1 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 [Knistern] 2 00:00:15,200 --> 00:00:17,200 [tiefes Dröhnen] 3 00:00:20,480 --> 00:00:22,480 [entferntes Krächzen] 4 00:00:23,240 --> 00:00:25,240 [geheimnisvolle, ruhige Musik] 5 00:00:28,560 --> 00:00:30,560 [entferntes Hundegebell] 6 00:00:32,559 --> 00:00:34,559 [Grillen zirpen draußen] 7 00:00:36,800 --> 00:00:37,640 [Paula] Sven. 8 00:00:38,920 --> 00:00:40,160 Ich liebe dich. 9 00:00:43,520 --> 00:00:45,520 [dramatischer Effekt] 10 00:00:47,400 --> 00:00:48,800 [atmet schwer] 11 00:00:48,879 --> 00:00:49,760 [seufzt] 12 00:00:51,640 --> 00:00:53,239 [spannungsvolle Musik] 13 00:00:54,080 --> 00:00:55,320 Shit! 14 00:01:00,720 --> 00:01:01,559 Oh Mann! 15 00:01:02,760 --> 00:01:03,599 Hey, komm. 16 00:01:05,319 --> 00:01:07,280 [lautlos] Wach auf! Wir haben verschlafen! 17 00:01:07,360 --> 00:01:08,440 [lautlos] Was? Wieso? 18 00:01:09,119 --> 00:01:11,119 Der Wecker hat nicht geklingelt. 19 00:01:15,920 --> 00:01:17,600 Kauf dir endlich ein neues Handy. 20 00:01:17,680 --> 00:01:19,119 Wo ist das CI? 21 00:01:29,160 --> 00:01:31,280 [Sven] Charlie, komm jetzt! Wir müssen los! 22 00:01:34,560 --> 00:01:36,440 [Hund bellt] 23 00:01:38,479 --> 00:01:40,479 [Musik wird temperamentvoller] 24 00:01:42,640 --> 00:01:44,199 [Hund bellt] 25 00:01:44,280 --> 00:01:48,600 [undeutliche Lautsprecheransage auf Englisch] 26 00:01:48,680 --> 00:01:49,960 [Frau] Wo bleibt ihr denn? 27 00:01:50,040 --> 00:01:52,160 [Frau 2] Es hat schon angefangen. Kommt, schnell! 28 00:01:52,240 --> 00:01:53,839 Jetzt sind wir da. Wir sind da. 29 00:01:53,920 --> 00:01:55,720 -Ich hab dich dreimal angerufen. -Ja? 30 00:01:55,800 --> 00:01:58,199 -Ich wollte schon loslaufen. -Na, du Süße? Freust du dich? 31 00:01:58,280 --> 00:01:59,360 -Hi. -Hey. 32 00:01:59,440 --> 00:02:00,479 -Alles gut? -Ja. 33 00:02:00,559 --> 00:02:03,240 [Lautsprecheransage auf Englisch] 34 00:02:03,320 --> 00:02:04,199 Da sind sie! 35 00:02:04,280 --> 00:02:06,280 [tiefes Rauschen] 36 00:02:08,639 --> 00:02:11,400 [Rauschen] 37 00:02:11,480 --> 00:02:13,600 [Klappern] 38 00:02:16,680 --> 00:02:17,880 [atmet schwer] 39 00:02:17,960 --> 00:02:18,920 Da! 40 00:02:19,000 --> 00:02:21,880 [Mann im TV] Die Visions-Kapsel ist in einer Höhe von 30.000 Fuß. 41 00:02:21,959 --> 00:02:23,160 Durch die Reibungswärme 42 00:02:23,239 --> 00:02:26,400 können sich die Kacheln der Außenhaut auf bis zu 1700 Grad erhitzen… 43 00:02:26,480 --> 00:02:28,720 Die sollten längst die Fallschirme ausschießen. 44 00:02:28,799 --> 00:02:30,799 [Kathrin] Ich denk mal, die wissen, was sie tun. 45 00:02:30,880 --> 00:02:34,080 Landeanflug, Phase vier: Fallschirme werden aktiviert. 46 00:02:34,160 --> 00:02:37,440 Leg dich nicht mit ihr an. Sie hat alles über Raumfahrt gelesen. 47 00:02:37,519 --> 00:02:38,840 [Kathrin] Hm. 48 00:02:38,920 --> 00:02:41,400 Aber sind die nicht noch ein bisschen hoch, Charlie? 49 00:02:41,480 --> 00:02:42,600 Nein. 50 00:02:42,680 --> 00:02:46,080 Dadurch wird die Überlebensgarantie für die Astronaut*innen an Bord… 51 00:02:46,160 --> 00:02:47,000 Hey. 52 00:02:47,880 --> 00:02:49,840 Alles wird gut. Mach dir keine Sorgen. 53 00:02:49,920 --> 00:02:51,840 …unter besonderer Beobachtung… 54 00:02:51,920 --> 00:02:53,120 Deine Hand ist nass. 55 00:02:53,200 --> 00:02:55,519 -Das wird schon. -Jeder Astronaut und jede… 56 00:02:58,000 --> 00:03:00,080 -[Hadi] Paula, die Fallschirme. -[Alarm schrillt] 57 00:03:00,160 --> 00:03:01,320 AKTIVIERUNG GESCHEITERT 58 00:03:03,280 --> 00:03:04,840 Paula, lös die Fallschirme aus. 59 00:03:06,239 --> 00:03:07,160 Drück, Paula! 60 00:03:07,239 --> 00:03:09,440 Hey, Paula! Hey! 61 00:03:09,519 --> 00:03:11,799 [Alarm schrillt weiter] 62 00:03:11,880 --> 00:03:12,920 Drück! 63 00:03:14,640 --> 00:03:16,160 [angestrengte Laute] 64 00:03:16,720 --> 00:03:19,480 Paula, bitte! Scheiße! 65 00:03:23,000 --> 00:03:25,519 [Mann im TV] Eigentlich müssten die Schirme jetzt aufgehen. 66 00:03:25,600 --> 00:03:26,679 [leises Gemurmel] 67 00:03:26,760 --> 00:03:28,799 Das ist jetzt auch schon sehr niedrig. 68 00:03:29,600 --> 00:03:31,600 Ich schaue gerade auf meinen Bildschirm… 69 00:03:31,679 --> 00:03:33,560 -[Kathrin] Scheiße. -Wenn die Zahlen stimmen… 70 00:03:33,640 --> 00:03:34,640 [Hadi] Paula! 71 00:03:35,360 --> 00:03:37,239 Hey, drück den Scheißknopf! 72 00:03:37,320 --> 00:03:38,360 [schnelles Tuten] 73 00:03:38,440 --> 00:03:39,720 [Alarm schrillt weiter] 74 00:03:40,600 --> 00:03:41,440 Paula! 75 00:03:44,079 --> 00:03:44,959 [tiefes Dröhnen] 76 00:03:45,040 --> 00:03:46,079 FALLSCHIRME GEÖFFNET 77 00:03:46,160 --> 00:03:47,079 [Rumpeln] 78 00:03:48,200 --> 00:03:49,040 -Ja! -Ja! 79 00:03:49,119 --> 00:03:51,239 [Jubel und Rufe] 80 00:03:57,239 --> 00:03:59,600 [Englisch] Gelandet. Der Eagle ist gelandet. 81 00:03:59,679 --> 00:04:01,679 [lauter Jubel] 82 00:04:01,760 --> 00:04:03,320 [Charlie] Sie ist wieder da! 83 00:04:06,280 --> 00:04:07,359 Wir haben es geschafft. 84 00:04:07,440 --> 00:04:08,799 Team Erde war auch nicht leicht. 85 00:04:08,880 --> 00:04:11,560 Nee, Team Erde war sicher der anstrengendere Teil. 86 00:04:13,359 --> 00:04:15,239 [sanfte Musik] 87 00:04:29,240 --> 00:04:31,280 [Englisch] Temperatur der Kapsel überprüfen. 88 00:04:31,360 --> 00:04:32,800 Der Mechaniker ist bereit. 89 00:04:35,840 --> 00:04:36,720 Alles in Ordnung. 90 00:04:40,440 --> 00:04:41,280 [Rattern] 91 00:04:41,360 --> 00:04:43,520 [Klackern und hydraulisches Zischen] 92 00:04:44,080 --> 00:04:46,880 -[Englisch] Willkommen zu Hause. -[Paula atmet schwer] 93 00:04:56,840 --> 00:04:57,880 [atmet schwer] 94 00:05:04,200 --> 00:05:06,599 [Mann im TV auf Deutsch] Hier ist sie nun: Benisha Mudhi. 95 00:05:06,680 --> 00:05:10,160 Die indische Milliardärin hat dieses Abenteuer für die Bundesrepublik… 96 00:05:10,240 --> 00:05:13,120 [Charlie] Mudhi hat Millionen von Menschen aus der Armut geholfen. 97 00:05:13,200 --> 00:05:15,440 Sie hat ein kleines bisschen Geld verliehen. 98 00:05:15,520 --> 00:05:18,280 Davon haben sich dann die Leute einen Gaskocher gekauft. 99 00:05:18,360 --> 00:05:20,400 Den haben sie auch für wenig Geld verliehen. 100 00:05:20,479 --> 00:05:22,120 Dann haben sie ein Handy gekauft. 101 00:05:22,200 --> 00:05:26,160 Das haben sie dann auch wieder verliehen. Und dann eine Kuh. Wie Hans im Glück. 102 00:05:26,240 --> 00:05:29,280 -Woher weißt du das alles? -Ich will mal so werden wie sie. 103 00:05:29,359 --> 00:05:33,720 Weißt du, warum ihr Prinzip funktionierte? Weil sie die Kredite nur an Frauen vergab. 104 00:05:33,800 --> 00:05:36,440 -Wieso denn? -Weil die Männer es nur versoffen hätten. 105 00:05:40,840 --> 00:05:41,880 Geht's wieder? 106 00:05:42,800 --> 00:05:45,680 Also… Dafür bräuchte ich potentere Drogen als das hier. 107 00:05:45,760 --> 00:05:48,280 Wir könnten Elses Balkonkästen räubern. 108 00:05:48,359 --> 00:05:49,560 Nee, da bin ich raus. 109 00:05:50,720 --> 00:05:52,520 Ich hab zu krasse Sachen gesehen. 110 00:05:53,680 --> 00:05:55,599 Außerdem hab ich die Polizei zu Hause. 111 00:05:55,680 --> 00:05:58,919 [Mann im TV] Ausbildung von Astronauten ist eine Millioneninvestition. 112 00:05:59,680 --> 00:06:02,080 Wenn wir in Zukunft mehr Astronauten… 113 00:06:03,080 --> 00:06:05,640 Mann, ich dachte vorhin echt kurz, das geht schief. 114 00:06:05,720 --> 00:06:07,680 Und ich hätte schwören können, dass es… 115 00:06:08,160 --> 00:06:09,400 [atmet laut ein] 116 00:06:09,919 --> 00:06:10,760 Eh, egal. 117 00:06:11,800 --> 00:06:13,800 -Nee, sag. -Ah nein, du kennst mich doch. 118 00:06:13,880 --> 00:06:14,960 Ich bin 'ne Unke. 119 00:06:15,039 --> 00:06:17,280 Murphy's Law. Was weiß ich schon. 120 00:06:19,880 --> 00:06:21,880 -Oh. -Wer hat angerufen? 121 00:06:21,960 --> 00:06:22,799 Du. 122 00:06:24,240 --> 00:06:25,080 Dreimal. 123 00:06:25,720 --> 00:06:27,479 [grunzt und lacht] 124 00:06:27,560 --> 00:06:30,280 [lachend] Wie soll man dich an dem ollen Ding je erreichen? 125 00:06:30,359 --> 00:06:31,960 …vor dem Mikrofon hat. 126 00:06:32,039 --> 00:06:35,599 [Englisch] Wir haben viele Fragen. Aber zuerst: Wie fühlte es sich an… 127 00:06:35,680 --> 00:06:36,640 [Sven] Na? 128 00:06:38,640 --> 00:06:39,880 Bist du happy? 129 00:06:40,520 --> 00:06:41,680 -Hm. -Hm? 130 00:06:42,720 --> 00:06:45,400 Einmal noch schlafen, und dann haben wir sie wieder. 131 00:06:45,479 --> 00:06:46,720 -Ja. -Hm. 132 00:06:47,359 --> 00:06:50,400 Was glaubst du, was die zu erzählen hat, wenn die wieder da ist? 133 00:06:51,599 --> 00:06:52,599 [Charlie] Komisch. 134 00:06:56,320 --> 00:06:58,320 [sanfte Musik] 135 00:07:00,320 --> 00:07:01,880 Mama sieht komisch aus. 136 00:07:04,640 --> 00:07:06,640 [Musik wird temperamentvoller] 137 00:07:16,960 --> 00:07:18,960 [Musik verklingt] 138 00:07:19,039 --> 00:07:22,200 [Handyklingelton im Haus] 139 00:07:23,479 --> 00:07:26,159 [Handy klingelt und vibriert] 140 00:07:31,080 --> 00:07:32,120 Hey! 141 00:07:32,200 --> 00:07:33,200 [Paula] Hallo. 142 00:07:33,799 --> 00:07:36,520 Jetzt haben wir mein Handy schon fast leer telefoniert. 143 00:07:36,599 --> 00:07:39,440 Es gibt bald ein neues, und wenn du dich auf den Kopf stellst. 144 00:07:39,520 --> 00:07:42,680 Ich will keine Datenschleuder sein. Da bin ich altmodisch. 145 00:07:42,760 --> 00:07:43,760 Oder paranoid. 146 00:07:44,400 --> 00:07:45,239 [Mann] Gracias. 147 00:07:45,320 --> 00:07:46,680 Ja, zu Recht. 148 00:07:49,719 --> 00:07:51,799 Ich wollte noch mal alleine mit dir sprechen. 149 00:07:51,880 --> 00:07:54,080 Bestimmte Dinge konnte ich dir vorhin nicht sagen. 150 00:07:54,159 --> 00:07:55,320 Du meinst, vor Charlie? 151 00:07:57,880 --> 00:07:58,799 Ja, genau. 152 00:08:00,799 --> 00:08:01,799 [lacht leise] 153 00:08:04,120 --> 00:08:06,799 Hm… Wieso, was wolltest du mir denn sagen? 154 00:08:09,799 --> 00:08:12,640 Ich wollte dir sagen, dass wir viel nachzuholen haben. 155 00:08:12,719 --> 00:08:13,679 Mmh. 156 00:08:13,760 --> 00:08:15,239 Hm. Was denn genau? 157 00:08:16,960 --> 00:08:18,400 Ich will einen echten Kuss. 158 00:08:19,280 --> 00:08:20,760 Ich will 'ne echte Umarmung. 159 00:08:21,960 --> 00:08:22,799 Mit Schwerkraft. 160 00:08:23,479 --> 00:08:24,320 Mit Schwerkraft. 161 00:08:25,840 --> 00:08:26,880 [Piepton] 162 00:08:28,200 --> 00:08:30,159 Oh Shit. Warte mal eben. 163 00:08:30,239 --> 00:08:31,239 [seufzt] 164 00:08:32,600 --> 00:08:34,319 Ich muss kurz das Ladegerät holen. 165 00:08:34,880 --> 00:08:37,959 Sven… Es ist was Krasses passiert. 166 00:08:38,039 --> 00:08:39,959 Wie, es ist was… Was ist passiert? 167 00:08:40,039 --> 00:08:41,159 [sanfte Musik] 168 00:08:42,199 --> 00:08:43,799 -Ich… -[Knacken in der Leitung] 169 00:08:45,920 --> 00:08:46,760 Paula? 170 00:08:53,480 --> 00:08:54,440 Paula? 171 00:08:54,520 --> 00:08:58,160 Ich… Ich wollte dir nur sagen, ich hab auf dich gehört. 172 00:08:58,840 --> 00:08:59,680 Womit? 173 00:09:00,440 --> 00:09:01,800 Hase und Fuchs. 174 00:09:02,440 --> 00:09:03,880 Das nächste Mal gewinne ich. 175 00:09:04,360 --> 00:09:05,199 Hä? 176 00:09:05,280 --> 00:09:08,000 Ich hab vom Besten gelernt, und zwar von dir. 177 00:09:08,920 --> 00:09:11,120 [lacht leise] Was soll denn das jetzt heißen? 178 00:09:13,040 --> 00:09:15,400 Nichts, ich… Lad du erst mal dein Handy auf. 179 00:09:15,480 --> 00:09:18,199 Warte, ich… Ich klemm's kurz an die Wand. Sekunde. 180 00:09:20,839 --> 00:09:22,440 Ich seh dich auf der anderen Seite. 181 00:09:22,520 --> 00:09:24,480 [seufzt] Mann, ey. 182 00:09:25,400 --> 00:09:26,240 Ok. 183 00:09:28,480 --> 00:09:29,640 Ich küss dich. 184 00:09:29,720 --> 00:09:30,560 Bis gleich. 185 00:09:43,760 --> 00:09:44,839 Halt, mein Buch! 186 00:09:45,800 --> 00:09:46,959 Ja, warte. 187 00:09:48,480 --> 00:09:50,000 [Charlie] Absperren vergessen. 188 00:09:52,160 --> 00:09:54,079 [Sven] Oh Shit! Warte kurz. 189 00:10:09,079 --> 00:10:11,320 [Flugzeugturbinengeräusche] 190 00:10:11,400 --> 00:10:15,800 [unverständliche Lautsprecheransage] 191 00:10:17,160 --> 00:10:19,480 -Alles ok? Ist es zu laut? -Ja. 192 00:10:19,560 --> 00:10:21,720 [Frau] Vielleicht nehmen wir ein Taxi, oder? 193 00:10:22,240 --> 00:10:23,240 Ich mach's leiser. 194 00:10:23,839 --> 00:10:25,680 [Frauen reden im Hintergrund] 195 00:10:25,760 --> 00:10:27,280 Besser? Ok. 196 00:10:35,360 --> 00:10:36,880 -Sven! -He, Rainer. Hi. 197 00:10:38,240 --> 00:10:39,199 Hallo. Na? 198 00:10:39,280 --> 00:10:40,280 [lautlos] Wer ist das? 199 00:10:40,360 --> 00:10:42,560 [lautlos] Den hab ich dir beim Start vorgestellt. 200 00:10:44,240 --> 00:10:46,240 Ich bin Rainer vom Raumfahrtzentrum. 201 00:10:46,320 --> 00:10:47,280 Das ist Mamas Chef. 202 00:10:47,360 --> 00:10:48,520 [Rainer] Na ja, Ausbilder. 203 00:10:48,600 --> 00:10:50,040 Die Chefin ist ganz weit weg, 204 00:10:50,120 --> 00:10:52,400 aber die hast du bestimmt schon im Fernsehen gesehen. 205 00:10:52,480 --> 00:10:55,040 Rainer macht Wissenschaftler zu Astronauten. 206 00:10:55,120 --> 00:10:55,959 Echt? 207 00:10:56,040 --> 00:10:58,280 -[Rainer] Jep. -Warst du selber mal im Weltall? 208 00:10:58,360 --> 00:10:59,480 Na ja, vor 100 Jahren. 209 00:11:00,079 --> 00:11:01,000 -Wirklich? -Ja. 210 00:11:01,079 --> 00:11:02,600 Pass auf, jetzt fragt sie dir… 211 00:11:02,680 --> 00:11:03,920 Das machen wir alles später 212 00:11:04,000 --> 00:11:06,920 bei 'ner Cola oder was Kinder heutzutage trinken dürfen, ok? 213 00:11:07,000 --> 00:11:07,920 Mmh. 214 00:11:09,320 --> 00:11:11,880 Die warten auf mich. Ich muss mich um die Presse kümmern. 215 00:11:11,959 --> 00:11:13,520 -Aber du versprichst es. -Charlie! 216 00:11:13,600 --> 00:11:14,440 Na klar. 217 00:11:14,920 --> 00:11:17,040 Guck mal, Mira und die Jungs warten auf Hadi. 218 00:11:17,120 --> 00:11:18,120 [Charlie] Malik! 219 00:11:19,120 --> 00:11:20,000 -Hey! -[Sven] Na! 220 00:11:20,079 --> 00:11:21,000 Na, ihr zwei? 221 00:11:22,000 --> 00:11:24,079 Hallo. Ihr seid aber spät dran. 222 00:11:24,160 --> 00:11:25,680 Papa ist nie pünktlich. 223 00:11:25,760 --> 00:11:27,160 Seit wann seid ihr denn da? 224 00:11:27,240 --> 00:11:30,240 Die Jungs standen um 5 vor meinem Bett. Frühstücken wollten sie nicht. 225 00:11:30,320 --> 00:11:32,120 [Sven] Charlie hat auch nichts runtergekriegt. 226 00:11:32,199 --> 00:11:34,280 -[Mira] Bald haben sie ihre Eltern wieder. -Ja. 227 00:11:34,360 --> 00:11:35,440 -Mama? -Ja? 228 00:11:35,520 --> 00:11:36,680 Was heißt "delayed"? 229 00:11:37,520 --> 00:11:39,480 -Was heißt was? -Was heißt "delayed"? 230 00:11:41,120 --> 00:11:43,640 SANTIAGO DE CHILE VERSPÄTET 231 00:11:44,400 --> 00:11:45,240 Fuck. 232 00:11:46,880 --> 00:11:48,880 Sieht so aus, als hätten wir noch Zeit. 233 00:11:49,640 --> 00:11:51,640 [spannungsvolle Musik] 234 00:11:52,839 --> 00:11:55,120 Jetzt könnten sie langsam auch mal was sagen. 235 00:12:16,640 --> 00:12:18,040 [Mira] Kennst du die? 236 00:12:18,120 --> 00:12:19,000 [Sven] Nee. 237 00:12:19,600 --> 00:12:20,520 [zischt] 238 00:12:20,600 --> 00:12:21,959 Sonst kommt sie noch rüber. 239 00:12:22,560 --> 00:12:23,400 Gott bewahre. 240 00:12:28,959 --> 00:12:32,280 [Charlie] Wenn einer ausgerutscht wäre und auf den Knopf gedrückt hätte… 241 00:12:33,079 --> 00:12:34,360 [Rami] Bumm, bumm, bumm! 242 00:12:34,440 --> 00:12:35,400 Alles weg. 243 00:12:35,480 --> 00:12:37,839 Charlie, jetzt tu doch bitte mal das Buch weg. 244 00:12:39,959 --> 00:12:42,160 [unverständliche Lautsprecheransage] 245 00:12:44,280 --> 00:12:45,839 -[Sven] Und? -Nichts. 246 00:12:45,920 --> 00:12:47,680 Mann, hey, jetzt reicht's langsam. 247 00:12:48,560 --> 00:12:51,400 -Äh, muss jemand aufs Klo? -[Mira] Müsst ihr auf Toilette? 248 00:12:51,480 --> 00:12:52,640 -Nein. -Nein. 249 00:12:52,719 --> 00:12:53,560 [Charlie] Nein. 250 00:12:53,640 --> 00:12:55,079 -Ich gehe dann mal kurz. -Ja. 251 00:12:59,240 --> 00:13:00,920 Es sind jetzt eineinhalb Stunden. 252 00:13:01,000 --> 00:13:02,760 -Ja. -Haben Sie denn gar keine Info? 253 00:13:02,839 --> 00:13:04,160 Wir wissen auch nichts, aber… 254 00:13:14,959 --> 00:13:16,680 [Frau hyperventiliert] 255 00:13:16,760 --> 00:13:17,760 Äh… 256 00:13:19,880 --> 00:13:22,120 Hey. Was ist denn los? 257 00:13:22,199 --> 00:13:23,640 Alles gut. 258 00:13:25,680 --> 00:13:26,880 [schluchzt] 259 00:13:28,560 --> 00:13:30,760 [hyperventiliert] 260 00:13:30,839 --> 00:13:32,480 Alles gut. Alles gut. 261 00:13:33,240 --> 00:13:34,079 Atmen. 262 00:13:35,440 --> 00:13:37,320 [spricht Japanisch] 263 00:13:37,400 --> 00:13:38,240 Atmen. 264 00:13:39,000 --> 00:13:41,400 [spricht Japanisch] 265 00:13:44,680 --> 00:13:47,360 [sprechen Japanisch] 266 00:13:51,560 --> 00:13:53,560 [Stimmengewirr] 267 00:13:58,520 --> 00:14:00,040 Komm, jetzt geht's hier lang. 268 00:14:00,839 --> 00:14:01,920 [Frau schluchzt] 269 00:14:03,000 --> 00:14:03,839 Was? 270 00:14:05,199 --> 00:14:06,800 [dramatische Musik] 271 00:14:08,199 --> 00:14:09,360 [Frau] Sanitäter! 272 00:14:13,719 --> 00:14:14,599 Ja. 273 00:14:18,880 --> 00:14:19,760 [Sven] Charlie! 274 00:14:20,440 --> 00:14:21,280 Charlie? 275 00:14:22,599 --> 00:14:23,440 Charlie! 276 00:14:24,040 --> 00:14:26,560 Entschuldigung, ich suche meine Tochter. Eine Frau mit drei… 277 00:14:27,839 --> 00:14:30,520 -Charlie! -Warten Sie! Hier, der Zettel. 278 00:14:31,360 --> 00:14:32,319 Nehmen Sie. 279 00:14:32,839 --> 00:14:35,599 -Nehmen Sie! -Halt! Hier können Sie nicht durch. 280 00:14:35,680 --> 00:14:36,560 [Mira] Sven! 281 00:14:36,640 --> 00:14:38,800 -[Beamter] Das kannst du nicht machen! -[Sven] Charlie! 282 00:14:40,040 --> 00:14:42,439 [Mann] Es muss doch irgendwelche Informationen geben. 283 00:14:42,560 --> 00:14:43,719 -[lautlos] Alles ok? -Ja. 284 00:14:43,800 --> 00:14:44,640 Sven? 285 00:14:45,240 --> 00:14:46,599 Sie sagen, dass es weg ist. 286 00:14:48,120 --> 00:14:49,439 Wie weg? Was ist weg? 287 00:14:49,520 --> 00:14:51,479 Sie wissen nicht, wo das Flugzeug ist. 288 00:14:52,079 --> 00:14:54,079 [Frau] Dies ist eine Notfalldurchsage 289 00:14:54,160 --> 00:14:57,959 für den Flug AE 7606 aus Santiago de Chile. 290 00:14:58,040 --> 00:15:03,000 Bitte begeben Sie sich zu dem Bus im Abfahrtsbereich Abschnitt A, Zone 1. 291 00:15:03,079 --> 00:15:06,439 Bewahren Sie Ruhe und folgen Sie den Anweisungen des… 292 00:15:06,520 --> 00:15:08,400 Ja. Kommt mit. 293 00:15:09,000 --> 00:15:09,839 Kommt mit. 294 00:15:09,920 --> 00:15:11,360 [Mann] Wohin bringen Sie uns? 295 00:15:14,439 --> 00:15:15,280 Da. 296 00:15:20,040 --> 00:15:22,800 -[Mann] Lassen Sie jetzt… -[Mann 2] Ganz schnell! 297 00:15:22,880 --> 00:15:23,719 [Mann] Weiter. 298 00:15:24,479 --> 00:15:26,599 [melancholische Musik] 299 00:15:31,920 --> 00:15:34,280 [lautlos] 300 00:15:45,640 --> 00:15:47,560 [lautlos] 301 00:15:48,240 --> 00:15:50,319 [Klackern aus dem CI] 302 00:15:52,640 --> 00:15:53,599 Was haben sie gesagt? 303 00:15:53,680 --> 00:15:55,719 Äh, die… 304 00:15:55,800 --> 00:15:56,640 Sie suchen. 305 00:15:56,719 --> 00:15:59,680 -[Frau] Bitte nehmen Sie unser Angebot an… -Hey. Komm mal her. 306 00:15:59,760 --> 00:16:01,240 [Frau] Herr Wachtmeyer… 307 00:16:01,319 --> 00:16:03,079 Die waren mit 'ner Rakete im Weltall. 308 00:16:03,160 --> 00:16:06,560 Die gehen nicht in 'nem lächerlichen Flugzeug verloren. Nie und nimmer. 309 00:16:06,640 --> 00:16:08,959 Aber wo sind sie denn dann? 310 00:16:09,040 --> 00:16:12,359 Charlie, irgendwo sind sie. Die verschwinden ja nicht vom Erdboden. 311 00:16:12,439 --> 00:16:15,319 Hey, wahrscheinlich ist da einfach der Transponder kaputt… 312 00:16:15,400 --> 00:16:16,839 Was ist ein Transponder? 313 00:16:16,920 --> 00:16:21,079 [Sven seufzt] Das Flugzeug hat so einen Sender, den man empfangen kann. 314 00:16:21,160 --> 00:16:22,560 -Wie unser Funkgerät. -Ja. 315 00:16:22,640 --> 00:16:24,959 Genau. Da ist ja auch manchmal der Empfang weg. 316 00:16:25,599 --> 00:16:27,120 [Frau] Also, bei Fragen… 317 00:16:27,199 --> 00:16:28,040 [Charlie] Ok… 318 00:16:30,040 --> 00:16:30,880 Hey. 319 00:16:33,520 --> 00:16:34,880 Was würde Mama jetzt sagen? 320 00:16:38,520 --> 00:16:41,800 Am Ende wird alles gut, sonst ist es nicht das Ende. 321 00:16:42,439 --> 00:16:44,160 Siehste? Genau. 322 00:16:45,079 --> 00:16:47,560 -[Charlie] Aber du nicht. -Was? 323 00:16:48,800 --> 00:16:50,120 Du würdest das nie sagen. 324 00:16:58,000 --> 00:17:01,240 [Frau] Ja, wir… Wir müssen sie finden. 325 00:17:01,319 --> 00:17:02,319 [Aufzugglocke] 326 00:17:31,280 --> 00:17:32,919 Charlie, ich… 327 00:17:33,000 --> 00:17:35,320 Ich muss mal kurz… Ich bin gleich wieder da. 328 00:17:35,960 --> 00:17:38,800 [Tür wird geöffnet und fällt zu] 329 00:17:44,240 --> 00:17:46,240 [melancholische Musik] 330 00:17:52,680 --> 00:17:54,680 [Wasserhahn läuft] 331 00:18:07,800 --> 00:18:08,919 [seufzt] 332 00:18:15,000 --> 00:18:16,040 [Klopfen] 333 00:18:16,560 --> 00:18:17,560 [Charlie] Papa? 334 00:18:18,040 --> 00:18:18,880 Ja? 335 00:18:19,360 --> 00:18:20,720 [Charlie] Alles in Ordnung? 336 00:18:21,919 --> 00:18:23,720 Ja, Cha… Charlie, ich komme gleich. 337 00:18:31,800 --> 00:18:33,080 [schnieft leise] 338 00:18:36,640 --> 00:18:40,360 [Sven] Das war mitten im kalten Krieg. Das musst du dir mal vorstellen. 339 00:18:40,440 --> 00:18:42,320 Die ganze Menschheit war im Streit. 340 00:18:43,120 --> 00:18:45,280 Es gab zwei Lager. 341 00:18:46,760 --> 00:18:50,480 Nur Freund und Feind. USA und die Russen. 342 00:18:51,919 --> 00:18:52,760 Und heute? 343 00:18:53,480 --> 00:18:54,720 Hm? Ähm… 344 00:18:57,000 --> 00:18:59,000 Äh, heute ist es kompliziert, Charlie. 345 00:18:59,080 --> 00:19:01,840 Heute weißt du nicht mehr so genau, wer wer ist. 346 00:19:01,919 --> 00:19:04,159 Der Freund ist der Feind, und der… 347 00:19:04,760 --> 00:19:07,640 Der Feind hat manchmal recht, und allen rauchen die Köpfe. 348 00:19:07,720 --> 00:19:10,440 -Ich will dir keine Angst machen. -Ich hab keine Angst. 349 00:19:10,520 --> 00:19:13,360 Auf jeden Fall haben sie damals, mitten im Kalten Krieg, 350 00:19:13,440 --> 00:19:15,320 die Hand ausgestreckt, zu den Sternen. 351 00:19:15,399 --> 00:19:19,320 Man wollte wissen, ob da draußen wer ist, also schickte man eine Botschaft 352 00:19:19,399 --> 00:19:21,240 von der gesamten Menschheit. 353 00:19:21,320 --> 00:19:25,120 Mit einer Karte, die zu uns führt, 354 00:19:25,200 --> 00:19:30,520 und Bildern von Bäumen und Menschen und Klängen in allen Sprachen der Welt. 355 00:19:30,600 --> 00:19:31,600 Auch in Russisch? 356 00:19:32,240 --> 00:19:33,080 Ja. 357 00:19:33,640 --> 00:19:36,280 Ja, auch in Russisch, obwohl das ja damals der Feind war. 358 00:19:36,360 --> 00:19:37,840 [holt Luft] 359 00:19:37,919 --> 00:19:43,080 Und diese Sonde ist so unvorstellbar weit ins All rausgeflogen, 360 00:19:43,159 --> 00:19:45,600 weit hinter die Grenzen unseres Sonnensystems. 361 00:19:45,679 --> 00:19:48,159 [Charlie] Glaubst du, es gibt da draußen noch jemanden? 362 00:19:48,240 --> 00:19:51,440 [Sven] Wenn das All unendlich groß ist, dann ist die Chance auch… 363 00:19:51,520 --> 00:19:52,679 [Charlie] Unendlich groß. 364 00:19:52,760 --> 00:19:54,880 [Sven] …dass da jemand ist. Reine Mathematik. 365 00:19:54,960 --> 00:19:56,320 [Charlie] Jetzt redest du wie Mama. 366 00:19:56,399 --> 00:19:59,200 [Sven] Aber unendlich klein, dass jemand die Nachricht bekommt. 367 00:19:59,280 --> 00:20:00,960 [Charlie] Jetzt redest du wie du. 368 00:20:01,800 --> 00:20:03,800 [melancholische Musik] 369 00:20:03,880 --> 00:20:05,240 [Charlie seufzt] 370 00:20:06,200 --> 00:20:08,399 Warum gefällt es Mama nicht auf der Welt? 371 00:20:09,440 --> 00:20:12,720 Wie… Wie kommst du denn darauf? Das… Natürlich gefällt's ihr. 372 00:20:12,800 --> 00:20:14,800 Mama will immer, dass alles anders ist. 373 00:20:18,760 --> 00:20:20,600 [leises Rauschen] 374 00:20:26,960 --> 00:20:28,120 [Klopfen] 375 00:20:31,720 --> 00:20:33,720 [Musik verklingt] 376 00:20:36,720 --> 00:20:37,840 Gibt's was Neues? 377 00:20:41,520 --> 00:20:43,960 Die Seelsorger sind jetzt unten. 378 00:20:45,520 --> 00:20:46,560 Also, im Foyer. 379 00:20:48,600 --> 00:20:52,159 Wir wollten eigentlich diese T-Shirts hier verteilen. 380 00:20:54,600 --> 00:20:55,760 Und Zahnputzkits. 381 00:20:56,679 --> 00:20:57,520 Danke. 382 00:20:59,880 --> 00:21:00,960 Und viel trinken. 383 00:21:02,800 --> 00:21:03,800 Ja, danke. 384 00:21:07,720 --> 00:21:08,720 Bitte schön. 385 00:21:10,720 --> 00:21:11,560 Danke. 386 00:21:13,080 --> 00:21:13,919 Es… 387 00:21:30,600 --> 00:21:32,200 Weißt du, was meine Theorie ist? 388 00:21:32,280 --> 00:21:33,840 Immer her mit deinen Theorien. 389 00:21:33,919 --> 00:21:38,159 [Sven] Es hilft dir einfach kurzzeitig, den IQ ein bisschen zu drücken. 390 00:21:38,760 --> 00:21:41,200 -Dann sollte Hadi aber nichts rauchen. -[alle lachen] 391 00:21:41,280 --> 00:21:44,840 -Hallo? PhD, zweifach? Bitte? -Ok. 392 00:21:44,919 --> 00:21:46,159 Sie ist einfach so klug. 393 00:21:46,240 --> 00:21:48,520 Manchmal denke ich fast, es ist 'ne Behinderung. 394 00:21:49,040 --> 00:21:52,120 Obwohl, es gibt ja auch Sachen, die kannst du nicht so gut. 395 00:21:52,200 --> 00:21:53,640 -Welche denn? -Ähm… 396 00:21:55,000 --> 00:21:56,560 Zum Beispiel… 397 00:21:57,200 --> 00:21:58,240 Nein. 398 00:22:00,240 --> 00:22:02,760 -Fuchs und Hase. -Kommst du bitte und spielst weiter? 399 00:22:02,840 --> 00:22:07,320 Meine Frau, IQ wahrscheinlich bei 1.286, 400 00:22:07,399 --> 00:22:10,360 hat noch nie ihre Tochter bei Hase und Fuchs besiegt. 401 00:22:11,280 --> 00:22:12,880 -Weil sie sie gewinnen lässt. -Nee. 402 00:22:12,960 --> 00:22:15,280 -Das kann man sich als Mann nicht… -Nein. 403 00:22:15,360 --> 00:22:18,399 Sie kann sich nicht vorstellen, dass ihre Tochter Böses im Schilde führt. 404 00:22:18,480 --> 00:22:20,159 Genau darum geht's bei dem Spiel. 405 00:22:21,000 --> 00:22:23,720 Es ist nicht so, dass ich es mir nicht vorstellen kann. 406 00:22:27,200 --> 00:22:28,120 Ich will es nicht. 407 00:22:52,480 --> 00:22:53,360 Sie auch? 408 00:22:55,280 --> 00:22:56,399 Ähm… 409 00:22:56,480 --> 00:22:58,399 Nee, ich… Ich hab aufgehört. 410 00:22:59,159 --> 00:23:01,520 Ich hab viele Dinge aufgehört in meinem Leben. 411 00:23:02,439 --> 00:23:04,360 Heute fange ich zwei davon wieder an. 412 00:23:06,960 --> 00:23:08,200 Wenn nicht heute… 413 00:23:09,360 --> 00:23:10,360 Wenn nicht heute. 414 00:23:10,439 --> 00:23:12,600 [Sirene im Hintergrund] 415 00:23:12,679 --> 00:23:14,640 Minibar. Geht auf die Bundesregierung. 416 00:23:21,320 --> 00:23:23,240 [Friederike] Ich denke die ganze Zeit, 417 00:23:23,320 --> 00:23:26,200 vielleicht sind sie ja irgendwo notgelandet, kein Empfang… 418 00:23:26,960 --> 00:23:30,960 Wenigstens entführt. Irgendwas, egal. Hauptsache nicht… 419 00:23:34,159 --> 00:23:36,320 Na ja. Wie stehen die Chancen? 420 00:23:39,120 --> 00:23:40,720 Meine Frau könnt's mir jetzt sagen. 421 00:23:41,960 --> 00:23:43,200 -Ja? -Mmh. 422 00:23:43,280 --> 00:23:44,960 Die würde jetzt so was sagen wie: 423 00:23:45,679 --> 00:23:48,159 "Eins zu 50 Millionen, gar nicht mal so schlecht." 424 00:23:48,240 --> 00:23:49,159 [lacht leise] 425 00:23:50,600 --> 00:23:51,520 Scheiße, Mann. 426 00:23:51,600 --> 00:23:54,200 Ich hätte nicht auf sie hören sollen. Ich wusste es! 427 00:23:54,280 --> 00:23:55,760 -[Scheppern] -Hey… 428 00:23:57,399 --> 00:23:58,520 Was wussten Sie? 429 00:23:59,679 --> 00:24:02,600 Nichts, nee, egal. Sorry. Tut mir leid. 430 00:24:04,840 --> 00:24:05,679 Ich, ähm, 431 00:24:06,760 --> 00:24:08,159 gehe jetzt wieder rein. 432 00:24:08,919 --> 00:24:10,919 [unheilvolle Musik] 433 00:24:15,000 --> 00:24:17,000 [Wasserhahn läuft] 434 00:24:26,280 --> 00:24:28,600 [unverständliche Gespräche] 435 00:24:33,159 --> 00:24:34,159 Gibt's kein Nutella? 436 00:24:40,880 --> 00:24:42,880 [Handy klingelt] 437 00:24:44,840 --> 00:24:45,880 Alex? 438 00:24:47,159 --> 00:24:48,840 Alex? Oh Gott! 439 00:24:50,080 --> 00:24:51,240 Wo bist du denn? 440 00:24:52,280 --> 00:24:55,560 [schluchzt leise] In… In… In… In Paris? 441 00:24:57,600 --> 00:25:00,720 Er war nicht aufm Flieger. Er… Er hat den Flieger verpasst. 442 00:25:01,760 --> 00:25:04,080 [Frau schnieft und schluchzt] 443 00:25:04,159 --> 00:25:05,439 [Frau] Oh Gott. 444 00:25:06,000 --> 00:25:07,800 [Marie] Guten Morgen zusammen. 445 00:25:08,399 --> 00:25:11,000 Wir würden Sie gerne in den Konferenzsaal bitten. 446 00:25:11,080 --> 00:25:12,480 Es gibt Neuigkeiten. 447 00:25:21,040 --> 00:25:23,600 Ausnahmsweise darfst du angucken, was du willst. 448 00:25:24,560 --> 00:25:25,840 Ich will aber mit. 449 00:25:25,919 --> 00:25:28,080 Das geht aber nicht. Das ist nur für Erwachsene. 450 00:25:28,159 --> 00:25:31,159 Ich will hier nicht allein bleiben. Ich will wissen, was los ist. 451 00:25:34,480 --> 00:25:35,320 Ok. 452 00:25:36,600 --> 00:25:37,760 Pass auf, ähm… 453 00:25:38,280 --> 00:25:40,919 Wir wollten doch ein Video für Mama schneiden, 454 00:25:41,000 --> 00:25:42,360 wenn sie wieder da ist. 455 00:25:42,439 --> 00:25:44,000 Mit der ganzen Reise, hm? 456 00:25:44,080 --> 00:25:46,679 Warum fängst du nicht schon mal an, auszusuchen? 457 00:25:55,960 --> 00:25:58,480 Ich bin gleich wieder da. Ok? Dauert nicht lange. 458 00:26:00,000 --> 00:26:05,800 [Mann auf Englisch] Fünf, vier, drei, zwei, eins, null. 459 00:26:05,880 --> 00:26:08,360 Start. Der Start ist geglückt. 460 00:26:10,080 --> 00:26:11,040 Mama! 461 00:26:11,120 --> 00:26:13,280 [Jubel und Applaus] 462 00:26:14,840 --> 00:26:18,600 [lautlos] Mama! Vergiss uns nicht! 463 00:26:21,640 --> 00:26:24,560 [melancholische Musik] 464 00:26:26,800 --> 00:26:30,040 [Pressesprecher] Wie Sie bereits wissen, fand der letzte Funkkontakt 465 00:26:30,120 --> 00:26:36,040 mit der Flugsicherung in Neufundland gestern um 6:51 Uhr statt. 466 00:26:36,120 --> 00:26:39,600 Die Maschine befand sich zu diesem Zeitpunkt über dem Atlantik, 467 00:26:39,679 --> 00:26:43,199 circa 1000 km vor der irischen Küste. 468 00:26:43,280 --> 00:26:48,120 Als die vorschriftsmäßige Anmeldung bei der Flugsicherung in Irland ausblieb, 469 00:26:48,199 --> 00:26:54,320 versuchte der diensthabende Flight Operator um 7:35 Uhr, 470 00:26:54,399 --> 00:26:57,399 Kontakt über die Notfrequenz herzustellen. 471 00:26:58,679 --> 00:26:59,840 Ohne Erfolg. 472 00:26:59,919 --> 00:27:03,720 Ab 8:04 Uhr stiegen vier Suchflugzeuge auf und nahmen Kurs 473 00:27:03,800 --> 00:27:08,640 auf die letzte bekannte Position von Flug 7606. 474 00:27:08,720 --> 00:27:11,199 -Ich muss Ihnen mitteilen, dass… -[Frau schluchzt] 475 00:27:11,280 --> 00:27:18,159 …diese Suchteams heute gegen 6:45 Uhr mitgeteilt haben, 476 00:27:18,240 --> 00:27:23,720 dass sie Wrackteile im Atlantik gesichtet haben. 477 00:27:24,960 --> 00:27:27,240 Wir müssen vom Schlimmsten ausgehen… 478 00:27:27,320 --> 00:27:31,040 [Stimme verklingt] …dass es aller Voraussicht nach keine Überlebenden gibt. 479 00:27:31,120 --> 00:27:33,439 Ihr habt sie auf dem Gewissen! 480 00:27:37,880 --> 00:27:41,000 [leises Dröhnen] 481 00:27:43,439 --> 00:27:45,439 [spannungsvolle Musik] 482 00:27:50,560 --> 00:27:52,080 [hydraulisches Zischen] 483 00:27:56,560 --> 00:27:59,000 [Piepsen] 484 00:28:05,960 --> 00:28:07,360 [Mann auf Englisch] Fangt! 485 00:28:08,159 --> 00:28:09,199 Hey, keine Sorge. 486 00:28:09,280 --> 00:28:11,760 Ich weiß, wie es aussieht, aber es ist bloß Champagner. 487 00:28:11,840 --> 00:28:15,520 Und da sind unsere ganz besonderen Gäste für die nächsten drei Monate! 488 00:28:15,600 --> 00:28:18,240 Möchtet ihr vielleicht pochierte Eier zum Frühstück? 489 00:28:18,320 --> 00:28:21,159 Wurst, gebackene Bohnen frisch gepressten Orangensaft? 490 00:28:21,240 --> 00:28:23,600 Ach, halt, das war nur ein Witz! 491 00:28:23,679 --> 00:28:26,159 Das gibt's alles nicht. Wir sind ja im Weltraum. 492 00:28:26,240 --> 00:28:28,679 Bleibt dran, für unsere nächste Folge von: 493 00:28:28,760 --> 00:28:32,640 "Neulinge und ihre mitreißende erste Bekanntschaft mit der Weltraumkrankheit." 494 00:28:32,720 --> 00:28:34,720 [Italienisch] Ja. Tschüss, ihr Lieben! 495 00:28:35,720 --> 00:28:37,399 [Englisch] Weltraumkrankheit? 496 00:28:38,399 --> 00:28:39,760 Ja, das habe ich erfunden. 497 00:28:39,840 --> 00:28:41,679 -Oh, ok. -[Jake] Völlig egal. 498 00:28:41,760 --> 00:28:43,959 Sie wollen das Gefühl haben, dabei zu sein. 499 00:28:44,040 --> 00:28:45,120 Trinkt aus. 500 00:28:46,159 --> 00:28:47,600 Ihr habt dafür bezahlt. 501 00:28:47,679 --> 00:28:50,800 [Jake] Ach, noch eine Sache. Wir essen alle zusammen um 8. 502 00:28:56,320 --> 00:28:58,320 [lacht] 503 00:28:59,080 --> 00:29:00,520 [Deutsch] Oh Gott. Warte… 504 00:29:00,600 --> 00:29:01,439 Pass auf. 505 00:29:01,520 --> 00:29:03,480 Ich komme mir vor wie der erste Mensch. 506 00:29:04,040 --> 00:29:05,919 [feierliche Musik] 507 00:29:15,879 --> 00:29:17,800 [unverständlicher Funkspruch] 508 00:29:21,639 --> 00:29:22,480 Wow! 509 00:29:24,959 --> 00:29:27,320 Ganz schön teures Hotel für nur ein Fenster. 510 00:29:28,840 --> 00:29:30,840 -[Paula] Boah, der Blick! -[Hadi] Ja. 511 00:29:32,840 --> 00:29:34,439 -Paula… -Ja. 512 00:29:34,520 --> 00:29:35,639 Wir sind hier. 513 00:29:35,720 --> 00:29:37,439 [Paula] Wir sind wirklich hier. 514 00:30:00,320 --> 00:30:03,000 [Cartoonfigur im TV] Stehst du im Tor, verlierst du. 515 00:30:03,080 --> 00:30:05,040 Ok, da seid ihr ja! 516 00:30:05,120 --> 00:30:06,760 Ok, Jungs, zuhören! 517 00:30:06,840 --> 00:30:08,040 Nicht bewegen. 518 00:30:08,120 --> 00:30:09,320 Ich finde sie. 519 00:30:09,399 --> 00:30:11,639 Ich hab sie aus Versehen doch auf sie drauf… 520 00:30:11,720 --> 00:30:13,840 Entschuldigung? Herr Groth? 521 00:30:16,280 --> 00:30:19,560 Timme, BKA. Könnten Sie vielleicht kurz mitkommen? 522 00:30:20,399 --> 00:30:22,879 [Gregor] Zunächst unser aufrichtiges Beileid. 523 00:30:23,360 --> 00:30:24,360 Von uns allen. 524 00:30:26,040 --> 00:30:26,879 Oh Gott. 525 00:30:28,240 --> 00:30:29,159 Es gibt noch was? 526 00:30:30,360 --> 00:30:32,480 Na ja, um das zu klären, sind wir hier. 527 00:30:32,560 --> 00:30:33,399 Hier? 528 00:30:34,959 --> 00:30:36,879 Mit mir? Jetzt? 529 00:30:38,000 --> 00:30:39,760 Das ist reines Standardprocedere 530 00:30:39,840 --> 00:30:42,320 bei einem Flugzeugabsturz mit ungeklärter Ursache. 531 00:30:42,399 --> 00:30:44,199 Wir sprechen mit allen Beteiligten. 532 00:30:44,280 --> 00:30:45,919 Hm. Ja. 533 00:30:47,760 --> 00:30:49,480 [Timme] Darf ich das abkürzen? 534 00:30:52,639 --> 00:30:55,800 Wir sprechen natürlich nicht mit allen. Wir sprechen mit Ihnen. 535 00:30:56,840 --> 00:30:59,040 Hatten Sie Kontakt mit Ihrer Frau vor dem Abflug? 536 00:30:59,120 --> 00:31:00,199 Natürlich. 537 00:31:01,080 --> 00:31:02,919 Kam sie Ihnen irgendwie komisch vor? 538 00:31:05,480 --> 00:31:07,600 Was wollen Sie jetzt damit sagen? 539 00:31:07,679 --> 00:31:09,480 Genau das. War irgendetwas komisch? 540 00:31:11,720 --> 00:31:12,560 Herr Groth? 541 00:31:13,199 --> 00:31:14,879 Nein, nichts war komisch. Wieso? 542 00:31:14,959 --> 00:31:18,040 [Gregor] Der automatische Fallschirm der Landungskapsel hat versagt. 543 00:31:18,120 --> 00:31:20,639 Man musste ihn also manuell auslösen. 544 00:31:21,280 --> 00:31:22,639 Das war der Job Ihrer Frau. 545 00:31:23,840 --> 00:31:24,840 Ok, und? 546 00:31:26,360 --> 00:31:27,439 [Timme] Hat sie aber nicht. 547 00:31:28,199 --> 00:31:31,159 Ganze 49 Sekunden. Bis es fast zu spät war. 548 00:31:39,199 --> 00:31:40,080 Ok. 549 00:31:40,639 --> 00:31:42,280 -Herr Groth… -[leise] Fickt euch. 550 00:31:42,800 --> 00:31:45,159 Bitte helfen Sie uns. Wir wollen nur verstehen. 551 00:31:45,720 --> 00:31:46,679 "Ich wusste es. 552 00:31:47,439 --> 00:31:49,959 Ich hätte nicht auf sie hören sollen. Ich wusste es." 553 00:31:50,560 --> 00:31:51,480 Zitat Ende. 554 00:31:51,560 --> 00:31:52,560 Was denn genau? 555 00:31:53,719 --> 00:31:54,959 Was wussten Sie? 556 00:31:58,560 --> 00:31:59,399 Oh wow. 557 00:32:02,280 --> 00:32:03,879 Ihr seid ja wirklich das Letzte. 558 00:32:06,639 --> 00:32:08,639 [unheilvolle Musik] 559 00:32:10,199 --> 00:32:11,439 [Sven] Das Letzte… 560 00:32:14,639 --> 00:32:16,199 Berufsrisiko. Wir können. 561 00:32:17,199 --> 00:32:18,520 [Friederike] Bitte. 562 00:32:20,320 --> 00:32:21,560 Und Mama? 563 00:32:21,639 --> 00:32:24,240 Ähm, sie wissen noch nichts Genaues, Charlie. 564 00:32:24,320 --> 00:32:25,560 Und was Ungenaues? 565 00:32:27,480 --> 00:32:28,320 Warte mal. 566 00:32:29,159 --> 00:32:32,159 Charlie. Wir reden zu Hause in Ruhe, ok? 567 00:32:33,399 --> 00:32:34,280 [Sven] Ok. 568 00:32:48,639 --> 00:32:49,520 [seufzt] 569 00:32:50,879 --> 00:32:52,840 [Sven] Das darf alles nicht wahr sein. 570 00:32:53,439 --> 00:32:54,439 Was ist denn? 571 00:32:55,800 --> 00:32:58,639 -Nichts. -Hier, nehmen Sie meins. 572 00:33:00,800 --> 00:33:01,679 Brave New World. 573 00:33:05,560 --> 00:33:06,560 Danke, das… 574 00:33:07,199 --> 00:33:08,360 Wir kennen uns. 575 00:33:10,040 --> 00:33:11,120 Ich bin Nora. 576 00:33:11,919 --> 00:33:13,199 Mudhis Assistentin. 577 00:33:13,280 --> 00:33:14,840 Ach so… Stimmt, tut mir echt… 578 00:33:14,919 --> 00:33:17,280 Mudhi wollte selber kommen, aber sie hatte… 579 00:33:17,360 --> 00:33:19,399 Na ja, die Ärzte lassen sie nicht. 580 00:33:20,360 --> 00:33:24,080 Sie ist in keinem guten Zustand. Sie hat sich sehr aufgeregt. 581 00:33:24,159 --> 00:33:26,080 Sie ja hat keine eigenen Kinder. 582 00:33:26,159 --> 00:33:27,320 Und Paula war 583 00:33:28,600 --> 00:33:30,000 ganz besonders für sie. 584 00:33:30,080 --> 00:33:31,040 Ja, verstehe. 585 00:33:31,719 --> 00:33:33,360 Vielen Dank, jedenfalls, das… 586 00:33:35,159 --> 00:33:36,800 Ich war eigentlich auf dem Flug. 587 00:33:37,360 --> 00:33:39,360 [melancholische Musik] 588 00:33:40,240 --> 00:33:42,719 Ich musste kurzfristig umbuchen. 589 00:33:42,800 --> 00:33:43,840 Verstehe. 590 00:33:43,919 --> 00:33:45,480 Eigentlich wäre ich jetzt tot. 591 00:33:46,919 --> 00:33:48,600 Es ist einfach alles… 592 00:33:48,679 --> 00:33:50,800 [Sven] Tut mir leid, ich muss jetzt… 593 00:33:50,879 --> 00:33:52,480 Ich soll Ihnen was geben. 594 00:34:00,639 --> 00:34:02,679 Das ist für dich, Carlotta. 595 00:34:02,760 --> 00:34:03,679 Von wem ist das? 596 00:34:04,399 --> 00:34:05,240 Von Mudhi. 597 00:34:05,919 --> 00:34:07,040 Wirklich? 598 00:34:07,120 --> 00:34:10,040 Nur eine Kleinigkeit. Ein Glücksbringer. 599 00:34:10,120 --> 00:34:10,960 Das ist… 600 00:34:11,600 --> 00:34:14,480 Das ist wirklich sehr nett, danke. Wirklich sehr nett. 601 00:34:14,560 --> 00:34:17,480 Wenn Sie Hilfe brauchen, also richtige Hilfe… 602 00:34:17,560 --> 00:34:20,080 Ich meine, Geld kann nicht alles so leicht richten. 603 00:34:22,239 --> 00:34:24,040 Manche Sachen können wir besser 604 00:34:25,280 --> 00:34:26,120 als andere. 605 00:34:34,839 --> 00:34:39,080 [Moderator] Die neuesten News immer um halb bei Radio HPM mit Tina Hildemann. 606 00:34:39,159 --> 00:34:41,920 [Moderatorin] Noch immer keine Antworten über dem Atlantik. 607 00:34:42,000 --> 00:34:44,120 Nach den schockierenden Neuigkeiten sind… 608 00:34:46,319 --> 00:34:48,679 [melancholische Musik geht weiter] 609 00:34:57,360 --> 00:34:58,200 Was heißt das? 610 00:34:58,280 --> 00:34:59,440 TOD IST NUR EIN NEUANFANG 611 00:35:01,520 --> 00:35:02,880 Äh… 612 00:35:02,960 --> 00:35:04,440 Da steht, da… 613 00:35:05,400 --> 00:35:06,680 Alles wird gut, Charlie. 614 00:35:07,760 --> 00:35:08,760 Echt? 615 00:36:38,680 --> 00:36:40,680 [muntere Musik] 616 00:36:50,960 --> 00:36:53,920 [Charlie] Gut Nacht, gut Nacht, die Bettdecke kracht. Over. 617 00:36:54,000 --> 00:36:56,680 Äh, deine Bettdecke kracht, ich glaube, ich spinne. 618 00:36:57,480 --> 00:36:58,880 Es klappt, es klappt! 619 00:36:59,359 --> 00:37:00,440 Natürlich klappt das. 620 00:37:01,000 --> 00:37:02,200 Das ist reine Physik. 621 00:37:02,280 --> 00:37:04,000 Das ist wie ein Wunder. 622 00:37:04,080 --> 00:37:05,520 Physik ist ein Wunder. 623 00:37:05,600 --> 00:37:07,560 Und das empfängst du dann auch da oben? 624 00:37:08,120 --> 00:37:10,160 Ja. Wir haben da oben so 'ne alte Funkanlage, 625 00:37:10,240 --> 00:37:11,440 die benutzt keiner mehr. 626 00:37:11,520 --> 00:37:13,200 Das machen wir dann auch jeden Tag? 627 00:37:13,280 --> 00:37:14,640 Das machen wir jeden Tag. 628 00:37:15,160 --> 00:37:16,760 [gluckst] 629 00:37:16,839 --> 00:37:18,160 Ich zeige dir was. 630 00:37:18,240 --> 00:37:19,720 [Musik geht weiter] 631 00:37:20,760 --> 00:37:21,600 [Charlie] Hm. 632 00:37:21,680 --> 00:37:24,839 Die ISS fliegt jeden Tag 16-mal um die Erde, 633 00:37:24,920 --> 00:37:26,839 und der zwölfte Kreis, der gehört uns. 634 00:37:29,240 --> 00:37:34,000 Und wenn ich ganz genau über dir bin, dann sage ich dir Gute Nacht, ok? 635 00:37:34,080 --> 00:37:34,960 Mmh! 636 00:37:35,040 --> 00:37:38,160 Wenn das Wetter richtig schön ist, kannst du die Station sogar sehen. 637 00:37:38,240 --> 00:37:40,839 -Echt? -Mit dem Fernglas. Ja, klar. 638 00:37:42,000 --> 00:37:46,120 Aber redet da nicht die ganze Welt mit? Wie willst du mich da hören? 639 00:37:46,200 --> 00:37:48,880 Hm, schau mal. Es gibt verschieden lange Wellen. 640 00:37:48,960 --> 00:37:52,000 -Und manche sind winzig klein… -Und die kann man nicht sehen? 641 00:37:52,080 --> 00:37:54,120 Manche kann man sehen, aber die nicht. 642 00:37:54,200 --> 00:37:58,000 Aber du kannst auf jede einzelne der Wellenlängen deine Worte draufsetzen. 643 00:37:58,080 --> 00:38:01,280 Und es gibt Kanäle, die sind schon tot. Die braucht keiner mehr. 644 00:38:01,760 --> 00:38:03,799 Da haben seinerzeit die Russen drauf gefunkt. 645 00:38:03,880 --> 00:38:06,240 -Die Russen? -Ja, im Kalten Krieg wie in deinem Buch. 646 00:38:06,319 --> 00:38:07,160 [Charlie lacht] 647 00:38:07,240 --> 00:38:10,560 Aber das war vor 40 Jahren, da ist jetzt schon lang keiner mehr. 648 00:38:10,640 --> 00:38:11,799 Und das hast du gebaut? 649 00:38:11,880 --> 00:38:14,799 Nee, das hab ich nicht gebaut. Das hab ich aus den Kleinanzeigen. 650 00:38:14,880 --> 00:38:15,720 Für mich? 651 00:38:16,920 --> 00:38:18,319 Nicht nur für dich. 652 00:38:22,799 --> 00:38:25,200 [tiefes Rauschen] 653 00:38:36,200 --> 00:38:39,120 [leise unverständliche Funksprüche] 654 00:38:41,240 --> 00:38:42,080 [Jake] Wow! 655 00:38:43,799 --> 00:38:45,200 [auf Englisch] Funktioniert noch. 656 00:38:45,280 --> 00:38:48,000 Es ist nicht mal das älteste Ding hier oben. Unfassbar. 657 00:38:48,080 --> 00:38:48,920 Ehrlich? 658 00:38:49,000 --> 00:38:50,720 Sieh dich mal um, Darling. 659 00:38:50,799 --> 00:38:51,799 [Klappern] 660 00:38:53,520 --> 00:38:55,440 [Jake] Nur Sekundenkleber und Klebeband. 661 00:38:56,680 --> 00:39:00,160 Der Weltraum war früher mal der ganze Stolz der Nationen. 662 00:39:00,240 --> 00:39:04,400 Jetzt sind wir nur noch fliegende Affen, die Storys im Internet posten 663 00:39:04,480 --> 00:39:06,880 und hoffen, dass die Leute uns nicht vergessen. 664 00:39:10,080 --> 00:39:11,240 [leises Piepsen] 665 00:39:11,799 --> 00:39:12,640 Hey, alles ok? 666 00:39:14,120 --> 00:39:17,480 Ja, klar. Aber ich sollte jetzt mal anfangen. 667 00:39:17,560 --> 00:39:18,799 [Jake] Ich bin neugierig. 668 00:39:18,880 --> 00:39:21,600 Was genau macht ihr eigentlich? 669 00:39:21,680 --> 00:39:25,920 Ich habe gefragt, aber die taten, als wäre alles streng geheim. 670 00:39:26,799 --> 00:39:29,720 Mudhi investiert viel Geld, dass wir hier sein können. 671 00:39:29,799 --> 00:39:34,720 Wenn wir etwas finden, will sie davon als Erste erfahren. 672 00:39:34,799 --> 00:39:36,000 Das ist alles. 673 00:39:36,080 --> 00:39:37,200 Ja, auch verständlich. 674 00:39:37,920 --> 00:39:39,080 Um was geht's also? 675 00:39:39,160 --> 00:39:41,359 Wir versuchen im Grunde, den Tod aufzuhalten. 676 00:39:43,400 --> 00:39:44,839 Wir brachten Hörzellen mit. 677 00:39:44,920 --> 00:39:47,839 Die regenerieren sich nicht, wenn sie mal abgestorben sind. 678 00:39:48,319 --> 00:39:51,880 Es ist unter Umständen möglich, eine gewisse Therapie zu entwickeln, 679 00:39:52,720 --> 00:39:55,760 die die Hörzellen dazu anregen könnte, sich zu regenerieren. 680 00:39:57,040 --> 00:39:58,839 Das klingt aufregend. 681 00:39:59,680 --> 00:40:01,160 Toll, dass ihr an Bord seid. 682 00:40:02,080 --> 00:40:05,160 Ja, es ist in jedem Fall besser, als bloß ein Scheißtaxifahrer 683 00:40:05,240 --> 00:40:08,319 für ein paar Weltraumtouristen-Milliardäre zu sein, wirklich. 684 00:40:09,040 --> 00:40:10,240 Nichts gegen eure… 685 00:40:10,319 --> 00:40:11,200 Milliardärin? 686 00:40:11,720 --> 00:40:15,200 Genau. Sie ist sicher ganz großartig. 687 00:40:15,280 --> 00:40:16,120 Das ist sie. 688 00:40:18,280 --> 00:40:20,200 Nun, dann lass ich dich mal arbeiten. 689 00:40:21,640 --> 00:40:22,560 Bis später. 690 00:40:23,200 --> 00:40:25,200 [zuversichtliche Musik] 691 00:40:45,920 --> 00:40:47,920 [Musik wird unheilvoll] 692 00:40:59,640 --> 00:41:00,760 [kurzes Rauschen] 693 00:41:46,760 --> 00:41:50,040 Ok, das reicht für heute, oder? Time for bed. 694 00:41:50,120 --> 00:41:53,960 Ich will das noch zu Ende machen. Ich kann eh nicht schlafen. 695 00:41:54,040 --> 00:41:56,720 Ja, selbst wenn du schläfst, du hältst mich eh wach. 696 00:41:56,799 --> 00:41:58,160 Was meinst du? 697 00:41:58,240 --> 00:42:00,880 Du murmelst. Schlimmer als Zähneknirschen. 698 00:42:00,960 --> 00:42:03,319 Zum Glück gaben die uns was für die ersten Nächte mit. 699 00:42:03,400 --> 00:42:04,560 Ich haue mich einfach weg. 700 00:42:04,640 --> 00:42:06,880 -Das würde ich auch gerne. -Ja, dann mach doch. 701 00:42:07,440 --> 00:42:08,280 [räuspert sich] 702 00:42:09,560 --> 00:42:12,680 Oh, fuck. Sorry, ich Idiot. 703 00:42:13,520 --> 00:42:15,720 Ich bin froh, dass wir's durchgezogen haben. 704 00:42:15,799 --> 00:42:17,480 Das wollte ich dir noch sagen. 705 00:42:21,200 --> 00:42:22,760 No risk, no fun. 706 00:42:22,839 --> 00:42:24,359 Ok. Kommst du? 707 00:42:26,640 --> 00:42:28,760 -Ich hab später noch was vor. -Ok. 708 00:42:28,839 --> 00:42:29,799 Have fun. 709 00:42:31,480 --> 00:42:33,680 [Handy piepst] 710 00:42:36,240 --> 00:42:38,240 [melancholische Musik] 711 00:42:49,120 --> 00:42:50,160 [Paula] Und eins noch. 712 00:42:50,240 --> 00:42:54,120 An Nikolaus, da haben wir Zehnjähriges, und diesmal drückst du dich nicht. Ja? 713 00:42:54,200 --> 00:42:55,880 Ich will, dass wir was Großes machen. 714 00:42:55,960 --> 00:42:58,160 Mit Flitzi wegfahren oder irgendwie so was. 715 00:42:58,240 --> 00:43:00,960 Ich will Blumen, ich will Kitsch, ich will das ganze Paket. 716 00:43:01,040 --> 00:43:02,240 Also, überleg dir was. 717 00:43:04,000 --> 00:43:06,000 Ich liebe dich. Bis gleich. 718 00:43:06,080 --> 00:43:07,799 Und streit dich nicht mit Flitzi. 719 00:43:10,640 --> 00:43:14,720 Ja, ich meine… Das ist alles… Ich… Das ergibt überhaupt keinen Sinn. 720 00:43:14,799 --> 00:43:16,080 Ich versteh's nicht mal. 721 00:43:16,160 --> 00:43:17,600 Was verstehst du nicht? 722 00:43:17,680 --> 00:43:19,640 Charlie und ich haben uns nicht gestritten. 723 00:43:19,720 --> 00:43:21,359 Wir streiten uns eigentlich nie. 724 00:43:21,440 --> 00:43:23,880 Ich kann gerade nicht so klar denken, sorry. 725 00:43:24,760 --> 00:43:28,040 [schnieft] Ich versuch, die Jungs aus diesem Kackhotel zu kriegen, 726 00:43:28,120 --> 00:43:30,080 aber das BKA lässt uns nicht in Ruhe. 727 00:43:32,760 --> 00:43:34,400 Ey, wir sind jetzt ganz allein. 728 00:43:37,200 --> 00:43:39,480 Lass uns doch bitte erst mal damit klarkommen. 729 00:43:40,680 --> 00:43:41,760 [schnieft] 730 00:43:42,319 --> 00:43:43,319 Entschuldige. 731 00:43:45,720 --> 00:43:46,680 Sorry. 732 00:43:48,120 --> 00:43:50,480 -Du, können wir vielleicht einfach morg… -Mira? 733 00:43:53,480 --> 00:43:54,319 Was? 734 00:43:56,080 --> 00:43:57,240 War Hadi komisch? 735 00:43:58,560 --> 00:44:00,359 Jetzt fängst du auch noch davon an. 736 00:44:01,200 --> 00:44:04,280 Die haben mir mindestens 30-mal genau dieselbe Frage gestellt. 737 00:44:04,359 --> 00:44:06,760 -Was ist denn hier eigentlich los? -Ja… 738 00:44:06,839 --> 00:44:09,480 Genau das frage ich mich auch. Und? 739 00:44:12,080 --> 00:44:13,240 Ja, zum Teufel. 740 00:44:14,760 --> 00:44:16,040 Natürlich war er komisch. 741 00:44:16,120 --> 00:44:17,920 Er kam gerade aus dem Weltall. 742 00:44:18,560 --> 00:44:20,839 Paula hat gesagt, da oben ist was passiert. 743 00:44:22,520 --> 00:44:23,520 Sven. 744 00:44:24,720 --> 00:44:28,160 Das ist eine ganz normale Nachricht von deiner Frau. 745 00:44:29,640 --> 00:44:31,520 Du sollst dich nicht mit deiner Tochter streiten, 746 00:44:31,600 --> 00:44:34,600 und sie wünscht sich einen Blumenstrauß 747 00:44:34,680 --> 00:44:36,680 und ein bisschen Action zum Jahrestag. 748 00:44:39,120 --> 00:44:41,680 Freu dich doch einfach, dass du sie noch mal hörst. 749 00:44:43,720 --> 00:44:44,879 Da ist nur eine Sache. 750 00:44:47,000 --> 00:44:49,280 Wir haben uns nicht an Nikolaus kennengelernt. 751 00:44:50,760 --> 00:44:52,760 [spannungsvolle Musik] 752 00:44:54,440 --> 00:44:56,440 [Rauschen vom Video] 753 00:45:02,520 --> 00:45:04,480 [Englisch] Ich brauche einen Moment. Sorry. 754 00:45:04,560 --> 00:45:05,640 -Natürlich. -Sorry. 755 00:45:05,720 --> 00:45:06,560 Danke. 756 00:45:09,600 --> 00:45:11,879 [Rauschen vom Video] 757 00:45:14,280 --> 00:45:16,640 [Rascheln und Knistern] 758 00:45:17,760 --> 00:45:20,760 [Stimme im Schnellvorlauf, unverständlich] 759 00:45:27,640 --> 00:45:29,200 [weiter unverständlich] 760 00:45:31,160 --> 00:45:33,359 [spannungsvolle Musik geht weiter] 761 00:45:39,080 --> 00:45:40,480 Fuck! 762 00:45:40,560 --> 00:45:43,120 [Rainer] Sven, was ist da los? Ist irgendwas passiert? 763 00:45:43,200 --> 00:45:45,040 -Ist alles in Ordnung? -Sie waren nicht live. 764 00:45:46,720 --> 00:45:47,680 Bitte? 765 00:45:47,760 --> 00:45:50,480 Da steht live, aber die Übertragung war nicht live. 766 00:45:50,560 --> 00:45:54,160 Da sind eineinhalb Stunden Differenz, und jetzt frage ich dich, wieso, Rainer? 767 00:45:54,720 --> 00:45:57,080 Sven, jetzt bringst du mich tatsächlich in… 768 00:45:57,160 --> 00:45:59,560 Rainer, so was machen sie nur bei der Oscarverleihung. 769 00:45:59,640 --> 00:46:02,640 Weißt du, warum? Aus Angst, dass jemand was Unangenehmes sagt. 770 00:46:02,720 --> 00:46:07,160 Oder was Politisches. Oder was Wichtiges. Man will keinen Unfall haben. 771 00:46:07,240 --> 00:46:09,080 So, und jetzt du. 772 00:46:10,560 --> 00:46:11,400 Sven… 773 00:46:11,480 --> 00:46:12,520 Was ist hier los? 774 00:46:14,080 --> 00:46:16,640 -Rainer! -Deine Frau ist gestorben, Sven. 775 00:46:16,720 --> 00:46:17,760 Das ist los. 776 00:46:18,359 --> 00:46:19,200 Und Hadi. 777 00:46:20,040 --> 00:46:22,160 Und 176 andere Menschen. 778 00:46:22,240 --> 00:46:24,400 Das ist 'ne Katastrophe, das ist ein Schock. 779 00:46:24,480 --> 00:46:25,359 [Frau] Yes. 780 00:46:25,440 --> 00:46:28,520 Ich möchte mich wegsaufen und nach drei Wochen wieder aufwachen. 781 00:46:29,080 --> 00:46:31,879 Ich kann mir nur ansatzweise vorstellen, wie's dir geht. 782 00:46:31,960 --> 00:46:33,200 Du musst jetzt schlafen. 783 00:46:34,400 --> 00:46:36,920 Du hast 'ne Tochter. Bitte geh ins Bett, Sven. 784 00:46:37,480 --> 00:46:38,319 Bitte. 785 00:46:38,960 --> 00:46:40,960 [Grillen zirpen] 786 00:46:42,560 --> 00:46:45,200 -[Charlie] Ich kann dich sehen. -[Paula] Hallo, mein Herz. 787 00:46:45,280 --> 00:46:49,319 -[Charlie] Blink mal mit den Lichtern. -[Paula lacht] Das kann ich nicht machen. 788 00:46:49,400 --> 00:46:54,600 Weißt du, dann… Dann denken alle, ich wäre verrückt. 789 00:46:54,680 --> 00:46:57,520 [Charlie] Dann erzähl mir was. Wie riecht der Weltraum? 790 00:46:57,600 --> 00:47:01,120 Ähm, ich glaube, der Weltraum kann gar nicht riechen, 791 00:47:01,200 --> 00:47:03,040 weil es dort keine Moleküle gibt. 792 00:47:03,120 --> 00:47:05,359 Keine was? Ich hab dich nicht verst… 793 00:47:05,440 --> 00:47:07,400 [leises Rauschen] 794 00:47:07,480 --> 00:47:11,319 -Carlotta? Hörst du mich? -[unverständliche Funksprüche] 795 00:47:11,400 --> 00:47:13,359 Wir kommen jetzt in den Funkschatten. 796 00:47:13,920 --> 00:47:15,200 [Charlie] Was sagst du? 797 00:47:15,280 --> 00:47:16,799 Wir kommen jetzt in den Bereich, 798 00:47:16,879 --> 00:47:19,040 in dem wir keine Verbindung zur Erde mehr haben. 799 00:47:19,120 --> 00:47:21,640 [lautes Rauschen, dann Stille] 800 00:47:22,359 --> 00:47:23,200 Carlotta? 801 00:47:27,080 --> 00:47:29,520 [Jake auf Englisch] Ich liebe die Funkunterbrechungen. 802 00:47:29,600 --> 00:47:31,280 Kleine, friedliche Inseln. 803 00:47:32,280 --> 00:47:33,520 Keiner sieht zu. 804 00:47:34,280 --> 00:47:36,600 Ich kann einen Berg Kekse essen, und keiner merkt's. 805 00:47:36,680 --> 00:47:37,879 [Englisch] Außer uns. 806 00:47:37,960 --> 00:47:38,839 [Jake] Nun ja… 807 00:47:39,839 --> 00:47:41,000 Es sind ja nur wir. 808 00:47:42,120 --> 00:47:43,799 -Jake? -Ja? 809 00:47:44,400 --> 00:47:45,799 Riecht es im Weltall? 810 00:47:46,560 --> 00:47:48,720 Rein physikalisch kann es das nicht, ich weiß, aber… 811 00:47:48,799 --> 00:47:49,920 Ja, tut es sogar. 812 00:47:50,480 --> 00:47:54,359 Wenn du durch die Schleuse von draußen kommst und Luft mit reingeht, 813 00:47:54,440 --> 00:47:56,839 riechst du es ganz kurz auf den Anzügen. 814 00:47:56,920 --> 00:47:58,120 Und wie riecht es? 815 00:47:59,520 --> 00:48:01,600 -Nach Wunderkerzen. -[Paula lacht] 816 00:48:01,680 --> 00:48:02,879 Wunderkerzen! 817 00:48:02,960 --> 00:48:04,680 Ja. Ja, nach Wunderkerzen. 818 00:48:05,720 --> 00:48:08,160 Sei so nett und mach das leiser. Es killt mich. 819 00:48:08,240 --> 00:48:11,240 Ich finde es recht schön. Es ist der Klang des Universums. 820 00:48:11,319 --> 00:48:13,240 Das Universum ist gefährlich. 821 00:48:13,920 --> 00:48:16,319 Viel Spaß mit deiner Playlist. Träum was Schönes. 822 00:48:18,120 --> 00:48:19,520 Schlaf gut. 823 00:48:19,600 --> 00:48:23,760 [Rauschen und Knistern] 824 00:48:30,000 --> 00:48:33,520 [Nachrichtensprecherin] Keine Neuigkeiten zum Flug AE 7606 825 00:48:33,600 --> 00:48:35,680 nach dem Unglück über dem Atlantik. 826 00:48:37,520 --> 00:48:40,920 Über die Hintergründe des Unglücks gibt es noch keine Erkenntnisse. 827 00:48:42,280 --> 00:48:44,359 Die Blackbox wird immer noch gesucht. 828 00:48:44,440 --> 00:48:47,040 24 Stunden nach dem Flugzeugabsturz 829 00:48:47,120 --> 00:48:49,319 gibt es bei Temperaturen um den Gefrierpunkt 830 00:48:49,400 --> 00:48:53,640 tausend Kilometer vor der irischen Küste keine Chance auf Überlebende. 831 00:48:54,400 --> 00:48:58,960 [Reporter] Ich bin an Bord der USS Hope. Ich sehe gerade hier mehrere… 832 00:48:59,040 --> 00:49:00,080 Charlie. 833 00:49:00,160 --> 00:49:02,240 …Helikopter am Horizont. 834 00:49:02,319 --> 00:49:03,560 Hier sind viele Boote… 835 00:49:03,640 --> 00:49:04,760 Charlie, ich… 836 00:49:09,080 --> 00:49:10,359 Hey, Charlie! 837 00:49:11,760 --> 00:49:12,600 Charlie! 838 00:49:16,600 --> 00:49:17,440 Charlie! 839 00:49:18,200 --> 00:49:19,520 [Knistern vom CI] 840 00:49:19,600 --> 00:49:21,600 [Rauschen] 841 00:49:23,520 --> 00:49:25,520 [sanfte Klaviermusik] 842 00:49:31,040 --> 00:49:33,240 Charlie, komm, mach auf jetzt. Charlie! 843 00:49:37,400 --> 00:49:38,240 Charlie! 844 00:49:41,760 --> 00:49:43,319 Charlie, mach auf jetzt, bitte! 845 00:49:44,280 --> 00:49:46,520 [Musik rückt in den Vordergrund] 846 00:49:54,400 --> 00:49:56,000 [unhörbar] 847 00:50:03,480 --> 00:50:05,480 [Klopfen]I 848 00:50:08,359 --> 00:50:10,359 [Musik verklingt] 849 00:50:12,400 --> 00:50:13,640 [lautlos] Guck mich an. 850 00:50:16,080 --> 00:50:17,799 [lautlos] Charlie, guck mich an. 851 00:50:17,920 --> 00:50:19,960 [sentimentale Geigenmusik] 852 00:50:29,560 --> 00:50:32,399 [lautlos] Es tut mir leid, ich wusste nicht… 853 00:50:35,560 --> 00:50:37,000 [lautlos] Ist Mama tot? 854 00:50:41,399 --> 00:50:43,280 [lautlos] Sie suchen imm… 855 00:50:44,399 --> 00:50:46,000 [lautlos] Ist sie tot? 856 00:51:00,080 --> 00:51:01,520 [Charlie schluchzt] 857 00:51:01,600 --> 00:51:04,000 [Sven atmet schwer, schnieft] 858 00:51:17,240 --> 00:51:18,600 [Türklingel] 859 00:51:20,160 --> 00:51:22,160 [unverständliche Funksprüche] 860 00:51:24,560 --> 00:51:26,560 [Musik verklingt] 861 00:51:27,480 --> 00:51:29,359 KONTAKTUNTERBRECHUNG 862 00:51:29,440 --> 00:51:31,440 [Stille] 863 00:51:40,200 --> 00:51:43,319 Wir haben was für Sie. Das möchten Sie sich vielleicht anhören. 864 00:51:45,560 --> 00:51:47,480 Bevor es die ganze Welt hört. 865 00:51:48,680 --> 00:51:51,359 [Friederike] Die Flugsicherung hat uns kontaktiert. 866 00:51:52,560 --> 00:51:56,520 Sie haben in der Nacht zum Dienstag Teile eines Funksignals aufgezeichnet. 867 00:52:01,600 --> 00:52:02,600 Enter. 868 00:52:03,600 --> 00:52:04,960 Wann immer Sie bereit sind. 869 00:52:19,120 --> 00:52:21,960 [Knistern und unverständliche Stimme] 870 00:52:22,040 --> 00:52:24,080 -[Paula] Du sollst mich durchlassen! -[unverständlich] 871 00:52:24,160 --> 00:52:25,799 [Mann auf Englisch] Wir brauchen das Interkom. 872 00:52:25,879 --> 00:52:27,000 [Frau auf Englisch] Raus! 873 00:52:27,520 --> 00:52:29,040 [Paula] Sven… Du musst mi… 874 00:52:29,120 --> 00:52:30,600 [Knistern] 875 00:52:30,680 --> 00:52:32,280 [Mann] Mayday! 876 00:52:32,359 --> 00:52:34,359 [Knistern] 877 00:52:36,480 --> 00:52:38,799 -[Paula] Es tut mir leid. -[unverständlich] 878 00:52:38,879 --> 00:52:40,120 Ich liebe dich. 879 00:52:40,200 --> 00:52:42,399 [unverständliche Stimme und Knistern] 880 00:52:42,480 --> 00:52:43,640 [Übertragung endet] 881 00:52:46,560 --> 00:52:47,760 Jetzt wird's spannend. 882 00:52:49,480 --> 00:52:51,240 Was macht Ihre Frau im Cockpit? 883 00:52:53,160 --> 00:52:55,160 [sanfte Musik] 884 00:53:05,319 --> 00:53:08,600 KONTAKTUNTERBRECHUNG 885 00:53:24,760 --> 00:53:25,760 [Kind] Hello? 886 00:53:29,480 --> 00:53:30,839 [Kind] Hello? 887 00:53:34,280 --> 00:53:35,240 [Kind] Hello? 888 00:53:36,680 --> 00:53:39,080 [Musik wird intensiver] 889 00:53:41,440 --> 00:53:42,440 Carlotta? 890 00:53:58,799 --> 00:53:59,799 [Kind] Hello? 891 00:53:59,879 --> 00:54:01,480 [Musik verklingt] 892 00:54:01,560 --> 00:54:03,240 [Knistern] 893 00:54:03,319 --> 00:54:04,359 [Kind] Hello? 894 00:54:06,480 --> 00:54:08,480 [geheimnisvolle Musik] 895 00:55:47,720 --> 00:55:49,720 [Musik verklingt] 896 00:55:52,640 --> 00:55:55,960 [Musik: "My Surreality" von Little Swift feat. Luca Vasta] 897 00:57:30,919 --> 00:57:32,919 [Lied verklingt] 898 00:57:38,680 --> 00:57:40,680 [spannungsvolle Musik] 899 01:00:06,080 --> 01:00:08,080 [Musik verklingt] sik]