1 00:00:01,482 --> 00:00:02,655 [April J] I thought I had my whole life planned. 2 00:00:02,655 --> 00:00:04,103 But now I'm here. 3 00:00:04,103 --> 00:00:05,689 [cheering] 4 00:00:05,689 --> 00:00:07,724 [April J] I'm just open to the adventure. 5 00:00:07,724 --> 00:00:10,310 I'm open to having a connection with a younger man. 6 00:00:12,206 --> 00:00:15,034 [Ryan] I love older women that can keep up with me. 7 00:00:15,034 --> 00:00:17,482 I'm looking for love. I need a grown woman out here. 8 00:00:17,482 --> 00:00:19,896 [Kelle] I have a very young, free spirit. 9 00:00:19,896 --> 00:00:23,862 And I connect to younger men, especially in the bedroom. 10 00:00:23,862 --> 00:00:26,448 [man] You are not exactly on the show you thought you were on. 11 00:00:26,448 --> 00:00:28,103 Hey! 12 00:00:28,103 --> 00:00:31,344 [woman] You're about to embark on a dating experience like none other. 13 00:00:31,344 --> 00:00:32,827 Err. 14 00:00:32,827 --> 00:00:34,724 [woman] Here we go. Here we go. 15 00:00:36,413 --> 00:00:38,689 - What's going on? - [Joey] Wait. They're our moms. 16 00:00:38,689 --> 00:00:39,965 Holy [bleep]. 17 00:00:39,965 --> 00:00:43,206 [April J] I'm gonna have to see my son date these moms. 18 00:00:43,206 --> 00:00:45,689 [Harrison] I don't want to see who my mom's trying to flirt on. 19 00:00:45,689 --> 00:00:48,103 What did I get myself into? 20 00:00:48,103 --> 00:00:50,517 I'm not mad about my body. 21 00:00:51,482 --> 00:00:52,551 Sorry, ladies. 22 00:00:52,551 --> 00:00:54,482 I might be sleeping with your son. 23 00:00:54,482 --> 00:00:58,000 [Charlene] Kelle invested a lot of time into her body, her sex appeal. 24 00:00:58,000 --> 00:00:59,896 And I know that young men want that. 25 00:00:59,896 --> 00:01:02,758 It's a little much like this isn't a game show. 26 00:01:02,758 --> 00:01:04,000 Pola. 27 00:01:04,000 --> 00:01:05,655 I get the fantasy suite tonight. 28 00:01:05,655 --> 00:01:06,793 [Pola speaking] 29 00:01:06,793 --> 00:01:09,379 [Pola] Kelle is not the type of girl for Jose. 30 00:01:09,379 --> 00:01:12,758 I'm 100% sure, she's not gonna get anywhere with Jose. 31 00:01:12,758 --> 00:01:13,896 Never. 32 00:01:13,896 --> 00:01:16,000 [Jimmy] You see his body language, too. Look at it. 33 00:01:16,000 --> 00:01:17,275 [Kelle] Whether she likes it or not. 34 00:01:17,275 --> 00:01:19,689 I'm gonna do whatever it takes to take my man home. 35 00:01:19,689 --> 00:01:20,931 [Jimmy] We got to watch out for her. 36 00:01:20,931 --> 00:01:22,379 - [Pola] It won't happen. - But what if. 37 00:01:22,379 --> 00:01:23,655 No, I can't. 38 00:01:23,655 --> 00:01:24,896 I like to win. 39 00:01:24,896 --> 00:01:26,275 [Pola] Oh, my God. 40 00:01:45,241 --> 00:01:47,620 [Kelle] The sun is shining, an amazing day. 41 00:01:47,620 --> 00:01:49,827 [Joey] And I just love looking at the lady's bodies 42 00:01:49,827 --> 00:01:52,034 and I'm just getting to know them. 43 00:01:52,034 --> 00:01:54,103 It's a good start to the day. 44 00:01:55,551 --> 00:01:58,758 My mom does get a lot of attention from here up, 45 00:01:58,758 --> 00:02:02,620 mainly because she never wears bras 46 00:02:02,620 --> 00:02:04,827 and the girls are always popping out. 47 00:02:04,827 --> 00:02:07,344 You know, the headlights are always on, so. 48 00:02:07,344 --> 00:02:09,793 [Kelle] It didn't bother you when you were a baby sucking on 'em either. 49 00:02:09,793 --> 00:02:11,931 - So, let's keep it real. - [Joey laughs] 50 00:02:11,931 --> 00:02:13,241 'Cause I needed the milk, Mom. 51 00:02:13,241 --> 00:02:14,344 I needed some energy. 52 00:02:14,344 --> 00:02:15,586 You were really thirsty. 53 00:02:15,586 --> 00:02:16,862 [both chuckles] 54 00:02:28,448 --> 00:02:31,724 From the places you've been, which is your favorite place? 55 00:02:31,724 --> 00:02:34,413 So far, I love Costa Rica. 56 00:02:34,413 --> 00:02:36,413 - Yeah? - [Kelle] I've only gone once. 57 00:02:36,413 --> 00:02:39,103 And when I went, I went with somebody 58 00:02:39,103 --> 00:02:41,689 that I didn't really know, but I'm like a risk taker. 59 00:02:41,689 --> 00:02:43,413 - I'll just do it, you know. - Okay. 60 00:02:43,413 --> 00:02:45,620 [Kelle] I feel like Jose is interested in me. 61 00:02:45,620 --> 00:02:47,103 Maybe I'm gonna take a little bit more. 62 00:02:47,103 --> 00:02:48,413 - Baby, take whatever you want. - No. 63 00:02:48,413 --> 00:02:49,620 Okay, fine. 64 00:02:49,620 --> 00:02:51,965 But I feel like I need to get him away from his mom. 65 00:02:51,965 --> 00:02:53,413 She's great, but she seems to be, like, 66 00:02:53,413 --> 00:02:55,517 showing up every time I like, try and talk to him. 67 00:02:59,172 --> 00:03:01,310 I want to get a cup for us for the drinks. 68 00:03:01,310 --> 00:03:02,379 Do you want another one? 69 00:03:02,379 --> 00:03:03,724 - I'll get one. - All right. 70 00:03:03,724 --> 00:03:04,862 [Kelle speaking] 71 00:03:04,862 --> 00:03:06,517 - [Jose speaking] - I need my drink. 72 00:03:06,517 --> 00:03:07,586 [Jose] Yes. 73 00:03:08,517 --> 00:03:09,862 - So, Pola. - Yes. 74 00:03:09,862 --> 00:03:12,000 I'm taking your son out on a date. 75 00:03:12,862 --> 00:03:14,482 - You are? - Yeah, why not? 76 00:03:14,482 --> 00:03:15,655 I haven't told him yet. 77 00:03:15,655 --> 00:03:17,000 No? 78 00:03:17,000 --> 00:03:19,206 I don't like to say what I'm gonna say, 79 00:03:19,206 --> 00:03:24,172 but I really feel that Kelle is, like, easy, and I don't like that. 80 00:03:24,172 --> 00:03:28,000 I know for Jose it's really important to have values. 81 00:03:28,000 --> 00:03:31,344 So, I really don't believe Kelle is the right girl for Jose. 82 00:03:33,413 --> 00:03:34,517 When? 83 00:03:34,517 --> 00:03:36,689 [Kelle] I'm not telling you, you'll interfere. 84 00:03:36,689 --> 00:03:38,965 I told your mom I'm gonna take you out on a date. 85 00:03:38,965 --> 00:03:40,586 [Jose] Okay. Let's go. 86 00:03:40,586 --> 00:03:43,241 [Kelle] She wanted to know when, I said she can't know 'cause she'll interfere. 87 00:03:43,241 --> 00:03:45,517 [Jose] She doesn't need to know. 88 00:03:45,517 --> 00:03:47,758 Because right now we're all in the same villa. 89 00:03:47,758 --> 00:03:51,793 It's gonna be a little bit difficult to separate my mom and myself 90 00:03:51,793 --> 00:03:54,000 in regards of dating other women. 91 00:03:54,000 --> 00:03:57,517 And so, I think we have to get a little bit creative. 92 00:03:58,689 --> 00:04:00,206 We're kicking you out of your room, too. 93 00:04:00,206 --> 00:04:01,482 [laughs] 94 00:04:03,310 --> 00:04:05,310 [Pola] I don't see Jose in a situation 95 00:04:05,310 --> 00:04:08,793 where he's dating a girl like Kelle. 96 00:04:08,793 --> 00:04:12,137 He always dates very quiet girls. 97 00:04:12,137 --> 00:04:14,275 And I think she's really wild. 98 00:04:14,275 --> 00:04:17,896 So, I don't see Jose going far with her. 99 00:04:18,448 --> 00:04:19,931 Never. 100 00:04:19,931 --> 00:04:22,448 [Kelle] Maybe we can rock, paper, scissors over it. 101 00:04:22,448 --> 00:04:24,000 - Thanks. - [Jose] Yeah. 102 00:04:25,000 --> 00:04:29,310 I think Ryan is the most, like, sexual like, 103 00:04:29,310 --> 00:04:31,758 would be like, know what to do. 104 00:04:32,241 --> 00:04:34,034 [Soyoung speaking] 105 00:04:34,034 --> 00:04:35,103 Exactly. 106 00:04:35,103 --> 00:04:36,655 I mean, I don't mind chasing, but I don't... 107 00:04:36,655 --> 00:04:38,896 I feel like I have to, like, test it damn myself. 108 00:04:38,896 --> 00:04:39,965 No, you can't. 109 00:04:39,965 --> 00:04:42,034 Really... Why should we have to do that? 110 00:04:42,931 --> 00:04:44,379 [Soyoung speaking] 111 00:04:46,310 --> 00:04:48,931 ...because I have this list. 112 00:04:48,931 --> 00:04:52,896 Nobody fits in my list, so nobody can keep up with me, really. 113 00:04:52,896 --> 00:04:56,241 You're still sitting there waiting like nothing's ever come, so. 114 00:04:56,241 --> 00:04:57,689 You don't know what you want, yeah? 115 00:04:57,689 --> 00:04:59,172 I do know... 116 00:04:59,172 --> 00:05:01,689 You might be closing yourself off and nothing can meet those standards. 117 00:05:01,689 --> 00:05:05,379 Well, that's why you have to have a little standard to get the right one. 118 00:05:05,379 --> 00:05:06,827 - Yeah. - If you don't have that standard, 119 00:05:06,827 --> 00:05:08,620 how are you gonna have what you want? 120 00:05:10,034 --> 00:05:14,137 I feel like my first initial thing was like Jose's. 121 00:05:14,137 --> 00:05:15,620 - Probably the most. - Yeah. Yes, yes. 122 00:05:15,620 --> 00:05:17,034 [Soyoung speaking] 123 00:05:17,034 --> 00:05:18,965 [Charlene] I think Jose is hot. 124 00:05:18,965 --> 00:05:22,137 I already know all of the moms here love Jose. 125 00:05:22,137 --> 00:05:23,689 He's very intriguing. 126 00:05:23,689 --> 00:05:26,206 He definitely gives me the impression that he knows 127 00:05:26,206 --> 00:05:28,034 what to do with a woman in the bedroom. 128 00:05:28,034 --> 00:05:29,655 He knows how to take control. 129 00:05:29,655 --> 00:05:32,793 He has that get the job done mentality. 130 00:05:32,793 --> 00:05:34,275 Mm-hmm. That's how I feel. 131 00:05:34,275 --> 00:05:35,620 Oh, my God. We had the same. 132 00:05:35,620 --> 00:05:36,689 Yeah. 133 00:05:36,689 --> 00:05:38,000 [laughs] 134 00:05:42,689 --> 00:05:44,275 - That's a good spot. - Mm-hmm. 135 00:05:44,275 --> 00:05:47,448 That's always a good spot for every... 136 00:05:47,448 --> 00:05:48,620 [cell phone buzzing] 137 00:05:48,620 --> 00:05:50,034 Oh, wait, guys. 138 00:05:50,034 --> 00:05:52,275 - I got a text. - [man] You got to take it. 139 00:05:52,275 --> 00:05:53,344 [April W] I know. 140 00:05:53,344 --> 00:05:55,344 It's time to play Wall of Secrets. 141 00:05:55,344 --> 00:05:58,448 If you can stump your mom or son with a secret 142 00:05:58,448 --> 00:06:01,172 that they don't know, you win a romantic date. 143 00:06:01,689 --> 00:06:02,724 Oh. 144 00:06:02,724 --> 00:06:03,896 Oh, my God. 145 00:06:04,482 --> 00:06:05,793 Yeah. Yeah. Let's go. 146 00:06:05,793 --> 00:06:07,551 [April J] Each week we have a challenge 147 00:06:07,551 --> 00:06:11,344 and this week it's called Wall of Secrets. 148 00:06:11,344 --> 00:06:13,586 We're supposed to guess our son's secret. 149 00:06:13,586 --> 00:06:15,758 The son is supposed to guess our secret. 150 00:06:15,758 --> 00:06:18,793 And if neither of us guess each other's secret, 151 00:06:18,793 --> 00:06:21,413 we win a date with whoever we'd like. 152 00:06:23,068 --> 00:06:24,275 [April J speaking] 153 00:06:26,931 --> 00:06:28,068 [woman speaking] 154 00:06:28,068 --> 00:06:29,793 [April J speaking] 155 00:06:34,172 --> 00:06:38,068 [Joey] So last night we got a text that we need to write down 156 00:06:38,068 --> 00:06:42,068 some of our deepest, darkest secrets that no one knows about. 157 00:06:42,068 --> 00:06:45,103 What we didn't know is that we're gonna be 158 00:06:45,103 --> 00:06:47,517 revealing these to the entire house. 159 00:06:48,689 --> 00:06:50,689 Ooh. This is crazy. 160 00:06:50,689 --> 00:06:55,241 And not only that, but the secret that we're sharing, 161 00:06:55,241 --> 00:06:59,172 we got to guess if it's yours, if it's mine. 162 00:06:59,172 --> 00:07:00,655 - [Kelle speaking] - [man speaking] 163 00:07:00,655 --> 00:07:02,620 [Kelle speaking] 164 00:07:02,620 --> 00:07:05,448 The whole point is to stump each other. 165 00:07:05,448 --> 00:07:07,241 I think I got this. 166 00:07:07,241 --> 00:07:09,517 Or I'm gonna just go up and I'm gonna say 167 00:07:09,517 --> 00:07:11,965 whichever is the craziest one I'm picking. 168 00:07:11,965 --> 00:07:15,000 I don't know, you got April over there. 169 00:07:15,586 --> 00:07:16,896 Okay, here we go. 170 00:07:16,896 --> 00:07:18,551 - Wish me luck. - Bye. 171 00:07:18,551 --> 00:07:20,551 [Kelle] Bye. 172 00:07:20,551 --> 00:07:22,068 She's so cute. 173 00:07:23,310 --> 00:07:25,206 Oh, here I am at the Wall of Secrets. 174 00:07:25,206 --> 00:07:26,724 Okay. 175 00:07:26,724 --> 00:07:32,137 So, I had sex in a mall elevator after watching a late night movie. 176 00:07:33,344 --> 00:07:35,758 That actually sounds like it would be fun. 177 00:07:35,758 --> 00:07:38,689 This one is just horrendous. 178 00:07:38,689 --> 00:07:40,896 I slept with my son's best friend. 179 00:07:40,896 --> 00:07:42,620 That is just... 180 00:07:42,620 --> 00:07:44,344 That's... 181 00:07:44,344 --> 00:07:45,827 That's unacceptable. 182 00:07:45,827 --> 00:07:47,965 I started dating a couple of women, 183 00:07:47,965 --> 00:07:50,655 but they were both just a hit and quit. 184 00:07:50,655 --> 00:07:53,517 I never called them again. 185 00:07:53,517 --> 00:07:58,689 That better not be Gabriel, because I did not raise my Gabriel like that. 186 00:07:58,689 --> 00:08:02,137 But I know which one would be Gabriel. 187 00:08:03,586 --> 00:08:07,344 Possibly Gabriel has had a seven woman orgy. 188 00:08:07,344 --> 00:08:12,068 Not proud of it, but that could be my kid right there. 189 00:08:14,310 --> 00:08:15,862 Okay. 190 00:08:16,724 --> 00:08:18,655 This might be the walk of shame here. 191 00:08:18,655 --> 00:08:22,034 I'd have to figure out which one is Ryan's. 192 00:08:22,034 --> 00:08:25,000 He knows who I date and what my type is. 193 00:08:25,000 --> 00:08:28,517 But you know things about my sex life. 194 00:08:28,517 --> 00:08:30,137 - No. - Yeah, I can do without getting terms. 195 00:08:30,137 --> 00:08:31,517 I don't... I don't share that with him. 196 00:08:31,517 --> 00:08:33,310 - I can do without getting terms. - I don't share that. 197 00:08:33,310 --> 00:08:34,862 And I don't want to know his. 198 00:08:34,862 --> 00:08:37,689 I had a quicky on a yacht with a girl I just met. 199 00:08:37,689 --> 00:08:39,344 Yeah. 200 00:08:39,344 --> 00:08:42,206 Yeah, that could potentially be him. 201 00:08:42,206 --> 00:08:45,000 When I was 16, I had a three-way with two girls 202 00:08:45,000 --> 00:08:46,103 at my mom's house. 203 00:08:46,103 --> 00:08:48,206 He better not have. I hope that would not be him. 204 00:08:48,206 --> 00:08:49,896 I started dating a couple of women 205 00:08:49,896 --> 00:08:53,724 but they were both just a hit and quit it, and I never called them again. 206 00:08:54,586 --> 00:08:56,310 He probably had ghosted them. 207 00:08:57,551 --> 00:09:00,517 I grinded on a grandma and she liked it. 208 00:09:00,517 --> 00:09:01,862 Hmm. 209 00:09:01,862 --> 00:09:03,931 It says really hard. Okay. 210 00:09:03,931 --> 00:09:06,275 I got pink eye from [bleep] ass. 211 00:09:06,275 --> 00:09:07,448 What? 212 00:09:07,448 --> 00:09:10,551 [Billy] I got pink eye [bleep] ass. 213 00:09:10,551 --> 00:09:13,137 I don't think my mom would do that. 214 00:09:13,137 --> 00:09:15,793 I got a pink eye from [bleep] ass. 215 00:09:15,793 --> 00:09:18,448 You could catch a lot of freaking pink eyes and... 216 00:09:19,206 --> 00:09:20,310 Hmm. 217 00:09:20,310 --> 00:09:21,448 Salmonella. 218 00:09:21,448 --> 00:09:22,655 Salmonella? 219 00:09:22,655 --> 00:09:24,965 Yew. Yeah, it's poop, you know. 220 00:09:24,965 --> 00:09:27,103 Oh, that... that's definitely not my son. 221 00:09:27,103 --> 00:09:28,931 If he got pink eye from [bleep] ass. 222 00:09:28,931 --> 00:09:31,241 Oh, my God, mom. 223 00:09:31,241 --> 00:09:32,965 Oh. 224 00:09:32,965 --> 00:09:35,896 I can look back at the doctor records, just saying. 225 00:09:35,896 --> 00:09:38,206 We got a [bleep] group of people here. 226 00:09:40,896 --> 00:09:43,896 I dated my son's middle school teacher. 227 00:09:43,896 --> 00:09:47,275 I mean, I wouldn't know this, but that could be my mom. 228 00:09:47,275 --> 00:09:49,137 I started dating a couple of women, 229 00:09:49,137 --> 00:09:52,137 but they were both just a hit and quit. 230 00:09:52,137 --> 00:09:53,310 I never called them again. 231 00:09:53,310 --> 00:09:55,413 That's Jose. 232 00:09:55,413 --> 00:09:58,379 I've had sex in public on a beach. 233 00:09:58,379 --> 00:10:01,862 My mom goes to a lot of nude beaches, so. 234 00:10:01,862 --> 00:10:05,793 I had sex in a restroom with a stranger. 235 00:10:05,793 --> 00:10:07,793 He was young and very hot. 236 00:10:07,793 --> 00:10:09,827 That's giving Kelle vibes. 237 00:10:09,827 --> 00:10:14,310 I had sex in the mall elevator after watching a late night movie. 238 00:10:14,310 --> 00:10:16,241 I think that might be my mom. 239 00:10:16,241 --> 00:10:17,758 She's kind of kinky like that. 240 00:10:17,758 --> 00:10:20,827 I'm interested in seeing what he picked. 241 00:10:20,827 --> 00:10:24,137 [Jimmy] I kissed my male friend for New Year's Eve, 242 00:10:24,137 --> 00:10:27,448 and that's when he told me he was bisexual. 243 00:10:29,137 --> 00:10:30,551 Definitely could be my mom. 244 00:10:30,551 --> 00:10:33,206 I had a seven woman orgy. 245 00:10:33,206 --> 00:10:34,758 Are you kidding me? 246 00:10:35,448 --> 00:10:36,862 Could that be my mom? 247 00:10:36,862 --> 00:10:38,034 Oh, my. God. 248 00:10:38,034 --> 00:10:39,344 Oh, my God. 249 00:10:39,344 --> 00:10:40,448 What? 250 00:10:40,448 --> 00:10:43,068 Oh, my God. 251 00:10:43,068 --> 00:10:44,758 [Harrison speaking] 252 00:10:46,241 --> 00:10:48,275 [Charlene] I make the most out of my elevator experience, 253 00:10:48,275 --> 00:10:49,862 you know that since you were kids. 254 00:10:49,862 --> 00:10:51,275 - Oh, I... - We jump, it's a whole thing. 255 00:10:51,275 --> 00:10:53,068 We jump. It's too much information. 256 00:10:53,068 --> 00:10:55,137 I slept with my... 257 00:10:55,137 --> 00:10:59,034 Wait, I slept with my son's best friend. 258 00:10:59,034 --> 00:11:00,482 Wow. Okay. 259 00:11:00,482 --> 00:11:03,827 I think April W slept with her son's best friend. 260 00:11:05,241 --> 00:11:07,689 That's either April W or April J. 261 00:11:07,689 --> 00:11:09,034 Mine's... mine's bad. 262 00:11:09,034 --> 00:11:10,758 Mine's bad, too. 263 00:11:10,758 --> 00:11:12,379 Which one's my mother? 264 00:11:20,793 --> 00:11:22,482 I got a text, everyone. 265 00:11:22,482 --> 00:11:23,896 Yay! 266 00:11:23,896 --> 00:11:26,551 [April J] Now that you've all had a chance to guess, 267 00:11:26,551 --> 00:11:29,344 it's time to reveal who was able to stump their mom 268 00:11:29,344 --> 00:11:32,620 or son with their deep, dark secret. 269 00:11:33,310 --> 00:11:35,310 Everyone needs to fess up. 270 00:11:35,310 --> 00:11:36,482 Oh, my God. 271 00:11:36,482 --> 00:11:37,862 Seriously? 272 00:11:38,482 --> 00:11:40,551 [indistinct chatter] 273 00:11:40,551 --> 00:11:44,551 [Ryan] I think potentially these secrets could cause drama because 274 00:11:44,551 --> 00:11:47,827 I think a lot of people will use these secrets 275 00:11:47,827 --> 00:11:49,620 as a moment to judge character. 276 00:11:49,620 --> 00:11:51,275 Oh, my gosh. 277 00:11:52,965 --> 00:11:55,931 I had a seven woman orgy. 278 00:11:55,931 --> 00:11:57,689 [cheering] 279 00:12:01,068 --> 00:12:02,758 [Pola speaking] 280 00:12:03,965 --> 00:12:05,724 Well, I don't know what they're talking about. 281 00:12:05,724 --> 00:12:07,482 You don't really like the Spanish talk? 282 00:12:07,482 --> 00:12:08,586 No, I think it's rude. 283 00:12:08,586 --> 00:12:10,275 Honestly, it's getting annoying. 284 00:12:10,275 --> 00:12:12,413 Are you guys done speaking Spanish? 285 00:12:12,413 --> 00:12:14,586 She becomes like fire. 286 00:12:14,586 --> 00:12:16,310 You go speaking when you're by yourself. 287 00:12:16,310 --> 00:12:17,379 It's fine. 288 00:12:17,379 --> 00:12:18,517 Like... 289 00:12:18,517 --> 00:12:20,000 Oh, no. I'm the bad one. 290 00:12:27,482 --> 00:12:30,827 [April J] It's time to reveal who is able to stump their mom or son 291 00:12:30,827 --> 00:12:33,517 with their deep, dark secret. 292 00:12:35,620 --> 00:12:36,758 Oh, my God. 293 00:12:36,758 --> 00:12:37,827 Seriously? 294 00:12:37,827 --> 00:12:38,931 [laughs] 295 00:12:38,931 --> 00:12:40,310 [woman] No, I don't know. 296 00:12:40,310 --> 00:12:42,965 [April J] I thought I wouldn't have to say which one was mine. 297 00:12:42,965 --> 00:12:47,965 And I feel very nervous revealing my secret. 298 00:12:47,965 --> 00:12:51,689 I'm gonna start with my son, Gabriel over here, 299 00:12:51,689 --> 00:12:53,724 and I hope it's not true, but... 300 00:12:54,689 --> 00:12:57,448 I had a seven woman orgy. 301 00:12:57,448 --> 00:12:58,862 Yes. 302 00:13:00,241 --> 00:13:01,724 - [Soyoung] Yes? 303 00:13:01,724 --> 00:13:02,862 - No? - [Gabriel] No. 304 00:13:02,862 --> 00:13:04,586 They're always all over you. 305 00:13:04,586 --> 00:13:06,275 Like I would tell you guys. 306 00:13:06,275 --> 00:13:07,344 [Soyoung] No. 307 00:13:07,344 --> 00:13:08,482 Loser. 308 00:13:08,482 --> 00:13:09,689 [woman] No. 309 00:13:09,689 --> 00:13:13,379 I guessed that my mom [bleep] my middle school teacher. 310 00:13:13,379 --> 00:13:14,551 [gasping] 311 00:13:16,448 --> 00:13:18,344 [Ryan] Why are you laughing? 312 00:13:18,344 --> 00:13:19,896 Was I right? 313 00:13:19,896 --> 00:13:21,344 I hope it's not true. 314 00:13:21,344 --> 00:13:22,448 No, you're wrong. 315 00:13:22,448 --> 00:13:23,896 Who would you think that I would... 316 00:13:23,896 --> 00:13:25,206 [Gabriel] Oh. 317 00:13:25,206 --> 00:13:26,379 [indistinct chatter] 318 00:13:26,379 --> 00:13:28,000 That wasn't hers. 319 00:13:28,000 --> 00:13:29,068 I win. 320 00:13:29,068 --> 00:13:30,206 [woman] Yeah. 321 00:13:30,206 --> 00:13:31,724 [Gabriel] Oh. 322 00:13:32,137 --> 00:13:33,931 We won. 323 00:13:33,931 --> 00:13:35,344 So, we stumped each other. 324 00:13:35,344 --> 00:13:37,068 - But... -'Cause we always win. 325 00:13:37,068 --> 00:13:40,034 But does that mean you're gonna hear what my secret is? 326 00:13:40,034 --> 00:13:41,103 Oh, no. 327 00:13:41,103 --> 00:13:42,793 I better. I think this is... 328 00:13:42,793 --> 00:13:44,689 Now we got to tell each other our secrets. 329 00:13:44,689 --> 00:13:47,068 No, I don't want to tell you my secret. 330 00:13:47,068 --> 00:13:50,517 Please tell me your secret's not the one of sleeping 331 00:13:50,517 --> 00:13:52,586 with your son's best friend. 332 00:13:57,103 --> 00:13:58,551 All right, April. 333 00:13:58,931 --> 00:14:00,068 Okay. 334 00:14:00,068 --> 00:14:02,275 Gabriel, do you want to... cover your ears maybe? 335 00:14:02,275 --> 00:14:07,344 So, I was making a lot, and I went with my boyfriend 336 00:14:07,344 --> 00:14:09,620 to our friend's house, and I... 337 00:14:09,620 --> 00:14:12,310 I woke up with his best friend. 338 00:14:12,310 --> 00:14:13,413 That's not that bad. 339 00:14:13,413 --> 00:14:14,862 [indistinct chatter] 340 00:14:15,620 --> 00:14:17,241 Mine was kind of lame. 341 00:14:17,241 --> 00:14:19,758 I was on New Year's once, and I was surrounded by, 342 00:14:19,758 --> 00:14:22,241 like, my best friend and all his, like, sisters. 343 00:14:22,241 --> 00:14:24,965 And it's just like [bleep] And I was like... 344 00:14:24,965 --> 00:14:26,068 I was like [bleep] 345 00:14:26,068 --> 00:14:27,586 Like I've never kissed a guy before. 346 00:14:27,586 --> 00:14:28,931 So, like, we kissed for a second. 347 00:14:28,931 --> 00:14:31,413 I stopped, and then he was like, why did you stop? 348 00:14:31,413 --> 00:14:33,103 And he loved it. 349 00:14:33,103 --> 00:14:36,586 And then ever since then, I think that's how he kind of realized maybe he like... 350 00:14:36,586 --> 00:14:37,931 likes everyone. 351 00:14:37,931 --> 00:14:39,931 So that was the bisexual. 352 00:14:39,931 --> 00:14:41,931 Oh. 353 00:14:41,931 --> 00:14:44,517 [Ryan] I'll be honest, though, you got to take your hat off to that. 354 00:14:44,517 --> 00:14:48,068 If you can be enlightening enough to tell somebody 355 00:14:48,068 --> 00:14:50,586 you made them realize their sexuality 356 00:14:50,586 --> 00:14:54,103 and like pretty much give credit to yourself in that, 357 00:14:54,103 --> 00:14:56,620 like that's a hell of a egotistical transition. 358 00:14:56,620 --> 00:14:58,413 Like, that's... that's crazy. 359 00:14:58,413 --> 00:15:01,379 I... I would say he has a pretty healthy ego. 360 00:15:01,379 --> 00:15:02,724 Yeah. 361 00:15:02,724 --> 00:15:04,482 Help me, Jesus. 362 00:15:04,482 --> 00:15:05,965 Come on, Stephany. 363 00:15:05,965 --> 00:15:09,517 So, the one I picked for Billy was... 364 00:15:09,517 --> 00:15:12,793 I've had sex in public on the beach. 365 00:15:12,793 --> 00:15:14,344 Yeah. 366 00:15:14,344 --> 00:15:15,482 [cheering] 367 00:15:15,482 --> 00:15:17,655 [Stefany] He's always at the beach. 368 00:15:17,655 --> 00:15:18,862 [man] He's always at the beach? 369 00:15:18,862 --> 00:15:20,413 Always. 370 00:15:20,413 --> 00:15:24,137 [Kelle] Billy's secret was sex on the beach is kind of a little enticing 371 00:15:24,137 --> 00:15:26,172 since the beaches, right? 372 00:15:26,758 --> 00:15:28,655 [Joey] Enticing? 373 00:15:28,655 --> 00:15:29,724 Wha... 374 00:15:30,551 --> 00:15:32,655 Enticing. 375 00:15:32,655 --> 00:15:35,241 [Billy] The one I had for my mom is 376 00:15:35,241 --> 00:15:38,758 I dated my son's middle school teacher. 377 00:15:39,862 --> 00:15:41,724 - [Stefany] He got it. - [all] Oh. 378 00:15:43,379 --> 00:15:44,413 [Stefany] He got it. 379 00:15:44,413 --> 00:15:45,655 - [woman] They won. - [Joey] Nope. 380 00:15:45,655 --> 00:15:46,965 We got it. 381 00:15:46,965 --> 00:15:49,034 [Kelle] They thought they guessed it right that they won. 382 00:15:49,034 --> 00:15:50,310 But it... But it was the opposite. 383 00:15:50,310 --> 00:15:52,137 And they actually lost. 384 00:15:52,482 --> 00:15:53,620 Charlene. 385 00:15:53,620 --> 00:15:55,241 Okay, so it's my turn, guys. 386 00:15:55,241 --> 00:16:01,931 I guessed for Harrison that he said I grinded on a grandma and she liked it. 387 00:16:01,931 --> 00:16:03,620 [gasping] 388 00:16:03,620 --> 00:16:04,793 [woman] Oh, my God. 389 00:16:04,793 --> 00:16:06,310 [cheering] 390 00:16:11,310 --> 00:16:14,034 [Harrison] Back when I was a dancer, a male entertainer. 391 00:16:14,793 --> 00:16:16,241 Whoa. 392 00:16:22,655 --> 00:16:24,310 [Shannon] That piqued my interest. 393 00:16:24,310 --> 00:16:25,413 That's all I got to say. 394 00:16:25,413 --> 00:16:27,413 I was like I need a date with Harrison. 395 00:16:29,655 --> 00:16:30,965 So, we know it's in him. 396 00:16:30,965 --> 00:16:33,931 It's like, who's just gonna pull it out of him is the question. 397 00:16:33,931 --> 00:16:35,206 Well, he pulled it out. 398 00:16:35,793 --> 00:16:37,793 [laughs] 399 00:16:37,793 --> 00:16:41,206 The secret that I guessed for my mom was that 400 00:16:41,206 --> 00:16:43,965 she kissed my male friend for New Year's Eve 401 00:16:43,965 --> 00:16:46,137 and that's when he told me he was bisexual. 402 00:16:46,793 --> 00:16:48,586 - [man] Whoa. - No. 403 00:16:48,586 --> 00:16:50,758 See I said I hooked up with the 23-year-old, 404 00:16:50,758 --> 00:16:52,620 and I might not have remembered his name. 405 00:16:52,620 --> 00:16:54,000 [Kelle] Oh. 406 00:16:56,758 --> 00:16:58,137 [Charlene] So did we win? Like... 407 00:16:58,137 --> 00:16:59,551 [Harrison] No. You guessed mine right. 408 00:16:59,551 --> 00:17:00,758 Yeah. I mean, come on. 409 00:17:00,758 --> 00:17:01,896 You were a dancer, right? 410 00:17:01,896 --> 00:17:04,172 Well, actually, the word is male entertainer. 411 00:17:04,172 --> 00:17:07,310 Well, stripper or male entertainer. 412 00:17:07,310 --> 00:17:08,689 Okay, next one. 413 00:17:08,689 --> 00:17:10,000 Kelle. 414 00:17:10,000 --> 00:17:11,655 [indistinct chatter] 415 00:17:11,655 --> 00:17:13,827 Oh, Joey. 416 00:17:13,827 --> 00:17:15,379 [Kelle] For Joey, I... 417 00:17:15,379 --> 00:17:19,689 I guessed I had sex in a mall elevator after watching a late night movie. 418 00:17:21,068 --> 00:17:24,379 No. 419 00:17:24,379 --> 00:17:26,620 Joey ain't that cool. 420 00:17:27,862 --> 00:17:29,517 Mine was the hit it and quit it. 421 00:17:29,517 --> 00:17:34,275 I hit it and quit it within the first couple of days. 422 00:17:34,275 --> 00:17:38,206 Multiple girls and I never talked to them again. 423 00:17:38,206 --> 00:17:39,482 [gasping] 424 00:17:39,482 --> 00:17:41,517 Oh. 425 00:17:41,517 --> 00:17:44,827 [Joey] All right. The one that I guessed for my mother was... 426 00:17:49,482 --> 00:17:53,000 I have had sex in public on the beach. 427 00:17:53,000 --> 00:17:54,517 - No. - Really? 428 00:17:54,517 --> 00:17:56,965 - No, that wasn't... - Really? 429 00:17:56,965 --> 00:18:02,655 [Kelle] Mine was I had sex in a Michelin restaurant in London with a stranger. 430 00:18:02,655 --> 00:18:03,896 - Oh. - Oh, my God. 431 00:18:03,896 --> 00:18:06,586 So that's why you've been going to Europe for so long? 432 00:18:07,241 --> 00:18:08,517 [woman] I like her. 433 00:18:08,517 --> 00:18:09,620 - So... - We stumped each other. 434 00:18:09,620 --> 00:18:10,689 - ...I guess... - So, we won. 435 00:18:10,689 --> 00:18:11,758 I guess we won. 436 00:18:11,758 --> 00:18:12,896 - We won. - Yeah. 437 00:18:12,896 --> 00:18:14,413 We didn't lose. We won. 438 00:18:14,413 --> 00:18:16,000 Well, who are you taking on a date? 439 00:18:16,000 --> 00:18:17,206 I don't know. 440 00:18:17,206 --> 00:18:18,586 [Stefany speaking] 441 00:18:21,689 --> 00:18:23,862 [Pola speaking] 442 00:18:23,862 --> 00:18:26,034 [Billy] I was, like, actually pretty shocked 443 00:18:26,034 --> 00:18:28,275 when it came to Kelle's secret. 444 00:18:28,275 --> 00:18:31,000 I thought it would be a little bit more exciting. 445 00:18:31,000 --> 00:18:33,586 I actually thought that it would definitely be 446 00:18:33,586 --> 00:18:36,413 the one that she slept with her son's best friend. 447 00:18:36,413 --> 00:18:37,551 Really? 448 00:18:37,551 --> 00:18:40,344 I thought it might have been the seven woman orgy. 449 00:18:43,172 --> 00:18:47,896 So, I guessed for Ryan that he's dated a couple of women, 450 00:18:47,896 --> 00:18:50,517 that he just hit it and quit it and never called them again. 451 00:18:50,517 --> 00:18:51,862 - [Kelle] Yay! - Nope. 452 00:18:51,862 --> 00:18:53,551 No. Just... 453 00:18:56,103 --> 00:19:00,827 [Ryan] I was involved with seven women in a one-time situation 454 00:19:00,827 --> 00:19:04,137 for a night for my birthday. 455 00:19:04,137 --> 00:19:07,586 I knew he was like a man whore, but not on that level. 456 00:19:07,586 --> 00:19:09,551 [cheering] 457 00:19:09,551 --> 00:19:11,000 And everybody was happy. 458 00:19:11,000 --> 00:19:12,275 [Billy] I'm not gonna lie, Ryan. 459 00:19:12,275 --> 00:19:14,206 That's pretty dope. 460 00:19:14,206 --> 00:19:17,655 Pretty sure all the guys in the room are pretty jealous of you right now. 461 00:19:17,655 --> 00:19:18,931 Lord, help me. 462 00:19:18,931 --> 00:19:21,137 I need a beverage after that. 463 00:19:21,137 --> 00:19:23,000 Maybe grossed out. 464 00:19:23,931 --> 00:19:28,448 I would never guess in 10,000 years. 465 00:19:28,448 --> 00:19:30,172 That's a lot of years. 466 00:19:30,172 --> 00:19:36,068 That's before Christ and some, that you would have been with seven women at one time. 467 00:19:36,448 --> 00:19:37,655 Never. 468 00:19:37,655 --> 00:19:39,310 Seven days in a week. Yeah, seven doors. 469 00:19:39,310 --> 00:19:40,827 No, no. 470 00:19:41,758 --> 00:19:42,827 All right. Where you at? 471 00:19:42,827 --> 00:19:45,068 So pre your dad... 472 00:19:45,068 --> 00:19:48,413 pre your dad, guy I was dating, 473 00:19:48,413 --> 00:19:52,310 went to the movies and had a nice time at the elevator. 474 00:19:52,310 --> 00:19:54,068 [cheering] 475 00:19:57,206 --> 00:20:00,103 [Shannon] And I'm just thankful that the pressure of winning a challenge 476 00:20:00,103 --> 00:20:02,172 is now off of me. 477 00:20:02,172 --> 00:20:05,310 I can't unhear your escapades. 478 00:20:05,310 --> 00:20:06,620 At least you didn't see. 479 00:20:06,620 --> 00:20:07,793 Thank God. 480 00:20:10,172 --> 00:20:11,413 At least you didn't see. 481 00:20:11,413 --> 00:20:12,724 Whoosah. 482 00:20:12,724 --> 00:20:14,172 [Soyoung] All right, now I go. 483 00:20:14,172 --> 00:20:16,241 [Jimmy] All right, all right, all right. All right. 484 00:20:16,241 --> 00:20:18,275 [Soyoung] Let me pick up Jimmy's secret. 485 00:20:18,275 --> 00:20:19,620 Okay. 486 00:20:19,620 --> 00:20:22,413 Oh, I got pink eye from [bleep] ass. 487 00:20:24,965 --> 00:20:26,172 [Kelle] Yeah. 488 00:20:27,206 --> 00:20:28,965 Real, real, real. 489 00:20:28,965 --> 00:20:30,344 [Soyoung] Real. Do it. 490 00:20:33,103 --> 00:20:34,137 [woman] I do it. 491 00:20:34,137 --> 00:20:35,793 It's a normal thing. 492 00:20:36,310 --> 00:20:37,517 [Ryan] What? 493 00:20:38,137 --> 00:20:39,482 Not the pink eye part. 494 00:20:39,482 --> 00:20:42,655 That just happens 'cause when you're going up and down, 495 00:20:42,655 --> 00:20:44,068 up and down, back and forth. 496 00:20:44,068 --> 00:20:46,793 [laughs] 497 00:20:46,793 --> 00:20:50,793 [Pola] When Jimmy starts talking to us about what he did, I... 498 00:20:50,793 --> 00:20:55,000 I was like thinking about what he was doing and how he was doing it. 499 00:20:55,000 --> 00:20:58,620 So, it was a little bit complicated just to take him out of the picture 500 00:20:58,620 --> 00:21:00,586 and just see Jimmy as Jimmy. 501 00:21:02,551 --> 00:21:05,344 But I'm glad he didn't kiss me in our date. 502 00:21:05,862 --> 00:21:06,965 After what... 503 00:21:06,965 --> 00:21:08,689 what I heard about Jimmy doing. 504 00:21:08,689 --> 00:21:10,068 No. No way. 505 00:21:10,482 --> 00:21:11,724 [laughs] 506 00:21:12,103 --> 00:21:13,344 Oh, my God. 507 00:21:13,344 --> 00:21:15,000 The commotion in this room. 508 00:21:15,827 --> 00:21:16,896 All right, all right. 509 00:21:16,896 --> 00:21:18,827 This is what I guessed for my mom. 510 00:21:18,827 --> 00:21:20,862 - I guessed... - I don't know if you could guess, though. 511 00:21:20,862 --> 00:21:23,344 I kissed my male friend New Year's Eve, 512 00:21:23,344 --> 00:21:25,310 and that's when he told me he was bisexual. 513 00:21:25,310 --> 00:21:26,448 Nope. 514 00:21:26,448 --> 00:21:27,586 And... 515 00:21:27,586 --> 00:21:29,827 [Ryan] Well, we don't even know our mom's crazy. 516 00:21:29,827 --> 00:21:31,137 You guys don't know your mom. 517 00:21:31,137 --> 00:21:32,965 - We don't know our mom. - [Jimmy] All right. 518 00:21:32,965 --> 00:21:36,620 Amma. Amma. 519 00:21:36,620 --> 00:21:37,862 I don't want to explain. 520 00:21:37,862 --> 00:21:39,172 I'm just gonna answer. How's that? 521 00:21:39,172 --> 00:21:40,310 Explain. 522 00:21:40,310 --> 00:21:42,241 - [Soyoung] No. - Explanation. 523 00:21:42,241 --> 00:21:43,724 No, I don't want to explanation. 524 00:21:43,724 --> 00:21:45,896 Everybody explained. 525 00:21:45,896 --> 00:21:47,689 Well, start and then we'll see. 526 00:21:50,620 --> 00:21:54,172 [Soyoung] Okay. My secret is I slept with your best friend. 527 00:21:54,172 --> 00:21:55,586 Whoa. 528 00:22:10,068 --> 00:22:14,068 [Soyoung] Okay. My secret is I slept with your best friend. 529 00:22:14,068 --> 00:22:15,862 Whoa. 530 00:22:17,517 --> 00:22:20,655 There's no way. 531 00:22:20,655 --> 00:22:21,793 Did you know that? 532 00:22:21,793 --> 00:22:22,862 No. 533 00:22:22,862 --> 00:22:24,551 Does it look like I knew that. 534 00:22:24,551 --> 00:22:26,379 This is something I never saw coming. 535 00:22:26,379 --> 00:22:28,206 I did not expect this at all. 536 00:22:28,206 --> 00:22:29,379 0%. 537 00:22:29,379 --> 00:22:31,758 And I thought I knew my mom really well. 538 00:22:31,758 --> 00:22:33,413 I don't know what to think about it. 539 00:22:33,413 --> 00:22:36,413 Look, look, I don't need an explanation. 540 00:22:36,413 --> 00:22:38,379 I'm a little traumatized right now. 541 00:22:38,379 --> 00:22:39,724 I'm not gonna lie. 542 00:22:39,724 --> 00:22:41,517 We thought Ryan was a savage. 543 00:22:42,344 --> 00:22:44,137 Yeah. Yeah. 544 00:22:44,137 --> 00:22:46,275 We're all in shock. 545 00:22:46,275 --> 00:22:50,034 [Kelle] Joey's best friends kind of have been with him since elementary school. 546 00:22:50,034 --> 00:22:52,413 That would be a boundary I would never cross. 547 00:22:53,482 --> 00:22:54,965 [chuckles] 548 00:22:54,965 --> 00:22:57,206 [Jimmy] Why would you put that down? 549 00:22:57,206 --> 00:22:58,413 I knew you're not gonna get it. 550 00:22:58,413 --> 00:22:59,689 Okay. So, say it. 551 00:22:59,689 --> 00:23:03,620 So, I put it down because I thought, you're not gonna get it. 552 00:23:03,620 --> 00:23:04,931 You want me to... 553 00:23:05,482 --> 00:23:07,137 [Jimmy speaking] 554 00:23:07,137 --> 00:23:08,448 [laughs] 555 00:23:09,896 --> 00:23:12,034 Soyoung likes them so young. 556 00:23:12,034 --> 00:23:13,586 Are we done? 557 00:23:13,586 --> 00:23:16,068 [Gabriel] That's the most savage thing I think anyone did. 558 00:23:16,068 --> 00:23:17,310 [Soyoung] Yes. 559 00:23:17,310 --> 00:23:19,068 - [cell phone buzzing] - [Ryan] It was so cold, though. 560 00:23:19,068 --> 00:23:22,586 The winners of our Wall of Secrets challenge are... 561 00:23:23,275 --> 00:23:24,551 Ryan and Shannon, 562 00:23:27,137 --> 00:23:28,551 Kelle and Joey, 563 00:23:31,241 --> 00:23:33,206 Gabriel and April. 564 00:23:33,206 --> 00:23:34,655 You are the three... Wait. 565 00:23:34,655 --> 00:23:37,379 You are the three mother son duos who stumped each other. 566 00:23:37,379 --> 00:23:40,896 And now for your prize, Ryan, Joey and Gabriel. 567 00:23:40,896 --> 00:23:44,724 You won a group date next week and will be able to take whoever you want. 568 00:23:44,724 --> 00:23:46,241 [cheering] 569 00:23:46,241 --> 00:23:47,896 [Ryan speaking] 570 00:23:51,655 --> 00:23:55,275 I'm excited that we have won something finally. 571 00:23:55,275 --> 00:23:57,137 Something. Ooh. 572 00:23:57,137 --> 00:24:00,620 By way of us winning and how we won, I'm horrified. 573 00:24:00,620 --> 00:24:02,448 [Ryan speaking] 574 00:24:02,448 --> 00:24:04,448 - You see? - We finally win something. 575 00:24:12,482 --> 00:24:14,896 Just finished the Wall of Secrets. 576 00:24:15,862 --> 00:24:17,379 Damn. 577 00:24:17,379 --> 00:24:19,758 It's not what I thought it would be like at all. 578 00:24:19,758 --> 00:24:22,517 Honestly, this one hits deep. 579 00:24:22,517 --> 00:24:23,655 This one... 580 00:24:23,655 --> 00:24:25,482 This one I did not see coming at all. 581 00:24:25,482 --> 00:24:26,931 Honestly. 582 00:24:26,931 --> 00:24:28,862 Hmm. My mom... 583 00:24:30,000 --> 00:24:33,206 she really dropped one on me that. 584 00:24:33,206 --> 00:24:36,448 You know, it's just like I don't even want to know something like that. 585 00:24:36,448 --> 00:24:38,965 I feel like she should've took that to her grave or something. 586 00:24:40,379 --> 00:24:42,344 I don't really know what to feel. 587 00:24:42,344 --> 00:24:43,551 I don't know how I feel. 588 00:24:43,551 --> 00:24:46,344 I hope nobody really talks about it. 589 00:24:46,344 --> 00:24:49,931 I don't want to know about who it was with 590 00:24:49,931 --> 00:24:52,000 or even hear about it anymore honestly. 591 00:24:52,827 --> 00:24:54,620 Right now [bleep]. 592 00:24:56,517 --> 00:24:57,827 [Charlene speaking] 593 00:24:57,827 --> 00:24:59,206 [Jimmy speaking] 594 00:24:59,206 --> 00:25:01,172 [Charlene speaking] 595 00:25:03,137 --> 00:25:04,965 [Charlene] I think Jimmy's having a hard time 596 00:25:04,965 --> 00:25:07,896 because he wasn't ready for his mom's secret, 597 00:25:07,896 --> 00:25:11,724 and I feel like Harrison would be acting the same way. 598 00:25:11,724 --> 00:25:12,931 [Charlene speaking] 599 00:25:12,931 --> 00:25:14,689 [Jimmy speaking] 600 00:25:14,689 --> 00:25:16,689 [Charlene speaking] 601 00:25:16,689 --> 00:25:18,413 [Jimmy speaking] 602 00:25:23,137 --> 00:25:24,344 [Charlene speaking] 603 00:25:24,344 --> 00:25:26,241 - [Soyoung] Mia. - [Jimmy] What? 604 00:25:26,241 --> 00:25:27,344 [Soyoung] Let's go to bed. 605 00:25:27,344 --> 00:25:28,620 [Jimmy] Amma. 606 00:25:29,310 --> 00:25:30,586 Life's crazy. 607 00:25:30,586 --> 00:25:31,862 It's crazy. 608 00:25:33,068 --> 00:25:34,586 - [Charlene speaking] - [Jimmy] No. 609 00:25:34,586 --> 00:25:36,034 [Soyoung speaking] 610 00:25:36,034 --> 00:25:37,586 [Jimmy speaking] 611 00:25:42,931 --> 00:25:44,827 - [Soyoung speaking] - [Jimmy] Yes. 612 00:25:44,827 --> 00:25:46,172 [Soyoung speaking] 613 00:25:46,172 --> 00:25:47,586 [Jimmy] No. No. 614 00:25:47,586 --> 00:25:49,000 [Soyoung speaking] 615 00:25:49,000 --> 00:25:50,413 [Jimmy speaking] 616 00:25:50,413 --> 00:25:52,000 [Jimmy] Um, honestly. 617 00:25:52,000 --> 00:25:53,241 I'll listen to you. 618 00:25:54,103 --> 00:25:56,586 [Soyoung speaking] 619 00:25:56,586 --> 00:25:57,827 No, it's not about talk. 620 00:25:57,827 --> 00:26:00,241 Everything's understood. Everything is. 621 00:26:00,241 --> 00:26:02,448 When I go in the room we're not gonna talk. 622 00:26:02,448 --> 00:26:03,931 I understand. 623 00:26:03,931 --> 00:26:05,413 [Jimmy] Okay. And it's okay. 624 00:26:05,413 --> 00:26:07,000 [Soyoung speaking] 625 00:26:07,000 --> 00:26:08,793 Ah, it's not too far. 626 00:26:08,793 --> 00:26:10,448 You haven't seen too far. 627 00:26:10,448 --> 00:26:12,068 You don't live in my world. 628 00:26:12,068 --> 00:26:14,068 - You've never seen too far. - [Soyoung] Okay. Okay. 629 00:26:14,068 --> 00:26:15,413 [Jimmy] Go home. 630 00:26:26,034 --> 00:26:27,482 [Jimmy speaking] 631 00:26:28,206 --> 00:26:29,758 Right? Look. 632 00:26:31,689 --> 00:26:34,827 It gets... it gets difficult in life, right? 633 00:26:36,827 --> 00:26:37,965 It's surreal. 634 00:26:37,965 --> 00:26:40,137 And you know what, you want to run away. 635 00:26:42,586 --> 00:26:43,793 Hmm. 636 00:26:45,206 --> 00:26:47,862 I didn't expect this at all, really. 637 00:26:50,586 --> 00:26:52,275 I feel guilty. 638 00:26:57,517 --> 00:26:59,310 But I'm a human. 639 00:26:59,310 --> 00:27:00,655 I'm a woman, too. 640 00:27:00,655 --> 00:27:03,000 I mean, if... 641 00:27:05,241 --> 00:27:06,758 [Soyoung speaking] 642 00:27:08,931 --> 00:27:11,517 [Soyoung] I'm hoping he will forgive me. 643 00:27:17,068 --> 00:27:18,758 [sobbing] 644 00:27:25,862 --> 00:27:27,931 [Soyoung speaking] 645 00:27:27,931 --> 00:27:32,206 Either Pola is a helicopter mom or a jealous wife. 646 00:27:32,206 --> 00:27:33,862 He likes what he likes. 647 00:27:33,862 --> 00:27:35,206 [Pola speaking] 648 00:27:35,206 --> 00:27:37,000 - Yes, he does. - [Pola speaking] 649 00:27:37,000 --> 00:27:38,551 I'm zero jealous. 650 00:27:38,551 --> 00:27:40,172 I'm really not jealous at all. 651 00:27:40,172 --> 00:27:41,724 [cheering] 652 00:27:51,620 --> 00:27:53,137 I have a surprise for you. 653 00:27:53,896 --> 00:27:55,310 It is intriguing. 654 00:27:55,310 --> 00:27:57,793 [Kelle] Even though we did not win this challenge, 655 00:27:57,793 --> 00:28:00,413 I've gotten to arrange a date for Jose and I. 656 00:28:00,413 --> 00:28:02,379 I feel like I need to get him away from his mom 657 00:28:02,379 --> 00:28:06,310 because she like seems to be, like showing up every time I like try and talk to him. 658 00:28:06,310 --> 00:28:10,000 I know you're from Mexico, so I planned, like, a little date for us. 659 00:28:10,000 --> 00:28:11,137 Okay. 660 00:28:11,137 --> 00:28:13,517 To show you one of the landmarks of Mexico. 661 00:28:13,517 --> 00:28:14,793 Okay. Which... which is... 662 00:28:14,793 --> 00:28:16,275 Can't tell you. You're gonna see when we... 663 00:28:16,275 --> 00:28:17,379 Okay, I'm excited. 664 00:28:17,379 --> 00:28:18,965 Yeah. And we're going by boat. 665 00:28:18,965 --> 00:28:20,551 Okay. Amazing. 666 00:28:21,310 --> 00:28:22,758 Thank you, senorita Kelle. 667 00:28:22,758 --> 00:28:24,275 It's fun. 668 00:28:24,275 --> 00:28:27,517 I'm not sure what kind of surprise she has for me, 669 00:28:27,517 --> 00:28:32,034 but I really liked that Kelle took initiative to go on a date. 670 00:28:32,034 --> 00:28:34,241 I found that quite sexy. 671 00:28:34,241 --> 00:28:37,655 I think that my mom would have some reservations about her, 672 00:28:37,655 --> 00:28:41,689 but I'm pretty sure my mom would appreciate a woman taking care of her son 673 00:28:41,689 --> 00:28:43,034 and being thoughtful. 674 00:28:44,034 --> 00:28:45,379 I got it. 675 00:28:48,655 --> 00:28:49,827 Look at the service. 676 00:28:49,827 --> 00:28:51,172 - Wow. - Ah. 677 00:28:51,172 --> 00:28:52,620 Five star service. 678 00:28:52,620 --> 00:28:54,000 Thank you. Hi. 679 00:28:54,000 --> 00:28:55,620 - [man] How are you? - [Kelle] Good. How are you? 680 00:28:55,620 --> 00:28:57,551 Since Jose is from Mexico. 681 00:28:57,551 --> 00:29:00,482 I want to take him to one of the biggest landmarks in Mexico, 682 00:29:00,482 --> 00:29:02,068 which is a mushroom rock. 683 00:29:02,068 --> 00:29:06,551 I've set up this date because I'm hoping that my efforts that 684 00:29:06,551 --> 00:29:10,241 I'm putting into this date, I hope he actually sees that I'm really interested in him. 685 00:29:12,931 --> 00:29:15,000 So, this is the place that you brought me? 686 00:29:15,000 --> 00:29:16,758 - Yeah. - This is the mushroom rock. 687 00:29:16,758 --> 00:29:18,551 - Yeah. - I've seen that online. 688 00:29:18,551 --> 00:29:20,103 I... I wanted to come here. 689 00:29:20,103 --> 00:29:21,931 - Do you love it? - Yeah, I love it. 690 00:29:21,931 --> 00:29:23,862 Thank you. And I'm happy to share this with you. 691 00:29:23,862 --> 00:29:25,413 Like, I'm really, really happy. 692 00:29:25,413 --> 00:29:29,172 Kelle has a very strong personality, and that's something that I admire. 693 00:29:29,172 --> 00:29:32,551 But also, she has a very caring loving side. 694 00:29:32,551 --> 00:29:35,034 I like that she's beautiful and thoughtful. 695 00:29:35,034 --> 00:29:38,275 And I might want to see more of that softer side. 696 00:29:40,241 --> 00:29:42,517 So, I want to talk about things that... 697 00:29:43,310 --> 00:29:45,379 that are amazing about you. 698 00:29:45,379 --> 00:29:46,517 - About me? - Yeah. 699 00:29:46,517 --> 00:29:49,172 That caught my... my attention a lot. 700 00:29:49,172 --> 00:29:51,827 Like the... the way that you manage your space, 701 00:29:51,827 --> 00:29:53,931 how you shine wherever you go, 702 00:29:53,931 --> 00:29:57,586 how you stick to your gut, to yourself. 703 00:29:57,586 --> 00:30:00,551 So, it's very admirable. 704 00:30:00,551 --> 00:30:02,620 - I'm glad you like it. - For sure. 705 00:30:03,068 --> 00:30:04,931 I actually... 706 00:30:08,275 --> 00:30:09,586 Um, I don't really know what to say. 707 00:30:09,586 --> 00:30:11,931 You actually make me a little bit speechless sometimes. 708 00:30:11,931 --> 00:30:13,068 - [Jose] Why? - Which is rare... 709 00:30:13,068 --> 00:30:14,620 because I always have a good comeback... 710 00:30:14,620 --> 00:30:16,862 - [Jose] something to say? - ...or something silly or something funny to say. 711 00:30:16,862 --> 00:30:19,275 But, um, I don't know, I'm just really drawn to you. 712 00:30:19,275 --> 00:30:23,000 So, I feel like I get a little bit of nervous or something around you. 713 00:30:23,000 --> 00:30:24,517 Which is weird. 714 00:30:24,517 --> 00:30:28,206 I'm glad that we do have this time to get to know each other better because, 715 00:30:28,206 --> 00:30:30,758 you know, I think very highly of you. 716 00:30:30,758 --> 00:30:32,413 - Thank you. I appreciate it. - Yeah. 717 00:30:32,413 --> 00:30:36,068 And I adore your mom, so I would love for her to be my mother in law when... 718 00:30:37,413 --> 00:30:39,344 I don't get hit on a lot when I go out 719 00:30:39,344 --> 00:30:41,137 and I feel like a lot of people tell me that 720 00:30:41,137 --> 00:30:44,517 I'm a very intimidating person which I feel it's so hard for me 721 00:30:44,517 --> 00:30:45,862 to believe because I'm... 722 00:30:45,862 --> 00:30:48,620 I don't really feel like I give off that persona. 723 00:30:48,620 --> 00:30:51,758 But with Jose, giving me a list of amazing attributes of me. 724 00:30:51,758 --> 00:30:54,275 I'm not used to somebody doing that, especially on a first date. 725 00:30:54,275 --> 00:30:58,896 So, it was really exciting to, you know, hear how he felt about me. 726 00:31:00,620 --> 00:31:01,862 Oh-oh. 727 00:31:05,517 --> 00:31:06,620 Knew that was coming. 728 00:31:06,620 --> 00:31:08,275 The way you were looking at me that whole time. 729 00:31:08,275 --> 00:31:09,482 - Yeah? - [chuckles] 730 00:31:10,793 --> 00:31:13,448 Now I'm just like, whoo! 731 00:31:13,448 --> 00:31:16,620 I feel like he was feeling what I was feeling at the same moment. 732 00:31:16,620 --> 00:31:18,413 He left me wanting more. 733 00:31:18,413 --> 00:31:20,137 That's all I could say. 734 00:31:20,137 --> 00:31:24,344 So far, being alone, with us in the water has been amazing. 735 00:31:24,344 --> 00:31:27,068 Being here and seeing this beautiful sunset and... 736 00:31:27,068 --> 00:31:28,827 and how beautiful you look. 737 00:31:28,827 --> 00:31:31,413 This is a really special moment as well. 738 00:31:51,758 --> 00:31:53,310 [Soyoung speaking] 739 00:31:54,689 --> 00:31:56,413 [Pola speaking] 740 00:31:56,413 --> 00:31:58,724 [Soyoung speaking] 741 00:31:58,724 --> 00:32:01,413 No, he's okay. He's a man now. 742 00:32:01,413 --> 00:32:03,344 Yes. He's a man. 743 00:32:03,344 --> 00:32:04,793 [Soyoung speaking] 744 00:32:04,793 --> 00:32:06,655 He's a man now. 745 00:32:06,655 --> 00:32:08,379 - [Pola laughs] - He's a man now. 746 00:32:08,379 --> 00:32:09,965 [Soyoung speaking] 747 00:32:09,965 --> 00:32:11,827 Yeah, but he likes what he likes. 748 00:32:11,827 --> 00:32:13,517 [Pola speaking] 749 00:32:13,517 --> 00:32:15,068 - Yes, he does. - [Pola speaking] 750 00:32:15,068 --> 00:32:18,310 [Pola] It's really important for me to have a good man by my side. 751 00:32:18,310 --> 00:32:19,758 So, I want the same for Jose, 752 00:32:19,758 --> 00:32:22,896 I want him to find a nice girl for him. 753 00:32:22,896 --> 00:32:24,172 Where's everybody? 754 00:32:26,758 --> 00:32:28,137 He been gone for 5 hours. 755 00:32:28,137 --> 00:32:29,517 He obviously like something. 756 00:32:29,517 --> 00:32:30,724 [Pola speaking] 757 00:32:30,724 --> 00:32:32,172 [laughs] 758 00:32:32,172 --> 00:32:33,655 [Kelle] Hola. 759 00:32:33,655 --> 00:32:35,344 [cheering] 760 00:32:35,344 --> 00:32:37,137 [Joey] Oh, you guys look good. 761 00:32:38,413 --> 00:32:39,517 [Pola speaking] 762 00:32:39,517 --> 00:32:41,000 [Joey] Spill the cheese. Spill the cheese. 763 00:32:41,000 --> 00:32:42,137 [Pola] Hola. 764 00:32:42,137 --> 00:32:43,241 [Jose] Spill the cheese? 765 00:32:43,241 --> 00:32:45,068 Yeah, you guys were gone for a long time. 766 00:32:45,068 --> 00:32:46,172 [woman] Yes. 767 00:32:46,172 --> 00:32:47,517 Any intimacy? 768 00:32:47,517 --> 00:32:49,068 - And... - [Ricky] No? 769 00:32:50,034 --> 00:32:51,206 [Ryan] Now throw her the question. 770 00:32:51,206 --> 00:32:53,137 [man] You don't kiss and tell, what you're gonna do. 771 00:32:53,137 --> 00:32:54,448 [Jose] I don't even know what to say. 772 00:32:54,448 --> 00:32:55,931 My mom is there. 773 00:32:55,931 --> 00:32:59,862 I had... I had a great time, but I don't know how to express myself. 774 00:32:59,862 --> 00:33:03,551 Everything is blowing my mind, honestly. 775 00:33:03,551 --> 00:33:05,379 Okay. Okay. Okay, listen. 776 00:33:05,379 --> 00:33:07,965 Since Jose is from Mexico, I took him to like, 777 00:33:07,965 --> 00:33:10,206 one of the biggest landmarks of Mexico. 778 00:33:10,206 --> 00:33:12,448 - [Jose] Yeah. - And we had the most amazing time. 779 00:33:12,448 --> 00:33:13,896 [Ricky] What landmark is it? 780 00:33:13,896 --> 00:33:16,103 It's called the mushroom... the mushroom rock. 781 00:33:16,103 --> 00:33:17,586 Ah, I wanted to go there. 782 00:33:18,620 --> 00:33:19,793 We talked about it. 783 00:33:19,793 --> 00:33:21,241 - [Pola speaking] - [Jose] Yeah. 784 00:33:21,241 --> 00:33:22,655 [Pola speaking] 785 00:33:22,655 --> 00:33:24,241 Maybe next time you can take me. 786 00:33:24,241 --> 00:33:25,931 - No. - Yeah. 787 00:33:25,931 --> 00:33:27,206 [Jose] Well, we had a great time. 788 00:33:27,206 --> 00:33:28,551 It was really, really amazing. 789 00:33:28,551 --> 00:33:30,137 Yeah. 790 00:33:30,137 --> 00:33:31,413 [Pola] It's fine. I'm... I'm fine. 791 00:33:31,413 --> 00:33:32,551 I'm fine with it. 792 00:33:32,551 --> 00:33:33,793 I'm zero jealous. 793 00:33:33,793 --> 00:33:35,862 I'm really not jealous at all. 794 00:33:35,862 --> 00:33:37,310 It was a boat for two? 795 00:33:37,310 --> 00:33:38,862 Yeah. It was a boat for us. 796 00:33:38,862 --> 00:33:41,344 So, you guys got a hotel room or something? 797 00:33:41,344 --> 00:33:44,965 [Jose] A gentleman never speaks about that stuff with anybody else. 798 00:33:44,965 --> 00:33:46,310 That's why I love you. 799 00:33:46,310 --> 00:33:50,344 [Kelle] Pretty sure Jose is not on this retreat to date his mama. 800 00:33:50,344 --> 00:33:51,448 Wham. 801 00:33:51,448 --> 00:33:52,793 We're jealous. 802 00:33:52,793 --> 00:33:57,275 Either Pola is a helicopter mom or a jealous wife. 803 00:33:59,000 --> 00:34:00,379 [laughs] 804 00:34:02,965 --> 00:34:05,172 [Stefany speaking] 805 00:34:05,172 --> 00:34:07,896 [Kelle] Okay. No speaking in Spanish, we don't know. 806 00:34:07,896 --> 00:34:09,862 The majority doesn't know what you're saying. 807 00:34:09,862 --> 00:34:11,344 I don't know what they're talking about, 808 00:34:11,344 --> 00:34:12,827 that they can't speak in English. 809 00:34:12,827 --> 00:34:14,379 You're exploiting people. 810 00:34:14,379 --> 00:34:15,551 It what's you're doing. 811 00:34:15,551 --> 00:34:17,275 But it has nothing to do with you. 812 00:34:17,275 --> 00:34:18,517 What is wrong with her? 813 00:34:18,517 --> 00:34:20,137 [Stefany speaking] 814 00:34:20,137 --> 00:34:21,275 [Kelle speaking] 815 00:34:26,310 --> 00:34:27,793 [cheering] 816 00:34:29,413 --> 00:34:31,862 You really can't beat tacos and tequila. 817 00:34:31,862 --> 00:34:34,103 Is there a shrimp taco somewhere? 818 00:34:34,103 --> 00:34:35,275 That's a beef. 819 00:34:35,275 --> 00:34:36,379 That's beef. 820 00:34:36,379 --> 00:34:38,000 It ain't nowhere. 821 00:34:38,000 --> 00:34:40,379 [speaking spanish] 822 00:34:40,379 --> 00:34:43,551 [Ryan] We finally get to see the house let loose. 823 00:34:52,137 --> 00:34:57,275 [Joey] I didn't think Soyoung would be so, you know, active about her dance moves. 824 00:34:57,275 --> 00:34:59,517 I mean, she really started going crazy. 825 00:34:59,517 --> 00:35:01,000 It blew me away. 826 00:35:01,758 --> 00:35:03,068 'Cause she's Soyoung. 827 00:35:03,068 --> 00:35:04,241 Yeah. 828 00:35:23,620 --> 00:35:26,965 [Kelle] I think Mama Pola forgot to cut the umbilical cord 829 00:35:26,965 --> 00:35:28,068 when he was born. 830 00:35:28,068 --> 00:35:29,275 I feel like it's uncomfortable, 831 00:35:29,275 --> 00:35:32,620 Jose to date me, like with his mom right there. 832 00:35:32,620 --> 00:35:35,724 Clearly, there's some sort of attachment disorder 833 00:35:35,724 --> 00:35:37,620 going on between Pola and Jose. 834 00:35:37,620 --> 00:35:39,000 So, I'm like... 835 00:35:45,655 --> 00:35:46,862 Jose. 836 00:35:47,620 --> 00:35:49,206 [Pola speaking] 837 00:35:49,206 --> 00:35:50,379 Okay. 838 00:35:50,379 --> 00:35:51,931 [Pola speaking] 839 00:35:52,413 --> 00:35:53,413 Pola. 840 00:35:54,793 --> 00:35:56,103 Go. 841 00:35:56,103 --> 00:35:59,103 I'm frustrated with myself for not knowing Spanish 842 00:35:59,103 --> 00:36:02,724 because Jose and Pola are speaking Spanish very fluently 843 00:36:02,724 --> 00:36:04,413 'cause it's like their first language. 844 00:36:05,896 --> 00:36:08,482 [Pola] I don't know why she's staring at us so much. 845 00:36:08,482 --> 00:36:09,586 - I don't know. - Like... did I... 846 00:36:09,586 --> 00:36:11,482 did I any... Did I do anything wrong? 847 00:36:11,482 --> 00:36:12,724 I mean, you didn't do anything. 848 00:36:12,724 --> 00:36:14,551 - So, what... What's going on? - I don't know. I don't know. 849 00:36:14,551 --> 00:36:16,206 [Pola speaking] 850 00:36:17,931 --> 00:36:19,000 They're... 851 00:36:19,000 --> 00:36:21,068 Well, I don't know what they're talking about. 852 00:36:21,068 --> 00:36:23,655 Maybe they're talking about us, but it's like I just... 853 00:36:23,655 --> 00:36:25,172 I just want to be a part of whatever. 854 00:36:25,172 --> 00:36:26,827 Yeah. You want to... you want to be in the know. 855 00:36:26,827 --> 00:36:28,344 [Stefany speaking] 856 00:36:28,344 --> 00:36:30,862 She would take my bed, and then I'll sleep on the couch. 857 00:36:30,862 --> 00:36:32,241 [Pola speaking] 858 00:36:34,206 --> 00:36:37,172 [Charlene] Pola and Stefany and Jose are speaking Spanish. 859 00:36:37,172 --> 00:36:39,482 You know, and their little group is definitely making 860 00:36:39,482 --> 00:36:41,482 everybody feel uncomfortable. 861 00:36:41,482 --> 00:36:43,206 For me, I want to know what you're saying. 862 00:36:43,206 --> 00:36:46,344 And if you don't want me to know, then, like, go somewhere else. 863 00:36:46,344 --> 00:36:49,068 [Kelle] Okay. No speaking in Spanish, we don't know. 864 00:36:49,068 --> 00:36:51,068 The majority doesn't know what you're saying. 865 00:36:51,068 --> 00:36:52,655 [indistinct chatter] 866 00:36:52,655 --> 00:36:54,068 I spoke Spanish and English. 867 00:36:55,275 --> 00:36:56,758 I don't know. 868 00:36:57,896 --> 00:36:59,551 You don't really like the Spanish stuff? 869 00:36:59,551 --> 00:37:01,206 No, I think it's rude. 870 00:37:01,206 --> 00:37:02,793 I don't know what they're saying. 871 00:37:02,793 --> 00:37:04,965 I think it's disrespectful, honestly. 872 00:37:05,827 --> 00:37:07,068 Are we speaking in German? 873 00:37:07,068 --> 00:37:08,310 Oh. 874 00:37:09,241 --> 00:37:11,034 [Stefany speaking] 875 00:37:11,827 --> 00:37:13,586 [Ricky speaking] 876 00:37:13,586 --> 00:37:14,965 [Kelle] Yeah, dude. Enough. 877 00:37:14,965 --> 00:37:16,379 Come on. We don't know. 878 00:37:16,379 --> 00:37:17,586 We don't know what you're saying. 879 00:37:17,586 --> 00:37:19,172 - English, Stefany. English. - [Kelle] Not fair. 880 00:37:19,172 --> 00:37:24,448 The fact that Pola keeps speaking in Spanish with Stef and Jose, 881 00:37:24,448 --> 00:37:26,034 I don't know what they're talking about that 882 00:37:26,034 --> 00:37:27,896 they can't speak in English about. 883 00:37:27,896 --> 00:37:30,448 So, it's honestly, it's getting annoying. 884 00:37:30,448 --> 00:37:31,724 [Stefany speaking] 885 00:37:31,724 --> 00:37:32,862 [Pola speaking] 886 00:37:32,862 --> 00:37:34,413 [Kelle] Oh. 887 00:37:34,413 --> 00:37:36,413 Are you guys done speaking Spanish? 888 00:37:36,413 --> 00:37:37,896 [Stefany speaking] 889 00:37:37,896 --> 00:37:38,965 - [Kelle] It's rude. - No. 890 00:37:38,965 --> 00:37:40,068 I'm telling you it's rude. 891 00:37:40,068 --> 00:37:41,448 Oh, no, no. 892 00:37:41,448 --> 00:37:43,137 It's just a bad habit. 893 00:37:43,137 --> 00:37:44,310 - Bad habit. - It's rude. 894 00:37:44,310 --> 00:37:46,206 It's my first language. Our first language. 895 00:37:46,206 --> 00:37:47,551 But you're not... 896 00:37:47,551 --> 00:37:49,586 you're not here to speak your first language. 897 00:37:49,586 --> 00:37:52,206 [indistinct chatter] 898 00:37:52,206 --> 00:37:54,517 But it's rude when you do that in front of other people 899 00:37:54,517 --> 00:37:55,758 like Ricky or me. 900 00:37:55,758 --> 00:37:57,172 Do you speak Spanish? 901 00:37:57,172 --> 00:37:59,103 - No, but we're... we're translating with Ricky. - [Ricky speaking] 902 00:37:59,103 --> 00:38:00,965 [Kelle] But they're translating. 903 00:38:00,965 --> 00:38:02,344 Yeah, we translate. 904 00:38:02,344 --> 00:38:05,344 We... Well, whatever they want you to think that they're saying. 905 00:38:05,344 --> 00:38:07,103 [Pola] No, no, no. We're not that kind of people. 906 00:38:07,103 --> 00:38:10,068 We won't do that to you, to you or to anyone. 907 00:38:10,068 --> 00:38:12,827 Listen, if had anything bad to say to you, I'll tell it to your face. 908 00:38:12,827 --> 00:38:14,241 I'm not gonna translate to her. 909 00:38:14,241 --> 00:38:15,413 Come on. 910 00:38:15,413 --> 00:38:17,827 What is wrong with her? Why can't we speak Spanish? 911 00:38:17,827 --> 00:38:20,103 I'm telling you, if we have something to say bad, we'll tell her. 912 00:38:20,103 --> 00:38:21,448 [Pola speaking] 913 00:38:21,448 --> 00:38:25,827 [Stefany] I mean, maybe she is self-conscious, insecure. 914 00:38:25,827 --> 00:38:27,172 I don't know. 915 00:38:30,896 --> 00:38:32,793 It's not about me thinking you're talking about me. 916 00:38:32,793 --> 00:38:34,965 Just ask us. It's about respect. 917 00:38:34,965 --> 00:38:36,482 Next time... next time... 918 00:38:36,482 --> 00:38:38,482 You know, we'll create a group setting where everyone speaks English... 919 00:38:38,482 --> 00:38:40,206 [Stefany] Usually when I speak that language... 920 00:38:40,206 --> 00:38:43,310 when I talk, I'm next to her, I'm gonna talk to her Spanish. 921 00:38:43,310 --> 00:38:44,827 [indistinct chatter] 922 00:38:44,827 --> 00:38:46,965 [Jose] I hear a lot of screaming downstairs 923 00:38:46,965 --> 00:38:49,965 and I hear Kelle is the one that's screaming. 924 00:38:49,965 --> 00:38:53,448 She's still going around the same thing about the language barrier. 925 00:38:53,448 --> 00:38:55,482 This is so dramatic and unnecessary. 926 00:38:55,482 --> 00:38:56,793 I should stop this. 927 00:38:56,793 --> 00:38:58,241 [Kelle] Oh, what are you talking about? 928 00:38:58,241 --> 00:39:00,379 - So, it's fine. - [Stefany] What is the matter? We speak languages. 929 00:39:00,379 --> 00:39:02,655 Then go speak it when you're by yourself. 930 00:39:02,655 --> 00:39:04,482 - [Pola] No. - [Pola speaking] 931 00:39:04,482 --> 00:39:05,827 [Jose speaking] 932 00:39:05,827 --> 00:39:07,758 [Kelle speaking] 933 00:39:08,896 --> 00:39:10,275 [Jose speaking] 934 00:39:10,275 --> 00:39:11,931 [Kelle speaking] 935 00:39:11,931 --> 00:39:16,758 [Jose] Seeing that situation, it actually showed a little bit on the other side 936 00:39:16,758 --> 00:39:19,448 the darker side of Kelle that I didn't know. 937 00:39:19,448 --> 00:39:21,931 And I don't find it attractive. 938 00:39:22,724 --> 00:39:24,344 [Pola speaking] 939 00:39:26,620 --> 00:39:27,965 [sighs] 940 00:39:28,931 --> 00:39:30,344 [Pola speaking] 941 00:39:30,344 --> 00:39:31,689 [Stefany] If I have something to say, 942 00:39:31,689 --> 00:39:33,689 I don't need to talk to somebody else in Spanish. 943 00:39:33,689 --> 00:39:35,034 I'll tell her directly. 944 00:39:35,034 --> 00:39:37,655 I actually... I never even thought of this. 945 00:39:37,655 --> 00:39:39,034 We're in Mexico. 946 00:39:39,034 --> 00:39:40,413 We could speak Spanish. 947 00:39:40,413 --> 00:39:43,206 And if you don't understand, too bad. 948 00:39:45,103 --> 00:39:46,896 Kelle, where are you? 949 00:39:46,896 --> 00:39:48,275 It's me, Stef. 950 00:39:48,275 --> 00:39:49,517 Hey. I'm sorry. 951 00:39:49,517 --> 00:39:51,103 I don't want you to feel like that. 952 00:39:51,103 --> 00:39:53,517 I swear we're not talking bad about you. 953 00:39:53,517 --> 00:39:55,793 No, you guys are like laughing at me. 954 00:39:55,793 --> 00:39:57,724 [Stefany] Why would we laugh about you? 955 00:39:57,724 --> 00:40:00,241 No, because you're like, oh, we would never, like talk about you. 956 00:40:00,241 --> 00:40:01,931 It has nothing to do with you. 957 00:40:01,931 --> 00:40:06,137 I could speak Spanish all day with her, here, down there. 958 00:40:06,137 --> 00:40:09,517 But I think there's other people that maybe if they just... 959 00:40:09,517 --> 00:40:11,206 Okay. Well, then have them come to me. 960 00:40:11,206 --> 00:40:12,413 Because her and I are talking... 961 00:40:12,413 --> 00:40:14,103 - But you guys don't care. - ...about family and kid... 962 00:40:14,103 --> 00:40:15,413 You guys don't care. 963 00:40:16,862 --> 00:40:18,034 [Pola speaking] 964 00:40:18,034 --> 00:40:19,482 - Right. But that's not... - She's still... 965 00:40:19,482 --> 00:40:21,586 Yeah. But don't... 966 00:40:21,586 --> 00:40:23,827 don't capture that energy. 967 00:40:23,827 --> 00:40:26,103 She becomes like fire. 968 00:40:26,103 --> 00:40:27,413 Like it's... 969 00:40:27,413 --> 00:40:29,827 I don't like people being disrespectful. 970 00:40:29,827 --> 00:40:31,689 - I'm not like that. - I know. 971 00:40:31,689 --> 00:40:33,206 - So, I don't feel comfortable. - I agree, I... 972 00:40:33,206 --> 00:40:34,793 She's shouting at me, just like... 973 00:40:36,206 --> 00:40:37,689 I'm not used to people like that. 974 00:40:37,689 --> 00:40:38,931 Right. 975 00:40:38,931 --> 00:40:40,827 Like, I feel I'm really well educated. 976 00:40:40,827 --> 00:40:42,517 I mean, we can talk, we can speak. 977 00:40:42,517 --> 00:40:44,034 - It's fine. - [Jose] Yeah. 978 00:40:44,034 --> 00:40:48,310 Like, the action of it is just shouting without a reason or anything. 979 00:40:48,310 --> 00:40:50,862 - You're exploiting people. It's what you're doing. - [Stefany] No. 980 00:40:50,862 --> 00:40:52,517 - No, no, no. No, no, no, no. - Oh, you all are. 981 00:40:52,517 --> 00:40:53,965 - It's what you're doing. - [Stefany] No. 982 00:40:53,965 --> 00:40:58,448 [Jose] It's starts to give me some second thoughts about her. 983 00:40:58,448 --> 00:41:01,241 Hopefully you're gonna meet another woman from there 984 00:41:01,241 --> 00:41:03,689 and leave Kelle just by its side. 985 00:41:04,103 --> 00:41:05,137 By side. 986 00:41:05,137 --> 00:41:06,379 [Jose speaking] 987 00:41:06,379 --> 00:41:07,758 Hopefully. 988 00:41:12,551 --> 00:41:14,344 Cool. Now I'm the bad guy. 989 00:41:15,482 --> 00:41:18,482 I'm not the bad guy, 'cause I don't speak Spanish. 990 00:41:18,482 --> 00:41:20,172 [Stefany speaking] 991 00:41:20,172 --> 00:41:21,517 [laughs] 992 00:41:22,689 --> 00:41:24,172 [bleep] 993 00:41:29,793 --> 00:41:32,827 We want you to come up with a dance that best communicates design. 994 00:41:32,827 --> 00:41:35,000 [cheering] 995 00:41:35,000 --> 00:41:38,103 [Jose] The shirt comes off and all the ladies go crazy. 996 00:41:38,103 --> 00:41:39,793 [cheering] 997 00:41:41,620 --> 00:41:44,689 [Gabriel] So, I'm excited for my first date, I get to go out the villa. 998 00:41:44,689 --> 00:41:47,655 I've never been on a double date with my mom before. 999 00:41:47,655 --> 00:41:52,137 I would have never thought that I would be here with such a beautiful woman. 1000 00:41:52,137 --> 00:41:55,655 [April J] I honestly can't remember the last time I had so much fun on a date. 1001 00:41:55,655 --> 00:41:57,310 [Gabriel] He's trying to hit on my mom 1002 00:41:57,310 --> 00:41:58,827 and it's not sitting right with me. 1003 00:42:01,620 --> 00:42:04,827 To me, personally, you're the most intriguing person in the house. 1004 00:42:04,827 --> 00:42:06,655 I want to be with Jose. 1005 00:42:06,655 --> 00:42:08,206 - I love my son. - Okay. 1006 00:42:08,206 --> 00:42:13,241 It is a bit of mama's boy going on with Jose and Pola. 1007 00:42:13,241 --> 00:42:16,862 They don't really have the right sized condoms for me here. 1008 00:42:17,896 --> 00:42:19,655 He said he has a big [bleep]. 1009 00:42:19,655 --> 00:42:20,965 How does it make you feel? 1010 00:42:20,965 --> 00:42:22,241 [laughs] 1011 00:42:24,551 --> 00:42:26,241 [Ryan speaking] 1012 00:42:26,241 --> 00:42:28,034 He's already asking my girl on a date. 1013 00:42:28,034 --> 00:42:29,344 Who? You and I? 1014 00:42:29,344 --> 00:42:33,206 I do Gabriel a lot, but I'm a little confused at this point. 1015 00:42:33,758 --> 00:42:35,551 [Ryan speaking] 1016 00:42:35,551 --> 00:42:37,689 It's about to get a little more dramatic.