1
00:00:15,800 --> 00:00:18,760
SYGNAŁ
2
00:00:21,480 --> 00:00:22,640
Paula?
3
00:00:23,480 --> 00:00:24,320
Paula!
4
00:00:34,360 --> 00:00:35,840
{\an8}Proszę, wybacz mi!
5
00:00:39,080 --> 00:00:39,920
{\an8}Paula.
6
00:00:41,680 --> 00:00:45,400
{\an8}To nie ja jestem tym złym w tej grze.
Jestem tylko pionkiem.
7
00:00:48,280 --> 00:00:49,560
{\an8}To koniec, Hadi.
8
00:00:51,200 --> 00:00:54,120
{\an8}Nie dam się więcej zastraszyć, nikomu.
9
00:00:57,160 --> 00:00:59,560
{\an8}Wybacz mi! Nie chciałem tego.
10
00:01:01,680 --> 00:01:03,640
{\an8}Znasz mnie! Nie jestem taki!
11
00:01:04,440 --> 00:01:05,600
{\an8}Mieli moje dzieci.
12
00:01:39,680 --> 00:01:41,400
Dziękujemy za współpracę.
13
00:01:41,920 --> 00:01:43,080
Jesteśmy wolni?
14
00:01:43,160 --> 00:01:44,000
Oczywiście.
15
00:01:44,800 --> 00:01:48,440
- Czemu tak nagle?
- Znaliście tajemnice państwowe.
16
00:01:48,520 --> 00:01:49,640
Ale to nieaktualne.
17
00:01:50,160 --> 00:01:53,040
- A jeśli powiadomimy prasę?
- Śmiało.
18
00:01:54,800 --> 00:01:56,320
Bo jest już po sprawie.
19
00:01:58,480 --> 00:01:59,400
Sven.
20
00:01:59,920 --> 00:02:00,760
Rainer.
21
00:02:02,200 --> 00:02:03,040
Na razie.
22
00:02:06,400 --> 00:02:08,280
Chodź. Wracajmy do domu.
23
00:02:48,400 --> 00:02:51,400
Po pierwszych doniesieniach
o porannym zestrzeleniu
24
00:02:51,480 --> 00:02:53,920
domniemanego obiektu pozaziemskiego,
25
00:02:54,000 --> 00:02:58,000
ludzie na całym świecie zbierają się
na spontanicznych protestach.
26
00:03:01,080 --> 00:03:01,920
No dalej.
27
00:03:02,760 --> 00:03:03,600
Zjedz coś.
28
00:04:14,040 --> 00:04:16,600
„To, co ci powiem,
musi pozostać tajemnicą.
29
00:04:16,680 --> 00:04:18,600
Nie możesz tego tu zapisać”.
30
00:04:24,120 --> 00:04:28,320
ODEJŚCIE
31
00:04:34,760 --> 00:04:38,000
Sprawdźcie temperaturę kapsuły.
Wyślemy mechaników.
32
00:04:40,800 --> 00:04:41,800
Ostrożnie.
33
00:04:45,320 --> 00:04:46,440
Przepraszam.
34
00:04:49,840 --> 00:04:51,320
Niczego cię nie nauczyłam?
35
00:04:52,920 --> 00:04:54,240
Nigdy nie przepraszaj.
36
00:04:54,760 --> 00:04:59,480
Robimy to, co uważamy za konieczne,
i ponosimy konsekwencje.
37
00:05:02,960 --> 00:05:04,560
A jakie są te konsekwencje?
38
00:05:18,360 --> 00:05:20,080
Wszystko przepadło.
39
00:05:22,480 --> 00:05:25,560
Postanowili go zestrzelić.
Wszyscy byli zgodni.
40
00:05:25,640 --> 00:05:27,960
Poszło szybciej, niż się spodziewałam.
41
00:05:28,520 --> 00:05:30,320
Choć raz działali szybko.
42
00:05:32,000 --> 00:05:36,320
Podobno pokłócili się o to,
kto dostarczy broń.
43
00:05:36,400 --> 00:05:39,720
To świetna okazja
do prężenia muskułów, czyż nie?
44
00:05:41,920 --> 00:05:43,920
Wielka szansa dla ludzkości…
45
00:05:46,200 --> 00:05:47,040
przepadła.
46
00:05:49,320 --> 00:05:50,600
Tym lepiej.
47
00:05:53,280 --> 00:05:54,160
Jak to?
48
00:05:55,920 --> 00:06:00,040
Dobrze, że nie mają
właściwych współrzędnych, prawda?
49
00:06:00,560 --> 00:06:04,040
Według oficjalnych doniesień
mimo wielokrotnych poszukiwań
50
00:06:04,120 --> 00:06:07,040
w miejscu detonacji
nie znaleziono żadnych śladów.
51
00:06:07,120 --> 00:06:11,600
Eksperci uważają, że nie spudłowano,
52
00:06:11,680 --> 00:06:15,720
bo żaden niezidentyfikowany obiekt
nie zbliżył się w nocy do Ziemi.
53
00:06:15,800 --> 00:06:18,320
- Potwierdzają to…
- Nic tam nie było.
54
00:06:18,400 --> 00:06:20,960
Choć wojsko nie chce się wypowiadać,
55
00:06:21,040 --> 00:06:22,960
wydaje się jasne…
56
00:06:23,040 --> 00:06:24,640
- Co?
- Nic tam nie było.
57
00:06:24,720 --> 00:06:26,360
Strzelili w pustkę.
58
00:06:26,440 --> 00:06:29,240
…w innym terminie. Wciąż nie ma…
59
00:06:29,320 --> 00:06:30,800
Co to znaczy?
60
00:06:32,200 --> 00:06:35,400
Niektórzy będą teraz
w bardzo złym nastroju.
61
00:06:35,480 --> 00:06:36,320
Czemu?
62
00:06:38,160 --> 00:06:40,360
Charlie, pokaż mi rękę.
63
00:06:41,640 --> 00:06:43,640
Mama mówiła, że to tajemnica.
64
00:06:44,320 --> 00:06:47,200
Ale nie przede mną! Przed innymi ludźmi.
65
00:06:49,160 --> 00:06:52,080
Powiedziała, że lepiej,
żebym tego nie rozumiała.
66
00:06:53,080 --> 00:06:56,680
- Wtedy nikomu nie wygadam.
- To chyba współrzędne GPS.
67
00:06:57,680 --> 00:07:00,320
- Co takiego?
- Coś jak adres.
68
00:07:01,240 --> 00:07:03,480
Mama chyba ich wykiwała.
69
00:07:04,520 --> 00:07:06,320
Spójrz. To data i godzina.
70
00:07:07,080 --> 00:07:08,080
- Gdzie?
- Chwila.
71
00:07:14,880 --> 00:07:17,800
Za półtora dnia.
72
00:07:18,400 --> 00:07:19,920
Mamy 37 godzin.
73
00:07:24,920 --> 00:07:25,920
Cholera.
74
00:07:27,880 --> 00:07:28,920
Kto to?
75
00:07:29,520 --> 00:07:32,000
Mówiłem, że niektórzy się wściekną.
76
00:07:46,520 --> 00:07:49,080
- Gdzie są współrzędne?
- Są bezpieczne.
77
00:07:50,840 --> 00:07:53,000
Powiedzmy, że to rodzinna tajemnica.
78
00:07:57,400 --> 00:07:58,800
Zuch dziewczyna.
79
00:08:01,400 --> 00:08:03,200
Będą mnie pilnować.
80
00:08:04,480 --> 00:08:07,800
Obserwować, dopóki nie polecę do domu.
81
00:08:08,400 --> 00:08:10,080
Będę udawać aż do powrotu.
82
00:08:10,600 --> 00:08:14,160
Gdy uznają, że go mają, będę wolna.
83
00:08:14,680 --> 00:08:16,040
Ale musisz mi pomóc.
84
00:08:18,960 --> 00:08:20,360
Świat ma się dowiedzieć.
85
00:08:26,720 --> 00:08:29,720
Moja droga, nie dość już widziałaś?
86
00:08:29,800 --> 00:08:33,280
Widziałam, co się dzieje,
gdy władzę przejmuje garstka chciwców.
87
00:08:33,840 --> 00:08:35,760
Ale to dotyczy nas wszystkich.
88
00:08:35,840 --> 00:08:38,520
Gdy sprawa wyjdzie na jaw, nie cofną tego.
89
00:08:38,600 --> 00:08:41,000
Cały świat będzie debatować.
90
00:08:48,520 --> 00:08:49,440
W takim razie…
91
00:08:51,880 --> 00:08:53,920
Nie ma to jak podjęcie decyzji.
92
00:08:54,840 --> 00:08:55,840
Pomożesz mi?
93
00:08:58,520 --> 00:08:59,400
Nora?
94
00:09:01,120 --> 00:09:03,680
Dopilnuj przygotowań.
95
00:09:03,760 --> 00:09:05,280
Musimy się spieszyć.
96
00:09:06,400 --> 00:09:09,080
Jeśli mamy to zrobić, zróbmy to dobrze.
97
00:09:11,280 --> 00:09:14,400
Zrobię wszystko,
by przekazać twoją wiadomość.
98
00:09:15,480 --> 00:09:16,320
Dobrze.
99
00:09:16,880 --> 00:09:17,760
Dziękuję.
100
00:09:23,200 --> 00:09:24,480
Nie dziękuj.
101
00:09:37,960 --> 00:09:40,360
Sven! Dzięki Bogu, wróciliście.
102
00:09:40,440 --> 00:09:43,920
Martwiliśmy się. To jakieś szaleństwo.
103
00:09:45,760 --> 00:09:47,040
Wracają.
104
00:09:48,560 --> 00:09:49,400
Kto?
105
00:09:49,480 --> 00:09:51,720
Zrozumieli, że mają złe współrzędne.
106
00:09:51,800 --> 00:09:54,280
Zestrzelą go. Tym razem naprawdę.
107
00:09:54,960 --> 00:09:58,320
- Cholera. Nie mamy auta.
- Szybko. Przez pole.
108
00:09:58,400 --> 00:09:59,880
- Charlie.
- Przez pole!
109
00:10:03,880 --> 00:10:05,520
Kathrin, potrzebujemy auta!
110
00:10:33,560 --> 00:10:34,400
Chodź!
111
00:10:46,600 --> 00:10:47,560
Nic ci nie jest?
112
00:10:48,080 --> 00:10:49,600
Nie dam rady.
113
00:10:50,440 --> 00:10:53,120
Charlie! Pomyśl o wiadomości od mamy.
114
00:10:53,200 --> 00:10:55,320
To nasza szansa. Jasne?
115
00:11:07,440 --> 00:11:09,360
Uwaga! Tam!
116
00:11:22,520 --> 00:11:24,240
Fałszywy alarm. Odbiór.
117
00:11:29,320 --> 00:11:30,760
- Proszę.
- Dzięki.
118
00:11:30,840 --> 00:11:32,560
- Chodź.
- Dziękuję, Kathrin.
119
00:11:34,120 --> 00:11:36,560
Jedźcie przez las, uważajcie. Pa.
120
00:11:58,360 --> 00:11:59,640
Dokąd jedziemy?
121
00:11:59,720 --> 00:12:01,880
Nie wiem. Daleko od linii ognia.
122
00:12:02,400 --> 00:12:04,560
Musimy ustalić, gdzie to jest.
123
00:12:06,160 --> 00:12:07,280
Wyguglujemy?
124
00:12:08,920 --> 00:12:12,120
Mama powtarzała,
że kiedyś przyda ci się nowy telefon.
125
00:12:13,160 --> 00:12:15,840
- I tak jest wyłączony.
- To nawet lepiej.
126
00:12:16,960 --> 00:12:18,520
Jesteś staromodny.
127
00:12:18,600 --> 00:12:19,680
Mam paranoję.
128
00:12:19,760 --> 00:12:21,400
Co to w ogóle znaczy?
129
00:12:24,480 --> 00:12:28,360
Manię prześladowczą.
Wydaje ci się, że ktoś cię ciągle śledzi.
130
00:12:30,480 --> 00:12:32,120
Co za dupek.
131
00:12:32,200 --> 00:12:36,440
- Czy on nie jest za blisko?
- Jest o wiele za blisko.
132
00:12:38,520 --> 00:12:39,720
Odbiło ci?
133
00:12:50,440 --> 00:12:51,840
- Tato!
- Trzymaj się!
134
00:13:24,640 --> 00:13:25,480
Charlie.
135
00:13:26,280 --> 00:13:27,320
Charlie!
136
00:13:28,800 --> 00:13:29,640
Charlie.
137
00:13:33,680 --> 00:13:34,520
Charlie.
138
00:14:51,920 --> 00:14:53,520
To moja matka.
139
00:14:54,320 --> 00:14:56,960
Nie wolno zapominać, skąd się pochodzi.
140
00:14:58,360 --> 00:15:00,080
Jestem jak…
141
00:15:00,720 --> 00:15:02,800
Jak jest „ślimak” po niemiecku?
142
00:15:02,880 --> 00:15:05,640
Minęło tyle czasu.
Wciąż nie opanowałam języka.
143
00:15:05,720 --> 00:15:08,160
Tyle „ch”, „krch”. Jak to się mówi?
144
00:15:08,240 --> 00:15:09,800
- Schnecke.
- Schnecke.
145
00:15:09,880 --> 00:15:12,320
Zawsze muszę mieć ze sobą mój dom.
146
00:15:14,080 --> 00:15:18,440
Ja tu sobie urządzam pogawędki,
a ty pewnie dawno nic nie jadłaś.
147
00:15:18,520 --> 00:15:20,920
Musi być głodna jak wilk. Chodź.
148
00:15:38,240 --> 00:15:40,480
Widzę, że poznałeś pana domu.
149
00:15:41,000 --> 00:15:42,120
Cześć, tato.
150
00:15:44,360 --> 00:15:45,200
Zjemy?
151
00:15:56,680 --> 00:15:59,840
Czemu wybrała mamę?
152
00:16:00,440 --> 00:16:01,760
Sama możesz ją spytać.
153
00:16:06,560 --> 00:16:09,240
Chce wiedzieć,
czemu wybrała pani moją żonę.
154
00:16:10,720 --> 00:16:12,640
Jeśli chce się zmieniać świat,
155
00:16:14,320 --> 00:16:16,360
wybiera się najmądrzejszych ludzi.
156
00:16:16,880 --> 00:16:19,080
A ona…
157
00:16:20,560 --> 00:16:21,680
była bardzo mądra.
158
00:16:21,760 --> 00:16:27,280
Była też na tyle szalona,
by chcieć zmieniać świat.
159
00:16:31,640 --> 00:16:34,200
Nie mam dzieci.
160
00:16:34,280 --> 00:16:36,920
Ona nie ma dzieci.
161
00:16:39,920 --> 00:16:43,400
Twoja mama była dla mnie bardzo…
162
00:16:45,960 --> 00:16:46,800
specjalna?
163
00:16:48,280 --> 00:16:49,240
Wyjątkowa.
164
00:16:49,320 --> 00:16:50,520
Wyjątkowa, właśnie.
165
00:16:53,280 --> 00:16:57,160
Mama obiecała, że znów ją usłyszę.
166
00:17:02,120 --> 00:17:03,800
Że pokona śmierć.
167
00:17:06,080 --> 00:17:07,760
I w pewnym sensie…
168
00:17:09,480 --> 00:17:10,480
jej się udało.
169
00:17:13,320 --> 00:17:15,880
Coś jest w drodze do nas, Charlie.
170
00:17:15,960 --> 00:17:18,040
To dar.
171
00:17:18,640 --> 00:17:22,520
To nasza szansa, by zmienić bieg historii.
172
00:17:24,960 --> 00:17:27,480
Nie możemy zmarnować tej szansy.
173
00:17:28,000 --> 00:17:28,920
Powiedz mi…
174
00:17:31,960 --> 00:17:33,520
Czego chciała twoja mama?
175
00:17:38,240 --> 00:17:39,120
Ocalić go.
176
00:17:39,720 --> 00:17:40,560
Tak.
177
00:17:41,200 --> 00:17:42,920
Jak mogę pomóc?
178
00:17:48,040 --> 00:17:49,600
Decyzja należy do ciebie.
179
00:18:09,160 --> 00:18:10,680
Moje cudowne dziecko.
180
00:18:11,480 --> 00:18:14,000
Jesteś taka mądra.
181
00:18:14,080 --> 00:18:15,920
Naprawdę wdałaś się w mamę.
182
00:18:21,280 --> 00:18:23,560
Ile godzin spaliśmy?
183
00:18:23,640 --> 00:18:25,440
- Słucham?
- Która godzina?
184
00:18:26,920 --> 00:18:28,280
Jest 15.
185
00:18:28,360 --> 00:18:30,320
- A dzień?
- Piątek, ósmy września.
186
00:18:30,920 --> 00:18:31,760
O co chodzi?
187
00:18:32,880 --> 00:18:34,520
To za 14 godzin.
188
00:18:41,080 --> 00:18:43,720
- Ekipa jest gotowa.
- Wszystko gra?
189
00:18:52,720 --> 00:18:54,880
Cześć, jestem Matthew z CSS.
190
00:18:54,960 --> 00:18:58,160
Mamy tyle pytań.
Witamy z powrotem na Ziemi.
191
00:18:58,240 --> 00:19:03,160
Jak ciepło jest na pokładzie
podczas przechodzenia przez atmosferę?
192
00:19:11,840 --> 00:19:15,160
I jakie są twoje kolejne plany?
193
00:19:19,440 --> 00:19:22,280
Na pewno bardzo przeżywasz powrót.
194
00:19:38,200 --> 00:19:41,400
Dokąd dokładnie lecimy?
195
00:19:42,040 --> 00:19:44,840
Daleko na południe.
196
00:19:45,720 --> 00:19:49,640
Na pustkowie. Jazda zajęłaby wieki.
197
00:19:50,160 --> 00:19:51,240
Ile?
198
00:19:53,640 --> 00:19:56,040
Wygugluj.
199
00:20:02,680 --> 00:20:04,120
Jest wyłączony.
200
00:20:04,200 --> 00:20:05,640
Ciągle zapominam.
201
00:20:45,440 --> 00:20:46,520
O co chodzi?
202
00:20:47,560 --> 00:20:49,040
Coś przyszło mi do głowy.
203
00:20:49,600 --> 00:20:51,000
Może mogłabyś mi pomóc.
204
00:20:52,680 --> 00:20:53,520
Oczywiście.
205
00:20:55,400 --> 00:20:56,880
Jeśli Hadi jest pionkiem,
206
00:20:57,960 --> 00:20:59,200
to kto jest królową?
207
00:21:26,200 --> 00:21:29,240
Pięć nieodebranych połączeń.
208
00:21:30,040 --> 00:21:31,280
Od kogo?
209
00:21:31,800 --> 00:21:33,360
Nie znam tego numeru.
210
00:21:41,080 --> 00:21:42,280
1 NOWA WIADOMOŚĆ
211
00:21:42,360 --> 00:21:45,560
MUDHI CZERWONA DŁOŃ
212
00:21:53,440 --> 00:21:56,480
Musisz skręcić w lewo
i przelecieć nad W2 i W1.
213
00:22:02,480 --> 00:22:04,040
SVEN GROTH OTRZYMAŁ WIADOMOŚĆ
214
00:22:04,120 --> 00:22:05,680
MUDHI CZERWONA DŁOŃ
215
00:22:15,600 --> 00:22:17,560
Wie, że wysadziliśmy samolot.
216
00:22:25,880 --> 00:22:26,760
Charlie…
217
00:22:27,320 --> 00:22:30,960
Nie rób zamieszania.
Nie chcesz niepotrzebnie martwić dziecka.
218
00:22:31,480 --> 00:22:33,040
Chyba widzę morze.
219
00:22:34,960 --> 00:22:35,800
Naprawdę?
220
00:22:47,520 --> 00:22:48,960
Przepraszam.
221
00:22:49,040 --> 00:22:53,520
- Proszę nie przepraszać.
- Zrobiłabym to jeszcze raz.
222
00:22:53,600 --> 00:22:55,760
Ale złamało mi to serce.
223
00:22:57,040 --> 00:22:59,080
Obiecałam twojej żonie jedno.
224
00:22:59,160 --> 00:23:01,760
Że doprowadzę do tego spotkania.
225
00:23:01,840 --> 00:23:03,720
I to właśnie robię.
226
00:23:07,440 --> 00:23:09,760
Choćbym miała chronić je przed nią.
227
00:23:10,520 --> 00:23:13,200
Sto siedemdziesiąt osiem osób…
228
00:23:15,120 --> 00:23:15,960
nie żyje.
229
00:23:17,520 --> 00:23:19,240
Ludzie ciągle umierają.
230
00:23:20,080 --> 00:23:21,400
Tak już jest.
231
00:23:21,480 --> 00:23:24,440
Jesteśmy niczym kwiaty
w upalny letni dzień.
232
00:23:26,120 --> 00:23:28,280
Przychodzimy i odchodzimy, ot tak.
233
00:23:32,400 --> 00:23:33,880
Ty też umrzesz.
234
00:23:34,480 --> 00:23:37,000
Mnie zostało mniej niż więcej czasu.
235
00:23:37,080 --> 00:23:38,480
To bez znaczenia.
236
00:23:39,360 --> 00:23:40,560
To nie pani umarła.
237
00:23:41,840 --> 00:23:43,040
Ale inni ludzie.
238
00:23:44,120 --> 00:23:45,920
To odosobniony przypadek.
239
00:23:46,000 --> 00:23:49,480
Jeśli historia to błędne koło,
oto przełom.
240
00:23:50,240 --> 00:23:52,200
To nasza szansa na zbawienie.
241
00:23:53,560 --> 00:23:55,640
Nie możemy jej zmarnować.
242
00:23:57,480 --> 00:24:00,480
Jeśli robimy to w taki sposób…
243
00:24:02,440 --> 00:24:04,360
może nie zasługujemy na ratunek.
244
00:24:05,720 --> 00:24:08,360
Cynicy to romantycy ze złamanym sercem.
245
00:24:08,440 --> 00:24:10,760
- Słyszałeś to?
- Ja jestem cynikiem.
246
00:24:10,840 --> 00:24:12,240
A kim czyni to panią?
247
00:24:16,120 --> 00:24:17,160
Pragmatyczką.
248
00:24:19,240 --> 00:24:23,920
Czy nie każdy morderca
jest po prostu pragmatykiem?
249
00:24:24,000 --> 00:24:27,200
Mordercę od bohatera narodowego
250
00:24:27,920 --> 00:24:29,240
różni nie czyn.
251
00:24:29,320 --> 00:24:30,520
A motyw.
252
00:24:34,240 --> 00:24:36,760
A więc… pragmatyzm.
253
00:24:39,560 --> 00:24:40,680
Co on oznacza?
254
00:24:43,000 --> 00:24:43,920
Dla nas.
255
00:24:57,120 --> 00:24:57,960
Charlie.
256
00:24:59,160 --> 00:25:01,800
Nie rób zamieszania.
257
00:25:01,880 --> 00:25:03,240
Usiądź przy mnie.
258
00:25:03,320 --> 00:25:04,160
Nora?
259
00:25:09,440 --> 00:25:11,280
Co się dzieje?
260
00:25:12,360 --> 00:25:15,200
Telefon mi się zaraz rozładuje.
261
00:25:15,280 --> 00:25:18,000
Niedługo dostaniesz nowy.
Opór jest daremny.
262
00:25:18,880 --> 00:25:21,240
- Wolę prostą technologię.
- Niemożliwe.
263
00:25:21,760 --> 00:25:25,320
Nie chcę się uzależnić od informacji.
Jestem starej daty.
264
00:25:25,840 --> 00:25:26,720
Masz paranoję?
265
00:25:27,320 --> 00:25:30,680
Nie, to niemożliwe. Ja…
266
00:25:30,760 --> 00:25:32,600
Chodź do mnie.
267
00:25:34,720 --> 00:25:36,640
Żałuję, że się dowiedzieliście.
268
00:25:38,320 --> 00:25:41,200
Wszystko ułożyłoby się zupełnie inaczej.
269
00:25:42,600 --> 00:25:43,640
Cóż…
270
00:25:44,600 --> 00:25:46,680
Nie chcę psuć uroczystego nastroju.
271
00:26:51,840 --> 00:26:53,320
Która godzina, Nora?
272
00:26:53,840 --> 00:26:55,720
T minus 27 minut.
273
00:26:56,920 --> 00:27:00,680
Świetnie, mamy czas, żeby się uspokoić.
274
00:27:03,200 --> 00:27:05,760
Wycofajcie się. To nie czas na broń.
275
00:27:07,360 --> 00:27:08,400
Dołączcie.
276
00:27:09,080 --> 00:27:10,000
Jeśli chcecie.
277
00:27:12,200 --> 00:27:14,760
Zobaczmy, czy dacie radę
zapomnieć o smutku.
278
00:27:15,320 --> 00:27:16,360
Spierdalaj.
279
00:27:16,440 --> 00:27:17,600
Co powiedziała?
280
00:27:17,680 --> 00:27:19,760
Powiedziała: „Wal się”.
281
00:27:46,400 --> 00:27:48,800
Sven? Stało się coś szalonego.
282
00:27:48,880 --> 00:27:50,480
Co takiego?
283
00:27:52,520 --> 00:27:53,360
Paula?
284
00:27:53,920 --> 00:27:57,280
Chciałam tylko powiedzieć,
że cię posłuchałam.
285
00:27:58,360 --> 00:28:00,160
- W sprawie?
- „Lisa i zająca”.
286
00:28:01,560 --> 00:28:04,040
- Następnym razem wygram.
- Co?
287
00:28:04,120 --> 00:28:06,760
Uczyłam się od mistrza, od ciebie.
288
00:28:14,920 --> 00:28:16,160
Dwadzieścia sekund.
289
00:28:24,640 --> 00:28:25,480
Dziesięć.
290
00:28:56,160 --> 00:28:57,960
Nora, sprawdź czas.
291
00:28:59,640 --> 00:29:01,160
T plus 20.
292
00:29:05,440 --> 00:29:06,640
Posłuchała mnie.
293
00:29:08,520 --> 00:29:09,360
Co?
294
00:29:11,400 --> 00:29:13,320
Jak zając może wygrać?
295
00:29:16,280 --> 00:29:18,960
Czego uczyłem cię w naszej grze?
296
00:29:19,040 --> 00:29:21,440
Na czym polega jedyna szansa zająca?
297
00:29:22,640 --> 00:29:26,560
Zawsze musi być o krok przed lisem.
298
00:29:27,240 --> 00:29:28,080
Właśnie.
299
00:29:37,160 --> 00:29:40,280
{\an8}LOT 7606 NAD PÓŁNOCNYM ATLANTYKIEM
300
00:29:43,680 --> 00:29:45,600
Mam ci to dać o siódmej.
301
00:30:15,920 --> 00:30:18,240
ŚMIERĆ TO DOPIERO POCZĄTEK
302
00:30:28,880 --> 00:30:32,200
Paula!
303
00:30:37,480 --> 00:30:39,520
Nora, przyprowadź dziecko.
304
00:30:43,680 --> 00:30:45,520
Nie!
305
00:30:45,600 --> 00:30:46,600
Zostawcie ją.
306
00:31:06,560 --> 00:31:08,480
Pokaż rękę, skarbie.
307
00:31:13,960 --> 00:31:15,240
Wszystko się zgadza.
308
00:31:25,800 --> 00:31:28,760
Wygląda na to, że szukamy wiatru w polu.
309
00:31:33,960 --> 00:31:36,760
Wiedziałam,
że bystre z ciebie dziecko. Brawo.
310
00:31:37,280 --> 00:31:38,800
Ale dość tej zabawy.
311
00:31:39,920 --> 00:31:40,760
Gdzie?
312
00:31:42,360 --> 00:31:45,200
- Co gdzie?
- Gdzie są właściwe współrzędne?
313
00:31:46,080 --> 00:31:47,280
Zostawcie ją!
314
00:31:47,360 --> 00:31:48,360
Nie wiem.
315
00:31:49,280 --> 00:31:51,280
- Gdzie?
- Ona nie wie!
316
00:31:52,240 --> 00:31:53,080
W porządku.
317
00:32:10,920 --> 00:32:11,760
Gdzie?
318
00:32:13,240 --> 00:32:15,040
Naprawdę nie wiem.
319
00:32:20,040 --> 00:32:20,880
Tato!
320
00:32:31,480 --> 00:32:32,400
Co ty robisz?
321
00:32:34,560 --> 00:32:37,640
Wszystko na nic.
Muszę dostać się do kokpitu.
322
00:32:39,200 --> 00:32:41,400
Zaczekaj!
323
00:32:42,120 --> 00:32:43,680
Paula!
324
00:32:44,640 --> 00:32:45,520
Przepuść mnie.
325
00:32:45,600 --> 00:32:48,080
- Nie może pani tam wejść!
- Przepuść mnie!
326
00:32:48,160 --> 00:32:51,280
…7606. Straciliśmy ciśnienie w kabinie.
Co pani tu robi?
327
00:32:51,360 --> 00:32:53,640
- Doszło do eksplozji.
- Wynocha!
328
00:32:53,720 --> 00:32:57,920
Nic nie robimy. Potrzebujemy interkomu!
329
00:32:58,000 --> 00:32:59,520
Nie dostaniecie go.
330
00:33:00,120 --> 00:33:01,080
Jeszcze raz.
331
00:33:02,360 --> 00:33:03,400
Gdzie?
332
00:33:03,480 --> 00:33:04,760
Nie mam pojęcia!
333
00:33:05,960 --> 00:33:06,840
W porządku.
334
00:33:12,840 --> 00:33:14,720
Ale ze mnie idiota!
335
00:33:15,840 --> 00:33:17,480
To było oczywiste.
336
00:33:19,800 --> 00:33:20,640
Co takiego?
337
00:33:22,840 --> 00:33:24,760
Nie ma innych współrzędnych.
338
00:33:25,800 --> 00:33:27,120
Wie pani dlaczego?
339
00:33:30,000 --> 00:33:31,200
Nic się nie zbliża.
340
00:33:33,760 --> 00:33:34,800
Podnieście go.
341
00:33:43,520 --> 00:33:46,760
Proszę się zastanowić.
Kto odebrał sygnał? Moja żona.
342
00:33:47,360 --> 00:33:51,360
Kto wykonał obliczenia
i podał liczby? Moja żona.
343
00:33:51,920 --> 00:33:56,440
Kobieta, która wzorem udowodniłaby,
że Słońce krąży wokół Ziemi. Kobieta…
344
00:33:57,760 --> 00:34:00,320
którą przerażały własne halucynacje.
345
00:34:01,320 --> 00:34:04,840
I zabiła pani jedyną osobę,
która mogła to potwierdzić.
346
00:34:06,120 --> 00:34:09,800
Razem ze 176 niewinnymi ludźmi.
347
00:34:10,320 --> 00:34:13,560
Na darmo. Bez szlachetnego celu. Na nic.
348
00:34:18,400 --> 00:34:20,920
Zwykła morderczyni.
349
00:34:27,200 --> 00:34:30,800
Nora. Wsadź wszystkich do śmigłowców.
350
00:34:31,840 --> 00:34:34,400
Myślisz, że mama oszalała?
351
00:34:36,040 --> 00:34:40,760
Zawsze o krok przed lisem.
352
00:34:41,920 --> 00:34:42,760
Bez obaw.
353
00:34:42,840 --> 00:34:47,560
Nie jest pani pierwszą osobą w historii,
która padła ofiarą własnej megalomanii.
354
00:34:48,920 --> 00:34:50,120
Przyprowadźcie ich.
355
00:35:02,160 --> 00:35:04,560
Dziękuję za zaufanie.
356
00:35:07,400 --> 00:35:08,760
Warto było spróbować.
357
00:35:26,760 --> 00:35:28,680
Najpierw załatw dziewczynkę.
358
00:35:29,360 --> 00:35:30,600
Żeby się nie bała.
359
00:35:32,200 --> 00:35:33,960
Nie mówisz poważnie.
360
00:35:38,400 --> 00:35:39,240
Co takiego?
361
00:35:40,960 --> 00:35:44,560
Dla tego jednego celu zrobiłabym wszystko.
362
00:35:45,080 --> 00:35:46,120
Ale…
363
00:35:46,720 --> 00:35:49,280
nie ma go. Nic tu nie ma.
364
00:35:50,920 --> 00:35:52,000
To koniec.
365
00:35:52,880 --> 00:35:53,720
Złapią nas.
366
00:35:54,960 --> 00:35:56,680
Nie ma sensu tego robić.
367
00:35:59,680 --> 00:36:00,760
To zemsta.
368
00:36:09,240 --> 00:36:13,880
Dziękuję, że zgłosiłaś się
do tego niewdzięcznego zadania.
369
00:36:24,440 --> 00:36:25,440
Ty to zrób.
370
00:36:42,000 --> 00:36:43,920
Dopilnuj, żeby załatwiła sprawę.
371
00:37:05,360 --> 00:37:08,320
Nora.
372
00:37:10,240 --> 00:37:11,080
Proszę…
373
00:37:13,400 --> 00:37:15,400
Proszę cię, Nora!
374
00:37:15,480 --> 00:37:16,320
Nora.
375
00:37:17,160 --> 00:37:18,200
Nie.
376
00:37:18,920 --> 00:37:19,760
Proszę.
377
00:37:41,360 --> 00:37:45,120
…7606, straciliśmy ciśnienie w kabinie…
378
00:37:45,200 --> 00:37:46,040
Sven.
379
00:37:46,800 --> 00:37:48,080
Posłuchaj mnie.
380
00:37:49,680 --> 00:37:54,640
Posłuchaj mnie uważnie.
Przede wszystkim musisz słuchać Carlotty.
381
00:37:55,280 --> 00:37:56,600
Sam nie dasz rady.
382
00:37:57,680 --> 00:38:00,960
Potrzebujecie siebie nawzajem.
Ja potrzebuję was obojga.
383
00:38:01,560 --> 00:38:02,920
Pamiętasz, jak mówiłam,
384
00:38:04,600 --> 00:38:06,800
że niektóre rzeczy są większe od nas?
385
00:38:07,640 --> 00:38:08,640
Przepraszam.
386
00:38:09,800 --> 00:38:10,720
Kocham cię.
387
00:38:18,000 --> 00:38:18,920
Nie wstawajcie.
388
00:38:20,360 --> 00:38:22,080
Dopóki będziecie nas słyszeć.
389
00:38:47,600 --> 00:38:48,480
Wszystko gra?
390
00:38:54,840 --> 00:38:56,040
Było blisko.
391
00:38:58,080 --> 00:38:59,560
Pokonaliśmy lisa?
392
00:39:14,920 --> 00:39:16,480
Mama nie oszalała.
393
00:39:18,360 --> 00:39:19,880
Albo była dość szalona.
394
00:39:23,960 --> 00:39:25,640
Naprawdę nic się nie zbliża?
395
00:39:27,320 --> 00:39:28,360
Zbliża się.
396
00:39:30,120 --> 00:39:33,600
Nie zrozumiałem.
Nie słuchałem wystarczająco uważnie.
397
00:39:34,160 --> 00:39:35,320
Wszystko tam było.
398
00:39:37,120 --> 00:39:40,200
Mama mówiła,
że musimy połączyć elementy w całość.
399
00:39:40,280 --> 00:39:42,760
Ale mamy tylko jeden element.
400
00:39:43,800 --> 00:39:46,520
Ty masz właściwe miejsce.
401
00:39:47,240 --> 00:39:48,080
Ale ja…
402
00:39:51,280 --> 00:39:52,560
mam właściwy czas.
403
00:39:53,800 --> 00:39:54,680
Jeszcze jedno.
404
00:39:55,200 --> 00:39:58,800
W mikołajki nasza dziesiąta rocznica,
nie wymigasz się.
405
00:39:58,880 --> 00:40:01,120
Jasne? Chcę zrobić coś z rozmachem.
406
00:40:01,200 --> 00:40:03,480
Wyjedziemy gdzieś z Flitzi.
407
00:40:05,680 --> 00:40:07,680
Nie poznaliśmy się w mikołajki.
408
00:40:09,160 --> 00:40:11,120
Obchodzimy rocznicę latem.
409
00:40:12,200 --> 00:40:14,400
To co jest w mikołajki?
410
00:40:23,640 --> 00:40:24,600
Mam zasięg.
411
00:40:45,920 --> 00:40:49,040
{\an8}TRZY MIESIĄCE PÓŹNIEJ
412
00:40:54,520 --> 00:40:56,160
Po długich poszukiwaniach
413
00:40:56,240 --> 00:40:59,680
została schwytana
w kryjówce w Andhra Pradesh.
414
00:40:59,760 --> 00:41:00,600
Mają ją.
415
00:41:00,680 --> 00:41:05,720
Filantropka i miliarderka
jest oskarżona o zamach na lot 7606,
416
00:41:05,800 --> 00:41:10,160
na pokładzie którego zginęło 178 osób,
w tym dwoje niemieckich astronautów.
417
00:41:10,240 --> 00:41:14,640
Naukowcy pracowali dla niej
na MSK w ramach otrzymanego grantu.
418
00:41:14,720 --> 00:41:18,800
Do jej aresztowania przyczyniła się
w dużej mierze była pracownica,
419
00:41:18,880 --> 00:41:21,640
która przyznała się
do współudziału w zamachu.
420
00:41:21,720 --> 00:41:26,240
Zrezygnowała ona z ugody
w zamian za współpracę…
421
00:41:26,840 --> 00:41:27,960
To chyba wystarczy.
422
00:41:28,040 --> 00:41:31,480
Zjedzmy śniadanie. Przed nami długa droga.
423
00:42:17,080 --> 00:42:18,000
W tamtą stronę.
424
00:42:53,720 --> 00:42:54,560
Dlaczego?
425
00:42:57,440 --> 00:42:58,840
Czemu właśnie mama?
426
00:43:04,040 --> 00:43:04,920
Myślę…
427
00:43:07,000 --> 00:43:08,800
że ktoś musiał tylko posłuchać.
428
00:43:11,960 --> 00:43:13,360
A mama chciała słuchać.
429
00:43:17,400 --> 00:43:18,240
- Herbaty?
- Tak.
430
00:43:22,960 --> 00:43:23,800
Tak.
431
00:44:10,400 --> 00:44:11,240
Tato.
432
00:44:15,320 --> 00:44:16,800
To Voyager!
433
00:44:18,440 --> 00:44:20,640
To prawdziwy Voyager, tato!
434
00:44:24,680 --> 00:44:25,520
Halo?
435
00:44:29,920 --> 00:44:30,760
Halo?
436
00:44:35,040 --> 00:44:35,880
Halo?
437
00:44:40,920 --> 00:44:41,760
Halo?
438
00:44:46,720 --> 00:44:47,560
Halo?
439
00:44:50,240 --> 00:44:52,760
Halo, dzieci z planety Ziemia pozdrawiają.
440
00:44:52,840 --> 00:44:54,520
Dzień dobry wszystkim.
441
00:44:55,160 --> 00:44:56,560
Pozdrawiamy wszystkich.
442
00:44:58,000 --> 00:44:58,840
Szalom.
443
00:45:00,360 --> 00:45:03,240
Pozdrowienia od mieszkańców Ziemi.
444
00:45:04,280 --> 00:45:07,440
Międzynarodowe
zespoły ekspertów potwierdziły,
445
00:45:07,520 --> 00:45:11,040
że niezwykłe znalezisko na pustyni Waidu
446
00:45:11,120 --> 00:45:13,400
to rzeczywiście sonda Voyager 1,
447
00:45:13,480 --> 00:45:16,360
która w latach 70.
została wysłana przez ludzi
448
00:45:16,440 --> 00:45:18,520
w kosmos razem ze złotą płytą.
449
00:45:18,600 --> 00:45:22,360
Agencje kosmiczne uważają obecnie,
450
00:45:22,440 --> 00:45:25,440
że ktoś odesłał nam sondę.
451
00:45:26,280 --> 00:45:27,160
Dzień dobry.
452
00:45:27,240 --> 00:45:30,440
Świat zatrzymał się dziś na krótką chwilę.
453
00:45:31,280 --> 00:45:35,520
Wiemy teraz, że ktoś tam jest.
Ale nie musimy się obawiać.
454
00:45:35,600 --> 00:45:37,760
Ten ktoś ma wobec nas dobre zamiary.
455
00:45:38,480 --> 00:45:42,720
To nam przypomina,
że dawno temu chcieliśmy być kimś.
456
00:45:42,800 --> 00:45:44,840
Że mieliśmy wspólne przesłanie.
457
00:45:44,920 --> 00:45:47,720
Obecnie odczuwamy głęboki smutek,
458
00:45:47,800 --> 00:45:50,600
bo nie sprostaliśmy temu przesłaniu.
459
00:45:51,200 --> 00:45:55,240
Nigdy nie połączyliśmy sił,
nie zjednoczyliśmy się.
460
00:45:55,320 --> 00:45:57,120
Pokój całemu światu.
461
00:45:58,680 --> 00:45:59,760
Witajcie.
462
00:46:01,680 --> 00:46:02,800
Jak się macie?
463
00:46:02,880 --> 00:46:06,040
Życzymy wam pokoju, zdrowia i szczęścia.
464
00:46:35,440 --> 00:46:41,520
Kocham
465
00:46:42,200 --> 00:46:44,320
was.
466
00:47:15,920 --> 00:47:18,040
Wiadomość, którą dziś otrzymaliśmy,
467
00:47:18,120 --> 00:47:22,600
nie pochodzi z obcej planety
czy od innej cywilizacji.
468
00:47:23,360 --> 00:47:24,440
Ale od nas samych.
469
00:47:25,160 --> 00:47:27,360
Wiemy, co mamy robić.
470
00:47:28,400 --> 00:47:29,880
Coś musi się zmienić.
471
00:47:29,960 --> 00:47:35,280
Mamy dobre zamiary
i niesiemy wam pokój przez gwiazdy.
472
00:53:26,760 --> 00:53:31,760
Napisy: Agnieszka Komorowska