1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:44,625 --> 00:00:46,833 To portioner bacon. To svineskank. 4 00:00:46,916 --> 00:00:48,333 To marineret kylling. To marineret svin. 5 00:00:48,833 --> 00:00:51,791 To svinekød i skiver. To revet kål. To babymajs. 6 00:00:51,875 --> 00:00:53,583 Spiser du ikke op, får du en bøde. 7 00:00:53,666 --> 00:00:56,625 Og to hvidløgsstegte ris. Fire saucer. 8 00:00:57,541 --> 00:00:58,375 Okay. 9 00:01:18,333 --> 00:01:20,333 Undskyld mig. Jeg skal lige på toilettet. 10 00:01:23,333 --> 00:01:27,041 Bare rolig, jeg kommer tilbage. Se? Jeg efterlader min taske som garanti. 11 00:02:06,833 --> 00:02:09,041 Hun er så lille. Hvordan kan hun spise så meget? 12 00:02:09,125 --> 00:02:10,958 Kaster hun det op eller hvad? 13 00:02:11,500 --> 00:02:12,333 Måske. 14 00:02:14,125 --> 00:02:16,125 Det er det gode ved at være tvillinger. 15 00:02:19,625 --> 00:02:20,458 You! 16 00:02:21,750 --> 00:02:22,708 Me! 17 00:02:27,000 --> 00:02:29,458 Tricket er at bruge vores ligheder til vores fordel. 18 00:02:34,875 --> 00:02:36,041 Synes du, jeg er sød? 19 00:02:38,541 --> 00:02:39,958 Ja. 20 00:02:41,833 --> 00:02:47,125 NANG NAK 21 00:02:51,083 --> 00:02:55,083 Undskyld, jeg har lige været på toilettet, men jeg kan ikke finde min billet. 22 00:02:56,583 --> 00:02:57,416 Jaså. 23 00:02:57,500 --> 00:02:59,666 Skynd dig. Filmen begynder. 24 00:02:59,750 --> 00:03:03,500 Denne plan lykkes 99,99 procent af gangene. 25 00:03:04,166 --> 00:03:05,000 Værsgo. 26 00:03:14,541 --> 00:03:16,708 -Der er fyldt. -Bare rolig. 27 00:03:37,000 --> 00:03:38,041 Undskyld mig. 28 00:03:48,458 --> 00:03:50,916 Tvillinger har altid en at dele med. 29 00:03:51,500 --> 00:03:54,333 Vi kan spise meget og ikke føle os for mætte. 30 00:03:54,416 --> 00:03:57,958 Snyder! Du tog den halvdel med blommen. 31 00:03:58,833 --> 00:04:00,958 Næste gang må du give mig blommen. 32 00:04:02,041 --> 00:04:03,333 Klart. 33 00:04:04,083 --> 00:04:06,666 Vi er enæggede tvillinger. 34 00:04:07,458 --> 00:04:09,333 Så vi ligner hinanden fuldstændig. 35 00:04:14,083 --> 00:04:17,166 Den eneste forskel er, at den ene har et modermærke på kinden. 36 00:04:17,250 --> 00:04:18,833 Det har den anden ikke. 37 00:04:19,875 --> 00:04:22,833 Kan du gætte, hvem der er You, og hvem der er Me? 38 00:04:25,083 --> 00:04:27,083 Det kan du garanteret ikke, vel? 39 00:04:27,166 --> 00:04:31,666 Tillykke til "Me"! 40 00:04:33,041 --> 00:04:35,458 Du blæste dem ud uden at vente på mig! 41 00:04:35,541 --> 00:04:38,666 Husk, at "M" står for "Me"… 42 00:04:38,750 --> 00:04:39,875 …og modermærke! 43 00:04:42,500 --> 00:04:44,000 Jeg optager dig. 44 00:04:44,083 --> 00:04:49,208 Tillykke til "You"! 45 00:04:49,291 --> 00:04:50,958 Ønsk noget! 46 00:04:52,625 --> 00:04:54,291 Me! 47 00:04:54,375 --> 00:04:57,125 -Hver dag sammen er sjov. -Du er færdig! 48 00:04:59,375 --> 00:05:01,666 Jeg er aldrig ensom med You. 49 00:05:06,708 --> 00:05:07,791 Hvad mere vil du have? 50 00:05:07,875 --> 00:05:09,875 Bare bliv hjemme og drik. 51 00:05:09,958 --> 00:05:11,333 Du ved ingenting. 52 00:05:11,416 --> 00:05:13,875 Siden du er så fri, så find selv et job. 53 00:05:13,958 --> 00:05:16,583 Hvordan kan du sige det? Hvem vasker det tøj, du har på? 54 00:05:16,666 --> 00:05:17,916 Jeg ved, du også er træt. 55 00:05:18,000 --> 00:05:20,416 -Lav din egen mad næste gang. -Ikke mere brok! 56 00:05:20,500 --> 00:05:22,291 Jeg er allerede vildt stresset! 57 00:05:22,375 --> 00:05:24,291 -Vi tager hjem. -Vi tager hjem. 58 00:05:39,583 --> 00:05:41,375 Hvornår holder de op med at være sådan? 59 00:05:43,041 --> 00:05:43,875 Det ved jeg ikke. 60 00:05:55,416 --> 00:05:57,000 Sidst på året 61 00:05:57,083 --> 00:05:59,125 tror du så virkelig, at det er verdens ende? 62 00:06:00,083 --> 00:06:03,250 Jeg ved det ikke, men jeg er bange. 63 00:06:16,458 --> 00:06:19,791 {\an8}NANTIYA SAMUTKOMOL 64 00:06:23,875 --> 00:06:25,208 NANTANA SAMUTKOMOL 65 00:06:45,666 --> 00:06:47,000 Ligner jeg dig? 66 00:06:47,083 --> 00:06:48,750 Du ligner mig allerede, ikke? 67 00:06:49,708 --> 00:06:52,958 9. KLASSES MATEMATIKPRØVE REEKSAMEN 68 00:07:12,625 --> 00:07:13,958 Det er så sejt, Farang. 69 00:07:21,791 --> 00:07:22,833 Er det You eller Me? 70 00:07:24,875 --> 00:07:28,541 Så vidt jeg husker, er hende med modermærket Me, 71 00:07:28,625 --> 00:07:30,375 og hende uden modermærke er You. 72 00:07:32,375 --> 00:07:34,625 Hun har intet modermærke. Det er helt sikkert You. 73 00:07:34,708 --> 00:07:38,041 De, der dumpede, skal testes igen. 74 00:07:40,958 --> 00:07:42,000 Pis. 75 00:07:54,041 --> 00:07:55,333 Har du glemt din blyant? 76 00:07:55,958 --> 00:07:56,791 Ja. 77 00:08:05,375 --> 00:08:06,541 Det er You, ikke? 78 00:08:08,500 --> 00:08:09,750 Jo. 79 00:08:09,833 --> 00:08:11,500 Så tag den her. 80 00:08:12,083 --> 00:08:14,375 Hvad med dig? 81 00:08:14,458 --> 00:08:17,083 Skynd jer, I to. Prøven er i dag. 82 00:08:17,166 --> 00:08:20,708 Frk. Waen, må jeg låne en blyantspidser? 83 00:08:20,791 --> 00:08:21,666 Hvad? 84 00:08:21,750 --> 00:08:24,166 Hvorfor er du uforberedt? 85 00:08:24,250 --> 00:08:26,291 Hvad hedder du? Fra hvilket værelse? 86 00:08:26,375 --> 00:08:27,875 Samart McKay. Værelse otte. 87 00:08:27,958 --> 00:08:32,125 Næste gang fratrækker jeg point, hvis du glemmer noget. 88 00:08:32,208 --> 00:08:33,333 Javel! 89 00:08:34,541 --> 00:08:35,666 Her, tag den. 90 00:08:36,750 --> 00:08:38,041 Bare spids din blyant. 91 00:08:38,125 --> 00:08:39,583 Tak. 92 00:08:40,333 --> 00:08:42,583 Hvis jeg ikke var venlig, kom du ikke ind. 93 00:08:42,666 --> 00:08:44,583 Tak. 94 00:08:58,333 --> 00:08:59,625 Kom så! 95 00:09:01,541 --> 00:09:03,291 Skyd! Bare skyd! 96 00:09:04,708 --> 00:09:06,291 Ja! Det er to point. 97 00:09:10,125 --> 00:09:11,041 Jeg kommer tilbage. 98 00:09:12,416 --> 00:09:13,666 Me, vent. 99 00:09:19,583 --> 00:09:21,541 Her, Me. 100 00:09:22,416 --> 00:09:23,833 Jeg købte det til dig. 101 00:09:23,916 --> 00:09:25,708 Det ser lækkert ud. 102 00:09:25,791 --> 00:09:27,875 -Vil du have noget? -Selvfølgelig. 103 00:09:28,625 --> 00:09:31,583 Når du spiser slikkepinden, så glem ikke at smile sødt 104 00:09:31,666 --> 00:09:33,125 og tænke på mig. 105 00:09:34,708 --> 00:09:35,791 Okay. 106 00:10:21,458 --> 00:10:24,000 Tiden er gået. Læg blyanten. 107 00:10:50,916 --> 00:10:52,500 Farvel. 108 00:10:52,583 --> 00:10:54,083 CIRKEL-LÆRESÆTNING 109 00:10:56,083 --> 00:10:57,291 Samart! 110 00:10:57,375 --> 00:10:59,166 Du glemte at skrive dit navn. 111 00:11:01,083 --> 00:11:02,875 -Frøken… -Kom tilbage. 112 00:11:02,958 --> 00:11:03,875 Javel. 113 00:11:26,875 --> 00:11:27,750 You! 114 00:11:28,458 --> 00:11:29,791 Me. 115 00:11:30,500 --> 00:11:32,291 Hvorfor tog det så lang tid? 116 00:11:32,875 --> 00:11:33,916 Blev du taget? 117 00:11:34,000 --> 00:11:38,083 Nej, jeg sad der bare, så det ser ud, som om jeg er dårlig til matematik. 118 00:11:38,166 --> 00:11:39,291 For at ligne dig mere. 119 00:11:39,958 --> 00:11:40,875 Jøsses… 120 00:11:42,666 --> 00:11:45,208 Hvis du dumper engelsk, så kom ikke til mig. 121 00:11:45,291 --> 00:11:47,791 Ja, klart. 122 00:11:49,000 --> 00:11:50,916 Men der er sket noget spændende. 123 00:11:51,000 --> 00:11:52,875 Pokkers! Hvad skete der? 124 00:11:52,958 --> 00:11:55,875 Jeg glemte en blyant. 125 00:11:55,958 --> 00:11:58,083 Der var heldigvis en fyr, der lånte mig sin. 126 00:11:58,166 --> 00:12:01,083 Farang fra taberklassen. 127 00:12:01,166 --> 00:12:05,583 Se! Jeg bad dig tage en blyant med i går. 128 00:12:05,666 --> 00:12:07,458 Hører du aldrig efter? 129 00:12:07,541 --> 00:12:10,583 Kom nu, alt endte fint. 130 00:12:14,958 --> 00:12:18,583 Gav Toh dig den? Og du lod, som om du var mig igen, ikke? 131 00:12:18,666 --> 00:12:20,208 Jeg var for doven til at forklare. 132 00:12:20,291 --> 00:12:22,708 Han hilser altid på den forkerte. 133 00:12:23,708 --> 00:12:24,541 Godt. 134 00:12:24,625 --> 00:12:28,166 Jeg er også for træt til at grine ad hans vittigheder. Der er så mange. 135 00:12:29,750 --> 00:12:33,833 Hvorfor bliver folk ved med at lægge an på dig? Jeg oplever ingen interesse i mig. 136 00:12:33,916 --> 00:12:36,666 Vi ser ens ud. Vi har også ens personligheder. 137 00:12:36,750 --> 00:12:39,125 Jeg har modermærkecharmen. Jeg er kønnere. 138 00:12:39,208 --> 00:12:41,791 -Jeg har pænere hud. Jeg er kønnere. -Jeg er kønnere! 139 00:12:41,875 --> 00:12:43,375 Jeg er kønnere! 140 00:12:44,583 --> 00:12:45,916 Vent på mig. 141 00:12:51,791 --> 00:12:53,541 Hvem skal gå op med mad til Far? 142 00:12:54,625 --> 00:12:55,625 Det er Yous tur. 143 00:12:59,041 --> 00:13:00,208 Hej. 144 00:13:00,291 --> 00:13:01,708 Glem ikke at spørge Far. 145 00:13:07,375 --> 00:13:10,166 Sørg for stabilitet for dine kære. 146 00:13:10,250 --> 00:13:14,208 Thai Livsforsikring værdsætter hvert liv med hele hjertet. 147 00:13:16,166 --> 00:13:17,500 GÅR IND I ÅR 2000. 148 00:13:17,583 --> 00:13:22,791 I slutningen af året, om aftenen den 31. december 1999, 149 00:13:22,875 --> 00:13:25,541 hviler alle øjne i verden 150 00:13:25,625 --> 00:13:28,875 på de problemer, der kan opstå. 151 00:13:28,958 --> 00:13:31,166 På grund af computernes 152 00:13:31,250 --> 00:13:32,916 behandling af datoer 153 00:13:33,000 --> 00:13:34,583 kan der, når vi går ind i år 2000, 154 00:13:34,666 --> 00:13:36,916 opstå fejl i computersystemerne. 155 00:13:37,000 --> 00:13:39,500 Dette fænomen 156 00:13:39,583 --> 00:13:42,625 kan få computere over hele verden til at svigte, 157 00:13:42,708 --> 00:13:45,708 hvilket kan forårsage hidtil usete katastrofer. 158 00:13:45,791 --> 00:13:48,000 Fly kan for eksempel styrte ned, 159 00:13:48,083 --> 00:13:50,541 atomvåben affyres måske automatisk, 160 00:13:50,625 --> 00:13:52,583 og ifølge Nostradamus' profeti 161 00:13:52,666 --> 00:13:55,625 vil verdens undergang ske i år. 162 00:13:56,458 --> 00:13:57,625 Sludder. 163 00:13:57,708 --> 00:14:02,875 Men Thailands data er heldigvis gemt efter den buddhistiske tidsregning… 164 00:14:02,958 --> 00:14:04,666 Hvad bad du Far om? 165 00:14:08,833 --> 00:14:11,208 Vi ville med på den engelske lejr. 166 00:14:11,291 --> 00:14:12,666 Far sagde ja. 167 00:14:13,333 --> 00:14:15,375 Kom nu, Mor. 168 00:14:15,458 --> 00:14:17,208 Alle i klassen skal med. 169 00:14:18,166 --> 00:14:19,541 Kan én af jer komme med? 170 00:14:19,625 --> 00:14:23,291 Jeg skal betale dobbelt for jeres undervisning, skoleuniformer og bøger. 171 00:14:24,000 --> 00:14:26,500 Og nu skal jeg betale dobbelt for lejren? 172 00:14:28,000 --> 00:14:29,958 Jeres far har ikke råd. 173 00:14:31,375 --> 00:14:33,083 Han siger altid ja. 174 00:14:39,666 --> 00:14:42,000 Der er ingen grund til at tage på lejr i ferien. 175 00:14:42,083 --> 00:14:43,583 Besøg Bedstemor med mig. 176 00:15:04,375 --> 00:15:05,708 Pis… 177 00:15:09,041 --> 00:15:10,208 Jeg kommer tilbage. 178 00:15:10,291 --> 00:15:11,875 -Hvor skal du hen? -Jeg skal skide. 179 00:15:12,750 --> 00:15:14,000 -Hej. -Hvad? 180 00:15:14,083 --> 00:15:15,291 Er Farang her? 181 00:15:15,375 --> 00:15:17,333 Han flyttede hjem til sin hjemby. 182 00:15:17,416 --> 00:15:19,208 Hvorfor? 183 00:15:19,291 --> 00:15:21,750 Nogle problemer derhjemme, så det var ret pludseligt. 184 00:15:21,833 --> 00:15:22,750 Er der noget? 185 00:15:24,416 --> 00:15:25,250 Nej. 186 00:15:25,333 --> 00:15:26,958 Okay, så går jeg. 187 00:15:39,333 --> 00:15:40,333 Jeg skriger, du skriger. 188 00:15:40,416 --> 00:15:41,791 Begge piger skriger. 189 00:15:41,875 --> 00:15:42,958 You. 190 00:15:43,041 --> 00:15:43,875 Me. 191 00:15:44,416 --> 00:15:46,625 -Wow! Du har ret. -Wow! Du har ret. 192 00:15:46,708 --> 00:15:48,666 Det var så nemt. Jeg er jeres far. 193 00:15:48,750 --> 00:15:49,583 En gang til? 194 00:15:49,666 --> 00:15:52,250 Ja! Nemt. Kom an. 195 00:15:57,541 --> 00:15:59,541 -Friskstegt fisk. -Friskstegt fisk. 196 00:16:01,000 --> 00:16:03,666 Sikke noget vrøvl. Altså… 197 00:16:04,416 --> 00:16:06,000 Me. You. 198 00:16:06,083 --> 00:16:07,583 You. Me. 199 00:16:07,666 --> 00:16:08,666 Forkert! 200 00:16:08,750 --> 00:16:11,833 I kludrede i ordene. 201 00:16:23,291 --> 00:16:25,416 You, sluk viften. Me, sluk lyset. 202 00:16:34,791 --> 00:16:36,083 Far er ikke hjemme. 203 00:16:36,875 --> 00:16:38,333 Han er bortrejst. 204 00:16:41,875 --> 00:16:45,208 Gem dig ikke bag dine børn! Tror du, jeg tror på dem? 205 00:16:46,916 --> 00:16:47,875 Kom ud! 206 00:16:48,708 --> 00:16:52,000 Du skal betale gælden i dag! Chefen sendte mig for at ordne det! 207 00:16:52,583 --> 00:16:53,625 Kom ud nu! 208 00:17:07,708 --> 00:17:11,166 Jeg har ingen penge. Hvad kan vi ellers gøre? 209 00:17:12,000 --> 00:17:14,916 Jeg ved, du giver den kvinde penge. 210 00:17:15,000 --> 00:17:16,833 Hvorfor elske hende mere end vores børn? 211 00:17:16,916 --> 00:17:18,791 Hold op med at vrøvle. 212 00:17:18,875 --> 00:17:21,083 Jeg har allerede slået op med hende. 213 00:17:21,166 --> 00:17:23,500 Hvorfor nævner du det hele tiden? 214 00:17:23,583 --> 00:17:25,333 Jeg er ligeglad med, hvad du gør. 215 00:17:25,416 --> 00:17:27,250 Skab ikke problemer for mig og børnene. 216 00:17:27,333 --> 00:17:29,000 Hold op med at nævne børnene. 217 00:17:29,083 --> 00:17:31,125 Jeg ordner det hele. Stå ikke i vejen for mig. 218 00:17:31,208 --> 00:17:34,083 Det er tomme løfter. Du kan ikke gøre det. Du er sådan en taber. 219 00:17:34,166 --> 00:17:35,958 Fint! Jeg er en taber! 220 00:17:36,041 --> 00:17:37,250 Er du tilfreds? 221 00:17:41,958 --> 00:17:47,250 Jeg vil ikke glemme At vi havde hinanden på denne dag 222 00:17:47,333 --> 00:17:52,500 Jeg vil ikke glemme den lykke Vi følte sammen engang 223 00:17:52,583 --> 00:17:57,791 Uanset hvem jeg møder i livet 224 00:17:57,875 --> 00:18:03,250 Vil du altid være i mit hjerte 225 00:18:03,333 --> 00:18:05,166 Jeg gemmer det 226 00:18:05,833 --> 00:18:10,250 Mit hjerte er for dig og kun dig 227 00:18:13,708 --> 00:18:15,375 Og alt 228 00:18:21,541 --> 00:18:26,541 WAREES GAVEINDPAKNING 229 00:18:26,625 --> 00:18:28,833 -Flyt det hele ind i huset, okay? -Okay. 230 00:18:38,333 --> 00:18:40,083 Den er så tung. 231 00:18:40,166 --> 00:18:42,250 Hvorfor har Mor pakket så meget? 232 00:18:42,916 --> 00:18:45,375 GODT NYTÅR 233 00:18:45,458 --> 00:18:47,166 Du er her. 234 00:18:47,250 --> 00:18:48,875 Lad os bo i vores hjem. 235 00:18:51,875 --> 00:18:53,541 Det er fint. 236 00:18:58,083 --> 00:19:00,958 Prøv det. Smager det godt som før? 237 00:19:01,041 --> 00:19:03,375 Wow! Det ser lækkert ud, Bedstemor. 238 00:19:07,875 --> 00:19:08,833 Er det godt? 239 00:19:11,125 --> 00:19:12,791 Hvem er You, og hvem er Me? 240 00:19:12,875 --> 00:19:14,708 Det er You. Det er Me. 241 00:19:14,791 --> 00:19:16,166 Ikke, Bedste? 242 00:19:16,250 --> 00:19:17,125 Lad mig se. 243 00:19:17,208 --> 00:19:20,166 Jeg ved det ikke. Jeg kan ikke huske det. Det er så længe siden. 244 00:19:20,250 --> 00:19:22,708 Hvorfor kan du ikke huske det? 245 00:19:22,791 --> 00:19:25,416 Jeg er gammel nu. Så jeg husker det ikke. 246 00:19:26,250 --> 00:19:28,541 -Det var, da vi spillede på phin. -Nemlig. 247 00:19:28,625 --> 00:19:30,375 Hvor er den nu, Bedste? 248 00:19:30,458 --> 00:19:32,958 Jeg opbevarede den i lagerrummet. 249 00:19:33,041 --> 00:19:35,125 Men jeg ved ikke præcis hvor. 250 00:19:40,708 --> 00:19:41,666 You. 251 00:19:41,750 --> 00:19:45,166 Tror du virkelig, at Mor og Far slår op? 252 00:19:46,833 --> 00:19:48,750 Mor har købt så mange ting. 253 00:19:48,833 --> 00:19:50,625 Det gør det endnu mere mistænkeligt. 254 00:19:51,625 --> 00:19:52,625 De slår ikke op. 255 00:19:55,416 --> 00:19:58,416 Og hvis de gør, hvem tror du så, vi skal bo hos? 256 00:19:59,791 --> 00:20:00,875 Slå dig på munden. 257 00:20:02,208 --> 00:20:03,833 Av! 258 00:20:05,666 --> 00:20:07,291 Jeg tager det i mig igen, okay? 259 00:20:07,375 --> 00:20:09,500 Det er ikke nok. Kom her, og lad mig slå dig! 260 00:20:11,083 --> 00:20:12,666 Hej. 261 00:20:12,750 --> 00:20:13,916 Vi fandt den. 262 00:20:21,791 --> 00:20:23,250 Gå til det med mig. 263 00:20:23,333 --> 00:20:25,833 -Nej. -Kom nu. Hold mig med selskab. 264 00:20:25,916 --> 00:20:28,125 Som da vi var børn. Det bliver sjovt. 265 00:20:28,208 --> 00:20:29,708 Det var kun sjovt for dig. 266 00:20:29,791 --> 00:20:31,541 Jeg var så dårlig dengang. 267 00:20:31,625 --> 00:20:33,291 Og du gav bare op sammen med mig. 268 00:20:33,375 --> 00:20:34,208 Det var fortjent. 269 00:20:34,291 --> 00:20:37,541 Kom nu. Tag med mig. 270 00:20:37,625 --> 00:20:38,666 Jeg beder dig. 271 00:20:38,750 --> 00:20:40,958 Hvis det er tidsfordriv, er det spild af penge. 272 00:20:49,250 --> 00:20:51,416 Øv dig bare. Jeg betaler for det. 273 00:20:52,041 --> 00:20:53,250 -Virkelig, Bedste? -Ja. 274 00:20:53,333 --> 00:20:55,083 Bedste, det skal du ikke. 275 00:20:55,166 --> 00:20:57,208 Hvorfor kun lade You øve? 276 00:20:57,291 --> 00:20:59,625 Så taber jeg. Det er ikke fair. 277 00:20:59,708 --> 00:21:02,500 Gud, hvad er der med jer to? 278 00:21:02,583 --> 00:21:03,791 Hvad med det her? 279 00:21:03,875 --> 00:21:07,875 Me, så hyrer jeg dig til at hjælpe til i butikken. 280 00:21:07,958 --> 00:21:09,083 Okay? 281 00:21:09,166 --> 00:21:11,125 Det er fint med mig. 282 00:21:12,291 --> 00:21:14,250 Bedste, du er den bedste. 283 00:21:15,458 --> 00:21:17,208 -Og også den smukkeste. -Kom nu! 284 00:21:22,666 --> 00:21:26,791 GODT NYTÅR 285 00:21:26,875 --> 00:21:29,500 Hej! Du snyder! 286 00:21:41,166 --> 00:21:43,000 Jeg sover allerede. Sluk lyset. 287 00:21:50,583 --> 00:21:51,625 Av! 288 00:21:53,208 --> 00:21:54,958 Du sagde, at du sov. 289 00:22:02,708 --> 00:22:04,916 Lær at spille Bo-Joyces sang. Den kan jeg lide. 290 00:22:05,708 --> 00:22:09,041 Lad mig lære noget enkelt først. Det er svært. 291 00:22:12,333 --> 00:22:15,083 Hvorfor vil du spille på phin igen? 292 00:22:17,541 --> 00:22:19,875 Det ville være sejt, hvis jeg kunne. 293 00:22:19,958 --> 00:22:22,041 Det ville være sejere end at spille guitar. 294 00:22:22,666 --> 00:22:23,625 Ja. 295 00:22:23,708 --> 00:22:25,958 Jeg så en, der spillede guitar som en phin. 296 00:22:26,666 --> 00:22:27,791 Det er virkelig sejt. 297 00:22:35,333 --> 00:22:37,208 Skynd dig, vi er sent på den! 298 00:22:37,291 --> 00:22:38,666 Det vidste jeg godt. 299 00:22:38,750 --> 00:22:40,708 Kom nu, skynd dig! 300 00:22:55,208 --> 00:22:56,291 Kiew. 301 00:22:59,958 --> 00:23:02,958 Hun er helt sikkert fra Bangkok. Det kan jeg se. 302 00:23:04,041 --> 00:23:05,416 Hvorfor er hendes hud så lys? 303 00:23:05,500 --> 00:23:06,500 Børn. 304 00:23:06,583 --> 00:23:09,666 Hvis I har stemt jeres phin, så begynd at øve jer. 305 00:23:09,750 --> 00:23:12,208 -Javel. -Godt. 306 00:23:30,916 --> 00:23:31,791 You! 307 00:23:39,041 --> 00:23:39,875 Hej. 308 00:23:40,541 --> 00:23:41,583 Se. 309 00:23:49,000 --> 00:23:50,541 Mor bad mig give dig den her. 310 00:23:50,625 --> 00:23:53,833 Bananerne er smukke. 311 00:23:54,541 --> 00:23:55,458 Tak. 312 00:23:55,541 --> 00:23:57,000 -Selv tak. -Rigtig godt. 313 00:23:58,041 --> 00:23:59,500 Åh, Mark. 314 00:23:59,583 --> 00:24:01,375 Der er en ny elev i dag. 315 00:24:02,000 --> 00:24:06,541 Hun er ikke god til at spille endnu. Tag hende under dine vinger, okay? 316 00:24:10,333 --> 00:24:12,833 Wow, du er god! 317 00:24:12,916 --> 00:24:14,041 Hvad hedder du? 318 00:24:14,708 --> 00:24:15,791 Jeg hedder You. 319 00:24:15,875 --> 00:24:17,833 Kan You spille med os? 320 00:24:19,541 --> 00:24:20,541 Klart. 321 00:24:33,875 --> 00:24:35,000 Sikke en svækling! 322 00:24:35,916 --> 00:24:37,458 Du taler, som om du er så god. 323 00:24:37,541 --> 00:24:38,625 Det er jeg. 324 00:24:38,708 --> 00:24:40,166 Jeg er god til at tale over mig! 325 00:24:41,666 --> 00:24:43,041 Hvad er der med jer to? 326 00:24:43,625 --> 00:24:45,875 You, jeg er lærerens assistent. 327 00:24:46,458 --> 00:24:47,875 Kom, lad os øve udenfor. 328 00:24:58,708 --> 00:24:59,625 Vil du have noget? 329 00:25:01,375 --> 00:25:02,666 Sikke et tilfælde. 330 00:25:03,291 --> 00:25:05,083 Jeg troede ikke, jeg ville se dig igen. 331 00:25:12,375 --> 00:25:13,833 Kan du ikke huske mig? 332 00:25:16,833 --> 00:25:18,166 Til reeksamen. 333 00:25:19,166 --> 00:25:21,750 Jeg lod dig låne min blyant. 334 00:25:26,708 --> 00:25:30,041 Nå ja. Ham, der lånte mig blyanten. 335 00:25:31,625 --> 00:25:32,916 Farang, ikke? 336 00:25:33,958 --> 00:25:37,041 Mine venner driller mig med "Farang". Jeg hedder faktisk Mark. 337 00:25:37,125 --> 00:25:38,791 Jaså. 338 00:25:39,375 --> 00:25:40,750 Lige som Marky Mark? 339 00:25:40,833 --> 00:25:43,333 Hvad? 340 00:25:44,583 --> 00:25:45,708 Jeg driller bare. 341 00:25:45,791 --> 00:25:47,041 Driller du mig? 342 00:25:51,833 --> 00:25:53,250 Nu er jeg mindre nervøs. 343 00:25:53,333 --> 00:25:55,916 Jeg troede aldrig, jeg ville møde en skolekammerat her. 344 00:25:58,041 --> 00:26:01,458 Men jeg går ikke på den skole mere. Jeg er allerede stoppet. 345 00:26:02,208 --> 00:26:03,916 Nå? Hvorfor? 346 00:26:05,000 --> 00:26:06,458 Mine forældre gik fra hinanden. 347 00:26:06,541 --> 00:26:10,208 Min far tog tilbage til sit hjemland. Så jeg flyttede hjem til min mor her. 348 00:26:11,208 --> 00:26:13,666 Er du okay med det? 349 00:26:15,083 --> 00:26:18,625 Ja. Hvis de ikke elsker hinanden, er det bedre at slå op. 350 00:26:23,541 --> 00:26:25,583 Jeg har det fint. 351 00:26:31,583 --> 00:26:34,000 Er du flyttet helt hertil for at studere? 352 00:26:35,208 --> 00:26:36,041 Nej. 353 00:26:36,708 --> 00:26:38,208 Jeg studerer ikke mere. 354 00:26:39,000 --> 00:26:41,791 Jeg vil spille phin. Jeg kan også tjene penge. 355 00:26:47,666 --> 00:26:49,458 Hvorfor vil du lære at spille phin? 356 00:26:50,583 --> 00:26:52,833 Jeg gik til det som barn. 357 00:26:52,916 --> 00:26:54,333 Men jeg stoppede. 358 00:26:54,416 --> 00:26:57,208 At tage det op igen er som at starte forfra. 359 00:26:57,291 --> 00:26:58,708 Det er ikke svært. 360 00:26:58,791 --> 00:26:59,958 Jeg lærer dig det. 361 00:27:01,458 --> 00:27:03,375 Prøv det her. Det er ikke så svært. 362 00:27:22,208 --> 00:27:24,125 Så spil med højre hånd sådan her. 363 00:27:48,375 --> 00:27:50,583 Mark, jeg ville ikke tro, du var dygtig. 364 00:27:50,666 --> 00:27:53,041 Men når du spiller på phin, ser du så sej ud. 365 00:27:53,541 --> 00:27:54,375 Kom nu. 366 00:27:54,875 --> 00:27:55,916 Er det ros eller en fornærmelse? 367 00:27:57,541 --> 00:27:59,458 -Jeg mener det. -Okay. 368 00:28:01,000 --> 00:28:02,125 Hvor længe har du spillet? 369 00:28:03,166 --> 00:28:04,083 Siden jeg var lille. 370 00:28:09,083 --> 00:28:13,333 LOAJINNGEAB HØJKVALITETSBYGGEMATERIALER 371 00:28:13,416 --> 00:28:14,250 Me! 372 00:28:15,791 --> 00:28:16,958 Tag den med appelsinsmag. 373 00:28:17,041 --> 00:28:18,875 Ja. Jeg leder efter den. 374 00:28:19,875 --> 00:28:20,708 Fundet. 375 00:28:24,125 --> 00:28:25,875 Slik og sut 376 00:28:25,958 --> 00:28:28,000 Slik og sut 377 00:28:28,083 --> 00:28:30,500 Bah-dah-da-dah-dah-da 378 00:28:31,083 --> 00:28:33,000 Slik og sut 379 00:28:33,083 --> 00:28:34,791 Slik og sut 380 00:28:34,875 --> 00:28:37,166 Sut på en tandstik, og lugt til den 381 00:28:37,250 --> 00:28:38,958 Ad. Det er klamt. Ad! 382 00:28:40,500 --> 00:28:42,666 Du er så glad. Var det sjovt at lære at spille phin? 383 00:28:43,625 --> 00:28:44,708 Ja. 384 00:28:44,791 --> 00:28:46,791 Jeg mødte også ham, du var til reeksamen med. 385 00:28:48,416 --> 00:28:49,875 Ham, der lånte dig sin blyant. 386 00:28:51,041 --> 00:28:51,875 Farang? 387 00:28:52,416 --> 00:28:53,416 Han hedder Mark. 388 00:28:54,125 --> 00:28:55,416 Hvad laver han her? 389 00:28:56,000 --> 00:28:57,375 Han er lærerens assistent. 390 00:28:57,958 --> 00:28:59,041 Kan han undervise? 391 00:29:03,166 --> 00:29:04,375 Jeg har noget at fortælle dig. 392 00:29:05,333 --> 00:29:06,291 NAKHON PHANOM NA KAE 393 00:29:06,375 --> 00:29:08,208 Da jeg ventede på den offentlige transport, 394 00:29:08,833 --> 00:29:10,458 var Mark også i nærheden. 395 00:29:13,791 --> 00:29:14,916 Åh, Mark. 396 00:29:15,000 --> 00:29:15,958 Åh. 397 00:29:17,000 --> 00:29:18,083 Skal du også have et lift? 398 00:29:18,666 --> 00:29:20,458 Nej, jeg kom for at købe mad. 399 00:29:20,541 --> 00:29:21,583 Jeg kører tilbage på min motorcykel. 400 00:29:22,958 --> 00:29:24,750 Han købte en pølse og delte den med mig. 401 00:29:25,708 --> 00:29:27,416 Den er god. Prøv den. 402 00:29:36,000 --> 00:29:38,208 Ja. Så god. 403 00:29:39,458 --> 00:29:42,333 Så spurgte han mig pludselig… 404 00:29:44,291 --> 00:29:45,583 Har du en kæreste? 405 00:29:49,833 --> 00:29:50,958 Og hvad svarede du? 406 00:29:51,666 --> 00:29:52,916 Jeg sagde: 407 00:29:53,000 --> 00:29:54,791 "Ikke endnu. Hvorfor spørger du?" 408 00:29:54,875 --> 00:29:56,750 Ikke for noget. Jeg går nu. 409 00:29:59,208 --> 00:30:00,583 Jeg er så forvirret. 410 00:30:02,000 --> 00:30:03,375 Lægger han an på mig? 411 00:30:04,083 --> 00:30:05,166 Gør han? 412 00:30:08,833 --> 00:30:10,916 Kan du lide ham? 413 00:30:12,583 --> 00:30:13,916 Tja… 414 00:30:15,458 --> 00:30:16,958 Jeg kan lide ham. 415 00:30:20,416 --> 00:30:23,000 Så tænk ikke på, om han lægger an på dig. 416 00:30:23,500 --> 00:30:25,666 Bare få ham til at kunne lide dig. Okay? 417 00:30:27,708 --> 00:30:29,458 -Okay. -Højere! 418 00:30:29,541 --> 00:30:30,791 Okay! 419 00:30:46,708 --> 00:30:49,583 Når vi mødes, banker mit hjerte 420 00:30:50,166 --> 00:30:53,666 Plukker blomster Til gaden er dækket med dem 421 00:30:53,750 --> 00:30:55,833 Du er så sød 422 00:30:55,916 --> 00:30:59,958 At jeg har drømt om dig Og vil invitere dig ud 423 00:31:00,041 --> 00:31:01,541 Hvad skal jeg gøre? 424 00:31:02,083 --> 00:31:04,208 Skal jeg tabe et lommetørklæde eller hvad? 425 00:31:04,291 --> 00:31:06,166 Du er så lam. 426 00:31:06,250 --> 00:31:08,166 Det ville vores forældre gøre. 427 00:31:08,250 --> 00:31:10,500 Hvad skal jeg så gøre? 428 00:31:10,583 --> 00:31:14,708 Jeg ved ikke, hvad jeg skal gøre 429 00:31:15,833 --> 00:31:19,416 Jeg tør det virkelig ikke Jeg tør det virkelig ikke 430 00:31:19,500 --> 00:31:22,958 De siger, at hvis man ser nogen i øjnene 431 00:31:23,041 --> 00:31:26,166 i mere end otte sekunder, vil den person forelske sig i en. 432 00:31:27,416 --> 00:31:28,291 Prøv det. 433 00:31:28,375 --> 00:31:30,416 Fordi jeg falder for dig 434 00:31:30,500 --> 00:31:36,541 Saml mit lommetørklæde op 435 00:31:36,625 --> 00:31:40,041 Fordi jeg har tabt det 436 00:31:40,125 --> 00:31:44,666 Jeg er bange for, at en anden vil tage det 437 00:31:44,750 --> 00:31:47,833 Saml mit lommetørklæde op 438 00:31:47,916 --> 00:31:51,375 Åh. Du får mig til at rødme, Mos. 439 00:31:51,958 --> 00:31:53,583 Prøv at stirre ham ind i øjnene. 440 00:31:54,458 --> 00:31:56,750 Jeg tabte det med 441 00:31:56,833 --> 00:31:58,208 Én… 442 00:31:58,291 --> 00:31:59,541 DU OG JEG 443 00:31:59,625 --> 00:32:01,000 To… 444 00:32:02,041 --> 00:32:03,666 Tre… 445 00:32:04,833 --> 00:32:05,833 Fire… 446 00:32:07,000 --> 00:32:08,125 Fem… 447 00:32:08,958 --> 00:32:09,916 Seks… 448 00:32:11,083 --> 00:32:12,541 Syv… 449 00:32:13,958 --> 00:32:17,208 Pokkers! Otte sekunder er for længe! 450 00:32:17,291 --> 00:32:19,166 Sid ordentligt. 451 00:32:21,500 --> 00:32:24,708 Jeg vil ikke bygge en bro Men jeg kan heller ikke vente længe 452 00:32:24,791 --> 00:32:27,833 Vi har set hinanden længe Har du ikke bemærket det? 453 00:32:36,666 --> 00:32:39,291 Dit hjerte er allerede fløjet over til phin-klassen. 454 00:32:39,916 --> 00:32:41,041 Me. 455 00:32:41,125 --> 00:32:42,208 På det seneste har jeg… 456 00:32:43,250 --> 00:32:44,833 …haft lyst til at røre ved ham. 457 00:32:45,416 --> 00:32:47,000 Virkelig? Hvordan? 458 00:32:48,250 --> 00:32:49,500 Det ved jeg ikke. 459 00:32:49,583 --> 00:32:51,041 Før jeg ved af det, 460 00:32:51,125 --> 00:32:53,875 er jeg allerede begyndt at se på alt ved ham. 461 00:32:55,458 --> 00:32:57,500 Prøv at forestille dig, hvad jeg ser. 462 00:32:58,708 --> 00:33:00,083 Mark… 463 00:33:00,166 --> 00:33:01,583 Hans øjne er brune. 464 00:33:04,375 --> 00:33:08,291 Hans øjenvipper er så lange. Længere end vores. 465 00:33:10,708 --> 00:33:14,125 Hans øjenbryn er tykke og lidt buskede. 466 00:33:17,125 --> 00:33:20,875 Når han smiler bredt, kan man også se hans hugtand. 467 00:33:24,000 --> 00:33:26,500 Jeg kan lide, at hans skuldre er brede. 468 00:33:26,583 --> 00:33:28,500 Men han er også lidt foroverbøjet. 469 00:33:28,583 --> 00:33:29,833 Han ser lidt nørdet ud. 470 00:33:30,666 --> 00:33:34,666 Men alt i alt er han så fantastisk! 471 00:33:40,541 --> 00:33:43,333 Her, mærk det. 472 00:33:47,458 --> 00:33:48,791 Mark, løb væk! 473 00:33:48,875 --> 00:33:52,583 -You er en luder! -Hej! 474 00:33:52,666 --> 00:33:53,750 Me! 475 00:33:53,833 --> 00:33:55,125 Du er dybt involveret. 476 00:33:55,208 --> 00:33:56,166 Me! 477 00:34:03,791 --> 00:34:04,750 Me. 478 00:34:04,833 --> 00:34:06,625 Har du nogensinde prøvet at kysse? 479 00:34:08,125 --> 00:34:09,291 Nej. 480 00:34:11,041 --> 00:34:13,916 Ikke engang med de fyre, du har talt med? 481 00:34:15,125 --> 00:34:17,208 Hvis jeg gjorde, ville du vide det, ikke? 482 00:34:20,500 --> 00:34:23,625 Hvordan tror du, et kys føles? 483 00:34:27,333 --> 00:34:28,666 -Jøsses! -Sådan her! 484 00:34:28,750 --> 00:34:31,291 Hvis det bare var det, kunne jeg bare kysse hunden. 485 00:34:32,458 --> 00:34:33,583 Perverse stodder! 486 00:35:15,625 --> 00:35:16,625 You! 487 00:35:18,916 --> 00:35:20,458 Hvad tænkte du på? 488 00:35:21,125 --> 00:35:24,250 Lad mig køre dig hjem i dag, sagde jeg. 489 00:35:30,083 --> 00:35:31,083 Okay. 490 00:35:35,166 --> 00:35:38,791 Åh You, jeg har aldrig elsket nogen Så højt som You 491 00:35:39,375 --> 00:35:43,291 For You får mit hjerte til at banke 492 00:35:43,375 --> 00:35:47,458 Hele mit hjerte tilhører You 493 00:35:47,541 --> 00:35:51,083 Hele mit liv vil jeg kun elske You 494 00:35:51,166 --> 00:35:54,833 You, hvad føler du for mig? 495 00:35:54,916 --> 00:35:58,166 Den dag himlen bliver lyserød 496 00:35:58,875 --> 00:36:02,416 Beder jeg You om at være min pige 497 00:36:03,000 --> 00:36:06,333 Dit hjerte har bare at være klar 498 00:36:07,541 --> 00:36:11,500 Åh, You! 499 00:36:11,583 --> 00:36:13,583 -Ja! -Ja! 500 00:36:13,666 --> 00:36:15,916 Fremragende. Så sejt. 501 00:36:16,000 --> 00:36:18,208 Jeg sang denne sang for dig. 502 00:36:20,833 --> 00:36:22,750 Så kald mig bare Søs. 503 00:36:22,833 --> 00:36:25,583 Det vil jeg ikke. Må jeg kalde dig min pige? 504 00:36:25,666 --> 00:36:28,083 Hov! 505 00:36:28,791 --> 00:36:30,875 Du skal ikke fedte for mig. 506 00:36:30,958 --> 00:36:32,166 Værsgo. 507 00:36:32,250 --> 00:36:33,166 Til dig. 508 00:36:33,250 --> 00:36:34,375 Til gengæld for sangen. 509 00:36:34,458 --> 00:36:36,583 Jeg vil også have noget. 510 00:36:36,666 --> 00:36:37,916 Det er alt, jeg har. 511 00:36:38,000 --> 00:36:39,166 Jeg tog kun én med. 512 00:36:39,875 --> 00:36:41,875 -Jeg tager flere med næste gang. -Venner! 513 00:36:41,958 --> 00:36:43,750 Hold op med at fjolle, og tag hjem. 514 00:36:43,833 --> 00:36:46,500 Kiew. Joi. Jeres mor bad jer om at hjælpe hende. 515 00:36:46,583 --> 00:36:47,416 Gå hjem. 516 00:36:48,250 --> 00:36:49,208 -Pokkers! -Jøsses! 517 00:36:49,291 --> 00:36:50,458 -Hjælpe igen? -Farvel. 518 00:36:50,541 --> 00:36:53,000 -Hun fik mig til at vaske kopper i går. -Kom godt hjem. 519 00:36:53,833 --> 00:36:54,833 Kom så. 520 00:36:59,208 --> 00:37:00,041 Hop op. 521 00:37:03,958 --> 00:37:05,083 Søs You gav mig den! 522 00:37:05,166 --> 00:37:06,125 Nå? 523 00:37:06,208 --> 00:37:08,916 Hun gav mig den! Giv slip! 524 00:37:09,000 --> 00:37:10,416 Søs You gav mig den! 525 00:37:10,500 --> 00:37:13,208 Giv mig den! Jeg kan også lide hende. Dril mig ikke! 526 00:37:13,291 --> 00:37:15,166 Det var mig, der sang og spillede. 527 00:37:15,250 --> 00:37:16,375 Du bør holde dig væk. 528 00:37:16,458 --> 00:37:17,666 Det var mig, der dansede. 529 00:37:17,750 --> 00:37:19,916 Hej. Hvorfor skændes I? 530 00:37:21,625 --> 00:37:23,333 Hvem af os elsker du? 531 00:37:24,375 --> 00:37:25,666 Ingen af jer! 532 00:37:26,291 --> 00:37:29,041 Hvordan? Eller elsker du allerede en? 533 00:37:33,583 --> 00:37:34,500 Giv mig den. 534 00:37:35,416 --> 00:37:36,291 Hold den. 535 00:37:45,166 --> 00:37:46,000 Åbn hånden. 536 00:37:47,250 --> 00:37:48,083 Også din hånd. 537 00:37:49,500 --> 00:37:50,416 Færdig? 538 00:37:52,583 --> 00:37:54,166 Okay… 539 00:38:13,208 --> 00:38:14,333 Me. 540 00:38:15,583 --> 00:38:18,875 Hej! Det er allerede sent. Henter du ikke You? 541 00:38:20,000 --> 00:38:20,833 Nej. 542 00:38:20,916 --> 00:38:23,166 You finder selv tilbage. 543 00:38:23,250 --> 00:38:24,458 Og hvad med min sløjfe? 544 00:38:25,166 --> 00:38:27,750 Hvornår får jeg den? 545 00:38:27,833 --> 00:38:31,333 Bedste, jeg gør mit bedste. 546 00:38:31,416 --> 00:38:32,791 Skynd ikke på mig. 547 00:38:34,375 --> 00:38:37,625 Det er vel sådan, kontoransatte er. 548 00:38:37,708 --> 00:38:41,416 -Jeg er snart færdig. -Du er så god, frk. Barnebarn. 549 00:39:05,291 --> 00:39:12,291 CHAO POR MUEN-HELLIGDOMMEN NAKHON PHANOM 550 00:39:31,541 --> 00:39:33,250 -You. -Ja? 551 00:39:33,333 --> 00:39:34,833 Angående det, børnene spurgte om… 552 00:39:35,625 --> 00:39:37,166 Hvem kan du lide? 553 00:39:38,625 --> 00:39:39,791 Hvorfor vil du vide det? 554 00:39:43,000 --> 00:39:44,333 Jeg vil bare vide det. 555 00:40:35,375 --> 00:40:36,666 Sådan! 556 00:40:36,750 --> 00:40:37,708 Me! 557 00:40:38,916 --> 00:40:40,416 Mark kan bestemt lide mig! 558 00:40:43,291 --> 00:40:45,500 Virkelig? Ud med sproget. 559 00:40:45,583 --> 00:40:47,166 Det er sådan her… 560 00:40:48,250 --> 00:40:50,250 Jeg har ondt i maven. Lad mig skide først. 561 00:40:50,333 --> 00:40:52,833 -Jeg er straks tilbage. -Du er sådan en drillepind. 562 00:40:55,250 --> 00:40:56,083 You! 563 00:40:57,083 --> 00:40:58,416 Hvad har du på røven? 564 00:41:01,208 --> 00:41:02,208 Hvor? 565 00:41:07,125 --> 00:41:09,500 Læg dig ned, og hvil dig. Du får det snart bedre. 566 00:41:11,750 --> 00:41:13,041 Sikke en lettelse. 567 00:41:13,125 --> 00:41:14,791 Du har endelig fået menstruation. 568 00:41:14,875 --> 00:41:17,041 De andre døtre har allerede fået deres. 569 00:41:18,041 --> 00:41:21,166 Nu forstår jeg, hvorfor du er irriteret, når du har menstruation. 570 00:41:21,250 --> 00:41:22,791 Det er ubehageligt. 571 00:41:24,458 --> 00:41:26,541 Okay. Hold ud lidt endnu. 572 00:41:29,208 --> 00:41:31,333 Skal vi virkelig have menstruation? 573 00:41:31,416 --> 00:41:32,875 Jeg vil ikke have kramper. 574 00:41:32,958 --> 00:41:35,166 Jeg vil ikke være irritabel. 575 00:41:41,041 --> 00:41:42,125 Har du det bedre? 576 00:41:43,750 --> 00:41:44,708 Ja. 577 00:41:54,000 --> 00:41:54,916 Me. 578 00:41:55,833 --> 00:41:57,291 Jeg savner Far. 579 00:42:01,083 --> 00:42:02,083 Ja. 580 00:42:02,708 --> 00:42:05,416 At bo hos Bedstemor så længe… 581 00:42:06,958 --> 00:42:09,208 Det er, som om Mor og Far allerede har slået op. 582 00:42:12,375 --> 00:42:13,333 Ja. 583 00:42:16,666 --> 00:42:19,625 Det er, som om Far er forsvundet ud af vores liv. 584 00:42:22,708 --> 00:42:24,291 Far, er du okay? 585 00:42:24,375 --> 00:42:25,375 Jeg har det fint. 586 00:42:26,333 --> 00:42:28,000 Fint? Er det alt? 587 00:42:28,083 --> 00:42:30,125 Åh? Jamen jeg har det fint. 588 00:42:30,208 --> 00:42:31,916 Hvad skal jeg ellers sige? 589 00:42:32,000 --> 00:42:35,208 Jeg investerer i en ny forretning. 590 00:42:35,291 --> 00:42:37,625 -Den skal nok sælge godt. -Hvad sælger du? 591 00:42:37,708 --> 00:42:39,958 Det er et årtusindskifte-kort. 592 00:42:40,041 --> 00:42:41,791 Det placeres i computere, 593 00:42:41,875 --> 00:42:43,958 så de fortsat 594 00:42:44,041 --> 00:42:45,625 kan bruges i år 2000. 595 00:42:45,708 --> 00:42:46,958 -Fedt! -Fedt! 596 00:42:47,041 --> 00:42:49,375 Vent, til jeg tjener en masse penge. 597 00:42:49,458 --> 00:42:51,500 Jeg tager jer med på stranden. Lyder det godt? 598 00:42:51,583 --> 00:42:53,291 -Selvfølgelig, Far. -Ja, Far. 599 00:42:57,166 --> 00:43:00,083 "Fra himlen kommer en stor rædselskonge 600 00:43:00,166 --> 00:43:02,458 med stor ødelæggelse." 601 00:43:02,541 --> 00:43:03,875 Hvad skal det betyde? 602 00:43:03,958 --> 00:43:07,708 "Nostradamus' profeti er blevet analyseret til højre og venstre. 603 00:43:07,791 --> 00:43:09,875 Hvem er den store konge? 604 00:43:10,375 --> 00:43:16,208 Det kan være en naturkatastrofe, rumvæsner, der angriber mennesker, 605 00:43:16,291 --> 00:43:18,125 eller en asteroide, der rammer jorden." 606 00:43:19,750 --> 00:43:21,541 Kan det være årtusindskiftet? 607 00:43:25,500 --> 00:43:27,041 Vær forsigtig. 608 00:43:27,125 --> 00:43:28,166 Ja. Skynd dig. 609 00:43:28,250 --> 00:43:29,500 Okay. 610 00:43:30,083 --> 00:43:31,208 Bedstemor Sroi! 611 00:43:31,750 --> 00:43:32,916 Bedstemor Sroi! 612 00:43:34,833 --> 00:43:36,833 Hvad laver I, tvillinger? 613 00:43:36,916 --> 00:43:38,208 Vil I røve butikken? 614 00:43:38,291 --> 00:43:40,458 Sæt det på bedstemor Weis regning! 615 00:43:40,541 --> 00:43:42,166 Vælg, hvad du vil. 616 00:43:42,250 --> 00:43:43,583 GAVEINDPAKNING 617 00:43:43,666 --> 00:43:45,375 -Sroi. -Ja? 618 00:43:45,458 --> 00:43:47,875 Jeg kommer tilbage med tingene hurtigst muligt. 619 00:43:47,958 --> 00:43:49,708 Mine børnebørn er blevet skøre. 620 00:43:50,416 --> 00:43:52,250 De er bange for, at verden går under. 621 00:43:52,333 --> 00:43:54,500 Jeg ved ikke, hvad der er med dem. 622 00:43:54,583 --> 00:43:55,666 Vi ses snart. 623 00:43:55,750 --> 00:43:57,416 Det er penge! 624 00:43:57,500 --> 00:43:59,791 Hvad hvis verden går under, Mor? 625 00:43:59,875 --> 00:44:01,333 Det er endda i nyhederne. 626 00:44:02,416 --> 00:44:04,291 Det står der også i bogen, Mor. 627 00:44:04,375 --> 00:44:05,833 Hvis verden går under, 628 00:44:05,916 --> 00:44:07,541 hvad kan I så gøre? 629 00:44:08,541 --> 00:44:09,916 Kan I forhindre det? 630 00:44:12,416 --> 00:44:14,875 Du gør som en hund. 631 00:44:14,958 --> 00:44:16,500 Bær over med mine børnebørn. 632 00:44:18,708 --> 00:44:22,208 Hvis verden virkelig går under, hvad vil du så gøre? 633 00:44:24,500 --> 00:44:27,500 Jeg vil have, at vores familie skal være sammen. 634 00:44:28,083 --> 00:44:29,458 Det vil jeg også. 635 00:44:30,291 --> 00:44:34,083 Bare at spise et måltid sammen er allerede svært for os fire. 636 00:44:34,166 --> 00:44:35,375 Jeg forstår dig godt. 637 00:44:36,125 --> 00:44:38,958 Skal vi ønske, at verden ikke går under? 638 00:44:39,041 --> 00:44:40,708 Der kommer meteorregn. 639 00:44:40,791 --> 00:44:44,125 Når man ser et stjerneskud, må man ønske, og så går det i opfyldelse. 640 00:44:44,208 --> 00:44:47,416 Hvis der er meteorregn, kan vi ønske mange gange. 641 00:44:47,500 --> 00:44:48,625 Nemlig. 642 00:44:48,708 --> 00:44:49,875 -Fedt! -Fedt! 643 00:44:53,583 --> 00:44:56,208 Jeg har villet spørge dig om noget. 644 00:44:58,375 --> 00:44:59,541 Hvad så? 645 00:45:00,250 --> 00:45:01,791 Sætter du mig på medhør? 646 00:45:02,333 --> 00:45:04,458 Hver gang vi taler, er der et ekko. 647 00:45:08,375 --> 00:45:09,958 Ja. 648 00:45:11,708 --> 00:45:14,083 Så jeg kan ligge ned og tale med dig. 649 00:45:15,000 --> 00:45:17,583 Hej! Kan Me så også høre os? 650 00:45:19,958 --> 00:45:22,125 Tja… Ja. 651 00:45:22,208 --> 00:45:23,833 Kan du slukke for det? 652 00:45:23,916 --> 00:45:26,750 Jeg kommer måske til at sige en dårlig joke. Det er pinligt. 653 00:45:27,583 --> 00:45:29,333 Så vent. 654 00:45:30,000 --> 00:45:31,375 Er du okay? 655 00:45:38,833 --> 00:45:41,500 Hallo? Jeg har allerede slået det fra. 656 00:45:45,000 --> 00:45:47,166 Hvad laver du? 657 00:45:50,583 --> 00:45:52,416 Nå ja. 658 00:45:58,375 --> 00:46:00,541 Jeg troede, du ville tale hele natten. 659 00:46:01,666 --> 00:46:03,458 Må jeg ikke blive søvnig? 660 00:46:06,916 --> 00:46:07,791 You. 661 00:46:08,500 --> 00:46:10,250 Tror du, han kan se forskel på os? 662 00:46:11,250 --> 00:46:12,250 Mener du Mark? 663 00:46:13,083 --> 00:46:13,916 Ja. 664 00:46:14,708 --> 00:46:17,166 Hvis han møder mig, ved han så, at jeg ikke er dig? 665 00:46:19,625 --> 00:46:20,625 Selvfølgelig. 666 00:46:20,708 --> 00:46:23,208 Mark og jeg er blevet tætte nu. 667 00:46:23,291 --> 00:46:25,000 Han burde kunne se forskel, ikke? 668 00:46:25,083 --> 00:46:26,000 Hvordan ved du det? 669 00:47:01,416 --> 00:47:02,958 Udsigten her er så flot. 670 00:47:05,708 --> 00:47:07,416 Ja. Sandt. 671 00:47:26,750 --> 00:47:29,291 Hvad? Hvorfor bliver du ved med at kigge på mig? 672 00:47:31,708 --> 00:47:33,625 Du ser anderledes ud i dag. 673 00:47:33,708 --> 00:47:34,833 Jeg ved ikke hvorfor. 674 00:47:34,916 --> 00:47:36,416 Du er ikke dig selv. 675 00:47:39,250 --> 00:47:42,625 Jeg er endnu smukkere i dag. 676 00:47:42,708 --> 00:47:43,833 Som sædvanlig. 677 00:47:44,833 --> 00:47:46,458 Så sædvanligt eller usædvanligt? 678 00:47:47,166 --> 00:47:49,000 Køn som sædvanlig. 679 00:47:49,083 --> 00:47:50,541 Bliv ikke vred. 680 00:47:54,833 --> 00:47:58,250 Hvorfor ødelagde du din blyant for mig dengang? 681 00:47:58,333 --> 00:47:59,833 Til reeksamen? 682 00:47:59,916 --> 00:48:00,833 Ja. 683 00:48:00,916 --> 00:48:02,125 Jeg tænkte mig ikke om. 684 00:48:02,708 --> 00:48:05,416 Hvad hvis du ikke kunne finde en blyantspidser? 685 00:48:06,083 --> 00:48:07,250 Jeg ved det ikke. 686 00:48:07,333 --> 00:48:08,708 Jeg ville nok dumpe. 687 00:48:08,791 --> 00:48:09,875 Jeg ved det ikke. 688 00:48:18,166 --> 00:48:19,583 Da jeg gik ud af skolen… 689 00:48:21,208 --> 00:48:22,833 …fortrød jeg intet, 690 00:48:24,333 --> 00:48:26,333 ud over at jeg ikke ville se dig igen. 691 00:48:28,375 --> 00:48:30,000 Og så mødtes vi ud af det blå. 692 00:48:31,208 --> 00:48:32,583 Det er jeg virkelig glad for. 693 00:49:03,375 --> 00:49:06,583 You, har du et modermærke? Jeg troede, det var Me, der havde et. 694 00:49:14,125 --> 00:49:15,416 Kom så! 695 00:49:16,916 --> 00:49:19,333 Hvorfor har du så travlt? Det er ikke tid endnu. 696 00:49:19,416 --> 00:49:20,541 Skynd dig. 697 00:49:20,625 --> 00:49:21,833 You! 698 00:49:27,791 --> 00:49:28,708 You! 699 00:49:29,833 --> 00:49:30,916 You! 700 00:49:37,875 --> 00:49:38,791 Mark! 701 00:49:39,458 --> 00:49:40,416 Hvad med Me? 702 00:49:40,500 --> 00:49:42,041 Hvor er Me? 703 00:49:42,666 --> 00:49:43,583 Me? 704 00:49:43,666 --> 00:49:45,166 Hvor er Me, Mark? 705 00:49:50,625 --> 00:49:51,541 Spring ikke! 706 00:50:06,708 --> 00:50:07,666 Me! 707 00:50:08,833 --> 00:50:10,041 Me! 708 00:50:10,125 --> 00:50:11,833 Er du okay? 709 00:50:16,916 --> 00:50:19,916 Hold op med at græde. Jeg er okay. 710 00:50:21,666 --> 00:50:23,250 Jeg er okay nu. 711 00:50:28,750 --> 00:50:30,625 Undskyld, vi drillede dig. 712 00:50:31,750 --> 00:50:35,541 Så det er sådan, det føles at blive snydt af tvillinger. 713 00:50:36,375 --> 00:50:40,208 -Hvem er den ældste? -Jeg blev født senere, men jeg er ældst. 714 00:50:40,291 --> 00:50:42,500 Me blev født først, men hun er yngst. 715 00:50:42,583 --> 00:50:44,125 Ifølge traditionen. 716 00:50:44,208 --> 00:50:46,500 Hvem siger det? Det tror jeg ikke på. 717 00:50:46,583 --> 00:50:48,833 Bare spil med på, hvem der er født først. 718 00:50:48,916 --> 00:50:50,625 Ingen er ældst eller yngst. 719 00:50:50,708 --> 00:50:52,333 Okay, hvis I siger det. 720 00:50:53,500 --> 00:50:54,666 Og… 721 00:50:55,416 --> 00:50:57,916 …har I to en telepatisk fornemmelse? 722 00:50:58,000 --> 00:51:00,458 -Vi taler kun på samme tid. -Vi taler kun på samme tid. 723 00:51:00,541 --> 00:51:02,541 -Sådan her! -Sådan her! 724 00:51:03,125 --> 00:51:04,291 Fedt! 725 00:51:04,375 --> 00:51:07,708 Men der er faktisk nogle gange, 726 00:51:07,791 --> 00:51:09,708 hvor jeg får det underligt. 727 00:51:09,791 --> 00:51:10,750 Hvordan? 728 00:51:12,541 --> 00:51:14,166 Pludselig bliver jeg forskrækket. 729 00:51:14,875 --> 00:51:16,000 Som det, der lige skete. 730 00:51:17,041 --> 00:51:18,541 Jeg har aldrig følt sådan før. 731 00:51:18,625 --> 00:51:20,416 Er det i dit hoved? Du er altid nervøs. 732 00:51:20,500 --> 00:51:21,958 Det ved jeg ikke. 733 00:51:22,791 --> 00:51:24,958 Tvillinger er almindelige mennesker. 734 00:51:25,458 --> 00:51:26,958 Men det er ikke almindeligt. 735 00:51:27,583 --> 00:51:29,833 Det er ekstraordinært. 736 00:51:29,916 --> 00:51:31,083 Jer begge to. 737 00:51:43,875 --> 00:51:46,375 Jeg vidste, du ville være her. 738 00:51:56,916 --> 00:51:57,750 Me. 739 00:51:59,416 --> 00:52:00,666 Mellem os to, 740 00:52:01,583 --> 00:52:04,125 hvis nogen døde først, 741 00:52:04,875 --> 00:52:06,708 hvad skulle vi så gøre? 742 00:52:08,541 --> 00:52:09,958 Det er slet ikke fair. 743 00:52:12,750 --> 00:52:14,625 Vi blev født sammen… 744 00:52:17,458 --> 00:52:19,666 …men i sidste ende skal vi dø alene. 745 00:52:29,291 --> 00:52:30,750 Jeg kan ikke forestille mig, 746 00:52:31,541 --> 00:52:33,458 hvordan jeg skulle være alene. 747 00:52:39,125 --> 00:52:40,208 Nej, 748 00:52:40,291 --> 00:52:42,416 jeg vil bare ikke tænke på det. 749 00:52:48,708 --> 00:52:51,416 Jeg vil se dig, hver gang jeg ser i spejlet. 750 00:52:54,791 --> 00:52:56,500 Jeg vil ikke vågne 751 00:52:57,625 --> 00:52:58,958 og skulle… 752 00:53:00,041 --> 00:53:01,416 …tage et bad… 753 00:53:02,541 --> 00:53:03,916 …spise… 754 00:53:05,416 --> 00:53:07,083 …og forlade huset alene. 755 00:53:09,208 --> 00:53:11,458 Jeg vil ikke gøre alt alene. 756 00:53:13,500 --> 00:53:15,250 Sig ikke det. 757 00:53:16,125 --> 00:53:18,541 Jeg troede ikke, du ville tænke på det. 758 00:53:18,625 --> 00:53:20,708 Det var dig, der begyndte. 759 00:53:39,875 --> 00:53:42,375 Men faktisk kan vi begge dø sammen. 760 00:53:42,458 --> 00:53:44,666 Hvis vi lever sammen, indtil verden går under. 761 00:53:46,000 --> 00:53:48,500 Hvis den virkelig går under i år, ville det være rart. 762 00:53:49,583 --> 00:53:50,875 Psykopat! 763 00:53:50,958 --> 00:53:52,083 Du er psykopaten! 764 00:53:59,875 --> 00:54:01,291 Mine damer og herrer, 765 00:54:01,375 --> 00:54:03,583 {\an8}kom til vores årlige tempelmesse 766 00:54:03,666 --> 00:54:08,625 {\an8}fra den 20. til 25. november 1999. 767 00:54:08,708 --> 00:54:13,541 Vigtigst af alt har vi Krasue-showet. 768 00:54:13,625 --> 00:54:16,958 Når I har fri, så tag børnene med… 769 00:54:20,666 --> 00:54:23,208 Bedste. Bedstemor Sroi bad mig give dig den. 770 00:54:25,916 --> 00:54:27,083 You, spis hurtigt. 771 00:54:27,166 --> 00:54:28,833 -Det smelter væk. -Frue. 772 00:54:29,416 --> 00:54:30,625 Jeg vil gerne købe noget. 773 00:54:31,291 --> 00:54:33,125 Hvad vil du i dag? 774 00:54:39,083 --> 00:54:41,125 You, lad os tage til tempelmessen. 775 00:54:41,208 --> 00:54:43,000 Jeg vil se Krasue-showet. 776 00:54:43,916 --> 00:54:45,666 Meddelelsen fra bilen, ikke? 777 00:54:45,750 --> 00:54:46,583 Jo. 778 00:54:47,791 --> 00:54:49,666 Jeg har allerede en aftale med Mark. 779 00:54:49,750 --> 00:54:52,500 -Så tager jeg også med jer. -Kan vi gøre det sammen senere? 780 00:54:52,583 --> 00:54:53,916 Jeg vil være alene med Mark. 781 00:54:54,000 --> 00:54:55,375 Det er min første date. 782 00:54:57,583 --> 00:54:58,541 Okay? 783 00:55:25,916 --> 00:55:30,875 PARISERHJUL 784 00:55:30,958 --> 00:55:32,125 Skal vi skyde? 785 00:55:32,208 --> 00:55:33,083 Okay. 786 00:55:33,166 --> 00:55:34,791 -Virkelig? -Men du skyder. 787 00:55:34,875 --> 00:55:36,500 -Vil du ikke? -Jeg ved ikke hvordan. 788 00:55:36,583 --> 00:55:37,750 Prøv det. Bare prøv. 789 00:55:37,833 --> 00:55:39,916 Jeg ved ikke hvordan. Du skyder, Mark. 790 00:55:40,791 --> 00:55:41,708 Prøv det. 791 00:55:41,791 --> 00:55:43,083 -Altså… -Prøv det. 792 00:55:52,791 --> 00:55:54,458 Må jeg tale med Toh? 793 00:55:54,541 --> 00:55:56,083 Vent lidt. 794 00:55:56,666 --> 00:55:58,833 Toh, det er din ven. 795 00:56:01,666 --> 00:56:02,708 Hallo? 796 00:56:07,791 --> 00:56:09,208 Pletskud! 797 00:56:11,250 --> 00:56:12,333 Du er fantastisk. 798 00:56:18,958 --> 00:56:20,625 Min gave er pakket ind, ikke? 799 00:56:21,583 --> 00:56:23,083 Det bliver 30 baht. 800 00:56:24,291 --> 00:56:25,125 Værsgo. 801 00:56:25,208 --> 00:56:26,041 Tak. 802 00:56:39,125 --> 00:56:42,166 Nu er du ekspert i at pakke ind. 803 00:56:42,250 --> 00:56:43,208 Lær mig det engang. 804 00:57:00,583 --> 00:57:01,750 Me. 805 00:57:04,041 --> 00:57:04,875 Hvad vil du? 806 00:57:07,541 --> 00:57:08,750 Kom så. 807 00:57:08,833 --> 00:57:10,458 -Hvorhen? -Bare kom med mig. 808 00:57:11,708 --> 00:57:12,541 Skynd dig! 809 00:57:13,708 --> 00:57:14,541 Kom nu! 810 00:57:23,250 --> 00:57:24,666 I går var de allerede åbne. 811 00:57:26,125 --> 00:57:27,583 De åbner måske lidt sent i dag. 812 00:57:33,000 --> 00:57:33,916 Tante. 813 00:57:34,000 --> 00:57:35,916 Klokken er næsten 17. Hvorfor er markedet ikke åbnet? 814 00:57:36,791 --> 00:57:38,750 Det sluttede i går. 815 00:57:39,833 --> 00:57:41,375 De er ved at pille det ned. 816 00:57:54,666 --> 00:57:55,583 Her. 817 00:57:55,666 --> 00:57:56,708 Du får den halvdel med blommen. 818 00:57:59,458 --> 00:58:00,375 Kom så. 819 00:58:00,458 --> 00:58:01,541 Hvorhen? 820 00:58:01,625 --> 00:58:02,708 Du vil gøre det godt igen, ikke? 821 00:58:06,708 --> 00:58:07,541 Følg mig. 822 00:58:14,291 --> 00:58:15,583 Der er ingen her. 823 00:58:22,708 --> 00:58:24,000 Kom. Jeg vil vise dig noget. 824 00:58:24,916 --> 00:58:31,291 KRASUE-SHOWET 825 00:58:31,375 --> 00:58:33,375 Det var her, Krasue-showet var. 826 00:58:34,125 --> 00:58:36,666 Hvordan var det? Jeg kan ikke forestille mig det. 827 00:58:36,750 --> 00:58:37,583 Lad mig fortælle dig om det. 828 00:58:39,458 --> 00:58:40,708 Prøv at forestille dig det sammen med mig. 829 00:58:41,625 --> 00:58:44,375 Hun er en kvinde, der ser så træt ud. 830 00:58:48,041 --> 00:58:49,791 Hun har virkelig fået nok. 831 00:58:50,958 --> 00:58:51,833 Kom tættere på. 832 00:58:54,291 --> 00:58:55,458 Bøh! 833 00:58:56,291 --> 00:58:59,125 Jeg blev også forskrækket. Det var ti baht værd. 834 00:58:59,208 --> 00:59:00,041 Ja. 835 00:59:01,750 --> 00:59:02,583 Kom. 836 00:59:03,416 --> 00:59:04,250 Jeg viser dig mere. 837 00:59:15,416 --> 00:59:17,250 Her var der en skydebod. 838 00:59:17,333 --> 00:59:19,333 Jeg ramte også målet! Sikke et lykketræf. 839 00:59:20,041 --> 00:59:22,250 -Så kan jeg også. -Helt sikkert. 840 00:59:27,583 --> 00:59:29,000 Spiste du candyfloss? 841 00:59:30,875 --> 00:59:31,875 Jeg har allerede spist for dig. 842 00:59:33,208 --> 00:59:35,333 Du er skør! Er det overhovedet muligt? 843 00:59:37,750 --> 00:59:40,458 Og lige her var der en masse mennesker, der dansede. 844 00:59:40,541 --> 00:59:42,166 De dansede fantastisk. 845 00:59:44,333 --> 00:59:45,958 Var de bedre end os lige nu? 846 00:59:50,291 --> 00:59:52,625 Fyrværkeriet var smukt. 847 00:59:53,666 --> 00:59:55,333 Jeg ville ønske, vi så det sammen. 848 00:59:59,166 --> 01:00:01,375 Prøvede du karrusellen? 849 01:00:02,208 --> 01:00:03,208 Ja. 850 01:00:04,500 --> 01:00:06,333 Men det var ikke heste. 851 01:00:12,291 --> 01:00:13,250 Me. 852 01:00:13,958 --> 01:00:15,416 Jeg har noget at fortælle dig. 853 01:00:16,583 --> 01:00:17,458 Ud med det. 854 01:00:35,666 --> 01:00:36,583 You. 855 01:00:42,250 --> 01:00:43,875 Skal vi være kærester? 856 01:00:50,250 --> 01:00:52,833 Han hviskede det sådan! 857 01:00:54,916 --> 01:00:56,500 Jeg sad i karrusellen, 858 01:00:56,583 --> 01:00:57,916 men det føltes, som om 859 01:00:58,000 --> 01:01:00,000 jeg var i en rutsjebane. 860 01:01:02,416 --> 01:01:03,666 Jeg er jaloux. 861 01:01:04,458 --> 01:01:07,333 Me, må jeg være Marks kæreste? 862 01:01:08,125 --> 01:01:10,500 Og hvis jeg ikke lader dig? 863 01:01:10,583 --> 01:01:13,083 Kom nu, Me. 864 01:01:21,125 --> 01:01:22,291 Me. 865 01:01:23,291 --> 01:01:26,583 I går inviterede du mig ikke engang. 866 01:01:31,000 --> 01:01:32,541 Ikke et ord. 867 01:01:36,500 --> 01:01:37,625 Så 868 01:01:37,708 --> 01:01:38,750 fra nu af 869 01:01:38,833 --> 01:01:40,958 så lad os gå ud sammen alle tre. 870 01:01:41,041 --> 01:01:41,958 Okay? 871 01:01:43,208 --> 01:01:44,916 Jeg holder dig aldrig udenfor. 872 01:01:45,500 --> 01:01:46,541 Det lover jeg. 873 01:01:48,333 --> 01:01:49,291 Okay. 874 01:01:54,291 --> 01:02:00,125 Jeg vil ikke glemme At vi havde hinanden på denne dag 875 01:02:00,208 --> 01:02:05,041 Jeg glemmer ikke den lykke 876 01:02:05,125 --> 01:02:08,791 Vi engang havde sammen 877 01:02:08,875 --> 01:02:11,125 Uanset hvad 878 01:02:11,208 --> 01:02:16,916 Hvem jeg ellers møder i livet 879 01:02:17,000 --> 01:02:21,250 Vil jeg altid have dig 880 01:02:21,333 --> 01:02:25,375 I mit hjerte 881 01:02:25,458 --> 01:02:28,041 Jeg redder det 882 01:02:28,875 --> 01:02:33,458 Mit hjerte er dit 883 01:02:33,541 --> 01:02:36,000 Og kun dit 884 01:02:36,083 --> 01:02:37,750 Hvad synger du? Helt falsk! 885 01:02:37,833 --> 01:02:39,583 Du spiller den jo ikke bedre! 886 01:02:40,333 --> 01:02:41,291 Sådan her. 887 01:02:48,166 --> 01:02:50,083 Venstre, venstre, venstre. Hold den lige. 888 01:02:55,791 --> 01:02:58,000 Gud, det er svært. 889 01:02:58,750 --> 01:03:00,666 Vær tålmodig, så skal du nok lære det. 890 01:03:01,583 --> 01:03:04,000 For det første skal du holde op med at være højrøstet. 891 01:03:04,666 --> 01:03:07,208 Det er skræmmende. 892 01:03:07,875 --> 01:03:10,291 Kom og prøv. Du snakker kun. 893 01:03:10,375 --> 01:03:12,625 Klart. Bare kom an. 894 01:03:16,750 --> 01:03:17,625 Hej! 895 01:03:18,708 --> 01:03:20,083 Rolig nu. 896 01:03:20,166 --> 01:03:22,875 Se? Jeg sagde jo, det var svært. 897 01:03:22,958 --> 01:03:24,541 Bare vent og se. 898 01:03:36,000 --> 01:03:37,625 Okay. 899 01:03:37,708 --> 01:03:38,916 Nemlig. 900 01:03:42,041 --> 01:03:43,083 Me, du kan gøre det nu. 901 01:03:46,708 --> 01:03:48,333 Hvad skete der? 902 01:03:50,333 --> 01:03:51,458 Er du okay? 903 01:04:06,916 --> 01:04:08,125 Fik du nogle skrammer? 904 01:04:09,666 --> 01:04:11,666 Ikke mange. De er langt fra hjertet. 905 01:04:35,666 --> 01:04:36,750 Et blad. 906 01:04:44,458 --> 01:04:45,791 Det er sødt. 907 01:04:50,416 --> 01:04:52,083 Den eneste forskel på jer to er, 908 01:04:52,166 --> 01:04:53,291 at Me har et modermærke, 909 01:04:53,375 --> 01:04:54,750 og du ikke har. Er det alt? 910 01:04:56,208 --> 01:04:57,166 Ja. 911 01:04:57,250 --> 01:04:58,375 Vores højde, vægt, 912 01:04:58,458 --> 01:05:00,750 tøj og skostørrelser er helt ens. 913 01:05:04,250 --> 01:05:05,875 Men jeg synes ikke, I to er ens. 914 01:05:10,041 --> 01:05:11,166 Hvordan det? 915 01:05:13,250 --> 01:05:14,791 Me, du er lidt mere stædig. 916 01:05:15,375 --> 01:05:16,541 Er You ikke stædig? 917 01:05:17,958 --> 01:05:19,000 You? 918 01:05:20,250 --> 01:05:22,083 You er seriøs 919 01:05:23,041 --> 01:05:24,541 og følger reglerne mere. 920 01:05:26,083 --> 01:05:27,166 Hun er lidt stædig, 921 01:05:27,875 --> 01:05:28,958 men stædig i stilhed. 922 01:05:31,458 --> 01:05:32,791 Mens Me… 923 01:05:34,000 --> 01:05:35,458 …du er åbenlyst stædig 924 01:05:35,541 --> 01:05:36,958 og som en gangster. 925 01:05:37,041 --> 01:05:39,083 Hvordan ved du det? Er vi tætte? 926 01:05:41,083 --> 01:05:42,375 Ja? 927 01:05:42,458 --> 01:05:43,291 Er det ikke sært? 928 01:05:44,208 --> 01:05:45,791 Vi har lige mødtes, men jeg føler, 929 01:05:45,875 --> 01:05:47,541 at vi har kendt hinanden længe. 930 01:06:00,125 --> 01:06:01,708 Det er måske, fordi… 931 01:06:02,916 --> 01:06:04,083 …du er Yous tvilling, 932 01:06:04,750 --> 01:06:05,833 så det gik hurtigere. 933 01:06:08,166 --> 01:06:10,875 Jeg føler ikke, vi er tætte. Er det i dit hoved? 934 01:06:10,958 --> 01:06:12,041 Åh? 935 01:06:16,375 --> 01:06:17,833 Hvor skal du hen? 936 01:06:17,916 --> 01:06:19,125 Jeg går. 937 01:06:19,208 --> 01:06:20,083 Hvad? 938 01:06:22,166 --> 01:06:23,375 Er din hånd okay nu? 939 01:06:23,458 --> 01:06:24,458 Jeg har det fint. 940 01:06:28,583 --> 01:06:30,458 Forsigtig, stædige pige! 941 01:07:35,458 --> 01:07:37,791 Det er tid til at stå af. Jeg følger jer hjem. 942 01:07:39,958 --> 01:07:42,333 Jeg kører jer selv hjem. Hop op, unger. 943 01:07:44,708 --> 01:07:46,250 Mark, hold godt fast. 944 01:08:02,541 --> 01:08:03,875 Hej! 945 01:08:03,958 --> 01:08:05,041 Vent… Wow! 946 01:08:05,125 --> 01:08:06,458 Me, kør forsigtigt! 947 01:08:06,541 --> 01:08:07,833 Undskyld. 948 01:08:14,000 --> 01:08:16,875 Vi ses. Jeg tager dig med på tur igen, stump. 949 01:08:16,958 --> 01:08:19,583 Wow! Så er det nok. Tæm det. 950 01:08:19,666 --> 01:08:20,541 Bleh! 951 01:08:23,750 --> 01:08:25,375 Kommer du ikke ind? 952 01:08:26,583 --> 01:08:27,875 Gå bare i forvejen. 953 01:08:27,958 --> 01:08:29,041 Her, tag den her. 954 01:08:39,916 --> 01:08:42,625 Mark, går du nu? 955 01:08:43,958 --> 01:08:45,166 Tja, ja. 956 01:08:46,541 --> 01:08:48,416 Jeg vil ikke have, at du går. 957 01:08:49,958 --> 01:08:51,791 Vær ikke sådan. 958 01:08:51,875 --> 01:08:53,458 Så kan jeg ikke gå. 959 01:09:01,500 --> 01:09:02,833 Skal vi… 960 01:09:02,916 --> 01:09:04,625 …prøve at kysse? 961 01:09:10,625 --> 01:09:11,750 Lige her? 962 01:09:13,583 --> 01:09:16,333 Alle er allerede indenfor. Ingen vil se det. 963 01:09:38,166 --> 01:09:39,958 Jeg vil prøve det som i Hollywood-film. 964 01:10:17,291 --> 01:10:18,958 Mark, hvorfor kan du lide mig? 965 01:10:20,875 --> 01:10:24,000 Det spørgsmål er pinligt. 966 01:10:24,083 --> 01:10:25,416 Mindre end det, vi lige gjorde. 967 01:10:29,916 --> 01:10:30,833 Tjo. 968 01:10:31,583 --> 01:10:33,250 Fordi du er venlig. 969 01:10:34,333 --> 01:10:35,583 Til reeksamen 970 01:10:36,375 --> 01:10:38,083 lod du mig skrive af efter dig. 971 01:10:38,166 --> 01:10:40,666 Det imponerede en idiot som mig. 972 01:10:43,083 --> 01:10:44,708 Jeg har kunnet lide dig lige siden. 973 01:10:51,250 --> 01:10:52,208 Åh, 974 01:10:52,291 --> 01:10:53,291 du er stille. 975 01:10:53,375 --> 01:10:54,666 Kan du huske det? 976 01:10:57,291 --> 01:10:59,416 Ja, selvfølgelig. 977 01:11:00,916 --> 01:11:03,625 Og… Føler du det samme? 978 01:11:09,458 --> 01:11:10,375 Ja. 979 01:11:23,875 --> 01:11:25,083 Skal du ikke vaske dig? 980 01:11:25,666 --> 01:11:26,833 Jeg er for doven. 981 01:11:28,041 --> 01:11:29,583 Så går jeg først. 982 01:11:33,208 --> 01:11:34,291 Nå? 983 01:11:34,833 --> 01:11:36,583 Hvad talte du med Mark om? 984 01:11:37,208 --> 01:11:39,333 Ikke noget. Bare ting. 985 01:11:44,041 --> 01:11:45,458 Jeg vasker mig lige. 986 01:11:55,375 --> 01:11:56,708 Sol. 987 01:11:56,791 --> 01:11:58,708 Sol. 988 01:11:59,458 --> 01:12:01,041 Sol. Fa. 989 01:12:01,125 --> 01:12:03,375 Fa. Sol. La. 990 01:12:05,833 --> 01:12:06,875 You. 991 01:12:08,208 --> 01:12:09,125 Hjælp mig. 992 01:12:09,208 --> 01:12:11,916 Hvad sker der med dit hår? 993 01:12:16,875 --> 01:12:19,291 Hvorfor sagde du ikke, du ville klippe pandehåret? 994 01:12:21,500 --> 01:12:23,166 Jeg havde bare lyst. 995 01:12:23,250 --> 01:12:24,833 Hvorfor skal jeg fortælle dig det? 996 01:12:24,916 --> 01:12:26,250 Mit hår, mit valg. 997 01:12:29,500 --> 01:12:31,750 Du plejer at fortælle mig alt. 998 01:12:34,291 --> 01:12:36,416 Du fortæller mig jo ikke alt. 999 01:12:44,125 --> 01:12:45,666 La. 1000 01:12:48,250 --> 01:12:50,125 Sol. Do. 1001 01:12:50,208 --> 01:12:51,416 La. 1002 01:12:51,500 --> 01:12:53,458 Sol. Mi. La. 1003 01:12:53,541 --> 01:12:54,708 Okay, to gange til. 1004 01:12:54,791 --> 01:12:57,541 I er helt ens. Jeg kan ikke se forskel. 1005 01:12:58,416 --> 01:12:59,625 Venter du på You? 1006 01:12:59,708 --> 01:13:02,583 Ja, jeg er her bare for sjov. Må jeg ikke? 1007 01:13:02,666 --> 01:13:04,041 Jeg klager ikke. 1008 01:13:06,041 --> 01:13:07,583 Hej! Er du stadig single? 1009 01:13:07,666 --> 01:13:09,250 Har jeg en chance? 1010 01:13:09,333 --> 01:13:11,791 Hej! Ødelæg ikke mine chancer. 1011 01:13:11,875 --> 01:13:14,166 Den bedste mand bør vinde. 1012 01:13:14,250 --> 01:13:16,041 Jeg er ældre end jer. 1013 01:13:16,125 --> 01:13:18,750 Kærlighed har intet med alder at gøre. 1014 01:13:18,833 --> 01:13:21,916 Hvis du vil vide det, så åbn dit hjerte. 1015 01:13:22,000 --> 01:13:23,750 Det er en god replik. 1016 01:13:23,833 --> 01:13:25,291 Vi er fantastiske! 1017 01:13:28,208 --> 01:13:29,958 Jeg har allerede en kæreste. 1018 01:13:31,083 --> 01:13:32,708 Han ser også godt ud. 1019 01:13:34,583 --> 01:13:35,625 Her. 1020 01:13:35,708 --> 01:13:37,625 Han sendte mig et brev 1021 01:13:37,708 --> 01:13:39,083 og et billede af ham. 1022 01:13:39,166 --> 01:13:40,750 Er han ikke fin? 1023 01:13:40,833 --> 01:13:43,958 Hold da op! Din kæreste ligner en kendis. 1024 01:13:44,708 --> 01:13:45,833 Han hedder Toh. 1025 01:13:45,916 --> 01:13:48,416 Han spiller basketball. Han går på sidste år på min skole. 1026 01:13:50,583 --> 01:13:51,791 Vent, til jeg bliver stor. 1027 01:13:51,875 --> 01:13:53,458 Jeg vil ikke prale, 1028 01:13:53,541 --> 01:13:56,791 men jeg bliver ti gange flottere. 1029 01:13:57,375 --> 01:13:58,833 Spil den sang for mig. 1030 01:13:58,916 --> 01:14:00,916 Den, du plejede brugte til at flirte med You. 1031 01:14:02,000 --> 01:14:03,666 Hør her. 1032 01:14:10,541 --> 01:14:14,750 Åh Me, jeg har aldrig elsket nogen så højt som Me 1033 01:14:14,833 --> 01:14:19,000 For Me får mit hjerte til at banke 1034 01:14:19,083 --> 01:14:23,166 Hele mit hjerte tilhører Me 1035 01:14:23,250 --> 01:14:27,500 I hele mit liv vil jeg kun elske Me 1036 01:14:46,000 --> 01:14:47,208 Skal du ikke sove? 1037 01:14:48,291 --> 01:14:51,000 Der går noget tid, før meteorregnen kommer. 1038 01:14:51,750 --> 01:14:53,166 Jeg er ikke træt mere. 1039 01:15:06,458 --> 01:15:09,458 Jeg vidste bare, at du er Tohs kæreste. 1040 01:15:12,041 --> 01:15:13,416 Nej! 1041 01:15:13,500 --> 01:15:15,291 Jeg drillede bare børnene. 1042 01:15:15,375 --> 01:15:16,416 Åh. 1043 01:15:19,041 --> 01:15:21,166 Hvad? Smuglyttede du? 1044 01:15:23,333 --> 01:15:24,666 Nej da! 1045 01:15:24,750 --> 01:15:26,166 Jeg smuglyttede ikke. 1046 01:15:26,250 --> 01:15:27,666 Du talte så højt. 1047 01:15:33,833 --> 01:15:35,166 Hvis han ikke er din kæreste, 1048 01:15:35,916 --> 01:15:37,041 dater du ham så? 1049 01:15:38,416 --> 01:15:39,500 Ja. 1050 01:15:43,833 --> 01:15:45,000 Virkelig? 1051 01:15:49,625 --> 01:15:51,333 Er der noget? 1052 01:15:53,583 --> 01:15:55,041 Altså… 1053 01:15:57,041 --> 01:15:58,875 Der er noget ved ham, jeg ikke kan lide. 1054 01:15:59,500 --> 01:16:00,583 Han er indbildsk. 1055 01:16:06,875 --> 01:16:11,250 Eller er det, fordi han er sejere end dig? 1056 01:16:11,333 --> 01:16:12,916 Hold da op. 1057 01:16:13,000 --> 01:16:14,250 Dine ord… 1058 01:16:14,958 --> 01:16:16,041 …er hårde. 1059 01:16:18,333 --> 01:16:20,500 Jeg drillede dig bare. 1060 01:16:22,541 --> 01:16:25,916 Fint, så kan jeg ikke lide Toh mere. 1061 01:16:26,000 --> 01:16:27,166 Okay? 1062 01:16:30,125 --> 01:16:31,708 Det er din sag. 1063 01:16:31,791 --> 01:16:33,333 Det har intet med mig at gøre. 1064 01:16:37,125 --> 01:16:38,083 Me. 1065 01:16:40,791 --> 01:16:42,708 Jeg skal tisse. Kom med mig. 1066 01:17:09,916 --> 01:17:11,333 Me. 1067 01:17:11,416 --> 01:17:15,375 Bedste har klaget over, at det ikke var værd at hyre dig. 1068 01:17:15,458 --> 01:17:18,041 Du hjælper ikke i butikken, 1069 01:17:18,125 --> 01:17:20,041 da du altid er ude med os. 1070 01:17:21,625 --> 01:17:22,791 "Os"? 1071 01:17:22,875 --> 01:17:24,416 Mener du dig og Mark? 1072 01:17:24,500 --> 01:17:25,625 Ja. 1073 01:17:28,000 --> 01:17:30,083 Du behøver ikke tage med os hele tiden. 1074 01:17:30,166 --> 01:17:31,916 Bliv og hjælp Bedste med butikken. 1075 01:17:40,166 --> 01:17:42,125 Bare sig, hvad du vil sige. 1076 01:17:45,416 --> 01:17:46,875 Fint, indrømmet. 1077 01:17:46,958 --> 01:17:48,666 Jeg vil være alene med Mark. 1078 01:17:50,791 --> 01:17:52,500 Du sagde, du ikke ville forlade mig. 1079 01:17:53,416 --> 01:17:54,791 Jeg forlader dig ikke! 1080 01:17:54,875 --> 01:17:56,416 Jeg vil være alene med Mark. 1081 01:17:56,500 --> 01:17:58,416 Vi er hele tiden sammen. 1082 01:17:58,500 --> 01:18:00,125 Det forstår du godt, ikke? 1083 01:18:00,208 --> 01:18:01,333 Det er jeg vel nødt til. 1084 01:18:01,416 --> 01:18:02,666 Hvorfor så sarkastisk? 1085 01:18:03,958 --> 01:18:05,041 You, Me. 1086 01:18:06,083 --> 01:18:07,333 Meteorregnen er begyndt! 1087 01:18:08,291 --> 01:18:09,375 Kom så. 1088 01:18:18,166 --> 01:18:19,833 Mark, hvad ønsker du dig? 1089 01:18:21,000 --> 01:18:22,083 Det ved jeg ikke. 1090 01:18:23,083 --> 01:18:24,125 Se den der. 1091 01:18:25,291 --> 01:18:26,458 Hold da op. 1092 01:18:27,333 --> 01:18:29,083 -Den er smuk, ikke? -Jo. 1093 01:18:32,291 --> 01:18:33,250 Mark. 1094 01:18:33,833 --> 01:18:34,750 Hvad? 1095 01:18:37,000 --> 01:18:39,041 Ved du, hvilken dag det er i dag? 1096 01:18:41,291 --> 01:18:42,416 Hvilken dag? 1097 01:18:43,666 --> 01:18:46,458 Det er to måneder siden, vi mødtes første gang. 1098 01:18:48,041 --> 01:18:49,166 Kun to måneder? 1099 01:18:49,791 --> 01:18:50,958 Ja. 1100 01:18:52,041 --> 01:18:55,000 Siden jeg begyndte til phin-undervisning. 1101 01:18:57,333 --> 01:19:00,291 Hvad med reeksamen? Tæller den ikke? 1102 01:19:06,250 --> 01:19:07,291 Hej, Mark. 1103 01:19:08,208 --> 01:19:11,375 Vidste du, at det var mig, der tog testen, ikke You? 1104 01:19:14,166 --> 01:19:17,541 Man ved aldrig, om den, du kan lide, er mig. 1105 01:19:17,625 --> 01:19:19,500 Hvad nytter det at sige det? 1106 01:19:19,583 --> 01:19:21,375 Det er for sjov. Hvorfor så alvorlig? 1107 01:19:21,458 --> 01:19:23,625 -Er det sjovt? -Det var dig, der begyndte. 1108 01:19:23,708 --> 01:19:25,791 -Hvorfor nævner du det? -Hvorfor må jeg ikke? 1109 01:19:25,875 --> 01:19:26,708 Det er sandheden! 1110 01:19:26,791 --> 01:19:28,166 Rager det dig? 1111 01:19:31,125 --> 01:19:32,208 Mark! 1112 01:19:33,875 --> 01:19:35,000 Fanden tage dig. 1113 01:20:30,041 --> 01:20:31,916 Kan du ikke blive lidt? 1114 01:21:21,791 --> 01:21:22,750 Hej! 1115 01:21:29,333 --> 01:21:30,458 Bare gå væk! 1116 01:21:31,041 --> 01:21:33,208 Gid jeg ikke var født som din tvilling. 1117 01:21:33,291 --> 01:21:36,000 Tror du, jeg har lyst? Hvad? 1118 01:21:41,000 --> 01:21:41,875 {\an8}Eak. 1119 01:21:42,666 --> 01:21:44,333 {\an8}Lov mig, 1120 01:21:44,416 --> 01:21:47,666 at du fastholder forsikringen til pigerne. 1121 01:21:48,958 --> 01:21:51,458 Er det virkelig det, du vil, Nim? 1122 01:21:56,916 --> 01:21:57,958 Ja. 1123 01:22:00,791 --> 01:22:02,000 Hej Mark. 1124 01:22:03,250 --> 01:22:04,916 Hej Mark. 1125 01:22:05,000 --> 01:22:06,166 Det er You. 1126 01:22:15,875 --> 01:22:17,791 Jeg tager pigerne hjem for at bo hos Mor. 1127 01:22:17,875 --> 01:22:20,208 Vent, det er også mine børn. 1128 01:22:20,291 --> 01:22:21,625 Vær nu rimelig. 1129 01:22:21,708 --> 01:22:24,625 Hvordan kan du opfostre begge børn? Har du penge nok? 1130 01:22:24,708 --> 01:22:26,541 Du taler, som om du har penge. 1131 01:22:26,625 --> 01:22:28,083 Jeg har flere end dig, okay? 1132 01:22:29,208 --> 01:22:30,166 De er mine børn. 1133 01:22:30,875 --> 01:22:32,875 Jeg finder selv ud af det. 1134 01:22:32,958 --> 01:22:34,333 Jeg får snart jobbet. 1135 01:22:35,541 --> 01:22:37,500 Så du er arbejdsløs nu? 1136 01:22:37,583 --> 01:22:39,083 Hvad med det her? 1137 01:22:39,166 --> 01:22:41,458 -Lad en af pigerne bo hos mig. -Er du skør? 1138 01:22:41,541 --> 01:22:43,166 Hvordan kunne du skille dem ad? 1139 01:22:44,541 --> 01:22:45,791 De vil ikke gå med til det. 1140 01:22:45,875 --> 01:22:47,375 Hvad vil du så have? 1141 01:22:47,458 --> 01:22:49,750 Skal de kæmpe for at klare sig hos dig? 1142 01:22:49,833 --> 01:22:51,625 Er det ikke lidt egoistisk? 1143 01:22:51,708 --> 01:22:53,541 Tænk på deres fremtid. 1144 01:22:57,625 --> 01:22:58,875 Hvad er din beslutning? 1145 01:23:00,000 --> 01:23:02,583 Uanset hvad må jeg tale med dem først. 1146 01:23:05,000 --> 01:23:07,083 Og hvis de er enige, 1147 01:23:07,916 --> 01:23:09,375 hvem skal så bo hos mig? 1148 01:23:19,208 --> 01:23:20,375 Det ville nok være You. 1149 01:23:23,791 --> 01:23:25,541 Prøv at tale med dem først. 1150 01:23:26,833 --> 01:23:29,333 Lad os tale, når jeg kommer til Bangkok i morgen. 1151 01:23:29,416 --> 01:23:30,500 Det var alt for nu. 1152 01:23:50,375 --> 01:23:52,833 Me, jeg tager til Bangkok. 1153 01:23:52,916 --> 01:23:54,333 Pas på Bedste for mig. 1154 01:23:54,416 --> 01:23:55,666 Jeg er You, ikke Me! 1155 01:23:57,000 --> 01:23:57,958 Hvad? 1156 01:23:58,791 --> 01:24:00,875 Jeg sagde bare forkert, hvad er problemet? 1157 01:24:05,375 --> 01:24:12,375 {\an8}LUKKET 1158 01:24:18,666 --> 01:24:20,833 Hvorfor underviser Mark ikke i dag? 1159 01:24:24,500 --> 01:24:25,458 Det ved jeg ikke. 1160 01:24:26,500 --> 01:24:27,833 Hvorfor ikke? 1161 01:24:27,916 --> 01:24:29,500 Har Mark ikke sagt det? 1162 01:24:31,541 --> 01:24:32,458 Nej. 1163 01:24:34,166 --> 01:24:35,916 Han må være syg. 1164 01:24:38,166 --> 01:24:39,416 Jeg ved det ikke. 1165 01:24:40,333 --> 01:24:42,166 Han må have høj feber. 1166 01:24:42,250 --> 01:24:43,750 Derfor ringede han ikke til dig. 1167 01:24:44,375 --> 01:24:45,916 Tag hjem til Mark, okay? 1168 01:24:46,000 --> 01:24:47,541 Hold op med at spørge! 1169 01:24:49,583 --> 01:24:51,166 Ja… 1170 01:24:51,250 --> 01:24:52,583 Fremragende. 1171 01:24:52,666 --> 01:24:54,750 Okay, næste. 1172 01:24:55,833 --> 01:24:56,791 You. 1173 01:25:05,666 --> 01:25:08,041 -Kom herop. -Hvad er der med Søs You? 1174 01:25:09,916 --> 01:25:12,041 Ja, bare sid der. Okay. 1175 01:25:13,666 --> 01:25:14,791 Du kan begynde, 1176 01:25:15,708 --> 01:25:16,541 når du er klar. 1177 01:25:44,000 --> 01:25:46,250 I kan sætte jer ind nu. 1178 01:25:46,333 --> 01:25:52,500 NAKHON PHANOM NA KAE 1179 01:26:11,458 --> 01:26:18,458 LOAJINNGEAB HØJKVALITETSBYGGEMATERIALER 1180 01:26:45,041 --> 01:26:52,041 CHAO POR MUEN-HELLIGDOMMEN NAKHON PHANOM 1181 01:27:04,375 --> 01:27:05,916 Du må ikke slå op med You. 1182 01:27:08,833 --> 01:27:09,958 Det kan du sagtens sige, ikke? 1183 01:27:11,416 --> 01:27:12,750 Jeg er så forvirret lige nu. 1184 01:27:22,875 --> 01:27:23,958 Jeg ved det ikke længere. 1185 01:27:25,166 --> 01:27:26,291 Jeg ved ikke, hvad jeg føler. 1186 01:27:27,208 --> 01:27:28,250 Hvem kan jeg lide? 1187 01:27:29,208 --> 01:27:30,666 Det kan ikke længere være det samme. 1188 01:27:33,708 --> 01:27:34,666 Undskyld. 1189 01:27:41,416 --> 01:27:42,250 Jeg vil gerne vide det. 1190 01:27:45,166 --> 01:27:46,250 Hvad føler du for mig? 1191 01:27:52,166 --> 01:27:53,083 Det ved jeg ikke. 1192 01:27:54,041 --> 01:27:54,875 Gør du ikke? 1193 01:27:56,083 --> 01:27:58,333 Hvorfor sagde du så, at du ikke kan lide Toh? 1194 01:27:59,041 --> 01:28:00,083 Det ved jeg ikke. 1195 01:28:00,166 --> 01:28:01,583 Du ved det heller ikke. 1196 01:28:08,958 --> 01:28:10,791 Jeg har boet med You hele mit liv. 1197 01:28:14,250 --> 01:28:16,666 Og så kom du ind i vores liv. 1198 01:28:19,916 --> 01:28:21,875 Jeg ved ikke, om disse følelser… 1199 01:28:23,041 --> 01:28:24,708 …er, fordi jeg kan lide dig. 1200 01:28:25,791 --> 01:28:27,666 Eller fordi jeg er besidderisk, 1201 01:28:28,583 --> 01:28:30,333 eller fordi jeg er jaloux på You. 1202 01:28:32,666 --> 01:28:34,416 Jeg ved det ikke. 1203 01:28:38,500 --> 01:28:40,166 Eller skal vi prøve at gå ud sammen… 1204 01:28:42,666 --> 01:28:44,041 …bare os to? 1205 01:28:47,000 --> 01:28:50,083 Så vi ved, hvordan vi har det? 1206 01:28:51,416 --> 01:28:52,708 Og hvad så? 1207 01:28:54,208 --> 01:28:55,666 Hvis jeg virkelig kan lide dig… 1208 01:28:57,666 --> 01:28:58,750 …hvad så med You? 1209 01:29:06,458 --> 01:29:07,666 Det ved jeg ikke. 1210 01:29:08,916 --> 01:29:10,791 Det er det eneste, jeg kan finde på. 1211 01:29:11,708 --> 01:29:13,666 Det skal ikke hænge i luften sådan her. 1212 01:29:41,750 --> 01:29:45,083 I går hørte jeg Far tale med Mor. 1213 01:29:45,166 --> 01:29:46,291 Virkelig? 1214 01:29:46,375 --> 01:29:48,041 Var det derfor, hun tog til Bangkok? 1215 01:29:50,750 --> 01:29:51,625 Ja. 1216 01:29:53,666 --> 01:29:55,083 Måske bliver de skilt. 1217 01:29:57,583 --> 01:29:58,625 Virkelig? 1218 01:30:03,416 --> 01:30:04,500 Og… 1219 01:30:05,625 --> 01:30:07,125 Mor valgte dig. 1220 01:30:08,250 --> 01:30:09,833 Og jeg 1221 01:30:09,916 --> 01:30:13,125 -skal bo hos Far. -Hej! Det kan ikke passe. 1222 01:30:13,875 --> 01:30:15,583 Hvordan kunne de gøre det? 1223 01:30:15,666 --> 01:30:17,708 De spurgte os ikke engang først. 1224 01:30:17,791 --> 01:30:20,000 Jeg accepterer det ikke. Jeg vil tale med dem. 1225 01:30:22,416 --> 01:30:24,416 Alle kan lide dig mere end mig. 1226 01:30:28,000 --> 01:30:29,125 Også Mor… 1227 01:30:30,333 --> 01:30:31,416 …og Mark. 1228 01:30:34,458 --> 01:30:36,583 Vær ikke sådan. 1229 01:30:39,833 --> 01:30:42,208 Jeg har vidst i lang tid, 1230 01:30:42,291 --> 01:30:43,916 at Mark kunne lide dig først. 1231 01:30:45,083 --> 01:30:45,958 Hvad? 1232 01:30:47,666 --> 01:30:49,708 Og du tænkte ikke på at sige det til mig? 1233 01:30:57,166 --> 01:30:58,416 Hvorfor, You? 1234 01:30:59,500 --> 01:31:01,708 Hvornår holdt vi op med at dele alt? 1235 01:31:06,000 --> 01:31:07,000 Fra nu af… 1236 01:31:07,708 --> 01:31:09,750 …vil du så holde op med at forvirre Mark? 1237 01:31:11,583 --> 01:31:13,000 Hvorfor, You? 1238 01:31:13,083 --> 01:31:15,291 Er Mark vigtigere for dig end mig? 1239 01:31:34,125 --> 01:31:41,125 GLÆDELIG JUL, SPILLER NU 1240 01:31:45,083 --> 01:31:46,583 Undskyld, jeg kommer for sent. 1241 01:31:47,833 --> 01:31:49,375 Kom, filmen begynder snart. 1242 01:31:53,625 --> 01:31:57,500 SPILLER NU 1243 01:31:58,666 --> 01:32:01,458 Er du skør? Hvad prøver du på? 1244 01:32:01,541 --> 01:32:02,875 Jeg vil være sammen med dig. 1245 01:32:04,083 --> 01:32:07,625 Det nytter ikke. Alle hader dig. 1246 01:32:08,666 --> 01:32:09,750 Bare gå tilbage. 1247 01:32:10,250 --> 01:32:12,375 Nej, jeg må fortælle dig noget. 1248 01:32:15,041 --> 01:32:16,125 Hvorfor… 1249 01:32:19,458 --> 01:32:20,958 Vil du prøve at kysse? 1250 01:32:25,875 --> 01:32:28,416 Så du ved, hvordan du har det. 1251 01:32:28,500 --> 01:32:31,333 Okay, hvad vil du fortælle mig? 1252 01:32:32,000 --> 01:32:34,166 -Er du okay med det? -Hvad skal jeg ellers vide? 1253 01:32:35,250 --> 01:32:38,041 -Du skal kende sandheden. -Hvad med dig, Mark? 1254 01:32:39,083 --> 01:32:43,375 Prim, jeg vidste ikke, min far var involveret i denne forretning. 1255 01:32:44,458 --> 01:32:47,625 Og jeg er her, fordi alle gjorde mig glad. 1256 01:32:48,833 --> 01:32:50,666 Alle her er oprigtige. 1257 01:32:53,166 --> 01:32:54,833 Jeg kan ikke ændre virkeligheden. 1258 01:32:54,916 --> 01:32:58,208 Jeg kan ikke benægte, at jeg ikke er søn af en magtfuld politiker. 1259 01:33:03,458 --> 01:33:04,541 Det er You, ikke? 1260 01:33:07,375 --> 01:33:08,500 Hvorfor gør du det her? 1261 01:33:09,916 --> 01:33:12,125 Tror du ikke, jeg kan se forskel på jer? 1262 01:33:15,791 --> 01:33:16,833 Svar mig! 1263 01:33:18,583 --> 01:33:21,708 Jeg vil bare vide, om du kan lide mig eller ej. 1264 01:33:21,791 --> 01:33:23,291 Ved at snyde mig? 1265 01:33:24,166 --> 01:33:26,666 At invitere Me ud bag min ryg 1266 01:33:27,333 --> 01:33:28,708 gør også dig til et røvhul! 1267 01:33:30,291 --> 01:33:31,916 Dæmp dig. Du er i biografen. 1268 01:33:38,208 --> 01:33:40,041 I to burde holde op med at forvirre mig. 1269 01:34:17,666 --> 01:34:23,416 LUKKET 1270 01:34:39,833 --> 01:34:45,250 ME, JEG KAN IKKE MERE. JEG TAGER TILBAGE TIL FAR. 1271 01:34:49,083 --> 01:34:51,041 Her, din dampede bolle. 1272 01:34:52,458 --> 01:34:53,708 Tak. 1273 01:34:59,916 --> 01:35:00,958 Undskyld mig. 1274 01:35:01,833 --> 01:35:03,750 Hvor skal jeg gå hen? 1275 01:35:03,833 --> 01:35:05,000 Nå, denne bus? 1276 01:35:05,083 --> 01:35:07,541 Den ankommer sent i aften. Du kan vente derovre. 1277 01:36:16,750 --> 01:36:17,833 Er du okay? 1278 01:36:21,166 --> 01:36:23,000 Her, drik noget vand først. 1279 01:36:53,208 --> 01:36:54,166 Av! 1280 01:37:31,166 --> 01:37:33,625 De er en del af en dommedagskult. 1281 01:37:33,708 --> 01:37:35,875 De tror, verdens undergang er virkelig 1282 01:37:35,958 --> 01:37:38,208 ifølge Nostradamus' profeti. 1283 01:37:38,291 --> 01:37:41,916 Alle døde af gasforgiftning 1284 01:37:42,000 --> 01:37:45,583 i et tomt rum i en forladt bygning i Californien. 1285 01:37:45,666 --> 01:37:48,000 Alle tre mistænkte har tilstået… 1286 01:37:48,083 --> 01:37:51,041 Analyser viser, at her inden årets udgang 1287 01:37:51,125 --> 01:37:54,750 har kun 50% af thaierne forberedt sig på år 2000. 1288 01:37:54,833 --> 01:37:56,416 Vi må ikke bare lade stå til, 1289 01:37:56,500 --> 01:37:59,375 men forberede os for at undgå uheld. 1290 01:37:59,458 --> 01:38:01,625 SENESTE NYT 1291 01:38:01,708 --> 01:38:03,833 Klokken 23.30 1292 01:38:03,916 --> 01:38:06,458 var der en ulykke på Hovedvej 213 1293 01:38:06,541 --> 01:38:09,416 i Khok Phra Kommune i Kantharawai-distriktet 1294 01:38:09,500 --> 01:38:11,291 i Mahasarakham-provinsen. 1295 01:38:11,375 --> 01:38:13,250 En bus fra Nakhon Phanom 1296 01:38:13,333 --> 01:38:15,875 på vej mod Bangkok 1297 01:38:15,958 --> 01:38:17,791 forulykkede frontalt med en pickup, 1298 01:38:17,875 --> 01:38:21,666 så bussen mistede kontrollen og brød i brand. 1299 01:38:21,750 --> 01:38:23,958 Politibetjente har undersøgt ulykkesstedet 1300 01:38:24,041 --> 01:38:26,791 og har ikke fundet overlevende. 1301 01:38:26,875 --> 01:38:30,291 De identificerede passagerer er: 1302 01:38:30,375 --> 01:38:32,166 Hr. Somkid Wongspong, 1303 01:38:32,250 --> 01:38:34,875 fr. Kanraya Wongsompong, 1304 01:38:34,958 --> 01:38:36,916 frk. Tubtim Manmangmee, 1305 01:38:37,000 --> 01:38:39,416 frk. Nantiya Samutkomol, 1306 01:38:39,500 --> 01:38:41,625 hr. Lert Wichayaolarn, 1307 01:38:41,708 --> 01:38:44,208 hr. Khajondech Wilaiwongsa… 1308 01:39:07,500 --> 01:39:08,375 Hej. 1309 01:39:08,458 --> 01:39:09,625 Hej Me, det er Mark. 1310 01:39:09,708 --> 01:39:10,875 Har du set nyhederne? 1311 01:39:12,166 --> 01:39:14,166 Ja, jeg har set det. 1312 01:39:14,958 --> 01:39:16,000 Er det sandt? 1313 01:39:17,000 --> 01:39:18,208 Det ved jeg ikke. 1314 01:39:23,708 --> 01:39:25,916 Bedste! 1315 01:39:26,000 --> 01:39:28,791 Bedste! Bliv hjemme, og ring til Far og Mor, okay? 1316 01:39:55,541 --> 01:39:58,125 Er der nogen? Kan jeg købe en billet? 1317 01:40:03,541 --> 01:40:05,458 Hallo? 1318 01:40:05,541 --> 01:40:07,166 Er der nogen? 1319 01:40:10,250 --> 01:40:11,583 Hallo? 1320 01:40:11,666 --> 01:40:12,958 Hallo? 1321 01:40:18,125 --> 01:40:19,250 Av! 1322 01:40:56,041 --> 01:40:57,750 Undskyld. 1323 01:41:00,291 --> 01:41:02,000 Jeg er så ked af det. 1324 01:41:02,083 --> 01:41:03,791 Det er min skyld. 1325 01:41:05,333 --> 01:41:07,458 Det hele er min skyld. 1326 01:41:07,541 --> 01:41:08,791 Undskyld. 1327 01:41:10,458 --> 01:41:13,083 Jeg skulle ikke have sagt de ting til dig. 1328 01:41:13,166 --> 01:41:14,958 Hvad har jeg gjort? 1329 01:41:15,041 --> 01:41:16,333 Undskyld. 1330 01:41:20,833 --> 01:41:21,833 You. 1331 01:41:25,000 --> 01:41:28,208 Jeg kan ikke leve uden dig. 1332 01:41:29,625 --> 01:41:31,208 Jeg kan ikke. 1333 01:42:08,208 --> 01:42:09,625 You! 1334 01:42:10,625 --> 01:42:12,166 Hvad er der galt? 1335 01:42:14,208 --> 01:42:16,041 Er det virkelig dig? 1336 01:42:18,833 --> 01:42:21,208 Er det virkelig dig? 1337 01:42:22,958 --> 01:42:24,583 Hvad er der galt? 1338 01:42:29,083 --> 01:42:32,583 Forlad mig ikke igen… 1339 01:42:32,666 --> 01:42:34,083 Undskyld. 1340 01:42:34,708 --> 01:42:37,166 Jeg er så ked af det. 1341 01:42:37,250 --> 01:42:38,875 Du kan få det, som du vil. 1342 01:42:38,958 --> 01:42:41,625 Du kan bo hos Far eller Mor, hvad som helst. 1343 01:42:41,708 --> 01:42:44,000 Jeg gør hvad som helst, okay? 1344 01:42:44,083 --> 01:42:46,083 Hej, det er fint. 1345 01:42:46,166 --> 01:42:47,416 Det er okay. 1346 01:42:47,500 --> 01:42:49,458 Du skal blive hos mig, okay? 1347 01:42:50,291 --> 01:42:52,291 Du skal blive ved min side. 1348 01:42:54,750 --> 01:42:56,041 Du kan få det, som du vil. 1349 01:42:56,125 --> 01:42:57,708 Jeg er virkelig ked af det, You. 1350 01:42:59,916 --> 01:43:01,541 Okay, jeg går ingen steder. 1351 01:43:09,416 --> 01:43:11,041 Jeg lader dig ikke gå. 1352 01:43:12,166 --> 01:43:14,416 Jeg går ingen steder. Jeg er her. 1353 01:43:26,208 --> 01:43:28,875 -Denne kvinde gav dig vandet, ikke? -Jo. 1354 01:43:28,958 --> 01:43:31,958 Hun må have bedøvet dig 1355 01:43:32,041 --> 01:43:35,458 og så stjålet din taske og steget på bussen. 1356 01:43:35,541 --> 01:43:38,958 Derfor forvekslede betjenten jer. 1357 01:43:39,583 --> 01:43:42,208 Vi fik at vide, at alle passagerer døde, 1358 01:43:42,291 --> 01:43:44,166 men vi kan ikke identificere alle. 1359 01:44:06,791 --> 01:44:07,625 You. 1360 01:44:08,333 --> 01:44:09,541 Me. 1361 01:44:11,291 --> 01:44:15,000 Jeg tør ikke sige det ansigt til ansigt. Så jeg skriver det her i stedet. 1362 01:44:17,541 --> 01:44:18,791 Undskyld… 1363 01:44:20,166 --> 01:44:22,333 …at jeg var grunden til, at I skændtes. 1364 01:44:24,375 --> 01:44:25,291 Jeg indrømmer, 1365 01:44:26,125 --> 01:44:27,583 at jeg var meget forvirret. 1366 01:44:28,791 --> 01:44:30,416 Men efter hændelsen i går 1367 01:44:31,250 --> 01:44:33,000 indså jeg… 1368 01:44:34,791 --> 01:44:35,875 …at jeg bør give slip. 1369 01:44:38,750 --> 01:44:40,958 Jeres tvillingeforhold er noget… 1370 01:44:41,541 --> 01:44:43,083 …helt særligt. 1371 01:44:46,958 --> 01:44:48,708 Det må ikke forsvinde. 1372 01:44:54,541 --> 01:44:57,375 Tak, fordi jeg måtte følge jer af sted. 1373 01:44:57,458 --> 01:44:59,000 WAREES GAVEINDPAKNING 1374 01:44:59,083 --> 01:45:01,083 Det er en kort skoleferie, 1375 01:45:01,166 --> 01:45:02,708 som jeg aldrig vil glemme. 1376 01:45:05,166 --> 01:45:06,333 Lad os holde kontakten! 1377 01:45:07,125 --> 01:45:08,000 Mark 1378 01:45:08,083 --> 01:45:10,458 {\an8}TIL YOU OG ME FRA MARK 1379 01:45:19,750 --> 01:45:21,666 Lige nu er vi i Korat, Mor. 1380 01:45:21,750 --> 01:45:23,625 Vi stoppede ved en tankstation. 1381 01:45:26,083 --> 01:45:28,000 Vi vidste allerede, 1382 01:45:28,083 --> 01:45:29,916 at du og Far går fra hinanden. 1383 01:45:31,583 --> 01:45:34,833 Må vi vælge, hvem vi vil bo hos? 1384 01:45:38,291 --> 01:45:42,541 TAG DEN HER 1385 01:45:42,625 --> 01:45:43,875 Værsgo. 1386 01:45:43,958 --> 01:45:44,958 BIND 1387 01:45:56,750 --> 01:45:57,791 Me. 1388 01:45:57,875 --> 01:45:59,250 Hvad? 1389 01:46:00,833 --> 01:46:02,291 Hvis vi bor hos Mor, 1390 01:46:03,666 --> 01:46:05,083 hvordan ville vi så være? 1391 01:46:07,500 --> 01:46:09,500 Det ville nok være som i skoleferien… 1392 01:46:09,583 --> 01:46:11,125 BANGKOK NAKHON PHANOM 1393 01:46:11,208 --> 01:46:13,666 …hvor Far forsvandt. 1394 01:46:16,833 --> 01:46:18,000 Tror du… 1395 01:46:18,958 --> 01:46:21,500 …vores forhold til Far vil lide? 1396 01:46:25,208 --> 01:46:27,500 Men hvis vi bor hos Far, 1397 01:46:27,583 --> 01:46:29,750 ville vi bo i samme hus, 1398 01:46:29,833 --> 01:46:32,000 studere på samme skole 1399 01:46:32,083 --> 01:46:34,416 og kun se Mor i skoleferien. 1400 01:46:36,833 --> 01:46:38,750 Når vi bliver ældre 1401 01:46:38,833 --> 01:46:40,583 og ikke har flere skoleferier, 1402 01:46:40,666 --> 01:46:43,000 vil vi så stadig kunne se Mor? 1403 01:46:46,250 --> 01:46:48,166 Hvis vi vælger en, 1404 01:46:48,916 --> 01:46:50,791 tror du så, 1405 01:46:50,875 --> 01:46:52,583 den anden bare vil forsvinde? 1406 01:46:55,583 --> 01:46:57,583 Den dag må ikke komme. 1407 01:46:57,666 --> 01:46:59,458 Den dag, vi spørger: "Er du okay?" 1408 01:47:00,250 --> 01:47:02,208 og de siger bare: "Jeg har det fint." 1409 01:47:03,791 --> 01:47:08,208 Men vi ved ikke, om det er sandt, 1410 01:47:08,875 --> 01:47:11,166 for vi lever ikke i deres verden længere. 1411 01:47:12,916 --> 01:47:15,000 Hvad skal vi så gøre? 1412 01:47:38,125 --> 01:47:39,916 I dag, her sidst på året, 1413 01:47:40,000 --> 01:47:44,000 står folk i kø for at lukke deres konti, 1414 01:47:44,083 --> 01:47:46,666 fordi de er bekymrede for årtusindskifteproblemer. 1415 01:47:46,750 --> 01:47:49,041 De fleste har nok kontanter derhjemme, 1416 01:47:49,125 --> 01:47:50,916 fordi det er mere sikkert. 1417 01:47:51,000 --> 01:47:52,500 Desuden… 1418 01:47:52,583 --> 01:47:53,708 You! Me! 1419 01:47:53,791 --> 01:47:56,250 Hvis du er færdig, så giv mig båndet. 1420 01:47:56,333 --> 01:47:57,625 Det er ved siden af TV'et. 1421 01:47:57,708 --> 01:47:58,750 Okay! 1422 01:47:58,833 --> 01:48:01,916 På tankstationerne er der eftersigende mange… 1423 01:48:02,000 --> 01:48:03,875 -Jeg gør det. -mange biler 1424 01:48:03,958 --> 01:48:06,875 …der fylder op som forberedelse 1425 01:48:06,958 --> 01:48:09,125 til at køre ind i år 2000, 1426 01:48:09,208 --> 01:48:10,791 hvor der kan ske en katastrofe. 1427 01:48:19,375 --> 01:48:22,291 Hvis i aften er dommedag, har al din pakning været forgæves. 1428 01:48:23,291 --> 01:48:24,666 Verden går ikke under. 1429 01:48:24,750 --> 01:48:27,458 Uanset hvad skal jeg stadig flytte ind hos Bedste. 1430 01:48:34,583 --> 01:48:35,541 Her. 1431 01:48:36,666 --> 01:48:37,750 Hjælp mig med den. 1432 01:49:01,083 --> 01:49:01,958 Mor. 1433 01:49:07,791 --> 01:49:10,833 Hvorfor valgte du Me 1434 01:49:10,916 --> 01:49:12,208 og ikke mig? 1435 01:49:18,000 --> 01:49:20,333 Jeg overhørte, hvad du talte med Far om. 1436 01:49:27,416 --> 01:49:28,833 Undskyld, skat. 1437 01:49:36,375 --> 01:49:38,083 Grunden til, at du skulle bo hos Far, 1438 01:49:39,791 --> 01:49:41,666 er, at du er mere moden. 1439 01:49:43,041 --> 01:49:44,250 Du kan klare dig selv. 1440 01:49:44,333 --> 01:49:45,833 Du kan også passe på Far. 1441 01:49:49,125 --> 01:49:51,625 Det er ikke, fordi jeg elsker dig mindre. 1442 01:50:12,208 --> 01:50:15,125 GODT NYTÅR 1443 01:50:23,333 --> 01:50:24,500 Din mund er fuld. 1444 01:50:25,958 --> 01:50:29,416 Skynd dig, før Me spiser det hele. 1445 01:50:33,000 --> 01:50:34,208 GODT NYTÅR 1446 01:50:34,291 --> 01:50:35,208 Hold da kæft! 1447 01:50:37,291 --> 01:50:38,875 Jeg har en nytårsgave til dig. 1448 01:50:38,958 --> 01:50:40,166 NOKIA 3210 KLAR TIL ÅR 2000 1449 01:50:40,250 --> 01:50:42,541 Den har et klistermærke med år 2000-sikkerhed. 1450 01:50:43,458 --> 01:50:45,958 Uanset hvad kan den kan bruges i år 2000. 1451 01:50:48,583 --> 01:50:51,166 Så I kan ringe, når I er hos Mor. 1452 01:50:58,625 --> 01:50:59,875 You. 1453 01:51:00,583 --> 01:51:01,875 Me. 1454 01:51:05,083 --> 01:51:06,333 Undskyld, 1455 01:51:07,875 --> 01:51:10,041 at jeg ikke kunne holde sammen på familien. 1456 01:51:14,291 --> 01:51:15,958 Jeg gjorde mit bedste. 1457 01:51:21,750 --> 01:51:23,083 Vær ikke vred på mig. 1458 01:51:28,291 --> 01:51:29,541 Bo hos Mor, okay? 1459 01:51:33,083 --> 01:51:35,208 Hvis jeg får chancen, kommer jeg på besøg. 1460 01:51:50,916 --> 01:51:51,750 Far. 1461 01:51:52,375 --> 01:51:53,750 Hvis verden ikke går under i aften, 1462 01:51:54,625 --> 01:51:56,083 må du købe en mere til os. 1463 01:51:59,041 --> 01:52:01,250 Vi har allerede besluttet os. 1464 01:52:05,416 --> 01:52:06,500 Me skal bo hos Mor. 1465 01:52:07,291 --> 01:52:09,375 Og jeg skal bo hos dig, Far. 1466 01:52:14,166 --> 01:52:15,000 Hvorfor, skat? 1467 01:52:17,750 --> 01:52:19,458 Bangkok har nu et skytrain. 1468 01:52:20,875 --> 01:52:22,416 Jeg vil køre med det til skole. 1469 01:52:24,541 --> 01:52:25,958 Der er ikke et, hvor Bedste bor. 1470 01:52:27,708 --> 01:52:28,875 Og jeg 1471 01:52:28,958 --> 01:52:30,791 tager tilbage og arbejder for Bedste. 1472 01:52:31,500 --> 01:52:34,166 Jeg er den bedste til at pakke gaver ind. 1473 01:52:37,333 --> 01:52:39,083 Er det virkelig det, I ønsker? 1474 01:52:39,666 --> 01:52:41,000 -Ja. -Ja. 1475 01:52:46,666 --> 01:52:47,583 Mange tak, piger. 1476 01:52:48,458 --> 01:52:50,208 Køb en ny mobil til mig, Far. 1477 01:52:51,500 --> 01:52:52,333 Selvfølgelig. 1478 01:52:52,416 --> 01:52:53,250 Kom herover. 1479 01:52:54,500 --> 01:52:59,000 Se nu dig med alle de tårer. Sikke et rod. 1480 01:52:59,708 --> 01:53:00,625 Græd ikke. 1481 01:53:05,875 --> 01:53:08,708 Tror du, vi traf det rigtige valg? 1482 01:53:11,458 --> 01:53:12,291 Det ved jeg ikke. 1483 01:53:18,291 --> 01:53:20,208 Tror du virkelig, vi har den særlige tvillingekraft? 1484 01:53:22,500 --> 01:53:23,333 Det tror jeg. 1485 01:53:25,333 --> 01:53:26,916 Du siger ikke, jeg forestiller mig det? 1486 01:53:29,708 --> 01:53:32,291 Men det er ikke noget overnaturligt. 1487 01:53:33,958 --> 01:53:35,083 Det er bare… 1488 01:53:36,625 --> 01:53:37,458 Bare hvad? 1489 01:53:40,041 --> 01:53:42,333 Det ved jeg ikke. Men du forstår det, ikke? 1490 01:53:44,458 --> 01:53:45,291 Jo. 1491 01:53:49,625 --> 01:53:51,375 Fortæl mig om Mor. 1492 01:53:53,541 --> 01:53:55,583 Og husk også at fortælle mig om Far. 1493 01:53:58,250 --> 01:54:00,375 Bangkok og Nakhon Phanom er ikke langt væk, vel? 1494 01:54:06,166 --> 01:54:07,208 Okay, allesammen. 1495 01:54:07,791 --> 01:54:10,666 Vi er på vej ind i det nye århundrede, 1496 01:54:10,750 --> 01:54:12,208 år 2000. 1497 01:54:12,958 --> 01:54:14,041 Er I klar? 1498 01:54:16,833 --> 01:54:18,458 Tror du, verden går under? 1499 01:54:21,083 --> 01:54:21,916 Det ved jeg ikke. 1500 01:54:23,625 --> 01:54:24,583 Men jeg er ikke bange mere. 1501 01:54:27,625 --> 01:54:29,458 Ja. Samme her. 1502 01:54:29,541 --> 01:54:31,958 Er alle klar? 1503 01:54:32,041 --> 01:54:34,625 Lad os tælle ned sammen! 1504 01:54:35,583 --> 01:54:36,416 Ti… 1505 01:54:37,041 --> 01:54:37,916 Ni… 1506 01:54:38,958 --> 01:54:39,833 Otte… 1507 01:54:40,583 --> 01:54:41,541 Syv… 1508 01:54:42,083 --> 01:54:43,000 Seks… 1509 01:54:43,666 --> 01:54:44,500 Fem… 1510 01:54:45,291 --> 01:54:46,666 Fire… 1511 01:54:46,750 --> 01:54:48,041 Tre… 1512 01:54:48,125 --> 01:54:49,250 To… 1513 01:54:49,791 --> 01:54:50,750 Én! 1514 02:00:39,166 --> 02:00:44,166 Tekster af: Anne-Li Therese Wallmann