1
00:00:13,720 --> 00:00:16,000
Был отдан последний приказ операции.
2
00:00:16,400 --> 00:00:17,030
Готовы?
3
00:00:17,470 --> 00:00:18,910
Да. Без проблем.
4
00:00:19,550 --> 00:00:25,520
Мы ведём эту борьбу за право оставаться
собой в этом прогнившем мире.
5
00:00:26,220 --> 00:00:28,390
Поэтому мы не можем проиграть.
6
00:00:29,300 --> 00:00:30,360
Рассчитываю на тебя, Айрис.
7
00:00:30,860 --> 00:00:32,240
Во имя Клондайка.
8
00:00:32,880 --> 00:00:33,830
Нет, Тильт.
9
00:00:34,380 --> 00:00:37,760
Я сражаюсь ради тебя.
10
00:00:45,120 --> 00:00:46,970
Замок серьёзно повреждён!
11
00:00:46,970 --> 00:00:48,420
Срочно потушить огонь!
12
00:00:48,910 --> 00:00:51,110
Мы обеспечили безопасность
Его Высочества Дилана.
13
00:00:51,240 --> 00:00:53,410
Принц Луис и принц Ной
направляются к вам.
14
00:00:54,070 --> 00:00:56,080
Мы так и не выяснили,
кто на нас напал!
15
00:00:56,170 --> 00:00:58,290
Кажется, у них при себе
много взрывчатки!
16
00:00:59,510 --> 00:01:02,100
Столкновение с отрядом
противника в хранилище!
17
00:01:02,290 --> 00:01:03,600
В хранилище?
18
00:01:03,720 --> 00:01:06,080
Неужели они явились за...
19
00:01:22,320 --> 00:01:24,240
Ни в коем случае
не повреди эту штуку.
20
00:01:24,880 --> 00:01:27,130
Мы загоним их в южную башню.
21
00:01:39,990 --> 00:01:41,560
Видимо, нарушители решили сдаться.
22
00:01:41,720 --> 00:01:42,470
Какие указания?
23
00:01:42,640 --> 00:01:43,520
П-подожди!
24
00:01:45,880 --> 00:01:47,280
С-смотри...
25
00:01:48,880 --> 00:01:49,470
Ребёнок?
26
00:01:51,510 --> 00:01:52,630
Всему бабах.
27
00:01:59,310 --> 00:01:59,680
Бах.
28
00:02:43,500 --> 00:02:45,610
В-вы...
29
00:02:56,080 --> 00:02:56,610
Стреляй.
30
00:03:05,250 --> 00:03:06,140
Ваше Величество.
31
00:03:06,190 --> 00:03:07,570
Всё готово.
32
00:03:07,680 --> 00:03:08,430
Поторопитесь.
33
00:03:09,130 --> 00:03:10,220
Ваше Величество!
34
00:03:11,010 --> 00:03:13,500
Лала плачет.
35
00:03:46,750 --> 00:03:49,110
Не подведи, Теодор.
36
00:03:58,190 --> 00:03:58,880
Это я.
37
00:03:59,510 --> 00:04:02,750
{\an8}СТАРШАЯ КАРТА
38
00:04:00,350 --> 00:04:01,970
Собирай «Старшую карту».
39
00:04:03,290 --> 00:04:09,420
{\an8}ШИЛЬД, ГРАФСТВО СПАДА{спада - пики}
40
00:04:11,150 --> 00:04:15,770
{\an8}МЕСЯЦ СПУСТЯ
41
00:04:22,040 --> 00:04:23,980
Так, соберись...
42
00:04:40,410 --> 00:04:43,110
Без кофеина,
на соевом молоке, я сказал!
43
00:04:43,640 --> 00:04:45,960
С утра пораньше не продохнуть.
44
00:04:45,960 --> 00:04:47,020
Чёрт возьми...
45
00:04:57,590 --> 00:04:59,360
Что творишь, тупая псина?
46
00:04:59,660 --> 00:05:00,790
Паршивец!
47
00:05:00,320 --> 00:05:02,750
{\an8}Ох, мне так жаль!
48
00:05:02,750 --> 00:05:04,950
Вы очень понравились
моей собаке, дядя!
49
00:05:05,940 --> 00:05:08,130
Побежали, пёсик!
50
00:05:09,720 --> 00:05:11,020
Какого чёрта?
51
00:05:20,340 --> 00:05:22,060
Пропустите!
52
00:05:22,920 --> 00:05:23,860
Ну-ка, стой!
53
00:05:23,860 --> 00:05:25,340
Простите-извините!
54
00:05:26,270 --> 00:05:27,340
Эй!
55
00:05:27,340 --> 00:05:29,260
Курить на ходу опасно!
56
00:05:29,580 --> 00:05:31,060
Аккуратней надо!
57
00:05:37,780 --> 00:05:38,580
Джек!
58
00:05:38,940 --> 00:05:39,610
Ясно.
59
00:05:39,910 --> 00:05:41,710
Значит, его зовут Джек.
60
00:05:42,260 --> 00:05:44,660
Не налегай на корм, Джек.
61
00:05:45,440 --> 00:05:47,180
Спасибо, дядя!
62
00:05:55,350 --> 00:05:58,400
В следующем месяце я заплачу вовремя.
63
00:05:59,270 --> 00:06:00,810
Нет, господин Линдси Бетц.
64
00:06:01,370 --> 00:06:03,130
В этом больше нет нужды.
65
00:06:04,020 --> 00:06:05,400
Как это понимать?
66
00:06:06,620 --> 00:06:09,810
Мы собираемся построить
на этой земле многоквартирный дом.
67
00:06:10,750 --> 00:06:14,540
Поэтому просим
освободить здание к весне.
68
00:06:15,240 --> 00:06:16,300
Вы не можете!
69
00:06:16,600 --> 00:06:17,720
Почему так внезапно?!
70
00:06:30,110 --> 00:06:31,750
Финн, ты уже уходишь?
71
00:06:32,190 --> 00:06:32,780
Ага.
72
00:06:32,940 --> 00:06:34,380
У меня есть дела.
73
00:06:34,520 --> 00:06:35,380
Правда?
74
00:06:35,380 --> 00:06:37,200
Финн, давай поиграем!
75
00:06:37,280 --> 00:06:38,970
Почитай нам ту книжку с картинками!
76
00:06:39,210 --> 00:06:40,090
Не могу.
77
00:06:40,160 --> 00:06:41,400
Я ужасно занят.
78
00:06:41,660 --> 00:06:42,990
Ты врёшь!
79
00:06:43,260 --> 00:06:46,390
Мы все знаем,
что ты безработный, Финн.
80
00:06:46,700 --> 00:06:47,860
Отвали!
81
00:06:48,100 --> 00:06:50,720
Я только что получил важную работу.
82
00:06:51,100 --> 00:06:51,730
Пока!
83
00:06:52,410 --> 00:06:54,540
До встречи, Финн!
84
00:06:59,900 --> 00:07:04,630
Приют «Солнечные поля» принимает и
воспитывает детей, оставшихся без крова.
85
00:07:05,180 --> 00:07:07,100
Как мы можем взять и съехать?
86
00:07:07,570 --> 00:07:09,530
Куда деваться детям?
87
00:07:10,740 --> 00:07:12,580
Земля принадлежит мне.
88
00:07:13,080 --> 00:07:16,880
Если не хотите уезжать,
добудьте деньги.
89
00:07:22,810 --> 00:07:25,440
Ну что? Отличная же коллекция!
90
00:07:25,760 --> 00:07:28,260
«Эммет» и новинка от «Беттингера».
91
00:07:28,500 --> 00:07:29,660
Ручка «Тёртлмор»...
92
00:07:30,080 --> 00:07:32,260
Смартфон староват,
но очень недешёвый.
93
00:07:32,710 --> 00:07:33,940
И вот это...
94
00:07:33,940 --> 00:07:34,620
Круто же?
95
00:07:35,060 --> 00:07:35,930
Сколько за всё дашь?
96
00:07:37,670 --> 00:07:39,530
Как это ничего?!
97
00:07:39,600 --> 00:07:40,830
Они же краденые.
98
00:07:41,620 --> 00:07:45,540
Всё досталось в наследство
от покойного дедули...
99
00:07:46,590 --> 00:07:48,650
Гляди, блестящие золотые часы...
100
00:07:49,110 --> 00:07:51,720
Эта дерьмовая подделка?
101
00:07:52,660 --> 00:07:55,290
Чтоб он сдох, этот скряга-работяга...
102
00:07:56,110 --> 00:07:59,730
В моих правилах — не иметь дел
с подозрительными вещами.
103
00:07:59,810 --> 00:08:02,950
Погоди, погоди!
Дай мне ещё один шанс!
104
00:08:06,260 --> 00:08:08,310
Футболка «Ядовитый феромон»!
105
00:08:08,500 --> 00:08:10,160
Я их большой фанат!
106
00:08:10,260 --> 00:08:12,940
Это лимитка, которую я купил
на небольшом выступлении.
107
00:08:13,010 --> 00:08:16,900
Жаль с ней расставаться,
но сейчас её втридорога купят!
108
00:08:16,980 --> 00:08:18,390
Тогда сам и продавай.
109
00:08:18,620 --> 00:08:22,100
Бать, ну не будь таким жадным!
110
00:08:22,330 --> 00:08:23,850
{\an8}Я тебя очень прошу!
111
00:08:23,860 --> 00:08:26,440
{\an8}Мне позарез нужны деньги!
112
00:08:23,870 --> 00:08:24,650
А это...
113
00:08:25,420 --> 00:08:27,860
Ценная вещь, если не подделка...
114
00:08:28,850 --> 00:08:31,380
Сколько бы ты ни предложил,
она не продаётся.
115
00:08:34,740 --> 00:08:37,060
Она просто не может быть настоящей.
116
00:08:37,520 --> 00:08:40,440
Иди домой и поиграй в карты, что ли.
117
00:08:44,300 --> 00:08:45,640
Секундочку...
118
00:08:47,070 --> 00:08:48,650
В карты, значит, сыграть?
119
00:09:00,750 --> 00:09:04,770
{\an8}БЕЛЬ-ЛАНД, ГРАФСТВО ЛОЗЕНЖ
120
00:09:01,030 --> 00:09:02,770
Ух ты!
121
00:09:06,730 --> 00:09:08,260
Спасибо, что подвёз!
122
00:09:08,800 --> 00:09:10,750
Впервые в Бель-Ланде?
123
00:09:11,050 --> 00:09:11,600
Ага!
124
00:09:12,040 --> 00:09:14,480
Я сколочу здесь состояние!
125
00:09:15,230 --> 00:09:16,930
Сильно не увлекайся!
126
00:09:28,600 --> 00:09:29,220
Отлично!
127
00:09:32,300 --> 00:09:33,190
Пас.
128
00:09:33,470 --> 00:09:34,290
Пас.
129
00:09:34,610 --> 00:09:35,480
И я.
130
00:09:36,160 --> 00:09:37,020
Тогда поднимаю.
131
00:09:40,660 --> 00:09:42,110
Отвечаете или пас?
132
00:09:45,150 --> 00:09:46,140
Ставлю всё.
133
00:09:47,080 --> 00:09:48,220
Я тоже!
134
00:09:48,670 --> 00:09:51,000
Тогда раскрывайте карты.
135
00:09:50,260 --> 00:09:51,500
{\an8}Шоудаун!
136
00:09:52,340 --> 00:09:53,730
У меня тройка.
137
00:09:53,790 --> 00:09:54,870
А у тебя, приятель?
138
00:09:55,340 --> 00:09:57,500
Две пары? Не переживай.
139
00:09:57,860 --> 00:09:58,740
Я пойду.
140
00:09:59,140 --> 00:10:00,410
Не везёт мне.
141
00:09:59,480 --> 00:10:00,140
{\an8}Скукотища.
142
00:10:03,100 --> 00:10:04,410
Вот это да.
143
00:10:04,600 --> 00:10:07,800
Оказывается, в казино
так просто заработать...
144
00:10:09,130 --> 00:10:11,280
Тебе спасибо, подруга!
145
00:10:11,680 --> 00:10:15,660
Делись со мной удачей,
пока не спасём «Солнечные поля».
146
00:10:17,740 --> 00:10:19,180
Присяду к вам.
147
00:10:19,660 --> 00:10:20,630
Парниша!
148
00:10:20,700 --> 00:10:23,230
Это просто везение новичка.
149
00:10:23,560 --> 00:10:24,310
Чего?
150
00:10:24,740 --> 00:10:30,520
Везунчик Ланчман покажет
тебе настоящую удачу!
151
00:10:53,060 --> 00:10:54,040
Повышаю.
152
00:10:55,480 --> 00:10:56,380
Переповышаю.
153
00:10:57,300 --> 00:10:59,110
По краю ходишь, парниша.
154
00:10:59,630 --> 00:11:01,280
Итак, вскрывайте карты.
155
00:11:01,500 --> 00:11:02,870
Извини, батя.
156
00:11:03,420 --> 00:11:04,520
У меня стрит.
157
00:11:05,250 --> 00:11:06,940
Ну а у меня...
158
00:11:08,210 --> 00:11:09,140
Флеш.
159
00:11:11,870 --> 00:11:13,100
Я не сдамся!
160
00:11:13,200 --> 00:11:15,030
Вот и отлично!
161
00:11:15,300 --> 00:11:16,580
Тогда валяй.
162
00:11:18,010 --> 00:11:19,030
Фулл-хаус.
163
00:11:19,880 --> 00:11:20,980
Каре.
164
00:11:21,400 --> 00:11:22,760
Стрит-флеш!
165
00:11:23,420 --> 00:11:25,360
Ну, и напоследок...
166
00:11:25,930 --> 00:11:28,380
Стрит-флеш-рояль!
167
00:11:29,900 --> 00:11:34,540
Уж извини. Просто моя удача
оказалась сильнее твоей!
168
00:11:34,800 --> 00:11:36,660
Ну всё, бывай.
169
00:12:04,300 --> 00:12:05,170
Ай!
170
00:12:08,400 --> 00:12:09,140
Уважаемый!
171
00:12:09,740 --> 00:12:11,020
Прошу простить!
172
00:12:11,730 --> 00:12:12,950
Да забей.
173
00:12:13,580 --> 00:12:14,310
Ну?
174
00:12:15,130 --> 00:12:16,500
Парниша, чего тебе?
175
00:12:18,680 --> 00:12:21,770
Слышь, бать, возьми меня в ученики!
176
00:12:22,040 --> 00:12:22,900
В ученики?
177
00:12:23,020 --> 00:12:25,600
Я тут совсем разорился.
178
00:12:25,630 --> 00:12:28,590
Деньги позарез нужны!
Поделись своим везением!
179
00:12:28,640 --> 00:12:29,350
Мне начхать.
180
00:12:29,350 --> 00:12:31,350
Не говори так!
181
00:12:33,110 --> 00:12:35,850
Это мои счастливые перчатки.
182
00:12:35,870 --> 00:12:37,320
Не трогай их просто так.
183
00:12:39,180 --> 00:12:41,150
Счастливые перчатки?
184
00:12:41,230 --> 00:12:45,290
Пока они на мне, удача
сама бежит ко мне в руки.
185
00:12:47,010 --> 00:12:48,340
Круто, ничего не скажешь.
186
00:12:49,080 --> 00:12:49,720
Звиняй.
187
00:12:50,100 --> 00:12:51,670
Я тебе устрою «звиняй»!
188
00:12:51,810 --> 00:12:53,330
У меня почти получилось!
189
00:13:01,370 --> 00:13:03,380
Бать, это и правда невероятно!
190
00:13:03,830 --> 00:13:04,580
Извините.
191
00:13:05,370 --> 00:13:09,900
Сегодня удача целиком
на вашей стороне.
192
00:13:10,620 --> 00:13:14,290
Вы не против выпить
шампанского в ВИП-комнате?
193
00:13:14,880 --> 00:13:16,010
Не против.
194
00:13:16,210 --> 00:13:17,750
Давай-ка со мной, парниша!
195
00:13:18,830 --> 00:13:20,420
Прошу за мной.
196
00:13:21,180 --> 00:13:23,710
Погодите, мне надо заработать денег...
197
00:13:31,940 --> 00:13:33,590
Здесь душновато.
198
00:13:33,790 --> 00:13:35,760
Тоже мне, ВИП-комната.
199
00:13:35,760 --> 00:13:37,650
Неужели кондиционер не работает?
200
00:13:39,120 --> 00:13:40,870
Прошу простить.
201
00:13:41,140 --> 00:13:42,630
Кстати говоря, уважаемый,
202
00:13:43,550 --> 00:13:45,660
позволите вас обыскать?
203
00:13:46,220 --> 00:13:46,580
Чего?
204
00:13:47,040 --> 00:13:49,940
В такое везение невозможно поверить.
205
00:13:50,650 --> 00:13:54,950
Мы считаем, что вы и ваш юный друг
играете нечестно.
206
00:13:55,770 --> 00:13:58,260
Да я его даже не знаю...
207
00:13:58,260 --> 00:14:01,650
Чтобы Везунчик Ланчман — и жульничал!
208
00:14:02,250 --> 00:14:04,200
Перчатки очень подозрительные.
209
00:14:05,260 --> 00:14:06,970
Вы ко мне не притронетесь.
210
00:14:07,450 --> 00:14:08,750
Ставлю лям!
211
00:14:11,500 --> 00:14:12,830
Эй! Что ты...
212
00:14:16,560 --> 00:14:18,060
Джекпот!
213
00:14:20,740 --> 00:14:22,550
Схвати его немедленно!
214
00:14:24,740 --> 00:14:26,860
Эй! Оглох, что ли? Быстро!
215
00:14:28,930 --> 00:14:30,000
Да уж.
216
00:14:30,470 --> 00:14:32,630
Проблемный Игрок попался.
217
00:14:35,620 --> 00:14:36,980
Такая же Карта, как у меня?
218
00:14:37,470 --> 00:14:38,020
Играем.
219
00:14:41,560 --> 00:14:42,700
Шарики за ролики.
220
00:14:43,600 --> 00:14:45,110
Чего стоишь?
221
00:14:45,360 --> 00:14:47,250
Покажи-ка удостоверение!
222
00:14:48,100 --> 00:14:48,810
Не мешай.
223
00:14:49,460 --> 00:14:51,040
Эй! Отпусти!
224
00:14:59,630 --> 00:15:00,970
Его рука рассыпалась в шарики!
225
00:15:01,150 --> 00:15:02,960
У тебя тоже есть Карта?
226
00:15:03,490 --> 00:15:05,010
Заткнись и гони сюда.
227
00:15:05,340 --> 00:15:06,440
Отдавай Карту.
228
00:15:08,140 --> 00:15:08,860
Ни с места!
229
00:15:19,800 --> 00:15:21,040
Бубновая десятка.
230
00:15:21,350 --> 00:15:22,690
Вонючка-невезучка.
231
00:15:23,230 --> 00:15:25,030
Она дарует удачу.
232
00:15:25,700 --> 00:15:29,040
Говорят, никто не может
притронуться к её владельцу.
233
00:15:29,660 --> 00:15:32,220
Стоит проверить.
234
00:15:35,980 --> 00:15:37,900
Давай повеселимся!
235
00:15:38,660 --> 00:15:41,390
Ах да! У тебя же есть семья, верно?
236
00:15:41,660 --> 00:15:45,010
Семилетний сын и беременная жена.
237
00:15:45,940 --> 00:15:47,430
Ты везунчик.
238
00:15:47,580 --> 00:15:48,420
Да?!
239
00:15:48,930 --> 00:15:50,180
Скажи-ка…
240
00:15:50,500 --> 00:15:54,180
Твоя Карта сможет
и семью твою защитить?
241
00:15:55,510 --> 00:15:57,280
Я тут отличную штуку придумал.
242
00:15:57,580 --> 00:16:02,010
Буду гнать тебя до самого ада,
но убью и тебя, и всю твою семью!
243
00:16:02,290 --> 00:16:05,250
Будешь обнимать кровавую
горку шариков вместо сынишки!
244
00:16:05,500 --> 00:16:11,050
Карта и впрямь могуча, если ты и
тогда будешь бахвалиться удачей!
245
00:16:11,070 --> 00:16:13,510
Хорошо! Я отдам тебе Карту!
246
00:16:13,510 --> 00:16:14,900
Что угодно!
247
00:16:15,140 --> 00:16:16,260
Умница.
248
00:16:16,720 --> 00:16:19,410
За такой подарок босс меня наградит...
249
00:16:22,890 --> 00:16:26,220
Наш шеф тоже жаждет эту Карту!
250
00:16:32,980 --> 00:16:36,560
Тебя никто не звал, водила.
251
00:16:41,850 --> 00:16:42,460
Ради бога.
252
00:16:42,510 --> 00:16:44,820
Я рассчитывал управиться быстрее.
253
00:16:45,830 --> 00:16:46,520
И у него?
254
00:16:47,070 --> 00:16:47,720
Играем.
255
00:16:50,250 --> 00:16:51,350
Высококалорийность!
256
00:16:53,320 --> 00:16:57,380
Хорош ухмыляться!
Сейчас тебе будет больно!
257
00:17:03,170 --> 00:17:04,220
Ух!
258
00:17:13,780 --> 00:17:17,270
Только прекрасным дамам
позволено меня трогать.
259
00:17:18,660 --> 00:17:20,940
Слушать эту чушь не могу...
260
00:17:21,760 --> 00:17:25,940
Не беси меня и сдохни!
261
00:17:27,390 --> 00:17:28,630
Да что происходит?
262
00:17:29,200 --> 00:17:30,400
Мне это точно не снится?
263
00:17:31,080 --> 00:17:31,740
К тому же...
264
00:17:32,300 --> 00:17:35,590
Почему у них всех
такие же Карты, как у меня?
265
00:17:41,220 --> 00:17:42,110
Бать!
266
00:17:49,700 --> 00:17:50,560
Кончились патроны?
267
00:17:55,030 --> 00:17:57,550
Верни мне мою удачу!
268
00:17:58,150 --> 00:17:59,900
Пожалуйста, верни!
269
00:18:01,110 --> 00:18:02,400
Ой-ой-ой.
270
00:18:02,680 --> 00:18:04,680
Ты очень вовремя подошёл.
271
00:18:05,220 --> 00:18:08,100
Я просто счастливчик.
272
00:18:13,380 --> 00:18:14,680
Эй, ты там!
273
00:18:15,460 --> 00:18:16,690
Беги отсюда!
274
00:18:17,020 --> 00:18:18,140
А... ага!
275
00:18:21,570 --> 00:18:22,450
Простите!
276
00:18:22,730 --> 00:18:23,950
Извините!
277
00:18:27,180 --> 00:18:28,530
Этот сопляк...
278
00:18:35,400 --> 00:18:36,700
Ваши ключи.
279
00:18:37,130 --> 00:18:38,710
Да, конечно.
280
00:18:38,740 --> 00:18:39,630
Чаевые...
281
00:18:40,630 --> 00:18:42,020
Вы не пострадали?
282
00:18:42,160 --> 00:18:43,820
Я в порядке.
283
00:18:44,130 --> 00:18:46,950
Ну и молодёжь пошла...
284
00:18:48,480 --> 00:18:51,150
Вор!
285
00:18:54,500 --> 00:18:56,990
С этой Картой я сделаю кучу денег!
286
00:18:57,620 --> 00:18:58,950
Линдси, ребята...
287
00:18:59,250 --> 00:18:59,840
Я скоро!
288
00:19:00,610 --> 00:19:02,870
Я спасу «Солнечные поля»!
289
00:19:15,140 --> 00:19:15,990
Проклятие!
290
00:19:23,710 --> 00:19:24,940
Виджей, твой выход.
291
00:19:41,980 --> 00:19:42,650
Что?
292
00:19:44,130 --> 00:19:47,050
Сопляк, который не знает цену Картам!
293
00:20:10,430 --> 00:20:12,010
Знаешь что?
294
00:20:15,650 --> 00:20:20,300
Дурного не посоветую:
лучше отдай мне Карту.
295
00:20:21,600 --> 00:20:23,700
С-слышь, тебе нормально?
296
00:20:25,100 --> 00:20:27,140
Это пустяки...
297
00:20:30,630 --> 00:20:32,980
Слышь, пацан! Я настырный!
298
00:20:33,700 --> 00:20:37,720
Помнишь, как я пообещал везучему
дядьке гнать его до самого ада?
299
00:20:38,260 --> 00:20:40,440
Последняя счастливая возможность!
300
00:20:40,640 --> 00:20:41,940
Гони Карту!
301
00:20:42,260 --> 00:20:46,300
И потом не дёргайся,
тогда умрёшь без боли.
302
00:20:46,700 --> 00:20:51,300
А будешь брыкаться — вышибу мозги и так
изуродую труп, что мама родная не узнает!
303
00:20:51,620 --> 00:20:54,200
Как бы то ни было, игра закончена.
304
00:20:54,530 --> 00:20:55,940
Пора раскрывать карты!
305
00:20:58,380 --> 00:20:59,390
Слышь, подруга...
306
00:20:59,780 --> 00:21:03,140
Новичкам ведь и вправду везёт?
307
00:21:05,720 --> 00:21:06,940
Как пожелаешь.
308
00:21:07,070 --> 00:21:08,820
Я убью тебя чисто.
309
00:21:09,110 --> 00:21:11,530
Нет! Делаю ставку на ещё одну игру.
310
00:21:11,880 --> 00:21:12,470
Что?
311
00:21:13,180 --> 00:21:14,160
Раскрываю.
312
00:21:14,860 --> 00:21:16,370
Двойка пик?
313
00:21:17,320 --> 00:21:17,990
Играю!
314
00:21:34,500 --> 00:21:37,020
Соберись, соберись, соберись!
315
00:21:52,240 --> 00:21:53,200
Значит, это...
316
00:21:55,280 --> 00:21:57,170
Ты тоже, оказывается, Игрок?
317
00:21:57,670 --> 00:21:59,490
Ты... как?
318
00:22:00,700 --> 00:22:01,850
Ты же погиб!
319
00:22:02,900 --> 00:22:06,100
Мне приказали сдохнуть,
но добыть Карту.
320
00:22:07,710 --> 00:22:11,200
{\an8}№ 1 ЕДИНСТВЕННЫЙ ШАНС
321
00:23:34,980 --> 00:23:40,000
№ 2 СДЕЛАЙ ВЫБОР
322
00:23:36,800 --> 00:23:39,110
{\an8}Далее: «Сделай выбор».