1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:44,583 --> 00:00:46,708 שתי מנות בייקון. שתי כתפי חזיר. 4 00:00:46,791 --> 00:00:48,750 שתי מנות עוף במרינדה. שתי מנות חזיר במרינדה. 5 00:00:48,833 --> 00:00:51,791 שתי פרוסות חזיר. פעמיים כרוב מגורר. פעמיים תירס גמדי. 6 00:00:51,875 --> 00:00:53,541 אם לא תסיימי הכול, תקבלי קנס. 7 00:00:53,625 --> 00:00:56,833 ופעמיים אורז מטוגן עם שום. ארבעה רטבים. 8 00:00:57,416 --> 00:00:58,291 בסדר. 9 00:01:18,208 --> 00:01:20,708 סליחה. אני קופצת לרגע לשירותים. 10 00:01:23,208 --> 00:01:27,291 אל תדאגי, אני אחזור. רואה? אני משאירה את התיק שלי כעירבון. 11 00:02:06,708 --> 00:02:09,041 היא ממש קטנה. איך היא אוכלת הרבה כל כך? 12 00:02:09,125 --> 00:02:11,333 היא הלכה להקיא או מה? 13 00:02:11,416 --> 00:02:12,291 אולי. 14 00:02:13,916 --> 00:02:16,375 זה מה שטוב בלהיות תאומות. 15 00:02:19,458 --> 00:02:20,333 יו! 16 00:02:21,750 --> 00:02:22,708 מי! 17 00:02:26,916 --> 00:02:29,666 החוכמה היא להשתמש בדמיון בינינו לטובתנו. 18 00:02:34,750 --> 00:02:36,041 אתה חושב שאני חמודה? 19 00:02:38,416 --> 00:02:39,958 טוב… כן. 20 00:02:41,833 --> 00:02:47,125 - נאנג נאק - 21 00:02:50,833 --> 00:02:55,083 סליחה, הלכתי לשירותים, אבל אני לא מוצאת את הכרטיס שלי. 22 00:02:56,541 --> 00:02:57,416 הבנתי. 23 00:02:57,500 --> 00:02:59,541 תמהר, בבקשה. הסרט מתחיל. 24 00:02:59,625 --> 00:03:03,875 המזימה הזאת מצליחה ב־99.99 אחוזים מהמקרים. 25 00:03:03,958 --> 00:03:05,083 בבקשה. 26 00:03:14,541 --> 00:03:16,708 האולם מלא. -אין בעיה. 27 00:03:37,000 --> 00:03:38,041 סליחה. 28 00:03:48,458 --> 00:03:50,916 לתאומים יש מישהו לחלוק איתו כל הזמן. 29 00:03:51,500 --> 00:03:54,333 אפשר לאכול הרבה דברים ולא להרגיש מלאים מדי. 30 00:03:54,416 --> 00:03:57,958 רמאית! לקחת את החצי עם החלמון. 31 00:03:58,833 --> 00:04:00,958 תצטרכי לתת לי את החלמון בפעם הבאה. 32 00:04:02,041 --> 00:04:03,333 בסדר. 33 00:04:04,083 --> 00:04:06,666 אנחנו תאומות זהות מאותה ביצית. 34 00:04:07,458 --> 00:04:09,333 אז אנחנו נראות אותו הדבר בדיוק. 35 00:04:14,083 --> 00:04:17,166 ההבדל היחיד הוא שלאחת יש שומה על הלחי. 36 00:04:17,250 --> 00:04:18,833 ולשנייה אין. 37 00:04:19,875 --> 00:04:22,833 תוכלו לנחש מיהי יו ומיהי מי? 38 00:04:25,083 --> 00:04:27,083 נתערב שלא. 39 00:04:27,166 --> 00:04:31,666 "יום הולדת שמח למי!" 40 00:04:33,041 --> 00:04:35,458 כיבית אותם בלי לחכות לי! 41 00:04:35,541 --> 00:04:38,666 פשוט תזכרו שהאות מ"ם מייצגת את מי… 42 00:04:38,750 --> 00:04:39,875 זאת עם השומה! 43 00:04:42,500 --> 00:04:44,000 אצלם אותך. 44 00:04:44,083 --> 00:04:49,208 "יום הולדת שמח ליו!" 45 00:04:49,291 --> 00:04:50,958 תביעי משאלה! 46 00:04:52,625 --> 00:04:54,291 מי! 47 00:04:54,375 --> 00:04:57,125 כל יום ביחד הוא כיף. -זה הסוף שלך! 48 00:04:59,375 --> 00:05:01,666 עם יו, אני אף פעם לא בודדה. 49 00:05:06,708 --> 00:05:07,791 מה עוד את רוצה? 50 00:05:07,875 --> 00:05:09,875 אתה רק נשאר בבית ושותה. 51 00:05:09,958 --> 00:05:11,333 את לא יודעת כלום. 52 00:05:11,416 --> 00:05:13,875 אם את פנויה כל כך, תמצאי עבודה בעצמך. 53 00:05:13,958 --> 00:05:16,583 איך אתה יכול להגיד את זה? מי מכבס את הבגדים שאתה לובש? 54 00:05:16,666 --> 00:05:17,916 אני יודע שגם את עייפה. 55 00:05:18,000 --> 00:05:20,416 תבשל את הארוחות שלך בעצמך בפעם הבאה. -תפסיקי להתלונן! 56 00:05:20,500 --> 00:05:22,291 אני לחוץ עד מוות גם ככה! 57 00:05:22,375 --> 00:05:24,291 בואי נלך למקום שלנו. -בואי נלך למקום שלנו. 58 00:05:39,583 --> 00:05:41,250 מתי הם יפסיקו להיות ככה? 59 00:05:43,041 --> 00:05:43,875 אני לא יודעת. 60 00:05:55,416 --> 00:05:57,000 בסוף השנה הזו, 61 00:05:57,083 --> 00:05:59,125 את חושבת שסוף העולם באמת יגיע? 62 00:06:00,083 --> 00:06:03,250 אני לא יודעת, אבל אני מפחדת. 63 00:06:09,875 --> 00:06:13,708 - יו, מי ואני - 64 00:06:16,458 --> 00:06:19,791 {\an8}- נאנטיה סמוטקומול - 65 00:06:23,875 --> 00:06:25,208 - נאנטנה סמוטקומול - 66 00:06:45,666 --> 00:06:47,000 אני כבר נראית כמוך? 67 00:06:47,083 --> 00:06:48,750 את כבר נראית כמוני, נכון? 68 00:06:49,708 --> 00:06:52,958 - מבחן חוזר במתמטיקה, כיתה ח' - 69 00:07:12,625 --> 00:07:13,958 וואו, זה ממש מגניב, פראנג. 70 00:07:21,791 --> 00:07:22,833 זאת יו או מי? 71 00:07:24,875 --> 00:07:28,541 עד כמה שזכור לי, מי היא זאת עם השומה, 72 00:07:28,625 --> 00:07:30,375 וזאת בלי השומה היא יו. 73 00:07:32,375 --> 00:07:34,625 אין לה שומה. זאת בטח יו. 74 00:07:34,708 --> 00:07:38,041 מי שנכשל במבחן, שייגש להיבחן שוב. 75 00:07:40,958 --> 00:07:42,000 לעזאזל. 76 00:07:54,041 --> 00:07:55,333 שכחת את העיפרון שלך? 77 00:07:55,958 --> 00:07:56,791 כן. 78 00:08:05,375 --> 00:08:06,541 את יו, נכון? 79 00:08:08,500 --> 00:08:09,750 כן. 80 00:08:09,833 --> 00:08:11,500 אז קחי את זה. 81 00:08:12,083 --> 00:08:14,375 ומה איתך? 82 00:08:14,458 --> 00:08:17,083 שניכם, תזדרזו. המבחן היום. 83 00:08:17,166 --> 00:08:20,708 גברת ואן, אני יכול לשאול מחדד? 84 00:08:20,791 --> 00:08:21,666 מה? 85 00:08:21,750 --> 00:08:24,166 למה באת לא מוכן? 86 00:08:24,250 --> 00:08:26,291 מה שמך? מאיזו כיתה? 87 00:08:26,375 --> 00:08:27,875 סמארט מקיי. כיתה שמונה. 88 00:08:27,958 --> 00:08:32,125 אוריד לך את הציון אם תשכח בפעם הבאה. 89 00:08:32,208 --> 00:08:33,333 כן, אדוני! 90 00:08:34,541 --> 00:08:35,666 הינה, קח את זה. 91 00:08:36,750 --> 00:08:38,041 תחדד את העיפרון שלך. 92 00:08:38,125 --> 00:08:39,583 תודה, גברתי. 93 00:08:40,333 --> 00:08:42,583 אם לא היית אדיב, לא היית נכנס. 94 00:08:42,666 --> 00:08:44,583 תודה, גברתי. 95 00:08:58,333 --> 00:08:59,625 קדימה! 96 00:09:01,541 --> 00:09:03,291 תקלע! פשוט תקלע! 97 00:09:04,708 --> 00:09:06,291 כן! שתי נקודות. 98 00:09:10,125 --> 00:09:11,041 אני כבר חוזר. 99 00:09:12,416 --> 00:09:13,666 מי, חכי. 100 00:09:19,583 --> 00:09:21,541 קחי, מי. 101 00:09:22,416 --> 00:09:23,833 קניתי לך את זה. 102 00:09:23,916 --> 00:09:25,708 וואו, זה נראה טעים. 103 00:09:25,791 --> 00:09:27,875 אפשר לתת גם ליו? -כמובן. 104 00:09:28,625 --> 00:09:31,583 כשתאכלי את הסוכרייה, אל תשכחי לחייך במתיקות 105 00:09:31,666 --> 00:09:33,125 ולחשוב עליי. 106 00:09:34,708 --> 00:09:35,791 בסדר. 107 00:10:21,458 --> 00:10:24,000 נגמר הזמן. להניח עפרונות. 108 00:10:50,916 --> 00:10:52,500 להתראות, גברתי. 109 00:10:52,583 --> 00:10:54,083 - משפטי מעגלים - 110 00:10:56,083 --> 00:10:57,291 סמארט! 111 00:10:57,375 --> 00:10:59,166 שכחת לכתוב את השם שלך. 112 00:11:01,083 --> 00:11:02,875 גברת… -חזור הנה. 113 00:11:02,958 --> 00:11:03,875 כן, גברתי. 114 00:11:26,875 --> 00:11:27,750 יו! 115 00:11:28,458 --> 00:11:29,791 מי. 116 00:11:30,500 --> 00:11:32,291 מה לקח לך כל כך הרבה זמן? 117 00:11:32,875 --> 00:11:33,916 תפסו אותך? 118 00:11:34,000 --> 00:11:38,083 לא, סתם ישבתי שם כדי שייראה שאני לא טובה במתמטיקה. 119 00:11:38,166 --> 00:11:39,291 כדי להיראות יותר כמוך. 120 00:11:39,958 --> 00:11:40,875 אלוהים… 121 00:11:42,666 --> 00:11:45,208 אם תיכשלי באנגלית, אל תבואי אליי בטענות. 122 00:11:45,291 --> 00:11:47,791 כן, בטח. 123 00:11:49,000 --> 00:11:50,916 אבל קרה משהו מלהיב. 124 00:11:51,000 --> 00:11:52,875 באמת? מה קרה? 125 00:11:52,958 --> 00:11:55,875 שכחתי להביא עיפרון. 126 00:11:55,958 --> 00:11:58,083 אבל למזלי, מישהו השאיל לי את העיפרון שלו. 127 00:11:58,166 --> 00:12:01,083 פראנג, המעורב מהכיתה של המפסידנים. 128 00:12:01,166 --> 00:12:05,583 את רואה? אמרתי לך אתמול בערב להביא עיפרון. 129 00:12:05,666 --> 00:12:07,458 את מקשיבה בכלל? 130 00:12:07,541 --> 00:12:10,583 הכול הסתדר בסוף. 131 00:12:14,958 --> 00:12:18,583 טו נתן לך את זה? ושוב העמדת פנים שאת אני, נכון? 132 00:12:18,666 --> 00:12:20,208 התעצלתי להסביר. 133 00:12:20,291 --> 00:12:22,708 הוא תמיד אומר שלום לאחות הלא נכונה. 134 00:12:23,708 --> 00:12:24,541 יופי. 135 00:12:24,625 --> 00:12:28,166 גם אין לי כוח לצחוק מהבדיחות שלו. הוא מספר אותן כל הזמן. 136 00:12:29,750 --> 00:12:33,833 למה אנשים מתחילים איתך כל הזמן? אף אחד לא מתעניין בי. 137 00:12:33,916 --> 00:12:36,666 שתינו נראות אותו הדבר. יש לנו גם אישיות דומה. 138 00:12:36,750 --> 00:12:39,125 אנחנו לא אותו הדבר. לי יש את קסם השומה. אני יפה יותר. 139 00:12:39,208 --> 00:12:41,791 לי יש עור בהיר יותר. אני יפה יותר. -אני יפה יותר! 140 00:12:41,875 --> 00:12:43,375 אני יפה יותר! 141 00:12:44,583 --> 00:12:45,916 חכי לי. 142 00:12:51,791 --> 00:12:53,541 תור מי להביא אוכל לאבא? 143 00:12:54,625 --> 00:12:55,625 זה התור של יו. 144 00:12:59,041 --> 00:13:00,208 היי. 145 00:13:00,291 --> 00:13:01,708 אל תשכחי לשאול את אבא. 146 00:13:07,375 --> 00:13:10,166 ספקו יציבות ליקיריכם. 147 00:13:10,250 --> 00:13:14,208 בביטוח חיים "תאי", אנו מעריכים חיי אדם בכל ליבנו. 148 00:13:16,166 --> 00:13:17,500 - צועדים לעבר שנת 2000 - 149 00:13:17,583 --> 00:13:22,791 בסוף השנה הזו, בלילה של ה־31 בדצמבר 1999, 150 00:13:22,875 --> 00:13:25,541 העולם כולו מתכונן 151 00:13:25,625 --> 00:13:28,875 לבעיות שעלולות להתרחש בעקבות באג 2000. 152 00:13:28,958 --> 00:13:31,166 מאחר שמערכות מחשב 153 00:13:31,250 --> 00:13:32,916 מאחסנות נתונים כשנים בשתי ספרות, 154 00:13:33,000 --> 00:13:34,583 כשנגיע לשנת 2000, 155 00:13:34,666 --> 00:13:36,916 השינוי עלול לגרום לתקלות במחשבים. 156 00:13:37,000 --> 00:13:39,500 תופעת באג 2000 הזו 157 00:13:39,583 --> 00:13:42,625 עלולה לגרום לתקלות במחשבים בכל העולם במקביל 158 00:13:42,708 --> 00:13:45,708 ולהביא לאסונות חסרי תקדים. 159 00:13:45,791 --> 00:13:48,000 למשל, מטוסים עלולים ליפול, 160 00:13:48,083 --> 00:13:50,541 נשקים גרעיניים עלולים להשתגר באופן אוטומטי, 161 00:13:50,625 --> 00:13:52,583 ולפי הנבואה של נוסטרדמוס, 162 00:13:52,666 --> 00:13:55,625 סוף העולם יגיע השנה. 163 00:13:56,458 --> 00:13:57,625 שטויות. 164 00:13:57,708 --> 00:14:02,875 עם זאת, למרבה המזל, בתאילנד, נתונים מאוחסנים לפי השנה התאילנדית… 165 00:14:02,958 --> 00:14:04,666 מה ביקשתן מאבא? 166 00:14:08,833 --> 00:14:11,208 ביקשנו ללכת לקייטנת אנגלית. 167 00:14:11,291 --> 00:14:12,666 אבא הסכים. 168 00:14:13,333 --> 00:14:15,375 בבקשה, אימא. 169 00:14:15,458 --> 00:14:17,208 כל הכיתה שלנו הולכת. 170 00:14:18,166 --> 00:14:19,541 אולי רק אחת מכן תלך? 171 00:14:19,625 --> 00:14:23,291 אנחנו צריכים לשלם כפול על שכר הלימוד, על התלבושת האחידה ועל ספרי הלימוד שלכן. 172 00:14:24,000 --> 00:14:26,500 ואנחנו צריכים לשלם כפול על הקייטנה עכשיו? 173 00:14:28,000 --> 00:14:29,958 לאבא שלכן אין כסף לזה. 174 00:14:31,375 --> 00:14:33,083 הוא תמיד מסכים. 175 00:14:39,666 --> 00:14:42,000 אין צורך ללכת לקייטנה בחופשה הזאת. 176 00:14:42,083 --> 00:14:43,583 בואו איתי לבקר את סבתא. 177 00:15:04,375 --> 00:15:05,708 לעזאזל… 178 00:15:09,041 --> 00:15:10,208 היי, אני כבר חוזר. 179 00:15:10,291 --> 00:15:11,875 לאן אתה הולך? -חייב לחרבן. 180 00:15:12,750 --> 00:15:14,000 היי. -מה? 181 00:15:14,083 --> 00:15:15,291 פראנג פה? 182 00:15:15,375 --> 00:15:17,333 הוא חזר לעיר הולדתו. 183 00:15:17,416 --> 00:15:19,208 למה? 184 00:15:19,291 --> 00:15:21,750 משהו לגבי בעיות בבית, אז זה היה די פתאומי. 185 00:15:21,833 --> 00:15:22,750 קרה משהו? 186 00:15:24,416 --> 00:15:25,250 לא. 187 00:15:25,333 --> 00:15:26,958 טוב, אז אני הולך. 188 00:15:39,333 --> 00:15:40,333 פעם ראשונה, פעם שנייה. 189 00:15:40,416 --> 00:15:41,791 פעם שלישית, גלידה. 190 00:15:41,875 --> 00:15:42,958 יו. 191 00:15:43,041 --> 00:15:43,875 מי. 192 00:15:44,416 --> 00:15:46,625 לעזאזל! צדקת. -לעזאזל! צדקת. 193 00:15:46,708 --> 00:15:48,666 זה היה ממש קל. אני אבא שלכן. 194 00:15:48,750 --> 00:15:49,583 עוד פעם? 195 00:15:49,666 --> 00:15:52,250 בטח! זה קל. קדימה. 196 00:15:57,541 --> 00:15:59,541 דג מטוגן טרי. -דג מטוגן טרי. 197 00:16:01,000 --> 00:16:03,666 איזה שטויות. טוב… 198 00:16:04,416 --> 00:16:06,000 מי. יו. 199 00:16:06,083 --> 00:16:07,583 יו. מי. 200 00:16:07,666 --> 00:16:08,666 טעות! -טעות! 201 00:16:08,750 --> 00:16:11,833 טוב, בלבלתן את המילים. 202 00:16:23,291 --> 00:16:25,416 יו, כבי את המאוורר. מי, כבי את האור. 203 00:16:34,791 --> 00:16:36,083 אבא לא בבית. 204 00:16:36,875 --> 00:16:38,333 הוא נסע מהעיר. 205 00:16:41,875 --> 00:16:45,208 אל תתחבא מאחורי הבנות שלך! אתה חושב שאני מאמין להן? 206 00:16:46,916 --> 00:16:47,875 צא החוצה! 207 00:16:48,708 --> 00:16:52,000 אתה חייב לשלם את החוב עוד היום! הבוס שלח אותי לטפל בזה! 208 00:16:52,583 --> 00:16:53,625 צא החוצה מייד! 209 00:17:07,708 --> 00:17:11,166 אין לי כסף. מה עוד אני יכול לעשות? 210 00:17:12,000 --> 00:17:14,958 אני יודעת שאתה נותן לאישה הזאת כסף. 211 00:17:15,041 --> 00:17:16,833 למה אתה אוהב אותה יותר מאשר את הבנות? 212 00:17:16,916 --> 00:17:18,791 תפסיקי לקשקש. 213 00:17:18,875 --> 00:17:21,083 אמרתי לך שכבר נפרדתי ממנה. 214 00:17:21,166 --> 00:17:23,500 למה את מעלה את זה כל הזמן? 215 00:17:23,583 --> 00:17:25,333 לא אכפת לי מה אתה עושה. 216 00:17:25,416 --> 00:17:27,250 אל תעשה צרות לי ולבנות. 217 00:17:27,333 --> 00:17:29,000 תפסיקי להזכיר את הבנות. 218 00:17:29,083 --> 00:17:31,125 אני אטפל בכול. אל תפריעי לי. 219 00:17:31,208 --> 00:17:34,083 אתה רק מדבר. אתה לא מסוגל. אתה כזה אפס. 220 00:17:34,166 --> 00:17:35,958 בסדר! אני אפס! 221 00:17:36,041 --> 00:17:37,250 את מרוצה? 222 00:17:41,958 --> 00:17:47,250 "לא אשכח שהיה לנו זה את זה ביום הזה 223 00:17:47,333 --> 00:17:52,500 "לא אשכח את האושר שהיה לנו פעם ביחד 224 00:17:52,583 --> 00:17:57,791 "לא משנה את מי עוד אפגוש בחיים האלה 225 00:17:57,875 --> 00:18:03,250 "תמיד אשמור אותך בליבי 226 00:18:03,333 --> 00:18:05,166 "אשמור אותו 227 00:18:05,833 --> 00:18:10,250 "ליבי שייך לך ורק לך 228 00:18:13,708 --> 00:18:15,375 "והכול…" 229 00:18:21,541 --> 00:18:26,541 - החנות של וארי עטיפת מתנות - 230 00:18:26,625 --> 00:18:28,833 תכניסו הכול לבית, בסדר? -בסדר. 231 00:18:38,333 --> 00:18:40,083 לעזאזל, זה כבד כל כך. 232 00:18:40,166 --> 00:18:42,250 למה אימא ארזה הרבה כל כך? 233 00:18:42,916 --> 00:18:45,375 - שנה טובה - 234 00:18:45,458 --> 00:18:47,166 הגעת. 235 00:18:47,250 --> 00:18:48,875 בואי נגור בבית שלנו, ילדה. 236 00:18:51,875 --> 00:18:53,541 זה בסדר. 237 00:18:58,083 --> 00:19:00,958 תטעמו. זה טעים כמו פעם? 238 00:19:01,041 --> 00:19:03,375 וואו! זה נראה טעים, סבתא. 239 00:19:07,875 --> 00:19:08,833 זה טעים? 240 00:19:11,125 --> 00:19:12,791 מי מהן היא את ומי אני? 241 00:19:12,875 --> 00:19:14,708 זו את. זו אני. 242 00:19:14,791 --> 00:19:16,166 נכון, סבתא? 243 00:19:16,250 --> 00:19:17,125 תני לי לראות. 244 00:19:17,208 --> 00:19:20,166 אני לא יודעת. אני לא זוכרת. זה היה מזמן. 245 00:19:20,250 --> 00:19:22,708 למה את לא זוכרת? 246 00:19:22,791 --> 00:19:25,416 בחייך. אני זקנה עכשיו, אז אני לא זוכרת. 247 00:19:26,250 --> 00:19:28,541 זו הפעם שניגנו בפהין. -נכון. 248 00:19:28,625 --> 00:19:30,375 איפה הפהין עכשיו, סבתא? 249 00:19:30,458 --> 00:19:32,958 שמרתי אותו במחסן. 250 00:19:33,041 --> 00:19:35,125 אבל אני לא יודעת איפה בדיוק. 251 00:19:40,708 --> 00:19:41,666 יו. 252 00:19:41,750 --> 00:19:45,166 את חושבת שאימא ואבא באמת ייפרדו? 253 00:19:46,833 --> 00:19:48,750 אימא הביאה כל כך הרבה חפצים. 254 00:19:48,833 --> 00:19:50,625 זה נראה חשוד ביותר. 255 00:19:51,625 --> 00:19:52,625 הם לא ייפרדו. 256 00:19:55,416 --> 00:19:58,416 ואם כן, עם מי נגור לדעתך? 257 00:19:59,791 --> 00:20:00,875 אתן לך סטירה. 258 00:20:02,208 --> 00:20:03,833 אאוץ'! 259 00:20:05,666 --> 00:20:07,291 אני חוזרת בי, בסדר? 260 00:20:07,375 --> 00:20:09,500 זה לא מספיק. בואי הנה ותני לי לסטור לך! 261 00:20:11,083 --> 00:20:12,666 היי. 262 00:20:12,750 --> 00:20:13,916 מצאנו אותו. 263 00:20:21,791 --> 00:20:23,250 בואי איתי לשיעורים. 264 00:20:23,333 --> 00:20:25,833 לא. -בחייך. תארחי לי חברה. 265 00:20:25,916 --> 00:20:28,125 בדיוק כמו כשהיינו ילדות. יהיה כיף. 266 00:20:28,208 --> 00:20:29,708 רק את נהנית מזה. 267 00:20:29,791 --> 00:20:31,541 אני הייתי ממש גרועה. 268 00:20:31,625 --> 00:20:33,291 ופשוט פרשת יחד איתי. 269 00:20:33,375 --> 00:20:34,208 הגיע לך. 270 00:20:34,291 --> 00:20:37,541 בבקשה. בואי איתי. 271 00:20:37,625 --> 00:20:38,666 אני מתחננת בפנייך. 272 00:20:38,750 --> 00:20:40,958 אם זה רק כדי להעביר את הזמן, אז זה בזבוז כסף. 273 00:20:49,250 --> 00:20:51,416 לכי ללמוד. אני אשלם על זה. 274 00:20:52,041 --> 00:20:53,250 באמת, סבתא? -כן. 275 00:20:53,333 --> 00:20:55,083 סבתא, את לא יכולה לעשות את זה. 276 00:20:55,166 --> 00:20:57,208 למה שרק יו תלך ללמוד? 277 00:20:57,291 --> 00:20:59,625 אני אצא מופסדת. זה לא הוגן. 278 00:20:59,708 --> 00:21:02,500 אלוהים, מה נכנס בשתיכן? 279 00:21:02,583 --> 00:21:03,791 מה דעתך על זה? 280 00:21:03,875 --> 00:21:07,875 אעסיק אותך כעוזרת בחנות. 281 00:21:07,958 --> 00:21:09,083 בסדר? 282 00:21:09,166 --> 00:21:11,125 זה בסדר מבחינתי. 283 00:21:12,291 --> 00:21:14,250 סבתא, אין כמוך. 284 00:21:15,458 --> 00:21:17,208 וגם אין יפה ממך. -בחייך! 285 00:21:22,666 --> 00:21:26,791 - שנה טובה - 286 00:21:26,875 --> 00:21:29,500 היי! רמאית! 287 00:21:41,166 --> 00:21:43,000 אני כבר ישנה. כבי את האור. 288 00:21:53,208 --> 00:21:54,958 אמרת שאת ישנה. 289 00:22:02,708 --> 00:22:04,916 תלמדי לנגן את השיר של בו־ג'ויס. אני אוהבת אותו. 290 00:22:05,708 --> 00:22:09,041 תני לי ללמוד משהו פשוט קודם. זה קשה. 291 00:22:12,333 --> 00:22:15,083 אז למה את רוצה לחזור לנגן בפהין? 292 00:22:17,541 --> 00:22:19,875 אני חושבת שיהיה מגניב אם אדע לנגן בו. 293 00:22:19,958 --> 00:22:22,041 זה יהיה מגניב יותר מלנגן בגיטרת פופ. 294 00:22:22,666 --> 00:22:23,625 כן. 295 00:22:23,708 --> 00:22:25,958 ראיתי מישהו מנגן בגיטרה כמו בפהין. 296 00:22:26,666 --> 00:22:27,791 זה באמת מגניב. 297 00:22:35,333 --> 00:22:37,208 מהר, אנחנו מאחרים! 298 00:22:37,291 --> 00:22:38,666 אני יודע. 299 00:22:38,750 --> 00:22:40,708 קדימה, תזדרז! 300 00:22:55,208 --> 00:22:56,291 קיו. 301 00:22:59,958 --> 00:23:02,958 אין ספק שהיא מבנגקוק. רואים. 302 00:23:04,041 --> 00:23:05,416 למה העור שלה בהיר כל כך? 303 00:23:05,500 --> 00:23:06,500 ילדים. 304 00:23:06,583 --> 00:23:09,666 אם סיימתם לכוון את הפהין שלכם, תתחילו להתאמן. 305 00:23:09,750 --> 00:23:12,208 כן, אדוני. -יופי… 306 00:23:30,916 --> 00:23:31,791 יו! 307 00:23:39,041 --> 00:23:39,875 היי. 308 00:23:40,541 --> 00:23:41,583 תראי. 309 00:23:49,000 --> 00:23:50,541 אימא ביקשה שאתן לך את זה. 310 00:23:50,625 --> 00:23:53,833 הבננות ממש יפהפיות. 311 00:23:54,541 --> 00:23:55,458 תודה. 312 00:23:55,541 --> 00:23:57,000 בבקשה. -איזה יופי. 313 00:23:58,041 --> 00:23:59,500 מארק. 314 00:23:59,583 --> 00:24:01,375 הגיעה תלמידה חדשה היום. 315 00:24:02,000 --> 00:24:06,541 היא עוד לא מנגנת היטב. קח אותה תחת חסותך, בסדר? 316 00:24:10,333 --> 00:24:12,833 אתה ממש טוב! 317 00:24:12,916 --> 00:24:14,041 איך קוראים לך? 318 00:24:14,708 --> 00:24:15,791 קוראים לי יו. 319 00:24:15,875 --> 00:24:17,833 יו יכולה לנגן לי? 320 00:24:19,541 --> 00:24:20,541 בטח. 321 00:24:33,875 --> 00:24:35,000 איזו גרועה! 322 00:24:35,916 --> 00:24:37,458 אתה מדבר כאילו שאתה ממש טוב. 323 00:24:37,541 --> 00:24:38,625 זה נכון. 324 00:24:38,708 --> 00:24:40,166 אני טוב בלפתוח את הפה! 325 00:24:41,666 --> 00:24:43,041 מה יש לכם? 326 00:24:43,625 --> 00:24:45,875 יו, אני עוזר ההוראה. 327 00:24:46,458 --> 00:24:47,875 קדימה, בואי נלמד בחוץ. 328 00:24:58,708 --> 00:24:59,625 רוצה? 329 00:25:01,375 --> 00:25:02,666 איזה צירוף מקרים. 330 00:25:03,333 --> 00:25:04,875 לא חשבתי שאראה אותך שוב. 331 00:25:12,375 --> 00:25:13,833 את לא זוכרת אותי? 332 00:25:16,833 --> 00:25:18,166 ביום המבחן החוזר. 333 00:25:19,166 --> 00:25:21,750 השאלתי לך את העיפרון שלי. 334 00:25:26,708 --> 00:25:30,041 נכון, הבחור שהשאיל לי את העיפרון. 335 00:25:31,625 --> 00:25:32,916 פראנג, נכון? 336 00:25:33,958 --> 00:25:37,041 החברים שלי קוראים לי "פראנג" כדי להתגרות בי. למעשה, קוראים לי מארק. 337 00:25:39,375 --> 00:25:40,750 כמו מארקי מארק? 338 00:25:40,833 --> 00:25:43,333 מה? 339 00:25:44,583 --> 00:25:45,708 אני סתם מקניטה אותך. 340 00:25:45,791 --> 00:25:47,041 את מקניטה אותי? 341 00:25:51,833 --> 00:25:53,250 עכשיו אני מרגישה פחות לחוצה. 342 00:25:53,333 --> 00:25:55,916 לא חשבתי שאפגוש פה חבר ללימודים. 343 00:25:58,041 --> 00:26:01,458 אבל אני כבר לא לומד בבית הספר. נשרתי. 344 00:26:02,208 --> 00:26:03,916 באמת? למה? 345 00:26:05,000 --> 00:26:06,458 ההורים שלי נפרדו. 346 00:26:06,541 --> 00:26:10,208 אבא שלי חזר למדינה שלו. אז באתי לגור פה עם אימא שלי. 347 00:26:11,208 --> 00:26:13,666 ואתה בסדר עם זה? 348 00:26:15,083 --> 00:26:18,625 כן. אם הם לא אוהבים זה את זה, אז עדיף להיפרד. 349 00:26:23,541 --> 00:26:25,583 אני בסדר, באמת. 350 00:26:31,583 --> 00:26:34,000 ועברת כדי ללמוד פה? 351 00:26:35,208 --> 00:26:36,041 לא. 352 00:26:36,708 --> 00:26:38,208 אני לא לומד יותר. 353 00:26:39,000 --> 00:26:41,791 אני אתמקד בנגינה בפהין. אני גם יכול להרוויח מזה כסף. 354 00:26:47,666 --> 00:26:49,458 למה את רוצה ללמוד לנגן בפהין? 355 00:26:50,583 --> 00:26:52,833 למדתי לנגן כשהייתי קטנה. 356 00:26:52,916 --> 00:26:54,333 אבל הפסקתי. 357 00:26:54,416 --> 00:26:57,208 ללמוד שוב הוא כמו להתחיל מחדש. 358 00:26:57,291 --> 00:26:58,708 זה לא קשה. 359 00:26:58,791 --> 00:26:59,958 אני אלמד אותך. 360 00:27:01,458 --> 00:27:03,375 נסי את זה. זה לא קשה מדי. 361 00:27:22,208 --> 00:27:24,125 ותנגני ביד ימין, ככה. 362 00:27:48,291 --> 00:27:50,458 מארק, לא הייתי מנחשת שאתה נגן טוב. 363 00:27:50,541 --> 00:27:53,291 אבל כשאתה מנגן בפהין, אתה נראה ממש מגניב. 364 00:27:53,375 --> 00:27:54,291 בחייך. 365 00:27:54,375 --> 00:27:56,166 זאת מחמאה או עלבון? 366 00:27:57,541 --> 00:27:59,833 אני באמת מתכוונת לזה. -בסדר. 367 00:28:00,833 --> 00:28:02,958 כמה זמן אתה מנגן? 368 00:28:03,041 --> 00:28:04,541 מאז שהייתי צעיר. 369 00:28:09,083 --> 00:28:13,208 - לואג'ינגאב חומרי בניין באיכות גבוהה - 370 00:28:13,291 --> 00:28:14,208 מי! 371 00:28:15,625 --> 00:28:16,833 קחי את זה בטעם תפוז. 372 00:28:16,916 --> 00:28:18,875 אני יודעת. אני מחפשת אותו. 373 00:28:19,750 --> 00:28:20,958 מצאתי. 374 00:28:24,125 --> 00:28:25,875 "ללקק ואז למצוץ 375 00:28:25,958 --> 00:28:28,000 "ללקק ואז למצוץ 376 00:28:31,083 --> 00:28:33,000 "ללקק ואז למצוץ 377 00:28:33,083 --> 00:28:34,791 "ללקק ואז למצוץ 378 00:28:34,875 --> 00:28:37,166 "למצוץ קיסם ואז להריח אותו" 379 00:28:37,250 --> 00:28:39,208 זה מגעיל. איכס! 380 00:28:40,500 --> 00:28:42,958 את במצב רוח ממש טוב. היה כיף ללמוד לנגן בפהין? 381 00:28:43,458 --> 00:28:44,708 כן. 382 00:28:44,791 --> 00:28:47,083 גם פגשתי את הבחור שניגשת איתו למבחן החוזר. 383 00:28:48,250 --> 00:28:49,875 זה שהשאיל לך את העיפרון שלו. 384 00:28:50,916 --> 00:28:52,250 פראנג? 385 00:28:52,333 --> 00:28:53,958 קוראים לו מארק. 386 00:28:54,041 --> 00:28:55,416 מה הוא עושה פה? 387 00:28:56,000 --> 00:28:57,375 הוא עוזר ההוראה. 388 00:28:57,458 --> 00:28:59,208 הוא יכול ללמד? 389 00:29:03,083 --> 00:29:04,708 היי, יש לי משהו לספר לך. 390 00:29:05,333 --> 00:29:06,291 - נאקון פאנום - 391 00:29:06,375 --> 00:29:08,666 בזמן שחיכיתי למונית השירות, 392 00:29:08,750 --> 00:29:10,458 גם מארק היה שם. 393 00:29:13,666 --> 00:29:14,791 מארק. 394 00:29:16,875 --> 00:29:18,666 גם אתה נוסע במונית השירות? 395 00:29:18,750 --> 00:29:20,375 לא, באתי לקנות משהו לאכול. 396 00:29:20,458 --> 00:29:22,083 אני חוזר באופנוע שלי. 397 00:29:22,875 --> 00:29:25,541 הוא קנה נקניקייה וחלק אותה איתי. 398 00:29:25,625 --> 00:29:27,708 הדוכן הזה טוב. תטעמי. 399 00:29:35,833 --> 00:29:38,416 כן. טעים מאוד. 400 00:29:39,458 --> 00:29:42,750 ופתאום, הוא שאל אותי… 401 00:29:44,250 --> 00:29:46,000 יש לך חבר? 402 00:29:49,708 --> 00:29:51,458 ומה ענית לו? 403 00:29:51,541 --> 00:29:52,916 עניתי לו, 404 00:29:53,000 --> 00:29:54,791 "עוד לא. למה אתה שואל?" 405 00:29:54,875 --> 00:29:57,125 שום סיבה מיוחדת. אני הולך עכשיו. 406 00:29:59,083 --> 00:30:00,791 אני מבולבלת כל כך. 407 00:30:01,875 --> 00:30:03,875 הוא מתחיל איתי? 408 00:30:03,958 --> 00:30:05,291 באמת? 409 00:30:08,750 --> 00:30:11,083 והוא מוצא חן בעינייך? 410 00:30:12,500 --> 00:30:14,375 טוב… 411 00:30:15,375 --> 00:30:16,958 האמת שכן. 412 00:30:20,333 --> 00:30:23,291 אז אל תדאגי אם הוא מתחיל איתך. 413 00:30:23,375 --> 00:30:26,125 פשוט תעשי הכול כדי לגרום לו לחבב אותך. בסדר? 414 00:30:27,583 --> 00:30:29,458 בסדר. -חזק יותר! 415 00:30:29,541 --> 00:30:31,125 בסדר! 416 00:30:46,500 --> 00:30:49,958 "בכל פעם שאנחנו נפגשים, ליבי מפרפר 417 00:30:50,041 --> 00:30:53,541 "קוטפת פרחים עד שהרחוב מתמלא בהם 418 00:30:53,625 --> 00:30:55,833 "אתה חמוד כל כך 419 00:30:55,916 --> 00:30:59,958 "שחלמתי עליך ואני רוצה להזמין אותך לצאת" 420 00:31:00,041 --> 00:31:01,541 מה עליי לעשות? 421 00:31:02,083 --> 00:31:04,208 שאזרוק לידו מטפחת או מה? 422 00:31:04,291 --> 00:31:06,166 בחיי, כמה שאת עלובה. 423 00:31:06,250 --> 00:31:08,166 זה משהו שההורים שלנו היו עושים. 424 00:31:08,250 --> 00:31:10,500 אז מה עליי לעשות? 425 00:31:10,583 --> 00:31:14,708 "אני לא מבינה מה עליי לעשות 426 00:31:15,833 --> 00:31:19,416 "באמת שאין לי אומץ" 427 00:31:19,500 --> 00:31:22,958 כתוב פה שאומרים שאם מסתכלים למישהו בעיניים 428 00:31:23,041 --> 00:31:26,166 למשך יותר משמונה שניות, הוא יתאהב בך. 429 00:31:27,416 --> 00:31:28,291 נסי את זה. 430 00:31:28,375 --> 00:31:30,416 "כי אני מתאהבת בך 431 00:31:30,500 --> 00:31:36,541 "בבקשה, תרים את המטפחת שלי 432 00:31:36,625 --> 00:31:40,041 "כי היא נפלה לי 433 00:31:40,125 --> 00:31:44,666 "אני חוששת שמישהו אחר ירים אותה 434 00:31:44,750 --> 00:31:47,833 "בבקשה, תרים את המטפחת שלי…" 435 00:31:47,916 --> 00:31:51,375 אתה גורם לי להסמיק. 436 00:31:51,958 --> 00:31:53,583 יו, נסי להסתכל לו בעיניים. 437 00:31:54,458 --> 00:31:56,750 "היא נפלה לי עם…" 438 00:31:56,833 --> 00:31:58,208 אחת… 439 00:31:58,291 --> 00:31:59,541 - "יו אנד מי" - 440 00:31:59,625 --> 00:32:01,000 שתיים… 441 00:32:02,041 --> 00:32:03,666 שלוש… 442 00:32:04,833 --> 00:32:05,833 ארבע… 443 00:32:07,000 --> 00:32:08,125 חמש… 444 00:32:08,958 --> 00:32:09,916 שש… 445 00:32:11,083 --> 00:32:12,541 שבע… 446 00:32:13,958 --> 00:32:17,208 לעזאזל! שמונה שניות הן יותר מדי! 447 00:32:17,291 --> 00:32:19,166 היי, שבי כמו שצריך. 448 00:32:21,500 --> 00:32:24,708 "אני לא רוצה לבנות גשר אבל אני גם לא יכולה לחכות הרבה זמן 449 00:32:24,791 --> 00:32:27,833 "אנחנו יוצאים כבר די הרבה זמן, לא שמת לב?" 450 00:32:36,666 --> 00:32:39,291 בחיי, הלב שלך כבר ריחף לשיעור הפהין. 451 00:32:39,916 --> 00:32:41,041 מי. 452 00:32:41,125 --> 00:32:42,208 בזמן האחרון, אני… 453 00:32:43,250 --> 00:32:44,833 רוצה לגעת בו. 454 00:32:45,416 --> 00:32:47,000 באמת? איך? 455 00:32:48,250 --> 00:32:49,500 אני לא יודעת. 456 00:32:49,583 --> 00:32:51,041 בלי ששמתי לב, 457 00:32:51,125 --> 00:32:53,875 כבר התחלתי להסתכל על כל חלק שלו. 458 00:32:55,458 --> 00:32:57,500 נסי לדמיין את מה שאני רואה. 459 00:32:58,708 --> 00:33:00,083 מארק… 460 00:33:00,166 --> 00:33:01,583 העיניים שלו חומות. 461 00:33:04,375 --> 00:33:08,291 הריסים שלו ארוכים כל כך. יותר משלנו. 462 00:33:10,708 --> 00:33:14,125 הגבות שלו עבות, קצת פרועות. 463 00:33:17,125 --> 00:33:20,875 כשהוא מחייך חיוך רחב, רואים גם את הניבים שלו. 464 00:33:24,000 --> 00:33:26,500 אני אוהבת את זה שהכתפיים שלו רחבות. 465 00:33:26,583 --> 00:33:28,500 אבל יש לו גם גב קצת עקום. 466 00:33:28,583 --> 00:33:29,833 הוא נראה קצת חנון. 467 00:33:30,666 --> 00:33:34,666 אבל בסך הכול, הוא ממש מדהים! 468 00:33:40,541 --> 00:33:43,333 הינה, תרגישי את זה. 469 00:33:47,458 --> 00:33:48,791 מארק, תברח! 470 00:33:48,875 --> 00:33:52,583 יו זנזונת! -היי! 471 00:33:52,666 --> 00:33:53,750 מי! 472 00:33:53,833 --> 00:33:55,125 את מאוהבת קשות. 473 00:33:55,208 --> 00:33:56,166 מי! 474 00:34:03,791 --> 00:34:04,750 מי. 475 00:34:04,833 --> 00:34:06,625 התנשקת פעם? 476 00:34:08,125 --> 00:34:09,291 לא. 477 00:34:11,041 --> 00:34:13,916 אפילו לא עם הבחורים שאת מדברת איתם? 478 00:34:15,125 --> 00:34:17,208 אם הייתי מתנשקת, היית יודעת מזה, לא? 479 00:34:20,500 --> 00:34:23,625 איך מרגישים כשמתנשקים, לדעתך? 480 00:34:27,333 --> 00:34:28,666 אלוהים! -ככה! 481 00:34:28,750 --> 00:34:31,291 אם זה כל העניין, אני יכולה פשוט לנשק את הכלב. 482 00:34:32,458 --> 00:34:33,583 סוטה שכמותך! 483 00:35:15,625 --> 00:35:16,625 יו! 484 00:35:18,916 --> 00:35:20,458 לאן המחשבות שלך ברחו? 485 00:35:21,125 --> 00:35:24,250 אמרתי, תני לי להקפיץ אותך הביתה היום. 486 00:35:30,083 --> 00:35:31,083 בסדר. 487 00:35:35,166 --> 00:35:38,791 "הו, יו, מעולם לא אהבתי מישהי כמו שאני אוהב את יו 488 00:35:39,375 --> 00:35:43,291 "כי יו גורמת לליבי לפעום בחוזקה 489 00:35:43,375 --> 00:35:47,458 "כל ליבי שייך ליו 490 00:35:47,541 --> 00:35:51,083 "כל חיי אוהב רק את יו 491 00:35:51,166 --> 00:35:54,833 "מה יו מרגישה כלפיי? 492 00:35:54,916 --> 00:35:58,166 "ביום שבו השמיים יהפכו לוורודים 493 00:35:58,875 --> 00:36:02,416 "אבקש שיו תהיה נערתי 494 00:36:03,000 --> 00:36:06,333 "כדאי שליבך יהיה מוכן 495 00:36:07,541 --> 00:36:11,500 "הו, יו!" 496 00:36:11,583 --> 00:36:13,583 כן! -כן! 497 00:36:13,666 --> 00:36:15,916 מצוין. ממש מגניב. 498 00:36:16,000 --> 00:36:18,208 שרתי לך את השיר הזה. 499 00:36:20,833 --> 00:36:22,750 אז אתה יכול לקרוא לי "אחותי". 500 00:36:22,833 --> 00:36:25,583 אני לא רוצה. אני יכול לקרוא לך החברה שלי? 501 00:36:25,666 --> 00:36:28,083 וואו! 502 00:36:28,791 --> 00:36:30,875 אל תתחנף אליי. 503 00:36:30,958 --> 00:36:32,166 הינה. 504 00:36:32,250 --> 00:36:33,166 בשבילך. 505 00:36:33,250 --> 00:36:34,375 בתמורה לשיר הזה. 506 00:36:34,458 --> 00:36:36,583 גם אני רוצה. 507 00:36:36,666 --> 00:36:37,916 זה כל מה שיש לי. 508 00:36:38,000 --> 00:36:39,166 הבאתי רק אחד. 509 00:36:39,875 --> 00:36:41,875 אביא עוד בפעם הבאה. בסדר? -חבר'ה! 510 00:36:41,958 --> 00:36:43,750 תפסיקו לשחק ולכו הביתה. 511 00:36:43,833 --> 00:36:46,500 קיו. ג'וי. אימא שלכם ביקשה מכם לעזור לה. 512 00:36:46,583 --> 00:36:47,416 לכו הביתה. 513 00:36:48,250 --> 00:36:49,208 לעזאזל! -אלוהים! 514 00:36:49,291 --> 00:36:50,458 שוב לעזור? -ביי. 515 00:36:50,541 --> 00:36:52,791 היא הכריחה אותי לשטוף כוסות אתמול. -שובו בשלום. 516 00:36:53,833 --> 00:36:54,833 בואי נלך. 517 00:36:59,208 --> 00:37:00,041 תעלי. 518 00:37:03,958 --> 00:37:05,083 אחותי יו נתנה לי את זה! 519 00:37:06,208 --> 00:37:08,916 היא נתנה את זה לי! תעזוב את זה! 520 00:37:09,000 --> 00:37:10,416 אחותי יו נתנה את זה לי! 521 00:37:10,500 --> 00:37:13,208 תן לי! גם אני מחבב אותה. אל תתעסק איתי! 522 00:37:13,291 --> 00:37:15,166 אני זה ששר וניגן. 523 00:37:15,250 --> 00:37:16,375 כדאי לך להתרחק. 524 00:37:16,458 --> 00:37:17,666 אני זה שרקד. 525 00:37:17,750 --> 00:37:19,916 היי. למה אתם רבים? 526 00:37:21,625 --> 00:37:23,333 את מי את אוהבת, אותי או אותו? 527 00:37:24,375 --> 00:37:25,666 אני לא אוהבת אף אחד מכם! 528 00:37:26,291 --> 00:37:29,041 למה? את כבר מאוהבת במישהו? 529 00:37:33,583 --> 00:37:34,500 תן לי את זה. 530 00:37:35,416 --> 00:37:36,291 תחזיק את זה. 531 00:37:45,166 --> 00:37:46,000 תפתח את היד. 532 00:37:47,250 --> 00:37:48,083 גם את היד שלך. 533 00:37:49,500 --> 00:37:50,416 סיימתם? 534 00:37:52,583 --> 00:37:54,166 בסדר… 535 00:38:13,208 --> 00:38:14,333 מי. 536 00:38:15,583 --> 00:38:18,875 היי! כבר מאוחר, את לא הולכת לאסוף את יו? 537 00:38:20,000 --> 00:38:20,833 לא. 538 00:38:20,916 --> 00:38:23,166 יו תחזור לבדה. 539 00:38:23,250 --> 00:38:24,458 ומה עם הסרט שלי? 540 00:38:25,166 --> 00:38:27,750 מתי אקבל אותו, אהובה? 541 00:38:27,833 --> 00:38:31,333 סבתא, אני עושה כמיטב יכולתי. 542 00:38:31,416 --> 00:38:32,791 אל תאיצי בי. 543 00:38:34,375 --> 00:38:37,625 אני מניחה שככה מתנהגים עובדי צווארון לבן. 544 00:38:37,708 --> 00:38:41,416 הוא יהיה מוכן בקרוב. -כמה נחמד מצידך, גברת נכדה. 545 00:39:05,291 --> 00:39:12,291 - מקדש צ'או פור מואן נאקון פאנום - 546 00:39:31,541 --> 00:39:33,250 יו. -כן? 547 00:39:33,333 --> 00:39:34,833 בקשר למה שהילדים שאלו… 548 00:39:35,625 --> 00:39:37,166 את מי את מחבבת? 549 00:39:38,625 --> 00:39:39,791 למה אתה רוצה לדעת? 550 00:39:43,000 --> 00:39:44,333 אני סתם רוצה לדעת. 551 00:40:35,375 --> 00:40:36,666 הצלחתי! 552 00:40:36,750 --> 00:40:37,708 מי! 553 00:40:38,916 --> 00:40:40,416 מארק מחבב אותי בוודאות! 554 00:40:43,291 --> 00:40:45,500 באמת? תספרי לי. 555 00:40:45,583 --> 00:40:47,166 העניין הוא… 556 00:40:48,250 --> 00:40:50,250 כואבת לי הבטן. תני לי ללכת לשירותים קודם. 557 00:40:50,333 --> 00:40:52,833 אני כבר חוזרת. -את משאירה אותי במתח. 558 00:40:55,250 --> 00:40:56,083 יו! 559 00:40:57,083 --> 00:40:58,416 מה יש לך על התחת? 560 00:41:01,208 --> 00:41:02,208 איפה? 561 00:41:07,125 --> 00:41:09,500 פשוט תשכבי לנוח. תרגישי טוב יותר בקרוב. 562 00:41:11,750 --> 00:41:13,041 איזו הקלה. 563 00:41:13,125 --> 00:41:14,791 קיבלת מחזור סוף־סוף. 564 00:41:14,875 --> 00:41:17,041 בנות אחרות כבר קיבלו. 565 00:41:18,041 --> 00:41:21,166 עכשיו אני מבינה למה את תמיד עצבנית בזמן המחזור. 566 00:41:21,250 --> 00:41:22,791 זה לא נוח. 567 00:41:24,458 --> 00:41:26,541 בסדר. תסבלי את זה קצת. 568 00:41:29,208 --> 00:41:31,333 אנחנו באמת צריכות לקבל מחזור? 569 00:41:31,416 --> 00:41:32,875 אני לא רוצה שיהיו לי התכווצויות. 570 00:41:32,958 --> 00:41:35,166 אני לא רוצה להיות עצבנית. 571 00:41:41,041 --> 00:41:42,125 מרגישה טוב יותר? 572 00:41:43,750 --> 00:41:44,708 כן. 573 00:41:54,000 --> 00:41:54,916 מי. 574 00:41:55,833 --> 00:41:57,291 אני מתגעגעת לאבא. 575 00:42:01,083 --> 00:42:02,083 כן. 576 00:42:02,708 --> 00:42:05,416 להישאר אצל סבתא כל כך הרבה זמן… 577 00:42:06,958 --> 00:42:09,208 זה כאילו שאימא ואבא כבר נפרדו. 578 00:42:12,375 --> 00:42:13,333 כן. 579 00:42:16,666 --> 00:42:19,625 זה כאילו שאבא נעלם מחיינו. 580 00:42:22,708 --> 00:42:24,291 אבא, אתה בסדר? 581 00:42:24,375 --> 00:42:25,375 אני בסדר. 582 00:42:26,333 --> 00:42:28,000 בסדר? זה הכול? 583 00:42:28,083 --> 00:42:30,125 מה? אני בסדר. 584 00:42:30,208 --> 00:42:31,916 מה עוד אתן רוצות שאגיד? 585 00:42:32,000 --> 00:42:35,208 אני משקיע בעסק חדש. 586 00:42:35,291 --> 00:42:37,625 המוצר יימכר היטב, זה בטוח. -מה אתה מוכר? 587 00:42:37,708 --> 00:42:39,958 זה כרטיס באג 2000. 588 00:42:40,041 --> 00:42:41,791 שמים אותו בתוך המחשב 589 00:42:41,875 --> 00:42:43,958 כדי שאפשר יהיה להשתמש במחשב 590 00:42:44,041 --> 00:42:45,625 גם בשנת 2000. 591 00:42:45,708 --> 00:42:46,958 מדהים! -מדהים! 592 00:42:47,041 --> 00:42:49,375 חכו עד שארוויח הרבה כסף. 593 00:42:49,458 --> 00:42:51,500 אקח אתכן לחוף הים. נשמע טוב? 594 00:42:51,583 --> 00:42:53,291 כמובן, אבא. -בטח, אבא. 595 00:42:57,166 --> 00:43:00,083 "מהשמיים יבוא מלך אימה דגול 596 00:43:00,166 --> 00:43:02,458 "ואיתו חורבן גדול." 597 00:43:02,541 --> 00:43:03,875 מה זה אמור להביע? 598 00:43:03,958 --> 00:43:07,708 "נבואתו של נוסטרדמוס נותחה מכל זווית אפשרית. 599 00:43:07,791 --> 00:43:09,875 מיהו המלך הדגול הזה? 600 00:43:10,375 --> 00:43:16,208 זה עלול להיות אסון טבע, או מתקפת חייזרים נגד בני האדם, 601 00:43:16,291 --> 00:43:18,125 או אסטרואיד שיפגע בכדור הארץ." 602 00:43:19,750 --> 00:43:21,541 יכול להיות שזה באג 2000? 603 00:43:25,500 --> 00:43:27,041 זהירות. 604 00:43:27,125 --> 00:43:28,166 כן. מהר. 605 00:43:28,250 --> 00:43:29,500 בסדר. 606 00:43:30,083 --> 00:43:31,208 סבתא סרוי! 607 00:43:31,750 --> 00:43:32,916 סבתא סרוי! 608 00:43:34,833 --> 00:43:36,833 תאומות, מה אתן עושות? 609 00:43:36,916 --> 00:43:38,208 באתן לשדוד את החנות? 610 00:43:38,291 --> 00:43:40,458 תרשמי על שם סבתא ויי! -תרשמי על שם סבתא ויי! 611 00:43:40,541 --> 00:43:42,166 תבחרו מה שאתן רוצות. 612 00:43:42,250 --> 00:43:43,583 - עטיפת מתנות - 613 00:43:43,666 --> 00:43:45,375 סרוי. -כן? 614 00:43:45,458 --> 00:43:47,875 אחזיר את הפריטים בהקדם האפשרי. 615 00:43:47,958 --> 00:43:49,708 הנכדות שלי השתגעו. 616 00:43:50,416 --> 00:43:52,250 הן מפחדות שהעולם יגיע לקיצו. 617 00:43:52,333 --> 00:43:54,500 אני לא יודעת מה נכנס בהן. 618 00:43:54,583 --> 00:43:55,666 נתראה בקרוב. 619 00:43:55,750 --> 00:43:57,416 כל זה עולה כסף! 620 00:43:57,500 --> 00:43:59,791 מה אם העולם באמת יגיע לקיצו, אימא? 621 00:43:59,875 --> 00:44:01,333 זה אפילו בחדשות. 622 00:44:02,416 --> 00:44:04,291 כך כתוב גם בספר, אימא. 623 00:44:04,375 --> 00:44:05,833 אם סוף העולם באמת יגיע, 624 00:44:05,916 --> 00:44:07,541 מה אתן יכולות לעשות בנידון? 625 00:44:08,541 --> 00:44:09,916 תוכלו למנוע את סוף העולם? 626 00:44:12,416 --> 00:44:14,875 את נובחת כמו כלב. 627 00:44:14,958 --> 00:44:16,500 תרחמי על הנכדות שלי. 628 00:44:18,708 --> 00:44:22,208 אם העולם באמת יגיע לקיצו, מה תרצי לעשות? 629 00:44:24,500 --> 00:44:27,500 אני רוצה שהמשפחה שלנו תהיה ביחד. 630 00:44:28,083 --> 00:44:29,458 גם אני. 631 00:44:30,291 --> 00:44:34,083 כבר קשה לארבעתנו לאכול ביחד. 632 00:44:34,166 --> 00:44:35,375 אני מבין אותך לגמרי. 633 00:44:36,125 --> 00:44:38,958 היי, את רוצה להביע משאלה שהעולם לא יגיע לקיצו? 634 00:44:39,041 --> 00:44:40,708 הולך להיות מטר מטאורים. 635 00:44:40,791 --> 00:44:44,125 אומרים שכשכוכב נופל, אפשר להביע כל משאלה שרוצים, והיא תתגשם. 636 00:44:44,208 --> 00:44:47,416 אם יהיה מטר מטאורים, נוכל לבקש המון משאלות. 637 00:44:47,500 --> 00:44:48,625 נכון. 638 00:44:48,708 --> 00:44:49,875 מדהים! -מדהים! 639 00:44:53,583 --> 00:44:56,208 יו, רציתי לשאול אותך משהו. 640 00:44:58,375 --> 00:44:59,541 מה קרה? 641 00:45:00,250 --> 00:45:01,791 את מדליקה את הרמקול? 642 00:45:02,333 --> 00:45:04,458 בכל פעם שאנחנו מדברים, נראה שיש הד. 643 00:45:08,375 --> 00:45:09,958 כן. 644 00:45:11,708 --> 00:45:14,083 כדי שאוכל לשכב ולדבר איתך. 645 00:45:15,000 --> 00:45:17,583 היי! אז גם מי יכולה לשמוע אותנו? 646 00:45:19,958 --> 00:45:22,125 טוב… כן. 647 00:45:22,208 --> 00:45:23,833 את יכולה לכבות אותו? 648 00:45:23,916 --> 00:45:26,750 אני עלול לפלוט איזו בדיחה גרועה בטעות. זה מביך. 649 00:45:27,583 --> 00:45:29,333 אז חכה רגע. 650 00:45:30,000 --> 00:45:31,375 את בסדר? 651 00:45:38,833 --> 00:45:41,500 שלום? כבר כיביתי אותו. 652 00:45:45,000 --> 00:45:47,166 אז מה אתה עושה? 653 00:45:50,583 --> 00:45:52,416 נכון. 654 00:45:58,375 --> 00:46:00,541 חשבתי שתדברו עד הבוקר. 655 00:46:01,666 --> 00:46:03,458 אסור לי להתעייף? 656 00:46:06,916 --> 00:46:07,791 יו. 657 00:46:08,500 --> 00:46:10,250 את חושבת שהוא יוכל להבדיל בינינו? 658 00:46:11,250 --> 00:46:12,250 את מתכוונת למארק? 659 00:46:13,083 --> 00:46:13,916 כן. 660 00:46:14,708 --> 00:46:17,166 אם הוא יפגוש אותי, הוא ידע שאני לא את? 661 00:46:19,625 --> 00:46:20,625 כמובן. 662 00:46:20,708 --> 00:46:23,208 מארק ואני נהיינו קרובים עכשיו. 663 00:46:23,291 --> 00:46:25,000 הוא אמור לדעת להבדיל בינינו, נכון? 664 00:46:25,083 --> 00:46:26,000 איך את יודעת? 665 00:47:01,416 --> 00:47:02,958 הנוף כאן הכי יפה. 666 00:47:05,708 --> 00:47:07,416 כן. נכון. 667 00:47:26,750 --> 00:47:29,291 מה? למה אתה מסתכל עליי כל הזמן? 668 00:47:31,708 --> 00:47:33,625 את נראית שונה היום. 669 00:47:33,708 --> 00:47:34,833 אני לא יודע למה. 670 00:47:34,916 --> 00:47:36,416 את לא יו הרגילה. 671 00:47:39,250 --> 00:47:42,625 אני יפה במיוחד היום. 672 00:47:42,708 --> 00:47:43,833 כרגיל. 673 00:47:44,833 --> 00:47:46,458 כרגיל או במיוחד? 674 00:47:47,166 --> 00:47:49,000 יפה כרגיל. 675 00:47:49,083 --> 00:47:50,541 אל תתרגזי. 676 00:47:54,833 --> 00:47:58,250 היי, למה שברת את העיפרון שלך בשבילי אז? 677 00:47:58,333 --> 00:47:59,833 במבחן החוזר? 678 00:47:59,916 --> 00:48:00,833 כן. 679 00:48:00,916 --> 00:48:02,125 לא חשבתי. 680 00:48:02,708 --> 00:48:05,416 ומה אם לא היית מוצא מחדד? 681 00:48:06,083 --> 00:48:07,250 אני לא יודע. 682 00:48:07,333 --> 00:48:08,708 אני מניח שהייתי נכשל. 683 00:48:08,791 --> 00:48:09,875 אני לא יודע. 684 00:48:18,166 --> 00:48:19,583 כשעזבתי את בית הספר… 685 00:48:21,208 --> 00:48:22,833 לא התחרטתי על דבר, 686 00:48:24,333 --> 00:48:26,333 רק על כך שלא אזכה לראות אותך שוב. 687 00:48:28,375 --> 00:48:30,000 ואז נפגשנו פתאום. 688 00:48:31,208 --> 00:48:32,583 אני ממש מאושר. 689 00:49:03,375 --> 00:49:06,583 יש לך שומה? חשבתי שמי היא זאת עם השומה. 690 00:49:14,125 --> 00:49:15,416 בוא נזוז! 691 00:49:16,916 --> 00:49:19,333 לאן את ממהרת? עוד לא הגיע הזמן. 692 00:49:19,416 --> 00:49:20,541 תזדרז. 693 00:49:20,625 --> 00:49:21,833 יו! 694 00:49:27,791 --> 00:49:28,708 יו! 695 00:49:29,833 --> 00:49:30,916 יו! 696 00:49:37,875 --> 00:49:38,791 מארק! 697 00:49:39,458 --> 00:49:40,416 מה עם מי? 698 00:49:40,500 --> 00:49:42,041 איפה מי? 699 00:49:42,666 --> 00:49:43,583 מי? 700 00:49:43,666 --> 00:49:45,166 איפה מי, מארק? 701 00:49:50,625 --> 00:49:51,541 אל תקפצי! 702 00:50:06,708 --> 00:50:07,666 מי! 703 00:50:08,833 --> 00:50:10,041 מי! 704 00:50:10,125 --> 00:50:11,833 את בסדר? 705 00:50:16,916 --> 00:50:19,916 תפסיקי לבכות כבר. אני בסדר. 706 00:50:21,666 --> 00:50:23,250 אני בסדר עכשיו. 707 00:50:28,750 --> 00:50:30,625 סליחה שמתחנו אותך. 708 00:50:31,750 --> 00:50:35,541 בחיי! כנראה שככה מרגישים כשעושים לך תרגיל החלפת תאומים. 709 00:50:36,375 --> 00:50:40,208 אז מי הבכורה ומי הצעירה? -אני נולדתי שנייה, אבל אני הבכורה. 710 00:50:40,291 --> 00:50:42,500 מי נולדה ראשונה, אבל היא הצעירה. 711 00:50:42,583 --> 00:50:44,125 לפי המסורת. 712 00:50:44,208 --> 00:50:46,500 מי המציא את המסורות האלה? אני לא מאמינה בזה. 713 00:50:46,583 --> 00:50:48,833 פשוט לכי עם מי שנולדה ראשונה. 714 00:50:48,916 --> 00:50:50,625 אין בכורה או צעירה. 715 00:50:50,708 --> 00:50:52,333 בטח, מה שתגידי. 716 00:50:53,500 --> 00:50:54,666 אז… 717 00:50:55,416 --> 00:50:57,916 יש ביניכן טלפתיה כלשהי? 718 00:50:58,000 --> 00:51:00,416 אנחנו מדברות ביחד. -אנחנו מדברות ביחד. 719 00:51:00,500 --> 00:51:02,541 ככה! -ככה! 720 00:51:03,125 --> 00:51:04,291 מדהים! 721 00:51:04,375 --> 00:51:07,708 אבל האמת שיש פעמים 722 00:51:07,791 --> 00:51:09,708 שאני מרגישה מוזר פתאום. 723 00:51:09,791 --> 00:51:10,750 איך? 724 00:51:12,541 --> 00:51:14,166 אני נבהלת פתאום. 725 00:51:14,875 --> 00:51:16,000 כמו מה שקרה הרגע. 726 00:51:17,041 --> 00:51:18,541 מעולם לא הרגשתי ככה. 727 00:51:18,625 --> 00:51:20,416 אולי הכול בראש שלך? את תמיד חרדה. 728 00:51:20,500 --> 00:51:21,958 אני לא יודעת. 729 00:51:22,791 --> 00:51:24,958 תאומים הם אנשים רגילים. 730 00:51:25,458 --> 00:51:26,958 אבל אני לא חושב שזה רגיל. 731 00:51:27,583 --> 00:51:29,833 זה יוצא מן הכלל. 732 00:51:29,916 --> 00:51:31,083 שתיכן. 733 00:51:43,875 --> 00:51:46,375 ידעתי שתהיי פה. 734 00:51:56,916 --> 00:51:57,750 מי. 735 00:51:59,416 --> 00:52:00,666 מבין שתינו, 736 00:52:01,583 --> 00:52:04,125 אם מישהי תמות ראשונה, 737 00:52:04,875 --> 00:52:06,708 מה נעשה? 738 00:52:08,541 --> 00:52:09,958 זה לא הוגן בכלל. 739 00:52:12,750 --> 00:52:14,625 נולדנו יחד… 740 00:52:17,458 --> 00:52:19,666 אבל בסופו של דבר, אנחנו צריכות למות לבד. 741 00:52:29,291 --> 00:52:30,750 אני בכלל לא יכולה לדמיין 742 00:52:31,541 --> 00:52:33,458 איך אחיה לבד. 743 00:52:39,125 --> 00:52:40,208 לא, 744 00:52:40,291 --> 00:52:42,416 אני פשוט לא רוצה לחשוב על זה. 745 00:52:48,708 --> 00:52:51,416 אראה אותך בכל פעם שאביט במראה. 746 00:52:54,791 --> 00:52:56,500 אני לא רוצה להתעורר 747 00:52:57,625 --> 00:52:58,958 ולהצטרך… 748 00:53:00,041 --> 00:53:01,416 להתרחץ… 749 00:53:02,541 --> 00:53:03,916 לאכול… 750 00:53:05,416 --> 00:53:07,083 ולצאת מהבית לבד. 751 00:53:09,208 --> 00:53:11,458 אני לא רוצה לעשות הכול לבד. 752 00:53:13,500 --> 00:53:15,250 אל תגידי את זה. 753 00:53:16,125 --> 00:53:18,541 חשבתי שאת לא רוצה לחשוב על זה. 754 00:53:18,625 --> 00:53:20,708 את התחלת עם זה. 755 00:53:39,875 --> 00:53:42,375 אבל בעצם, שתינו יכולות למות ביחד. 756 00:53:42,458 --> 00:53:44,666 אם נחיה יחד עד היום שבו סוף העולם יגיע. 757 00:53:46,000 --> 00:53:48,500 יהיה נחמד אם העולם באמת יגיע לקיצו השנה. 758 00:53:49,583 --> 00:53:50,875 פסיכית! 759 00:53:50,958 --> 00:53:52,083 את הפסיכית. 760 00:53:59,875 --> 00:54:01,291 גבירותיי ורבותיי, 761 00:54:01,375 --> 00:54:03,583 {\an8}הצטרפו אלינו ליריד המקדש השנתי שלנו 762 00:54:03,666 --> 00:54:08,625 {\an8}מה־20 עד ה־25 בנובמבר 1999. 763 00:54:08,708 --> 00:54:13,541 והכי חשוב, יש לנו את מופע הרוחות. 764 00:54:13,625 --> 00:54:16,958 אחרי העבודה, תביאו את הילדים שלכם… 765 00:54:20,666 --> 00:54:23,208 סבתא. סבתא סרוי אמרה לי לתת לך את זה. 766 00:54:25,916 --> 00:54:27,083 יו, תאכלי מהר. 767 00:54:27,166 --> 00:54:28,833 זה נמס. -גברתי. 768 00:54:29,416 --> 00:54:30,625 אני רוצה לקנות משהו. 769 00:54:31,291 --> 00:54:33,125 מה תרצי היום? 770 00:54:39,083 --> 00:54:41,125 יו, בואי נלך ליריד המקדש. 771 00:54:41,208 --> 00:54:43,000 אני רוצה לראות את מופע הרוחות. 772 00:54:43,916 --> 00:54:45,666 ההודעה מהמשאית, נכון? 773 00:54:45,750 --> 00:54:46,583 כן. 774 00:54:47,791 --> 00:54:49,666 כבר קבעתי עם מארק. 775 00:54:49,750 --> 00:54:52,500 אז גם אני באה איתכם. -נוכל ללכת ביחד אחר כך? 776 00:54:52,583 --> 00:54:53,916 אני רוצה ללכת רק עם מארק. 777 00:54:54,000 --> 00:54:55,375 זה הבילוי הרומנטי הראשון שלי. 778 00:54:57,583 --> 00:54:58,541 בסדר? 779 00:55:25,916 --> 00:55:30,875 - גלגל ענק - 780 00:55:30,958 --> 00:55:32,125 רוצה לירות ברובי צעצוע? 781 00:55:32,208 --> 00:55:33,083 בסדר. 782 00:55:33,166 --> 00:55:34,833 באמת? -אבל תירה אתה. 783 00:55:34,916 --> 00:55:36,500 את לא רוצה לשחק? -אני לא יודעת איך. 784 00:55:36,583 --> 00:55:37,750 פשוט תנסי. 785 00:55:37,833 --> 00:55:39,916 אני לא יודעת איך. תירה אתה, מארק. 786 00:55:40,791 --> 00:55:41,708 תנסי. 787 00:55:41,791 --> 00:55:43,083 טוב… -תנסי את זה. 788 00:55:52,791 --> 00:55:54,458 אפשר לדבר עם טו, בבקשה? 789 00:55:54,541 --> 00:55:56,083 רק רגע. 790 00:55:56,666 --> 00:55:58,833 טו, זאת ידידה שלך. 791 00:56:01,666 --> 00:56:02,708 שלום? 792 00:56:07,791 --> 00:56:09,208 וואו, בול פגיעה! 793 00:56:11,250 --> 00:56:12,333 את מעולה. 794 00:56:18,958 --> 00:56:20,625 המתנה שלי כבר ארוזה, נכון? 795 00:56:21,583 --> 00:56:23,083 שלושים באט. 796 00:56:24,166 --> 00:56:25,000 הינה. 797 00:56:25,083 --> 00:56:26,083 תודה. 798 00:56:39,125 --> 00:56:42,166 את מומחית לעטיפה עכשיו. 799 00:56:42,250 --> 00:56:43,541 תלמדי אותי בהזדמנות. 800 00:57:00,583 --> 00:57:02,083 מי. 801 00:57:03,916 --> 00:57:05,416 מה את רוצה? 802 00:57:07,416 --> 00:57:08,666 בואי נלך. 803 00:57:08,750 --> 00:57:10,708 לאן? -פשוט בואי איתי. 804 00:57:11,625 --> 00:57:12,625 מהר! 805 00:57:13,500 --> 00:57:14,500 קדימה! 806 00:57:23,125 --> 00:57:24,875 הם היו פתוחים אתמול. 807 00:57:25,958 --> 00:57:27,791 יכול להיות שהם יפתחו מאוחר היום. 808 00:57:32,833 --> 00:57:33,791 דודה. 809 00:57:33,875 --> 00:57:36,666 כמעט 17:00. למה היריד לא נפתח? 810 00:57:36,750 --> 00:57:39,041 היריד הסתיים אתמול. 811 00:57:39,708 --> 00:57:41,666 כבר מפרקים הכול. 812 00:57:54,583 --> 00:57:55,458 הינה. 813 00:57:55,541 --> 00:57:57,458 אני נותנת לך את החצי עם החלמון. 814 00:57:59,333 --> 00:58:00,250 בואי נלך. 815 00:58:00,333 --> 00:58:01,416 לאן? 816 00:58:01,500 --> 00:58:03,583 את רוצה להשלים איתי, נכון? 817 00:58:06,625 --> 00:58:07,541 בואי איתי. 818 00:58:14,291 --> 00:58:15,833 אין פה אף אחד. 819 00:58:22,583 --> 00:58:24,833 בואי. אראה לך משהו. 820 00:58:24,916 --> 00:58:31,166 - מופע רוחות - 821 00:58:31,250 --> 00:58:33,958 כאן היה מופע הרוחות. 822 00:58:34,041 --> 00:58:35,500 איך הוא היה? 823 00:58:35,583 --> 00:58:36,541 אני לא יכולה לדמיין. 824 00:58:36,625 --> 00:58:38,000 אספר לך עליו. 825 00:58:39,333 --> 00:58:41,541 נסי לדמיין יחד איתי. 826 00:58:41,625 --> 00:58:44,541 היא אישה שנראית כאילו נמאס לה. 827 00:58:47,958 --> 00:58:49,833 בחיי, בהחלט נמאס לה. 828 00:58:50,833 --> 00:58:52,083 נסי להתקרב. 829 00:58:54,291 --> 00:58:55,458 בו! 830 00:58:56,291 --> 00:58:59,125 גם אני נבהלתי בדיוק כמוך. זה היה שווה עשרה באט. 831 00:58:59,208 --> 00:59:00,125 כן. 832 00:59:01,583 --> 00:59:02,500 בואי. 833 00:59:03,291 --> 00:59:04,541 אראה לך עוד. 834 00:59:15,333 --> 00:59:17,208 כאן היה דוכן רובי צעצוע. 835 00:59:17,291 --> 00:59:19,833 פגעתי במטרה! איזה מזל. 836 00:59:19,916 --> 00:59:22,250 אז גם אני אצליח. -בטוח. 837 00:59:27,500 --> 00:59:29,625 אכלת צמר גפן מתוק? 838 00:59:30,791 --> 00:59:32,458 כבר אכלתי בשבילך. 839 00:59:33,083 --> 00:59:35,666 משוגעת! זה אפשרי בכלל? 840 00:59:37,750 --> 00:59:40,458 וממש פה רקדו המון אנשים. 841 00:59:40,541 --> 00:59:42,166 הריקודים שלהם היו אדירים. 842 00:59:44,333 --> 00:59:45,958 טובים יותר ממה שאנחנו רוקדות עכשיו? 843 00:59:50,291 --> 00:59:52,625 הזיקוקים היו יפהפיים. 844 00:59:53,666 --> 00:59:55,333 חבל שלא ראינו אותם יחד. 845 00:59:59,166 --> 01:00:01,375 ועלית על הסחרחרה? 846 01:00:02,208 --> 01:00:03,208 כן. 847 01:00:04,500 --> 01:00:06,333 אבל הם לא היו סוסים. 848 01:00:12,291 --> 01:00:13,250 מי. 849 01:00:13,958 --> 01:00:15,416 יש לי משהו לספר לך. 850 01:00:16,583 --> 01:00:17,458 דברי. 851 01:00:35,666 --> 01:00:36,583 יו. 852 01:00:42,250 --> 01:00:43,875 אנחנו יכולים לצאת קבוע? 853 01:00:50,250 --> 01:00:52,833 ככה בדיוק הוא לחש לי! 854 01:00:54,916 --> 01:00:56,500 ישבתי בסחרחרה, 855 01:00:56,583 --> 01:00:57,916 אבל הרגשתי כאילו 856 01:00:58,000 --> 01:01:00,000 אני על רכבת הרים. 857 01:01:02,416 --> 01:01:03,666 אני מקנאה. 858 01:01:04,458 --> 01:01:07,333 מי, אני יכולה להיות החברה של מארק? 859 01:01:08,125 --> 01:01:10,500 ומה אם לא ארשה לך? 860 01:01:10,583 --> 01:01:13,083 בחייך, מי. 861 01:01:21,125 --> 01:01:22,291 מי. 862 01:01:23,291 --> 01:01:26,583 אפילו לא הזמנת אותי אתמול. 863 01:01:31,000 --> 01:01:32,541 אף מילה. 864 01:01:36,500 --> 01:01:37,625 אז… 865 01:01:37,708 --> 01:01:38,750 מעתה והלאה, 866 01:01:38,833 --> 01:01:40,958 נצא שלושתנו יחד. 867 01:01:41,041 --> 01:01:41,958 בסדר? 868 01:01:43,208 --> 01:01:44,916 לא אנטוש אותך לעולם. 869 01:01:45,500 --> 01:01:46,541 אני מבטיחה. 870 01:01:48,333 --> 01:01:49,291 בסדר. 871 01:01:54,291 --> 01:02:00,125 "לא אשכח שהיה לנו זה את זה ביום הזה 872 01:02:00,208 --> 01:02:05,041 "לא אשכח את האושר 873 01:02:05,125 --> 01:02:08,791 "שהיה לנו פעם ביחד 874 01:02:08,875 --> 01:02:11,125 "לא משנה 875 01:02:11,208 --> 01:02:16,916 "את מי עוד אפגוש בחיים האלה 876 01:02:17,000 --> 01:02:21,250 "תמיד אשמור אותך 877 01:02:21,333 --> 01:02:25,375 "בליבי 878 01:02:25,458 --> 01:02:28,041 "אשמור אותו 879 01:02:28,875 --> 01:02:33,458 "ליבי שייך לך 880 01:02:33,541 --> 01:02:36,000 "ורק לך" 881 01:02:36,083 --> 01:02:37,750 מה את שרה? את מזייפת לגמרי! 882 01:02:37,833 --> 01:02:39,583 לא שאת מנגנת טוב יותר! 883 01:02:40,333 --> 01:02:41,291 ככה. 884 01:02:48,166 --> 01:02:50,083 שמאלה. תמשיכי ישר. 885 01:02:55,791 --> 01:02:58,000 בחיי, זה קשה כל כך. 886 01:02:58,750 --> 01:03:00,666 סבלנות, את תצליחי בסוף. 887 01:03:01,583 --> 01:03:04,000 קודם כול, תפסיקי להתפרע. 888 01:03:04,666 --> 01:03:07,208 אבל זה מפחיד. 889 01:03:07,875 --> 01:03:10,291 בואי תנסי. תגבי את הדיבורים שלך במעשים. 890 01:03:10,375 --> 01:03:12,625 בטח. קדימה. 891 01:03:16,750 --> 01:03:17,625 היי! 892 01:03:18,708 --> 01:03:20,083 לאט־לאט. 893 01:03:20,166 --> 01:03:22,875 את רואה? אמרתי לך שזה קשה. 894 01:03:22,958 --> 01:03:24,541 חכי ותראי. 895 01:03:36,000 --> 01:03:37,625 בסדר. 896 01:03:37,708 --> 01:03:38,916 נכון. 897 01:03:42,041 --> 01:03:43,083 מי, את מסוגלת. 898 01:03:46,708 --> 01:03:48,333 מה קרה? 899 01:03:50,333 --> 01:03:51,458 את בסדר? 900 01:04:06,916 --> 01:04:08,125 נשרטת? 901 01:04:09,666 --> 01:04:11,666 לא הרבה. זה רחוק מהלב. 902 01:04:35,666 --> 01:04:36,750 עלה. 903 01:04:44,458 --> 01:04:45,791 זה מתוק. 904 01:04:50,416 --> 01:04:52,083 ההבדל היחיד ביניכן 905 01:04:52,166 --> 01:04:53,291 הוא שלמי יש שומה 906 01:04:53,375 --> 01:04:54,750 אבל ליו אין. זה הכול? 907 01:04:56,208 --> 01:04:57,166 כן. 908 01:04:57,250 --> 01:04:58,375 הגובה, המשקל, 909 01:04:58,458 --> 01:05:00,750 מידות הבגדים והנעליים שלנו זהים לגמרי. 910 01:05:04,250 --> 01:05:05,875 אבל לדעתי, אתן לא דומות בכלל. 911 01:05:10,041 --> 01:05:11,166 מאיזו בחינה? 912 01:05:13,250 --> 01:05:14,791 מי, את קצת יותר עקשנית. 913 01:05:15,375 --> 01:05:16,541 יו לא עקשנית? 914 01:05:17,958 --> 01:05:19,000 יו? 915 01:05:20,250 --> 01:05:22,083 יו רצינית 916 01:05:23,041 --> 01:05:24,541 ומצייתת יותר לחוקים. 917 01:05:26,083 --> 01:05:27,166 היא קצת עקשנית, 918 01:05:27,875 --> 01:05:28,958 אבל עקשנית בסתר. 919 01:05:31,458 --> 01:05:32,791 ואילו מי… 920 01:05:34,000 --> 01:05:35,458 את עקשנית בגלוי 921 01:05:35,541 --> 01:05:36,958 ואת כמו פושעת קשוחה. 922 01:05:37,041 --> 01:05:39,083 איך אתה יודע? אנחנו קרובים? 923 01:05:41,083 --> 01:05:42,375 כן? 924 01:05:42,458 --> 01:05:43,291 זה לא מוזר? 925 01:05:44,208 --> 01:05:45,791 רק הכרנו, אבל זה כאילו 926 01:05:45,875 --> 01:05:47,541 שאנחנו מכירים זה את זה כבר המון זמן. 927 01:06:00,125 --> 01:06:01,708 אולי זה כי… 928 01:06:02,916 --> 01:06:04,083 את התאומה של יו, 929 01:06:04,750 --> 01:06:05,833 אז התחברנו מהר יותר. 930 01:06:08,166 --> 01:06:10,875 אני לא מרגישה שאנחנו קרובים. אולי הכול בראש שלך? 931 01:06:16,375 --> 01:06:17,833 לאן את הולכת? 932 01:06:17,916 --> 01:06:19,125 אני הולכת. 933 01:06:19,208 --> 01:06:20,083 מה? 934 01:06:22,166 --> 01:06:23,375 היד שלך בסדר עכשיו? 935 01:06:23,458 --> 01:06:24,458 אני בסדר. 936 01:06:28,583 --> 01:06:30,458 זהירות, ילדה עקשנית! 937 01:07:35,458 --> 01:07:37,791 רדי. אקח אתכן הביתה. 938 01:07:39,958 --> 01:07:42,333 אני אסיע אתכם הביתה. עלו, ילדים. 939 01:07:44,708 --> 01:07:46,250 מארק, תחזיק חזק. 940 01:08:02,541 --> 01:08:03,875 היי! 941 01:08:03,958 --> 01:08:05,041 רגע… 942 01:08:05,125 --> 01:08:06,458 מי, תנהגי בזהירות! 943 01:08:06,541 --> 01:08:07,833 אני מצטערת. 944 01:08:14,000 --> 01:08:16,875 להתראות. אקח אותך לסיבוב שוב, ילדון. 945 01:08:16,958 --> 01:08:19,583 זה מספיק. תירגעי. 946 01:08:23,750 --> 01:08:25,375 את לא נכנסת? 947 01:08:26,583 --> 01:08:27,875 תיכנסי קודם. 948 01:08:27,958 --> 01:08:29,041 הינה, קחי את זה. 949 01:08:39,916 --> 01:08:42,625 מארק, אתה הולך עכשיו? 950 01:08:43,958 --> 01:08:45,166 כן. 951 01:08:46,541 --> 01:08:48,416 אני לא רוצה שתלך. 952 01:08:49,958 --> 01:08:51,791 אל תהיי כזאת. 953 01:08:51,875 --> 01:08:53,458 לא אוכל לעזוב אותך. 954 01:09:01,500 --> 01:09:02,833 אולי… 955 01:09:02,916 --> 01:09:04,625 ננסה להתנשק? 956 01:09:10,625 --> 01:09:11,750 פה? 957 01:09:13,583 --> 01:09:16,333 כולם כבר בפנים. אף אחד לא יראה. 958 01:09:38,208 --> 01:09:39,958 אני רוצה לנסות כמו בסרט הוליוודי. 959 01:10:17,291 --> 01:10:18,958 מארק, למה אתה מחבב אותי? 960 01:10:20,875 --> 01:10:24,041 השאלה הזאת מביכה. 961 01:10:24,125 --> 01:10:25,416 לא כמו מה שעשינו עכשיו. 962 01:10:29,916 --> 01:10:30,833 טוב. 963 01:10:31,583 --> 01:10:33,250 כי יש לך לב טוב. 964 01:10:34,333 --> 01:10:35,583 ביום של המבחן החוזר, 965 01:10:36,375 --> 01:10:38,083 נתת לי להעתיק מהמבחן שלך. 966 01:10:38,166 --> 01:10:40,666 זה ממש הרשים אידיוט כמוני. 967 01:10:43,083 --> 01:10:44,708 חיבבתי אותך מאז אותו יום. 968 01:10:52,291 --> 01:10:53,291 השתתקת. 969 01:10:53,375 --> 01:10:54,666 את זוכרת? 970 01:10:57,291 --> 01:10:59,416 כן, כמובן שאני זוכרת. 971 01:11:00,916 --> 01:11:03,625 אז… גם את מרגישה ככה? 972 01:11:09,458 --> 01:11:10,375 כן. 973 01:11:23,875 --> 01:11:25,083 את לא הולכת להתרחץ? 974 01:11:25,666 --> 01:11:26,833 אין לי כוח. 975 01:11:28,041 --> 01:11:29,583 אז אני אלך ראשונה. 976 01:11:33,208 --> 01:11:34,291 נו? 977 01:11:34,833 --> 01:11:36,583 על מה דיברת עם מארק? 978 01:11:37,208 --> 01:11:39,333 שום דבר. סתם דברים. 979 01:11:44,041 --> 01:11:45,458 אני הולכת להתרחץ. 980 01:11:55,375 --> 01:11:56,708 סול. 981 01:11:56,791 --> 01:11:58,708 סול. 982 01:11:59,458 --> 01:12:01,041 סול. פה. 983 01:12:01,125 --> 01:12:03,375 פה. סול. לה. 984 01:12:05,833 --> 01:12:06,875 יו. 985 01:12:08,208 --> 01:12:09,125 תעזרי לי. 986 01:12:09,208 --> 01:12:11,916 היי, מה קרה לשיער שלך? 987 01:12:16,875 --> 01:12:19,291 למה לא אמרת לי שאת רוצה לגזור את הפוני? 988 01:12:21,500 --> 01:12:23,166 סתם התחשק לי. 989 01:12:23,250 --> 01:12:24,833 למה אני צריכה לספר לך? 990 01:12:24,916 --> 01:12:26,250 זה השיער שלי וענייני בלבד. 991 01:12:29,500 --> 01:12:31,750 את מספרת לי הכול בדרך כלל. 992 01:12:34,291 --> 01:12:36,416 את לא מספרת לי הכול. 993 01:12:44,125 --> 01:12:45,666 לה. 994 01:12:48,250 --> 01:12:50,125 סול. דו. 995 01:12:50,208 --> 01:12:51,416 לה. 996 01:12:51,500 --> 01:12:53,458 סול. מי. לה. 997 01:12:53,541 --> 01:12:54,708 טוב, עוד פעמיים. 998 01:12:54,791 --> 01:12:57,541 אתן נראות בדיוק אותו הדבר. אני לא מבדיל ביניכן. 999 01:12:58,416 --> 01:12:59,625 את מחכה ליו? 1000 01:12:59,708 --> 01:13:02,583 כן, באתי רק בשביל הכיף. אסור לי? 1001 01:13:02,666 --> 01:13:04,041 אני לא מתלונן. 1002 01:13:06,041 --> 01:13:07,583 היי! עוד אין לך חבר? 1003 01:13:07,666 --> 01:13:09,250 יש לי סיכוי? 1004 01:13:09,333 --> 01:13:11,791 היי! אל תהרוס את הסיכוי שלי. 1005 01:13:11,875 --> 01:13:14,166 הטוב ביותר צריך לנצח. 1006 01:13:14,250 --> 01:13:16,041 אני מבוגרת מכם. 1007 01:13:16,125 --> 01:13:18,750 לאהבה אין קשר לגיל. 1008 01:13:18,833 --> 01:13:21,916 אם את רוצה לדעת, תפתחי את ליבך. 1009 01:13:22,000 --> 01:13:23,750 היי, זאת שורה טובה. 1010 01:13:23,833 --> 01:13:25,291 אנחנו מדהימים! 1011 01:13:28,208 --> 01:13:29,958 כבר יש לי חבר. 1012 01:13:31,083 --> 01:13:32,708 הוא גם נראה טוב. 1013 01:13:34,583 --> 01:13:35,625 הינה. 1014 01:13:35,708 --> 01:13:37,625 הוא שלח לי מכתב 1015 01:13:37,708 --> 01:13:39,083 וגם תמונה שלו. 1016 01:13:39,166 --> 01:13:40,750 נכון שהוא חתיך? 1017 01:13:40,833 --> 01:13:43,958 וואו! החבר שלך נראה טוב כמו ידוען. 1018 01:13:44,708 --> 01:13:45,833 קוראים לו טו. 1019 01:13:45,916 --> 01:13:48,416 הוא שחקן כדורסל. הוא שמיניסט בבית הספר שלי. 1020 01:13:50,583 --> 01:13:51,791 חכי עד שאגדל. 1021 01:13:51,875 --> 01:13:53,458 אני לא רוצה להשוויץ, 1022 01:13:53,541 --> 01:13:56,791 אבל אני אהיה חתיך פי עשרה. 1023 01:13:57,375 --> 01:13:58,833 תנגן לי את השיר ההוא. 1024 01:13:58,916 --> 01:14:00,916 השיר שאיתו פלירטטת עם יו. 1025 01:14:02,000 --> 01:14:03,666 היי, תקשיבי. 1026 01:14:10,541 --> 01:14:14,750 "הו, מי, מעולם לא אהבתי מישהי כמו שאני אוהב את מי 1027 01:14:14,833 --> 01:14:19,000 "כי מי גורמת לליבי לפעום בחוזקה 1028 01:14:19,083 --> 01:14:23,166 "כל ליבי שייך למי 1029 01:14:23,250 --> 01:14:27,500 "כל חיי אוהב רק את מי" 1030 01:14:46,000 --> 01:14:47,208 את לא הולכת לישון? 1031 01:14:48,291 --> 01:14:51,000 ייקח זמן עד שמטר המטאורים יתחיל. 1032 01:14:51,750 --> 01:14:53,166 אני כבר לא עייפה. 1033 01:15:06,458 --> 01:15:09,458 רק עכשיו גיליתי שאת החברה של טו. 1034 01:15:12,041 --> 01:15:13,416 לא! 1035 01:15:13,500 --> 01:15:15,291 סתם הקנטתי את הילדים. 1036 01:15:19,041 --> 01:15:21,166 מה? צותת לנו? 1037 01:15:23,333 --> 01:15:24,666 אין סיכוי! 1038 01:15:24,750 --> 01:15:26,166 לא צותתי. 1039 01:15:26,250 --> 01:15:27,666 דיברת בקול רם מאוד. 1040 01:15:33,833 --> 01:15:35,166 אם הוא לא החבר שלך, 1041 01:15:35,916 --> 01:15:37,041 את יוצאת איתו? 1042 01:15:38,416 --> 01:15:39,500 כן. 1043 01:15:43,833 --> 01:15:45,000 באמת? 1044 01:15:49,625 --> 01:15:51,333 קרה משהו? 1045 01:15:53,583 --> 01:15:55,041 טוב… 1046 01:15:57,041 --> 01:15:58,875 יש בו משהו שאני לא אוהב. 1047 01:15:59,500 --> 01:16:00,583 הוא יהיר. 1048 01:16:06,875 --> 01:16:11,250 או שהבעיה היא שהוא מגניב יותר ממך? 1049 01:16:11,333 --> 01:16:12,916 מה? 1050 01:16:13,000 --> 01:16:14,250 המילים שלך… 1051 01:16:14,958 --> 01:16:16,041 פוגעות. 1052 01:16:18,333 --> 01:16:20,500 סתם הקנטתי אותך. 1053 01:16:22,541 --> 01:16:25,916 בסדר, אז אני לא מחבבת יותר את טו. 1054 01:16:26,000 --> 01:16:27,166 בסדר? 1055 01:16:30,125 --> 01:16:31,708 זה עניינך. 1056 01:16:31,791 --> 01:16:33,333 זה לא קשור אליי. 1057 01:16:37,125 --> 01:16:38,083 מי. 1058 01:16:40,791 --> 01:16:42,708 אני צריכה להשתין. בואי איתי. 1059 01:17:09,916 --> 01:17:11,333 מי. 1060 01:17:11,416 --> 01:17:15,375 בזמן האחרון, סבתא מתלוננת באוזניי שלא שווה להעסיק אותך. 1061 01:17:15,458 --> 01:17:18,041 את לא באמת עוזרת בחנות 1062 01:17:18,125 --> 01:17:20,041 כי את מבלה איתנו כל הזמן. 1063 01:17:21,625 --> 01:17:22,791 "איתנו"? 1064 01:17:22,875 --> 01:17:24,416 את מתכוונת אלייך ואל מארק? 1065 01:17:24,500 --> 01:17:25,625 כן. 1066 01:17:28,000 --> 01:17:30,083 את לא חייבת לבוא איתנו כל הזמן. 1067 01:17:30,166 --> 01:17:31,916 תישארי ותעזרי לסבתא בחנות. 1068 01:17:40,166 --> 01:17:42,125 פשוט תגידי את מה שאת רוצה להגיד. 1069 01:17:45,416 --> 01:17:46,875 בסדר, אני מודה. 1070 01:17:46,958 --> 01:17:48,666 אני רוצה להיות לבד עם מארק. 1071 01:17:50,791 --> 01:17:52,500 חשבתי שאמרת שלא תעזבי אותי. 1072 01:17:53,416 --> 01:17:54,791 אני לא עוזבת אותך! 1073 01:17:54,875 --> 01:17:56,416 אני פשוט רוצה להיות לבד עם מארק. 1074 01:17:56,500 --> 01:17:58,416 אנחנו מבלים יחד כל הזמן לאחרונה. 1075 01:17:58,500 --> 01:18:00,125 את מבינה אותי, נכון? 1076 01:18:00,208 --> 01:18:01,333 נראה שאין לי ברירה. 1077 01:18:01,416 --> 01:18:02,666 מה הקטע עם הציניות? 1078 01:18:03,958 --> 01:18:05,041 יו, מי. 1079 01:18:06,083 --> 01:18:07,333 מטר המטאורים מתחיל! 1080 01:18:08,291 --> 01:18:09,375 בואו. 1081 01:18:18,166 --> 01:18:19,833 מארק, איזו משאלה תביע? 1082 01:18:21,000 --> 01:18:22,083 אני לא יודע. 1083 01:18:23,083 --> 01:18:24,125 תראה את זה. 1084 01:18:25,291 --> 01:18:26,458 וואו. 1085 01:18:27,333 --> 01:18:29,083 זה יפה, נכון? -כן. 1086 01:18:32,291 --> 01:18:33,250 מארק. 1087 01:18:37,000 --> 01:18:39,041 אתה יודע איזה יום היום? 1088 01:18:41,291 --> 01:18:42,416 איזה יום? 1089 01:18:43,666 --> 01:18:46,458 עברו חודשיים מאז שנפגשנו לראשונה. 1090 01:18:48,041 --> 01:18:49,166 רק חודשיים? 1091 01:18:49,791 --> 01:18:50,958 כן. 1092 01:18:52,041 --> 01:18:55,000 מאז היום הראשון שלי בשיעורי הפהין. 1093 01:18:57,333 --> 01:19:00,291 ומה לגבי יום המבחן החוזר? הוא לא נחשב? 1094 01:19:06,250 --> 01:19:07,291 היי, מארק. 1095 01:19:08,208 --> 01:19:11,375 ידעת שמי שניגשה למבחן זו אני, ולא יו? 1096 01:19:14,166 --> 01:19:17,541 מי יודע? אולי אני זאת שאתה מחבב. 1097 01:19:17,625 --> 01:19:19,500 למה להגיד את זה? 1098 01:19:19,583 --> 01:19:21,375 זה רק בצחוק. למה את כזאת רצינית? 1099 01:19:21,458 --> 01:19:23,625 נראה לך שזה מצחיק? -את התחלת עם זה. 1100 01:19:23,708 --> 01:19:25,791 למה את מעלה את זה? -למה לא? 1101 01:19:25,875 --> 01:19:26,708 זאת האמת! 1102 01:19:26,791 --> 01:19:28,166 זה עניינך? 1103 01:19:31,125 --> 01:19:32,208 מארק! 1104 01:19:33,875 --> 01:19:35,000 לעזאזל איתך. 1105 01:20:30,041 --> 01:20:31,916 אתה יכול להישאר קצת? 1106 01:21:21,791 --> 01:21:22,750 היי! 1107 01:21:29,333 --> 01:21:30,458 לכי מפה! 1108 01:21:31,041 --> 01:21:33,208 הלוואי שלא הייתי נולדת תאומה שלך. 1109 01:21:33,291 --> 01:21:36,000 את חושבת שאני רוצה את זה? 1110 01:21:41,000 --> 01:21:41,875 {\an8}אק. 1111 01:21:42,666 --> 01:21:44,333 {\an8}תבטיח לי 1112 01:21:44,416 --> 01:21:47,666 שתשמור את פוליסת הביטוח שעשית עבור הבנות. 1113 01:21:48,958 --> 01:21:51,458 אז זה מה שאת רוצה באמת, נים? 1114 01:21:56,916 --> 01:21:57,958 כן. 1115 01:22:00,791 --> 01:22:02,000 שלום, מארק. 1116 01:22:03,250 --> 01:22:04,916 שלום, מארק. 1117 01:22:05,000 --> 01:22:06,166 זאת יו. 1118 01:22:15,875 --> 01:22:17,791 אביא את הבנות לגור פה עם אימא. 1119 01:22:17,875 --> 01:22:20,208 חכי, הן גם הבנות שלי. 1120 01:22:20,291 --> 01:22:21,625 תחשבי בהיגיון, טוב? 1121 01:22:21,708 --> 01:22:24,625 איך תוכלי לגדל את שתי הילדות? יש לך מספיק כסף? 1122 01:22:24,708 --> 01:22:26,541 אתה מדבר כאילו לך יש כסף. 1123 01:22:26,625 --> 01:22:28,083 יש לי יותר כסף מאשר לך, בסדר? 1124 01:22:29,208 --> 01:22:30,166 הן הבנות שלי. 1125 01:22:30,875 --> 01:22:32,875 אמצא דרך להסתדר. 1126 01:22:32,958 --> 01:22:34,333 אתקבל לעבודה בקרוב. 1127 01:22:35,541 --> 01:22:37,500 אז את מובטלת כרגע? 1128 01:22:37,583 --> 01:22:39,083 מה דעתך על זה? 1129 01:22:39,166 --> 01:22:41,458 תני לאחת הבנות לגור איתי. -השתגעת? 1130 01:22:41,541 --> 01:22:43,166 איך אפשר להפריד ביניהן? 1131 01:22:44,541 --> 01:22:45,791 הן לא יסכימו. 1132 01:22:45,875 --> 01:22:47,375 אז מה את רוצה? 1133 01:22:47,458 --> 01:22:49,750 את רוצה שהן יסבלו יחד איתך? 1134 01:22:49,833 --> 01:22:51,625 את לא חושבת שזה אנוכי במקצת? 1135 01:22:51,708 --> 01:22:53,541 תחשבי על העתיד שלהן. 1136 01:22:57,625 --> 01:22:58,875 אז מה את מחליטה? 1137 01:23:00,000 --> 01:23:02,583 לא משנה מה, אצטרך לדבר איתן קודם. 1138 01:23:05,000 --> 01:23:07,083 ואם הן יסכימו, 1139 01:23:07,916 --> 01:23:09,375 את מי תבחרי לשלוח לגור איתי? 1140 01:23:19,208 --> 01:23:20,375 כנראה שזאת תהיה יו. 1141 01:23:23,791 --> 01:23:25,541 אז תנסי לדבר איתן קודם. 1142 01:23:26,833 --> 01:23:29,333 בוא נדבר כשאגיע לבנגקוק מחר. 1143 01:23:29,416 --> 01:23:30,500 זה הכול בינתיים. 1144 01:23:50,375 --> 01:23:52,833 מי, אני נוסעת לבנגקוק. 1145 01:23:52,916 --> 01:23:54,333 תשמרי על סבתא בשבילי. 1146 01:23:54,416 --> 01:23:55,666 אני יו, לא מי! 1147 01:23:57,000 --> 01:23:57,958 מה? 1148 01:23:58,791 --> 01:24:00,875 בסך הכול טעיתי בשם, מה הסיפור? 1149 01:24:05,375 --> 01:24:12,375 {\an8}- סגור - 1150 01:24:18,666 --> 01:24:20,833 למה מארק לא בא ללמד? 1151 01:24:24,500 --> 01:24:25,458 אני לא יודעת. 1152 01:24:26,500 --> 01:24:27,833 למה את לא יודעת? 1153 01:24:27,916 --> 01:24:29,500 מארק לא סיפר לך? 1154 01:24:31,541 --> 01:24:32,458 לא, הוא לא סיפר לי. 1155 01:24:34,166 --> 01:24:35,916 הוא בטח חולה. 1156 01:24:38,166 --> 01:24:39,416 אני לא יודעת. 1157 01:24:40,333 --> 01:24:42,166 בטח יש לו חום גבוה. 1158 01:24:42,250 --> 01:24:43,750 זו הסיבה שהוא לא התקשר אלייך. 1159 01:24:44,375 --> 01:24:45,916 לכי לבדוק מה שלום מארק בבית, בסדר? 1160 01:24:46,000 --> 01:24:47,541 תפסיק לשאול כבר! 1161 01:24:49,583 --> 01:24:51,166 כן… 1162 01:24:51,250 --> 01:24:52,583 מצוין. 1163 01:24:52,666 --> 01:24:54,750 בסדר, הבא בתור. 1164 01:24:55,833 --> 01:24:56,791 יו. 1165 01:25:05,666 --> 01:25:08,041 תעלי לפה. -מה קרה לאחותי יו? 1166 01:25:09,666 --> 01:25:12,208 כן, תשבי שם. בסדר. 1167 01:25:13,666 --> 01:25:15,083 את יכולה להתחיל 1168 01:25:15,666 --> 01:25:16,833 בזמנך החופשי. 1169 01:25:44,000 --> 01:25:45,666 אפשר לעלות עכשיו. 1170 01:25:45,750 --> 01:25:52,500 - נאקון פאנום נה קאי - 1171 01:26:11,458 --> 01:26:18,458 - לואג'ינגאב חומרי בניין באיכות גבוהה - 1172 01:26:45,041 --> 01:26:52,041 - מקדש צ'או פור מואן נאקון פאנום - 1173 01:27:04,375 --> 01:27:06,125 בבקשה, אל תיפרד מיו. 1174 01:27:08,708 --> 01:27:10,250 - מקדש צ'או פור מואן נאקון פאנום - 1175 01:27:11,333 --> 01:27:12,958 אני מבולבל כל כך כרגע. 1176 01:27:22,875 --> 01:27:24,250 אני כבר לא יודע. 1177 01:27:25,125 --> 01:27:26,458 אני לא יודע מה אני מרגיש. 1178 01:27:27,208 --> 01:27:28,500 את מי אני באמת מחבב? 1179 01:27:29,208 --> 01:27:30,916 המצב לא יכול לחזור לקדמותו. 1180 01:27:33,708 --> 01:27:34,875 אני מצטערת. 1181 01:27:41,250 --> 01:27:42,375 אני באמת רוצה לדעת. 1182 01:27:45,083 --> 01:27:46,541 מה את מרגישה כלפיי? 1183 01:27:52,166 --> 01:27:53,291 אני לא יודעת. 1184 01:27:53,958 --> 01:27:55,125 את לא יודעת? 1185 01:27:56,000 --> 01:27:58,750 אז למה אמרת לי שתפסיקי לחבב את טו? 1186 01:27:58,833 --> 01:27:59,958 אני לא יודעת. 1187 01:28:00,041 --> 01:28:01,583 גם אתה לא יודע. 1188 01:28:08,958 --> 01:28:11,166 חייתי עם יו כל חיי. 1189 01:28:14,250 --> 01:28:16,666 ואז אתה נכנסת לחיינו. 1190 01:28:19,708 --> 01:28:22,166 אני לא יודעת אם הרגשות האלה… 1191 01:28:23,041 --> 01:28:24,708 נובעים מכך שאני מחבבת אותך, 1192 01:28:25,791 --> 01:28:27,666 או אם אני רכושנית כלפי יו, 1193 01:28:28,583 --> 01:28:30,333 או אם אני פשוט מקנאה ביו. 1194 01:28:32,666 --> 01:28:34,416 אני באמת לא יודעת. 1195 01:28:38,500 --> 01:28:40,166 אולי כדאי שננסה לצאת… 1196 01:28:42,666 --> 01:28:44,041 רק שנינו? 1197 01:28:47,000 --> 01:28:50,083 כדי שנדע בדיוק איך אנחנו מרגישים? 1198 01:28:51,416 --> 01:28:52,708 ואז מה? 1199 01:28:54,208 --> 01:28:55,666 אם אני באמת מחבבת אותך… 1200 01:28:57,666 --> 01:28:58,750 מה עם יו? 1201 01:29:06,458 --> 01:29:07,666 אני לא יודע. 1202 01:29:08,916 --> 01:29:10,791 אני לא יכול לחשוב על שום פתרון אחר. 1203 01:29:11,708 --> 01:29:13,666 אני לא רוצה להשאיר את זה תלוי באוויר. 1204 01:29:41,750 --> 01:29:45,083 שמעתי את אבא מדבר עם אימא אתמול. 1205 01:29:45,166 --> 01:29:46,291 באמת? 1206 01:29:46,375 --> 01:29:48,041 זו הסיבה שהיא נסעה לבנגקוק, נכון? 1207 01:29:50,750 --> 01:29:51,625 כן. 1208 01:29:53,666 --> 01:29:55,083 הם עלולים להתגרש. 1209 01:29:57,583 --> 01:29:58,625 באמת? 1210 01:30:03,416 --> 01:30:04,500 וגם… 1211 01:30:05,625 --> 01:30:07,125 אימא בחרה בך. 1212 01:30:08,250 --> 01:30:09,833 באשר אליי, 1213 01:30:09,916 --> 01:30:13,125 אני אצטרך ללכת לגור עם אבא. -היי! זה לא בסדר. 1214 01:30:13,875 --> 01:30:15,583 איך הם יכלו לעשות את זה? 1215 01:30:15,666 --> 01:30:17,708 הם אפילו לא שאלו אותנו קודם. 1216 01:30:17,791 --> 01:30:20,000 אני לא אסכים לזה. אלך לדבר איתם. 1217 01:30:22,416 --> 01:30:24,416 כולם אוהבים אותך יותר מאשר אותי. 1218 01:30:28,000 --> 01:30:29,125 כולל אימא… 1219 01:30:30,333 --> 01:30:31,416 ומארק. 1220 01:30:34,458 --> 01:30:36,583 יו, אל תהיי כזאת. 1221 01:30:39,833 --> 01:30:42,208 למען האמת, אני יודעת כבר הרבה זמן 1222 01:30:42,291 --> 01:30:43,916 שמארק חיבב אותך קודם. 1223 01:30:45,083 --> 01:30:45,958 מה? 1224 01:30:47,666 --> 01:30:49,708 ולא חשבת לספר לי? 1225 01:30:57,166 --> 01:30:58,416 למה, יו? 1226 01:30:59,500 --> 01:31:01,708 מתי הפסקנו לחלוק הכול? 1227 01:31:06,000 --> 01:31:07,000 מעתה והלאה, 1228 01:31:07,708 --> 01:31:09,750 את מוכנה להפסיק להתעסק עם מארק? 1229 01:31:11,583 --> 01:31:13,000 למה, יו? 1230 01:31:13,083 --> 01:31:15,291 מארק חשוב לך יותר ממני? 1231 01:31:34,125 --> 01:31:41,125 - חג מולד שמח, עכשיו בקולנוע - 1232 01:31:45,083 --> 01:31:46,583 סליחה על האיחור. 1233 01:31:47,833 --> 01:31:49,375 בוא נלך, הסרט עומד להתחיל. 1234 01:31:53,625 --> 01:31:57,500 - עכשיו בקולנוע - 1235 01:31:58,666 --> 01:32:01,458 השתגעת? מה אתה מנסה לעשות? 1236 01:32:01,541 --> 01:32:02,875 אני רוצה להיות איתך. 1237 01:32:04,083 --> 01:32:07,625 אין טעם. כולם שונאים אותך. 1238 01:32:08,666 --> 01:32:09,750 פשוט תחזור. 1239 01:32:10,250 --> 01:32:12,375 לא, אני צריך לספר לך משהו. 1240 01:32:15,041 --> 01:32:16,125 למה… 1241 01:32:19,458 --> 01:32:20,958 רוצה לנסות להתנשק? 1242 01:32:25,875 --> 01:32:28,416 כדי שתדע מה אתה מרגיש. 1243 01:32:28,500 --> 01:32:31,333 טוב, מה אתה רוצה לספר לי? 1244 01:32:32,000 --> 01:32:34,166 זה בסדר מבחינתך? -מה עוד אני צריכה לדעת? 1245 01:32:35,250 --> 01:32:38,041 את צריכה לדעת את האמת. -מה איתך, מארק? 1246 01:32:39,083 --> 01:32:43,375 פרים, לא ידעתי שאבא שלי מעורב בעסק הזה. 1247 01:32:44,458 --> 01:32:47,625 ואני כאן כי כולם עשו אותי מאושר. 1248 01:32:48,833 --> 01:32:50,666 כולם כאן כנים. 1249 01:32:53,166 --> 01:32:54,833 אני לא יכול לשנות את המציאות. 1250 01:32:54,916 --> 01:32:58,208 אני לא יכול להכחיש שאני לא בנו של הפוליטיקאי רב־העוצמה. 1251 01:33:03,458 --> 01:33:04,541 את יו, נכון? 1252 01:33:07,375 --> 01:33:08,500 למה את עושה את זה? 1253 01:33:09,916 --> 01:33:12,125 את חושבת שאני לא מבדיל ביניכן? 1254 01:33:15,791 --> 01:33:16,833 תעני לי! 1255 01:33:18,583 --> 01:33:21,708 אני רק רוצה לדעת אם אתה מחבב אותי או לא. 1256 01:33:21,791 --> 01:33:23,291 באמצעות תרמית כזאת? 1257 01:33:24,166 --> 01:33:26,666 אם אתה מזמין את מי לצאת איתך מאחורי גבי, 1258 01:33:27,333 --> 01:33:28,708 גם אתה מנוול! 1259 01:33:30,291 --> 01:33:31,916 תהיו בשקט. אתם בקולנוע. 1260 01:33:38,208 --> 01:33:40,041 שתיכן צריכות להפסיק להתעסק איתי. 1261 01:34:17,666 --> 01:34:23,416 - סגור - 1262 01:34:39,833 --> 01:34:45,250 - מי, אני לא מסוגלת לעשות את זה יותר. אני חוזרת לאבא. - 1263 01:34:49,083 --> 01:34:51,041 הינה הלחמנייה המאודה שלך. 1264 01:34:52,458 --> 01:34:53,708 תודה. 1265 01:34:59,916 --> 01:35:00,958 סליחה. 1266 01:35:01,833 --> 01:35:03,750 לאן אני אמורה ללכת? 1267 01:35:03,833 --> 01:35:05,000 האוטובוס הזה? 1268 01:35:05,083 --> 01:35:07,541 הוא מגיע מאוחר בלילה. את יכולה ללכת לחכות שם. 1269 01:36:16,750 --> 01:36:17,833 את בסדר? 1270 01:36:21,166 --> 01:36:23,000 הינה, תשתי מים קודם. 1271 01:37:31,166 --> 01:37:33,625 הם חלק מכת יום הדין. 1272 01:37:33,708 --> 01:37:35,875 הם מאמינים שסוף העולם באמת יגיע, 1273 01:37:35,958 --> 01:37:38,208 לפי הנבואה של נוסטרדמוס. 1274 01:37:38,291 --> 01:37:41,916 כולם מתו מהרעלת גז המונית 1275 01:37:42,000 --> 01:37:45,583 בחדר ריק בבניין נטוש בקליפורניה. 1276 01:37:45,666 --> 01:37:48,000 כל שלושת החשודים מסרו הודאה… 1277 01:37:48,083 --> 01:37:51,041 ניתן להסיק מכך שעד סוף השנה, 1278 01:37:51,125 --> 01:37:54,750 רק 50 אחוזים מהתאילנדים התכוננו לבאג 2000. 1279 01:37:54,833 --> 01:37:56,416 אסור לנו להיות שאננים, 1280 01:37:56,500 --> 01:37:59,375 ועלינו להתחיל בהכנות כדי למנוע תאונות. 1281 01:37:59,458 --> 01:38:01,625 - מבזק חדשות - 1282 01:38:01,708 --> 01:38:03,833 בשעה 23:30, 1283 01:38:03,916 --> 01:38:06,458 התרחשה תאונה בכביש המהיר 213 1284 01:38:06,541 --> 01:38:09,416 בעיר קוק פרה שבנפת קנטראוויצ'אי 1285 01:38:09,500 --> 01:38:11,291 במחוז מהה סרקם. 1286 01:38:11,375 --> 01:38:13,250 אוטובוס תיירים מנאקון פאנום 1287 01:38:13,333 --> 01:38:15,875 שנסע לכיוון בנגקוק 1288 01:38:15,958 --> 01:38:17,791 התנגש חזיתית במשאית. 1289 01:38:17,875 --> 01:38:21,666 האוטובוס איבד שליטה ועלה באש. 1290 01:38:21,750 --> 01:38:23,958 שוטרים בחנו את זירת התאונה 1291 01:38:24,041 --> 01:38:26,791 ולא מצאו ניצולים. 1292 01:38:26,875 --> 01:38:30,291 נכון לעכשיו, אלה הנוסעים שזוהו. 1293 01:38:30,375 --> 01:38:32,166 מר סומקיד וונגסומפונג, 1294 01:38:32,250 --> 01:38:34,875 גברת קנריה וונגסומפונג, 1295 01:38:34,958 --> 01:38:36,916 גברת טובטים מאנמנגמי, 1296 01:38:37,000 --> 01:38:39,416 גברת נאנטיה סמוטקומול, 1297 01:38:39,500 --> 01:38:41,625 מר ראוק ויצ'יאולארן, 1298 01:38:41,708 --> 01:38:44,208 מר קאג'ונדץ' וילאיוואנגסה… 1299 01:39:07,500 --> 01:39:08,375 מר לרט ויצ'איאולארן, 1300 01:39:08,458 --> 01:39:09,625 שלום, מי? זה מארק. 1301 01:39:09,708 --> 01:39:10,875 צפית בחדשות? 1302 01:39:12,166 --> 01:39:14,166 כן, ראיתי. 1303 01:39:14,958 --> 01:39:16,000 זה נכון? 1304 01:39:17,000 --> 01:39:18,208 אני לא יודעת. 1305 01:39:23,708 --> 01:39:25,916 סבתא! 1306 01:39:26,000 --> 01:39:28,791 סבתא! תישארי בבית ותתקשרי לאבא ואימא, בסדר? 1307 01:39:55,541 --> 01:39:58,125 יש שם מישהו? אפשר לקנות כרטיס? 1308 01:40:03,541 --> 01:40:05,458 שלום? 1309 01:40:05,541 --> 01:40:07,166 יש שם מישהו? 1310 01:40:10,250 --> 01:40:11,583 שלום? 1311 01:40:11,666 --> 01:40:12,958 שלום? 1312 01:40:56,041 --> 01:40:57,750 אני מצטערת. 1313 01:41:00,291 --> 01:41:02,000 אני מצטערת כל כך. 1314 01:41:02,083 --> 01:41:03,791 זאת אשמתי. 1315 01:41:05,333 --> 01:41:07,458 הכול באשמתי. 1316 01:41:07,541 --> 01:41:08,791 אני מצטערת. 1317 01:41:10,458 --> 01:41:13,083 לא הייתי צריכה להגיד לך את הדברים האלה. 1318 01:41:13,166 --> 01:41:14,958 מה עשיתי? 1319 01:41:15,041 --> 01:41:16,333 אני מצטערת. 1320 01:41:20,833 --> 01:41:21,833 יו. 1321 01:41:25,000 --> 01:41:28,208 אני לא יכולה לחיות בלעדייך. 1322 01:41:29,625 --> 01:41:31,208 אני לא יכולה. 1323 01:42:08,208 --> 01:42:09,625 יו! 1324 01:42:10,625 --> 01:42:12,166 מה קרה? 1325 01:42:14,208 --> 01:42:16,041 זאת באמת את? 1326 01:42:18,833 --> 01:42:21,208 את אמיתית? 1327 01:42:22,958 --> 01:42:24,583 מה קרה? 1328 01:42:29,083 --> 01:42:32,583 אל תעזבי אותי שוב… 1329 01:42:32,666 --> 01:42:34,083 אני מצטערת. 1330 01:42:34,708 --> 01:42:37,166 אני מצטערת כל כך, יו. 1331 01:42:37,250 --> 01:42:38,875 נעשה מה שתרצי. 1332 01:42:38,958 --> 01:42:41,625 את יכולה לגור עם אבא או עם אימא, מה שתרצי. 1333 01:42:41,708 --> 01:42:44,000 אעשה כל מה שתרצי, בסדר? 1334 01:42:44,083 --> 01:42:46,083 זה בסדר. 1335 01:42:46,166 --> 01:42:47,416 זה בסדר. 1336 01:42:47,500 --> 01:42:49,458 את חייבת להישאר איתי, בסדר? 1337 01:42:50,291 --> 01:42:52,291 את חייבת להישאר לצידי. 1338 01:42:54,750 --> 01:42:56,041 נעשה מה שתרצי. 1339 01:42:56,125 --> 01:42:57,708 אני ממש מצטערת, יו. 1340 01:42:59,916 --> 01:43:01,541 בסדר, אני לא הולכת לשום מקום. 1341 01:43:09,416 --> 01:43:11,041 לא אתן לך ללכת לשום מקום. 1342 01:43:12,166 --> 01:43:14,416 אני לא הולכת לשום מקום. אני פה. 1343 01:43:26,208 --> 01:43:28,875 האישה הזאת נתנה לך את המים, נכון? -כן. 1344 01:43:28,958 --> 01:43:31,958 היא בטח סיממה אותך 1345 01:43:32,041 --> 01:43:35,458 ואז גנבה את התיק שלך ועלתה לאוטובוס. 1346 01:43:35,541 --> 01:43:38,958 זו הסיבה שהשוטר חשב בטעות שהיא את. 1347 01:43:39,583 --> 01:43:42,208 הודיעו לנו שכל הנוסעים מתו, 1348 01:43:42,291 --> 01:43:44,166 אבל לא הצלחנו לזהות את כל השמות. 1349 01:44:06,791 --> 01:44:07,625 "יו. 1350 01:44:08,333 --> 01:44:09,541 "מי. 1351 01:44:11,291 --> 01:44:15,000 "אני לא מעז להגיד לכן את זה פנים אל פנים. אז אני כותב את זה במקום. 1352 01:44:17,541 --> 01:44:18,791 "אני מצטער… 1353 01:44:20,166 --> 01:44:22,333 "שאני הסיבה לכך שרבתן. 1354 01:44:24,375 --> 01:44:25,291 "אני מודה 1355 01:44:26,125 --> 01:44:27,583 "שהייתי מבולבל מאוד. 1356 01:44:28,791 --> 01:44:30,416 "אבל אחרי התקרית אתמול, 1357 01:44:31,250 --> 01:44:33,000 "הבנתי… 1358 01:44:34,791 --> 01:44:35,875 "שכדאי שארפה. 1359 01:44:38,750 --> 01:44:40,958 "הקשר שלכן כתאומות הוא משהו 1360 01:44:41,541 --> 01:44:43,083 "מיוחד מאוד. 1361 01:44:46,958 --> 01:44:48,708 "אני לא רוצה שהוא ייעלם. 1362 01:44:54,541 --> 01:44:57,375 "תודה שהרשיתן לי להיפרד מכן." 1363 01:44:57,458 --> 01:44:59,000 - החנות של וארי עטיפת מתנות - 1364 01:44:59,083 --> 01:45:01,083 "זו חופשה מהלימודים 1365 01:45:01,166 --> 01:45:02,708 "שלא אשכח לעולם. 1366 01:45:05,166 --> 01:45:06,333 "בואו נשמור על קשר! 1367 01:45:07,125 --> 01:45:08,000 "מארק." 1368 01:45:08,083 --> 01:45:10,458 {\an8}- ליו ולמי ממארק - 1369 01:45:19,750 --> 01:45:21,666 אנחנו בקוראט עכשיו, אימא. 1370 01:45:21,750 --> 01:45:23,625 עצרנו בתחנת דלק. 1371 01:45:26,083 --> 01:45:28,000 כבר ידענו 1372 01:45:28,083 --> 01:45:29,916 שאת ואבא נפרדים. 1373 01:45:31,583 --> 01:45:34,833 תיתנו לנו לבחור עם מי אנחנו רוצות לגור? 1374 01:45:38,291 --> 01:45:42,541 - לאסוף כאן - 1375 01:45:42,625 --> 01:45:43,875 הינה. 1376 01:45:43,958 --> 01:45:44,958 - תחבושת - 1377 01:45:56,750 --> 01:45:57,791 מי. 1378 01:46:00,833 --> 01:46:02,291 אם נגור עם אימא, 1379 01:46:03,666 --> 01:46:05,083 איך זה יהיה? 1380 01:46:07,500 --> 01:46:09,500 זה בטח יהיה כמו החופשה הזו מהלימודים… 1381 01:46:09,583 --> 01:46:11,125 - בנגקוק נאקון פאנום - 1382 01:46:11,208 --> 01:46:13,666 שבה אבא נעלם. 1383 01:46:16,833 --> 01:46:18,000 את חושבת… 1384 01:46:18,958 --> 01:46:21,500 שנתרחק מאבא יום אחד? 1385 01:46:25,208 --> 01:46:27,500 אבל אם נגור עם אבא, 1386 01:46:27,583 --> 01:46:29,750 נגור באותו הבית, 1387 01:46:29,833 --> 01:46:32,000 נלמד באותו בית הספר, 1388 01:46:32,083 --> 01:46:34,416 ונראה את אימא רק במהלך חופשות מהלימודים. 1389 01:46:36,833 --> 01:46:38,750 כשנתבגר, 1390 01:46:38,833 --> 01:46:40,583 ולא יהיו לנו יותר חופשות מהלימודים, 1391 01:46:40,666 --> 01:46:43,000 עדיין נוכל לראות את אימא? 1392 01:46:46,250 --> 01:46:48,166 את חושבת 1393 01:46:48,916 --> 01:46:50,791 שאם נבחר באחד מהם, 1394 01:46:50,875 --> 01:46:52,583 השני פשוט ייעלם? 1395 01:46:55,583 --> 01:46:57,583 אני לא רוצה שהיום הזה יגיע. 1396 01:46:57,666 --> 01:46:59,458 היום שבו נשאל, "אתם בסדר?" 1397 01:47:00,250 --> 01:47:02,208 והם פשוט יענו, "אני בסדר". 1398 01:47:03,791 --> 01:47:08,208 אבל לא נדע באמת אם זו האמת 1399 01:47:08,875 --> 01:47:11,166 כי אנחנו כבר לא חלק מהעולם שלהם. 1400 01:47:12,916 --> 01:47:15,000 אז מה נעשה? 1401 01:47:38,125 --> 01:47:39,916 היום, שהוא היום האחרון לשנה, 1402 01:47:40,000 --> 01:47:44,000 אנשים עומדים בתור בבנקים כדי לסגור את החשבונות שלהם 1403 01:47:44,083 --> 01:47:46,666 כי הם מודאגים מבעיות בגלל באג 2000. 1404 01:47:46,750 --> 01:47:49,041 רובם כנראה שומרים כסף מזומן בבית 1405 01:47:49,125 --> 01:47:50,916 כי זה בטוח יותר. 1406 01:47:51,000 --> 01:47:52,500 יתר על כן… 1407 01:47:52,583 --> 01:47:53,708 יו! מי! 1408 01:47:53,791 --> 01:47:56,250 אם סיימתן, תביאו לי את נייר הדבק. 1409 01:47:56,333 --> 01:47:57,625 הוא ליד הטלוויזיה. 1410 01:47:57,708 --> 01:47:58,750 בסדר! 1411 01:47:58,833 --> 01:48:01,916 באשר לתחנות דלק, על פי הדיווחים… 1412 01:48:02,000 --> 01:48:03,875 אני אלך. -הרבה מכוניות 1413 01:48:03,958 --> 01:48:06,875 מתדלקות בהכנה לכך 1414 01:48:06,958 --> 01:48:09,125 שעם תחילת שנת 2000 1415 01:48:09,208 --> 01:48:10,791 עלול להתרחש אסון. 1416 01:48:19,375 --> 01:48:22,291 אם הלילה הוא יום הדין, את סתם טורחת לארוז לחינם. 1417 01:48:23,291 --> 01:48:24,666 העולם לא יגיע לקיצו. 1418 01:48:24,750 --> 01:48:27,458 לא משנה מה, אני עדיין חייבת לעבור לגור עם סבתא. 1419 01:48:34,583 --> 01:48:35,541 הינה. 1420 01:48:36,666 --> 01:48:37,750 תעזרי לי להחזיק את זה. 1421 01:49:01,083 --> 01:49:01,958 אימא. 1422 01:49:07,791 --> 01:49:10,833 למה בחרת במי, 1423 01:49:10,916 --> 01:49:12,208 ולא בי? 1424 01:49:18,000 --> 01:49:20,333 שמעתי את השיחה שלך עם אבא. 1425 01:49:27,416 --> 01:49:28,833 אני מצטערת, מותק. 1426 01:49:36,375 --> 01:49:38,083 הסיבה שרציתי שאת תגורי עם אבא 1427 01:49:39,791 --> 01:49:41,666 היא שאת בוגרת יותר. 1428 01:49:43,041 --> 01:49:44,250 את יכולה לדאוג לעצמך. 1429 01:49:44,333 --> 01:49:45,833 את יכולה גם לטפל באבא. 1430 01:49:49,125 --> 01:49:51,625 זה לא כי אני אוהבת אותך פחות. 1431 01:50:12,208 --> 01:50:15,125 - שנה טובה - 1432 01:50:23,333 --> 01:50:24,500 הפה שלך מלא. 1433 01:50:25,958 --> 01:50:29,416 תזדרזי לפני שמי תגמור הכול. 1434 01:50:33,000 --> 01:50:34,208 - שנה טובה - 1435 01:50:34,291 --> 01:50:35,208 לעזאזל! 1436 01:50:37,291 --> 01:50:38,875 קניתי לכן מתנה לשנה החדשה. 1437 01:50:38,958 --> 01:50:40,166 - נוקיה 3210 - 1438 01:50:40,250 --> 01:50:42,541 יש לו מדבקה של הכנה לבאג 2000. 1439 01:50:43,458 --> 01:50:45,958 לא משנה מה, תוכלו להשתמש בו אחרי שנת 2000. 1440 01:50:48,583 --> 01:50:51,166 כך תוכלו להתקשר אליי כשתגורו עם אימא. 1441 01:50:58,625 --> 01:50:59,875 יו. 1442 01:51:00,583 --> 01:51:01,875 מי. 1443 01:51:05,083 --> 01:51:06,333 אני מצטער 1444 01:51:07,875 --> 01:51:10,041 שלא הצלחתי לשמור על אחדות המשפחה. 1445 01:51:14,291 --> 01:51:15,958 עשיתי כמיטב יכולתי. 1446 01:51:21,750 --> 01:51:23,083 בבקשה, אל תכעסו עליי. 1447 01:51:28,291 --> 01:51:29,541 לכו לגור עם אימא, בסדר? 1448 01:51:33,083 --> 01:51:35,208 אם אוכל, אבוא לבקר. 1449 01:51:50,833 --> 01:51:52,166 אבא. 1450 01:51:52,250 --> 01:51:54,458 אם העולם לא יגיע לקיצו הלילה, 1451 01:51:54,541 --> 01:51:56,416 תצטרך לקנות לנו עוד אחד. 1452 01:51:58,916 --> 01:52:01,458 כבר החלטנו. 1453 01:52:05,291 --> 01:52:07,125 מי תגור עם אימא. 1454 01:52:07,208 --> 01:52:09,541 ואני אגור איתך, אבא. 1455 01:52:14,166 --> 01:52:15,125 למה, מותק? 1456 01:52:17,625 --> 01:52:19,708 יש בבנגקוק רכבת עילית עכשיו. 1457 01:52:20,750 --> 01:52:22,708 אני רוצה לנסוע בה לבית הספר. 1458 01:52:24,416 --> 01:52:26,166 אין רכבת איפה שסבתא גרה. 1459 01:52:27,708 --> 01:52:28,750 באשר אליי, 1460 01:52:28,833 --> 01:52:31,416 אני אחזור לעבוד אצל סבתא. 1461 01:52:31,500 --> 01:52:34,333 אני עוטפת מתנות מעולה, אחרי הכול. 1462 01:52:37,208 --> 01:52:39,083 זה מה ששתיכן רוצות באמת? 1463 01:52:39,666 --> 01:52:41,000 כן. -כן. 1464 01:52:46,666 --> 01:52:48,250 תודה רבה, בנות. 1465 01:52:48,333 --> 01:52:50,916 תקנה לי עוד טלפון נייד, אבא. 1466 01:52:51,000 --> 01:52:52,208 כמובן. 1467 01:52:52,291 --> 01:52:53,583 בואי הנה. 1468 01:52:54,583 --> 01:52:59,500 תראי אותך עם כל הדמעות האלה, איזה בלגן. 1469 01:52:59,583 --> 01:53:00,625 אל תבכי. 1470 01:53:05,750 --> 01:53:08,958 את חושבת שקיבלנו את ההחלטה הנכונה? 1471 01:53:11,291 --> 01:53:12,375 אני לא יודעת. 1472 01:53:18,166 --> 01:53:20,500 את חושבת שבאמת יש לנו את כוח התאומים המיוחד הזה? 1473 01:53:22,416 --> 01:53:23,458 אני חושבת שכן. 1474 01:53:25,291 --> 01:53:27,083 את אומרת שלא הכול בראש שלי? 1475 01:53:29,583 --> 01:53:32,333 אבל זה לא משהו שאינו מן מהעולם הזה. 1476 01:53:33,916 --> 01:53:35,208 פשוט… 1477 01:53:36,500 --> 01:53:37,416 פשוט מה? 1478 01:53:39,958 --> 01:53:42,500 אני לא יודעת. אבל את מבינה, נכון? 1479 01:53:44,416 --> 01:53:45,333 כן. 1480 01:53:49,500 --> 01:53:51,708 את חייבת לעדכן אותי לגבי אימא. 1481 01:53:53,333 --> 01:53:55,791 ואל תשכחי לעדכן גם אותי לגבי אבא. 1482 01:53:58,250 --> 01:54:00,916 בנגקוק ונאקון פאנום לא רחוקות כל כך, נכון? 1483 01:54:06,166 --> 01:54:07,541 בסדר, כולם. 1484 01:54:07,625 --> 01:54:10,666 אנחנו עומדים להיכנס למאה החדשה, 1485 01:54:10,750 --> 01:54:12,875 שנת 2000. 1486 01:54:12,958 --> 01:54:14,291 כולם מוכנים? 1487 01:54:16,708 --> 01:54:18,583 את חושבת שסוף העולם יגיע? 1488 01:54:20,958 --> 01:54:21,958 אני לא יודעת. 1489 01:54:23,500 --> 01:54:24,833 אבל אני כבר לא מפחדת. 1490 01:54:27,583 --> 01:54:29,458 כן. גם אני לא. 1491 01:54:29,541 --> 01:54:31,958 כולם מוכנים? 1492 01:54:32,041 --> 01:54:34,625 בואו נספור לאחור ביחד! 1493 01:54:35,583 --> 01:54:36,500 עשר… 1494 01:54:37,083 --> 01:54:38,041 תשע… 1495 01:54:39,041 --> 01:54:40,458 שמונה… 1496 01:54:40,541 --> 01:54:41,875 שבע… 1497 01:54:41,958 --> 01:54:43,125 שש… 1498 01:54:43,208 --> 01:54:44,916 חמש… 1499 01:54:45,000 --> 01:54:46,541 ארבע… 1500 01:54:46,625 --> 01:54:48,041 שלוש… 1501 01:54:48,125 --> 01:54:49,708 שתיים… 1502 01:54:49,791 --> 01:54:50,958 אחת! 1503 02:01:08,333 --> 02:01:10,333 תרגום כתוביות: ליאור כרמל