1 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 [Knistern] 2 00:00:15,719 --> 00:00:17,720 [tiefes Dröhnen] 3 00:00:22,200 --> 00:00:24,480 [spannungsvolle Musik] 4 00:00:25,640 --> 00:00:26,640 [Kind] Hello? 5 00:00:31,959 --> 00:00:32,960 [Kind] Hello? 6 00:00:34,720 --> 00:00:36,000 [Paula] Das kann nicht sein. 7 00:00:37,559 --> 00:00:38,559 [Kind] Hello? 8 00:00:42,040 --> 00:00:43,360 [Paula] Wo kommt das her? 9 00:00:43,960 --> 00:00:44,960 [Kind] Hello? 10 00:00:46,840 --> 00:00:49,840 STANDORT HÖHE 11 00:00:50,879 --> 00:00:51,720 Hello? 12 00:00:54,040 --> 00:00:56,040 [Musik wird dramatischer] 13 00:01:01,720 --> 00:01:02,680 Hello? 14 00:01:09,680 --> 00:01:11,280 [Paula] Du sollst mich durchlassen! 15 00:01:11,360 --> 00:01:13,399 -[Hadi] …brauche das Interkom. -[Pilotin] Raus! 16 00:01:13,479 --> 00:01:15,040 [Paula] Sven, du musst mir jetzt… 17 00:01:15,119 --> 00:01:16,119 [Knistern] 18 00:01:16,200 --> 00:01:17,640 [Mann] Mayday! Mayday! 19 00:01:21,960 --> 00:01:23,040 Helfen Sie mir. 20 00:01:24,680 --> 00:01:28,119 Was macht Ihre Frau im Cockpit? Was sagt sie da? 21 00:01:29,080 --> 00:01:30,119 Hab keine Ahnung. 22 00:01:32,440 --> 00:01:33,280 Ich glaube schon. 23 00:01:33,360 --> 00:01:35,040 Sven, du musst mir jetzt… 24 00:01:35,119 --> 00:01:36,119 [Knistern] 25 00:01:36,199 --> 00:01:39,080 -[Mann] Mayday! -[Paula] Es tut mir leid. Ich liebe dich. 26 00:01:42,759 --> 00:01:44,119 -Es tut mir leid. -Hören Sie auf. 27 00:01:44,199 --> 00:01:45,199 [Paula] Ich liebe dich. 28 00:01:45,759 --> 00:01:48,240 -Ich kann es auch noch mal lauter. -[Paula] Es tut mir leid… 29 00:01:48,320 --> 00:01:49,680 -Hören Sie auf! -Mama? 30 00:01:51,080 --> 00:01:53,360 -Charlie… -Mama? Wo ist sie? 31 00:01:53,839 --> 00:01:55,679 Charlie! Charlie, sie ist nicht hier. 32 00:01:55,759 --> 00:01:57,440 -[Charlie] Ich hab sie gehört! -Charlie! 33 00:01:57,520 --> 00:01:59,479 Sie… Sie ist nicht hier. 34 00:01:59,559 --> 00:02:00,679 -Charlie! -Mama! 35 00:02:00,759 --> 00:02:01,839 -Charlie! -Mama! 36 00:02:01,919 --> 00:02:03,320 Charlie. Das war nicht Mama. 37 00:02:03,399 --> 00:02:06,320 -Wo ist sie? Aber ich hab sie gehört! -Das war eine Aufnahme. 38 00:02:06,399 --> 00:02:08,680 -Was für eine Aufnahme? -Sie sagen, aus dem Cockpit. 39 00:02:08,759 --> 00:02:10,799 -Ja, was für ein Cockpit? -Vom Flugzeug. 40 00:02:10,880 --> 00:02:12,400 Aber was macht sie da? 41 00:02:12,480 --> 00:02:15,040 Charlie, ich weiß es nicht. Ich weiß es auch nicht. 42 00:02:16,040 --> 00:02:17,680 [gleichmäßiger Regen] 43 00:02:25,320 --> 00:02:26,360 Oh Gott, Sven. 44 00:02:27,200 --> 00:02:28,280 Ja, Kathrin, es… 45 00:02:28,360 --> 00:02:29,720 Es ist so furchtbar. 46 00:02:29,799 --> 00:02:31,880 Ich weiß überhaupt nicht, was ich sagen soll. 47 00:02:31,959 --> 00:02:34,080 Ich weiß nicht. Es ist gerade ein bisschen… 48 00:02:34,160 --> 00:02:35,000 Charlie… 49 00:02:39,440 --> 00:02:41,720 Wenn ihr Hilfe braucht, bitte melde dich, ja? 50 00:02:41,799 --> 00:02:43,760 -Ja, du… -Hier. Ihr müsst ja was essen. 51 00:02:43,840 --> 00:02:45,440 Wahnsinnig lieb von dir, danke. 52 00:02:45,519 --> 00:02:48,239 Was soll ich mit dem ganzen Nudelsalat? Ich… 53 00:02:49,160 --> 00:02:51,480 [Polizist] Sie starten unten und arbeiten sich hoch. 54 00:02:54,280 --> 00:02:57,360 [Polizist 2 über Funk] 12-3, Bundespolizei bittet um Unterstützung. 55 00:02:58,320 --> 00:02:59,840 [unverständlicher Funkspruch] 56 00:03:02,000 --> 00:03:03,120 Habt ihr den Standort? 57 00:03:03,200 --> 00:03:05,200 [spannungsvolle Musik] 58 00:03:14,959 --> 00:03:16,080 Hadi. 59 00:03:19,560 --> 00:03:20,440 Hadi, wach auf. 60 00:03:21,200 --> 00:03:22,200 [Kind] Hello? 61 00:03:27,920 --> 00:03:28,959 Hello? 62 00:03:30,440 --> 00:03:31,440 [Klicken] 63 00:03:32,120 --> 00:03:33,080 Wann war das? 64 00:03:33,160 --> 00:03:34,000 Gerade. 65 00:03:36,640 --> 00:03:37,519 Und jetzt? 66 00:03:37,600 --> 00:03:39,080 Ich kann es nicht mehr finden. 67 00:03:39,160 --> 00:03:41,040 Vielleicht hab ich mich auch getäuscht. 68 00:03:41,600 --> 00:03:43,399 Vielleicht kommt es doch von der Erde? 69 00:03:45,040 --> 00:03:48,480 Guck mal, wir sind mitten im Funkloch. Mitten über dem Atlantik. 70 00:03:48,560 --> 00:03:49,679 [flüsternd] Ein Boot. 71 00:03:50,760 --> 00:03:51,720 Ein Boot? 72 00:03:51,799 --> 00:03:52,679 Ja. 73 00:03:52,760 --> 00:03:56,399 Nein, nicht möglich. Guck mal, wo die Antenne hinzeigt. 74 00:03:57,560 --> 00:03:58,880 Die zeigt raus ins All. 75 00:04:00,480 --> 00:04:02,679 Also mitten aus dem tiefsten Weltall. 76 00:04:04,239 --> 00:04:05,079 Ja. 77 00:04:06,119 --> 00:04:07,359 Ein Kind. 78 00:04:07,440 --> 00:04:09,560 Ich bezweifle stark, dass das ein Kind ist. 79 00:04:10,280 --> 00:04:11,959 Das ist jemand, der uns nachahmt. 80 00:04:16,599 --> 00:04:18,120 Wir müssen die anderen wecken. 81 00:04:18,680 --> 00:04:20,680 [leises Surren] 82 00:04:20,760 --> 00:04:21,599 Paula. 83 00:04:23,560 --> 00:04:24,520 Warte mal. 84 00:04:24,599 --> 00:04:27,080 Wenn dieses Signal wirklich aus dem All kommt, 85 00:04:27,160 --> 00:04:28,680 dann ist das ein Riesending. 86 00:04:29,200 --> 00:04:31,520 Die überlassen das nicht zwei kleinen Wissenschaftlern 87 00:04:31,599 --> 00:04:32,760 einer privaten Stiftung. 88 00:04:32,840 --> 00:04:34,560 Ja, dann geht das an die Politik. 89 00:04:34,640 --> 00:04:35,560 Und wir sind raus. 90 00:04:36,599 --> 00:04:38,800 Schau dir unsere Welt in Krisen an. 91 00:04:38,880 --> 00:04:42,200 Paula, ich weiß, wovon ich spreche. 92 00:04:43,039 --> 00:04:46,160 Ich bin woanders aufgewachsen. Ich hab ein paar Sachen gesehen. 93 00:04:47,160 --> 00:04:48,720 Das willst du nicht. 94 00:04:50,599 --> 00:04:52,200 Scheiße, ja, vielleicht. 95 00:04:54,000 --> 00:04:56,240 Lass uns das Signal erst mal wiederfinden. 96 00:04:57,880 --> 00:04:59,440 Ok, vielleicht hast du recht. 97 00:05:01,520 --> 00:05:03,640 Vielleicht müssen wir uns erst mal sicher sein. 98 00:05:03,720 --> 00:05:04,919 Genau. Ja. 99 00:05:05,000 --> 00:05:08,320 Lass uns auf die Suche gehen. Ich kann sowieso nicht schlafen. 100 00:05:08,400 --> 00:05:10,479 Ich glaube, ich kann nie wieder schlafen. 101 00:05:10,560 --> 00:05:11,520 [Paula lacht] 102 00:05:12,960 --> 00:05:14,479 [Charlie] Aber was suchen sie? 103 00:05:15,080 --> 00:05:16,440 Ich weiß es nicht, Charlie. 104 00:05:17,599 --> 00:05:19,200 Dürfen die das überhaupt? 105 00:05:20,760 --> 00:05:21,800 Sie dürfen alles. 106 00:05:27,560 --> 00:05:29,640 Ähm, Sie haben Besuch. 107 00:05:34,840 --> 00:05:37,479 -Kann ich mal durch? -Das kann doch alles nicht wahr sein. 108 00:05:40,919 --> 00:05:42,080 Oma! 109 00:05:42,160 --> 00:05:43,640 Oh, Charlie! 110 00:05:43,720 --> 00:05:45,200 Was zum Teufel ist hier los? 111 00:05:45,720 --> 00:05:47,840 [Ellen schluchzt] 112 00:05:48,960 --> 00:05:51,280 Vielleicht können Sie uns helfen, das rauszufinden. 113 00:05:53,760 --> 00:05:55,320 [Paula] Du sollst mich durchlassen! 114 00:05:55,400 --> 00:05:57,440 [Hadi auf Englisch] …brauche das Interkom. 115 00:05:57,520 --> 00:05:59,039 [Paula] Sven! Du musst mir… 116 00:05:59,560 --> 00:06:00,840 [Knistern] 117 00:06:01,640 --> 00:06:04,160 [unverständlicher Funkspruch] 118 00:06:04,240 --> 00:06:05,840 [Mann] Mayday! 119 00:06:05,919 --> 00:06:08,280 [Paula] Es tut mir leid. Ich liebe dich. 120 00:06:10,440 --> 00:06:13,359 Bis zur Bergung der Blackbox ist das alles, was wir haben. 121 00:06:15,280 --> 00:06:16,680 Falls sie sie jemals bergen. 122 00:06:16,760 --> 00:06:19,160 [Polizist] Dann mal bitte jemand zum Gewächshaus. 123 00:06:25,200 --> 00:06:26,919 [Polizist] Wer geht ins Gewächshaus? 124 00:06:27,599 --> 00:06:28,960 [Polizist] Ok. Wo ist… 125 00:06:29,039 --> 00:06:31,599 Irgendetwas, was Sie uns dazu sagen können? 126 00:06:33,000 --> 00:06:34,000 Alles hilft. 127 00:06:35,440 --> 00:06:37,120 [spannungsvolle Musik] 128 00:06:42,320 --> 00:06:44,680 -Wir versuchen hier auch nur, rauszukrie… -Nein. 129 00:06:47,000 --> 00:06:47,840 Nichts. 130 00:06:53,479 --> 00:06:55,479 [Musik wird dramatischer] 131 00:07:03,200 --> 00:07:04,680 [metallisches Klicken] 132 00:07:04,760 --> 00:07:06,039 [Flamme lodert laut auf] 133 00:07:07,680 --> 00:07:08,799 Deine Entscheidung. 134 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 [Musik verklingt] 135 00:07:23,479 --> 00:07:25,840 [Rauschen] 136 00:07:25,919 --> 00:07:28,080 [verzerrte Stimmen] 137 00:07:36,880 --> 00:07:39,359 [Rauschen und Stimmen werden lauter] 138 00:07:42,760 --> 00:07:43,599 Es ist sinnlos. 139 00:07:44,359 --> 00:07:45,680 Wir sind viel zu weit weg, 140 00:07:45,760 --> 00:07:48,599 und jetzt haben wir den ganzen Scheiß von der Erde mit drauf. 141 00:07:48,680 --> 00:07:49,520 Ja. 142 00:07:51,560 --> 00:07:53,479 Wir müssen es digital machen. 143 00:07:53,560 --> 00:07:55,799 Systematisch. Planquadrat nach Planquadrat. 144 00:07:56,680 --> 00:07:58,520 Manuell schaffen wir das gar nicht. 145 00:08:01,039 --> 00:08:02,200 Ich komme zu dir rüber. 146 00:08:02,280 --> 00:08:04,280 [geheimnisvolle Musik] 147 00:08:11,760 --> 00:08:12,599 Paula? 148 00:08:13,640 --> 00:08:14,479 Ja? 149 00:08:17,640 --> 00:08:18,880 Wenn was wäre, dann… 150 00:08:19,560 --> 00:08:20,960 Dann würde ich's dir sagen. 151 00:08:22,679 --> 00:08:24,400 Das haben wir doch so ausgemacht. 152 00:08:25,039 --> 00:08:26,120 Ok. 153 00:08:26,200 --> 00:08:30,000 Ich bin einfach durch. Ich bin scheißmüde. 154 00:08:33,000 --> 00:08:35,319 Komm, du hast recht. Das schaffen wir so nicht. 155 00:08:35,840 --> 00:08:37,480 Es ist sinnlos. 156 00:08:37,559 --> 00:08:40,480 -Lass es uns den anderen morgen sagen. -Paula. 157 00:08:41,079 --> 00:08:44,560 Wir müssen sie halt davon überzeugen, dass sie es erst mal für sich behalten. 158 00:08:45,720 --> 00:08:47,880 [flüstert] Wir schaffen das nicht alleine. 159 00:08:49,240 --> 00:08:50,280 Ist das unlogisch? 160 00:08:51,400 --> 00:08:52,360 Nein. 161 00:08:53,320 --> 00:08:54,160 Also? 162 00:08:55,000 --> 00:08:56,520 Wahrscheinlich hast du recht. 163 00:08:57,520 --> 00:08:58,360 Ok. 164 00:09:02,199 --> 00:09:05,079 Komm, wir versuchen einfach, ein paar Stunden zu schlafen. 165 00:09:05,959 --> 00:09:06,800 Ok. 166 00:09:16,600 --> 00:09:18,839 [Wind heult leise] 167 00:09:24,400 --> 00:09:25,520 Nicht. 168 00:09:25,600 --> 00:09:26,440 Charlie. 169 00:09:27,480 --> 00:09:28,320 Für morgen. 170 00:09:33,480 --> 00:09:35,640 Darf ich aufstehen? Ich gehe nach oben. 171 00:09:36,320 --> 00:09:37,160 Ja, ok. 172 00:09:39,520 --> 00:09:40,640 Ich komme gleich. 173 00:09:42,720 --> 00:09:43,839 Aber Zähne putzen! 174 00:09:54,520 --> 00:09:55,880 Wenn das stimmt, 175 00:09:57,040 --> 00:09:59,280 dann haben wir all diese Leute auf dem Gewissen. 176 00:10:01,120 --> 00:10:02,600 Und du weißt genau, warum. 177 00:10:05,640 --> 00:10:07,160 [Paula] Sixtinische Kapelle. 178 00:10:07,240 --> 00:10:10,160 Bach, Beethoven, Mozart. 179 00:10:10,240 --> 00:10:12,400 Putin, Trump, Bolsonaro. 180 00:10:13,400 --> 00:10:15,480 Jeanne d'Arc, Mutter Teresa. 181 00:10:15,560 --> 00:10:16,440 Rosa Luxemburg. 182 00:10:16,520 --> 00:10:18,720 Pol Pot, Mao, Hitler, Stalin. 183 00:10:18,800 --> 00:10:21,680 [Mira] Hagia Sophia, Angkor Wat, Machu Picchu. 184 00:10:21,760 --> 00:10:24,680 Nordkorea, 9/11, Uiguren. Islamischer Staat, Boko Haram. 185 00:10:24,760 --> 00:10:27,199 -Guantanamo. Mullahs im Iran. -Abu Ghuraib, Srebrenica. 186 00:10:27,280 --> 00:10:32,720 Ausrottung ganzer Völker, Sklavenhandel, Kreuzzüge, Inquisition, Hexenverbrennung. 187 00:10:32,800 --> 00:10:35,240 Ich sagte dir, debattiere nicht mit dem Geschichtslehrer. 188 00:10:35,320 --> 00:10:39,560 Sein Fundus an menschlicher Bösartigkeit ist unermesslich. 189 00:10:39,640 --> 00:10:40,480 Ja. 190 00:10:40,560 --> 00:10:41,920 [alle lachen] 191 00:10:42,000 --> 00:10:44,720 -[Mira] Was ist deine Konsequenz? -[Sven] Was ist die Konsequenz? 192 00:10:44,800 --> 00:10:48,640 Lebe gut, schütze deine Lieben, hinterlasse die Erde nicht noch dreckiger, 193 00:10:48,720 --> 00:10:49,560 als sie ist. 194 00:10:49,640 --> 00:10:52,079 Visionen machten die Welt am Ende immer schlechter. 195 00:10:52,160 --> 00:10:54,320 -Wir kriegten noch jede gute Idee klein. -Ist so. 196 00:10:54,400 --> 00:10:55,320 -Ist so. -Ist so. 197 00:10:56,079 --> 00:10:57,160 [Paula] Aufklärung. 198 00:10:58,600 --> 00:11:01,160 -Was? -17. Jahrhundert, Aufklärung. 199 00:11:01,240 --> 00:11:02,199 [Paula] Kant, Vernunft. 200 00:11:02,280 --> 00:11:05,360 "Der Ausgang des Menschen aus seiner selbstverschuldeten Unmündigkeit". 201 00:11:06,760 --> 00:11:07,839 Jetzt hat sie uns. 202 00:11:15,079 --> 00:11:19,800 21. Jahrhundert. Digitalisierung, Echokammern. Trump. 203 00:11:19,880 --> 00:11:23,240 Die Rückkehr des Menschen in seine selbstverschuldete Unmündigkeit. 204 00:11:23,320 --> 00:11:26,360 -[Mira] Alter. -Ich sag's ja. Er kann jede Party crashen. 205 00:11:26,440 --> 00:11:27,520 Das ist meine Superkraft. 206 00:11:27,600 --> 00:11:29,560 Hey, wollten wir nicht nur eigentlich feiern? 207 00:11:29,640 --> 00:11:31,400 Ja, kommt, los. Wir stoßen jetzt an. 208 00:11:31,480 --> 00:11:32,880 -[Mira] Los, los. -[Hadi] Ok. 209 00:11:33,360 --> 00:11:36,880 -Auf die Astronauten, weil ihr fliegt! -[Sven] Auf die Astronauten. 210 00:11:37,920 --> 00:11:38,760 [Sven] Ihr fliegt! 211 00:11:38,839 --> 00:11:40,520 -Ja, wir fliegen! -Wir fliegen! 212 00:11:41,760 --> 00:11:42,600 Oh Gott. 213 00:11:44,839 --> 00:11:46,560 [seufzt zufrieden] 214 00:11:49,160 --> 00:11:50,240 Apropos, 215 00:11:50,320 --> 00:11:51,400 fliegen? 216 00:11:51,480 --> 00:11:52,719 -Mmh. -[Paula] Mmh. 217 00:11:52,800 --> 00:11:53,839 [Mira] Mmh! 218 00:11:53,920 --> 00:11:55,920 -[hoffnungsvolle Musik] -[Rauschen] 219 00:11:56,000 --> 00:11:57,360 [Klopfen] 220 00:11:58,079 --> 00:11:59,320 [Tür öffnet sich] 221 00:12:10,560 --> 00:12:11,719 Was machst du denn da? 222 00:12:12,280 --> 00:12:14,079 Ich warte, bis sie sich meldet. 223 00:12:14,760 --> 00:12:16,760 [Musik verklingt] 224 00:12:17,760 --> 00:12:19,240 [atmet aus] 225 00:12:26,120 --> 00:12:27,000 Weißt du was? 226 00:12:28,440 --> 00:12:29,760 Sie hat sich gemeldet. 227 00:12:30,839 --> 00:12:33,719 Sie hat mir vor dem Flug noch 'ne Nachricht hinterlassen. 228 00:12:34,480 --> 00:12:35,320 Ehrlich? 229 00:12:36,040 --> 00:12:37,959 Ja. Und weißt du, was sie gesagt hat? 230 00:12:39,599 --> 00:12:41,480 Dass wir nicht streiten sollen. 231 00:12:46,040 --> 00:12:48,040 -Das verstehe ich nicht. -Ich auch nicht. 232 00:12:50,599 --> 00:12:52,560 Woher weiß sie, dass wir uns streiten? 233 00:12:52,640 --> 00:12:54,959 Wir streiten doch gar nicht. Wir sind doch Team Erde. 234 00:12:56,680 --> 00:12:58,360 Komm jetzt. Zeit fürs Bett. 235 00:13:04,040 --> 00:13:05,040 Zieh den Pulli aus. 236 00:13:06,199 --> 00:13:07,040 Nein. 237 00:13:07,640 --> 00:13:08,839 Ist doch viel zu heiß. 238 00:13:10,400 --> 00:13:11,680 Ich will ihn anlassen. 239 00:13:13,079 --> 00:13:13,920 Ok. 240 00:13:18,480 --> 00:13:19,320 Komm her. 241 00:13:24,839 --> 00:13:27,120 Ich bin bei dir, Charlie. Ok? 242 00:13:28,040 --> 00:13:28,880 Ok. 243 00:13:31,480 --> 00:13:32,640 Ich pass auf dich auf. 244 00:13:33,360 --> 00:13:34,199 Ich weiß. 245 00:13:35,640 --> 00:13:36,480 Gut. 246 00:13:39,680 --> 00:13:41,680 [leise gefühlvolle Musik] 247 00:13:43,440 --> 00:13:44,280 Gute Nacht. 248 00:13:49,719 --> 00:13:51,719 [Rauschen aus dem Funkgerät] 249 00:13:54,120 --> 00:13:55,360 Nein! 250 00:13:56,560 --> 00:13:58,120 Bitte anlassen. 251 00:13:58,800 --> 00:14:01,360 Du musst die rausholen. Du kannst nicht bei dem Lärm schlafen. 252 00:14:02,120 --> 00:14:03,760 Ich mag das Geräusch. 253 00:14:04,719 --> 00:14:07,719 Mama sagt, das ist der Rest des Urknalls. 254 00:14:08,680 --> 00:14:10,000 Das sind die Sterne. 255 00:14:10,800 --> 00:14:12,800 [Rauschen wird lauter] 256 00:14:23,520 --> 00:14:25,520 [Gejohle im Hintergrund] 257 00:14:28,120 --> 00:14:30,839 [Musik: "My Surreality" von Little Swift feat. Luca Vasta] 258 00:14:37,040 --> 00:14:37,959 Komm. 259 00:14:43,560 --> 00:14:44,800 [lacht laut] 260 00:14:44,880 --> 00:14:46,959 [verzerrte Geräusche] 261 00:14:47,040 --> 00:14:49,520 [Mira lacht] Was war das denn? 262 00:14:50,640 --> 00:14:52,640 Warte, warte. Warte mal. 263 00:15:02,079 --> 00:15:03,160 Komm. 264 00:15:09,920 --> 00:15:11,199 -Wo? -Hier. 265 00:15:11,719 --> 00:15:12,560 Hier bin ich. 266 00:15:27,959 --> 00:15:28,920 Paula. 267 00:15:39,479 --> 00:15:40,319 Paula! 268 00:15:49,120 --> 00:15:50,360 [schreit] 269 00:15:50,920 --> 00:15:52,079 Mach das weg! 270 00:15:53,079 --> 00:15:54,319 Das war ich nicht. 271 00:15:55,040 --> 00:15:56,439 Paula, Paula! 272 00:15:56,520 --> 00:15:57,400 [Klirren] 273 00:15:58,719 --> 00:16:00,719 [keucht] 274 00:16:01,560 --> 00:16:03,560 [Lied verklingt] 275 00:16:15,560 --> 00:16:17,680 [Jake auf Englisch] Manchmal wache ich auf und denke: 276 00:16:17,760 --> 00:16:19,439 "Oh, wenn mir jemand 277 00:16:19,520 --> 00:16:21,959 pochierte Eier oder Rührei servieren würde. Egal. 278 00:16:22,040 --> 00:16:24,199 Einen Berg heißer Pancakes, Ahornsirup." 279 00:16:24,280 --> 00:16:27,040 Aber nein, ich muss diese in Plastik eingepackte Scheiße essen. 280 00:16:27,120 --> 00:16:29,640 Hey, da ist sie ja! Guten Morgen, Sonnenschein. 281 00:16:30,359 --> 00:16:31,959 Hast du schön geträumt? 282 00:16:32,839 --> 00:16:35,199 -Ehrlich gesagt… -Ach, es spielt keine Rolle. 283 00:16:35,280 --> 00:16:38,520 Unsere Träume im All sind genau wie unten auf der Erde. 284 00:16:38,599 --> 00:16:40,760 -Komm frühstücken. -Ok. 285 00:16:40,839 --> 00:16:46,359 Kontaktunterbrechung in fünf, vier, drei, zwei. 286 00:16:46,439 --> 00:16:48,160 [Stimmengewirr über Funk] 287 00:16:48,719 --> 00:16:50,640 Und wir sind ganz allein. 288 00:16:50,719 --> 00:16:54,120 Ok, dann gebt mir jetzt vier Minuten. Ich werde mich beeilen. 289 00:16:55,359 --> 00:16:58,599 Wir müssen euch etwas sagen, Leute. 290 00:16:58,680 --> 00:17:02,280 Und ich denke, wir müssen zusammen entscheiden, was wir tun, 291 00:17:02,359 --> 00:17:04,560 bevor es die Öffentlichkeit erfährt. 292 00:17:04,639 --> 00:17:07,040 [Jake] Whoa, Trommelwirbel, bitte! 293 00:17:07,119 --> 00:17:08,760 [Michele] Ja, Paula, was gibt es denn? 294 00:17:11,640 --> 00:17:14,520 Während der langen Unterbrechung gestern stieß ich auf ein Signal, 295 00:17:14,599 --> 00:17:16,040 und es kommt nicht von der Erde. 296 00:17:16,119 --> 00:17:17,040 Wie bitte? 297 00:17:17,119 --> 00:17:19,800 Ich habe es dann verloren. 298 00:17:19,880 --> 00:17:25,880 Aber Hadi und ich suchten es die halbe Nacht, und… Ja. 299 00:17:28,119 --> 00:17:32,680 Nun… Es ist wohl das Beste, wenn ihr es euch selbst anhört. 300 00:17:33,240 --> 00:17:35,760 Ich konnte es aufnehmen, als ich es erstmals hörte. 301 00:17:42,520 --> 00:17:45,399 [Paula keucht] 302 00:17:45,480 --> 00:17:46,560 Ich muss… 303 00:17:48,040 --> 00:17:49,200 Einen Moment noch. 304 00:17:53,120 --> 00:17:54,159 Ok, noch mal. 305 00:18:02,640 --> 00:18:05,280 [Paula] Ich… Ich habe… 306 00:18:07,080 --> 00:18:08,960 Steh auf. Da vorne… 307 00:18:10,320 --> 00:18:11,600 Da ist die Tür. 308 00:18:11,680 --> 00:18:13,399 [Paula atmet laut aus] 309 00:18:13,480 --> 00:18:14,480 Ok, Moment. 310 00:18:14,560 --> 00:18:15,399 Erwischt! 311 00:18:16,280 --> 00:18:17,120 Was? 312 00:18:17,200 --> 00:18:19,520 Ganz eindeutig ein Fall von Weltraumkrankheit. 313 00:18:22,240 --> 00:18:25,280 Du kleiner Scheißer, willst du mich verarschen? 314 00:18:25,760 --> 00:18:28,320 Mann, ihr hättet mir fast einen Herzinfarkt verpasst. 315 00:18:28,399 --> 00:18:29,240 [Hadi] Sorry, Mann. 316 00:18:29,320 --> 00:18:31,320 [Michele] Deutschen hab ich keinen Humor zugetraut. 317 00:18:31,399 --> 00:18:33,880 Oh ja, wir Deutschen machen gern… 318 00:18:34,520 --> 00:18:37,960 [auf Deutsch] "Streich" auf Englisch? Paula? Streich? 319 00:18:39,320 --> 00:18:40,159 Ähm… 320 00:18:41,240 --> 00:18:42,080 Prank. 321 00:18:42,159 --> 00:18:44,640 "Prank", genau. Wir machen gerne Streiche. 322 00:18:44,720 --> 00:18:47,280 [Jake] Ja, ihr seid fies. So ist es richtig. 323 00:18:48,200 --> 00:18:50,200 [Michele] Ihr habt echt schnell gelernt. 324 00:18:52,280 --> 00:18:54,600 Ja, ihr gehört jetzt definitiv zum Team. 325 00:18:55,399 --> 00:18:56,760 -[Michele] Jake. -[Jake] Alles klar. 326 00:18:56,840 --> 00:18:58,720 [Michele] Soll ich dir einen Trick zeigen? Komm. 327 00:18:59,679 --> 00:19:02,000 [Jake] Ja, wem sagst du das? Diese Typen… 328 00:19:02,080 --> 00:19:03,760 [Michele] Sie wollten nicht hören. 329 00:19:03,840 --> 00:19:06,600 [Jake] Keine Ahnung, was die sonst frühstücken. 330 00:19:11,679 --> 00:19:13,480 [Paula auf Deutsch] Ich verstehe es nicht. 331 00:19:15,360 --> 00:19:16,360 Hey. 332 00:19:18,440 --> 00:19:19,560 Was hast du? 333 00:19:21,720 --> 00:19:25,399 [Paula entfernt] Verdammt! Fasst mich nicht an, ihr Schweine! 334 00:19:25,880 --> 00:19:28,679 [Paula brüllt] 335 00:19:32,960 --> 00:19:35,280 [Paula schreit hysterisch] 336 00:19:39,880 --> 00:19:41,880 [Paula schreit] 337 00:19:43,440 --> 00:19:45,600 -[Paula] Wir haben das doch gehört. -[Hadi] Was gehört? 338 00:19:45,679 --> 00:19:47,120 [Paula] Du saßt direkt neben mir. 339 00:19:47,200 --> 00:19:49,640 Wir haben die ganze Nacht zusammen danach gesucht. Du… 340 00:19:49,720 --> 00:19:52,480 -[Hadi] Wovon sprichst du? -Das ist doch nicht nur in meinem Kopf. 341 00:19:52,560 --> 00:19:55,640 Das kann doch nicht alles nur in meinem Kopf stattfinden. Hadi, bitte. 342 00:19:55,720 --> 00:19:58,720 Es wird nicht so bleiben. Ok? 343 00:19:58,800 --> 00:20:02,679 Hey. Du bist nicht alleine. Ich bin bei dir. 344 00:20:02,760 --> 00:20:03,960 Was mache ich jetzt? 345 00:20:04,040 --> 00:20:07,040 Das ist jetzt nur wichtig, dass du dich erst mal beruhigst. 346 00:20:07,120 --> 00:20:08,280 Pst! 347 00:20:08,360 --> 00:20:09,240 -Ok. -Ok? 348 00:20:09,320 --> 00:20:10,159 Ok. 349 00:20:11,120 --> 00:20:12,080 Wir schaffen das. 350 00:20:12,159 --> 00:20:14,040 -[Stimme bricht] Aber wie denn? -Ja? 351 00:20:14,640 --> 00:20:15,480 Wie denn? 352 00:20:17,080 --> 00:20:20,000 Ich sehe Dinge hier oben. Dinge, die nicht real sind. 353 00:20:22,800 --> 00:20:27,600 Paula, du legst dich jetzt hin und nimmst das Notfallpaket, ja? 354 00:20:27,679 --> 00:20:29,960 Und… Ich deck dich. 355 00:20:30,040 --> 00:20:33,560 Ich sag denen, du bist krank oder so was, ok? 356 00:20:33,640 --> 00:20:36,399 Hey. Wir denken uns was aus. 357 00:20:41,280 --> 00:20:42,159 [Piepton] 358 00:20:42,240 --> 00:20:43,800 [Freizeichen] 359 00:20:44,600 --> 00:20:45,440 Bin da. 360 00:20:45,919 --> 00:20:47,399 [Mira] Warte, ich komme runter. 361 00:20:47,480 --> 00:20:48,320 Ok. 362 00:20:50,120 --> 00:20:52,040 [Mira] Sven, was wollen die von uns wissen? 363 00:20:53,600 --> 00:20:55,040 Was sollen wir denen sagen? 364 00:20:55,640 --> 00:20:57,840 Was machen die beiden im Cockpit? 365 00:20:58,919 --> 00:20:59,760 Mira… 366 00:21:00,960 --> 00:21:02,960 [Donnergrollen] 367 00:21:04,040 --> 00:21:05,840 Was, wenn es wieder passiert ist? 368 00:21:07,720 --> 00:21:08,919 Das ist doch Quatsch. 369 00:21:10,480 --> 00:21:12,480 Mann, das war Anfängerpech. 370 00:21:12,560 --> 00:21:15,720 Sie hatte einen Scheißtrip. Das hätte jedem von uns passieren können. 371 00:21:15,800 --> 00:21:17,320 Ja, uns ist nichts passiert. 372 00:21:17,399 --> 00:21:20,159 Ja, weil jeder Mensch 'ne andere Prädisposition hat. 373 00:21:23,040 --> 00:21:24,320 Das war kein Scheißtrip. 374 00:21:26,080 --> 00:21:28,120 Das war 'ne ausgewachsene Psychose. 375 00:21:30,080 --> 00:21:33,000 Was bringt es dir denn, die ganze Zeit da drauf rumzukauen? 376 00:21:34,280 --> 00:21:35,560 Der Arzt attestierte ihr, 377 00:21:35,640 --> 00:21:38,280 wenn sie die Finger von dem Zeug lässt, ist sie fein. 378 00:21:38,360 --> 00:21:40,640 -Das war ein Schuss vor den Bug. -Sagt wer? 379 00:21:41,200 --> 00:21:42,320 Paula. 380 00:21:43,360 --> 00:21:44,360 Das hat sie gesagt? 381 00:21:46,080 --> 00:21:46,919 Ja. 382 00:21:49,560 --> 00:21:51,760 -Wieso? -Das ist Bullshit. 383 00:21:51,840 --> 00:21:53,360 Weißt du, was der Arzt sagte? 384 00:21:53,439 --> 00:21:55,800 Dass sie im schlimmsten Fall Flashbacks haben kann. 385 00:21:56,840 --> 00:21:57,720 Flashbacks? 386 00:21:57,800 --> 00:22:01,120 Ja. Vor Aufregung, aus Stress, aus heiterem Himmel. 387 00:22:01,200 --> 00:22:04,480 Deswegen hat sie sich ja diese Hemmer reingezogen. Reine Vorsicht. 388 00:22:04,560 --> 00:22:05,560 Was denn für Hemmer? 389 00:22:06,159 --> 00:22:08,200 Der Arzt hat ihr Psychopharmaka verschrieben. 390 00:22:08,880 --> 00:22:11,159 -Was? -Deswegen kann das alles gar nicht sein. 391 00:22:11,240 --> 00:22:13,080 Sie war safe! Sie war safe. 392 00:22:15,520 --> 00:22:16,480 Warte, aber… 393 00:22:18,800 --> 00:22:22,560 Hadi hat vier Monate vor dem Start auf seinen Wochenendjoint verzichtet, 394 00:22:22,640 --> 00:22:24,560 weil er Schiss vor dem Bluttest hatte. 395 00:22:25,760 --> 00:22:28,560 Wie kommt Paula mit Psychopharmaka im Blut auf die ISS? 396 00:22:29,159 --> 00:22:31,399 [tiefes Dröhnen] 397 00:22:42,280 --> 00:22:43,760 [spannungsvolle Musik] 398 00:22:58,120 --> 00:23:01,280 [flüstert] Es ist nicht echt. Es ist nicht echt. 399 00:23:26,480 --> 00:23:28,080 [Tür wird aufgeschlossen] 400 00:23:46,280 --> 00:23:47,640 Deine Entscheidung. 401 00:23:49,560 --> 00:23:50,560 ERSTE HILFE 402 00:24:09,080 --> 00:24:11,640 [spannungsvolle Musik geht weiter] 403 00:24:34,399 --> 00:24:36,560 [Rasseln] 404 00:25:05,480 --> 00:25:07,480 [Klackern] 405 00:25:12,000 --> 00:25:13,360 [Gefäß fällt zu Boden] 406 00:25:15,919 --> 00:25:17,320 [Paula] Deine Entscheidung. 407 00:25:39,480 --> 00:25:41,480 [Wagen fährt vor] 408 00:25:50,399 --> 00:25:52,159 [Sprecherin] Nach Auswertung des Funkspruchs 409 00:25:52,240 --> 00:25:56,919 stehen die beiden deutschen Astronauten Paula Groth und Hadi Hiraj unter Verdacht, 410 00:25:57,000 --> 00:26:01,399 den Air-Eleven-Flug 7606 absichtlich zum Absturz gebracht zu haben. 411 00:26:01,480 --> 00:26:03,640 -Du sollst mich durchlassen! -…brauche das Interkom. 412 00:26:03,720 --> 00:26:04,679 Es ist raus. 413 00:26:04,760 --> 00:26:06,600 [Paula] Sven, du musst mir jetzt… 414 00:26:07,159 --> 00:26:09,000 [Knistern] 415 00:26:09,080 --> 00:26:11,080 [unverständlicher Funkspruch] 416 00:26:11,720 --> 00:26:12,880 [Pilot] Mayday! 417 00:26:12,960 --> 00:26:13,800 [Paula] Tut mir leid. 418 00:26:27,000 --> 00:26:27,840 Hey. 419 00:26:29,199 --> 00:26:33,000 [Englisch] Na, da ist sie ja. Willkommen zurück bei den Lebenden. 420 00:26:34,800 --> 00:26:37,480 [Deutsch] Oh Gott, wie lange hab ich geschlafen? 421 00:26:37,560 --> 00:26:38,880 [Deutsch] Über 20 Stunden. 422 00:26:39,720 --> 00:26:40,720 Was? 423 00:26:40,800 --> 00:26:41,720 Ja. 424 00:26:41,800 --> 00:26:44,360 [Englisch] Wir dachten schon, wir hätten dich verloren. 425 00:26:44,439 --> 00:26:48,720 Diese Weltraumkrankheit scheint sich allmählich durchzusetzen. 426 00:26:48,800 --> 00:26:50,439 Sorry, dass wir davon anfingen. 427 00:26:51,520 --> 00:26:52,720 Oh nein, schon gut. Ich… 428 00:26:53,960 --> 00:26:55,880 Ich bin nur etwas zittrig, mehr nicht. 429 00:26:58,280 --> 00:27:01,679 Du Arme. Du solltest mal etwas Nahrung zu dir nehmen. 430 00:27:02,720 --> 00:27:03,919 Aufstehen, Schlafmütze. 431 00:27:04,640 --> 00:27:05,760 Auf geht's. 432 00:27:05,840 --> 00:27:07,439 Ok. Ich bin gleich da. 433 00:27:11,320 --> 00:27:13,320 [Rauschen] 434 00:27:26,320 --> 00:27:27,320 Bist du schon wach? 435 00:27:31,000 --> 00:27:34,280 -Seit wann sitzt du denn schon hier? -Weiß nicht, es war dunkel. 436 00:27:34,360 --> 00:27:35,480 Charlie. 437 00:27:36,159 --> 00:27:37,439 Da draußen sind Leute. 438 00:27:38,320 --> 00:27:39,159 Charlie… 439 00:27:41,159 --> 00:27:43,399 Das geht so nicht. Komm mal her. 440 00:27:50,280 --> 00:27:51,480 Ich will einfach nicht… 441 00:27:53,480 --> 00:27:55,439 …dass du dir falsche Hoffnungen machst. 442 00:27:57,280 --> 00:27:58,679 Haben sie jemanden gefunden? 443 00:27:59,840 --> 00:28:01,520 -Wo? -Im Meer. 444 00:28:03,120 --> 00:28:05,080 Nein. Ich glaube noch nicht. 445 00:28:05,159 --> 00:28:07,640 Siehst du? Also weißt du nicht, ob sie tot ist. 446 00:28:07,720 --> 00:28:09,159 Niemand weiß es. 447 00:28:09,240 --> 00:28:10,120 Charlie… 448 00:28:11,000 --> 00:28:12,560 Was wollen die Leute? 449 00:28:16,240 --> 00:28:18,080 Komm, wir frühstücken erst mal was, hm? 450 00:28:21,280 --> 00:28:23,280 [geheimnisvolle Musik] 451 00:28:43,760 --> 00:28:45,679 Hey, wie fühlst du dich? 452 00:28:51,240 --> 00:28:52,080 Sag mal… 453 00:28:54,000 --> 00:28:55,360 -Was denken… -Alles gut. 454 00:28:55,439 --> 00:28:59,800 Die denken, du hattest Fieber. Dass du was von der Erde mitgebracht hast. 455 00:28:59,879 --> 00:29:00,800 Ok. 456 00:29:00,879 --> 00:29:01,720 Ja. 457 00:29:17,840 --> 00:29:21,240 [Englisch] Benisha, Paula hier, wollte mich melden. Ich habe Mist gebaut. 458 00:29:23,040 --> 00:29:24,560 Großen Mist. Es tut mir leid. 459 00:29:25,159 --> 00:29:26,280 Ruf mich bitte zurück. 460 00:29:34,240 --> 00:29:35,679 [Charlie] Warum sind die hier? 461 00:29:35,760 --> 00:29:38,520 -Guck mal, ich habe dir doch erz… -[Telefon klingelt] 462 00:29:40,439 --> 00:29:44,480 Ich… Ich hab dir doch erzählt, dass Mama im Cockpit war. 463 00:29:44,560 --> 00:29:46,120 Die sind mitten im Garten. 464 00:29:50,240 --> 00:29:51,800 Nee, häng's bitte einfach aus. 465 00:29:53,000 --> 00:29:55,800 -Und du hast gefragt, was sie da macht. -Ja. 466 00:29:55,879 --> 00:29:58,520 Und genau wie du, wollen die halt auch wissen, 467 00:29:58,600 --> 00:29:59,760 was sie da gemacht hat. 468 00:29:59,840 --> 00:30:02,520 -[Ellen] Geh jetzt bitte vom Fenster weg. -[Charlie] Denken die, Mama… 469 00:30:02,600 --> 00:30:05,320 Nee, Charlie, es ist völlig egal, was die denken. Ok? 470 00:30:05,399 --> 00:30:06,679 [Türklingel] 471 00:30:08,639 --> 00:30:10,679 -[Ellen] Sven! -[Sven] Jetzt reicht's mir wirklich. 472 00:30:10,760 --> 00:30:12,360 Wir machen doch alles nur schlimmer. 473 00:30:12,439 --> 00:30:14,600 -Herr Groth, eine Frage… -Wie können Sie… 474 00:30:14,679 --> 00:30:16,280 Runter von meinem Grundstück. 475 00:30:16,360 --> 00:30:19,000 Machen Sie die Kamera aus. Kamera aus! Runter jetzt. 476 00:30:19,080 --> 00:30:22,800 Privatgrundstück. Gehen Sie bitte runter. Da hinten ist die Straße. Danke schön. 477 00:30:22,879 --> 00:30:24,159 Danke, danke. 478 00:30:24,240 --> 00:30:27,199 Hier ist Privatgrundstück. Danke schön! Einfach runter hier. 479 00:30:27,280 --> 00:30:28,879 Mach das Scheißding aus! 480 00:30:28,959 --> 00:30:31,520 Na los, Mann! Ihr sollt runtergehen auf die Straße. 481 00:30:32,080 --> 00:30:34,280 Das ist… Das kann doch nicht Ihr Ernst sein. 482 00:30:34,919 --> 00:30:38,600 Was heißt denn hier "momentan"? Muss da erst jemand ein Fenster einwerfen? 483 00:30:38,679 --> 00:30:39,959 [Rufe von draußen] 484 00:30:40,040 --> 00:30:43,560 Hier sitzt meine neunjährige Tochter, die hat gerade ihre Mutter verl… 485 00:30:43,639 --> 00:30:46,000 [Mann] Du hast meine Tochter auf dem Gewissen! 486 00:30:46,720 --> 00:30:48,600 Du Arschloch, du bist Abschaum! 487 00:30:51,399 --> 00:30:52,439 Was sagen sie? 488 00:30:53,040 --> 00:30:55,679 -Sie können nichts machen. -Sie wollen nichts machen. 489 00:30:56,560 --> 00:30:58,560 [Mann brüllt] Mörder! 490 00:30:58,639 --> 00:31:01,919 Weißt du, was das Schlimmste ist? Mir wurde nicht nur die Tochter genommen… 491 00:31:02,000 --> 00:31:02,840 [Mann] Mörder! 492 00:31:04,399 --> 00:31:06,159 …ich kann nicht mal um sie trauern. 493 00:31:06,240 --> 00:31:07,080 [Scheibe klirrt] 494 00:31:07,159 --> 00:31:09,120 Mörder! 495 00:31:09,199 --> 00:31:11,760 Aber das geht so nicht. Sie darf das alles nicht hören. 496 00:31:11,840 --> 00:31:13,360 [Meute] Komm da raus! 497 00:31:13,439 --> 00:31:16,120 Ihr packt sie ins Auto. Charlie muss hier weg. 498 00:31:17,040 --> 00:31:18,360 -Charlie! -Nein! 499 00:31:18,439 --> 00:31:19,520 Zieh dich an jetzt. 500 00:31:19,600 --> 00:31:20,959 Ich will hier warten. 501 00:31:21,040 --> 00:31:23,320 Das geht einfach nicht. Es geht nicht, ok? 502 00:31:23,399 --> 00:31:25,720 -Was ist, wenn sie sich meldet? -Charlie! 503 00:31:25,800 --> 00:31:27,280 [Frau] Wir wollen die Wahrheit! 504 00:31:27,360 --> 00:31:28,520 Sie meldet sich nicht. 505 00:31:31,320 --> 00:31:32,760 [Mann] Stell dich, du Sau! 506 00:31:32,840 --> 00:31:38,679 [Meute] Stell dich! Stell dich! Stell dich! 507 00:31:38,760 --> 00:31:39,959 Nur für ein paar Tage. 508 00:31:40,679 --> 00:31:41,520 Ok? 509 00:31:42,040 --> 00:31:45,879 [unverständliche Rufe von draußen] 510 00:31:48,639 --> 00:31:50,000 [Mann brüllt] Mörder! 511 00:31:50,719 --> 00:31:54,560 -[unverständliche Rufe von draußen] -[Mann brüllt] Mörder! 512 00:31:55,240 --> 00:31:56,120 Vertraust du mir? 513 00:31:56,199 --> 00:32:00,399 [Meute] Komm raus! Komm raus! Komm raus! 514 00:32:05,879 --> 00:32:07,760 [intensive Musik] 515 00:32:21,840 --> 00:32:25,600 [unhörbar] 516 00:32:40,199 --> 00:32:41,480 [Mann] Wir wollen Antworten. 517 00:32:41,560 --> 00:32:44,080 [Stimmengewirr] 518 00:32:44,159 --> 00:32:45,959 [lautlos] Ich komm dich abholen. 519 00:33:08,040 --> 00:33:10,399 [Musik geht weiter] 520 00:33:16,320 --> 00:33:18,719 Anhalten! Ihr sollt anhalten! 521 00:33:20,600 --> 00:33:22,080 [Mann] Wir wollen Antworten. 522 00:33:23,399 --> 00:33:25,120 [Charlie] Der zwölfte Kreis! 523 00:33:28,080 --> 00:33:30,639 Was machst du? Was machst du? 524 00:33:30,719 --> 00:33:32,240 Der zwölfte Kreis! 525 00:33:32,320 --> 00:33:35,480 Der zwölfte Kreis gehört uns. Ich hab nicht lang genug gewartet. 526 00:33:36,080 --> 00:33:38,959 Ich kann nicht fahren! Bitte schick mich nicht weg. 527 00:33:39,040 --> 00:33:40,840 Bitte! 528 00:33:42,560 --> 00:33:44,240 [gedämpft] Ich kann nicht fahren. 529 00:33:45,040 --> 00:33:46,199 [Englisch] Es war ein Kind. 530 00:33:46,280 --> 00:33:49,719 Erst dachte ich, es wäre Charlie, aber es sprach Englisch. 531 00:33:49,800 --> 00:33:51,800 Und wie klang die Stimme? 532 00:33:51,879 --> 00:33:54,360 Sie klang so echt, Benisha. So echt. 533 00:33:56,360 --> 00:33:57,280 Es tut mir leid. 534 00:33:58,120 --> 00:34:00,959 Nein. Weine nicht. Nicht. 535 00:34:03,399 --> 00:34:04,320 Es tut mir leid. 536 00:34:04,399 --> 00:34:06,000 Du musst dich nicht entschuldigen. 537 00:34:06,080 --> 00:34:08,880 Weißt du, so sind wir. Wir weinen, wir entschuldigen uns. 538 00:34:09,759 --> 00:34:12,000 Ok. Setz dich aufrecht hin. 539 00:34:12,080 --> 00:34:14,920 Sag es mir einfach. 540 00:34:15,760 --> 00:34:19,159 Ich habe gelogen. Ich tat alles, um hier raufzukommen. 541 00:34:19,239 --> 00:34:22,520 Um das Programm zu Ende zu bringen, um zu finden, wonach wir suchen. 542 00:34:23,000 --> 00:34:24,159 Ich war skrupellos. 543 00:34:25,199 --> 00:34:26,040 Braves Mädchen. 544 00:34:26,080 --> 00:34:27,719 [gefühlvolle Musik] 545 00:34:27,799 --> 00:34:30,760 Wir beide sind uns ähnlicher, als du je ahnen wirst. 546 00:34:30,839 --> 00:34:32,440 Nein, ich bin gefährlich. 547 00:34:34,319 --> 00:34:36,719 Für mich selbst. Für alle hier oben. 548 00:34:36,799 --> 00:34:39,040 So ist das bei Menschen mit Visionen. 549 00:34:39,120 --> 00:34:41,799 Manche enden im Gefängnis, manche erhalten den Nobelpreis. 550 00:34:41,880 --> 00:34:44,360 Manchmal ist die Unterscheidung einfach schwierig. 551 00:34:44,880 --> 00:34:46,080 Wie geht es dir jetzt? 552 00:34:46,920 --> 00:34:47,799 Mir geht's gut. 553 00:34:48,760 --> 00:34:50,199 Siehst du immer noch Dinge? 554 00:34:50,280 --> 00:34:51,159 Ich nahm IMAP. 555 00:34:51,839 --> 00:34:53,600 -Ist genug da? -Ja. 556 00:34:53,679 --> 00:34:56,679 Gut. Dann ist das Problem gelöst. 557 00:34:58,400 --> 00:35:01,880 Benisha, ich habe gelogen. Und zwar so richtig heftig. 558 00:35:01,960 --> 00:35:03,640 Abgesehen davon, meine Liebe, 559 00:35:03,720 --> 00:35:06,720 dass du nicht einfach mit dem Fahrstuhl nach unten fahren kannst, 560 00:35:06,799 --> 00:35:09,080 hast du eine Aufgabe zu erfüllen. 561 00:35:10,440 --> 00:35:14,240 Und wenn ich weiter halluziniere? Ich habe Angst. 562 00:35:14,920 --> 00:35:18,600 Nennen wir das einfach nicht mehr Halluzinationen, ja? 563 00:35:19,680 --> 00:35:20,960 Nenn sie Visionen. 564 00:35:23,440 --> 00:35:25,640 Siehst du? Das fühlt sich besser an, oder? 565 00:35:25,720 --> 00:35:26,560 Ja. 566 00:35:27,080 --> 00:35:29,799 Ja. Dann ist es gut. Das wär's dann. 567 00:35:29,880 --> 00:35:31,720 Los. Zurück in den Sattel mit dir. 568 00:35:32,760 --> 00:35:33,600 Was… 569 00:35:34,400 --> 00:35:36,720 Ich meine, woher… Woher weiß ich, was echt ist? 570 00:35:37,600 --> 00:35:39,880 Du verstehst es noch nicht, meine Liebe, oder? 571 00:35:39,960 --> 00:35:41,280 Es spielt keine Rolle. 572 00:35:41,839 --> 00:35:43,839 Alles ist echt. 573 00:35:45,720 --> 00:35:47,280 [Musik verklingt] 574 00:35:47,360 --> 00:35:50,200 -Sie hat mir in den Arsch getreten. -Wir sind nicht raus? 575 00:35:50,280 --> 00:35:53,640 -Wir sollen uns an die Arbeit machen. -Wir sind also back in the game. 576 00:35:53,720 --> 00:35:55,920 Ja, we're back in the game. 577 00:35:56,000 --> 00:35:57,600 Back in the game. Ja. 578 00:35:59,680 --> 00:36:02,200 [unverständliche Rufe von draußen] 579 00:36:03,240 --> 00:36:04,080 Charlie! 580 00:36:06,680 --> 00:36:07,520 Fuck. 581 00:36:08,040 --> 00:36:09,440 [Paula] Ich bin safe. 582 00:36:10,040 --> 00:36:15,799 Nie mehr Drogen. Ich nehme die Pillen. Ärztliche Kontrollen. Ich bin safe. 583 00:36:24,120 --> 00:36:25,920 Ok, pass auf. Hier. 584 00:36:27,480 --> 00:36:29,200 Mein ärztliches Gutachten. 585 00:36:29,280 --> 00:36:31,080 Gib das weiter, und ich bin raus. 586 00:36:31,640 --> 00:36:33,640 Ich setz mich zu dir auf die Terrasse. 587 00:36:33,720 --> 00:36:35,120 Ich bringe den Müll runter. 588 00:36:35,880 --> 00:36:38,560 Ich winke den Nachbarn, und ich setz mich wieder hin. 589 00:36:39,680 --> 00:36:41,240 Wenn es das ist, was du willst. 590 00:36:45,200 --> 00:36:46,880 Weißt du, was ich nicht will? 591 00:36:46,960 --> 00:36:49,200 [ruhige Musik] 592 00:36:49,280 --> 00:36:51,760 Dass du einfach so aus meinem Leben verschwindest. 593 00:36:53,960 --> 00:36:56,760 Wenn du mich hier eintopfst, Sven, dann verschwinde ich auch. 594 00:36:56,839 --> 00:36:59,520 Ich gehe vielleicht nicht im Weltraum verloren, 595 00:36:59,600 --> 00:37:01,200 ich sterbe nicht beim Raketenstart, 596 00:37:01,280 --> 00:37:05,440 aber ich werde einfach langsam unsichtbar, bis nichts mehr von mir übrig bleibt. 597 00:37:16,160 --> 00:37:17,680 [metallisches Klicken] 598 00:37:23,160 --> 00:37:24,120 Deine Entscheidung. 599 00:37:36,160 --> 00:37:38,160 [Musik wird dramatischer] 600 00:38:08,680 --> 00:38:09,600 [Telefon klingelt] 601 00:38:09,680 --> 00:38:11,520 [Mann] Schweigen nützt euch nichts. 602 00:38:12,760 --> 00:38:13,920 Komm einfach raus! 603 00:38:17,120 --> 00:38:17,960 Hallo? 604 00:38:19,920 --> 00:38:23,839 Nein! Es kommt überhaupt nicht infrage. Lassen Sie uns in Ruhe, verdammt! 605 00:38:29,799 --> 00:38:31,799 [Wagen fährt vor] 606 00:38:40,560 --> 00:38:44,880 Ich bin heute gekommen, um Ihnen allen unser tiefes Mitgefühl auszusprechen. 607 00:38:45,680 --> 00:38:47,960 Was Ihnen widerfahren ist, gehört zum Schrecklichsten, 608 00:38:48,040 --> 00:38:49,760 was das Leben für uns bereithält. 609 00:38:50,280 --> 00:38:52,359 Unsere Liebsten so zu verlieren. 610 00:38:53,000 --> 00:38:55,680 Nicht zu wissen, was wirklich mit ihnen geschehen ist. 611 00:38:56,160 --> 00:38:59,359 Das bringt uns alle verständlicherweise an unsere Grenzen. 612 00:39:00,400 --> 00:39:02,319 Ich möchte allerdings ganz klar sagen: 613 00:39:03,359 --> 00:39:07,920 Wir haben noch keine Antworten, auch wenn alle das gerade behaupten. 614 00:39:08,000 --> 00:39:09,880 Wir leben in einem Rechtsstaat. 615 00:39:10,440 --> 00:39:13,920 Bis die Untersuchungen abgeschlossen sind, gilt die Unschuldsvermutung. 616 00:39:14,000 --> 00:39:15,480 [Frau] Geh zu deiner Millionärin! 617 00:39:15,560 --> 00:39:19,400 Benisha Mudhi stellt sich ganz ausdrücklich hinter unsere Astronaut… 618 00:39:19,480 --> 00:39:21,319 Halt's Maul, du Heuchlerin! 619 00:39:21,880 --> 00:39:23,400 Entschuldigung, ich würde gerne… 620 00:39:23,480 --> 00:39:25,880 Ihr und das große Geld, ihr seid doch mit schuld! 621 00:39:25,960 --> 00:39:26,920 [Mann] Hau endlich ab! 622 00:39:27,000 --> 00:39:27,960 [Frau] Halt die Klappe! 623 00:39:28,040 --> 00:39:31,480 -[Frau] Hau ab! -[Mann] Ihr habt alle Blut an den Händen! 624 00:39:32,839 --> 00:39:33,880 [Mann] Verräterin! 625 00:39:33,960 --> 00:39:35,560 [Frau] Halt die Fresse! 626 00:39:46,640 --> 00:39:47,480 Geht's? 627 00:39:50,880 --> 00:39:51,760 Es stimmt. 628 00:39:53,120 --> 00:39:54,480 -Was? -Er hat recht. 629 00:39:55,839 --> 00:39:58,319 Ich habe Blut an meinen Händen. 630 00:40:01,359 --> 00:40:02,440 Wollen Sie 'nen Tee? 631 00:40:05,960 --> 00:40:07,080 Wie geht's Carlotta? 632 00:40:07,160 --> 00:40:09,440 Sie glaubt's einfach nicht. Weigert sich. 633 00:40:10,120 --> 00:40:14,480 Wartet immer noch vorm Funkgerät. Jetzt gerade, während wir hier sitzen. 634 00:40:16,799 --> 00:40:17,960 -Oh Gott. -Hm. 635 00:40:22,640 --> 00:40:25,040 Vorher dachte ich kurz, ich bin neidisch auf sie. 636 00:40:26,520 --> 00:40:28,200 Bei ihr lebt Mama einfach weiter. 637 00:40:29,040 --> 00:40:30,200 [Rufe von draußen] 638 00:40:34,040 --> 00:40:35,319 Was mache ich denn jetzt? 639 00:40:35,400 --> 00:40:36,920 [Jugendlicher] Wo bist du, Mann? 640 00:40:38,480 --> 00:40:40,600 Ich will ihr das nicht auch noch wegnehmen. 641 00:40:50,080 --> 00:40:52,200 Paula hätte da nie hoch dürfen. 642 00:40:54,400 --> 00:40:55,560 Und ich bin mit schuld. 643 00:41:01,680 --> 00:41:04,240 Ich glaube immer noch, sie war da oben goldrichtig. 644 00:41:05,720 --> 00:41:07,319 [Mann] Mach schon, komm raus! 645 00:41:17,160 --> 00:41:19,880 Mudhi möchte, dass Sie einen direkten Kanal zu ihr haben. 646 00:41:19,960 --> 00:41:22,160 Wenn Sie den drücken, kommen Sie direkt bei uns raus. 647 00:41:23,560 --> 00:41:24,839 Hat sie kein Handy? 648 00:41:24,920 --> 00:41:25,839 Ich bin ihr Handy. 649 00:41:26,440 --> 00:41:28,120 Sie ist so ein bisschen paranoid. 650 00:41:29,000 --> 00:41:31,480 Sie glaubt, jedes Handy kann gehackt werden. 651 00:41:31,560 --> 00:41:32,680 Seelenverwandte. 652 00:41:37,280 --> 00:41:39,760 Noch mal, wenn wir irgendetwas tun können… 653 00:41:40,240 --> 00:41:43,120 [atmet ein] Wenn Mudhi mit den Fingern schnippen kann, 654 00:41:43,200 --> 00:41:46,440 und die Leute vor dem Haus verschwinden plötzlich auf magische Weise… 655 00:41:46,520 --> 00:41:48,720 Dann komme ich auf Sie zurück. 656 00:41:48,799 --> 00:41:50,160 Kriegen wir hin. 657 00:41:50,839 --> 00:41:51,680 Was? 658 00:41:51,760 --> 00:41:56,000 Jede Trauer, jeder Schmerz, jeder Verlust bei jedem Menschen ist anders. 659 00:41:56,080 --> 00:41:59,080 Es gibt nur eine einzige Sache, in der wir alle gleich sind. 660 00:42:01,000 --> 00:42:02,880 Wir alle haben ein Preisschild. 661 00:42:08,280 --> 00:42:12,480 -Mörder! -Mörder! 662 00:42:12,560 --> 00:42:16,200 Hey, lass sie in Ruhe! Fass sie nicht an, Mann. Lass sie in Ruhe. 663 00:42:16,920 --> 00:42:18,080 Mann, hey! 664 00:42:21,680 --> 00:42:22,880 [Mann] Hau doch ab, ey! 665 00:42:22,960 --> 00:42:23,799 Alles gut? 666 00:42:27,359 --> 00:42:29,359 [Stimmengewirr] 667 00:42:29,960 --> 00:42:32,319 [lebhafte Musik] 668 00:42:37,200 --> 00:42:39,440 [Stimmengewirr, Kameras klicken] 669 00:43:03,799 --> 00:43:05,520 [Musik endet abrupt] 670 00:43:05,600 --> 00:43:07,200 [Knacken] 671 00:43:09,720 --> 00:43:14,839 Ich hoffe, du verlierst alles, was dir noch lieb ist. 672 00:43:14,920 --> 00:43:16,680 [unverständliche Rufe] 673 00:43:17,440 --> 00:43:19,560 [Charlie] Papa! Papa, komm! 674 00:43:22,000 --> 00:43:23,000 Charlie! 675 00:43:23,080 --> 00:43:24,920 [dramatische Musik] 676 00:43:25,000 --> 00:43:25,839 Charlie! 677 00:43:28,680 --> 00:43:29,520 Charlie… 678 00:43:32,600 --> 00:43:33,440 Charlie! 679 00:43:36,839 --> 00:43:37,960 Sie hat sich gemeldet. 680 00:43:42,839 --> 00:43:43,680 Was? 681 00:43:43,760 --> 00:43:45,480 Ich hab mit Mama gesprochen. 682 00:43:51,160 --> 00:43:52,280 Ok. 683 00:43:53,080 --> 00:43:54,440 Was machst du? 684 00:43:54,520 --> 00:43:57,280 Das reicht jetzt, Charlie. Das hat jetzt ein Ende. 685 00:43:57,359 --> 00:43:58,720 Hörst du mir überhaupt zu? 686 00:43:58,799 --> 00:44:02,400 -Mama hat sich gemeldet. -Charlie, Mama… Mama ist tot. 687 00:44:03,000 --> 00:44:05,280 -Ok? Sie ist tot. -Das stimmt nicht! 688 00:44:08,160 --> 00:44:09,839 -Was machst du da? -Du musst aufhören. 689 00:44:09,920 --> 00:44:11,839 Dieses Scheißding macht dich langsam verrückt. 690 00:44:11,920 --> 00:44:12,960 Gib her. 691 00:44:13,040 --> 00:44:14,440 -Gib her! -Stopp! 692 00:44:17,960 --> 00:44:18,799 Schluss jetzt. 693 00:44:25,760 --> 00:44:28,000 Ich wünschte, du wärst weg, und nicht Mama. 694 00:44:32,319 --> 00:44:34,560 [unverständliche Rufe von draußen] 695 00:44:41,120 --> 00:44:44,319 Charlie, hörst du die Leute da draußen? Hörst du, was die sagen? 696 00:44:45,720 --> 00:44:47,920 Die sagen, dass Mama das Flugzeug zum Absturz brachte. 697 00:44:48,000 --> 00:44:51,839 Dass sie verrückt geworden ist. Und weißt du, was das Schlimmste ist? 698 00:44:54,280 --> 00:44:55,480 Die haben recht. 699 00:45:14,560 --> 00:45:17,000 [Handyklingelton] 700 00:45:19,120 --> 00:45:21,520 Fickt euch! Lasst uns endlich in Ruhe, Mann! 701 00:45:21,600 --> 00:45:23,520 Sven, hier ist Rainer. 702 00:45:25,640 --> 00:45:28,120 Ich kann mir die Nachrichten nicht mehr anschauen. 703 00:45:28,200 --> 00:45:31,080 -Ich pack das nicht. -Ja, ich… Ich weiß, es ist furcht… 704 00:45:31,160 --> 00:45:34,000 Ich weiß auch überhaupt nicht, wie ich's erklären soll… Weil… 705 00:45:34,080 --> 00:45:35,920 Das ist 'ne Verleumdung hier. 706 00:45:37,040 --> 00:45:39,359 Hier ist was ganz anderes los, Sven. 707 00:45:39,440 --> 00:45:43,000 Du hattest recht, hier stimmt was nicht. Es wurde manipuliert. 708 00:45:43,080 --> 00:45:43,920 Wie bitte? 709 00:45:44,640 --> 00:45:47,839 Ich kann dir da nichts dazu… Ich… 710 00:45:47,920 --> 00:45:50,080 -Ich bringe mich da ganz schön in… -[Türklingel] 711 00:45:50,160 --> 00:45:51,120 Was heißt denn das? 712 00:45:51,960 --> 00:45:54,240 Warte mal kurz, hier hat's geklingelt. 713 00:45:54,319 --> 00:45:56,879 Rai… Nee, Rainer, warte mal. Rainer! 714 00:45:56,960 --> 00:45:58,960 [Besetztzeichen] 715 00:46:03,240 --> 00:46:06,640 [Englisch] Der gewählte Anschluss ist vorübergehend nicht erreichbar. 716 00:46:10,080 --> 00:46:12,000 Charlie. Charlie! 717 00:46:13,080 --> 00:46:16,480 [Englisch] Der gewählte Anschluss ist vorübergehend nicht erreichbar. 718 00:46:17,520 --> 00:46:18,520 Scheiße. 719 00:46:23,000 --> 00:46:23,839 Charlie? 720 00:46:29,720 --> 00:46:31,720 Es tut mir leid. 721 00:46:35,200 --> 00:46:39,160 [lautlos] Lass uns nicht streiten. Das ist, was Mama gesagt hat. 722 00:46:45,200 --> 00:46:47,120 [Motor von Hinterfahrzeug heult auf] 723 00:46:51,160 --> 00:46:52,560 [unheilvolle Musik] 724 00:46:58,680 --> 00:46:59,520 Fuck. 725 00:47:06,240 --> 00:47:08,960 [Musik verklingt] 726 00:47:15,799 --> 00:47:16,640 Was ist das? 727 00:47:17,319 --> 00:47:19,600 "Atheistenhure" war ihnen wohl zu kompliziert. 728 00:47:19,680 --> 00:47:21,920 Wahrscheinlich wissen sie nicht, wie man's schreibt. 729 00:47:22,000 --> 00:47:24,920 -Was ist denn jetzt mit Rainer? -No chance, ich komme nicht durch. 730 00:47:28,120 --> 00:47:29,480 Da stimmt irgendwas nicht. 731 00:47:31,480 --> 00:47:35,319 [lautlos] Ich bin gleich wieder da, ok? 732 00:47:42,040 --> 00:47:44,560 Sie will nichts hören. Bin gleich wieder da. 733 00:47:47,280 --> 00:47:49,520 [gefühlvolle Musik] 734 00:47:55,080 --> 00:47:56,799 [kaum hörbar] Bitte nicht, bitte… 735 00:47:59,520 --> 00:48:01,520 [Paula stöhnt leise] 736 00:48:02,480 --> 00:48:04,480 [stöhnt] 737 00:48:33,080 --> 00:48:35,080 [Musik wird lebhafter] 738 00:48:52,359 --> 00:48:53,600 Ich wusste es. 739 00:48:55,240 --> 00:48:56,240 Oh Fuck. 740 00:48:58,520 --> 00:48:59,680 Yes! 741 00:49:07,080 --> 00:49:09,080 [Musik verklingt] 742 00:49:09,960 --> 00:49:12,920 [Türklingel] 743 00:49:15,000 --> 00:49:15,839 [Sven] Rainer! 744 00:49:15,920 --> 00:49:16,960 [Klopft an die Tür] 745 00:49:24,000 --> 00:49:26,000 [entfernte Musik] 746 00:49:28,240 --> 00:49:32,400 ["Fly me to the Moon" von Julie London aus der Musikanlage] 747 00:49:40,400 --> 00:49:41,480 Rainer. 748 00:49:44,600 --> 00:49:45,440 Rainer? 749 00:49:59,440 --> 00:50:01,440 [Klingel] 750 00:50:48,000 --> 00:50:50,000 [Lied verklingt] 751 00:50:50,080 --> 00:50:52,080 [spannungsvolle Musik] 752 00:51:48,440 --> 00:51:50,440 [Musik wird euphorischer] 753 00:52:13,040 --> 00:52:14,200 [Mira] Hallo? 754 00:52:14,680 --> 00:52:16,960 Sie hat was entdeckt. Sie war nicht verrückt. 755 00:52:23,879 --> 00:52:25,879 [Musik verklingt] 756 00:52:26,440 --> 00:52:29,319 [leise unverständliche Funksprüche] 757 00:52:39,359 --> 00:52:41,359 [leises Rauschen] 758 00:52:42,240 --> 00:52:43,240 [Kind] Hello? 759 00:52:46,720 --> 00:52:47,720 [Kind] Hello? 760 00:52:48,640 --> 00:52:50,080 Sie war nicht verrückt. 761 00:52:50,160 --> 00:52:51,399 Paula und Hadi… 762 00:52:51,480 --> 00:52:52,879 Sie hat was entdeckt. 763 00:52:52,960 --> 00:52:54,280 Was Unglaubliches. 764 00:52:55,160 --> 00:52:57,040 Charlie! Wach auf. 765 00:53:00,960 --> 00:53:03,440 -Das kann nicht sein. -Charlie. 766 00:53:04,319 --> 00:53:06,520 -Charlie? -Sie war doch gerade noch… 767 00:53:12,120 --> 00:53:14,040 Fuck. 768 00:53:15,160 --> 00:53:17,160 [leises Rauschen] 769 00:53:19,640 --> 00:53:20,720 [Kind] Hello? 770 00:53:21,600 --> 00:53:23,720 [leises Piepsen] 771 00:53:24,640 --> 00:53:25,480 [Kind] Hello? 772 00:53:37,080 --> 00:53:40,319 [tiefes Dröhnen] 773 00:54:00,839 --> 00:54:02,839 [geheimnisvolle Musik] 774 00:54:14,720 --> 00:54:15,720 Charlie? 775 00:54:30,040 --> 00:54:32,160 [Musik wird dramatischer] 776 00:54:32,240 --> 00:54:33,879 [Motor heult auf] 777 00:54:33,960 --> 00:54:34,799 Charlie! 778 00:54:35,520 --> 00:54:36,680 Bleib mal stehen, Mann! 779 00:54:48,160 --> 00:54:51,160 [geheimnisvolle Musik] 780 00:56:28,440 --> 00:56:30,440 [Musik verklingt] 781 00:56:33,520 --> 00:56:36,600 [Musik: "My Surreality" von Little Swift feat. Luca Vasta] 782 00:58:10,359 --> 00:58:12,359 [Lied verklingt] 783 00:58:13,560 --> 00:58:15,560 [spannungsvolle Musik] 784 01:00:48,120 --> 01:00:50,120 [Musik verklingt] sik]