1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:44,625 --> 00:00:46,833
To portioner bacon. To svineskank.
4
00:00:46,916 --> 00:00:48,333
To marineret kylling. To marineret svin.
5
00:00:48,833 --> 00:00:51,791
To svinekød i skiver.
To revet kål. To babymajs.
6
00:00:51,875 --> 00:00:53,583
Spiser du ikke op, får du en bøde.
7
00:00:53,666 --> 00:00:56,625
Og to hvidløgsstegte ris. Fire saucer.
8
00:00:57,541 --> 00:00:58,375
Okay.
9
00:01:18,333 --> 00:01:20,333
Undskyld mig. Jeg skal lige på toilettet.
10
00:01:23,333 --> 00:01:27,041
Bare rolig, jeg kommer tilbage. Se?
Jeg efterlader min taske som garanti.
11
00:02:06,833 --> 00:02:09,041
Hun er så lille.
Hvordan kan hun spise så meget?
12
00:02:09,125 --> 00:02:10,958
Kaster hun det op eller hvad?
13
00:02:11,500 --> 00:02:12,333
Måske.
14
00:02:14,125 --> 00:02:16,125
Det er det gode ved at være tvillinger.
15
00:02:19,625 --> 00:02:20,458
You!
16
00:02:21,750 --> 00:02:22,708
Me!
17
00:02:27,000 --> 00:02:29,458
Tricket er at bruge vores ligheder
til vores fordel.
18
00:02:34,875 --> 00:02:36,041
Synes du, jeg er sød?
19
00:02:38,541 --> 00:02:39,958
Ja.
20
00:02:41,833 --> 00:02:47,125
NANG NAK
21
00:02:51,083 --> 00:02:55,083
Undskyld, jeg har lige været på toilettet,
men jeg kan ikke finde min billet.
22
00:02:56,583 --> 00:02:57,416
Jaså.
23
00:02:57,500 --> 00:02:59,666
Skynd dig. Filmen begynder.
24
00:02:59,750 --> 00:03:03,500
Denne plan lykkes
99,99 procent af gangene.
25
00:03:04,166 --> 00:03:05,000
Værsgo.
26
00:03:14,541 --> 00:03:16,708
-Der er fyldt.
-Bare rolig.
27
00:03:37,000 --> 00:03:38,041
Undskyld mig.
28
00:03:48,458 --> 00:03:50,916
Tvillinger har altid en at dele med.
29
00:03:51,500 --> 00:03:54,333
Vi kan spise meget
og ikke føle os for mætte.
30
00:03:54,416 --> 00:03:57,958
Snyder! Du tog den halvdel med blommen.
31
00:03:58,833 --> 00:04:00,958
Næste gang må du give mig blommen.
32
00:04:02,041 --> 00:04:03,333
Klart.
33
00:04:04,083 --> 00:04:06,666
Vi er enæggede tvillinger.
34
00:04:07,458 --> 00:04:09,333
Så vi ligner hinanden fuldstændig.
35
00:04:14,083 --> 00:04:17,166
Den eneste forskel er,
at den ene har et modermærke på kinden.
36
00:04:17,250 --> 00:04:18,833
Det har den anden ikke.
37
00:04:19,875 --> 00:04:22,833
Kan du gætte, hvem der er You,
og hvem der er Me?
38
00:04:25,083 --> 00:04:27,083
Det kan du garanteret ikke, vel?
39
00:04:27,166 --> 00:04:31,666
Tillykke til "Me"!
40
00:04:33,041 --> 00:04:35,458
Du blæste dem ud uden at vente på mig!
41
00:04:35,541 --> 00:04:38,666
Husk, at "M" står for "Me"…
42
00:04:38,750 --> 00:04:39,875
…og modermærke!
43
00:04:42,500 --> 00:04:44,000
Jeg optager dig.
44
00:04:44,083 --> 00:04:49,208
Tillykke til "You"!
45
00:04:49,291 --> 00:04:50,958
Ønsk noget!
46
00:04:52,625 --> 00:04:54,291
Me!
47
00:04:54,375 --> 00:04:57,125
-Hver dag sammen er sjov.
-Du er færdig!
48
00:04:59,375 --> 00:05:01,666
Jeg er aldrig ensom med You.
49
00:05:06,708 --> 00:05:07,791
Hvad mere vil du have?
50
00:05:07,875 --> 00:05:09,875
Bare bliv hjemme og drik.
51
00:05:09,958 --> 00:05:11,333
Du ved ingenting.
52
00:05:11,416 --> 00:05:13,875
Siden du er så fri, så find selv et job.
53
00:05:13,958 --> 00:05:16,583
Hvordan kan du sige det?
Hvem vasker det tøj, du har på?
54
00:05:16,666 --> 00:05:17,916
Jeg ved, du også er træt.
55
00:05:18,000 --> 00:05:20,416
-Lav din egen mad næste gang.
-Ikke mere brok!
56
00:05:20,500 --> 00:05:22,291
Jeg er allerede vildt stresset!
57
00:05:22,375 --> 00:05:24,291
-Vi tager hjem.
-Vi tager hjem.
58
00:05:39,583 --> 00:05:41,375
Hvornår holder de op med at være sådan?
59
00:05:43,041 --> 00:05:43,875
Det ved jeg ikke.
60
00:05:55,416 --> 00:05:57,000
Sidst på året
61
00:05:57,083 --> 00:05:59,125
tror du så virkelig,
at det er verdens ende?
62
00:06:00,083 --> 00:06:03,250
Jeg ved det ikke, men jeg er bange.
63
00:06:16,458 --> 00:06:19,791
{\an8}NANTIYA SAMUTKOMOL
64
00:06:23,875 --> 00:06:25,208
NANTANA SAMUTKOMOL
65
00:06:45,666 --> 00:06:47,000
Ligner jeg dig?
66
00:06:47,083 --> 00:06:48,750
Du ligner mig allerede, ikke?
67
00:06:49,708 --> 00:06:52,958
9. KLASSES MATEMATIKPRØVE
REEKSAMEN
68
00:07:12,625 --> 00:07:13,958
Det er så sejt, Farang.
69
00:07:21,791 --> 00:07:22,833
Er det You eller Me?
70
00:07:24,875 --> 00:07:28,541
Så vidt jeg husker,
er hende med modermærket Me,
71
00:07:28,625 --> 00:07:30,375
og hende uden modermærke er You.
72
00:07:32,375 --> 00:07:34,625
Hun har intet modermærke.
Det er helt sikkert You.
73
00:07:34,708 --> 00:07:38,041
De, der dumpede, skal testes igen.
74
00:07:40,958 --> 00:07:42,000
Pis.
75
00:07:54,041 --> 00:07:55,333
Har du glemt din blyant?
76
00:07:55,958 --> 00:07:56,791
Ja.
77
00:08:05,375 --> 00:08:06,541
Det er You, ikke?
78
00:08:08,500 --> 00:08:09,750
Jo.
79
00:08:09,833 --> 00:08:11,500
Så tag den her.
80
00:08:12,083 --> 00:08:14,375
Hvad med dig?
81
00:08:14,458 --> 00:08:17,083
Skynd jer, I to. Prøven er i dag.
82
00:08:17,166 --> 00:08:20,708
Frk. Waen, må jeg låne en blyantspidser?
83
00:08:20,791 --> 00:08:21,666
Hvad?
84
00:08:21,750 --> 00:08:24,166
Hvorfor er du uforberedt?
85
00:08:24,250 --> 00:08:26,291
Hvad hedder du? Fra hvilket værelse?
86
00:08:26,375 --> 00:08:27,875
Samart McKay. Værelse otte.
87
00:08:27,958 --> 00:08:32,125
Næste gang fratrækker jeg point,
hvis du glemmer noget.
88
00:08:32,208 --> 00:08:33,333
Javel!
89
00:08:34,541 --> 00:08:35,666
Her, tag den.
90
00:08:36,750 --> 00:08:38,041
Bare spids din blyant.
91
00:08:38,125 --> 00:08:39,583
Tak.
92
00:08:40,333 --> 00:08:42,583
Hvis jeg ikke var venlig, kom du ikke ind.
93
00:08:42,666 --> 00:08:44,583
Tak.
94
00:08:58,333 --> 00:08:59,625
Kom så!
95
00:09:01,541 --> 00:09:03,291
Skyd! Bare skyd!
96
00:09:04,708 --> 00:09:06,291
Ja! Det er to point.
97
00:09:10,125 --> 00:09:11,041
Jeg kommer tilbage.
98
00:09:12,416 --> 00:09:13,666
Me, vent.
99
00:09:19,583 --> 00:09:21,541
Her, Me.
100
00:09:22,416 --> 00:09:23,833
Jeg købte det til dig.
101
00:09:23,916 --> 00:09:25,708
Det ser lækkert ud.
102
00:09:25,791 --> 00:09:27,875
-Vil du have noget?
-Selvfølgelig.
103
00:09:28,625 --> 00:09:31,583
Når du spiser slikkepinden,
så glem ikke at smile sødt
104
00:09:31,666 --> 00:09:33,125
og tænke på mig.
105
00:09:34,708 --> 00:09:35,791
Okay.
106
00:10:21,458 --> 00:10:24,000
Tiden er gået. Læg blyanten.
107
00:10:50,916 --> 00:10:52,500
Farvel.
108
00:10:52,583 --> 00:10:54,083
CIRKEL-LÆRESÆTNING
109
00:10:56,083 --> 00:10:57,291
Samart!
110
00:10:57,375 --> 00:10:59,166
Du glemte at skrive dit navn.
111
00:11:01,083 --> 00:11:02,875
-Frøken…
-Kom tilbage.
112
00:11:02,958 --> 00:11:03,875
Javel.
113
00:11:26,875 --> 00:11:27,750
You!
114
00:11:28,458 --> 00:11:29,791
Me.
115
00:11:30,500 --> 00:11:32,291
Hvorfor tog det så lang tid?
116
00:11:32,875 --> 00:11:33,916
Blev du taget?
117
00:11:34,000 --> 00:11:38,083
Nej, jeg sad der bare, så det ser ud,
som om jeg er dårlig til matematik.
118
00:11:38,166 --> 00:11:39,291
For at ligne dig mere.
119
00:11:39,958 --> 00:11:40,875
Jøsses…
120
00:11:42,666 --> 00:11:45,208
Hvis du dumper engelsk,
så kom ikke til mig.
121
00:11:45,291 --> 00:11:47,791
Ja, klart.
122
00:11:49,000 --> 00:11:50,916
Men der er sket noget spændende.
123
00:11:51,000 --> 00:11:52,875
Pokkers! Hvad skete der?
124
00:11:52,958 --> 00:11:55,875
Jeg glemte en blyant.
125
00:11:55,958 --> 00:11:58,083
Der var heldigvis en fyr,
der lånte mig sin.
126
00:11:58,166 --> 00:12:01,083
Farang fra taberklassen.
127
00:12:01,166 --> 00:12:05,583
Se! Jeg bad dig tage en blyant med i går.
128
00:12:05,666 --> 00:12:07,458
Hører du aldrig efter?
129
00:12:07,541 --> 00:12:10,583
Kom nu, alt endte fint.
130
00:12:14,958 --> 00:12:18,583
Gav Toh dig den? Og du lod,
som om du var mig igen, ikke?
131
00:12:18,666 --> 00:12:20,208
Jeg var for doven til at forklare.
132
00:12:20,291 --> 00:12:22,708
Han hilser altid på den forkerte.
133
00:12:23,708 --> 00:12:24,541
Godt.
134
00:12:24,625 --> 00:12:28,166
Jeg er også for træt til at grine
ad hans vittigheder. Der er så mange.
135
00:12:29,750 --> 00:12:33,833
Hvorfor bliver folk ved med at lægge an
på dig? Jeg oplever ingen interesse i mig.
136
00:12:33,916 --> 00:12:36,666
Vi ser ens ud.
Vi har også ens personligheder.
137
00:12:36,750 --> 00:12:39,125
Jeg har modermærkecharmen. Jeg er kønnere.
138
00:12:39,208 --> 00:12:41,791
-Jeg har pænere hud. Jeg er kønnere.
-Jeg er kønnere!
139
00:12:41,875 --> 00:12:43,375
Jeg er kønnere!
140
00:12:44,583 --> 00:12:45,916
Vent på mig.
141
00:12:51,791 --> 00:12:53,541
Hvem skal gå op med mad til Far?
142
00:12:54,625 --> 00:12:55,625
Det er Yous tur.
143
00:12:59,041 --> 00:13:00,208
Hej.
144
00:13:00,291 --> 00:13:01,708
Glem ikke at spørge Far.
145
00:13:07,375 --> 00:13:10,166
Sørg for stabilitet for dine kære.
146
00:13:10,250 --> 00:13:14,208
Thai Livsforsikring værdsætter
hvert liv med hele hjertet.
147
00:13:16,166 --> 00:13:17,500
GÅR IND I ÅR 2000.
148
00:13:17,583 --> 00:13:22,791
I slutningen af året,
om aftenen den 31. december 1999,
149
00:13:22,875 --> 00:13:25,541
hviler alle øjne i verden
150
00:13:25,625 --> 00:13:28,875
på de problemer, der kan opstå.
151
00:13:28,958 --> 00:13:31,166
På grund af computernes
152
00:13:31,250 --> 00:13:32,916
behandling af datoer
153
00:13:33,000 --> 00:13:34,583
kan der, når vi går ind i år 2000,
154
00:13:34,666 --> 00:13:36,916
opstå fejl i computersystemerne.
155
00:13:37,000 --> 00:13:39,500
Dette fænomen
156
00:13:39,583 --> 00:13:42,625
kan få computere
over hele verden til at svigte,
157
00:13:42,708 --> 00:13:45,708
hvilket kan forårsage
hidtil usete katastrofer.
158
00:13:45,791 --> 00:13:48,000
Fly kan for eksempel styrte ned,
159
00:13:48,083 --> 00:13:50,541
atomvåben affyres måske automatisk,
160
00:13:50,625 --> 00:13:52,583
og ifølge Nostradamus' profeti
161
00:13:52,666 --> 00:13:55,625
vil verdens undergang ske i år.
162
00:13:56,458 --> 00:13:57,625
Sludder.
163
00:13:57,708 --> 00:14:02,875
Men Thailands data er heldigvis gemt
efter den buddhistiske tidsregning…
164
00:14:02,958 --> 00:14:04,666
Hvad bad du Far om?
165
00:14:08,833 --> 00:14:11,208
Vi ville med på den engelske lejr.
166
00:14:11,291 --> 00:14:12,666
Far sagde ja.
167
00:14:13,333 --> 00:14:15,375
Kom nu, Mor.
168
00:14:15,458 --> 00:14:17,208
Alle i klassen skal med.
169
00:14:18,166 --> 00:14:19,541
Kan én af jer komme med?
170
00:14:19,625 --> 00:14:23,291
Jeg skal betale dobbelt for jeres
undervisning, skoleuniformer og bøger.
171
00:14:24,000 --> 00:14:26,500
Og nu skal jeg betale dobbelt for lejren?
172
00:14:28,000 --> 00:14:29,958
Jeres far har ikke råd.
173
00:14:31,375 --> 00:14:33,083
Han siger altid ja.
174
00:14:39,666 --> 00:14:42,000
Der er ingen grund til
at tage på lejr i ferien.
175
00:14:42,083 --> 00:14:43,583
Besøg Bedstemor med mig.
176
00:15:04,375 --> 00:15:05,708
Pis…
177
00:15:09,041 --> 00:15:10,208
Jeg kommer tilbage.
178
00:15:10,291 --> 00:15:11,875
-Hvor skal du hen?
-Jeg skal skide.
179
00:15:12,750 --> 00:15:14,000
-Hej.
-Hvad?
180
00:15:14,083 --> 00:15:15,291
Er Farang her?
181
00:15:15,375 --> 00:15:17,333
Han flyttede hjem til sin hjemby.
182
00:15:17,416 --> 00:15:19,208
Hvorfor?
183
00:15:19,291 --> 00:15:21,750
Nogle problemer derhjemme,
så det var ret pludseligt.
184
00:15:21,833 --> 00:15:22,750
Er der noget?
185
00:15:24,416 --> 00:15:25,250
Nej.
186
00:15:25,333 --> 00:15:26,958
Okay, så går jeg.
187
00:15:39,333 --> 00:15:40,333
Jeg skriger, du skriger.
188
00:15:40,416 --> 00:15:41,791
Begge piger skriger.
189
00:15:41,875 --> 00:15:42,958
You.
190
00:15:43,041 --> 00:15:43,875
Me.
191
00:15:44,416 --> 00:15:46,625
-Wow! Du har ret.
-Wow! Du har ret.
192
00:15:46,708 --> 00:15:48,666
Det var så nemt. Jeg er jeres far.
193
00:15:48,750 --> 00:15:49,583
En gang til?
194
00:15:49,666 --> 00:15:52,250
Ja! Nemt. Kom an.
195
00:15:57,541 --> 00:15:59,541
-Friskstegt fisk.
-Friskstegt fisk.
196
00:16:01,000 --> 00:16:03,666
Sikke noget vrøvl. Altså…
197
00:16:04,416 --> 00:16:06,000
Me. You.
198
00:16:06,083 --> 00:16:07,583
You. Me.
199
00:16:07,666 --> 00:16:08,666
Forkert!
200
00:16:08,750 --> 00:16:11,833
I kludrede i ordene.
201
00:16:23,291 --> 00:16:25,416
You, sluk viften. Me, sluk lyset.
202
00:16:34,791 --> 00:16:36,083
Far er ikke hjemme.
203
00:16:36,875 --> 00:16:38,333
Han er bortrejst.
204
00:16:41,875 --> 00:16:45,208
Gem dig ikke bag dine børn!
Tror du, jeg tror på dem?
205
00:16:46,916 --> 00:16:47,875
Kom ud!
206
00:16:48,708 --> 00:16:52,000
Du skal betale gælden i dag!
Chefen sendte mig for at ordne det!
207
00:16:52,583 --> 00:16:53,625
Kom ud nu!
208
00:17:07,708 --> 00:17:11,166
Jeg har ingen penge.
Hvad kan vi ellers gøre?
209
00:17:12,000 --> 00:17:14,916
Jeg ved, du giver den kvinde penge.
210
00:17:15,000 --> 00:17:16,833
Hvorfor elske hende mere end vores børn?
211
00:17:16,916 --> 00:17:18,791
Hold op med at vrøvle.
212
00:17:18,875 --> 00:17:21,083
Jeg har allerede slået op med hende.
213
00:17:21,166 --> 00:17:23,500
Hvorfor nævner du det hele tiden?
214
00:17:23,583 --> 00:17:25,333
Jeg er ligeglad med, hvad du gør.
215
00:17:25,416 --> 00:17:27,250
Skab ikke problemer for mig og børnene.
216
00:17:27,333 --> 00:17:29,000
Hold op med at nævne børnene.
217
00:17:29,083 --> 00:17:31,125
Jeg ordner det hele.
Stå ikke i vejen for mig.
218
00:17:31,208 --> 00:17:34,083
Det er tomme løfter. Du kan ikke gøre det.
Du er sådan en taber.
219
00:17:34,166 --> 00:17:35,958
Fint! Jeg er en taber!
220
00:17:36,041 --> 00:17:37,250
Er du tilfreds?
221
00:17:41,958 --> 00:17:47,250
Jeg vil ikke glemme
At vi havde hinanden på denne dag
222
00:17:47,333 --> 00:17:52,500
Jeg vil ikke glemme den lykke
Vi følte sammen engang
223
00:17:52,583 --> 00:17:57,791
Uanset hvem jeg møder i livet
224
00:17:57,875 --> 00:18:03,250
Vil du altid være i mit hjerte
225
00:18:03,333 --> 00:18:05,166
Jeg gemmer det
226
00:18:05,833 --> 00:18:10,250
Mit hjerte er for dig og kun dig
227
00:18:13,708 --> 00:18:15,375
Og alt
228
00:18:21,541 --> 00:18:26,541
WAREES GAVEINDPAKNING
229
00:18:26,625 --> 00:18:28,833
-Flyt det hele ind i huset, okay?
-Okay.
230
00:18:38,333 --> 00:18:40,083
Den er så tung.
231
00:18:40,166 --> 00:18:42,250
Hvorfor har Mor pakket så meget?
232
00:18:42,916 --> 00:18:45,375
GODT NYTÅR
233
00:18:45,458 --> 00:18:47,166
Du er her.
234
00:18:47,250 --> 00:18:48,875
Lad os bo i vores hjem.
235
00:18:51,875 --> 00:18:53,541
Det er fint.
236
00:18:58,083 --> 00:19:00,958
Prøv det. Smager det godt som før?
237
00:19:01,041 --> 00:19:03,375
Wow! Det ser lækkert ud, Bedstemor.
238
00:19:07,875 --> 00:19:08,833
Er det godt?
239
00:19:11,125 --> 00:19:12,791
Hvem er You, og hvem er Me?
240
00:19:12,875 --> 00:19:14,708
Det er You. Det er Me.
241
00:19:14,791 --> 00:19:16,166
Ikke, Bedste?
242
00:19:16,250 --> 00:19:17,125
Lad mig se.
243
00:19:17,208 --> 00:19:20,166
Jeg ved det ikke. Jeg kan ikke huske det.
Det er så længe siden.
244
00:19:20,250 --> 00:19:22,708
Hvorfor kan du ikke huske det?
245
00:19:22,791 --> 00:19:25,416
Jeg er gammel nu. Så jeg husker det ikke.
246
00:19:26,250 --> 00:19:28,541
-Det var, da vi spillede på phin.
-Nemlig.
247
00:19:28,625 --> 00:19:30,375
Hvor er den nu, Bedste?
248
00:19:30,458 --> 00:19:32,958
Jeg opbevarede den i lagerrummet.
249
00:19:33,041 --> 00:19:35,125
Men jeg ved ikke præcis hvor.
250
00:19:40,708 --> 00:19:41,666
You.
251
00:19:41,750 --> 00:19:45,166
Tror du virkelig, at Mor og Far slår op?
252
00:19:46,833 --> 00:19:48,750
Mor har købt så mange ting.
253
00:19:48,833 --> 00:19:50,625
Det gør det endnu mere mistænkeligt.
254
00:19:51,625 --> 00:19:52,625
De slår ikke op.
255
00:19:55,416 --> 00:19:58,416
Og hvis de gør,
hvem tror du så, vi skal bo hos?
256
00:19:59,791 --> 00:20:00,875
Slå dig på munden.
257
00:20:02,208 --> 00:20:03,833
Av!
258
00:20:05,666 --> 00:20:07,291
Jeg tager det i mig igen, okay?
259
00:20:07,375 --> 00:20:09,500
Det er ikke nok.
Kom her, og lad mig slå dig!
260
00:20:11,083 --> 00:20:12,666
Hej.
261
00:20:12,750 --> 00:20:13,916
Vi fandt den.
262
00:20:21,791 --> 00:20:23,250
Gå til det med mig.
263
00:20:23,333 --> 00:20:25,833
-Nej.
-Kom nu. Hold mig med selskab.
264
00:20:25,916 --> 00:20:28,125
Som da vi var børn. Det bliver sjovt.
265
00:20:28,208 --> 00:20:29,708
Det var kun sjovt for dig.
266
00:20:29,791 --> 00:20:31,541
Jeg var så dårlig dengang.
267
00:20:31,625 --> 00:20:33,291
Og du gav bare op sammen med mig.
268
00:20:33,375 --> 00:20:34,208
Det var fortjent.
269
00:20:34,291 --> 00:20:37,541
Kom nu. Tag med mig.
270
00:20:37,625 --> 00:20:38,666
Jeg beder dig.
271
00:20:38,750 --> 00:20:40,958
Hvis det er tidsfordriv,
er det spild af penge.
272
00:20:49,250 --> 00:20:51,416
Øv dig bare. Jeg betaler for det.
273
00:20:52,041 --> 00:20:53,250
-Virkelig, Bedste?
-Ja.
274
00:20:53,333 --> 00:20:55,083
Bedste, det skal du ikke.
275
00:20:55,166 --> 00:20:57,208
Hvorfor kun lade You øve?
276
00:20:57,291 --> 00:20:59,625
Så taber jeg. Det er ikke fair.
277
00:20:59,708 --> 00:21:02,500
Gud, hvad er der med jer to?
278
00:21:02,583 --> 00:21:03,791
Hvad med det her?
279
00:21:03,875 --> 00:21:07,875
Me, så hyrer jeg dig
til at hjælpe til i butikken.
280
00:21:07,958 --> 00:21:09,083
Okay?
281
00:21:09,166 --> 00:21:11,125
Det er fint med mig.
282
00:21:12,291 --> 00:21:14,250
Bedste, du er den bedste.
283
00:21:15,458 --> 00:21:17,208
-Og også den smukkeste.
-Kom nu!
284
00:21:22,666 --> 00:21:26,791
GODT NYTÅR
285
00:21:26,875 --> 00:21:29,500
Hej! Du snyder!
286
00:21:41,166 --> 00:21:43,000
Jeg sover allerede. Sluk lyset.
287
00:21:50,583 --> 00:21:51,625
Av!
288
00:21:53,208 --> 00:21:54,958
Du sagde, at du sov.
289
00:22:02,708 --> 00:22:04,916
Lær at spille Bo-Joyces sang.
Den kan jeg lide.
290
00:22:05,708 --> 00:22:09,041
Lad mig lære noget enkelt først.
Det er svært.
291
00:22:12,333 --> 00:22:15,083
Hvorfor vil du spille på phin igen?
292
00:22:17,541 --> 00:22:19,875
Det ville være sejt, hvis jeg kunne.
293
00:22:19,958 --> 00:22:22,041
Det ville være sejere
end at spille guitar.
294
00:22:22,666 --> 00:22:23,625
Ja.
295
00:22:23,708 --> 00:22:25,958
Jeg så en,
der spillede guitar som en phin.
296
00:22:26,666 --> 00:22:27,791
Det er virkelig sejt.
297
00:22:35,333 --> 00:22:37,208
Skynd dig, vi er sent på den!
298
00:22:37,291 --> 00:22:38,666
Det vidste jeg godt.
299
00:22:38,750 --> 00:22:40,708
Kom nu, skynd dig!
300
00:22:55,208 --> 00:22:56,291
Kiew.
301
00:22:59,958 --> 00:23:02,958
Hun er helt sikkert fra Bangkok.
Det kan jeg se.
302
00:23:04,041 --> 00:23:05,416
Hvorfor er hendes hud så lys?
303
00:23:05,500 --> 00:23:06,500
Børn.
304
00:23:06,583 --> 00:23:09,666
Hvis I har stemt jeres phin,
så begynd at øve jer.
305
00:23:09,750 --> 00:23:12,208
-Javel.
-Godt.
306
00:23:30,916 --> 00:23:31,791
You!
307
00:23:39,041 --> 00:23:39,875
Hej.
308
00:23:40,541 --> 00:23:41,583
Se.
309
00:23:49,000 --> 00:23:50,541
Mor bad mig give dig den her.
310
00:23:50,625 --> 00:23:53,833
Bananerne er smukke.
311
00:23:54,541 --> 00:23:55,458
Tak.
312
00:23:55,541 --> 00:23:57,000
-Selv tak.
-Rigtig godt.
313
00:23:58,041 --> 00:23:59,500
Åh, Mark.
314
00:23:59,583 --> 00:24:01,375
Der er en ny elev i dag.
315
00:24:02,000 --> 00:24:06,541
Hun er ikke god til at spille endnu.
Tag hende under dine vinger, okay?
316
00:24:10,333 --> 00:24:12,833
Wow, du er god!
317
00:24:12,916 --> 00:24:14,041
Hvad hedder du?
318
00:24:14,708 --> 00:24:15,791
Jeg hedder You.
319
00:24:15,875 --> 00:24:17,833
Kan You spille med os?
320
00:24:19,541 --> 00:24:20,541
Klart.
321
00:24:33,875 --> 00:24:35,000
Sikke en svækling!
322
00:24:35,916 --> 00:24:37,458
Du taler, som om du er så god.
323
00:24:37,541 --> 00:24:38,625
Det er jeg.
324
00:24:38,708 --> 00:24:40,166
Jeg er god til at tale over mig!
325
00:24:41,666 --> 00:24:43,041
Hvad er der med jer to?
326
00:24:43,625 --> 00:24:45,875
You, jeg er lærerens assistent.
327
00:24:46,458 --> 00:24:47,875
Kom, lad os øve udenfor.
328
00:24:58,708 --> 00:24:59,625
Vil du have noget?
329
00:25:01,375 --> 00:25:02,666
Sikke et tilfælde.
330
00:25:03,291 --> 00:25:05,083
Jeg troede ikke, jeg ville se dig igen.
331
00:25:12,375 --> 00:25:13,833
Kan du ikke huske mig?
332
00:25:16,833 --> 00:25:18,166
Til reeksamen.
333
00:25:19,166 --> 00:25:21,750
Jeg lod dig låne min blyant.
334
00:25:26,708 --> 00:25:30,041
Nå ja. Ham, der lånte mig blyanten.
335
00:25:31,625 --> 00:25:32,916
Farang, ikke?
336
00:25:33,958 --> 00:25:37,041
Mine venner driller mig med "Farang".
Jeg hedder faktisk Mark.
337
00:25:37,125 --> 00:25:38,791
Jaså.
338
00:25:39,375 --> 00:25:40,750
Lige som Marky Mark?
339
00:25:40,833 --> 00:25:43,333
Hvad?
340
00:25:44,583 --> 00:25:45,708
Jeg driller bare.
341
00:25:45,791 --> 00:25:47,041
Driller du mig?
342
00:25:51,833 --> 00:25:53,250
Nu er jeg mindre nervøs.
343
00:25:53,333 --> 00:25:55,916
Jeg troede aldrig,
jeg ville møde en skolekammerat her.
344
00:25:58,041 --> 00:26:01,458
Men jeg går ikke på den skole mere.
Jeg er allerede stoppet.
345
00:26:02,208 --> 00:26:03,916
Nå? Hvorfor?
346
00:26:05,000 --> 00:26:06,458
Mine forældre gik fra hinanden.
347
00:26:06,541 --> 00:26:10,208
Min far tog tilbage til sit hjemland.
Så jeg flyttede hjem til min mor her.
348
00:26:11,208 --> 00:26:13,666
Er du okay med det?
349
00:26:15,083 --> 00:26:18,625
Ja. Hvis de ikke elsker hinanden,
er det bedre at slå op.
350
00:26:23,541 --> 00:26:25,583
Jeg har det fint.
351
00:26:31,583 --> 00:26:34,000
Er du flyttet helt hertil for at studere?
352
00:26:35,208 --> 00:26:36,041
Nej.
353
00:26:36,708 --> 00:26:38,208
Jeg studerer ikke mere.
354
00:26:39,000 --> 00:26:41,791
Jeg vil spille phin.
Jeg kan også tjene penge.
355
00:26:47,666 --> 00:26:49,458
Hvorfor vil du lære at spille phin?
356
00:26:50,583 --> 00:26:52,833
Jeg gik til det som barn.
357
00:26:52,916 --> 00:26:54,333
Men jeg stoppede.
358
00:26:54,416 --> 00:26:57,208
At tage det op igen er
som at starte forfra.
359
00:26:57,291 --> 00:26:58,708
Det er ikke svært.
360
00:26:58,791 --> 00:26:59,958
Jeg lærer dig det.
361
00:27:01,458 --> 00:27:03,375
Prøv det her. Det er ikke så svært.
362
00:27:22,208 --> 00:27:24,125
Så spil med højre hånd sådan her.
363
00:27:48,375 --> 00:27:50,583
Mark, jeg ville ikke tro, du var dygtig.
364
00:27:50,666 --> 00:27:53,041
Men når du spiller på phin,
ser du så sej ud.
365
00:27:53,541 --> 00:27:54,375
Kom nu.
366
00:27:54,875 --> 00:27:55,916
Er det ros eller en fornærmelse?
367
00:27:57,541 --> 00:27:59,458
-Jeg mener det.
-Okay.
368
00:28:01,000 --> 00:28:02,125
Hvor længe har du spillet?
369
00:28:03,166 --> 00:28:04,083
Siden jeg var lille.
370
00:28:09,083 --> 00:28:13,333
LOAJINNGEAB
HØJKVALITETSBYGGEMATERIALER
371
00:28:13,416 --> 00:28:14,250
Me!
372
00:28:15,791 --> 00:28:16,958
Tag den med appelsinsmag.
373
00:28:17,041 --> 00:28:18,875
Ja. Jeg leder efter den.
374
00:28:19,875 --> 00:28:20,708
Fundet.
375
00:28:24,125 --> 00:28:25,875
Slik og sut
376
00:28:25,958 --> 00:28:28,000
Slik og sut
377
00:28:28,083 --> 00:28:30,500
Bah-dah-da-dah-dah-da
378
00:28:31,083 --> 00:28:33,000
Slik og sut
379
00:28:33,083 --> 00:28:34,791
Slik og sut
380
00:28:34,875 --> 00:28:37,166
Sut på en tandstik, og lugt til den
381
00:28:37,250 --> 00:28:38,958
Ad. Det er klamt. Ad!
382
00:28:40,500 --> 00:28:42,666
Du er så glad.
Var det sjovt at lære at spille phin?
383
00:28:43,625 --> 00:28:44,708
Ja.
384
00:28:44,791 --> 00:28:46,791
Jeg mødte også ham,
du var til reeksamen med.
385
00:28:48,416 --> 00:28:49,875
Ham, der lånte dig sin blyant.
386
00:28:51,041 --> 00:28:51,875
Farang?
387
00:28:52,416 --> 00:28:53,416
Han hedder Mark.
388
00:28:54,125 --> 00:28:55,416
Hvad laver han her?
389
00:28:56,000 --> 00:28:57,375
Han er lærerens assistent.
390
00:28:57,958 --> 00:28:59,041
Kan han undervise?
391
00:29:03,166 --> 00:29:04,375
Jeg har noget at fortælle dig.
392
00:29:05,333 --> 00:29:06,291
NAKHON PHANOM NA KAE
393
00:29:06,375 --> 00:29:08,208
Da jeg ventede på
den offentlige transport,
394
00:29:08,833 --> 00:29:10,458
var Mark også i nærheden.
395
00:29:13,791 --> 00:29:14,916
Åh, Mark.
396
00:29:15,000 --> 00:29:15,958
Åh.
397
00:29:17,000 --> 00:29:18,083
Skal du også have et lift?
398
00:29:18,666 --> 00:29:20,458
Nej, jeg kom for at købe mad.
399
00:29:20,541 --> 00:29:21,583
Jeg kører tilbage på min motorcykel.
400
00:29:22,958 --> 00:29:24,750
Han købte en pølse og delte den med mig.
401
00:29:25,708 --> 00:29:27,416
Den er god. Prøv den.
402
00:29:36,000 --> 00:29:38,208
Ja. Så god.
403
00:29:39,458 --> 00:29:42,333
Så spurgte han mig pludselig…
404
00:29:44,291 --> 00:29:45,583
Har du en kæreste?
405
00:29:49,833 --> 00:29:50,958
Og hvad svarede du?
406
00:29:51,666 --> 00:29:52,916
Jeg sagde:
407
00:29:53,000 --> 00:29:54,791
"Ikke endnu. Hvorfor spørger du?"
408
00:29:54,875 --> 00:29:56,750
Ikke for noget. Jeg går nu.
409
00:29:59,208 --> 00:30:00,583
Jeg er så forvirret.
410
00:30:02,000 --> 00:30:03,375
Lægger han an på mig?
411
00:30:04,083 --> 00:30:05,166
Gør han?
412
00:30:08,833 --> 00:30:10,916
Kan du lide ham?
413
00:30:12,583 --> 00:30:13,916
Tja…
414
00:30:15,458 --> 00:30:16,958
Jeg kan lide ham.
415
00:30:20,416 --> 00:30:23,000
Så tænk ikke på, om han lægger an på dig.
416
00:30:23,500 --> 00:30:25,666
Bare få ham til at kunne lide dig. Okay?
417
00:30:27,708 --> 00:30:29,458
-Okay.
-Højere!
418
00:30:29,541 --> 00:30:30,791
Okay!
419
00:30:46,708 --> 00:30:49,583
Når vi mødes, banker mit hjerte
420
00:30:50,166 --> 00:30:53,666
Plukker blomster
Til gaden er dækket med dem
421
00:30:53,750 --> 00:30:55,833
Du er så sød
422
00:30:55,916 --> 00:30:59,958
At jeg har drømt om dig
Og vil invitere dig ud
423
00:31:00,041 --> 00:31:01,541
Hvad skal jeg gøre?
424
00:31:02,083 --> 00:31:04,208
Skal jeg tabe et lommetørklæde eller hvad?
425
00:31:04,291 --> 00:31:06,166
Du er så lam.
426
00:31:06,250 --> 00:31:08,166
Det ville vores forældre gøre.
427
00:31:08,250 --> 00:31:10,500
Hvad skal jeg så gøre?
428
00:31:10,583 --> 00:31:14,708
Jeg ved ikke, hvad jeg skal gøre
429
00:31:15,833 --> 00:31:19,416
Jeg tør det virkelig ikke
Jeg tør det virkelig ikke
430
00:31:19,500 --> 00:31:22,958
De siger, at hvis man ser nogen i øjnene
431
00:31:23,041 --> 00:31:26,166
i mere end otte sekunder,
vil den person forelske sig i en.
432
00:31:27,416 --> 00:31:28,291
Prøv det.
433
00:31:28,375 --> 00:31:30,416
Fordi jeg falder for dig
434
00:31:30,500 --> 00:31:36,541
Saml mit lommetørklæde op
435
00:31:36,625 --> 00:31:40,041
Fordi jeg har tabt det
436
00:31:40,125 --> 00:31:44,666
Jeg er bange for, at en anden vil tage det
437
00:31:44,750 --> 00:31:47,833
Saml mit lommetørklæde op
438
00:31:47,916 --> 00:31:51,375
Åh. Du får mig til at rødme, Mos.
439
00:31:51,958 --> 00:31:53,583
Prøv at stirre ham ind i øjnene.
440
00:31:54,458 --> 00:31:56,750
Jeg tabte det med
441
00:31:56,833 --> 00:31:58,208
Én…
442
00:31:58,291 --> 00:31:59,541
DU OG JEG
443
00:31:59,625 --> 00:32:01,000
To…
444
00:32:02,041 --> 00:32:03,666
Tre…
445
00:32:04,833 --> 00:32:05,833
Fire…
446
00:32:07,000 --> 00:32:08,125
Fem…
447
00:32:08,958 --> 00:32:09,916
Seks…
448
00:32:11,083 --> 00:32:12,541
Syv…
449
00:32:13,958 --> 00:32:17,208
Pokkers! Otte sekunder er for længe!
450
00:32:17,291 --> 00:32:19,166
Sid ordentligt.
451
00:32:21,500 --> 00:32:24,708
Jeg vil ikke bygge en bro
Men jeg kan heller ikke vente længe
452
00:32:24,791 --> 00:32:27,833
Vi har set hinanden længe
Har du ikke bemærket det?
453
00:32:36,666 --> 00:32:39,291
Dit hjerte er allerede fløjet
over til phin-klassen.
454
00:32:39,916 --> 00:32:41,041
Me.
455
00:32:41,125 --> 00:32:42,208
På det seneste har jeg…
456
00:32:43,250 --> 00:32:44,833
…haft lyst til at røre ved ham.
457
00:32:45,416 --> 00:32:47,000
Virkelig? Hvordan?
458
00:32:48,250 --> 00:32:49,500
Det ved jeg ikke.
459
00:32:49,583 --> 00:32:51,041
Før jeg ved af det,
460
00:32:51,125 --> 00:32:53,875
er jeg allerede begyndt
at se på alt ved ham.
461
00:32:55,458 --> 00:32:57,500
Prøv at forestille dig, hvad jeg ser.
462
00:32:58,708 --> 00:33:00,083
Mark…
463
00:33:00,166 --> 00:33:01,583
Hans øjne er brune.
464
00:33:04,375 --> 00:33:08,291
Hans øjenvipper er så lange.
Længere end vores.
465
00:33:10,708 --> 00:33:14,125
Hans øjenbryn er tykke og lidt buskede.
466
00:33:17,125 --> 00:33:20,875
Når han smiler bredt,
kan man også se hans hugtand.
467
00:33:24,000 --> 00:33:26,500
Jeg kan lide, at hans skuldre er brede.
468
00:33:26,583 --> 00:33:28,500
Men han er også lidt foroverbøjet.
469
00:33:28,583 --> 00:33:29,833
Han ser lidt nørdet ud.
470
00:33:30,666 --> 00:33:34,666
Men alt i alt er han så fantastisk!
471
00:33:40,541 --> 00:33:43,333
Her, mærk det.
472
00:33:47,458 --> 00:33:48,791
Mark, løb væk!
473
00:33:48,875 --> 00:33:52,583
-You er en luder!
-Hej!
474
00:33:52,666 --> 00:33:53,750
Me!
475
00:33:53,833 --> 00:33:55,125
Du er dybt involveret.
476
00:33:55,208 --> 00:33:56,166
Me!
477
00:34:03,791 --> 00:34:04,750
Me.
478
00:34:04,833 --> 00:34:06,625
Har du nogensinde prøvet at kysse?
479
00:34:08,125 --> 00:34:09,291
Nej.
480
00:34:11,041 --> 00:34:13,916
Ikke engang med de fyre, du har talt med?
481
00:34:15,125 --> 00:34:17,208
Hvis jeg gjorde, ville du vide det, ikke?
482
00:34:20,500 --> 00:34:23,625
Hvordan tror du, et kys føles?
483
00:34:27,333 --> 00:34:28,666
-Jøsses!
-Sådan her!
484
00:34:28,750 --> 00:34:31,291
Hvis det bare var det,
kunne jeg bare kysse hunden.
485
00:34:32,458 --> 00:34:33,583
Perverse stodder!
486
00:35:15,625 --> 00:35:16,625
You!
487
00:35:18,916 --> 00:35:20,458
Hvad tænkte du på?
488
00:35:21,125 --> 00:35:24,250
Lad mig køre dig hjem i dag, sagde jeg.
489
00:35:30,083 --> 00:35:31,083
Okay.
490
00:35:35,166 --> 00:35:38,791
Åh You, jeg har aldrig elsket nogen
Så højt som You
491
00:35:39,375 --> 00:35:43,291
For You får mit hjerte til at banke
492
00:35:43,375 --> 00:35:47,458
Hele mit hjerte tilhører You
493
00:35:47,541 --> 00:35:51,083
Hele mit liv vil jeg kun elske You
494
00:35:51,166 --> 00:35:54,833
You, hvad føler du for mig?
495
00:35:54,916 --> 00:35:58,166
Den dag himlen bliver lyserød
496
00:35:58,875 --> 00:36:02,416
Beder jeg You om at være min pige
497
00:36:03,000 --> 00:36:06,333
Dit hjerte har bare at være klar
498
00:36:07,541 --> 00:36:11,500
Åh, You!
499
00:36:11,583 --> 00:36:13,583
-Ja!
-Ja!
500
00:36:13,666 --> 00:36:15,916
Fremragende. Så sejt.
501
00:36:16,000 --> 00:36:18,208
Jeg sang denne sang for dig.
502
00:36:20,833 --> 00:36:22,750
Så kald mig bare Søs.
503
00:36:22,833 --> 00:36:25,583
Det vil jeg ikke.
Må jeg kalde dig min pige?
504
00:36:25,666 --> 00:36:28,083
Hov!
505
00:36:28,791 --> 00:36:30,875
Du skal ikke fedte for mig.
506
00:36:30,958 --> 00:36:32,166
Værsgo.
507
00:36:32,250 --> 00:36:33,166
Til dig.
508
00:36:33,250 --> 00:36:34,375
Til gengæld for sangen.
509
00:36:34,458 --> 00:36:36,583
Jeg vil også have noget.
510
00:36:36,666 --> 00:36:37,916
Det er alt, jeg har.
511
00:36:38,000 --> 00:36:39,166
Jeg tog kun én med.
512
00:36:39,875 --> 00:36:41,875
-Jeg tager flere med næste gang.
-Venner!
513
00:36:41,958 --> 00:36:43,750
Hold op med at fjolle, og tag hjem.
514
00:36:43,833 --> 00:36:46,500
Kiew. Joi.
Jeres mor bad jer om at hjælpe hende.
515
00:36:46,583 --> 00:36:47,416
Gå hjem.
516
00:36:48,250 --> 00:36:49,208
-Pokkers!
-Jøsses!
517
00:36:49,291 --> 00:36:50,458
-Hjælpe igen?
-Farvel.
518
00:36:50,541 --> 00:36:53,000
-Hun fik mig til at vaske kopper i går.
-Kom godt hjem.
519
00:36:53,833 --> 00:36:54,833
Kom så.
520
00:36:59,208 --> 00:37:00,041
Hop op.
521
00:37:03,958 --> 00:37:05,083
Søs You gav mig den!
522
00:37:05,166 --> 00:37:06,125
Nå?
523
00:37:06,208 --> 00:37:08,916
Hun gav mig den! Giv slip!
524
00:37:09,000 --> 00:37:10,416
Søs You gav mig den!
525
00:37:10,500 --> 00:37:13,208
Giv mig den!
Jeg kan også lide hende. Dril mig ikke!
526
00:37:13,291 --> 00:37:15,166
Det var mig, der sang og spillede.
527
00:37:15,250 --> 00:37:16,375
Du bør holde dig væk.
528
00:37:16,458 --> 00:37:17,666
Det var mig, der dansede.
529
00:37:17,750 --> 00:37:19,916
Hej. Hvorfor skændes I?
530
00:37:21,625 --> 00:37:23,333
Hvem af os elsker du?
531
00:37:24,375 --> 00:37:25,666
Ingen af jer!
532
00:37:26,291 --> 00:37:29,041
Hvordan? Eller elsker du allerede en?
533
00:37:33,583 --> 00:37:34,500
Giv mig den.
534
00:37:35,416 --> 00:37:36,291
Hold den.
535
00:37:45,166 --> 00:37:46,000
Åbn hånden.
536
00:37:47,250 --> 00:37:48,083
Også din hånd.
537
00:37:49,500 --> 00:37:50,416
Færdig?
538
00:37:52,583 --> 00:37:54,166
Okay…
539
00:38:13,208 --> 00:38:14,333
Me.
540
00:38:15,583 --> 00:38:18,875
Hej! Det er allerede sent.
Henter du ikke You?
541
00:38:20,000 --> 00:38:20,833
Nej.
542
00:38:20,916 --> 00:38:23,166
You finder selv tilbage.
543
00:38:23,250 --> 00:38:24,458
Og hvad med min sløjfe?
544
00:38:25,166 --> 00:38:27,750
Hvornår får jeg den?
545
00:38:27,833 --> 00:38:31,333
Bedste, jeg gør mit bedste.
546
00:38:31,416 --> 00:38:32,791
Skynd ikke på mig.
547
00:38:34,375 --> 00:38:37,625
Det er vel sådan, kontoransatte er.
548
00:38:37,708 --> 00:38:41,416
-Jeg er snart færdig.
-Du er så god, frk. Barnebarn.
549
00:39:05,291 --> 00:39:12,291
CHAO POR MUEN-HELLIGDOMMEN
NAKHON PHANOM
550
00:39:31,541 --> 00:39:33,250
-You.
-Ja?
551
00:39:33,333 --> 00:39:34,833
Angående det, børnene spurgte om…
552
00:39:35,625 --> 00:39:37,166
Hvem kan du lide?
553
00:39:38,625 --> 00:39:39,791
Hvorfor vil du vide det?
554
00:39:43,000 --> 00:39:44,333
Jeg vil bare vide det.
555
00:40:35,375 --> 00:40:36,666
Sådan!
556
00:40:36,750 --> 00:40:37,708
Me!
557
00:40:38,916 --> 00:40:40,416
Mark kan bestemt lide mig!
558
00:40:43,291 --> 00:40:45,500
Virkelig? Ud med sproget.
559
00:40:45,583 --> 00:40:47,166
Det er sådan her…
560
00:40:48,250 --> 00:40:50,250
Jeg har ondt i maven. Lad mig skide først.
561
00:40:50,333 --> 00:40:52,833
-Jeg er straks tilbage.
-Du er sådan en drillepind.
562
00:40:55,250 --> 00:40:56,083
You!
563
00:40:57,083 --> 00:40:58,416
Hvad har du på røven?
564
00:41:01,208 --> 00:41:02,208
Hvor?
565
00:41:07,125 --> 00:41:09,500
Læg dig ned, og hvil dig.
Du får det snart bedre.
566
00:41:11,750 --> 00:41:13,041
Sikke en lettelse.
567
00:41:13,125 --> 00:41:14,791
Du har endelig fået menstruation.
568
00:41:14,875 --> 00:41:17,041
De andre døtre har allerede fået deres.
569
00:41:18,041 --> 00:41:21,166
Nu forstår jeg, hvorfor du er irriteret,
når du har menstruation.
570
00:41:21,250 --> 00:41:22,791
Det er ubehageligt.
571
00:41:24,458 --> 00:41:26,541
Okay. Hold ud lidt endnu.
572
00:41:29,208 --> 00:41:31,333
Skal vi virkelig have menstruation?
573
00:41:31,416 --> 00:41:32,875
Jeg vil ikke have kramper.
574
00:41:32,958 --> 00:41:35,166
Jeg vil ikke være irritabel.
575
00:41:41,041 --> 00:41:42,125
Har du det bedre?
576
00:41:43,750 --> 00:41:44,708
Ja.
577
00:41:54,000 --> 00:41:54,916
Me.
578
00:41:55,833 --> 00:41:57,291
Jeg savner Far.
579
00:42:01,083 --> 00:42:02,083
Ja.
580
00:42:02,708 --> 00:42:05,416
At bo hos Bedstemor så længe…
581
00:42:06,958 --> 00:42:09,208
Det er,
som om Mor og Far allerede har slået op.
582
00:42:12,375 --> 00:42:13,333
Ja.
583
00:42:16,666 --> 00:42:19,625
Det er,
som om Far er forsvundet ud af vores liv.
584
00:42:22,708 --> 00:42:24,291
Far, er du okay?
585
00:42:24,375 --> 00:42:25,375
Jeg har det fint.
586
00:42:26,333 --> 00:42:28,000
Fint? Er det alt?
587
00:42:28,083 --> 00:42:30,125
Åh? Jamen jeg har det fint.
588
00:42:30,208 --> 00:42:31,916
Hvad skal jeg ellers sige?
589
00:42:32,000 --> 00:42:35,208
Jeg investerer i en ny forretning.
590
00:42:35,291 --> 00:42:37,625
-Den skal nok sælge godt.
-Hvad sælger du?
591
00:42:37,708 --> 00:42:39,958
Det er et årtusindskifte-kort.
592
00:42:40,041 --> 00:42:41,791
Det placeres i computere,
593
00:42:41,875 --> 00:42:43,958
så de fortsat
594
00:42:44,041 --> 00:42:45,625
kan bruges i år 2000.
595
00:42:45,708 --> 00:42:46,958
-Fedt!
-Fedt!
596
00:42:47,041 --> 00:42:49,375
Vent, til jeg tjener en masse penge.
597
00:42:49,458 --> 00:42:51,500
Jeg tager jer med på stranden.
Lyder det godt?
598
00:42:51,583 --> 00:42:53,291
-Selvfølgelig, Far.
-Ja, Far.
599
00:42:57,166 --> 00:43:00,083
"Fra himlen kommer en stor rædselskonge
600
00:43:00,166 --> 00:43:02,458
med stor ødelæggelse."
601
00:43:02,541 --> 00:43:03,875
Hvad skal det betyde?
602
00:43:03,958 --> 00:43:07,708
"Nostradamus' profeti er blevet
analyseret til højre og venstre.
603
00:43:07,791 --> 00:43:09,875
Hvem er den store konge?
604
00:43:10,375 --> 00:43:16,208
Det kan være en naturkatastrofe,
rumvæsner, der angriber mennesker,
605
00:43:16,291 --> 00:43:18,125
eller en asteroide, der rammer jorden."
606
00:43:19,750 --> 00:43:21,541
Kan det være årtusindskiftet?
607
00:43:25,500 --> 00:43:27,041
Vær forsigtig.
608
00:43:27,125 --> 00:43:28,166
Ja. Skynd dig.
609
00:43:28,250 --> 00:43:29,500
Okay.
610
00:43:30,083 --> 00:43:31,208
Bedstemor Sroi!
611
00:43:31,750 --> 00:43:32,916
Bedstemor Sroi!
612
00:43:34,833 --> 00:43:36,833
Hvad laver I, tvillinger?
613
00:43:36,916 --> 00:43:38,208
Vil I røve butikken?
614
00:43:38,291 --> 00:43:40,458
Sæt det på bedstemor Weis regning!
615
00:43:40,541 --> 00:43:42,166
Vælg, hvad du vil.
616
00:43:42,250 --> 00:43:43,583
GAVEINDPAKNING
617
00:43:43,666 --> 00:43:45,375
-Sroi.
-Ja?
618
00:43:45,458 --> 00:43:47,875
Jeg kommer tilbage med tingene
hurtigst muligt.
619
00:43:47,958 --> 00:43:49,708
Mine børnebørn er blevet skøre.
620
00:43:50,416 --> 00:43:52,250
De er bange for, at verden går under.
621
00:43:52,333 --> 00:43:54,500
Jeg ved ikke, hvad der er med dem.
622
00:43:54,583 --> 00:43:55,666
Vi ses snart.
623
00:43:55,750 --> 00:43:57,416
Det er penge!
624
00:43:57,500 --> 00:43:59,791
Hvad hvis verden går under, Mor?
625
00:43:59,875 --> 00:44:01,333
Det er endda i nyhederne.
626
00:44:02,416 --> 00:44:04,291
Det står der også i bogen, Mor.
627
00:44:04,375 --> 00:44:05,833
Hvis verden går under,
628
00:44:05,916 --> 00:44:07,541
hvad kan I så gøre?
629
00:44:08,541 --> 00:44:09,916
Kan I forhindre det?
630
00:44:12,416 --> 00:44:14,875
Du gør som en hund.
631
00:44:14,958 --> 00:44:16,500
Bær over med mine børnebørn.
632
00:44:18,708 --> 00:44:22,208
Hvis verden virkelig går under,
hvad vil du så gøre?
633
00:44:24,500 --> 00:44:27,500
Jeg vil have,
at vores familie skal være sammen.
634
00:44:28,083 --> 00:44:29,458
Det vil jeg også.
635
00:44:30,291 --> 00:44:34,083
Bare at spise et måltid sammen
er allerede svært for os fire.
636
00:44:34,166 --> 00:44:35,375
Jeg forstår dig godt.
637
00:44:36,125 --> 00:44:38,958
Skal vi ønske, at verden ikke går under?
638
00:44:39,041 --> 00:44:40,708
Der kommer meteorregn.
639
00:44:40,791 --> 00:44:44,125
Når man ser et stjerneskud,
må man ønske, og så går det i opfyldelse.
640
00:44:44,208 --> 00:44:47,416
Hvis der er meteorregn,
kan vi ønske mange gange.
641
00:44:47,500 --> 00:44:48,625
Nemlig.
642
00:44:48,708 --> 00:44:49,875
-Fedt!
-Fedt!
643
00:44:53,583 --> 00:44:56,208
Jeg har villet spørge dig om noget.
644
00:44:58,375 --> 00:44:59,541
Hvad så?
645
00:45:00,250 --> 00:45:01,791
Sætter du mig på medhør?
646
00:45:02,333 --> 00:45:04,458
Hver gang vi taler, er der et ekko.
647
00:45:08,375 --> 00:45:09,958
Ja.
648
00:45:11,708 --> 00:45:14,083
Så jeg kan ligge ned og tale med dig.
649
00:45:15,000 --> 00:45:17,583
Hej! Kan Me så også høre os?
650
00:45:19,958 --> 00:45:22,125
Tja… Ja.
651
00:45:22,208 --> 00:45:23,833
Kan du slukke for det?
652
00:45:23,916 --> 00:45:26,750
Jeg kommer måske til at sige
en dårlig joke. Det er pinligt.
653
00:45:27,583 --> 00:45:29,333
Så vent.
654
00:45:30,000 --> 00:45:31,375
Er du okay?
655
00:45:38,833 --> 00:45:41,500
Hallo? Jeg har allerede slået det fra.
656
00:45:45,000 --> 00:45:47,166
Hvad laver du?
657
00:45:50,583 --> 00:45:52,416
Nå ja.
658
00:45:58,375 --> 00:46:00,541
Jeg troede, du ville tale hele natten.
659
00:46:01,666 --> 00:46:03,458
Må jeg ikke blive søvnig?
660
00:46:06,916 --> 00:46:07,791
You.
661
00:46:08,500 --> 00:46:10,250
Tror du, han kan se forskel på os?
662
00:46:11,250 --> 00:46:12,250
Mener du Mark?
663
00:46:13,083 --> 00:46:13,916
Ja.
664
00:46:14,708 --> 00:46:17,166
Hvis han møder mig,
ved han så, at jeg ikke er dig?
665
00:46:19,625 --> 00:46:20,625
Selvfølgelig.
666
00:46:20,708 --> 00:46:23,208
Mark og jeg er blevet tætte nu.
667
00:46:23,291 --> 00:46:25,000
Han burde kunne se forskel, ikke?
668
00:46:25,083 --> 00:46:26,000
Hvordan ved du det?
669
00:47:01,416 --> 00:47:02,958
Udsigten her er så flot.
670
00:47:05,708 --> 00:47:07,416
Ja. Sandt.
671
00:47:26,750 --> 00:47:29,291
Hvad? Hvorfor bliver du ved med
at kigge på mig?
672
00:47:31,708 --> 00:47:33,625
Du ser anderledes ud i dag.
673
00:47:33,708 --> 00:47:34,833
Jeg ved ikke hvorfor.
674
00:47:34,916 --> 00:47:36,416
Du er ikke dig selv.
675
00:47:39,250 --> 00:47:42,625
Jeg er endnu smukkere i dag.
676
00:47:42,708 --> 00:47:43,833
Som sædvanlig.
677
00:47:44,833 --> 00:47:46,458
Så sædvanligt eller usædvanligt?
678
00:47:47,166 --> 00:47:49,000
Køn som sædvanlig.
679
00:47:49,083 --> 00:47:50,541
Bliv ikke vred.
680
00:47:54,833 --> 00:47:58,250
Hvorfor ødelagde du din blyant
for mig dengang?
681
00:47:58,333 --> 00:47:59,833
Til reeksamen?
682
00:47:59,916 --> 00:48:00,833
Ja.
683
00:48:00,916 --> 00:48:02,125
Jeg tænkte mig ikke om.
684
00:48:02,708 --> 00:48:05,416
Hvad hvis du ikke kunne finde
en blyantspidser?
685
00:48:06,083 --> 00:48:07,250
Jeg ved det ikke.
686
00:48:07,333 --> 00:48:08,708
Jeg ville nok dumpe.
687
00:48:08,791 --> 00:48:09,875
Jeg ved det ikke.
688
00:48:18,166 --> 00:48:19,583
Da jeg gik ud af skolen…
689
00:48:21,208 --> 00:48:22,833
…fortrød jeg intet,
690
00:48:24,333 --> 00:48:26,333
ud over at jeg ikke ville se dig igen.
691
00:48:28,375 --> 00:48:30,000
Og så mødtes vi ud af det blå.
692
00:48:31,208 --> 00:48:32,583
Det er jeg virkelig glad for.
693
00:49:03,375 --> 00:49:06,583
You, har du et modermærke?
Jeg troede, det var Me, der havde et.
694
00:49:14,125 --> 00:49:15,416
Kom så!
695
00:49:16,916 --> 00:49:19,333
Hvorfor har du så travlt?
Det er ikke tid endnu.
696
00:49:19,416 --> 00:49:20,541
Skynd dig.
697
00:49:20,625 --> 00:49:21,833
You!
698
00:49:27,791 --> 00:49:28,708
You!
699
00:49:29,833 --> 00:49:30,916
You!
700
00:49:37,875 --> 00:49:38,791
Mark!
701
00:49:39,458 --> 00:49:40,416
Hvad med Me?
702
00:49:40,500 --> 00:49:42,041
Hvor er Me?
703
00:49:42,666 --> 00:49:43,583
Me?
704
00:49:43,666 --> 00:49:45,166
Hvor er Me, Mark?
705
00:49:50,625 --> 00:49:51,541
Spring ikke!
706
00:50:06,708 --> 00:50:07,666
Me!
707
00:50:08,833 --> 00:50:10,041
Me!
708
00:50:10,125 --> 00:50:11,833
Er du okay?
709
00:50:16,916 --> 00:50:19,916
Hold op med at græde. Jeg er okay.
710
00:50:21,666 --> 00:50:23,250
Jeg er okay nu.
711
00:50:28,750 --> 00:50:30,625
Undskyld, vi drillede dig.
712
00:50:31,750 --> 00:50:35,541
Så det er sådan,
det føles at blive snydt af tvillinger.
713
00:50:36,375 --> 00:50:40,208
-Hvem er den ældste?
-Jeg blev født senere, men jeg er ældst.
714
00:50:40,291 --> 00:50:42,500
Me blev født først, men hun er yngst.
715
00:50:42,583 --> 00:50:44,125
Ifølge traditionen.
716
00:50:44,208 --> 00:50:46,500
Hvem siger det? Det tror jeg ikke på.
717
00:50:46,583 --> 00:50:48,833
Bare spil med på, hvem der er født først.
718
00:50:48,916 --> 00:50:50,625
Ingen er ældst eller yngst.
719
00:50:50,708 --> 00:50:52,333
Okay, hvis I siger det.
720
00:50:53,500 --> 00:50:54,666
Og…
721
00:50:55,416 --> 00:50:57,916
…har I to en telepatisk fornemmelse?
722
00:50:58,000 --> 00:51:00,458
-Vi taler kun på samme tid.
-Vi taler kun på samme tid.
723
00:51:00,541 --> 00:51:02,541
-Sådan her!
-Sådan her!
724
00:51:03,125 --> 00:51:04,291
Fedt!
725
00:51:04,375 --> 00:51:07,708
Men der er faktisk nogle gange,
726
00:51:07,791 --> 00:51:09,708
hvor jeg får det underligt.
727
00:51:09,791 --> 00:51:10,750
Hvordan?
728
00:51:12,541 --> 00:51:14,166
Pludselig bliver jeg forskrækket.
729
00:51:14,875 --> 00:51:16,000
Som det, der lige skete.
730
00:51:17,041 --> 00:51:18,541
Jeg har aldrig følt sådan før.
731
00:51:18,625 --> 00:51:20,416
Er det i dit hoved? Du er altid nervøs.
732
00:51:20,500 --> 00:51:21,958
Det ved jeg ikke.
733
00:51:22,791 --> 00:51:24,958
Tvillinger er almindelige mennesker.
734
00:51:25,458 --> 00:51:26,958
Men det er ikke almindeligt.
735
00:51:27,583 --> 00:51:29,833
Det er ekstraordinært.
736
00:51:29,916 --> 00:51:31,083
Jer begge to.
737
00:51:43,875 --> 00:51:46,375
Jeg vidste, du ville være her.
738
00:51:56,916 --> 00:51:57,750
Me.
739
00:51:59,416 --> 00:52:00,666
Mellem os to,
740
00:52:01,583 --> 00:52:04,125
hvis nogen døde først,
741
00:52:04,875 --> 00:52:06,708
hvad skulle vi så gøre?
742
00:52:08,541 --> 00:52:09,958
Det er slet ikke fair.
743
00:52:12,750 --> 00:52:14,625
Vi blev født sammen…
744
00:52:17,458 --> 00:52:19,666
…men i sidste ende skal vi dø alene.
745
00:52:29,291 --> 00:52:30,750
Jeg kan ikke forestille mig,
746
00:52:31,541 --> 00:52:33,458
hvordan jeg skulle være alene.
747
00:52:39,125 --> 00:52:40,208
Nej,
748
00:52:40,291 --> 00:52:42,416
jeg vil bare ikke tænke på det.
749
00:52:48,708 --> 00:52:51,416
Jeg vil se dig,
hver gang jeg ser i spejlet.
750
00:52:54,791 --> 00:52:56,500
Jeg vil ikke vågne
751
00:52:57,625 --> 00:52:58,958
og skulle…
752
00:53:00,041 --> 00:53:01,416
…tage et bad…
753
00:53:02,541 --> 00:53:03,916
…spise…
754
00:53:05,416 --> 00:53:07,083
…og forlade huset alene.
755
00:53:09,208 --> 00:53:11,458
Jeg vil ikke gøre alt alene.
756
00:53:13,500 --> 00:53:15,250
Sig ikke det.
757
00:53:16,125 --> 00:53:18,541
Jeg troede ikke, du ville tænke på det.
758
00:53:18,625 --> 00:53:20,708
Det var dig, der begyndte.
759
00:53:39,875 --> 00:53:42,375
Men faktisk kan vi begge dø sammen.
760
00:53:42,458 --> 00:53:44,666
Hvis vi lever sammen,
indtil verden går under.
761
00:53:46,000 --> 00:53:48,500
Hvis den virkelig går under i år,
ville det være rart.
762
00:53:49,583 --> 00:53:50,875
Psykopat!
763
00:53:50,958 --> 00:53:52,083
Du er psykopaten!
764
00:53:59,875 --> 00:54:01,291
Mine damer og herrer,
765
00:54:01,375 --> 00:54:03,583
{\an8}kom til vores årlige tempelmesse
766
00:54:03,666 --> 00:54:08,625
{\an8}fra den 20. til 25. november 1999.
767
00:54:08,708 --> 00:54:13,541
Vigtigst af alt har vi Krasue-showet.
768
00:54:13,625 --> 00:54:16,958
Når I har fri, så tag børnene med…
769
00:54:20,666 --> 00:54:23,208
Bedste. Bedstemor Sroi bad mig
give dig den.
770
00:54:25,916 --> 00:54:27,083
You, spis hurtigt.
771
00:54:27,166 --> 00:54:28,833
-Det smelter væk.
-Frue.
772
00:54:29,416 --> 00:54:30,625
Jeg vil gerne købe noget.
773
00:54:31,291 --> 00:54:33,125
Hvad vil du i dag?
774
00:54:39,083 --> 00:54:41,125
You, lad os tage til tempelmessen.
775
00:54:41,208 --> 00:54:43,000
Jeg vil se Krasue-showet.
776
00:54:43,916 --> 00:54:45,666
Meddelelsen fra bilen, ikke?
777
00:54:45,750 --> 00:54:46,583
Jo.
778
00:54:47,791 --> 00:54:49,666
Jeg har allerede en aftale med Mark.
779
00:54:49,750 --> 00:54:52,500
-Så tager jeg også med jer.
-Kan vi gøre det sammen senere?
780
00:54:52,583 --> 00:54:53,916
Jeg vil være alene med Mark.
781
00:54:54,000 --> 00:54:55,375
Det er min første date.
782
00:54:57,583 --> 00:54:58,541
Okay?
783
00:55:25,916 --> 00:55:30,875
PARISERHJUL
784
00:55:30,958 --> 00:55:32,125
Skal vi skyde?
785
00:55:32,208 --> 00:55:33,083
Okay.
786
00:55:33,166 --> 00:55:34,791
-Virkelig?
-Men du skyder.
787
00:55:34,875 --> 00:55:36,500
-Vil du ikke?
-Jeg ved ikke hvordan.
788
00:55:36,583 --> 00:55:37,750
Prøv det. Bare prøv.
789
00:55:37,833 --> 00:55:39,916
Jeg ved ikke hvordan. Du skyder, Mark.
790
00:55:40,791 --> 00:55:41,708
Prøv det.
791
00:55:41,791 --> 00:55:43,083
-Altså…
-Prøv det.
792
00:55:52,791 --> 00:55:54,458
Må jeg tale med Toh?
793
00:55:54,541 --> 00:55:56,083
Vent lidt.
794
00:55:56,666 --> 00:55:58,833
Toh, det er din ven.
795
00:56:01,666 --> 00:56:02,708
Hallo?
796
00:56:07,791 --> 00:56:09,208
Pletskud!
797
00:56:11,250 --> 00:56:12,333
Du er fantastisk.
798
00:56:18,958 --> 00:56:20,625
Min gave er pakket ind, ikke?
799
00:56:21,583 --> 00:56:23,083
Det bliver 30 baht.
800
00:56:24,291 --> 00:56:25,125
Værsgo.
801
00:56:25,208 --> 00:56:26,041
Tak.
802
00:56:39,125 --> 00:56:42,166
Nu er du ekspert i at pakke ind.
803
00:56:42,250 --> 00:56:43,208
Lær mig det engang.
804
00:57:00,583 --> 00:57:01,750
Me.
805
00:57:04,041 --> 00:57:04,875
Hvad vil du?
806
00:57:07,541 --> 00:57:08,750
Kom så.
807
00:57:08,833 --> 00:57:10,458
-Hvorhen?
-Bare kom med mig.
808
00:57:11,708 --> 00:57:12,541
Skynd dig!
809
00:57:13,708 --> 00:57:14,541
Kom nu!
810
00:57:23,250 --> 00:57:24,666
I går var de allerede åbne.
811
00:57:26,125 --> 00:57:27,583
De åbner måske lidt sent i dag.
812
00:57:33,000 --> 00:57:33,916
Tante.
813
00:57:34,000 --> 00:57:35,916
Klokken er næsten 17.
Hvorfor er markedet ikke åbnet?
814
00:57:36,791 --> 00:57:38,750
Det sluttede i går.
815
00:57:39,833 --> 00:57:41,375
De er ved at pille det ned.
816
00:57:54,666 --> 00:57:55,583
Her.
817
00:57:55,666 --> 00:57:56,708
Du får den halvdel med blommen.
818
00:57:59,458 --> 00:58:00,375
Kom så.
819
00:58:00,458 --> 00:58:01,541
Hvorhen?
820
00:58:01,625 --> 00:58:02,708
Du vil gøre det godt igen, ikke?
821
00:58:06,708 --> 00:58:07,541
Følg mig.
822
00:58:14,291 --> 00:58:15,583
Der er ingen her.
823
00:58:22,708 --> 00:58:24,000
Kom. Jeg vil vise dig noget.
824
00:58:24,916 --> 00:58:31,291
KRASUE-SHOWET
825
00:58:31,375 --> 00:58:33,375
Det var her, Krasue-showet var.
826
00:58:34,125 --> 00:58:36,666
Hvordan var det?
Jeg kan ikke forestille mig det.
827
00:58:36,750 --> 00:58:37,583
Lad mig fortælle dig om det.
828
00:58:39,458 --> 00:58:40,708
Prøv at forestille dig det sammen med mig.
829
00:58:41,625 --> 00:58:44,375
Hun er en kvinde, der ser så træt ud.
830
00:58:48,041 --> 00:58:49,791
Hun har virkelig fået nok.
831
00:58:50,958 --> 00:58:51,833
Kom tættere på.
832
00:58:54,291 --> 00:58:55,458
Bøh!
833
00:58:56,291 --> 00:58:59,125
Jeg blev også forskrækket.
Det var ti baht værd.
834
00:58:59,208 --> 00:59:00,041
Ja.
835
00:59:01,750 --> 00:59:02,583
Kom.
836
00:59:03,416 --> 00:59:04,250
Jeg viser dig mere.
837
00:59:15,416 --> 00:59:17,250
Her var der en skydebod.
838
00:59:17,333 --> 00:59:19,333
Jeg ramte også målet! Sikke et lykketræf.
839
00:59:20,041 --> 00:59:22,250
-Så kan jeg også.
-Helt sikkert.
840
00:59:27,583 --> 00:59:29,000
Spiste du candyfloss?
841
00:59:30,875 --> 00:59:31,875
Jeg har allerede spist for dig.
842
00:59:33,208 --> 00:59:35,333
Du er skør! Er det overhovedet muligt?
843
00:59:37,750 --> 00:59:40,458
Og lige her var der en masse mennesker,
der dansede.
844
00:59:40,541 --> 00:59:42,166
De dansede fantastisk.
845
00:59:44,333 --> 00:59:45,958
Var de bedre end os lige nu?
846
00:59:50,291 --> 00:59:52,625
Fyrværkeriet var smukt.
847
00:59:53,666 --> 00:59:55,333
Jeg ville ønske, vi så det sammen.
848
00:59:59,166 --> 01:00:01,375
Prøvede du karrusellen?
849
01:00:02,208 --> 01:00:03,208
Ja.
850
01:00:04,500 --> 01:00:06,333
Men det var ikke heste.
851
01:00:12,291 --> 01:00:13,250
Me.
852
01:00:13,958 --> 01:00:15,416
Jeg har noget at fortælle dig.
853
01:00:16,583 --> 01:00:17,458
Ud med det.
854
01:00:35,666 --> 01:00:36,583
You.
855
01:00:42,250 --> 01:00:43,875
Skal vi være kærester?
856
01:00:50,250 --> 01:00:52,833
Han hviskede det sådan!
857
01:00:54,916 --> 01:00:56,500
Jeg sad i karrusellen,
858
01:00:56,583 --> 01:00:57,916
men det føltes, som om
859
01:00:58,000 --> 01:01:00,000
jeg var i en rutsjebane.
860
01:01:02,416 --> 01:01:03,666
Jeg er jaloux.
861
01:01:04,458 --> 01:01:07,333
Me, må jeg være Marks kæreste?
862
01:01:08,125 --> 01:01:10,500
Og hvis jeg ikke lader dig?
863
01:01:10,583 --> 01:01:13,083
Kom nu, Me.
864
01:01:21,125 --> 01:01:22,291
Me.
865
01:01:23,291 --> 01:01:26,583
I går inviterede du mig ikke engang.
866
01:01:31,000 --> 01:01:32,541
Ikke et ord.
867
01:01:36,500 --> 01:01:37,625
Så
868
01:01:37,708 --> 01:01:38,750
fra nu af
869
01:01:38,833 --> 01:01:40,958
så lad os gå ud sammen alle tre.
870
01:01:41,041 --> 01:01:41,958
Okay?
871
01:01:43,208 --> 01:01:44,916
Jeg holder dig aldrig udenfor.
872
01:01:45,500 --> 01:01:46,541
Det lover jeg.
873
01:01:48,333 --> 01:01:49,291
Okay.
874
01:01:54,291 --> 01:02:00,125
Jeg vil ikke glemme
At vi havde hinanden på denne dag
875
01:02:00,208 --> 01:02:05,041
Jeg glemmer ikke den lykke
876
01:02:05,125 --> 01:02:08,791
Vi engang havde sammen
877
01:02:08,875 --> 01:02:11,125
Uanset hvad
878
01:02:11,208 --> 01:02:16,916
Hvem jeg ellers møder i livet
879
01:02:17,000 --> 01:02:21,250
Vil jeg altid have dig
880
01:02:21,333 --> 01:02:25,375
I mit hjerte
881
01:02:25,458 --> 01:02:28,041
Jeg redder det
882
01:02:28,875 --> 01:02:33,458
Mit hjerte er dit
883
01:02:33,541 --> 01:02:36,000
Og kun dit
884
01:02:36,083 --> 01:02:37,750
Hvad synger du? Helt falsk!
885
01:02:37,833 --> 01:02:39,583
Du spiller den jo ikke bedre!
886
01:02:40,333 --> 01:02:41,291
Sådan her.
887
01:02:48,166 --> 01:02:50,083
Venstre, venstre, venstre. Hold den lige.
888
01:02:55,791 --> 01:02:58,000
Gud, det er svært.
889
01:02:58,750 --> 01:03:00,666
Vær tålmodig, så skal du nok lære det.
890
01:03:01,583 --> 01:03:04,000
For det første skal du
holde op med at være højrøstet.
891
01:03:04,666 --> 01:03:07,208
Det er skræmmende.
892
01:03:07,875 --> 01:03:10,291
Kom og prøv. Du snakker kun.
893
01:03:10,375 --> 01:03:12,625
Klart. Bare kom an.
894
01:03:16,750 --> 01:03:17,625
Hej!
895
01:03:18,708 --> 01:03:20,083
Rolig nu.
896
01:03:20,166 --> 01:03:22,875
Se? Jeg sagde jo, det var svært.
897
01:03:22,958 --> 01:03:24,541
Bare vent og se.
898
01:03:36,000 --> 01:03:37,625
Okay.
899
01:03:37,708 --> 01:03:38,916
Nemlig.
900
01:03:42,041 --> 01:03:43,083
Me, du kan gøre det nu.
901
01:03:46,708 --> 01:03:48,333
Hvad skete der?
902
01:03:50,333 --> 01:03:51,458
Er du okay?
903
01:04:06,916 --> 01:04:08,125
Fik du nogle skrammer?
904
01:04:09,666 --> 01:04:11,666
Ikke mange. De er langt fra hjertet.
905
01:04:35,666 --> 01:04:36,750
Et blad.
906
01:04:44,458 --> 01:04:45,791
Det er sødt.
907
01:04:50,416 --> 01:04:52,083
Den eneste forskel på jer to er,
908
01:04:52,166 --> 01:04:53,291
at Me har et modermærke,
909
01:04:53,375 --> 01:04:54,750
og du ikke har. Er det alt?
910
01:04:56,208 --> 01:04:57,166
Ja.
911
01:04:57,250 --> 01:04:58,375
Vores højde, vægt,
912
01:04:58,458 --> 01:05:00,750
tøj og skostørrelser er helt ens.
913
01:05:04,250 --> 01:05:05,875
Men jeg synes ikke, I to er ens.
914
01:05:10,041 --> 01:05:11,166
Hvordan det?
915
01:05:13,250 --> 01:05:14,791
Me, du er lidt mere stædig.
916
01:05:15,375 --> 01:05:16,541
Er You ikke stædig?
917
01:05:17,958 --> 01:05:19,000
You?
918
01:05:20,250 --> 01:05:22,083
You er seriøs
919
01:05:23,041 --> 01:05:24,541
og følger reglerne mere.
920
01:05:26,083 --> 01:05:27,166
Hun er lidt stædig,
921
01:05:27,875 --> 01:05:28,958
men stædig i stilhed.
922
01:05:31,458 --> 01:05:32,791
Mens Me…
923
01:05:34,000 --> 01:05:35,458
…du er åbenlyst stædig
924
01:05:35,541 --> 01:05:36,958
og som en gangster.
925
01:05:37,041 --> 01:05:39,083
Hvordan ved du det? Er vi tætte?
926
01:05:41,083 --> 01:05:42,375
Ja?
927
01:05:42,458 --> 01:05:43,291
Er det ikke sært?
928
01:05:44,208 --> 01:05:45,791
Vi har lige mødtes, men jeg føler,
929
01:05:45,875 --> 01:05:47,541
at vi har kendt hinanden længe.
930
01:06:00,125 --> 01:06:01,708
Det er måske, fordi…
931
01:06:02,916 --> 01:06:04,083
…du er Yous tvilling,
932
01:06:04,750 --> 01:06:05,833
så det gik hurtigere.
933
01:06:08,166 --> 01:06:10,875
Jeg føler ikke, vi er tætte.
Er det i dit hoved?
934
01:06:10,958 --> 01:06:12,041
Åh?
935
01:06:16,375 --> 01:06:17,833
Hvor skal du hen?
936
01:06:17,916 --> 01:06:19,125
Jeg går.
937
01:06:19,208 --> 01:06:20,083
Hvad?
938
01:06:22,166 --> 01:06:23,375
Er din hånd okay nu?
939
01:06:23,458 --> 01:06:24,458
Jeg har det fint.
940
01:06:28,583 --> 01:06:30,458
Forsigtig, stædige pige!
941
01:07:35,458 --> 01:07:37,791
Det er tid til at stå af.
Jeg følger jer hjem.
942
01:07:39,958 --> 01:07:42,333
Jeg kører jer selv hjem. Hop op, unger.
943
01:07:44,708 --> 01:07:46,250
Mark, hold godt fast.
944
01:08:02,541 --> 01:08:03,875
Hej!
945
01:08:03,958 --> 01:08:05,041
Vent… Wow!
946
01:08:05,125 --> 01:08:06,458
Me, kør forsigtigt!
947
01:08:06,541 --> 01:08:07,833
Undskyld.
948
01:08:14,000 --> 01:08:16,875
Vi ses.
Jeg tager dig med på tur igen, stump.
949
01:08:16,958 --> 01:08:19,583
Wow! Så er det nok. Tæm det.
950
01:08:19,666 --> 01:08:20,541
Bleh!
951
01:08:23,750 --> 01:08:25,375
Kommer du ikke ind?
952
01:08:26,583 --> 01:08:27,875
Gå bare i forvejen.
953
01:08:27,958 --> 01:08:29,041
Her, tag den her.
954
01:08:39,916 --> 01:08:42,625
Mark, går du nu?
955
01:08:43,958 --> 01:08:45,166
Tja, ja.
956
01:08:46,541 --> 01:08:48,416
Jeg vil ikke have, at du går.
957
01:08:49,958 --> 01:08:51,791
Vær ikke sådan.
958
01:08:51,875 --> 01:08:53,458
Så kan jeg ikke gå.
959
01:09:01,500 --> 01:09:02,833
Skal vi…
960
01:09:02,916 --> 01:09:04,625
…prøve at kysse?
961
01:09:10,625 --> 01:09:11,750
Lige her?
962
01:09:13,583 --> 01:09:16,333
Alle er allerede indenfor.
Ingen vil se det.
963
01:09:38,166 --> 01:09:39,958
Jeg vil prøve det som i Hollywood-film.
964
01:10:17,291 --> 01:10:18,958
Mark, hvorfor kan du lide mig?
965
01:10:20,875 --> 01:10:24,000
Det spørgsmål er pinligt.
966
01:10:24,083 --> 01:10:25,416
Mindre end det, vi lige gjorde.
967
01:10:29,916 --> 01:10:30,833
Tjo.
968
01:10:31,583 --> 01:10:33,250
Fordi du er venlig.
969
01:10:34,333 --> 01:10:35,583
Til reeksamen
970
01:10:36,375 --> 01:10:38,083
lod du mig skrive af efter dig.
971
01:10:38,166 --> 01:10:40,666
Det imponerede en idiot som mig.
972
01:10:43,083 --> 01:10:44,708
Jeg har kunnet lide dig lige siden.
973
01:10:51,250 --> 01:10:52,208
Åh,
974
01:10:52,291 --> 01:10:53,291
du er stille.
975
01:10:53,375 --> 01:10:54,666
Kan du huske det?
976
01:10:57,291 --> 01:10:59,416
Ja, selvfølgelig.
977
01:11:00,916 --> 01:11:03,625
Og… Føler du det samme?
978
01:11:09,458 --> 01:11:10,375
Ja.
979
01:11:23,875 --> 01:11:25,083
Skal du ikke vaske dig?
980
01:11:25,666 --> 01:11:26,833
Jeg er for doven.
981
01:11:28,041 --> 01:11:29,583
Så går jeg først.
982
01:11:33,208 --> 01:11:34,291
Nå?
983
01:11:34,833 --> 01:11:36,583
Hvad talte du med Mark om?
984
01:11:37,208 --> 01:11:39,333
Ikke noget. Bare ting.
985
01:11:44,041 --> 01:11:45,458
Jeg vasker mig lige.
986
01:11:55,375 --> 01:11:56,708
Sol.
987
01:11:56,791 --> 01:11:58,708
Sol.
988
01:11:59,458 --> 01:12:01,041
Sol. Fa.
989
01:12:01,125 --> 01:12:03,375
Fa. Sol. La.
990
01:12:05,833 --> 01:12:06,875
You.
991
01:12:08,208 --> 01:12:09,125
Hjælp mig.
992
01:12:09,208 --> 01:12:11,916
Hvad sker der med dit hår?
993
01:12:16,875 --> 01:12:19,291
Hvorfor sagde du ikke,
du ville klippe pandehåret?
994
01:12:21,500 --> 01:12:23,166
Jeg havde bare lyst.
995
01:12:23,250 --> 01:12:24,833
Hvorfor skal jeg fortælle dig det?
996
01:12:24,916 --> 01:12:26,250
Mit hår, mit valg.
997
01:12:29,500 --> 01:12:31,750
Du plejer at fortælle mig alt.
998
01:12:34,291 --> 01:12:36,416
Du fortæller mig jo ikke alt.
999
01:12:44,125 --> 01:12:45,666
La.
1000
01:12:48,250 --> 01:12:50,125
Sol. Do.
1001
01:12:50,208 --> 01:12:51,416
La.
1002
01:12:51,500 --> 01:12:53,458
Sol. Mi. La.
1003
01:12:53,541 --> 01:12:54,708
Okay, to gange til.
1004
01:12:54,791 --> 01:12:57,541
I er helt ens. Jeg kan ikke se forskel.
1005
01:12:58,416 --> 01:12:59,625
Venter du på You?
1006
01:12:59,708 --> 01:13:02,583
Ja, jeg er her bare for sjov. Må jeg ikke?
1007
01:13:02,666 --> 01:13:04,041
Jeg klager ikke.
1008
01:13:06,041 --> 01:13:07,583
Hej! Er du stadig single?
1009
01:13:07,666 --> 01:13:09,250
Har jeg en chance?
1010
01:13:09,333 --> 01:13:11,791
Hej! Ødelæg ikke mine chancer.
1011
01:13:11,875 --> 01:13:14,166
Den bedste mand bør vinde.
1012
01:13:14,250 --> 01:13:16,041
Jeg er ældre end jer.
1013
01:13:16,125 --> 01:13:18,750
Kærlighed har intet med alder at gøre.
1014
01:13:18,833 --> 01:13:21,916
Hvis du vil vide det, så åbn dit hjerte.
1015
01:13:22,000 --> 01:13:23,750
Det er en god replik.
1016
01:13:23,833 --> 01:13:25,291
Vi er fantastiske!
1017
01:13:28,208 --> 01:13:29,958
Jeg har allerede en kæreste.
1018
01:13:31,083 --> 01:13:32,708
Han ser også godt ud.
1019
01:13:34,583 --> 01:13:35,625
Her.
1020
01:13:35,708 --> 01:13:37,625
Han sendte mig et brev
1021
01:13:37,708 --> 01:13:39,083
og et billede af ham.
1022
01:13:39,166 --> 01:13:40,750
Er han ikke fin?
1023
01:13:40,833 --> 01:13:43,958
Hold da op! Din kæreste ligner en kendis.
1024
01:13:44,708 --> 01:13:45,833
Han hedder Toh.
1025
01:13:45,916 --> 01:13:48,416
Han spiller basketball.
Han går på sidste år på min skole.
1026
01:13:50,583 --> 01:13:51,791
Vent, til jeg bliver stor.
1027
01:13:51,875 --> 01:13:53,458
Jeg vil ikke prale,
1028
01:13:53,541 --> 01:13:56,791
men jeg bliver ti gange flottere.
1029
01:13:57,375 --> 01:13:58,833
Spil den sang for mig.
1030
01:13:58,916 --> 01:14:00,916
Den, du plejede brugte til
at flirte med You.
1031
01:14:02,000 --> 01:14:03,666
Hør her.
1032
01:14:10,541 --> 01:14:14,750
Åh Me, jeg har aldrig elsket nogen
så højt som Me
1033
01:14:14,833 --> 01:14:19,000
For Me får mit hjerte til at banke
1034
01:14:19,083 --> 01:14:23,166
Hele mit hjerte tilhører Me
1035
01:14:23,250 --> 01:14:27,500
I hele mit liv vil jeg kun elske Me
1036
01:14:46,000 --> 01:14:47,208
Skal du ikke sove?
1037
01:14:48,291 --> 01:14:51,000
Der går noget tid,
før meteorregnen kommer.
1038
01:14:51,750 --> 01:14:53,166
Jeg er ikke træt mere.
1039
01:15:06,458 --> 01:15:09,458
Jeg vidste bare, at du er Tohs kæreste.
1040
01:15:12,041 --> 01:15:13,416
Nej!
1041
01:15:13,500 --> 01:15:15,291
Jeg drillede bare børnene.
1042
01:15:15,375 --> 01:15:16,416
Åh.
1043
01:15:19,041 --> 01:15:21,166
Hvad? Smuglyttede du?
1044
01:15:23,333 --> 01:15:24,666
Nej da!
1045
01:15:24,750 --> 01:15:26,166
Jeg smuglyttede ikke.
1046
01:15:26,250 --> 01:15:27,666
Du talte så højt.
1047
01:15:33,833 --> 01:15:35,166
Hvis han ikke er din kæreste,
1048
01:15:35,916 --> 01:15:37,041
dater du ham så?
1049
01:15:38,416 --> 01:15:39,500
Ja.
1050
01:15:43,833 --> 01:15:45,000
Virkelig?
1051
01:15:49,625 --> 01:15:51,333
Er der noget?
1052
01:15:53,583 --> 01:15:55,041
Altså…
1053
01:15:57,041 --> 01:15:58,875
Der er noget ved ham, jeg ikke kan lide.
1054
01:15:59,500 --> 01:16:00,583
Han er indbildsk.
1055
01:16:06,875 --> 01:16:11,250
Eller er det, fordi han er sejere end dig?
1056
01:16:11,333 --> 01:16:12,916
Hold da op.
1057
01:16:13,000 --> 01:16:14,250
Dine ord…
1058
01:16:14,958 --> 01:16:16,041
…er hårde.
1059
01:16:18,333 --> 01:16:20,500
Jeg drillede dig bare.
1060
01:16:22,541 --> 01:16:25,916
Fint, så kan jeg ikke lide Toh mere.
1061
01:16:26,000 --> 01:16:27,166
Okay?
1062
01:16:30,125 --> 01:16:31,708
Det er din sag.
1063
01:16:31,791 --> 01:16:33,333
Det har intet med mig at gøre.
1064
01:16:37,125 --> 01:16:38,083
Me.
1065
01:16:40,791 --> 01:16:42,708
Jeg skal tisse. Kom med mig.
1066
01:17:09,916 --> 01:17:11,333
Me.
1067
01:17:11,416 --> 01:17:15,375
Bedste har klaget over,
at det ikke var værd at hyre dig.
1068
01:17:15,458 --> 01:17:18,041
Du hjælper ikke i butikken,
1069
01:17:18,125 --> 01:17:20,041
da du altid er ude med os.
1070
01:17:21,625 --> 01:17:22,791
"Os"?
1071
01:17:22,875 --> 01:17:24,416
Mener du dig og Mark?
1072
01:17:24,500 --> 01:17:25,625
Ja.
1073
01:17:28,000 --> 01:17:30,083
Du behøver ikke tage med os hele tiden.
1074
01:17:30,166 --> 01:17:31,916
Bliv og hjælp Bedste med butikken.
1075
01:17:40,166 --> 01:17:42,125
Bare sig, hvad du vil sige.
1076
01:17:45,416 --> 01:17:46,875
Fint, indrømmet.
1077
01:17:46,958 --> 01:17:48,666
Jeg vil være alene med Mark.
1078
01:17:50,791 --> 01:17:52,500
Du sagde, du ikke ville forlade mig.
1079
01:17:53,416 --> 01:17:54,791
Jeg forlader dig ikke!
1080
01:17:54,875 --> 01:17:56,416
Jeg vil være alene med Mark.
1081
01:17:56,500 --> 01:17:58,416
Vi er hele tiden sammen.
1082
01:17:58,500 --> 01:18:00,125
Det forstår du godt, ikke?
1083
01:18:00,208 --> 01:18:01,333
Det er jeg vel nødt til.
1084
01:18:01,416 --> 01:18:02,666
Hvorfor så sarkastisk?
1085
01:18:03,958 --> 01:18:05,041
You, Me.
1086
01:18:06,083 --> 01:18:07,333
Meteorregnen er begyndt!
1087
01:18:08,291 --> 01:18:09,375
Kom så.
1088
01:18:18,166 --> 01:18:19,833
Mark, hvad ønsker du dig?
1089
01:18:21,000 --> 01:18:22,083
Det ved jeg ikke.
1090
01:18:23,083 --> 01:18:24,125
Se den der.
1091
01:18:25,291 --> 01:18:26,458
Hold da op.
1092
01:18:27,333 --> 01:18:29,083
-Den er smuk, ikke?
-Jo.
1093
01:18:32,291 --> 01:18:33,250
Mark.
1094
01:18:33,833 --> 01:18:34,750
Hvad?
1095
01:18:37,000 --> 01:18:39,041
Ved du, hvilken dag det er i dag?
1096
01:18:41,291 --> 01:18:42,416
Hvilken dag?
1097
01:18:43,666 --> 01:18:46,458
Det er to måneder siden,
vi mødtes første gang.
1098
01:18:48,041 --> 01:18:49,166
Kun to måneder?
1099
01:18:49,791 --> 01:18:50,958
Ja.
1100
01:18:52,041 --> 01:18:55,000
Siden jeg begyndte til phin-undervisning.
1101
01:18:57,333 --> 01:19:00,291
Hvad med reeksamen? Tæller den ikke?
1102
01:19:06,250 --> 01:19:07,291
Hej, Mark.
1103
01:19:08,208 --> 01:19:11,375
Vidste du, at det var mig,
der tog testen, ikke You?
1104
01:19:14,166 --> 01:19:17,541
Man ved aldrig,
om den, du kan lide, er mig.
1105
01:19:17,625 --> 01:19:19,500
Hvad nytter det at sige det?
1106
01:19:19,583 --> 01:19:21,375
Det er for sjov. Hvorfor så alvorlig?
1107
01:19:21,458 --> 01:19:23,625
-Er det sjovt?
-Det var dig, der begyndte.
1108
01:19:23,708 --> 01:19:25,791
-Hvorfor nævner du det?
-Hvorfor må jeg ikke?
1109
01:19:25,875 --> 01:19:26,708
Det er sandheden!
1110
01:19:26,791 --> 01:19:28,166
Rager det dig?
1111
01:19:31,125 --> 01:19:32,208
Mark!
1112
01:19:33,875 --> 01:19:35,000
Fanden tage dig.
1113
01:20:30,041 --> 01:20:31,916
Kan du ikke blive lidt?
1114
01:21:21,791 --> 01:21:22,750
Hej!
1115
01:21:29,333 --> 01:21:30,458
Bare gå væk!
1116
01:21:31,041 --> 01:21:33,208
Gid jeg ikke var født som din tvilling.
1117
01:21:33,291 --> 01:21:36,000
Tror du, jeg har lyst? Hvad?
1118
01:21:41,000 --> 01:21:41,875
{\an8}Eak.
1119
01:21:42,666 --> 01:21:44,333
{\an8}Lov mig,
1120
01:21:44,416 --> 01:21:47,666
at du fastholder forsikringen til pigerne.
1121
01:21:48,958 --> 01:21:51,458
Er det virkelig det, du vil, Nim?
1122
01:21:56,916 --> 01:21:57,958
Ja.
1123
01:22:00,791 --> 01:22:02,000
Hej Mark.
1124
01:22:03,250 --> 01:22:04,916
Hej Mark.
1125
01:22:05,000 --> 01:22:06,166
Det er You.
1126
01:22:15,875 --> 01:22:17,791
Jeg tager pigerne hjem for at bo hos Mor.
1127
01:22:17,875 --> 01:22:20,208
Vent, det er også mine børn.
1128
01:22:20,291 --> 01:22:21,625
Vær nu rimelig.
1129
01:22:21,708 --> 01:22:24,625
Hvordan kan du opfostre begge børn?
Har du penge nok?
1130
01:22:24,708 --> 01:22:26,541
Du taler, som om du har penge.
1131
01:22:26,625 --> 01:22:28,083
Jeg har flere end dig, okay?
1132
01:22:29,208 --> 01:22:30,166
De er mine børn.
1133
01:22:30,875 --> 01:22:32,875
Jeg finder selv ud af det.
1134
01:22:32,958 --> 01:22:34,333
Jeg får snart jobbet.
1135
01:22:35,541 --> 01:22:37,500
Så du er arbejdsløs nu?
1136
01:22:37,583 --> 01:22:39,083
Hvad med det her?
1137
01:22:39,166 --> 01:22:41,458
-Lad en af pigerne bo hos mig.
-Er du skør?
1138
01:22:41,541 --> 01:22:43,166
Hvordan kunne du skille dem ad?
1139
01:22:44,541 --> 01:22:45,791
De vil ikke gå med til det.
1140
01:22:45,875 --> 01:22:47,375
Hvad vil du så have?
1141
01:22:47,458 --> 01:22:49,750
Skal de kæmpe for at klare sig hos dig?
1142
01:22:49,833 --> 01:22:51,625
Er det ikke lidt egoistisk?
1143
01:22:51,708 --> 01:22:53,541
Tænk på deres fremtid.
1144
01:22:57,625 --> 01:22:58,875
Hvad er din beslutning?
1145
01:23:00,000 --> 01:23:02,583
Uanset hvad må jeg tale med dem først.
1146
01:23:05,000 --> 01:23:07,083
Og hvis de er enige,
1147
01:23:07,916 --> 01:23:09,375
hvem skal så bo hos mig?
1148
01:23:19,208 --> 01:23:20,375
Det ville nok være You.
1149
01:23:23,791 --> 01:23:25,541
Prøv at tale med dem først.
1150
01:23:26,833 --> 01:23:29,333
Lad os tale,
når jeg kommer til Bangkok i morgen.
1151
01:23:29,416 --> 01:23:30,500
Det var alt for nu.
1152
01:23:50,375 --> 01:23:52,833
Me, jeg tager til Bangkok.
1153
01:23:52,916 --> 01:23:54,333
Pas på Bedste for mig.
1154
01:23:54,416 --> 01:23:55,666
Jeg er You, ikke Me!
1155
01:23:57,000 --> 01:23:57,958
Hvad?
1156
01:23:58,791 --> 01:24:00,875
Jeg sagde bare forkert, hvad er problemet?
1157
01:24:05,375 --> 01:24:12,375
{\an8}LUKKET
1158
01:24:18,666 --> 01:24:20,833
Hvorfor underviser Mark ikke i dag?
1159
01:24:24,500 --> 01:24:25,458
Det ved jeg ikke.
1160
01:24:26,500 --> 01:24:27,833
Hvorfor ikke?
1161
01:24:27,916 --> 01:24:29,500
Har Mark ikke sagt det?
1162
01:24:31,541 --> 01:24:32,458
Nej.
1163
01:24:34,166 --> 01:24:35,916
Han må være syg.
1164
01:24:38,166 --> 01:24:39,416
Jeg ved det ikke.
1165
01:24:40,333 --> 01:24:42,166
Han må have høj feber.
1166
01:24:42,250 --> 01:24:43,750
Derfor ringede han ikke til dig.
1167
01:24:44,375 --> 01:24:45,916
Tag hjem til Mark, okay?
1168
01:24:46,000 --> 01:24:47,541
Hold op med at spørge!
1169
01:24:49,583 --> 01:24:51,166
Ja…
1170
01:24:51,250 --> 01:24:52,583
Fremragende.
1171
01:24:52,666 --> 01:24:54,750
Okay, næste.
1172
01:24:55,833 --> 01:24:56,791
You.
1173
01:25:05,666 --> 01:25:08,041
-Kom herop.
-Hvad er der med Søs You?
1174
01:25:09,916 --> 01:25:12,041
Ja, bare sid der. Okay.
1175
01:25:13,666 --> 01:25:14,791
Du kan begynde,
1176
01:25:15,708 --> 01:25:16,541
når du er klar.
1177
01:25:44,000 --> 01:25:46,250
I kan sætte jer ind nu.
1178
01:25:46,333 --> 01:25:52,500
NAKHON PHANOM NA KAE
1179
01:26:11,458 --> 01:26:18,458
LOAJINNGEAB
HØJKVALITETSBYGGEMATERIALER
1180
01:26:45,041 --> 01:26:52,041
CHAO POR MUEN-HELLIGDOMMEN
NAKHON PHANOM
1181
01:27:04,375 --> 01:27:05,916
Du må ikke slå op med You.
1182
01:27:08,833 --> 01:27:09,958
Det kan du sagtens sige, ikke?
1183
01:27:11,416 --> 01:27:12,750
Jeg er så forvirret lige nu.
1184
01:27:22,875 --> 01:27:23,958
Jeg ved det ikke længere.
1185
01:27:25,166 --> 01:27:26,291
Jeg ved ikke, hvad jeg føler.
1186
01:27:27,208 --> 01:27:28,250
Hvem kan jeg lide?
1187
01:27:29,208 --> 01:27:30,666
Det kan ikke længere være det samme.
1188
01:27:33,708 --> 01:27:34,666
Undskyld.
1189
01:27:41,416 --> 01:27:42,250
Jeg vil gerne vide det.
1190
01:27:45,166 --> 01:27:46,250
Hvad føler du for mig?
1191
01:27:52,166 --> 01:27:53,083
Det ved jeg ikke.
1192
01:27:54,041 --> 01:27:54,875
Gør du ikke?
1193
01:27:56,083 --> 01:27:58,333
Hvorfor sagde du så,
at du ikke kan lide Toh?
1194
01:27:59,041 --> 01:28:00,083
Det ved jeg ikke.
1195
01:28:00,166 --> 01:28:01,583
Du ved det heller ikke.
1196
01:28:08,958 --> 01:28:10,791
Jeg har boet med You hele mit liv.
1197
01:28:14,250 --> 01:28:16,666
Og så kom du ind i vores liv.
1198
01:28:19,916 --> 01:28:21,875
Jeg ved ikke, om disse følelser…
1199
01:28:23,041 --> 01:28:24,708
…er, fordi jeg kan lide dig.
1200
01:28:25,791 --> 01:28:27,666
Eller fordi jeg er besidderisk,
1201
01:28:28,583 --> 01:28:30,333
eller fordi jeg er jaloux på You.
1202
01:28:32,666 --> 01:28:34,416
Jeg ved det ikke.
1203
01:28:38,500 --> 01:28:40,166
Eller skal vi prøve at gå ud sammen…
1204
01:28:42,666 --> 01:28:44,041
…bare os to?
1205
01:28:47,000 --> 01:28:50,083
Så vi ved, hvordan vi har det?
1206
01:28:51,416 --> 01:28:52,708
Og hvad så?
1207
01:28:54,208 --> 01:28:55,666
Hvis jeg virkelig kan lide dig…
1208
01:28:57,666 --> 01:28:58,750
…hvad så med You?
1209
01:29:06,458 --> 01:29:07,666
Det ved jeg ikke.
1210
01:29:08,916 --> 01:29:10,791
Det er det eneste, jeg kan finde på.
1211
01:29:11,708 --> 01:29:13,666
Det skal ikke hænge i luften sådan her.
1212
01:29:41,750 --> 01:29:45,083
I går hørte jeg Far tale med Mor.
1213
01:29:45,166 --> 01:29:46,291
Virkelig?
1214
01:29:46,375 --> 01:29:48,041
Var det derfor, hun tog til Bangkok?
1215
01:29:50,750 --> 01:29:51,625
Ja.
1216
01:29:53,666 --> 01:29:55,083
Måske bliver de skilt.
1217
01:29:57,583 --> 01:29:58,625
Virkelig?
1218
01:30:03,416 --> 01:30:04,500
Og…
1219
01:30:05,625 --> 01:30:07,125
Mor valgte dig.
1220
01:30:08,250 --> 01:30:09,833
Og jeg
1221
01:30:09,916 --> 01:30:13,125
-skal bo hos Far.
-Hej! Det kan ikke passe.
1222
01:30:13,875 --> 01:30:15,583
Hvordan kunne de gøre det?
1223
01:30:15,666 --> 01:30:17,708
De spurgte os ikke engang først.
1224
01:30:17,791 --> 01:30:20,000
Jeg accepterer det ikke.
Jeg vil tale med dem.
1225
01:30:22,416 --> 01:30:24,416
Alle kan lide dig mere end mig.
1226
01:30:28,000 --> 01:30:29,125
Også Mor…
1227
01:30:30,333 --> 01:30:31,416
…og Mark.
1228
01:30:34,458 --> 01:30:36,583
Vær ikke sådan.
1229
01:30:39,833 --> 01:30:42,208
Jeg har vidst i lang tid,
1230
01:30:42,291 --> 01:30:43,916
at Mark kunne lide dig først.
1231
01:30:45,083 --> 01:30:45,958
Hvad?
1232
01:30:47,666 --> 01:30:49,708
Og du tænkte ikke på at sige det til mig?
1233
01:30:57,166 --> 01:30:58,416
Hvorfor, You?
1234
01:30:59,500 --> 01:31:01,708
Hvornår holdt vi op med at dele alt?
1235
01:31:06,000 --> 01:31:07,000
Fra nu af…
1236
01:31:07,708 --> 01:31:09,750
…vil du så holde op med at forvirre Mark?
1237
01:31:11,583 --> 01:31:13,000
Hvorfor, You?
1238
01:31:13,083 --> 01:31:15,291
Er Mark vigtigere for dig end mig?
1239
01:31:34,125 --> 01:31:41,125
GLÆDELIG JUL, SPILLER NU
1240
01:31:45,083 --> 01:31:46,583
Undskyld, jeg kommer for sent.
1241
01:31:47,833 --> 01:31:49,375
Kom, filmen begynder snart.
1242
01:31:53,625 --> 01:31:57,500
SPILLER NU
1243
01:31:58,666 --> 01:32:01,458
Er du skør? Hvad prøver du på?
1244
01:32:01,541 --> 01:32:02,875
Jeg vil være sammen med dig.
1245
01:32:04,083 --> 01:32:07,625
Det nytter ikke. Alle hader dig.
1246
01:32:08,666 --> 01:32:09,750
Bare gå tilbage.
1247
01:32:10,250 --> 01:32:12,375
Nej, jeg må fortælle dig noget.
1248
01:32:15,041 --> 01:32:16,125
Hvorfor…
1249
01:32:19,458 --> 01:32:20,958
Vil du prøve at kysse?
1250
01:32:25,875 --> 01:32:28,416
Så du ved, hvordan du har det.
1251
01:32:28,500 --> 01:32:31,333
Okay, hvad vil du fortælle mig?
1252
01:32:32,000 --> 01:32:34,166
-Er du okay med det?
-Hvad skal jeg ellers vide?
1253
01:32:35,250 --> 01:32:38,041
-Du skal kende sandheden.
-Hvad med dig, Mark?
1254
01:32:39,083 --> 01:32:43,375
Prim, jeg vidste ikke,
min far var involveret i denne forretning.
1255
01:32:44,458 --> 01:32:47,625
Og jeg er her, fordi alle gjorde mig glad.
1256
01:32:48,833 --> 01:32:50,666
Alle her er oprigtige.
1257
01:32:53,166 --> 01:32:54,833
Jeg kan ikke ændre virkeligheden.
1258
01:32:54,916 --> 01:32:58,208
Jeg kan ikke benægte, at jeg ikke er søn
af en magtfuld politiker.
1259
01:33:03,458 --> 01:33:04,541
Det er You, ikke?
1260
01:33:07,375 --> 01:33:08,500
Hvorfor gør du det her?
1261
01:33:09,916 --> 01:33:12,125
Tror du ikke, jeg kan se forskel på jer?
1262
01:33:15,791 --> 01:33:16,833
Svar mig!
1263
01:33:18,583 --> 01:33:21,708
Jeg vil bare vide,
om du kan lide mig eller ej.
1264
01:33:21,791 --> 01:33:23,291
Ved at snyde mig?
1265
01:33:24,166 --> 01:33:26,666
At invitere Me ud bag min ryg
1266
01:33:27,333 --> 01:33:28,708
gør også dig til et røvhul!
1267
01:33:30,291 --> 01:33:31,916
Dæmp dig. Du er i biografen.
1268
01:33:38,208 --> 01:33:40,041
I to burde holde op med at forvirre mig.
1269
01:34:17,666 --> 01:34:23,416
LUKKET
1270
01:34:39,833 --> 01:34:45,250
ME, JEG KAN IKKE MERE.
JEG TAGER TILBAGE TIL FAR.
1271
01:34:49,083 --> 01:34:51,041
Her, din dampede bolle.
1272
01:34:52,458 --> 01:34:53,708
Tak.
1273
01:34:59,916 --> 01:35:00,958
Undskyld mig.
1274
01:35:01,833 --> 01:35:03,750
Hvor skal jeg gå hen?
1275
01:35:03,833 --> 01:35:05,000
Nå, denne bus?
1276
01:35:05,083 --> 01:35:07,541
Den ankommer sent i aften.
Du kan vente derovre.
1277
01:36:16,750 --> 01:36:17,833
Er du okay?
1278
01:36:21,166 --> 01:36:23,000
Her, drik noget vand først.
1279
01:36:53,208 --> 01:36:54,166
Av!
1280
01:37:31,166 --> 01:37:33,625
De er en del af en dommedagskult.
1281
01:37:33,708 --> 01:37:35,875
De tror, verdens undergang er virkelig
1282
01:37:35,958 --> 01:37:38,208
ifølge Nostradamus' profeti.
1283
01:37:38,291 --> 01:37:41,916
Alle døde af gasforgiftning
1284
01:37:42,000 --> 01:37:45,583
i et tomt rum
i en forladt bygning i Californien.
1285
01:37:45,666 --> 01:37:48,000
Alle tre mistænkte har tilstået…
1286
01:37:48,083 --> 01:37:51,041
Analyser viser, at her inden årets udgang
1287
01:37:51,125 --> 01:37:54,750
har kun 50% af thaierne
forberedt sig på år 2000.
1288
01:37:54,833 --> 01:37:56,416
Vi må ikke bare lade stå til,
1289
01:37:56,500 --> 01:37:59,375
men forberede os for at undgå uheld.
1290
01:37:59,458 --> 01:38:01,625
SENESTE NYT
1291
01:38:01,708 --> 01:38:03,833
Klokken 23.30
1292
01:38:03,916 --> 01:38:06,458
var der en ulykke på Hovedvej 213
1293
01:38:06,541 --> 01:38:09,416
i Khok Phra Kommune
i Kantharawai-distriktet
1294
01:38:09,500 --> 01:38:11,291
i Mahasarakham-provinsen.
1295
01:38:11,375 --> 01:38:13,250
En bus fra Nakhon Phanom
1296
01:38:13,333 --> 01:38:15,875
på vej mod Bangkok
1297
01:38:15,958 --> 01:38:17,791
forulykkede frontalt med en pickup,
1298
01:38:17,875 --> 01:38:21,666
så bussen mistede kontrollen
og brød i brand.
1299
01:38:21,750 --> 01:38:23,958
Politibetjente har undersøgt ulykkesstedet
1300
01:38:24,041 --> 01:38:26,791
og har ikke fundet overlevende.
1301
01:38:26,875 --> 01:38:30,291
De identificerede passagerer er:
1302
01:38:30,375 --> 01:38:32,166
Hr. Somkid Wongspong,
1303
01:38:32,250 --> 01:38:34,875
fr. Kanraya Wongsompong,
1304
01:38:34,958 --> 01:38:36,916
frk. Tubtim Manmangmee,
1305
01:38:37,000 --> 01:38:39,416
frk. Nantiya Samutkomol,
1306
01:38:39,500 --> 01:38:41,625
hr. Lert Wichayaolarn,
1307
01:38:41,708 --> 01:38:44,208
hr. Khajondech Wilaiwongsa…
1308
01:39:07,500 --> 01:39:08,375
Hej.
1309
01:39:08,458 --> 01:39:09,625
Hej Me, det er Mark.
1310
01:39:09,708 --> 01:39:10,875
Har du set nyhederne?
1311
01:39:12,166 --> 01:39:14,166
Ja, jeg har set det.
1312
01:39:14,958 --> 01:39:16,000
Er det sandt?
1313
01:39:17,000 --> 01:39:18,208
Det ved jeg ikke.
1314
01:39:23,708 --> 01:39:25,916
Bedste!
1315
01:39:26,000 --> 01:39:28,791
Bedste! Bliv hjemme,
og ring til Far og Mor, okay?
1316
01:39:55,541 --> 01:39:58,125
Er der nogen? Kan jeg købe en billet?
1317
01:40:03,541 --> 01:40:05,458
Hallo?
1318
01:40:05,541 --> 01:40:07,166
Er der nogen?
1319
01:40:10,250 --> 01:40:11,583
Hallo?
1320
01:40:11,666 --> 01:40:12,958
Hallo?
1321
01:40:18,125 --> 01:40:19,250
Av!
1322
01:40:56,041 --> 01:40:57,750
Undskyld.
1323
01:41:00,291 --> 01:41:02,000
Jeg er så ked af det.
1324
01:41:02,083 --> 01:41:03,791
Det er min skyld.
1325
01:41:05,333 --> 01:41:07,458
Det hele er min skyld.
1326
01:41:07,541 --> 01:41:08,791
Undskyld.
1327
01:41:10,458 --> 01:41:13,083
Jeg skulle ikke have sagt de ting til dig.
1328
01:41:13,166 --> 01:41:14,958
Hvad har jeg gjort?
1329
01:41:15,041 --> 01:41:16,333
Undskyld.
1330
01:41:20,833 --> 01:41:21,833
You.
1331
01:41:25,000 --> 01:41:28,208
Jeg kan ikke leve uden dig.
1332
01:41:29,625 --> 01:41:31,208
Jeg kan ikke.
1333
01:42:08,208 --> 01:42:09,625
You!
1334
01:42:10,625 --> 01:42:12,166
Hvad er der galt?
1335
01:42:14,208 --> 01:42:16,041
Er det virkelig dig?
1336
01:42:18,833 --> 01:42:21,208
Er det virkelig dig?
1337
01:42:22,958 --> 01:42:24,583
Hvad er der galt?
1338
01:42:29,083 --> 01:42:32,583
Forlad mig ikke igen…
1339
01:42:32,666 --> 01:42:34,083
Undskyld.
1340
01:42:34,708 --> 01:42:37,166
Jeg er så ked af det.
1341
01:42:37,250 --> 01:42:38,875
Du kan få det, som du vil.
1342
01:42:38,958 --> 01:42:41,625
Du kan bo hos Far eller Mor,
hvad som helst.
1343
01:42:41,708 --> 01:42:44,000
Jeg gør hvad som helst, okay?
1344
01:42:44,083 --> 01:42:46,083
Hej, det er fint.
1345
01:42:46,166 --> 01:42:47,416
Det er okay.
1346
01:42:47,500 --> 01:42:49,458
Du skal blive hos mig, okay?
1347
01:42:50,291 --> 01:42:52,291
Du skal blive ved min side.
1348
01:42:54,750 --> 01:42:56,041
Du kan få det, som du vil.
1349
01:42:56,125 --> 01:42:57,708
Jeg er virkelig ked af det, You.
1350
01:42:59,916 --> 01:43:01,541
Okay, jeg går ingen steder.
1351
01:43:09,416 --> 01:43:11,041
Jeg lader dig ikke gå.
1352
01:43:12,166 --> 01:43:14,416
Jeg går ingen steder. Jeg er her.
1353
01:43:26,208 --> 01:43:28,875
-Denne kvinde gav dig vandet, ikke?
-Jo.
1354
01:43:28,958 --> 01:43:31,958
Hun må have bedøvet dig
1355
01:43:32,041 --> 01:43:35,458
og så stjålet din taske
og steget på bussen.
1356
01:43:35,541 --> 01:43:38,958
Derfor forvekslede betjenten jer.
1357
01:43:39,583 --> 01:43:42,208
Vi fik at vide, at alle passagerer døde,
1358
01:43:42,291 --> 01:43:44,166
men vi kan ikke identificere alle.
1359
01:44:06,791 --> 01:44:07,625
You.
1360
01:44:08,333 --> 01:44:09,541
Me.
1361
01:44:11,291 --> 01:44:15,000
Jeg tør ikke sige det ansigt til ansigt.
Så jeg skriver det her i stedet.
1362
01:44:17,541 --> 01:44:18,791
Undskyld…
1363
01:44:20,166 --> 01:44:22,333
…at jeg var grunden til, at I skændtes.
1364
01:44:24,375 --> 01:44:25,291
Jeg indrømmer,
1365
01:44:26,125 --> 01:44:27,583
at jeg var meget forvirret.
1366
01:44:28,791 --> 01:44:30,416
Men efter hændelsen i går
1367
01:44:31,250 --> 01:44:33,000
indså jeg…
1368
01:44:34,791 --> 01:44:35,875
…at jeg bør give slip.
1369
01:44:38,750 --> 01:44:40,958
Jeres tvillingeforhold er noget…
1370
01:44:41,541 --> 01:44:43,083
…helt særligt.
1371
01:44:46,958 --> 01:44:48,708
Det må ikke forsvinde.
1372
01:44:54,541 --> 01:44:57,375
Tak, fordi jeg måtte følge jer af sted.
1373
01:44:57,458 --> 01:44:59,000
WAREES GAVEINDPAKNING
1374
01:44:59,083 --> 01:45:01,083
Det er en kort skoleferie,
1375
01:45:01,166 --> 01:45:02,708
som jeg aldrig vil glemme.
1376
01:45:05,166 --> 01:45:06,333
Lad os holde kontakten!
1377
01:45:07,125 --> 01:45:08,000
Mark
1378
01:45:08,083 --> 01:45:10,458
{\an8}TIL YOU OG ME FRA MARK
1379
01:45:19,750 --> 01:45:21,666
Lige nu er vi i Korat, Mor.
1380
01:45:21,750 --> 01:45:23,625
Vi stoppede ved en tankstation.
1381
01:45:26,083 --> 01:45:28,000
Vi vidste allerede,
1382
01:45:28,083 --> 01:45:29,916
at du og Far går fra hinanden.
1383
01:45:31,583 --> 01:45:34,833
Må vi vælge, hvem vi vil bo hos?
1384
01:45:38,291 --> 01:45:42,541
TAG DEN HER
1385
01:45:42,625 --> 01:45:43,875
Værsgo.
1386
01:45:43,958 --> 01:45:44,958
BIND
1387
01:45:56,750 --> 01:45:57,791
Me.
1388
01:45:57,875 --> 01:45:59,250
Hvad?
1389
01:46:00,833 --> 01:46:02,291
Hvis vi bor hos Mor,
1390
01:46:03,666 --> 01:46:05,083
hvordan ville vi så være?
1391
01:46:07,500 --> 01:46:09,500
Det ville nok være som i skoleferien…
1392
01:46:09,583 --> 01:46:11,125
BANGKOK NAKHON PHANOM
1393
01:46:11,208 --> 01:46:13,666
…hvor Far forsvandt.
1394
01:46:16,833 --> 01:46:18,000
Tror du…
1395
01:46:18,958 --> 01:46:21,500
…vores forhold til Far vil lide?
1396
01:46:25,208 --> 01:46:27,500
Men hvis vi bor hos Far,
1397
01:46:27,583 --> 01:46:29,750
ville vi bo i samme hus,
1398
01:46:29,833 --> 01:46:32,000
studere på samme skole
1399
01:46:32,083 --> 01:46:34,416
og kun se Mor i skoleferien.
1400
01:46:36,833 --> 01:46:38,750
Når vi bliver ældre
1401
01:46:38,833 --> 01:46:40,583
og ikke har flere skoleferier,
1402
01:46:40,666 --> 01:46:43,000
vil vi så stadig kunne se Mor?
1403
01:46:46,250 --> 01:46:48,166
Hvis vi vælger en,
1404
01:46:48,916 --> 01:46:50,791
tror du så,
1405
01:46:50,875 --> 01:46:52,583
den anden bare vil forsvinde?
1406
01:46:55,583 --> 01:46:57,583
Den dag må ikke komme.
1407
01:46:57,666 --> 01:46:59,458
Den dag, vi spørger: "Er du okay?"
1408
01:47:00,250 --> 01:47:02,208
og de siger bare: "Jeg har det fint."
1409
01:47:03,791 --> 01:47:08,208
Men vi ved ikke, om det er sandt,
1410
01:47:08,875 --> 01:47:11,166
for vi lever ikke i deres verden længere.
1411
01:47:12,916 --> 01:47:15,000
Hvad skal vi så gøre?
1412
01:47:38,125 --> 01:47:39,916
I dag, her sidst på året,
1413
01:47:40,000 --> 01:47:44,000
står folk i kø for at lukke deres konti,
1414
01:47:44,083 --> 01:47:46,666
fordi de er bekymrede
for årtusindskifteproblemer.
1415
01:47:46,750 --> 01:47:49,041
De fleste har nok kontanter derhjemme,
1416
01:47:49,125 --> 01:47:50,916
fordi det er mere sikkert.
1417
01:47:51,000 --> 01:47:52,500
Desuden…
1418
01:47:52,583 --> 01:47:53,708
You! Me!
1419
01:47:53,791 --> 01:47:56,250
Hvis du er færdig, så giv mig båndet.
1420
01:47:56,333 --> 01:47:57,625
Det er ved siden af TV'et.
1421
01:47:57,708 --> 01:47:58,750
Okay!
1422
01:47:58,833 --> 01:48:01,916
På tankstationerne
er der eftersigende mange…
1423
01:48:02,000 --> 01:48:03,875
-Jeg gør det.
-mange biler
1424
01:48:03,958 --> 01:48:06,875
…der fylder op som forberedelse
1425
01:48:06,958 --> 01:48:09,125
til at køre ind i år 2000,
1426
01:48:09,208 --> 01:48:10,791
hvor der kan ske en katastrofe.
1427
01:48:19,375 --> 01:48:22,291
Hvis i aften er dommedag,
har al din pakning været forgæves.
1428
01:48:23,291 --> 01:48:24,666
Verden går ikke under.
1429
01:48:24,750 --> 01:48:27,458
Uanset hvad skal jeg stadig
flytte ind hos Bedste.
1430
01:48:34,583 --> 01:48:35,541
Her.
1431
01:48:36,666 --> 01:48:37,750
Hjælp mig med den.
1432
01:49:01,083 --> 01:49:01,958
Mor.
1433
01:49:07,791 --> 01:49:10,833
Hvorfor valgte du Me
1434
01:49:10,916 --> 01:49:12,208
og ikke mig?
1435
01:49:18,000 --> 01:49:20,333
Jeg overhørte, hvad du talte med Far om.
1436
01:49:27,416 --> 01:49:28,833
Undskyld, skat.
1437
01:49:36,375 --> 01:49:38,083
Grunden til, at du skulle bo hos Far,
1438
01:49:39,791 --> 01:49:41,666
er, at du er mere moden.
1439
01:49:43,041 --> 01:49:44,250
Du kan klare dig selv.
1440
01:49:44,333 --> 01:49:45,833
Du kan også passe på Far.
1441
01:49:49,125 --> 01:49:51,625
Det er ikke, fordi jeg elsker dig mindre.
1442
01:50:12,208 --> 01:50:15,125
GODT NYTÅR
1443
01:50:23,333 --> 01:50:24,500
Din mund er fuld.
1444
01:50:25,958 --> 01:50:29,416
Skynd dig, før Me spiser det hele.
1445
01:50:33,000 --> 01:50:34,208
GODT NYTÅR
1446
01:50:34,291 --> 01:50:35,208
Hold da kæft!
1447
01:50:37,291 --> 01:50:38,875
Jeg har en nytårsgave til dig.
1448
01:50:38,958 --> 01:50:40,166
NOKIA 3210
KLAR TIL ÅR 2000
1449
01:50:40,250 --> 01:50:42,541
Den har et klistermærke
med år 2000-sikkerhed.
1450
01:50:43,458 --> 01:50:45,958
Uanset hvad kan den kan bruges i år 2000.
1451
01:50:48,583 --> 01:50:51,166
Så I kan ringe, når I er hos Mor.
1452
01:50:58,625 --> 01:50:59,875
You.
1453
01:51:00,583 --> 01:51:01,875
Me.
1454
01:51:05,083 --> 01:51:06,333
Undskyld,
1455
01:51:07,875 --> 01:51:10,041
at jeg ikke kunne
holde sammen på familien.
1456
01:51:14,291 --> 01:51:15,958
Jeg gjorde mit bedste.
1457
01:51:21,750 --> 01:51:23,083
Vær ikke vred på mig.
1458
01:51:28,291 --> 01:51:29,541
Bo hos Mor, okay?
1459
01:51:33,083 --> 01:51:35,208
Hvis jeg får chancen, kommer jeg på besøg.
1460
01:51:50,916 --> 01:51:51,750
Far.
1461
01:51:52,375 --> 01:51:53,750
Hvis verden ikke går under i aften,
1462
01:51:54,625 --> 01:51:56,083
må du købe en mere til os.
1463
01:51:59,041 --> 01:52:01,250
Vi har allerede besluttet os.
1464
01:52:05,416 --> 01:52:06,500
Me skal bo hos Mor.
1465
01:52:07,291 --> 01:52:09,375
Og jeg skal bo hos dig, Far.
1466
01:52:14,166 --> 01:52:15,000
Hvorfor, skat?
1467
01:52:17,750 --> 01:52:19,458
Bangkok har nu et skytrain.
1468
01:52:20,875 --> 01:52:22,416
Jeg vil køre med det til skole.
1469
01:52:24,541 --> 01:52:25,958
Der er ikke et, hvor Bedste bor.
1470
01:52:27,708 --> 01:52:28,875
Og jeg
1471
01:52:28,958 --> 01:52:30,791
tager tilbage og arbejder for Bedste.
1472
01:52:31,500 --> 01:52:34,166
Jeg er den bedste til at pakke gaver ind.
1473
01:52:37,333 --> 01:52:39,083
Er det virkelig det, I ønsker?
1474
01:52:39,666 --> 01:52:41,000
-Ja.
-Ja.
1475
01:52:46,666 --> 01:52:47,583
Mange tak, piger.
1476
01:52:48,458 --> 01:52:50,208
Køb en ny mobil til mig, Far.
1477
01:52:51,500 --> 01:52:52,333
Selvfølgelig.
1478
01:52:52,416 --> 01:52:53,250
Kom herover.
1479
01:52:54,500 --> 01:52:59,000
Se nu dig med alle de tårer. Sikke et rod.
1480
01:52:59,708 --> 01:53:00,625
Græd ikke.
1481
01:53:05,875 --> 01:53:08,708
Tror du, vi traf det rigtige valg?
1482
01:53:11,458 --> 01:53:12,291
Det ved jeg ikke.
1483
01:53:18,291 --> 01:53:20,208
Tror du virkelig,
vi har den særlige tvillingekraft?
1484
01:53:22,500 --> 01:53:23,333
Det tror jeg.
1485
01:53:25,333 --> 01:53:26,916
Du siger ikke, jeg forestiller mig det?
1486
01:53:29,708 --> 01:53:32,291
Men det er ikke noget overnaturligt.
1487
01:53:33,958 --> 01:53:35,083
Det er bare…
1488
01:53:36,625 --> 01:53:37,458
Bare hvad?
1489
01:53:40,041 --> 01:53:42,333
Det ved jeg ikke.
Men du forstår det, ikke?
1490
01:53:44,458 --> 01:53:45,291
Jo.
1491
01:53:49,625 --> 01:53:51,375
Fortæl mig om Mor.
1492
01:53:53,541 --> 01:53:55,583
Og husk også at fortælle mig om Far.
1493
01:53:58,250 --> 01:54:00,375
Bangkok og Nakhon Phanom
er ikke langt væk, vel?
1494
01:54:06,166 --> 01:54:07,208
Okay, allesammen.
1495
01:54:07,791 --> 01:54:10,666
Vi er på vej ind i det nye århundrede,
1496
01:54:10,750 --> 01:54:12,208
år 2000.
1497
01:54:12,958 --> 01:54:14,041
Er I klar?
1498
01:54:16,833 --> 01:54:18,458
Tror du, verden går under?
1499
01:54:21,083 --> 01:54:21,916
Det ved jeg ikke.
1500
01:54:23,625 --> 01:54:24,583
Men jeg er ikke bange mere.
1501
01:54:27,625 --> 01:54:29,458
Ja. Samme her.
1502
01:54:29,541 --> 01:54:31,958
Er alle klar?
1503
01:54:32,041 --> 01:54:34,625
Lad os tælle ned sammen!
1504
01:54:35,583 --> 01:54:36,416
Ti…
1505
01:54:37,041 --> 01:54:37,916
Ni…
1506
01:54:38,958 --> 01:54:39,833
Otte…
1507
01:54:40,583 --> 01:54:41,541
Syv…
1508
01:54:42,083 --> 01:54:43,000
Seks…
1509
01:54:43,666 --> 01:54:44,500
Fem…
1510
01:54:45,291 --> 01:54:46,666
Fire…
1511
01:54:46,750 --> 01:54:48,041
Tre…
1512
01:54:48,125 --> 01:54:49,250
To…
1513
01:54:49,791 --> 01:54:50,750
Én!
1514
02:00:39,166 --> 02:00:44,166
Tekster af: Anne-Li Therese Wallmann