1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:44,583 --> 00:00:46,708
Two portions of bacon. Two pork shoulders.
4
00:00:46,791 --> 00:00:48,750
Two marinated chickens.
Two marinated porks.
5
00:00:48,833 --> 00:00:51,791
Two sliced porks. Two grated cabbages.
Two baby corns.
6
00:00:51,875 --> 00:00:53,541
If you don't finish it all,
you'll be fined.
7
00:00:53,625 --> 00:00:56,833
And two garlic fried rice.
Four dipping sauces.
8
00:00:57,416 --> 00:00:58,291
Okay.
9
00:01:18,208 --> 00:01:20,708
Excuse me.
I'm going to the toilet real quick.
10
00:01:23,208 --> 00:01:27,291
Don't worry, I'll be back.
See? I'm leaving my bag as a guarantee.
11
00:02:06,708 --> 00:02:09,041
She's so small. How can she eat so much?
12
00:02:09,125 --> 00:02:11,333
Did she go throw it up or what?
13
00:02:11,416 --> 00:02:12,291
Maybe.
14
00:02:13,916 --> 00:02:16,375
This is a good thing about being twins.
15
00:02:19,458 --> 00:02:20,333
You!
16
00:02:21,750 --> 00:02:22,708
Me!
17
00:02:26,916 --> 00:02:29,666
The trick is to use
our similarities to benefit ourselves.
18
00:02:34,750 --> 00:02:36,041
You think I'm cute?
19
00:02:38,416 --> 00:02:39,958
Well, yes.
20
00:02:41,833 --> 00:02:47,125
NANG NAK
21
00:02:50,833 --> 00:02:55,083
Excuse me, I just went to the toilet,
but I can't find my ticket.
22
00:02:56,541 --> 00:02:57,416
I see.
23
00:02:57,500 --> 00:02:59,541
Hurry, please. The movie is starting.
24
00:02:59,625 --> 00:03:03,875
This scheme is successful
99.99% of the time.
25
00:03:03,958 --> 00:03:05,083
Here you go.
26
00:03:14,541 --> 00:03:16,708
-It's full.
-No worries.
27
00:03:37,000 --> 00:03:38,041
Excuse me.
28
00:03:48,458 --> 00:03:50,916
Twins have someone
to share with all the time.
29
00:03:51,500 --> 00:03:54,333
We can eat lots of things
and not feel too stuffed.
30
00:03:54,416 --> 00:03:57,958
Cheater! You took the half with the yolk.
31
00:03:58,833 --> 00:04:00,958
Next time you have to give me the yolk.
32
00:04:02,041 --> 00:04:03,333
Sure.
33
00:04:04,083 --> 00:04:06,666
We're identical twins from the same egg.
34
00:04:07,458 --> 00:04:09,333
So we look like each other completely.
35
00:04:14,083 --> 00:04:17,166
The only difference is
one has a mole on her cheek.
36
00:04:17,250 --> 00:04:18,833
And the other one doesn't.
37
00:04:19,875 --> 00:04:22,833
Can you guess who is You and who is Me?
38
00:04:25,083 --> 00:04:27,083
I bet you can't, huh?
39
00:04:27,166 --> 00:04:31,666
Happy Birthday to "Me"!
40
00:04:33,041 --> 00:04:35,458
You blew them out without waiting for me!
41
00:04:35,541 --> 00:04:38,666
Just remember "M" is for Me…
42
00:04:38,750 --> 00:04:39,875
and mole!
43
00:04:42,500 --> 00:04:44,000
I'll record you.
44
00:04:44,083 --> 00:04:49,208
Happy Birthday to "You"!
45
00:04:49,291 --> 00:04:50,958
Make a wish!
46
00:04:52,625 --> 00:04:54,291
Me!
47
00:04:54,375 --> 00:04:57,125
-Every day together is fun.
-You're dead meat!
48
00:04:59,375 --> 00:05:01,666
With You, I'm never lonely.
49
00:05:06,708 --> 00:05:07,791
What else do you want?
50
00:05:07,875 --> 00:05:09,875
You just stay home and drink.
51
00:05:09,958 --> 00:05:11,333
You don't know anything.
52
00:05:11,416 --> 00:05:13,875
Since you're so free, get a job yourself.
53
00:05:13,958 --> 00:05:16,583
How can you say that?
Who washes the clothes you wear?
54
00:05:16,666 --> 00:05:17,916
I know you're also tired.
55
00:05:18,000 --> 00:05:20,416
-Next time, go cook your own meals.
-Stop complaining!
56
00:05:20,500 --> 00:05:22,291
I'm stressed out to death already!
57
00:05:22,375 --> 00:05:24,291
-Let's go to our place.
-Let's go to our place.
58
00:05:39,583 --> 00:05:41,250
When will they stop being like this?
59
00:05:43,041 --> 00:05:43,875
I don't know.
60
00:05:55,416 --> 00:05:57,000
At the end of this year,
61
00:05:57,083 --> 00:05:59,125
do you think it's really
the end of the world?
62
00:06:00,083 --> 00:06:03,250
I don't know, but I'm scared.
63
00:06:16,458 --> 00:06:19,791
{\an8}NANTIYA SAMUTKOMOL
64
00:06:23,875 --> 00:06:25,208
NANTANA SAMUTKOMOL
65
00:06:45,666 --> 00:06:47,000
Do I look like you yet?
66
00:06:47,083 --> 00:06:48,750
You already look like me, don't you?
67
00:06:49,708 --> 00:06:52,958
GRADE NINE MATH EXAM RE-TEST
68
00:07:12,625 --> 00:07:13,958
Whoa, that's so cool, Farang.
69
00:07:21,791 --> 00:07:22,833
Is that You or Me?
70
00:07:24,875 --> 00:07:28,541
From what I remember,
the one with the mole is Me,
71
00:07:28,625 --> 00:07:30,375
and the one without the mole is You.
72
00:07:32,375 --> 00:07:34,625
She doesn't have a mole.
It's You, for sure.
73
00:07:34,708 --> 00:07:38,041
All right, those who failed the exam
come in to re-test.
74
00:07:40,958 --> 00:07:42,000
Shit.
75
00:07:54,041 --> 00:07:55,333
Did you forget your pencil?
76
00:07:55,958 --> 00:07:56,791
Yeah.
77
00:08:05,375 --> 00:08:06,541
It's You, right?
78
00:08:08,500 --> 00:08:09,750
Yeah.
79
00:08:09,833 --> 00:08:11,500
Take this, then.
80
00:08:12,083 --> 00:08:14,375
And what about you?
81
00:08:14,458 --> 00:08:17,083
You two, be quick. The test is today.
82
00:08:17,166 --> 00:08:20,708
Miss Waen, could I please borrow a cutter?
83
00:08:20,791 --> 00:08:21,666
What?
84
00:08:21,750 --> 00:08:24,166
How come you came unprepared?
85
00:08:24,250 --> 00:08:26,291
What's your name? From what room?
86
00:08:26,375 --> 00:08:27,875
Samart McKay. Room eight.
87
00:08:27,958 --> 00:08:32,125
Next time, if you forget,
I'll deduct your marks.
88
00:08:34,541 --> 00:08:35,666
Here, take it.
89
00:08:36,750 --> 00:08:38,041
Just sharpen your pencil.
90
00:08:38,125 --> 00:08:39,583
Thank you, ma'am.
91
00:08:40,333 --> 00:08:42,583
If I wasn't kind,
you wouldn't be allowed in.
92
00:08:42,666 --> 00:08:44,583
Thank you, ma'am.
93
00:08:58,333 --> 00:08:59,625
Come on!
94
00:09:01,541 --> 00:09:03,291
Shoot! Just shoot!
95
00:09:04,708 --> 00:09:06,291
Yeah! That's two points.
96
00:09:10,125 --> 00:09:11,041
I'll be back.
97
00:09:12,416 --> 00:09:13,666
Me, wait.
98
00:09:19,583 --> 00:09:21,541
Here, Me.
99
00:09:22,416 --> 00:09:23,833
I got it for you.
100
00:09:23,916 --> 00:09:25,708
Wow, it looks yummy.
101
00:09:25,791 --> 00:09:27,875
-Can I give some to You?
-Of course.
102
00:09:28,625 --> 00:09:31,583
When you eat the lollipop,
don't forget to smile sweetly
103
00:09:31,666 --> 00:09:33,125
and think about me.
104
00:09:34,708 --> 00:09:35,791
Okay.
105
00:10:21,458 --> 00:10:24,000
Time's up. Put your pencil down.
106
00:10:50,916 --> 00:10:52,500
Goodbye, ma'am.
107
00:10:52,583 --> 00:10:54,083
CIRCLE THEOREM
108
00:10:56,083 --> 00:10:57,291
Samart!
109
00:10:57,375 --> 00:10:59,166
You forgot to write your name.
110
00:11:01,083 --> 00:11:02,875
-Miss…
-Come back.
111
00:11:02,958 --> 00:11:03,875
Yes, ma'am.
112
00:11:26,875 --> 00:11:27,750
You!
113
00:11:28,458 --> 00:11:29,791
Me.
114
00:11:30,500 --> 00:11:32,291
What took you so long?
115
00:11:32,875 --> 00:11:33,916
Did you get caught?
116
00:11:34,000 --> 00:11:38,083
Nah, I just sat there, so it looks like
I'm not too good at Maths.
117
00:11:38,166 --> 00:11:39,291
To look more like you.
118
00:11:39,958 --> 00:11:40,875
Gosh…
119
00:11:42,666 --> 00:11:45,208
If you fail English,
don't come running to me.
120
00:11:45,291 --> 00:11:47,791
Yeah, sure.
121
00:11:49,000 --> 00:11:50,916
Hey, something exciting happened, though.
122
00:11:51,000 --> 00:11:52,875
Dang! What happened?
123
00:11:52,958 --> 00:11:55,875
Well, I forgot to bring a pencil.
124
00:11:55,958 --> 00:11:58,083
But I was lucky someone lent me his.
125
00:11:58,166 --> 00:12:01,083
Farang, the halfie,
from the losers' class.
126
00:12:01,166 --> 00:12:05,583
See! I told you last night
to bring a pencil with you.
127
00:12:05,666 --> 00:12:07,458
Do you ever listen?
128
00:12:07,541 --> 00:12:10,583
Come on, everything turned out just fine.
129
00:12:14,958 --> 00:12:18,583
Toh gave it to you, huh?
And you pretended to be me again, right?
130
00:12:18,666 --> 00:12:20,208
Well, I was too lazy to explain.
131
00:12:20,291 --> 00:12:22,708
He's always saying hi to the wrong person.
132
00:12:23,708 --> 00:12:24,541
Good.
133
00:12:24,625 --> 00:12:28,166
I'm also too tired to laugh at his jokes.
He always keeps on dropping them.
134
00:12:29,750 --> 00:12:33,833
Why do people keep on hitting on you?
I don't see anyone interested in me.
135
00:12:33,916 --> 00:12:36,666
We both look the same.
We also have similar personalities.
136
00:12:36,750 --> 00:12:39,125
We aren't the same.
I have the mole charm. I'm prettier.
137
00:12:39,208 --> 00:12:41,791
-I have clearer skin. I'm prettier.
-I'm prettier!
138
00:12:41,875 --> 00:12:43,375
I'm prettier!
139
00:12:44,583 --> 00:12:45,916
Wait for me.
140
00:12:51,791 --> 00:12:53,541
Whose turn to take food up to Dad?
141
00:12:54,625 --> 00:12:55,625
It's You's turn.
142
00:12:59,041 --> 00:13:00,208
Hey.
143
00:13:00,291 --> 00:13:01,708
Don't forget to ask Dad.
144
00:13:07,375 --> 00:13:10,166
Provide stability to your loved ones.
145
00:13:10,250 --> 00:13:14,208
Thai Life Insurance
values every life with all our hearts.
146
00:13:16,166 --> 00:13:17,500
WALKING TO THE 20TH CENTURY.
147
00:13:17,583 --> 00:13:22,791
At the end of this year,
on the night of December 31st, 1999,
148
00:13:22,875 --> 00:13:25,541
is under worldwide scrutiny from everyone
149
00:13:25,625 --> 00:13:28,875
about any Y2K problems that may occur.
150
00:13:28,958 --> 00:13:31,166
Stemming from computer systems
151
00:13:31,250 --> 00:13:32,916
storing data as years in two digits,
152
00:13:33,000 --> 00:13:34,583
as we enter the year 2000,
153
00:13:34,666 --> 00:13:36,916
it might cause computers to glitch.
154
00:13:37,000 --> 00:13:39,500
This Y2K phenomena
155
00:13:39,583 --> 00:13:42,625
might cause computers
to crash simultaneously all over the world
156
00:13:42,708 --> 00:13:45,708
and cause unprecedented disasters.
157
00:13:45,791 --> 00:13:48,000
For example, planes might fall,
158
00:13:48,083 --> 00:13:50,541
nuclear weapons
might automatically be launched,
159
00:13:50,625 --> 00:13:52,583
according to Nostradamus' prophecy
160
00:13:52,666 --> 00:13:55,625
that the end of the world
would come this year.
161
00:13:56,458 --> 00:13:57,625
Nonsense.
162
00:13:57,708 --> 00:14:02,875
However, it's fortunate that Thailand
stored data in BE year system…
163
00:14:02,958 --> 00:14:04,666
What did you ask Dad for?
164
00:14:08,833 --> 00:14:11,208
We asked to go to the English camp.
165
00:14:11,291 --> 00:14:12,666
Dad said yes.
166
00:14:13,333 --> 00:14:15,375
Please, Mom.
167
00:14:15,458 --> 00:14:17,208
Everyone in our class is going.
168
00:14:18,166 --> 00:14:19,541
Can only one of you go?
169
00:14:19,625 --> 00:14:23,291
I have to pay double for your tuition,
your school uniforms, and your textbooks.
170
00:14:24,000 --> 00:14:26,500
And now I have to pay double
for the camp fee?
171
00:14:28,000 --> 00:14:29,958
Your dad can't afford it.
172
00:14:31,375 --> 00:14:33,083
He always says yes.
173
00:14:39,666 --> 00:14:42,000
No need to go
to any camp this school break.
174
00:14:42,083 --> 00:14:43,583
Go visit Granny with me.
175
00:15:04,375 --> 00:15:05,708
Shit…
176
00:15:09,041 --> 00:15:10,208
Hey, I'll be back.
177
00:15:10,291 --> 00:15:11,875
-Where are you going?
-Gotta shit.
178
00:15:12,750 --> 00:15:14,000
-Hey.
-What?
179
00:15:14,083 --> 00:15:15,291
Is Farang here?
180
00:15:15,375 --> 00:15:17,333
He moved back to his hometown.
181
00:15:17,416 --> 00:15:19,208
Oh, why?
182
00:15:19,291 --> 00:15:21,750
Something about problems at home,
so it's quite sudden.
183
00:15:21,833 --> 00:15:22,750
Is there something?
184
00:15:24,416 --> 00:15:25,250
Nope.
185
00:15:25,333 --> 00:15:26,958
Okay, I'm going then.
186
00:15:39,333 --> 00:15:40,333
I scream, you scream.
187
00:15:40,416 --> 00:15:41,791
We all scream for ice cream.
188
00:15:41,875 --> 00:15:42,958
You.
189
00:15:43,041 --> 00:15:43,875
Me.
190
00:15:44,416 --> 00:15:46,625
-Dang! You got it right.
-Dang! You got it right.
191
00:15:46,708 --> 00:15:48,666
That was so easy. I'm your Dad.
192
00:15:48,750 --> 00:15:49,583
One more time?
193
00:15:49,666 --> 00:15:52,250
Sure! Easy. Bring it.
194
00:15:57,541 --> 00:15:59,541
-Fresh fried fish.
-Fish fresh fried.
195
00:16:01,000 --> 00:16:03,666
What gibberish. Well…
196
00:16:04,416 --> 00:16:06,000
Me. You.
197
00:16:06,083 --> 00:16:07,583
You. Me.
198
00:16:07,666 --> 00:16:08,666
Wrong!
199
00:16:08,750 --> 00:16:11,833
Well, you messed up the words.
200
00:16:23,291 --> 00:16:25,416
You, turn off the fan.
Me, turn off the lights.
201
00:16:34,791 --> 00:16:36,083
Dad isn't home.
202
00:16:36,875 --> 00:16:38,333
He's gone out of town.
203
00:16:41,875 --> 00:16:45,208
Don't hide behind your kids!
Do you think I believe them?
204
00:16:46,916 --> 00:16:47,875
Come out!
205
00:16:48,708 --> 00:16:52,000
You must pay the debt today!
The boss sent me to take care of it!
206
00:16:52,583 --> 00:16:53,625
Come on out now!
207
00:17:07,708 --> 00:17:11,166
I have no money. What else to do?
208
00:17:12,000 --> 00:17:14,958
I know you give that woman money.
209
00:17:15,041 --> 00:17:16,833
Why do you love her more than our kids?
210
00:17:16,916 --> 00:17:18,791
Stop rambling.
211
00:17:18,875 --> 00:17:21,083
I told you that
I've already broken it off.
212
00:17:21,166 --> 00:17:23,500
Why do you keep bringing it up
all the time?
213
00:17:23,583 --> 00:17:25,333
I don't care what the hell you do.
214
00:17:25,416 --> 00:17:27,250
Don't cause trouble for me and the kids.
215
00:17:27,333 --> 00:17:29,000
Stop bringing up the kids.
216
00:17:29,083 --> 00:17:31,125
I'll clear up everything.
Don't get in my way.
217
00:17:31,208 --> 00:17:34,083
You're all talk. You can't do it.
You're such a loser.
218
00:17:34,166 --> 00:17:35,958
Fine! I'm a loser!
219
00:17:36,041 --> 00:17:37,250
Are you satisfied?
220
00:17:41,958 --> 00:17:47,250
I won't forget that
We had one another on this day
221
00:17:47,333 --> 00:17:52,500
I won't forget the happiness
We once had together
222
00:17:52,583 --> 00:17:57,791
No matter who else I meet in this life
223
00:17:57,875 --> 00:18:03,250
I will always have you kept in my heart
224
00:18:03,333 --> 00:18:05,166
I'll save it
225
00:18:05,833 --> 00:18:10,250
My heart is for you and only you
226
00:18:13,708 --> 00:18:15,375
And everything…
227
00:18:21,541 --> 00:18:26,541
WAREE'S SHOP GIFT WRAPPING SERVICE
228
00:18:26,625 --> 00:18:28,833
-Move everything into the house, okay?
-Okay.
229
00:18:38,333 --> 00:18:40,083
Damn, it's so heavy.
230
00:18:40,166 --> 00:18:42,250
Why did Mom pack so much?
231
00:18:42,916 --> 00:18:45,375
HAPPY NEW YEAR
232
00:18:45,458 --> 00:18:47,166
You're here.
233
00:18:47,250 --> 00:18:48,875
Let's live at our home, girl.
234
00:18:51,875 --> 00:18:53,541
It's fine.
235
00:18:58,083 --> 00:19:00,958
Try it. Does it taste good like before?
236
00:19:01,041 --> 00:19:03,375
Whoa! It looks yummy, Granny.
237
00:19:07,875 --> 00:19:08,833
Is it good?
238
00:19:11,125 --> 00:19:12,791
Which one is you? Which one is me?
239
00:19:12,875 --> 00:19:14,708
This is You. This is Me.
240
00:19:14,791 --> 00:19:16,166
Right, Granny?
241
00:19:16,250 --> 00:19:17,125
Let me see.
242
00:19:17,208 --> 00:19:20,166
I don't know.
I can't remember. It was so long ago.
243
00:19:20,250 --> 00:19:22,708
Dang, why can't you remember?
244
00:19:22,791 --> 00:19:25,416
Come on. I'm old now.
So, I don't remember.
245
00:19:26,250 --> 00:19:28,541
-Oh, that's when we played the phin.
-That's right.
246
00:19:28,625 --> 00:19:30,375
Where's the phin now, Granny?
247
00:19:30,458 --> 00:19:32,958
I kept it in the storage room.
248
00:19:33,041 --> 00:19:35,125
But I don't know where exactly.
249
00:19:40,708 --> 00:19:41,666
You.
250
00:19:41,750 --> 00:19:45,166
Do you think Mom and Dad
will break up for real?
251
00:19:46,833 --> 00:19:48,750
Mom brought so much stuff like this.
252
00:19:48,833 --> 00:19:50,625
It makes things even more suspicious.
253
00:19:51,625 --> 00:19:52,625
They won't break up.
254
00:19:55,416 --> 00:19:58,416
And if they do,
who do you think we'll live with?
255
00:19:59,791 --> 00:20:00,875
Slap your mouth.
256
00:20:02,208 --> 00:20:03,833
Ouch!
257
00:20:05,666 --> 00:20:07,291
I take it back, all right?
258
00:20:07,375 --> 00:20:09,500
Not enough. Come here and let me slap you!
259
00:20:11,083 --> 00:20:12,666
Hey.
260
00:20:12,750 --> 00:20:13,916
We found it.
261
00:20:21,791 --> 00:20:23,250
Take lessons with me.
262
00:20:23,333 --> 00:20:25,833
-No.
-Come on. Keep me company.
263
00:20:25,916 --> 00:20:28,125
Just like when we were kids. It'd be fun.
264
00:20:28,208 --> 00:20:29,708
You were the only one having fun.
265
00:20:29,791 --> 00:20:31,541
I totally sucked back then.
266
00:20:31,625 --> 00:20:33,291
And you just gave up along with me.
267
00:20:33,375 --> 00:20:34,208
Served you right.
268
00:20:34,291 --> 00:20:37,541
Please. Go with me.
269
00:20:37,625 --> 00:20:38,666
I'm begging you.
270
00:20:38,750 --> 00:20:40,958
If it's just to kill time,
then it's a waste of money.
271
00:20:49,250 --> 00:20:51,416
Go ahead and study. I'll pay for it.
272
00:20:52,041 --> 00:20:53,250
-Really, Granny?
-Yeah.
273
00:20:53,333 --> 00:20:55,083
Granny, you can't do that.
274
00:20:55,166 --> 00:20:57,208
Why only let You go study?
275
00:20:57,291 --> 00:20:59,625
I'll lose out, then. It's not fair.
276
00:20:59,708 --> 00:21:02,500
Gosh, what is it with you two?
277
00:21:02,583 --> 00:21:03,791
How about this?
278
00:21:03,875 --> 00:21:07,875
Me, I'll hire you
to help out in the shop then.
279
00:21:07,958 --> 00:21:09,083
All right?
280
00:21:09,166 --> 00:21:11,125
I'm okay with that.
281
00:21:12,291 --> 00:21:14,250
Granny, you're the best.
282
00:21:15,458 --> 00:21:17,208
-And also the prettiest.
-Come on!
283
00:21:22,666 --> 00:21:26,791
HAPPY NEW YEAR
284
00:21:26,875 --> 00:21:29,500
Hey! You're a cheat!
285
00:21:41,166 --> 00:21:43,000
I'm already asleep. Turn off the lights.
286
00:21:50,583 --> 00:21:51,625
Ouch!
287
00:21:53,208 --> 00:21:54,958
You said you were asleep.
288
00:22:02,708 --> 00:22:04,916
Learn to play Bo-Joyce's song. I like it.
289
00:22:05,708 --> 00:22:09,041
Let me learn something simple first.
It's hard, you know.
290
00:22:12,333 --> 00:22:15,083
So, why do you want
to play the phin again?
291
00:22:17,541 --> 00:22:19,875
I think it'd be cool if I could play it.
292
00:22:19,958 --> 00:22:22,041
It'd be cooler
than playing those pop guitars.
293
00:22:22,666 --> 00:22:23,625
Yeah.
294
00:22:23,708 --> 00:22:25,958
I saw someone playing guitar like a phin.
295
00:22:26,666 --> 00:22:27,791
It really is cool.
296
00:22:35,333 --> 00:22:37,208
Hurry, we're late!
297
00:22:37,291 --> 00:22:38,666
I knew that.
298
00:22:38,750 --> 00:22:40,708
Come on, hurry!
299
00:22:55,208 --> 00:22:56,291
Kiew.
300
00:22:59,958 --> 00:23:02,958
She's definitely from Bangkok. I can tell.
301
00:23:04,041 --> 00:23:05,416
Why is her skin so fair?
302
00:23:05,500 --> 00:23:06,500
Kids.
303
00:23:06,583 --> 00:23:09,666
If you're done tuning your phin,
then start practicing.
304
00:23:09,750 --> 00:23:12,208
-Yes, sir.
-Good.…
305
00:23:30,916 --> 00:23:31,791
You!
306
00:23:39,041 --> 00:23:39,875
Hey.
307
00:23:40,541 --> 00:23:41,583
Look.
308
00:23:49,000 --> 00:23:50,541
Mom asked me to give this to you.
309
00:23:50,625 --> 00:23:53,833
Oh, the bananas are really beautiful.
310
00:23:54,541 --> 00:23:55,458
Thank you.
311
00:23:55,541 --> 00:23:57,000
-You're welcome.
-Very good.
312
00:23:58,041 --> 00:23:59,500
Oh, Mark.
313
00:23:59,583 --> 00:24:01,375
There's a new student today.
314
00:24:02,000 --> 00:24:06,541
She's not good at playing yet.
Take her under your wing, okay?
315
00:24:10,333 --> 00:24:12,833
Whoa, you're good!
316
00:24:12,916 --> 00:24:14,041
What's your name?
317
00:24:14,708 --> 00:24:15,791
My name is You.
318
00:24:15,875 --> 00:24:17,833
Can "You" play for "I"?
319
00:24:19,541 --> 00:24:20,541
Sure.
320
00:24:33,875 --> 00:24:35,000
Such a weakling!
321
00:24:35,916 --> 00:24:37,458
You talk like you're so good.
322
00:24:37,541 --> 00:24:38,625
I am.
323
00:24:38,708 --> 00:24:40,166
I'm good at running my mouth!
324
00:24:41,666 --> 00:24:43,041
What's with you two?
325
00:24:43,625 --> 00:24:45,875
You, I'm the teacher's assistant.
326
00:24:46,458 --> 00:24:47,875
Come on, let's study outside.
327
00:24:58,708 --> 00:24:59,625
You want some?
328
00:25:01,375 --> 00:25:02,666
What a coincidence.
329
00:25:03,333 --> 00:25:04,875
I didn't think I'd see you again.
330
00:25:12,375 --> 00:25:13,833
Can't you remember me?
331
00:25:16,833 --> 00:25:18,166
On the day of the re-test.
332
00:25:19,166 --> 00:25:21,750
I let you borrow my pencil.
333
00:25:26,708 --> 00:25:30,041
Oh, the guy who lent me the pencil.
334
00:25:31,625 --> 00:25:32,916
Farang, right?
335
00:25:33,958 --> 00:25:37,041
"Farang" is what my friends tease me with.
Actually, my name is Mark.
336
00:25:37,125 --> 00:25:38,791
Oh.
337
00:25:39,375 --> 00:25:40,750
Like Marky Mark?
338
00:25:40,833 --> 00:25:43,333
Huh? What?
339
00:25:44,583 --> 00:25:45,708
I'm just teasing you.
340
00:25:45,791 --> 00:25:47,041
You're teasing me?
341
00:25:51,833 --> 00:25:53,250
Now I feel less nervous.
342
00:25:53,333 --> 00:25:55,916
I never thought
I'd meet a schoolmate here.
343
00:25:58,041 --> 00:26:01,458
But I'm not at that school anymore.
I already quit.
344
00:26:02,208 --> 00:26:03,916
Oh? Why?
345
00:26:05,000 --> 00:26:06,458
My parents broke up.
346
00:26:06,541 --> 00:26:10,208
My dad went back to his country.
So I came to live with my mom here.
347
00:26:11,208 --> 00:26:13,666
And are you okay with it?
348
00:26:15,083 --> 00:26:18,625
Yeah. If they don't love each other,
it's better to break up.
349
00:26:23,541 --> 00:26:25,583
Really, I'm fine.
350
00:26:31,583 --> 00:26:34,000
And did you move
to study all the way here?
351
00:26:35,208 --> 00:26:36,041
Nope.
352
00:26:36,708 --> 00:26:38,208
I'm not studying anymore.
353
00:26:39,000 --> 00:26:41,791
I'm going to focus on playing the phin.
I can earn money too.
354
00:26:47,666 --> 00:26:49,458
Why do you want to learn the phin?
355
00:26:50,583 --> 00:26:52,833
Well, I used to study it when I was a kid.
356
00:26:52,916 --> 00:26:54,333
But I stopped.
357
00:26:54,416 --> 00:26:57,208
Picking it up again
is like starting all over again.
358
00:26:57,291 --> 00:26:58,708
Hey, it's not hard.
359
00:26:58,791 --> 00:26:59,958
I'll teach you.
360
00:27:01,458 --> 00:27:03,375
Try this one. It's not too hard.
361
00:27:22,208 --> 00:27:24,125
Then play with the right hand like this.
362
00:27:48,291 --> 00:27:50,458
Mark, I wouldn't take you
as a good player.
363
00:27:50,541 --> 00:27:53,291
But when you play the phin,
you look so cool.
364
00:27:53,375 --> 00:27:54,291
Come on.
365
00:27:54,375 --> 00:27:56,166
Is that praise or an insult?
366
00:27:57,541 --> 00:27:59,833
-I really mean it.
-Okay.
367
00:28:00,833 --> 00:28:02,958
How long have you been playing?
368
00:28:03,041 --> 00:28:04,541
Since I was young.
369
00:28:09,083 --> 00:28:13,208
LOAJINNGEAB
HIGH-QUALITY BUILDING MATERIALS
370
00:28:13,291 --> 00:28:14,208
Me!
371
00:28:15,625 --> 00:28:16,833
Get the orange flavor.
372
00:28:16,916 --> 00:28:18,875
I know. I'm looking for it.
373
00:28:19,750 --> 00:28:20,958
Found it.
374
00:28:24,125 --> 00:28:25,875
Lick then suck
375
00:28:25,958 --> 00:28:28,000
Lick then suck
376
00:28:28,083 --> 00:28:31,000
Bah-dah-da-dah-dah-da
377
00:28:31,083 --> 00:28:33,000
Lick then suck
378
00:28:33,083 --> 00:28:34,791
Lick then suck
379
00:28:34,875 --> 00:28:37,166
Suck a toothpick then smell it
380
00:28:37,250 --> 00:28:39,208
Eww. That's gross. Yuck!
381
00:28:40,500 --> 00:28:42,958
You're in such a good mood.
Was learning the phin fun?
382
00:28:43,458 --> 00:28:44,708
Yeah.
383
00:28:44,791 --> 00:28:47,083
I also met the guy
you took the re-test with.
384
00:28:48,250 --> 00:28:49,875
The one who lent you his pencil.
385
00:28:50,916 --> 00:28:52,250
Farang?
386
00:28:52,333 --> 00:28:53,958
His name's Mark.
387
00:28:54,041 --> 00:28:55,416
What's he doing here?
388
00:28:56,000 --> 00:28:57,375
He's the teacher's assistant.
389
00:28:57,458 --> 00:28:59,208
He can teach?
390
00:29:03,083 --> 00:29:04,708
Hey, I have something to tell you.
391
00:29:05,333 --> 00:29:06,291
NAKHON PHANOM NA KAE
392
00:29:06,375 --> 00:29:08,666
While I was waiting
on the public pick-up truck,
393
00:29:08,750 --> 00:29:10,458
Mark was also around there.
394
00:29:13,666 --> 00:29:14,791
Oh, Mark.
395
00:29:14,875 --> 00:29:15,958
Oh.
396
00:29:16,875 --> 00:29:18,666
Are you getting a ride as well?
397
00:29:18,750 --> 00:29:20,375
No, I came to buy something to eat.
398
00:29:20,458 --> 00:29:22,083
I'll ride my motorbike back.
399
00:29:22,875 --> 00:29:25,541
He bought some sausage
and shared it with me.
400
00:29:25,625 --> 00:29:27,708
This vendor's good. Try it.
401
00:29:35,833 --> 00:29:38,416
Yeah. So good.
402
00:29:39,458 --> 00:29:42,750
And then he suddenly asked me…
403
00:29:44,250 --> 00:29:46,000
Do you have a boyfriend?
404
00:29:49,708 --> 00:29:51,458
And what was your answer?
405
00:29:51,541 --> 00:29:52,916
I told him,
406
00:29:53,000 --> 00:29:54,791
"Not yet. Why are you asking?"
407
00:29:54,875 --> 00:29:57,125
Nothing in particular. I'm going now.
408
00:29:59,083 --> 00:30:00,791
I'm so confused.
409
00:30:01,875 --> 00:30:03,875
Is he making a move on me?
410
00:30:03,958 --> 00:30:05,291
Is he?
411
00:30:08,750 --> 00:30:11,083
And do you like him?
412
00:30:12,500 --> 00:30:14,375
Well…
413
00:30:15,375 --> 00:30:16,958
I do like him.
414
00:30:20,333 --> 00:30:23,291
Then don't worry
if he's making a move on you.
415
00:30:23,375 --> 00:30:26,125
Just do whatever
to get him to like you. Okay?
416
00:30:27,583 --> 00:30:29,458
-Okay.
-Louder!
417
00:30:29,541 --> 00:30:31,125
Okay!
418
00:30:46,500 --> 00:30:49,958
Whenever we meet, my heart flutters
419
00:30:50,041 --> 00:30:53,541
Plucking flowers
Till the street is scattered with them
420
00:30:53,625 --> 00:30:55,833
You're so cute
421
00:30:55,916 --> 00:30:59,958
That I've dreamt of you
And want to ask you out
422
00:31:00,041 --> 00:31:01,541
What do I have to do?
423
00:31:02,083 --> 00:31:04,208
Should I drop a handkerchief
near him or what?
424
00:31:04,291 --> 00:31:06,166
Girl, you're so lame.
425
00:31:06,250 --> 00:31:08,166
That's something our parents would do.
426
00:31:08,250 --> 00:31:10,500
What should I do then?
427
00:31:10,583 --> 00:31:14,708
I'm so confused what I should do
428
00:31:15,833 --> 00:31:19,416
I really don't dare, I really don't dare
429
00:31:19,500 --> 00:31:22,958
Here, they say,
if you stare into someone's eyes
430
00:31:23,041 --> 00:31:26,166
for more than eight seconds,
that person will fall in love with you.
431
00:31:27,416 --> 00:31:28,291
Try it.
432
00:31:28,375 --> 00:31:30,416
Because I fall for you
433
00:31:30,500 --> 00:31:36,541
Please pick up my handkerchief
434
00:31:36,625 --> 00:31:40,041
Because I've dropped it
435
00:31:40,125 --> 00:31:44,666
I'm afraid someone else will take it
436
00:31:44,750 --> 00:31:47,833
Please pick up my handkerchief
437
00:31:47,916 --> 00:31:51,375
Aww. You make me blush, Mos.
438
00:31:51,958 --> 00:31:53,583
You, try staring into his eyes.
439
00:31:54,458 --> 00:31:56,750
I've dropped it with…
440
00:31:56,833 --> 00:31:58,208
One…
441
00:31:58,291 --> 00:31:59,541
YOU AND ME
442
00:31:59,625 --> 00:32:01,000
Two…
443
00:32:02,041 --> 00:32:03,666
Three…
444
00:32:04,833 --> 00:32:05,833
Four…
445
00:32:07,000 --> 00:32:08,125
Five…
446
00:32:08,958 --> 00:32:09,916
Six…
447
00:32:11,083 --> 00:32:12,541
Seven…
448
00:32:13,958 --> 00:32:17,208
Damn! Eight seconds are too long!
449
00:32:17,291 --> 00:32:19,166
Hey, sit properly.
450
00:32:21,500 --> 00:32:24,708
I don't want to build a bridge
But I can't wait long either
451
00:32:24,791 --> 00:32:27,833
We've seen each other for quite some time
Haven't you noticed?
452
00:32:36,666 --> 00:32:39,291
Gosh, your heart has floated
to the phin class already.
453
00:32:39,916 --> 00:32:41,041
Me.
454
00:32:41,125 --> 00:32:42,208
Lately, I've been…
455
00:32:43,250 --> 00:32:44,833
wanting to touch him.
456
00:32:45,416 --> 00:32:47,000
Really? Like how?
457
00:32:48,250 --> 00:32:49,500
I don't know.
458
00:32:49,583 --> 00:32:51,041
The next thing I know,
459
00:32:51,125 --> 00:32:53,875
I've already started
looking at every part of him.
460
00:32:55,458 --> 00:32:57,500
Try imagining what I see.
461
00:32:58,708 --> 00:33:00,083
Mark…
462
00:33:00,166 --> 00:33:01,583
His eyes are brown.
463
00:33:04,375 --> 00:33:08,291
His eyelashes are so long.
Longer than ours.
464
00:33:10,708 --> 00:33:14,125
His eyebrows are thick, a bit untidy.
465
00:33:17,125 --> 00:33:20,875
When he smiles widely, his fang shows too.
466
00:33:24,000 --> 00:33:26,500
I like how his shoulders are broad.
467
00:33:26,583 --> 00:33:28,500
But he's also got a slight hunch.
468
00:33:28,583 --> 00:33:29,833
Kinda looks dorky.
469
00:33:30,666 --> 00:33:34,666
But altogether, he's so awesome!
470
00:33:40,541 --> 00:33:43,333
Here, feel it.
471
00:33:47,458 --> 00:33:48,791
Mark, run away!
472
00:33:48,875 --> 00:33:52,583
-You is a slut!
-Hey!
473
00:33:52,666 --> 00:33:53,750
Me!
474
00:33:53,833 --> 00:33:55,125
You're in deep.
475
00:33:55,208 --> 00:33:56,166
Me!
476
00:34:03,791 --> 00:34:04,750
Me.
477
00:34:04,833 --> 00:34:06,625
Have you ever kissed?
478
00:34:08,125 --> 00:34:09,291
No.
479
00:34:11,041 --> 00:34:13,916
Not even with the guys
you've been talking with?
480
00:34:15,125 --> 00:34:17,208
If I did, you'd know, wouldn't you?
481
00:34:20,500 --> 00:34:23,625
What do you think a kiss feels like?
482
00:34:27,333 --> 00:34:28,666
-Gosh!
-Like this!
483
00:34:28,750 --> 00:34:31,291
If that's it, I could just kiss the dog.
484
00:34:32,458 --> 00:34:33,583
You pervert!
485
00:35:15,625 --> 00:35:16,625
You!
486
00:35:18,916 --> 00:35:20,458
Where has your mind run off to?
487
00:35:21,125 --> 00:35:24,250
I said, let me drop you off at home today.
488
00:35:30,083 --> 00:35:31,083
Okay.
489
00:35:35,166 --> 00:35:38,791
Oh, You, I've never loved anyone
As much as You
490
00:35:39,375 --> 00:35:43,291
Because You makes me fluttered
491
00:35:43,375 --> 00:35:47,458
All of my heart belongs to You
492
00:35:47,541 --> 00:35:51,083
For all of my life, I'll love only You
493
00:35:51,166 --> 00:35:54,833
How does You feel about me?
494
00:35:54,916 --> 00:35:58,166
The day the sky turns pink
495
00:35:58,875 --> 00:36:02,416
I'll ask for You to be my girl
496
00:36:03,000 --> 00:36:06,333
Your heart better be ready
497
00:36:07,541 --> 00:36:11,500
Oh, You!
498
00:36:11,583 --> 00:36:13,583
-Yeah!
-Yeah!
499
00:36:13,666 --> 00:36:15,916
Excellent. So cool.
500
00:36:16,000 --> 00:36:18,208
I sang this song for you.
501
00:36:20,833 --> 00:36:22,750
You can call me Sis, then.
502
00:36:22,833 --> 00:36:25,583
I don't want to. Can I call you my girl?
503
00:36:25,666 --> 00:36:28,083
Whoa!
504
00:36:28,791 --> 00:36:30,875
Don't you sweet talk with me.
505
00:36:30,958 --> 00:36:32,166
Here.
506
00:36:32,250 --> 00:36:33,166
For you.
507
00:36:33,250 --> 00:36:34,375
In return for that song.
508
00:36:34,458 --> 00:36:36,583
Oh, I want some too.
509
00:36:36,666 --> 00:36:37,916
That's all I have.
510
00:36:38,000 --> 00:36:39,166
I brought only one.
511
00:36:39,875 --> 00:36:41,875
-I'll bring some more next time. Okay?
-Guys!
512
00:36:41,958 --> 00:36:43,750
Stop playing around and go home.
513
00:36:43,833 --> 00:36:46,500
Kiew. Joi.
Your mom asked you to go help her.
514
00:36:46,583 --> 00:36:47,416
Go home.
515
00:36:48,250 --> 00:36:49,208
-Damn!
-Gosh!
516
00:36:49,291 --> 00:36:50,458
-Help again?
-Bye.
517
00:36:50,541 --> 00:36:52,791
-She made me wash cups yesterday.
-Go home safely.
518
00:36:53,833 --> 00:36:54,833
Let's go.
519
00:36:59,208 --> 00:37:00,041
Get on.
520
00:37:03,958 --> 00:37:05,083
Sis You gave it to me!
521
00:37:05,166 --> 00:37:06,125
Oh?
522
00:37:06,208 --> 00:37:08,916
She gave it to me! Let it go!
523
00:37:09,000 --> 00:37:10,416
Sis You gave it to me!
524
00:37:10,500 --> 00:37:13,208
Give me! I like her as well.
Don't mess with me!
525
00:37:13,291 --> 00:37:15,166
I'm the one who sang and played.
526
00:37:15,250 --> 00:37:16,375
You should stay away.
527
00:37:16,458 --> 00:37:17,666
I'm the one who danced.
528
00:37:17,750 --> 00:37:19,916
Hey, hey. Why are you guys fighting?
529
00:37:21,625 --> 00:37:23,333
Who do you love between me and him?
530
00:37:24,375 --> 00:37:25,666
I don't like either of you!
531
00:37:26,291 --> 00:37:29,041
How? Or do you already love someone?
532
00:37:33,583 --> 00:37:34,500
Give it to me.
533
00:37:35,416 --> 00:37:36,291
Hold it.
534
00:37:45,166 --> 00:37:46,000
Open up your hand.
535
00:37:47,250 --> 00:37:48,083
Your hand too.
536
00:37:49,500 --> 00:37:50,416
Done?
537
00:37:52,583 --> 00:37:54,166
All right…
538
00:38:13,208 --> 00:38:14,333
Me.
539
00:38:15,583 --> 00:38:18,875
Hey! It's already late,
aren't you going to pick up You?
540
00:38:20,000 --> 00:38:20,833
Nah.
541
00:38:20,916 --> 00:38:23,166
You is going to come back on her own.
542
00:38:23,250 --> 00:38:24,458
And what about my bow?
543
00:38:25,166 --> 00:38:27,750
When will I get it, love?
544
00:38:27,833 --> 00:38:31,333
Granny, I'm trying my best.
545
00:38:31,416 --> 00:38:32,791
Don't rush me.
546
00:38:34,375 --> 00:38:37,625
I guess this is
what white-collar employees are like.
547
00:38:37,708 --> 00:38:41,416
-It'll be done soon.
-You're so good, Miss Granddaughter.
548
00:39:05,291 --> 00:39:12,291
CHAO POR MUEN SHRINE NAKHON PATHOM
549
00:39:31,541 --> 00:39:33,250
-You.
-Yeah?
550
00:39:33,333 --> 00:39:34,833
About what the kids were asking…
551
00:39:35,625 --> 00:39:37,166
so, who do you like?
552
00:39:38,625 --> 00:39:39,791
Why do you want to know?
553
00:39:43,000 --> 00:39:44,333
I just want to know.
554
00:40:35,375 --> 00:40:36,666
Got it!
555
00:40:36,750 --> 00:40:37,708
Me!
556
00:40:38,916 --> 00:40:40,416
Mark definitely likes me!
557
00:40:43,291 --> 00:40:45,500
Oh, really? Spill the beans.
558
00:40:45,583 --> 00:40:47,166
Well, it's like this…
559
00:40:48,250 --> 00:40:50,250
I've got a stomach ache.
Let me go take a dump first.
560
00:40:50,333 --> 00:40:52,833
-I'll be right back.
-You're such a tease.
561
00:40:55,250 --> 00:40:56,083
You!
562
00:40:57,083 --> 00:40:58,416
What's on your butt?
563
00:41:01,208 --> 00:41:02,208
Where?
564
00:41:07,125 --> 00:41:09,500
Just lie down and rest.
You'll feel better soon.
565
00:41:11,750 --> 00:41:13,041
What a relief.
566
00:41:13,125 --> 00:41:14,791
You've finally got your period.
567
00:41:14,875 --> 00:41:17,041
Other daughters already started theirs.
568
00:41:18,041 --> 00:41:21,166
I now understand why you're always
irritated during your period.
569
00:41:21,250 --> 00:41:22,791
It's uncomfortable.
570
00:41:24,458 --> 00:41:26,541
Okay. Bear it for a bit.
571
00:41:29,208 --> 00:41:31,333
Do we really need to get our period?
572
00:41:31,416 --> 00:41:32,875
I don't want to have cramps.
573
00:41:32,958 --> 00:41:35,166
I don't want to be irritable.
574
00:41:41,041 --> 00:41:42,125
Feeling better?
575
00:41:43,750 --> 00:41:44,708
Yeah.
576
00:41:54,000 --> 00:41:54,916
Me.
577
00:41:55,833 --> 00:41:57,291
I miss Dad.
578
00:42:01,083 --> 00:42:02,083
Yeah.
579
00:42:02,708 --> 00:42:05,416
Staying at Granny's for this long…
580
00:42:06,958 --> 00:42:09,208
It's like Mom and Dad
have already broken up.
581
00:42:12,375 --> 00:42:13,333
Yeah.
582
00:42:16,666 --> 00:42:19,625
It's like Dad
has disappeared from our lives.
583
00:42:22,708 --> 00:42:24,291
Dad, are you doing okay?
584
00:42:24,375 --> 00:42:25,375
I'm fine.
585
00:42:26,333 --> 00:42:28,000
Fine? That's it?
586
00:42:28,083 --> 00:42:30,125
Oh? Well, I'm fine.
587
00:42:30,208 --> 00:42:31,916
What else do you want me to say?
588
00:42:32,000 --> 00:42:35,208
Hey, I'm investing in a new business.
589
00:42:35,291 --> 00:42:37,625
-It's going to sell well, for sure.
-What are you selling?
590
00:42:37,708 --> 00:42:39,958
It's a Y2K card.
591
00:42:40,041 --> 00:42:41,791
It's placed in computers
592
00:42:41,875 --> 00:42:43,958
so that computers can continue
593
00:42:44,041 --> 00:42:45,625
to be used even in 2000.
594
00:42:45,708 --> 00:42:46,958
-Awesome!
-Awesome!
595
00:42:47,041 --> 00:42:49,375
Wait till I make lots of money.
596
00:42:49,458 --> 00:42:51,500
I'll take you girls to the beach.
Sounds good?
597
00:42:51,583 --> 00:42:53,291
-Of course, Dad.
-Sure, Dad.
598
00:42:57,166 --> 00:43:00,083
"From the sky
shall come a great king of terror
599
00:43:00,166 --> 00:43:02,458
along with great devastation."
600
00:43:02,541 --> 00:43:03,875
What's that supposed to mean?
601
00:43:03,958 --> 00:43:07,708
"Nostradamus prophecy
has been analyzed left and right.
602
00:43:07,791 --> 00:43:09,875
Who is this great king?
603
00:43:10,375 --> 00:43:16,208
It might be a natural disaster,
or aliens attacking humans,
604
00:43:16,291 --> 00:43:18,125
or an asteroid hitting Earth."
605
00:43:19,750 --> 00:43:21,541
Could it be Y2K?
606
00:43:25,500 --> 00:43:27,041
Be careful.
607
00:43:27,125 --> 00:43:28,166
Yeah. Hurry.
608
00:43:28,250 --> 00:43:29,500
Okay.
609
00:43:30,083 --> 00:43:31,208
Granny Sroi!
610
00:43:31,750 --> 00:43:32,916
Granny Sroi!
611
00:43:34,833 --> 00:43:36,833
You twins, what are you doing?
612
00:43:36,916 --> 00:43:38,208
Are you here to rob the shop?
613
00:43:38,291 --> 00:43:40,458
-Put it on Granny Wei's tab!
-Put it on Granny Wei's tab!
614
00:43:40,541 --> 00:43:42,166
Pick whatever you want.
615
00:43:42,250 --> 00:43:43,583
GIFT WRAPPING SERVICE
616
00:43:43,666 --> 00:43:45,375
-Sroi.
-Yes?
617
00:43:45,458 --> 00:43:47,875
I'll return the stuff as soon as possible.
618
00:43:47,958 --> 00:43:49,708
My grandchildren have lost it.
619
00:43:50,416 --> 00:43:52,250
They're afraid the world's gonna end.
620
00:43:52,333 --> 00:43:54,500
I don't know what's up with them.
621
00:43:54,583 --> 00:43:55,666
I'll see you soon.
622
00:43:55,750 --> 00:43:57,416
This is all money!
623
00:43:57,500 --> 00:43:59,791
What if the world really does end, Mom?
624
00:43:59,875 --> 00:44:01,333
It's in the news, even.
625
00:44:02,416 --> 00:44:04,291
The book also says it, Mom.
626
00:44:04,375 --> 00:44:05,833
If the world really does end,
627
00:44:05,916 --> 00:44:07,541
what can you girls do?
628
00:44:08,541 --> 00:44:09,916
Can you stop the world from ending?
629
00:44:12,416 --> 00:44:14,875
Hey, you're barking like a dog.
630
00:44:14,958 --> 00:44:16,500
Take pity on my grandkids.
631
00:44:18,708 --> 00:44:22,208
If the world really does end,
what would you want to do?
632
00:44:24,500 --> 00:44:27,500
I want our family to be together as one.
633
00:44:28,083 --> 00:44:29,458
Same here.
634
00:44:30,291 --> 00:44:34,083
Just having a meal together
is already hard for the four of us.
635
00:44:34,166 --> 00:44:35,375
I totally understand you.
636
00:44:36,125 --> 00:44:38,958
Hey, wanna make a wish
for the world not to end?
637
00:44:39,041 --> 00:44:40,708
There's going to be a meteor shower.
638
00:44:40,791 --> 00:44:44,125
They say when a star falls, you can
wish for anything, and it'll come true.
639
00:44:44,208 --> 00:44:47,416
If there's a meteor shower,
then we can make loads of wishes.
640
00:44:47,500 --> 00:44:48,625
That's right.
641
00:44:48,708 --> 00:44:49,875
-Awesome!
-Awesome!
642
00:44:53,583 --> 00:44:56,208
Oh, You, I've been meaning to ask.
643
00:44:58,375 --> 00:44:59,541
What is it?
644
00:45:00,250 --> 00:45:01,791
Do you turn on the speakerphone?
645
00:45:02,333 --> 00:45:04,458
Every time we talk,
there seems to be an echo.
646
00:45:08,375 --> 00:45:09,958
Oh, yeah.
647
00:45:11,708 --> 00:45:14,083
So I can lie down and talk with you.
648
00:45:15,000 --> 00:45:17,583
Hey! Then Me can hear us too?
649
00:45:19,958 --> 00:45:22,125
Well… yeah.
650
00:45:22,208 --> 00:45:23,833
Hey, can you turn it off?
651
00:45:23,916 --> 00:45:26,750
I might accidentally drop some lame joke.
It's embarrassing.
652
00:45:27,583 --> 00:45:29,333
Then, hold on.
653
00:45:30,000 --> 00:45:31,375
Are you okay?
654
00:45:38,833 --> 00:45:41,500
Hello? I turned it off already.
655
00:45:45,000 --> 00:45:47,166
So, what are you doing?
656
00:45:50,583 --> 00:45:52,416
Oh, that's right.
657
00:45:58,375 --> 00:46:00,541
I thought you were going
to talk till morning.
658
00:46:01,666 --> 00:46:03,458
Can't I get sleepy?
659
00:46:06,916 --> 00:46:07,791
You.
660
00:46:08,500 --> 00:46:10,250
Do you think he can tell us apart?
661
00:46:11,250 --> 00:46:12,250
Do you mean Mark?
662
00:46:13,083 --> 00:46:13,916
Yeah.
663
00:46:14,708 --> 00:46:17,166
If he meets me, will he know I'm not you?
664
00:46:19,625 --> 00:46:20,625
Of course.
665
00:46:20,708 --> 00:46:23,208
Mark and I have become close now.
666
00:46:23,291 --> 00:46:25,000
He should be able to tell us apart, right?
667
00:46:25,083 --> 00:46:26,000
How do you know?
668
00:47:01,416 --> 00:47:02,958
The view here is the nicest.
669
00:47:05,708 --> 00:47:07,416
Yeah. True.
670
00:47:26,750 --> 00:47:29,291
What? Why do you keep looking at me?
671
00:47:31,708 --> 00:47:33,625
You look different today.
672
00:47:33,708 --> 00:47:34,833
I don't know why.
673
00:47:34,916 --> 00:47:36,416
It's not like the usual You.
674
00:47:39,250 --> 00:47:42,625
I'm especially prettier today.
675
00:47:42,708 --> 00:47:43,833
As usual.
676
00:47:44,833 --> 00:47:46,458
So, usual or unusual?
677
00:47:47,166 --> 00:47:49,000
Well, pretty, as usual.
678
00:47:49,083 --> 00:47:50,541
Don't get upset.
679
00:47:54,833 --> 00:47:58,250
Hey, why did you break your pencil
for me back then?
680
00:47:58,333 --> 00:47:59,833
The re-test?
681
00:47:59,916 --> 00:48:00,833
Yeah.
682
00:48:00,916 --> 00:48:02,125
I wasn't thinking.
683
00:48:02,708 --> 00:48:05,416
And what if you couldn't find a cutter?
684
00:48:06,083 --> 00:48:07,250
Yeah, I don't know.
685
00:48:07,333 --> 00:48:08,708
I guess I'd fail.
686
00:48:08,791 --> 00:48:09,875
I don't know.
687
00:48:18,166 --> 00:48:19,583
When I left school…
688
00:48:21,208 --> 00:48:22,833
I didn't regret anything
689
00:48:24,333 --> 00:48:26,333
except not getting to see you again.
690
00:48:28,375 --> 00:48:30,000
And then we met out of the blue.
691
00:48:31,208 --> 00:48:32,583
I'm really happy.
692
00:49:03,375 --> 00:49:06,583
You, you have a mole?
I thought Me is the one with the mole.
693
00:49:14,125 --> 00:49:15,416
Let's go!
694
00:49:16,916 --> 00:49:19,333
Where are you in a rush to?
It's not even time yet.
695
00:49:19,416 --> 00:49:20,541
Hurry it up.
696
00:49:20,625 --> 00:49:21,833
You!
697
00:49:27,791 --> 00:49:28,708
You!
698
00:49:29,833 --> 00:49:30,916
You!
699
00:49:37,875 --> 00:49:38,791
Mark!
700
00:49:39,458 --> 00:49:40,416
What about Me?
701
00:49:40,500 --> 00:49:42,041
Where's Me?
702
00:49:42,666 --> 00:49:43,583
Me?
703
00:49:43,666 --> 00:49:45,166
Where's Me, Mark?
704
00:49:50,625 --> 00:49:51,541
Don't jump!
705
00:50:06,708 --> 00:50:07,666
Me!
706
00:50:08,833 --> 00:50:10,041
Me!
707
00:50:10,125 --> 00:50:11,833
Are you all right?
708
00:50:16,916 --> 00:50:19,916
Stop crying already. I'm all right.
709
00:50:21,666 --> 00:50:23,250
I'm okay now.
710
00:50:28,750 --> 00:50:30,625
We're sorry for pranking you.
711
00:50:31,750 --> 00:50:35,541
Man! I guess this is how it feels
to have the twin switcheroo pulled on you.
712
00:50:36,375 --> 00:50:40,208
-So, who's the oldest and the youngest?
-I was born later, but I'm the oldest.
713
00:50:40,291 --> 00:50:42,500
Me was born first,
but she is the youngest.
714
00:50:42,583 --> 00:50:44,125
According to traditions.
715
00:50:44,208 --> 00:50:46,500
Who made these traditions?
I don't believe that.
716
00:50:46,583 --> 00:50:48,833
Just go along with who was born first.
717
00:50:48,916 --> 00:50:50,625
There isn't any older or younger one.
718
00:50:50,708 --> 00:50:52,333
Sure, whatever you say.
719
00:50:53,500 --> 00:50:54,666
And, like,
720
00:50:55,416 --> 00:50:57,916
do you have some telepathic sense
between you two?
721
00:50:58,000 --> 00:51:00,416
-We only talk at the same time.
-We only talk at the same time.
722
00:51:00,500 --> 00:51:02,541
-Like this!
-Like this!
723
00:51:03,125 --> 00:51:04,291
Awesome!
724
00:51:04,375 --> 00:51:07,708
But, actually, there are some times
725
00:51:07,791 --> 00:51:09,708
that I suddenly feel weird.
726
00:51:09,791 --> 00:51:10,750
How?
727
00:51:12,541 --> 00:51:14,166
Suddenly, I'd get a fright.
728
00:51:14,875 --> 00:51:16,000
Like what just happened.
729
00:51:17,041 --> 00:51:18,541
I've never felt like that before.
730
00:51:18,625 --> 00:51:20,416
Is it all in your mind?
You are always anxious.
731
00:51:20,500 --> 00:51:21,958
I don't know.
732
00:51:22,791 --> 00:51:24,958
Twins are just ordinary people.
733
00:51:25,458 --> 00:51:26,958
But I don't think it's ordinary.
734
00:51:27,583 --> 00:51:29,833
It's extraordinary.
735
00:51:29,916 --> 00:51:31,083
The both of you.
736
00:51:43,875 --> 00:51:46,375
I knew it, you'd be here.
737
00:51:56,916 --> 00:51:57,750
Me.
738
00:51:59,416 --> 00:52:00,666
between the two of us,
739
00:52:01,583 --> 00:52:04,125
if someone were to die first,
740
00:52:04,875 --> 00:52:06,708
what would we do?
741
00:52:08,541 --> 00:52:09,958
That's not fair at all.
742
00:52:12,750 --> 00:52:14,625
We were born together…
743
00:52:17,458 --> 00:52:19,666
but in the end, we have to die alone.
744
00:52:29,291 --> 00:52:30,750
I can't even imagine
745
00:52:31,541 --> 00:52:33,458
how I'd live alone.
746
00:52:39,125 --> 00:52:40,208
Nah,
747
00:52:40,291 --> 00:52:42,416
I just don't want to think about it.
748
00:52:48,708 --> 00:52:51,416
I'd see you
every time I look in the mirror.
749
00:52:54,791 --> 00:52:56,500
I don't want to wake up
750
00:52:57,625 --> 00:52:58,958
and have to…
751
00:53:00,041 --> 00:53:01,416
take a bath…
752
00:53:02,541 --> 00:53:03,916
eat…
753
00:53:05,416 --> 00:53:07,083
and leave the house alone.
754
00:53:09,208 --> 00:53:11,458
I don't want to do everything alone.
755
00:53:13,500 --> 00:53:15,250
Don't say that.
756
00:53:16,125 --> 00:53:18,541
I thought you didn't want
to think about it.
757
00:53:18,625 --> 00:53:20,708
You're the one who started it.
758
00:53:39,875 --> 00:53:42,375
But actually, we can both die together.
759
00:53:42,458 --> 00:53:44,666
If we live together
until the day the world ends.
760
00:53:46,000 --> 00:53:48,500
Well then, if it really ends this year,
that'd be nice.
761
00:53:49,583 --> 00:53:50,875
Psycho!
762
00:53:50,958 --> 00:53:52,083
You're the psycho.
763
00:53:59,875 --> 00:54:01,291
Ladies and gentlemen,
764
00:54:01,375 --> 00:54:03,583
{\an8}join us at our annual temple fair
765
00:54:03,666 --> 00:54:08,625
{\an8}from the 20th to 25th of November 1999.
766
00:54:08,708 --> 00:54:13,541
Most importantly, we have the Krasue show.
767
00:54:13,625 --> 00:54:16,958
When you're free from work,
bring your kids…
768
00:54:20,666 --> 00:54:23,208
Granny.
Granny Sroi told me to give it to you.
769
00:54:25,916 --> 00:54:27,083
You, eat quickly.
770
00:54:27,166 --> 00:54:28,833
-It's melting away.
-Ma'am.
771
00:54:29,416 --> 00:54:30,625
I'd like to buy something.
772
00:54:31,291 --> 00:54:33,125
What do you want today?
773
00:54:39,083 --> 00:54:41,125
You, let's go to the temple fair.
774
00:54:41,208 --> 00:54:43,000
I want to see the Krasue show.
775
00:54:43,916 --> 00:54:45,666
The announcement on that truck, right?
776
00:54:45,750 --> 00:54:46,583
Yeah.
777
00:54:47,791 --> 00:54:49,666
I've already made plans with Mark.
778
00:54:49,750 --> 00:54:52,500
-Then I'm going with you guys too.
-Can we go together later?
779
00:54:52,583 --> 00:54:53,916
I want to go with just Mark.
780
00:54:54,000 --> 00:54:55,375
It's my first date.
781
00:54:55,458 --> 00:54:57,500
Nothing special. Just what I normally eat.
782
00:54:57,583 --> 00:54:58,541
Okay?
783
00:54:58,625 --> 00:55:00,500
My granddaughters come to visit…
784
00:55:25,916 --> 00:55:30,875
FERRIS WHEEL
785
00:55:30,958 --> 00:55:32,125
Wanna shoot pop guns?
786
00:55:32,208 --> 00:55:33,083
Okay.
787
00:55:33,166 --> 00:55:34,833
-Really?
-But you shoot it.
788
00:55:34,916 --> 00:55:36,500
-Won't you play?
-I don't know how.
789
00:55:36,583 --> 00:55:37,750
Try it. Just try.
790
00:55:37,833 --> 00:55:39,916
I don't know how. You shoot, Mark.
791
00:55:40,791 --> 00:55:41,708
Try it.
792
00:55:41,791 --> 00:55:43,083
-Well…
-Give it a try.
793
00:55:52,791 --> 00:55:54,458
Can I speak to Toh, please?
794
00:55:54,541 --> 00:55:56,083
Hold on a sec.
795
00:55:56,666 --> 00:55:58,833
Toh, it's your friend.
796
00:56:01,666 --> 00:56:02,708
Hello?
797
00:56:07,791 --> 00:56:09,208
Wow, bullseye!
798
00:56:11,250 --> 00:56:12,333
You're great.
799
00:56:18,958 --> 00:56:20,625
My present's already wrapped, right?
800
00:56:21,583 --> 00:56:23,083
It's 30 baht.
801
00:56:24,166 --> 00:56:25,000
Here.
802
00:56:25,083 --> 00:56:26,083
Thank you.
803
00:56:39,125 --> 00:56:42,166
Hey, you're an expert at wrapping now.
804
00:56:42,250 --> 00:56:43,541
Teach me some time.
805
00:57:00,583 --> 00:57:02,083
Me.
806
00:57:03,916 --> 00:57:05,416
What do you want?
807
00:57:07,416 --> 00:57:08,666
Let's go.
808
00:57:08,750 --> 00:57:10,708
-Where to?
-Just come with me.
809
00:57:11,625 --> 00:57:12,625
Hurry!
810
00:57:13,500 --> 00:57:14,500
Come on!
811
00:57:23,125 --> 00:57:24,875
Yesterday they were already open.
812
00:57:25,958 --> 00:57:27,791
They might open a little late today.
813
00:57:32,833 --> 00:57:33,791
Aunty.
814
00:57:33,875 --> 00:57:36,666
It's almost 5:00 p.m.
Why hasn't the fair opened?
815
00:57:36,750 --> 00:57:39,041
The fair ended yesterday.
816
00:57:39,708 --> 00:57:41,666
They're already taking things down.
817
00:57:54,583 --> 00:57:55,458
Here.
818
00:57:55,541 --> 00:57:57,458
I'm giving you the half with the yolk.
819
00:57:59,333 --> 00:58:00,250
Let's go.
820
00:58:00,333 --> 00:58:01,416
Where?
821
00:58:01,500 --> 00:58:03,583
You want to make up with me, right?
822
00:58:06,625 --> 00:58:07,541
Follow me.
823
00:58:14,291 --> 00:58:15,833
There's no one here.
824
00:58:22,583 --> 00:58:24,833
C'mon. I'll show you something.
825
00:58:24,916 --> 00:58:31,166
KRASUE SHOW
826
00:58:31,250 --> 00:58:33,958
This is where the Krasue show was.
827
00:58:34,041 --> 00:58:35,500
How was it?
828
00:58:35,583 --> 00:58:36,541
I can't imagine it.
829
00:58:36,625 --> 00:58:38,000
I'll tell you about it.
830
00:58:39,333 --> 00:58:41,541
Try imagining along with me.
831
00:58:41,625 --> 00:58:44,541
She is this woman who looks so fed up.
832
00:58:47,958 --> 00:58:49,833
Damn, she really is fed up.
833
00:58:50,833 --> 00:58:52,083
Try getting closer.
834
00:58:54,291 --> 00:58:55,458
Boo!
835
00:58:56,291 --> 00:58:59,125
I also got startled just like you.
It was worth ten baht.
836
00:58:59,208 --> 00:59:00,125
Yeah.
837
00:59:01,583 --> 00:59:02,500
Come.
838
00:59:03,291 --> 00:59:04,541
I'll show you more.
839
00:59:15,333 --> 00:59:17,208
Here, there was a pop gun stall.
840
00:59:17,291 --> 00:59:19,833
I hit the target too! What a fluke.
841
00:59:19,916 --> 00:59:22,250
Then I can do it too. For sure.
842
00:59:27,500 --> 00:59:29,625
Did you have some cotton candy?
843
00:59:30,791 --> 00:59:32,458
I already ate some for you.
844
00:59:33,083 --> 00:59:35,666
You crazy! Is that even possible?
845
00:59:37,750 --> 00:59:40,458
And right here,
there were lots of people dancing.
846
00:59:40,541 --> 00:59:42,166
Their moves were on fire.
847
00:59:44,333 --> 00:59:45,958
Any better than us right now?
848
00:59:50,291 --> 00:59:52,625
The flower pot crackers were beautiful.
849
00:59:53,666 --> 00:59:55,333
I wished we saw them together.
850
00:59:59,166 --> 01:00:01,375
Oh, and did you ride the carousel?
851
01:00:02,208 --> 01:00:03,208
Yup.
852
01:00:04,500 --> 01:00:06,333
But they weren't horses.
853
01:00:12,291 --> 01:00:13,250
Me.
854
01:00:13,958 --> 01:00:15,416
I have something to tell you.
855
01:00:16,583 --> 01:00:17,458
Spill it.
856
01:00:35,666 --> 01:00:36,583
You.
857
01:00:42,250 --> 01:00:43,875
Can we go steady?
858
01:00:50,250 --> 01:00:52,833
He whispered just like that!
859
01:00:54,916 --> 01:00:56,500
I was sitting on the carousel,
860
01:00:56,583 --> 01:00:57,916
but it felt like
861
01:00:58,000 --> 01:01:00,000
I was on a roller coaster.
862
01:01:02,416 --> 01:01:03,666
I'm jealous.
863
01:01:04,458 --> 01:01:07,333
Me, can I be Mark's girlfriend?
864
01:01:08,125 --> 01:01:10,500
And what if I don't let you?
865
01:01:10,583 --> 01:01:13,083
Come on, Me.
866
01:01:21,125 --> 01:01:22,291
Me.
867
01:01:23,291 --> 01:01:26,583
Yesterday, you didn't even invite me.
868
01:01:31,000 --> 01:01:32,541
Not even a single word.
869
01:01:36,500 --> 01:01:37,625
Then
870
01:01:37,708 --> 01:01:38,750
from now on,
871
01:01:38,833 --> 01:01:40,958
let's go out altogether as three.
872
01:01:41,041 --> 01:01:41,958
Okay?
873
01:01:43,208 --> 01:01:44,916
I won't leave you out, ever.
874
01:01:45,500 --> 01:01:46,541
I promise.
875
01:01:48,333 --> 01:01:49,291
Okay.
876
01:01:54,291 --> 01:02:00,125
I won't forget that
we had one another on this day
877
01:02:00,208 --> 01:02:05,041
I won't forget the happiness
878
01:02:05,125 --> 01:02:08,791
we once had together
879
01:02:08,875 --> 01:02:11,125
No matter
880
01:02:11,208 --> 01:02:16,916
who else I meet in this life
881
01:02:17,000 --> 01:02:21,250
I will always have you
882
01:02:21,333 --> 01:02:25,375
kept in my heart
883
01:02:25,458 --> 01:02:28,041
I'll save it
884
01:02:28,875 --> 01:02:33,458
My heart is for you
885
01:02:33,541 --> 01:02:36,000
and only you
886
01:02:36,083 --> 01:02:37,750
What are you singing? Totally off-key!
887
01:02:37,833 --> 01:02:39,583
It's not like you play it any better!
888
01:02:40,333 --> 01:02:41,291
Like this.
889
01:02:48,166 --> 01:02:50,083
Left, left, left. Keep straight.
890
01:02:55,791 --> 01:02:58,000
Gosh, it's so hard.
891
01:02:58,750 --> 01:03:00,666
Just be patient, you'll get it.
892
01:03:01,583 --> 01:03:04,000
First of all,
you need to stop being rowdy.
893
01:03:04,666 --> 01:03:07,208
Well, it's scary.
894
01:03:07,875 --> 01:03:10,291
Come and give it a try. Don't be all talk.
895
01:03:10,375 --> 01:03:12,625
Sure. Bring it on.
896
01:03:16,750 --> 01:03:17,625
Hey!
897
01:03:18,708 --> 01:03:20,083
Take it easy.
898
01:03:20,166 --> 01:03:22,875
See? I told you it's hard.
899
01:03:22,958 --> 01:03:24,541
Just wait and see.
900
01:03:36,000 --> 01:03:37,625
Okay.
901
01:03:37,708 --> 01:03:38,916
That's right.
902
01:03:42,041 --> 01:03:43,083
Me, you can do it now.
903
01:03:46,708 --> 01:03:48,333
Oh, what happened?
904
01:03:50,333 --> 01:03:51,458
Are you okay?
905
01:04:06,916 --> 01:04:08,125
Did you get scratched up?
906
01:04:09,666 --> 01:04:11,666
Nothing much. It's far from the heart.
907
01:04:35,666 --> 01:04:36,750
A leaf.
908
01:04:44,458 --> 01:04:45,791
It's sweet.
909
01:04:50,416 --> 01:04:52,083
The only difference between you two
910
01:04:52,166 --> 01:04:53,291
is that Me has a mole
911
01:04:53,375 --> 01:04:54,750
but You doesn't. That's it?
912
01:04:56,208 --> 01:04:57,166
Yes.
913
01:04:57,250 --> 01:04:58,375
Our height, weight,
914
01:04:58,458 --> 01:05:00,750
clothes and shoe sizes
are all exactly the same.
915
01:05:04,250 --> 01:05:05,875
But I think you two
aren't the same at all.
916
01:05:10,041 --> 01:05:11,166
How so?
917
01:05:13,250 --> 01:05:14,791
Me, you are a bit more stubborn.
918
01:05:15,375 --> 01:05:16,541
Isn't You stubborn?
919
01:05:17,958 --> 01:05:19,000
You?
920
01:05:20,250 --> 01:05:22,083
You is serious
921
01:05:23,041 --> 01:05:24,541
and follows rules more.
922
01:05:26,083 --> 01:05:27,166
She's somewhat stubborn,
923
01:05:27,875 --> 01:05:28,958
but silently stubborn.
924
01:05:31,458 --> 01:05:32,791
While Me…
925
01:05:34,000 --> 01:05:35,458
you are openly stubborn
926
01:05:35,541 --> 01:05:36,958
and like a gangster.
927
01:05:37,041 --> 01:05:39,083
How do you know? Are we close?
928
01:05:41,083 --> 01:05:42,375
Yeah?
929
01:05:42,458 --> 01:05:43,291
Isn't it weird?
930
01:05:44,208 --> 01:05:45,791
We just met but it's like
931
01:05:45,875 --> 01:05:47,541
we've known one another for ages.
932
01:06:00,125 --> 01:06:01,708
It might be because…
933
01:06:02,916 --> 01:06:04,083
you are You's twin
934
01:06:04,750 --> 01:06:05,833
so we clicked faster.
935
01:06:08,166 --> 01:06:10,875
I don't feel that we're close.
Is it all in your head?
936
01:06:10,958 --> 01:06:12,041
Oh?
937
01:06:16,375 --> 01:06:17,833
Where are you going?
938
01:06:17,916 --> 01:06:19,125
I'm leaving.
939
01:06:19,208 --> 01:06:20,083
Huh?
940
01:06:22,166 --> 01:06:23,375
Is your hand all right now?
941
01:06:23,458 --> 01:06:24,458
I'm fine.
942
01:06:28,583 --> 01:06:30,458
Careful, stubborn girl!
943
01:07:35,458 --> 01:07:37,791
It's time to get off.
I'll take you girls home.
944
01:07:39,958 --> 01:07:42,333
I'll ride you home myself. Get on, kiddos.
945
01:07:44,708 --> 01:07:46,250
Mark, hold on tight.
946
01:08:02,541 --> 01:08:03,875
Hey!
947
01:08:03,958 --> 01:08:05,041
Wait… Whoa!
948
01:08:05,125 --> 01:08:06,458
Me, drive carefully!
949
01:08:06,541 --> 01:08:07,833
I'm sorry.
950
01:08:14,000 --> 01:08:16,875
See you later.
I'll take you out for a ride again, kiddo.
951
01:08:16,958 --> 01:08:19,583
Woah! That's enough. Tame it down.
952
01:08:19,666 --> 01:08:20,541
Bleh!
953
01:08:23,750 --> 01:08:25,375
Aren't you coming in?
954
01:08:26,583 --> 01:08:27,875
Go ahead first.
955
01:08:27,958 --> 01:08:29,041
Here, take this.
956
01:08:39,916 --> 01:08:42,625
Mark, are you going to leave now?
957
01:08:43,958 --> 01:08:45,166
Well, yeah.
958
01:08:46,541 --> 01:08:48,416
I don't want you to leave.
959
01:08:49,958 --> 01:08:51,791
Don't be like that.
960
01:08:51,875 --> 01:08:53,458
I won't be able to leave.
961
01:09:01,500 --> 01:09:02,833
Shall we…
962
01:09:02,916 --> 01:09:04,625
try kissing?
963
01:09:10,625 --> 01:09:11,750
Right here?
964
01:09:13,583 --> 01:09:16,333
Everyone's inside already.
No one will see.
965
01:09:38,208 --> 01:09:39,958
I want to try it
like in the Hollywood movies.
966
01:10:17,291 --> 01:10:18,958
Mark, why do you like me?
967
01:10:20,875 --> 01:10:24,041
That question is embarrassing.
968
01:10:24,125 --> 01:10:25,416
Not as much as what we just did.
969
01:10:29,916 --> 01:10:30,833
Well.
970
01:10:31,583 --> 01:10:33,250
Because you're kind.
971
01:10:34,333 --> 01:10:35,583
The day we had the re-test,
972
01:10:36,375 --> 01:10:38,083
you let me copy your test.
973
01:10:38,166 --> 01:10:40,666
It totally impressed an idiot like me.
974
01:10:43,083 --> 01:10:44,708
I liked you since that day.
975
01:10:51,250 --> 01:10:52,208
Oh,
976
01:10:52,291 --> 01:10:53,291
you're quiet.
977
01:10:53,375 --> 01:10:54,666
Do you remember?
978
01:10:57,291 --> 01:10:59,416
Yeah, of course, I do.
979
01:11:00,916 --> 01:11:03,625
And… do you feel the same?
980
01:11:09,458 --> 01:11:10,375
Yeah.
981
01:11:23,875 --> 01:11:25,083
Aren't you going to wash up?
982
01:11:25,666 --> 01:11:26,833
I'm too lazy.
983
01:11:28,041 --> 01:11:29,583
I'll go first then.
984
01:11:33,208 --> 01:11:34,291
So?
985
01:11:34,833 --> 01:11:36,583
What did you talk to Mark about?
986
01:11:37,208 --> 01:11:39,333
Nothing. Just stuff.
987
01:11:44,041 --> 01:11:45,458
I'm going to wash up.
988
01:11:55,375 --> 01:11:56,708
Sol.
989
01:11:56,791 --> 01:11:58,708
Sol. Sol. Sol. Sol.
990
01:11:59,458 --> 01:12:01,041
Sol. Fa.
991
01:12:01,125 --> 01:12:03,375
Fa. Sol. La.
992
01:12:05,833 --> 01:12:06,875
You.
993
01:12:08,208 --> 01:12:09,125
Help me.
994
01:12:09,208 --> 01:12:11,916
Hey, what's with your hair?
995
01:12:16,875 --> 01:12:19,291
Why didn't you tell me
you want to cut your bangs?
996
01:12:21,500 --> 01:12:23,166
I just felt like it.
997
01:12:23,250 --> 01:12:24,833
Why do I have to tell you?
998
01:12:24,916 --> 01:12:26,250
My hair, my business.
999
01:12:29,500 --> 01:12:31,750
Well, you usually tell me everything.
1000
01:12:34,291 --> 01:12:36,416
It's not like you tell me everything.
1001
01:12:44,125 --> 01:12:45,666
La.
1002
01:12:48,250 --> 01:12:50,125
Sol. Do.
1003
01:12:50,208 --> 01:12:51,416
La.
1004
01:12:51,500 --> 01:12:53,458
Sol. Me. La.
1005
01:12:53,541 --> 01:12:54,708
Okay, two more times.
1006
01:12:54,791 --> 01:12:57,541
You're totally the same.
I can't tell you apart.
1007
01:12:58,416 --> 01:12:59,625
Are you waiting for You?
1008
01:12:59,708 --> 01:13:02,583
Yeah, I'm just here for kicks. Can't I?
1009
01:13:02,666 --> 01:13:04,041
I'm not complaining.
1010
01:13:06,041 --> 01:13:07,583
Hey! Are you still single?
1011
01:13:07,666 --> 01:13:09,250
Do I have a chance?
1012
01:13:09,333 --> 01:13:11,791
Hey! Don't you cut my chances.
1013
01:13:11,875 --> 01:13:14,166
The best man should win.
1014
01:13:14,250 --> 01:13:16,041
I'm older than you.
1015
01:13:16,125 --> 01:13:18,750
Love has nothing to do with age.
1016
01:13:18,833 --> 01:13:21,916
If you want to know, open up your heart.
1017
01:13:22,000 --> 01:13:23,750
Hey, that's a good line.
1018
01:13:23,833 --> 01:13:25,291
We're awesome!
1019
01:13:28,208 --> 01:13:29,958
I already have a boyfriend.
1020
01:13:31,083 --> 01:13:32,708
He's good-looking too.
1021
01:13:34,583 --> 01:13:35,625
Here.
1022
01:13:35,708 --> 01:13:37,625
He sent me a letter
1023
01:13:37,708 --> 01:13:39,083
and his picture too.
1024
01:13:39,166 --> 01:13:40,750
Isn't he fine?
1025
01:13:40,833 --> 01:13:43,958
Whoa! Your boyfriend
is as good-looking as a celebrity.
1026
01:13:44,708 --> 01:13:45,833
His name's Toh.
1027
01:13:45,916 --> 01:13:48,416
He's a basketball player.
He's a senior at my school.
1028
01:13:50,583 --> 01:13:51,791
Just wait for me to grow up.
1029
01:13:51,875 --> 01:13:53,458
I don't wanna brag,
1030
01:13:53,541 --> 01:13:56,791
I'll be ten times more handsome.
1031
01:13:57,375 --> 01:13:58,833
Play that song for me.
1032
01:13:58,916 --> 01:14:00,916
The one you used to flirt with You.
1033
01:14:02,000 --> 01:14:03,666
Hey, listen.
1034
01:14:10,541 --> 01:14:14,750
Oh Me, I've never loved anyone
as much as Me
1035
01:14:14,833 --> 01:14:19,000
Because Me makes my heart fluttered
1036
01:14:19,083 --> 01:14:23,166
All of my heart belongs to Me
1037
01:14:23,250 --> 01:14:27,500
For all my life, I will love only Me
1038
01:14:46,000 --> 01:14:47,208
Aren't you going to sleep?
1039
01:14:48,291 --> 01:14:51,000
It'll be a while
before the meteor shower arrives.
1040
01:14:51,750 --> 01:14:53,166
I'm not sleepy anymore.
1041
01:15:06,458 --> 01:15:09,458
I just knew that you are Toh's girlfriend.
1042
01:15:12,041 --> 01:15:13,416
No!
1043
01:15:13,500 --> 01:15:15,291
I was just teasing the kids.
1044
01:15:15,375 --> 01:15:16,416
Oh.
1045
01:15:19,041 --> 01:15:21,166
What? Were you eavesdropping?
1046
01:15:23,333 --> 01:15:24,666
No way!
1047
01:15:24,750 --> 01:15:26,166
I wasn't eavesdropping.
1048
01:15:26,250 --> 01:15:27,666
You were talking so loud.
1049
01:15:33,833 --> 01:15:35,166
If he's not your boyfriend,
1050
01:15:35,916 --> 01:15:37,041
are you dating him?
1051
01:15:38,416 --> 01:15:39,500
Yeah.
1052
01:15:43,833 --> 01:15:45,000
Really?
1053
01:15:49,625 --> 01:15:51,333
Is there something?
1054
01:15:53,583 --> 01:15:55,041
Well…
1055
01:15:57,041 --> 01:15:58,875
There's something about him I don't like.
1056
01:15:59,500 --> 01:16:00,583
He's conceited.
1057
01:16:06,875 --> 01:16:11,250
Or is it because he's cooler than you?
1058
01:16:11,333 --> 01:16:12,916
Whoa.
1059
01:16:13,000 --> 01:16:14,250
Your words…
1060
01:16:14,958 --> 01:16:16,041
are harsh.
1061
01:16:18,333 --> 01:16:20,500
Hey, I was teasing you.
1062
01:16:22,541 --> 01:16:25,916
Fine then, I don't like Toh anymore.
1063
01:16:26,000 --> 01:16:27,166
Okay?
1064
01:16:30,125 --> 01:16:31,708
That's your business.
1065
01:16:31,791 --> 01:16:33,333
It has nothing to do with me.
1066
01:16:37,125 --> 01:16:38,083
Me.
1067
01:16:40,791 --> 01:16:42,708
I need to pee. Go with me.
1068
01:17:09,916 --> 01:17:11,333
Me.
1069
01:17:11,416 --> 01:17:15,375
Recently, Granny's been complaining to me
that hiring you isn't worth it.
1070
01:17:15,458 --> 01:17:18,041
You're not really helping at the shop
1071
01:17:18,125 --> 01:17:20,041
since you're always out with us.
1072
01:17:21,625 --> 01:17:22,791
"Us"?
1073
01:17:22,875 --> 01:17:24,416
Did you mean you and Mark?
1074
01:17:24,500 --> 01:17:25,625
Yeah.
1075
01:17:28,000 --> 01:17:30,083
You don't have to
come with us all the time.
1076
01:17:30,166 --> 01:17:31,916
Stay and help Granny with the shop.
1077
01:17:40,166 --> 01:17:42,125
Just say what you want to say.
1078
01:17:45,416 --> 01:17:46,875
Fine, I admit.
1079
01:17:46,958 --> 01:17:48,666
I want to spend some alone time with Mark.
1080
01:17:50,791 --> 01:17:52,500
I thought you said you wouldn't leave me?
1081
01:17:53,416 --> 01:17:54,791
I'm not leaving you!
1082
01:17:54,875 --> 01:17:56,416
I just want some alone time with Mark.
1083
01:17:56,500 --> 01:17:58,416
We hang out together
all the time recently.
1084
01:17:58,500 --> 01:18:00,125
You understand me, right?
1085
01:18:00,208 --> 01:18:01,333
I guess I have to, huh?
1086
01:18:01,416 --> 01:18:02,666
What's with the sarcasm?
1087
01:18:03,958 --> 01:18:05,041
You, Me.
1088
01:18:06,083 --> 01:18:07,333
The meteor shower is starting!
1089
01:18:08,291 --> 01:18:09,375
Come on.
1090
01:18:18,166 --> 01:18:19,833
Mark, what will you wish for?
1091
01:18:21,000 --> 01:18:22,083
I don't know.
1092
01:18:23,083 --> 01:18:24,125
Look at that one.
1093
01:18:25,291 --> 01:18:26,458
Wow.
1094
01:18:27,333 --> 01:18:29,083
-It's pretty, isn't it?
-Yeah.
1095
01:18:32,291 --> 01:18:33,250
Mark.
1096
01:18:33,833 --> 01:18:34,750
Huh?
1097
01:18:37,000 --> 01:18:39,041
Do you know what day is today?
1098
01:18:41,291 --> 01:18:42,416
What day?
1099
01:18:43,666 --> 01:18:46,458
It's been two months since we first met.
1100
01:18:48,041 --> 01:18:49,166
Only two months?
1101
01:18:49,791 --> 01:18:50,958
Yeah.
1102
01:18:52,041 --> 01:18:55,000
From the first day I started phin lessons.
1103
01:18:57,333 --> 01:19:00,291
Well, what about the re-test day?
Doesn't that count?
1104
01:19:06,250 --> 01:19:07,291
Hey, Mark.
1105
01:19:08,208 --> 01:19:11,375
Did you know that the one
who took the test was me, not You?
1106
01:19:14,166 --> 01:19:17,541
You never know,
the person you like might be me.
1107
01:19:17,625 --> 01:19:19,500
What's the use of saying that?
1108
01:19:19,583 --> 01:19:21,375
It's just for laughs. Why so serious?
1109
01:19:21,458 --> 01:19:23,625
-You think that funny?
-You're the one who started it.
1110
01:19:23,708 --> 01:19:25,791
-Why would you mention it?
-Why can't I?
1111
01:19:25,875 --> 01:19:26,708
It's the truth!
1112
01:19:26,791 --> 01:19:28,166
Is it your business?
1113
01:19:31,125 --> 01:19:32,208
Mark!
1114
01:19:33,875 --> 01:19:35,000
Damn you.
1115
01:20:30,041 --> 01:20:31,916
Can you please stay for a bit?
1116
01:21:21,791 --> 01:21:22,750
Hey!
1117
01:21:29,333 --> 01:21:30,458
Just go away!
1118
01:21:31,041 --> 01:21:33,208
I wish I wasn't born as your twin.
1119
01:21:33,291 --> 01:21:36,000
Do you think I want to? Huh?
1120
01:21:41,000 --> 01:21:41,875
{\an8}Eak.
1121
01:21:42,666 --> 01:21:44,333
{\an8}Promise me,
1122
01:21:44,416 --> 01:21:47,666
the insurance policy you made
for the girls would be kept.
1123
01:21:48,958 --> 01:21:51,458
So, is this what you really want, Nim?
1124
01:21:56,916 --> 01:21:57,958
Yeah.
1125
01:22:00,791 --> 01:22:02,000
Hello, Mark.
1126
01:22:03,250 --> 01:22:04,916
Hello, Mark.
1127
01:22:05,000 --> 01:22:06,166
It's You.
1128
01:22:15,875 --> 01:22:17,791
I'll bring the girls
to live with Mom here.
1129
01:22:17,875 --> 01:22:20,208
Wait, they're my kids as well.
1130
01:22:20,291 --> 01:22:21,625
Be reasonable, will you?
1131
01:22:21,708 --> 01:22:24,625
How can you raise both kids?
Do you have enough money?
1132
01:22:24,708 --> 01:22:26,541
You speak like you have money.
1133
01:22:26,625 --> 01:22:28,083
Well, I have more than you, okay?
1134
01:22:29,208 --> 01:22:30,166
They're my kids.
1135
01:22:30,875 --> 01:22:32,875
I'll find a way on my own.
1136
01:22:32,958 --> 01:22:34,333
I'll get the job soon.
1137
01:22:35,541 --> 01:22:37,500
It means you're jobless now?
1138
01:22:37,583 --> 01:22:39,083
How about this?
1139
01:22:39,166 --> 01:22:41,458
-Let one of the girls live with me.
-Are you crazy?
1140
01:22:41,541 --> 01:22:43,166
How could you separate them?
1141
01:22:44,541 --> 01:22:45,791
They won't agree to it.
1142
01:22:45,875 --> 01:22:47,375
So, what do you want?
1143
01:22:47,458 --> 01:22:49,750
You want them to tough it out with you?
1144
01:22:49,833 --> 01:22:51,625
Don't you think that's a bit selfish?
1145
01:22:51,708 --> 01:22:53,541
Think about their future.
1146
01:22:57,625 --> 01:22:58,875
So, what's your decision?
1147
01:23:00,000 --> 01:23:02,583
No matter what,
I'll have to talk with them first.
1148
01:23:05,000 --> 01:23:07,083
And if they agree,
1149
01:23:07,916 --> 01:23:09,375
who would you choose to live with me?
1150
01:23:19,208 --> 01:23:20,375
It probably would be You.
1151
01:23:23,791 --> 01:23:25,541
Well, try talking with them first then.
1152
01:23:26,833 --> 01:23:29,333
Let's talk when I get to Bangkok tomorrow.
1153
01:23:29,416 --> 01:23:30,500
That's all for now.
1154
01:23:50,375 --> 01:23:52,833
Me, I'm going to Bangkok.
1155
01:23:52,916 --> 01:23:54,333
Take care of Granny for me.
1156
01:23:54,416 --> 01:23:55,666
I'm You, not Me!
1157
01:23:57,000 --> 01:23:57,958
Huh?
1158
01:23:58,791 --> 01:24:00,875
I just got the wrong name,
what's the big deal?
1159
01:24:05,375 --> 01:24:12,375
{\an8}CLOSED
1160
01:24:18,666 --> 01:24:20,833
Why didn't Mark come to teach?
1161
01:24:24,500 --> 01:24:25,458
I don't know.
1162
01:24:26,500 --> 01:24:27,833
Why don't you know?
1163
01:24:27,916 --> 01:24:29,500
Didn't Mark tell you?
1164
01:24:31,541 --> 01:24:32,458
No, he didn't.
1165
01:24:34,166 --> 01:24:35,916
He must be sick.
1166
01:24:38,166 --> 01:24:39,416
I don't know.
1167
01:24:40,333 --> 01:24:42,166
He must have a high fever.
1168
01:24:42,250 --> 01:24:43,750
That's why he didn't call you.
1169
01:24:44,375 --> 01:24:45,916
Go check up on Mark at home, will you?
1170
01:24:46,000 --> 01:24:47,541
Stop asking already!
1171
01:24:49,583 --> 01:24:51,166
Yeah…
1172
01:24:51,250 --> 01:24:52,583
Excellent.
1173
01:24:52,666 --> 01:24:54,750
All right, next person.
1174
01:24:55,833 --> 01:24:56,791
You.
1175
01:25:05,666 --> 01:25:08,041
-Come on up here.
-What's with Sis You?
1176
01:25:09,666 --> 01:25:12,208
Yeah, just sit there. Okay.
1177
01:25:13,666 --> 01:25:15,083
You can start
1178
01:25:15,666 --> 01:25:16,833
whenever you're ready.
1179
01:25:44,000 --> 01:25:45,666
You can get in now.
1180
01:25:45,750 --> 01:25:52,500
NAKHON PHANOM NA KAE
1181
01:26:11,458 --> 01:26:18,458
LOAJINNGEAB
HIGH-QUALITY BUILDING MATERIALS
1182
01:26:45,041 --> 01:26:52,041
CHAO POR MUEN SHRINE NAKHON PATHOM
1183
01:27:04,375 --> 01:27:06,125
Please don't break up with You.
1184
01:27:08,708 --> 01:27:10,250
That's easy for you to say, huh?
1185
01:27:11,333 --> 01:27:12,958
I'm so confused right now.
1186
01:27:22,875 --> 01:27:24,250
I just don't know anymore.
1187
01:27:25,125 --> 01:27:26,458
I don't know how I feel.
1188
01:27:27,208 --> 01:27:28,500
Who do I really like?
1189
01:27:29,208 --> 01:27:30,916
It can no longer be the same.
1190
01:27:33,708 --> 01:27:34,875
I'm sorry.
1191
01:27:41,250 --> 01:27:42,375
I really want to know.
1192
01:27:45,083 --> 01:27:46,541
What are your feelings towards me?
1193
01:27:52,166 --> 01:27:53,291
I don't know.
1194
01:27:53,958 --> 01:27:55,125
You don't?
1195
01:27:56,000 --> 01:27:58,750
Then why did you tell me
you'd stop liking Toh?
1196
01:27:58,833 --> 01:27:59,958
Well, I don't know.
1197
01:28:00,041 --> 01:28:01,583
You don't even know either.
1198
01:28:08,958 --> 01:28:11,166
I've lived with You all my life.
1199
01:28:14,250 --> 01:28:16,666
And then you came into our lives.
1200
01:28:19,708 --> 01:28:22,166
I don't really know if these feelings…
1201
01:28:23,041 --> 01:28:24,708
are because I really like you.
1202
01:28:25,791 --> 01:28:27,666
Or because I'm possessive of You,
1203
01:28:28,583 --> 01:28:30,333
or I'm just jealous of You.
1204
01:28:32,666 --> 01:28:34,416
I really don't know.
1205
01:28:38,500 --> 01:28:40,166
Or should we try going out together…
1206
01:28:42,666 --> 01:28:44,041
just the two of us?
1207
01:28:47,000 --> 01:28:50,083
So, we'd totally know how we feel?
1208
01:28:51,416 --> 01:28:52,708
And then what?
1209
01:28:54,208 --> 01:28:55,666
If I really do like you…
1210
01:28:57,666 --> 01:28:58,750
what about You?
1211
01:29:06,458 --> 01:29:07,666
I don't know.
1212
01:29:08,916 --> 01:29:10,791
That's the only thing I can come up with.
1213
01:29:11,708 --> 01:29:13,666
I don't want it
to be left hanging like this.
1214
01:29:41,750 --> 01:29:45,083
Yesterday I heard Dad talking with Mom.
1215
01:29:45,166 --> 01:29:46,291
Really?
1216
01:29:46,375 --> 01:29:48,041
That's why she went to Bangkok, right?
1217
01:29:50,750 --> 01:29:51,625
Yeah.
1218
01:29:53,666 --> 01:29:55,083
They might divorce.
1219
01:29:57,583 --> 01:29:58,625
Really?
1220
01:30:03,416 --> 01:30:04,500
And…
1221
01:30:05,625 --> 01:30:07,125
Mom chose you.
1222
01:30:08,250 --> 01:30:09,833
As for me,
1223
01:30:09,916 --> 01:30:13,125
-I'll have to go live with Dad.
-Hey! That's not right.
1224
01:30:13,875 --> 01:30:15,583
How could they do this?
1225
01:30:15,666 --> 01:30:17,708
They didn't even ask us first.
1226
01:30:17,791 --> 01:30:20,000
I won't accept it.
I'm going to go talk with them.
1227
01:30:22,416 --> 01:30:24,416
Everyone likes you more than me.
1228
01:30:28,000 --> 01:30:29,125
Including Mom…
1229
01:30:30,333 --> 01:30:31,416
and Mark.
1230
01:30:34,458 --> 01:30:36,583
You, don't be like that.
1231
01:30:39,833 --> 01:30:42,208
Actually, I've known for a long time now
1232
01:30:42,291 --> 01:30:43,916
that Mark liked you first.
1233
01:30:45,083 --> 01:30:45,958
Huh?
1234
01:30:47,666 --> 01:30:49,708
And you didn't think of telling me?
1235
01:30:57,166 --> 01:30:58,416
Why, You?
1236
01:30:59,500 --> 01:31:01,708
When did we stop sharing everything?
1237
01:31:06,000 --> 01:31:07,000
From now on,
1238
01:31:07,708 --> 01:31:09,750
can you stop messing with Mark?
1239
01:31:11,583 --> 01:31:13,000
Why, You?
1240
01:31:13,083 --> 01:31:15,291
Is Mark more important to you than me?
1241
01:31:34,125 --> 01:31:41,125
MERRY CHRISTMAS, NOW SHOWING
1242
01:31:45,083 --> 01:31:46,583
Sorry, I'm late.
1243
01:31:47,833 --> 01:31:49,375
Let's go, the movie's about to start.
1244
01:31:53,625 --> 01:31:57,500
NOW SHOWING
1245
01:31:58,666 --> 01:32:01,458
Are you crazy? What are you trying to do?
1246
01:32:01,541 --> 01:32:02,875
I want to be with you.
1247
01:32:04,083 --> 01:32:07,625
It's no use. Everyone hates you.
1248
01:32:08,666 --> 01:32:09,750
Just go back.
1249
01:32:10,250 --> 01:32:12,375
No, I have to tell you something.
1250
01:32:15,041 --> 01:32:16,125
Why…
1251
01:32:19,458 --> 01:32:20,958
Wanna try kissing?
1252
01:32:25,875 --> 01:32:28,416
So, you'll know how you feel.
1253
01:32:28,500 --> 01:32:31,333
Okay, what do you want to tell me?
1254
01:32:32,000 --> 01:32:34,166
-Are you okay with it?
-What else do I need to know?
1255
01:32:35,250 --> 01:32:38,041
-You need to know the truth.
-What about you, Mark?
1256
01:32:39,083 --> 01:32:43,375
Prim, I didn't know my father
was involved in this business.
1257
01:32:44,458 --> 01:32:47,625
And I'm here
because everyone made me happy.
1258
01:32:48,833 --> 01:32:50,666
Everyone here is sincere.
1259
01:32:53,166 --> 01:32:54,833
I can't change the reality.
1260
01:32:54,916 --> 01:32:58,208
I can't deny that I'm not the son
of the powerful politician.
1261
01:33:03,458 --> 01:33:04,541
It's You, right?
1262
01:33:07,375 --> 01:33:08,500
Why are you doing this?
1263
01:33:09,916 --> 01:33:12,125
You think I can't tell you two apart?
1264
01:33:15,791 --> 01:33:16,833
Answer me!
1265
01:33:18,583 --> 01:33:21,708
I just want to know if you like Me or not.
1266
01:33:21,791 --> 01:33:23,291
Using this guise?
1267
01:33:24,166 --> 01:33:26,666
Asking Me out behind my back
1268
01:33:27,333 --> 01:33:28,708
makes you an asshole too!
1269
01:33:30,291 --> 01:33:31,916
Keep it down. You're in the cinema.
1270
01:33:38,208 --> 01:33:40,041
The two of you
should stop messing with me.
1271
01:34:17,666 --> 01:34:23,416
CLOSED
1272
01:34:39,833 --> 01:34:45,250
ME, I CAN'T DO THIS ANYMORE.
I'M GOING BACK TO DAD.
1273
01:34:49,083 --> 01:34:51,041
Here, your steamed bun.
1274
01:34:52,458 --> 01:34:53,708
Thank you.
1275
01:34:59,916 --> 01:35:00,958
Excuse me.
1276
01:35:01,833 --> 01:35:03,750
Where am I supposed to go?
1277
01:35:03,833 --> 01:35:05,000
Oh, this bus?
1278
01:35:05,083 --> 01:35:07,541
It arrives late at night.
You can go wait over there.
1279
01:36:16,750 --> 01:36:17,833
Are you okay?
1280
01:36:21,166 --> 01:36:23,000
Here, drink some water first.
1281
01:36:53,208 --> 01:36:54,166
Ouch!
1282
01:37:31,166 --> 01:37:33,625
They are part of a Doomsday cult.
1283
01:37:33,708 --> 01:37:35,875
They believe the end of the world is real
1284
01:37:35,958 --> 01:37:38,208
according to Nostradamus prophecy.
1285
01:37:38,291 --> 01:37:41,916
Everyone died from mass gas poisoning
1286
01:37:42,000 --> 01:37:45,583
inside an empty room
at a deserted building in California.
1287
01:37:45,666 --> 01:37:48,000
All three suspects
have given their confession…
1288
01:37:48,083 --> 01:37:51,041
Can be analyzed that,
up to the end of the year,
1289
01:37:51,125 --> 01:37:54,750
only 50 per cent
of Thais have prepared for Y2K.
1290
01:37:54,833 --> 01:37:56,416
We should not be complacent
1291
01:37:56,500 --> 01:37:59,375
and start preparations
to prevent any mishaps.
1292
01:37:59,458 --> 01:38:01,625
BREAKING NEWS
1293
01:38:01,708 --> 01:38:03,833
At 11:30 p.m.,
1294
01:38:03,916 --> 01:38:06,458
there was an accident on Highway 213,
1295
01:38:06,541 --> 01:38:09,416
at Khok Phra municipality,
Kantharawichai district,
1296
01:38:09,500 --> 01:38:11,291
Mahasarakham province.
1297
01:38:11,375 --> 01:38:13,250
A tour bus from Nakhon Phanom
1298
01:38:13,333 --> 01:38:15,875
heading towards Bangkok
1299
01:38:15,958 --> 01:38:17,791
crashed head-on with a pick-up truck,
1300
01:38:17,875 --> 01:38:21,666
causing the bus to lose control
and burst into flames.
1301
01:38:21,750 --> 01:38:23,958
Police officers
have inspected the accident site
1302
01:38:24,041 --> 01:38:26,791
and have not found any survivors.
1303
01:38:26,875 --> 01:38:30,291
Currently, the identified passengers
are as follows
1304
01:38:30,375 --> 01:38:32,166
Mr. Somkid Wongsompong,
1305
01:38:32,250 --> 01:38:34,875
Mrs. Kanraya Wongsompong,
1306
01:38:34,958 --> 01:38:36,916
Miss Tubtim Manmangmee,
1307
01:38:37,000 --> 01:38:39,416
Miss Nantiya Samutkomol,
1308
01:38:39,500 --> 01:38:41,625
Mr. Lert Wichayaolarn,
1309
01:38:41,708 --> 01:38:44,208
Mr. Khajondech Wilaiwongsa…
1310
01:39:07,500 --> 01:39:08,375
Hello.
1311
01:39:08,458 --> 01:39:09,625
Hello Me, it's Mark.
1312
01:39:09,708 --> 01:39:10,875
Have you seen the news?
1313
01:39:12,166 --> 01:39:14,166
Yeah, I've seen it.
1314
01:39:14,958 --> 01:39:16,000
Is it true?
1315
01:39:17,000 --> 01:39:18,208
I don't know.
1316
01:39:23,708 --> 01:39:25,916
Granny! Granny!
1317
01:39:26,000 --> 01:39:28,791
Granny! Stay home
and call Dad and Mom, okay?
1318
01:39:55,541 --> 01:39:58,125
Anyone there? Can I buy a ticket?
1319
01:40:03,541 --> 01:40:05,458
Hello?
1320
01:40:05,541 --> 01:40:07,166
Is there anyone?
1321
01:40:10,250 --> 01:40:11,583
Hello?
1322
01:40:11,666 --> 01:40:12,958
Hello?
1323
01:40:18,125 --> 01:40:19,250
Ouch!
1324
01:40:56,041 --> 01:40:57,750
I'm sorry.
1325
01:41:00,291 --> 01:41:02,000
I'm so sorry.
1326
01:41:02,083 --> 01:41:03,791
It's my fault.
1327
01:41:05,333 --> 01:41:07,458
It's all my fault.
1328
01:41:07,541 --> 01:41:08,791
I'm sorry.
1329
01:41:10,458 --> 01:41:13,083
I shouldn't have said those things to you.
1330
01:41:13,166 --> 01:41:14,958
What have I done?
1331
01:41:15,041 --> 01:41:16,333
I'm sorry.
1332
01:41:20,833 --> 01:41:21,833
You.
1333
01:41:25,000 --> 01:41:28,208
I can't live without you.
1334
01:41:29,625 --> 01:41:31,208
I can't.
1335
01:42:08,208 --> 01:42:09,625
You!
1336
01:42:10,625 --> 01:42:12,166
Hey, what's wrong?
1337
01:42:14,208 --> 01:42:16,041
Is it really you?
1338
01:42:18,833 --> 01:42:21,208
Is it you for real?
1339
01:42:22,958 --> 01:42:24,583
What's wrong?
1340
01:42:29,083 --> 01:42:32,583
Don't leave me again…
1341
01:42:32,666 --> 01:42:34,083
I'm sorry.
1342
01:42:34,708 --> 01:42:37,166
I'm so sorry, You.
1343
01:42:37,250 --> 01:42:38,875
You can have it your way.
1344
01:42:38,958 --> 01:42:41,625
You can live with Dad
or with Mom, anything.
1345
01:42:41,708 --> 01:42:44,000
I'll do whatever you want, okay?
1346
01:42:44,083 --> 01:42:46,083
Hey, it's fine.
1347
01:42:46,166 --> 01:42:47,416
It's okay.
1348
01:42:47,500 --> 01:42:49,458
You have to stay with me, okay?
1349
01:42:50,291 --> 01:42:52,291
You have to stay by my side.
1350
01:42:54,750 --> 01:42:56,041
You can have it your way.
1351
01:42:56,125 --> 01:42:57,708
I'm really sorry, You.
1352
01:42:59,916 --> 01:43:01,541
All right, I'm not going anywhere.
1353
01:43:09,416 --> 01:43:11,041
I won't let you go anywhere.
1354
01:43:12,166 --> 01:43:14,416
I'm not going anywhere. I'm here.
1355
01:43:26,208 --> 01:43:28,875
-This woman gave you the water, right?
-Yes.
1356
01:43:28,958 --> 01:43:31,958
She must have drugged you,
1357
01:43:32,041 --> 01:43:35,458
then stole your bag and boarded the bus.
1358
01:43:35,541 --> 01:43:38,958
That's why the officer
mistook her for you.
1359
01:43:39,583 --> 01:43:42,208
We were notified all passengers died,
1360
01:43:42,291 --> 01:43:44,166
but haven't been able
to identify all the names.
1361
01:44:06,791 --> 01:44:07,625
You.
1362
01:44:08,333 --> 01:44:09,541
Me.
1363
01:44:11,291 --> 01:44:15,000
I don't dare to say this to you in person.
So, I'm writing this instead.
1364
01:44:17,541 --> 01:44:18,791
I'm sorry…
1365
01:44:20,166 --> 01:44:22,333
to be the reason that you two fought.
1366
01:44:24,375 --> 01:44:25,291
I admit
1367
01:44:26,125 --> 01:44:27,583
that I was really confused.
1368
01:44:28,791 --> 01:44:30,416
But after yesterday's incident,
1369
01:44:31,250 --> 01:44:33,000
I realized…
1370
01:44:34,791 --> 01:44:35,875
that I should let go.
1371
01:44:38,750 --> 01:44:40,958
Your twinship is something
1372
01:44:41,541 --> 01:44:43,083
extraordinarily special.
1373
01:44:46,958 --> 01:44:48,708
I don't want it to disappear.
1374
01:44:54,541 --> 01:44:57,375
Thank you for letting me see you off.
1375
01:44:57,458 --> 01:44:59,000
WAREE'S SHOP GIFT WRAPPING SERVICE
1376
01:44:59,083 --> 01:45:01,083
It's a short school break
1377
01:45:01,166 --> 01:45:02,708
that I will never forget.
1378
01:45:05,166 --> 01:45:06,333
Let's keep in touch!
1379
01:45:07,125 --> 01:45:08,000
Mark
1380
01:45:08,083 --> 01:45:10,458
{\an8}TO YOU AND ME FROM MARK
1381
01:45:19,750 --> 01:45:21,666
Right now we're at Korat, Mom.
1382
01:45:21,750 --> 01:45:23,625
We stopped at a gas station.
1383
01:45:26,083 --> 01:45:28,000
We already knew that
1384
01:45:28,083 --> 01:45:29,916
you and Dad are splitting.
1385
01:45:31,583 --> 01:45:34,833
Will you let us choose
who we want to live with?
1386
01:45:38,291 --> 01:45:42,541
PICK UP HERE
1387
01:45:42,625 --> 01:45:43,875
Here.
1388
01:45:43,958 --> 01:45:44,958
PAD
1389
01:45:56,750 --> 01:45:57,791
Me.
1390
01:45:57,875 --> 01:45:59,250
Huh?
1391
01:46:00,833 --> 01:46:02,291
If we live with Mom,
1392
01:46:03,666 --> 01:46:05,083
how would we be?
1393
01:46:07,500 --> 01:46:09,500
It'd probably be like this school break
1394
01:46:09,583 --> 01:46:11,125
BANGKOK NAKHON PHANOM
1395
01:46:11,208 --> 01:46:13,666
that Dad's disappeared.
1396
01:46:16,833 --> 01:46:18,000
Do you think…
1397
01:46:18,958 --> 01:46:21,500
we'll become distant with Dad one day?
1398
01:46:25,208 --> 01:46:27,500
But if we live with Dad,
1399
01:46:27,583 --> 01:46:29,750
we'd live in the same house,
1400
01:46:29,833 --> 01:46:32,000
study at the same school,
1401
01:46:32,083 --> 01:46:34,416
And only get to see Mom
during the school break.
1402
01:46:36,833 --> 01:46:38,750
When we grow older
1403
01:46:38,833 --> 01:46:40,583
and no more school breaks,
1404
01:46:40,666 --> 01:46:43,000
will we still be able to see Mom?
1405
01:46:46,250 --> 01:46:48,166
Do you think
1406
01:46:48,916 --> 01:46:50,791
if we chose one,
1407
01:46:50,875 --> 01:46:52,583
then the other would just disappear?
1408
01:46:55,583 --> 01:46:57,583
I don't want that day to come.
1409
01:46:57,666 --> 01:46:59,458
The day when we ask, "Are you okay?"
1410
01:47:00,250 --> 01:47:02,208
and they simply say, "I'm fine."
1411
01:47:03,791 --> 01:47:08,208
But we don't know
if that really is the truth
1412
01:47:08,875 --> 01:47:11,166
because we aren't living
in their world anymore.
1413
01:47:12,916 --> 01:47:15,000
Then what should we do?
1414
01:47:38,125 --> 01:47:39,916
Today, which is the end of the year,
1415
01:47:40,000 --> 01:47:44,000
people are lining up at banks
to close their accounts
1416
01:47:44,083 --> 01:47:46,666
because they're worried
about Y2K problems.
1417
01:47:46,750 --> 01:47:49,041
Most are likely keeping cash at home
1418
01:47:49,125 --> 01:47:50,916
because it is safer.
1419
01:47:51,000 --> 01:47:52,500
Moreover…
1420
01:47:52,583 --> 01:47:53,708
You! Me!
1421
01:47:53,791 --> 01:47:56,250
If you're done, bring me the tape.
1422
01:47:56,333 --> 01:47:57,625
It's next to the TV.
1423
01:47:57,708 --> 01:47:58,750
Okay!
1424
01:47:58,833 --> 01:48:01,916
As for petrol stations, it's reported that
1425
01:48:02,000 --> 01:48:03,875
-I'll go.
-lots of cars
1426
01:48:03,958 --> 01:48:06,875
are filling up in preparation
1427
01:48:06,958 --> 01:48:09,125
in the chance upon entering 2000
1428
01:48:09,208 --> 01:48:10,791
and a disaster may happen.
1429
01:48:19,375 --> 01:48:22,291
If tonight is a Doomsday,
your packing efforts will be in vain.
1430
01:48:23,291 --> 01:48:24,666
The world isn't going to end.
1431
01:48:24,750 --> 01:48:27,458
No matter what,
I still have to move in with Granny.
1432
01:48:34,583 --> 01:48:35,541
Here.
1433
01:48:36,666 --> 01:48:37,750
Help me hold it.
1434
01:49:01,083 --> 01:49:01,958
Mom.
1435
01:49:07,791 --> 01:49:10,833
Why did you choose Me,
1436
01:49:10,916 --> 01:49:12,208
and not me?
1437
01:49:18,000 --> 01:49:20,333
I overheard
what you were talking to Dad about.
1438
01:49:27,416 --> 01:49:28,833
I'm sorry, honey.
1439
01:49:36,375 --> 01:49:38,083
The reason I wanted you to live with Dad
1440
01:49:39,791 --> 01:49:41,666
is you are more mature.
1441
01:49:43,041 --> 01:49:44,416
You can take care of yourself.
1442
01:49:44,500 --> 01:49:45,833
You can also take care of Dad.
1443
01:49:49,125 --> 01:49:51,625
It isn't because I love you any less.
1444
01:50:23,333 --> 01:50:24,500
Your mouth is full.
1445
01:50:25,958 --> 01:50:29,416
Hurry up before Me eats it all.
1446
01:50:34,291 --> 01:50:35,208
Damn!
1447
01:50:37,291 --> 01:50:38,875
I have a New Year's gift for you.
1448
01:50:40,250 --> 01:50:42,541
It has a Y2K-safe sticker.
1449
01:50:43,458 --> 01:50:45,958
No matter what, you can use it after 2000.
1450
01:50:48,583 --> 01:50:51,166
So you can call me when you're with Mom.
1451
01:50:58,625 --> 01:50:59,875
You.
1452
01:51:00,583 --> 01:51:01,875
Me.
1453
01:51:05,083 --> 01:51:06,333
I'm sorry
1454
01:51:07,875 --> 01:51:10,041
for not being able
to keep our family together.
1455
01:51:14,291 --> 01:51:15,958
I tried my best.
1456
01:51:21,750 --> 01:51:23,083
Please don't be mad at me.
1457
01:51:28,291 --> 01:51:29,541
Go live with Mom, okay?
1458
01:51:33,083 --> 01:51:35,208
If I have the chance, I'll go visit.
1459
01:51:50,833 --> 01:51:52,166
Dad.
1460
01:51:52,250 --> 01:51:54,458
If the world doesn't end tonight,
1461
01:51:54,541 --> 01:51:56,416
you have to go buy us another one.
1462
01:51:58,916 --> 01:52:01,458
We've already made a decision.
1463
01:52:05,291 --> 01:52:07,125
Me will live with Mom.
1464
01:52:07,208 --> 01:52:09,541
And I'll live with you, Dad.
1465
01:52:14,166 --> 01:52:15,125
Why, sweetie?
1466
01:52:17,625 --> 01:52:19,708
Bangkok now has a sky train.
1467
01:52:20,750 --> 01:52:22,708
I want to take it to school.
1468
01:52:24,416 --> 01:52:26,166
There isn't one where Granny lives.
1469
01:52:27,708 --> 01:52:28,750
As for me,
1470
01:52:28,833 --> 01:52:31,416
I'll go back and work at Granny's.
1471
01:52:31,500 --> 01:52:34,333
I'm the best gift wrapper, you know?
1472
01:52:37,208 --> 01:52:39,083
Is this what you two really want?
1473
01:52:39,666 --> 01:52:41,000
-Yeah.
-Yeah.
1474
01:52:46,666 --> 01:52:48,250
Thanks so much, girls.
1475
01:52:48,333 --> 01:52:50,916
Buy me another mobile phone, Dad.
1476
01:52:51,000 --> 01:52:52,208
Of course.
1477
01:52:52,291 --> 01:52:53,583
Come over here.
1478
01:52:54,583 --> 01:52:59,500
Look at you with all these tears,
what a mess.
1479
01:52:59,583 --> 01:53:00,625
Don't cry.
1480
01:53:05,750 --> 01:53:08,958
Do you think we made the right choice?
1481
01:53:11,291 --> 01:53:12,375
I don't know.
1482
01:53:18,166 --> 01:53:20,500
Do you think we really have
that special twin power?
1483
01:53:22,416 --> 01:53:23,458
I think so.
1484
01:53:25,291 --> 01:53:27,083
You're not saying it's all in my head?
1485
01:53:29,583 --> 01:53:32,333
But it's not something out of this world.
1486
01:53:33,916 --> 01:53:35,208
It's just…
1487
01:53:36,500 --> 01:53:37,416
Just what?
1488
01:53:39,958 --> 01:53:42,500
I don't know. But you get it, right?
1489
01:53:44,416 --> 01:53:45,333
Yeah.
1490
01:53:49,500 --> 01:53:51,708
You have to fill me in about Mom.
1491
01:53:53,333 --> 01:53:55,791
And don't forget
to fill me in about Dad too.
1492
01:53:58,250 --> 01:54:00,916
Bangkok and Nakhon Phanom
isn't that far, right?
1493
01:54:06,166 --> 01:54:07,541
All right, everyone.
1494
01:54:07,625 --> 01:54:10,666
We are about to enter the new century,
1495
01:54:10,750 --> 01:54:12,875
the year 2000.
1496
01:54:12,958 --> 01:54:14,291
Are you all ready?
1497
01:54:16,708 --> 01:54:18,583
Do you think the world is going to end?
1498
01:54:20,958 --> 01:54:21,958
I don't know.
1499
01:54:23,500 --> 01:54:24,833
But I'm not afraid anymore.
1500
01:54:27,583 --> 01:54:29,458
Yeah. Same here.
1501
01:54:29,541 --> 01:54:31,958
Everyone, ready?
1502
01:54:32,041 --> 01:54:34,625
Let's countdown together!
1503
01:54:35,583 --> 01:54:36,500
Ten…
1504
01:54:37,083 --> 01:54:38,041
Nine…
1505
01:54:39,041 --> 01:54:40,458
Eight…
1506
01:54:40,541 --> 01:54:41,875
Seven…
1507
01:54:41,958 --> 01:54:43,125
Six…
1508
01:54:43,208 --> 01:54:44,916
Five…
1509
01:54:45,000 --> 01:54:46,541
Four…
1510
01:54:46,625 --> 01:54:48,041
Three…
1511
01:54:48,125 --> 01:54:49,708
Two…
1512
01:54:49,791 --> 01:54:50,958
One!
1513
02:01:08,333 --> 02:01:10,333
Subtitle translation by: Karina Suvapataya