó,
buscándola.
257
00:15:07,074 --> 00:15:10,827
Y eso fue un poco extraño
porque es un adolescente,
258
00:15:10,827 --> 00:15:13,163
y los adolescentes
siempre miran sus teléfonos.
259
00:15:15,332 --> 00:15:17,125
ENTREVISTADOR: Austin, ¿qué pasó allí?
260
00:15:17,125 --> 00:15:18,126
AUSTIN: ¿Dónde?
261
00:15:19,002 --> 00:15:21,171
AUSTIN: ¿Con April? No tengo idea.
262
00:15:21,797 --> 00:15:23,215
AUSTIN: No les miento.
263
00:15:24,967 --> 00:15:29,137
- Tuvimos que, exhaustivamente,
examinar una y otra vez
264
00:15:29,847 --> 00:15:33,684
dónde estaba y qué estaba haciendo.
265
00:15:35,853 --> 00:15:39,731
ENTREVISTADOR:
Pruébame que no tuviste nada que ver
266
00:15:39,731 --> 00:15:42,276
con el ataque a ella.
267
00:15:42,734 --> 00:15:44,152
AUSTIN: No estaba cerca de allí.
268
00:15:45,612 --> 00:15:48,031
AUSTIN: Mi amigo Josh quería
que le ayudara con el televisor.
269
00:15:48,490 --> 00:15:49,867
ENTREVISTADOR: ¿Y dónde vive Josh?
270
00:15:50,409 --> 00:15:51,410
AUSTIN: New Haven.
271
00:15:52,286 --> 00:15:55,747
NARRADORA: New Haven, Michigan,
está a unos 16 km al sur de Armada.
272
00:15:57,749 --> 00:15:59,918
REBECCA:
Dijo que estaba con un amigo esa noche.
273
00:16:00,961 --> 00:16:03,213
Mencionó que fueron a un McDonald's.
274
00:16:04,173 --> 00:16:06,884
ENTREVISTADOR: ¿Recuerdas aproximadamente
a qué hora fueron al McDonald's?
275
00:16:06,884 --> 00:16:08,635
AUSTIN: Serían alrededor de las cinco.
276
00:16:09,011 --> 00:16:11,471
ENTREVISTADOR: Bien.
¿Y se quedaron a comer o qué hicieron?
277
00:16:11,471 --> 00:16:13,515
AUSTIN: Fue para llevar.
ENTREVISTADOR: ¿Para llevar? Bien.
278
00:16:15,058 --> 00:16:17,895
♪ suena música de suspenso ♪
279
00:16:20,898 --> 00:16:24,026
NARRADORA: Los investigadores
tienen que verificar la coartada de Austin
280
00:16:24,735 --> 00:16:28,197
que estaba en otro pueblo con un amigo
en el momento del asesinato.
281
00:16:29,364 --> 00:16:33,202
Así que el mismo día,
el 25 de julio de 2014,
282
00:16:33,952 --> 00:16:36,121
el día después de encontrar a April,
283
00:16:36,830 --> 00:16:38,540
la policía avisa a la comunidad.
284
00:16:39,374 --> 00:16:42,211
- El Departamento de Policía de Armada
y la Policía Estatal de Michigan
285
00:16:42,211 --> 00:16:46,006
actualmente están investigando
un homicidio en Macomb Orchard Trail.
286
00:16:47,216 --> 00:16:50,761
El cuerpo fue descubierto
anoche aproximadamente a las 08:20.
287
00:16:51,929 --> 00:16:55,557
La víctima ha sido identificada
como April Dawn Millsap.
288
00:16:59,603 --> 00:17:02,481
NARRADORA:
El pueblo de Armada no lo puede creer.
289
00:17:02,481 --> 00:17:04,483
♪ suena música sombría ♪
290
00:17:04,483 --> 00:17:08,362
- Todavía tengo ataques de llanto
todos los días [sollozando]
291
00:17:10,072 --> 00:17:11,406
por lo que pasó.
292
00:17:11,782 --> 00:17:13,408
Era mi amiga.
293
00:17:13,408 --> 00:17:15,285
[sollozando]
294
00:17:16,078 --> 00:17:18,038
Todavía me afecta mucho.
295
00:17:18,789 --> 00:17:22,501
♪
296
00:17:22,501 --> 00:17:25,504
"¿Cómo te sientes?"
es lo que todos preguntaban.
297
00:17:26,547 --> 00:17:30,467
♪
298
00:17:30,467 --> 00:17:31,593
"¿Cómo te sientes?".
299
00:17:32,010 --> 00:17:34,096
Solo quería responderles:
300
00:17:34,096 --> 00:17:36,640
"¿Cómo diablos crees que me siento?".
301
00:17:38,141 --> 00:17:40,727
Lo único que sé es que April se ha ido.
302
00:17:41,854 --> 00:17:42,938
NARRADORA: Y así,
303
00:17:43,689 --> 00:17:46,483
la muerte de April cambia a su comunidad
para siempre.
304
00:17:50,737 --> 00:17:52,447
♪
305
00:17:52,823 --> 00:17:57,953
MADISON: Tan pronto como ocurrió
ese asesinato, nos asustamos mucho.
306
00:17:58,787 --> 00:18:00,789
No había niños jugando afuera.
307
00:18:02,249 --> 00:18:04,168
Muchas personas cerraron sus puertas.
308
00:18:07,004 --> 00:18:09,006
Había mucho miedo en el pueblo.
309
00:18:10,340 --> 00:18:12,384
NARRADORA: Las autoridades quieren sanar
esta comunidad
310
00:18:13,051 --> 00:18:15,012
y hacer justicia rápidamente.
311
00:18:15,387 --> 00:18:17,723
Le piden a la madre de April
cualquier pista
312
00:18:18,432 --> 00:18:21,560
y un detalle se vuelve muy importante.
313
00:18:23,562 --> 00:18:26,732
- Cuando los policías hablaron
con la madre de April Millsap,
314
00:18:27,107 --> 00:18:30,611
indicó que April siempre está
con su teléfono.
315
00:18:30,611 --> 00:18:33,030
♪ suena música tensa ♪
316
00:18:33,447 --> 00:18:36,783
REBECCA: Si ella iba a encontrarse
con alguien esa noche,
317
00:18:36,783 --> 00:18:39,536
los mensajes de texto
deberían estar en su teléfono.
318
00:18:39,536 --> 00:18:41,246
Pero su teléfono no estaba allí.
319
00:18:45,584 --> 00:18:48,879
NARRADORA: La policía local
y estatal comienza a rastrear la zona
320
00:18:48,879 --> 00:18:50,380
buscando el celular perdido de April.
321
00:18:50,881 --> 00:18:54,510
- Ampliamos el área a los tres condados
322
00:18:54,510 --> 00:18:57,012
con un equipo de 40 personas,
323
00:18:57,012 --> 00:19:00,265
y luego llamamos a todos los detectives
de los tres condados
324
00:19:00,265 --> 00:19:02,726
porque teníamos mucho terreno que cubrir.
325
00:19:02,726 --> 00:19:04,353
CHICA DE 14 AÑOS ASESINADA
326
00:19:04,353 --> 00:19:05,896
NARRADORA: Es un esfuerzo enorme.
327
00:19:06,438 --> 00:19:10,025
[bullicio de radio policial]
328
00:19:11,318 --> 00:19:13,487
ASISTENTE:
Entrevista a Ray Pechman, toma uno.
329
00:19:14,321 --> 00:19:15,781
- Mi nombre es Ray Pechman.
330
00:19:15,781 --> 00:19:18,408
Soy sargento
de la policía estatal de Michigan.
331
00:19:18,408 --> 00:19:20,369
Tenían un perro de búsqueda de artículos
332
00:19:20,369 --> 00:19:22,871
que andaba buscando por esa zona
333
00:19:22,871 --> 00:19:25,249
y finalmente encontró el teléfono
334
00:19:25,249 --> 00:19:28,210
en unos matorrales
de un camino sin asfaltar.
335
00:19:28,210 --> 00:19:29,127
[pitido de radio]
336
00:19:29,127 --> 00:19:31,547
Oficial: Creo que tenemos algo aquí.
Es un teléfono.
337
00:19:31,547 --> 00:19:33,340
EMISOR: [por radio]
[indistinto] 1490, recibido.
338
00:19:33,340 --> 00:19:37,261
- De hecho, lo encontramos intacto,
lo cual fue un regalo del cielo.
339
00:19:37,594 --> 00:19:39,596
NARRADORA: Los investigadores
podrían haber encontrado
340
00:19:40,347 --> 00:19:43,642
lo único que podría resolver
el asesinato de April Millsap.
341
00:19:45,477 --> 00:19:48,397
Pero nadie está preparado
para los secretos que revelaría.
342
00:19:50,399 --> 00:19:53,527
♪ suena música inquietante ♪
343
00:19:57,531 --> 00:20:02,202
♪
344
00:20:02,202 --> 00:20:04,746
NARRADORA:
Descubren el celular de April Millsap
345
00:20:05,664 --> 00:20:07,875
y lo envían de inmediato
al Laboratorio de Criminalística
346
00:20:07,875 --> 00:20:10,294
de la Policía Estatal de Michigan
para su análisis.
347
00:20:11,628 --> 00:20:14,506
Mientras tanto,
los investigadores comienzan a investigar
348
00:20:14,506 --> 00:20:15,924
a su principal sospechoso,
349
00:20:16,675 --> 00:20:18,760
el novio de April, Austin,
350
00:20:20,137 --> 00:20:22,764
e interrogan a las personas
que lo conocen de primera mano.
351
00:20:23,891 --> 00:20:27,686
MADISON:
La policía terminó hablándome de Austin.
352
00:20:29,688 --> 00:20:31,773
Sabía que estaban muy enamorados
353
00:20:31,773 --> 00:20:35,277
y no creía que Austin fuera capaz de eso.
354
00:20:36,278 --> 00:20:39,114
La gente de la comunidad sospechaba
de él por eso.
355
00:20:40,115 --> 00:20:43,744
Cuando borró esos mensajes de texto,
quizá estaba pensando como:
356
00:20:43,744 --> 00:20:45,954
"Oh, no,
de verdad van a pensar que lo hice
357
00:20:45,954 --> 00:20:47,372
porque estábamos peleando".
358
00:20:47,372 --> 00:20:49,708
♪
359
00:20:49,708 --> 00:20:52,294
NARRADORA: A medida que continúan
sumergiéndose en la historia de Austin
360
00:20:52,294 --> 00:20:53,670
y en su historia con April,
361
00:20:54,546 --> 00:20:58,675
la policía también tiene que considerar
otra posibilidad aterradora.
362
00:20:59,259 --> 00:21:01,887
♪
363
00:21:01,887 --> 00:21:04,223
- Esto podría ser un asesinato extraño.
364
00:21:07,809 --> 00:21:09,937
Y si ese es el caso,
365
00:21:09,937 --> 00:21:13,607
las posibilidades
de resolverlo son pocas o ninguna.
366
00:21:13,607 --> 00:21:15,526
POLICÍA ESTATAL
367
00:21:15,526 --> 00:21:17,402
NARRADORA:
Por medio de preguntas incesantes,
368
00:21:17,402 --> 00:21:20,405
los detectives comienzan
a descubrir personas que estaban
369
00:21:20,405 --> 00:21:23,575
en Macomb Orchard Trail
el día del asesinato de April.
370
00:21:26,578 --> 00:21:29,122
REBECCA:
Uno de nuestros detectives se encontró
371
00:21:29,122 --> 00:21:31,208
con esta joven quien dijo:
"Vi una camioneta blanca
372
00:21:31,208 --> 00:21:33,544
que actuaba de manera extraña".
373
00:21:33,544 --> 00:21:35,838
♪ suena música inquietante ♪
374
00:21:35,838 --> 00:21:37,798
RAY: Ella estaba en su casa.
375
00:21:37,798 --> 00:21:41,009
La furgoneta blanca conducía
lentamente por el barrio
376
00:21:41,009 --> 00:21:43,303
y parecía que había dos individuos en él,
377
00:21:43,303 --> 00:21:46,223
lo cual, ahora, parecía muy sospechoso.
378
00:21:47,975 --> 00:21:50,519
REBECCA: La joven que vio la furgoneta
379
00:21:50,519 --> 00:21:53,814
tuvo la intuición
de sacarle una foto por si acaso.
380
00:21:54,940 --> 00:21:58,068
NARRADORA: Ya sea por intuición
o simplemente por suerte,
381
00:21:58,610 --> 00:22:02,072
algo le dice a este testigo presencial
que la camioneta era importante.
382
00:22:02,656 --> 00:22:04,449
REBECCA: No era una gran foto,
383
00:22:04,449 --> 00:22:06,451
no pudimos ver la placa
ni nada por el estilo,
384
00:22:06,451 --> 00:22:09,162
pero fue lo suficientemente buena
para obtener una descripción
385
00:22:09,162 --> 00:22:11,790
de que era como una caja,
como una furgoneta de carga.
386
00:22:16,253 --> 00:22:19,464
NARRADORA: April le envía un mensaje
a Austin a las 06:28 p. m.
387
00:22:21,633 --> 00:22:26,013
La camioneta se ve en algún lugar
alrededor de las 06:30 p.m.
388
00:22:26,013 --> 00:22:28,098
por Macomb Orchard Trail.
389
00:22:31,268 --> 00:22:32,436
La línea de tiempo encaja.
390
00:22:33,854 --> 00:22:36,648
- Si conocen a alguien
que tenga ese tipo de furgoneta,
391
00:22:37,065 --> 00:22:39,985
la policía le está pidiendo
a los ciudadanos que se pongan en contacto
392
00:22:39,985 --> 00:22:42,154
con la línea de información
de la Policía Estatal de Michigan.
393
00:22:45,199 --> 00:22:47,492
NARRADORA: Mientras los investigadores
hacen una petición pública
394
00:22:47,492 --> 00:22:50,120
para obtener información
sobre la furgoneta misteriosa,
395
00:22:51,330 --> 00:22:54,791
la policía continúa investigando
al novio de April, Austin.
396
00:22:56,835 --> 00:22:58,253
- Mi nombre es James Sharp,
397
00:22:58,253 --> 00:23:01,173
soy sargento detective
del Departamento de Policía de Armada.
398
00:23:01,173 --> 00:23:04,551
Yo investigué al novio.
399
00:23:04,551 --> 00:23:06,553
♪
400
00:23:06,553 --> 00:23:10,265
Pudimos marcar la hora
cuando estuvo en un lugar de comida rápida
401
00:23:10,265 --> 00:23:13,477
y él no pudo haber estado
en la escena del crimen.
402
00:23:13,477 --> 00:23:16,230
Así que eso lo eliminó
de la lista de sospechosos.
403
00:23:18,148 --> 00:23:19,650
NARRADORA: Con Austin limpio,
404
00:23:20,192 --> 00:23:23,862
hay aún más presión por encontrar
la furgoneta blanca sospechosa
405
00:23:23,862 --> 00:23:27,407
vista cerca de Macomb Orchard Trail
el día del asesinato de April.
406
00:23:28,867 --> 00:23:30,702
♪ suena música pensativa ♪
407
00:23:30,702 --> 00:23:33,205
MADISON:
La policía busca una furgoneta blanca.
408
00:23:35,040 --> 00:23:38,418
Cierran las carreteras de entrada
y salida de la ciudad.
409
00:23:39,002 --> 00:23:40,170
[teléfono sonando]
410
00:23:40,170 --> 00:23:42,130
RAY: La información comienza a surgir,
411
00:23:42,130 --> 00:23:44,967
más de mil pistas
durante esta investigación.
412
00:23:44,967 --> 00:23:47,344
[teléfonos superpuestos sonando]
413
00:23:47,344 --> 00:23:50,973
- Literalmente estamos buscando
una aguja en un pajar.
414
00:23:52,891 --> 00:23:55,686
NARRADORA: Los detectives detienen
decenas de furgonetas blancas
415
00:23:55,686 --> 00:23:57,855
con la esperanza
de encontrar la de la foto,
416
00:23:59,106 --> 00:23:59,857
y entonces,
417
00:24:00,858 --> 00:24:01,859
la encuentran.
418
00:24:02,734 --> 00:24:04,236
♪
419
00:24:04,236 --> 00:24:08,448
- Eventualmente,
el mismo dueño de esa furgoneta llamó.
420
00:24:09,908 --> 00:24:15,080
Veía las noticias sobre la furgoneta
y se dio cuenta de que era él.
421
00:24:15,956 --> 00:24:18,333
Él era constructor
422
00:24:18,333 --> 00:24:20,627
y le estaba mostrando
a un compañero de trabajo
423
00:24:21,211 --> 00:24:24,173
diferentes casas
que había construido en el área.
424
00:24:29,469 --> 00:24:32,806
NARRADORA: La furgoneta pudo haber sido
vista por Macomb Orchard Trail,
425
00:24:33,473 --> 00:24:36,226
pero no hay nada que vincule
al conductor con el crimen.
426
00:24:37,644 --> 00:24:39,730
Los investigadores han vuelto
al punto de partida.
427
00:24:41,732 --> 00:24:44,776
JAMES: Conociendo la gravedad
de la situación en la que estabas,
428
00:24:45,652 --> 00:24:47,529
la presión era inmensa.
429
00:24:49,865 --> 00:24:51,658
Era un caso importante.
430
00:24:52,701 --> 00:24:54,786
Necesitábamos toda la ayuda
que pudiéramos conseguir.
431
00:24:57,915 --> 00:24:59,833
NARRADORA: Y la obtienen de la comunidad.
432
00:25:00,667 --> 00:25:03,212
♪ suena música de suspenso ♪
433
00:25:03,212 --> 00:25:06,256
REBECCA:
Finalmente, llegó un testigo real.
434
00:25:08,342 --> 00:25:10,677
Era un hombre y sus dos hijas
435
00:25:11,136 --> 00:25:13,138
que habían estado caminando en el sendero.
436
00:25:14,848 --> 00:25:17,518
- Habían visto a un individuo...
437
00:25:17,518 --> 00:25:19,144
[aceleración de motocicleta]
438
00:25:19,144 --> 00:25:20,854
...en una motocicleta,
439
00:25:22,189 --> 00:25:23,899
hablando con April Millsap.
440
00:25:26,401 --> 00:25:29,530
♪ suena música tensa ♪
441
00:25:29,530 --> 00:25:32,824
- Sus hijas fueron a la escuela con April,
por eso la conocían.
442
00:25:36,620 --> 00:25:38,121
RAY: Así que buscó en Internet
443
00:25:38,121 --> 00:25:41,416
y nos envió una foto de la motocicleta
que creyó haber visto en el camino.
444
00:25:41,416 --> 00:25:42,918
[aceleración de motocicleta]
445
00:25:42,918 --> 00:25:44,461
NARRADORA: Además de proporcionar
446
00:25:44,461 --> 00:25:46,672
una imagen
de una motocicleta azul y blanca,
447
00:25:47,172 --> 00:25:49,716
también describen al hombre en detalle
448
00:25:50,384 --> 00:25:51,385
y se hace un boceto.
449
00:25:52,970 --> 00:25:53,971
Pero...
450
00:25:53,971 --> 00:25:57,182
♪ suena música sombría ♪
451
00:25:57,182 --> 00:25:59,476
En 2014,
452
00:25:59,476 --> 00:26:03,605
fueron registradas
249 321 motocicletas
453
00:26:03,605 --> 00:26:05,899
en el estado de Michigan.
454
00:26:07,234 --> 00:26:08,235
Pero es algo.
455
00:26:09,069 --> 00:26:09,987
Es esperanza.
456
00:26:09,987 --> 00:26:13,073
♪
457
00:26:19,496 --> 00:26:21,957
♪
458
00:26:21,957 --> 00:26:23,292
Y hay más.
459
00:26:23,292 --> 00:26:26,587
[teléfono sonando]
Los investigadores reciben una llamada
del laboratorio criminalístico.
460
00:26:27,838 --> 00:26:31,175
- El FBI logró entrar al teléfono de April
461
00:26:32,259 --> 00:26:34,636
y extraer los datos de ese teléfono.
462
00:26:35,846 --> 00:26:38,307
NARRADORA: En el teléfono
de April hay una aplicación,
463
00:26:38,307 --> 00:26:42,728
y esa aplicación cambiará el curso
de toda la investigación.
464
00:26:42,728 --> 00:26:45,272
♪
465
00:26:48,150 --> 00:26:50,319
♪ suena música siniestra ♪
466
00:26:50,319 --> 00:26:53,739
- Se encontró una aplicación de fitness
ejecutándose en segundo plano
467
00:26:53,739 --> 00:26:56,909
en el teléfono de April,
el día de su asesinato.
468
00:26:57,951 --> 00:26:59,369
NARRADORA: Esta aplicación en particular,
469
00:26:59,870 --> 00:27:01,663
no solo cuenta pasos,
470
00:27:01,663 --> 00:27:03,123
también sigue el ritmo
471
00:27:03,916 --> 00:27:05,042
de caminar,
472
00:27:06,084 --> 00:27:07,169
trotar,
473
00:27:08,879 --> 00:27:10,464
o correr por tu vida.
474
00:27:15,260 --> 00:27:16,803
REBECCA:
La aplicación de fitness muestra
475
00:27:16,803 --> 00:27:19,556
que April salió de su casa esa noche
alrededor de las 06:00 p.m.
476
00:27:21,642 --> 00:27:23,644
WILLIAM: Camina a menos
de tres kilómetros por hora
477
00:27:23,644 --> 00:27:25,062
desde la casa al sendero.
478
00:27:26,355 --> 00:27:29,358
Aproximadamente a las 06:20,
April acelera.
479
00:27:31,568 --> 00:27:33,403
Camina a 3,5,
480
00:27:33,403 --> 00:27:36,698
cambia de dirección,
regresa a 7 km por hora.
481
00:27:38,617 --> 00:27:42,454
A las 06:28,
le envía un mensaje a su novio Austin,
482
00:27:42,454 --> 00:27:45,040
algo que presagia su muerte.
483
00:27:45,874 --> 00:27:49,253
Sintió que casi la secuestran.
484
00:27:49,253 --> 00:27:52,005
CREO QUE CASI ME SECUESTRAN
485
00:27:52,005 --> 00:27:54,633
- Entonces mostró un momento caótico,
486
00:27:55,217 --> 00:27:59,680
ya que la línea del mapa zigzagueaba
de un lado a otro alocadamente
487
00:28:00,681 --> 00:28:01,932
fuera del camino.
488
00:28:06,395 --> 00:28:09,565
Creemos que fue
cuando April estaba luchando por su vida.
489
00:28:09,565 --> 00:28:12,442
♪
490
00:28:12,442 --> 00:28:16,029
♪
491
00:28:16,029 --> 00:28:18,615
- Puedes ver el pánico
492
00:28:19,783 --> 00:28:22,953
porque el teléfono se mueve
todo el tiempo.
493
00:28:22,953 --> 00:28:26,498
♪
494
00:28:26,498 --> 00:28:31,044
♪
495
00:28:33,005 --> 00:28:35,674
♪
496
00:28:39,511 --> 00:28:42,139
♪
497
00:28:42,139 --> 00:28:46,727
♪
498
00:28:47,102 --> 00:28:49,730
♪
499
00:28:49,730 --> 00:28:54,735
♪
500
00:28:57,654 --> 00:28:59,448
♪ suena música inquietante ♪
501
00:28:59,448 --> 00:29:02,326
NARRADORA:
Entonces, el teléfono de April despega.
502
00:29:03,660 --> 00:29:07,164
- La velocidad de la aplicación sube
a 29 km por hora.
503
00:29:08,540 --> 00:29:10,459
NARRADORA:
Los investigadores llegan a una teoría.
504
00:29:11,126 --> 00:29:14,671
El asesino huyó del lugar
en la motocicleta azul y blanca
505
00:29:14,671 --> 00:29:16,798
que fue vista en el camino ese día.
506
00:29:17,841 --> 00:29:19,718
REBECCA: Debe haberse llevado el teléfono,
507
00:29:20,344 --> 00:29:25,766
y así, la ruta de escape del asesino
estaba en los datos de ese teléfono.
508
00:29:26,266 --> 00:29:27,935
[aceleración de motocicleta]
509
00:29:28,352 --> 00:29:31,355
RAY: Corre hacia el final del sendero
510
00:29:31,355 --> 00:29:34,525
y la línea avanza un poco
hasta donde arrojó ese teléfono.
511
00:29:35,484 --> 00:29:38,111
NARRADORA: Los datos de la aplicación
de fitness de April cuentan una historia,
512
00:29:38,654 --> 00:29:40,155
una historia sobre una niña,
513
00:29:40,697 --> 00:29:41,573
un monstruo
514
00:29:42,241 --> 00:29:43,617
y una motocicleta.
515
00:29:44,117 --> 00:29:46,119
REBECCA:
Solo en las películas pasaría esto
516
00:29:46,787 --> 00:29:48,705
donde obtienes esta gran evidencia.
517
00:29:48,705 --> 00:29:50,707
[ronroneo de motocicleta]
518
00:29:52,084 --> 00:29:55,170
Solo teníamos que averiguar
quién era esta persona.
519
00:29:55,170 --> 00:29:58,048
♪
520
00:30:02,010 --> 00:30:05,347
♪
521
00:30:05,347 --> 00:30:07,432
♪
522
00:30:07,432 --> 00:30:09,351
April tendría 22 años ahora.
523
00:30:10,477 --> 00:30:14,106
No puedo creer
que ya haya pasado tanto tiempo
524
00:30:14,106 --> 00:30:15,691
desde que April murió.
525
00:30:18,485 --> 00:30:22,781
JARDÍN MEMORIAL
DE APRIL DAWN MILLSAP
526
00:30:22,781 --> 00:30:26,326
♪
527
00:30:30,497 --> 00:30:33,083
NARRADORA: Un día después
del asesinato de April Millsap,
528
00:30:36,253 --> 00:30:39,673
los investigadores han recopilado
algunas evidencias clave.
529
00:30:40,382 --> 00:30:43,218
♪ suena música tensa ♪
530
00:30:43,218 --> 00:30:44,803
Datos de una aplicación de fitness ,
531
00:30:45,304 --> 00:30:46,513
un boceto
532
00:30:47,389 --> 00:30:49,308
y la descripción de la motocicleta
533
00:30:49,641 --> 00:30:52,394
que los investigadores creen
que se alejó a toda velocidad del crimen.
534
00:30:53,395 --> 00:30:57,107
- Ahora estábamos buscando
una motocicleta.
535
00:30:58,025 --> 00:30:59,902
NARRADORA:
Si la policía encuentra esa motocicleta,
536
00:31:01,069 --> 00:31:03,655
hay muchas posibilidades
de que encuentren al asesino de April.
537
00:31:09,328 --> 00:31:11,955
25 DE JULIO DE 2014
8:00 P.M.
538
00:31:11,955 --> 00:31:16,335
RAY: En la noche del 25,
durante nuestro sondeo del área,
539
00:31:16,335 --> 00:31:20,172
conducía a unos 25 minutos
a las afueras de Armada
540
00:31:21,548 --> 00:31:26,345
cuando noté una motocicleta estacionada
en una entrada,
541
00:31:26,345 --> 00:31:30,891
muy similar al tipo de motocicleta
que describían algunos testigos.
542
00:31:32,851 --> 00:31:34,728
Mi mente comenzó a preguntarse:
543
00:31:34,728 --> 00:31:39,399
"¿Podría ser esa motocicleta?
¿Cuáles serían las probabilidades?".
544
00:31:40,150 --> 00:31:42,945
Revisé la matrícula y averigüé el nombre,
545
00:31:43,445 --> 00:31:45,155
James VanCallis Jr.
546
00:31:47,908 --> 00:31:52,454
NARRADORA: James VanCallis Jr.,
de 32 años, creció en Armada.
547
00:31:53,497 --> 00:31:58,585
- James VanCallis, en teoría,
no coincidía con quien buscábamos.
548
00:31:58,585 --> 00:32:01,964
No tenía antecedentes documentados
de violencia,
549
00:32:03,340 --> 00:32:06,051
parecía un tipo agradable.
550
00:32:06,635 --> 00:32:09,304
RAY: Más tarde esa noche,
alrededor de las 11:00 p. m.,
551
00:32:09,304 --> 00:32:12,015
fuimos a la residencia de James VanCallis.
552
00:32:15,477 --> 00:32:18,146
James VanCallis Jr. salió al pórtico,
553
00:32:18,146 --> 00:32:21,608
seguido por su padre, James Sr.
554
00:32:23,735 --> 00:32:25,320
Él nos llevó por el costado de la casa
555
00:32:25,320 --> 00:32:28,448
y pude tomarle fotos a la motocicleta.
556
00:32:29,283 --> 00:32:31,660
NARRADORA:
Es una moto de cross azul y blanca,
557
00:32:32,077 --> 00:32:33,871
exactamente como declaró el testigo.
558
00:32:35,122 --> 00:32:36,290
¿Pero habría algo más
559
00:32:36,290 --> 00:32:39,585
que convertiría a este hombre
de 32 años en sospechoso?
560
00:32:41,295 --> 00:32:43,380
April fue pisoteada hasta la muerte.
561
00:32:44,590 --> 00:32:47,551
El asesino dejó una huella
de zapato marcada en su pecho.
562
00:32:50,137 --> 00:32:54,892
Entonces, ¿VanCallis Jr. tiene zapatos
que pueden dejar esas mismas marcas?
563
00:32:56,059 --> 00:32:58,020
- Le pregunté qué tipo
de zapatos llevaba puestos
564
00:32:58,020 --> 00:32:59,396
y si podía verlos.
565
00:33:00,564 --> 00:33:05,986
Y me mostró unos viejos tenis
K-Swiss bastante destartalados.
566
00:33:06,945 --> 00:33:09,156
Lo supe cuando volteé esos zapatos,
567
00:33:11,700 --> 00:33:15,037
que ese no era el patrón que buscábamos.
568
00:33:16,371 --> 00:33:20,709
NARRADORA: James VanCallis Jr.
no parece levantar ninguna alerta,
569
00:33:21,877 --> 00:33:24,087
sino el otro hombre que viene a la puerta,
570
00:33:24,505 --> 00:33:28,759
su padre, James VanCallis Sr., de 67 años.
571
00:33:29,510 --> 00:33:31,512
- Su padre había sido condenado
572
00:33:31,512 --> 00:33:35,224
por un delito sexual
con una niña menor de edad.
573
00:33:35,641 --> 00:33:38,185
♪ suena música inquietante ♪
574
00:33:42,231 --> 00:33:44,024
NARRADORA: Y los investigadores creen
575
00:33:44,024 --> 00:33:46,735
que el asesinato de April
fue por motivos sexuales.
576
00:33:49,279 --> 00:33:51,907
RAY:
Su comportamiento parecía un poco extraño.
577
00:33:52,783 --> 00:33:54,993
Algo no está bien con este tipo.
578
00:33:56,745 --> 00:33:58,956
♪ suena música inquietante ♪
579
00:33:58,956 --> 00:34:01,375
REPORTERO: La policía estatal
y el FBI allanaron esta casa hoy.
580
00:34:01,375 --> 00:34:03,585
Los oficiales confirman
que la búsqueda está relacionada
581
00:34:03,585 --> 00:34:05,796
con la investigación
del asesinato de April Millsap.
582
00:34:07,840 --> 00:34:10,884
- Cuando el equipo entró
por la puerta principal,
583
00:34:12,219 --> 00:34:13,387
olía mal.
584
00:34:14,388 --> 00:34:17,933
Había basura y trastos amontonados.
585
00:34:18,517 --> 00:34:19,685
Eso fue asqueroso.
586
00:34:20,644 --> 00:34:22,521
Y luego, en el patio trasero,
587
00:34:22,521 --> 00:34:25,566
encontramos un cercado para perros,
588
00:34:25,566 --> 00:34:27,192
y para nuestra sorpresa,
589
00:34:27,192 --> 00:34:29,987
estaba lleno de plantas de marihuana.
590
00:34:30,946 --> 00:34:34,116
NARRADORA: Cultivar marihuana
en Michigan no es ilegal,
591
00:34:35,117 --> 00:34:38,287
pero la familia VanCallis no tiene
los permisos adecuados.
592
00:34:39,162 --> 00:34:41,915
- Los dos fueron arrestados
en ese momento.
593
00:34:41,915 --> 00:34:45,961
Se confiscaron la motocicleta y el casco
594
00:34:45,961 --> 00:34:49,423
que luego llevarían directamente
al laboratorio para su procesamiento.
595
00:34:50,340 --> 00:34:52,050
NARRADORA: El primero de agosto,
596
00:34:52,050 --> 00:34:56,388
VanCallis Jr. y Sr. son procesados
por cargos de drogas.
597
00:35:02,019 --> 00:35:03,020
Ese mismo día,
598
00:35:03,020 --> 00:35:05,939
poco más de una semana después
de la muerte de April,
599
00:35:06,273 --> 00:35:09,193
el pueblo de Armada sale a despedirse.
600
00:35:09,193 --> 00:35:12,196
♪ suena música sombría ♪
601
00:35:12,196 --> 00:35:15,574
Jennifer ve a su hija
por primera vez en su funeral.
602
00:35:18,911 --> 00:35:21,288
La tenían maquillada y todo.
603
00:35:22,039 --> 00:35:25,375
Bueno, yo escogí la ropa que usaría.
604
00:35:28,462 --> 00:35:31,340
Ella era todo para mí.
605
00:35:37,095 --> 00:35:38,805
No me gusta llorar delante de la gente.
606
00:35:40,432 --> 00:35:45,521
♪ Puedo ver
que hay más de lo que parece... ♪
607
00:35:46,438 --> 00:35:48,732
NARRADORA: No es un funeral normal.
608
00:35:49,525 --> 00:35:52,277
La policía todavía se encuentra
en el punto álgido
609
00:35:52,277 --> 00:35:54,196
de una investigación de homicidio.
610
00:35:55,155 --> 00:35:57,699
Tuvimos que tener policías en el funeral.
611
00:35:58,200 --> 00:36:00,619
Hicieron retenes en las calles
612
00:36:01,578 --> 00:36:03,539
porque le estaban preguntando a la gente
613
00:36:04,456 --> 00:36:06,667
si habían visto algo.
614
00:36:07,793 --> 00:36:10,420
NARRADORA: Los investigadores
están buscando cualquier evidencia
615
00:36:10,879 --> 00:36:15,092
que vincule a VanCallis Sr. o Jr.
con el asesinato de April.
616
00:36:16,927 --> 00:36:18,804
♪
617
00:36:18,804 --> 00:36:21,098
Y entonces, entra una llamada.
618
00:36:22,766 --> 00:36:23,976
[teléfono sonando]
619
00:36:23,976 --> 00:36:28,146
- Cuando James VanCallis estaba
en la cárcel, su novia nos llamó llorando.
620
00:36:28,146 --> 00:36:29,314
[teléfono sonando]
621
00:36:29,314 --> 00:36:31,108
NARRADORA:
Ella tiene una historia que contar,
622
00:36:31,567 --> 00:36:33,777
pero no se trata de VanCallis Sr.
623
00:36:34,319 --> 00:36:36,947
Se trata de su novio, James Jr.
624
00:36:46,999 --> 00:36:50,002
♪
625
00:36:52,838 --> 00:36:54,381
ASISTENTE: Krystal Stradler, toma uno.
626
00:36:57,259 --> 00:36:58,886
- Mi nombre es Krystal Stradler.
627
00:37:02,014 --> 00:37:06,810
♪
628
00:37:06,810 --> 00:37:11,023
- Conocí a James... Creo que fue
justo al salir de la secundaria,
629
00:37:11,023 --> 00:37:12,524
como el último año.
630
00:37:12,524 --> 00:37:14,776
Supongo que podrías llamarlo
amor a primera vista.
631
00:37:14,776 --> 00:37:15,944
Digo, era un buen tipo.
632
00:37:17,279 --> 00:37:19,615
Pero comenzamos una relación
633
00:37:20,616 --> 00:37:22,242
y cambió totalmente.
634
00:37:23,368 --> 00:37:24,953
Se puso abusivo.
635
00:37:25,996 --> 00:37:27,539
PRODUCTORA: ¿Te daba miedo vivir allí?
636
00:37:29,041 --> 00:37:30,167
- Sí.
637
00:37:31,960 --> 00:37:33,962
Siempre amenazó con matar a mi familia.
638
00:37:34,755 --> 00:37:37,883
Si alguna vez lo dejaba,
iba a matar a mi familia,
639
00:37:37,883 --> 00:37:40,385
por eso terminé quedándome
en esa relación,
640
00:37:40,385 --> 00:37:42,054
porque no quería que mi familia muriera.
641
00:37:47,017 --> 00:37:49,645
NARRADORA: Después de su arresto
por cargos de drogas,
642
00:37:49,645 --> 00:37:52,481
Krystal les cuenta
a los investigadores una historia,
643
00:37:53,148 --> 00:37:56,777
algo que sucedió la noche
en que April Millsap fue asesinada.
644
00:37:57,361 --> 00:38:00,739
[agua corriendo]
645
00:38:00,739 --> 00:38:03,909
KRYSTAL: Me desperté en medio de la noche
y vi a James lavando sus zapatos.
646
00:38:06,995 --> 00:38:08,914
Sus zapatos blancos y negros,
647
00:38:09,540 --> 00:38:13,126
los que tienen un muñequito, Air Jordans.
648
00:38:15,254 --> 00:38:18,006
Estaba usando desinfectante
para manos con una bolsa.
649
00:38:19,675 --> 00:38:23,637
Me dijo que los había manchado de aceite,
que les estaba quitando el aceite,
650
00:38:25,806 --> 00:38:27,683
y luego terminé volviéndome a dormir.
651
00:38:30,769 --> 00:38:35,023
Pero no me sonó bien.
652
00:38:38,527 --> 00:38:39,903
Cuando apareció la policía,
653
00:38:40,988 --> 00:38:43,073
James nos dijo
que mintiéramos sobre sus zapatos,
654
00:38:43,532 --> 00:38:46,285
que les dijéramos
que estaba usando unos K-Swiss.
655
00:38:47,411 --> 00:38:48,453
Me estaba volviendo loca.
656
00:38:49,329 --> 00:38:52,457
NARRADORA: James VanCallis Jr.
le había dicho a los investigadores
657
00:38:52,457 --> 00:38:56,670
que estaba usando zapatos K-Swiss
el día del asesinato de April,
658
00:38:58,881 --> 00:39:01,633
pero según Krystal, era mentira.
659
00:39:03,010 --> 00:39:04,386
Y había algo más.
660
00:39:09,141 --> 00:39:12,686
KRYSTAL: El boceto salió
en los periódicos y por todas partes.
661
00:39:13,770 --> 00:39:15,480
PRODUCTORA: ¿El boceto se parecía a James?
662
00:39:16,607 --> 00:39:17,941
- Sí.
663
00:39:21,320 --> 00:39:22,696
Me estaba volviendo loca...
664
00:39:23,280 --> 00:39:26,158
Es decir, fue un poco difícil de manejar.
665
00:39:26,158 --> 00:39:28,911
Sabes, yo solo... estuve retraída.
666
00:39:28,911 --> 00:39:31,788
♪ suena música inquietante ♪
667
00:39:31,788 --> 00:39:36,293
WILLIAM: Krystal fue manipulada
desde temprana edad por VanCallis.
668
00:39:36,293 --> 00:39:41,465
Empezó a salir con él
cuando él tenía 27 años
669
00:39:41,465 --> 00:39:43,383
y ella 17.
670
00:39:43,800 --> 00:39:46,470
Ella se mudó a su recinto,
671
00:39:46,470 --> 00:39:49,264
y como la mayoría de pedófilos,
672
00:39:50,057 --> 00:39:54,686
fue capaz de aislarla en ese lugar.
673
00:39:57,606 --> 00:39:59,816
KRYSTAL:
Pero como está encerrado en la cárcel,
674
00:39:59,816 --> 00:40:01,818
superé el miedo...
675
00:40:01,818 --> 00:40:03,529
No va a venir a hacerme nada.
676
00:40:05,239 --> 00:40:08,784
Así que fui
y le dije a la policía todo lo que sabía.
677
00:40:10,827 --> 00:40:12,871
PRODUCTORA:
¿Qué zapatos dices que estaba usando él?
678
00:40:13,872 --> 00:40:15,040
- Sus Jordan.
679
00:40:15,666 --> 00:40:17,292
Blancos y negros.
680
00:40:18,377 --> 00:40:20,128
NARRADORA: Nike Air Jordans,
681
00:40:20,128 --> 00:40:22,506
no los zapatos K-Swiss
que le había mostrado a la policía.
682
00:40:24,007 --> 00:40:28,637
Y aunque los investigadores no encuentran
Air Jordans en la casa de los VanCallis,
683
00:40:30,347 --> 00:40:32,683
encuentran una pista
en las redes sociales.
684
00:40:35,435 --> 00:40:39,648
RAY: Pudimos encontrar
una foto en Facebook de James
685
00:40:39,648 --> 00:40:42,025
usando ese par de zapatos.
686
00:40:45,028 --> 00:40:49,575
Pudimos identificar los zapatos
como tenis Air Jordan.
687
00:40:49,575 --> 00:40:51,535
La marca era Flight-the-Power.
688
00:40:53,912 --> 00:40:56,874
Una vez que identificamos el estilo,
689
00:40:56,874 --> 00:41:01,545
encargamos unos por Internet
de la talla que usa James VanCallis,
690
00:41:01,545 --> 00:41:04,840
y esos zapatos
luego fueron entregados al laboratorio.
691
00:41:04,840 --> 00:41:06,717
El laboratorio pudo producir
692
00:41:06,717 --> 00:41:11,763
una foto escaneada
de esa huella de zapato,
693
00:41:11,763 --> 00:41:14,850
la colocaron sobre April,
694
00:41:16,351 --> 00:41:18,812
y el patrón se alineó exactamente.
695
00:41:19,438 --> 00:41:22,441
♪ suena música de suspenso ♪
696
00:41:23,233 --> 00:41:27,362
NARRADORA: James VanCallis Jr.
no solo estaba en posesión de los zapatos
697
00:41:27,362 --> 00:41:30,282
que coincidía con las marcas de pisadas
encontradas en el cuerpo de April,
698
00:41:31,408 --> 00:41:35,787
los investigadores ahora pueden ponerlo
muy cerca de la escena del crimen.
699
00:41:35,787 --> 00:41:39,082
♪
700
00:41:40,709 --> 00:41:42,586
REBECCA:
Buscamos en sus registros telefónicos
701
00:41:42,586 --> 00:41:46,465
y descubrimos que en realidad estaba
en el pueblo de Armada
702
00:41:47,257 --> 00:41:48,634
en el momento del asesinato,
703
00:41:48,634 --> 00:41:50,677
que fue alrededor de las 06:30 p. m.
704
00:41:52,721 --> 00:41:57,476
La ruta de escape del asesino estaba
en los datos de esa aplicación de fitness,
705
00:41:58,310 --> 00:42:00,479
volvió por la ciudad,
706
00:42:00,479 --> 00:42:05,442
y pasó por delante
de una cámara de vigilancia.
707
00:42:06,985 --> 00:42:10,822
Los datos de la aplicación de fitness
y la cámara de vigilancia
708
00:42:10,822 --> 00:42:12,199
coincidieron perfectamente.
709
00:42:13,575 --> 00:42:16,703
WILLIAM: Cuando conseguimos
el teléfono de James VanCallis,
710
00:42:16,703 --> 00:42:18,413
tenía mucha información.
711
00:42:18,413 --> 00:42:23,585
Los zapatos que usó en el momento
en que mató a April Millsap,
712
00:42:23,585 --> 00:42:26,088
las búsquedas en Google que hizo,
713
00:42:26,797 --> 00:42:30,217
como: "Cómo hacer que las chicas jóvenes
se interesen en chicos mayores".
714
00:42:30,676 --> 00:42:33,595
Y tienes a April con 14 años.
715
00:42:34,179 --> 00:42:38,517
Me digo a mí mismo:
"Este tipo mató a April Millsap".
716
00:42:42,771 --> 00:42:44,940
NARRADORA: El 8 de octubre de 2014,
717
00:42:45,357 --> 00:42:48,026
seis meses después
de que se encontrara su cuerpo,
718
00:42:48,443 --> 00:42:53,615
la policía acusa a James VanCallis Jr.
del asesinato de April Millsap.
719
00:42:55,409 --> 00:42:57,369
ERIC SMITH:
VanCallis está acusado por tres cargos:
720
00:42:58,328 --> 00:43:01,081
cargo uno -
asesinato premeditado en primer grado,
721
00:43:01,957 --> 00:43:04,084
cargo dos - homicidio,
722
00:43:05,169 --> 00:43:09,298
y cargo tres - asalto con la intención
de cometer penetración sexual.
723
00:43:12,009 --> 00:43:14,970
PRODUCTOR: ¿Conocía a la familia VanCallis
o sabía algo sobre ellos?
724
00:43:14,970 --> 00:43:18,098
- De hecho, mi hermana creció con él.
725
00:43:20,267 --> 00:43:22,728
Y mi mamá también lo acercaba al autobús.
726
00:43:23,395 --> 00:43:26,732
Ella dijo que siempre supo
que este hombre terminaría
727
00:43:26,732 --> 00:43:28,650
infringiendo la ley de alguna manera,
728
00:43:28,650 --> 00:43:30,777
pero no esperaba que fuera tan malo.
729
00:43:33,155 --> 00:43:36,158
NARRADORA: El 8 de febrero de 2015,
730
00:43:36,158 --> 00:43:39,453
uno de los mayores casos de asesinato
en la historia del condado de Macomb
731
00:43:39,995 --> 00:43:41,455
llega a la corte.
732
00:43:45,000 --> 00:43:46,585
ASISTENTE:
Entrevista a Doug Scott, toma uno.
733
00:43:47,669 --> 00:43:50,714
♪
734
00:43:50,714 --> 00:43:52,216
- Mi nombre es Doug Scott
735
00:43:52,216 --> 00:43:54,927
y fui elegido
para ser el presidente del jurado
736
00:43:54,927 --> 00:43:57,429
en el juicio de James VanCallis
por asesinato.
737
00:43:58,388 --> 00:44:01,308
Había tanta evidencia circunstancial,
738
00:44:02,184 --> 00:44:04,228
los zapatos que se perdieron,
739
00:44:04,811 --> 00:44:06,271
pero tenía fotos de ellos en su teléfono.
740
00:44:06,271 --> 00:44:08,732
WILLIAM: ¿Qué les dijo a todos en la casa?
741
00:44:08,732 --> 00:44:11,276
KRYSTAL: Que les dijéramos
que estaba usando zapatos K-Swiss.
742
00:44:11,652 --> 00:44:16,365
DOUG: Las huellas de pisadas de otro par
de la misma empresa, misma marca,
743
00:44:16,365 --> 00:44:18,200
coincidían con las marcas en ella.
744
00:44:18,200 --> 00:44:20,160
WILLIAM:
¿Estaba usando zapatos K-Swiss esa noche?
745
00:44:20,160 --> 00:44:21,495
KRYSTAL: No.
746
00:44:21,495 --> 00:44:25,207
DOUG: Lo más importante
fue la aplicación de fitness del teléfono.
747
00:44:27,459 --> 00:44:29,920
PRODUCTOR: ¿Estuvo en el juicio
cuando reprodujeron el video
748
00:44:29,920 --> 00:44:31,922
de la información de rastreo
del teléfono de April?
749
00:44:32,589 --> 00:44:35,759
- Ah, ver eso... Es muy desgarrador.
750
00:44:37,511 --> 00:44:40,806
Pensar en lo que es luchar por tu vida
durante siete minutos
751
00:44:40,806 --> 00:44:43,267
con alguien
que está tratando de quitártela.
752
00:44:43,267 --> 00:44:44,434
Es abrumador.
753
00:44:44,434 --> 00:44:47,938
♪
754
00:44:47,938 --> 00:44:50,315
- Fue una evidencia abrumadora.
755
00:44:51,775 --> 00:44:55,404
♪
756
00:44:57,072 --> 00:45:01,159
NARRADORA: El jurado tarda seis horas
en considerar la evidencia,
757
00:45:02,244 --> 00:45:04,788
pero finalmente regresan con un veredicto.
758
00:45:04,788 --> 00:45:08,125
JAMES VANCALLIS DECLARADO CULPABLE
759
00:45:08,125 --> 00:45:10,878
REPORTERO: James VanCallis declarado
culpable de asesinato en primer grado.
760
00:45:10,878 --> 00:45:14,047
- Culpable de asesinar
a April Millsap, de 14 años.
761
00:45:15,716 --> 00:45:17,718
NARRADORA: El 30 de marzo de 2015,
762
00:45:18,510 --> 00:45:20,304
James VanCallis Jr. es condenado
763
00:45:20,304 --> 00:45:22,890
a cadena perpetua
sin libertad condicional.
764
00:45:22,890 --> 00:45:26,101
♪
765
00:45:28,270 --> 00:45:31,231
No sé por qué hiciste lo que hiciste,
766
00:45:31,982 --> 00:45:34,234
pero mi pregunta es: ¿por qué?
767
00:45:34,693 --> 00:45:36,570
¿Qué te hizo April
768
00:45:37,613 --> 00:45:39,448
para que fueras tan despiadado con ella?
769
00:45:40,741 --> 00:45:43,118
Robaste la vida de mi hermosa hija,
770
00:45:44,494 --> 00:45:47,623
y robaste el resto de la mía.
771
00:45:48,540 --> 00:45:51,710
♪
772
00:45:52,794 --> 00:45:56,215
MADISON: Con solo usar esa aplicación
de seguimiento de fitness,
773
00:45:56,757 --> 00:46:00,928
ella pudo contarle a la policía,
sin usar ninguna palabra,
774
00:46:02,596 --> 00:46:05,015
dónde estaba ella, a qué hora
775
00:46:05,599 --> 00:46:09,520
y literalmente mostró lo que pasó,
776
00:46:09,520 --> 00:46:11,438
no a través de una cámara de video,
777
00:46:11,438 --> 00:46:14,525
sino a través de movimientos
que fueron rastreados en el teléfono.
778
00:46:14,942 --> 00:46:18,445
♪
779
00:46:21,865 --> 00:46:24,910
♪ suena música melancólica ♪
780
00:46:32,793 --> 00:46:35,587
NARRADORA: Ahora hay tranquilidad
en el jardín de April,
781
00:46:36,338 --> 00:46:37,923
un lugar donde puedes ser testigo
782
00:46:37,923 --> 00:46:42,761
del ciclo de la vida, la muerte
y el renacimiento con las estaciones.
783
00:46:43,887 --> 00:46:45,764
Es un lugar de conmemoración.
784
00:46:46,765 --> 00:46:49,309
No hay un día que pase que...
785
00:46:49,309 --> 00:46:51,103
no lo deseo...
786
00:46:51,103 --> 00:46:53,397
¿Y si me hubiera ido con ella?
787
00:46:56,066 --> 00:46:58,026
PRODUCTORA: Muchas gracias, Jennifer.
788
00:47:00,195 --> 00:47:03,448
PRODUCTORA: Eres una persona muy fuerte.
789
00:47:05,242 --> 00:47:07,661
La gente dice eso.
Es una actuación, pero...
790
00:47:10,372 --> 00:47:11,540
finjo serlo.
791
00:47:11,957 --> 00:47:15,127
♪
792
00:47:19,006 --> 00:47:21,592
NARRADORA: La aplicación de fitness
del teléfono de April Millsap
793
00:47:21,592 --> 00:47:24,303
le ayuda a rastrear su trayecto
para convertirse en su mejor yo.
794
00:47:25,220 --> 00:47:27,764
Pero cuando ese viaje llegó a su fin,
795
00:47:28,182 --> 00:47:30,934
se convirtió en la clave
para localizar a su asesino.
796
00:47:32,102 --> 00:47:35,689
- Me gusta imaginar
que ella está conmigo todo el tiempo.
797
00:47:37,316 --> 00:47:40,485
Le da como, algún tipo de memoria,
798
00:47:40,485 --> 00:47:42,070
como si ella todavía existiera.
799
00:47:44,323 --> 00:47:46,783
Se ha ido y nunca voy a recuperarla,
800
00:47:48,160 --> 00:47:51,079
pero trato
de mantener vivo el recuerdo de April.
801
00:47:52,206 --> 00:47:55,459
♪
802
00:47:55,459 --> 00:47:58,462
[campanas repicando]
803
00:48:05,093 --> 00:48:08,555
♪ suena tema musical ♪
804
00:48:08,555 --> 00:48:10,933
♪