1 00:00:15,799 --> 00:00:19,080 THE SIGNAL 2 00:00:24,560 --> 00:00:26,959 Hello? 3 00:00:31,959 --> 00:00:33,040 Hello? 4 00:00:34,960 --> 00:00:37,000 This is impossible… 5 00:00:37,080 --> 00:00:38,480 Hello? 6 00:00:42,000 --> 00:00:43,879 Where's it coming from? 7 00:00:43,960 --> 00:00:45,000 Hello? 8 00:00:50,800 --> 00:00:51,720 Hello? 9 00:01:01,680 --> 00:01:02,720 Hello? 10 00:01:10,320 --> 00:01:12,479 We need the intercom. 11 00:01:12,560 --> 00:01:14,520 You have to listen to me very carefully… 12 00:01:14,600 --> 00:01:15,600 Get out! 13 00:01:15,680 --> 00:01:17,640 -You need… -Mayday! Mayday! 14 00:01:22,000 --> 00:01:23,040 Help me here. 15 00:01:24,759 --> 00:01:26,839 What was your wife doing in the cockpit? 16 00:01:27,360 --> 00:01:30,119 -What was she talking about? -I have no idea. 17 00:01:32,440 --> 00:01:34,119 -You sure? -Sven? 18 00:01:34,200 --> 00:01:35,839 You have to listen to me very carefully… 19 00:01:35,920 --> 00:01:38,479 -Mayday! Mayday! -You can't do it alone. 20 00:01:42,759 --> 00:01:45,199 -I'm sorry! I love you. -Turn it off. 21 00:01:45,800 --> 00:01:48,199 -I can make it louder. -I'm sorry. I love you! 22 00:01:48,280 --> 00:01:49,680 -Turn it off! -Mommy? 23 00:01:51,040 --> 00:01:53,759 -Charlie… -Mommy? Where is she? 24 00:01:53,839 --> 00:01:55,720 Charlie! She's not here, Charlie. 25 00:01:55,800 --> 00:01:56,720 I heard her! 26 00:01:56,800 --> 00:01:58,360 Charlie! She… 27 00:01:58,440 --> 00:02:00,080 She isn't here, Charlie! 28 00:02:00,160 --> 00:02:03,320 -Mom! Mom! -Charlie! Charlie, that wasn't Mom! 29 00:02:03,399 --> 00:02:06,160 -Where is she? I heard her! -No, no. That was a recording. 30 00:02:06,240 --> 00:02:08,639 -A recording of what? -They said it's from the cockpit. 31 00:02:08,720 --> 00:02:10,960 -What cockpit? -From the flight. 32 00:02:11,039 --> 00:02:14,480 -But why was she there? -I don't know, Charlie. I just don't know. 33 00:02:25,320 --> 00:02:26,959 Oh God, Sven. 34 00:02:27,040 --> 00:02:28,360 Hey, Kathrin, it's… 35 00:02:28,440 --> 00:02:31,880 It's so awful. I mean, I don't even know what to say right now. 36 00:02:31,959 --> 00:02:35,000 -Uh… thanks, it's just… Things are a… -Oh, Charlie… 37 00:02:39,480 --> 00:02:41,799 If you need any help, you'll let me know, yeah? 38 00:02:41,880 --> 00:02:43,760 -Yeah, that's… -Here. At least… You have to eat. 39 00:02:43,840 --> 00:02:45,440 That's very nice of you. Thanks. 40 00:02:45,519 --> 00:02:48,239 I don't know what to do with all this pasta salad. I… 41 00:02:49,239 --> 00:02:52,080 -Start downstairs. Work your way up. -10-01 for 12-3, over. 42 00:02:54,280 --> 00:02:56,920 Come in, 12-3. Federal police requesting assistance. 43 00:03:15,160 --> 00:03:16,120 Hadi. 44 00:03:19,640 --> 00:03:21,120 Hadi, wake up. 45 00:03:21,200 --> 00:03:23,200 Hello? 46 00:03:28,000 --> 00:03:28,959 Hello? 47 00:03:32,200 --> 00:03:34,080 -When was this? -Just now. 48 00:03:36,720 --> 00:03:37,640 And now it's… 49 00:03:37,720 --> 00:03:41,040 I can't find it anymore. Maybe I made a mistake. 50 00:03:41,679 --> 00:03:43,399 Maybe it did come from Earth. 51 00:03:45,040 --> 00:03:48,440 Look, we're in the middle of the dead zone. Right over the Atlantic. 52 00:03:48,519 --> 00:03:49,640 A boat? 53 00:03:50,760 --> 00:03:52,720 -A boat? -Yeah. 54 00:03:52,799 --> 00:03:56,600 No. It couldn't be. There. Take a look at the antenna. 55 00:03:57,560 --> 00:03:59,440 It's pointing away from Earth! 56 00:04:00,480 --> 00:04:02,760 So it came from the deepest reaches of space. 57 00:04:04,200 --> 00:04:05,200 Yes. 58 00:04:06,119 --> 00:04:07,480 A child. 59 00:04:07,560 --> 00:04:09,560 I seriously doubt it was a child. 60 00:04:10,160 --> 00:04:11,959 It's trying to mimic the sounds we make. 61 00:04:16,599 --> 00:04:18,159 We have to wake up the others. 62 00:04:20,800 --> 00:04:21,720 Paula! 63 00:04:23,520 --> 00:04:24,720 Wait a sec. 64 00:04:24,800 --> 00:04:28,599 If that signal really did come from outer space, then it's a big deal. 65 00:04:29,200 --> 00:04:32,760 They won't let two little scientists from a private foundation anywhere near it! 66 00:04:32,840 --> 00:04:35,560 -The politicians will take over, huh? -And then we're out. 67 00:04:36,680 --> 00:04:38,840 Look, our world is in crisis. 68 00:04:38,919 --> 00:04:42,200 Paula, I know what I'm talking about. 69 00:04:42,880 --> 00:04:46,400 I didn't grow up in Germany. I've seen how bad things can get. 70 00:04:47,160 --> 00:04:48,720 You don't want that. 71 00:04:50,680 --> 00:04:52,200 Shit. Yeah, maybe. 72 00:04:53,919 --> 00:04:56,240 Let's try to find the signal again. 73 00:04:57,880 --> 00:04:59,520 Okay, maybe you're right. 74 00:05:01,680 --> 00:05:04,000 -Maybe first we have to be sure. -Right. 75 00:05:04,520 --> 00:05:06,360 -Yeah. -Let's start looking. 76 00:05:07,000 --> 00:05:10,200 -As if I could sleep. -I don't think I'll ever sleep again. 77 00:05:12,919 --> 00:05:16,320 -But what are they looking for? -I don't know, Charlie. 78 00:05:17,640 --> 00:05:19,840 And they can just search through whatever? 79 00:05:20,919 --> 00:05:22,080 Whatever they want. 80 00:05:27,560 --> 00:05:29,640 Um… you have visitors. 81 00:05:34,919 --> 00:05:37,479 -Excuse me. -This can't be… this can't be happening. 82 00:05:40,599 --> 00:05:43,599 -Grandma! -Oh, Charlie! 83 00:05:43,680 --> 00:05:45,240 What the hell is going on here? 84 00:05:49,200 --> 00:05:51,280 Maybe you can help us figure that out. 85 00:05:54,120 --> 00:05:55,320 Let me through! 86 00:05:55,400 --> 00:05:56,960 We need the intercom. 87 00:05:57,479 --> 00:05:59,160 Sven? You have… 88 00:06:04,440 --> 00:06:05,880 Mayday! Mayday! 89 00:06:05,960 --> 00:06:08,000 I'm sorry. I love you. 90 00:06:10,479 --> 00:06:13,039 Until they find the black box, this is all we have. 91 00:06:15,320 --> 00:06:16,680 If… it's ever found. 92 00:06:16,760 --> 00:06:18,599 Someone check the greenhouse. 93 00:06:25,120 --> 00:06:26,919 Who's checking the greenhouse? 94 00:06:27,680 --> 00:06:29,000 Okay. Move, move. 95 00:06:29,080 --> 00:06:31,840 Is there anything else you can tell us about this? 96 00:06:33,039 --> 00:06:34,520 Any detail helps. 97 00:06:42,440 --> 00:06:44,640 -We're just trying to figure out what-- -No! 98 00:06:47,039 --> 00:06:48,039 Nothing. 99 00:07:07,680 --> 00:07:09,359 The choice is yours. 100 00:07:42,760 --> 00:07:43,799 It's no use. 101 00:07:44,359 --> 00:07:48,560 We're too far away now, and we're picking up all the shit from Earth too. 102 00:07:48,640 --> 00:07:50,000 Yeah. 103 00:07:51,640 --> 00:07:53,479 We have to do it digitally. 104 00:07:53,560 --> 00:07:56,039 Systematically. One grid square at a time. 105 00:07:56,640 --> 00:07:58,400 We can't do this by hand. 106 00:08:01,159 --> 00:08:02,200 I'm coming over to you. 107 00:08:11,799 --> 00:08:12,640 Paula? 108 00:08:13,640 --> 00:08:14,560 Yeah? 109 00:08:17,479 --> 00:08:19,479 If there was anything… 110 00:08:19,560 --> 00:08:21,159 If there were, I'd tell you. 111 00:08:22,719 --> 00:08:24,200 That's what we agreed on. 112 00:08:25,039 --> 00:08:27,719 -Okay. -I'm just exhausted. 113 00:08:28,599 --> 00:08:30,080 God, I'm tired as hell. 114 00:08:33,000 --> 00:08:34,840 But you're right. This won't work. 115 00:08:35,679 --> 00:08:36,799 It's no use. 116 00:08:37,559 --> 00:08:40,480 -Let's tell the others tomorrow. -Paula. 117 00:08:41,120 --> 00:08:44,320 We'll just have to convince everyone to keep it to themselves. 118 00:08:45,959 --> 00:08:47,400 I can't do this alone. 119 00:08:49,320 --> 00:08:50,280 Is that nonsense? 120 00:08:51,440 --> 00:08:52,360 No. 121 00:08:53,320 --> 00:08:54,160 All right, then. 122 00:08:54,959 --> 00:08:56,520 You're probably right. 123 00:08:57,440 --> 00:08:58,360 Okay. 124 00:09:02,199 --> 00:09:04,760 Come on, let's try to get a couple hours of sleep. 125 00:09:05,959 --> 00:09:06,920 Okay. 126 00:09:24,400 --> 00:09:25,560 Don't! 127 00:09:25,640 --> 00:09:26,520 Charlie. 128 00:09:27,480 --> 00:09:28,480 For tomorrow. 129 00:09:33,480 --> 00:09:35,680 May I be excused to my room? 130 00:09:36,240 --> 00:09:37,320 Yeah, okay. 131 00:09:39,520 --> 00:09:40,680 I'll be right up. 132 00:09:42,720 --> 00:09:43,959 Brush your teeth! 133 00:09:55,040 --> 00:09:56,240 If that's what happened… 134 00:09:57,120 --> 00:09:59,280 then we have all those people on our conscience. 135 00:10:01,160 --> 00:10:02,880 And you know exactly what I mean. 136 00:10:04,800 --> 00:10:07,160 Sistine Chapel. 137 00:10:07,240 --> 00:10:10,079 Bach, Beethoven, Mozart. 138 00:10:10,160 --> 00:10:12,400 Putin, Trump, Bolsonaro. 139 00:10:13,400 --> 00:10:16,440 -Joan of Arc. Mother Teresa. -Rosa Luxemburg. 140 00:10:16,520 --> 00:10:18,720 Pol Pot, Mao, Hitler, Stalin. 141 00:10:18,800 --> 00:10:21,160 Hagia Sophia, Angkor Wat, Machu Picchu. 142 00:10:21,240 --> 00:10:24,680 North Korea, 9/11, Uyghurs, Islamic State, Boko Haram. 143 00:10:24,760 --> 00:10:27,240 -Guantanamo. Mullahs in Iran. -Abu Ghraib, Srebrenica. 144 00:10:27,320 --> 00:10:30,079 Massacres and genocide, slave trade, the Crusades. 145 00:10:30,160 --> 00:10:32,160 Uh, the Inquisition, the Salem witch trials! 146 00:10:32,240 --> 00:10:35,199 Like I said, you can't debate the history teacher 147 00:10:35,280 --> 00:10:38,000 because his knowledge of man's malevolence and cruelty 148 00:10:38,079 --> 00:10:39,560 knows no bounds. 149 00:10:39,640 --> 00:10:41,959 Yeah. 150 00:10:42,040 --> 00:10:44,720 -So what's the upshot? -The upshot? Um… 151 00:10:44,800 --> 00:10:49,320 To live well, love your family, and leave the Earth no dirtier than you found it. 152 00:10:49,400 --> 00:10:51,720 Grand visions have always somehow made the world worse off. 153 00:10:51,800 --> 00:10:53,520 Every good idea we had, we ruined eventually. 154 00:10:53,600 --> 00:10:55,320 -It's true. It's true. -It's true. 155 00:10:56,040 --> 00:10:57,400 The Enlightenment. 156 00:10:58,600 --> 00:11:01,160 -What? -The 17th century, the Enlightenment. 157 00:11:01,240 --> 00:11:02,240 Kant. Reason. 158 00:11:02,320 --> 00:11:05,360 "Man's emergence from his self-imposed immaturity." 159 00:11:06,760 --> 00:11:07,839 Now she's got us. 160 00:11:13,959 --> 00:11:16,719 Mm! The 21st century. 161 00:11:17,360 --> 00:11:20,079 Digitalization. Echo chambers. Trump. 162 00:11:20,160 --> 00:11:23,360 The… the return of man to his self-imposed immaturity. 163 00:11:23,440 --> 00:11:26,120 Oh boy. See this guy? He can always bring it down. 164 00:11:26,199 --> 00:11:27,520 It's… it's my superpower. 165 00:11:27,600 --> 00:11:29,560 Hey, guys, we're here to celebrate, right? 166 00:11:29,640 --> 00:11:31,400 -Yeah. We'll have a toast. -Yes. 167 00:11:31,480 --> 00:11:32,680 -Come on. -Okay. 168 00:11:33,199 --> 00:11:36,280 -To the astronauts. Because… -To the astronauts. 169 00:11:36,360 --> 00:11:38,560 -You're gonna fly! -You're gonna fly! 170 00:11:38,640 --> 00:11:40,520 -Yeah, we're gonna fly! -We're gonna fly! 171 00:11:49,160 --> 00:11:52,040 -Speaking of… flying. -Hmm? 172 00:11:52,120 --> 00:11:53,839 -Mm? -Ah. 173 00:12:10,600 --> 00:12:11,719 What are you doing? 174 00:12:12,320 --> 00:12:14,079 I'm waiting till she calls. 175 00:12:26,160 --> 00:12:27,079 Know what? 176 00:12:28,760 --> 00:12:29,880 She did call. 177 00:12:30,760 --> 00:12:33,719 She left, um… a message before her flight. 178 00:12:34,560 --> 00:12:35,480 Really? 179 00:12:36,120 --> 00:12:37,920 Yeah. And you know what she said? 180 00:12:39,599 --> 00:12:41,040 That we shouldn't fight. 181 00:12:46,000 --> 00:12:48,480 -I really don't get it. -Me neither. 182 00:12:50,760 --> 00:12:53,000 -How could she know if we were fighting? -Right. 183 00:12:53,079 --> 00:12:54,959 And we don't fight, we're Team Earth. 184 00:12:56,599 --> 00:12:58,560 All right. Time for bed. 185 00:13:04,079 --> 00:13:06,920 -You should take your sweater off. -No. 186 00:13:07,480 --> 00:13:08,760 You'll be too hot. 187 00:13:10,400 --> 00:13:11,680 I want to keep it on. 188 00:13:13,000 --> 00:13:13,959 Okay. 189 00:13:18,440 --> 00:13:19,280 Come here. 190 00:13:24,680 --> 00:13:27,320 I'm here for you, Charlie. Okay? 191 00:13:27,880 --> 00:13:28,880 Okay. 192 00:13:31,440 --> 00:13:34,560 -I'm watching out for you. -I know you are. 193 00:13:35,560 --> 00:13:36,520 Good. 194 00:13:43,360 --> 00:13:44,480 Good night. 195 00:13:54,120 --> 00:13:55,400 No, wait! 196 00:13:56,560 --> 00:13:58,120 Please leave it on. 197 00:13:58,800 --> 00:14:01,360 You have your aids in, you can't sleep with all this noise. 198 00:14:02,199 --> 00:14:03,800 I like the sound. 199 00:14:04,800 --> 00:14:07,839 Mom says it's what's left over from the Big Bang. 200 00:14:08,599 --> 00:14:10,000 It's the stars. 201 00:14:37,040 --> 00:14:39,640 TICKETS 202 00:14:47,959 --> 00:14:49,520 Sven! 203 00:14:49,599 --> 00:14:52,640 -♪ The darkest dreams… ♪ -Wait, wait, hold on a sec. 204 00:14:53,240 --> 00:14:56,959 ♪ Are my reality ♪ 205 00:14:59,040 --> 00:15:02,079 ♪ My mind a haze… ♪ 206 00:15:02,160 --> 00:15:05,360 -Come. -♪ My waking is a thief ♪ 207 00:15:07,959 --> 00:15:09,839 ♪ You don't want to… ♪ 208 00:15:09,920 --> 00:15:11,640 -Where? -Here. 209 00:15:11,719 --> 00:15:13,319 -Here I am. Here. -♪ Stay ♪ 210 00:15:13,839 --> 00:15:18,120 ♪ Here with me… ♪ 211 00:15:27,959 --> 00:15:28,920 Paula? 212 00:15:29,839 --> 00:15:32,680 ♪ I am moving ♪ 213 00:15:32,760 --> 00:15:36,800 ♪ Through a silver stream ♪ 214 00:15:39,479 --> 00:15:40,599 Paula! 215 00:15:50,439 --> 00:15:52,360 Get off! Get it off! 216 00:15:52,439 --> 00:15:54,959 -Hey! Hey! -Get it off me! Get it off me! 217 00:15:55,040 --> 00:15:57,079 Paula! Paula, Paula! 218 00:16:16,160 --> 00:16:17,680 …wake up thinkin', 219 00:16:17,760 --> 00:16:22,120 "If somebody would just deliver me some poached eggs, scrambled eggs, whatever." 220 00:16:22,199 --> 00:16:24,199 "Hot stack of cakes, maple syrup." 221 00:16:24,280 --> 00:16:27,120 And no, I gotta come and eat this shit packed in plastic. 222 00:16:27,199 --> 00:16:29,839 Hey, there she is! Good mornin', sunshine! 223 00:16:30,400 --> 00:16:32,040 Any good dreams last night? 224 00:16:32,120 --> 00:16:34,319 Um, actually… Um… 225 00:16:34,400 --> 00:16:38,120 Ah, it doesn't matter. Our dreams in space are pretty much the same as on Earth. 226 00:16:38,199 --> 00:16:40,000 Come get some breakfast. 227 00:16:40,079 --> 00:16:42,240 -Okay. -Dropout in five… 228 00:16:42,319 --> 00:16:45,920 Four, three, two. 229 00:16:48,760 --> 00:16:50,640 And we are all alone. 230 00:16:50,719 --> 00:16:54,120 Okay, then I have four minutes now, and I'll try to be quick. 231 00:16:55,479 --> 00:16:58,640 We have something to tell you guys. 232 00:16:58,719 --> 00:17:02,280 And, um, we have to decide, I think, all together, 233 00:17:02,359 --> 00:17:04,680 what we do before the public gets to know. 234 00:17:04,760 --> 00:17:07,040 Whoa, drumroll please! 235 00:17:07,119 --> 00:17:08,760 Yeah, Paula, what is it? 236 00:17:11,680 --> 00:17:14,480 I found a signal in the big dropout last night. 237 00:17:14,560 --> 00:17:17,040 -And it isn't coming from Earth. -You did what? 238 00:17:17,119 --> 00:17:19,919 I… I lost it right after. 239 00:17:20,000 --> 00:17:24,720 But Hadi and I were spending a good part of the night looking for it and… 240 00:17:24,800 --> 00:17:26,079 Yeah. Yeah. 241 00:17:28,200 --> 00:17:32,680 Well, uh… Maybe it's best, um… if you hear it for yourself. 242 00:17:32,760 --> 00:17:35,760 I… I managed to tape it when I first heard it. 243 00:17:45,480 --> 00:17:46,760 I have to… 244 00:17:48,040 --> 00:17:49,200 -Wait a second. -I… 245 00:17:53,320 --> 00:17:54,159 Okay, again. 246 00:18:02,640 --> 00:18:05,280 I… I, uh… 247 00:18:07,080 --> 00:18:09,000 Get up. Over there… 248 00:18:10,480 --> 00:18:11,600 There's the door. 249 00:18:11,680 --> 00:18:14,480 Uh… Okay, hold on. 250 00:18:14,560 --> 00:18:15,680 -Gotcha! -Uh… 251 00:18:16,280 --> 00:18:17,120 What? 252 00:18:17,200 --> 00:18:19,760 I would say, clearly a case of space sickness. 253 00:18:21,520 --> 00:18:22,960 -Uh… -You little shit. 254 00:18:23,040 --> 00:18:25,600 -That got him! -Are you fucking kidding me? 255 00:18:25,679 --> 00:18:28,080 Oh, man. You guys nearly gave me a heart attack. 256 00:18:28,159 --> 00:18:29,000 Sorry, man. 257 00:18:29,080 --> 00:18:31,320 I didn't think Germans had a sense of humor. 258 00:18:31,399 --> 00:18:33,880 Oh, yes, we Germans, we like to make, um… 259 00:18:34,520 --> 00:18:37,960 We like to make pranks, don't we, Paula? Right? 260 00:18:39,440 --> 00:18:40,480 Um… 261 00:18:41,240 --> 00:18:42,080 Prank. 262 00:18:42,159 --> 00:18:45,040 -Right, exactly. We like to make pranks. -You got us good. 263 00:18:45,120 --> 00:18:47,200 You guys are evil. That's the spirit. 264 00:18:47,280 --> 00:18:48,120 Yeah. 265 00:18:48,200 --> 00:18:50,200 But you picked up pretty quickly. 266 00:18:52,280 --> 00:18:54,600 Well, you're definitely part of the team now. 267 00:18:55,399 --> 00:18:56,760 -Jake. -We're out. 268 00:18:56,840 --> 00:18:58,720 Let me show you a trick. Come on. 269 00:18:58,800 --> 00:18:59,960 Uh… 270 00:19:00,040 --> 00:19:04,080 -Tell me about it. Those guys… -They didn't want to listen. 271 00:19:04,159 --> 00:19:06,600 I don't even know what kind of breakfast they eat. 272 00:19:11,679 --> 00:19:13,040 I don't understand. 273 00:19:15,360 --> 00:19:16,360 Hey. 274 00:19:18,440 --> 00:19:19,560 What's wrong? 275 00:19:21,760 --> 00:19:25,720 God damn it! Don't touch me! Don't fucking touch me! 276 00:19:38,399 --> 00:19:41,200 No, no… please, please, please! 277 00:19:41,280 --> 00:19:43,399 No! 278 00:19:43,480 --> 00:19:45,560 -But we both heard it. -Heard what? 279 00:19:45,640 --> 00:19:49,640 You were sitting right next to me. We looked for it all night long. You… 280 00:19:49,720 --> 00:19:52,480 -What are you talking about? -It's not just in my head! 281 00:19:52,560 --> 00:19:54,640 -It can't just be in my head! -Paula, sh… 282 00:19:54,720 --> 00:19:57,520 -Hadi, please! -Everything will be fine, all right? 283 00:19:57,600 --> 00:19:58,720 Okay? 284 00:19:58,800 --> 00:20:01,240 Hey. You are not alone. 285 00:20:01,760 --> 00:20:03,800 -I'm right here. -What do I do now? 286 00:20:03,880 --> 00:20:06,600 What you need to do is find a way to calm down. 287 00:20:07,360 --> 00:20:08,960 -Sh… -Okay. 288 00:20:09,040 --> 00:20:10,120 -Okay? -Okay. 289 00:20:10,640 --> 00:20:12,240 We'll get through this. 290 00:20:12,320 --> 00:20:13,560 -But how? -Hmm? 291 00:20:14,080 --> 00:20:15,320 But how? 292 00:20:17,080 --> 00:20:20,040 I'm seeing things again. Things that aren't really there. 293 00:20:22,399 --> 00:20:23,640 Okay, Paula… 294 00:20:24,159 --> 00:20:27,679 You go lie down and use the emergency kit, okay? 295 00:20:27,760 --> 00:20:29,640 And… I can cover. 296 00:20:30,200 --> 00:20:33,600 I'll tell them… you're sick or something. Okay? 297 00:20:33,679 --> 00:20:36,399 Hey. We'll think of something. 298 00:20:43,919 --> 00:20:45,399 I'm outside. 299 00:20:45,960 --> 00:20:48,240 -Hold on, I'll come down. -Okay. 300 00:20:50,080 --> 00:20:52,040 Sven, what do they want from us? 301 00:20:53,560 --> 00:20:54,840 What do we tell them? 302 00:20:55,640 --> 00:20:57,840 What were they doing in the cockpit? 303 00:20:58,919 --> 00:20:59,840 Mira… 304 00:21:04,120 --> 00:21:05,679 What if it happened again? 305 00:21:07,200 --> 00:21:08,840 No, that's crazy. 306 00:21:10,480 --> 00:21:13,720 She was just unlucky, man. She had a bad trip. 307 00:21:13,800 --> 00:21:17,360 -That could have happened to any of us. -It didn't happen to any of us. 308 00:21:17,440 --> 00:21:20,360 Yeah, because everybody has unique predisposition. Sure. 309 00:21:23,000 --> 00:21:24,560 It wasn't a bad trip, though. 310 00:21:26,080 --> 00:21:28,120 It was psychosis, full blown. 311 00:21:30,200 --> 00:21:32,760 What's the point of rehashing this over and over? 312 00:21:33,919 --> 00:21:37,280 The doctor told her she'd be fine as long as she didn't do it again. 313 00:21:38,240 --> 00:21:40,640 -It was a warning shot. -Says who? 314 00:21:40,720 --> 00:21:41,760 Paula. 315 00:21:43,280 --> 00:21:44,480 She said that? 316 00:21:46,080 --> 00:21:46,960 Yeah. 317 00:21:49,600 --> 00:21:51,760 -Why? -It's bullshit. 318 00:21:51,840 --> 00:21:53,360 Wanna know what the doctor said? 319 00:21:53,439 --> 00:21:55,800 Worst case scenario, she could have flashbacks. 320 00:21:56,840 --> 00:21:58,280 -Flashbacks? -Yeah. 321 00:21:58,360 --> 00:22:00,159 When she's excited, or stressed out. 322 00:22:00,240 --> 00:22:03,200 Or for no reason at all. That's what she took the inhibitor for. 323 00:22:03,280 --> 00:22:05,560 -As a precaution. -What inhibitor? 324 00:22:05,640 --> 00:22:08,200 Ugh. The doctor prescribed her psychotropics. 325 00:22:08,280 --> 00:22:11,120 -What? -So it couldn't have been that after all. 326 00:22:11,200 --> 00:22:13,399 She was safe. She was safe! 327 00:22:15,560 --> 00:22:16,600 Wait a minute. 328 00:22:18,720 --> 00:22:22,360 Hadi stopped smoking his weekend joint four months before the launch 329 00:22:22,439 --> 00:22:24,760 because he was worried about the blood test. 330 00:22:25,760 --> 00:22:28,560 How could Paula have psychotropics in her blood and pass the test? 331 00:22:58,320 --> 00:23:01,399 It's not real! It's not real! It's not real! 332 00:23:46,280 --> 00:23:47,640 The choice is yours. 333 00:25:15,919 --> 00:25:17,560 The choice is yours. 334 00:25:50,480 --> 00:25:54,240 After an analysis of the transmission, the German astronauts, 335 00:25:54,320 --> 00:25:57,120 Paula Groth and Hadi Hiraj are suspected 336 00:25:57,199 --> 00:26:01,439 of deliberately causing the crash of Air Eleven flight 7606. 337 00:26:01,520 --> 00:26:04,120 -Let me through! -We need the intercom! 338 00:26:04,199 --> 00:26:06,520 -It's gotten out. -Sven, I have to-- 339 00:26:11,640 --> 00:26:13,800 -Mayday! Mayday! -I'm sorry. 340 00:26:26,960 --> 00:26:28,640 Hey. 341 00:26:28,720 --> 00:26:30,840 Well, well, there she is. 342 00:26:30,919 --> 00:26:33,240 Welcome back to the land of the living. 343 00:26:34,800 --> 00:26:36,919 Oh, God! How long did I sleep for? 344 00:26:37,640 --> 00:26:38,960 More than 20 hours. 345 00:26:39,040 --> 00:26:40,720 What? 346 00:26:40,800 --> 00:26:41,840 Yeah. 347 00:26:41,919 --> 00:26:44,360 You know, we thought we'd lost you for a moment there. 348 00:26:44,439 --> 00:26:48,720 I guess this space sickness is slowly becoming a real thing. 349 00:26:48,800 --> 00:26:50,600 Sorry for ever bringing it up. 350 00:26:51,600 --> 00:26:53,080 Oh, no, it's fine. I'm… 351 00:26:53,960 --> 00:26:56,080 I'm just a little shaky, that's all. 352 00:26:58,280 --> 00:27:01,960 Oh, you poor thing. We need to get some food into you, huh? 353 00:27:02,760 --> 00:27:05,159 Out of bed, sleepyhead. Let's go. 354 00:27:05,760 --> 00:27:07,520 Okay. Coming soon. 355 00:27:26,040 --> 00:27:27,399 You're already up? 356 00:27:31,000 --> 00:27:33,800 -How long have you been sitting here? -I don't know. 357 00:27:33,880 --> 00:27:35,480 -It was dark. -Charlie. 358 00:27:36,199 --> 00:27:37,800 There are people outside. 359 00:27:38,320 --> 00:27:39,320 Charlie… 360 00:27:40,560 --> 00:27:43,240 You can't do this. Come here. 361 00:27:49,040 --> 00:27:51,480 I just don't want… 362 00:27:53,880 --> 00:27:55,880 I don't want you to have false hope. 363 00:27:57,240 --> 00:27:59,000 Have they found anyone? 364 00:27:59,800 --> 00:28:01,520 -Where? -In the sea. 365 00:28:03,240 --> 00:28:05,080 No, I don't think so yet. 366 00:28:05,679 --> 00:28:09,120 See, there? You don't know if she's dead or not. No one does. 367 00:28:09,199 --> 00:28:10,120 Charlie… 368 00:28:11,000 --> 00:28:12,560 What do all those people want? 369 00:28:16,360 --> 00:28:18,080 Come on. We'll have some breakfast, hmm? 370 00:28:43,879 --> 00:28:45,679 Hey, how do you feel? 371 00:28:51,159 --> 00:28:52,080 So, wait… 372 00:28:54,000 --> 00:28:55,360 -Do they… -Don't worry. 373 00:28:55,439 --> 00:28:59,800 They think you had a fever. That you were already sick when you left Earth. 374 00:28:59,879 --> 00:29:01,720 -Okay. -Yeah. 375 00:29:16,720 --> 00:29:17,800 VOICE MESSAGE RECORDING… 376 00:29:17,879 --> 00:29:21,320 Benisha, this is Paula trying to get in touch. I messed up. 377 00:29:23,040 --> 00:29:24,360 Big time. I'm sorry. 378 00:29:25,159 --> 00:29:26,159 Please call me back. 379 00:29:26,240 --> 00:29:27,520 VOICE MESSAGE SEND 380 00:29:30,600 --> 00:29:32,439 VOICE MESSAGE SENT 381 00:29:34,560 --> 00:29:35,679 Whey are they here? 382 00:29:35,760 --> 00:29:38,120 Remember I told you that… 383 00:29:40,439 --> 00:29:44,480 I… I told you that Mom was… She was in the cockpit. 384 00:29:44,560 --> 00:29:46,120 They've moved up to the lawn. 385 00:29:50,199 --> 00:29:51,919 Please, just take it off the hook. 386 00:29:53,000 --> 00:29:55,800 -You asked me what she was doing there. -Yeah. 387 00:29:55,879 --> 00:29:59,760 And just like you, they also want to know what she was doing there. 388 00:29:59,840 --> 00:30:02,520 -Don't stand in the window. -Do they think Mom… 389 00:30:02,600 --> 00:30:05,199 No, Charlie… It doesn't matter what they think. 390 00:30:05,280 --> 00:30:06,560 Okay? 391 00:30:08,639 --> 00:30:10,639 -Sven! -I've had enough. 392 00:30:10,720 --> 00:30:12,360 You're just going to make things worse. 393 00:30:13,320 --> 00:30:16,280 -Mr. Groth… -I want all of you off my property. 394 00:30:16,360 --> 00:30:19,000 Turn the camera off. Turn the camera off! Leave! 395 00:30:19,080 --> 00:30:22,800 This is private property. Move along. Back to the road. All right? Thank you. 396 00:30:22,879 --> 00:30:24,760 COMMOTION OUTSIDE SUSPECTED ASTRONAUT'S HOME 397 00:30:24,840 --> 00:30:26,360 Thank you very much. Just leave. 398 00:30:26,439 --> 00:30:27,879 Turn that damn thing off! 399 00:30:27,959 --> 00:30:29,879 -Turn it off, damn it! Turn it off! -Charlie. 400 00:30:29,959 --> 00:30:31,520 I told you, move back to the road! 401 00:30:31,600 --> 00:30:34,240 -You… No, you can't be serious. -Come outside! 402 00:30:34,320 --> 00:30:36,199 -We want justice! -What does "for now" mean? 403 00:30:36,280 --> 00:30:38,560 Does someone have to break a window or something? 404 00:30:38,639 --> 00:30:42,120 -Show yourself! Coward! -Uh, my nine-year-old daughter is here. 405 00:30:42,199 --> 00:30:43,679 She just lost her mother. 406 00:30:43,760 --> 00:30:45,959 You have my daughter on your conscience! 407 00:30:46,639 --> 00:30:48,959 You asshole! You scum! 408 00:30:49,840 --> 00:30:51,320 We have a right to know! 409 00:30:51,399 --> 00:30:53,000 What did they say? 410 00:30:53,080 --> 00:30:54,959 -They can't do anything. -Murderer! 411 00:30:55,040 --> 00:30:56,600 -They won't, you mean. -Murderer! 412 00:30:56,679 --> 00:30:58,679 -Get out here! -Tell us the truth! 413 00:30:58,760 --> 00:31:01,919 You know the worst part? Not just that my daughter was taken from me. 414 00:31:02,000 --> 00:31:03,560 Murderer! 415 00:31:04,159 --> 00:31:06,159 -I'm not allowed to mourn. -Show your face! 416 00:31:07,159 --> 00:31:09,159 Murderer! 417 00:31:09,240 --> 00:31:11,760 This is unacceptable. She shouldn't be hearing all this. 418 00:31:12,879 --> 00:31:15,360 -Come outside! -Put her in the car. 419 00:31:15,439 --> 00:31:17,600 -Get her out of here. Charlie! -Come outside! 420 00:31:17,679 --> 00:31:19,560 -No! -Get dressed now! 421 00:31:19,639 --> 00:31:20,959 I want to wait here. 422 00:31:21,040 --> 00:31:23,320 You can't. You… you just can't, okay? 423 00:31:23,399 --> 00:31:25,720 -What if she calls and I miss it? -Charlie! 424 00:31:25,800 --> 00:31:27,240 We want the truth! 425 00:31:27,320 --> 00:31:28,600 She's not gonna call. 426 00:31:29,320 --> 00:31:30,280 Come on! 427 00:31:30,360 --> 00:31:32,760 -Think you can hide? -Stop hiding! 428 00:31:32,840 --> 00:31:36,439 Come out! Come out! Come out! 429 00:31:36,520 --> 00:31:39,959 -Come out! Come out! -Just for a couple of days. 430 00:31:40,040 --> 00:31:41,959 -Come on already! -Okay? 431 00:31:42,040 --> 00:31:44,959 We're not going anywhere until we have answers! 432 00:31:45,959 --> 00:31:48,520 -We've lost people! -What are you doing? 433 00:31:48,600 --> 00:31:50,360 Murderer! 434 00:31:50,439 --> 00:31:51,879 Come on! 435 00:31:51,959 --> 00:31:53,919 Murderer! 436 00:31:54,639 --> 00:31:56,120 -Get out here! -You trust me? 437 00:31:56,199 --> 00:32:00,399 Come out! Come out! Come out! Come out! 438 00:32:00,480 --> 00:32:02,800 -Come out! Come out! -Come out, you coward! 439 00:32:02,879 --> 00:32:04,879 -Come out! Come out! -Why are you hiding? 440 00:32:07,840 --> 00:32:12,199 Come out! Come out! 441 00:32:39,719 --> 00:32:41,280 We want answers! 442 00:32:41,959 --> 00:32:44,080 Your response to this… If you just answer… 443 00:32:44,159 --> 00:32:46,560 I'm coming for you. 444 00:33:02,560 --> 00:33:04,199 WAS IT WORTH IT? 445 00:33:16,360 --> 00:33:18,719 Hold on, stop! Turn the car around! 446 00:33:20,520 --> 00:33:22,760 -We want answers. -Answers. 447 00:33:23,280 --> 00:33:24,959 The 12th orbit! 448 00:33:27,600 --> 00:33:30,600 Wait, what's going on? What are you doing? 449 00:33:30,679 --> 00:33:33,760 The 12th orbit! The 12th orbit is ours! 450 00:33:33,840 --> 00:33:35,480 I didn't wait long enough. 451 00:33:35,560 --> 00:33:38,959 I can't go! I can't go! Please don't make me leave! 452 00:33:39,040 --> 00:33:40,959 Please, please, please, please! 453 00:33:42,399 --> 00:33:44,840 I can't go! 454 00:33:44,919 --> 00:33:46,199 It was a child. 455 00:33:46,280 --> 00:33:49,679 At first I thought it was Charlie, but that would be ridiculous. 456 00:33:49,760 --> 00:33:51,760 The voice? What did it sound like? 457 00:33:51,840 --> 00:33:54,480 It sounded so real, Benisha. So real. 458 00:33:56,399 --> 00:33:57,320 I'm sorry. 459 00:33:58,199 --> 00:34:01,399 No, no. Just don't cry. Don't cry. 460 00:34:03,000 --> 00:34:06,000 -I'm sorry. -You don't have to say sorry. 461 00:34:06,080 --> 00:34:08,759 See, this is what we do. We just cry, we apologize… 462 00:34:09,759 --> 00:34:12,000 Okay, just… Sit up. Sit up. 463 00:34:12,080 --> 00:34:15,040 Just… tell me. 464 00:34:15,799 --> 00:34:19,159 I lied. I mean, I did everything I could to get up here. 465 00:34:19,760 --> 00:34:22,520 To finish the program, to find what we're looking for. 466 00:34:23,040 --> 00:34:25,120 I was reckless. 467 00:34:25,199 --> 00:34:26,199 Good girl. 468 00:34:26,799 --> 00:34:30,360 You and I are alike in more ways than you'll ever know. 469 00:34:30,880 --> 00:34:32,440 No, I'm dangerous. 470 00:34:34,319 --> 00:34:36,719 To myself. To everybody up here. 471 00:34:36,799 --> 00:34:39,040 That's the thing about people with visions. 472 00:34:39,120 --> 00:34:41,639 Some end up in prison, some with the Nobel Prize. 473 00:34:41,719 --> 00:34:44,199 Sometimes it's just hard to tell the difference. 474 00:34:44,880 --> 00:34:46,440 How are you feeling now? 475 00:34:46,520 --> 00:34:47,920 I'm fine. 476 00:34:48,760 --> 00:34:51,280 -You still seeing things? -I took Imap. 477 00:34:51,839 --> 00:34:53,600 -Is there enough? -Yes. 478 00:34:53,679 --> 00:34:56,239 Good. Problem contained. 479 00:34:58,400 --> 00:35:01,520 Benisha, I lied. Big time. 480 00:35:02,080 --> 00:35:03,640 Apart from the fact, dear girl, 481 00:35:03,720 --> 00:35:06,720 that you can't exactly take the next elevator down, 482 00:35:06,799 --> 00:35:09,080 you have a job to do. 483 00:35:10,440 --> 00:35:13,799 What if I keep hallucinating? I'm scared. 484 00:35:14,920 --> 00:35:18,680 Let's just, um… stop calling them hallucinations, shall we? 485 00:35:19,640 --> 00:35:21,640 -Call them visions. -Huh. 486 00:35:23,440 --> 00:35:25,640 See? It feels better, doesn't it? 487 00:35:25,720 --> 00:35:26,560 Yes. 488 00:35:27,080 --> 00:35:29,799 Yes. So, good. Enough, then. 489 00:35:29,880 --> 00:35:31,960 Off you go. Get back in the saddle. 490 00:35:32,760 --> 00:35:33,720 What? 491 00:35:34,440 --> 00:35:36,880 I mean, how… how do I know what's real? 492 00:35:37,560 --> 00:35:39,880 You still don't get it, dear girl, do you? 493 00:35:39,960 --> 00:35:41,280 It doesn't matter. 494 00:35:41,880 --> 00:35:43,839 Everything is real. 495 00:35:47,280 --> 00:35:49,680 -She gave me a pep talk. -We're not out? 496 00:35:50,319 --> 00:35:53,560 -She said we should get back to work. -So we're back in the game? 497 00:35:53,640 --> 00:35:55,920 Yeah, we're back in the game. 498 00:35:56,000 --> 00:35:57,520 Back in the game. Yeah! 499 00:35:59,680 --> 00:36:01,600 -Murderer! -Murderer! 500 00:36:01,680 --> 00:36:03,120 Come on! 501 00:36:03,200 --> 00:36:04,080 Charlie! 502 00:36:06,839 --> 00:36:07,960 Fuck! 503 00:36:08,040 --> 00:36:09,000 I'm safe. 504 00:36:10,040 --> 00:36:13,080 No more drugs. I'm taking my pills. 505 00:36:13,160 --> 00:36:15,560 Seeing my doctor. I'm… safe. 506 00:36:24,120 --> 00:36:25,920 Okay, listen. Here. 507 00:36:27,640 --> 00:36:29,200 My medical report. 508 00:36:29,280 --> 00:36:31,080 Divulge it, and I'm out. 509 00:36:31,160 --> 00:36:33,160 I'll sit with you on the terrace. 510 00:36:33,720 --> 00:36:35,160 I'll take the trash out. 511 00:36:35,839 --> 00:36:38,520 I'll wave to the neighbors and sit back down. 512 00:36:39,600 --> 00:36:41,640 I'll do it, if that's what you want. 513 00:36:43,680 --> 00:36:47,120 Know what I don't want? 514 00:36:49,520 --> 00:36:51,680 For you to just disappear from my life. 515 00:36:53,880 --> 00:36:56,760 But if you keep me here like a potted plant, Sven, I will! 516 00:36:57,359 --> 00:37:01,920 I may not get lost in outer space. I won't burn up in a rocket launch. 517 00:37:02,000 --> 00:37:05,440 But I will slowly start fading away until there's nothing left of me. 518 00:37:23,120 --> 00:37:24,680 The choice is yours. 519 00:38:09,960 --> 00:38:11,400 Silence won't save you! 520 00:38:12,600 --> 00:38:13,760 Come out! 521 00:38:17,040 --> 00:38:18,000 Hello? 522 00:38:20,000 --> 00:38:21,080 No! No! 523 00:38:21,160 --> 00:38:23,960 It's out of the question! Leave us alone, God damn it! 524 00:38:36,359 --> 00:38:37,520 MURDERER 525 00:38:40,480 --> 00:38:42,000 I've come here before you all today 526 00:38:42,080 --> 00:38:44,880 to convey our deepest sympathy for your plight. 527 00:38:45,520 --> 00:38:48,080 What you're going through is one of the worst things to happen 528 00:38:48,160 --> 00:38:49,560 in anyone's life. 529 00:38:50,240 --> 00:38:53,000 -Losing our loved ones like this. -We need answers! 530 00:38:53,080 --> 00:38:56,080 And what's worse, not knowing what really happened to them. 531 00:38:56,160 --> 00:38:59,440 This situation, understandably, pushes us all to our limits. 532 00:38:59,520 --> 00:39:02,760 -Why shut us out? Talk to us! -But I want to make one thing clear. 533 00:39:02,839 --> 00:39:05,799 -Give us answers. -We're all still waiting for answers. 534 00:39:05,880 --> 00:39:07,920 Even as some claim we're trying to hide them. 535 00:39:08,000 --> 00:39:09,839 We live in a nation of laws. 536 00:39:10,480 --> 00:39:13,720 And until the investigations are closed, everyone's presumed innocent. 537 00:39:13,799 --> 00:39:15,480 Go back to your billionaire! 538 00:39:15,560 --> 00:39:19,440 Benisha Mudhi has said she stands fully behind our astronauts. 539 00:39:19,520 --> 00:39:21,319 Shut up, you hypocrite! 540 00:39:22,040 --> 00:39:23,400 Excuse me, I'd like to-- 541 00:39:23,480 --> 00:39:26,920 You and Miss Moneybags! You're responsible too! 542 00:39:27,000 --> 00:39:29,240 -Bitch! -Get out of here! Piss off! 543 00:39:29,319 --> 00:39:32,080 -You all have blood on your hands! -Give us some answers! 544 00:39:32,160 --> 00:39:33,720 -Do not shut us down! -Hypocrite! 545 00:39:33,799 --> 00:39:35,560 Yeah, run away! Talk to us! 546 00:39:46,640 --> 00:39:47,520 Better? 547 00:39:48,560 --> 00:39:50,000 Piss off, bitch! 548 00:39:50,880 --> 00:39:52,280 It's true, you know. 549 00:39:53,160 --> 00:39:54,560 -What? -He's right. 550 00:39:55,600 --> 00:39:58,319 I have… blood on my hands. 551 00:40:01,319 --> 00:40:02,440 Want some tea? 552 00:40:05,960 --> 00:40:09,440 -How's Carlotta? -She simply refuses to believe it. 553 00:40:10,040 --> 00:40:14,359 She sits by the radio, waiting. Even now, as we're sitting here. 554 00:40:16,240 --> 00:40:17,520 -Show yourself! -Oh God. 555 00:40:17,600 --> 00:40:18,560 Show yourself! 556 00:40:22,080 --> 00:40:24,960 Huh! I thought for a moment I was jealous of her earlier. 557 00:40:26,520 --> 00:40:28,319 Paula is still alive in her world. 558 00:40:34,000 --> 00:40:36,640 -So what do I do? -Where the hell are they? 559 00:40:38,480 --> 00:40:40,640 Do I take that away from her as well? 560 00:40:50,120 --> 00:40:52,400 Paula never should have gone up there. 561 00:40:54,400 --> 00:40:55,720 And it's partly my fault. 562 00:41:00,440 --> 00:41:04,240 I still think she was the perfect person to go up there. 563 00:41:05,520 --> 00:41:07,000 Come out, already! 564 00:41:17,160 --> 00:41:19,920 Mudhi wants you to have a direct channel to her. 565 00:41:20,000 --> 00:41:22,760 When you press this, you'll be put right through to us. 566 00:41:23,520 --> 00:41:25,839 -What, no cell phone? -I'm her cell phone. 567 00:41:26,440 --> 00:41:28,040 She's a little paranoid. 568 00:41:28,880 --> 00:41:31,480 She thinks every cell phone can be hacked. 569 00:41:31,560 --> 00:41:32,880 Kindred spirit. 570 00:41:37,359 --> 00:41:39,839 Again, if there's anything we can do for you… 571 00:41:41,000 --> 00:41:42,760 If Mudhi can snap her fingers 572 00:41:42,839 --> 00:41:46,440 and make all the people outside my house magically disappear, 573 00:41:47,440 --> 00:41:48,720 then I'll take you up on it. 574 00:41:48,799 --> 00:41:50,200 We can do that. 575 00:41:50,799 --> 00:41:51,640 What? 576 00:41:51,720 --> 00:41:56,240 When it comes to loss, or pain, or… grief, we all experience those differently. 577 00:41:56,319 --> 00:41:59,080 But there is one thing that's the same for everybody. 578 00:42:01,000 --> 00:42:03,080 That all of us have our price tag. 579 00:42:12,440 --> 00:42:14,520 Hey! Leave her alone! 580 00:42:14,600 --> 00:42:16,799 Don't touch her! Leave her alone! 581 00:42:16,880 --> 00:42:18,120 Whoa! Hey! 582 00:42:21,760 --> 00:42:24,160 -Get the hell out of here! -You okay? 583 00:42:47,520 --> 00:42:48,960 Get back here! 584 00:43:09,440 --> 00:43:14,839 I hope you lose everything you ever cared about. 585 00:43:17,760 --> 00:43:19,680 Papa! Papa, come! 586 00:43:21,880 --> 00:43:23,000 Charlie! 587 00:43:24,920 --> 00:43:26,960 Charlie! 588 00:43:28,520 --> 00:43:29,520 Charlie… 589 00:43:32,520 --> 00:43:33,440 Charlie! 590 00:43:36,760 --> 00:43:38,080 I talked to Mom. 591 00:43:42,839 --> 00:43:45,280 -What? -I talked to Mom just now. 592 00:43:51,200 --> 00:43:52,280 Okay. 593 00:43:53,080 --> 00:43:55,600 -What are you doing? -I've had enough, Charlie. 594 00:43:55,680 --> 00:43:57,080 I'm putting a stop to this. 595 00:43:57,160 --> 00:44:02,400 -Are you listening to me? Mom just called. -Charlie, Mom is… Mom is dead. 596 00:44:03,000 --> 00:44:05,400 -Okay? She's dead. -That's not true! 597 00:44:08,160 --> 00:44:09,839 -What are you doing? -You have to stop this. 598 00:44:09,920 --> 00:44:11,799 This piece of crap is driving you crazy too. 599 00:44:11,879 --> 00:44:14,680 -Give it back! Give it back! -Stop! 600 00:44:17,960 --> 00:44:19,000 That's enough! 601 00:44:25,640 --> 00:44:27,440 I wish you were gone instead of Mom. 602 00:44:40,799 --> 00:44:44,480 Charlie, do you hear the people outside? Do you hear what they're saying? 603 00:44:45,839 --> 00:44:49,960 They're saying Mom caused the plane crash and killed everyone. That she went crazy. 604 00:44:50,040 --> 00:44:51,960 And you know the worst thing, Charlie? 605 00:44:54,200 --> 00:44:55,480 They're right. 606 00:45:18,560 --> 00:45:21,560 Fuck off! Just leave us alone! God! 607 00:45:21,640 --> 00:45:22,960 Sven, it's Rainer. 608 00:45:24,120 --> 00:45:25,560 Can you give me my kid back? 609 00:45:25,640 --> 00:45:28,799 I can't watch the news anymore. I can't take it. 610 00:45:28,879 --> 00:45:33,400 Yeah, I… I know, it's terrible. I have no idea how to explain it since… 611 00:45:34,000 --> 00:45:36,520 Everything they're saying, it's slander. 612 00:45:37,040 --> 00:45:39,760 Something totally different's going on here, Sven. 613 00:45:39,839 --> 00:45:43,000 You knew it all along. Something's not right. It's a cover-up. 614 00:45:43,080 --> 00:45:43,920 I'm sorry? 615 00:45:44,640 --> 00:45:47,839 I, well… can't tell you anything… I… 616 00:45:47,920 --> 00:45:50,120 I'll get myself in… 617 00:45:50,200 --> 00:45:51,319 What are you saying? 618 00:45:51,960 --> 00:45:54,240 Wait a second, Sven. Someone's at the door. 619 00:45:54,319 --> 00:45:56,960 Rai… No, Rainer, wait! Rainer! 620 00:45:58,359 --> 00:45:59,480 Uh… 621 00:46:03,200 --> 00:46:06,879 The person you've called is temporarily not available. 622 00:46:10,120 --> 00:46:12,000 Charlie. Charlie! 623 00:46:13,160 --> 00:46:16,400 The person you have called is temporarily not available. 624 00:46:17,400 --> 00:46:18,680 Shit! 625 00:46:22,879 --> 00:46:23,879 Charlie? 626 00:46:29,720 --> 00:46:32,200 I'm sorry. 627 00:46:35,200 --> 00:46:39,359 Let's not fight. That's what Mom said. 628 00:46:58,799 --> 00:46:59,879 Fuck! 629 00:47:15,920 --> 00:47:16,799 What's that? 630 00:47:17,319 --> 00:47:19,600 "Atheist whore" was probably too complicated. 631 00:47:19,680 --> 00:47:21,440 They probably don't know how to spell it. 632 00:47:22,040 --> 00:47:24,480 -Did you hear more from Rainer? -No. I can't reach him. 633 00:47:24,560 --> 00:47:27,520 ISLAMIST WHORE! 634 00:47:27,600 --> 00:47:29,080 Something's not right. 635 00:47:31,280 --> 00:47:35,280 I'll be right back, okay? 636 00:47:42,080 --> 00:47:44,600 She doesn't want to hear. Be right back. 637 00:48:52,200 --> 00:48:53,600 I knew it! 638 00:48:55,200 --> 00:48:56,560 Oh, fuck! 639 00:48:58,280 --> 00:48:59,120 Yes! 640 00:49:15,000 --> 00:49:16,640 Rainer! 641 00:49:17,200 --> 00:49:19,120 ♪ Fly me to the moon ♪ 642 00:49:19,200 --> 00:49:22,359 ♪ And let me play among the stars ♪ 643 00:49:22,839 --> 00:49:24,920 ♪ Let me see what spring is like ♪ 644 00:49:25,000 --> 00:49:28,160 ♪ On Jupiter and Mars ♪ 645 00:49:28,240 --> 00:49:32,400 ♪ In other words, hold my hand ♪ 646 00:49:33,879 --> 00:49:38,680 ♪ In other words, darling, kiss me ♪ 647 00:49:39,600 --> 00:49:41,480 -♪ Fill my heart with song… ♪ -Rainer. 648 00:49:41,560 --> 00:49:44,520 ♪ And let me sing for evermore… ♪ 649 00:49:44,600 --> 00:49:45,440 Rainer? 650 00:49:45,520 --> 00:49:47,440 ♪ You are all I long for ♪ 651 00:49:47,520 --> 00:49:50,600 ♪ All I worship and adore ♪ 652 00:49:51,120 --> 00:49:54,760 ♪ In other words, please be true ♪ 653 00:49:56,200 --> 00:50:00,680 ♪ In other words, I love you… ♪ 654 00:51:47,280 --> 00:51:52,120 TOP SECRET FOR INTERNAL USE ONLY 655 00:52:13,040 --> 00:52:15,560 -Hello? -She discovered something! 656 00:52:15,640 --> 00:52:17,319 She wasn't crazy! 657 00:52:42,240 --> 00:52:43,200 Hello? 658 00:52:46,839 --> 00:52:47,720 Hello? 659 00:52:48,640 --> 00:52:50,080 She wasn't crazy. 660 00:52:50,160 --> 00:52:52,839 Paula and Hadi discovered something. 661 00:52:52,920 --> 00:52:54,359 It's something incredible. 662 00:52:55,160 --> 00:52:57,040 Charlie! Charlie! Wake up. 663 00:53:01,120 --> 00:53:03,000 -Where'd she go? -Charlie. 664 00:53:04,520 --> 00:53:06,560 -Charlie! -She was just here… 665 00:53:12,120 --> 00:53:15,080 Fuck. Fuck! Fuck! Fuck! 666 00:53:19,720 --> 00:53:20,760 Hello? 667 00:53:24,560 --> 00:53:25,480 Hello? 668 00:54:14,680 --> 00:54:15,720 Charlie? 669 00:54:33,960 --> 00:54:34,799 Charlie! 670 00:54:35,520 --> 00:54:36,680 Stop the damn car! 671 00:56:59,720 --> 00:57:03,160 ♪ The darkest dreams ♪ 672 00:57:03,240 --> 00:57:07,000 ♪ Are my reality ♪ 673 00:57:08,879 --> 00:57:12,359 ♪ My mind a haze ♪ 674 00:57:12,440 --> 00:57:16,080 ♪ My waking is a thief ♪ 675 00:57:18,040 --> 00:57:23,279 ♪ You don't want to stay ♪ 676 00:57:23,799 --> 00:57:28,000 ♪ Here with me ♪ 677 00:57:39,600 --> 00:57:42,720 ♪ I am moving ♪ 678 00:57:42,799 --> 00:57:47,680 ♪ Through a silver stream ♪ ing.