1
00:00:32,907 --> 00:00:34,159
LIVE À RED ROCKS
2
00:00:34,242 --> 00:00:37,662
Chaque étude pour déterminer
qui est plus intelligent,
3
00:00:37,746 --> 00:00:42,375
les hommes ou les femmes,
dit que ce sont les femmes.
4
00:00:42,459 --> 00:00:44,210
Chacune d'entre elles.
5
00:00:44,294 --> 00:00:46,588
Les filles, n'applaudissez pas.
6
00:00:47,839 --> 00:00:49,424
Je suis un trouduc.
7
00:00:49,966 --> 00:00:52,051
Vous savez que ça va mal se terminer.
8
00:00:55,013 --> 00:00:58,725
"Il a dit que j'étais jolie ? Oh la la."
9
00:00:58,808 --> 00:01:00,602
Sortez de cette relation.
10
00:01:05,565 --> 00:01:09,652
Si chaque étude dit
que vous êtes plus intelligentes…
11
00:01:09,736 --> 00:01:12,989
Posez-vous cette question :
"Si on est si intelligentes,
12
00:01:13,073 --> 00:01:15,325
"pourquoi on est dans cette situation ?"
13
00:01:19,662 --> 00:01:20,747
Alors ?
14
00:01:25,335 --> 00:01:28,671
Vous n'en êtes pas là
à cause de types comme moi.
15
00:01:28,755 --> 00:01:30,965
Même si vous voulez me le reprocher.
16
00:01:31,466 --> 00:01:34,844
Vous êtes toutes passées
devant un bar un dimanche soir,
17
00:01:34,928 --> 00:01:36,805
vous avez vu ces hommes à l'intérieur.
18
00:01:37,305 --> 00:01:40,850
Ces idiots avec leurs bides pleins
de bière qui se tapent la poitrine.
19
00:01:40,934 --> 00:01:44,896
"Il est dans mon équipe fantasy. Tope-la.
20
00:01:44,979 --> 00:01:47,482
Tu commandes d'autres mozzarella sticks ?"
21
00:01:49,651 --> 00:01:51,444
Vous, femmes au cerveau supérieur,
22
00:01:51,528 --> 00:01:54,072
vous n'avez jamais observé ça et pensé :
23
00:01:54,155 --> 00:01:57,408
"Je me laisse battre par ça ? Par ça."
24
00:02:01,621 --> 00:02:06,751
Mon neveu à 25 ans,
il sort avec une architecte.
25
00:02:06,835 --> 00:02:11,506
Elle est vraiment super intelligente
et intéressante,
26
00:02:11,589 --> 00:02:14,384
elle a du succès, elle est charismatique.
27
00:02:14,467 --> 00:02:17,887
On espère tous qu'il l'épousera un jour.
28
00:02:17,971 --> 00:02:20,390
Il m'appelle cette semaine et me dit :
29
00:02:20,473 --> 00:02:24,269
"Tu sais, Tatie Ali, je crois
que je vais rompre avec elle.
30
00:02:24,894 --> 00:02:27,105
"C'est la patronne au boulot,
31
00:02:27,188 --> 00:02:32,068
"et elle pense qu'elle peut être la boss
quand elle rentre à la maison."
32
00:02:34,112 --> 00:02:35,405
J'ai fait genre…
33
00:02:38,324 --> 00:02:39,367
"Écoute…
34
00:02:40,660 --> 00:02:43,580
"ça va t'arriver de toute façon."
35
00:02:50,837 --> 00:02:54,674
Qu'elle soit patronne, employée
ou qu'elle soit au chômage,
36
00:02:55,174 --> 00:03:00,179
quand tu seras marié avec des gosses,
ce sera elle le boss.
37
00:03:00,889 --> 00:03:05,143
Vous le sauriez si vous regardiez
l'émission House Hunters.
38
00:03:09,314 --> 00:03:13,318
House Hunters est une émission
de la chaîne HGTV
39
00:03:13,401 --> 00:03:18,990
où un couple prétend
qu'il va prendre une décision ensemble.
40
00:03:24,120 --> 00:03:29,208
Et ils font semblant de visiter
trois maisons différentes.
41
00:03:29,292 --> 00:03:32,211
Les téléspectateurs sont censés
être pris dans le suspense.
42
00:03:32,295 --> 00:03:35,715
"Quelle maison vont-ils choisir ?"
43
00:03:37,842 --> 00:03:42,513
Ce sera celle que Barbara voulait
dès le début, OK ?
44
00:03:44,182 --> 00:03:48,228
Et Barbara, qui vit à Boise, dans l'Idaho,
45
00:03:48,311 --> 00:03:52,774
ou où HGTV filme ces putains d'émissions,
46
00:03:52,857 --> 00:03:56,152
et où une maison
de 4 000 mètres carrés vaut 5 000 $…
47
00:04:01,324 --> 00:04:05,453
Barbara n'a ni argent,
ni pouvoir, ni respect,
48
00:04:05,536 --> 00:04:07,705
mais Barbara est une femme.
49
00:04:07,789 --> 00:04:11,751
Et les femmes sont très bonnes
50
00:04:11,834 --> 00:04:14,587
à devenir très désagréables…
51
00:04:17,340 --> 00:04:21,511
et à tenir en otage votre bonheur
et votre amour propre
52
00:04:21,594 --> 00:04:24,681
tant qu'elles n'ont pas
ce qu'elles méritent, d'accord ?
53
00:04:25,265 --> 00:04:26,307
Oui.
54
00:04:28,268 --> 00:04:29,269
LE BOUFFON DU ROI
55
00:04:29,352 --> 00:04:31,479
À mon âge,
je n'aime pas aller chez le docteur.
56
00:04:32,730 --> 00:04:35,984
Car de nombreux médecins ont mon âge.
57
00:04:39,070 --> 00:04:41,990
Et ils sont indiens,
donc je risque de les connaître.
58
00:04:42,532 --> 00:04:45,118
Je suis dans la salle d'attente, OK ?
59
00:04:45,201 --> 00:04:47,245
La porte s'ouvre, l'infirmière sort.
60
00:04:47,996 --> 00:04:51,040
Elle dit :
"Le docteur Gupta va vous recevoir."
61
00:04:51,124 --> 00:04:52,458
Et je me dis :
62
00:04:52,542 --> 00:04:55,378
"Pas Arjun Gupta de Sacramento, j'espère."
63
00:04:56,212 --> 00:04:59,632
Et je reconnais une voix qui dit :
"Hasan Minhaj" ?
64
00:04:59,716 --> 00:05:02,176
Et moi :
"C'est Arjun Gupta de Sacramento !"
65
00:05:02,885 --> 00:05:06,014
Je connais ce mec. C'est un imbécile.
66
00:05:07,640 --> 00:05:10,393
Recalé par l'Académie
de médecine des Caraïbes.
67
00:05:11,019 --> 00:05:12,020
Deux fois !
68
00:05:12,103 --> 00:05:14,480
Je fais : "Comment t'as eu ton diplôme ?"
69
00:05:14,564 --> 00:05:16,107
Et lui : "Je sais pas.
70
00:05:17,608 --> 00:05:20,361
"Je suis un docteur du sperme,
mon cabinet est au sous-sol.
71
00:05:20,862 --> 00:05:22,697
"Tombe le pantalon. Comment va Tatie ?"
72
00:05:22,780 --> 00:05:24,907
Moi : "Parle pas de ma mère, Arjun."
73
00:05:25,491 --> 00:05:27,452
Même pas docteur en médecine !
74
00:05:28,369 --> 00:05:31,205
C'est un putain d'ostéo.
75
00:05:35,710 --> 00:05:39,088
Huez-moi, les MO. Au fond de la salle.
76
00:05:39,172 --> 00:05:42,008
Les médecins ostéopathes
détestent cette vanne.
77
00:05:43,259 --> 00:05:47,096
Les DM et les MO,
c'est pratiquement la même chose.
78
00:05:47,180 --> 00:05:48,765
C'est des bons médecins.
79
00:05:49,557 --> 00:05:54,729
Mais l'humour des MO s'arrête à leur score
à l'examen d'entrée à la fac.
80
00:05:57,440 --> 00:05:59,192
Les places au fond de la salle
81
00:05:59,275 --> 00:06:00,735
sont celles des MO.
82
00:06:01,486 --> 00:06:04,363
Là, c'est celles des DM.
Et la différence ?
83
00:06:05,031 --> 00:06:07,575
Cinq points à l'examen d'entrée.
84
00:06:09,577 --> 00:06:13,164
Donc il examine mon matos et fait :
"Frérot, je vois le problème."
85
00:06:13,247 --> 00:06:14,665
Moi : "M'appelle pas frérot."
86
00:06:14,749 --> 00:06:16,250
Il fait : "Fils…
87
00:06:19,587 --> 00:06:22,090
"Trop de sang, ça réduit
le nombre de spermatozoïdes.
88
00:06:22,173 --> 00:06:25,593
"On va faire une opération dangereuse,
une embolisation de varicocèle.
89
00:06:25,676 --> 00:06:28,554
"T'inquiète,
c'est moi qui ferai l'opération."
90
00:06:29,931 --> 00:06:31,849
Moi : "Je suis super inquiet."
91
00:06:32,391 --> 00:06:34,352
T'es en blouse blanche
avec des Air Jordan.
92
00:06:36,604 --> 00:06:39,482
Il sort une tondeuse et fait :
"Laisse-moi te raser."
93
00:06:40,441 --> 00:06:45,029
"Faisons ça là."
Moi : "Arjun, arrête. Je suis pas prêt."
94
00:06:46,447 --> 00:06:47,782
Lui : "Écoute, mec.
95
00:06:48,699 --> 00:06:50,493
"Si on t'opère pas,
96
00:06:52,161 --> 00:06:53,538
"t'auras pas de gosses.
97
00:06:54,872 --> 00:06:55,998
"Jamais."
98
00:06:57,917 --> 00:06:59,460
Moi : "T'es sérieux ?
99
00:07:00,753 --> 00:07:02,713
"Beena et moi, on aura pas d'enfants ?
100
00:07:04,006 --> 00:07:06,509
"On pourra pas avoir de famille ?"
101
00:07:08,845 --> 00:07:11,973
C'est un truc qu'on nous dit jamais
sur l'âge adulte.
102
00:07:13,307 --> 00:07:18,271
Tout devient très réel quand
"je ne veux pas" devient "je ne peux pas".
103
00:07:20,273 --> 00:07:21,774
Pas vrai, les MO ?
104
00:07:26,737 --> 00:07:27,780
REGARDE-TOI
105
00:07:27,864 --> 00:07:30,992
On devrait pas être mal
si on nous découvre une maladie mentale.
106
00:07:31,075 --> 00:07:33,035
C'est juste une information
107
00:07:33,119 --> 00:07:35,538
pour te permettre
de prendre mieux soin de toi.
108
00:07:36,414 --> 00:07:37,415
Ouais.
109
00:07:38,499 --> 00:07:40,126
Être bipolaire… Il n'y a pas de mal.
110
00:07:40,209 --> 00:07:42,211
C'est comme ne pas savoir nager.
111
00:07:42,295 --> 00:07:43,838
C'est gênant à dire aux gens,
112
00:07:43,921 --> 00:07:46,549
et c'est difficile pour aller
dans certains endroits.
113
00:07:53,014 --> 00:07:55,183
Mais ils ont des brassards gonflables.
114
00:07:56,809 --> 00:07:59,479
Et si tu as tes brassards gonflables…
115
00:08:01,147 --> 00:08:03,274
tu peux aller où tu veux.
116
00:08:04,609 --> 00:08:06,903
Je sais que certains
d'entre vous pensent :
117
00:08:06,986 --> 00:08:09,405
"Mais si on me juge
à cause de mes bouées ?"
118
00:08:09,489 --> 00:08:11,616
Eh bien, ils se moquent
que vous viviez ou pas,
119
00:08:11,699 --> 00:08:13,201
donc, on s'en fout.
120
00:08:13,784 --> 00:08:16,162
Qu'ils aillent se faire foutre, un peu.
121
00:08:17,663 --> 00:08:18,498
Je sais pas.
122
00:08:24,670 --> 00:08:27,715
Ceci dit, vous devez porter vos brassards.
123
00:08:28,508 --> 00:08:30,676
C'est pas cool de savoir
qu'on sait pas nager
124
00:08:30,760 --> 00:08:32,887
et de plonger
dans le grand bassin de la piscine
125
00:08:32,970 --> 00:08:34,972
pour que ça devienne
le problème des autres.
126
00:08:36,224 --> 00:08:39,894
Genre, t'es là : "Tout va bien."
Et eux : "Tu te noies, là."
127
00:08:39,977 --> 00:08:42,480
Et quelqu'un de beau et gentil
plonge pour te sauver,
128
00:08:42,563 --> 00:08:44,607
et toi : "Vous voyez, je nage."
129
00:08:44,690 --> 00:08:47,985
Et eux : "Non, tu le maintiens sous l'eau.
130
00:08:49,111 --> 00:08:51,822
"Tu as fait de Kevin
ta bouée de sauvetage,
131
00:08:52,698 --> 00:08:56,118
"et ce n'est pas une relation juste
pour Kevin."
132
00:08:58,037 --> 00:09:01,290
Et quelqu'un arrive en flottant
sur le dos, et toi : "C'est quoi ?"
133
00:09:01,374 --> 00:09:05,127
"Quelqu'un que les parents
ont accompagné à la piscine…
134
00:09:08,923 --> 00:09:11,384
"jusqu'à ce qu'ils sachent
qu'il ne mourra pas.
135
00:09:12,468 --> 00:09:14,887
"Tiens, prends tes bouées."
136
00:09:16,514 --> 00:09:18,307
STADE FLUFFY
137
00:09:18,391 --> 00:09:21,018
En repartant d'un stand de taco un soir,
138
00:09:21,519 --> 00:09:25,773
j'ai compris que parfois,
il fallait sortir de sa zone de confort
139
00:09:25,856 --> 00:09:29,151
pour trouver un moyen alternatif
de joindre les deux bouts.
140
00:09:29,235 --> 00:09:33,864
Mon erreur avait été de supposer
que le type du stand était mexicain.
141
00:09:35,241 --> 00:09:36,325
Il ne l'était pas.
142
00:09:37,868 --> 00:09:40,538
Je lui ai parlé en espagnol, grave erreur.
143
00:09:41,038 --> 00:09:45,626
La règle, quand tu parles à un type
à la peau brune, c'est de parler anglais,
144
00:09:45,710 --> 00:09:48,421
et s'il y a une barrière linguistique,
tu passes au plan B,
145
00:09:48,504 --> 00:09:49,714
l'espagnol du lycée.
146
00:09:50,506 --> 00:09:52,174
D'abord l'anglais. "Bonjour, je…"
147
00:09:53,467 --> 00:09:55,469
Attendez. Je sais quoi faire.
148
00:09:55,553 --> 00:09:56,846
Hola.
149
00:10:01,684 --> 00:10:04,145
Je m'approche du type
au comptoir et je fais…
150
00:10:04,228 --> 00:10:05,896
Il ressemblait à mon oncle.
151
00:10:05,980 --> 00:10:07,231
Et donc, je lui fais…
152
00:10:08,399 --> 00:10:10,318
Ça veut dire : "Salut, ça va ?"
153
00:10:10,401 --> 00:10:13,070
Il répond : "Vous avez dit quoi ?"
154
00:10:16,616 --> 00:10:19,118
"Désolé, je vous ai pris pour un Mexicain.
155
00:10:19,201 --> 00:10:22,246
"Non. Je suis pas mexicain.
156
00:10:22,330 --> 00:10:23,539
"Je suis grec."
157
00:10:24,373 --> 00:10:25,625
Grec ?
158
00:10:26,542 --> 00:10:28,044
Merde, j'étais loin.
159
00:10:30,296 --> 00:10:33,674
"Désolé, mec. Il est tard, je suis crevé
J’aimerais deux tacos."
160
00:10:33,758 --> 00:10:36,469
"Comment ça, deux tacos ?
161
00:10:36,552 --> 00:10:39,680
"J'ai dit, je suis pas mexicain,
je suis grec.
162
00:10:39,764 --> 00:10:41,766
"Je vends pas de tacos.
163
00:10:43,100 --> 00:10:44,644
"Je vends des gyros."
164
00:10:45,728 --> 00:10:46,937
Des gyros ?
165
00:10:47,521 --> 00:10:49,649
En fait, c'était écrit sur le stand,
166
00:10:49,732 --> 00:10:52,568
mais je pensais
que c'était le nom du type.
167
00:10:53,319 --> 00:10:57,114
Je fais : "C'est écrit. G-Y-R-O.
168
00:10:57,698 --> 00:10:59,075
"C'est un gyro."
169
00:11:00,326 --> 00:11:03,496
Il s'est fâché.
"Non, on dit gyro, pas djaïro."
170
00:11:04,538 --> 00:11:05,873
"C'est écrit 'gyro'."
171
00:11:06,916 --> 00:11:08,167
"C'est gyro !"
172
00:11:08,250 --> 00:11:11,253
"Je suis crevé. Il est tard.
C'est quoi un gyro ?"
173
00:11:16,133 --> 00:11:17,343
"C'est comme un taco."
174
00:11:18,302 --> 00:11:19,387
L'UNITÉ PAR LE RIRE
175
00:11:20,388 --> 00:11:22,431
BONNE FORTUNE
176
00:11:22,515 --> 00:11:25,601
J'ai découvert
que je n'étais pas une butch.
177
00:11:27,103 --> 00:11:28,104
Ouais.
178
00:11:31,524 --> 00:11:34,902
Je suis pas une butch,
c'est choquant, je sais,
179
00:11:34,985 --> 00:11:38,906
car j'ai les épaules larges
et j'aime les tons kaki.
180
00:11:40,783 --> 00:11:43,035
Mais c'est un film complètement différent
181
00:11:43,119 --> 00:11:45,663
que celui que vous allez regarder.
182
00:11:46,163 --> 00:11:49,875
Comme ils disent, la moquette
ne correspond pas aux rideaux.
183
00:11:50,793 --> 00:11:53,712
Deux choses que je ne sais pas installer.
184
00:12:04,223 --> 00:12:07,601
J'ai l'air de savoir bricoler.
J'ai vraiment l'air d'une bricoleuse.
185
00:12:08,227 --> 00:12:10,813
Si vous me voyez
et que votre voiture est en panne,
186
00:12:10,896 --> 00:12:13,482
vous croyez que je peux la réparer.
187
00:12:14,150 --> 00:12:15,651
C'est une question de look.
188
00:12:15,734 --> 00:12:18,154
Parce qu'une femme butch sait faire ça.
189
00:12:18,237 --> 00:12:21,657
Elle peut mettre votre voiture sur son dos
190
00:12:23,534 --> 00:12:25,911
et la porter jusqu'au garage.
191
00:12:28,247 --> 00:12:31,208
Elle peut cracher dans votre réservoir…
192
00:12:33,127 --> 00:12:35,171
et votre caisse redémarre.
193
00:12:36,964 --> 00:12:40,176
C'est magique, mais ce n'est pas moi.
194
00:12:40,885 --> 00:12:44,472
Les hommes sont sidérés
par cette information.
195
00:12:44,555 --> 00:12:47,725
Ils m'accostent toujours chez Castorama,
196
00:12:47,808 --> 00:12:49,768
ils pensent que je bosse là.
197
00:12:51,479 --> 00:12:53,355
Ils font : "Quoi de neuf, mec ?
198
00:12:55,274 --> 00:12:56,275
Où sont les clous ?"
199
00:12:56,358 --> 00:12:59,320
Et moi : "Je viens acheter
une plante en pot."
200
00:13:02,281 --> 00:13:06,035
"Mais je sais qu'ils vendent
des M&M's à la caisse."
201
00:13:10,789 --> 00:13:13,209
Personne a le COVID ici, hein ? Merde.
202
00:13:13,292 --> 00:13:16,045
- Non.
- Mon cul.
203
00:13:17,922 --> 00:13:20,174
Avec vos faux certificats COVID.
204
00:13:21,800 --> 00:13:26,680
Quelle connerie, le COVID.
Ils disent : "Fais-toi vacciner."
205
00:13:26,764 --> 00:13:29,308
Et moi… Je ne sais pas quoi faire.
206
00:13:29,391 --> 00:13:31,936
C'est vraiment…
Ils essayent de te faire peur.
207
00:13:32,019 --> 00:13:34,230
"Vas-y, fais-le.
Il y a une pilule maintenant."
208
00:13:37,733 --> 00:13:41,403
Alors je l'ai fait. J'ai dit : "Merde."
Et j'ai pris cette saloperie.
209
00:13:43,155 --> 00:13:44,990
Oui, je l'ai fait.
210
00:13:46,158 --> 00:13:48,744
Quand ils ont voulu me dégager de Netflix.
211
00:13:48,827 --> 00:13:51,080
J'ai dit : "Où vous voulez le faire ?"
212
00:13:53,332 --> 00:13:55,459
"Piquez-moi le cul. Piquez-moi."
213
00:14:06,095 --> 00:14:08,722
J'ai cru l'avoir. Vraiment.
214
00:14:08,806 --> 00:14:11,308
J'ai vu le médecin.
Il a dit : "C'est pas ça."
215
00:14:11,392 --> 00:14:12,643
J'ai dit : "Quoi ?"
216
00:14:12,726 --> 00:14:16,522
Il a dit : "Vous étiez positif
à la cocaïne le 19."
217
00:14:18,232 --> 00:14:21,986
Et moi : "J'ai mal entendu ce que
vous avez dit. Je n'ai entendu que 19."
218
00:14:28,534 --> 00:14:30,202
Les renois veulent pas du vaccin.
219
00:14:30,286 --> 00:14:34,123
Pour qu'ils se fassent vacciner,
il faut donner des parfums aux vaccins.
220
00:14:35,499 --> 00:14:39,211
Ces enfoirés ont sorti
le Moderna à l'ananas, frérot !
221
00:14:40,004 --> 00:14:41,547
Merde.
222
00:14:42,423 --> 00:14:44,300
Le Pfizer à la pastèque ?
223
00:14:45,718 --> 00:14:48,429
"J'en suis à ma neuvième piqûre, mec.
224
00:14:48,512 --> 00:14:51,807
"Ils sortent celui à la mangue
le mois prochain, mec."
225
00:14:56,270 --> 00:14:57,354
NEAL BRENNAN : BLOCS
226
00:14:57,438 --> 00:14:58,898
Mon problème avec les armes,
227
00:14:58,981 --> 00:15:01,775
je suis pas convaincu
par les arguments des deux camps.
228
00:15:01,859 --> 00:15:04,945
Pour les conservateurs,
les armes sont dans la constitution,
229
00:15:05,029 --> 00:15:07,781
les pères fondateurs pensaient
que si les citoyens en avaient,
230
00:15:07,865 --> 00:15:10,910
le gouvernement devrait faire
ce qu'ils voulaient sinon
231
00:15:10,993 --> 00:15:12,494
ils se révolteraient contre lui.
232
00:15:12,578 --> 00:15:16,832
C'était vraiment une super idée
au dix-huitième siècle,
233
00:15:17,833 --> 00:15:20,878
mais le problème,
c'est qu'ils accumulent des armes,
234
00:15:20,961 --> 00:15:24,757
en pensant qu'ils peuvent combattre
l'armée américaine,
235
00:15:24,840 --> 00:15:27,092
et qu'ils ont une chance de gagner.
236
00:15:28,302 --> 00:15:30,012
Ils ont peut-être raison,
237
00:15:30,095 --> 00:15:33,057
c'est pour ça que je propose
de tester leur théorie
238
00:15:33,140 --> 00:15:36,018
et d'organiser une confrontation
armée tous les ans.
239
00:15:40,731 --> 00:15:42,858
Disons, cent membres de la NRA
240
00:15:42,942 --> 00:15:45,402
contre deux membres des forces armées.
241
00:15:46,737 --> 00:15:49,156
Diffusé sur Fox le jour de Noël.
242
00:15:50,449 --> 00:15:55,120
"Joyeux Noël et bienvenue
à la confrontation NRA-Armée 2022.
243
00:15:55,663 --> 00:15:58,582
"On est avec des combattants de la NRA
sur le champ de bataille.
244
00:15:58,666 --> 00:16:00,960
"Votre nom ?
Quel type d'armes avez-vous ?"
245
00:16:01,043 --> 00:16:02,378
"Je suis Andy Baker,
246
00:16:02,461 --> 00:16:05,297
"j'ai un AR-15 et une armure en Kevlar."
247
00:16:05,381 --> 00:16:07,466
"Andy, de 1 à 10,
quelles sont vos chances ?"
248
00:16:07,549 --> 00:16:09,176
"Un million, putain."
249
00:16:14,807 --> 00:16:16,934
"Allons voir les forces armées."
250
00:16:17,017 --> 00:16:19,520
On coupe sur un type dans un bunker.
251
00:16:19,603 --> 00:16:21,855
"Je suis le sergent Jeremiah Walker."
252
00:16:21,939 --> 00:16:23,857
"Jeremiah, quelles armes utilisez-vous ?"
253
00:16:23,941 --> 00:16:27,820
"Je ne sais pas si c'est juste,
mais j'utilise un drone.
254
00:16:34,827 --> 00:16:39,081
"Équipé de huit missiles Hellfire
et d'une caméra haute définition.
255
00:16:39,164 --> 00:16:40,749
"Comme vous voyez sur cet écran,
256
00:16:40,833 --> 00:16:43,627
"les types de la NRA sont tous regroupés.
257
00:16:46,714 --> 00:16:50,175
"Je vais donc… On a commencé ? Très bien.
258
00:16:52,761 --> 00:16:56,015
"Bon, je vais donc appuyer
sur ce bouton-là.
259
00:16:58,726 --> 00:17:00,185
"Et ils sont tous morts."
260
00:17:01,186 --> 00:17:04,940
"C'est la fin de notre confrontation
annuelle NRA-Armée…
261
00:17:07,484 --> 00:17:12,114
"sponsorisée par Whole Foods."
262
00:17:14,450 --> 00:17:15,743
CHAUDE TOUJOURS
263
00:17:15,826 --> 00:17:18,120
Les soutifs pour gros seins sont moches.
264
00:17:18,203 --> 00:17:19,830
Ça, c'est une vérité.
265
00:17:20,414 --> 00:17:23,250
Si vous faites plus que 95C,
je suis avec vous.
266
00:17:23,333 --> 00:17:27,171
Je compatis. Je sais à quel point
les soutifs sont hideux.
267
00:17:27,254 --> 00:17:29,882
On est pareilles. Si vous…
268
00:17:29,965 --> 00:17:33,177
Les gens font :
"T'as de gros seins. C'est pas dur ?"
269
00:17:33,260 --> 00:17:34,928
Si, putain. OK ?
270
00:17:35,679 --> 00:17:37,723
Ils vous enfument. Exactement.
271
00:17:37,806 --> 00:17:40,059
Tous les gros seins le savent. Ouais.
272
00:17:40,142 --> 00:17:42,269
Le monde veut
que vous ayez de gros nichons,
273
00:17:42,352 --> 00:17:45,856
mais on ne vous donne pas
d'infrastructures pour les soutenir.
274
00:17:45,939 --> 00:17:47,357
On veut de jolis soutifs.
275
00:17:47,441 --> 00:17:50,444
Ils nous filent que des vieilles
manches à air soviétiques.
276
00:17:50,527 --> 00:17:55,074
"Enfile ça, et va donc
labourer les champs. Vas-y."
277
00:17:56,992 --> 00:17:58,619
J'ai jamais eu de jolis soutifs.
278
00:17:58,702 --> 00:18:00,662
Adolescente, avec vos copines…
279
00:18:00,746 --> 00:18:03,874
Si vous avez de petits seins,
genre 75 A ou B…
280
00:18:03,957 --> 00:18:06,126
On a de tout ici, mais vous savez pas.
281
00:18:06,919 --> 00:18:08,879
Ce que c'est d'avoir
des copines comme vous.
282
00:18:08,962 --> 00:18:11,590
Elles font genre :
"Allons au centre commercial."
283
00:18:11,673 --> 00:18:14,843
Vous y allez, et elles :
"Achetons des soutifs chez Abercombie."
284
00:18:14,927 --> 00:18:15,928
Abercombie, pas vrai ?
285
00:18:16,011 --> 00:18:17,012
Vous les suivez.
286
00:18:17,096 --> 00:18:18,180
Elles courent devant,
287
00:18:18,263 --> 00:18:21,058
et vous suivez
avec votre poitrine de divorcée.
288
00:18:21,141 --> 00:18:22,267
Genre : "Attendez-moi.
289
00:18:23,977 --> 00:18:26,730
"Je peux pas courir
sans deux brassières de sport. J'arrive."
290
00:18:27,231 --> 00:18:29,650
Elles essayent des soutifs tout mimis.
291
00:18:29,733 --> 00:18:33,362
Vous bouffez une pizza
de chez Sbarro, genre : "J'arrive.
292
00:18:36,240 --> 00:18:38,700
"Ma mère vient me chercher
à 14 h. J'arrive."
293
00:18:39,326 --> 00:18:40,577
Des soutifs tout mimis.
294
00:18:40,661 --> 00:18:42,996
J'en ai toujours voulu. Y en a pas.
295
00:18:43,080 --> 00:18:46,250
Elle sont là :
"Regarde celui-ci, en velours d'élan.
296
00:18:48,418 --> 00:18:50,963
"Trop bucolique. Celui-ci a des cœurs.
297
00:18:51,046 --> 00:18:52,631
"Et celui-là des petits bisous.
298
00:18:52,714 --> 00:18:54,716
"Je suis une gamine. C'est pas mignon ?
299
00:18:55,968 --> 00:18:57,219
"Celui-là a des plumes.
300
00:18:57,302 --> 00:18:59,972
"Et celui-ci, deux lentilles de contact
et du fil dentaire.
301
00:19:01,181 --> 00:19:02,182
"Trop chou."
302
00:19:02,724 --> 00:19:05,561
Pas pour moi,
ni pour aucune fille aux gros seins.
303
00:19:05,644 --> 00:19:08,772
Pour nous, c'était
une camionnette discount sur un parking
304
00:19:09,982 --> 00:19:14,862
où une femme d'Europe de l'Est
nommée Loretta s'occupe de toi à la main,
305
00:19:14,945 --> 00:19:18,824
mettant chacun de tes seins
dans une boîte à douleur
306
00:19:18,907 --> 00:19:22,244
pendant qu'elle te pelote devant ta mère !
307
00:19:26,790 --> 00:19:29,626
J'étais assise là.
Je n'avais jamais embrassé de garçon.
308
00:19:29,710 --> 00:19:32,045
Elle te les prend et fait :
"Ça fait comment ?"
309
00:19:32,129 --> 00:19:34,673
Et toi : "Ça m'excite un peu.
Je sais pas."
310
00:19:37,009 --> 00:19:38,093
DOUX ET JUTEUX
311
00:19:38,177 --> 00:19:40,637
Les soins corporels,
c'est nouveau pour moi.
312
00:19:41,138 --> 00:19:45,976
Je viens de commencer à utiliser
de la lotion pour le corps.
313
00:19:46,935 --> 00:19:50,314
Vous savez ? Pour hydrater tout le corps.
314
00:19:51,023 --> 00:19:52,774
Il faut beaucoup de lotion.
315
00:19:53,692 --> 00:19:57,237
Je me négligeais.
Je ne pensais pas mériter tout ça.
316
00:19:58,071 --> 00:19:59,781
J'en mettais pas beaucoup,
317
00:19:59,865 --> 00:20:03,243
de haut en bas,
et donc mes jambes étaient lésées.
318
00:20:05,204 --> 00:20:06,705
Et je suis allé chez Costco.
319
00:20:08,832 --> 00:20:11,126
Ma vie a changé.
Leur lotion est bon marché.
320
00:20:11,210 --> 00:20:12,794
Et dans une grande bouteille.
321
00:20:13,295 --> 00:20:15,923
Avec une pompe très pratique.
322
00:20:16,006 --> 00:20:18,508
Mais aux deux tiers de la bouteille,
323
00:20:18,592 --> 00:20:20,844
la technologie s'effondre.
324
00:20:22,054 --> 00:20:23,513
Oh, non.
325
00:20:23,597 --> 00:20:26,141
Encore plein de lotion,
mais plus de pompe.
326
00:20:26,225 --> 00:20:27,476
La pompe est morte.
327
00:20:28,393 --> 00:20:32,648
Tu dois dévisser le bouchon
et utiliser le tuyau comme une touillette.
328
00:20:35,984 --> 00:20:37,152
Je n'aime pas ça.
329
00:20:39,029 --> 00:20:42,115
Passer de pomper à touiller,
ça rend vraiment humble.
330
00:20:43,659 --> 00:20:46,536
Quand je pompe, je suis insouciant.
Je me sens riche. Genre…
331
00:20:50,666 --> 00:20:52,251
"Gardez la monnaie."
332
00:20:55,671 --> 00:20:57,339
Quand je touille, c'est genre…
333
00:21:02,386 --> 00:21:04,346
"Je suis un animal intelligent.
334
00:21:07,599 --> 00:21:09,559
"Je sais utiliser des outils."
335
00:21:15,691 --> 00:21:18,026
Il faut tourner et étaler en même temps.
336
00:21:18,110 --> 00:21:20,487
Comme beurrer une tartine
avec une baguette.
337
00:21:27,661 --> 00:21:30,831
J'ai une lotion pour le corps.
Une crème pour le visage.
338
00:21:30,914 --> 00:21:33,208
J'ai franchi un cap.
De la crème pour les yeux.
339
00:21:34,876 --> 00:21:37,087
C'est le niveau supérieur.
340
00:21:37,170 --> 00:21:41,341
La crème pour les yeux, c'est sérieux.
C'est plus cher.
341
00:21:42,759 --> 00:21:46,096
Plus cher que toutes les lotions
que tu as jamais achetées.
342
00:21:46,179 --> 00:21:48,348
Mais le récipient est minuscule.
343
00:21:48,849 --> 00:21:50,934
Il faut justifier cet achat si précieux.
344
00:21:51,018 --> 00:21:53,687
Tu l'appliques uniquement
avec l'annulaire.
345
00:21:54,855 --> 00:21:56,857
Le doigt le plus doux,
346
00:21:56,940 --> 00:21:58,859
car c'est le doigt le plus paresseux.
347
00:21:59,484 --> 00:22:03,155
L'annulaire ne cure pas,
ne pointe pas, n'insulte pas.
348
00:22:04,906 --> 00:22:07,451
C'est juste…
349
00:22:09,619 --> 00:22:12,039
L'annulaire ne sert qu'à faire
une promesse
350
00:22:12,122 --> 00:22:17,711
et pour cette crème que l'on applique
tout doucement en tapotant,
351
00:22:17,794 --> 00:22:19,671
avec la bouche entrouverte.
352
00:22:26,470 --> 00:22:27,596
"Pourvu que ça marche.
353
00:22:29,681 --> 00:22:31,266
"C'est si cher."
354
00:22:33,518 --> 00:22:35,187
MOYENNEMENT CLASSE
355
00:22:35,270 --> 00:22:37,606
Étant adulte, je parle trois langues.
356
00:22:37,689 --> 00:22:41,568
Espagnol, anglais et blanc.
357
00:22:43,111 --> 00:22:44,863
Le blanc, c'est comme l'anglais,
358
00:22:44,946 --> 00:22:47,407
mais avec des mots précieux
que j'utilise rarement,
359
00:22:47,491 --> 00:22:49,618
comme "éco-responsable" et "déductible".
360
00:22:52,079 --> 00:22:53,121
Voici un exemple.
361
00:22:53,205 --> 00:22:55,415
Normalement quand une copine déconne,
362
00:22:55,499 --> 00:22:57,584
je dis : "Meuf, t'as déconné, là."
363
00:22:59,377 --> 00:23:03,632
Mais en blanc, je dis :
"Madame, c'est inacceptable."
364
00:23:03,715 --> 00:23:06,510
Vous voyez ? Vous pigez un peu ?
365
00:23:10,430 --> 00:23:12,015
"Je vais te défoncer."
366
00:23:13,058 --> 00:23:14,976
"J'aimerais parler au manager."
367
00:23:15,060 --> 00:23:16,061
Vous voyez ?
368
00:23:18,230 --> 00:23:20,023
LIVE AU FORUM DE LOS ANGELES
369
00:23:20,107 --> 00:23:23,193
Quand ma mère fait pipi,
elle s'essuie pas.
370
00:23:24,319 --> 00:23:25,946
Une femme a fait "beurk".
371
00:23:26,029 --> 00:23:28,365
Elle s'est couvert la bouche
en s'éventant.
372
00:23:28,448 --> 00:23:30,033
Celle-là, en blue-jean.
373
00:23:30,534 --> 00:23:34,329
Le blouson en jean…
Elle a fait genre : "Oh, mon Dieu."
374
00:23:34,412 --> 00:23:37,624
Et puis, elle fait :
"C'était moi. C'est… Beurk."
375
00:23:37,707 --> 00:23:38,708
Regardez-la.
376
00:23:40,252 --> 00:23:42,379
Je vais vous dire pourquoi. Votre nom ?
377
00:23:42,462 --> 00:23:43,839
- Eileen.
- Eileen.
378
00:23:43,922 --> 00:23:47,592
Pourquoi elle n'utilise pas de papier.
D'accord, Eileen ?
379
00:23:47,676 --> 00:23:50,178
Elle utilise de l'eau. Beurk à toi, meuf.
380
00:23:50,262 --> 00:23:55,308
Ne manque jamais de respect
à la chatte de ma mère.
381
00:23:55,392 --> 00:24:00,230
C'est la chatte la plus propre
de Los Angeles…
382
00:24:01,982 --> 00:24:03,233
Elle appelle ça un tabò.
383
00:24:07,737 --> 00:24:08,864
C'est une coupe.
384
00:24:10,699 --> 00:24:13,577
Plein de gens ici se disent :
"C'est quoi un tabò ?"
385
00:24:13,660 --> 00:24:15,245
Surtout les non Philippins.
386
00:24:15,328 --> 00:24:17,080
Je vais vous dire ce que c'est.
387
00:24:17,581 --> 00:24:18,999
Ça peut être plein de choses.
388
00:24:20,834 --> 00:24:22,878
Une mug à café sans son anse.
389
00:24:25,630 --> 00:24:28,633
Un récipient de margarine vide.
390
00:24:30,760 --> 00:24:33,805
Et celui que ma mère préfère,
un verre de Super Big Gulp.
391
00:24:35,098 --> 00:24:38,101
"Parce qu'il contient
un litre et demi, Joseph.
392
00:24:38,852 --> 00:24:40,729
"Je peux bien la laver, d'accord ?"
393
00:24:42,522 --> 00:24:45,817
Le tabò de ma mère
est toujours rangé au même endroit
394
00:24:45,901 --> 00:24:48,236
depuis qu'elle est arrivée dans ce pays.
395
00:24:48,320 --> 00:24:52,407
Entre la douche et les toilettes.
396
00:24:53,450 --> 00:24:57,412
Cette petite zone
s'appelle l'allée du tabò.
397
00:24:59,331 --> 00:25:01,833
C'est là que la coupe spéciale
de ma mère est rangée.
398
00:25:02,751 --> 00:25:05,337
Je sais qu'il y a plein
de non Philippins qui se disent :
399
00:25:05,420 --> 00:25:07,339
"Pourquoi tu nous racontes ça, Jo Koy ?"
400
00:25:07,422 --> 00:25:08,965
Je vais vous dire pourquoi.
401
00:25:09,049 --> 00:25:12,385
Imagine, tu sors avec une Philippine
et ça se passe bien…
402
00:25:12,886 --> 00:25:15,639
Vous passez une soirée ensemble
et tu dors chez elle.
403
00:25:15,722 --> 00:25:18,475
Le matin tu te brosses les dents
et tu cherches un verre.
404
00:25:18,558 --> 00:25:20,185
N'utilise pas celui-là.
405
00:25:24,689 --> 00:25:26,524
C'est pas pour la bouche.
406
00:25:29,152 --> 00:25:30,237
C'EST MOI ?
407
00:25:30,320 --> 00:25:32,614
Dès qu'on sort avec ma femme,
quand on rentre à la maison,
408
00:25:32,697 --> 00:25:36,743
elle est toujours étonnée de la rapidité
avec laquelle je me mets au lit.
409
00:25:38,119 --> 00:25:41,581
Je ne sais pas ce que vous faites
après une soirée,
410
00:25:41,665 --> 00:25:45,877
mais moi je rentre chez moi, je me brosse
les dents, je me déshabille… Et boum.
411
00:25:45,961 --> 00:25:47,128
Dans le lit direct.
412
00:25:48,255 --> 00:25:49,756
Je me nettoie pas la figure.
413
00:25:49,839 --> 00:25:51,967
Je l'ai lavée il y a deux heures.
414
00:25:52,050 --> 00:25:57,806
Pas besoin d'un bain dans le lavabo après
être sorti pendant une heure et demie.
415
00:26:01,226 --> 00:26:05,355
Ma femme entre toujours dans la chambre
en disant : "T'es déjà au lit ?"
416
00:26:05,438 --> 00:26:08,108
"Ouais. C'est la nuit.
417
00:26:08,191 --> 00:26:11,361
"Tu croyais que j'allais faire quoi ?
Tondre la pelouse ?
418
00:26:11,444 --> 00:26:13,738
"Viens dans le lit."
419
00:26:21,454 --> 00:26:23,999
Je sais pas ce qu'elle fabrique
dans cette salle de bain.
420
00:26:25,792 --> 00:26:28,169
Les bruits qui sortent de là…
421
00:26:28,920 --> 00:26:30,046
L'eau…
422
00:26:34,342 --> 00:26:37,387
Elle sort en se passant
un rouleau à pointes sur le visage.
423
00:26:37,470 --> 00:26:41,391
Je lui dis : "Euh… Tu saignes.
Ça t'aide vraiment ?
424
00:26:42,642 --> 00:26:45,395
"Ma mère se sert de ce truc
pour faire des pâtes.
425
00:26:45,478 --> 00:26:49,357
"Pourquoi tu te mets ça sur le front ?"
426
00:26:53,862 --> 00:26:56,865
Ensuite, elle met un masque coréen.
Vous en avez déjà vu ?
427
00:26:56,948 --> 00:27:00,994
Dès que tu vois le masque, tu te dis :
"Pas de sexe ce soir. C'est mort."
428
00:27:01,828 --> 00:27:04,497
Je vais faire l'amour
avec un gardien de hockey ?
429
00:27:06,458 --> 00:27:09,586
"Cligne des yeux, chérie,
que je sache que ça te plaît.
430
00:27:11,004 --> 00:27:12,505
"T'es sous ce truc ?"
431
00:27:14,424 --> 00:27:16,926
VOUS VOULEZ ENTENDRE UN TRUC DINGUE ?
432
00:27:17,010 --> 00:27:20,722
Les écoles de Blancs ne célèbrent pas
le Mois de l'histoire des Noirs
433
00:27:20,805 --> 00:27:22,891
comme les écoles de Noirs.
434
00:27:24,601 --> 00:27:26,770
Les écoles de Blancs célèbrent ça
435
00:27:26,853 --> 00:27:29,773
proportionnellement
au nombre de Noirs qu'elles ont.
436
00:27:30,940 --> 00:27:33,443
Donc quatre Noirs, ça dure quatre jours.
437
00:27:36,279 --> 00:27:38,156
À la putain d'école de mes enfants,
438
00:27:38,239 --> 00:27:40,909
la Semaine de l'esprit d'école
dure plus longtemps que ça.
439
00:27:41,743 --> 00:27:43,244
Je vois quelques têtes blanches,
440
00:27:43,328 --> 00:27:46,164
vous ignorez peut-être
l'importance de ce mois pour nous,
441
00:27:46,247 --> 00:27:49,417
mais on le faisait à fond.
Pas vrai, les Noirs ?
442
00:27:49,501 --> 00:27:51,503
On devait s'habiller comme un héros noir
443
00:27:51,586 --> 00:27:54,881
et incarner ce putain de héros noir
pendant 30 putains de jours.
444
00:27:56,633 --> 00:27:59,469
Là, vous pensez :
"Ms. Pat, ça dure que 28 jours."
445
00:27:59,552 --> 00:28:01,346
Vos gueules. On a repris ces deux jours.
446
00:28:04,182 --> 00:28:05,975
Je vous donne un exemple.
447
00:28:06,059 --> 00:28:08,520
Si votre gosse choisissait Harriet Tubman,
448
00:28:08,603 --> 00:28:11,564
votre gosse devait être Harriet Tubman.
449
00:28:11,648 --> 00:28:17,320
Votre gosse devait être intelligente,
capable de diriger, bonne à cache-cache…
450
00:28:19,572 --> 00:28:21,658
et savoir tirer.
451
00:28:22,742 --> 00:28:24,702
Et avoir une tête d'homme.
452
00:28:29,457 --> 00:28:31,084
Ne me cherchez pas.
453
00:28:32,335 --> 00:28:34,546
Vous savez qu'Harriet n'était pas jolie.
454
00:28:36,214 --> 00:28:39,175
Vous savez très bien
qu'elle ressemblait à son oncle.
455
00:28:43,012 --> 00:28:46,516
Mais attention, je ne dis pas
que j'aime pas Harriet, non.
456
00:28:46,599 --> 00:28:50,395
Sans Harriet, je serais en train
de sucer un Blanc de force.
457
00:28:55,191 --> 00:28:58,111
Genre vous la baiseriez,
personne ici la baiserait.
458
00:28:58,194 --> 00:29:00,613
Tu baiserais Harriet ?
T'es une fille. Pardon.
459
00:29:05,994 --> 00:29:08,329
Tu baiserais probablement Harriet, mais…
460
00:29:12,000 --> 00:29:14,544
Désolée, j'avais pas vu.
J'ai pas mes lunettes.
461
00:29:15,128 --> 00:29:18,131
Tu la brouterais probablement à fond,
mais pardon.
462
00:29:22,218 --> 00:29:24,804
Tout pour être libre, pas vrai, meuf ?
463
00:29:27,640 --> 00:29:30,101
Broutage de minou contre liberté.
464
00:29:31,728 --> 00:29:33,021
RIEN DE PERSONNEL
465
00:29:33,104 --> 00:29:35,190
On a essayé
de me faire un câlin aujourd'hui.
466
00:29:35,273 --> 00:29:37,400
J'ai l'air d'un connard, mais…
467
00:29:38,234 --> 00:29:41,571
mais cette vieille dame était adorable,
elle me voit, on se fige,
468
00:29:41,654 --> 00:29:44,866
et elle fait :
"Oh, non. Attendez une seconde.
469
00:29:45,533 --> 00:29:48,828
"Non. Vous êtes… quelqu'un ?"
470
00:29:50,079 --> 00:29:52,040
Et moi : "Oui, en effet."
471
00:29:53,124 --> 00:29:55,376
Et elle me dit : "Faites-moi un câlin."
472
00:29:55,460 --> 00:29:56,878
Je dis : "Oh, non."
473
00:29:56,961 --> 00:30:00,215
Pas parce que j'aime pas ça.
Mais ça me terrifie.
474
00:30:00,298 --> 00:30:01,299
Vous comprenez ?
475
00:30:01,883 --> 00:30:02,884
Qui fait encore des câlins ?
476
00:30:02,967 --> 00:30:05,345
Je lui dis :
"Et si je vous faisais juste un check ?"
477
00:30:05,428 --> 00:30:08,348
Elle fait : "Non. Venez ici.
Je suis très câlins."
478
00:30:10,266 --> 00:30:14,813
Elle m'ouvre deux mètres de bras
et s'approche.
479
00:30:14,896 --> 00:30:18,441
Et j'ai cédé. J'ai dit :
"OK, venez là. Mourons ensemble."
480
00:30:19,067 --> 00:30:21,736
Je sais pas ce qui se passe.
Est-elle malade ? Je sais pas…
481
00:30:22,362 --> 00:30:24,072
Mais je suis vraiment parano.
482
00:30:24,155 --> 00:30:26,991
Et au passage, "je suis très câlins",
on peut arrêter ?
483
00:30:27,075 --> 00:30:28,535
Ça ne le fait plus.
484
00:30:28,618 --> 00:30:31,412
"Je suis très câlins" et c'est tout ?
Ça se discute pas ?
485
00:30:33,081 --> 00:30:35,708
Ça devrait plus marcher
pour des raisons évidentes,
486
00:30:35,792 --> 00:30:39,045
et ça marche pas avec les mecs
pour au moins 100 raisons.
487
00:30:39,128 --> 00:30:41,673
Mon oncle était comme ça.
488
00:30:41,756 --> 00:30:43,925
"Allez, viens. Je suis très main au cul.
489
00:30:44,008 --> 00:30:46,511
"Viens là. Donne-moi ce cul juteux.
490
00:30:46,594 --> 00:30:49,722
"Non, c'est rien.
Je suis juste très main au cul.
491
00:30:50,515 --> 00:30:54,269
"Faut pas y voir du mal.
Non, je touche les culs et j'aime ça."
492
00:30:55,061 --> 00:30:56,229
"Ça, on a compris."
493
00:30:56,312 --> 00:31:00,024
"Je suis de la vieille école.
Ça fait partie de mon charme.
494
00:31:00,108 --> 00:31:02,986
"Je suis un effleureur de minou,
c'est mon truc.
495
00:31:03,069 --> 00:31:04,946
"Juste un peu du bout des doigts.
496
00:31:05,029 --> 00:31:07,198
"Je sens rien.
J'ai pas de terminaisons nerveuses.
497
00:31:07,699 --> 00:31:08,825
"Y a pas de mal.
498
00:31:10,410 --> 00:31:12,370
"Demandez à ma famille.
J'ai toujours fait ça.
499
00:31:13,621 --> 00:31:17,834
"J'aime toucher un abricot à l'occase,
et ça n'a jamais dérangé personne.
500
00:31:19,252 --> 00:31:22,922
"J'ai pas envie de changer.
Faites pas vos wokes. Franchement."
501
00:31:25,174 --> 00:31:27,510
Je suis allée à un concours canin.
502
00:31:27,594 --> 00:31:29,304
On filmait un truc, évidemment,
503
00:31:29,387 --> 00:31:32,265
car je n'irais jamais
à un concours canin sinon.
504
00:31:34,017 --> 00:31:38,646
Et j'ai vu un Bouvier Bernois.
J'en avais jamais vu avant.
505
00:31:38,730 --> 00:31:39,856
Je me suis dit : "Purée.
506
00:31:39,939 --> 00:31:43,401
"On dirait un truc
sorti de mon plus beau rêve."
507
00:31:44,027 --> 00:31:46,571
Ils sont parfaits.
Ils sont noir, marron et blanc.
508
00:31:46,654 --> 00:31:50,199
Et ils sont paresseux.
Ils ne veulent rien faire.
509
00:31:50,283 --> 00:31:53,202
On peut lire dans leurs yeux
qu'ils n'ont aucun cran.
510
00:31:53,286 --> 00:31:54,746
Genre…
511
00:31:54,829 --> 00:31:56,331
Je voulais ce chien.
512
00:31:56,414 --> 00:31:58,499
En rentrant,
j'ai dit à mon assistant, Tanner :
513
00:31:58,583 --> 00:32:01,711
"Il faut que tu me trouves
un bouvier bernois."
514
00:32:04,213 --> 00:32:07,216
Mais quand on est une célébrité,
on ne peut pas acheter un chien.
515
00:32:07,300 --> 00:32:09,719
On doit adopter tous nos animaux.
516
00:32:11,346 --> 00:32:14,557
Sinon, on se fait laminer par la SPA.
517
00:32:19,395 --> 00:32:21,189
Alors j'ai dit à mon assistant, Tanner :
518
00:32:21,272 --> 00:32:25,818
"Tu dois me trouver
un bouvier bernois d'occasion."
519
00:32:34,077 --> 00:32:39,415
Et deux semaines plus tard, un bouvier
bernois de deux semaines et de trois kilos
520
00:32:39,499 --> 00:32:41,417
est entré dans ma vie,
et j'en revenais pas.
521
00:32:41,501 --> 00:32:43,086
Je l'ai tout de suite appelé Gary.
522
00:32:45,672 --> 00:32:48,591
Mais j'avais pas bien réfléchi,
car les chiots sont énergiques.
523
00:32:48,675 --> 00:32:50,343
Ils veulent jouer. C'est tout.
524
00:32:50,426 --> 00:32:53,680
Et leurs dents sont pointues,
ils sautent sur tout,
525
00:32:53,763 --> 00:32:55,056
et ils sont agaçants.
526
00:32:57,016 --> 00:32:58,810
Mes deux autres chiens ont rencontré Gary.
527
00:32:58,893 --> 00:33:02,230
En moins de deux heures,
ils sont montés à l'étage
528
00:33:02,313 --> 00:33:04,399
et sont pas redescendus
pendant deux semaines.
529
00:33:05,566 --> 00:33:09,028
L'un d'eux m'a envoyé un texto disant :
"Préviens-nous quand Gary sera parti."
530
00:33:16,285 --> 00:33:19,747
Dans les 48 heures,
Gary avait mangé deux de mes canapés.
531
00:33:19,831 --> 00:33:22,625
Pas mes coussins. Le canapé entier.
532
00:33:23,626 --> 00:33:25,253
Je me disais : "Mais qu'est-ce que…"
533
00:33:25,336 --> 00:33:27,755
On a dû enlever tous les meubles
du rez-de-chaussée.
534
00:33:27,839 --> 00:33:29,799
Je vivais en gros dans un entrepôt vide,
535
00:33:29,882 --> 00:33:34,178
avec torche frontale et genouillères,
attendant la prochaine altercation.
536
00:33:35,930 --> 00:33:42,353
Le quatrième jour, j'ai trouvé
un hibou mort dans mon jardin.
537
00:33:43,312 --> 00:33:45,398
Je savais même pas
que les hiboux existaient.
538
00:33:54,532 --> 00:33:56,951
Je pensais qu'ils venaient
de Game of Thrones.
539
00:33:58,995 --> 00:34:00,413
J'AIMERAIS QUE VOUS LE FASSIEZ
540
00:34:00,496 --> 00:34:04,083
Un de mes rêves s'est réalisé.
J'ai été en Suisse pour la première fois.
541
00:34:04,167 --> 00:34:07,336
Je vais vous dire pourquoi
c'était un si grand rêve pour moi.
542
00:34:07,420 --> 00:34:10,381
Ma mère est Noire,
une Xhosa d'Afrique du Sud.
543
00:34:10,465 --> 00:34:12,300
J'ai grandi en Afrique du Sud.
544
00:34:14,135 --> 00:34:17,889
Mon père est un Suisse de Suisse.
Un Blanc.
545
00:34:17,972 --> 00:34:20,016
Et donc,
je n'ai jamais pu aller en Suisse.
546
00:34:20,099 --> 00:34:22,935
Quand j'en ai eu l'occase, j'ai pas pris
le temps, puis je pouvais plus.
547
00:34:23,019 --> 00:34:26,022
Et là, enfin, on est allés
en Suisse pour la première fois.
548
00:34:26,105 --> 00:34:29,734
Et c'était libérateur.
Parce que voilà le truc.
549
00:34:29,817 --> 00:34:32,028
Toute ma vie,
550
00:34:32,111 --> 00:34:38,284
j'ai toujours eu l'impression que mon père
ne m'aimait pas vraiment, OK ?
551
00:34:38,367 --> 00:34:42,497
Et puis là,
quand je suis allé le voir en Suisse,
552
00:34:42,580 --> 00:34:43,581
je me suis dit : "Non.
553
00:34:44,207 --> 00:34:45,708
"Il est juste suisse."
554
00:34:47,877 --> 00:34:49,295
Ils sont tous comme ça !
555
00:34:52,590 --> 00:34:53,966
Mais c'était un peu bizarre.
556
00:34:54,050 --> 00:34:58,721
J'ai essayé de le surprendre
en apprenant l'allemand.
557
00:34:58,805 --> 00:35:01,432
On s'était pas vus depuis un bail,
et comme il parle allemand,
558
00:35:01,516 --> 00:35:03,768
j'ai pensé lui faire la surprise
pendant le voyage.
559
00:35:03,851 --> 00:35:06,187
J'ai pris une appli
pour étudier la langue,
560
00:35:06,270 --> 00:35:09,524
je suis allé en Allemagne
pour pratiquer, la totale,
561
00:35:09,607 --> 00:35:11,317
et arrivé en Suisse,
je me suis dit : "Ça y est."
562
00:35:11,400 --> 00:35:13,402
J'étais prêt à surprendre mon père.
563
00:35:13,486 --> 00:35:15,196
J'avais prévu de frapper à sa porte.
564
00:35:15,279 --> 00:35:17,073
Il ouvrirait, serait surpris : "Trevor !"
565
00:35:17,156 --> 00:35:19,742
Et là, je dirais :
"Papa ! Ich sprechen Deutsch !"
566
00:35:19,826 --> 00:35:20,827
Il allait dire…
567
00:35:23,329 --> 00:35:24,163
Et faire…
568
00:35:26,249 --> 00:35:28,501
Ça allait être tout un truc.
J'avais tout prévu.
569
00:35:29,669 --> 00:35:30,920
Ça s'est pas passé comme prévu.
570
00:35:32,255 --> 00:35:34,173
J'y suis allé.
Il était surpris et heureux.
571
00:35:34,257 --> 00:35:36,843
Mais dès que j'ai dit :
"Papa ! Ich sprechen Deutsch !"
572
00:35:36,926 --> 00:35:41,139
Il a dit : "Ne fais pas ça. Non."
573
00:35:42,390 --> 00:35:43,808
ON HURLE TOUS
574
00:35:43,891 --> 00:35:45,643
Le monde a changé.
575
00:35:45,726 --> 00:35:47,603
C'est différent maintenant, pas vrai ?
576
00:35:47,687 --> 00:35:51,274
Les bateaux de croisière ?
Vous pouvez leur dire adieu.
577
00:35:52,066 --> 00:35:54,694
Nos petits-enfants ne sauront pas
ce qu'est un buffet.
578
00:35:56,988 --> 00:35:58,990
Putain, le COVID a tout changé.
579
00:35:59,073 --> 00:36:03,911
Tout d'abord, tous les bateaux
de croisière sont réservés jusqu'en 2026.
580
00:36:03,995 --> 00:36:07,081
Les gens sont impatients
de monter à bord de la barge du fléau
581
00:36:07,165 --> 00:36:10,126
et de prendre le large.
582
00:36:12,128 --> 00:36:14,255
"Je veux mourir
près d'un toboggan aquatique !"
583
00:36:19,802 --> 00:36:24,724
Non seulement les buffets vont revenir,
mais il y aura un esprit de vengeance.
584
00:36:24,807 --> 00:36:26,559
Chacun aura une intention cachée.
585
00:36:26,642 --> 00:36:30,813
"Venez au buffet du capitaine COVID
réservé aux mâles dominants.
586
00:36:33,941 --> 00:36:35,943
"Es-tu le genre de garçon de gauche
587
00:36:36,027 --> 00:36:39,155
"qui a besoin d'un écran de protection
pour manger sa soupe de clams ?
588
00:36:39,238 --> 00:36:41,824
"Ou es-tu capable de baiser ta femme ?
589
00:36:41,908 --> 00:36:45,703
"Alors viens au buffet du capitaine COVID.
590
00:36:49,707 --> 00:36:51,918
"Prouvez-nous
que vous n'avez pas été vacciné
591
00:36:52,001 --> 00:36:55,004
"et vous aurez droit à un plat
de pétoncles à température ambiante.
592
00:36:57,506 --> 00:36:58,507
"Promis."
593
00:37:00,301 --> 00:37:03,387
BAR CLANDESTIN
594
00:37:03,888 --> 00:37:04,931
Annulez-moi.
595
00:37:06,432 --> 00:37:08,809
Dites à Twitter que je vous ai forcés.
596
00:37:09,685 --> 00:37:12,730
Faites-le. Annulez-moi.
597
00:37:13,856 --> 00:37:19,153
Si vous croyez vraiment
être en mesure de m'annuler,
598
00:37:19,237 --> 00:37:23,157
assis chez vous en slip,
sur votre putain de téléphone, faites-le.
599
00:37:24,408 --> 00:37:27,328
Annulez-moi.
600
00:37:27,411 --> 00:37:31,207
J'ai quitté trois pays sans armes à feu
et offrant des soins médicaux gratuits.
601
00:37:36,504 --> 00:37:40,633
Je suis arrivé en Amérique en 2015,
déjà prêt à mourir.
602
00:37:45,012 --> 00:37:49,892
Vous croyez que les crétins MAGA, la haine
des Asiatiques, le COVID incontrôlé
603
00:37:49,976 --> 00:37:52,979
et les gens sur Twitter me font peur ?
604
00:37:53,062 --> 00:37:55,648
Faites-le. Annulez-moi.
605
00:37:55,731 --> 00:37:59,443
Vous allez faire quoi ? M'annuler
pour que je reparte en Malaisie ?
606
00:37:59,944 --> 00:38:02,280
Où je suis un héros national ?
607
00:38:05,574 --> 00:38:09,370
Et où le taux de change
est très favorable pour moi ?
608
00:38:10,246 --> 00:38:11,789
Oh, non !
609
00:38:12,456 --> 00:38:14,583
Mais comment vais-je survivre ?
610
00:38:14,667 --> 00:38:16,168
Faites-le.
611
00:38:17,044 --> 00:38:18,713
Libérez-moi de cet enfer.
612
00:38:21,507 --> 00:38:25,761
Bienvenue à mon spectacle. Enfin…
Il n'y a ni danseurs ni jongleurs.
613
00:38:25,845 --> 00:38:27,930
Juste un gus qui parle.
614
00:38:28,014 --> 00:38:31,017
Mais c'est ça, le stand-up, non ?
Un gus qui parle.
615
00:38:31,100 --> 00:38:32,101
Sexiste.
616
00:38:37,356 --> 00:38:40,067
Y a plein de femmes comiques drôles.
617
00:38:40,151 --> 00:38:41,485
Comme…
618
00:38:42,903 --> 00:38:45,239
Non. Hein ?
619
00:38:45,323 --> 00:38:46,657
Non.
620
00:38:46,741 --> 00:38:48,492
Vous ne m'aurez pas.
621
00:38:48,576 --> 00:38:49,910
C'était de l'ironie, OK ?
622
00:38:49,994 --> 00:38:53,205
Il y en aura un peu ce soir.
Essayez de la repérer.
623
00:38:53,289 --> 00:38:57,626
C'est quand je dis un truc
que je pense pas pour l'effet comique,
624
00:38:57,710 --> 00:38:58,836
et que vous riez
625
00:38:58,919 --> 00:39:01,881
d'un truc "immoral",
car vous savez ce qui est "moral".
626
00:39:01,964 --> 00:39:03,883
C'est une façon de caricaturer.
627
00:39:03,966 --> 00:39:08,179
Là, j'ai utilisé le vieux cliché sexiste
selon lequel les femmes sont pas drôles.
628
00:39:08,262 --> 00:39:11,098
En vrai, je sais qu'il y a
des tas de femmes drôles.
629
00:39:11,182 --> 00:39:12,391
Comme…
630
00:39:14,643 --> 00:39:16,228
Je l'ai refaite. Bien vu.
631
00:39:18,064 --> 00:39:19,273
Non, mais il y en a.
632
00:39:19,899 --> 00:39:22,568
Dame Edna Everage. Elle est…
633
00:39:27,239 --> 00:39:28,783
Eddie Izzard.
634
00:39:31,994 --> 00:39:33,788
Elle est géniale, non ?
635
00:39:34,997 --> 00:39:40,252
C'est une grande humoriste,
mais aussi une grande actrice, hein ?
636
00:39:40,336 --> 00:39:44,048
Elle était super
dans ce rôle masculin, non ?
637
00:39:46,592 --> 00:39:47,593
LE GARÇON DE CHARLEEN
638
00:39:47,676 --> 00:39:49,929
Et faut changer vos sex toys, bordel.
639
00:39:50,888 --> 00:39:53,557
Y en a qui sont plus vieux que vos gosses.
640
00:39:54,475 --> 00:39:57,728
La même langue vibrante,
641
00:39:59,563 --> 00:40:01,816
la même baguette magique, le même vibro.
642
00:40:01,899 --> 00:40:05,277
C'est même plus un vibro,
c'est un lance-pierre, bordel.
643
00:40:06,320 --> 00:40:07,655
Changez vos trucs.
644
00:40:07,738 --> 00:40:11,742
Il y a de la nouveauté,
un truc qui s'appelle "Tracy's Dog".
645
00:40:23,212 --> 00:40:25,589
On a notre testeuse de produits, là-bas
646
00:40:28,467 --> 00:40:31,137
Fais-leur la pub, ma sœur. Vas-y.
647
00:40:35,224 --> 00:40:39,186
Tracy's Dog. C'est du sérieux.
648
00:40:39,270 --> 00:40:41,564
Ça ne coûte que 50 putains de dollars.
649
00:40:41,647 --> 00:40:44,984
La mère de mon fils dit :
"Je peux pas garder ce truc chez moi
650
00:40:45,067 --> 00:40:47,445
"parce que je fais plus rien sinon.
651
00:40:47,528 --> 00:40:50,114
"Je fais plus rien avec ce truc chez moi."
652
00:40:50,197 --> 00:40:52,741
Et ce truc ne coûte que 50 $,
vous imaginez ?
653
00:40:52,825 --> 00:40:54,452
C'est un appareil en forme de U.
654
00:40:54,535 --> 00:40:57,246
Cette partie entre et vibre,
et l'autre remonte.
655
00:40:57,329 --> 00:41:00,666
Et en haut, y a un mécanisme de succion
qui se place sur le clito.
656
00:41:00,749 --> 00:41:02,668
Ça suce.
657
00:41:05,254 --> 00:41:08,883
Ce truc a dix niveaux
d'intensité de succion.
658
00:41:09,508 --> 00:41:13,012
Ce truc va vous faire voir
des étoiles, je vous jure.
659
00:41:14,763 --> 00:41:16,098
C'est du sérieux.
660
00:41:16,182 --> 00:41:18,267
Allez-y. Notez-le dans votre téléphone.
661
00:41:19,018 --> 00:41:21,145
Non, faites-le avant d'oublier. Notez-le.
662
00:41:21,228 --> 00:41:24,648
Peu importe qui vous regarde.
Notez-le dans votre téléphone.
663
00:41:25,399 --> 00:41:26,692
Surtout les vieilles.
664
00:41:26,775 --> 00:41:28,986
Votre cerveau n'est plus ce qu'il était.
665
00:41:29,069 --> 00:41:31,322
Allez-y. Notez-le avant de l'oublier.
666
00:41:31,822 --> 00:41:33,741
Assises, à essayer de se rappeler.
667
00:41:35,159 --> 00:41:36,535
Il est bête.
668
00:41:36,619 --> 00:41:42,708
Tracy's Dog.
669
00:41:43,501 --> 00:41:45,836
J'ai une copine
qui s'appelle Tracy et a un chien.
670
00:41:45,920 --> 00:41:47,338
C'est Tracy's…
671
00:41:47,421 --> 00:41:49,590
OK, Tracy's Dog.
672
00:41:51,258 --> 00:41:52,593
BLAGUES
673
00:41:52,676 --> 00:41:55,679
Vous mettez du scotch sur la caméra
de votre ordinateur, monsieur ?
674
00:41:55,763 --> 00:41:57,389
Oui ? Je le savais.
675
00:41:58,933 --> 00:42:01,644
En faisant ça, vous vous dites :
676
00:42:01,727 --> 00:42:03,812
"La Russie ne verra pas cette bite."
677
00:42:09,318 --> 00:42:12,530
"Ils ne méritent pas de voir ce col en V
et cette queue."
678
00:42:16,408 --> 00:42:17,993
Vous supprimez vos cookies ?
679
00:42:19,203 --> 00:42:23,040
Vous n'êtes pas sûr ? Ça veut dire :
"Oui. Toutes les 20 secondes."
680
00:42:24,416 --> 00:42:26,001
Tous les mecs de mon bureau disent :
681
00:42:26,085 --> 00:42:28,420
"Il faut un programme
qui supprime tous nos cookies."
682
00:42:28,504 --> 00:42:31,382
Je me dis : "Combien
de pornos bizarres regardez-vous ?"
683
00:42:31,465 --> 00:42:35,010
Où est notre pote ? Où est 65 ?
Où est notre gars ? Il est mort ?
684
00:42:35,094 --> 00:42:36,095
OK, il est là.
685
00:42:37,888 --> 00:42:40,391
Écoutez-moi. Ils…
Si vous pouvez m'entendre, écoutez.
686
00:42:40,474 --> 00:42:43,477
Ils regardent plein de porno sur Internet,
687
00:42:43,561 --> 00:42:46,397
et se plaignent ensuite
que ça ne soit pas effacé assez vite.
688
00:42:46,480 --> 00:42:47,731
Ils doivent supprimer les cookies.
689
00:42:47,815 --> 00:42:52,152
Vous savez ce qu'il devait faire quand
il voulait voir une paire de nichons ?
690
00:42:54,154 --> 00:42:56,949
Il devait aller en ville,
691
00:42:58,659 --> 00:43:01,412
chercher un kiosque à journaux.
692
00:43:01,495 --> 00:43:04,748
Il devait regarder un adulte dans les yeux
693
00:43:05,833 --> 00:43:10,421
et dire : "Je voudrais le magazine
Grosse Foune, s'il vous plaît."
694
00:43:18,262 --> 00:43:21,599
Ses cookies étaient un homme
695
00:43:23,058 --> 00:43:26,520
qu'il pouvait croiser à l'épicerie
ou à l'église, n'importe quand.
696
00:43:26,604 --> 00:43:27,855
Il ne le savait jamais.
697
00:43:27,938 --> 00:43:32,067
S'il voulait supprimer ses cookies,
il devait tuer son ami.
698
00:43:35,195 --> 00:43:36,488
DEMAIN, MÊME HEURE
699
00:43:36,572 --> 00:43:40,367
J'ai vu un article qui disait que le film
Blanche-Neige est désormais problématique.
700
00:43:40,451 --> 00:43:41,744
Bon, d'accord.
701
00:43:41,827 --> 00:43:44,538
Écoutez, si un film a plus de 75 ans,
702
00:43:44,622 --> 00:43:48,917
admettons qu'il y a quelques problèmes
et passons à autre chose.
703
00:43:49,001 --> 00:43:51,587
Pas besoin de nous pondre un article
à chaque fois.
704
00:43:52,254 --> 00:43:53,756
Mais bien sûr, j'ai lu l'article,
705
00:43:53,839 --> 00:43:55,924
et ça disait : "Le film est problématique
706
00:43:56,008 --> 00:44:00,012
parce qu'il l'embrasse alors qu'elle dort.
Il n'y a pas de consentement."
707
00:44:00,095 --> 00:44:03,474
J'ai pensé : "OK, mais c'était un baiser
rapide, et ça lui a sauvé la vie."
708
00:44:03,557 --> 00:44:07,645
C'est pas comme s'il l'embrassait
en se branlant
709
00:44:07,728 --> 00:44:10,606
et que les nains filmaient.
710
00:44:10,689 --> 00:44:12,775
C'était plutôt fait avec goût.
711
00:44:14,568 --> 00:44:18,530
Je ne pense pas que ce film
ait jamais inspiré une agression sexuelle.
712
00:44:19,323 --> 00:44:23,285
Je pense pas qu'il y ait un mec en prison
en ce moment disant : "Disney a menti."
713
00:44:27,164 --> 00:44:29,208
Si tu t'évanouis
et qu'un prince t'embrasse,
714
00:44:29,291 --> 00:44:32,378
c'est pas vraiment le pire des scénarios.
715
00:44:32,920 --> 00:44:34,880
Je dis pas que c'est bien, mais c'est…
716
00:44:34,963 --> 00:44:38,717
Si t'es inconsciente, c'est probablement
pas lui qui va t'embrasser.
717
00:44:44,056 --> 00:44:46,975
Peut-être le prince Andrew,
mais normalement, c'est…
718
00:44:47,685 --> 00:44:49,019
Pas vrai ? OK.
719
00:44:53,649 --> 00:44:56,151
Ça existe encore le boycott ?
Je sais pas.
720
00:44:56,652 --> 00:45:01,407
Moi dans une cave dans deux ans :
"Ça existe. C'est bien réel."
721
00:45:01,490 --> 00:45:04,576
Mais certains trucs semblent ridicules.
722
00:45:04,660 --> 00:45:07,913
Comme Dr Seuss l'année dernière.
Ils disaient : "Il est boycotté."
723
00:45:07,996 --> 00:45:10,416
Et moi : "Je crois qu'il est mort.
Je sais pas…
724
00:45:11,291 --> 00:45:14,211
Il ne vérifie pas frénétiquement
son Twitter en ce moment."
725
00:45:14,920 --> 00:45:17,089
Un titre disait : "Dr. Seuss est attaqué."
726
00:45:17,172 --> 00:45:21,260
Je me disais : "Il est enterré.
Il n'est plus parmi nous."
727
00:45:21,927 --> 00:45:25,639
Y avait des trucs racistes dans certains
de ses livres pour enfants moins connus.
728
00:45:25,722 --> 00:45:27,850
Bien sûr, Tucker Carlson sort aux infos :
729
00:45:27,933 --> 00:45:29,601
"Ils s'en prennent à Seuss.
730
00:45:32,312 --> 00:45:35,190
"Aujourd'hui, c'est Seuss.
Demain, ça pourrait être nous.
731
00:45:36,608 --> 00:45:39,486
"Choisissez votre camp
dans la guerre Seuss."
732
00:45:40,404 --> 00:45:42,406
Des gens ont dépensé
des milliers de dollars
733
00:45:42,489 --> 00:45:45,159
pour les livres racistes du Dr. Seuss.
J'ignore pour quoi.
734
00:45:45,242 --> 00:45:46,910
Vous les sortez quand ?
735
00:45:47,411 --> 00:45:49,496
"Papa, tu me lis Le chat chapeauté ?"
736
00:45:49,580 --> 00:45:51,707
Et lui : "Nan, j'ai la bonne came.
737
00:45:52,833 --> 00:45:55,878
"On va se lire
un petit Juif au Zoo ce soir. C'est…"
738
00:45:58,255 --> 00:46:00,132
L'ÉQUIPE LOCALE DE CHAPPELLE
SÉISME - LÉGENDAIRE
739
00:46:00,215 --> 00:46:02,259
Ça m'a brisé le cœur
740
00:46:02,342 --> 00:46:05,762
quand on a perdu Aretha Franklin,
la reine de la soul.
741
00:46:06,263 --> 00:46:10,184
J'ai voulu lui rendre hommage,
mais les funérailles étaient trop longues.
742
00:46:10,934 --> 00:46:13,228
Je criais à ma télé : "Laissez-la partir."
743
00:46:14,313 --> 00:46:16,231
Elle est censée être auprès du Seigneur.
744
00:46:16,732 --> 00:46:19,443
C'était si long
qu'ils m'ont coupé le câble.
745
00:46:20,360 --> 00:46:23,363
J'ai dit : "Ces funérailles
me coûtent deux factures."
746
00:46:23,864 --> 00:46:25,657
Ils m'appellent :
"Pourquoi vous payez pas ?"
747
00:46:25,741 --> 00:46:27,326
Moi : "Je suis toujours aux funérailles."
748
00:46:28,952 --> 00:46:29,953
Laissez-la partir.
749
00:46:30,954 --> 00:46:33,582
J'ai jamais vu un pasteur
prêcher toute la Bible.
750
00:46:34,750 --> 00:46:36,752
Le mec n'a pas raté un seul verset.
751
00:46:37,377 --> 00:46:39,171
Je savais qu'on allait être là longtemps
752
00:46:39,254 --> 00:46:41,840
parce qu'il a commencé par : "Au début…"
753
00:46:42,716 --> 00:46:44,134
J'ai dit : "Au début ?"
754
00:46:45,719 --> 00:46:48,055
Adam et Eve n'ont rien à voir
avec des funérailles.
755
00:46:48,555 --> 00:46:51,517
Laissez-la partir.
Elle est censée être auprès du Seigneur.
756
00:46:52,142 --> 00:46:54,102
CNN était là. Ils débranchaient tout.
757
00:46:54,186 --> 00:46:55,938
"Allez. On se casse d'ici.
758
00:46:57,147 --> 00:46:58,815
"Ça fait trois semaines qu'on est là.
759
00:46:59,316 --> 00:47:01,735
"Don Lemon est censé être à l'antenne
en ce moment."
760
00:47:02,444 --> 00:47:04,696
Je criais à ma télé :
"Laissez-la partir !"
761
00:47:05,197 --> 00:47:08,575
J'ai su que c'était long quand Aretha
s'est levée pour changer de robe.
762
00:47:10,619 --> 00:47:14,248
"Je vais changer de tenue
pour la deuxième partie des funérailles."
763
00:47:14,331 --> 00:47:16,375
J'ai dit : "La deuxième partie ?
764
00:47:17,167 --> 00:47:19,586
"Qui a une mi-temps à des funérailles ?"
765
00:47:20,128 --> 00:47:23,298
Laissez-la partir.
Elle est censée être auprès du Seigneur.
766
00:47:24,633 --> 00:47:28,220
Les funérailles ont été si longues,
ils l'ont gardée à Detroit si longtemps,
767
00:47:28,303 --> 00:47:32,558
qu'au moment où elle a finalement
atteint les portes du paradis,
768
00:47:32,641 --> 00:47:35,769
un ange est venu à la porte
et a dit : "Dieu est parti.
769
00:47:37,604 --> 00:47:39,856
"On vous attendait il y a trois semaines.
770
00:47:39,940 --> 00:47:42,359
"Vous êtes morte le 3. On est le 21.
771
00:47:43,402 --> 00:47:45,654
"Vous êtes la reine,
mais lui c'est le roi.
772
00:47:46,947 --> 00:47:50,158
"Vous ne pouvez pas
faire attendre le Seigneur, Aretha.
773
00:47:50,242 --> 00:47:51,952
"C'est un manque de respect."
774
00:47:53,996 --> 00:47:55,038
UN VRAI HÉROS
775
00:47:55,122 --> 00:47:58,041
La Floride a un nouveau projet de loi.
La loi "Ne dites pas gay".
776
00:47:58,125 --> 00:48:01,211
L'une des dispositions abandonnées
dans ce projet de loi
777
00:48:01,295 --> 00:48:04,506
obligeait les enseignants
à révéler l'homosexualité des enfants
778
00:48:04,590 --> 00:48:06,800
à leurs parents dans les six mois.
779
00:48:06,883 --> 00:48:10,220
Ce qui est horrible, mais désopilant.
780
00:48:11,555 --> 00:48:15,559
Quand on pense aux appels
que les enseignants auraient à passer…
781
00:48:17,603 --> 00:48:19,730
"M. Morris. Comment allez-vous ? Oui.
782
00:48:20,314 --> 00:48:21,982
"Je suis le prof d'anglais de Todd.
783
00:48:22,608 --> 00:48:25,986
"Oui, il va bien. Non, pas de problèmes.
Tout va bien pour lui.
784
00:48:26,069 --> 00:48:28,905
"Mais il est très proche
d'un autre garçon.
785
00:48:30,282 --> 00:48:32,951
"Ils rient beaucoup.
Ils prennent le bus ensemble.
786
00:48:33,535 --> 00:48:34,620
"C'est son frère ?
787
00:48:35,704 --> 00:48:37,372
"OK. Non, rien.
788
00:48:40,000 --> 00:48:42,461
"Rien du tout.
Comment allez-vous ? Ça va bien ?
789
00:48:43,128 --> 00:48:45,547
"Oui, je prends juste des nouvelles
de tout le monde."
790
00:48:47,507 --> 00:48:49,926
Moi, j'appellerais
sans donner aucun contexte.
791
00:48:50,636 --> 00:48:51,970
"Bonjour, Mme Miller.
792
00:48:52,596 --> 00:48:54,765
"Votre fille est les."
793
00:48:58,393 --> 00:49:00,020
Qu'ils se débrouillent avec ça.
794
00:49:01,521 --> 00:49:02,606
Vous savez ?
795
00:49:02,689 --> 00:49:05,901
Ça donne aussi aux enseignants
une image horrible.
796
00:49:05,984 --> 00:49:09,321
"J'ai vu votre fils se branler
avec son ami. Je pense qu'ils sont gays.
797
00:49:09,946 --> 00:49:13,241
"Non, vraiment. J'ai tout filmé.
Je savais que vous ne me croiriez pas.
798
00:49:14,534 --> 00:49:17,037
"Vous voulez voir ? C'est mon boulot.
799
00:49:17,120 --> 00:49:20,582
"Non, c'est mon rôle. Je suis enseignant."
800
00:49:23,877 --> 00:49:25,045
TROISIÈME GUERRE MONDIALE
801
00:49:25,128 --> 00:49:28,131
Ras-le-bol des connards
qui critiquent Joe Biden.
802
00:49:28,799 --> 00:49:31,093
"Joe doit se ressaisir."
803
00:49:33,136 --> 00:49:35,097
"Faut te réveiller, Joe."
804
00:49:38,350 --> 00:49:40,394
"Va te faire foutre, Joe."
805
00:49:43,730 --> 00:49:45,732
Qu'est-ce qui vous prend ?
806
00:49:46,400 --> 00:49:48,026
Vous sortez d'où ?
807
00:49:50,070 --> 00:49:53,949
Joe Biden a 96 ans, putain.
808
00:49:56,076 --> 00:49:58,870
C'est vous qui lui avez confié
le boulot, les gars.
809
00:50:00,163 --> 00:50:04,000
Vous avez donné le boulot à pépé.
810
00:50:05,335 --> 00:50:08,547
Et maintenant,
vous voulez qu'il se ressaisisse ?
811
00:50:10,674 --> 00:50:13,844
Joe Biden fait de son mieux, putain.
812
00:50:14,886 --> 00:50:17,472
Il a genre 97 ans.
813
00:50:21,435 --> 00:50:23,854
Les gens critiquent beaucoup Joe Biden.
814
00:50:23,937 --> 00:50:26,982
"J'aime pas comment
il a quitté l'Afghanistan."
815
00:50:27,566 --> 00:50:31,737
Comment vous croyez qu'un homme
de 98 ans quitte un combat ?
816
00:50:34,239 --> 00:50:36,575
Vite et en silence, putain.
817
00:50:39,244 --> 00:50:41,121
Joe Biden a quitté l'Afghanistan comme ça.
818
00:50:50,881 --> 00:50:53,091
Joe fait de son mieux, putain.
819
00:50:54,468 --> 00:50:58,096
Lâchez-lui la grappe.
Ce type a 99 balais…
820
00:51:04,144 --> 00:51:06,146
Si vous avez la chance d'avoir un pépé,
821
00:51:06,229 --> 00:51:07,856
appelez-le et demandez-lui
822
00:51:07,939 --> 00:51:12,319
s'il est prêt à faire
12 conférences de presse demain.
823
00:51:13,069 --> 00:51:14,696
Non, il est pas prêt.
824
00:51:18,992 --> 00:51:19,993
PETIT GARÇON
825
00:51:20,076 --> 00:51:23,413
Quelqu'un ici est content de ce qu'il voit
en se regardant dans le miroir ?
826
00:51:23,497 --> 00:51:24,998
- Non.
- Ouais.
827
00:51:25,081 --> 00:51:28,418
Ouais. Il y a généralement
un mec et Lizzo.
828
00:51:33,632 --> 00:51:34,841
Vous voyez ?
829
00:51:34,925 --> 00:51:36,134
Et je comprends pour Lizzo.
830
00:51:36,218 --> 00:51:38,970
Elle joue de la flûte.
C'est très sexy. C'est cool.
831
00:51:40,472 --> 00:51:43,642
Mais qui est ce mec ?
Vous savez, ces types qui sont…
832
00:51:51,942 --> 00:51:54,903
Comme s'ils avaient toujours
le soleil dans les yeux…
833
00:51:57,948 --> 00:52:00,283
Toujours à se toucher la poitrine…
834
00:52:07,707 --> 00:52:10,252
Je me demande
comment il est de bon matin.
835
00:52:11,378 --> 00:52:14,005
Il se regarde dans le miroir et se dit…
836
00:52:15,382 --> 00:52:16,800
"Tu gères grave.
837
00:52:19,803 --> 00:52:21,680
"Commençons cette journée, Jake."
838
00:52:25,308 --> 00:52:28,061
C'est pas comme ça
que je commence ma journée, OK ?
839
00:52:28,144 --> 00:52:31,606
Je fais le maximum
pour être aussi séduisant que possible.
840
00:52:31,690 --> 00:52:36,152
Pour vaguement ressembler ce soir
à un ami de Christopher dans Les Soprano.
841
00:52:38,530 --> 00:52:39,990
"Comment ça va ?
842
00:52:40,073 --> 00:52:43,368
"Chris, tu vas parler
à ton oncle Tony pour moi ?"
843
00:52:44,160 --> 00:52:47,330
Je fais tout ce que je peux,
et puis je me regarde dans le miroir.
844
00:52:47,414 --> 00:52:50,125
Et la voix que j'entends
quand je me regarde dans le miroir
845
00:52:50,208 --> 00:52:52,168
est celle d'une brute anglaise.
846
00:52:53,128 --> 00:52:59,551
Vous voyez, du genre :
"Regarde-toi. Espèce de gros iguane."
847
00:53:01,928 --> 00:53:06,016
La voix que j'entends
pourrait être celle de Jason Statham.
848
00:53:08,351 --> 00:53:11,146
"Pourquoi tu es si rouge
quand tu sors de la douche ?"
849
00:53:12,230 --> 00:53:13,523
"Parce que j'ai de l'eczéma."
850
00:53:13,607 --> 00:53:16,151
"Ouais, tu as de l'eczéma, hein ?
851
00:53:17,193 --> 00:53:21,573
- "Et qu'est-ce qui aggrave l'eczéma ?"
- "Les produits laitiers."
852
00:53:21,656 --> 00:53:24,534
"Et tu manges encore des glaces, hein ?"
853
00:53:25,118 --> 00:53:25,952
"Ouais."
854
00:53:26,036 --> 00:53:27,037
"Et des noix."
855
00:53:27,120 --> 00:53:28,830
"Oui, sauf les noix de cajou…"
856
00:53:28,914 --> 00:53:31,875
"T'es pas censé manger
des noix de cajou, hein ?
857
00:53:33,209 --> 00:53:34,461
Tu vas faire quoi ?"
858
00:53:34,544 --> 00:53:35,545
"Je devrais aller…"
859
00:53:35,629 --> 00:53:37,297
"Tu vas aller chez l'apothicaire ?"
860
00:53:37,380 --> 00:53:38,548
"On dit pharmacien."
861
00:53:38,632 --> 00:53:40,717
"Ouais, ça m'étonne pas.
862
00:53:43,303 --> 00:53:48,808
"Et si t'allais à la pharmacie
acheter tes crèmes hydratantes sans parfum
863
00:53:49,392 --> 00:53:53,396
"et ton paquet géant
de mélatonine pour enfants ?"
864
00:53:54,814 --> 00:53:55,899
"'Oui, la classique…"
865
00:53:55,982 --> 00:53:59,444
"La classique
rend patraque le matin, pas vrai ?
866
00:54:00,654 --> 00:54:03,531
"Et puis tu sors de la pharmacie,
et qu'est-ce que t'as oublié…"
867
00:54:03,615 --> 00:54:04,616
"J'ai oublié mes cr…"
868
00:54:04,699 --> 00:54:07,869
"Ouais, t'as oublié
tes crèmes contre l'eczéma !
869
00:54:08,703 --> 00:54:10,997
"Alors pourquoi
tu ne fous pas le camp d'ici,
870
00:54:11,081 --> 00:54:15,251
"espèce de gros naze
rougeaud, distrait, reptilien,
871
00:54:15,335 --> 00:54:20,173
"pathétique et sémite ?"
872
00:54:25,679 --> 00:54:29,307
Puis je me regarde dans le miroir
et je me dis : "Commençons cette journée."
873
00:54:31,601 --> 00:54:33,186
C'EST PAS POUR LES FAIBLES
874
00:54:33,269 --> 00:54:35,689
Elles voulaient un chien. Pas moi.
875
00:54:35,772 --> 00:54:39,317
Déjà, aujourd'hui,
les chiens sont traités différemment.
876
00:54:39,401 --> 00:54:43,738
Les nouveaux propriétaires de chiens,
vous en faites trop. Je vous le dis.
877
00:54:43,822 --> 00:54:45,699
Vous les amenez à l'épicerie,
878
00:54:45,782 --> 00:54:49,452
vous les promenez dans des petits sacs.
879
00:54:49,536 --> 00:54:52,664
Je suis venu ici en première classe,
un caniche assis à côté de moi
880
00:54:52,747 --> 00:54:54,457
me fixait, genre : "Tu fous quoi ici ?"
881
00:54:54,541 --> 00:54:56,543
Non, toi, tu fous quoi ici, bordel ?
882
00:54:57,419 --> 00:54:59,462
Et vous les embrassez sur la bouche.
883
00:54:59,546 --> 00:55:01,423
"Oh, mon Dieu, je t'aime trop."
884
00:55:01,506 --> 00:55:04,300
Mais vous refusez le vaccin. Mais ça, là…
885
00:55:07,012 --> 00:55:09,472
Mais ça… "Je veux pas de ça en moi !
886
00:55:09,556 --> 00:55:12,392
"Mais mon chien, qui s'est léché
les couilles toute la journée…"
887
00:55:13,351 --> 00:55:14,853
Quelles conneries.
888
00:55:17,605 --> 00:55:19,607
Pourquoi je veux pas de chien ?
889
00:55:19,691 --> 00:55:22,027
Enfant, j'en avais un.
890
00:55:22,110 --> 00:55:24,821
Et je me suis souvenu.
Enfant, j'en avais un.
891
00:55:24,904 --> 00:55:26,322
Et c'était horrible.
892
00:55:26,906 --> 00:55:28,992
L'un de mes plus gros
traumatismes d'enfance
893
00:55:29,075 --> 00:55:31,870
est lié à un de mes chiens.
894
00:55:31,953 --> 00:55:34,706
J'ai grandi ici, à Cleveland.
J'avais environ huit ans.
895
00:55:34,789 --> 00:55:38,793
J'étais dans l'embrasure de la porte,
le chien pissait dehors sur la pelouse.
896
00:55:38,877 --> 00:55:43,590
Une voiture s'arrête, la portière s'ouvre,
quelqu'un attrape le chien et s'en va.
897
00:55:44,507 --> 00:55:45,508
J'ai fait : "Quoi ?"
898
00:55:47,802 --> 00:55:49,846
J'ai dit : "Papa, ils ont pris le chien !"
899
00:55:51,306 --> 00:55:55,185
Et voilà tout ce que mon père a fait
à ce moment horrible de ma vie.
900
00:55:55,268 --> 00:55:56,394
Il a fait…
901
00:56:03,568 --> 00:56:04,903
"Bon, rentre à la maison."
902
00:56:04,986 --> 00:56:06,404
J'ai dit : "Attends un peu !
903
00:56:08,073 --> 00:56:10,116
"Tu vas rien faire ?"
904
00:56:10,200 --> 00:56:12,494
Et là, il s'énerve.
"Tu veux que je fasse quoi ?
905
00:56:12,577 --> 00:56:13,703
"Le chien reviendra pas."
906
00:56:14,329 --> 00:56:17,999
Je me suis dit : "Bon sang. On est pas
censés se soucier de ces chiens !"
907
00:56:19,459 --> 00:56:21,711
Ça m'a hanté pendant des années.
908
00:56:21,795 --> 00:56:25,715
J'ai grandi à une époque où on parlait pas
de ses sentiments à ses parents.
909
00:56:25,799 --> 00:56:29,135
Il fallait gérer ça
avec notre esprit de gamin de huit ans.
910
00:56:29,219 --> 00:56:31,596
Pendant des années, j'ai revu la scène,
911
00:56:31,679 --> 00:56:36,476
et je comprends pourquoi il est sorti
et a regardé dans cette direction.
912
00:56:37,685 --> 00:56:39,938
Parce que c'est par là qu'ils sont partis.
913
00:56:43,775 --> 00:56:45,735
Mais tu cherches quoi, là-bas ?
914
00:56:47,028 --> 00:56:51,074
Tu pensais qu'ils allaient faire le tour
du quartier et revenir avec le chien ?
915
00:56:51,157 --> 00:56:53,284
"Tiens. Je déconnais. Voilà ton chien."
916
00:56:54,619 --> 00:56:55,995
COMÉDIEN DE CABARET
917
00:56:56,079 --> 00:56:59,249
Prenez Ice Cube.
Ice Cube veut pas se faire vacciner.
918
00:56:59,332 --> 00:57:01,876
Il était censé faire un film, Oh Hell No,
919
00:57:01,960 --> 00:57:05,880
qu'on ne verra jamais, hélas. Et…
920
00:57:10,635 --> 00:57:13,555
Il devait se faire vacciner,
mais il a refusé.
921
00:57:14,055 --> 00:57:15,849
Mais vous savez ce qui est bizarre ?
922
00:57:15,932 --> 00:57:20,395
Quelques mois avant la pandémie,
Ice Cube a passé une coloscopie.
923
00:57:21,187 --> 00:57:23,440
Vous savez ce qu'est une coloscopie ?
924
00:57:24,190 --> 00:57:26,317
En gros, Ice Cube
est allé chez le médecin.
925
00:57:26,401 --> 00:57:28,820
Le médecin a dit :
"Vous avez un problème à l'estomac,
926
00:57:28,903 --> 00:57:30,697
"il faut faire une coloscopie."
927
00:57:30,780 --> 00:57:32,365
Il a fait : "C'est quoi ça ?"
928
00:57:32,449 --> 00:57:36,744
Et l'équipe a fait :
"Euh… Asseyez-vous, Ice Cube.
929
00:57:39,247 --> 00:57:41,749
"En gros, vous allez boire
quatre litres d'un liquide
930
00:57:41,833 --> 00:57:43,626
"et vous vous viderez complètement.
931
00:57:43,710 --> 00:57:45,462
"Ça va nettoyer votre système, OK ?
932
00:57:45,545 --> 00:57:47,464
"Le lendemain, vous viendrez,
on vous endormira,
933
00:57:47,547 --> 00:57:50,675
"et on vous enfoncera
un tuyau en caoutchouc dans le cul
934
00:57:50,758 --> 00:57:52,385
"avec une caméra au bout.
935
00:57:52,469 --> 00:57:55,305
"On filmera quelques heures,
voir ce qui se passe.
936
00:57:55,388 --> 00:57:58,516
"On fera des examens, et quand
on aura fini, on vous réveillera."
937
00:57:59,267 --> 00:58:02,562
Et il leur a dit :
"OK, faites ce que vous avez à faire."
938
00:58:03,605 --> 00:58:05,815
Il a pas dit les conneries
qu'il dit maintenant.
939
00:58:05,899 --> 00:58:09,068
Il a pas dit : "Je dois comprendre
la science derrière tout ça."
940
00:58:09,861 --> 00:58:13,323
Il a pas dit :
"Mon trou de balle, mon choix." Non.
941
00:58:13,823 --> 00:58:18,536
Il était inconscient
avec quatre inconnus autour de lui.
942
00:58:18,620 --> 00:58:20,622
Eux : "On a un petit souci."
943
00:58:20,705 --> 00:58:22,624
Lui : "Allez, mettez-y du vôtre."
944
00:58:25,418 --> 00:58:31,174
Ils sont restés là-dedans
pendant des heures.
945
00:58:31,257 --> 00:58:34,594
Ils foutaient quoi ?
Ils tournaient une mini-série ?
946
00:58:34,677 --> 00:58:38,973
La saison 2 du Jeu de la dame se déroule
dans le gros intestin d'Ice Cube ?
947
00:58:45,939 --> 00:58:48,566
Je sais pas si Ice Cube
a fait une coloscopie.
948
00:58:50,485 --> 00:58:54,948
Mais… il…
949
00:58:56,324 --> 00:58:59,202
Il a plus de 45 ans.
Il doit en avoir fait une.
950
00:58:59,285 --> 00:59:04,624
C'est une coloscopie de dépistage pour
s'assurer qu'on a pas le cancer du côlon.
951
00:59:04,707 --> 00:59:07,252
Alors, espérons que ma blague est vraie.
952
00:59:09,712 --> 00:59:10,922
GÈNES DE MAMAN
953
00:59:11,005 --> 00:59:14,801
Je romps le cycle
du traumatisme générationnel.
954
00:59:15,385 --> 00:59:16,803
Et c'est du boulot, OK ?
955
00:59:16,886 --> 00:59:18,471
Voilà ce que j'ai fait.
956
00:59:18,555 --> 00:59:20,974
C'est le fruit d'une décennie de thérapie.
957
00:59:21,558 --> 00:59:25,228
Tous les jours, je me réveille,
je pratique ma gratitude,
958
00:59:25,311 --> 00:59:28,273
puis je bois mon café, je chie,
959
00:59:30,191 --> 00:59:35,280
je fais du sport, car les endorphines
aident à combattre la dépression,
960
00:59:35,363 --> 00:59:39,450
je suis un régime pauvre en glucides
et riche en protéines,
961
00:59:39,534 --> 00:59:41,244
je médite deux fois par jour,
962
00:59:41,327 --> 00:59:44,122
je ressens tous mes putain de sentiments…
963
00:59:47,333 --> 00:59:49,961
et je suis toujours aussi détraquée.
964
00:59:50,044 --> 00:59:53,881
Je suis complètement folle.
965
00:59:56,551 --> 00:59:57,885
Merci.
966
01:00:04,017 --> 01:00:09,188
Mais j'essaie, et j'y travaille.
967
01:00:09,272 --> 01:00:13,109
Et je vais y arriver. Ouais.
968
01:00:17,071 --> 01:00:19,824
Oui, mon enfance était dingue.
969
01:00:19,907 --> 01:00:24,996
Je vous explique.
En grandissant, je ne comprenais pas
970
01:00:25,079 --> 01:00:27,999
les gens qui vivaient
chez leurs parents à 20 ans.
971
01:00:28,082 --> 01:00:30,835
Moi, je voulais déjà partir à six ans.
972
01:00:30,918 --> 01:00:34,005
Genre : "Où est ma lettre pour Poudlard ?
973
01:00:34,088 --> 01:00:35,882
"Sortez-moi de là, putain."
974
01:00:36,633 --> 01:00:41,137
J'aurais préféré vivre
avec ces connasses de Drôle de vie
975
01:00:42,513 --> 01:00:45,933
et me faire prendre en ciseau
par la lesbienne, Jo.
976
01:00:46,601 --> 01:00:49,020
Vous savez que Jo était lesbienne, non ?
977
01:00:50,021 --> 01:00:52,690
Oui, parce qu'elle avait
une queue de cheval…
978
01:00:55,193 --> 01:00:57,445
et elle était mécanicienne.
979
01:00:59,197 --> 01:01:02,742
Une mécano du minou, pas vrai ? Ouais !
980
01:01:06,829 --> 01:01:07,664
AVEUX NOCTURNES
981
01:01:07,747 --> 01:01:09,582
Mon fils joue vraiment bien au basket.
982
01:01:09,666 --> 01:01:11,959
Il aime jouer contre moi,
mais ça exclut ma fille.
983
01:01:12,043 --> 01:01:14,295
Elle a rien à faire.
Un jour, je lui file une balle.
984
01:01:14,379 --> 01:01:16,339
Je dis : "Ma puce, joue avec cette balle.
985
01:01:16,422 --> 01:01:18,800
"Quand on aura fini avec ton frère,
je jouerai avec toi."
986
01:01:18,883 --> 01:01:20,718
On commence à jouer. Elle lâche la balle.
987
01:01:20,802 --> 01:01:23,554
Elle roule sur le terrain, nous perturbe.
On doit s'arrêter.
988
01:01:23,638 --> 01:01:27,684
Mon fils est déjà de mauvaise humeur
et il pète les plombs.
989
01:01:27,767 --> 01:01:33,856
Il ramasse la balle et il fait :
"Non, non, non."
990
01:01:33,940 --> 01:01:35,775
Et je fais : "Fiston, tu fais quoi, là ?
991
01:01:35,858 --> 01:01:38,194
"Tu vas faire quoi ?
Lancer la balle sur ta sœur ?"
992
01:01:38,277 --> 01:01:39,862
Il dit : "Ça me fatigue, papa."
993
01:01:39,946 --> 01:01:42,573
Moi : "Fiston, t'as 12 ans.
T'es pas fatigué, OK ?
994
01:01:42,657 --> 01:01:44,492
"Moi, je suis fatigué.
995
01:01:44,575 --> 01:01:47,995
"Ta mère et moi risquons de divorcer
après ce qui s'est passé au petit-déj.
996
01:01:48,830 --> 01:01:51,082
"Dans six mois,
un autre mec nommé Phil vivra ici.
997
01:01:51,165 --> 01:01:52,291
"Rends-lui la balle."
998
01:01:55,086 --> 01:01:57,922
Et ma fille dit :
"Lucas, je peux avoir la balle ?"
999
01:01:58,005 --> 01:02:00,842
Et je lui dis : "Sois gentil
et donne-la-lui. Donne-lui."
1000
01:02:00,925 --> 01:02:04,721
Et sous le coup de la colère,
il l'a fait rebondir sur elle.
1001
01:02:04,804 --> 01:02:06,723
En plein nez, ça lui fend la lèvre.
1002
01:02:06,806 --> 01:02:08,850
Elle saigne, elle crie, elle pleure.
1003
01:02:08,933 --> 01:02:11,102
C'est la cata.
1004
01:02:11,936 --> 01:02:15,523
Et je dois consoler ma petite fille
et gronder mon garçon en même temps.
1005
01:02:15,606 --> 01:02:17,775
Moi : "Désolé, ma puce.
On va nettoyer ça.
1006
01:02:17,859 --> 01:02:21,028
"T'es malade ou quoi ? Elle saigne
et pleure à cause de ton attitude.
1007
01:02:21,112 --> 01:02:22,321
"T'es content de toi ?
1008
01:02:22,405 --> 01:02:23,698
"Désolé. Attends une seconde.
1009
01:02:23,781 --> 01:02:26,284
"Tu veux jouer en un contre un ?
On va jouer, toi et moi.
1010
01:02:26,367 --> 01:02:29,370
"Tu veux jouer comme ça avec ta sœur ?
C'est moi qui commence."
1011
01:02:29,454 --> 01:02:34,584
Alors, je dribble en défensive
jusqu'au panier
1012
01:02:34,667 --> 01:02:37,670
"Layup. Un zéro. C'est parti.
J'ai marqué, je garde la main."
1013
01:02:38,921 --> 01:02:42,300
Je le récupère. Boum.
Tir de trois mètres direct. Swish.
1014
01:02:42,383 --> 01:02:44,260
Je dis : "Essaye de marquer. Allez."
1015
01:02:44,343 --> 01:02:45,553
Il commence à être chaud.
1016
01:02:45,636 --> 01:02:47,180
À la troisième possession,
1017
01:02:47,263 --> 01:02:49,265
mon fils me prend le ballon.
1018
01:02:49,348 --> 01:02:51,184
Je l'avais dans le dos. Il le chope.
1019
01:02:51,267 --> 01:02:53,811
Il court vers le panier.
Il est tout rouge et concentré.
1020
01:02:53,895 --> 01:02:56,022
Il tire à 2,5 mètres. Ça rentre direct.
1021
01:02:56,105 --> 01:02:57,607
Il s'approche, la poitrine bombée.
1022
01:02:57,690 --> 01:03:00,443
Il me regarde et dit : "On y va, putain."
1023
01:03:11,329 --> 01:03:14,540
"Quoi ?
Qu'est-ce que tu viens de me dire ?"
1024
01:03:14,624 --> 01:03:16,042
Il fait : "On y va ?"
1025
01:03:16,125 --> 01:03:19,754
Moi : "Va t'asseoir sur le muret cinq
minutes et pense à ce que tu viens de…
1026
01:03:19,837 --> 01:03:22,673
"Je suis ton père. Ne me parle
jamais comme ça. Ça va pas, non ?"
1027
01:03:22,757 --> 01:03:23,966
Je me retourne et me dis :
1028
01:03:24,050 --> 01:03:27,553
"C'est le meilleur truc que j'ai vu
de ma putain de vie !
1029
01:03:27,637 --> 01:03:28,971
"Mon fils est cool !"
1030
01:03:29,514 --> 01:03:30,932
LE BON VIEUX TEMPS
1031
01:03:31,015 --> 01:03:33,518
En plein COVID,
le téléphone à clapet de ma mère a lâché.
1032
01:03:33,601 --> 01:03:36,395
Et donc, on lui a acheté
son tout premier iPhone.
1033
01:03:36,479 --> 01:03:38,272
Si vous me demandiez ce soir :
1034
01:03:38,356 --> 01:03:43,486
"Jeff, préfèrerais-tu apprendre à ta mère
comment envoyer des SMS
1035
01:03:43,569 --> 01:03:46,364
"ou apprendre à ton chien
comment s'essuyer le cul ?"
1036
01:03:48,366 --> 01:03:50,868
Je répondrais probablement :
"Passez-moi le PQ.
1037
01:03:50,952 --> 01:03:52,912
"Je vais essayer."
1038
01:03:55,456 --> 01:03:58,835
Les SMS, ça a été un vrai défi.
1039
01:03:58,918 --> 01:04:01,546
Mais mes filles étaient trop contentes
1040
01:04:01,629 --> 01:04:05,091
que leur mamie se mette enfin aux SMS.
Du coup, elles lui envoient des SMS.
1041
01:04:05,174 --> 01:04:07,510
Un soir, ma mère m'appelle
1042
01:04:07,593 --> 01:04:11,180
et me dit : "C'est quoi LO ?"
1043
01:04:13,474 --> 01:04:14,934
Je lui dis : "Quoi ?"
1044
01:04:15,017 --> 01:04:19,564
Elle dit : "Jordan m'a envoyé un SMS,
et à la fin, ça disait LO."
1045
01:04:20,481 --> 01:04:23,901
Je lui demande de me l'épeler,
et elle me répond : "L-O-L."
1046
01:04:24,861 --> 01:04:27,822
J'ai dit : "Maman, LOL,
c'est pour 'laugh out loud'.
1047
01:04:27,905 --> 01:04:29,615
"Les jeunes font ça maintenant.
1048
01:04:29,699 --> 01:04:33,828
"Au lieu de tout écrire,
ils utilisent des initiales.
1049
01:04:33,911 --> 01:04:37,456
"Comme 'J-S-P' pour 'je sais pas'
ou 'O-M-G' pour 'Oh, my god'
1050
01:04:37,540 --> 01:04:39,000
"C'est comme ça qu'ils font."
1051
01:04:39,500 --> 01:04:44,755
Quelques jours plus tard,
je reçois un SMS de ma mère qui dit :
1052
01:04:44,839 --> 01:04:50,761
"S-T-V-A-L-E-J-A-B-D-K".
1053
01:04:56,267 --> 01:04:58,728
Je me dis : "Mon Dieu.
Maman a eu une attaque."
1054
01:05:00,980 --> 01:05:04,400
Je l'appelle et lui dis : "Maman,
qu'est-ce que tu viens de m'envoyer ?"
1055
01:05:04,483 --> 01:05:07,486
Elle me répond :
"Je fais comme les filles.
1056
01:05:07,570 --> 01:05:12,033
"J'ai dit : 'Si tu vas à l'épicerie,
j'ai besoin de ketchup.'"
1057
01:05:15,202 --> 01:05:17,538
Évidemment. Comment j'ai pu louper ça ?
1058
01:05:19,957 --> 01:05:21,250
PSYCHOSEXUEL
1059
01:05:21,334 --> 01:05:22,460
C'est fou, l'orgasme.
1060
01:05:22,543 --> 01:05:26,130
Les différences entre l'orgasme masculin
et l'orgasme féminin, c'est insensé.
1061
01:05:26,213 --> 01:05:29,008
L'orgasme masculin,
on le sait, c'est très simple.
1062
01:05:29,091 --> 01:05:30,092
À la Mario Kart.
1063
01:05:30,176 --> 01:05:32,678
Tu fais le tour du circuit, t'as gagné.
1064
01:05:33,262 --> 01:05:35,431
Alors que l'orgasme féminin, il paraît,
1065
01:05:35,514 --> 01:05:38,392
c'est comme un labyrinthe
gardé par un sphinx,
1066
01:05:38,476 --> 01:05:41,354
qui dit : "Je dis la vérité,
mon frère ment tout le temps."
1067
01:05:41,437 --> 01:05:44,649
Et il faut résoudre cette énigme,
1068
01:05:44,732 --> 01:05:46,776
trouver le centre, vaincre le Minotaure,
1069
01:05:46,859 --> 01:05:49,445
et là, le point G apparaitra peut-être.
Va savoir !
1070
01:05:49,528 --> 01:05:51,822
À la façon dont on parle du point G,
1071
01:05:51,906 --> 01:05:55,534
on dirait qu'il se déplace
toutes les nuits à un endroit différent,
1072
01:05:55,618 --> 01:05:57,286
comme la putain de salle sur demande.
1073
01:05:57,370 --> 01:05:59,705
C'est hallucinant.
1074
01:05:59,789 --> 01:06:03,376
Je ne crois pas que ce soit si difficile.
1075
01:06:03,459 --> 01:06:05,795
On entend dire que c'est dur
de faire jouir une femme
1076
01:06:05,878 --> 01:06:07,964
que chez les couples hétéros.
1077
01:06:08,047 --> 01:06:09,674
Les lesbiennes disent jamais ça,
1078
01:06:09,757 --> 01:06:12,468
et je me demande
ce qui manque à l'équation.
1079
01:06:12,551 --> 01:06:15,513
Franchement.
1080
01:06:17,139 --> 01:06:18,140
Non, arrêtez.
1081
01:06:20,685 --> 01:06:23,187
Je ne laisserai pas
la situation dégénérer.
1082
01:06:24,772 --> 01:06:27,942
Soit vous riez et applaudissez,
soit rien. D'accord ?
1083
01:06:31,904 --> 01:06:35,449
Je pense pas que ce soit si dur
de faire jouir une femme.
1084
01:06:35,533 --> 01:06:37,868
Perso, je pense que j'y arriverais.
1085
01:06:39,286 --> 01:06:41,205
Fais-moi entrer sur le terrain, coach.
1086
01:06:41,288 --> 01:06:43,165
Je crois que je peux le faire.
1087
01:06:43,249 --> 01:06:45,668
Je connais mal le terrain,
mais j'adore les énigmes,
1088
01:06:45,751 --> 01:06:49,338
et j'aborderais ça
comme n'importe quelle escape room.
1089
01:06:49,422 --> 01:06:52,383
Fouiller dans tous les coins
et sortir de là.
1090
01:06:53,217 --> 01:06:56,512
Donc avec ça en tête, madame,
si vous pouviez venir ici sur le tabouret.
1091
01:06:56,595 --> 01:06:59,974
On peut m'apporter
ma serviette de plage, s'il vous plaît ?
1092
01:07:00,057 --> 01:07:02,309
Je plaisante. Et si je plaisantais pas ?
1093
01:07:02,393 --> 01:07:05,563
Genre, vous regardez le spectacle
et vous vous dites :
1094
01:07:05,646 --> 01:07:09,859
"Oh, putain. Un Asiatique gay
vient de faire jouir une femme sur scène."
1095
01:07:10,735 --> 01:07:12,862
Qui a dit que le théâtre était mort ?
1096
01:07:14,488 --> 01:07:16,407
LE TWIST… ? ELLE EST SUPERBE
1097
01:07:16,490 --> 01:07:19,660
J'ai de nouveaux traits. Je suis
récemment allée à Chipotle à 10h45.
1098
01:07:19,744 --> 01:07:20,786
Ordre du médecin.
1099
01:07:23,456 --> 01:07:24,915
En entrant, j'ai fait…
1100
01:07:25,750 --> 01:07:28,753
Car je suis cool. Quand j'entre
dans un Chipotle, je suis pas…
1101
01:07:28,836 --> 01:07:31,088
Au resto, je pige. Je fais…
1102
01:07:37,386 --> 01:07:39,722
Donc, je suis entrée,
et le mec qui y travaille…
1103
01:07:39,805 --> 01:07:41,932
Oui, un homme. Détail important.
1104
01:07:42,683 --> 01:07:44,185
Il me dit : "Que voulez-vous ?"
1105
01:07:44,268 --> 01:07:47,688
Et je me dis : "D'accord,
il veut me baiser sans capote."
1106
01:07:49,982 --> 01:07:55,488
Je réponds : "Bonjour.
J'aimerais un bol burrito poulet.
1107
01:07:55,571 --> 01:07:58,866
"Un guacamole en supplément
et une sauce piquante."
1108
01:07:58,949 --> 01:08:03,287
Il me dit : "Vous êtes sûre ?"
1109
01:08:07,958 --> 01:08:13,422
Moi, j'hallucine.
"Est-ce que je suis sûre ?
1110
01:08:17,927 --> 01:08:20,096
"Je sais pas.
1111
01:08:20,679 --> 01:08:23,307
"Je n'y avais jamais réfléchi.
1112
01:08:26,477 --> 01:08:29,730
"Je réfléchis pas trop
à ces questions de grands garçons.
1113
01:08:30,981 --> 01:08:33,734
"Je suis qu'une gamine.
1114
01:08:33,818 --> 01:08:38,197
"Je pense à des trucs de fille, comme
les boucles d'oreilles et les chaussures.
1115
01:08:38,280 --> 01:08:40,324
"J'y connais rien
aux trucs de grands garçons.
1116
01:08:40,407 --> 01:08:42,701
"Je suis qu'un petit bébé
avec des nichons."
1117
01:08:45,204 --> 01:08:47,289
Désolée. Je me suis évanouie.
1118
01:08:47,373 --> 01:08:48,582
J'ai fait quelque chose ?
1119
01:08:50,292 --> 01:08:52,378
Attendez, j'ai dit un truc agaçant ?
1120
01:08:54,839 --> 01:08:55,840
IL Y A MO DANS LA VIE
1121
01:08:55,923 --> 01:08:58,342
Je vais être franc avec vous,
vous me suivez depuis mes débuts.
1122
01:08:58,425 --> 01:09:00,177
J'ai pas toujours eu cette vie.
1123
01:09:00,261 --> 01:09:04,014
Y a eu des moments dans ma vie
où j'étais fauché. Genre, "fauché" fauché.
1124
01:09:04,098 --> 01:09:07,309
Tellement fauché que je priais.
Ça vous est déjà arrivé ?
1125
01:09:07,393 --> 01:09:09,186
On n'est même pas croyant,
1126
01:09:09,270 --> 01:09:11,772
mais on se met à prier.
On sait même pas comment faire.
1127
01:09:11,856 --> 01:09:14,400
"Euh… ouais.
1128
01:09:15,067 --> 01:09:17,611
"Je sais pas qui est là-haut.
Bouddha, quelqu'un, bref.
1129
01:09:18,362 --> 01:09:20,114
"Je t'en supplie,
1130
01:09:20,197 --> 01:09:24,326
"si par hasard, mon Père,
tu pouvais marcher dans l'ombre de la mort
1131
01:09:24,410 --> 01:09:28,330
"et me trouver un signe
pour avoir de l'argent…"
1132
01:09:28,414 --> 01:09:33,669
Même quand on négocie avec le Seigneur,
ça n'a aucun sens.
1133
01:09:33,752 --> 01:09:36,088
"Si tu peux me trouver un signe
pour avoir de l'argent,
1134
01:09:36,172 --> 01:09:39,300
"je promets de plus jamais
jurer de ma vie."
1135
01:09:39,383 --> 01:09:40,384
Quoi ?
1136
01:09:41,510 --> 01:09:42,511
Fauché de chez fauché.
1137
01:09:44,180 --> 01:09:45,431
PESTACLE PECIAL
1138
01:09:45,514 --> 01:09:48,559
C'est fini pour les blancs. À 100 %.
On en a bien profité.
1139
01:09:48,642 --> 01:09:53,522
Écoutez, les Blancs,
on en a bien profité, mais c'est fini.
1140
01:09:53,606 --> 01:09:55,858
OK ? Ne vous méprenez pas.
1141
01:09:55,941 --> 01:09:59,195
KO. Terminé. Fini. Pas de retour possible.
1142
01:09:59,278 --> 01:10:03,407
Mais le panthéon historiquement.
Vraiment, beaucoup de bonnes choses.
1143
01:10:03,490 --> 01:10:08,204
Et aussi beaucoup de mauvaises choses.
Mais oublions ça.
1144
01:10:08,746 --> 01:10:11,332
Mais c'est fini pour les Blancs.
Et je le savais.
1145
01:10:11,415 --> 01:10:13,709
Je l'ai senti il y a environ sept ans.
1146
01:10:13,792 --> 01:10:18,130
Je l'ai senti venir. J'ai senti
que le vent tournait pour les Blancs.
1147
01:10:18,214 --> 01:10:21,133
J'ai regardé dans le miroir,
J'ai dit : "Oh-oh, SpaghettiO.
1148
01:10:22,301 --> 01:10:25,930
"Chris, tu es…"
Parce que je suis, genre, blanc de peau.
1149
01:10:26,013 --> 01:10:28,015
Je suis suprêmement blanc.
1150
01:10:28,098 --> 01:10:31,143
Et c'est… Je savais.
Donc j'ai dû prendre une décision.
1151
01:10:31,227 --> 01:10:34,897
Parce que j'ai délibérément, sciemment…
Mes deux filles sont portoricaines.
1152
01:10:34,980 --> 01:10:38,234
J'ai… Oui. Des enfants latinas. Merci.
1153
01:10:40,945 --> 01:10:44,240
J'ai des enfants latinas et…
Encore une fois, exprès.
1154
01:10:44,323 --> 01:10:48,827
Je suis sorti dans un bar il y a sept ans.
Ça s'appelle "Place to Beach".
1155
01:10:48,911 --> 01:10:51,872
Il existe toujours.
C'est à Coney Island, Brooklyn.
1156
01:10:51,956 --> 01:10:53,499
Googlez-le. Oui, Place to Beach.
1157
01:10:53,582 --> 01:10:57,586
Ouais, j'ai acheté ma fausse carte
de vaccin là-bas avec un mai tai.
1158
01:10:59,338 --> 01:11:00,881
Et… à Vido.
1159
01:11:00,965 --> 01:11:04,760
Il est mort du COVID,
mais on n'y peut rien.
1160
01:11:05,594 --> 01:11:06,595
RIEN DE SPÉCIAL
1161
01:11:06,679 --> 01:11:09,139
J'aime bien les médecins.
Surtout les spécialistes.
1162
01:11:09,223 --> 01:11:10,891
Voilà ce que je ne comprends pas…
1163
01:11:10,975 --> 01:11:13,352
On a mal au pied, on appelle un podologue.
1164
01:11:13,435 --> 01:11:14,603
Il vous dit :
1165
01:11:14,687 --> 01:11:16,480
"Allez voir un généraliste."
1166
01:11:16,563 --> 01:11:18,857
Vous allez voir le généraliste,
et il vous dit :
1167
01:11:18,941 --> 01:11:21,277
"Allez voir un podologue.
1168
01:11:21,360 --> 01:11:24,280
"Vous donnerez 80 $ à Agnès en sortant."
1169
01:11:24,363 --> 01:11:26,448
C'est quoi cette arnaque ?
1170
01:11:27,199 --> 01:11:28,409
Vous dites : "D'accord."
1171
01:11:28,993 --> 01:11:31,829
Il dit : "Tant que vous êtes là,
je prends votre tension ?"
1172
01:11:31,912 --> 01:11:36,250
Moi, je dis : "Non, c'est bon. On m'a pris
ma tension des milliers de fois."
1173
01:11:37,001 --> 01:11:38,502
J'ignore ce que ça veut dire.
1174
01:11:38,585 --> 01:11:40,587
Ils disent : "150 au-dessus de 60."
1175
01:11:40,671 --> 01:11:43,173
Je dis : "C'est bien ?"
Et eux : "Je sais pas.
1176
01:11:43,257 --> 01:11:44,258
"C'est flou.
1177
01:11:45,009 --> 01:11:46,010
"Je suis médecin.
1178
01:11:47,011 --> 01:11:49,847
"Je vais vous frapper le genou
avec un marteau maintenant."
1179
01:11:50,723 --> 01:11:53,892
Ça me surprendra toujours.
1180
01:11:53,976 --> 01:11:55,644
On n'a pas dépassé ça ?
1181
01:11:55,728 --> 01:11:58,564
On dirait un dessin animé des années 50.
1182
01:11:58,647 --> 01:12:01,483
Le type sort un marteau,
vous frappe le genou avec,
1183
01:12:01,567 --> 01:12:04,737
et vous faites :
"Mon genou ! Putain, ça fait mal."
1184
01:12:04,820 --> 01:12:08,866
Et le type écrit : "Excellent. Très bien."
1185
01:12:09,491 --> 01:12:14,580
C'est la bonne réaction quand
on vous frappe le genou avec un marteau.
1186
01:12:16,498 --> 01:12:20,961
Parfois, les médecins emploient des mots
savants. Vous en connaissez qui font ça ?
1187
01:12:21,045 --> 01:12:24,590
Une fois, j'étais hyper fatigué.
J'avais je sais pas quoi.
1188
01:12:24,673 --> 01:12:27,760
J'ai dit : "Docteur, j'ai un truc.
Je suis hyper fatigué."
1189
01:12:27,843 --> 01:12:30,554
Il dit : "On dirait un syndrome
de fatigue chronique."
1190
01:12:30,637 --> 01:12:31,930
Je dis : "C'est quoi ?"
1191
01:12:32,014 --> 01:12:34,266
Il dit : "'Chronique' signifie 'toujours',
1192
01:12:35,017 --> 01:12:38,020
"'fatigue' signifie 'fatigué',
1193
01:12:38,687 --> 01:12:43,108
"et 'syndrome'
signifie 'quelque chose que vous avez.'"
1194
01:12:44,526 --> 01:12:48,322
"En tout cas,
payez Agnès 80 $ en sortant."
1195
01:12:50,282 --> 01:12:52,451
LE MEILLEUR DE NETFLIX
EST UNE BLAGUE : LE FESTIVAL
1196
01:12:52,534 --> 01:12:55,662
J'adore les hommes musclés
qui ont l'air stupides, voilà.
1197
01:12:57,247 --> 01:12:59,833
J'aime le mec qui a une tête à dire :
"Suivez l'argent"
1198
01:12:59,917 --> 01:13:01,835
en parlant du vaccin.
1199
01:13:02,378 --> 01:13:07,716
Je veux que One Direction fasse un medley
de reprises de BTS à mon enterrement.
1200
01:13:07,800 --> 01:13:10,094
Comme ça, je serai heureux d'être mort.
1201
01:13:10,177 --> 01:13:12,221
BILL BURR PRÉSENTE :
LES AMIS QUI TUENT
1202
01:13:12,304 --> 01:13:14,723
Je cherche une minette
toute pimpante, genre…
1203
01:13:15,516 --> 01:13:16,350
50 ans.
1204
01:13:16,433 --> 01:13:18,060
STAND OUT : UNE CÉLÉBRATION LGBTQ
1205
01:13:18,143 --> 01:13:20,145
Quand on révèle qu'on est transgenre,
1206
01:13:20,229 --> 01:13:22,272
les gens sont tellement décontenancés
1207
01:13:22,356 --> 01:13:24,233
qu'ils en oublient d'être racistes.
1208
01:13:24,316 --> 01:13:27,069
Donc c'est la meilleure chose
qui me soit arrivée.
1209
01:13:27,152 --> 01:13:29,321
Tous les mois, je pense être enceinte.
1210
01:13:29,405 --> 01:13:30,572
Même sans sexe, je me dis :
1211
01:13:30,656 --> 01:13:33,075
"C'est arrivé à Mary,
ça peut m'arriver à moi."
1212
01:13:33,158 --> 01:13:34,827
PETE DAVIDSON PRÉSENTE :
LES MEILLEURS AMIS
1213
01:13:34,910 --> 01:13:37,871
Pour les gens qui ont des enfants,
si t'as pas de gamins,
1214
01:13:37,955 --> 01:13:40,541
t'as pas le droit de dire
qu'ils sont de mauvais parents.
1215
01:13:42,042 --> 01:13:45,879
Ce qui est bizarre, c'est que
j'étais pas trans avant d'être vaccinée.
1216
01:13:45,963 --> 01:13:49,007
AMY SCHUMER PRÉSENTE :
AVIS AUX PARENTS
1217
01:13:49,091 --> 01:13:53,929
Vous ne détestez pas ça
Quand la prostituée s'avère avoir 17 ans ?
1218
01:13:54,012 --> 01:13:56,140
STAND OUT : UNE CÉLÉBRATION LGBTQ
1219
01:13:56,932 --> 01:13:59,309
"J'étais sûr d'avoir payé pour 16."
1220
01:14:01,395 --> 01:14:04,940
Être un humoriste
n'est pas une condition psychiatrique.
1221
01:14:06,108 --> 01:14:09,528
Est-ce qu'on est tous de grands malades,
moi y compris ?
1222
01:14:09,611 --> 01:14:12,364
Oui. Mais peu importe.
1223
01:14:12,448 --> 01:14:16,201
C'EST MON HEURE AVEC DAVID LETTERMAN
1224
01:14:16,285 --> 01:14:18,954
Avec un peu de chance,
tu peux y trouver de la lasagne.
1225
01:14:20,414 --> 01:14:22,249
- On t'adore.
- Merci pour l'herbe.
1226
01:14:22,332 --> 01:14:25,252
Allez, file.
Je l'ai roulé pour toi, celui-là.
1227
01:14:25,335 --> 01:14:27,421
- Celui-là ?
- Oui.
1228
01:14:27,504 --> 01:14:30,507
C'est une production Netflix
à la Snoop Dogg.
1229
01:14:30,591 --> 01:14:32,134
Serrons-nous,
1230
01:14:32,217 --> 01:14:35,929
je pense que les gens ordinaires au
1er rang veulent une photo de nous quatre.
1231
01:14:36,013 --> 01:14:39,808
- Pas du tout.
- Plutôt crever.
1232
01:14:40,642 --> 01:14:43,979
Récemment, la comédie a perdu
Norm Macdonald,
1233
01:14:44,563 --> 01:14:45,647
Louie Anderson,
1234
01:14:45,731 --> 01:14:46,732
Bob Saget,
1235
01:14:47,399 --> 01:14:48,650
Gilbert Gottfried
1236
01:14:48,734 --> 01:14:50,068
et Will Smith.
1237
01:14:57,534 --> 01:14:59,453
Merci, au balcon. J'apprécie.
1238
01:15:00,871 --> 01:15:02,998
Merci d'être venus
et d'avoir payé moitié prix.
1239
01:15:03,081 --> 01:15:04,750
Merci beaucoup.
1240
01:15:04,833 --> 01:15:07,085
Merci, mais fermez-la.
1241
01:15:07,169 --> 01:15:10,506
Pas de cris de joie ou…
Juste des rires. Merci…
1242
01:15:10,589 --> 01:15:13,008
Non, mais merci…
Mais chut. Tout le monde se calme.
1243
01:15:13,091 --> 01:15:14,468
OK, fermez vos gueules.
1244
01:15:14,551 --> 01:15:16,887
Vous faites savoir à une sœur
qu'elle a réussi.
1245
01:15:17,429 --> 01:15:19,973
Où sont les femmes sexy ?
1246
01:15:21,683 --> 01:15:24,520
Qui n'a pas de culotte ?
1247
01:15:25,020 --> 01:15:27,189
Ça sent le bacon de dinde
1248
01:15:28,065 --> 01:15:30,108
Netflix me fait savoir…
1249
01:15:32,027 --> 01:15:36,323
que mon émission spéciale
d'une heure a duré
1250
01:15:36,406 --> 01:15:38,617
37 minutes et 30 secondes de trop.
1251
01:15:41,036 --> 01:15:42,996
EN MÉMOIRE DE
1252
01:15:43,080 --> 01:15:48,085
Sous-titres : Olivia Lewy