1 00:00:15,800 --> 00:00:18,760 SYGNAŁ 2 00:00:21,480 --> 00:00:22,640 Paula? 3 00:00:23,480 --> 00:00:24,320 Paula! 4 00:00:34,360 --> 00:00:35,840 {\an8}Proszę, wybacz mi! 5 00:00:39,080 --> 00:00:39,920 {\an8}Paula. 6 00:00:41,680 --> 00:00:45,400 {\an8}To nie ja jestem tym złym w tej grze. Jestem tylko pionkiem. 7 00:00:48,280 --> 00:00:49,560 {\an8}To koniec, Hadi. 8 00:00:51,200 --> 00:00:54,120 {\an8}Nie dam się więcej zastraszyć, nikomu. 9 00:00:57,160 --> 00:00:59,560 {\an8}Wybacz mi! Nie chciałem tego. 10 00:01:01,680 --> 00:01:03,640 {\an8}Znasz mnie! Nie jestem taki! 11 00:01:04,440 --> 00:01:05,600 {\an8}Mieli moje dzieci. 12 00:01:39,680 --> 00:01:41,400 Dziękujemy za współpracę. 13 00:01:41,920 --> 00:01:43,080 Jesteśmy wolni? 14 00:01:43,160 --> 00:01:44,000 Oczywiście. 15 00:01:44,800 --> 00:01:48,440 - Czemu tak nagle? - Znaliście tajemnice państwowe. 16 00:01:48,520 --> 00:01:49,640 Ale to nieaktualne. 17 00:01:50,160 --> 00:01:53,040 - A jeśli powiadomimy prasę? - Śmiało. 18 00:01:54,800 --> 00:01:56,320 Bo jest już po sprawie. 19 00:01:58,480 --> 00:01:59,400 Sven. 20 00:01:59,920 --> 00:02:00,760 Rainer. 21 00:02:02,200 --> 00:02:03,040 Na razie. 22 00:02:06,400 --> 00:02:08,280 Chodź. Wracajmy do domu. 23 00:02:48,400 --> 00:02:51,400 Po pierwszych doniesieniach o porannym zestrzeleniu 24 00:02:51,480 --> 00:02:53,920 domniemanego obiektu pozaziemskiego, 25 00:02:54,000 --> 00:02:58,000 ludzie na całym świecie zbierają się na spontanicznych protestach. 26 00:03:01,080 --> 00:03:01,920 No dalej. 27 00:03:02,760 --> 00:03:03,600 Zjedz coś. 28 00:04:14,040 --> 00:04:16,600 „To, co ci powiem, musi pozostać tajemnicą. 29 00:04:16,680 --> 00:04:18,600 Nie możesz tego tu zapisać”. 30 00:04:24,120 --> 00:04:28,320 ODEJŚCIE 31 00:04:34,760 --> 00:04:38,000 Sprawdźcie temperaturę kapsuły. Wyślemy mechaników. 32 00:04:40,800 --> 00:04:41,800 Ostrożnie. 33 00:04:45,320 --> 00:04:46,440 Przepraszam. 34 00:04:49,840 --> 00:04:51,320 Niczego cię nie nauczyłam? 35 00:04:52,920 --> 00:04:54,240 Nigdy nie przepraszaj. 36 00:04:54,760 --> 00:04:59,480 Robimy to, co uważamy za konieczne, i ponosimy konsekwencje. 37 00:05:02,960 --> 00:05:04,560 A jakie są te konsekwencje? 38 00:05:18,360 --> 00:05:20,080 Wszystko przepadło. 39 00:05:22,480 --> 00:05:25,560 Postanowili go zestrzelić. Wszyscy byli zgodni. 40 00:05:25,640 --> 00:05:27,960 Poszło szybciej, niż się spodziewałam. 41 00:05:28,520 --> 00:05:30,320 Choć raz działali szybko. 42 00:05:32,000 --> 00:05:36,320 Podobno pokłócili się o to, kto dostarczy broń. 43 00:05:36,400 --> 00:05:39,720 To świetna okazja do prężenia muskułów, czyż nie? 44 00:05:41,920 --> 00:05:43,920 Wielka szansa dla ludzkości… 45 00:05:46,200 --> 00:05:47,040 przepadła. 46 00:05:49,320 --> 00:05:50,600 Tym lepiej. 47 00:05:53,280 --> 00:05:54,160 Jak to? 48 00:05:55,920 --> 00:06:00,040 Dobrze, że nie mają właściwych współrzędnych, prawda? 49 00:06:00,560 --> 00:06:04,040 Według oficjalnych doniesień mimo wielokrotnych poszukiwań 50 00:06:04,120 --> 00:06:07,040 w miejscu detonacji nie znaleziono żadnych śladów. 51 00:06:07,120 --> 00:06:11,600 Eksperci uważają, że nie spudłowano, 52 00:06:11,680 --> 00:06:15,720 bo żaden niezidentyfikowany obiekt nie zbliżył się w nocy do Ziemi. 53 00:06:15,800 --> 00:06:18,320 - Potwierdzają to… - Nic tam nie było. 54 00:06:18,400 --> 00:06:20,960 Choć wojsko nie chce się wypowiadać, 55 00:06:21,040 --> 00:06:22,960 wydaje się jasne… 56 00:06:23,040 --> 00:06:24,640 - Co? - Nic tam nie było. 57 00:06:24,720 --> 00:06:26,360 Strzelili w pustkę. 58 00:06:26,440 --> 00:06:29,240 …w innym terminie. Wciąż nie ma… 59 00:06:29,320 --> 00:06:30,800 Co to znaczy? 60 00:06:32,200 --> 00:06:35,400 Niektórzy będą teraz w bardzo złym nastroju. 61 00:06:35,480 --> 00:06:36,320 Czemu? 62 00:06:38,160 --> 00:06:40,360 Charlie, pokaż mi rękę. 63 00:06:41,640 --> 00:06:43,640 Mama mówiła, że to tajemnica. 64 00:06:44,320 --> 00:06:47,200 Ale nie przede mną! Przed innymi ludźmi. 65 00:06:49,160 --> 00:06:52,080 Powiedziała, że lepiej, żebym tego nie rozumiała. 66 00:06:53,080 --> 00:06:56,680 - Wtedy nikomu nie wygadam. - To chyba współrzędne GPS. 67 00:06:57,680 --> 00:07:00,320 - Co takiego? - Coś jak adres. 68 00:07:01,240 --> 00:07:03,480 Mama chyba ich wykiwała. 69 00:07:04,520 --> 00:07:06,320 Spójrz. To data i godzina. 70 00:07:07,080 --> 00:07:08,080 - Gdzie? - Chwila. 71 00:07:14,880 --> 00:07:17,800 Za półtora dnia. 72 00:07:18,400 --> 00:07:19,920 Mamy 37 godzin. 73 00:07:24,920 --> 00:07:25,920 Cholera. 74 00:07:27,880 --> 00:07:28,920 Kto to? 75 00:07:29,520 --> 00:07:32,000 Mówiłem, że niektórzy się wściekną. 76 00:07:46,520 --> 00:07:49,080 - Gdzie są współrzędne? - Są bezpieczne. 77 00:07:50,840 --> 00:07:53,000 Powiedzmy, że to rodzinna tajemnica. 78 00:07:57,400 --> 00:07:58,800 Zuch dziewczyna. 79 00:08:01,400 --> 00:08:03,200 Będą mnie pilnować. 80 00:08:04,480 --> 00:08:07,800 Obserwować, dopóki nie polecę do domu. 81 00:08:08,400 --> 00:08:10,080 Będę udawać aż do powrotu. 82 00:08:10,600 --> 00:08:14,160 Gdy uznają, że go mają, będę wolna. 83 00:08:14,680 --> 00:08:16,040 Ale musisz mi pomóc. 84 00:08:18,960 --> 00:08:20,360 Świat ma się dowiedzieć. 85 00:08:26,720 --> 00:08:29,720 Moja droga, nie dość już widziałaś? 86 00:08:29,800 --> 00:08:33,280 Widziałam, co się dzieje, gdy władzę przejmuje garstka chciwców. 87 00:08:33,840 --> 00:08:35,760 Ale to dotyczy nas wszystkich. 88 00:08:35,840 --> 00:08:38,520 Gdy sprawa wyjdzie na jaw, nie cofną tego. 89 00:08:38,600 --> 00:08:41,000 Cały świat będzie debatować. 90 00:08:48,520 --> 00:08:49,440 W takim razie… 91 00:08:51,880 --> 00:08:53,920 Nie ma to jak podjęcie decyzji. 92 00:08:54,840 --> 00:08:55,840 Pomożesz mi? 93 00:08:58,520 --> 00:08:59,400 Nora? 94 00:09:01,120 --> 00:09:03,680 Dopilnuj przygotowań. 95 00:09:03,760 --> 00:09:05,280 Musimy się spieszyć. 96 00:09:06,400 --> 00:09:09,080 Jeśli mamy to zrobić, zróbmy to dobrze. 97 00:09:11,280 --> 00:09:14,400 Zrobię wszystko, by przekazać twoją wiadomość. 98 00:09:15,480 --> 00:09:16,320 Dobrze. 99 00:09:16,880 --> 00:09:17,760 Dziękuję. 100 00:09:23,200 --> 00:09:24,480 Nie dziękuj. 101 00:09:37,960 --> 00:09:40,360 Sven! Dzięki Bogu, wróciliście. 102 00:09:40,440 --> 00:09:43,920 Martwiliśmy się. To jakieś szaleństwo. 103 00:09:45,760 --> 00:09:47,040 Wracają. 104 00:09:48,560 --> 00:09:49,400 Kto? 105 00:09:49,480 --> 00:09:51,720 Zrozumieli, że mają złe współrzędne. 106 00:09:51,800 --> 00:09:54,280 Zestrzelą go. Tym razem naprawdę. 107 00:09:54,960 --> 00:09:58,320 - Cholera. Nie mamy auta. - Szybko. Przez pole. 108 00:09:58,400 --> 00:09:59,880 - Charlie. - Przez pole! 109 00:10:03,880 --> 00:10:05,520 Kathrin, potrzebujemy auta! 110 00:10:33,560 --> 00:10:34,400 Chodź! 111 00:10:46,600 --> 00:10:47,560 Nic ci nie jest? 112 00:10:48,080 --> 00:10:49,600 Nie dam rady. 113 00:10:50,440 --> 00:10:53,120 Charlie! Pomyśl o wiadomości od mamy. 114 00:10:53,200 --> 00:10:55,320 To nasza szansa. Jasne? 115 00:11:07,440 --> 00:11:09,360 Uwaga! Tam! 116 00:11:22,520 --> 00:11:24,240 Fałszywy alarm. Odbiór. 117 00:11:29,320 --> 00:11:30,760 - Proszę. - Dzięki. 118 00:11:30,840 --> 00:11:32,560 - Chodź. - Dziękuję, Kathrin. 119 00:11:34,120 --> 00:11:36,560 Jedźcie przez las, uważajcie. Pa. 120 00:11:58,360 --> 00:11:59,640 Dokąd jedziemy? 121 00:11:59,720 --> 00:12:01,880 Nie wiem. Daleko od linii ognia. 122 00:12:02,400 --> 00:12:04,560 Musimy ustalić, gdzie to jest. 123 00:12:06,160 --> 00:12:07,280 Wyguglujemy? 124 00:12:08,920 --> 00:12:12,120 Mama powtarzała, że kiedyś przyda ci się nowy telefon. 125 00:12:13,160 --> 00:12:15,840 - I tak jest wyłączony. - To nawet lepiej. 126 00:12:16,960 --> 00:12:18,520 Jesteś staromodny. 127 00:12:18,600 --> 00:12:19,680 Mam paranoję. 128 00:12:19,760 --> 00:12:21,400 Co to w ogóle znaczy? 129 00:12:24,480 --> 00:12:28,360 Manię prześladowczą. Wydaje ci się, że ktoś cię ciągle śledzi. 130 00:12:30,480 --> 00:12:32,120 Co za dupek. 131 00:12:32,200 --> 00:12:36,440 - Czy on nie jest za blisko? - Jest o wiele za blisko. 132 00:12:38,520 --> 00:12:39,720 Odbiło ci? 133 00:12:50,440 --> 00:12:51,840 - Tato! - Trzymaj się! 134 00:13:24,640 --> 00:13:25,480 Charlie. 135 00:13:26,280 --> 00:13:27,320 Charlie! 136 00:13:28,800 --> 00:13:29,640 Charlie. 137 00:13:33,680 --> 00:13:34,520 Charlie. 138 00:14:51,920 --> 00:14:53,520 To moja matka. 139 00:14:54,320 --> 00:14:56,960 Nie wolno zapominać, skąd się pochodzi. 140 00:14:58,360 --> 00:15:00,080 Jestem jak… 141 00:15:00,720 --> 00:15:02,800 Jak jest „ślimak” po niemiecku? 142 00:15:02,880 --> 00:15:05,640 Minęło tyle czasu. Wciąż nie opanowałam języka. 143 00:15:05,720 --> 00:15:08,160 Tyle „ch”, „krch”. Jak to się mówi? 144 00:15:08,240 --> 00:15:09,800 - Schnecke. - Schnecke. 145 00:15:09,880 --> 00:15:12,320 Zawsze muszę mieć ze sobą mój dom. 146 00:15:14,080 --> 00:15:18,440 Ja tu sobie urządzam pogawędki, a ty pewnie dawno nic nie jadłaś. 147 00:15:18,520 --> 00:15:20,920 Musi być głodna jak wilk. Chodź. 148 00:15:38,240 --> 00:15:40,480 Widzę, że poznałeś pana domu. 149 00:15:41,000 --> 00:15:42,120 Cześć, tato. 150 00:15:44,360 --> 00:15:45,200 Zjemy? 151 00:15:56,680 --> 00:15:59,840 Czemu wybrała mamę? 152 00:16:00,440 --> 00:16:01,760 Sama możesz ją spytać. 153 00:16:06,560 --> 00:16:09,240 Chce wiedzieć, czemu wybrała pani moją żonę. 154 00:16:10,720 --> 00:16:12,640 Jeśli chce się zmieniać świat, 155 00:16:14,320 --> 00:16:16,360 wybiera się najmądrzejszych ludzi. 156 00:16:16,880 --> 00:16:19,080 A ona… 157 00:16:20,560 --> 00:16:21,680 była bardzo mądra. 158 00:16:21,760 --> 00:16:27,280 Była też na tyle szalona, by chcieć zmieniać świat. 159 00:16:31,640 --> 00:16:34,200 Nie mam dzieci. 160 00:16:34,280 --> 00:16:36,920 Ona nie ma dzieci. 161 00:16:39,920 --> 00:16:43,400 Twoja mama była dla mnie bardzo… 162 00:16:45,960 --> 00:16:46,800 specjalna? 163 00:16:48,280 --> 00:16:49,240 Wyjątkowa. 164 00:16:49,320 --> 00:16:50,520 Wyjątkowa, właśnie. 165 00:16:53,280 --> 00:16:57,160 Mama obiecała, że znów ją usłyszę. 166 00:17:02,120 --> 00:17:03,800 Że pokona śmierć. 167 00:17:06,080 --> 00:17:07,760 I w pewnym sensie… 168 00:17:09,480 --> 00:17:10,480 jej się udało. 169 00:17:13,320 --> 00:17:15,880 Coś jest w drodze do nas, Charlie. 170 00:17:15,960 --> 00:17:18,040 To dar. 171 00:17:18,640 --> 00:17:22,520 To nasza szansa, by zmienić bieg historii. 172 00:17:24,960 --> 00:17:27,480 Nie możemy zmarnować tej szansy. 173 00:17:28,000 --> 00:17:28,920 Powiedz mi… 174 00:17:31,960 --> 00:17:33,520 Czego chciała twoja mama? 175 00:17:38,240 --> 00:17:39,120 Ocalić go. 176 00:17:39,720 --> 00:17:40,560 Tak. 177 00:17:41,200 --> 00:17:42,920 Jak mogę pomóc? 178 00:17:48,040 --> 00:17:49,600 Decyzja należy do ciebie. 179 00:18:09,160 --> 00:18:10,680 Moje cudowne dziecko. 180 00:18:11,480 --> 00:18:14,000 Jesteś taka mądra. 181 00:18:14,080 --> 00:18:15,920 Naprawdę wdałaś się w mamę. 182 00:18:21,280 --> 00:18:23,560 Ile godzin spaliśmy? 183 00:18:23,640 --> 00:18:25,440 - Słucham? - Która godzina? 184 00:18:26,920 --> 00:18:28,280 Jest 15. 185 00:18:28,360 --> 00:18:30,320 - A dzień? - Piątek, ósmy września. 186 00:18:30,920 --> 00:18:31,760 O co chodzi? 187 00:18:32,880 --> 00:18:34,520 To za 14 godzin. 188 00:18:41,080 --> 00:18:43,720 - Ekipa jest gotowa. - Wszystko gra? 189 00:18:52,720 --> 00:18:54,880 Cześć, jestem Matthew z CSS. 190 00:18:54,960 --> 00:18:58,160 Mamy tyle pytań. Witamy z powrotem na Ziemi. 191 00:18:58,240 --> 00:19:03,160 Jak ciepło jest na pokładzie podczas przechodzenia przez atmosferę? 192 00:19:11,840 --> 00:19:15,160 I jakie są twoje kolejne plany? 193 00:19:19,440 --> 00:19:22,280 Na pewno bardzo przeżywasz powrót. 194 00:19:38,200 --> 00:19:41,400 Dokąd dokładnie lecimy? 195 00:19:42,040 --> 00:19:44,840 Daleko na południe. 196 00:19:45,720 --> 00:19:49,640 Na pustkowie. Jazda zajęłaby wieki. 197 00:19:50,160 --> 00:19:51,240 Ile? 198 00:19:53,640 --> 00:19:56,040 Wygugluj. 199 00:20:02,680 --> 00:20:04,120 Jest wyłączony. 200 00:20:04,200 --> 00:20:05,640 Ciągle zapominam. 201 00:20:45,440 --> 00:20:46,520 O co chodzi? 202 00:20:47,560 --> 00:20:49,040 Coś przyszło mi do głowy. 203 00:20:49,600 --> 00:20:51,000 Może mogłabyś mi pomóc. 204 00:20:52,680 --> 00:20:53,520 Oczywiście. 205 00:20:55,400 --> 00:20:56,880 Jeśli Hadi jest pionkiem, 206 00:20:57,960 --> 00:20:59,200 to kto jest królową? 207 00:21:26,200 --> 00:21:29,240 Pięć nieodebranych połączeń. 208 00:21:30,040 --> 00:21:31,280 Od kogo? 209 00:21:31,800 --> 00:21:33,360 Nie znam tego numeru. 210 00:21:41,080 --> 00:21:42,280 1 NOWA WIADOMOŚĆ 211 00:21:42,360 --> 00:21:45,560 MUDHI CZERWONA DŁOŃ 212 00:21:53,440 --> 00:21:56,480 Musisz skręcić w lewo i przelecieć nad W2 i W1. 213 00:22:02,480 --> 00:22:04,040 SVEN GROTH OTRZYMAŁ WIADOMOŚĆ 214 00:22:04,120 --> 00:22:05,680 MUDHI CZERWONA DŁOŃ 215 00:22:15,600 --> 00:22:17,560 Wie, że wysadziliśmy samolot. 216 00:22:25,880 --> 00:22:26,760 Charlie… 217 00:22:27,320 --> 00:22:30,960 Nie rób zamieszania. Nie chcesz niepotrzebnie martwić dziecka. 218 00:22:31,480 --> 00:22:33,040 Chyba widzę morze. 219 00:22:34,960 --> 00:22:35,800 Naprawdę? 220 00:22:47,520 --> 00:22:48,960 Przepraszam. 221 00:22:49,040 --> 00:22:53,520 - Proszę nie przepraszać. - Zrobiłabym to jeszcze raz. 222 00:22:53,600 --> 00:22:55,760 Ale złamało mi to serce. 223 00:22:57,040 --> 00:22:59,080 Obiecałam twojej żonie jedno. 224 00:22:59,160 --> 00:23:01,760 Że doprowadzę do tego spotkania. 225 00:23:01,840 --> 00:23:03,720 I to właśnie robię. 226 00:23:07,440 --> 00:23:09,760 Choćbym miała chronić je przed nią. 227 00:23:10,520 --> 00:23:13,200 Sto siedemdziesiąt osiem osób… 228 00:23:15,120 --> 00:23:15,960 nie żyje. 229 00:23:17,520 --> 00:23:19,240 Ludzie ciągle umierają. 230 00:23:20,080 --> 00:23:21,400 Tak już jest. 231 00:23:21,480 --> 00:23:24,440 Jesteśmy niczym kwiaty w upalny letni dzień. 232 00:23:26,120 --> 00:23:28,280 Przychodzimy i odchodzimy, ot tak. 233 00:23:32,400 --> 00:23:33,880 Ty też umrzesz. 234 00:23:34,480 --> 00:23:37,000 Mnie zostało mniej niż więcej czasu. 235 00:23:37,080 --> 00:23:38,480 To bez znaczenia. 236 00:23:39,360 --> 00:23:40,560 To nie pani umarła. 237 00:23:41,840 --> 00:23:43,040 Ale inni ludzie. 238 00:23:44,120 --> 00:23:45,920 To odosobniony przypadek. 239 00:23:46,000 --> 00:23:49,480 Jeśli historia to błędne koło, oto przełom. 240 00:23:50,240 --> 00:23:52,200 To nasza szansa na zbawienie. 241 00:23:53,560 --> 00:23:55,640 Nie możemy jej zmarnować. 242 00:23:57,480 --> 00:24:00,480 Jeśli robimy to w taki sposób… 243 00:24:02,440 --> 00:24:04,360 może nie zasługujemy na ratunek. 244 00:24:05,720 --> 00:24:08,360 Cynicy to romantycy ze złamanym sercem. 245 00:24:08,440 --> 00:24:10,760 - Słyszałeś to? - Ja jestem cynikiem. 246 00:24:10,840 --> 00:24:12,240 A kim czyni to panią? 247 00:24:16,120 --> 00:24:17,160 Pragmatyczką. 248 00:24:19,240 --> 00:24:23,920 Czy nie każdy morderca jest po prostu pragmatykiem? 249 00:24:24,000 --> 00:24:27,200 Mordercę od bohatera narodowego 250 00:24:27,920 --> 00:24:29,240 różni nie czyn. 251 00:24:29,320 --> 00:24:30,520 A motyw. 252 00:24:34,240 --> 00:24:36,760 A więc… pragmatyzm. 253 00:24:39,560 --> 00:24:40,680 Co on oznacza? 254 00:24:43,000 --> 00:24:43,920 Dla nas. 255 00:24:57,120 --> 00:24:57,960 Charlie. 256 00:24:59,160 --> 00:25:01,800 Nie rób zamieszania. 257 00:25:01,880 --> 00:25:03,240 Usiądź przy mnie. 258 00:25:03,320 --> 00:25:04,160 Nora? 259 00:25:09,440 --> 00:25:11,280 Co się dzieje? 260 00:25:12,360 --> 00:25:15,200 Telefon mi się zaraz rozładuje. 261 00:25:15,280 --> 00:25:18,000 Niedługo dostaniesz nowy. Opór jest daremny. 262 00:25:18,880 --> 00:25:21,240 - Wolę prostą technologię. - Niemożliwe. 263 00:25:21,760 --> 00:25:25,320 Nie chcę się uzależnić od informacji. Jestem starej daty. 264 00:25:25,840 --> 00:25:26,720 Masz paranoję? 265 00:25:27,320 --> 00:25:30,680 Nie, to niemożliwe. Ja… 266 00:25:30,760 --> 00:25:32,600 Chodź do mnie. 267 00:25:34,720 --> 00:25:36,640 Żałuję, że się dowiedzieliście. 268 00:25:38,320 --> 00:25:41,200 Wszystko ułożyłoby się zupełnie inaczej. 269 00:25:42,600 --> 00:25:43,640 Cóż… 270 00:25:44,600 --> 00:25:46,680 Nie chcę psuć uroczystego nastroju. 271 00:26:51,840 --> 00:26:53,320 Która godzina, Nora? 272 00:26:53,840 --> 00:26:55,720 T minus 27 minut. 273 00:26:56,920 --> 00:27:00,680 Świetnie, mamy czas, żeby się uspokoić. 274 00:27:03,200 --> 00:27:05,760 Wycofajcie się. To nie czas na broń. 275 00:27:07,360 --> 00:27:08,400 Dołączcie. 276 00:27:09,080 --> 00:27:10,000 Jeśli chcecie. 277 00:27:12,200 --> 00:27:14,760 Zobaczmy, czy dacie radę zapomnieć o smutku. 278 00:27:15,320 --> 00:27:16,360 Spierdalaj. 279 00:27:16,440 --> 00:27:17,600 Co powiedziała? 280 00:27:17,680 --> 00:27:19,760 Powiedziała: „Wal się”. 281 00:27:46,400 --> 00:27:48,800 Sven? Stało się coś szalonego. 282 00:27:48,880 --> 00:27:50,480 Co takiego? 283 00:27:52,520 --> 00:27:53,360 Paula? 284 00:27:53,920 --> 00:27:57,280 Chciałam tylko powiedzieć, że cię posłuchałam. 285 00:27:58,360 --> 00:28:00,160 - W sprawie? - „Lisa i zająca”. 286 00:28:01,560 --> 00:28:04,040 - Następnym razem wygram. - Co? 287 00:28:04,120 --> 00:28:06,760 Uczyłam się od mistrza, od ciebie. 288 00:28:14,920 --> 00:28:16,160 Dwadzieścia sekund. 289 00:28:24,640 --> 00:28:25,480 Dziesięć. 290 00:28:56,160 --> 00:28:57,960 Nora, sprawdź czas. 291 00:28:59,640 --> 00:29:01,160 T plus 20. 292 00:29:05,440 --> 00:29:06,640 Posłuchała mnie. 293 00:29:08,520 --> 00:29:09,360 Co? 294 00:29:11,400 --> 00:29:13,320 Jak zając może wygrać? 295 00:29:16,280 --> 00:29:18,960 Czego uczyłem cię w naszej grze? 296 00:29:19,040 --> 00:29:21,440 Na czym polega jedyna szansa zająca? 297 00:29:22,640 --> 00:29:26,560 Zawsze musi być o krok przed lisem. 298 00:29:27,240 --> 00:29:28,080 Właśnie. 299 00:29:37,160 --> 00:29:40,280 {\an8}LOT 7606 NAD PÓŁNOCNYM ATLANTYKIEM 300 00:29:43,680 --> 00:29:45,600 Mam ci to dać o siódmej. 301 00:30:15,920 --> 00:30:18,240 ŚMIERĆ TO DOPIERO POCZĄTEK 302 00:30:28,880 --> 00:30:32,200 Paula! 303 00:30:37,480 --> 00:30:39,520 Nora, przyprowadź dziecko. 304 00:30:43,680 --> 00:30:45,520 Nie! 305 00:30:45,600 --> 00:30:46,600 Zostawcie ją. 306 00:31:06,560 --> 00:31:08,480 Pokaż rękę, skarbie. 307 00:31:13,960 --> 00:31:15,240 Wszystko się zgadza. 308 00:31:25,800 --> 00:31:28,760 Wygląda na to, że szukamy wiatru w polu. 309 00:31:33,960 --> 00:31:36,760 Wiedziałam, że bystre z ciebie dziecko. Brawo. 310 00:31:37,280 --> 00:31:38,800 Ale dość tej zabawy. 311 00:31:39,920 --> 00:31:40,760 Gdzie? 312 00:31:42,360 --> 00:31:45,200 - Co gdzie? - Gdzie są właściwe współrzędne? 313 00:31:46,080 --> 00:31:47,280 Zostawcie ją! 314 00:31:47,360 --> 00:31:48,360 Nie wiem. 315 00:31:49,280 --> 00:31:51,280 - Gdzie? - Ona nie wie! 316 00:31:52,240 --> 00:31:53,080 W porządku. 317 00:32:10,920 --> 00:32:11,760 Gdzie? 318 00:32:13,240 --> 00:32:15,040 Naprawdę nie wiem. 319 00:32:20,040 --> 00:32:20,880 Tato! 320 00:32:31,480 --> 00:32:32,400 Co ty robisz? 321 00:32:34,560 --> 00:32:37,640 Wszystko na nic. Muszę dostać się do kokpitu. 322 00:32:39,200 --> 00:32:41,400 Zaczekaj! 323 00:32:42,120 --> 00:32:43,680 Paula! 324 00:32:44,640 --> 00:32:45,520 Przepuść mnie. 325 00:32:45,600 --> 00:32:48,080 - Nie może pani tam wejść! - Przepuść mnie! 326 00:32:48,160 --> 00:32:51,280 …7606. Straciliśmy ciśnienie w kabinie. Co pani tu robi? 327 00:32:51,360 --> 00:32:53,640 - Doszło do eksplozji. - Wynocha! 328 00:32:53,720 --> 00:32:57,920 Nic nie robimy. Potrzebujemy interkomu! 329 00:32:58,000 --> 00:32:59,520 Nie dostaniecie go. 330 00:33:00,120 --> 00:33:01,080 Jeszcze raz. 331 00:33:02,360 --> 00:33:03,400 Gdzie? 332 00:33:03,480 --> 00:33:04,760 Nie mam pojęcia! 333 00:33:05,960 --> 00:33:06,840 W porządku. 334 00:33:12,840 --> 00:33:14,720 Ale ze mnie idiota! 335 00:33:15,840 --> 00:33:17,480 To było oczywiste. 336 00:33:19,800 --> 00:33:20,640 Co takiego? 337 00:33:22,840 --> 00:33:24,760 Nie ma innych współrzędnych. 338 00:33:25,800 --> 00:33:27,120 Wie pani dlaczego? 339 00:33:30,000 --> 00:33:31,200 Nic się nie zbliża. 340 00:33:33,760 --> 00:33:34,800 Podnieście go. 341 00:33:43,520 --> 00:33:46,760 Proszę się zastanowić. Kto odebrał sygnał? Moja żona. 342 00:33:47,360 --> 00:33:51,360 Kto wykonał obliczenia i podał liczby? Moja żona. 343 00:33:51,920 --> 00:33:56,440 Kobieta, która wzorem udowodniłaby, że Słońce krąży wokół Ziemi. Kobieta… 344 00:33:57,760 --> 00:34:00,320 którą przerażały własne halucynacje. 345 00:34:01,320 --> 00:34:04,840 I zabiła pani jedyną osobę, która mogła to potwierdzić. 346 00:34:06,120 --> 00:34:09,800 Razem ze 176 niewinnymi ludźmi. 347 00:34:10,320 --> 00:34:13,560 Na darmo. Bez szlachetnego celu. Na nic. 348 00:34:18,400 --> 00:34:20,920 Zwykła morderczyni. 349 00:34:27,200 --> 00:34:30,800 Nora. Wsadź wszystkich do śmigłowców. 350 00:34:31,840 --> 00:34:34,400 Myślisz, że mama oszalała? 351 00:34:36,040 --> 00:34:40,760 Zawsze o krok przed lisem. 352 00:34:41,920 --> 00:34:42,760 Bez obaw. 353 00:34:42,840 --> 00:34:47,560 Nie jest pani pierwszą osobą w historii, która padła ofiarą własnej megalomanii. 354 00:34:48,920 --> 00:34:50,120 Przyprowadźcie ich. 355 00:35:02,160 --> 00:35:04,560 Dziękuję za zaufanie. 356 00:35:07,400 --> 00:35:08,760 Warto było spróbować. 357 00:35:26,760 --> 00:35:28,680 Najpierw załatw dziewczynkę. 358 00:35:29,360 --> 00:35:30,600 Żeby się nie bała. 359 00:35:32,200 --> 00:35:33,960 Nie mówisz poważnie. 360 00:35:38,400 --> 00:35:39,240 Co takiego? 361 00:35:40,960 --> 00:35:44,560 Dla tego jednego celu zrobiłabym wszystko. 362 00:35:45,080 --> 00:35:46,120 Ale… 363 00:35:46,720 --> 00:35:49,280 nie ma go. Nic tu nie ma. 364 00:35:50,920 --> 00:35:52,000 To koniec. 365 00:35:52,880 --> 00:35:53,720 Złapią nas. 366 00:35:54,960 --> 00:35:56,680 Nie ma sensu tego robić. 367 00:35:59,680 --> 00:36:00,760 To zemsta. 368 00:36:09,240 --> 00:36:13,880 Dziękuję, że zgłosiłaś się do tego niewdzięcznego zadania. 369 00:36:24,440 --> 00:36:25,440 Ty to zrób. 370 00:36:42,000 --> 00:36:43,920 Dopilnuj, żeby załatwiła sprawę. 371 00:37:05,360 --> 00:37:08,320 Nora. 372 00:37:10,240 --> 00:37:11,080 Proszę… 373 00:37:13,400 --> 00:37:15,400 Proszę cię, Nora! 374 00:37:15,480 --> 00:37:16,320 Nora. 375 00:37:17,160 --> 00:37:18,200 Nie. 376 00:37:18,920 --> 00:37:19,760 Proszę. 377 00:37:41,360 --> 00:37:45,120 …7606, straciliśmy ciśnienie w kabinie… 378 00:37:45,200 --> 00:37:46,040 Sven. 379 00:37:46,800 --> 00:37:48,080 Posłuchaj mnie. 380 00:37:49,680 --> 00:37:54,640 Posłuchaj mnie uważnie. Przede wszystkim musisz słuchać Carlotty. 381 00:37:55,280 --> 00:37:56,600 Sam nie dasz rady. 382 00:37:57,680 --> 00:38:00,960 Potrzebujecie siebie nawzajem. Ja potrzebuję was obojga. 383 00:38:01,560 --> 00:38:02,920 Pamiętasz, jak mówiłam, 384 00:38:04,600 --> 00:38:06,800 że niektóre rzeczy są większe od nas? 385 00:38:07,640 --> 00:38:08,640 Przepraszam. 386 00:38:09,800 --> 00:38:10,720 Kocham cię. 387 00:38:18,000 --> 00:38:18,920 Nie wstawajcie. 388 00:38:20,360 --> 00:38:22,080 Dopóki będziecie nas słyszeć. 389 00:38:47,600 --> 00:38:48,480 Wszystko gra? 390 00:38:54,840 --> 00:38:56,040 Było blisko. 391 00:38:58,080 --> 00:38:59,560 Pokonaliśmy lisa? 392 00:39:14,920 --> 00:39:16,480 Mama nie oszalała. 393 00:39:18,360 --> 00:39:19,880 Albo była dość szalona. 394 00:39:23,960 --> 00:39:25,640 Naprawdę nic się nie zbliża? 395 00:39:27,320 --> 00:39:28,360 Zbliża się. 396 00:39:30,120 --> 00:39:33,600 Nie zrozumiałem. Nie słuchałem wystarczająco uważnie. 397 00:39:34,160 --> 00:39:35,320 Wszystko tam było. 398 00:39:37,120 --> 00:39:40,200 Mama mówiła, że musimy połączyć elementy w całość. 399 00:39:40,280 --> 00:39:42,760 Ale mamy tylko jeden element. 400 00:39:43,800 --> 00:39:46,520 Ty masz właściwe miejsce. 401 00:39:47,240 --> 00:39:48,080 Ale ja… 402 00:39:51,280 --> 00:39:52,560 mam właściwy czas. 403 00:39:53,800 --> 00:39:54,680 Jeszcze jedno. 404 00:39:55,200 --> 00:39:58,800 W mikołajki nasza dziesiąta rocznica, nie wymigasz się. 405 00:39:58,880 --> 00:40:01,120 Jasne? Chcę zrobić coś z rozmachem. 406 00:40:01,200 --> 00:40:03,480 Wyjedziemy gdzieś z Flitzi. 407 00:40:05,680 --> 00:40:07,680 Nie poznaliśmy się w mikołajki. 408 00:40:09,160 --> 00:40:11,120 Obchodzimy rocznicę latem. 409 00:40:12,200 --> 00:40:14,400 To co jest w mikołajki? 410 00:40:23,640 --> 00:40:24,600 Mam zasięg. 411 00:40:45,920 --> 00:40:49,040 {\an8}TRZY MIESIĄCE PÓŹNIEJ 412 00:40:54,520 --> 00:40:56,160 Po długich poszukiwaniach 413 00:40:56,240 --> 00:40:59,680 została schwytana w kryjówce w Andhra Pradesh. 414 00:40:59,760 --> 00:41:00,600 Mają ją. 415 00:41:00,680 --> 00:41:05,720 Filantropka i miliarderka jest oskarżona o zamach na lot 7606, 416 00:41:05,800 --> 00:41:10,160 na pokładzie którego zginęło 178 osób, w tym dwoje niemieckich astronautów. 417 00:41:10,240 --> 00:41:14,640 Naukowcy pracowali dla niej na MSK w ramach otrzymanego grantu. 418 00:41:14,720 --> 00:41:18,800 Do jej aresztowania przyczyniła się w dużej mierze była pracownica, 419 00:41:18,880 --> 00:41:21,640 która przyznała się do współudziału w zamachu. 420 00:41:21,720 --> 00:41:26,240 Zrezygnowała ona z ugody w zamian za współpracę… 421 00:41:26,840 --> 00:41:27,960 To chyba wystarczy. 422 00:41:28,040 --> 00:41:31,480 Zjedzmy śniadanie. Przed nami długa droga. 423 00:42:17,080 --> 00:42:18,000 W tamtą stronę. 424 00:42:53,720 --> 00:42:54,560 Dlaczego? 425 00:42:57,440 --> 00:42:58,840 Czemu właśnie mama? 426 00:43:04,040 --> 00:43:04,920 Myślę… 427 00:43:07,000 --> 00:43:08,800 że ktoś musiał tylko posłuchać. 428 00:43:11,960 --> 00:43:13,360 A mama chciała słuchać. 429 00:43:17,400 --> 00:43:18,240 - Herbaty? - Tak. 430 00:43:22,960 --> 00:43:23,800 Tak. 431 00:44:10,400 --> 00:44:11,240 Tato. 432 00:44:15,320 --> 00:44:16,800 To Voyager! 433 00:44:18,440 --> 00:44:20,640 To prawdziwy Voyager, tato! 434 00:44:24,680 --> 00:44:25,520 Halo? 435 00:44:29,920 --> 00:44:30,760 Halo? 436 00:44:35,040 --> 00:44:35,880 Halo? 437 00:44:40,920 --> 00:44:41,760 Halo? 438 00:44:46,720 --> 00:44:47,560 Halo? 439 00:44:50,240 --> 00:44:52,760 Halo, dzieci z planety Ziemia pozdrawiają. 440 00:44:52,840 --> 00:44:54,520 Dzień dobry wszystkim. 441 00:44:55,160 --> 00:44:56,560 Pozdrawiamy wszystkich. 442 00:44:58,000 --> 00:44:58,840 Szalom. 443 00:45:00,360 --> 00:45:03,240 Pozdrowienia od mieszkańców Ziemi. 444 00:45:04,280 --> 00:45:07,440 Międzynarodowe zespoły ekspertów potwierdziły, 445 00:45:07,520 --> 00:45:11,040 że niezwykłe znalezisko na pustyni Waidu 446 00:45:11,120 --> 00:45:13,400 to rzeczywiście sonda Voyager 1, 447 00:45:13,480 --> 00:45:16,360 która w latach 70. została wysłana przez ludzi 448 00:45:16,440 --> 00:45:18,520 w kosmos razem ze złotą płytą. 449 00:45:18,600 --> 00:45:22,360 Agencje kosmiczne uważają obecnie, 450 00:45:22,440 --> 00:45:25,440 że ktoś odesłał nam sondę. 451 00:45:26,280 --> 00:45:27,160 Dzień dobry. 452 00:45:27,240 --> 00:45:30,440 Świat zatrzymał się dziś na krótką chwilę. 453 00:45:31,280 --> 00:45:35,520 Wiemy teraz, że ktoś tam jest. Ale nie musimy się obawiać. 454 00:45:35,600 --> 00:45:37,760 Ten ktoś ma wobec nas dobre zamiary. 455 00:45:38,480 --> 00:45:42,720 To nam przypomina, że dawno temu chcieliśmy być kimś. 456 00:45:42,800 --> 00:45:44,840 Że mieliśmy wspólne przesłanie. 457 00:45:44,920 --> 00:45:47,720 Obecnie odczuwamy głęboki smutek, 458 00:45:47,800 --> 00:45:50,600 bo nie sprostaliśmy temu przesłaniu. 459 00:45:51,200 --> 00:45:55,240 Nigdy nie połączyliśmy sił, nie zjednoczyliśmy się. 460 00:45:55,320 --> 00:45:57,120 Pokój całemu światu. 461 00:45:58,680 --> 00:45:59,760 Witajcie. 462 00:46:01,680 --> 00:46:02,800 Jak się macie? 463 00:46:02,880 --> 00:46:06,040 Życzymy wam pokoju, zdrowia i szczęścia. 464 00:46:35,440 --> 00:46:41,520 Kocham 465 00:46:42,200 --> 00:46:44,320 was. 466 00:47:15,920 --> 00:47:18,040 Wiadomość, którą dziś otrzymaliśmy, 467 00:47:18,120 --> 00:47:22,600 nie pochodzi z obcej planety czy od innej cywilizacji. 468 00:47:23,360 --> 00:47:24,440 Ale od nas samych. 469 00:47:25,160 --> 00:47:27,360 Wiemy, co mamy robić. 470 00:47:28,400 --> 00:47:29,880 Coś musi się zmienić. 471 00:47:29,960 --> 00:47:35,280 Mamy dobre zamiary i niesiemy wam pokój przez gwiazdy. 472 00:53:26,760 --> 00:53:31,760 Napisy: Agnieszka Komorowska