1
00:00:01,482 --> 00:00:02,655
[April J] I thought
I had my whole life planned.
2
00:00:02,655 --> 00:00:04,103
But now I'm here.
3
00:00:04,103 --> 00:00:05,689
[cheering]
4
00:00:05,689 --> 00:00:07,724
[April J] I'm just open
to the adventure.
5
00:00:07,724 --> 00:00:10,310
I'm open
to having a connection
with a younger man.
6
00:00:12,206 --> 00:00:15,034
[Ryan] I love older women
that can keep up with me.
7
00:00:15,034 --> 00:00:17,482
I'm looking for love.
I need a grown woman out here.
8
00:00:17,482 --> 00:00:19,896
[Kelle] I have
a very young, free spirit.
9
00:00:19,896 --> 00:00:23,862
And I connect
to younger men,
especially in the bedroom.
10
00:00:23,862 --> 00:00:26,448
[man] You are not
exactly on the show
you thought you were on.
11
00:00:26,448 --> 00:00:28,103
Hey!
12
00:00:28,103 --> 00:00:31,344
[woman] You're about
to embark on a dating
experience like none other.
13
00:00:31,344 --> 00:00:32,827
Err.
14
00:00:32,827 --> 00:00:34,724
[woman] Here we go.
Here we go.
15
00:00:36,413 --> 00:00:38,689
- What's going on?
- [Joey] Wait.
They're our moms.
16
00:00:38,689 --> 00:00:39,965
Holy [bleep].
17
00:00:39,965 --> 00:00:43,206
[April J] I'm gonna have
to see my son date
these moms.
18
00:00:43,206 --> 00:00:45,689
[Harrison] I don't want
to see who my mom's
trying to flirt on.
19
00:00:45,689 --> 00:00:48,103
What did I get myself into?
20
00:00:48,103 --> 00:00:50,517
I'm not mad about my body.
21
00:00:51,482 --> 00:00:52,551
Sorry, ladies.
22
00:00:52,551 --> 00:00:54,482
I might be sleeping
with your son.
23
00:00:54,482 --> 00:00:58,000
[Charlene] Kelle invested
a lot of time into her body,
her sex appeal.
24
00:00:58,000 --> 00:00:59,896
And I know that
young men want that.
25
00:00:59,896 --> 00:01:02,758
It's a little much like
this isn't a game show.
26
00:01:02,758 --> 00:01:04,000
Pola.
27
00:01:04,000 --> 00:01:05,655
I get the fantasy
suite tonight.
28
00:01:05,655 --> 00:01:06,793
[Pola speaking]
29
00:01:06,793 --> 00:01:09,379
[Pola] Kelle is not
the type of girl for Jose.
30
00:01:09,379 --> 00:01:12,758
I'm 100% sure,
she's not gonna get
anywhere with Jose.
31
00:01:12,758 --> 00:01:13,896
Never.
32
00:01:13,896 --> 00:01:16,000
[Jimmy] You see his body
language, too. Look at it.
33
00:01:16,000 --> 00:01:17,275
[Kelle] Whether
she likes it or not.
34
00:01:17,275 --> 00:01:19,689
I'm gonna do
whatever it takes
to take my man home.
35
00:01:19,689 --> 00:01:20,931
[Jimmy] We got
to watch out for her.
36
00:01:20,931 --> 00:01:22,379
- [Pola] It won't happen.
- But what if.
37
00:01:22,379 --> 00:01:23,655
No, I can't.
38
00:01:23,655 --> 00:01:24,896
I like to win.
39
00:01:24,896 --> 00:01:26,275
[Pola] Oh, my God.
40
00:01:45,241 --> 00:01:47,620
[Kelle] The sun is shining,
an amazing day.
41
00:01:47,620 --> 00:01:49,827
[Joey] And I just love
looking at the lady's bodies
42
00:01:49,827 --> 00:01:52,034
and I'm just getting
to know them.
43
00:01:52,034 --> 00:01:54,103
It's a good start
to the day.
44
00:01:55,551 --> 00:01:58,758
My mom does get
a lot of attention
from here up,
45
00:01:58,758 --> 00:02:02,620
mainly because
she never wears bras
46
00:02:02,620 --> 00:02:04,827
and the girls are always
popping out.
47
00:02:04,827 --> 00:02:07,344
You know, the headlights
are always on, so.
48
00:02:07,344 --> 00:02:09,793
[Kelle] It didn't bother you
when you were a baby
sucking on 'em either.
49
00:02:09,793 --> 00:02:11,931
- So, let's keep it real.
- [Joey laughs]
50
00:02:11,931 --> 00:02:13,241
'Cause I needed
the milk, Mom.
51
00:02:13,241 --> 00:02:14,344
I needed some energy.
52
00:02:14,344 --> 00:02:15,586
You were really thirsty.
53
00:02:15,586 --> 00:02:16,862
[both chuckles]
54
00:02:28,448 --> 00:02:31,724
From the places you've been,
which is your favorite place?
55
00:02:31,724 --> 00:02:34,413
So far, I love Costa Rica.
56
00:02:34,413 --> 00:02:36,413
- Yeah?
- [Kelle] I've only gone once.
57
00:02:36,413 --> 00:02:39,103
And when I went,
I went with somebody
58
00:02:39,103 --> 00:02:41,689
that I didn't really know,
but I'm like a risk taker.
59
00:02:41,689 --> 00:02:43,413
- I'll just do it, you know.
- Okay.
60
00:02:43,413 --> 00:02:45,620
[Kelle] I feel like
Jose is interested in me.
61
00:02:45,620 --> 00:02:47,103
Maybe I'm gonna
take a little bit more.
62
00:02:47,103 --> 00:02:48,413
- Baby, take whatever you want.
- No.
63
00:02:48,413 --> 00:02:49,620
Okay, fine.
64
00:02:49,620 --> 00:02:51,965
But I feel like I need
to get him away from his mom.
65
00:02:51,965 --> 00:02:53,413
She's great,
but she seems to be, like,
66
00:02:53,413 --> 00:02:55,517
showing up every time
I like, try and talk to him.
67
00:02:59,172 --> 00:03:01,310
I want to get a cup
for us for the drinks.
68
00:03:01,310 --> 00:03:02,379
Do you want another one?
69
00:03:02,379 --> 00:03:03,724
- I'll get one.
- All right.
70
00:03:03,724 --> 00:03:04,862
[Kelle speaking]
71
00:03:04,862 --> 00:03:06,517
- [Jose speaking]
- I need my drink.
72
00:03:06,517 --> 00:03:07,586
[Jose] Yes.
73
00:03:08,517 --> 00:03:09,862
- So, Pola.
- Yes.
74
00:03:09,862 --> 00:03:12,000
I'm taking your son
out on a date.
75
00:03:12,862 --> 00:03:14,482
- You are?
- Yeah, why not?
76
00:03:14,482 --> 00:03:15,655
I haven't told him yet.
77
00:03:15,655 --> 00:03:17,000
No?
78
00:03:17,000 --> 00:03:19,206
I don't like to say
what I'm gonna say,
79
00:03:19,206 --> 00:03:24,172
but I really feel that
Kelle is, like, easy,
and I don't like that.
80
00:03:24,172 --> 00:03:28,000
I know for Jose
it's really important
to have values.
81
00:03:28,000 --> 00:03:31,344
So, I really don't believe
Kelle is the right girl
for Jose.
82
00:03:33,413 --> 00:03:34,517
When?
83
00:03:34,517 --> 00:03:36,689
[Kelle] I'm not telling you,
you'll interfere.
84
00:03:36,689 --> 00:03:38,965
I told your mom
I'm gonna take you out
on a date.
85
00:03:38,965 --> 00:03:40,586
[Jose] Okay.
Let's go.
86
00:03:40,586 --> 00:03:43,241
[Kelle] She wanted to know
when, I said she can't know
'cause she'll interfere.
87
00:03:43,241 --> 00:03:45,517
[Jose]
She doesn't need to know.
88
00:03:45,517 --> 00:03:47,758
Because right now
we're all in the same villa.
89
00:03:47,758 --> 00:03:51,793
It's gonna be a little bit
difficult to separate
my mom and myself
90
00:03:51,793 --> 00:03:54,000
in regards of dating
other women.
91
00:03:54,000 --> 00:03:57,517
And so, I think
we have to get
a little bit creative.
92
00:03:58,689 --> 00:04:00,206
We're kicking
you out of your room, too.
93
00:04:00,206 --> 00:04:01,482
[laughs]
94
00:04:03,310 --> 00:04:05,310
[Pola] I don't see
Jose in a situation
95
00:04:05,310 --> 00:04:08,793
where he's dating a girl
like Kelle.
96
00:04:08,793 --> 00:04:12,137
He always dates
very quiet girls.
97
00:04:12,137 --> 00:04:14,275
And I think
she's really wild.
98
00:04:14,275 --> 00:04:17,896
So, I don't see
Jose going far with her.
99
00:04:18,448 --> 00:04:19,931
Never.
100
00:04:19,931 --> 00:04:22,448
[Kelle] Maybe we can rock,
paper, scissors over it.
101
00:04:22,448 --> 00:04:24,000
- Thanks.
- [Jose] Yeah.
102
00:04:25,000 --> 00:04:29,310
I think
Ryan is the most,
like, sexual like,
103
00:04:29,310 --> 00:04:31,758
would be like,
know what to do.
104
00:04:32,241 --> 00:04:34,034
[Soyoung speaking]
105
00:04:34,034 --> 00:04:35,103
Exactly.
106
00:04:35,103 --> 00:04:36,655
I mean, I don't mind
chasing, but I don't...
107
00:04:36,655 --> 00:04:38,896
I feel like I have to,
like, test it damn myself.
108
00:04:38,896 --> 00:04:39,965
No, you can't.
109
00:04:39,965 --> 00:04:42,034
Really...
Why should we have to do that?
110
00:04:42,931 --> 00:04:44,379
[Soyoung speaking]
111
00:04:46,310 --> 00:04:48,931
...because I have this list.
112
00:04:48,931 --> 00:04:52,896
Nobody fits in my list,
so nobody can keep up
with me, really.
113
00:04:52,896 --> 00:04:56,241
You're still sitting there
waiting like nothing's
ever come, so.
114
00:04:56,241 --> 00:04:57,689
You don't know
what you want, yeah?
115
00:04:57,689 --> 00:04:59,172
I do know...
116
00:04:59,172 --> 00:05:01,689
You might be closing
yourself off and nothing
can meet those standards.
117
00:05:01,689 --> 00:05:05,379
Well, that's why you have
to have a little standard
to get the right one.
118
00:05:05,379 --> 00:05:06,827
- Yeah.
- If you don't have
that standard,
119
00:05:06,827 --> 00:05:08,620
how are you gonna
have what you want?
120
00:05:10,034 --> 00:05:14,137
I feel like my first initial
thing was like Jose's.
121
00:05:14,137 --> 00:05:15,620
- Probably the most.
- Yeah. Yes, yes.
122
00:05:15,620 --> 00:05:17,034
[Soyoung speaking]
123
00:05:17,034 --> 00:05:18,965
[Charlene] I think
Jose is hot.
124
00:05:18,965 --> 00:05:22,137
I already know
all of the moms here
love Jose.
125
00:05:22,137 --> 00:05:23,689
He's very intriguing.
126
00:05:23,689 --> 00:05:26,206
He definitely gives me
the impression that
he knows
127
00:05:26,206 --> 00:05:28,034
what to do with a woman
in the bedroom.
128
00:05:28,034 --> 00:05:29,655
He knows how to take control.
129
00:05:29,655 --> 00:05:32,793
He has that get
the job done mentality.
130
00:05:32,793 --> 00:05:34,275
Mm-hmm.
That's how I feel.
131
00:05:34,275 --> 00:05:35,620
Oh, my God.
We had the same.
132
00:05:35,620 --> 00:05:36,689
Yeah.
133
00:05:36,689 --> 00:05:38,000
[laughs]
134
00:05:42,689 --> 00:05:44,275
- That's a good spot.
- Mm-hmm.
135
00:05:44,275 --> 00:05:47,448
That's always a good
spot for every...
136
00:05:47,448 --> 00:05:48,620
[cell phone buzzing]
137
00:05:48,620 --> 00:05:50,034
Oh, wait, guys.
138
00:05:50,034 --> 00:05:52,275
- I got a text.
- [man] You got to take it.
139
00:05:52,275 --> 00:05:53,344
[April W] I know.
140
00:05:53,344 --> 00:05:55,344
It's time to play
Wall of Secrets.
141
00:05:55,344 --> 00:05:58,448
If you can stump
your mom or son
with a secret
142
00:05:58,448 --> 00:06:01,172
that they don't know,
you win a romantic date.
143
00:06:01,689 --> 00:06:02,724
Oh.
144
00:06:02,724 --> 00:06:03,896
Oh, my God.
145
00:06:04,482 --> 00:06:05,793
Yeah. Yeah. Let's go.
146
00:06:05,793 --> 00:06:07,551
[April J] Each week
we have a challenge
147
00:06:07,551 --> 00:06:11,344
and this week
it's called Wall of Secrets.
148
00:06:11,344 --> 00:06:13,586
We're supposed to guess
our son's secret.
149
00:06:13,586 --> 00:06:15,758
The son is supposed
to guess our secret.
150
00:06:15,758 --> 00:06:18,793
And if neither of us
guess each other's secret,
151
00:06:18,793 --> 00:06:21,413
we win a date
with whoever we'd like.
152
00:06:23,068 --> 00:06:24,275
[April J speaking]
153
00:06:26,931 --> 00:06:28,068
[woman speaking]
154
00:06:28,068 --> 00:06:29,793
[April J speaking]
155
00:06:34,172 --> 00:06:38,068
[Joey] So last night
we got a text that
we need to write down
156
00:06:38,068 --> 00:06:42,068
some of our deepest,
darkest secrets that
no one knows about.
157
00:06:42,068 --> 00:06:45,103
What we didn't know
is that we're gonna be
158
00:06:45,103 --> 00:06:47,517
revealing these
to the entire house.
159
00:06:48,689 --> 00:06:50,689
Ooh.
This is crazy.
160
00:06:50,689 --> 00:06:55,241
And not only that,
but the secret that
we're sharing,
161
00:06:55,241 --> 00:06:59,172
we got to guess
if it's yours, if it's mine.
162
00:06:59,172 --> 00:07:00,655
- [Kelle speaking]
- [man speaking]
163
00:07:00,655 --> 00:07:02,620
[Kelle speaking]
164
00:07:02,620 --> 00:07:05,448
The whole point
is to stump each other.
165
00:07:05,448 --> 00:07:07,241
I think I got this.
166
00:07:07,241 --> 00:07:09,517
Or I'm gonna just go up
and I'm gonna say
167
00:07:09,517 --> 00:07:11,965
whichever is the craziest
one I'm picking.
168
00:07:11,965 --> 00:07:15,000
I don't know,
you got April over there.
169
00:07:15,586 --> 00:07:16,896
Okay, here we go.
170
00:07:16,896 --> 00:07:18,551
- Wish me luck.
- Bye.
171
00:07:18,551 --> 00:07:20,551
[Kelle] Bye.
172
00:07:20,551 --> 00:07:22,068
She's so cute.
173
00:07:23,310 --> 00:07:25,206
Oh, here I am
at the Wall of Secrets.
174
00:07:25,206 --> 00:07:26,724
Okay.
175
00:07:26,724 --> 00:07:32,137
So, I had sex in a mall
elevator after watching
a late night movie.
176
00:07:33,344 --> 00:07:35,758
That actually sounds
like it would be fun.
177
00:07:35,758 --> 00:07:38,689
This one is just horrendous.
178
00:07:38,689 --> 00:07:40,896
I slept
with my son's best friend.
179
00:07:40,896 --> 00:07:42,620
That is just...
180
00:07:42,620 --> 00:07:44,344
That's...
181
00:07:44,344 --> 00:07:45,827
That's unacceptable.
182
00:07:45,827 --> 00:07:47,965
I started dating
a couple of women,
183
00:07:47,965 --> 00:07:50,655
but they were both
just a hit and quit.
184
00:07:50,655 --> 00:07:53,517
I never called them again.
185
00:07:53,517 --> 00:07:58,689
That better not be Gabriel,
because I did not raise
my Gabriel like that.
186
00:07:58,689 --> 00:08:02,137
But I know
which one would be Gabriel.
187
00:08:03,586 --> 00:08:07,344
Possibly Gabriel has had
a seven woman orgy.
188
00:08:07,344 --> 00:08:12,068
Not proud of it,
but that could be
my kid right there.
189
00:08:14,310 --> 00:08:15,862
Okay.
190
00:08:16,724 --> 00:08:18,655
This might be the walk
of shame here.
191
00:08:18,655 --> 00:08:22,034
I'd have to figure out
which one is Ryan's.
192
00:08:22,034 --> 00:08:25,000
He knows who I date
and what my type is.
193
00:08:25,000 --> 00:08:28,517
But you know things
about my sex life.
194
00:08:28,517 --> 00:08:30,137
- No.
- Yeah, I can do
without getting terms.
195
00:08:30,137 --> 00:08:31,517
I don't...
I don't share that with him.
196
00:08:31,517 --> 00:08:33,310
- I can do without
getting terms.
- I don't share that.
197
00:08:33,310 --> 00:08:34,862
And I don't want to know his.
198
00:08:34,862 --> 00:08:37,689
I had a quicky on a yacht
with a girl I just met.
199
00:08:37,689 --> 00:08:39,344
Yeah.
200
00:08:39,344 --> 00:08:42,206
Yeah, that could
potentially be him.
201
00:08:42,206 --> 00:08:45,000
When I was 16,
I had a three-way
with two girls
202
00:08:45,000 --> 00:08:46,103
at my mom's house.
203
00:08:46,103 --> 00:08:48,206
He better not have.
I hope that would not be him.
204
00:08:48,206 --> 00:08:49,896
I started dating
a couple of women
205
00:08:49,896 --> 00:08:53,724
but they were both
just a hit and quit it,
and I never called them again.
206
00:08:54,586 --> 00:08:56,310
He probably had ghosted them.
207
00:08:57,551 --> 00:09:00,517
I grinded on a grandma
and she liked it.
208
00:09:00,517 --> 00:09:01,862
Hmm.
209
00:09:01,862 --> 00:09:03,931
It says really hard. Okay.
210
00:09:03,931 --> 00:09:06,275
I got pink eye
from [bleep] ass.
211
00:09:06,275 --> 00:09:07,448
What?
212
00:09:07,448 --> 00:09:10,551
[Billy] I got pink eye
[bleep] ass.
213
00:09:10,551 --> 00:09:13,137
I don't think my mom
would do that.
214
00:09:13,137 --> 00:09:15,793
I got a pink eye
from [bleep] ass.
215
00:09:15,793 --> 00:09:18,448
You could catch a lot
of freaking pink eyes and...
216
00:09:19,206 --> 00:09:20,310
Hmm.
217
00:09:20,310 --> 00:09:21,448
Salmonella.
218
00:09:21,448 --> 00:09:22,655
Salmonella?
219
00:09:22,655 --> 00:09:24,965
Yew.
Yeah, it's poop, you know.
220
00:09:24,965 --> 00:09:27,103
Oh, that...
that's definitely not my son.
221
00:09:27,103 --> 00:09:28,931
If he got pink eye
from [bleep] ass.
222
00:09:28,931 --> 00:09:31,241
Oh, my God, mom.
223
00:09:31,241 --> 00:09:32,965
Oh.
224
00:09:32,965 --> 00:09:35,896
I can look back
at the doctor records,
just saying.
225
00:09:35,896 --> 00:09:38,206
We got a [bleep] group
of people here.
226
00:09:40,896 --> 00:09:43,896
I dated my son's middle
school teacher.
227
00:09:43,896 --> 00:09:47,275
I mean, I wouldn't know this,
but that could be my mom.
228
00:09:47,275 --> 00:09:49,137
I started dating
a couple of women,
229
00:09:49,137 --> 00:09:52,137
but they were both
just a hit and quit.
230
00:09:52,137 --> 00:09:53,310
I never called them again.
231
00:09:53,310 --> 00:09:55,413
That's Jose.
232
00:09:55,413 --> 00:09:58,379
I've had sex
in public on a beach.
233
00:09:58,379 --> 00:10:01,862
My mom goes to a lot
of nude beaches, so.
234
00:10:01,862 --> 00:10:05,793
I had sex in a restroom
with a stranger.
235
00:10:05,793 --> 00:10:07,793
He was young and very hot.
236
00:10:07,793 --> 00:10:09,827
That's giving Kelle vibes.
237
00:10:09,827 --> 00:10:14,310
I had sex in the mall
elevator after watching
a late night movie.
238
00:10:14,310 --> 00:10:16,241
I think that might be my mom.
239
00:10:16,241 --> 00:10:17,758
She's kind of kinky like that.
240
00:10:17,758 --> 00:10:20,827
I'm interested
in seeing what he picked.
241
00:10:20,827 --> 00:10:24,137
[Jimmy] I kissed
my male friend
for New Year's Eve,
242
00:10:24,137 --> 00:10:27,448
and that's when
he told me he was bisexual.
243
00:10:29,137 --> 00:10:30,551
Definitely could be my mom.
244
00:10:30,551 --> 00:10:33,206
I had a seven woman orgy.
245
00:10:33,206 --> 00:10:34,758
Are you kidding me?
246
00:10:35,448 --> 00:10:36,862
Could that be my mom?
247
00:10:36,862 --> 00:10:38,034
Oh, my. God.
248
00:10:38,034 --> 00:10:39,344
Oh, my God.
249
00:10:39,344 --> 00:10:40,448
What?
250
00:10:40,448 --> 00:10:43,068
Oh, my God.
251
00:10:43,068 --> 00:10:44,758
[Harrison speaking]
252
00:10:46,241 --> 00:10:48,275
[Charlene] I make
the most out
of my elevator experience,
253
00:10:48,275 --> 00:10:49,862
you know that since
you were kids.
254
00:10:49,862 --> 00:10:51,275
- Oh, I...
- We jump, it's a whole thing.
255
00:10:51,275 --> 00:10:53,068
We jump.
It's too much information.
256
00:10:53,068 --> 00:10:55,137
I slept with my...
257
00:10:55,137 --> 00:10:59,034
Wait, I slept
with my son's best friend.
258
00:10:59,034 --> 00:11:00,482
Wow.
Okay.
259
00:11:00,482 --> 00:11:03,827
I think April W slept
with her son's best friend.
260
00:11:05,241 --> 00:11:07,689
That's either
April W or April J.
261
00:11:07,689 --> 00:11:09,034
Mine's...
mine's bad.
262
00:11:09,034 --> 00:11:10,758
Mine's bad, too.
263
00:11:10,758 --> 00:11:12,379
Which one's my mother?
264
00:11:20,793 --> 00:11:22,482
I got a text, everyone.
265
00:11:22,482 --> 00:11:23,896
Yay!
266
00:11:23,896 --> 00:11:26,551
[April J] Now that
you've all had a chance
to guess,
267
00:11:26,551 --> 00:11:29,344
it's time to reveal
who was able to stump
their mom
268
00:11:29,344 --> 00:11:32,620
or son with their deep,
dark secret.
269
00:11:33,310 --> 00:11:35,310
Everyone needs to fess up.
270
00:11:35,310 --> 00:11:36,482
Oh, my God.
271
00:11:36,482 --> 00:11:37,862
Seriously?
272
00:11:38,482 --> 00:11:40,551
[indistinct chatter]
273
00:11:40,551 --> 00:11:44,551
[Ryan] I think potentially
these secrets could cause
drama because
274
00:11:44,551 --> 00:11:47,827
I think a lot of people
will use these secrets
275
00:11:47,827 --> 00:11:49,620
as a moment
to judge character.
276
00:11:49,620 --> 00:11:51,275
Oh, my gosh.
277
00:11:52,965 --> 00:11:55,931
I had a seven woman orgy.
278
00:11:55,931 --> 00:11:57,689
[cheering]
279
00:12:01,068 --> 00:12:02,758
[Pola speaking]
280
00:12:03,965 --> 00:12:05,724
Well, I don't know
what they're talking about.
281
00:12:05,724 --> 00:12:07,482
You don't really like
the Spanish talk?
282
00:12:07,482 --> 00:12:08,586
No, I think it's rude.
283
00:12:08,586 --> 00:12:10,275
Honestly,
it's getting annoying.
284
00:12:10,275 --> 00:12:12,413
Are you guys done
speaking Spanish?
285
00:12:12,413 --> 00:12:14,586
She becomes like fire.
286
00:12:14,586 --> 00:12:16,310
You go speaking
when you're by yourself.
287
00:12:16,310 --> 00:12:17,379
It's fine.
288
00:12:17,379 --> 00:12:18,517
Like...
289
00:12:18,517 --> 00:12:20,000
Oh, no.
I'm the bad one.
290
00:12:27,482 --> 00:12:30,827
[April J] It's time to reveal
who is able to stump
their mom or son
291
00:12:30,827 --> 00:12:33,517
with their deep, dark secret.
292
00:12:35,620 --> 00:12:36,758
Oh, my God.
293
00:12:36,758 --> 00:12:37,827
Seriously?
294
00:12:37,827 --> 00:12:38,931
[laughs]
295
00:12:38,931 --> 00:12:40,310
[woman] No, I don't know.
296
00:12:40,310 --> 00:12:42,965
[April J] I thought
I wouldn't have to say
which one was mine.
297
00:12:42,965 --> 00:12:47,965
And I feel very nervous
revealing my secret.
298
00:12:47,965 --> 00:12:51,689
I'm gonna start with my son,
Gabriel over here,
299
00:12:51,689 --> 00:12:53,724
and I hope it's not true, but...
300
00:12:54,689 --> 00:12:57,448
I had a seven woman orgy.
301
00:12:57,448 --> 00:12:58,862
Yes.
302
00:13:00,241 --> 00:13:01,724
- [Soyoung] Yes?
303
00:13:01,724 --> 00:13:02,862
- No?
- [Gabriel] No.
304
00:13:02,862 --> 00:13:04,586
They're always all over you.
305
00:13:04,586 --> 00:13:06,275
Like I would tell you guys.
306
00:13:06,275 --> 00:13:07,344
[Soyoung] No.
307
00:13:07,344 --> 00:13:08,482
Loser.
308
00:13:08,482 --> 00:13:09,689
[woman] No.
309
00:13:09,689 --> 00:13:13,379
I guessed that my mom
[bleep] my middle school teacher.
310
00:13:13,379 --> 00:13:14,551
[gasping]
311
00:13:16,448 --> 00:13:18,344
[Ryan] Why are you laughing?
312
00:13:18,344 --> 00:13:19,896
Was I right?
313
00:13:19,896 --> 00:13:21,344
I hope it's not true.
314
00:13:21,344 --> 00:13:22,448
No, you're wrong.
315
00:13:22,448 --> 00:13:23,896
Who would you think
that I would...
316
00:13:23,896 --> 00:13:25,206
[Gabriel] Oh.
317
00:13:25,206 --> 00:13:26,379
[indistinct chatter]
318
00:13:26,379 --> 00:13:28,000
That wasn't hers.
319
00:13:28,000 --> 00:13:29,068
I win.
320
00:13:29,068 --> 00:13:30,206
[woman] Yeah.
321
00:13:30,206 --> 00:13:31,724
[Gabriel] Oh.
322
00:13:32,137 --> 00:13:33,931
We won.
323
00:13:33,931 --> 00:13:35,344
So, we stumped each other.
324
00:13:35,344 --> 00:13:37,068
- But...
-'Cause we always win.
325
00:13:37,068 --> 00:13:40,034
But does that mean
you're gonna hear
what my secret is?
326
00:13:40,034 --> 00:13:41,103
Oh, no.
327
00:13:41,103 --> 00:13:42,793
I better.
I think this is...
328
00:13:42,793 --> 00:13:44,689
Now we got to tell
each other our secrets.
329
00:13:44,689 --> 00:13:47,068
No, I don't want
to tell you my secret.
330
00:13:47,068 --> 00:13:50,517
Please tell me
your secret's not
the one of sleeping
331
00:13:50,517 --> 00:13:52,586
with your son's best friend.
332
00:13:57,103 --> 00:13:58,551
All right, April.
333
00:13:58,931 --> 00:14:00,068
Okay.
334
00:14:00,068 --> 00:14:02,275
Gabriel, do you want to...
cover your ears maybe?
335
00:14:02,275 --> 00:14:07,344
So, I was making a lot,
and I went with my boyfriend
336
00:14:07,344 --> 00:14:09,620
to our friend's house,
and I...
337
00:14:09,620 --> 00:14:12,310
I woke up
with his best friend.
338
00:14:12,310 --> 00:14:13,413
That's not that bad.
339
00:14:13,413 --> 00:14:14,862
[indistinct chatter]
340
00:14:15,620 --> 00:14:17,241
Mine was kind of lame.
341
00:14:17,241 --> 00:14:19,758
I was on New Year's once,
and I was surrounded by,
342
00:14:19,758 --> 00:14:22,241
like, my best friend
and all his, like, sisters.
343
00:14:22,241 --> 00:14:24,965
And it's just like
[bleep] And I was like...
344
00:14:24,965 --> 00:14:26,068
I was like [bleep]
345
00:14:26,068 --> 00:14:27,586
Like I've never kissed
a guy before.
346
00:14:27,586 --> 00:14:28,931
So, like,
we kissed for a second.
347
00:14:28,931 --> 00:14:31,413
I stopped,
and then he was like,
why did you stop?
348
00:14:31,413 --> 00:14:33,103
And he loved it.
349
00:14:33,103 --> 00:14:36,586
And then ever since then,
I think that's how he kind
of realized maybe he like...
350
00:14:36,586 --> 00:14:37,931
likes everyone.
351
00:14:37,931 --> 00:14:39,931
So that was the bisexual.
352
00:14:39,931 --> 00:14:41,931
Oh.
353
00:14:41,931 --> 00:14:44,517
[Ryan] I'll be honest,
though, you got to take
your hat off to that.
354
00:14:44,517 --> 00:14:48,068
If you can be enlightening
enough to tell somebody
355
00:14:48,068 --> 00:14:50,586
you made them
realize their sexuality
356
00:14:50,586 --> 00:14:54,103
and like pretty much
give credit to yourself
in that,
357
00:14:54,103 --> 00:14:56,620
like that's a hell
of a egotistical transition.
358
00:14:56,620 --> 00:14:58,413
Like, that's...
that's crazy.
359
00:14:58,413 --> 00:15:01,379
I... I would say
he has a pretty healthy ego.
360
00:15:01,379 --> 00:15:02,724
Yeah.
361
00:15:02,724 --> 00:15:04,482
Help me, Jesus.
362
00:15:04,482 --> 00:15:05,965
Come on, Stephany.
363
00:15:05,965 --> 00:15:09,517
So, the one
I picked for Billy was...
364
00:15:09,517 --> 00:15:12,793
I've had sex in public
on the beach.
365
00:15:12,793 --> 00:15:14,344
Yeah.
366
00:15:14,344 --> 00:15:15,482
[cheering]
367
00:15:15,482 --> 00:15:17,655
[Stefany] He's always
at the beach.
368
00:15:17,655 --> 00:15:18,862
[man] He's always
at the beach?
369
00:15:18,862 --> 00:15:20,413
Always.
370
00:15:20,413 --> 00:15:24,137
[Kelle] Billy's secret was sex
on the beach is kind of
a little enticing
371
00:15:24,137 --> 00:15:26,172
since the beaches, right?
372
00:15:26,758 --> 00:15:28,655
[Joey] Enticing?
373
00:15:28,655 --> 00:15:29,724
Wha...
374
00:15:30,551 --> 00:15:32,655
Enticing.
375
00:15:32,655 --> 00:15:35,241
[Billy] The one
I had for my mom is
376
00:15:35,241 --> 00:15:38,758
I dated my son's
middle school teacher.
377
00:15:39,862 --> 00:15:41,724
- [Stefany] He got it.
- [all] Oh.
378
00:15:43,379 --> 00:15:44,413
[Stefany] He got it.
379
00:15:44,413 --> 00:15:45,655
- [woman] They won.
- [Joey] Nope.
380
00:15:45,655 --> 00:15:46,965
We got it.
381
00:15:46,965 --> 00:15:49,034
[Kelle] They thought
they guessed it right
that they won.
382
00:15:49,034 --> 00:15:50,310
But it...
But it was the opposite.
383
00:15:50,310 --> 00:15:52,137
And they actually lost.
384
00:15:52,482 --> 00:15:53,620
Charlene.
385
00:15:53,620 --> 00:15:55,241
Okay, so it's my turn, guys.
386
00:15:55,241 --> 00:16:01,931
I guessed for Harrison
that he said I grinded
on a grandma and she liked it.
387
00:16:01,931 --> 00:16:03,620
[gasping]
388
00:16:03,620 --> 00:16:04,793
[woman] Oh, my God.
389
00:16:04,793 --> 00:16:06,310
[cheering]
390
00:16:11,310 --> 00:16:14,034
[Harrison] Back
when I was a dancer,
a male entertainer.
391
00:16:14,793 --> 00:16:16,241
Whoa.
392
00:16:22,655 --> 00:16:24,310
[Shannon]
That piqued my interest.
393
00:16:24,310 --> 00:16:25,413
That's all I got to say.
394
00:16:25,413 --> 00:16:27,413
I was like I need a date
with Harrison.
395
00:16:29,655 --> 00:16:30,965
So, we know it's in him.
396
00:16:30,965 --> 00:16:33,931
It's like, who's just
gonna pull it out of him
is the question.
397
00:16:33,931 --> 00:16:35,206
Well, he pulled it out.
398
00:16:35,793 --> 00:16:37,793
[laughs]
399
00:16:37,793 --> 00:16:41,206
The secret that I guessed
for my mom was that
400
00:16:41,206 --> 00:16:43,965
she kissed my male friend
for New Year's Eve
401
00:16:43,965 --> 00:16:46,137
and that's when he told me
he was bisexual.
402
00:16:46,793 --> 00:16:48,586
- [man] Whoa.
- No.
403
00:16:48,586 --> 00:16:50,758
See I said I hooked up
with the 23-year-old,
404
00:16:50,758 --> 00:16:52,620
and I might not have
remembered his name.
405
00:16:52,620 --> 00:16:54,000
[Kelle] Oh.
406
00:16:56,758 --> 00:16:58,137
[Charlene] So did we win?
Like...
407
00:16:58,137 --> 00:16:59,551
[Harrison] No.
You guessed mine right.
408
00:16:59,551 --> 00:17:00,758
Yeah.
I mean, come on.
409
00:17:00,758 --> 00:17:01,896
You were a dancer, right?
410
00:17:01,896 --> 00:17:04,172
Well, actually,
the word is male entertainer.
411
00:17:04,172 --> 00:17:07,310
Well, stripper
or male entertainer.
412
00:17:07,310 --> 00:17:08,689
Okay, next one.
413
00:17:08,689 --> 00:17:10,000
Kelle.
414
00:17:10,000 --> 00:17:11,655
[indistinct chatter]
415
00:17:11,655 --> 00:17:13,827
Oh, Joey.
416
00:17:13,827 --> 00:17:15,379
[Kelle] For Joey, I...
417
00:17:15,379 --> 00:17:19,689
I guessed I had sex
in a mall elevator after
watching a late night movie.
418
00:17:21,068 --> 00:17:24,379
No.
419
00:17:24,379 --> 00:17:26,620
Joey ain't that cool.
420
00:17:27,862 --> 00:17:29,517
Mine was the hit it
and quit it.
421
00:17:29,517 --> 00:17:34,275
I hit it and quit it
within the first couple
of days.
422
00:17:34,275 --> 00:17:38,206
Multiple girls
and I never talked
to them again.
423
00:17:38,206 --> 00:17:39,482
[gasping]
424
00:17:39,482 --> 00:17:41,517
Oh.
425
00:17:41,517 --> 00:17:44,827
[Joey] All right. The one that
I guessed for my mother was...
426
00:17:49,482 --> 00:17:53,000
I have had sex
in public on the beach.
427
00:17:53,000 --> 00:17:54,517
- No.
- Really?
428
00:17:54,517 --> 00:17:56,965
- No, that wasn't...
- Really?
429
00:17:56,965 --> 00:18:02,655
[Kelle] Mine was I had sex
in a Michelin restaurant
in London with a stranger.
430
00:18:02,655 --> 00:18:03,896
- Oh.
- Oh, my God.
431
00:18:03,896 --> 00:18:06,586
So that's why
you've been going
to Europe for so long?
432
00:18:07,241 --> 00:18:08,517
[woman] I like her.
433
00:18:08,517 --> 00:18:09,620
- So...
- We stumped each other.
434
00:18:09,620 --> 00:18:10,689
- ...I guess...
- So, we won.
435
00:18:10,689 --> 00:18:11,758
I guess we won.
436
00:18:11,758 --> 00:18:12,896
- We won.
- Yeah.
437
00:18:12,896 --> 00:18:14,413
We didn't lose.
We won.
438
00:18:14,413 --> 00:18:16,000
Well, who are you
taking on a date?
439
00:18:16,000 --> 00:18:17,206
I don't know.
440
00:18:17,206 --> 00:18:18,586
[Stefany speaking]
441
00:18:21,689 --> 00:18:23,862
[Pola speaking]
442
00:18:23,862 --> 00:18:26,034
[Billy] I was, like,
actually pretty shocked
443
00:18:26,034 --> 00:18:28,275
when it came
to Kelle's secret.
444
00:18:28,275 --> 00:18:31,000
I thought it would be
a little bit more exciting.
445
00:18:31,000 --> 00:18:33,586
I actually thought that
it would definitely be
446
00:18:33,586 --> 00:18:36,413
the one that she slept
with her son's best friend.
447
00:18:36,413 --> 00:18:37,551
Really?
448
00:18:37,551 --> 00:18:40,344
I thought it might have
been the seven woman orgy.
449
00:18:43,172 --> 00:18:47,896
So, I guessed for Ryan
that he's dated
a couple of women,
450
00:18:47,896 --> 00:18:50,517
that he just hit it
and quit it and never
called them again.
451
00:18:50,517 --> 00:18:51,862
- [Kelle] Yay!
- Nope.
452
00:18:51,862 --> 00:18:53,551
No.
Just...
453
00:18:56,103 --> 00:19:00,827
[Ryan] I was involved
with seven women
in a one-time situation
454
00:19:00,827 --> 00:19:04,137
for a night for my birthday.
455
00:19:04,137 --> 00:19:07,586
I knew he was like
a man whore,
but not on that level.
456
00:19:07,586 --> 00:19:09,551
[cheering]
457
00:19:09,551 --> 00:19:11,000
And everybody was happy.
458
00:19:11,000 --> 00:19:12,275
[Billy] I'm not gonna lie, Ryan.
459
00:19:12,275 --> 00:19:14,206
That's pretty dope.
460
00:19:14,206 --> 00:19:17,655
Pretty sure all the guys
in the room are pretty
jealous of you right now.
461
00:19:17,655 --> 00:19:18,931
Lord, help me.
462
00:19:18,931 --> 00:19:21,137
I need a beverage after that.
463
00:19:21,137 --> 00:19:23,000
Maybe grossed out.
464
00:19:23,931 --> 00:19:28,448
I would never guess
in 10,000 years.
465
00:19:28,448 --> 00:19:30,172
That's a lot of years.
466
00:19:30,172 --> 00:19:36,068
That's before Christ and some,
that you would have been
with seven women at one time.
467
00:19:36,448 --> 00:19:37,655
Never.
468
00:19:37,655 --> 00:19:39,310
Seven days in a week.
Yeah, seven doors.
469
00:19:39,310 --> 00:19:40,827
No, no.
470
00:19:41,758 --> 00:19:42,827
All right.
Where you at?
471
00:19:42,827 --> 00:19:45,068
So pre your dad...
472
00:19:45,068 --> 00:19:48,413
pre your dad,
guy I was dating,
473
00:19:48,413 --> 00:19:52,310
went to the movies
and had a nice time
at the elevator.
474
00:19:52,310 --> 00:19:54,068
[cheering]
475
00:19:57,206 --> 00:20:00,103
[Shannon] And I'm just
thankful that the pressure
of winning a challenge
476
00:20:00,103 --> 00:20:02,172
is now off of me.
477
00:20:02,172 --> 00:20:05,310
I can't unhear your escapades.
478
00:20:05,310 --> 00:20:06,620
At least you didn't see.
479
00:20:06,620 --> 00:20:07,793
Thank God.
480
00:20:10,172 --> 00:20:11,413
At least you didn't see.
481
00:20:11,413 --> 00:20:12,724
Whoosah.
482
00:20:12,724 --> 00:20:14,172
[Soyoung] All right, now I go.
483
00:20:14,172 --> 00:20:16,241
[Jimmy] All right,
all right, all right.
All right.
484
00:20:16,241 --> 00:20:18,275
[Soyoung] Let me
pick up Jimmy's secret.
485
00:20:18,275 --> 00:20:19,620
Okay.
486
00:20:19,620 --> 00:20:22,413
Oh, I got pink eye
from [bleep] ass.
487
00:20:24,965 --> 00:20:26,172
[Kelle] Yeah.
488
00:20:27,206 --> 00:20:28,965
Real, real, real.
489
00:20:28,965 --> 00:20:30,344
[Soyoung] Real.
Do it.
490
00:20:33,103 --> 00:20:34,137
[woman] I do it.
491
00:20:34,137 --> 00:20:35,793
It's a normal thing.
492
00:20:36,310 --> 00:20:37,517
[Ryan] What?
493
00:20:38,137 --> 00:20:39,482
Not the pink eye part.
494
00:20:39,482 --> 00:20:42,655
That just happens 'cause
when you're going up
and down,
495
00:20:42,655 --> 00:20:44,068
up and down,
back and forth.
496
00:20:44,068 --> 00:20:46,793
[laughs]
497
00:20:46,793 --> 00:20:50,793
[Pola] When Jimmy
starts talking to us
about what he did, I...
498
00:20:50,793 --> 00:20:55,000
I was like thinking about
what he was doing
and how he was doing it.
499
00:20:55,000 --> 00:20:58,620
So, it was a little bit
complicated just to take
him out of the picture
500
00:20:58,620 --> 00:21:00,586
and just see Jimmy as Jimmy.
501
00:21:02,551 --> 00:21:05,344
But I'm glad
he didn't kiss me in our date.
502
00:21:05,862 --> 00:21:06,965
After what...
503
00:21:06,965 --> 00:21:08,689
what I heard
about Jimmy doing.
504
00:21:08,689 --> 00:21:10,068
No.
No way.
505
00:21:10,482 --> 00:21:11,724
[laughs]
506
00:21:12,103 --> 00:21:13,344
Oh, my God.
507
00:21:13,344 --> 00:21:15,000
The commotion in this room.
508
00:21:15,827 --> 00:21:16,896
All right, all right.
509
00:21:16,896 --> 00:21:18,827
This is what I guessed
for my mom.
510
00:21:18,827 --> 00:21:20,862
- I guessed...
- I don't know
if you could guess, though.
511
00:21:20,862 --> 00:21:23,344
I kissed my male friend
New Year's Eve,
512
00:21:23,344 --> 00:21:25,310
and that's when he told me
he was bisexual.
513
00:21:25,310 --> 00:21:26,448
Nope.
514
00:21:26,448 --> 00:21:27,586
And...
515
00:21:27,586 --> 00:21:29,827
[Ryan] Well,
we don't even know
our mom's crazy.
516
00:21:29,827 --> 00:21:31,137
You guys don't know your mom.
517
00:21:31,137 --> 00:21:32,965
- We don't know our mom.
- [Jimmy] All right.
518
00:21:32,965 --> 00:21:36,620
Amma.
Amma.
519
00:21:36,620 --> 00:21:37,862
I don't want to explain.
520
00:21:37,862 --> 00:21:39,172
I'm just gonna answer.
How's that?
521
00:21:39,172 --> 00:21:40,310
Explain.
522
00:21:40,310 --> 00:21:42,241
- [Soyoung] No.
- Explanation.
523
00:21:42,241 --> 00:21:43,724
No, I don't want
to explanation.
524
00:21:43,724 --> 00:21:45,896
Everybody explained.
525
00:21:45,896 --> 00:21:47,689
Well, start
and then we'll see.
526
00:21:50,620 --> 00:21:54,172
[Soyoung] Okay.
My secret is I slept
with your best friend.
527
00:21:54,172 --> 00:21:55,586
Whoa.
528
00:22:10,068 --> 00:22:14,068
[Soyoung] Okay. My secret is
I slept with your best friend.
529
00:22:14,068 --> 00:22:15,862
Whoa.
530
00:22:17,517 --> 00:22:20,655
There's no way.
531
00:22:20,655 --> 00:22:21,793
Did you know that?
532
00:22:21,793 --> 00:22:22,862
No.
533
00:22:22,862 --> 00:22:24,551
Does it look like
I knew that.
534
00:22:24,551 --> 00:22:26,379
This is something
I never saw coming.
535
00:22:26,379 --> 00:22:28,206
I did not expect this at all.
536
00:22:28,206 --> 00:22:29,379
0%.
537
00:22:29,379 --> 00:22:31,758
And I thought
I knew my mom really well.
538
00:22:31,758 --> 00:22:33,413
I don't know
what to think about it.
539
00:22:33,413 --> 00:22:36,413
Look, look,
I don't need an explanation.
540
00:22:36,413 --> 00:22:38,379
I'm a little traumatized
right now.
541
00:22:38,379 --> 00:22:39,724
I'm not gonna lie.
542
00:22:39,724 --> 00:22:41,517
We thought Ryan was a savage.
543
00:22:42,344 --> 00:22:44,137
Yeah.
Yeah.
544
00:22:44,137 --> 00:22:46,275
We're all in shock.
545
00:22:46,275 --> 00:22:50,034
[Kelle] Joey's best friends
kind of have been with him
since elementary school.
546
00:22:50,034 --> 00:22:52,413
That would be a boundary
I would never cross.
547
00:22:53,482 --> 00:22:54,965
[chuckles]
548
00:22:54,965 --> 00:22:57,206
[Jimmy] Why would
you put that down?
549
00:22:57,206 --> 00:22:58,413
I knew
you're not gonna get it.
550
00:22:58,413 --> 00:22:59,689
Okay.
So, say it.
551
00:22:59,689 --> 00:23:03,620
So, I put it down because
I thought,
you're not gonna get it.
552
00:23:03,620 --> 00:23:04,931
You want me to...
553
00:23:05,482 --> 00:23:07,137
[Jimmy speaking]
554
00:23:07,137 --> 00:23:08,448
[laughs]
555
00:23:09,896 --> 00:23:12,034
Soyoung likes them so young.
556
00:23:12,034 --> 00:23:13,586
Are we done?
557
00:23:13,586 --> 00:23:16,068
[Gabriel] That's the most
savage thing I think
anyone did.
558
00:23:16,068 --> 00:23:17,310
[Soyoung] Yes.
559
00:23:17,310 --> 00:23:19,068
- [cell phone buzzing]
- [Ryan] It was so cold, though.
560
00:23:19,068 --> 00:23:22,586
The winners
of our Wall of Secrets
challenge are...
561
00:23:23,275 --> 00:23:24,551
Ryan and Shannon,
562
00:23:27,137 --> 00:23:28,551
Kelle and Joey,
563
00:23:31,241 --> 00:23:33,206
Gabriel and April.
564
00:23:33,206 --> 00:23:34,655
You are the three... Wait.
565
00:23:34,655 --> 00:23:37,379
You are the three
mother son duos
who stumped each other.
566
00:23:37,379 --> 00:23:40,896
And now for your prize,
Ryan, Joey and Gabriel.
567
00:23:40,896 --> 00:23:44,724
You won a group date
next week and will be
able to take whoever you want.
568
00:23:44,724 --> 00:23:46,241
[cheering]
569
00:23:46,241 --> 00:23:47,896
[Ryan speaking]
570
00:23:51,655 --> 00:23:55,275
I'm excited that
we have won something finally.
571
00:23:55,275 --> 00:23:57,137
Something.
Ooh.
572
00:23:57,137 --> 00:24:00,620
By way of us winning
and how we won, I'm horrified.
573
00:24:00,620 --> 00:24:02,448
[Ryan speaking]
574
00:24:02,448 --> 00:24:04,448
- You see?
- We finally win something.
575
00:24:12,482 --> 00:24:14,896
Just finished
the Wall of Secrets.
576
00:24:15,862 --> 00:24:17,379
Damn.
577
00:24:17,379 --> 00:24:19,758
It's not what I thought
it would be like at all.
578
00:24:19,758 --> 00:24:22,517
Honestly, this one hits deep.
579
00:24:22,517 --> 00:24:23,655
This one...
580
00:24:23,655 --> 00:24:25,482
This one I did not see
coming at all.
581
00:24:25,482 --> 00:24:26,931
Honestly.
582
00:24:26,931 --> 00:24:28,862
Hmm.
My mom...
583
00:24:30,000 --> 00:24:33,206
she really dropped
one on me that.
584
00:24:33,206 --> 00:24:36,448
You know, it's just like
I don't even want to know
something like that.
585
00:24:36,448 --> 00:24:38,965
I feel like she should've took
that to her grave
or something.
586
00:24:40,379 --> 00:24:42,344
I don't really know
what to feel.
587
00:24:42,344 --> 00:24:43,551
I don't know how I feel.
588
00:24:43,551 --> 00:24:46,344
I hope nobody
really talks about it.
589
00:24:46,344 --> 00:24:49,931
I don't want to know about
who it was with
590
00:24:49,931 --> 00:24:52,000
or even hear about it
anymore honestly.
591
00:24:52,827 --> 00:24:54,620
Right now [bleep].
592
00:24:56,517 --> 00:24:57,827
[Charlene speaking]
593
00:24:57,827 --> 00:24:59,206
[Jimmy speaking]
594
00:24:59,206 --> 00:25:01,172
[Charlene speaking]
595
00:25:03,137 --> 00:25:04,965
[Charlene] I think
Jimmy's having a hard time
596
00:25:04,965 --> 00:25:07,896
because he wasn't ready
for his mom's secret,
597
00:25:07,896 --> 00:25:11,724
and I feel like Harrison
would be acting the same way.
598
00:25:11,724 --> 00:25:12,931
[Charlene speaking]
599
00:25:12,931 --> 00:25:14,689
[Jimmy speaking]
600
00:25:14,689 --> 00:25:16,689
[Charlene speaking]
601
00:25:16,689 --> 00:25:18,413
[Jimmy speaking]
602
00:25:23,137 --> 00:25:24,344
[Charlene speaking]
603
00:25:24,344 --> 00:25:26,241
- [Soyoung] Mia.
- [Jimmy] What?
604
00:25:26,241 --> 00:25:27,344
[Soyoung] Let's go to bed.
605
00:25:27,344 --> 00:25:28,620
[Jimmy] Amma.
606
00:25:29,310 --> 00:25:30,586
Life's crazy.
607
00:25:30,586 --> 00:25:31,862
It's crazy.
608
00:25:33,068 --> 00:25:34,586
- [Charlene speaking]
- [Jimmy] No.
609
00:25:34,586 --> 00:25:36,034
[Soyoung speaking]
610
00:25:36,034 --> 00:25:37,586
[Jimmy speaking]
611
00:25:42,931 --> 00:25:44,827
- [Soyoung speaking]
- [Jimmy] Yes.
612
00:25:44,827 --> 00:25:46,172
[Soyoung speaking]
613
00:25:46,172 --> 00:25:47,586
[Jimmy] No.
No.
614
00:25:47,586 --> 00:25:49,000
[Soyoung speaking]
615
00:25:49,000 --> 00:25:50,413
[Jimmy speaking]
616
00:25:50,413 --> 00:25:52,000
[Jimmy] Um, honestly.
617
00:25:52,000 --> 00:25:53,241
I'll listen to you.
618
00:25:54,103 --> 00:25:56,586
[Soyoung speaking]
619
00:25:56,586 --> 00:25:57,827
No, it's not about talk.
620
00:25:57,827 --> 00:26:00,241
Everything's understood.
Everything is.
621
00:26:00,241 --> 00:26:02,448
When I go in the room
we're not gonna talk.
622
00:26:02,448 --> 00:26:03,931
I understand.
623
00:26:03,931 --> 00:26:05,413
[Jimmy] Okay.
And it's okay.
624
00:26:05,413 --> 00:26:07,000
[Soyoung speaking]
625
00:26:07,000 --> 00:26:08,793
Ah, it's not too far.
626
00:26:08,793 --> 00:26:10,448
You haven't seen too far.
627
00:26:10,448 --> 00:26:12,068
You don't live in my world.
628
00:26:12,068 --> 00:26:14,068
- You've never seen too far.
- [Soyoung] Okay. Okay.
629
00:26:14,068 --> 00:26:15,413
[Jimmy] Go home.
630
00:26:26,034 --> 00:26:27,482
[Jimmy speaking]
631
00:26:28,206 --> 00:26:29,758
Right?
Look.
632
00:26:31,689 --> 00:26:34,827
It gets...
it gets difficult in life, right?
633
00:26:36,827 --> 00:26:37,965
It's surreal.
634
00:26:37,965 --> 00:26:40,137
And you know what,
you want to run away.
635
00:26:42,586 --> 00:26:43,793
Hmm.
636
00:26:45,206 --> 00:26:47,862
I didn't expect
this at all, really.
637
00:26:50,586 --> 00:26:52,275
I feel guilty.
638
00:26:57,517 --> 00:26:59,310
But I'm a human.
639
00:26:59,310 --> 00:27:00,655
I'm a woman, too.
640
00:27:00,655 --> 00:27:03,000
I mean, if...
641
00:27:05,241 --> 00:27:06,758
[Soyoung speaking]
642
00:27:08,931 --> 00:27:11,517
[Soyoung] I'm hoping
he will forgive me.
643
00:27:17,068 --> 00:27:18,758
[sobbing]
644
00:27:25,862 --> 00:27:27,931
[Soyoung speaking]
645
00:27:27,931 --> 00:27:32,206
Either Pola is a helicopter
mom or a jealous wife.
646
00:27:32,206 --> 00:27:33,862
He likes what he likes.
647
00:27:33,862 --> 00:27:35,206
[Pola speaking]
648
00:27:35,206 --> 00:27:37,000
- Yes, he does.
- [Pola speaking]
649
00:27:37,000 --> 00:27:38,551
I'm zero jealous.
650
00:27:38,551 --> 00:27:40,172
I'm really not jealous at all.
651
00:27:40,172 --> 00:27:41,724
[cheering]
652
00:27:51,620 --> 00:27:53,137
I have a surprise for you.
653
00:27:53,896 --> 00:27:55,310
It is intriguing.
654
00:27:55,310 --> 00:27:57,793
[Kelle] Even though
we did not win this challenge,
655
00:27:57,793 --> 00:28:00,413
I've gotten to arrange
a date for Jose and I.
656
00:28:00,413 --> 00:28:02,379
I feel like I need
to get him away
from his mom
657
00:28:02,379 --> 00:28:06,310
because she like seems to be,
like showing up every time
I like try and talk to him.
658
00:28:06,310 --> 00:28:10,000
I know you're from Mexico,
so I planned, like,
a little date for us.
659
00:28:10,000 --> 00:28:11,137
Okay.
660
00:28:11,137 --> 00:28:13,517
To show you one
of the landmarks of Mexico.
661
00:28:13,517 --> 00:28:14,793
Okay. Which... which is...
662
00:28:14,793 --> 00:28:16,275
Can't tell you.
You're gonna see when we...
663
00:28:16,275 --> 00:28:17,379
Okay, I'm excited.
664
00:28:17,379 --> 00:28:18,965
Yeah.
And we're going by boat.
665
00:28:18,965 --> 00:28:20,551
Okay.
Amazing.
666
00:28:21,310 --> 00:28:22,758
Thank you, senorita Kelle.
667
00:28:22,758 --> 00:28:24,275
It's fun.
668
00:28:24,275 --> 00:28:27,517
I'm not sure
what kind of surprise
she has for me,
669
00:28:27,517 --> 00:28:32,034
but I really liked that Kelle
took initiative to go
on a date.
670
00:28:32,034 --> 00:28:34,241
I found that quite sexy.
671
00:28:34,241 --> 00:28:37,655
I think that my mom
would have some
reservations about her,
672
00:28:37,655 --> 00:28:41,689
but I'm pretty sure my mom
would appreciate a woman
taking care of her son
673
00:28:41,689 --> 00:28:43,034
and being thoughtful.
674
00:28:44,034 --> 00:28:45,379
I got it.
675
00:28:48,655 --> 00:28:49,827
Look at the service.
676
00:28:49,827 --> 00:28:51,172
- Wow.
- Ah.
677
00:28:51,172 --> 00:28:52,620
Five star service.
678
00:28:52,620 --> 00:28:54,000
Thank you. Hi.
679
00:28:54,000 --> 00:28:55,620
- [man] How are you?
- [Kelle] Good. How are you?
680
00:28:55,620 --> 00:28:57,551
Since Jose is from Mexico.
681
00:28:57,551 --> 00:29:00,482
I want to take him
to one of the biggest
landmarks in Mexico,
682
00:29:00,482 --> 00:29:02,068
which is a mushroom rock.
683
00:29:02,068 --> 00:29:06,551
I've set up this date
because I'm hoping that
my efforts that
684
00:29:06,551 --> 00:29:10,241
I'm putting into this date,
I hope he actually sees that
I'm really interested in him.
685
00:29:12,931 --> 00:29:15,000
So, this is the place
that you brought me?
686
00:29:15,000 --> 00:29:16,758
- Yeah.
- This is the mushroom rock.
687
00:29:16,758 --> 00:29:18,551
- Yeah.
- I've seen that online.
688
00:29:18,551 --> 00:29:20,103
I...
I wanted to come here.
689
00:29:20,103 --> 00:29:21,931
- Do you love it?
- Yeah, I love it.
690
00:29:21,931 --> 00:29:23,862
Thank you. And I'm happy
to share this with you.
691
00:29:23,862 --> 00:29:25,413
Like, I'm really,
really happy.
692
00:29:25,413 --> 00:29:29,172
Kelle has a very strong
personality, and that's
something that I admire.
693
00:29:29,172 --> 00:29:32,551
But also,
she has a very caring
loving side.
694
00:29:32,551 --> 00:29:35,034
I like that she's beautiful
and thoughtful.
695
00:29:35,034 --> 00:29:38,275
And I might want to see
more of that softer side.
696
00:29:40,241 --> 00:29:42,517
So, I want to talk
about things that...
697
00:29:43,310 --> 00:29:45,379
that are amazing about you.
698
00:29:45,379 --> 00:29:46,517
- About me?
- Yeah.
699
00:29:46,517 --> 00:29:49,172
That caught my...
my attention a lot.
700
00:29:49,172 --> 00:29:51,827
Like the... the way that
you manage your space,
701
00:29:51,827 --> 00:29:53,931
how you shine
wherever you go,
702
00:29:53,931 --> 00:29:57,586
how you stick to your gut,
to yourself.
703
00:29:57,586 --> 00:30:00,551
So, it's very admirable.
704
00:30:00,551 --> 00:30:02,620
- I'm glad you like it.
- For sure.
705
00:30:03,068 --> 00:30:04,931
I actually...
706
00:30:08,275 --> 00:30:09,586
Um, I don't really know
what to say.
707
00:30:09,586 --> 00:30:11,931
You actually make me
a little bit speechless sometimes.
708
00:30:11,931 --> 00:30:13,068
- [Jose] Why?
- Which is rare...
709
00:30:13,068 --> 00:30:14,620
because I always
have a good comeback...
710
00:30:14,620 --> 00:30:16,862
- [Jose] something to say?
- ...or something silly
or something funny to say.
711
00:30:16,862 --> 00:30:19,275
But, um, I don't know,
I'm just really drawn to you.
712
00:30:19,275 --> 00:30:23,000
So, I feel like
I get a little bit of nervous
or something around you.
713
00:30:23,000 --> 00:30:24,517
Which is weird.
714
00:30:24,517 --> 00:30:28,206
I'm glad that we do have
this time to get to know
each other better because,
715
00:30:28,206 --> 00:30:30,758
you know, I think
very highly of you.
716
00:30:30,758 --> 00:30:32,413
- Thank you. I appreciate it.
- Yeah.
717
00:30:32,413 --> 00:30:36,068
And I adore your mom,
so I would love for her
to be my mother in law when...
718
00:30:37,413 --> 00:30:39,344
I don't get hit on a lot
when I go out
719
00:30:39,344 --> 00:30:41,137
and I feel like a lot
of people tell me that
720
00:30:41,137 --> 00:30:44,517
I'm a very intimidating person
which I feel it's so hard
for me
721
00:30:44,517 --> 00:30:45,862
to believe because I'm...
722
00:30:45,862 --> 00:30:48,620
I don't really feel like
I give off that persona.
723
00:30:48,620 --> 00:30:51,758
But with Jose,
giving me a list
of amazing attributes of me.
724
00:30:51,758 --> 00:30:54,275
I'm not used to somebody
doing that,
especially on a first date.
725
00:30:54,275 --> 00:30:58,896
So, it was really exciting to,
you know, hear
how he felt about me.
726
00:31:00,620 --> 00:31:01,862
Oh-oh.
727
00:31:05,517 --> 00:31:06,620
Knew that was coming.
728
00:31:06,620 --> 00:31:08,275
The way you were
looking at me that whole time.
729
00:31:08,275 --> 00:31:09,482
- Yeah?
- [chuckles]
730
00:31:10,793 --> 00:31:13,448
Now I'm just like, whoo!
731
00:31:13,448 --> 00:31:16,620
I feel like he was feeling
what I was feeling
at the same moment.
732
00:31:16,620 --> 00:31:18,413
He left me wanting more.
733
00:31:18,413 --> 00:31:20,137
That's all I could say.
734
00:31:20,137 --> 00:31:24,344
So far, being alone,
with us in the water
has been amazing.
735
00:31:24,344 --> 00:31:27,068
Being here and seeing
this beautiful sunset and...
736
00:31:27,068 --> 00:31:28,827
and how beautiful you look.
737
00:31:28,827 --> 00:31:31,413
This is a really special
moment as well.
738
00:31:51,758 --> 00:31:53,310
[Soyoung speaking]
739
00:31:54,689 --> 00:31:56,413
[Pola speaking]
740
00:31:56,413 --> 00:31:58,724
[Soyoung speaking]
741
00:31:58,724 --> 00:32:01,413
No, he's okay.
He's a man now.
742
00:32:01,413 --> 00:32:03,344
Yes.
He's a man.
743
00:32:03,344 --> 00:32:04,793
[Soyoung speaking]
744
00:32:04,793 --> 00:32:06,655
He's a man now.
745
00:32:06,655 --> 00:32:08,379
- [Pola laughs]
- He's a man now.
746
00:32:08,379 --> 00:32:09,965
[Soyoung speaking]
747
00:32:09,965 --> 00:32:11,827
Yeah, but he likes
what he likes.
748
00:32:11,827 --> 00:32:13,517
[Pola speaking]
749
00:32:13,517 --> 00:32:15,068
- Yes, he does.
- [Pola speaking]
750
00:32:15,068 --> 00:32:18,310
[Pola] It's really
important for me to have
a good man by my side.
751
00:32:18,310 --> 00:32:19,758
So, I want the same
for Jose,
752
00:32:19,758 --> 00:32:22,896
I want him to find
a nice girl for him.
753
00:32:22,896 --> 00:32:24,172
Where's everybody?
754
00:32:26,758 --> 00:32:28,137
He been gone for 5 hours.
755
00:32:28,137 --> 00:32:29,517
He obviously like something.
756
00:32:29,517 --> 00:32:30,724
[Pola speaking]
757
00:32:30,724 --> 00:32:32,172
[laughs]
758
00:32:32,172 --> 00:32:33,655
[Kelle] Hola.
759
00:32:33,655 --> 00:32:35,344
[cheering]
760
00:32:35,344 --> 00:32:37,137
[Joey] Oh, you guys look good.
761
00:32:38,413 --> 00:32:39,517
[Pola speaking]
762
00:32:39,517 --> 00:32:41,000
[Joey] Spill the cheese.
Spill the cheese.
763
00:32:41,000 --> 00:32:42,137
[Pola] Hola.
764
00:32:42,137 --> 00:32:43,241
[Jose] Spill the cheese?
765
00:32:43,241 --> 00:32:45,068
Yeah, you guys were
gone for a long time.
766
00:32:45,068 --> 00:32:46,172
[woman] Yes.
767
00:32:46,172 --> 00:32:47,517
Any intimacy?
768
00:32:47,517 --> 00:32:49,068
- And...
- [Ricky] No?
769
00:32:50,034 --> 00:32:51,206
[Ryan] Now throw
her the question.
770
00:32:51,206 --> 00:32:53,137
[man] You don't
kiss and tell,
what you're gonna do.
771
00:32:53,137 --> 00:32:54,448
[Jose] I don't even know
what to say.
772
00:32:54,448 --> 00:32:55,931
My mom is there.
773
00:32:55,931 --> 00:32:59,862
I had... I had a great
time, but I don't know
how to express myself.
774
00:32:59,862 --> 00:33:03,551
Everything is blowing
my mind, honestly.
775
00:33:03,551 --> 00:33:05,379
Okay. Okay. Okay, listen.
776
00:33:05,379 --> 00:33:07,965
Since Jose is from Mexico,
I took him to like,
777
00:33:07,965 --> 00:33:10,206
one of the biggest
landmarks of Mexico.
778
00:33:10,206 --> 00:33:12,448
- [Jose] Yeah.
- And we had the most
amazing time.
779
00:33:12,448 --> 00:33:13,896
[Ricky] What landmark is it?
780
00:33:13,896 --> 00:33:16,103
It's called the mushroom...
the mushroom rock.
781
00:33:16,103 --> 00:33:17,586
Ah, I wanted to go there.
782
00:33:18,620 --> 00:33:19,793
We talked about it.
783
00:33:19,793 --> 00:33:21,241
- [Pola speaking]
- [Jose] Yeah.
784
00:33:21,241 --> 00:33:22,655
[Pola speaking]
785
00:33:22,655 --> 00:33:24,241
Maybe next time
you can take me.
786
00:33:24,241 --> 00:33:25,931
- No.
- Yeah.
787
00:33:25,931 --> 00:33:27,206
[Jose] Well,
we had a great time.
788
00:33:27,206 --> 00:33:28,551
It was really,
really amazing.
789
00:33:28,551 --> 00:33:30,137
Yeah.
790
00:33:30,137 --> 00:33:31,413
[Pola] It's fine.
I'm... I'm fine.
791
00:33:31,413 --> 00:33:32,551
I'm fine with it.
792
00:33:32,551 --> 00:33:33,793
I'm zero jealous.
793
00:33:33,793 --> 00:33:35,862
I'm really not jealous
at all.
794
00:33:35,862 --> 00:33:37,310
It was a boat for two?
795
00:33:37,310 --> 00:33:38,862
Yeah.
It was a boat for us.
796
00:33:38,862 --> 00:33:41,344
So, you guys got
a hotel room or something?
797
00:33:41,344 --> 00:33:44,965
[Jose] A gentleman
never speaks about that
stuff with anybody else.
798
00:33:44,965 --> 00:33:46,310
That's why I love you.
799
00:33:46,310 --> 00:33:50,344
[Kelle] Pretty sure Jose
is not on this retreat
to date his mama.
800
00:33:50,344 --> 00:33:51,448
Wham.
801
00:33:51,448 --> 00:33:52,793
We're jealous.
802
00:33:52,793 --> 00:33:57,275
Either Pola is a helicopter
mom or a jealous wife.
803
00:33:59,000 --> 00:34:00,379
[laughs]
804
00:34:02,965 --> 00:34:05,172
[Stefany speaking]
805
00:34:05,172 --> 00:34:07,896
[Kelle] Okay.
No speaking in Spanish,
we don't know.
806
00:34:07,896 --> 00:34:09,862
The majority doesn't know
what you're saying.
807
00:34:09,862 --> 00:34:11,344
I don't know
what they're talking about,
808
00:34:11,344 --> 00:34:12,827
that they can't speak
in English.
809
00:34:12,827 --> 00:34:14,379
You're exploiting people.
810
00:34:14,379 --> 00:34:15,551
It what's you're doing.
811
00:34:15,551 --> 00:34:17,275
But it has nothing
to do with you.
812
00:34:17,275 --> 00:34:18,517
What is wrong with her?
813
00:34:18,517 --> 00:34:20,137
[Stefany speaking]
814
00:34:20,137 --> 00:34:21,275
[Kelle speaking]
815
00:34:26,310 --> 00:34:27,793
[cheering]
816
00:34:29,413 --> 00:34:31,862
You really can't beat
tacos and tequila.
817
00:34:31,862 --> 00:34:34,103
Is there a shrimp
taco somewhere?
818
00:34:34,103 --> 00:34:35,275
That's a beef.
819
00:34:35,275 --> 00:34:36,379
That's beef.
820
00:34:36,379 --> 00:34:38,000
It ain't nowhere.
821
00:34:38,000 --> 00:34:40,379
[speaking spanish]
822
00:34:40,379 --> 00:34:43,551
[Ryan] We finally get to see
the house let loose.
823
00:34:52,137 --> 00:34:57,275
[Joey] I didn't think
Soyoung would be so, you know,
active about her dance moves.
824
00:34:57,275 --> 00:34:59,517
I mean, she really
started going crazy.
825
00:34:59,517 --> 00:35:01,000
It blew me away.
826
00:35:01,758 --> 00:35:03,068
'Cause she's Soyoung.
827
00:35:03,068 --> 00:35:04,241
Yeah.
828
00:35:23,620 --> 00:35:26,965
[Kelle] I think Mama Pola
forgot to cut
the umbilical cord
829
00:35:26,965 --> 00:35:28,068
when he was born.
830
00:35:28,068 --> 00:35:29,275
I feel like
it's uncomfortable,
831
00:35:29,275 --> 00:35:32,620
Jose to date me,
like with his mom right there.
832
00:35:32,620 --> 00:35:35,724
Clearly, there's some
sort of attachment disorder
833
00:35:35,724 --> 00:35:37,620
going on between
Pola and Jose.
834
00:35:37,620 --> 00:35:39,000
So, I'm like...
835
00:35:45,655 --> 00:35:46,862
Jose.
836
00:35:47,620 --> 00:35:49,206
[Pola speaking]
837
00:35:49,206 --> 00:35:50,379
Okay.
838
00:35:50,379 --> 00:35:51,931
[Pola speaking]
839
00:35:52,413 --> 00:35:53,413
Pola.
840
00:35:54,793 --> 00:35:56,103
Go.
841
00:35:56,103 --> 00:35:59,103
I'm frustrated with myself
for not knowing Spanish
842
00:35:59,103 --> 00:36:02,724
because Jose and Pola
are speaking Spanish
very fluently
843
00:36:02,724 --> 00:36:04,413
'cause it's like their
first language.
844
00:36:05,896 --> 00:36:08,482
[Pola] I don't know
why she's staring at us
so much.
845
00:36:08,482 --> 00:36:09,586
- I don't know.
- Like... did I...
846
00:36:09,586 --> 00:36:11,482
did I any...
Did I do anything wrong?
847
00:36:11,482 --> 00:36:12,724
I mean,
you didn't do anything.
848
00:36:12,724 --> 00:36:14,551
- So, what... What's going on?
- I don't know. I don't know.
849
00:36:14,551 --> 00:36:16,206
[Pola speaking]
850
00:36:17,931 --> 00:36:19,000
They're...
851
00:36:19,000 --> 00:36:21,068
Well, I don't know
what they're talking about.
852
00:36:21,068 --> 00:36:23,655
Maybe they're talking
about us, but it's like
I just...
853
00:36:23,655 --> 00:36:25,172
I just want to be
a part of whatever.
854
00:36:25,172 --> 00:36:26,827
Yeah. You want to...
you want to be in the know.
855
00:36:26,827 --> 00:36:28,344
[Stefany speaking]
856
00:36:28,344 --> 00:36:30,862
She would take my bed,
and then I'll sleep
on the couch.
857
00:36:30,862 --> 00:36:32,241
[Pola speaking]
858
00:36:34,206 --> 00:36:37,172
[Charlene] Pola and Stefany
and Jose are speaking Spanish.
859
00:36:37,172 --> 00:36:39,482
You know,
and their little group
is definitely making
860
00:36:39,482 --> 00:36:41,482
everybody feel uncomfortable.
861
00:36:41,482 --> 00:36:43,206
For me, I want to know
what you're saying.
862
00:36:43,206 --> 00:36:46,344
And if you don't want me
to know, then, like,
go somewhere else.
863
00:36:46,344 --> 00:36:49,068
[Kelle] Okay.
No speaking in Spanish,
we don't know.
864
00:36:49,068 --> 00:36:51,068
The majority doesn't know
what you're saying.
865
00:36:51,068 --> 00:36:52,655
[indistinct chatter]
866
00:36:52,655 --> 00:36:54,068
I spoke Spanish and English.
867
00:36:55,275 --> 00:36:56,758
I don't know.
868
00:36:57,896 --> 00:36:59,551
You don't really like
the Spanish stuff?
869
00:36:59,551 --> 00:37:01,206
No, I think it's rude.
870
00:37:01,206 --> 00:37:02,793
I don't know
what they're saying.
871
00:37:02,793 --> 00:37:04,965
I think it's disrespectful, honestly.
872
00:37:05,827 --> 00:37:07,068
Are we speaking in German?
873
00:37:07,068 --> 00:37:08,310
Oh.
874
00:37:09,241 --> 00:37:11,034
[Stefany speaking]
875
00:37:11,827 --> 00:37:13,586
[Ricky speaking]
876
00:37:13,586 --> 00:37:14,965
[Kelle] Yeah, dude. Enough.
877
00:37:14,965 --> 00:37:16,379
Come on.
We don't know.
878
00:37:16,379 --> 00:37:17,586
We don't know
what you're saying.
879
00:37:17,586 --> 00:37:19,172
- English, Stefany. English.
- [Kelle] Not fair.
880
00:37:19,172 --> 00:37:24,448
The fact that Pola
keeps speaking in Spanish
with Stef and Jose,
881
00:37:24,448 --> 00:37:26,034
I don't know what
they're talking about that
882
00:37:26,034 --> 00:37:27,896
they can't speak
in English about.
883
00:37:27,896 --> 00:37:30,448
So, it's honestly,
it's getting annoying.
884
00:37:30,448 --> 00:37:31,724
[Stefany speaking]
885
00:37:31,724 --> 00:37:32,862
[Pola speaking]
886
00:37:32,862 --> 00:37:34,413
[Kelle] Oh.
887
00:37:34,413 --> 00:37:36,413
Are you guys done
speaking Spanish?
888
00:37:36,413 --> 00:37:37,896
[Stefany speaking]
889
00:37:37,896 --> 00:37:38,965
- [Kelle] It's rude.
- No.
890
00:37:38,965 --> 00:37:40,068
I'm telling you it's rude.
891
00:37:40,068 --> 00:37:41,448
Oh, no, no.
892
00:37:41,448 --> 00:37:43,137
It's just a bad habit.
893
00:37:43,137 --> 00:37:44,310
- Bad habit.
- It's rude.
894
00:37:44,310 --> 00:37:46,206
It's my first language.
Our first language.
895
00:37:46,206 --> 00:37:47,551
But you're not...
896
00:37:47,551 --> 00:37:49,586
you're not here to speak
your first language.
897
00:37:49,586 --> 00:37:52,206
[indistinct chatter]
898
00:37:52,206 --> 00:37:54,517
But it's rude
when you do that
in front of other people
899
00:37:54,517 --> 00:37:55,758
like Ricky or me.
900
00:37:55,758 --> 00:37:57,172
Do you speak Spanish?
901
00:37:57,172 --> 00:37:59,103
- No, but we're...
we're translating with Ricky.
- [Ricky speaking]
902
00:37:59,103 --> 00:38:00,965
[Kelle]
But they're translating.
903
00:38:00,965 --> 00:38:02,344
Yeah, we translate.
904
00:38:02,344 --> 00:38:05,344
We... Well, whatever
they want you to think
that they're saying.
905
00:38:05,344 --> 00:38:07,103
[Pola] No, no, no.
We're not that kind of people.
906
00:38:07,103 --> 00:38:10,068
We won't do that to you,
to you or to anyone.
907
00:38:10,068 --> 00:38:12,827
Listen, if had anything
bad to say to you,
I'll tell it to your face.
908
00:38:12,827 --> 00:38:14,241
I'm not gonna
translate to her.
909
00:38:14,241 --> 00:38:15,413
Come on.
910
00:38:15,413 --> 00:38:17,827
What is wrong with her?
Why can't we speak Spanish?
911
00:38:17,827 --> 00:38:20,103
I'm telling you,
if we have something
to say bad, we'll tell her.
912
00:38:20,103 --> 00:38:21,448
[Pola speaking]
913
00:38:21,448 --> 00:38:25,827
[Stefany] I mean,
maybe she is self-conscious, insecure.
914
00:38:25,827 --> 00:38:27,172
I don't know.
915
00:38:30,896 --> 00:38:32,793
It's not about me thinking
you're talking about me.
916
00:38:32,793 --> 00:38:34,965
Just ask us.
It's about respect.
917
00:38:34,965 --> 00:38:36,482
Next time...
next time...
918
00:38:36,482 --> 00:38:38,482
You know, we'll create
a group setting where
everyone speaks English...
919
00:38:38,482 --> 00:38:40,206
[Stefany] Usually
when I speak that language...
920
00:38:40,206 --> 00:38:43,310
when I talk, I'm next to her,
I'm gonna talk to her Spanish.
921
00:38:43,310 --> 00:38:44,827
[indistinct chatter]
922
00:38:44,827 --> 00:38:46,965
[Jose] I hear a lot
of screaming downstairs
923
00:38:46,965 --> 00:38:49,965
and I hear Kelle is the one
that's screaming.
924
00:38:49,965 --> 00:38:53,448
She's still going around
the same thing about
the language barrier.
925
00:38:53,448 --> 00:38:55,482
This is so dramatic
and unnecessary.
926
00:38:55,482 --> 00:38:56,793
I should stop this.
927
00:38:56,793 --> 00:38:58,241
[Kelle] Oh,
what are you talking about?
928
00:38:58,241 --> 00:39:00,379
- So, it's fine.
- [Stefany] What is the matter?
We speak languages.
929
00:39:00,379 --> 00:39:02,655
Then go speak it
when you're by yourself.
930
00:39:02,655 --> 00:39:04,482
- [Pola] No.
- [Pola speaking]
931
00:39:04,482 --> 00:39:05,827
[Jose speaking]
932
00:39:05,827 --> 00:39:07,758
[Kelle speaking]
933
00:39:08,896 --> 00:39:10,275
[Jose speaking]
934
00:39:10,275 --> 00:39:11,931
[Kelle speaking]
935
00:39:11,931 --> 00:39:16,758
[Jose] Seeing that situation,
it actually showed
a little bit on the other side
936
00:39:16,758 --> 00:39:19,448
the darker side of Kelle
that I didn't know.
937
00:39:19,448 --> 00:39:21,931
And I don't find it
attractive.
938
00:39:22,724 --> 00:39:24,344
[Pola speaking]
939
00:39:26,620 --> 00:39:27,965
[sighs]
940
00:39:28,931 --> 00:39:30,344
[Pola speaking]
941
00:39:30,344 --> 00:39:31,689
[Stefany] If I have
something to say,
942
00:39:31,689 --> 00:39:33,689
I don't need to talk
to somebody else in Spanish.
943
00:39:33,689 --> 00:39:35,034
I'll tell her directly.
944
00:39:35,034 --> 00:39:37,655
I actually...
I never even thought of this.
945
00:39:37,655 --> 00:39:39,034
We're in Mexico.
946
00:39:39,034 --> 00:39:40,413
We could speak Spanish.
947
00:39:40,413 --> 00:39:43,206
And if you don't understand,
too bad.
948
00:39:45,103 --> 00:39:46,896
Kelle, where are you?
949
00:39:46,896 --> 00:39:48,275
It's me, Stef.
950
00:39:48,275 --> 00:39:49,517
Hey.
I'm sorry.
951
00:39:49,517 --> 00:39:51,103
I don't want you
to feel like that.
952
00:39:51,103 --> 00:39:53,517
I swear we're not talking
bad about you.
953
00:39:53,517 --> 00:39:55,793
No, you guys are like
laughing at me.
954
00:39:55,793 --> 00:39:57,724
[Stefany] Why would
we laugh about you?
955
00:39:57,724 --> 00:40:00,241
No, because you're like,
oh, we would never,
like talk about you.
956
00:40:00,241 --> 00:40:01,931
It has nothing to do
with you.
957
00:40:01,931 --> 00:40:06,137
I could speak Spanish
all day with her,
here, down there.
958
00:40:06,137 --> 00:40:09,517
But I think
there's other people
that maybe if they just...
959
00:40:09,517 --> 00:40:11,206
Okay. Well, then
have them come to me.
960
00:40:11,206 --> 00:40:12,413
Because her
and I are talking...
961
00:40:12,413 --> 00:40:14,103
- But you guys don't care.
- ...about family and kid...
962
00:40:14,103 --> 00:40:15,413
You guys don't care.
963
00:40:16,862 --> 00:40:18,034
[Pola speaking]
964
00:40:18,034 --> 00:40:19,482
- Right. But that's not...
- She's still...
965
00:40:19,482 --> 00:40:21,586
Yeah.
But don't...
966
00:40:21,586 --> 00:40:23,827
don't capture that energy.
967
00:40:23,827 --> 00:40:26,103
She becomes like fire.
968
00:40:26,103 --> 00:40:27,413
Like it's...
969
00:40:27,413 --> 00:40:29,827
I don't like people
being disrespectful.
970
00:40:29,827 --> 00:40:31,689
- I'm not like that.
- I know.
971
00:40:31,689 --> 00:40:33,206
- So, I don't feel comfortable.
- I agree, I...
972
00:40:33,206 --> 00:40:34,793
She's shouting at me,
just like...
973
00:40:36,206 --> 00:40:37,689
I'm not used
to people like that.
974
00:40:37,689 --> 00:40:38,931
Right.
975
00:40:38,931 --> 00:40:40,827
Like, I feel
I'm really well educated.
976
00:40:40,827 --> 00:40:42,517
I mean, we can talk,
we can speak.
977
00:40:42,517 --> 00:40:44,034
- It's fine.
- [Jose] Yeah.
978
00:40:44,034 --> 00:40:48,310
Like, the action of it
is just shouting without
a reason or anything.
979
00:40:48,310 --> 00:40:50,862
- You're exploiting people.
It's what you're doing.
- [Stefany] No.
980
00:40:50,862 --> 00:40:52,517
- No, no, no. No, no, no, no.
- Oh, you all are.
981
00:40:52,517 --> 00:40:53,965
- It's what you're doing.
- [Stefany] No.
982
00:40:53,965 --> 00:40:58,448
[Jose] It's starts to give me
some second thoughts
about her.
983
00:40:58,448 --> 00:41:01,241
Hopefully you're gonna
meet another woman
from there
984
00:41:01,241 --> 00:41:03,689
and leave Kelle just
by its side.
985
00:41:04,103 --> 00:41:05,137
By side.
986
00:41:05,137 --> 00:41:06,379
[Jose speaking]
987
00:41:06,379 --> 00:41:07,758
Hopefully.
988
00:41:12,551 --> 00:41:14,344
Cool.
Now I'm the bad guy.
989
00:41:15,482 --> 00:41:18,482
I'm not the bad guy,
'cause I don't speak Spanish.
990
00:41:18,482 --> 00:41:20,172
[Stefany speaking]
991
00:41:20,172 --> 00:41:21,517
[laughs]
992
00:41:22,689 --> 00:41:24,172
[bleep]
993
00:41:29,793 --> 00:41:32,827
We want you to come up
with a dance that best
communicates design.
994
00:41:32,827 --> 00:41:35,000
[cheering]
995
00:41:35,000 --> 00:41:38,103
[Jose] The shirt comes off
and all the ladies go crazy.
996
00:41:38,103 --> 00:41:39,793
[cheering]
997
00:41:41,620 --> 00:41:44,689
[Gabriel] So, I'm excited
for my first date,
I get to go out the villa.
998
00:41:44,689 --> 00:41:47,655
I've never been
on a double date
with my mom before.
999
00:41:47,655 --> 00:41:52,137
I would have never thought
that I would be here
with such a beautiful woman.
1000
00:41:52,137 --> 00:41:55,655
[April J] I honestly
can't remember the last time
I had so much fun on a date.
1001
00:41:55,655 --> 00:41:57,310
[Gabriel] He's trying to hit
on my mom
1002
00:41:57,310 --> 00:41:58,827
and it's not sitting
right with me.
1003
00:42:01,620 --> 00:42:04,827
To me, personally, you're
the most intriguing person
in the house.
1004
00:42:04,827 --> 00:42:06,655
I want to be with Jose.
1005
00:42:06,655 --> 00:42:08,206
- I love my son.
- Okay.
1006
00:42:08,206 --> 00:42:13,241
It is a bit of mama's boy
going on with Jose and Pola.
1007
00:42:13,241 --> 00:42:16,862
They don't really have
the right sized condoms
for me here.
1008
00:42:17,896 --> 00:42:19,655
He said he has a big [bleep].
1009
00:42:19,655 --> 00:42:20,965
How does it make you feel?
1010
00:42:20,965 --> 00:42:22,241
[laughs]
1011
00:42:24,551 --> 00:42:26,241
[Ryan speaking]
1012
00:42:26,241 --> 00:42:28,034
He's already
asking my girl on a date.
1013
00:42:28,034 --> 00:42:29,344
Who?
You and I?
1014
00:42:29,344 --> 00:42:33,206
I do Gabriel a lot,
but I'm a little confused
at this point.
1015
00:42:33,758 --> 00:42:35,551
[Ryan speaking]
1016
00:42:35,551 --> 00:42:37,689
It's about to get
a little more dramatic.