1 00:00:15,719 --> 00:00:19,000 SIGNALET 2 00:00:36,800 --> 00:00:37,640 Sven. 3 00:00:38,920 --> 00:00:40,160 Jeg elsker dig. 4 00:01:00,720 --> 00:01:01,720 Pokkers! 5 00:01:02,760 --> 00:01:03,599 Kom! 6 00:01:05,519 --> 00:01:07,280 Vi har sovet over os! 7 00:01:07,360 --> 00:01:08,440 Hvad? Hvorfor? 8 00:01:09,119 --> 00:01:11,119 Alarmen ringede ikke. 9 00:01:15,960 --> 00:01:17,600 Køb dig nu en ny telefon! 10 00:01:17,680 --> 00:01:19,119 Hvor er dit CI? 11 00:01:29,160 --> 00:01:30,680 Charlie, vi har travlt! 12 00:01:40,720 --> 00:01:41,560 Kom. 13 00:01:48,680 --> 00:01:52,040 -Hvor var I? -Det er allerede begyndt! Skynd jer! 14 00:01:52,119 --> 00:01:55,160 -Vi er her nu. -Jeg ringede tre gange. 15 00:01:55,240 --> 00:01:58,240 -Jeg var på vej over. -Hej, søde. Er du spændt? 16 00:01:58,320 --> 00:01:59,280 -Hej. -Hej. 17 00:01:59,360 --> 00:02:00,520 -Alt i orden? -Ja. 18 00:02:00,600 --> 00:02:02,119 Vi får hjertestop her. 19 00:02:03,320 --> 00:02:04,199 Der er de! 20 00:02:17,519 --> 00:02:18,360 Der! 21 00:02:18,440 --> 00:02:21,840 Vision-kapslen er nu i en højde af 30.000 fod. 22 00:02:21,920 --> 00:02:24,480 På grund af friktionsvarmen kan yderfliserne 23 00:02:24,560 --> 00:02:26,360 nå en temperatur på 3090 °F… 24 00:02:26,440 --> 00:02:30,760 -Faldskærmene burde være åbne nu. -De ved, hvad de gør. 25 00:02:30,840 --> 00:02:33,519 Landing, fase fire. Aktivér faldskærme. 26 00:02:34,239 --> 00:02:37,040 Glem det. Hun har læst alt om rumrejser. 27 00:02:39,160 --> 00:02:42,600 -Er de ikke stadig ret højt oppe? -Nej. 28 00:02:43,200 --> 00:02:46,280 I tilfælde af en katastrofe er overlevelseschancerne… 29 00:02:47,880 --> 00:02:49,840 Det skal nok gå. Bare rolig. 30 00:02:49,920 --> 00:02:51,840 …under særlig observation… 31 00:02:51,920 --> 00:02:53,120 Din hånd er våd. 32 00:02:53,200 --> 00:02:54,840 -Rolig. -Hver astronaut… 33 00:02:58,080 --> 00:02:59,480 Paula! Faldskærmene! 34 00:03:00,160 --> 00:03:01,959 FALDSKÆRMSAKTIVERING MISLYKKET 35 00:03:03,280 --> 00:03:04,760 Udløs faldskærmene. 36 00:03:06,239 --> 00:03:07,160 Tryk nu! 37 00:03:07,760 --> 00:03:09,519 Paula! 38 00:03:11,880 --> 00:03:12,959 Tryk på knappen! 39 00:03:16,760 --> 00:03:19,519 Kom nu, Paula! Lort! 40 00:03:23,000 --> 00:03:25,360 Faldskærmene burde åbne sig nu. 41 00:03:26,760 --> 00:03:28,920 Den er ved at være meget langt nede. 42 00:03:29,600 --> 00:03:31,600 Jeg ser på min skærm, og… 43 00:03:31,679 --> 00:03:33,560 -Pis. -Hvis tallene er rigtige… 44 00:03:33,640 --> 00:03:34,640 Paula! 45 00:03:35,360 --> 00:03:37,239 Tryk så på den skide knap! 46 00:03:40,560 --> 00:03:41,440 Paula! 47 00:03:45,040 --> 00:03:46,079 FALDSKÆRME UDLØST 48 00:03:48,200 --> 00:03:49,040 -Ja! -Ja! 49 00:03:57,640 --> 00:03:59,600 Touchdown. Ørnen er landet. 50 00:04:01,760 --> 00:04:03,320 Hun er tilbage! 51 00:04:06,440 --> 00:04:07,359 Vi gjorde det. 52 00:04:07,440 --> 00:04:11,000 -Det var ikke let for Team Jord! -Team Jord havde det svært! 53 00:04:18,880 --> 00:04:22,160 ATACAMAØRKENEN, CHILE 54 00:04:29,240 --> 00:04:32,800 Tjek kapslens temperatur, og send mekanikerne ind. 55 00:04:35,840 --> 00:04:36,720 Alt i orden. 56 00:04:44,160 --> 00:04:45,320 Velkommen tilbage. 57 00:05:04,280 --> 00:05:06,599 Og her er hun. Benisha Mudhi! 58 00:05:06,680 --> 00:05:10,080 Den indiske milliardær forærede Tyskland dette eventyr. 59 00:05:10,160 --> 00:05:13,120 Mudhi hjalp millioner af mennesker ud af fattigdom. 60 00:05:13,200 --> 00:05:15,440 Hun lånte folk en lille smule penge. 61 00:05:15,520 --> 00:05:20,320 De brugte dem til at købe et campingblus, som de lejede ud for en lille sum. 62 00:05:20,400 --> 00:05:23,640 Så købte de en mobiltelefon og lejede den ud. 63 00:05:23,720 --> 00:05:25,720 Og så en ko. Som Lykkehans. 64 00:05:26,240 --> 00:05:29,240 -Hvor ved du alt dét fra? -Jeg vil være som hende. 65 00:05:29,320 --> 00:05:33,680 Ved du, hvorfor det virkede så godt? Fordi hun kun lånte penge til kvinder. 66 00:05:33,760 --> 00:05:36,440 -Hvorfor det? -Mændene havde drukket dem bort. 67 00:05:40,840 --> 00:05:41,919 Har du det bedre? 68 00:05:42,880 --> 00:05:47,840 -Det ville kræve hårdere stoffer. -Vi kan plyndre Elses vinduespotter. 69 00:05:48,359 --> 00:05:49,599 Nej, ellers tak. 70 00:05:51,080 --> 00:05:52,520 Det ender altid galt. 71 00:05:53,680 --> 00:05:55,640 Og jeg bor med en politibetjent. 72 00:05:55,720 --> 00:05:58,919 Det koster mange millioner at træne astronauter. 73 00:05:59,680 --> 00:06:01,800 Hvis flere astronauter i fremtiden… 74 00:06:03,120 --> 00:06:07,440 -Hold da op! Jeg troede, det gik galt. -Og jeg kunne have svoret, at… 75 00:06:09,880 --> 00:06:10,760 Glem det. 76 00:06:11,280 --> 00:06:13,760 -Nej, hvad? -Du kender mig. 77 00:06:13,840 --> 00:06:14,960 Jeg er pessimist. 78 00:06:15,039 --> 00:06:16,720 Murphys lov. Jeg ved ikke. 79 00:06:19,880 --> 00:06:21,320 Hvem har ringet? 80 00:06:21,919 --> 00:06:22,760 Dig. 81 00:06:24,240 --> 00:06:25,080 Tre gange. 82 00:06:27,560 --> 00:06:30,280 Hvordan kan nogen få fat i dig på det relikvie? 83 00:06:30,359 --> 00:06:31,919 …interviewe astronauten. 84 00:06:32,000 --> 00:06:35,840 Vi har alle en masse spørgsmål, men først, hvordan føltes det… 85 00:06:35,919 --> 00:06:37,039 Nå? 86 00:06:38,680 --> 00:06:39,880 Er du glad? 87 00:06:42,560 --> 00:06:45,400 En nat til, og så får vi hende tilbage. 88 00:06:45,479 --> 00:06:46,320 Ja. 89 00:06:47,440 --> 00:06:50,400 Hvad tror du, hun fortæller os? 90 00:06:51,640 --> 00:06:52,599 Mærkelig. 91 00:07:00,400 --> 00:07:01,919 Mor ser mærkelig ud. 92 00:07:14,440 --> 00:07:18,960 FORSVUNDET 93 00:07:31,159 --> 00:07:32,039 Hej! 94 00:07:32,120 --> 00:07:33,039 Hej. 95 00:07:33,919 --> 00:07:36,159 Min telefon skal lades op. 96 00:07:36,680 --> 00:07:39,440 Du får en ny. Det nytter ikke at kæmpe imod. 97 00:07:39,520 --> 00:07:41,719 Du ved, jeg ikke vil være datajunkie. 98 00:07:41,799 --> 00:07:43,880 -Jeg er gammeldags. -Eller paranoid. 99 00:07:44,400 --> 00:07:45,280 Tak. 100 00:07:45,359 --> 00:07:46,599 Ja, og med rette. 101 00:07:49,880 --> 00:07:53,440 Jeg ville tale med dig alene. Før kunne jeg ikke tale frit. 102 00:07:54,120 --> 00:07:55,320 På grund af Charlie? 103 00:07:57,880 --> 00:07:58,880 Ja, præcis. 104 00:08:04,719 --> 00:08:06,719 Hvorfor? Hvad ville du sige? 105 00:08:09,719 --> 00:08:12,479 At vi har meget at indhente. 106 00:08:14,359 --> 00:08:15,320 Som hvad? 107 00:08:17,000 --> 00:08:18,679 Jeg vil have et rigtigt kys. 108 00:08:19,320 --> 00:08:20,599 Et rigtigt kram. 109 00:08:21,960 --> 00:08:24,479 -Med tyngdekraft. -Med tyngdekraft. 110 00:08:28,200 --> 00:08:30,080 Møg. Vent lige lidt. 111 00:08:32,640 --> 00:08:37,559 -Jeg skal have fat i opladeren. -Sven? Der skete noget vildt. 112 00:08:38,079 --> 00:08:39,959 Hvad siger… Hvad skete der? 113 00:08:42,159 --> 00:08:43,000 Jeg… 114 00:08:45,920 --> 00:08:46,760 Paula? 115 00:08:53,440 --> 00:08:54,440 Paula? 116 00:08:54,520 --> 00:08:58,199 Jeg ville bare sige, at jeg lyttede til dig. 117 00:08:58,800 --> 00:08:59,680 Angående? 118 00:09:00,480 --> 00:09:01,800 Hund efter hare. 119 00:09:02,400 --> 00:09:05,160 -Næste gang vinder jeg. -Hvad? 120 00:09:05,240 --> 00:09:08,160 Jeg lærte af den bedste, af dig. 121 00:09:09,600 --> 00:09:11,120 Hvad skal det betyde? 122 00:09:13,120 --> 00:09:15,440 Ikke noget. Jeg… Oplad din telefon. 123 00:09:15,520 --> 00:09:17,480 Vent. Jeg sætter den i kontakten. 124 00:09:17,560 --> 00:09:18,440 Et øjeblik. 125 00:09:20,839 --> 00:09:22,440 Vi ses på den anden side. 126 00:09:23,680 --> 00:09:24,560 Ja. 127 00:09:25,440 --> 00:09:26,280 Okay. 128 00:09:28,520 --> 00:09:29,560 Jeg kysser dig. 129 00:09:29,640 --> 00:09:30,520 Vi ses snart. 130 00:09:43,760 --> 00:09:44,839 Vent! Min bog! 131 00:09:45,680 --> 00:09:46,520 Et øjeblik. 132 00:09:48,680 --> 00:09:50,000 Du har glemt at låse. 133 00:09:53,079 --> 00:09:54,000 Vent her. 134 00:10:17,120 --> 00:10:19,120 -Er du okay? For højt? -Ja. 135 00:10:19,640 --> 00:10:21,320 Skal vi tage en taxa? 136 00:10:22,079 --> 00:10:23,160 Jeg skruer ned. 137 00:10:23,839 --> 00:10:25,640 -Er standen der? -Lad os… 138 00:10:25,720 --> 00:10:27,400 Bedre? Okay. 139 00:10:35,320 --> 00:10:36,800 -Sven! -Hej, Rainer. 140 00:10:38,199 --> 00:10:39,240 Hej. Hvad så? 141 00:10:39,320 --> 00:10:42,560 -Hvem er det? -Du mødte ham til affyringen. 142 00:10:44,199 --> 00:10:47,280 -Jeg er Rainer fra Rumcentret. -Han er mors chef. 143 00:10:47,360 --> 00:10:48,560 Instruktør. 144 00:10:48,640 --> 00:10:52,240 Chefen er langt væk, men I har nok set hende på tv. 145 00:10:52,320 --> 00:10:55,120 Rainer gør videnskabsmænd til astronauter. 146 00:10:55,199 --> 00:10:56,040 Virkelig? 147 00:10:56,120 --> 00:10:58,280 -Ja. -Har du været i det ydre rum? 148 00:10:58,360 --> 00:10:59,480 For 100 år siden. 149 00:11:00,079 --> 00:11:01,000 -Virkelig? -Ja. 150 00:11:01,079 --> 00:11:02,520 Nu spørger hun løs. 151 00:11:02,600 --> 00:11:06,880 Vi gør det senere over en cola, eller hvad børn drikker nu om dage, okay? 152 00:11:09,400 --> 00:11:11,839 Pressen venter på mig. 153 00:11:11,920 --> 00:11:12,959 Lover du? 154 00:11:13,040 --> 00:11:14,040 Selvfølgelig! 155 00:11:15,000 --> 00:11:18,160 -Mira og drengene venter på Hadi. -Malik! 156 00:11:19,120 --> 00:11:19,959 -Hej! -Hvad så? 157 00:11:20,040 --> 00:11:21,000 Hej, I to! 158 00:11:22,000 --> 00:11:23,839 Hej. I kommer sent. 159 00:11:24,360 --> 00:11:25,680 Det gør far altid. 160 00:11:25,760 --> 00:11:29,199 -Hvor længe har I været her? -Drengene vågnede klokken fem. 161 00:11:29,280 --> 00:11:32,120 -De ville ikke spise noget. -Heller ikke Charlie. 162 00:11:32,199 --> 00:11:34,240 De får snart deres forældre igen. 163 00:11:34,320 --> 00:11:36,680 Mor. Hvad betyder "forsinket"? 164 00:11:37,520 --> 00:11:39,880 -Hvad betyder hvad? -"Forsinket." 165 00:11:41,120 --> 00:11:43,640 ANKOMSTER SANTIAGO DE CHILE - FORSINKET 166 00:11:43,719 --> 00:11:45,040 Pis. 167 00:11:47,000 --> 00:11:48,440 Vi har vist god tid. 168 00:11:52,839 --> 00:11:54,760 De kunne godt sige noget. 169 00:12:17,160 --> 00:12:18,560 -Kender du hende? -Nej. 170 00:12:20,600 --> 00:12:21,680 Hun kommer herhen. 171 00:12:22,480 --> 00:12:23,400 Åh, nej. 172 00:12:28,959 --> 00:12:31,280 Hvis nogen gled og trykkede på knappen… 173 00:12:31,360 --> 00:12:32,280 DEN KOLDE KRIG 174 00:12:33,079 --> 00:12:34,360 Bum! 175 00:12:34,440 --> 00:12:35,360 Alle udslettet! 176 00:12:35,440 --> 00:12:37,680 Charlie, læg den bog væk. 177 00:12:44,280 --> 00:12:45,719 -Og? -Intet. 178 00:12:45,800 --> 00:12:47,560 Nu er det nok! 179 00:12:48,560 --> 00:12:51,320 -Skal nogen på toilettet? -Ikke nogen? 180 00:12:51,400 --> 00:12:52,640 -Nej. -Nej. 181 00:12:52,719 --> 00:12:54,040 -Nej. -Jeg går lige. 182 00:12:54,120 --> 00:12:56,160 -Okay. -Udslettet! 183 00:12:59,240 --> 00:13:02,719 Der er gået halvanden time. Har I ikke en opdatering? 184 00:13:02,800 --> 00:13:04,160 Vi ved ikke noget… 185 00:13:19,959 --> 00:13:21,800 Hvad er der galt? 186 00:13:22,360 --> 00:13:23,680 Det er okay. 187 00:13:25,480 --> 00:13:26,959 Træk vejret. 188 00:13:30,959 --> 00:13:32,360 Det er okay. 189 00:13:33,320 --> 00:13:34,280 Træk vejret. 190 00:13:37,320 --> 00:13:38,160 Træk vejret. 191 00:13:57,560 --> 00:13:58,440 POLITI 192 00:13:58,520 --> 00:13:59,640 Kom. Denne vej. 193 00:14:03,120 --> 00:14:04,000 Hvad? 194 00:14:08,199 --> 00:14:09,360 Falck! 195 00:14:13,719 --> 00:14:14,599 Ja. 196 00:14:18,839 --> 00:14:21,079 Charlie! 197 00:14:22,640 --> 00:14:23,680 Charlie! 198 00:14:23,760 --> 00:14:26,120 Min datter er væk. En kvinde med tre… 199 00:14:27,839 --> 00:14:30,640 -Charlie! -Vent! Her, tag sedlen! 200 00:14:31,360 --> 00:14:35,240 -Tag den! -Stop! Du må ikke gå derind. 201 00:14:35,880 --> 00:14:37,240 Sven! 202 00:14:37,800 --> 00:14:38,800 Charlie! 203 00:14:40,120 --> 00:14:41,880 I må vide noget. 204 00:14:41,959 --> 00:14:43,719 -Bedre? -Bedre. 205 00:14:43,800 --> 00:14:44,640 Sven? 206 00:14:45,240 --> 00:14:46,599 De siger, det er væk. 207 00:14:47,920 --> 00:14:51,479 -Væk? Hvad er væk? -De ved ikke, hvor flyet er. 208 00:14:51,560 --> 00:14:54,079 Dette er en nødmelding 209 00:14:54,160 --> 00:14:57,160 vedrørende fly AE 7606 fra Santiago de Chile. 210 00:14:58,040 --> 00:15:02,959 Tag bussen i afgangsområdet, afdeling A, zone 1. 211 00:15:03,040 --> 00:15:05,880 -Tag det roligt og følg instruktionerne… -Ja. 212 00:15:06,479 --> 00:15:07,319 Ja. 213 00:15:07,839 --> 00:15:11,360 -Kom med mig. -Hvor skal vi nu hen? 214 00:15:11,439 --> 00:15:14,360 UDGANG 215 00:15:14,439 --> 00:15:15,280 Der. 216 00:15:52,760 --> 00:15:53,599 Hvad sagde de? 217 00:15:54,800 --> 00:15:56,719 -De… -De leder efter dem. 218 00:15:57,240 --> 00:15:59,680 -Tag venligst imod vores tilbud. -Kom her. 219 00:15:59,760 --> 00:16:03,079 -Hr. Wachtmeyer… -De tog en raket ud i rummet. 220 00:16:03,160 --> 00:16:06,520 De forsvinder ikke i et kedeligt, lille fly. 221 00:16:06,599 --> 00:16:08,599 Men hvor er de så? 222 00:16:09,120 --> 00:16:12,199 De er et sted. De kan ikke bare forsvinde. 223 00:16:12,280 --> 00:16:15,240 Transponderen er nok bare gået i stykker, eller… 224 00:16:15,319 --> 00:16:16,839 Hvad er en transponder? 225 00:16:17,880 --> 00:16:21,040 Flyet har en transmitter, der sender signaler. 226 00:16:21,120 --> 00:16:24,640 -Som vores radio. -Ja! Og indimellem mister den dækningen. 227 00:16:25,560 --> 00:16:27,079 Så hvis I har spørgsmål… 228 00:16:27,160 --> 00:16:28,040 Okay… 229 00:16:32,640 --> 00:16:34,640 -Vi vil… -Hvad ville mor sige nu? 230 00:16:34,719 --> 00:16:38,520 …holde jer opdateret. Flyselskabet informerer… 231 00:16:38,599 --> 00:16:41,880 Det slutter godt, ellers er det ikke slut. 232 00:16:42,400 --> 00:16:44,199 Ikke? Nemlig. 233 00:16:45,040 --> 00:16:45,920 Men ikke dig. 234 00:16:46,000 --> 00:16:47,560 -Der er ikke andre… -Hvad? 235 00:16:48,680 --> 00:16:50,120 Det ville du ikke sige. 236 00:16:50,199 --> 00:16:52,959 Vi gør alt, hvad vi kan, 237 00:16:53,040 --> 00:16:56,560 og alt, hvad der er menneskeligt muligt… 238 00:16:58,000 --> 00:16:58,959 Ja, vi… 239 00:16:59,640 --> 00:17:01,240 Vi må finde dem. 240 00:17:31,320 --> 00:17:33,000 Charlie, jeg… 241 00:17:33,080 --> 00:17:35,200 Jeg skal… Jeg er snart tilbage. 242 00:18:16,520 --> 00:18:17,399 Far? 243 00:18:18,000 --> 00:18:18,840 Ja? 244 00:18:19,360 --> 00:18:20,520 Er du okay? 245 00:18:21,919 --> 00:18:23,440 Ja. Jeg kommer straks. 246 00:18:36,640 --> 00:18:39,440 Det var under den kolde krig. 247 00:18:39,520 --> 00:18:40,480 VOYAGER RUMSONDE 248 00:18:40,560 --> 00:18:42,919 Tænk på hele menneskeheden i krig. 249 00:18:43,000 --> 00:18:45,320 Der var to sider. 250 00:18:46,919 --> 00:18:50,480 Kun venner og fjender. USA og russerne. 251 00:18:51,840 --> 00:18:52,679 Og i dag? 252 00:18:57,040 --> 00:18:59,000 I dag er det indviklet, Charlie. 253 00:18:59,080 --> 00:19:01,840 I dag ved folk ikke, hvem der er hvem. 254 00:19:01,919 --> 00:19:04,320 Venner kan være fjender, og… 255 00:19:05,080 --> 00:19:07,800 Fjenden kan have ret, og alle er forvirrede. 256 00:19:07,880 --> 00:19:10,440 -Jeg vil ikke skræmme dig. -Det gør du ikke. 257 00:19:10,520 --> 00:19:14,960 Men dengang, under den kolde krig, rakte de ud mod stjernerne. 258 00:19:15,040 --> 00:19:19,320 Folk ville vide, om der var nogen derude, så de sendte en besked 259 00:19:19,399 --> 00:19:21,360 fra hele menneskeheden. 260 00:19:21,440 --> 00:19:25,000 Med et kort, der viste, hvordan man kunne finde os, 261 00:19:25,080 --> 00:19:26,440 og billeder af træer… 262 00:19:26,520 --> 00:19:27,360 GOLDEN RECORD 263 00:19:27,440 --> 00:19:30,480 …mennesker og lyde på alle klodens sprog. 264 00:19:30,560 --> 00:19:31,560 Også på russisk? 265 00:19:32,200 --> 00:19:33,040 Ja. 266 00:19:33,640 --> 00:19:36,480 Også på russisk, selvom de var fjenden. 267 00:19:37,919 --> 00:19:43,120 Og sonden fløj utroligt langt ud i det ydre rum. 268 00:19:43,200 --> 00:19:47,919 -Langt ud over kanten af vores solsystem. -Tror du, der er nogen derude? 269 00:19:48,440 --> 00:19:51,440 Hvis rummet er uendeligt stort, er sandsynligheden… 270 00:19:51,520 --> 00:19:53,880 -…uendeligt stor… -…for, at der er nogen. 271 00:19:53,960 --> 00:19:56,240 -Ren matematik. -Du lyder som mor. 272 00:19:56,320 --> 00:19:58,800 Og uendeligt lille for, at de får beskeden. 273 00:19:59,280 --> 00:20:00,600 Nu lyder du som dig. 274 00:20:06,240 --> 00:20:08,399 Hvorfor kan mor ikke lide Jorden? 275 00:20:09,320 --> 00:20:12,640 Hvorfor siger du det? Selvfølgelig kan hun lide Jorden. 276 00:20:12,720 --> 00:20:14,840 Mor ønsker, at alt er anderledes. 277 00:20:36,760 --> 00:20:37,600 Noget nyt? 278 00:20:41,000 --> 00:20:43,520 Præsterne er nedenunder. 279 00:20:45,560 --> 00:20:46,480 I lobbyen. 280 00:20:48,560 --> 00:20:52,320 Vi er ved at dele disse T-shirts ud. 281 00:20:54,640 --> 00:20:55,840 Og tandbørstesæt. 282 00:20:56,679 --> 00:20:57,520 Tak. 283 00:20:59,840 --> 00:21:00,960 Og masser af væske. 284 00:21:02,760 --> 00:21:03,679 Ja, tak. 285 00:21:07,760 --> 00:21:08,600 Værsgo. 286 00:21:10,720 --> 00:21:11,560 Tak. 287 00:21:13,000 --> 00:21:13,840 Jeg… 288 00:21:30,640 --> 00:21:33,840 -Ved du, hvad min teori er? -Kom endelig med den. 289 00:21:33,919 --> 00:21:38,200 Det tillader dig kort at sænke din IQ en smule. 290 00:21:38,800 --> 00:21:40,360 Så bør Hadi ikke ryge. 291 00:21:41,240 --> 00:21:44,800 -Hallo! To ph.d.er, tak. -Okay. 292 00:21:44,880 --> 00:21:48,240 Hun er så klog. Indimellem tænker jeg, det er et handicap. 293 00:21:49,040 --> 00:21:52,120 Selvom der er ting, du ikke er så god til. 294 00:21:52,200 --> 00:21:53,159 Som hvad? 295 00:21:54,960 --> 00:21:56,080 Som for eksempel… 296 00:21:57,200 --> 00:21:58,280 Nej. 297 00:22:00,240 --> 00:22:02,720 -Hund efter hare. -Kom nu og spil. 298 00:22:02,800 --> 00:22:07,320 Min kone, hvis IQ nok er på 1.286, 299 00:22:07,399 --> 00:22:10,360 har aldrig slået sin datter i Hund efter hare. 300 00:22:11,320 --> 00:22:12,800 -Sikkert med vilje. -Nej. 301 00:22:12,880 --> 00:22:14,240 Utænkeligt for en mand. 302 00:22:14,320 --> 00:22:18,280 Hun kan ikke forestille sig, at hendes datter er ude på ballade. 303 00:22:18,360 --> 00:22:19,720 Men det er jo spillet. 304 00:22:21,120 --> 00:22:23,120 Jeg kan godt forestille mig det. 305 00:22:27,120 --> 00:22:28,200 Jeg vil bare ikke. 306 00:22:52,520 --> 00:22:53,439 Vil du have én? 307 00:22:56,480 --> 00:22:58,480 Nej, jeg er holdt op. 308 00:22:59,159 --> 00:23:01,159 Jeg er holdt op med mange ting. 309 00:23:02,439 --> 00:23:04,280 I dag genoptager jeg to af dem. 310 00:23:06,919 --> 00:23:08,200 Hvis ikke i dag… 311 00:23:09,320 --> 00:23:10,280 Hvis ikke i dag. 312 00:23:12,720 --> 00:23:14,679 Minibar. Regeringen betaler. 313 00:23:22,080 --> 00:23:23,399 Jeg tænker hele tiden… 314 00:23:23,480 --> 00:23:26,439 Måske lavede de en nødlanding. Ingen dækning. 315 00:23:26,960 --> 00:23:31,040 Eller de blev kapret. Hvad som helst. Bare ikke… 316 00:23:34,080 --> 00:23:36,280 Hvad er deres chancer? 317 00:23:39,200 --> 00:23:40,720 Det ville min kone vide. 318 00:23:41,960 --> 00:23:43,159 Ja? 319 00:23:43,240 --> 00:23:45,120 Hun ville sige noget a la: 320 00:23:46,040 --> 00:23:48,159 "Én ud af 50 millioner. Ikke slemt." 321 00:23:50,600 --> 00:23:54,159 Pis! Jeg skulle ikke have lyttet til hende! Jeg vidste det! 322 00:23:57,399 --> 00:23:58,560 Hvad vidste du? 323 00:23:59,600 --> 00:24:00,520 Ikke noget. 324 00:24:00,600 --> 00:24:02,800 Lige meget. Undskyld. 325 00:24:04,800 --> 00:24:07,520 Jeg… går ind igen. 326 00:24:33,240 --> 00:24:34,159 Ingen Nutella? 327 00:24:44,880 --> 00:24:45,919 Alex? 328 00:24:47,120 --> 00:24:48,960 Alex? Åh gud! 329 00:24:50,080 --> 00:24:51,439 Hvor er du? 330 00:24:53,360 --> 00:24:55,840 I… Paris? 331 00:24:57,640 --> 00:25:00,760 Han var ikke på flyet. Han nåede det ikke. 332 00:25:04,159 --> 00:25:05,000 Åh gud. 333 00:25:06,000 --> 00:25:07,360 Godmorgen, alle sammen. 334 00:25:08,399 --> 00:25:11,000 Kom venligst til mødelokalet. 335 00:25:11,080 --> 00:25:12,439 Vi har en opdatering. 336 00:25:21,080 --> 00:25:23,800 For en gangs skyld må du se, hvad du vil. 337 00:25:24,360 --> 00:25:25,840 Men jeg vil med. 338 00:25:25,919 --> 00:25:27,800 Nej, det er kun for voksne. 339 00:25:27,880 --> 00:25:30,840 Jeg vil ikke være her. Jeg vil vide, hvad der sker. 340 00:25:34,439 --> 00:25:35,280 Okay. 341 00:25:36,520 --> 00:25:37,360 Hør her. 342 00:25:38,240 --> 00:25:42,360 Vi skulle jo lave den video til, når mor kommer tilbage. 343 00:25:42,439 --> 00:25:46,199 Med hele turen. Hvorfor begynder du ikke at vælge nogle klip? 344 00:25:56,000 --> 00:25:58,600 Jeg kommer snart. Det tager ikke lang tid. 345 00:26:00,000 --> 00:26:05,360 Fem, fire, tre, to, en, nul. 346 00:26:05,880 --> 00:26:09,960 Vi har afgang efter 32 minutter. 347 00:26:10,040 --> 00:26:11,080 Mor! 348 00:26:14,720 --> 00:26:18,840 Mor! Glem os ikke! 349 00:26:26,840 --> 00:26:30,080 Som I ved, havde de sidst radiokontakt 350 00:26:30,159 --> 00:26:36,159 til flyvekontroltjenesten i Newfoundland i går klokken 6:51. 351 00:26:36,240 --> 00:26:39,600 På det tidspunkt var flyet over Atlanten, 352 00:26:39,679 --> 00:26:43,199 cirka 1.000 kilometer fra den irske kyst. 353 00:26:43,280 --> 00:26:45,760 Da flyet ikke tjekkede ind 354 00:26:45,840 --> 00:26:48,720 som ventet med flyvekontroltjenesten i Irland, 355 00:26:48,800 --> 00:26:53,919 forsøgte flyoperatøren at få kontakt 356 00:26:54,439 --> 00:26:57,600 på nødfrekvensen klokken 7:35. 357 00:26:58,600 --> 00:26:59,840 Uden held. 358 00:26:59,919 --> 00:27:02,560 Kl. 8:04 fløj fire eftersøgningsfly 359 00:27:02,640 --> 00:27:08,679 mod den sidst kendte position på fly 7606. 360 00:27:08,760 --> 00:27:10,320 Jeg må fortælle jer, 361 00:27:11,280 --> 00:27:18,159 at disse eftersøgningshold omkring kl. 6:45 i morges rapporterede 362 00:27:18,240 --> 00:27:23,600 at have set vragdele i Atlanterhavet. 363 00:27:24,880 --> 00:27:26,679 Vi må antage det værste. 364 00:27:26,760 --> 00:27:31,040 At der i al sandsynlighed ikke er nogen overlevende. 365 00:27:31,120 --> 00:27:33,439 Det er jeres skyld! 366 00:27:52,640 --> 00:27:56,000 TRE MÅNEDER FØR 367 00:28:06,480 --> 00:28:07,360 Grib! 368 00:28:08,159 --> 00:28:11,760 Bare rolig. Det ligner noget andet, men det er bare champagne. 369 00:28:11,840 --> 00:28:15,520 Her er de, vores højt ærede gæster for de næste tre måneder! 370 00:28:15,600 --> 00:28:18,159 Vil I have pocherede æg til morgenmad? 371 00:28:18,240 --> 00:28:21,159 Pølser, Boston-bønner, frisk appelsinjuice? 372 00:28:21,240 --> 00:28:23,600 Nå nej, det var for sjov! 373 00:28:23,679 --> 00:28:26,120 Det har vi ikke, for vi er i rummet! 374 00:28:26,199 --> 00:28:28,679 Og følg med i vores næste afsnit af 375 00:28:28,760 --> 00:28:32,600 "Nybegyndere og deres gribende første oplevelse af rumsyge". 376 00:28:32,679 --> 00:28:34,280 Ja. Arrivederci, ragazzi! 377 00:28:35,800 --> 00:28:36,840 Rumsyge? 378 00:28:38,439 --> 00:28:39,760 Det fandt jeg lige på. 379 00:28:39,840 --> 00:28:41,919 -Okay. -Og hvad så? 380 00:28:42,000 --> 00:28:45,040 De vil bare føle, de er her sammen med jer. Drik op. 381 00:28:46,080 --> 00:28:47,040 I har betalt. 382 00:28:47,679 --> 00:28:50,879 En ting til. Vi spiser middag sammen kl. 20. 383 00:28:59,080 --> 00:29:01,439 -Åh gud! Vent… -Pas på. 384 00:29:01,520 --> 00:29:03,480 Jeg føler mig som den første. 385 00:29:25,000 --> 00:29:27,480 Et ret dyrt hotel med kun ét vindue. 386 00:29:28,840 --> 00:29:30,360 -Sikken udsigt! -Ja. 387 00:29:32,840 --> 00:29:34,399 -Paula… -Ja? 388 00:29:34,480 --> 00:29:35,639 Vi er her! 389 00:29:35,720 --> 00:29:37,199 Vi er her virkelig! 390 00:30:00,159 --> 00:30:02,560 …altid i mål, taber du. 391 00:30:03,159 --> 00:30:05,040 Nå, der er I. 392 00:30:05,120 --> 00:30:06,760 Okay, hør her. 393 00:30:06,840 --> 00:30:08,040 Rør jer ikke. 394 00:30:08,120 --> 00:30:09,199 Jeg finder dem. 395 00:30:09,280 --> 00:30:11,639 Jeg glemte dem… 396 00:30:12,199 --> 00:30:13,879 Undskyld. Hr. Groth? 397 00:30:16,520 --> 00:30:19,600 Timme, Forbundskriminalembedet. Vil du følge med os? 398 00:30:20,399 --> 00:30:24,399 Først og fremmest vores dybfølte kondolencer. Fra os alle. 399 00:30:26,000 --> 00:30:26,840 Åh gud. 400 00:30:28,320 --> 00:30:29,159 Er der mere? 401 00:30:30,439 --> 00:30:33,080 -Det er dét, vi vil undersøge her. -Her? 402 00:30:34,919 --> 00:30:36,959 Med mig? Nu? 403 00:30:38,080 --> 00:30:39,760 Det er standardproceduren 404 00:30:39,840 --> 00:30:42,320 efter et flystyrt af ubestemt oprindelse. 405 00:30:42,399 --> 00:30:44,120 Vi taler med alle parter. 406 00:30:45,000 --> 00:30:45,879 Okay. 407 00:30:47,800 --> 00:30:49,159 Må jeg komme til sagen? 408 00:30:52,720 --> 00:30:55,800 Vi taler naturligvis ikke med alle. Vi taler med dig. 409 00:30:56,919 --> 00:31:00,280 -Talte du med din kone før afgang? -Selvfølgelig. 410 00:31:01,159 --> 00:31:02,959 Virkede hun sær på nogen måde? 411 00:31:05,439 --> 00:31:09,480 -Hvad fisker I efter? -Bare dét. Var der noget sært? 412 00:31:11,720 --> 00:31:12,560 Hr. Groth? 413 00:31:13,240 --> 00:31:14,800 Nej, intet sært. Hvorfor? 414 00:31:14,879 --> 00:31:18,040 Landingskapslens automatiske faldskærm fejlede. 415 00:31:18,120 --> 00:31:20,159 Den måtte udløses manuelt. 416 00:31:21,320 --> 00:31:22,639 Det var din kones job. 417 00:31:23,879 --> 00:31:25,000 Okay. Og? 418 00:31:26,399 --> 00:31:27,600 Hun gjorde det ikke. 419 00:31:28,199 --> 00:31:31,320 I hele 49 sekunder. Ikke, før det næsten var for sent. 420 00:31:39,199 --> 00:31:40,080 Okay. 421 00:31:40,720 --> 00:31:42,199 -Hr. Groth… -Fuck jer! 422 00:31:42,800 --> 00:31:45,240 Vær sød at hjælpe os. Vi vil bare forstå… 423 00:31:45,720 --> 00:31:46,679 "Jeg vidste det. 424 00:31:47,439 --> 00:31:49,959 Jeg skulle ikke have lyttet til hende." 425 00:31:50,600 --> 00:31:51,600 Citat slut. 426 00:31:51,679 --> 00:31:52,800 Hvad, helt præcist? 427 00:31:53,760 --> 00:31:54,840 Hvad vidste du? 428 00:32:02,360 --> 00:32:03,840 I er virkelig syge. 429 00:32:10,199 --> 00:32:11,439 Virkelig syge… 430 00:32:14,639 --> 00:32:17,719 Arbejdsrisiko. Det er vores tur. Denne vej. 431 00:32:20,320 --> 00:32:21,159 Og mor? 432 00:32:22,560 --> 00:32:25,639 -De ved intet med sikkerhed. -Noget med usikkerhed? 433 00:32:27,480 --> 00:32:28,360 Vent. 434 00:32:29,199 --> 00:32:32,320 Lad os tale roligt om det derhjemme. Okay? 435 00:32:33,360 --> 00:32:34,280 Okay. 436 00:32:38,360 --> 00:32:40,840 €108.00 - BETAL HER - VARIGHED: 1D 11H 57' 437 00:32:44,080 --> 00:32:45,560 KREDITKORT - UDE AF DRIFT 438 00:32:50,919 --> 00:32:52,360 Det er løgn. 439 00:32:53,399 --> 00:32:54,360 Hvad er der? 440 00:32:55,800 --> 00:32:58,719 -Ikke noget. -Her, brug min. 441 00:33:00,760 --> 00:33:02,280 Fagre nye verden. 442 00:33:02,360 --> 00:33:04,760 BETALING UDFØRT 443 00:33:05,560 --> 00:33:06,520 Tak. Det… 444 00:33:07,199 --> 00:33:08,439 Vi har mødtes. 445 00:33:10,040 --> 00:33:11,120 Jeg er Nora. 446 00:33:11,919 --> 00:33:13,199 Mudhis assistent. 447 00:33:13,280 --> 00:33:14,840 Nå ja. Jeg er virkelig… 448 00:33:14,919 --> 00:33:17,280 Mudhi ville komme personligt, men hun… 449 00:33:17,360 --> 00:33:19,439 Lægerne tillader det ikke. 450 00:33:20,360 --> 00:33:22,520 Hun har det ikke så godt. 451 00:33:22,600 --> 00:33:24,040 Hun blev meget oprevet. 452 00:33:24,120 --> 00:33:26,080 Hun har ikke selv børn. 453 00:33:26,159 --> 00:33:30,000 Og Paula var ganske særlig for hende. 454 00:33:30,080 --> 00:33:31,040 Jeg forstår. 455 00:33:31,760 --> 00:33:33,360 Tusind tak for… 456 00:33:35,199 --> 00:33:36,879 Jeg var booket på det fly. 457 00:33:40,280 --> 00:33:43,199 -Jeg måtte ændre det i sidste øjeblik. -Okay. 458 00:33:43,959 --> 00:33:45,520 Jeg burde være død nu. 459 00:33:47,000 --> 00:33:48,600 Det er alt sammen så… 460 00:33:48,679 --> 00:33:52,480 -Undskyld. Jeg er nødt til… -Jeg skulle give dig noget. 461 00:34:00,639 --> 00:34:02,320 Den er til dig, Carlotta. 462 00:34:02,879 --> 00:34:03,840 Hvem er den fra? 463 00:34:04,399 --> 00:34:05,240 Mudhi. 464 00:34:05,879 --> 00:34:06,719 Virkelig? 465 00:34:07,240 --> 00:34:10,040 Bare en lille ting. En lykkeamulet. 466 00:34:10,120 --> 00:34:14,480 Den er virkelig fin, tak. Rigtig fin. 467 00:34:14,560 --> 00:34:17,719 Hvis du har brug for hjælp… ægte hjælp. 468 00:34:17,799 --> 00:34:19,880 Jeg mener, penge ordner ikke alt. 469 00:34:22,319 --> 00:34:23,920 Visse ting gør vi bedre 470 00:34:25,280 --> 00:34:26,120 end andre. 471 00:34:34,880 --> 00:34:38,520 De seneste nyheder på Radio HPM med Tina Hildemann. 472 00:34:39,159 --> 00:34:41,960 Stadig ingen svar over Atlanten. 473 00:34:42,040 --> 00:34:44,159 Efter de chokerende nyheder… 474 00:34:57,400 --> 00:34:58,240 Hvad står der? 475 00:34:58,319 --> 00:34:59,440 DØDEN ER EN START 476 00:35:02,960 --> 00:35:04,520 Der står… 477 00:35:05,400 --> 00:35:06,880 "Det skal nok gå." 478 00:35:07,760 --> 00:35:08,600 Virkelig? 479 00:36:43,600 --> 00:36:45,520 HEJ, MOR - GODNAT, GODNAT 480 00:36:49,520 --> 00:36:50,680 DIT TÆPPE TAGER FAT 481 00:36:50,760 --> 00:36:53,880 Godnat, godnat. Mit tæppe tager fat. Over. 482 00:36:53,960 --> 00:36:56,680 Dit tæppe tager fat. Det er vildt. 483 00:36:57,480 --> 00:37:00,440 -Det virker! -Selvfølgelig virker det. 484 00:37:01,040 --> 00:37:02,200 Det er bare fysik. 485 00:37:02,280 --> 00:37:04,040 Det er som et mirakel! 486 00:37:04,120 --> 00:37:05,520 Fysik er et mirakel. 487 00:37:05,600 --> 00:37:07,720 Og kan du også modtage deroppe? 488 00:37:08,359 --> 00:37:11,359 Ja, der er en gammel radio deroppe, ingen bruger. 489 00:37:11,440 --> 00:37:13,200 Og vi gør det hver dag? 490 00:37:13,280 --> 00:37:14,680 Vi gør det hver dag. 491 00:37:16,799 --> 00:37:18,240 Lad mig vise dig noget. 492 00:37:21,839 --> 00:37:24,560 ISS flyver rundt om Jorden 16 gange om dagen. 493 00:37:25,120 --> 00:37:26,839 Den 12. planetbane er vores. 494 00:37:29,200 --> 00:37:33,560 Og når jeg er lige over dig, siger jeg godnat. 495 00:37:33,640 --> 00:37:34,799 Okay? 496 00:37:34,880 --> 00:37:37,880 Og i godt vejr kan du måske se stationen. 497 00:37:37,960 --> 00:37:38,799 Virkelig? 498 00:37:39,359 --> 00:37:40,839 Med en kikkert. Ja. 499 00:37:42,040 --> 00:37:46,040 Men taler hele verden ikke? Hvordan kan du høre mig deroppe? 500 00:37:46,120 --> 00:37:48,880 Der er bølger af forskellig længde. 501 00:37:48,960 --> 00:37:51,640 -Nogle er små… -Og man kan ikke se dem? 502 00:37:52,160 --> 00:37:54,120 Man kan se nogle, men ikke disse. 503 00:37:54,200 --> 00:37:57,520 Men man kan sætte ord på hver eneste af de bølger. 504 00:37:58,160 --> 00:38:01,200 Der er kanaler, der er døde. Ingen bruger dem. 505 00:38:01,880 --> 00:38:03,720 Russerne brugte dem. 506 00:38:03,799 --> 00:38:06,400 -Russerne? -I den kolde krig. Som i din bog. 507 00:38:07,200 --> 00:38:09,839 Men det er 40 år siden. De er forladt nu. 508 00:38:10,680 --> 00:38:11,760 Har du bygget den? 509 00:38:11,839 --> 00:38:14,799 Jeg købte den brugt og satte den i stand til dig. 510 00:38:14,880 --> 00:38:15,799 For mig? 511 00:38:16,920 --> 00:38:18,359 Ikke kun for dig. 512 00:38:43,920 --> 00:38:45,200 Du arbejder stadig. 513 00:38:45,280 --> 00:38:48,000 Og det er ikke engang den ældste ting heroppe. 514 00:38:48,080 --> 00:38:48,920 Virkelig? 515 00:38:49,000 --> 00:38:50,600 Se dig omkring, skat. 516 00:38:53,520 --> 00:38:55,440 Lutter superlim og gaffatape. 517 00:38:56,680 --> 00:39:00,160 Rummet var engang nationernes stolthed og glæde. 518 00:39:00,240 --> 00:39:04,560 Nu er vi bare en flok flyvende aber, der poster historier på internettet 519 00:39:04,640 --> 00:39:06,880 og håber, at folk husker, vi er her. 520 00:39:11,799 --> 00:39:12,640 Er du okay? 521 00:39:14,680 --> 00:39:17,120 Ja, men jeg må hellere komme i gang. 522 00:39:17,720 --> 00:39:18,799 Jeg er nysgerrig. 523 00:39:18,880 --> 00:39:21,000 Hvad er det helt præcist, I laver? 524 00:39:21,760 --> 00:39:25,920 Jeg spurgte, men de opførte sig, som om det var hemmeligt. 525 00:39:27,000 --> 00:39:29,839 Mudhi bruger mange penge på at have os her. 526 00:39:29,920 --> 00:39:31,680 Så hvis vi finder noget, 527 00:39:32,280 --> 00:39:34,720 vil hun udnytte det som den første. 528 00:39:34,799 --> 00:39:37,080 -Det er alt. -Fair nok. 529 00:39:37,920 --> 00:39:41,319 -Så hvad er det? -Vi prøver at stoppe døden. 530 00:39:43,319 --> 00:39:44,839 Vi har høreceller med. 531 00:39:44,920 --> 00:39:47,760 Disse celler genoplives aldrig, når de dør. 532 00:39:48,319 --> 00:39:51,880 Det er måske muligt at udvikle en form for terapi, som… 533 00:39:52,839 --> 00:39:55,880 Som kan stimulere hørecellerne til at gendanne sig. 534 00:39:57,080 --> 00:39:58,839 Det lyder spændende. 535 00:39:59,760 --> 00:40:01,200 Godt at have jer ombord. 536 00:40:02,160 --> 00:40:05,160 Det er en del bedre end at være taxachauffør 537 00:40:05,240 --> 00:40:08,319 for en flok rumturist-milliardærer, tro mig. 538 00:40:09,120 --> 00:40:10,319 Intet imod din… 539 00:40:10,400 --> 00:40:11,240 Milliardær? 540 00:40:11,799 --> 00:40:15,200 Præcis. Jeg er sikker på, hun er fantastisk. 541 00:40:15,280 --> 00:40:16,200 Det er hun. 542 00:40:18,319 --> 00:40:20,160 Jeg lader dig arbejde. 543 00:40:21,640 --> 00:40:22,560 Vi ses senere. 544 00:41:05,560 --> 00:41:09,520 TEAM JORD - VELKOMMEN TILBAGE, MOR! 545 00:41:09,600 --> 00:41:11,440 TEAM JORD 546 00:41:46,760 --> 00:41:49,720 Det er nok for i dag, hvad? Tid til at sove. 547 00:41:50,240 --> 00:41:53,400 Jeg vil gøre det færdigt. Jeg kan alligevel ikke sove. 548 00:41:54,160 --> 00:41:57,680 -Og når du sover, holder du mig vågen. -Hvad mener du? 549 00:41:58,280 --> 00:42:01,120 Du mumler. Det er værre end at skære tænder. 550 00:42:01,200 --> 00:42:04,640 Heldigvis fik vi noget til de første nætter. Det tager jeg. 551 00:42:04,720 --> 00:42:06,520 -Gid, jeg også kunne. -Gør det. 552 00:42:09,560 --> 00:42:11,560 Pis. Undskyld. 553 00:42:11,640 --> 00:42:12,799 Jeg er en idiot. 554 00:42:13,680 --> 00:42:17,120 Jeg er glad for, vi gjorde det. Det ville jeg fortælle dig. 555 00:42:21,240 --> 00:42:24,359 -Ingen risiko, ingen sjov. -Okay. Kommer du? 556 00:42:26,640 --> 00:42:28,760 -Jeg har planer senere. -Okay. 557 00:42:28,839 --> 00:42:29,799 God fornøjelse. 558 00:42:36,240 --> 00:42:37,080 1 NY BESKED 559 00:42:37,720 --> 00:42:40,000 TALEBESKED FRA PAULA 560 00:42:49,000 --> 00:42:49,920 En ting til. 561 00:42:50,440 --> 00:42:53,760 Til Skt. Nikolaus på vores tiårsdag slipper du ikke. 562 00:42:53,839 --> 00:42:55,920 Okay? Vi skal gøre noget stort. 563 00:42:56,000 --> 00:42:58,160 Tage væk med Flitzi eller noget. 564 00:42:58,240 --> 00:43:01,000 Jeg vil have blomster og romantik. Hele møllen. 565 00:43:01,080 --> 00:43:02,400 Så tænk på noget. 566 00:43:04,000 --> 00:43:06,000 Jeg elsker dig. Vi ses snart. 567 00:43:06,080 --> 00:43:07,760 Og ikke skændes med Flitzi. 568 00:43:10,720 --> 00:43:13,839 Ja, jeg mener… Det er alt sammen… 569 00:43:13,920 --> 00:43:17,400 -Jeg forstår det simpelthen ikke! -Hvad forstår du ikke? 570 00:43:17,960 --> 00:43:21,359 Charlie og jeg skændtes ikke. Vi skændes næsten aldrig… 571 00:43:21,440 --> 00:43:24,000 Jeg kan ikke tænke klart lige nu. Beklager. 572 00:43:25,440 --> 00:43:27,920 Jeg prøver at få drengene ud af hotellet, 573 00:43:28,000 --> 00:43:30,120 men politiet vil ikke lade os være. 574 00:43:32,760 --> 00:43:34,359 Vi er helt alene nu. 575 00:43:37,200 --> 00:43:39,640 Lad os prøve at håndtere dét først. 576 00:43:42,319 --> 00:43:43,160 Undskyld. 577 00:43:45,720 --> 00:43:46,560 Undskyld. 578 00:43:48,160 --> 00:43:50,480 -Hør, kan vi tale i morg… -Mira? 579 00:43:53,480 --> 00:43:54,319 Hvad? 580 00:43:56,080 --> 00:43:57,240 Var Hadi mærkelig? 581 00:43:58,560 --> 00:44:00,560 Begynder du nu også på dét? 582 00:44:01,359 --> 00:44:04,200 De har spurgt om det samme mindst 30 gange. 583 00:44:04,280 --> 00:44:05,799 Hvad sker der? 584 00:44:05,879 --> 00:44:09,040 Ja. Det er dét, jeg prøver at finde ud af. Så var han? 585 00:44:12,160 --> 00:44:13,319 Ja, for fanden! 586 00:44:14,879 --> 00:44:16,040 Det var han. 587 00:44:16,120 --> 00:44:20,400 -Han havde lige været i rummet. -Paula sagde, der skete noget deroppe. 588 00:44:22,560 --> 00:44:23,400 Sven. 589 00:44:24,760 --> 00:44:28,160 Det er en helt normal besked fra din kone. 590 00:44:29,720 --> 00:44:32,000 Lad være at skændes med din datter, 591 00:44:32,720 --> 00:44:36,440 og hun vil have blomster og lidt action på jeres årsdag. 592 00:44:39,200 --> 00:44:41,560 Bare vær glad for, du hørte hende igen. 593 00:44:43,760 --> 00:44:45,120 Der er bare et problem. 594 00:44:47,000 --> 00:44:49,120 Vi mødtes ikke på Skt. Nikolaus dag. 595 00:45:02,640 --> 00:45:04,600 Jeg må være alene lidt. Undskyld. 596 00:45:04,680 --> 00:45:05,720 -Klart. -Beklager. 597 00:45:05,799 --> 00:45:06,680 Tak. 598 00:45:40,680 --> 00:45:43,120 Hvad er der? Er der sket noget? 599 00:45:43,200 --> 00:45:45,040 -Er alt okay? -De var ikke live. 600 00:45:46,680 --> 00:45:49,799 -Hvad? -Der står "live", men det var ikke live. 601 00:45:50,640 --> 00:45:53,879 Der er 90 minutters forskel, og jeg spørger dig hvorfor. 602 00:45:54,720 --> 00:45:57,080 Sven, nu sætter du mig i en… 603 00:45:57,160 --> 00:45:59,560 Det gør de kun til Oscar-uddelinger. 604 00:45:59,640 --> 00:46:02,640 Når de frygter, nogen skal sige noget upassende. 605 00:46:02,720 --> 00:46:07,160 Eller noget politisk eller vigtigt. De vil ikke have uheld. 606 00:46:07,240 --> 00:46:09,080 Så. Din tur. 607 00:46:10,560 --> 00:46:11,400 Sven. 608 00:46:11,480 --> 00:46:12,799 Hvad sker der? 609 00:46:14,080 --> 00:46:17,760 -Rainer! -Din kone er død. Det er, hvad der sker. 610 00:46:18,359 --> 00:46:19,200 Og Hadi. 611 00:46:20,040 --> 00:46:22,160 Og 176 andre. 612 00:46:22,240 --> 00:46:24,040 Det er en katastrofe. Et chok. 613 00:46:24,600 --> 00:46:25,480 Ja. 614 00:46:25,560 --> 00:46:28,520 Jeg vil drikke mig i koma og vågne om tre uger. 615 00:46:29,160 --> 00:46:33,080 Jeg kan slet ikke forestille mig, hvordan du har det. Du skal sove. 616 00:46:34,400 --> 00:46:36,480 Du har en datter. Gå nu i seng. 617 00:46:37,520 --> 00:46:38,359 Vær sød. 618 00:46:42,440 --> 00:46:43,879 Jeg kan se dig. 619 00:46:43,960 --> 00:46:46,560 -Hej, skat. -Blink med dit lys. 620 00:46:47,680 --> 00:46:49,319 Det kan jeg ikke. 621 00:46:49,400 --> 00:46:54,600 Alle ville tro, jeg var blevet skør. 622 00:46:55,200 --> 00:46:57,520 Så sig mig. Hvad lugter rummet af? 623 00:46:58,319 --> 00:47:02,680 Jeg tror ikke, rummet kan lugte, for der er ingen molekyler. 624 00:47:03,200 --> 00:47:05,359 Der er ingen hvad? Jeg hørte ikke… 625 00:47:07,600 --> 00:47:10,120 Carlotta? Kan du høre mig? 626 00:47:11,480 --> 00:47:13,359 Vi går ind i den døde zone. 627 00:47:13,440 --> 00:47:15,160 Hvad sagde du? 628 00:47:15,240 --> 00:47:19,040 Vi går ind i zonen uden forbindelse til Jorden, Carlotta. 629 00:47:19,120 --> 00:47:21,640 MISTER SIGNAL 630 00:47:22,359 --> 00:47:23,200 Carlotta? 631 00:47:27,240 --> 00:47:31,280 Jeg elsker, når radioen falder ud. Små øer af fred. 632 00:47:32,319 --> 00:47:33,480 Ingen holder øje. 633 00:47:34,400 --> 00:47:36,600 Ingen kan se mig spise kager. 634 00:47:36,680 --> 00:47:37,920 Bortset fra os. 635 00:47:38,000 --> 00:47:38,839 Ja… 636 00:47:39,839 --> 00:47:41,000 Det er kun os. 637 00:47:42,120 --> 00:47:43,839 -Jake? -Ja? 638 00:47:44,400 --> 00:47:45,799 Lugter rummet af noget? 639 00:47:46,480 --> 00:47:49,920 -Fysisk kan det ikke, det ved jeg… -Det gør det faktisk. 640 00:47:50,520 --> 00:47:54,359 Når man kommer ind derudefra, og luften kommer susende ind igen, 641 00:47:54,440 --> 00:47:56,760 kan man kort lugte det på dragterne. 642 00:47:56,839 --> 00:47:58,480 Og hvad lugter det af? 643 00:47:59,520 --> 00:48:00,440 Stjernekastere. 644 00:48:01,160 --> 00:48:02,440 Stjernekastere! 645 00:48:02,960 --> 00:48:04,680 Ja, stjernekastere. 646 00:48:05,680 --> 00:48:08,120 Skru lidt ned. Det driver mig til vanvid. 647 00:48:08,200 --> 00:48:11,280 Jeg synes, det er smukt. Det er lyden af universet. 648 00:48:11,359 --> 00:48:13,280 Universet er et skræmmende sted. 649 00:48:13,920 --> 00:48:16,120 Nyd din playliste. Godnat. 650 00:48:18,120 --> 00:48:19,720 Sov godt. 651 00:48:30,080 --> 00:48:35,400 Intet nyt om fly AE 7606 efter ulykken over Atlanten. 652 00:48:37,640 --> 00:48:40,920 Årsagen til ulykken forbliver ukendt. 653 00:48:41,799 --> 00:48:44,400 Den sorte boks eftersøges stadig. 654 00:48:44,480 --> 00:48:46,480 Fireogtyve timer efter styrtet, 655 00:48:46,560 --> 00:48:51,960 i frostgrader og 1.000 kilometer fra Irlands kyst, 656 00:48:52,040 --> 00:48:53,640 kan ingen have overlevet. 657 00:48:54,440 --> 00:48:59,000 Jeg er ombord på USS Hope. Lige nu kan jeg se… 658 00:48:59,080 --> 00:49:00,120 Charlie. 659 00:49:00,200 --> 00:49:02,240 …helikoptere i horisonten. 660 00:49:02,319 --> 00:49:04,760 -Der er tonsvis af skibe. -Charlie, jeg… 661 00:49:09,160 --> 00:49:10,359 Charlie! 662 00:49:11,799 --> 00:49:12,640 Charlie! 663 00:49:16,720 --> 00:49:17,560 Charlie! 664 00:49:31,160 --> 00:49:33,240 Kom nu, Charlie! Luk op! 665 00:49:37,400 --> 00:49:38,240 Charlie! 666 00:49:41,760 --> 00:49:43,359 Vær sød at lukke op! 667 00:50:12,359 --> 00:50:13,480 Se på mig. 668 00:50:16,080 --> 00:50:17,839 Charlie, se på mig. 669 00:50:29,359 --> 00:50:32,319 Undskyld. Jeg vidste ikke… 670 00:50:35,640 --> 00:50:36,799 Er mor død? 671 00:50:41,399 --> 00:50:43,319 De leder stadig… 672 00:50:44,399 --> 00:50:46,120 Er hun død? 673 00:51:27,240 --> 00:51:29,359 MISTER SIGNAL 674 00:51:40,280 --> 00:51:43,359 Vi har noget, du nok bør høre. 675 00:51:45,560 --> 00:51:47,480 Før hele verden hører det. 676 00:51:48,680 --> 00:51:51,000 Flyvekontrollen kontaktede os. 677 00:51:52,520 --> 00:51:56,640 Tidligt tirsdag morgen optog de dele af en radiotransmission. 678 00:52:01,560 --> 00:52:02,399 Tryk "enter". 679 00:52:03,720 --> 00:52:04,960 Når du er klar. 680 00:52:22,000 --> 00:52:24,080 -Jeg må forbi! -Ud! 681 00:52:24,160 --> 00:52:26,720 -Vi skal bruge samtaleanlægget. -Ud! 682 00:52:27,520 --> 00:52:29,640 Sven, du skal… 683 00:52:30,720 --> 00:52:32,480 Mayday! 684 00:52:36,480 --> 00:52:39,680 Undskyld. Jeg elsker dig. 685 00:52:46,600 --> 00:52:48,160 Nu bliver det interessant. 686 00:52:49,560 --> 00:52:51,560 Hvorfor var din kone i cockpittet? 687 00:53:05,319 --> 00:53:08,600 MISTER SIGNAL 688 00:53:24,760 --> 00:53:25,600 Hallo? 689 00:53:29,480 --> 00:53:30,520 Hallo? 690 00:53:34,280 --> 00:53:35,160 Hallo? 691 00:53:41,480 --> 00:53:42,359 Carlotta? 692 00:53:58,799 --> 00:53:59,680 Hallo? 693 00:54:03,200 --> 00:54:04,240 Hallo? 694 00:59:55,040 --> 01:00:00,040 Tekster af: Anna Jennifer Christiansen en radiotransmission.