1 00:00:13,720 --> 00:00:16,000 Был отдан последний приказ операции. 2 00:00:16,400 --> 00:00:17,030 Готовы? 3 00:00:17,470 --> 00:00:18,910 Да. Без проблем. 4 00:00:19,550 --> 00:00:25,520 Мы ведём эту борьбу за право оставаться собой в этом прогнившем мире. 5 00:00:26,220 --> 00:00:28,390 Поэтому мы не можем проиграть. 6 00:00:29,300 --> 00:00:30,360 Рассчитываю на тебя, Айрис. 7 00:00:30,860 --> 00:00:32,240 Во имя Клондайка. 8 00:00:32,880 --> 00:00:33,830 Нет, Тильт. 9 00:00:34,380 --> 00:00:37,760 Я сражаюсь ради тебя. 10 00:00:45,120 --> 00:00:46,970 Замок серьёзно повреждён! 11 00:00:46,970 --> 00:00:48,420 Срочно потушить огонь! 12 00:00:48,910 --> 00:00:51,110 Мы обеспечили безопасность Его Высочества Дилана. 13 00:00:51,240 --> 00:00:53,410 Принц Луис и принц Ной направляются к вам. 14 00:00:54,070 --> 00:00:56,080 Мы так и не выяснили, кто на нас напал! 15 00:00:56,170 --> 00:00:58,290 Кажется, у них при себе много взрывчатки! 16 00:00:59,510 --> 00:01:02,100 Столкновение с отрядом противника в хранилище! 17 00:01:02,290 --> 00:01:03,600 В хранилище? 18 00:01:03,720 --> 00:01:06,080 Неужели они явились за... 19 00:01:22,320 --> 00:01:24,240 Ни в коем случае не повреди эту штуку. 20 00:01:24,880 --> 00:01:27,130 Мы загоним их в южную башню. 21 00:01:39,990 --> 00:01:41,560 Видимо, нарушители решили сдаться. 22 00:01:41,720 --> 00:01:42,470 Какие указания? 23 00:01:42,640 --> 00:01:43,520 П-подожди! 24 00:01:45,880 --> 00:01:47,280 С-смотри... 25 00:01:48,880 --> 00:01:49,470 Ребёнок? 26 00:01:51,510 --> 00:01:52,630 Всему бабах. 27 00:01:59,310 --> 00:01:59,680 Бах. 28 00:02:43,500 --> 00:02:45,610 В-вы... 29 00:02:56,080 --> 00:02:56,610 Стреляй. 30 00:03:05,250 --> 00:03:06,140 Ваше Величество. 31 00:03:06,190 --> 00:03:07,570 Всё готово. 32 00:03:07,680 --> 00:03:08,430 Поторопитесь. 33 00:03:09,130 --> 00:03:10,220 Ваше Величество! 34 00:03:11,010 --> 00:03:13,500 Лала плачет. 35 00:03:46,750 --> 00:03:49,110 Не подведи, Теодор. 36 00:03:58,190 --> 00:03:58,880 Это я. 37 00:03:59,510 --> 00:04:02,750 {\an8}СТАРШАЯ КАРТА 38 00:04:00,350 --> 00:04:01,970 Собирай «Старшую карту». 39 00:04:03,290 --> 00:04:09,420 {\an8}ШИЛЬД, ГРАФСТВО СПАДА{спада - пики} 40 00:04:11,150 --> 00:04:15,770 {\an8}МЕСЯЦ СПУСТЯ 41 00:04:22,040 --> 00:04:23,980 Так, соберись... 42 00:04:40,410 --> 00:04:43,110 Без кофеина, на соевом молоке, я сказал! 43 00:04:43,640 --> 00:04:45,960 С утра пораньше не продохнуть. 44 00:04:45,960 --> 00:04:47,020 Чёрт возьми... 45 00:04:57,590 --> 00:04:59,360 Что творишь, тупая псина? 46 00:04:59,660 --> 00:05:00,790 Паршивец! 47 00:05:00,320 --> 00:05:02,750 {\an8}Ох, мне так жаль! 48 00:05:02,750 --> 00:05:04,950 Вы очень понравились моей собаке, дядя! 49 00:05:05,940 --> 00:05:08,130 Побежали, пёсик! 50 00:05:09,720 --> 00:05:11,020 Какого чёрта? 51 00:05:20,340 --> 00:05:22,060 Пропустите! 52 00:05:22,920 --> 00:05:23,860 Ну-ка, стой! 53 00:05:23,860 --> 00:05:25,340 Простите-извините! 54 00:05:26,270 --> 00:05:27,340 Эй! 55 00:05:27,340 --> 00:05:29,260 Курить на ходу опасно! 56 00:05:29,580 --> 00:05:31,060 Аккуратней надо! 57 00:05:37,780 --> 00:05:38,580 Джек! 58 00:05:38,940 --> 00:05:39,610 Ясно. 59 00:05:39,910 --> 00:05:41,710 Значит, его зовут Джек. 60 00:05:42,260 --> 00:05:44,660 Не налегай на корм, Джек. 61 00:05:45,440 --> 00:05:47,180 Спасибо, дядя! 62 00:05:55,350 --> 00:05:58,400 В следующем месяце я заплачу вовремя. 63 00:05:59,270 --> 00:06:00,810 Нет, господин Линдси Бетц. 64 00:06:01,370 --> 00:06:03,130 В этом больше нет нужды. 65 00:06:04,020 --> 00:06:05,400 Как это понимать? 66 00:06:06,620 --> 00:06:09,810 Мы собираемся построить на этой земле многоквартирный дом. 67 00:06:10,750 --> 00:06:14,540 Поэтому просим освободить здание к весне. 68 00:06:15,240 --> 00:06:16,300 Вы не можете! 69 00:06:16,600 --> 00:06:17,720 Почему так внезапно?! 70 00:06:30,110 --> 00:06:31,750 Финн, ты уже уходишь? 71 00:06:32,190 --> 00:06:32,780 Ага. 72 00:06:32,940 --> 00:06:34,380 У меня есть дела. 73 00:06:34,520 --> 00:06:35,380 Правда? 74 00:06:35,380 --> 00:06:37,200 Финн, давай поиграем! 75 00:06:37,280 --> 00:06:38,970 Почитай нам ту книжку с картинками! 76 00:06:39,210 --> 00:06:40,090 Не могу. 77 00:06:40,160 --> 00:06:41,400 Я ужасно занят. 78 00:06:41,660 --> 00:06:42,990 Ты врёшь! 79 00:06:43,260 --> 00:06:46,390 Мы все знаем, что ты безработный, Финн. 80 00:06:46,700 --> 00:06:47,860 Отвали! 81 00:06:48,100 --> 00:06:50,720 Я только что получил важную работу. 82 00:06:51,100 --> 00:06:51,730 Пока! 83 00:06:52,410 --> 00:06:54,540 До встречи, Финн! 84 00:06:59,900 --> 00:07:04,630 Приют «‎Солнечные поля» принимает и воспитывает детей, оставшихся без крова. 85 00:07:05,180 --> 00:07:07,100 Как мы можем взять и съехать? 86 00:07:07,570 --> 00:07:09,530 Куда деваться детям? 87 00:07:10,740 --> 00:07:12,580 Земля принадлежит мне. 88 00:07:13,080 --> 00:07:16,880 Если не хотите уезжать, добудьте деньги. 89 00:07:22,810 --> 00:07:25,440 Ну что? Отличная же коллекция! 90 00:07:25,760 --> 00:07:28,260 «‎Эммет» и новинка от «‎Беттингера». 91 00:07:28,500 --> 00:07:29,660 Ручка «Тёртлмор»... 92 00:07:30,080 --> 00:07:32,260 Смартфон староват, но очень недешёвый. 93 00:07:32,710 --> 00:07:33,940 И вот это... 94 00:07:33,940 --> 00:07:34,620 Круто же? 95 00:07:35,060 --> 00:07:35,930 Сколько за всё дашь? 96 00:07:37,670 --> 00:07:39,530 Как это ничего?! 97 00:07:39,600 --> 00:07:40,830 Они же краденые. 98 00:07:41,620 --> 00:07:45,540 Всё досталось в наследство от покойного дедули... 99 00:07:46,590 --> 00:07:48,650 Гляди, блестящие золотые часы... 100 00:07:49,110 --> 00:07:51,720 Эта дерьмовая подделка? 101 00:07:52,660 --> 00:07:55,290 Чтоб он сдох, этот скряга-работяга... 102 00:07:56,110 --> 00:07:59,730 В моих правилах — не иметь дел с подозрительными вещами. 103 00:07:59,810 --> 00:08:02,950 Погоди, погоди! Дай мне ещё один шанс! 104 00:08:06,260 --> 00:08:08,310 Футболка «‎Ядовитый феромон»! 105 00:08:08,500 --> 00:08:10,160 Я их большой фанат! 106 00:08:10,260 --> 00:08:12,940 Это лимитка, которую я купил на небольшом выступлении. 107 00:08:13,010 --> 00:08:16,900 Жаль с ней расставаться, но сейчас её втридорога купят! 108 00:08:16,980 --> 00:08:18,390 Тогда сам и продавай. 109 00:08:18,620 --> 00:08:22,100 Бать, ну не будь таким жадным! 110 00:08:22,330 --> 00:08:23,850 {\an8}Я тебя очень прошу! 111 00:08:23,860 --> 00:08:26,440 {\an8}Мне позарез нужны деньги! 112 00:08:23,870 --> 00:08:24,650 А это... 113 00:08:25,420 --> 00:08:27,860 Ценная вещь, если не подделка... 114 00:08:28,850 --> 00:08:31,380 Сколько бы ты ни предложил, она не продаётся. 115 00:08:34,740 --> 00:08:37,060 Она просто не может быть настоящей. 116 00:08:37,520 --> 00:08:40,440 Иди домой и поиграй в карты, что ли. 117 00:08:44,300 --> 00:08:45,640 Секундочку... 118 00:08:47,070 --> 00:08:48,650 В карты, значит, сыграть? 119 00:09:00,750 --> 00:09:04,770 {\an8}БЕЛЬ-ЛАНД, ГРАФСТВО ЛОЗЕНЖ 120 00:09:01,030 --> 00:09:02,770 Ух ты! 121 00:09:06,730 --> 00:09:08,260 Спасибо, что подвёз! 122 00:09:08,800 --> 00:09:10,750 Впервые в Бель-Ланде? 123 00:09:11,050 --> 00:09:11,600 Ага! 124 00:09:12,040 --> 00:09:14,480 Я сколочу здесь состояние! 125 00:09:15,230 --> 00:09:16,930 Сильно не увлекайся! 126 00:09:28,600 --> 00:09:29,220 Отлично! 127 00:09:32,300 --> 00:09:33,190 Пас. 128 00:09:33,470 --> 00:09:34,290 Пас. 129 00:09:34,610 --> 00:09:35,480 И я. 130 00:09:36,160 --> 00:09:37,020 Тогда поднимаю. 131 00:09:40,660 --> 00:09:42,110 Отвечаете или пас? 132 00:09:45,150 --> 00:09:46,140 Ставлю всё. 133 00:09:47,080 --> 00:09:48,220 Я тоже! 134 00:09:48,670 --> 00:09:51,000 Тогда раскрывайте карты. 135 00:09:50,260 --> 00:09:51,500 {\an8}Шоудаун! 136 00:09:52,340 --> 00:09:53,730 У меня тройка. 137 00:09:53,790 --> 00:09:54,870 А у тебя, приятель? 138 00:09:55,340 --> 00:09:57,500 Две пары? Не переживай. 139 00:09:57,860 --> 00:09:58,740 Я пойду. 140 00:09:59,140 --> 00:10:00,410 Не везёт мне. 141 00:09:59,480 --> 00:10:00,140 {\an8}Скукотища. 142 00:10:03,100 --> 00:10:04,410 Вот это да. 143 00:10:04,600 --> 00:10:07,800 Оказывается, в казино так просто заработать... 144 00:10:09,130 --> 00:10:11,280 Тебе спасибо, подруга! 145 00:10:11,680 --> 00:10:15,660 Делись со мной удачей, пока не спасём «Солнечные поля»‎. 146 00:10:17,740 --> 00:10:19,180 Присяду к вам. 147 00:10:19,660 --> 00:10:20,630 Парниша! 148 00:10:20,700 --> 00:10:23,230 Это просто везение новичка. 149 00:10:23,560 --> 00:10:24,310 Чего? 150 00:10:24,740 --> 00:10:30,520 Везунчик Ланчман покажет тебе настоящую удачу! 151 00:10:53,060 --> 00:10:54,040 Повышаю. 152 00:10:55,480 --> 00:10:56,380 Переповышаю. 153 00:10:57,300 --> 00:10:59,110 По краю ходишь, парниша. 154 00:10:59,630 --> 00:11:01,280 Итак, вскрывайте карты. 155 00:11:01,500 --> 00:11:02,870 Извини, батя. 156 00:11:03,420 --> 00:11:04,520 У меня стрит. 157 00:11:05,250 --> 00:11:06,940 Ну а у меня... 158 00:11:08,210 --> 00:11:09,140 Флеш. 159 00:11:11,870 --> 00:11:13,100 Я не сдамся! 160 00:11:13,200 --> 00:11:15,030 Вот и отлично! 161 00:11:15,300 --> 00:11:16,580 Тогда валяй. 162 00:11:18,010 --> 00:11:19,030 Фулл-хаус. 163 00:11:19,880 --> 00:11:20,980 Каре. 164 00:11:21,400 --> 00:11:22,760 Стрит-флеш! 165 00:11:23,420 --> 00:11:25,360 Ну, и напоследок... 166 00:11:25,930 --> 00:11:28,380 Стрит-флеш-рояль! 167 00:11:29,900 --> 00:11:34,540 Уж извини. Просто моя удача оказалась сильнее твоей! 168 00:11:34,800 --> 00:11:36,660 Ну всё, бывай. 169 00:12:04,300 --> 00:12:05,170 Ай! 170 00:12:08,400 --> 00:12:09,140 Уважаемый! 171 00:12:09,740 --> 00:12:11,020 Прошу простить! 172 00:12:11,730 --> 00:12:12,950 Да забей. 173 00:12:13,580 --> 00:12:14,310 Ну? 174 00:12:15,130 --> 00:12:16,500 Парниша, чего тебе? 175 00:12:18,680 --> 00:12:21,770 Слышь, бать, возьми меня в ученики! 176 00:12:22,040 --> 00:12:22,900 В ученики? 177 00:12:23,020 --> 00:12:25,600 Я тут совсем разорился. 178 00:12:25,630 --> 00:12:28,590 Деньги позарез нужны! Поделись своим везением! 179 00:12:28,640 --> 00:12:29,350 Мне начхать. 180 00:12:29,350 --> 00:12:31,350 Не говори так! 181 00:12:33,110 --> 00:12:35,850 Это мои счастливые перчатки. 182 00:12:35,870 --> 00:12:37,320 Не трогай их просто так. 183 00:12:39,180 --> 00:12:41,150 Счастливые перчатки? 184 00:12:41,230 --> 00:12:45,290 Пока они на мне, удача сама бежит ко мне в руки. 185 00:12:47,010 --> 00:12:48,340 Круто, ничего не скажешь. 186 00:12:49,080 --> 00:12:49,720 Звиняй. 187 00:12:50,100 --> 00:12:51,670 Я тебе устрою «‎звиняй»! 188 00:12:51,810 --> 00:12:53,330 У меня почти получилось! 189 00:13:01,370 --> 00:13:03,380 Бать, это и правда невероятно! 190 00:13:03,830 --> 00:13:04,580 Извините. 191 00:13:05,370 --> 00:13:09,900 Сегодня удача целиком на вашей стороне. 192 00:13:10,620 --> 00:13:14,290 Вы не против выпить шампанского в ВИП-комнате? 193 00:13:14,880 --> 00:13:16,010 Не против. 194 00:13:16,210 --> 00:13:17,750 Давай-ка со мной, парниша! 195 00:13:18,830 --> 00:13:20,420 Прошу за мной. 196 00:13:21,180 --> 00:13:23,710 Погодите, мне надо заработать денег... 197 00:13:31,940 --> 00:13:33,590 Здесь душновато. 198 00:13:33,790 --> 00:13:35,760 Тоже мне, ВИП-комната. 199 00:13:35,760 --> 00:13:37,650 Неужели кондиционер не работает? 200 00:13:39,120 --> 00:13:40,870 Прошу простить. 201 00:13:41,140 --> 00:13:42,630 Кстати говоря, уважаемый, 202 00:13:43,550 --> 00:13:45,660 позволите вас обыскать? 203 00:13:46,220 --> 00:13:46,580 Чего? 204 00:13:47,040 --> 00:13:49,940 В такое везение невозможно поверить. 205 00:13:50,650 --> 00:13:54,950 Мы считаем, что вы и ваш юный друг играете нечестно. 206 00:13:55,770 --> 00:13:58,260 Да я его даже не знаю... 207 00:13:58,260 --> 00:14:01,650 Чтобы Везунчик Ланчман — и жульничал! 208 00:14:02,250 --> 00:14:04,200 Перчатки очень подозрительные. 209 00:14:05,260 --> 00:14:06,970 Вы ко мне не притронетесь. 210 00:14:07,450 --> 00:14:08,750 Ставлю лям! 211 00:14:11,500 --> 00:14:12,830 Эй! Что ты... 212 00:14:16,560 --> 00:14:18,060 Джекпот! 213 00:14:20,740 --> 00:14:22,550 Схвати его немедленно! 214 00:14:24,740 --> 00:14:26,860 Эй! Оглох, что ли? Быстро! 215 00:14:28,930 --> 00:14:30,000 Да уж. 216 00:14:30,470 --> 00:14:32,630 Проблемный Игрок попался. 217 00:14:35,620 --> 00:14:36,980 Такая же Карта, как у меня? 218 00:14:37,470 --> 00:14:38,020 Играем. 219 00:14:41,560 --> 00:14:42,700 Шарики за ролики. 220 00:14:43,600 --> 00:14:45,110 Чего стоишь? 221 00:14:45,360 --> 00:14:47,250 Покажи-ка удостоверение! 222 00:14:48,100 --> 00:14:48,810 Не мешай. 223 00:14:49,460 --> 00:14:51,040 Эй! Отпусти! 224 00:14:59,630 --> 00:15:00,970 Его рука рассыпалась в шарики! 225 00:15:01,150 --> 00:15:02,960 У тебя тоже есть Карта? 226 00:15:03,490 --> 00:15:05,010 Заткнись и гони сюда. 227 00:15:05,340 --> 00:15:06,440 Отдавай Карту. 228 00:15:08,140 --> 00:15:08,860 Ни с места! 229 00:15:19,800 --> 00:15:21,040 Бубновая десятка. 230 00:15:21,350 --> 00:15:22,690 Вонючка-невезучка. 231 00:15:23,230 --> 00:15:25,030 Она дарует удачу. 232 00:15:25,700 --> 00:15:29,040 Говорят, никто не может притронуться к её владельцу. 233 00:15:29,660 --> 00:15:32,220 Стоит проверить. 234 00:15:35,980 --> 00:15:37,900 Давай повеселимся! 235 00:15:38,660 --> 00:15:41,390 Ах да! У тебя же есть семья, верно? 236 00:15:41,660 --> 00:15:45,010 Семилетний сын и беременная жена. 237 00:15:45,940 --> 00:15:47,430 Ты везунчик. 238 00:15:47,580 --> 00:15:48,420 Да?! 239 00:15:48,930 --> 00:15:50,180 Скажи-ка… 240 00:15:50,500 --> 00:15:54,180 Твоя Карта сможет и семью твою защитить? 241 00:15:55,510 --> 00:15:57,280 Я тут отличную штуку придумал. 242 00:15:57,580 --> 00:16:02,010 Буду гнать тебя до самого ада, но убью и тебя, и всю твою семью! 243 00:16:02,290 --> 00:16:05,250 Будешь обнимать кровавую горку шариков вместо сынишки! 244 00:16:05,500 --> 00:16:11,050 Карта и впрямь могуча, если ты и тогда будешь бахвалиться удачей! 245 00:16:11,070 --> 00:16:13,510 Хорошо! Я отдам тебе Карту! 246 00:16:13,510 --> 00:16:14,900 Что угодно! 247 00:16:15,140 --> 00:16:16,260 Умница. 248 00:16:16,720 --> 00:16:19,410 За такой подарок босс меня наградит... 249 00:16:22,890 --> 00:16:26,220 Наш шеф тоже жаждет эту Карту! 250 00:16:32,980 --> 00:16:36,560 Тебя никто не звал, водила. 251 00:16:41,850 --> 00:16:42,460 Ради бога. 252 00:16:42,510 --> 00:16:44,820 Я рассчитывал управиться быстрее. 253 00:16:45,830 --> 00:16:46,520 И у него? 254 00:16:47,070 --> 00:16:47,720 Играем. 255 00:16:50,250 --> 00:16:51,350 Высококалорийность! 256 00:16:53,320 --> 00:16:57,380 Хорош ухмыляться! Сейчас тебе будет больно! 257 00:17:03,170 --> 00:17:04,220 Ух! 258 00:17:13,780 --> 00:17:17,270 Только прекрасным дамам позволено меня трогать. 259 00:17:18,660 --> 00:17:20,940 Слушать эту чушь не могу... 260 00:17:21,760 --> 00:17:25,940 Не беси меня и сдохни! 261 00:17:27,390 --> 00:17:28,630 Да что происходит? 262 00:17:29,200 --> 00:17:30,400 Мне это точно не снится? 263 00:17:31,080 --> 00:17:31,740 К тому же... 264 00:17:32,300 --> 00:17:35,590 Почему у них всех такие же Карты, как у меня? 265 00:17:41,220 --> 00:17:42,110 Бать! 266 00:17:49,700 --> 00:17:50,560 Кончились патроны? 267 00:17:55,030 --> 00:17:57,550 Верни мне мою удачу! 268 00:17:58,150 --> 00:17:59,900 Пожалуйста, верни! 269 00:18:01,110 --> 00:18:02,400 Ой-ой-ой. 270 00:18:02,680 --> 00:18:04,680 Ты очень вовремя подошёл. 271 00:18:05,220 --> 00:18:08,100 Я просто счастливчик. 272 00:18:13,380 --> 00:18:14,680 Эй, ты там! 273 00:18:15,460 --> 00:18:16,690 Беги отсюда! 274 00:18:17,020 --> 00:18:18,140 А... ага! 275 00:18:21,570 --> 00:18:22,450 Простите! 276 00:18:22,730 --> 00:18:23,950 Извините! 277 00:18:27,180 --> 00:18:28,530 Этот сопляк... 278 00:18:35,400 --> 00:18:36,700 Ваши ключи. 279 00:18:37,130 --> 00:18:38,710 Да, конечно. 280 00:18:38,740 --> 00:18:39,630 Чаевые... 281 00:18:40,630 --> 00:18:42,020 Вы не пострадали? 282 00:18:42,160 --> 00:18:43,820 Я в порядке. 283 00:18:44,130 --> 00:18:46,950 Ну и молодёжь пошла... 284 00:18:48,480 --> 00:18:51,150 Вор! 285 00:18:54,500 --> 00:18:56,990 С этой Картой я сделаю кучу денег! 286 00:18:57,620 --> 00:18:58,950 Линдси, ребята... 287 00:18:59,250 --> 00:18:59,840 Я скоро! 288 00:19:00,610 --> 00:19:02,870 Я спасу «Солнечные поля»! 289 00:19:15,140 --> 00:19:15,990 Проклятие! 290 00:19:23,710 --> 00:19:24,940 Виджей, твой выход. 291 00:19:41,980 --> 00:19:42,650 Что? 292 00:19:44,130 --> 00:19:47,050 Сопляк, который не знает цену Картам! 293 00:20:10,430 --> 00:20:12,010 Знаешь что? 294 00:20:15,650 --> 00:20:20,300 Дурного не посоветую: лучше отдай мне Карту. 295 00:20:21,600 --> 00:20:23,700 С-слышь, тебе нормально? 296 00:20:25,100 --> 00:20:27,140 Это пустяки... 297 00:20:30,630 --> 00:20:32,980 Слышь, пацан! Я настырный! 298 00:20:33,700 --> 00:20:37,720 Помнишь, как я пообещал везучему дядьке гнать его до самого ада? 299 00:20:38,260 --> 00:20:40,440 Последняя счастливая возможность! 300 00:20:40,640 --> 00:20:41,940 Гони Карту! 301 00:20:42,260 --> 00:20:46,300 И потом не дёргайся, тогда умрёшь без боли. 302 00:20:46,700 --> 00:20:51,300 А будешь брыкаться — вышибу мозги и так изуродую труп, что мама родная не узнает! 303 00:20:51,620 --> 00:20:54,200 Как бы то ни было, игра закончена. 304 00:20:54,530 --> 00:20:55,940 Пора раскрывать карты! 305 00:20:58,380 --> 00:20:59,390 Слышь, подруга... 306 00:20:59,780 --> 00:21:03,140 Новичкам ведь и вправду везёт? 307 00:21:05,720 --> 00:21:06,940 Как пожелаешь. 308 00:21:07,070 --> 00:21:08,820 Я убью тебя чисто. 309 00:21:09,110 --> 00:21:11,530 Нет! Делаю ставку на ещё одну игру. 310 00:21:11,880 --> 00:21:12,470 Что? 311 00:21:13,180 --> 00:21:14,160 Раскрываю. 312 00:21:14,860 --> 00:21:16,370 Двойка пик? 313 00:21:17,320 --> 00:21:17,990 Играю! 314 00:21:34,500 --> 00:21:37,020 Соберись, соберись, соберись! 315 00:21:52,240 --> 00:21:53,200 Значит, это... 316 00:21:55,280 --> 00:21:57,170 Ты тоже, оказывается, Игрок? 317 00:21:57,670 --> 00:21:59,490 Ты... как? 318 00:22:00,700 --> 00:22:01,850 Ты же погиб! 319 00:22:02,900 --> 00:22:06,100 Мне приказали сдохнуть, но добыть Карту. 320 00:22:07,710 --> 00:22:11,200 {\an8}№ 1 ЕДИНСТВЕННЫЙ ШАНС 321 00:23:34,980 --> 00:23:40,000 № 2 СДЕЛАЙ ВЫБОР 322 00:23:36,800 --> 00:23:39,110 {\an8}Далее: «Сделай выбор».