1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:44,583 --> 00:00:46,708
Kaksi annosta pekonia.
Kaksi porsaan lapaa.
4
00:00:46,791 --> 00:00:48,750
Kaksi marinoitua kanaa.
Kaksi marinoitua possua.
5
00:00:48,833 --> 00:00:51,791
Kaksi viipaloitua possua. Kaksi
raastettua kaalia. Kaksi pientä maissia.
6
00:00:51,875 --> 00:00:53,541
Jos ette syö kaikkea, saatte sakot.
7
00:00:53,625 --> 00:00:56,833
Ja kaksi valkosipuliriisiä.
Neljä dippikastiketta.
8
00:00:57,416 --> 00:00:58,291
Selvä.
9
00:01:18,208 --> 00:01:20,708
Anteeksi. Käyn nopeasti vessassa.
10
00:01:23,208 --> 00:01:27,291
Älä huoli, palaan kyllä.
Näetkö? Jätän laukkuni takuuksi.
11
00:02:06,708 --> 00:02:09,041
Hän on niin pieni.
Miten hän voi syödä niin paljon?
12
00:02:09,125 --> 00:02:11,333
Menikö hän oksentamaan sen?
13
00:02:11,416 --> 00:02:12,291
Ehkä.
14
00:02:13,916 --> 00:02:16,375
Kaksosina olemisessa on tämä hyvä puoli.
15
00:02:19,458 --> 00:02:20,333
Sinä!
16
00:02:21,750 --> 00:02:22,708
Minä!
17
00:02:26,916 --> 00:02:29,666
Jujuna on käyttää
samankaltaisuuksia hyödyksemme.
18
00:02:34,750 --> 00:02:36,041
Olenko mielestäsi söpö?
19
00:02:38,416 --> 00:02:39,958
No, kyllä.
20
00:02:41,833 --> 00:02:47,125
NANG NAK
21
00:02:50,833 --> 00:02:55,083
Anteeksi, kävin juuri vessassa,
mutta en löydä lippuani.
22
00:02:56,541 --> 00:02:57,416
Vai niin.
23
00:02:57,500 --> 00:02:59,541
Kiirehdi. Elokuva alkaa.
24
00:02:59,625 --> 00:03:03,875
Tämä juoni onnistuu
99,99-prosenttisesti kerroista.
25
00:03:03,958 --> 00:03:05,083
Ole hyvä.
26
00:03:14,541 --> 00:03:16,708
Tässä on täyttä.
-Ei hätää.
27
00:03:37,000 --> 00:03:38,041
Anteeksi.
28
00:03:48,458 --> 00:03:50,916
Kaksosilla on aina joku,
jonka kanssa jakaa elämänsä.
29
00:03:51,500 --> 00:03:54,375
Voimme syödä kaikenlaista
tuntematta itseämme liian kylläisiksi.
30
00:03:54,458 --> 00:03:57,958
Huijari! Otit puolikkaan keltuaisella.
31
00:03:58,833 --> 00:04:00,958
Ensi kerralla annat keltuaisen minulle.
32
00:04:02,041 --> 00:04:03,333
Toki.
33
00:04:04,083 --> 00:04:06,666
Olemme identtiset kaksoset
samasta munasta.
34
00:04:07,458 --> 00:04:09,333
Näytämme aivan toisiltamme.
35
00:04:14,083 --> 00:04:17,166
Ainoa ero on,
että toisella on luomi poskessa.
36
00:04:17,250 --> 00:04:18,833
Toisella ei ole.
37
00:04:19,875 --> 00:04:22,833
Arvaatko, kumpi olet sinä ja kumpi minä?
38
00:04:25,083 --> 00:04:27,083
Et varmaan arvaa.
39
00:04:27,166 --> 00:04:31,666
Paljon onnea Minä!
40
00:04:33,041 --> 00:04:35,458
Puhalsit ne odottamatta minua!
41
00:04:35,541 --> 00:04:38,666
Muista, että "M" on Minä -
42
00:04:38,750 --> 00:04:39,875
ja luomi!
43
00:04:42,500 --> 00:04:44,000
Kuvaan sinua.
44
00:04:44,083 --> 00:04:49,208
Paljon onnea Sinä!
45
00:04:49,291 --> 00:04:50,958
Toivo jotain!
46
00:04:52,625 --> 00:04:54,291
Minä!
47
00:04:54,375 --> 00:04:57,125
Jokainen päivä yhdessä on hauska.
-Olet mennyttä!
48
00:04:59,375 --> 00:05:01,666
Kanssasi en ole koskaan yksinäinen.
49
00:05:06,708 --> 00:05:07,791
Mitä muuta haluat?
50
00:05:07,875 --> 00:05:09,875
Pysy vain kotona ja juo.
51
00:05:09,958 --> 00:05:11,333
Et tiedä mitään.
52
00:05:11,416 --> 00:05:13,875
Koska olet niin vapaa, hanki itse töitä.
53
00:05:13,958 --> 00:05:16,583
Miten voit sanoa noin?
Kuka pesee vaatteesi?
54
00:05:16,666 --> 00:05:17,916
Tiedän, että olet myös väsynyt.
55
00:05:18,000 --> 00:05:20,500
Kokkaa ensi kerralla omat ruokasi.
-Lakkaa valittamasta!
56
00:05:20,583 --> 00:05:22,291
Olen jo valmiiksi stressaantunut!
57
00:05:22,375 --> 00:05:24,291
Mennään paikkaamme.
-Mennään paikkaamme.
58
00:05:39,583 --> 00:05:41,250
Milloin he lakkaavat olemasta tuollaisia?
59
00:05:43,041 --> 00:05:43,875
En tiedä.
60
00:05:55,416 --> 00:05:57,000
Tuleeko tämän vuoden lopulla -
61
00:05:57,083 --> 00:05:59,125
todella maailmanloppu?
62
00:06:00,083 --> 00:06:03,250
En tiedä, mutta minua pelottaa.
63
00:06:16,458 --> 00:06:19,791
{\an8}NANTIYA SAMUTKOMOL
64
00:06:23,875 --> 00:06:25,208
NANTANA SAMUTKOMOL
65
00:06:45,666 --> 00:06:47,000
Näytänkö jo sinulta?
66
00:06:47,083 --> 00:06:48,750
Näytät jo minulta, etkö vain?
67
00:06:49,708 --> 00:06:52,958
9. LUOKAN MATEMATIIKAN UUSINTAKOE
68
00:07:12,625 --> 00:07:13,958
Tosi siistiä, Farang.
69
00:07:21,791 --> 00:07:22,833
Onko tuo Sinä vai Minä?
70
00:07:24,875 --> 00:07:28,541
Muistaakseni se, jolla on luomi, on Minä,
71
00:07:28,625 --> 00:07:30,375
ja se, jolla ei ole luomea, on Sinä.
72
00:07:32,375 --> 00:07:34,625
Hänellä ei ole luomea.
Se on varmasti Sinä.
73
00:07:34,708 --> 00:07:38,041
Ne, jotka reputtivat kokeen,
tulkaa uusintakokeeseen.
74
00:07:40,958 --> 00:07:42,000
Hitto.
75
00:07:54,041 --> 00:07:55,333
Unohditko kynäsi?
76
00:07:55,958 --> 00:07:56,791
Joo.
77
00:08:05,375 --> 00:08:06,541
Olet Sinä, etkö vain?
78
00:08:08,500 --> 00:08:09,750
Joo.
79
00:08:09,833 --> 00:08:11,500
Ota sitten tämä.
80
00:08:12,083 --> 00:08:14,375
Entä sinä?
81
00:08:14,458 --> 00:08:17,083
Te kaksi, nopeasti. Koe on tänään.
82
00:08:17,166 --> 00:08:20,708
Nti Waen, saisinko lainata teroitinta?
83
00:08:20,791 --> 00:08:21,666
Mitä?
84
00:08:21,750 --> 00:08:24,166
Mikset ole valmistautunut?
85
00:08:24,250 --> 00:08:26,291
Mikä nimesi on? Mistä huoneesta?
86
00:08:26,375 --> 00:08:27,875
Samart McKay. Huone kahdeksan.
87
00:08:27,958 --> 00:08:32,125
Jos ensi kerralla unohdat,
vähennän pisteitäsi.
88
00:08:32,208 --> 00:08:33,333
Kyllä, herra!
89
00:08:34,541 --> 00:08:35,666
Tässä, ota se.
90
00:08:36,750 --> 00:08:38,041
Teroita kynäsi.
91
00:08:38,125 --> 00:08:39,583
Kiitos, rouva.
92
00:08:40,333 --> 00:08:42,583
Jos en olisi kiltti, et pääsisi sisään.
93
00:08:42,666 --> 00:08:44,583
Kiitos, rouva.
94
00:08:58,333 --> 00:08:59,625
Anna mennä!
95
00:09:01,541 --> 00:09:03,291
Heitä! Heitä jo!
96
00:09:04,708 --> 00:09:06,291
Jee! Kaksi pistettä.
97
00:09:10,125 --> 00:09:11,041
Palaan pian.
98
00:09:12,416 --> 00:09:13,666
Minä, odota.
99
00:09:19,583 --> 00:09:21,541
Tässä, Minä.
100
00:09:22,416 --> 00:09:23,833
Ostin sen sinulle.
101
00:09:23,916 --> 00:09:25,708
Näyttää herkulliselta.
102
00:09:25,791 --> 00:09:27,875
Voinko antaa osan Sinulle?
-Totta kai.
103
00:09:28,625 --> 00:09:31,583
Kun syöt tikkarin,
älä unohda hymyillä hellästi -
104
00:09:31,666 --> 00:09:33,125
ja ajatella minua.
105
00:09:34,708 --> 00:09:35,791
Selvä.
106
00:10:21,458 --> 00:10:24,000
Aika loppui. Laskekaa kynänne.
107
00:10:50,916 --> 00:10:52,500
Näkemiin, rouva.
108
00:10:52,583 --> 00:10:54,083
YMPYRÄTEOREEMA
109
00:10:56,083 --> 00:10:57,291
Samart!
110
00:10:57,375 --> 00:10:59,166
Unohdit kirjoittaa nimesi.
111
00:11:01,083 --> 00:11:02,875
Rouva…
-Tule takaisin.
112
00:11:02,958 --> 00:11:03,875
Kyllä, rouva.
113
00:11:26,875 --> 00:11:27,750
Sinä!
114
00:11:28,458 --> 00:11:29,791
Minä.
115
00:11:30,500 --> 00:11:32,291
Mikä sinulla kesti?
116
00:11:32,875 --> 00:11:33,916
Jäitkö kiinni?
117
00:11:34,000 --> 00:11:38,083
En. Istuin vain siellä, jotta näyttäisi,
etten ole hyvä matikassa.
118
00:11:38,166 --> 00:11:39,291
Näyttääkseni enemmän sinulta.
119
00:11:39,958 --> 00:11:40,875
Jestas.
120
00:11:42,666 --> 00:11:45,208
Jos reputat englannissa, älä pyydä apuani.
121
00:11:45,291 --> 00:11:47,791
Selvä.
122
00:11:49,000 --> 00:11:50,916
Jotain jännittävää tapahtui.
123
00:11:51,000 --> 00:11:52,875
Hitsi! Mitä tapahtui?
124
00:11:52,958 --> 00:11:55,875
Unohdin tuoda kynän.
125
00:11:55,958 --> 00:11:58,083
Onneksi joku lainasi omaansa.
126
00:11:58,166 --> 00:12:01,083
Farang, luusereiden luokan
puoliaasialainen.
127
00:12:01,166 --> 00:12:05,583
Näetkö? Käskin ottaa kynän mukaan.
128
00:12:05,666 --> 00:12:07,458
Etkö koskaan kuuntele?
129
00:12:07,541 --> 00:12:10,583
Kaikki kääntyi parhain päin.
130
00:12:14,958 --> 00:12:18,583
Toh antoi sen sinulle, eikö?
Teeskentelit taas olevasi Minä.
131
00:12:18,666 --> 00:12:20,208
En jaksanut selittää.
132
00:12:20,291 --> 00:12:22,708
Hän tervehtii aina väärää henkilöä.
133
00:12:23,708 --> 00:12:24,541
Hyvä.
134
00:12:24,625 --> 00:12:28,166
Olen myös liian väsynyt nauramaan
hänen vitseilleen. Vitsailee koko ajan.
135
00:12:29,750 --> 00:12:33,833
Miksi sinua yritetään iskeä?
Kukaan ei ole kiinnostunut minusta.
136
00:12:33,916 --> 00:12:36,666
Näytämme samalta.
Meillä on samanlainen luonne.
137
00:12:36,750 --> 00:12:39,125
Emmekä ole. Luomi vetää puoleensa.
Olen kauniimpi.
138
00:12:39,208 --> 00:12:41,791
Ihoni on kirkkaampi. Olen kauniimpi.
-Minä olen kauniimpi!
139
00:12:41,875 --> 00:12:43,375
Minä olen kauniimpi!
140
00:12:44,583 --> 00:12:45,916
Odota minua.
141
00:12:51,791 --> 00:12:53,541
Kenen vuoro viedä ruokaa isälle?
142
00:12:54,625 --> 00:12:55,625
Sinun vuorosi.
143
00:12:59,041 --> 00:13:00,208
Hei.
144
00:13:00,291 --> 00:13:01,708
Älä unohda kysyä isältä.
145
00:13:07,375 --> 00:13:10,166
Tuo vakautta rakkaillesi.
146
00:13:10,250 --> 00:13:14,208
Thai-henkivakuutus arvostaa
jokaista elämää koko sydämestämme.
147
00:13:16,166 --> 00:13:17,500
KÄVELEMME VUOTEEN 2000
148
00:13:17,583 --> 00:13:22,791
Vuoden lopussa, joulukuun 31.
päivän iltana vuonna 1999 -
149
00:13:22,875 --> 00:13:25,541
kaikki ympäri maailmaa tutkivat -
150
00:13:25,625 --> 00:13:28,875
mahdollisia Y2K-ongelmia.
151
00:13:28,958 --> 00:13:31,166
Tietokonejärjestelmistä alkaen -
152
00:13:31,250 --> 00:13:32,916
datan tallentaminen vuosina
kahdella numerolla -
153
00:13:33,000 --> 00:13:34,583
siirtyessämme vuoteen 2000 -
154
00:13:34,666 --> 00:13:36,916
saattaa aiheuttaa tietokonehäiriöitä.
155
00:13:37,000 --> 00:13:39,500
Tämä Y2K-ilmiö -
156
00:13:39,583 --> 00:13:42,625
voi aiheuttaa tietokoneiden
kaatumisen yhtä aikaa ympäri maailmaa -
157
00:13:42,708 --> 00:13:45,708
ja aiheuttaa
ennennäkemättömiä katastrofeja.
158
00:13:45,791 --> 00:13:48,000
Esimerkiksi lentokoneet voivat pudota,
159
00:13:48,083 --> 00:13:50,541
ydinaseet saattavat
käynnistyä automaattisesti.
160
00:13:50,625 --> 00:13:52,583
Nostradamuksen ennustuksen mukaan -
161
00:13:52,666 --> 00:13:55,625
maailmanloppu tulee tänä vuonna.
162
00:13:56,458 --> 00:13:57,625
Pötyä.
163
00:13:57,708 --> 00:14:02,875
On kuitenkin onni,
että Thaimaa tallensi dataa…
164
00:14:02,958 --> 00:14:04,666
Mitä pyysitte isältä?
165
00:14:08,833 --> 00:14:11,208
Pyysimme päästä
englanninkieliselle leirille.
166
00:14:11,291 --> 00:14:12,666
Isä suostui.
167
00:14:13,333 --> 00:14:15,375
Ole kiltti, äiti.
168
00:14:15,458 --> 00:14:17,208
Kaikki luokaltamme menevät.
169
00:14:18,166 --> 00:14:19,541
Voiko vain yksi mennä?
170
00:14:19,625 --> 00:14:23,291
Maksan tuplasti lukukausimaksut,
koulupuvut ja kirjat.
171
00:14:24,000 --> 00:14:26,500
Ja nyt minun pitää maksaa
tuplasti leirimaksu?
172
00:14:28,000 --> 00:14:29,958
Isällänne ei ole varaa siihen.
173
00:14:31,375 --> 00:14:33,083
Hän suostuu aina.
174
00:14:39,666 --> 00:14:42,000
Tällä lomalla ei tarvitse mennä leirille.
175
00:14:42,083 --> 00:14:43,583
Tulkaa mummin luokse kanssani.
176
00:15:04,375 --> 00:15:05,708
Hitto.
177
00:15:09,041 --> 00:15:10,208
Tulen takaisin.
178
00:15:10,291 --> 00:15:11,875
Minne menet?
-Pitää mennä paskalle.
179
00:15:12,750 --> 00:15:14,000
Hei.
-Mitä?
180
00:15:14,083 --> 00:15:15,291
Onko Farang täällä?
181
00:15:15,375 --> 00:15:17,333
Hän muutti takaisin kotikaupunkiinsa.
182
00:15:17,416 --> 00:15:19,208
Miksi?
183
00:15:19,291 --> 00:15:21,750
Jotain kotiongelmia,
joten se tuli yllättäen.
184
00:15:21,833 --> 00:15:22,750
Oliko sinulla asiaa?
185
00:15:24,416 --> 00:15:25,250
Ei.
186
00:15:25,333 --> 00:15:26,958
Hyvä on, menen sitten.
187
00:15:39,333 --> 00:15:40,333
Minä vai Sinä,
188
00:15:40,416 --> 00:15:41,791
arvaa kuka?
189
00:15:41,875 --> 00:15:42,958
Sinä.
190
00:15:43,041 --> 00:15:43,875
Minä.
191
00:15:44,416 --> 00:15:46,625
Rähmä! Arvasit oikein.
-Rähmä! Arvasit oikein.
192
00:15:46,708 --> 00:15:48,666
Se oli helppoa. Olen isänne.
193
00:15:48,750 --> 00:15:49,583
Vielä kerran?
194
00:15:49,666 --> 00:15:52,250
Toki! Helppoa. Antaa tulla.
195
00:15:57,541 --> 00:15:59,541
Tuoretta kalaa.
-Tuoretta kalaa.
196
00:16:01,000 --> 00:16:03,666
Mitä siansaksaa. No…
197
00:16:04,416 --> 00:16:06,000
Minä. Sinä.
198
00:16:06,083 --> 00:16:07,583
Sinä. Minä.
199
00:16:07,666 --> 00:16:08,666
Väärin!
200
00:16:08,750 --> 00:16:11,833
Sotkitte sanat.
201
00:16:23,291 --> 00:16:25,416
Sinä, sammuta tuuletin.
Minä, sammuta valot.
202
00:16:34,791 --> 00:16:36,083
Isä ei ole kotona.
203
00:16:36,875 --> 00:16:38,333
Hän lähti matkoille.
204
00:16:41,875 --> 00:16:45,208
Älä piileskele lastesi takana!
Luuletko, että uskon heitä?
205
00:16:46,916 --> 00:16:47,875
Tule ulos!
206
00:16:48,708 --> 00:16:52,000
Sinun on maksettava velka tänään!
Pomo lähetti minut hoitamaan sen!
207
00:16:52,583 --> 00:16:53,625
Tule ulos nyt!
208
00:17:07,708 --> 00:17:11,166
Minulla ei ole rahaa. Mitä muuta tekisin?
209
00:17:12,000 --> 00:17:14,958
Tiedän, että annat hänelle rahaa.
210
00:17:15,041 --> 00:17:16,833
Miksi rakastat häntä enemmän
kuin lapsiamme?
211
00:17:16,916 --> 00:17:18,791
Älä jaarittele.
212
00:17:18,875 --> 00:17:21,083
Sanoin jo, että lopetin sen.
213
00:17:21,166 --> 00:17:23,500
Miksi puhut siitä koko ajan?
214
00:17:23,583 --> 00:17:25,333
En välitä, mitä hittoa teet.
215
00:17:25,416 --> 00:17:27,291
Älä aiheuta ongelmia minulle ja lapsille.
216
00:17:27,375 --> 00:17:29,000
Älä puhu lapsista.
217
00:17:29,083 --> 00:17:31,125
Selvitän kaiken. Älä tule tielleni.
218
00:17:31,208 --> 00:17:34,083
Kunhan sanot.
Et pysty siihen. Olet luuseri.
219
00:17:34,166 --> 00:17:35,958
Hyvä on! Olen luuseri!
220
00:17:36,041 --> 00:17:37,250
Oletko tyytyväinen?
221
00:17:41,958 --> 00:17:47,250
En unohda
Että meillä oli toisemme tänä päivänä
222
00:17:47,333 --> 00:17:52,500
En unohda sitä onnea
Jonka koimme yhdessä
223
00:17:52,583 --> 00:17:57,791
Ei väliä kenet tapaan tässä elämässä
224
00:17:57,875 --> 00:18:03,250
Pidän sinut aina sydämessäni
225
00:18:03,333 --> 00:18:05,166
Säästän sen
226
00:18:05,833 --> 00:18:10,250
Sydämeni on sinulle ja vain sinulle
227
00:18:13,708 --> 00:18:15,375
Ja kaikki…
228
00:18:21,541 --> 00:18:26,541
WAREEN KAUPPA
LAHJAPAKETOINTIPALVELU
229
00:18:26,625 --> 00:18:28,833
Siirtäkää kaikki taloon.
-Selvä.
230
00:18:38,333 --> 00:18:40,083
Hitto, se on niin painava.
231
00:18:40,166 --> 00:18:42,250
Miksi äiti pakkasi niin paljon?
232
00:18:42,916 --> 00:18:45,375
HYVÄÄ UUTTA VUOTTA
233
00:18:45,458 --> 00:18:47,166
Olet täällä.
234
00:18:47,250 --> 00:18:48,875
Asutaan kotonamme, tyttö.
235
00:18:51,875 --> 00:18:53,541
Kaikki hyvin.
236
00:18:58,083 --> 00:19:00,958
Maistakaa.
Maistuuko se yhtä hyvältä kuin ennen?
237
00:19:01,041 --> 00:19:03,375
Vau! Näyttää herkulliselta, mummi.
238
00:19:07,875 --> 00:19:08,833
Onko se hyvää?
239
00:19:11,125 --> 00:19:12,791
Kumpi on Sinä? Kumpi on Minä?
240
00:19:12,875 --> 00:19:14,708
Tämä on Sinä. Tämä on Minä.
241
00:19:14,791 --> 00:19:16,166
Vai mitä, mummi?
242
00:19:16,250 --> 00:19:17,125
Näytä.
243
00:19:17,208 --> 00:19:20,166
En tiedä. En muista. Siitä on niin kauan.
244
00:19:20,250 --> 00:19:22,708
Hittolainen. Mikset muista?
245
00:19:22,791 --> 00:19:25,416
Älä viitsi. Olen nyt vanha. En muista.
246
00:19:26,250 --> 00:19:28,541
Ai, soitimme silloin phiniä.
-Aivan.
247
00:19:28,625 --> 00:19:30,375
Missä phin on nyt, mummi?
248
00:19:30,458 --> 00:19:32,958
Pidin sitä varastossa.
249
00:19:33,041 --> 00:19:35,125
En tiedä tarkalleen missä.
250
00:19:40,708 --> 00:19:41,666
Sinä.
251
00:19:41,750 --> 00:19:45,166
Luuletko, että äiti
ja isä eroavat oikeasti?
252
00:19:46,833 --> 00:19:48,750
Äiti toi paljon tällaista tavaraa.
253
00:19:48,833 --> 00:19:50,625
Siksi epäilyttää enemmän.
254
00:19:51,625 --> 00:19:52,625
Eivät he eroa.
255
00:19:55,416 --> 00:19:58,416
Jos eroavat, kenen kanssa asumme?
256
00:19:59,791 --> 00:20:00,875
Läimäytä suutasi.
257
00:20:02,208 --> 00:20:03,833
Auts!
258
00:20:05,666 --> 00:20:07,291
Perun sanani.
259
00:20:07,375 --> 00:20:09,500
Ei riitä. Tule tänne,
niin läimäytän sinua!
260
00:20:11,083 --> 00:20:12,666
Hei.
261
00:20:12,750 --> 00:20:13,916
Löysimme sen.
262
00:20:21,791 --> 00:20:23,250
Tule kanssani tunneille.
263
00:20:23,333 --> 00:20:25,833
En.
-Tule nyt. Pidä minulle seuraa.
264
00:20:25,916 --> 00:20:28,125
Ihan kuin lapsena. Se olisi hauskaa.
265
00:20:28,208 --> 00:20:29,708
Vain sinulla oli hauskaa.
266
00:20:29,791 --> 00:20:31,541
Olin silloin surkea.
267
00:20:31,625 --> 00:20:33,291
Ja sinä vain luovutit.
268
00:20:33,375 --> 00:20:34,250
Oli sinulle oikein.
269
00:20:34,333 --> 00:20:37,541
Ole kiltti. Lähde mukaani.
270
00:20:37,625 --> 00:20:38,583
Rukoilen sinua.
271
00:20:38,666 --> 00:20:40,958
Jos se on vain ajanvietettä,
se on rahan tuhlausta.
272
00:20:49,250 --> 00:20:51,416
Mene vain. Minä maksan sen.
273
00:20:52,041 --> 00:20:53,250
Todellako, mummi?
-Kyllä.
274
00:20:53,333 --> 00:20:55,083
Mummi, et voi tehdä sitä.
275
00:20:55,166 --> 00:20:57,208
Miksi vain Sinä saisi opiskella?
276
00:20:57,291 --> 00:20:59,625
Silloin jään paitsi. Se ei ole reilua.
277
00:20:59,708 --> 00:21:02,500
Mikä teitä kahta vaivaa?
278
00:21:02,583 --> 00:21:03,791
Kävisikö tämä?
279
00:21:03,875 --> 00:21:07,875
Minä palkkaan sinut auttamaan kaupassa.
280
00:21:07,958 --> 00:21:09,083
Sopiiko?
281
00:21:09,166 --> 00:21:11,125
Se sopii minulle.
282
00:21:12,291 --> 00:21:14,250
Mummi, olet paras.
283
00:21:15,458 --> 00:21:17,208
Ja kaunein.
-Älä viitsi!
284
00:21:22,666 --> 00:21:26,791
HYVÄÄ UUTTA VUOTTA
285
00:21:26,875 --> 00:21:29,500
Hei! Olet huijari!
286
00:21:41,166 --> 00:21:43,000
Olen jo unessa. Sammuta valot.
287
00:21:50,583 --> 00:21:51,625
Auts!
288
00:21:53,208 --> 00:21:54,958
Sanoit nukkuvasi.
289
00:22:02,666 --> 00:22:04,958
Opettele soittamaan
Bo-Joycen kappale. Pidän siitä.
290
00:22:05,708 --> 00:22:09,041
Opettelen ensin jotain yksinkertaista.
Se on vaikea.
291
00:22:12,333 --> 00:22:15,083
Miksi haluat soittaa taas phiniä?
292
00:22:17,541 --> 00:22:19,875
Olisi siistiä, jos osaisin soittaa sitä.
293
00:22:19,958 --> 00:22:22,041
Siistimpää kuin popkitaroiden soittaminen.
294
00:22:22,666 --> 00:22:23,625
Niin.
295
00:22:23,708 --> 00:22:25,958
Näin jonkun soittavan kitaraa kuin phiniä.
296
00:22:26,666 --> 00:22:27,791
Se on siistiä.
297
00:22:35,333 --> 00:22:37,208
Vauhtia, olemme myöhässä!
298
00:22:37,291 --> 00:22:38,666
Tiesin sen.
299
00:22:38,750 --> 00:22:40,708
Vauhtia!
300
00:22:55,208 --> 00:22:56,291
Kiew.
301
00:22:59,958 --> 00:23:02,958
Hän on varmasti Bangkokista. Huomaan sen.
302
00:23:04,041 --> 00:23:05,416
Miksi iho on niin vaalea?
303
00:23:05,500 --> 00:23:06,500
Lapset.
304
00:23:06,583 --> 00:23:09,666
Jos olette virittäneet phininne,
alkakaa harjoitella.
305
00:23:09,750 --> 00:23:12,208
Kyllä.
-Hyvä.
306
00:23:30,916 --> 00:23:31,791
Sinä!
307
00:23:39,041 --> 00:23:39,875
Hei.
308
00:23:40,541 --> 00:23:41,583
Katso.
309
00:23:49,000 --> 00:23:50,541
Äiti pyysi antamaan tämän sinulle.
310
00:23:50,625 --> 00:23:53,833
Banaanit ovat kauniita.
311
00:23:54,541 --> 00:23:55,458
Kiitos.
312
00:23:55,541 --> 00:23:57,000
Ole hyvä.
-Oikein hyvä.
313
00:23:58,041 --> 00:23:59,500
Mark.
314
00:23:59,583 --> 00:24:01,375
Tänään on uusi oppilas.
315
00:24:02,000 --> 00:24:06,541
Hän ei osaa vielä soittaa.
Ota hänet siipiesi suojaan.
316
00:24:10,333 --> 00:24:12,833
Olet hyvä!
317
00:24:12,916 --> 00:24:14,041
Mikä nimesi on?
318
00:24:14,708 --> 00:24:15,791
Nimeni on Sinä.
319
00:24:15,875 --> 00:24:17,833
Voiko Sinä soittaa minulle?
320
00:24:19,541 --> 00:24:20,541
Toki.
321
00:24:33,875 --> 00:24:35,000
Mikä rääpäle!
322
00:24:35,916 --> 00:24:37,458
Puhut kuin olisit hyvä.
323
00:24:37,541 --> 00:24:38,625
Minä olen.
324
00:24:38,708 --> 00:24:40,166
Olen hyvä soittamaan suutani!
325
00:24:41,666 --> 00:24:43,041
Mikä teitä kahta vaivaa?
326
00:24:43,625 --> 00:24:45,875
Sinä, olen opettajan avustaja.
327
00:24:46,458 --> 00:24:47,875
Opiskellaan ulkona.
328
00:24:58,708 --> 00:24:59,625
Haluatko?
329
00:25:01,375 --> 00:25:02,666
Mikä sattuma.
330
00:25:03,333 --> 00:25:04,875
En uskonut näkeväni sinua enää.
331
00:25:12,375 --> 00:25:13,833
Etkö muista minua?
332
00:25:16,833 --> 00:25:18,166
Uusintakokeessa -
333
00:25:19,166 --> 00:25:21,750
annoin sinun lainata kynääni.
334
00:25:26,708 --> 00:25:30,041
Ai, se tyyppi, joka lainasi minulle kynän.
335
00:25:31,625 --> 00:25:32,916
Farang, eikö niin?
336
00:25:33,958 --> 00:25:37,041
Ystävät kutsuvat kiusallaan Farangiksi.
Itse asiassa olen Mark.
337
00:25:37,125 --> 00:25:38,791
Ai.
338
00:25:39,375 --> 00:25:40,750
Niin kuin Marky Mark?
339
00:25:40,833 --> 00:25:43,333
Häh? Mitä?
340
00:25:44,583 --> 00:25:45,708
Kunhan kiusaan.
341
00:25:45,791 --> 00:25:47,041
Kiusaat minua?
342
00:25:51,833 --> 00:25:53,250
Nyt olen vähemmän hermostunut.
343
00:25:53,333 --> 00:25:55,916
En uskonut tapaavani koulukaveria täällä.
344
00:25:58,041 --> 00:26:01,458
Mutta en ole enää siinä koulussa.
Lopetin jo.
345
00:26:02,208 --> 00:26:03,916
Niinkö? Miksi?
346
00:26:05,000 --> 00:26:06,458
Vanhempani erosivat.
347
00:26:06,541 --> 00:26:10,208
Isäni palasi kotimaahansa.
Tulin asumaan tänne äitini kanssa.
348
00:26:11,208 --> 00:26:13,666
Sopiiko se sinulle?
349
00:26:15,083 --> 00:26:18,625
Sopii. Jos he eivät rakasta toisiaan,
on parempi erota.
350
00:26:23,541 --> 00:26:25,583
Oikeasti, kaikki on hyvin.
351
00:26:31,583 --> 00:26:34,000
Muutitko opiskelemaan tänne asti?
352
00:26:35,208 --> 00:26:36,041
En.
353
00:26:36,708 --> 00:26:38,208
En opiskele enää.
354
00:26:39,000 --> 00:26:41,791
Aion keskittyä phinin soittamiseen.
Voin ansaita myös rahaa.
355
00:26:47,666 --> 00:26:49,458
Miksi haluat oppia soittamaan phiniä?
356
00:26:50,583 --> 00:26:52,833
Opiskelin sitä, kun olin lapsi.
357
00:26:52,916 --> 00:26:54,333
Mutta lopetin.
358
00:26:54,416 --> 00:26:57,208
Sen uudelleen aloittaminen
on kuin aloittaisi alusta.
359
00:26:57,291 --> 00:26:58,708
Ei se ole vaikeaa.
360
00:26:58,791 --> 00:26:59,958
Opetan sinua.
361
00:27:01,458 --> 00:27:03,375
Kokeile tätä. Se ei ole liian vaikea.
362
00:27:22,208 --> 00:27:24,125
Sitten soitat oikealla kädellä näin.
363
00:27:48,291 --> 00:27:50,458
Mark, en pitäisi sinua hyvänä soittajana.
364
00:27:50,541 --> 00:27:53,291
Mutta kun soitat phiniä, näytät siistiltä.
365
00:27:53,375 --> 00:27:54,291
Älä viitsi.
366
00:27:54,375 --> 00:27:56,166
Onko tuo kehu vai loukkaus?
367
00:27:57,541 --> 00:27:59,833
Tarkoitan sitä.
-Selvä.
368
00:28:00,833 --> 00:28:02,958
Kauanko olet soittanut?
369
00:28:03,041 --> 00:28:04,541
Nuoresta asti.
370
00:28:09,083 --> 00:28:13,208
LOAJINNGEABIN KORKEALAATUISIA
RAKENNUSMATERIAALEJA
371
00:28:13,291 --> 00:28:14,208
Minä!
372
00:28:15,625 --> 00:28:16,833
Ota appelsiinin makuinen.
373
00:28:16,916 --> 00:28:18,875
Tiedän. Etsin sitä.
374
00:28:19,750 --> 00:28:20,958
Löysin sen.
375
00:28:24,125 --> 00:28:25,875
Nuole ja ime
376
00:28:25,958 --> 00:28:28,000
Nuole ja ime
377
00:28:28,083 --> 00:28:31,000
Taa-daa-daa-daa
378
00:28:31,083 --> 00:28:33,000
Nuole ja ime
379
00:28:33,083 --> 00:28:34,791
Nuole ja ime
380
00:28:34,875 --> 00:28:37,166
Ime hammastikkua ja haista sitten sitä
381
00:28:37,250 --> 00:28:39,208
Yök. Ällöttävää. Yök!
382
00:28:40,500 --> 00:28:42,958
Oletpa hyvällä tuulella.
Oliko phinin soittaminen hauskaa?
383
00:28:43,458 --> 00:28:44,708
Oli.
384
00:28:44,791 --> 00:28:47,083
Tapasin myös sen tyypin,
joka oli uusinnassa.
385
00:28:48,250 --> 00:28:49,875
Sen, joka lainasi kynäänsä.
386
00:28:50,916 --> 00:28:52,250
Faranginko?
387
00:28:52,333 --> 00:28:53,958
Hänen nimensä on Mark.
388
00:28:54,041 --> 00:28:55,416
Mitä hän täällä tekee?
389
00:28:56,000 --> 00:28:57,375
Hän on opettajan avustaja.
390
00:28:57,458 --> 00:28:59,208
Osaako hän opettaa?
391
00:29:03,083 --> 00:29:04,708
Hei, minulla on kerrottavaa.
392
00:29:05,333 --> 00:29:06,291
NAKHON PHANOM NA KAE
393
00:29:06,375 --> 00:29:08,666
Kun odotin julkista lava-autoa,
394
00:29:08,750 --> 00:29:10,458
Mark oli myös siellä.
395
00:29:13,666 --> 00:29:14,791
Ai, Mark.
396
00:29:14,875 --> 00:29:15,958
Ai.
397
00:29:16,875 --> 00:29:18,666
Tuletko sinäkin kyydillä?
398
00:29:18,750 --> 00:29:20,375
En, tulin ostamaan syötävää.
399
00:29:20,458 --> 00:29:22,083
Ajan moottoripyörällä takaisin.
400
00:29:22,875 --> 00:29:25,541
Hän osti makkaraa ja jakoi sen kanssani.
401
00:29:25,625 --> 00:29:27,708
Myyjä osaa hommansa. Maista.
402
00:29:35,833 --> 00:29:38,416
Joo. Tosi hyvää.
403
00:29:39,458 --> 00:29:42,750
Sitten hän kysyi minulta…
404
00:29:44,250 --> 00:29:46,000
Onko sinulla poikaystävää?
405
00:29:49,708 --> 00:29:51,458
Mitä vastasit?
406
00:29:51,541 --> 00:29:52,916
Sanoin hänelle:
407
00:29:53,000 --> 00:29:54,791
"Ei vielä. Miksi kysyt?"
408
00:29:54,875 --> 00:29:57,125
Ei mistään erityisestä syystä. Menen nyt.
409
00:29:59,083 --> 00:30:00,791
Olen hämmentynyt.
410
00:30:01,875 --> 00:30:03,875
Yrittääkö hän iskeä minua?
411
00:30:03,958 --> 00:30:05,291
Yrittääkö?
412
00:30:08,750 --> 00:30:11,083
Pidätkö hänestä?
413
00:30:12,500 --> 00:30:14,375
No,
414
00:30:15,375 --> 00:30:16,958
pidän hänestä.
415
00:30:20,333 --> 00:30:23,291
Älä sitten huoli, jos hän yrittää jotain.
416
00:30:23,375 --> 00:30:26,125
Tee mitä vain,
jotta hän pitää sinusta. Onko selvä?
417
00:30:27,583 --> 00:30:29,458
Selvä.
-Kovempaa!
418
00:30:29,541 --> 00:30:31,125
Selvä!
419
00:30:46,500 --> 00:30:49,958
Aina kun tapaamme, sydämeni tykyttää
420
00:30:50,041 --> 00:30:53,541
Nypin kukkia
Kunnes katu on täynnä niitä
421
00:30:53,625 --> 00:30:55,833
Olet niin söpö
422
00:30:55,916 --> 00:30:59,958
Että olen uneksinut sinusta
Ja haluan pyytää sinua ulos
423
00:31:00,041 --> 00:31:01,541
Mitä minun pitää tehdä?
424
00:31:02,083 --> 00:31:04,208
Pudotanko nenäliinan hänen lähelleen?
425
00:31:04,291 --> 00:31:06,166
Tyttö, olet niin nolo.
426
00:31:06,250 --> 00:31:08,166
Vanhempamme tekisivät niin.
427
00:31:08,250 --> 00:31:10,500
Mitä minun pitäisi tehdä?
428
00:31:10,583 --> 00:31:14,708
Olen niin hämmentynyt
Mitä minun pitäisi tehdä
429
00:31:15,833 --> 00:31:19,416
En todellakaan uskalla
En todellakaan uskalla
430
00:31:19,500 --> 00:31:22,958
Täällä sanotaan,
että jos tuijottaa jotakuta silmiin -
431
00:31:23,041 --> 00:31:26,166
yli kahdeksan sekuntia,
hän rakastuu sinuun.
432
00:31:27,416 --> 00:31:28,291
Kokeile sitä.
433
00:31:28,375 --> 00:31:30,416
Koska rakastun sinuun
434
00:31:30,500 --> 00:31:36,541
Nosta nenäliinani
435
00:31:36,625 --> 00:31:40,041
Koska pudotin sen
436
00:31:40,125 --> 00:31:44,666
Pelkään, että joku muu vie sen
437
00:31:44,750 --> 00:31:47,833
Nosta nenäliinani
438
00:31:47,916 --> 00:31:51,375
Voi. Saat minut punastumaan, Mos.
439
00:31:51,958 --> 00:31:53,625
Sinä, yritä tuijottaa häntä silmiin.
440
00:31:54,458 --> 00:31:56,750
Pudotin sen…
441
00:31:56,833 --> 00:31:58,208
Yksi…
442
00:31:58,291 --> 00:31:59,541
SINÄ JA MINÄ
443
00:31:59,625 --> 00:32:01,000
Kaksi…
444
00:32:02,041 --> 00:32:03,666
Kolme…
445
00:32:04,833 --> 00:32:05,833
Neljä…
446
00:32:07,000 --> 00:32:08,125
Viisi…
447
00:32:08,958 --> 00:32:09,916
Kuusi…
448
00:32:11,083 --> 00:32:12,541
Seitsemän…
449
00:32:13,958 --> 00:32:17,208
Hitto! Kahdeksan sekuntia on liikaa!
450
00:32:17,291 --> 00:32:19,166
Istu kunnolla.
451
00:32:21,500 --> 00:32:24,708
En halua rakentaa siltaa
Mutten voi myöskään odottaa kauan
452
00:32:24,791 --> 00:32:27,833
Olemme tapailleet jo jonkin aikaa
Etkö ole huomannut?
453
00:32:36,666 --> 00:32:39,291
Sydämesi on jo leijunut phin-luokkaan.
454
00:32:39,916 --> 00:32:41,041
Minä.
455
00:32:41,125 --> 00:32:42,208
Viime aikoina olen -
456
00:32:43,250 --> 00:32:44,833
halunnut koskettaa häntä.
457
00:32:45,416 --> 00:32:47,000
Niinkö? Miten?
458
00:32:48,250 --> 00:32:49,500
En tiedä.
459
00:32:49,583 --> 00:32:51,041
Seuraavaksi huomasin,
460
00:32:51,125 --> 00:32:53,875
että olin jo alkanut katsoa
hänen jokaista osaansa.
461
00:32:55,458 --> 00:32:57,500
Yritä kuvitella, mitä minä näen.
462
00:32:58,708 --> 00:33:00,083
Mark.
463
00:33:00,166 --> 00:33:01,583
Hänen silmänsä ovat ruskeat.
464
00:33:04,375 --> 00:33:08,291
Hänen silmäripsensä ovat pitkät.
Pidemmät kuin meidän.
465
00:33:10,708 --> 00:33:14,125
Hänen kulmakarvansa ovat paksut,
hieman epäsiistit.
466
00:33:17,125 --> 00:33:20,875
Kun hän hymyilee leveästi,
hänen kulmahampaansakin näkyvät.
467
00:33:24,000 --> 00:33:26,500
Pidän hartioiden leveydestä.
468
00:33:26,583 --> 00:33:28,500
Mutta asento on hieman kumara.
469
00:33:28,583 --> 00:33:29,833
Näyttää vähän dorkalta.
470
00:33:30,666 --> 00:33:34,666
Mutta kaiken kaikkiaan hän on mahtava!
471
00:33:40,541 --> 00:33:43,333
Kokeile sitä.
472
00:33:47,458 --> 00:33:48,791
Mark, pakene!
473
00:33:48,875 --> 00:33:52,583
Sinä on lutka!
-Hei!
474
00:33:52,666 --> 00:33:53,750
Minä!
475
00:33:53,833 --> 00:33:55,125
Olet pulassa.
476
00:33:55,208 --> 00:33:56,166
Minä!
477
00:34:03,791 --> 00:34:04,750
Minä.
478
00:34:04,833 --> 00:34:06,625
Oletko koskaan suudellut?
479
00:34:08,125 --> 00:34:09,291
En.
480
00:34:11,041 --> 00:34:13,916
Etkö edes niiden kanssa,
joiden kanssa olet puhunut?
481
00:34:15,125 --> 00:34:17,208
Jos olisin, tietäisit sen, vai mitä?
482
00:34:20,500 --> 00:34:23,625
Miltä luulet suudelman tuntuvan?
483
00:34:27,333 --> 00:34:28,666
Jukra!
-Tältä!
484
00:34:28,750 --> 00:34:31,291
Jos siinä on kaikki,
voisin suudella koiraa.
485
00:34:32,458 --> 00:34:33,583
Senkin pervo!
486
00:35:15,625 --> 00:35:16,625
Sinä!
487
00:35:18,916 --> 00:35:20,458
Minne ajatuksesi karkaavat?
488
00:35:21,125 --> 00:35:24,250
Sanoin, että anna minun
viedä sinut kotiin tänään.
489
00:35:30,083 --> 00:35:31,083
Hyvä on.
490
00:35:35,166 --> 00:35:38,791
Voi, Sinä, en ole koskaan
Rakastanut ketään kuin sinua
491
00:35:39,375 --> 00:35:43,291
Koska Sinä saa sydämeni tykyttämään
492
00:35:43,375 --> 00:35:47,458
Sydämeni kuuluu Sinulle
493
00:35:47,541 --> 00:35:51,083
Koko elämäni rakastan vain Sinua
494
00:35:51,166 --> 00:35:54,833
Mitä tunnet minua kohtaan?
495
00:35:54,916 --> 00:35:58,166
Kun taivas muuttuu pinkiksi
496
00:35:58,875 --> 00:36:02,416
Pyydän Sinua olemaan tyttöni
497
00:36:03,000 --> 00:36:06,333
Sydämesi on parasta olla valmis
498
00:36:07,541 --> 00:36:11,500
Voi, Sinä!
499
00:36:11,583 --> 00:36:13,583
Jee!
-Jee!
500
00:36:13,666 --> 00:36:15,916
Erinomaista. Tosi siistiä.
501
00:36:16,000 --> 00:36:18,208
Lauloin tämän sinulle.
502
00:36:20,833 --> 00:36:22,750
Voit kutsua minua siskoksi.
503
00:36:22,833 --> 00:36:25,583
En halua. Voinko kutsua sinua tytökseni?
504
00:36:25,666 --> 00:36:28,083
Vau!
505
00:36:28,791 --> 00:36:30,875
Älä lirkuttele minulle.
506
00:36:30,958 --> 00:36:32,166
Tässä.
507
00:36:32,250 --> 00:36:33,166
Sinulle.
508
00:36:33,250 --> 00:36:34,375
Vastineeksi laulusta.
509
00:36:34,458 --> 00:36:36,583
Minäkin haluan.
510
00:36:36,666 --> 00:36:37,916
Minulla ei ole muuta.
511
00:36:38,000 --> 00:36:39,166
Toin vain yhden.
512
00:36:39,875 --> 00:36:41,875
Tuon ensi kerralla lisää. Jooko?
-Kaverit!
513
00:36:41,958 --> 00:36:43,750
Lopettakaa pelleily ja menkää kotiin.
514
00:36:43,833 --> 00:36:46,500
Kiew. Joi. Äitinne pyysi auttamaan.
515
00:36:46,583 --> 00:36:47,416
Menkää kotiin.
516
00:36:48,250 --> 00:36:49,208
Hitto!
-Jukra!
517
00:36:49,291 --> 00:36:50,458
Taas auttamaan?
-Heippa.
518
00:36:50,541 --> 00:36:52,875
Pakotti pesemään kuppeja eilen.
-Turvallista matkaa.
519
00:36:53,833 --> 00:36:54,833
Mennään.
520
00:36:59,208 --> 00:37:00,041
Hyppää kyytiin.
521
00:37:03,958 --> 00:37:05,083
Sinä antoi sen minulle!
522
00:37:05,166 --> 00:37:06,125
Niinkö?
523
00:37:06,208 --> 00:37:08,916
Sinä antoi sen minulle! Päästä irti!
524
00:37:09,000 --> 00:37:10,416
Sinä antoi sen minulle!
525
00:37:10,500 --> 00:37:13,208
Anna se! Minäkin pidän hänestä.
Älä pelleile kanssani!
526
00:37:13,291 --> 00:37:15,166
Minä lauloin ja soitin.
527
00:37:15,250 --> 00:37:16,375
Pysy kaukana.
528
00:37:16,458 --> 00:37:17,666
Minä tanssin.
529
00:37:17,750 --> 00:37:19,916
Hei. Miksi te riitelette?
530
00:37:21,625 --> 00:37:23,333
Kumpaa meistä rakastat?
531
00:37:24,375 --> 00:37:25,666
En pidä teistä kummastakaan!
532
00:37:26,291 --> 00:37:29,041
Miten? Vai rakastatko jo jotakuta?
533
00:37:33,583 --> 00:37:34,500
Anna se minulle.
534
00:37:35,416 --> 00:37:36,291
Pidä tuota.
535
00:37:45,166 --> 00:37:46,000
Avaa kätesi.
536
00:37:47,250 --> 00:37:48,083
Sinunkin kätesi.
537
00:37:49,500 --> 00:37:50,416
Onko hyvä?
538
00:37:52,583 --> 00:37:54,166
Hyvä on.
539
00:38:13,208 --> 00:38:14,333
Minä.
540
00:38:15,583 --> 00:38:18,875
Hei! On jo myöhä. Etkö hae Sinua?
541
00:38:20,000 --> 00:38:20,833
En.
542
00:38:20,916 --> 00:38:23,166
Sinä palaa itsekseen.
543
00:38:23,250 --> 00:38:24,458
Entä rusettini?
544
00:38:25,166 --> 00:38:27,750
Milloin saan sen?
545
00:38:27,833 --> 00:38:31,333
Mummi, yritän parhaani.
546
00:38:31,416 --> 00:38:32,791
Älä hoputa.
547
00:38:34,375 --> 00:38:37,625
Tällaisia kai valkokaulustyöntekijät ovat.
548
00:38:37,708 --> 00:38:41,416
Se on pian valmis.
-Olet niin hyvä, nti lapsenlapsi.
549
00:39:05,291 --> 00:39:12,291
CHAO POR MUEN PYHÄKKÖ
NAKHON PANOM
550
00:39:31,541 --> 00:39:33,250
Sinä.
-Niin?
551
00:39:33,333 --> 00:39:34,833
Siitä, mitä lapset kysyivät…
552
00:39:35,625 --> 00:39:37,166
Kenestä sinä pidät?
553
00:39:38,625 --> 00:39:39,791
Miksi haluat tietää?
554
00:39:43,000 --> 00:39:44,333
Haluan vain tietää.
555
00:40:35,375 --> 00:40:36,666
Valmis!
556
00:40:36,750 --> 00:40:37,708
Minä!
557
00:40:38,916 --> 00:40:40,416
Mark pitää minusta!
558
00:40:43,291 --> 00:40:45,500
Niinkö? Kakista ulos.
559
00:40:45,583 --> 00:40:47,166
No, juttu on näin…
560
00:40:48,250 --> 00:40:50,250
Vatsaani koskee. Käyn ensin kakalla.
561
00:40:50,333 --> 00:40:52,833
Palaan pian.
-Olet kiusoittelija.
562
00:40:55,250 --> 00:40:56,083
Sinä!
563
00:40:57,083 --> 00:40:58,416
Mitä pepussasi on?
564
00:41:01,208 --> 00:41:02,208
Missä?
565
00:41:07,125 --> 00:41:09,500
Käy makuulle ja lepää. Voit pian paremmin.
566
00:41:11,750 --> 00:41:13,041
Mikä helpotus.
567
00:41:13,125 --> 00:41:14,791
Kuukautisesi alkoivat vihdoin.
568
00:41:14,875 --> 00:41:17,041
Muilla tytöillä ovat jo alkaneet.
569
00:41:18,041 --> 00:41:21,166
Ymmärrän nyt, miksi olet
aina ärtynyt kuukautisten aikaan.
570
00:41:21,250 --> 00:41:22,791
Se on epämukavaa.
571
00:41:24,458 --> 00:41:26,541
Selvä. Koeta kestää hetki.
572
00:41:29,208 --> 00:41:31,333
Onko kuukautisten pakko alkaa?
573
00:41:31,416 --> 00:41:32,875
En halua kramppeja.
574
00:41:32,958 --> 00:41:35,166
En halua olla ärtyisä.
575
00:41:41,041 --> 00:41:42,125
Onko parempi olo?
576
00:41:43,750 --> 00:41:44,708
On.
577
00:41:54,000 --> 00:41:54,916
Minä.
578
00:41:55,833 --> 00:41:57,291
Kaipaan isää.
579
00:42:01,083 --> 00:42:02,083
Niin.
580
00:42:02,708 --> 00:42:05,416
Mummin luona asuminen näin kauan.
581
00:42:06,958 --> 00:42:09,208
Ihan kuin äiti
ja isä olisivat jo eronneet.
582
00:42:12,375 --> 00:42:13,333
Niin.
583
00:42:16,666 --> 00:42:19,625
Ihan kuin isä olisi kadonnut elämästämme.
584
00:42:22,708 --> 00:42:24,291
Isä, oletko kunnossa?
585
00:42:24,375 --> 00:42:25,375
Olen.
586
00:42:26,333 --> 00:42:28,000
Olet? Siinäkö kaikki?
587
00:42:28,083 --> 00:42:30,125
Ai? No, olen kunnossa.
588
00:42:30,208 --> 00:42:31,916
Mitä muuta pitäisi sanoa?
589
00:42:32,000 --> 00:42:35,208
Sijoitan uuteen liikeideaan.
590
00:42:35,291 --> 00:42:37,625
Se myy varmasti hyvin.
-Mitä myyt?
591
00:42:37,708 --> 00:42:39,958
Se on Y2K-kortti.
592
00:42:40,041 --> 00:42:41,791
Se laitetaan tietokoneisiin,
593
00:42:41,875 --> 00:42:43,958
jotta tietokoneet voivat jatkaa -
594
00:42:44,041 --> 00:42:45,625
käyttöä jopa vuonna 2000.
595
00:42:45,708 --> 00:42:46,958
Mahtavaa!
-Mahtavaa!
596
00:42:47,041 --> 00:42:49,375
Odottakaa, kun tienaan paljon rahaa.
597
00:42:49,458 --> 00:42:51,500
Vien teidät rannalle. Kuulostaako hyvältä?
598
00:42:51,583 --> 00:42:53,291
Totta kai, isä.
-Toki, isä.
599
00:42:57,166 --> 00:43:00,083
"Taivaalta saapuu suuri kauhun kuningas -
600
00:43:00,166 --> 00:43:02,458
sekä suuri hävitys."
601
00:43:02,541 --> 00:43:03,875
Mitä se tarkoittaa?
602
00:43:03,958 --> 00:43:07,708
"Nostradamuksen ennustusta on analysoitu.
603
00:43:07,791 --> 00:43:09,875
Kuka tämä suuri kuningas on?
604
00:43:10,375 --> 00:43:16,208
Se voi olla luonnonkatastrofi
tai muukalaisten hyökkäys -
605
00:43:16,291 --> 00:43:18,125
tai asteroidin törmäys Maahan."
606
00:43:19,750 --> 00:43:21,541
Voisiko se olla Y2K?
607
00:43:25,500 --> 00:43:27,041
Ole varovainen.
608
00:43:27,125 --> 00:43:28,166
Joo. Pidä kiirettä.
609
00:43:28,250 --> 00:43:29,500
Selvä.
610
00:43:30,083 --> 00:43:31,208
Mummi Sroi!
611
00:43:31,750 --> 00:43:32,916
Mummi Sroi!
612
00:43:34,833 --> 00:43:36,833
Mitä te kaksoset teette?
613
00:43:36,916 --> 00:43:38,208
Tulitteko ryöstämään kaupan?
614
00:43:38,291 --> 00:43:40,458
Laita Wei-mummin piikkiin!
-Laita Wei-mummin piikkiin!
615
00:43:40,541 --> 00:43:42,166
Valitkaa mitä haluatte.
616
00:43:42,250 --> 00:43:43,583
LAHJOJEN PAKETOINTIPALVELU
617
00:43:43,666 --> 00:43:45,375
Sroi.
-Niin?
618
00:43:45,458 --> 00:43:47,875
Palautan tavarat mahdollisimman pian.
619
00:43:47,958 --> 00:43:49,708
Lapsenlapseni ovat seonneet.
620
00:43:50,416 --> 00:43:52,250
He pelkäävät maailmanloppua.
621
00:43:52,333 --> 00:43:54,500
En tiedä, mikä heitä vaivaa.
622
00:43:54,583 --> 00:43:55,666
Nähdään pian.
623
00:43:55,750 --> 00:43:57,416
Tämä kaikki on rahaa!
624
00:43:57,500 --> 00:43:59,791
Mitä jos maailma loppuu oikeasti, äiti?
625
00:43:59,875 --> 00:44:01,333
Siitä on jopa uutisissa.
626
00:44:02,416 --> 00:44:04,291
Kirjassakin sanotaan niin.
627
00:44:04,375 --> 00:44:05,833
Jos maailma loppuu oikeasti,
628
00:44:05,916 --> 00:44:07,541
mitä te tytöt voitte tehdä?
629
00:44:08,541 --> 00:44:09,916
Voitteko estää maailmanlopun?
630
00:44:12,416 --> 00:44:14,875
Haukut kuin koira.
631
00:44:14,958 --> 00:44:16,500
Sääli lapsenlapsiani.
632
00:44:18,708 --> 00:44:22,208
Jos maailma loppuu, mitä haluat tehdä?
633
00:44:24,500 --> 00:44:27,500
Haluan perheemme olevan yhdessä.
634
00:44:28,083 --> 00:44:29,458
Samoin.
635
00:44:30,291 --> 00:44:34,083
Yhdessä syöminenkin on
vaikeaa meille neljälle.
636
00:44:34,166 --> 00:44:35,375
Ymmärrän täysin.
637
00:44:36,125 --> 00:44:38,958
Haluatko toivoa, ettei maailma lopu?
638
00:44:39,041 --> 00:44:40,708
Meteoriparvi on tulossa.
639
00:44:40,791 --> 00:44:44,125
Sanotaan, että kun tähti putoaa,
voi toivoa mitä vain, ja se toteutuu.
640
00:44:44,208 --> 00:44:47,416
Jos on meteoriparvi, voimme toivoa paljon.
641
00:44:47,500 --> 00:44:48,625
Aivan.
642
00:44:48,708 --> 00:44:49,875
Mahtavaa!
-Mahtavaa!
643
00:44:53,583 --> 00:44:56,208
Sinä, minun on pitänyt kysyä.
644
00:44:58,375 --> 00:44:59,541
Mitä nyt?
645
00:45:00,250 --> 00:45:01,791
Laitatko kaiuttimen päälle?
646
00:45:02,333 --> 00:45:04,458
Aina kun puhumme, tuntuu kaikuvan.
647
00:45:08,375 --> 00:45:09,958
Niin.
648
00:45:11,708 --> 00:45:14,083
Jotta voin maata ja puhua kanssasi.
649
00:45:15,000 --> 00:45:17,583
Hei! Kuuleeko Minäkin meidät?
650
00:45:19,958 --> 00:45:22,125
No, joo.
651
00:45:22,208 --> 00:45:23,833
Voitko laittaa pois kaiuttimelta?
652
00:45:23,916 --> 00:45:26,750
Saatan vahingossa kertoa jonkun
surkean vitsin. Se on noloa.
653
00:45:27,583 --> 00:45:29,333
Odota sitten.
654
00:45:30,000 --> 00:45:31,375
Oletko kunnossa?
655
00:45:38,833 --> 00:45:41,500
Haloo? Laitoin sen jo pois.
656
00:45:45,000 --> 00:45:47,166
Mitä sinä teet?
657
00:45:50,583 --> 00:45:52,416
Ai niin.
658
00:45:58,375 --> 00:46:00,541
Luulin, että puhuisit aamuun asti.
659
00:46:01,666 --> 00:46:03,458
Eikö minua saa nukuttaa?
660
00:46:06,916 --> 00:46:07,791
Sinä.
661
00:46:08,500 --> 00:46:10,250
Erottaakohan hän meidät toisistamme?
662
00:46:11,250 --> 00:46:12,250
Tarkoitatko Markia?
663
00:46:13,083 --> 00:46:13,916
Kyllä.
664
00:46:14,708 --> 00:46:17,166
Jos hän tapaa minut,
huomaako hän, etten ole sinä?
665
00:46:19,625 --> 00:46:20,625
Totta kai.
666
00:46:20,708 --> 00:46:23,208
Markista ja minusta on tullut läheisiä.
667
00:46:23,291 --> 00:46:25,000
Hänen pitäisi erottaa meidät.
668
00:46:25,083 --> 00:46:26,000
Mistä tiedät?
669
00:47:01,416 --> 00:47:02,958
Täältä on parhaat näkymät.
670
00:47:05,708 --> 00:47:07,416
Niin. Totta.
671
00:47:26,750 --> 00:47:29,291
Mitä? Miksi katsot minua?
672
00:47:31,708 --> 00:47:33,625
Näytät tänään erilaiselta.
673
00:47:33,708 --> 00:47:34,833
En tiedä miksi.
674
00:47:34,916 --> 00:47:36,416
Et ole oma itsesi.
675
00:47:39,250 --> 00:47:42,625
Olen tänään erityisesti nätimpi.
676
00:47:42,708 --> 00:47:43,833
Kuten yleensä.
677
00:47:44,833 --> 00:47:46,458
Eli, yleensä vai ei yleensä?
678
00:47:47,166 --> 00:47:49,000
Kaunis kuten yleensä.
679
00:47:49,083 --> 00:47:50,541
Älä suutu.
680
00:47:54,833 --> 00:47:58,250
Miksi rikoit kynäsi vuokseni silloin?
681
00:47:58,333 --> 00:47:59,833
Uusintakokeessako?
682
00:47:59,916 --> 00:48:00,833
Niin.
683
00:48:00,916 --> 00:48:02,125
En ajatellut.
684
00:48:02,708 --> 00:48:05,416
Entä jos et olisi löytänyt teroitinta?
685
00:48:06,083 --> 00:48:07,250
Niin, en tiedä.
686
00:48:07,333 --> 00:48:08,708
Olisin kai reputtanut.
687
00:48:08,791 --> 00:48:09,875
En tiedä.
688
00:48:18,166 --> 00:48:19,583
Kun lähdin koulusta,
689
00:48:21,208 --> 00:48:22,833
en katunut muuta -
690
00:48:24,333 --> 00:48:26,333
kuin, etten nähnyt sinua enää.
691
00:48:28,375 --> 00:48:30,000
Sitten tapasimme yllättäen.
692
00:48:31,208 --> 00:48:32,583
Olen todella iloinen.
693
00:49:03,375 --> 00:49:06,583
Sinä, onko sinulla luomi?
Luulin, että Minulla on luomi.
694
00:49:14,125 --> 00:49:15,416
Mennään!
695
00:49:16,916 --> 00:49:19,333
Minne sinulla on kiire?
Vielä ei ole edes aika.
696
00:49:19,416 --> 00:49:20,541
Vauhtia.
697
00:49:20,625 --> 00:49:21,833
Sinä!
698
00:49:27,791 --> 00:49:28,708
Sinä!
699
00:49:29,833 --> 00:49:30,916
Sinä!
700
00:49:37,875 --> 00:49:38,791
Mark!
701
00:49:39,458 --> 00:49:40,416
Entä Minä?
702
00:49:40,500 --> 00:49:42,041
Missä Minä on?
703
00:49:42,666 --> 00:49:43,583
Minä?
704
00:49:43,666 --> 00:49:45,166
Missä Minä on, Mark?
705
00:49:50,625 --> 00:49:51,541
Älä hyppää!
706
00:50:06,708 --> 00:50:07,666
Minä!
707
00:50:08,833 --> 00:50:10,041
Minä!
708
00:50:10,125 --> 00:50:11,833
Oletko kunnossa?
709
00:50:16,916 --> 00:50:19,916
Lakkaa jo itkemästä. Olen kunnossa.
710
00:50:21,666 --> 00:50:23,250
Olen nyt kunnossa.
711
00:50:28,750 --> 00:50:30,625
Anteeksi, että jekutimme sinua.
712
00:50:31,750 --> 00:50:35,541
Hitsi! Tältä kai tuntuu,
kun kaksosten vaihto tehdään.
713
00:50:36,375 --> 00:50:40,208
Kuka on vanhin ja kuka nuorin?
-Synnyin myöhemmin, mutta olen vanhin.
714
00:50:40,291 --> 00:50:42,500
Minä syntyi ensin, mutta hän on nuorin.
715
00:50:42,583 --> 00:50:44,125
Perinteiden mukaan.
716
00:50:44,208 --> 00:50:46,500
Kuka nämä perinteet loi? En usko sitä.
717
00:50:46,583 --> 00:50:48,833
Myötäile vain sitä, kuka syntyi ensin.
718
00:50:48,916 --> 00:50:50,625
Ei ole vanhempaa tai nuorempaa.
719
00:50:50,708 --> 00:50:52,333
Miten vain.
720
00:50:53,500 --> 00:50:54,666
Ja -
721
00:50:55,416 --> 00:50:57,916
onko teillä telepaattinen vaisto?
722
00:50:58,000 --> 00:51:00,416
Puhumme vain samaan aikaan.
-Puhumme vain samaan aikaan.
723
00:51:00,500 --> 00:51:02,541
Näin!
-Näin!
724
00:51:03,125 --> 00:51:04,291
Mahtavaa!
725
00:51:04,375 --> 00:51:07,708
Mutta itse asiassa joskus -
726
00:51:07,791 --> 00:51:09,708
minusta tuntuu yhtäkkiä oudolta.
727
00:51:09,791 --> 00:51:10,750
Miten?
728
00:51:12,541 --> 00:51:14,166
Yhtäkkiä säikähdän.
729
00:51:14,875 --> 00:51:16,000
Kuten äsken.
730
00:51:17,041 --> 00:51:18,541
En ole koskaan tuntenut niin.
731
00:51:18,625 --> 00:51:20,416
Kuvitteletko vain? Olet aina levoton.
732
00:51:20,500 --> 00:51:21,958
En tiedä.
733
00:51:22,791 --> 00:51:24,958
Kaksoset ovat vain tavallisia ihmisiä.
734
00:51:25,458 --> 00:51:26,958
En usko, että se on tavallista.
735
00:51:27,583 --> 00:51:29,833
Se on epätavallista.
736
00:51:29,916 --> 00:51:31,083
Te molemmat.
737
00:51:43,875 --> 00:51:46,375
Tiesin, että olisit täällä.
738
00:51:56,916 --> 00:51:57,750
Minä.
739
00:51:59,416 --> 00:52:00,666
Näin meidän kesken,
740
00:52:01,583 --> 00:52:04,125
jos jompikumpi kuolisi ensin,
741
00:52:04,875 --> 00:52:06,708
mitä tekisimme?
742
00:52:08,541 --> 00:52:09,958
Tuo ei ole reilua.
743
00:52:12,750 --> 00:52:14,625
Synnyimme yhdessä,
744
00:52:17,458 --> 00:52:19,666
mutta lopulta meidän on kuoltava yksin.
745
00:52:29,291 --> 00:52:30,750
En voi edes kuvitella,
746
00:52:31,541 --> 00:52:33,458
miten eläisin yksin.
747
00:52:39,125 --> 00:52:40,208
Ei,
748
00:52:40,291 --> 00:52:42,416
en vain halua ajatella sitä.
749
00:52:48,708 --> 00:52:51,416
Näkisin sinut aina, kun katson peiliin.
750
00:52:54,791 --> 00:52:56,500
En halua herätä -
751
00:52:57,625 --> 00:52:58,958
ja joutua -
752
00:53:00,041 --> 00:53:01,416
kylpemään,
753
00:53:02,541 --> 00:53:03,916
syömään -
754
00:53:05,416 --> 00:53:07,083
ja lähtemään talosta yksin.
755
00:53:09,208 --> 00:53:11,458
En halua tehdä kaikkea yksin.
756
00:53:13,500 --> 00:53:15,250
Älä sano noin.
757
00:53:16,125 --> 00:53:18,541
Luulin, ettet halua ajatella sitä.
758
00:53:18,625 --> 00:53:20,708
Sinä aloitit sen.
759
00:53:39,875 --> 00:53:42,375
Mutta oikeastaan voimme kuolla yhdessä.
760
00:53:42,458 --> 00:53:44,666
Jos elämme yhdessä maailmanloppuun asti.
761
00:53:46,000 --> 00:53:48,500
Jos se loppuu tänä vuonna,
se olisi mukavaa.
762
00:53:49,583 --> 00:53:50,875
Sekopää!
763
00:53:50,958 --> 00:53:52,083
Sinä se psyko olet.
764
00:53:59,875 --> 00:54:01,291
Hyvät naiset ja herrat,
765
00:54:01,375 --> 00:54:03,583
{\an8}tulkaa mukaan
vuotuiseen temppelitivoliin -
766
00:54:03,666 --> 00:54:08,625
{\an8}20.-25. marraskuuta 1999.
767
00:54:08,708 --> 00:54:13,541
Mikä tärkeintä, meillä on Krasue-show.
768
00:54:13,625 --> 00:54:16,958
Kun teillä on vapaata töistä,
tuokaa lapsenne…
769
00:54:20,666 --> 00:54:23,208
Mummi. Sroi-mummi käski antaa sen sinulle.
770
00:54:25,916 --> 00:54:27,083
Sinä, syö nopeasti.
771
00:54:27,166 --> 00:54:28,833
Se sulaa.
-Rouva.
772
00:54:29,416 --> 00:54:30,625
Haluaisin ostaa jotain.
773
00:54:31,291 --> 00:54:33,125
Mitä haluat tänään?
774
00:54:39,083 --> 00:54:41,125
Sinä, mennään temppelitivoliin.
775
00:54:41,208 --> 00:54:43,000
Haluan nähdä Krasue-show'n.
776
00:54:43,916 --> 00:54:45,666
Se ilmoitus siinä rekassa.
777
00:54:45,750 --> 00:54:46,583
Niin.
778
00:54:47,791 --> 00:54:49,666
Tein jo suunnitelmia Markin kanssa.
779
00:54:49,750 --> 00:54:52,500
Sitten tulen mukaanne.
-Voimmeko mennä yhdessä myöhemmin?
780
00:54:52,583 --> 00:54:53,916
Haluan mennä vain Markin kanssa.
781
00:54:54,000 --> 00:54:55,375
Ensimmäiset treffini.
782
00:54:57,583 --> 00:54:58,541
Jooko?
783
00:55:25,916 --> 00:55:30,875
MAAILMANPYÖRÄ
784
00:55:30,958 --> 00:55:32,125
Ammutaanko paukkupyssyillä?
785
00:55:32,208 --> 00:55:33,083
Hyvä on.
786
00:55:33,166 --> 00:55:34,833
Oikeasti?
-Mutta ammu sinä.
787
00:55:34,916 --> 00:55:36,500
Etkö pelaa?
-En osaa.
788
00:55:36,583 --> 00:55:37,750
Kokeile. Kokeile nyt.
789
00:55:37,833 --> 00:55:39,916
En osaa. Ammu sinä, Mark.
790
00:55:40,791 --> 00:55:41,708
Kokeile.
791
00:55:41,791 --> 00:55:43,083
No…
-Kokeile.
792
00:55:52,791 --> 00:55:54,458
Voinko puhua Tohille?
793
00:55:54,541 --> 00:55:56,083
Odota hetki.
794
00:55:56,666 --> 00:55:58,833
Toh, ystäväsi soittaa.
795
00:56:01,666 --> 00:56:02,708
Haloo?
796
00:56:07,791 --> 00:56:09,208
Vau, napakymppi!
797
00:56:11,250 --> 00:56:12,333
Olet mahtava.
798
00:56:18,958 --> 00:56:20,625
Onko lahjani jo paketoitu?
799
00:56:21,583 --> 00:56:23,083
Se tekee 30 bahtia.
800
00:56:24,166 --> 00:56:25,000
Tässä.
801
00:56:25,083 --> 00:56:26,083
Kiitos.
802
00:56:39,125 --> 00:56:42,166
Olet nyt paketoinnin asiantuntija.
803
00:56:42,250 --> 00:56:43,541
Opeta minua joskus.
804
00:57:00,583 --> 00:57:02,083
Minä.
805
00:57:03,916 --> 00:57:05,416
Mitä haluat?
806
00:57:07,416 --> 00:57:08,666
Mennään.
807
00:57:08,750 --> 00:57:10,708
Minne?
-Tule mukaani.
808
00:57:11,625 --> 00:57:12,625
Äkkiä!
809
00:57:13,500 --> 00:57:14,500
Tule!
810
00:57:23,125 --> 00:57:24,875
Eilen se oli jo auki.
811
00:57:25,958 --> 00:57:27,791
Se voi aueta tänään myöhään.
812
00:57:32,833 --> 00:57:33,791
Täti.
813
00:57:33,875 --> 00:57:36,666
Kello on melkein viisi.
Miksei tivolia ole avattu?
814
00:57:36,750 --> 00:57:39,041
Tivoli päättyi eilen.
815
00:57:39,708 --> 00:57:41,666
He purkavat jo tavaroita.
816
00:57:54,583 --> 00:57:55,458
Tässä.
817
00:57:55,541 --> 00:57:57,458
Saat puolikkaan, jossa on keltuainen.
818
00:57:59,333 --> 00:58:00,250
Mennään.
819
00:58:00,333 --> 00:58:01,416
Minne?
820
00:58:01,500 --> 00:58:03,583
Haluatko sopia kanssani?
821
00:58:06,625 --> 00:58:07,541
Seuraa minua.
822
00:58:14,291 --> 00:58:15,833
Täällä ei ole ketään.
823
00:58:22,583 --> 00:58:24,833
Tule. Näytän sinulle jotain.
824
00:58:24,916 --> 00:58:31,166
KRASUE-SHOW
825
00:58:31,250 --> 00:58:33,958
Krasue-show oli täällä.
826
00:58:34,041 --> 00:58:35,500
Millainen se oli?
827
00:58:35,583 --> 00:58:36,541
En osaa kuvitella sitä.
828
00:58:36,625 --> 00:58:38,000
Kerron sinulle siitä.
829
00:58:39,333 --> 00:58:41,541
Yritä kuvitella kanssani.
830
00:58:41,625 --> 00:58:44,541
Hän on nainen,
joka näyttää kyllästyneeltä.
831
00:58:47,958 --> 00:58:49,833
Hitto, hän todella on kyllästynyt.
832
00:58:50,833 --> 00:58:52,083
Yritä mennä lähemmäs.
833
00:58:54,291 --> 00:58:55,458
Pöö!
834
00:58:56,291 --> 00:58:59,125
Minäkin säikähdin kuten sinä.
Se oli kymmenen bahtin arvoinen.
835
00:58:59,208 --> 00:59:00,125
Niin.
836
00:59:01,583 --> 00:59:02,500
Tule.
837
00:59:03,291 --> 00:59:04,541
Näytän lisää.
838
00:59:15,333 --> 00:59:17,208
Täällä oli paukkupyssykoju.
839
00:59:17,291 --> 00:59:19,833
Osuin myös maalitauluun! Mikä tuuri.
840
00:59:19,916 --> 00:59:22,250
Sitten minäkin pystyn siihen.
-Varmasti.
841
00:59:27,500 --> 00:59:29,625
Söitkö hattaraa?
842
00:59:30,791 --> 00:59:32,458
Söin sitä jo puolestasi.
843
00:59:33,083 --> 00:59:35,666
Olet hullu! Onko se edes mahdollista?
844
00:59:37,750 --> 00:59:40,458
Tässä oli paljon tanssijoita.
845
00:59:40,541 --> 00:59:42,166
Heidän liikkeensä olivat liekeissä.
846
00:59:44,333 --> 00:59:45,958
Olivatko meitä parempia?
847
00:59:50,291 --> 00:59:52,625
Kukkasoihdut olivat kauniita.
848
00:59:53,666 --> 00:59:55,333
Olisimmepa nähneet ne yhdessä.
849
00:59:59,166 --> 01:00:01,375
Olitteko karusellin kyydissä?
850
01:00:02,208 --> 01:00:03,208
Jep.
851
01:00:04,500 --> 01:00:06,333
Mutta ne eivät olleet hevosia.
852
01:00:12,291 --> 01:00:13,250
Minä.
853
01:00:13,958 --> 01:00:15,416
Minulla on kerrottavaa.
854
01:00:16,583 --> 01:00:17,458
Anna tulla.
855
01:00:35,666 --> 01:00:36,583
Sinä.
856
01:00:42,250 --> 01:00:43,875
Voimmeko seurustella?
857
01:00:50,250 --> 01:00:52,833
Hän kuiskasi juuri noin!
858
01:00:54,916 --> 01:00:56,500
Istuin karusellissa,
859
01:00:56,583 --> 01:00:57,916
mutta tuntui kuin -
860
01:00:58,000 --> 01:01:00,000
olisin ollut vuoristoradassa.
861
01:01:02,416 --> 01:01:03,666
Olen kateellinen.
862
01:01:04,458 --> 01:01:07,333
Voinko olla Markin tyttöystävä?
863
01:01:08,125 --> 01:01:10,500
Entä jos en suostu?
864
01:01:10,583 --> 01:01:13,083
Älä viitsi, Minä.
865
01:01:21,125 --> 01:01:22,291
Minä.
866
01:01:23,291 --> 01:01:26,583
Eilen et edes kutsunut minua.
867
01:01:31,000 --> 01:01:32,541
Ei sanaakaan.
868
01:01:36,500 --> 01:01:37,625
Sitten -
869
01:01:37,708 --> 01:01:38,750
tästä lähtien -
870
01:01:38,833 --> 01:01:40,958
käydään ulkona kolmistaan.
871
01:01:41,041 --> 01:01:41,958
Sopiiko?
872
01:01:43,208 --> 01:01:44,916
En koskaan jätä sinua ulkopuolelle.
873
01:01:45,500 --> 01:01:46,541
Lupaan sen.
874
01:01:48,333 --> 01:01:49,291
Hyvä on.
875
01:01:54,291 --> 01:02:00,125
En unohda
Että meillä oli toisemme tänä päivänä
876
01:02:00,208 --> 01:02:05,041
En unohda sitä onnea
877
01:02:05,125 --> 01:02:08,791
Jonka koimme yhdessä
878
01:02:08,875 --> 01:02:11,125
Ei väliä
879
01:02:11,208 --> 01:02:16,916
Kenet tapaan tässä elämässä
880
01:02:17,000 --> 01:02:21,250
Pidän sinut aina
881
01:02:21,333 --> 01:02:25,375
Sydämessäni
882
01:02:25,458 --> 01:02:28,041
Säästän sen
883
01:02:28,875 --> 01:02:33,458
Sydämeni on sinulle
884
01:02:33,541 --> 01:02:36,000
Ja vain sinulle
885
01:02:36,083 --> 01:02:37,750
Mitä laulat? Täysin epävireessä!
886
01:02:37,833 --> 01:02:39,583
Et soita sitä yhtään paremmin!
887
01:02:40,333 --> 01:02:41,291
Näin.
888
01:02:48,166 --> 01:02:50,083
Vasen. Pysy suorassa.
889
01:02:55,791 --> 01:02:58,000
Jukra, se on niin vaikeaa.
890
01:02:58,750 --> 01:03:00,666
Ole kärsivällinen, opit kyllä.
891
01:03:01,583 --> 01:03:04,000
Ensinnäkin, lakkaa riehumasta.
892
01:03:04,666 --> 01:03:07,208
Se on pelottavaa.
893
01:03:07,875 --> 01:03:10,291
Tule kokeilemaan. Älä vain puhu.
894
01:03:10,375 --> 01:03:12,625
Toki. Antaa palaa.
895
01:03:16,750 --> 01:03:17,625
Hei!
896
01:03:18,708 --> 01:03:20,083
Ota rauhallisesti.
897
01:03:20,166 --> 01:03:22,875
Näetkö? Sanoinhan, että se on vaikeaa.
898
01:03:22,958 --> 01:03:24,541
Odota niin näet.
899
01:03:36,000 --> 01:03:37,625
Selvä.
900
01:03:37,708 --> 01:03:38,916
Aivan.
901
01:03:42,041 --> 01:03:43,083
Minä, pystyt siihen nyt.
902
01:03:46,708 --> 01:03:48,333
Mitä tapahtui?
903
01:03:50,333 --> 01:03:51,458
Oletko kunnossa?
904
01:04:06,916 --> 01:04:08,125
Saitko naarmuja?
905
01:04:09,666 --> 01:04:11,666
En paljon. Se on kaukana sydämestä.
906
01:04:35,666 --> 01:04:36,750
Lehti.
907
01:04:44,458 --> 01:04:45,791
Se on makea.
908
01:04:50,416 --> 01:04:52,041
Ainoa ero teidän kahden välillä -
909
01:04:52,125 --> 01:04:53,333
on, että Minulla on luomi,
910
01:04:53,416 --> 01:04:54,750
mutta Sinulla ei. Ei muuta?
911
01:04:56,208 --> 01:04:57,166
Ei.
912
01:04:57,250 --> 01:04:58,375
Pituutemme, painomme,
913
01:04:58,458 --> 01:05:00,750
vaatteemme ja kenkämme koot
ovat täsmälleen samat.
914
01:05:04,250 --> 01:05:05,875
Mutta ette ole yhtään samanlaisia.
915
01:05:10,041 --> 01:05:11,166
Miten niin?
916
01:05:13,250 --> 01:05:14,791
Minä, olet hieman itsepäisempi.
917
01:05:15,375 --> 01:05:16,541
Eikö Sinä ole itsepäinen?
918
01:05:17,958 --> 01:05:19,000
Sinä?
919
01:05:20,250 --> 01:05:22,083
Sinä on vakava -
920
01:05:23,041 --> 01:05:24,541
ja noudattaa enemmän sääntöjä.
921
01:05:26,083 --> 01:05:27,250
On jokseenkin itsepäinen,
922
01:05:27,833 --> 01:05:28,958
mutta hiljaa itsepäinen.
923
01:05:31,458 --> 01:05:32,791
Kun taas Minä,
924
01:05:34,000 --> 01:05:35,458
sinä olet avoimesti itsepäinen -
925
01:05:35,541 --> 01:05:36,958
ja kuin gangsteri.
926
01:05:37,041 --> 01:05:39,083
Mistä tiedät? Olemmeko läheisiä?
927
01:05:41,083 --> 01:05:42,375
Niin?
928
01:05:42,458 --> 01:05:43,291
Eikö olekin outoa?
929
01:05:44,125 --> 01:05:45,791
Tapasimme vasta, mutta tuntuu kuin -
930
01:05:45,875 --> 01:05:47,541
olisimme tunteneet toisemme kauan.
931
01:06:00,125 --> 01:06:01,708
Se voi johtua siitä, että -
932
01:06:02,916 --> 01:06:04,083
olet Sinun kaksonen,
933
01:06:04,750 --> 01:06:05,833
joten meillä synkkasi nopeammin.
934
01:06:08,166 --> 01:06:10,875
Emme ole mielestäni läheisiä.
Kuvitteletko vain?
935
01:06:10,958 --> 01:06:12,041
Ai?
936
01:06:16,375 --> 01:06:17,833
Minne menet?
937
01:06:17,916 --> 01:06:19,125
Lähden.
938
01:06:19,208 --> 01:06:20,083
Mitä?
939
01:06:22,166 --> 01:06:23,375
Onko kätesi kunnossa?
940
01:06:23,458 --> 01:06:24,458
Olen kunnossa.
941
01:06:28,583 --> 01:06:30,458
Varovasti, itsepäinen tyttö!
942
01:07:35,458 --> 01:07:37,791
On aika nousta pois. Vien teidät kotiin.
943
01:07:39,958 --> 01:07:42,333
Vien teidät itse kotiin. Kyytiin, lapset.
944
01:07:44,708 --> 01:07:46,250
Mark, pidä kiinni.
945
01:08:02,541 --> 01:08:03,875
Hei!
946
01:08:03,958 --> 01:08:05,041
Odota!
947
01:08:05,125 --> 01:08:06,458
Minä, aja varovasti!
948
01:08:06,541 --> 01:08:07,833
Anteeksi.
949
01:08:14,000 --> 01:08:16,875
Nähdään myöhemmin.
Vien sinut taas ajelulle.
950
01:08:16,958 --> 01:08:19,583
Vau! Nyt riittää. Hillitse itsesi.
951
01:08:19,666 --> 01:08:20,541
Blääh!
952
01:08:23,750 --> 01:08:25,375
Etkö tule sisään?
953
01:08:26,583 --> 01:08:27,875
Mene edeltä.
954
01:08:27,958 --> 01:08:29,041
Ota tämä.
955
01:08:39,916 --> 01:08:42,625
Mark, aiotko lähteä nyt?
956
01:08:43,958 --> 01:08:45,166
Aion.
957
01:08:46,541 --> 01:08:48,416
En halua, että lähdet.
958
01:08:49,958 --> 01:08:51,791
Älä ole tuollainen.
959
01:08:51,875 --> 01:08:53,458
En voi lähteä.
960
01:09:01,500 --> 01:09:02,833
Kokeillaanko -
961
01:09:02,916 --> 01:09:04,625
suutelemista?
962
01:09:10,625 --> 01:09:11,750
Täälläkö?
963
01:09:13,583 --> 01:09:16,333
Kaikki ovat jo sisällä. Kukaan ei näe.
964
01:09:38,208 --> 01:09:39,958
Haluan kokeilla sitä
kuin Hollywood-elokuvissa.
965
01:10:17,291 --> 01:10:18,958
Mark, miksi pidät minusta?
966
01:10:20,875 --> 01:10:24,041
Tuo kysymys on nolo.
967
01:10:24,125 --> 01:10:25,416
Ei niin nolo kuin äskeinen.
968
01:10:29,916 --> 01:10:30,833
No.
969
01:10:31,583 --> 01:10:33,250
Koska olet kiltti.
970
01:10:34,333 --> 01:10:35,583
Uusintakokeessa -
971
01:10:36,375 --> 01:10:38,083
annoit minun kopioida kokeesi.
972
01:10:38,166 --> 01:10:40,666
Se teki vaikutuksen
kaltaiseeni idioottiin.
973
01:10:43,041 --> 01:10:44,750
Pidin sinusta siitä päivästä lähtien.
974
01:10:51,250 --> 01:10:52,208
Ai,
975
01:10:52,291 --> 01:10:53,291
olet hiljainen.
976
01:10:53,375 --> 01:10:54,666
Muistatko?
977
01:10:57,291 --> 01:10:59,416
Totta kai muistan.
978
01:11:00,916 --> 01:11:03,625
Ja, tunnetko samoin?
979
01:11:09,458 --> 01:11:10,375
Kyllä.
980
01:11:23,875 --> 01:11:25,083
Etkö aio peseytyä?
981
01:11:25,666 --> 01:11:26,833
Olen liian laiska.
982
01:11:28,041 --> 01:11:29,583
Menen sitten ensin.
983
01:11:33,208 --> 01:11:34,291
No?
984
01:11:34,833 --> 01:11:36,583
Mistä puhuit Markin kanssa?
985
01:11:37,208 --> 01:11:39,333
En mistään. Juttuja vain.
986
01:11:44,041 --> 01:11:45,458
Menen pesulle.
987
01:11:55,375 --> 01:11:56,708
So.
988
01:11:56,791 --> 01:11:58,708
So. So. So. So.
989
01:11:59,458 --> 01:12:01,041
So. Fa.
990
01:12:01,125 --> 01:12:03,375
Fa. So. La.
991
01:12:05,833 --> 01:12:06,875
Sinä.
992
01:12:08,208 --> 01:12:09,125
Auta minua.
993
01:12:09,208 --> 01:12:11,916
Mikä hiuksiasi vaivaa?
994
01:12:16,875 --> 01:12:19,291
Mikset kertonut,
että haluat leikata otsatukan?
995
01:12:21,500 --> 01:12:23,166
Tuntui vain siltä.
996
01:12:23,250 --> 01:12:24,833
Miksi minun pitää kertoa sinulle?
997
01:12:24,916 --> 01:12:26,250
Minun hiukseni, minun asiani.
998
01:12:29,500 --> 01:12:31,750
Yleensä kerrot minulle kaiken.
999
01:12:34,291 --> 01:12:36,416
Et kerro minulle kaikkea.
1000
01:12:44,125 --> 01:12:45,666
La.
1001
01:12:48,250 --> 01:12:50,125
So. Do.
1002
01:12:50,208 --> 01:12:51,416
La.
1003
01:12:51,500 --> 01:12:53,458
So. Mi. La.
1004
01:12:53,541 --> 01:12:54,708
Vielä kaksi kertaa.
1005
01:12:54,791 --> 01:12:57,541
Olette täysin samanlaisia.
En erota teitä toisistanne.
1006
01:12:58,416 --> 01:12:59,625
Sinuako odotat?
1007
01:12:59,708 --> 01:13:02,583
Tulin vain pitämään hauskaa. Enkö saa?
1008
01:13:02,666 --> 01:13:04,041
En valita.
1009
01:13:06,041 --> 01:13:07,583
Hei! Oletko yhä sinkku?
1010
01:13:07,666 --> 01:13:09,250
Onko minulla mahdollisuuksia?
1011
01:13:09,333 --> 01:13:11,791
Hei! Älä pilaa mahdollisuuksiani.
1012
01:13:11,875 --> 01:13:14,166
Paras mies voittakoon.
1013
01:13:14,250 --> 01:13:16,041
Olen teitä vanhempi.
1014
01:13:16,125 --> 01:13:18,750
Rakkaus ei liity ikään.
1015
01:13:18,833 --> 01:13:21,916
Jos haluat tietää, avaa sydämesi.
1016
01:13:22,000 --> 01:13:23,750
Hei, tuo on hyvä repliikki.
1017
01:13:23,833 --> 01:13:25,291
Olemme mahtavia!
1018
01:13:28,208 --> 01:13:29,958
Minulla on jo poikaystävä.
1019
01:13:31,083 --> 01:13:32,708
Hän on myös hyvännäköinen.
1020
01:13:34,583 --> 01:13:35,625
Tässä.
1021
01:13:35,708 --> 01:13:37,625
Hän lähetti minulle kirjeen -
1022
01:13:37,708 --> 01:13:39,083
ja kuvansa.
1023
01:13:39,166 --> 01:13:40,750
Eikö hän olekin komea?
1024
01:13:40,833 --> 01:13:43,958
Vau! Poikaystäväsi on yhtä komea
kuin julkkis.
1025
01:13:44,708 --> 01:13:45,833
Hänen nimensä on Toh.
1026
01:13:45,916 --> 01:13:48,416
Hän on koripalloilija.
Hän on abi koulussani.
1027
01:13:50,583 --> 01:13:51,791
Odota, että kasvan aikuiseksi.
1028
01:13:51,875 --> 01:13:53,458
En halua kehuskella,
1029
01:13:53,541 --> 01:13:56,791
olen kymmenen kertaa komeampi.
1030
01:13:57,375 --> 01:13:58,833
Soita se laulu Minulle.
1031
01:13:58,916 --> 01:14:00,916
Se, jolla flirttailit Sinun kanssa.
1032
01:14:02,000 --> 01:14:03,666
Hei, kuuntele.
1033
01:14:10,541 --> 01:14:14,750
Voi, Minä, en ole koskaan
Rakastanut ketään kuin sinua
1034
01:14:14,833 --> 01:14:19,000
Koska Minä saa sydämeni tykyttämään
1035
01:14:19,083 --> 01:14:23,166
Koko sydämeni kuuluu Minulle
1036
01:14:23,250 --> 01:14:27,500
Koko elämäni rakastan vain Minua
1037
01:14:46,000 --> 01:14:47,208
Etkö aio nukkua?
1038
01:14:48,291 --> 01:14:51,000
Meteoriparven saapumiseen kestää vielä.
1039
01:14:51,750 --> 01:14:53,166
Minua ei nukuta enää.
1040
01:15:06,458 --> 01:15:09,458
Arvasin, että olet Tohin tyttöystävä.
1041
01:15:12,041 --> 01:15:13,416
En!
1042
01:15:13,500 --> 01:15:15,291
Kiusasin vain lapsia.
1043
01:15:15,375 --> 01:15:16,416
Ai.
1044
01:15:19,041 --> 01:15:21,166
Mitä? Kuuntelitko salaa?
1045
01:15:23,333 --> 01:15:24,666
En!
1046
01:15:24,750 --> 01:15:26,166
En kuunnellut salaa.
1047
01:15:26,250 --> 01:15:27,666
Puhuit niin kovaa.
1048
01:15:33,833 --> 01:15:35,166
Jos hän ei ole poikaystäväsi,
1049
01:15:35,916 --> 01:15:37,041
tapailetko häntä?
1050
01:15:38,416 --> 01:15:39,500
Kyllä.
1051
01:15:43,833 --> 01:15:45,000
Oikeasti?
1052
01:15:49,625 --> 01:15:51,333
Mitä sitten?
1053
01:15:53,583 --> 01:15:55,041
No,
1054
01:15:57,041 --> 01:15:58,875
hänessä on jotain, mistä en pidä.
1055
01:15:59,500 --> 01:16:00,583
Hän on omahyväinen.
1056
01:16:06,875 --> 01:16:11,250
Vai johtuuko se siitä,
että hän on sinua siistimpi?
1057
01:16:11,333 --> 01:16:12,916
Vau.
1058
01:16:13,000 --> 01:16:14,250
Sanasi -
1059
01:16:14,958 --> 01:16:16,041
ovat tylyjä.
1060
01:16:18,333 --> 01:16:20,500
Minä vain kiusasin sinua.
1061
01:16:22,541 --> 01:16:25,916
Hyvä on, en pidä enää Tohista.
1062
01:16:26,000 --> 01:16:27,166
Onko selvä?
1063
01:16:30,125 --> 01:16:31,708
Se on sinun asiasi.
1064
01:16:31,791 --> 01:16:33,333
Se ei liity minuun.
1065
01:16:37,125 --> 01:16:38,083
Minä.
1066
01:16:40,791 --> 01:16:42,708
Minulla on pissahätä. Tule mukaani.
1067
01:17:09,916 --> 01:17:11,333
Minä.
1068
01:17:11,416 --> 01:17:15,375
Mummi on valittanut,
ettei sinun palkkaamisesi kannata.
1069
01:17:15,458 --> 01:17:18,041
Sinusta ei ole apua kaupassa,
1070
01:17:18,125 --> 01:17:20,041
koska olet aina meidän kanssamme.
1071
01:17:21,625 --> 01:17:22,791
"Meidän"?
1072
01:17:22,875 --> 01:17:24,416
Tarkoititko sinua ja Markia?
1073
01:17:24,500 --> 01:17:25,625
Tarkoitin.
1074
01:17:28,000 --> 01:17:30,083
Ei sinun tarvitse tulla aina mukaan.
1075
01:17:30,166 --> 01:17:31,916
Auta mummia kaupassa.
1076
01:17:40,166 --> 01:17:42,125
Sano suoraan, mitä haluat sanoa.
1077
01:17:45,416 --> 01:17:46,875
Hyvä on, myönnetään.
1078
01:17:46,958 --> 01:17:48,666
Haluan olla kahden Markin kanssa.
1079
01:17:50,791 --> 01:17:52,500
Sanoit, ettet jätä minua.
1080
01:17:53,416 --> 01:17:54,791
En jätäkään!
1081
01:17:54,875 --> 01:17:56,416
Haluan olla kahden Markin kanssa.
1082
01:17:56,500 --> 01:17:58,416
Olemme hengailleet yhdessä viime aikoina.
1083
01:17:58,500 --> 01:18:00,125
Ymmärräthän minua?
1084
01:18:00,208 --> 01:18:01,333
Minun on kai pakko.
1085
01:18:01,416 --> 01:18:02,666
Miksi olet sarkastinen?
1086
01:18:03,958 --> 01:18:05,041
Sinä, Minä.
1087
01:18:06,083 --> 01:18:07,333
Meteoriparvi saapuu!
1088
01:18:08,291 --> 01:18:09,375
Tulkaa.
1089
01:18:18,166 --> 01:18:19,833
Mark, mitä aiot toivoa?
1090
01:18:21,000 --> 01:18:22,083
En tiedä.
1091
01:18:23,083 --> 01:18:24,125
Katso tuota.
1092
01:18:25,291 --> 01:18:26,458
Vau.
1093
01:18:27,333 --> 01:18:29,083
Eikö olekin kaunis?
-On.
1094
01:18:32,291 --> 01:18:33,250
Mark?
1095
01:18:33,833 --> 01:18:34,750
Mitä?
1096
01:18:37,000 --> 01:18:39,041
Tiedätkö, mikä päivä tänään on?
1097
01:18:41,291 --> 01:18:42,416
Mikä päivä?
1098
01:18:43,666 --> 01:18:46,458
Tapasimme kaksi kuukautta sitten.
1099
01:18:48,041 --> 01:18:49,166
Vain kaksi kuukautta?
1100
01:18:49,791 --> 01:18:50,958
Niin.
1101
01:18:52,041 --> 01:18:55,000
Ensimmäisestä phin oppitunnistani asti.
1102
01:18:57,333 --> 01:19:00,291
Entä uusintakoepäivä? Eikö sitä lasketa?
1103
01:19:06,250 --> 01:19:07,291
Hei, Mark.
1104
01:19:08,208 --> 01:19:11,375
Tiesitkö, että minä tein kokeen eikä Sinä?
1105
01:19:14,166 --> 01:19:17,541
Ei sitä koskaan tiedä.
Ehkä pidätkin minusta.
1106
01:19:17,625 --> 01:19:19,416
Mitä hyötyä tuon sanomisesta on?
1107
01:19:19,500 --> 01:19:21,375
Se on vain vitsi. Miksi olet niin vakava?
1108
01:19:21,458 --> 01:19:23,625
Onko se sinusta hauskaa?
-Sinä aloitit sen!
1109
01:19:23,708 --> 01:19:25,791
Miksi mainitsit sen?
-Miksen saisi?
1110
01:19:25,875 --> 01:19:26,708
Se on totuus!
1111
01:19:26,791 --> 01:19:28,166
Kuuluuko se sinulle?
1112
01:19:31,125 --> 01:19:32,208
Mark!
1113
01:19:33,875 --> 01:19:35,000
Piru sinut periköön!
1114
01:20:30,041 --> 01:20:31,916
Voitko jäädä hetkeksi?
1115
01:21:21,791 --> 01:21:22,750
Hei!
1116
01:21:29,333 --> 01:21:30,458
Mene pois!
1117
01:21:31,041 --> 01:21:33,208
Kunpa en olisi kaksosesi.
1118
01:21:33,291 --> 01:21:36,000
Luuletko, että minä haluan sitä? Mitä?
1119
01:21:41,000 --> 01:21:41,875
{\an8}Eak.
1120
01:21:42,666 --> 01:21:44,333
{\an8}Lupaa minulle,
1121
01:21:44,416 --> 01:21:47,666
että tytöille ottamasi
henkivakuutus pidetään.
1122
01:21:48,958 --> 01:21:51,458
Tätäkö todella haluat, Nim?
1123
01:21:56,916 --> 01:21:57,958
Kyllä.
1124
01:22:00,791 --> 01:22:02,000
Hei, Mark.
1125
01:22:03,250 --> 01:22:04,916
Hei, Mark.
1126
01:22:05,000 --> 01:22:06,166
Sinä tässä.
1127
01:22:15,875 --> 01:22:17,791
Tuon tytöt asumaan äidin luo.
1128
01:22:17,875 --> 01:22:20,208
He ovat minunkin lapsiani.
1129
01:22:20,291 --> 01:22:21,583
Ole järkevä.
1130
01:22:21,666 --> 01:22:24,666
Miten voit kasvattaa molemmat lapset?
Onko sinulla tarpeeksi rahaa?
1131
01:22:24,750 --> 01:22:26,541
Puhut kuin sinulla olisi rahaa.
1132
01:22:26,625 --> 01:22:28,083
Minulla on enemmän kuin sinulla.
1133
01:22:29,208 --> 01:22:30,166
He ovat lapsiani.
1134
01:22:30,875 --> 01:22:32,875
Keksin keinon itse.
1135
01:22:32,958 --> 01:22:34,333
Saan sen työn pian.
1136
01:22:35,541 --> 01:22:37,500
Oletko siis nyt työtön?
1137
01:22:37,583 --> 01:22:39,083
Kävisikö tämä?
1138
01:22:39,166 --> 01:22:41,458
Anna yhden tytöistä asua kanssani.
-Oletko hullu?
1139
01:22:41,541 --> 01:22:43,166
Miten voisit erottaa heidät?
1140
01:22:44,541 --> 01:22:45,791
He eivät suostu siihen.
1141
01:22:45,875 --> 01:22:47,375
Mitä sitten haluat?
1142
01:22:47,458 --> 01:22:49,750
Haluatko heidän sinnittelevän kanssasi?
1143
01:22:49,833 --> 01:22:51,625
Eikö se ole vähän itsekästä?
1144
01:22:51,708 --> 01:22:53,541
Ajattele heidän tulevaisuuttaan.
1145
01:22:57,625 --> 01:22:58,875
Mikä on päätöksesi?
1146
01:23:00,000 --> 01:23:02,583
Kävi miten kävi,
minun on puhuttava heille ensin.
1147
01:23:05,000 --> 01:23:07,083
Jos he suostuvat,
1148
01:23:07,833 --> 01:23:09,375
kenet valitsisit asumaan kanssani?
1149
01:23:19,208 --> 01:23:20,375
Luultavasti Sinut.
1150
01:23:23,791 --> 01:23:25,541
Yritä puhua heille ensin.
1151
01:23:26,833 --> 01:23:29,333
Puhutaan, kun pääsen Bangkokiin huomenna.
1152
01:23:29,416 --> 01:23:30,541
Siinä kaikki tältä erää.
1153
01:23:50,375 --> 01:23:52,833
Minä, menen Bangkokiin.
1154
01:23:52,916 --> 01:23:54,333
Pidä huolta mummista.
1155
01:23:54,416 --> 01:23:55,666
Olen Sinä, en Minä!
1156
01:23:57,000 --> 01:23:57,958
Mitä?
1157
01:23:58,791 --> 01:24:00,875
Erehdyin vain nimestä. Mitä sitten?
1158
01:24:05,375 --> 01:24:12,375
{\an8}SULJETTU
1159
01:24:18,666 --> 01:24:20,833
Miksei Mark tullut opettamaan?
1160
01:24:24,500 --> 01:24:25,458
En tiedä.
1161
01:24:26,500 --> 01:24:27,833
Mikset tiedä?
1162
01:24:27,916 --> 01:24:29,500
Eikö Mark kertonut?
1163
01:24:31,541 --> 01:24:32,458
Ei.
1164
01:24:34,166 --> 01:24:35,916
Hän on kai sairas.
1165
01:24:38,166 --> 01:24:39,416
En tiedä.
1166
01:24:40,333 --> 01:24:42,166
Hänellä on varmaan korkea kuume.
1167
01:24:42,250 --> 01:24:43,750
Siksi hän ei soittanut sinulle.
1168
01:24:44,375 --> 01:24:45,916
Käy katsomassa Markia kotona.
1169
01:24:46,000 --> 01:24:47,541
Lakkaa jo kyselemästä!
1170
01:24:49,583 --> 01:24:51,166
Niin.
1171
01:24:51,250 --> 01:24:52,583
Erinomaista.
1172
01:24:52,666 --> 01:24:54,750
Seuraava henkilö.
1173
01:24:55,833 --> 01:24:56,791
Sinä.
1174
01:25:05,666 --> 01:25:08,041
Tule tänne.
-Mikä Sinua vaivaa?
1175
01:25:09,666 --> 01:25:12,208
Istu vain siinä. Selvä.
1176
01:25:13,666 --> 01:25:15,083
Voit aloittaa,
1177
01:25:15,666 --> 01:25:16,833
kun olet valmis.
1178
01:25:44,000 --> 01:25:45,666
Voitte tulla sisään.
1179
01:25:45,750 --> 01:25:52,500
NAKHON PHANOM NA KAE
1180
01:26:11,458 --> 01:26:18,458
LOAJINNGEABIN KORKEALAATUISIA
RAKENNUSMATERIAALEJA
1181
01:26:45,041 --> 01:26:52,041
CHAO POR MUEN PYHÄKKÖ
NAKHON PANOM
1182
01:27:04,375 --> 01:27:06,125
Älä jätä Sinua.
1183
01:27:08,708 --> 01:27:10,250
Helppohan sinun on sanoa.
1184
01:27:11,333 --> 01:27:12,958
Olen niin hämmentynyt.
1185
01:27:22,875 --> 01:27:24,250
En tiedä enää.
1186
01:27:25,125 --> 01:27:26,458
En tiedä, mitä tunnen.
1187
01:27:27,208 --> 01:27:28,500
Kenestä todella pidän?
1188
01:27:29,208 --> 01:27:30,916
Se ei voi olla enää samanlaista.
1189
01:27:33,708 --> 01:27:34,875
Olen pahoillani.
1190
01:27:41,250 --> 01:27:42,375
Haluan todella tietää.
1191
01:27:45,083 --> 01:27:46,541
Mitä tunnet minua kohtaan?
1192
01:27:52,166 --> 01:27:53,291
En tiedä.
1193
01:27:53,958 --> 01:27:55,125
Etkö?
1194
01:27:56,000 --> 01:27:58,750
Miksi sitten sanoit,
ettet enää pidä Tohista?
1195
01:27:58,833 --> 01:27:59,958
En tiedä.
1196
01:28:00,041 --> 01:28:01,583
Sinäkään et tiedä.
1197
01:28:08,958 --> 01:28:11,166
Olen elänyt Sinun kanssa koko elämäni.
1198
01:28:14,250 --> 01:28:16,666
Ja sitten sinä tulit elämäämme.
1199
01:28:19,708 --> 01:28:22,166
En tiedä, johtuvatko nämä tunteet -
1200
01:28:23,041 --> 01:28:24,708
siitä, että pidän sinusta todella.
1201
01:28:25,791 --> 01:28:27,666
Vai siitä, että olen omistushaluinen,
1202
01:28:28,583 --> 01:28:30,333
tai vain kateellinen Sinulle.
1203
01:28:32,666 --> 01:28:34,416
En todellakaan tiedä.
1204
01:28:38,500 --> 01:28:40,166
Vai mennäänkö ulos -
1205
01:28:42,666 --> 01:28:44,041
vain me kaksi?
1206
01:28:47,000 --> 01:28:50,083
Jotta tietäisimme tunteemme?
1207
01:28:51,416 --> 01:28:52,708
Ja mitä sitten?
1208
01:28:54,208 --> 01:28:55,666
Jos todella pidän sinusta,
1209
01:28:57,666 --> 01:28:58,750
entä Sinä?
1210
01:29:06,458 --> 01:29:07,666
En tiedä.
1211
01:29:08,916 --> 01:29:10,791
En keksi muutakaan.
1212
01:29:11,708 --> 01:29:13,666
En halua, että tämä jää roikkumaan näin.
1213
01:29:41,750 --> 01:29:45,083
Kuulin eilen, kun isä puhui äidin kanssa.
1214
01:29:45,166 --> 01:29:46,291
Niinkö?
1215
01:29:46,375 --> 01:29:48,041
Siksikö hän meni Bangkokiin?
1216
01:29:50,750 --> 01:29:51,625
Niin.
1217
01:29:53,666 --> 01:29:55,083
He saattavat erota.
1218
01:29:57,583 --> 01:29:58,625
Niinkö?
1219
01:30:03,416 --> 01:30:04,500
Ja -
1220
01:30:05,625 --> 01:30:07,125
äiti valitsi sinut.
1221
01:30:08,250 --> 01:30:09,833
Mitä minuun tulee,
1222
01:30:09,916 --> 01:30:13,125
minun on muutettava isän luo.
-Hei! Se ei ole oikein.
1223
01:30:13,875 --> 01:30:15,583
Miten he voivat tehdä näin?
1224
01:30:15,666 --> 01:30:17,708
He eivät edes kysyneet ensin.
1225
01:30:17,791 --> 01:30:20,000
En hyväksy sitä. Menen puhumaan heille.
1226
01:30:22,416 --> 01:30:24,416
Kaikki pitävät sinusta enemmän
kuin minusta.
1227
01:30:28,000 --> 01:30:29,125
Myös äiti -
1228
01:30:30,333 --> 01:30:31,416
ja Mark.
1229
01:30:34,458 --> 01:30:36,583
Älä ole tuollainen.
1230
01:30:39,833 --> 01:30:42,208
Olen tiennyt jo pitkään,
1231
01:30:42,291 --> 01:30:43,916
että Mark piti sinusta ensin.
1232
01:30:45,083 --> 01:30:45,958
Mitä?
1233
01:30:47,666 --> 01:30:49,708
Etkä ajatellut kertoa minulle?
1234
01:30:57,166 --> 01:30:58,416
Miksi, Sinä?
1235
01:30:59,500 --> 01:31:01,708
Milloin lakkasimme jakamasta kaikkea?
1236
01:31:06,000 --> 01:31:07,000
Voitko tästä lähtien -
1237
01:31:07,708 --> 01:31:09,750
lopettaa Markin kanssa pelleilyn?
1238
01:31:11,583 --> 01:31:13,000
Miksi, Sinä?
1239
01:31:13,083 --> 01:31:15,291
Onko Mark tärkeämpi sinulle kuin minä?
1240
01:31:34,125 --> 01:31:41,125
HYVÄÄ JOULUA
NYT NÄHTÄVÄT ELOKUVAT
1241
01:31:45,083 --> 01:31:46,583
Anteeksi, että myöhästyin.
1242
01:31:47,833 --> 01:31:49,375
Mennään. Elokuva alkaa pian.
1243
01:31:53,625 --> 01:31:57,500
NYT NÄHTÄVÄT ELOKUVAT
1244
01:31:58,666 --> 01:32:01,458
Oletko hullu? Mitä yrität tehdä?
1245
01:32:01,541 --> 01:32:02,875
Haluan olla kanssasi.
1246
01:32:04,083 --> 01:32:07,625
Ei auta. Kaikki vihaavat sinua.
1247
01:32:08,666 --> 01:32:09,750
Mene takaisin.
1248
01:32:10,250 --> 01:32:12,375
Ei, minun on kerrottava sinulle jotain.
1249
01:32:15,041 --> 01:32:16,125
Miksi…
1250
01:32:19,458 --> 01:32:20,958
Haluatko kokeilla suutelemista?
1251
01:32:25,875 --> 01:32:28,416
Jotta tiedät, miltä sinusta tuntuu.
1252
01:32:28,500 --> 01:32:31,333
Hyvä on, mitä haluat kertoa minulle?
1253
01:32:32,000 --> 01:32:34,166
Sopiiko se sinulle?
-Mitä muuta minun pitää tietää?
1254
01:32:35,250 --> 01:32:38,041
Sinun pitää tietää totuus.
-Entä sinulle, Mark?
1255
01:32:39,083 --> 01:32:43,375
Prim, en tiennyt,
että isäni oli mukana tässä bisneksessä.
1256
01:32:44,458 --> 01:32:47,625
Olen täällä,
koska kaikki tekivät minut onnelliseksi.
1257
01:32:48,833 --> 01:32:50,666
Kaikki täällä ovat vilpittömiä.
1258
01:32:53,166 --> 01:32:54,833
En voi muuttaa todellisuutta.
1259
01:32:54,916 --> 01:32:58,208
En voi kieltää, etten ole
vaikutusvaltaisen poliitikon poika.
1260
01:33:03,458 --> 01:33:04,541
Olet Sinä, etkö olekin?
1261
01:33:07,375 --> 01:33:08,500
Miksi teet tämän?
1262
01:33:09,916 --> 01:33:12,125
Luuletko, etten erota teitä?
1263
01:33:15,791 --> 01:33:16,833
Vastaa!
1264
01:33:18,583 --> 01:33:21,708
Haluan vain tietää,
pidätkö Minusta vai et.
1265
01:33:21,791 --> 01:33:23,291
Teeskentelemällä häntäkö?
1266
01:33:24,166 --> 01:33:26,666
Minun pyytäminen ulos selkäni takana -
1267
01:33:27,333 --> 01:33:28,708
tekee sinustakin kusipään!
1268
01:33:30,291 --> 01:33:31,916
Olkaa hiljaa. Olette elokuvissa.
1269
01:33:38,208 --> 01:33:40,041
Lakatkaa te pelleilemästä kanssani.
1270
01:34:17,666 --> 01:34:23,416
SULJETTU
1271
01:34:39,833 --> 01:34:45,250
EN PYSTY TÄHÄN ENÄÄ. PALAAN ISÄN LUO.
1272
01:34:49,083 --> 01:34:51,041
Höyrytetty pullanne.
1273
01:34:52,458 --> 01:34:53,708
Kiitos.
1274
01:34:59,916 --> 01:35:00,958
Anteeksi.
1275
01:35:01,833 --> 01:35:03,750
Minne minun pitäisi mennä?
1276
01:35:03,833 --> 01:35:05,000
Tämä bussiko?
1277
01:35:05,083 --> 01:35:07,541
Se saapuu myöhään illalla.
Voit odottaa tuolla.
1278
01:36:16,750 --> 01:36:17,833
Oletko kunnossa?
1279
01:36:21,166 --> 01:36:23,000
Juo ensin vettä.
1280
01:36:53,208 --> 01:36:54,166
Auts!
1281
01:37:31,166 --> 01:37:33,625
He kuuluvat tuomiopäivän kulttiin.
1282
01:37:33,708 --> 01:37:35,875
He uskovat maailmanlopun olevan totta -
1283
01:37:35,958 --> 01:37:38,208
Nostradamuksen ennustuksen mukaan.
1284
01:37:38,291 --> 01:37:41,916
Kaikki kuolivat kaasumyrkytykseen -
1285
01:37:42,000 --> 01:37:45,583
tyhjässä huoneessa
autiossa rakennuksessa Kaliforniassa.
1286
01:37:45,666 --> 01:37:48,000
Kaikki kolme epäiltyä ovat
antaneet tunnustuksensa.
1287
01:37:48,083 --> 01:37:51,041
Voidaan analysoida,
että vuoden loppuun mennessä -
1288
01:37:51,125 --> 01:37:54,750
vain 50 prosenttia thaimaalaisista
on valmistautunut Y2K:hon.
1289
01:37:54,833 --> 01:37:56,416
Emme saisi olla omahyväisiä,
1290
01:37:56,500 --> 01:37:59,375
vaan pitäisi aloittaa valmistelut
vahinkojen ehkäisemiseksi.
1291
01:37:59,458 --> 01:38:01,625
TUOREIMMAT UUTISET
1292
01:38:01,708 --> 01:38:03,833
Kello 23.30 -
1293
01:38:03,916 --> 01:38:06,458
valtatiellä 213 tapahtui onnettomuus -
1294
01:38:06,541 --> 01:38:09,416
Khok Phran kunnassa
Kantharawichain alueella -
1295
01:38:09,500 --> 01:38:11,291
Mahasarakhamin provinssissa.
1296
01:38:11,375 --> 01:38:13,250
Kiertuebussi Nakhon Phanomista -
1297
01:38:13,333 --> 01:38:15,875
matkalla Bangkokiin -
1298
01:38:15,958 --> 01:38:17,791
törmäsi suoraan lava-autoon,
1299
01:38:17,875 --> 01:38:21,666
mikä sai bussin menettämään hallinnan
ja leimahtamaan liekkeihin.
1300
01:38:21,750 --> 01:38:23,958
Poliisit ovat tarkastaneet
onnettomuuspaikan -
1301
01:38:24,041 --> 01:38:26,791
eivätkä ole löytäneet eloonjääneitä.
1302
01:38:26,875 --> 01:38:30,291
Tällä hetkellä tunnistetut
matkustajat ovat:
1303
01:38:30,375 --> 01:38:32,166
hra Somkid Wongsompong,
1304
01:38:32,250 --> 01:38:34,875
rva Kanraya Wongsompong,
1305
01:38:34,958 --> 01:38:36,916
nti Tubtim Manmangmee,
1306
01:38:37,000 --> 01:38:39,416
nti Nantiya Samutkomol,
1307
01:38:39,500 --> 01:38:41,625
hra Lert Wichayaolarn,
1308
01:38:41,708 --> 01:38:44,208
hra Khajondech Wilaiwongsa…
1309
01:39:07,500 --> 01:39:08,375
Hei.
1310
01:39:08,458 --> 01:39:09,625
Hei Minä, Mark tässä.
1311
01:39:09,708 --> 01:39:10,875
Oletko nähnyt uutiset?
1312
01:39:12,166 --> 01:39:14,166
Olen nähnyt.
1313
01:39:14,958 --> 01:39:16,000
Onko se totta?
1314
01:39:17,000 --> 01:39:18,208
En tiedä.
1315
01:39:23,708 --> 01:39:25,916
Mummi!
1316
01:39:26,000 --> 01:39:28,791
Mummi! Pysy kotona
ja soita isälle ja äidille.
1317
01:39:55,541 --> 01:39:58,125
Onko siellä ketään? Voinko ostaa lipun?
1318
01:40:03,541 --> 01:40:05,458
Haloo?
1319
01:40:05,541 --> 01:40:07,166
Onko siellä ketään?
1320
01:40:10,250 --> 01:40:11,583
Haloo?
1321
01:40:11,666 --> 01:40:12,958
Haloo?
1322
01:40:18,125 --> 01:40:19,250
Auts!
1323
01:40:56,041 --> 01:40:57,750
Anteeksi.
1324
01:41:00,291 --> 01:41:02,000
Olen pahoillani.
1325
01:41:02,083 --> 01:41:03,791
Se on minun syytäni.
1326
01:41:05,333 --> 01:41:07,458
Kaikki on minun syytäni.
1327
01:41:07,541 --> 01:41:08,791
Olen pahoillani.
1328
01:41:10,458 --> 01:41:13,083
En olisi saanut sanoa
niitä asioita sinulle.
1329
01:41:13,166 --> 01:41:14,958
Mitä olen tehnyt?
1330
01:41:15,041 --> 01:41:16,333
Olen pahoillani.
1331
01:41:20,833 --> 01:41:21,833
Sinä.
1332
01:41:25,000 --> 01:41:28,208
En voi elää ilman sinua.
1333
01:41:29,625 --> 01:41:31,208
En voi.
1334
01:42:08,208 --> 01:42:09,625
Sinä!
1335
01:42:10,625 --> 01:42:12,166
Hei, mikä hätänä?
1336
01:42:14,208 --> 01:42:16,041
Oletko se todella sinä?
1337
01:42:18,833 --> 01:42:21,208
Oletko se todella sinä?
1338
01:42:22,958 --> 01:42:24,583
Mikä hätänä?
1339
01:42:29,083 --> 01:42:32,583
Älä jätä minua enää.
1340
01:42:32,666 --> 01:42:34,083
Olen pahoillani.
1341
01:42:34,708 --> 01:42:37,166
Olen pahoillani.
1342
01:42:37,250 --> 01:42:38,875
Tehdään niin kuin haluat.
1343
01:42:38,958 --> 01:42:41,625
Voit asua isän tai äidin kanssa,
miten vain.
1344
01:42:41,708 --> 01:42:44,000
Teen, mitä haluat.
1345
01:42:44,083 --> 01:42:46,083
Hei, kaikki hyvin.
1346
01:42:46,166 --> 01:42:47,416
Kaikki on hyvin.
1347
01:42:47,500 --> 01:42:49,458
Sinun on pysyttävä luonani.
1348
01:42:50,291 --> 01:42:52,291
Sinun on pysyttävä vierelläni.
1349
01:42:54,750 --> 01:42:56,041
Tehdään niin kuin haluat.
1350
01:42:56,125 --> 01:42:57,708
Olen todella pahoillani, Sinä.
1351
01:42:59,916 --> 01:43:01,541
Hyvä on, en mene minnekään.
1352
01:43:09,416 --> 01:43:11,041
En päästä sinua minnekään.
1353
01:43:12,166 --> 01:43:14,416
En mene minnekään. Olen tässä.
1354
01:43:26,208 --> 01:43:28,875
Antoiko tämä nainen sinulle vettä?
-Kyllä.
1355
01:43:28,958 --> 01:43:31,958
Hän varmaan huumasi sinut,
1356
01:43:32,041 --> 01:43:35,458
varasti laukkusi ja nousi bussiin.
1357
01:43:35,541 --> 01:43:38,958
Siksi konstaapeli luuli häntä sinuksi.
1358
01:43:39,583 --> 01:43:42,166
Meille ilmoitettiin,
että kaikki matkustajat kuolivat,
1359
01:43:42,250 --> 01:43:44,166
mutta emme ole tunnistaneet kaikkia nimiä.
1360
01:44:06,791 --> 01:44:07,625
Sinä.
1361
01:44:08,333 --> 01:44:09,541
Minä.
1362
01:44:11,291 --> 01:44:15,000
En uskalla sanoa tätä kasvotusten.
Joten kirjoitan sen sijaan tämän.
1363
01:44:17,541 --> 01:44:18,791
Olen pahoillani,
1364
01:44:20,166 --> 01:44:22,333
että riitelitte minun vuokseni.
1365
01:44:24,375 --> 01:44:25,291
Myönnän,
1366
01:44:26,125 --> 01:44:27,583
että olin todella hämmentynyt.
1367
01:44:28,791 --> 01:44:30,416
Mutta eilisen tapauksen jälkeen -
1368
01:44:31,250 --> 01:44:33,000
tajusin,
1369
01:44:34,791 --> 01:44:35,875
että minun pitäisi päästää irti.
1370
01:44:38,750 --> 01:44:40,958
Teidän siteenne on jotain -
1371
01:44:41,541 --> 01:44:43,083
äärimmäisen erityistä.
1372
01:44:46,958 --> 01:44:48,708
En halua sen katoavan.
1373
01:44:54,541 --> 01:44:57,375
Kiitos, että sain saattaa teidät.
1374
01:44:57,458 --> 01:44:59,083
WAREEN KAUPPA
LAHJAPAKETOINTIPALVELU
1375
01:44:59,166 --> 01:45:01,083
Tämä on lyhyt koululoma,
1376
01:45:01,166 --> 01:45:02,708
jota en unohda koskaan.
1377
01:45:05,166 --> 01:45:06,333
Pidetään yhteyttä!
1378
01:45:07,125 --> 01:45:08,000
Mark.
1379
01:45:08,083 --> 01:45:10,458
{\an8}SINULLE JA MINULLE MARKILTA
1380
01:45:19,750 --> 01:45:21,666
Olemme Koratissa, äiti.
1381
01:45:21,750 --> 01:45:23,625
Pysähdyimme huoltoasemalle.
1382
01:45:26,083 --> 01:45:28,000
Tiesimme jo, että -
1383
01:45:28,083 --> 01:45:29,916
sinä ja isä eroatte.
1384
01:45:31,583 --> 01:45:34,833
Annatteko meidän valita,
kenen kanssa haluamme asua?
1385
01:45:38,291 --> 01:45:42,541
OTA TÄSTÄ
1386
01:45:42,625 --> 01:45:43,875
Tässä.
1387
01:45:43,958 --> 01:45:44,958
SIDE
1388
01:45:56,750 --> 01:45:57,791
Minä.
1389
01:45:57,875 --> 01:45:59,250
Mitä?
1390
01:46:00,833 --> 01:46:02,291
Jos asuisimme äidin kanssa,
1391
01:46:03,666 --> 01:46:05,083
millaisia olisimme?
1392
01:46:07,500 --> 01:46:09,500
Se olisi varmaan kuin tämä koululoma.
1393
01:46:11,208 --> 01:46:13,666
Ilman isää.
1394
01:46:16,833 --> 01:46:18,000
Luuletko, että -
1395
01:46:18,958 --> 01:46:21,500
etäännymme isästä?
1396
01:46:25,208 --> 01:46:27,500
Mutta jos asuisimme isän kanssa,
1397
01:46:27,583 --> 01:46:29,750
asuisimme samassa talossa,
1398
01:46:29,833 --> 01:46:32,000
opiskelisimme samassa koulussa -
1399
01:46:32,083 --> 01:46:34,416
ja näkisimme äitiä vain lomalla.
1400
01:46:36,833 --> 01:46:38,750
Kun olemme vanhempia,
1401
01:46:38,833 --> 01:46:40,583
eikä enää ole koululomia,
1402
01:46:40,666 --> 01:46:43,000
voimmeko yhä nähdä äitiä?
1403
01:46:46,250 --> 01:46:48,166
Luuletko,
1404
01:46:48,916 --> 01:46:50,791
että jos valitsemme yhden,
1405
01:46:50,875 --> 01:46:52,583
toinen katoaa?
1406
01:46:55,583 --> 01:46:57,583
En halua sen päivän koittavan.
1407
01:46:57,666 --> 01:46:59,458
Päivän, jolloin kysymme:
"Oletko kunnossa?"
1408
01:47:00,250 --> 01:47:02,208
Ja he vastaavat vain: "Olen."
1409
01:47:03,791 --> 01:47:08,208
Mutta emme tiedä, onko se totta,
1410
01:47:08,875 --> 01:47:11,166
koska emme elä enää heidän maailmassaan.
1411
01:47:12,916 --> 01:47:15,000
Mitä meidän pitäisi tehdä?
1412
01:47:38,125 --> 01:47:39,916
Tänään, vuoden lopussa,
1413
01:47:40,000 --> 01:47:44,000
ihmiset jonottavat pankkeihin
sulkeakseen tilinsä,
1414
01:47:44,083 --> 01:47:46,666
koska he ovat huolissaan Y2K-ongelmista.
1415
01:47:46,750 --> 01:47:49,041
Useimmat pitävät käteistä kotona,
1416
01:47:49,125 --> 01:47:50,916
koska se on turvallisempaa.
1417
01:47:51,000 --> 01:47:52,500
Lisäksi…
1418
01:47:52,583 --> 01:47:53,708
Sinä! Minä!
1419
01:47:53,791 --> 01:47:56,250
Jos olette valmiita,
tuokaa minulle teippi.
1420
01:47:56,333 --> 01:47:57,625
Se on TV:n vieressä.
1421
01:47:57,708 --> 01:47:58,750
Selvä!
1422
01:47:58,833 --> 01:48:01,916
Mitä bensa-asemiin tulee,
on raportoitu, että…
1423
01:48:02,000 --> 01:48:03,875
Minä menen.
-…monet autot -
1424
01:48:03,958 --> 01:48:06,875
tankkaavat täyteen valmistautuen -
1425
01:48:06,958 --> 01:48:09,125
sen varalta,
että siirtyessämme vuoteen 2000 -
1426
01:48:09,208 --> 01:48:10,791
voi tapahtua katastrofi.
1427
01:48:19,375 --> 01:48:22,291
Jos tämä ilta on tuomiopäivä,
pakkaaminen on turhaa.
1428
01:48:23,291 --> 01:48:24,666
Ei maailma lopu.
1429
01:48:24,750 --> 01:48:27,458
Minun on silti muutettava mummin luo.
1430
01:48:34,583 --> 01:48:35,541
Tässä.
1431
01:48:36,666 --> 01:48:37,750
Auta pitelemään sitä.
1432
01:49:01,083 --> 01:49:01,958
Äiti.
1433
01:49:07,791 --> 01:49:10,833
Miksi valitsit Minun,
1434
01:49:10,916 --> 01:49:12,208
etkä minua?
1435
01:49:18,000 --> 01:49:20,333
Kuulin, mitä puhuit isän kanssa.
1436
01:49:27,416 --> 01:49:28,833
Anteeksi, kulta.
1437
01:49:36,375 --> 01:49:38,083
Halusin, että asut isän kanssa,
1438
01:49:39,791 --> 01:49:41,666
koska olet kypsempi.
1439
01:49:43,041 --> 01:49:44,250
Osaat huolehtia itsestäsi.
1440
01:49:44,333 --> 01:49:45,833
Osaat huolehtia isästäkin.
1441
01:49:49,125 --> 01:49:51,625
Se ei johdu siitä,
että rakastaisin sinua vähemmän.
1442
01:50:12,208 --> 01:50:15,125
HYVÄÄ UUTTA VUOTTA
1443
01:50:23,333 --> 01:50:24,500
Suusi on täynnä.
1444
01:50:25,958 --> 01:50:29,416
Kiirehdi, ennen kuin Minä syö kaiken.
1445
01:50:33,000 --> 01:50:34,208
HYVÄÄ UUTTA VUOTTA
1446
01:50:34,291 --> 01:50:35,208
Hitto!
1447
01:50:37,208 --> 01:50:38,875
Minulla on sinulle uudenvuodenlahja.
1448
01:50:38,958 --> 01:50:40,166
Y2K-VALMIS
1449
01:50:40,250 --> 01:50:42,541
Siinä on Y2K-turvatarra.
1450
01:50:43,458 --> 01:50:45,958
Voit käyttää sitä vuoden 2000 jälkeen.
1451
01:50:48,583 --> 01:50:51,166
Voit soittaa minulle,
kun olet äidin kanssa.
1452
01:50:58,625 --> 01:50:59,875
Sinä.
1453
01:51:00,583 --> 01:51:01,875
Minä.
1454
01:51:05,083 --> 01:51:06,333
Olen pahoillani,
1455
01:51:07,875 --> 01:51:10,041
etten pystynyt pitämään
perhettämme yhdessä.
1456
01:51:14,291 --> 01:51:15,958
Yritin parhaani.
1457
01:51:21,750 --> 01:51:23,083
Älkää olko vihaisia minulle.
1458
01:51:28,291 --> 01:51:29,541
Mene asumaan äidin luo.
1459
01:51:33,083 --> 01:51:35,208
Jos saan tilaisuuden, käyn vierailulla.
1460
01:51:50,833 --> 01:51:52,166
Isä.
1461
01:51:52,250 --> 01:51:54,458
Jos maailma ei lopu tänään,
1462
01:51:54,541 --> 01:51:56,416
sinun on ostettava toinen.
1463
01:51:58,916 --> 01:52:01,458
Teimme jo päätöksen.
1464
01:52:05,291 --> 01:52:07,125
Minä asuu äidin kanssa.
1465
01:52:07,208 --> 01:52:09,541
Ja minä sinun kanssasi, isä.
1466
01:52:14,166 --> 01:52:15,125
Miksi, kulta?
1467
01:52:17,625 --> 01:52:19,708
Bangkokissa on nyt Skytrain.
1468
01:52:20,750 --> 01:52:22,708
Haluan mennä sillä kouluun.
1469
01:52:24,416 --> 01:52:26,166
Mummin luona ei ole sellaista.
1470
01:52:27,708 --> 01:52:28,750
Mitä minuun tulee,
1471
01:52:28,833 --> 01:52:31,416
palaan töihin mummin kauppaan.
1472
01:52:31,500 --> 01:52:34,333
Olen paras paketoimaan lahjoja.
1473
01:52:37,208 --> 01:52:39,083
Tätäkö te kaksi todella haluatte?
1474
01:52:39,666 --> 01:52:41,000
Joo.
-Joo.
1475
01:52:46,666 --> 01:52:48,250
Kiitos paljon, tytöt.
1476
01:52:48,333 --> 01:52:50,916
Osta minullekin kännykkä, isä.
1477
01:52:51,000 --> 01:52:52,208
Totta kai.
1478
01:52:52,291 --> 01:52:53,583
Tule tänne.
1479
01:52:54,583 --> 01:52:59,500
Voi sinua ja kyyneleitäsi, mikä sotku.
1480
01:52:59,583 --> 01:53:00,625
Älä itke.
1481
01:53:05,750 --> 01:53:08,958
Teimmekö oikean valinnan?
1482
01:53:11,291 --> 01:53:12,375
En tiedä.
1483
01:53:18,166 --> 01:53:20,500
Onko meillä todella
se erityinen kaksosvoima?
1484
01:53:22,416 --> 01:53:23,458
Luulen niin.
1485
01:53:25,291 --> 01:53:27,083
Et kai väitä, että kuvittelen kaiken?
1486
01:53:29,583 --> 01:53:32,333
Mutta se ei ole mitään ylimaallista.
1487
01:53:33,916 --> 01:53:35,208
Se on vain…
1488
01:53:36,500 --> 01:53:37,416
Vain mitä?
1489
01:53:39,958 --> 01:53:42,500
En tiedä. Mutta ymmärrät kai?
1490
01:53:44,416 --> 01:53:45,333
Joo.
1491
01:53:49,500 --> 01:53:51,708
Sinun täytyy kertoa minulle äidistä.
1492
01:53:53,333 --> 01:53:55,791
Äläkä unohda kertoa minulle isästä.
1493
01:53:58,250 --> 01:54:00,916
Bangkok ja Nakhon Phanom
eivät ole kaukana toisistaan.
1494
01:54:06,166 --> 01:54:07,541
No niin, kaikki.
1495
01:54:07,625 --> 01:54:10,666
Siirrymme uudelle vuosisadalle,
1496
01:54:10,750 --> 01:54:12,875
vuoteen 2000.
1497
01:54:12,958 --> 01:54:14,291
Oletteko valmiita?
1498
01:54:16,708 --> 01:54:18,583
Luuletko, että maailmanloppu tulee?
1499
01:54:20,958 --> 01:54:21,958
En tiedä.
1500
01:54:23,500 --> 01:54:24,833
Mutta en pelkää enää.
1501
01:54:27,583 --> 01:54:29,458
Niin. Sama täällä.
1502
01:54:29,541 --> 01:54:31,958
Oletteko valmiita?
1503
01:54:32,041 --> 01:54:34,625
Lasketaan yhdessä!
1504
01:54:35,583 --> 01:54:36,500
Kymmenen…
1505
01:54:37,083 --> 01:54:38,041
Yhdeksän…
1506
01:54:39,041 --> 01:54:40,458
Kahdeksan…
1507
01:54:40,541 --> 01:54:41,875
Seitsemän…
1508
01:54:41,958 --> 01:54:43,125
Kuusi…
1509
01:54:43,208 --> 01:54:44,916
Viisi…
1510
01:54:45,000 --> 01:54:46,541
Neljä…
1511
01:54:46,625 --> 01:54:48,041
Kolme…
1512
01:54:48,125 --> 01:54:49,708
Kaksi…
1513
01:54:49,791 --> 01:54:50,958
Yksi!
1514
02:01:08,333 --> 02:01:10,333
Tekstitys: Kirsi Markkula