1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:44,583 --> 00:00:46,708
Dua bahagian bakon. Dua bahu khinzir.
4
00:00:46,791 --> 00:00:48,750
Dua ayam perap. Dua daging khinzir perap.
5
00:00:48,833 --> 00:00:51,791
Dua hirisan daging khinzir.
Dua kubis parut. Dua putik jagung.
6
00:00:51,875 --> 00:00:53,541
Jika tak habiskannya, awak didenda.
7
00:00:53,625 --> 00:00:56,833
Dua nasi goreng bawang putih.
Empat sos pencecah.
8
00:00:57,416 --> 00:00:58,291
Baik.
9
00:01:18,208 --> 00:01:20,708
Maafkan saya. Saya nak ke tandas sekejap.
10
00:01:23,208 --> 00:01:27,291
Jangan risau, saya akan kembali. Nampak?
Saya tinggalkan beg sebagai jaminan.
11
00:02:06,708 --> 00:02:09,041
Dia amat kecil.
Bagaimana dia makan banyak?
12
00:02:09,125 --> 00:02:11,333
Dia muntahkan semulakah?
13
00:02:11,416 --> 00:02:12,291
Mungkin.
14
00:02:13,916 --> 00:02:16,375
Inilah kelebihan menjadi kembar.
15
00:02:19,458 --> 00:02:20,333
You!
16
00:02:21,750 --> 00:02:22,708
Me!
17
00:02:26,916 --> 00:02:29,666
Caranya ialah gunakan persamaan kita
untuk kebaikan kita.
18
00:02:34,750 --> 00:02:36,041
Awak rasa saya comel?
19
00:02:38,416 --> 00:02:39,958
Ya.
20
00:02:41,833 --> 00:02:47,125
NANG NAK
21
00:02:50,833 --> 00:02:55,083
Maaf, saya pergi ke tandas,
tapi saya tak jumpa tiket saya.
22
00:02:56,541 --> 00:02:57,416
Begitu.
23
00:02:57,500 --> 00:02:59,541
Cepatlah. Filem dah nak mula.
24
00:02:59,625 --> 00:03:03,875
Rancangan ini selalunya
berjaya 99.99 peratus.
25
00:03:03,958 --> 00:03:05,083
Ini dia.
26
00:03:14,541 --> 00:03:16,708
- Sudah penuh.
- Jangan risau.
27
00:03:37,000 --> 00:03:38,041
Maafkan saya.
28
00:03:48,458 --> 00:03:50,916
Kembar ada seseorang untuk
berkongsi sepanjang masa.
29
00:03:51,500 --> 00:03:54,333
Kita boleh makan banyak
dan tak rasa terlalu kenyang.
30
00:03:54,416 --> 00:03:57,958
Penipu! Awak ambil separuh
dengan kuning telur.
31
00:03:58,833 --> 00:04:00,958
Lain kali awak perlu
beri saya kuning telur.
32
00:04:02,041 --> 00:04:03,333
Baiklah.
33
00:04:04,083 --> 00:04:06,666
Kami kembar seiras
daripada telur yang sama.
34
00:04:07,458 --> 00:04:09,333
Jadi, kami memang serupa.
35
00:04:14,083 --> 00:04:17,166
Satu-satunya perbezaan ialah
seorang ada tahi lalat di pipinya.
36
00:04:17,250 --> 00:04:18,833
Seorang lagi tiada.
37
00:04:19,875 --> 00:04:22,833
Boleh teka siapa You dan siapa Me?
38
00:04:25,083 --> 00:04:27,083
Mesti tak boleh, bukan?
39
00:04:27,166 --> 00:04:31,666
Selamat hari jadi kepada "Saya"!
40
00:04:33,041 --> 00:04:35,458
Awak tiup tanpa menunggu saya!
41
00:04:35,541 --> 00:04:38,666
Ingat, "M" untuk Me…
42
00:04:38,750 --> 00:04:39,875
dan tahi lalat!
43
00:04:42,500 --> 00:04:44,000
Saya akan rakam.
44
00:04:44,083 --> 00:04:49,208
Selamat hari jadi kepada "Awak"!
45
00:04:49,291 --> 00:04:50,958
Buat hajat!
46
00:04:52,625 --> 00:04:54,291
Me!
47
00:04:54,375 --> 00:04:57,125
- Setiap hari bersama menyeronokkan.
- Matilah awak!
48
00:04:59,375 --> 00:05:01,666
Dengan You, saya tak pernah sunyi.
49
00:05:06,708 --> 00:05:07,791
Apa lagi yang awak nak?
50
00:05:07,875 --> 00:05:09,875
Awak duduk di rumah dan minum.
51
00:05:09,958 --> 00:05:11,333
Awak tak tahu apa-apa.
52
00:05:11,416 --> 00:05:13,875
Memandangkan awak ada banyak masa,
carilah kerja sendiri.
53
00:05:13,958 --> 00:05:16,583
Tergamak awak kata begitu?
Siapa basuh baju yang awak pakai?
54
00:05:16,666 --> 00:05:17,916
Saya tahu awak pun penat.
55
00:05:18,000 --> 00:05:20,416
- Lain kali, masak sendiri.
- Berhenti merungut!
56
00:05:20,500 --> 00:05:22,291
Saya dah cukup tertekan!
57
00:05:22,375 --> 00:05:24,291
- Mari pergi ke tempat kita.
- Mari pergi ke tempat kita.
58
00:05:39,583 --> 00:05:41,250
Bila mereka nak berhenti buat begini?
59
00:05:43,041 --> 00:05:43,875
Entahlah.
60
00:05:55,416 --> 00:05:57,000
Pada hujung tahun ini,
61
00:05:57,083 --> 00:05:59,125
awak rasa dunia akan kiamatkah?
62
00:06:00,083 --> 00:06:03,250
Entahlah, tapi saya takut.
63
00:06:16,458 --> 00:06:19,791
{\an8}NANTIYA SAMUTKOMOL
64
00:06:23,875 --> 00:06:25,208
NANTANA SAMUTKOMOL
65
00:06:45,666 --> 00:06:47,000
Saya nampak macam awak?
66
00:06:47,083 --> 00:06:48,750
Awak dah nampak macam saya, bukan?
67
00:06:49,708 --> 00:06:52,958
UJIAN SEMULA MATEMATIK GRED 9
68
00:07:12,625 --> 00:07:13,958
Hebatnya, Farang.
69
00:07:21,791 --> 00:07:22,833
Itu You atau Me?
70
00:07:24,875 --> 00:07:28,541
Seingat saya, yang ada
tahi lalat itu ialah Me
71
00:07:28,625 --> 00:07:30,375
dan yang tiada tahi lalat itu You.
72
00:07:32,375 --> 00:07:34,625
Dia tiada tahi lalat. Memang You.
73
00:07:34,708 --> 00:07:38,041
Baiklah, siapa yang gagal ujian,
sila datang untuk ujian semula.
74
00:07:40,958 --> 00:07:42,000
Tak guna.
75
00:07:54,041 --> 00:07:55,333
Awak lupa bawa pensel?
76
00:07:55,958 --> 00:07:56,791
Ya.
77
00:08:05,375 --> 00:08:06,541
You, bukan?
78
00:08:08,125 --> 00:08:08,958
Ya.
79
00:08:09,833 --> 00:08:11,500
Jika begitu, ambil ini.
80
00:08:12,083 --> 00:08:14,375
Awak pula?
81
00:08:14,458 --> 00:08:17,083
Kamu berdua, cepat. Ujian itu hari ini.
82
00:08:17,166 --> 00:08:20,708
Cik Waen, boleh saya pinjam pemotong?
83
00:08:20,791 --> 00:08:21,666
Apa?
84
00:08:21,750 --> 00:08:24,166
Kenapa awak datang tanpa persediaan?
85
00:08:24,250 --> 00:08:26,291
Siapa nama awak? Dari bilik mana?
86
00:08:26,375 --> 00:08:27,875
Samart McKay. Bilik lapan.
87
00:08:27,958 --> 00:08:32,125
Lain kali, jika awak lupa,
saya akan potong markah awak.
88
00:08:32,208 --> 00:08:33,333
Baik!
89
00:08:34,541 --> 00:08:35,666
Nah, ambillah.
90
00:08:36,750 --> 00:08:38,041
Tajamkan pensel awak.
91
00:08:38,125 --> 00:08:39,583
Terima kasih, cikgu.
92
00:08:40,333 --> 00:08:42,583
Jika cikgu tak baik,
awak takkan dibenarkan masuk.
93
00:08:42,666 --> 00:08:44,583
Terima kasih, cikgu.
94
00:08:58,333 --> 00:08:59,625
Ayuh!
95
00:09:01,541 --> 00:09:03,291
Jaringkan! Jaringkan saja!
96
00:09:04,708 --> 00:09:06,291
Ya! Itu dua mata.
97
00:09:10,125 --> 00:09:11,041
Saya akan kembali.
98
00:09:12,416 --> 00:09:13,666
Me, tunggu.
99
00:09:19,583 --> 00:09:21,541
Nah, Me.
100
00:09:22,416 --> 00:09:23,833
Saya belikan untuk awak.
101
00:09:23,916 --> 00:09:25,708
Nampak sedap.
102
00:09:25,791 --> 00:09:27,875
- Boleh saya beri kepada You?
- Sudah tentu.
103
00:09:28,625 --> 00:09:31,583
Apabila awak makan lolipop itu,
jangan lupa senyum dengan manis
104
00:09:31,666 --> 00:09:33,125
dan fikir tentang saya.
105
00:09:34,708 --> 00:09:35,791
Baik.
106
00:10:21,458 --> 00:10:24,000
Masa tamat. Letakkan pensel.
107
00:10:50,916 --> 00:10:52,500
Selamat tinggal, cikgu.
108
00:10:52,583 --> 00:10:54,083
TEOREM BULATAN
109
00:10:56,083 --> 00:10:57,291
Samart!
110
00:10:57,375 --> 00:10:59,166
Awak terlupa tulis nama.
111
00:11:01,083 --> 00:11:02,875
- Cikgu…
- Mari sini.
112
00:11:02,958 --> 00:11:03,875
Ya, cikgu.
113
00:11:26,875 --> 00:11:27,750
You!
114
00:11:28,458 --> 00:11:29,791
Me.
115
00:11:30,500 --> 00:11:32,291
Kenapa lama sangat?
116
00:11:32,875 --> 00:11:33,916
Awak tertangkap?
117
00:11:34,000 --> 00:11:38,083
Tak, saya cuma duduk di situ, jadi
nampak macam saya tak pandai Matematik.
118
00:11:38,166 --> 00:11:39,291
Untuk kelihatan seperti awak.
119
00:11:39,958 --> 00:11:40,875
Aduhai…
120
00:11:42,666 --> 00:11:45,208
Jika awak gagal Bahasa Inggeris,
jangan cari saya.
121
00:11:45,291 --> 00:11:47,791
Ya, baiklah.
122
00:11:49,000 --> 00:11:50,916
Hei, ada perkara menarik berlaku.
123
00:11:51,000 --> 00:11:52,875
Aduhai! Apa yang berlaku?
124
00:11:52,958 --> 00:11:55,875
Saya terlupa bawa pensel.
125
00:11:55,958 --> 00:11:58,083
Tapi saya bertuah ada
orang pinjamkan penselnya.
126
00:11:58,166 --> 00:12:01,083
Farang, budak kacukan,
dari kelas budak tak guna.
127
00:12:01,166 --> 00:12:05,583
Aduhai! Saya dah suruh
awak bawa pensel malam tadi.
128
00:12:05,666 --> 00:12:07,458
Pernahkah awak dengar?
129
00:12:07,541 --> 00:12:10,583
Sudahlah, semuanya baik-baik saja.
130
00:12:14,958 --> 00:12:18,583
Toh beri kepada awak, bukan?
Awak berpura-pura jadi saya lagi, bukan?
131
00:12:18,666 --> 00:12:20,208
Saya malas nak jelaskan.
132
00:12:20,291 --> 00:12:22,708
Dia selalu sapa orang yang salah.
133
00:12:23,708 --> 00:12:24,541
Bagus.
134
00:12:24,625 --> 00:12:28,166
Saya pun terlalu penat untuk ketawa
dengan jenakanya. Dia selalu beritahunya.
135
00:12:29,750 --> 00:12:33,833
Kenapa orang asyik cuba pikat awak?
Tak ada sesiapa berminat dengan saya.
136
00:12:33,916 --> 00:12:36,666
Kita berdua nampak sama.
Perangai kita pun sama.
137
00:12:36,750 --> 00:12:39,125
Tak sama. Saya ada daya tarikan
tahi lalat. Saya lebih cantik.
138
00:12:39,208 --> 00:12:41,791
- Kulit saya licin. Saya lebih cantik.
- Saya lebih cantik!
139
00:12:41,875 --> 00:12:43,375
Saya lebih cantik!
140
00:12:44,583 --> 00:12:45,916
Tunggu saya.
141
00:12:51,791 --> 00:12:53,541
Giliran siapa untuk hantar
makanan kepada ayah?
142
00:12:54,625 --> 00:12:55,625
Giliran You.
143
00:12:59,041 --> 00:13:00,208
Hei.
144
00:13:00,291 --> 00:13:01,708
Jangan lupa tanya ayah.
145
00:13:07,375 --> 00:13:10,166
Berikan kestabilan kepada yang tersayang.
146
00:13:10,250 --> 00:13:14,208
Insurans Nyawa Thai menghargai
setiap nyawa dengan sepenuh hati.
147
00:13:16,166 --> 00:13:17,500
MEMASUKI TAHUN 2000
148
00:13:17,583 --> 00:13:22,791
Pada hujung tahun ini,
pada malam 31 Disember 1999,
149
00:13:22,875 --> 00:13:25,541
ia diteliti di seluruh dunia
150
00:13:25,625 --> 00:13:28,875
tentang masalah Y2K yang mungkin berlaku.
151
00:13:28,958 --> 00:13:31,166
Berpunca daripada sistem komputer
152
00:13:31,250 --> 00:13:32,916
menyimpan data sebagai
tahun dalam dua digit,
153
00:13:33,000 --> 00:13:34,583
apabila kita memasuki tahun 2000,
154
00:13:34,666 --> 00:13:36,916
ia mungkin menyebabkan
komputer mengalami glic.
155
00:13:37,000 --> 00:13:39,500
Fenomena Y2K ini
156
00:13:39,583 --> 00:13:42,625
mungkin menyebabkan komputer
rosak serentak di seluruh dunia
157
00:13:42,708 --> 00:13:45,708
dan menyebabkan
bencana yang tak pernah berlaku.
158
00:13:45,791 --> 00:13:48,000
Contohnya, pesawat mungkin terhempas,
159
00:13:48,083 --> 00:13:50,541
senjata nuklear mungkin
dilancarkan secara automatik,
160
00:13:50,625 --> 00:13:52,583
menurut ramalan Nostradamus yang
161
00:13:52,666 --> 00:13:55,625
hari kiamat akan tiba tahun ini.
162
00:13:56,458 --> 00:13:57,625
Mengarut.
163
00:13:57,708 --> 00:14:02,875
Namun, mujurlah Thailand
menyimpan data dalam sistem tahun BE…
164
00:14:02,958 --> 00:14:04,666
Apa yang kamu minta daripada ayah?
165
00:14:08,833 --> 00:14:11,208
Kami nak pergi ke kem Bahasa Inggeris.
166
00:14:11,291 --> 00:14:12,666
Ayah setuju.
167
00:14:13,333 --> 00:14:15,375
Tolonglah, mak.
168
00:14:15,458 --> 00:14:17,208
Semua orang dalam kelas kami pergi.
169
00:14:18,166 --> 00:14:19,541
Boleh seorang saja yang pergi?
170
00:14:19,625 --> 00:14:23,291
Mak perlu bayar dua kali ganda untuk
yuran, seragam dan buku teks kamu.
171
00:14:24,000 --> 00:14:26,500
Kini, mak perlu bayar
dua kali ganda untuk yuran kem?
172
00:14:28,000 --> 00:14:29,958
Ayah kamu tak mampu.
173
00:14:31,375 --> 00:14:33,083
Dia selalu setuju.
174
00:14:39,666 --> 00:14:42,000
Tak perlu pergi ke mana-mana
kem semasa cuti sekolah.
175
00:14:42,083 --> 00:14:43,583
Melawat nenek dengan mak.
176
00:15:04,375 --> 00:15:05,708
Tak guna…
177
00:15:09,041 --> 00:15:10,208
Hei, nanti saya kembali.
178
00:15:10,291 --> 00:15:11,875
- Mahu ke mana?
- Mahu buang air besar.
179
00:15:12,750 --> 00:15:14,000
- Hei.
- Apa?
180
00:15:14,083 --> 00:15:15,291
Farang ada di sini?
181
00:15:15,375 --> 00:15:17,333
Dia berpindah ke kampungnya.
182
00:15:17,416 --> 00:15:19,208
Kenapa?
183
00:15:19,291 --> 00:15:21,750
Sesuatu tentang masalah di rumah,
jadi ia agak tiba-tiba.
184
00:15:21,833 --> 00:15:22,750
Ada sesuatu?
185
00:15:24,416 --> 00:15:25,250
Tidak.
186
00:15:25,333 --> 00:15:26,958
Baik, saya pergi dulu.
187
00:15:39,333 --> 00:15:40,333
Saya jerit, ayah jerit.
188
00:15:40,416 --> 00:15:41,791
Kita menjerit untuk aiskrim.
189
00:15:41,875 --> 00:15:42,958
You.
190
00:15:43,041 --> 00:15:43,875
Me.
191
00:15:44,416 --> 00:15:46,625
- Aduhai! Tekaan betul.
- Aduhai! Tekaan betul.
192
00:15:46,708 --> 00:15:48,666
Itu amat mudah. Saya ayah kamu.
193
00:15:48,750 --> 00:15:49,583
Sekali lagi?
194
00:15:49,666 --> 00:15:52,250
Baiklah! Mudah. Teruskan.
195
00:15:57,541 --> 00:15:59,541
- Ikan goreng segar.
- Ikan segar goreng.
196
00:16:01,000 --> 00:16:03,666
Mengarut betul. Jadi…
197
00:16:04,416 --> 00:16:06,000
Me. You.
198
00:16:06,083 --> 00:16:07,583
You. Me.
199
00:16:07,666 --> 00:16:08,666
Salah!
200
00:16:08,750 --> 00:16:11,833
Kamu terbalikkan perkataan.
201
00:16:23,291 --> 00:16:25,416
You, matikan kipas. Me, matikan lampu.
202
00:16:34,791 --> 00:16:36,083
Ayah tiada di rumah.
203
00:16:36,875 --> 00:16:38,333
Dia ke luar bandar.
204
00:16:41,875 --> 00:16:45,208
Jangan bersembunyi di belakang anak-anak!
Awak fikir saya percaya mereka?
205
00:16:46,916 --> 00:16:47,875
Keluar!
206
00:16:48,708 --> 00:16:52,000
Awak mesti bayar hutang hari ini!
Bos hantar saya untuk uruskannya!
207
00:16:52,583 --> 00:16:53,625
Keluar sekarang!
208
00:17:07,708 --> 00:17:11,166
Saya tiada duit. Apa lagi nak buat?
209
00:17:12,000 --> 00:17:14,958
Saya tahu awak beri perempuan itu duit.
210
00:17:15,041 --> 00:17:16,833
Kenapa awak sayangnya
lebih daripada anak-anak kita?
211
00:17:16,916 --> 00:17:18,791
Berhenti mengarut.
212
00:17:18,875 --> 00:17:21,083
Saya dah cakap saya dah putuskan hubungan.
213
00:17:21,166 --> 00:17:23,500
Kenapa awak asyik ungkit hal itu?
214
00:17:23,583 --> 00:17:25,333
Saya tak kisah apa yang awak buat.
215
00:17:25,416 --> 00:17:27,250
Jangan timbulkan masalah
kepada saya dan anak-anak.
216
00:17:27,333 --> 00:17:29,000
Berhenti sebut tentang anak-anak.
217
00:17:29,083 --> 00:17:31,125
Saya akan jelaskan semuanya.
Jangan halang saya.
218
00:17:31,208 --> 00:17:34,083
Awak pandai cakap saja.
Awak tak boleh buat. Awak tak guna.
219
00:17:34,166 --> 00:17:35,958
Baiklah! Saya memang tak guna!
220
00:17:36,041 --> 00:17:37,250
Puas hati?
221
00:17:41,958 --> 00:17:47,250
Aku takkan lupa yang kita
Ada satu sama lain pada hari ini
222
00:17:47,333 --> 00:17:52,500
Aku takkan lupa kebahagiaan
Kita pernah ada bersama
223
00:17:52,583 --> 00:17:57,791
Walau siapa pun
Aku jumpa dalam hidup ini
224
00:17:57,875 --> 00:18:03,250
Kau akan sentiasa
Tersemat dalam hatiku
225
00:18:03,333 --> 00:18:05,166
Akan kusimpan
226
00:18:05,833 --> 00:18:10,250
Hatiku hanya untukmu
227
00:18:13,708 --> 00:18:15,375
Dan segalanya…
228
00:18:21,541 --> 00:18:26,541
KEDAI WAREE
KHIDMAT MEMBALUT HADIAH
229
00:18:26,625 --> 00:18:28,833
- Bawa semuanya ke dalam rumah.
- Baik.
230
00:18:38,333 --> 00:18:40,083
Aduhai, beratnya.
231
00:18:40,166 --> 00:18:42,250
Kenapa mak bawa banyak barang?
232
00:18:42,916 --> 00:18:45,375
SELAMAT TAHUN BARU
233
00:18:45,458 --> 00:18:47,166
Kamu dah sampai.
234
00:18:47,250 --> 00:18:48,875
Mari tinggal di rumah kita.
235
00:18:51,875 --> 00:18:53,541
Tak mengapa.
236
00:18:58,083 --> 00:19:00,958
Cubalah. Adakah rasanya
sedap seperti sebelum ini?
237
00:19:01,041 --> 00:19:03,375
Wah! Nampak sedap, nenek.
238
00:19:07,875 --> 00:19:08,833
Sedapkah?
239
00:19:11,125 --> 00:19:12,791
Mana satu awak? Mana satu saya?
240
00:19:12,875 --> 00:19:14,708
Ini You. Ini Me.
241
00:19:14,791 --> 00:19:16,166
Betul tak, nenek?
242
00:19:16,250 --> 00:19:17,125
Biar nenek lihat.
243
00:19:17,208 --> 00:19:20,166
Entahlah. Nenek tak ingat.
Itu gambar lama.
244
00:19:20,250 --> 00:19:22,708
Aduhai, kenapa tak ingat?
245
00:19:22,791 --> 00:19:25,416
Ayuh. Nenek dah tua sekarang.
Jadi, nenek tak ingat.
246
00:19:26,250 --> 00:19:28,541
- Ketika itulah kami bermain phin.
- Betul.
247
00:19:28,625 --> 00:19:30,375
Di mana phin itu sekarang, nenek?
248
00:19:30,458 --> 00:19:32,958
Nenek simpan di dalam bilik stor.
249
00:19:33,041 --> 00:19:35,125
Tapi nenek tak tahu ia di mana.
250
00:19:40,708 --> 00:19:41,666
You.
251
00:19:41,750 --> 00:19:45,166
Awak rasa mak dan ayah
betul-betul akan berpisah?
252
00:19:46,833 --> 00:19:48,750
Mak bawa banyak barang begini.
253
00:19:48,833 --> 00:19:50,625
Ia buat keadaan jadi lebih mencurigakan.
254
00:19:51,625 --> 00:19:52,625
Mereka takkan berpisah.
255
00:19:55,416 --> 00:19:58,416
Jika mereka berpisah, awak rasa
kita akan tinggal dengan siapa?
256
00:19:59,791 --> 00:20:00,875
Tampar mulut awak.
257
00:20:02,208 --> 00:20:03,833
Aduh!
258
00:20:05,666 --> 00:20:07,291
Saya tarik balik.
259
00:20:07,375 --> 00:20:09,500
Tak cukup. Mari sini
dan biar saya tampar awak!
260
00:20:11,083 --> 00:20:12,666
Hei.
261
00:20:12,750 --> 00:20:13,916
Kita dah jumpa.
262
00:20:21,791 --> 00:20:23,250
Belajar dengan saya.
263
00:20:23,333 --> 00:20:25,833
- Tak nak.
- Marilah. Temankan saya.
264
00:20:25,916 --> 00:20:28,125
Sama macam semasa kita kecil dulu.
Tentu seronok.
265
00:20:28,208 --> 00:20:29,708
Awak seorang saja yang seronok.
266
00:20:29,791 --> 00:20:31,541
Saya sangat teruk ketika itu.
267
00:20:31,625 --> 00:20:33,291
Awak pula putus asa dengan saya.
268
00:20:33,375 --> 00:20:34,208
Padan muka awak.
269
00:20:34,291 --> 00:20:37,541
Tolonglah. Ikut saya.
270
00:20:37,625 --> 00:20:38,666
Saya merayu.
271
00:20:38,750 --> 00:20:40,958
Jika nak buang masa saja,
itu membazir duit.
272
00:20:49,250 --> 00:20:51,416
Pergilah belajar. Nenek akan bayar.
273
00:20:52,041 --> 00:20:53,250
- Yakah, nenek?
- Ya.
274
00:20:53,333 --> 00:20:55,083
Nenek tak boleh buat begitu.
275
00:20:55,166 --> 00:20:57,208
Kenapa biar You saja yang belajar?
276
00:20:57,291 --> 00:20:59,625
Jika begitu,
saya akan kalah. Ini tak adil.
277
00:20:59,708 --> 00:21:02,500
Kenapa dengan kamu berdua?
278
00:21:02,583 --> 00:21:03,791
Apa kata begini?
279
00:21:03,875 --> 00:21:07,875
Me, nenek akan upah kamu
untuk bantu di kedai.
280
00:21:07,958 --> 00:21:09,083
Boleh?
281
00:21:09,166 --> 00:21:11,125
Saya tak kisah.
282
00:21:12,291 --> 00:21:14,250
Nenek memang terbaik.
283
00:21:15,458 --> 00:21:17,208
- Yang tercantik juga.
- Alahai!
284
00:21:22,666 --> 00:21:26,791
SELAMAT TAHUN BARU
285
00:21:26,875 --> 00:21:29,500
Hei! Awak penipu!
286
00:21:41,166 --> 00:21:43,000
Saya dah tidur. Tutup lampu.
287
00:21:50,583 --> 00:21:51,625
Aduh!
288
00:21:53,208 --> 00:21:54,958
Awak kata awak dah tidur.
289
00:22:02,708 --> 00:22:04,916
Belajar mainkan lagu Bo-Joyce. Saya suka.
290
00:22:05,708 --> 00:22:09,041
Biar saya belajar sesuatu
yang mudah dulu. Ia sukar.
291
00:22:12,333 --> 00:22:15,083
Jadi, kenapa awak nak main phin lagi?
292
00:22:17,541 --> 00:22:19,875
Saya rasa tentu hebat
jika saya boleh main.
293
00:22:19,958 --> 00:22:22,041
Ia lebih hebat daripada
bermain gitar pop itu.
294
00:22:22,666 --> 00:22:23,625
Ya.
295
00:22:23,708 --> 00:22:25,958
Saya nampak seseorang
bermain gitar seperti phin.
296
00:22:26,666 --> 00:22:27,791
Ia amat hebat.
297
00:22:35,333 --> 00:22:37,208
Cepat, kita dah lambat!
298
00:22:37,291 --> 00:22:38,666
Saya tahu.
299
00:22:38,750 --> 00:22:40,708
Ayuh, cepat!
300
00:22:55,208 --> 00:22:56,291
Kiew.
301
00:22:59,958 --> 00:23:02,958
Dia memang dari Bangkok. Saya boleh tahu.
302
00:23:04,041 --> 00:23:05,416
Kenapa kulitnya amat cerah?
303
00:23:05,500 --> 00:23:06,500
Anak-anak.
304
00:23:06,583 --> 00:23:09,666
Jika dah selesai menala phin,
mulalah berlatih.
305
00:23:09,750 --> 00:23:12,208
- Ya, tuan.
- Bagus…
306
00:23:30,916 --> 00:23:31,791
You!
307
00:23:39,041 --> 00:23:39,875
Hei.
308
00:23:40,541 --> 00:23:41,583
Lihat.
309
00:23:49,000 --> 00:23:50,541
Mak suruh saya beri ini kepada awak.
310
00:23:50,625 --> 00:23:53,833
Pisang ini sangat cantik.
311
00:23:54,541 --> 00:23:55,458
Terima kasih.
312
00:23:55,541 --> 00:23:57,000
- Sama-sama.
- Bagus.
313
00:23:58,041 --> 00:23:59,500
Mark.
314
00:23:59,583 --> 00:24:01,375
Ada pelajar baharu hari ini.
315
00:24:02,000 --> 00:24:06,541
Dia belum pandai bermain lagi.
Tolong bimbingnya, boleh?
316
00:24:10,333 --> 00:24:12,833
Awak bagus!
317
00:24:12,916 --> 00:24:14,041
Siapa nama awak?
318
00:24:14,708 --> 00:24:15,791
Nama saya You.
319
00:24:15,875 --> 00:24:17,833
Boleh awak main untuk saya?
320
00:24:19,541 --> 00:24:20,541
Baiklah.
321
00:24:33,875 --> 00:24:35,000
Lemah betul!
322
00:24:35,916 --> 00:24:37,458
Awak cakap macam awak bagus.
323
00:24:37,541 --> 00:24:38,625
Ya.
324
00:24:38,708 --> 00:24:40,166
Saya pandai bercakap!
325
00:24:41,666 --> 00:24:43,041
Kenapa dengan kamu berdua?
326
00:24:43,625 --> 00:24:45,875
You, saya pembantu guru.
327
00:24:46,458 --> 00:24:47,875
Mari belajar di luar.
328
00:24:58,708 --> 00:24:59,625
Awak nak?
329
00:25:01,375 --> 00:25:02,666
Kebetulan pula.
330
00:25:03,333 --> 00:25:04,875
Saya tak sangka saya jumpa awak lagi.
331
00:25:12,375 --> 00:25:13,833
Awak tak ingat saya?
332
00:25:16,833 --> 00:25:18,166
Pada hari ujian semula.
333
00:25:19,166 --> 00:25:21,750
Saya pinjamkan pensel saya.
334
00:25:26,708 --> 00:25:30,041
Lelaki yang pinjamkan pensel itu.
335
00:25:31,625 --> 00:25:32,916
Farang, bukan?
336
00:25:33,958 --> 00:25:37,041
Kawan-kawan selalu ejek saya dengan
"Farang". Sebenarnya, nama saya Mark.
337
00:25:37,125 --> 00:25:38,791
Ya.
338
00:25:39,375 --> 00:25:40,750
Seperti Marky Mark?
339
00:25:40,833 --> 00:25:43,333
Apa?
340
00:25:44,583 --> 00:25:45,708
Saya bergurau saja.
341
00:25:45,791 --> 00:25:47,041
Awak mengusik saya?
342
00:25:51,833 --> 00:25:53,250
Kini, saya rasa kurang gemuruh.
343
00:25:53,333 --> 00:25:55,916
Saya tak sangka akan jumpa
rakan sekolah di sini.
344
00:25:58,041 --> 00:26:01,458
Tapi saya bukan di sekolah itu lagi.
Saya dah berhenti.
345
00:26:02,208 --> 00:26:03,916
Yakah? Kenapa?
346
00:26:05,000 --> 00:26:06,458
Ibu bapa saya berpisah.
347
00:26:06,541 --> 00:26:10,208
Ayah saya balik ke negaranya.
Jadi, saya tinggal dengan mak di sini.
348
00:26:11,208 --> 00:26:13,666
Awak tak kisah?
349
00:26:15,083 --> 00:26:18,625
Ya. Jika mereka tak saling mencintai,
lebih baik mereka berpisah.
350
00:26:23,541 --> 00:26:25,583
Betul, saya tak apa-apa.
351
00:26:31,583 --> 00:26:34,000
Awak pindah ke sini untuk belajar?
352
00:26:35,208 --> 00:26:36,041
Tidak.
353
00:26:36,708 --> 00:26:38,208
Saya tak belajar lagi.
354
00:26:39,000 --> 00:26:41,791
Saya akan fokus bermain phin.
Saya juga boleh cari duit.
355
00:26:47,666 --> 00:26:49,458
Kenapa awak nak belajar phin?
356
00:26:50,583 --> 00:26:52,833
Saya pernah belajar semasa kecil.
357
00:26:52,916 --> 00:26:54,333
Tapi saya berhenti.
358
00:26:54,416 --> 00:26:57,208
Belajar semula
seperti bermula sekali lagi.
359
00:26:57,291 --> 00:26:58,708
Hei, tak susah pun.
360
00:26:58,791 --> 00:26:59,958
Saya akan ajar awak.
361
00:27:01,458 --> 00:27:03,375
Cuba yang ini. Tak susah pun.
362
00:27:22,208 --> 00:27:24,125
Kemudian, main dengan tangan kanan begini.
363
00:27:48,291 --> 00:27:50,458
Mark, saya tak anggap
awak pemain yang bagus.
364
00:27:50,541 --> 00:27:53,291
Tapi apabila awak main phin,
awak nampak amat hebat.
365
00:27:53,375 --> 00:27:54,291
Tolonglah.
366
00:27:54,375 --> 00:27:56,166
Itu pujian atau penghinaan?
367
00:27:57,541 --> 00:27:59,833
- Saya memang maksudkannya.
- Baik.
368
00:28:00,833 --> 00:28:02,958
Sudah berapa lama awak main?
369
00:28:03,041 --> 00:28:04,541
Sejak saya kecil lagi.
370
00:28:09,083 --> 00:28:13,208
LOAJINNGEAB
BAHAN BINAAN BERKUALITI TINGGI
371
00:28:13,291 --> 00:28:14,208
Me!
372
00:28:15,625 --> 00:28:16,833
Ambil perisa oren.
373
00:28:16,916 --> 00:28:18,875
Saya tahu. Saya sedang mencarinya.
374
00:28:19,750 --> 00:28:20,958
Sudah jumpa.
375
00:28:24,125 --> 00:28:25,875
Jilat, kemudian hisap
376
00:28:25,958 --> 00:28:28,000
Jilat, kemudian hisap
377
00:28:28,083 --> 00:28:31,000
Bah-dah-da-dah-dah-da
378
00:28:31,083 --> 00:28:33,000
Jilat, kemudian hisap
379
00:28:33,083 --> 00:28:34,791
Jilat, kemudian hisap
380
00:28:34,875 --> 00:28:37,166
Hisap pencungkil gigi, kemudian hidu
381
00:28:37,250 --> 00:28:39,208
Gelinya. Gelilah!
382
00:28:40,500 --> 00:28:42,958
Angin awak baik.
Seronokkah belajar main phin?
383
00:28:43,458 --> 00:28:44,708
Ya.
384
00:28:44,791 --> 00:28:47,083
Saya juga jumpa lelaki yang
buat ujian semula dengan awak.
385
00:28:48,250 --> 00:28:49,875
Orang yang pinjamkan awak penselnya.
386
00:28:50,916 --> 00:28:52,250
Farang?
387
00:28:52,333 --> 00:28:53,958
Namanya Mark.
388
00:28:54,041 --> 00:28:55,416
Dia buat apa di sini?
389
00:28:56,000 --> 00:28:57,375
Dia pembantu guru.
390
00:28:57,458 --> 00:28:59,208
Dia boleh mengajar?
391
00:29:03,083 --> 00:29:04,708
Hei, saya nak beritahu sesuatu.
392
00:29:05,333 --> 00:29:06,291
NAKHON PHANOM NA KAE
393
00:29:06,375 --> 00:29:08,666
Sementara saya menunggu lori pikap awam,
394
00:29:08,750 --> 00:29:10,458
Mark pun ada di sana.
395
00:29:13,666 --> 00:29:14,791
Mark.
396
00:29:14,875 --> 00:29:15,958
Ya.
397
00:29:16,875 --> 00:29:18,083
Awak nak naik juga?
398
00:29:18,666 --> 00:29:20,375
Tak, saya nak beli makanan.
399
00:29:20,458 --> 00:29:22,083
Saya tunggang motosikal saya balik.
400
00:29:22,875 --> 00:29:25,541
Dia beli sosej dan berkongsi dengan saya.
401
00:29:25,625 --> 00:29:27,708
Penjual ini bagus. Cubalah.
402
00:29:35,833 --> 00:29:38,416
Ya. Sedapnya.
403
00:29:39,458 --> 00:29:42,750
Kemudian, dia tiba-tiba tanya saya…
404
00:29:44,250 --> 00:29:46,000
Awak ada kekasih?
405
00:29:49,708 --> 00:29:51,458
Apa jawapan awak?
406
00:29:51,541 --> 00:29:52,916
Saya beritahunya,
407
00:29:53,000 --> 00:29:54,791
"Belum lagi. Kenapa awak tanya?"
408
00:29:54,875 --> 00:29:57,125
Tiada apa-apa. Saya pergi dulu.
409
00:29:59,083 --> 00:30:00,791
Saya amat keliru.
410
00:30:01,875 --> 00:30:03,875
Dia cuba memikat saya?
411
00:30:03,958 --> 00:30:05,291
Yakah?
412
00:30:08,750 --> 00:30:11,083
Awak menyukainya?
413
00:30:12,500 --> 00:30:14,375
Saya…
414
00:30:15,375 --> 00:30:16,958
Saya memang menyukainya.
415
00:30:20,333 --> 00:30:23,291
Jadi, jangan risau
jika dia cuba pikat awak.
416
00:30:23,375 --> 00:30:26,125
Buat apa saja untuk buat
dia menyukai awak. Faham?
417
00:30:27,583 --> 00:30:29,458
- Faham.
- Kuat lagi!
418
00:30:29,541 --> 00:30:31,125
Faham!
419
00:30:46,500 --> 00:30:49,958
Setiap kali kita bertemu
Hatiku berdebar-debar
420
00:30:50,041 --> 00:30:53,541
Memetik bunga sehingga
Jalan berselerak dengannya
421
00:30:53,625 --> 00:30:55,833
Kau amat comel
422
00:30:55,916 --> 00:30:59,958
Aku mimpikan dirimu
Dan nak ajak kau keluar
423
00:31:00,041 --> 00:31:01,541
Saya perlu buat apa?
424
00:31:02,083 --> 00:31:04,208
Patutkah saya jatuhkan
sapu tangan berdekatannya?
425
00:31:04,291 --> 00:31:06,166
Awak memang lapuk.
426
00:31:06,250 --> 00:31:08,166
Itu sesuatu yang ibu bapa kita akan buat.
427
00:31:08,250 --> 00:31:10,500
Jadi, saya patut buat apa?
428
00:31:10,583 --> 00:31:14,708
Aku keliru dengan apa yang aku patut buat
429
00:31:15,833 --> 00:31:19,416
Aku betul-betul tak berani
430
00:31:19,500 --> 00:31:22,958
Kata orang, jika kita
renung mata seseorang
431
00:31:23,041 --> 00:31:26,166
lebih daripada lapan saat,
orang itu jatuh cinta dengan kita.
432
00:31:27,416 --> 00:31:28,291
Cubalah.
433
00:31:28,375 --> 00:31:30,416
Kerana aku jatuh cinta padamu
434
00:31:30,500 --> 00:31:36,541
Ambillah sapu tanganku
435
00:31:36,625 --> 00:31:40,041
Kerana aku jatuhkannya
436
00:31:40,125 --> 00:31:44,666
Aku takut orang lain akan ambil.
437
00:31:44,750 --> 00:31:47,833
Ambillah sapu tanganku
438
00:31:47,916 --> 00:31:51,375
Aduhai. Awak buat saya malu, Mos.
439
00:31:51,958 --> 00:31:53,583
You, cuba renung matanya.
440
00:31:54,458 --> 00:31:56,750
Aku jatuhkannya dengan…
441
00:31:56,833 --> 00:31:58,208
Satu…
442
00:31:58,291 --> 00:31:59,541
AWAK DAN SAYA
443
00:31:59,625 --> 00:32:01,000
Dua…
444
00:32:02,041 --> 00:32:03,666
Tiga…
445
00:32:04,833 --> 00:32:05,833
Empat…
446
00:32:07,000 --> 00:32:08,125
Lima…
447
00:32:08,958 --> 00:32:09,916
Enam…
448
00:32:11,083 --> 00:32:12,541
Tujuh…
449
00:32:13,958 --> 00:32:17,208
Aduhai! Lapan saat terlalu lama!
450
00:32:17,291 --> 00:32:19,166
Hei, duduk betul-betul.
451
00:32:21,500 --> 00:32:24,708
Aku tak nak bina jambatan
Tapi tak boleh tunggu lama juga
452
00:32:24,791 --> 00:32:27,833
Kita dah lama bertemu, kau tak perasankah?
453
00:32:36,666 --> 00:32:39,291
Aduhai, hati awak
dah sampai ke kelas phin.
454
00:32:39,916 --> 00:32:41,041
Me.
455
00:32:41,125 --> 00:32:42,208
Kebelakangan ini, saya…
456
00:32:43,250 --> 00:32:44,833
teringin nak sentuhnya.
457
00:32:45,416 --> 00:32:47,000
Yakah? Bagaimana?
458
00:32:48,250 --> 00:32:49,500
Entahlah.
459
00:32:49,583 --> 00:32:51,041
Tahu-tahu saja,
460
00:32:51,125 --> 00:32:53,875
saya dah mula melihat
setiap bahagian dirinya.
461
00:32:55,458 --> 00:32:57,500
Cuba bayangkan apa yang saya nampak.
462
00:32:58,708 --> 00:33:00,083
Mark…
463
00:33:00,166 --> 00:33:01,583
Matanya berwarna perang.
464
00:33:04,375 --> 00:33:08,291
Bulu matanya amat panjang.
Lebih panjang daripada kita.
465
00:33:10,708 --> 00:33:14,125
Keningnya tebal, agak tak kemas.
466
00:33:17,125 --> 00:33:20,875
Apabila dia senyum lebar,
gigi taringnya pun kelihatan.
467
00:33:24,000 --> 00:33:26,500
Saya suka bahunya lebar.
468
00:33:26,583 --> 00:33:28,500
Tapi dia juga sedikit bongkok.
469
00:33:28,583 --> 00:33:29,833
Nampak pelik.
470
00:33:30,666 --> 00:33:34,666
Tapi digabungkan semuanya, dia amat hebat!
471
00:33:40,541 --> 00:33:43,333
Nah, rasa ini.
472
00:33:47,458 --> 00:33:48,791
Mark, lari!
473
00:33:48,875 --> 00:33:52,583
- You perempuan murahan!
- Hei!
474
00:33:52,666 --> 00:33:53,750
Me!
475
00:33:53,833 --> 00:33:55,125
Awak memang jatuh cinta.
476
00:33:55,208 --> 00:33:56,166
Me!
477
00:34:03,791 --> 00:34:04,750
Me.
478
00:34:04,833 --> 00:34:06,625
Awak pernah bercium?
479
00:34:08,125 --> 00:34:09,291
Tidak.
480
00:34:11,041 --> 00:34:13,916
Walaupun dengan lelaki
yang berbual dengan awak?
481
00:34:15,125 --> 00:34:17,208
Jika saya buat begitu,
awak akan tahu, bukan?
482
00:34:20,500 --> 00:34:23,625
Awak fikir apa rasanya bercium?
483
00:34:27,333 --> 00:34:28,666
- Aduhai!
- Begini!
484
00:34:28,750 --> 00:34:31,291
Jika begitu, saya boleh cium anjing saja.
485
00:34:32,458 --> 00:34:33,583
Miang!
486
00:35:15,625 --> 00:35:16,625
You!
487
00:35:18,916 --> 00:35:20,458
Apa yang awak fikirkan?
488
00:35:21,125 --> 00:35:24,250
Saya kata, biar saya
hantar awak balik hari ini.
489
00:35:30,083 --> 00:35:31,083
Baik.
490
00:35:35,166 --> 00:35:38,791
You, aku tak pernah
Mencintai sesiapa sepertimu
491
00:35:39,375 --> 00:35:43,291
Sebab kau buat aku berdebar-debar
492
00:35:43,375 --> 00:35:47,458
Seluruh hatiku milik You
493
00:35:47,541 --> 00:35:51,083
Seumur hidupku
Aku hanya akan mencintai You
494
00:35:51,166 --> 00:35:54,833
Apa perasaanmu terhadapku?
495
00:35:54,916 --> 00:35:58,166
Pada hari langit bertukar merah jambu
496
00:35:58,875 --> 00:36:02,416
Aku akan melamarmu menjadi gadisku
497
00:36:03,000 --> 00:36:06,333
Lebih baik hatimu bersedia
498
00:36:07,541 --> 00:36:11,500
You!
499
00:36:11,583 --> 00:36:13,583
- Ya!
- Ya!
500
00:36:13,666 --> 00:36:15,916
Bagus. Hebatnya.
501
00:36:16,000 --> 00:36:18,208
Saya menyanyikan lagu ini untuk awak.
502
00:36:20,833 --> 00:36:22,750
Jadi, awak boleh panggil saya kakak.
503
00:36:22,833 --> 00:36:25,000
Tak nak. Boleh saya
panggil awak kekasih saya?
504
00:36:25,083 --> 00:36:28,083
Wah!
505
00:36:28,791 --> 00:36:30,875
Jangan bermulut manis dengan saya.
506
00:36:30,958 --> 00:36:32,166
Nah.
507
00:36:32,250 --> 00:36:33,166
Untuk awak.
508
00:36:33,250 --> 00:36:34,375
Sebagai balasan untuk lagu itu.
509
00:36:34,458 --> 00:36:36,583
Saya pun nak.
510
00:36:36,666 --> 00:36:37,916
Itu saja yang saya ada.
511
00:36:38,000 --> 00:36:39,166
Saya bawa satu saja.
512
00:36:39,875 --> 00:36:41,875
- Saya bawa lagi lain kali. Boleh?
- Semua!
513
00:36:41,958 --> 00:36:43,750
Jangan main-main dan baliklah.
514
00:36:43,833 --> 00:36:46,500
Kiew. Joi. Mak kamu suruh kamu bantunya.
515
00:36:46,583 --> 00:36:47,416
Baliklah.
516
00:36:48,250 --> 00:36:49,208
- Tak guna!
- Aduhai!
517
00:36:49,291 --> 00:36:50,458
- Bantu lagi?
- Selamat tinggal.
518
00:36:50,541 --> 00:36:52,791
- Dia suruh saya cuci cawan semalam.
- Jalan baik-baik.
519
00:36:53,833 --> 00:36:54,833
Ayuh.
520
00:36:59,208 --> 00:37:00,041
Naiklah.
521
00:37:03,958 --> 00:37:05,083
Kakak You beri kepada saya!
522
00:37:05,166 --> 00:37:06,125
Apa?
523
00:37:06,208 --> 00:37:08,916
Dia beri kepada saya! Lepaskan!
524
00:37:09,000 --> 00:37:10,416
Kakak You beri kepada saya!
525
00:37:10,500 --> 00:37:13,208
Serahkan! Saya pun menyukainya.
Jangan main-main dengan saya!
526
00:37:13,291 --> 00:37:15,166
Saya yang menyanyi dan bermain.
527
00:37:15,250 --> 00:37:16,375
Awak patut jauhkan diri.
528
00:37:16,458 --> 00:37:17,666
Saya yang menari.
529
00:37:17,750 --> 00:37:19,916
Hei. Kenapa kamu berdua bergaduh?
530
00:37:21,625 --> 00:37:23,333
Siapa yang awak suka antara saya dan dia?
531
00:37:24,375 --> 00:37:25,666
Saya tak suka kamu berdua!
532
00:37:26,291 --> 00:37:29,041
Bagaimana? Atau awak mencintai seseorang?
533
00:37:33,583 --> 00:37:34,500
Beri kepada saya.
534
00:37:35,416 --> 00:37:36,291
Pegang.
535
00:37:45,166 --> 00:37:46,000
Buka tangan awak.
536
00:37:47,250 --> 00:37:48,083
Tangan awak juga.
537
00:37:49,500 --> 00:37:50,416
Selesai?
538
00:37:52,583 --> 00:37:54,166
Baiklah…
539
00:38:13,208 --> 00:38:14,333
Me.
540
00:38:15,583 --> 00:38:18,875
Hei! Hari dah lewat,
kamu tak nak jemput You?
541
00:38:20,000 --> 00:38:20,833
Tidak.
542
00:38:20,916 --> 00:38:23,166
You akan balik sendiri.
543
00:38:23,250 --> 00:38:24,458
Reben nenek pula?
544
00:38:25,166 --> 00:38:27,750
Bila nenek akan dapat, sayang?
545
00:38:27,833 --> 00:38:31,333
Nenek, saya sedang cuba yang terbaik.
546
00:38:31,416 --> 00:38:32,791
Jangan desak saya.
547
00:38:34,375 --> 00:38:37,625
Nenek rasa beginilah
sikap pekerja kolar putih.
548
00:38:37,708 --> 00:38:41,416
- Ia akan siap tak lama lagi.
- Kamu amat bagus, Cik Cucu.
549
00:39:05,291 --> 00:39:12,291
WAT CHAO POR MUEN, NAKHON PHANOM
550
00:39:31,541 --> 00:39:33,250
- You.
- Ya?
551
00:39:33,333 --> 00:39:34,833
Tentang soalan budak-budak itu…
552
00:39:35,625 --> 00:39:37,166
jadi siapa yang awak suka?
553
00:39:38,625 --> 00:39:39,791
Kenapa awak nak tahu?
554
00:39:43,000 --> 00:39:44,333
Saya cuma nak tahu.
555
00:40:35,375 --> 00:40:36,666
Dapat pun!
556
00:40:36,750 --> 00:40:37,708
Me!
557
00:40:38,916 --> 00:40:40,416
Mark memang menyukai saya!
558
00:40:43,291 --> 00:40:45,500
Yakah? Ceritalah.
559
00:40:45,583 --> 00:40:47,166
Begini sebenarnya…
560
00:40:48,250 --> 00:40:50,250
Saya sakit perut.
Biar saya buang air besar dulu.
561
00:40:50,333 --> 00:40:52,833
- Saya akan kembali.
- Awak memang suka mengusik.
562
00:40:55,250 --> 00:40:56,083
You!
563
00:40:57,083 --> 00:40:58,416
Apa di punggung awak?
564
00:41:01,208 --> 00:41:02,208
Di mana?
565
00:41:07,125 --> 00:41:09,500
Baring dan berehatlah.
Kamu akan rasa lega nanti.
566
00:41:11,750 --> 00:41:13,041
Nasib baik.
567
00:41:13,125 --> 00:41:14,791
Akhirnya, kamu datang bulan.
568
00:41:14,875 --> 00:41:17,041
Anak-anak perempuan lain
dah mula datang bulan.
569
00:41:18,041 --> 00:41:21,166
Kini, saya faham kenapa mak
selalu marah semasa datang bulan.
570
00:41:21,250 --> 00:41:22,791
Ia tak selesa.
571
00:41:24,458 --> 00:41:26,541
Baik. Tahan sekejap.
572
00:41:29,208 --> 00:41:31,333
Perlukah kita datang bulan?
573
00:41:31,416 --> 00:41:32,875
Saya tak nak kekejangan.
574
00:41:32,958 --> 00:41:35,166
Saya tak nak cepat marah.
575
00:41:41,041 --> 00:41:42,125
Rasa lega?
576
00:41:43,750 --> 00:41:44,708
Ya.
577
00:41:54,000 --> 00:41:54,916
Me.
578
00:41:55,833 --> 00:41:57,291
Saya rindu ayah.
579
00:42:01,083 --> 00:42:02,083
Ya.
580
00:42:02,708 --> 00:42:05,416
Tinggal di rumah nenek selama ini…
581
00:42:06,958 --> 00:42:09,208
Rasa macam mak dan ayah dah berpisah.
582
00:42:12,375 --> 00:42:13,333
Ya.
583
00:42:16,666 --> 00:42:19,625
Rasa macam ayah dah
hilang daripada hidup kita.
584
00:42:22,708 --> 00:42:24,291
Ayah tak apa-apa?
585
00:42:24,375 --> 00:42:25,375
Ayah tak apa-apa.
586
00:42:26,333 --> 00:42:28,000
Tak apa-apa? Itu saja?
587
00:42:28,083 --> 00:42:30,125
Apa? Ayah tak apa-apa.
588
00:42:30,208 --> 00:42:31,916
Apa lagi yang kamu nak ayah cakap?
589
00:42:32,000 --> 00:42:35,208
Hei, ayah melabur dalam perniagaan baharu.
590
00:42:35,291 --> 00:42:37,625
- Ia pasti akan laris dijual.
- Ayah jual apa?
591
00:42:37,708 --> 00:42:39,958
Kad Y2K.
592
00:42:40,041 --> 00:42:41,791
Ia diletakkan di dalam komputer
593
00:42:41,875 --> 00:42:43,958
supaya komputer boleh terus
594
00:42:44,041 --> 00:42:45,625
digunakan walaupun pada tahun 2000.
595
00:42:45,708 --> 00:42:46,958
- Hebat!
- Hebat!
596
00:42:47,041 --> 00:42:49,375
Tunggu sehingga ayah ada banyak duit.
597
00:42:49,458 --> 00:42:51,500
Ayah akan bawa kamu ke pantai. Boleh?
598
00:42:51,583 --> 00:42:53,291
- Sudah tentu, ayah.
- Baiklah, ayah.
599
00:42:57,166 --> 00:43:00,083
"Dari langit,
akan datang raja menggerunkan
600
00:43:00,166 --> 00:43:02,458
bersama kemusnahan besar."
601
00:43:02,541 --> 00:43:03,875
Apa maksudnya?
602
00:43:03,958 --> 00:43:07,708
"Ramalan Nostradamus telah
dianalisis di serata tempat.
603
00:43:07,791 --> 00:43:09,875
Siapakah raja hebat ini?
604
00:43:10,375 --> 00:43:16,208
Ia mungkin bencana alam,
makhluk asing menyerang manusia
605
00:43:16,291 --> 00:43:18,125
atau asteroid melanggar bumi."
606
00:43:19,750 --> 00:43:21,541
Mungkinkah Y2K?
607
00:43:25,500 --> 00:43:27,041
Hati-hati.
608
00:43:27,125 --> 00:43:28,166
Ya. Cepat.
609
00:43:28,250 --> 00:43:29,500
Baik.
610
00:43:30,083 --> 00:43:31,208
Nenek Sroi!
611
00:43:31,750 --> 00:43:32,916
Nenek Sroi!
612
00:43:34,833 --> 00:43:36,833
Kembar, kamu buat apa?
613
00:43:36,916 --> 00:43:38,208
Kamu nak merompak kedai?
614
00:43:38,291 --> 00:43:40,458
- Masukkan dalam bil Nenek Wei!
- Masukkan dalam bil Nenek Wei!
615
00:43:40,541 --> 00:43:42,166
Pilih apa saja yang kamu mahu.
616
00:43:42,250 --> 00:43:43,583
KHIDMAT MEMBALUT HADIAH
617
00:43:43,666 --> 00:43:45,375
- Sroi.
- Ya?
618
00:43:45,458 --> 00:43:47,875
Saya akan pulangkan barang
secepat mungkin.
619
00:43:47,958 --> 00:43:49,708
Cucu-cucu saya dah hilang akal.
620
00:43:50,416 --> 00:43:52,250
Mereka takut dunia akan kiamat.
621
00:43:52,333 --> 00:43:54,500
Entah kenapa dengan mereka.
622
00:43:54,583 --> 00:43:55,666
Jumpa nanti.
623
00:43:55,750 --> 00:43:57,416
Ini semua duit!
624
00:43:57,500 --> 00:43:59,791
Bagaimana jika dunia
benar-benar kiamat, mak?
625
00:43:59,875 --> 00:44:01,333
Ada dalam berita juga.
626
00:44:02,416 --> 00:44:04,291
Buku itu pun menyatakannya, mak.
627
00:44:04,375 --> 00:44:05,833
Jika dunia benar-benar kiamat,
628
00:44:05,916 --> 00:44:07,541
kamu boleh buat apa?
629
00:44:08,541 --> 00:44:09,916
Bolehkah kamu halang
dunia daripada kiamat?
630
00:44:12,416 --> 00:44:14,875
Hei, kamu menyalak macam anjing.
631
00:44:14,958 --> 00:44:16,500
Kasihanilah cucu-cucu mak.
632
00:44:18,708 --> 00:44:22,208
Jika dunia benar-benar kiamat,
awak nak buat apa?
633
00:44:24,500 --> 00:44:27,500
Saya nak keluarga kami bersatu.
634
00:44:28,083 --> 00:44:29,458
Saya pun.
635
00:44:30,291 --> 00:44:34,083
Makan bersama pun dah cukup
sukar bagi kami berempat.
636
00:44:34,166 --> 00:44:35,375
Saya faham.
637
00:44:36,125 --> 00:44:38,958
Hei, mahu buat hajat
supaya dunia tak kiamat?
638
00:44:39,041 --> 00:44:40,708
Akan ada pancuran meteor.
639
00:44:40,791 --> 00:44:44,125
Katanya apabila bintang jatuh, boleh
minta apa saja dan ia jadi kenyataan.
640
00:44:44,208 --> 00:44:47,416
Jika ada pancuran meteor,
kita boleh buat banyak hajat.
641
00:44:47,500 --> 00:44:48,625
Betul.
642
00:44:48,708 --> 00:44:49,875
- Hebat!
- Hebat!
643
00:44:53,583 --> 00:44:56,208
You, saya dah lama nak tanya.
644
00:44:58,375 --> 00:44:59,541
Ada apa?
645
00:45:00,250 --> 00:45:01,791
Awak pasang pembesar suara?
646
00:45:02,333 --> 00:45:04,458
Setiap kali kita berbual,
seolah-olah ada gema.
647
00:45:08,375 --> 00:45:09,958
Ya.
648
00:45:11,708 --> 00:45:14,083
Saya boleh baring dan berbual dengan awak.
649
00:45:15,000 --> 00:45:17,583
Hei! Jadi, Me pun boleh dengar?
650
00:45:19,958 --> 00:45:22,125
Ya.
651
00:45:22,208 --> 00:45:23,833
Hei, boleh awak matikannya?
652
00:45:23,916 --> 00:45:26,750
Saya mungkin tak sengaja buat
lawak hambar. Ia memalukan.
653
00:45:27,583 --> 00:45:29,333
Jika begitu, sekejap.
654
00:45:30,000 --> 00:45:31,375
Awak tak apa-apa?
655
00:45:38,833 --> 00:45:41,500
Helo? Saya dah matikannya.
656
00:45:45,000 --> 00:45:47,166
Jadi, awak buat apa?
657
00:45:50,583 --> 00:45:52,416
Betul.
658
00:45:58,375 --> 00:46:00,541
Saya sangka awak nak berbual sampai pagi.
659
00:46:01,666 --> 00:46:03,458
Tak bolehkah saya mengantuk?
660
00:46:06,916 --> 00:46:07,791
You.
661
00:46:08,500 --> 00:46:10,250
Awak rasa dia boleh bezakan kita?
662
00:46:11,250 --> 00:46:12,250
Maksud awak, Mark?
663
00:46:13,083 --> 00:46:13,916
Ya.
664
00:46:14,708 --> 00:46:17,166
Jika dia jumpa saya,
dia tahu yang saya bukan awak?
665
00:46:19,625 --> 00:46:20,625
Sudah tentu.
666
00:46:20,708 --> 00:46:23,208
Saya dan Mark dah jadi rapat sekarang.
667
00:46:23,291 --> 00:46:25,000
Dia boleh bezakan kita, bukan?
668
00:46:25,083 --> 00:46:26,000
Bagaimana awak tahu?
669
00:47:01,416 --> 00:47:02,958
Pemandangan di sini paling indah.
670
00:47:05,708 --> 00:47:07,416
Ya. Betul.
671
00:47:26,750 --> 00:47:29,291
Apa? Kenapa awak asyik pandang saya?
672
00:47:31,708 --> 00:47:33,625
Awak nampak lain hari ini.
673
00:47:33,708 --> 00:47:34,833
Entah kenapa.
674
00:47:34,916 --> 00:47:36,416
Ia bukan seperti You yang biasa.
675
00:47:39,250 --> 00:47:42,625
Saya lebih cantik hari ini.
676
00:47:42,708 --> 00:47:43,833
Seperti biasa.
677
00:47:44,833 --> 00:47:46,458
Jadi, biasa atau luar biasa?
678
00:47:47,166 --> 00:47:49,000
Cantik, seperti biasa.
679
00:47:49,083 --> 00:47:50,541
Jangan marah.
680
00:47:54,833 --> 00:47:58,250
Hei, kenapa awak patahkan
pensel awak untuk saya dulu?
681
00:47:58,333 --> 00:47:59,833
Ujian semula?
682
00:47:59,916 --> 00:48:00,833
Ya.
683
00:48:00,916 --> 00:48:02,125
Saya tak berfikir panjang.
684
00:48:02,708 --> 00:48:05,416
Bagaimana jika awak tak jumpa pemotong?
685
00:48:06,083 --> 00:48:07,250
Ya, entahlah.
686
00:48:07,333 --> 00:48:08,708
Saya rasa saya akan gagal.
687
00:48:08,791 --> 00:48:09,875
Entahlah.
688
00:48:18,166 --> 00:48:19,583
Ketika saya tinggalkan sekolah…
689
00:48:21,208 --> 00:48:22,833
saya tak menyesal apa-apa
690
00:48:24,333 --> 00:48:26,333
kecuali tak dapat jumpa awak lagi.
691
00:48:28,375 --> 00:48:30,000
Kemudian, kita bertemu secara tiba-tiba.
692
00:48:31,208 --> 00:48:32,583
Saya amat gembira.
693
00:49:03,375 --> 00:49:06,583
You, awak ada tahi lalat?
Saya sangka Me yang ada tahi lalat.
694
00:49:14,125 --> 00:49:15,416
Ayuh!
695
00:49:16,916 --> 00:49:19,333
Awak nak bergegas ke mana?
Belum tiba masanya lagi.
696
00:49:19,416 --> 00:49:20,541
Cepat.
697
00:49:20,625 --> 00:49:21,833
You!
698
00:49:27,791 --> 00:49:28,708
You!
699
00:49:29,833 --> 00:49:30,916
You!
700
00:49:37,875 --> 00:49:38,791
Mark!
701
00:49:39,458 --> 00:49:40,416
Bagaimana dengan Me?
702
00:49:40,500 --> 00:49:42,041
Di mana Me?
703
00:49:42,666 --> 00:49:43,583
Me?
704
00:49:43,666 --> 00:49:45,166
Di mana Me, Mark?
705
00:49:50,625 --> 00:49:51,541
Jangan lompat!
706
00:50:06,708 --> 00:50:07,666
Me!
707
00:50:08,833 --> 00:50:10,041
Me!
708
00:50:10,125 --> 00:50:11,833
Awak tak apa-apa?
709
00:50:16,916 --> 00:50:19,916
Berhenti menangis. Saya tak apa-apa.
710
00:50:21,666 --> 00:50:23,250
Saya dah okey sekarang.
711
00:50:28,750 --> 00:50:30,625
Maafkan kami kerana mengusik awak.
712
00:50:31,750 --> 00:50:35,541
Aduhai! Beginilah rasanya
apabila kembar bertukar.
713
00:50:36,375 --> 00:50:40,208
- Jadi, siapa yang tua dan muda?
- Saya dilahirkan lewat, tapi saya tua.
714
00:50:40,291 --> 00:50:42,500
Me dilahirkan dulu, tapi dia yang muda.
715
00:50:42,583 --> 00:50:44,125
Menurut tradisi.
716
00:50:44,208 --> 00:50:46,500
Siapa yang buat tradisi ini?
Saya tak percaya.
717
00:50:46,583 --> 00:50:48,833
Ikut saja siapa yang lahir dulu.
718
00:50:48,916 --> 00:50:50,625
Tiada yang lebih tua atau muda.
719
00:50:50,708 --> 00:50:52,333
Baiklah, lantaklah.
720
00:50:53,500 --> 00:50:54,666
Kamu…
721
00:50:55,416 --> 00:50:57,916
ada deria telepati antara kamu berdua?
722
00:50:58,000 --> 00:51:00,416
- Cuma bercakap serentak.
- Cuma bercakap serentak.
723
00:51:00,500 --> 00:51:02,541
- Begini!
- Begini!
724
00:51:03,125 --> 00:51:04,291
Hebat!
725
00:51:04,375 --> 00:51:07,708
Tapi sebenarnya, ada masanya
726
00:51:07,791 --> 00:51:09,708
saya tiba-tiba rasa pelik.
727
00:51:09,791 --> 00:51:10,750
Bagaimana?
728
00:51:12,541 --> 00:51:14,166
Tiba-tiba, saya akan rasa takut.
729
00:51:14,875 --> 00:51:16,000
Seperti kejadian tadi.
730
00:51:17,041 --> 00:51:18,541
Saya tak pernah rasa begitu.
731
00:51:18,625 --> 00:51:20,416
Semuanya dalam fikiran awak?
Awak selalu risau.
732
00:51:20,500 --> 00:51:21,958
Entahlah.
733
00:51:22,791 --> 00:51:24,958
Kembar cuma orang biasa.
734
00:51:25,458 --> 00:51:26,958
Tapi saya tak rasa ia biasa.
735
00:51:27,583 --> 00:51:29,833
Ia luar biasa.
736
00:51:29,916 --> 00:51:31,083
Kamu berdua.
737
00:51:43,875 --> 00:51:46,375
Saya dah agak awak ada di sini.
738
00:51:56,916 --> 00:51:57,750
Me.
739
00:51:59,416 --> 00:52:00,666
Antara kita berdua,
740
00:52:01,583 --> 00:52:04,125
jika salah seorang mati dulu,
741
00:52:04,875 --> 00:52:06,708
kita nak buat apa?
742
00:52:08,541 --> 00:52:09,958
Itu langsung tak adil.
743
00:52:12,750 --> 00:52:14,625
Kita dilahirkan bersama…
744
00:52:17,458 --> 00:52:19,666
tapi akhirnya, kita perlu mati sendirian.
745
00:52:29,291 --> 00:52:30,750
Saya tak boleh bayangkan
746
00:52:31,541 --> 00:52:33,458
bagaimana nak hidup sendirian.
747
00:52:39,125 --> 00:52:40,208
Tak,
748
00:52:40,291 --> 00:52:42,416
saya cuma tak nak fikir.
749
00:52:48,708 --> 00:52:51,416
Saya akan nampak awak
setiap kali saya lihat cermin.
750
00:52:54,791 --> 00:52:56,500
Saya tak nak bangun
751
00:52:57,625 --> 00:52:58,958
dan terpaksa…
752
00:53:00,041 --> 00:53:01,416
mandi…
753
00:53:02,541 --> 00:53:03,916
makan…
754
00:53:05,416 --> 00:53:07,083
dan tinggalkan rumah sendirian.
755
00:53:09,208 --> 00:53:11,458
Saya tak nak buat semuanya sendirian.
756
00:53:13,500 --> 00:53:15,250
Jangan cakap begitu.
757
00:53:16,125 --> 00:53:18,541
Saya sangka awak tak nak memikirkannya.
758
00:53:18,625 --> 00:53:20,708
Awak yang mulakan dulu.
759
00:53:39,875 --> 00:53:42,375
Tapi sebenarnya,
kita berdua boleh mati bersama.
760
00:53:42,458 --> 00:53:44,666
Jika kita hidup bersama
sehingga hari kiamat.
761
00:53:46,000 --> 00:53:48,500
Jika ia benar-benar
kiamat tahun ini, bagus juga.
762
00:53:49,583 --> 00:53:50,875
Gila!
763
00:53:50,958 --> 00:53:52,083
Awak yang gila.
764
00:53:59,875 --> 00:54:01,291
Tuan-tuan dan puan-puan,
765
00:54:01,375 --> 00:54:03,583
{\an8}sertai kami di pesta wat tahunan
766
00:54:03,666 --> 00:54:08,625
{\an8}dari 20 hingga 25 November 1999.
767
00:54:08,708 --> 00:54:13,541
Paling penting, ada pertunjukan Krasue.
768
00:54:13,625 --> 00:54:16,958
Apabila sudah habis kerja,
bawa anak-anak anda…
769
00:54:20,666 --> 00:54:23,208
Nenek. Nenek Sroi
suruh saya beri kepada nenek.
770
00:54:25,916 --> 00:54:27,083
You, makan cepat.
771
00:54:27,166 --> 00:54:28,833
- Ia dah cair.
- Puan.
772
00:54:29,416 --> 00:54:30,625
Saya nak beli sesuatu.
773
00:54:31,291 --> 00:54:33,125
Awak nak apa hari ini?
774
00:54:39,083 --> 00:54:41,125
You, mari pergi ke pesta wat.
775
00:54:41,208 --> 00:54:43,000
Saya nak tonton pertunjukan Krasue.
776
00:54:43,916 --> 00:54:45,666
Pengumuman di lori itu, bukan?
777
00:54:45,750 --> 00:54:46,583
Ya.
778
00:54:47,791 --> 00:54:49,666
Saya dah ada rancangan dengan Mark.
779
00:54:49,750 --> 00:54:52,500
- Jika begitu, saya ikut kamu.
- Boleh kita pergi nanti?
780
00:54:52,583 --> 00:54:53,916
Saya nak pergi dengan Mark saja.
781
00:54:54,000 --> 00:54:55,375
Ini janji temu pertama saya.
782
00:54:57,583 --> 00:54:58,541
Boleh?
783
00:55:25,916 --> 00:55:30,875
RODA FERRIS
784
00:55:30,958 --> 00:55:32,125
Mahu tembak pistol pop?
785
00:55:32,208 --> 00:55:33,083
Baik.
786
00:55:33,166 --> 00:55:34,833
- Yakah?
- Tapi awak tembaklah.
787
00:55:34,916 --> 00:55:36,500
- Tak nak main?
- Saya tak tahu caranya.
788
00:55:36,583 --> 00:55:37,750
Cubalah.
789
00:55:37,833 --> 00:55:39,916
Saya tak tahu caranya. Awak tembak, Mark.
790
00:55:40,791 --> 00:55:41,708
Cubalah.
791
00:55:41,791 --> 00:55:43,083
- Sebenarnya…
- Cubalah dulu.
792
00:55:52,791 --> 00:55:54,458
Boleh saya bercakap dengan Toh?
793
00:55:54,541 --> 00:55:56,083
Tunggu sekejap.
794
00:55:56,666 --> 00:55:58,833
Toh, kawan kamu.
795
00:56:01,666 --> 00:56:02,708
Helo?
796
00:56:07,791 --> 00:56:09,208
Wah, tembakan tepat!
797
00:56:11,250 --> 00:56:12,333
Awak hebat.
798
00:56:18,958 --> 00:56:20,625
Hadiah saya dah dibalut, bukan?
799
00:56:21,583 --> 00:56:23,083
Harganya 30 baht.
800
00:56:24,166 --> 00:56:25,000
Nah.
801
00:56:25,083 --> 00:56:26,083
Terima kasih.
802
00:56:39,125 --> 00:56:42,166
Hei, awak dah pandai membalut sekarang.
803
00:56:42,250 --> 00:56:43,541
Ajar saya nanti.
804
00:57:00,583 --> 00:57:02,083
Me.
805
00:57:03,916 --> 00:57:05,416
Awak nak apa?
806
00:57:07,416 --> 00:57:08,666
Mari pergi.
807
00:57:08,750 --> 00:57:10,708
- Ke mana?
- Ikut sajalah saya.
808
00:57:11,625 --> 00:57:12,625
Cepat!
809
00:57:13,500 --> 00:57:14,500
Ayuh!
810
00:57:23,125 --> 00:57:24,875
Semalam ia dah dibuka.
811
00:57:25,958 --> 00:57:27,791
Mungkin buka lewat sedikit hari ini.
812
00:57:32,833 --> 00:57:33,791
Mak cik.
813
00:57:33,875 --> 00:57:36,666
Sudah hampir jam 5:00 petang.
Kenapa pesta itu belum dibuka?
814
00:57:36,750 --> 00:57:39,041
Pesta itu dah tamat semalam.
815
00:57:39,708 --> 00:57:41,666
Barang sudah diturunkan.
816
00:57:54,583 --> 00:57:55,458
Nah.
817
00:57:55,541 --> 00:57:57,458
Saya beri awak separuh
dengan kuning telur.
818
00:57:59,333 --> 00:58:00,250
Mari pergi.
819
00:58:00,333 --> 00:58:01,416
Ke mana?
820
00:58:01,500 --> 00:58:03,583
Awak nak berbaik dengan saya, bukan?
821
00:58:06,625 --> 00:58:07,541
Ikut saya.
822
00:58:14,291 --> 00:58:15,833
Tiada sesiapa di sini.
823
00:58:22,583 --> 00:58:24,833
Marilah. Saya akan tunjukkan sesuatu.
824
00:58:24,916 --> 00:58:31,166
PERTUNJUKAN KRASUE
825
00:58:31,250 --> 00:58:33,958
Di sinilah pertunjukan Krasue diadakan.
826
00:58:34,041 --> 00:58:35,500
Bagaimana?
827
00:58:35,583 --> 00:58:36,541
Saya tak boleh bayangkan.
828
00:58:36,625 --> 00:58:38,000
Saya akan beritahu awak.
829
00:58:39,333 --> 00:58:41,541
Cuba bayangkan dengan saya.
830
00:58:41,625 --> 00:58:44,541
Dia wanita yang nampak amat bosan.
831
00:58:47,958 --> 00:58:49,833
Tak guna, dia memang dah bosan.
832
00:58:50,833 --> 00:58:52,083
Cuba rapat lagi.
833
00:58:54,291 --> 00:58:55,458
Bu!
834
00:58:56,291 --> 00:58:59,125
Saya pun terkejut seperti awak.
Ia bernilai sepuluh baht.
835
00:58:59,208 --> 00:59:00,125
Ya.
836
00:59:01,583 --> 00:59:02,500
Ayuh.
837
00:59:03,291 --> 00:59:04,541
Saya akan tunjukkan lagi.
838
00:59:15,333 --> 00:59:17,208
Di sini, ada gerai pistol pop.
839
00:59:17,291 --> 00:59:19,833
Saya pun mengenai sasaran! Kebetulan pula.
840
00:59:19,916 --> 00:59:22,250
- Jika begitu, saya pun boleh buat.
- Sudah tentu.
841
00:59:27,500 --> 00:59:29,625
Awak dah makan alusmitai?
842
00:59:30,791 --> 00:59:32,458
Saya dah makan untuk awak.
843
00:59:33,083 --> 00:59:35,666
Awak dah gila! Bolehkah begitu?
844
00:59:37,750 --> 00:59:40,458
Di sini, ada ramai orang menari.
845
00:59:40,541 --> 00:59:42,166
Pergerakan mereka hebat.
846
00:59:44,333 --> 00:59:45,958
Lebih baik daripada kita sekarang?
847
00:59:50,291 --> 00:59:52,625
Mercun pasu bunga itu amat cantik.
848
00:59:53,666 --> 00:59:55,333
Kalaulah kita dapat lihatnya bersama.
849
00:59:59,166 --> 01:00:01,375
Awak naik karusel?
850
01:00:02,208 --> 01:00:03,208
Ya.
851
01:00:04,500 --> 01:00:06,333
Tapi ia bukan kuda.
852
01:00:12,291 --> 01:00:13,250
Me.
853
01:00:13,958 --> 01:00:15,416
Saya nak beritahu sesuatu.
854
01:00:16,583 --> 01:00:17,458
Cakaplah.
855
01:00:35,666 --> 01:00:36,583
You.
856
01:00:42,250 --> 01:00:43,875
Bolehkah kita bercinta?
857
01:00:50,250 --> 01:00:52,833
Dia berbisik begitu!
858
01:00:54,916 --> 01:00:56,500
Saya duduk di atas karusel,
859
01:00:56,583 --> 01:00:57,916
tapi ia rasa
860
01:00:58,000 --> 01:01:00,000
seperti naik roller-coaster.
861
01:01:02,416 --> 01:01:03,666
Cemburunya saya.
862
01:01:04,458 --> 01:01:07,333
Me, boleh saya jadi kekasih Mark?
863
01:01:08,125 --> 01:01:10,500
Bagaimana jika saya tak izinkan?
864
01:01:10,583 --> 01:01:13,083
Ayuh, Me.
865
01:01:21,125 --> 01:01:22,291
Me.
866
01:01:23,291 --> 01:01:26,583
Awak tak ajak saya pun semalam.
867
01:01:31,000 --> 01:01:32,541
Sepatah perkataan pun tiada.
868
01:01:36,500 --> 01:01:37,625
Jika begitu,
869
01:01:37,708 --> 01:01:38,750
mulai sekarang,
870
01:01:38,833 --> 01:01:40,958
mari kita keluar bertiga.
871
01:01:41,041 --> 01:01:41,958
Boleh?
872
01:01:43,208 --> 01:01:44,916
Saya takkan tinggalkan awak.
873
01:01:45,500 --> 01:01:46,541
Saya janji.
874
01:01:48,333 --> 01:01:49,291
Baik.
875
01:01:54,291 --> 01:02:00,125
Aku takkan lupa yang kita
Ada satu sama lain pada hari ini
876
01:02:00,208 --> 01:02:05,041
Aku takkan lupa kebahagiaan
877
01:02:05,125 --> 01:02:08,791
Kita pernah ada bersama
878
01:02:08,875 --> 01:02:11,125
Walau siapa pun
879
01:02:11,208 --> 01:02:16,916
Aku jumpa dalam hidup ini
880
01:02:17,000 --> 01:02:21,250
Kau akan sentiasa
881
01:02:21,333 --> 01:02:25,375
Tersemat dalam hatiku
882
01:02:25,458 --> 01:02:28,041
Akan kusimpan
883
01:02:28,875 --> 01:02:33,458
Hatiku hanya
884
01:02:33,541 --> 01:02:36,000
Untukmu
885
01:02:36,083 --> 01:02:37,750
Awak nyanyikan apa? Amat sumbang!
886
01:02:37,833 --> 01:02:39,583
Bukannya awak main dengan lebih baik!
887
01:02:40,333 --> 01:02:41,291
Begini.
888
01:02:48,166 --> 01:02:50,083
Kiri. Lurus saja.
889
01:02:55,791 --> 01:02:58,000
Aduhai, susahnya.
890
01:02:58,750 --> 01:03:00,666
Sabarlah, awak akan pandai nanti.
891
01:03:01,583 --> 01:03:04,000
Pertama sekali,
awak perlu berhenti buat kecoh.
892
01:03:04,666 --> 01:03:07,208
Ia menakutkan.
893
01:03:07,875 --> 01:03:10,291
Marilah cuba. Jangan cakap saja.
894
01:03:10,375 --> 01:03:12,625
Baiklah. Ayuh.
895
01:03:16,750 --> 01:03:17,625
Hei!
896
01:03:18,708 --> 01:03:20,083
Bertenang.
897
01:03:20,166 --> 01:03:22,875
Nampak? Saya dah cakap ia sukar.
898
01:03:22,958 --> 01:03:24,541
Tunggu dan lihat saja.
899
01:03:36,000 --> 01:03:37,625
Baik.
900
01:03:37,708 --> 01:03:38,916
Betul.
901
01:03:42,041 --> 01:03:43,083
Me, awak boleh buat sekarang.
902
01:03:46,708 --> 01:03:48,333
Apa yang berlaku?
903
01:03:50,333 --> 01:03:51,458
Awak tak apa-apa?
904
01:04:06,916 --> 01:04:08,125
Awak terlukakah?
905
01:04:09,666 --> 01:04:11,666
Tiada apa-apa. Ia jauh daripada jantung.
906
01:04:35,666 --> 01:04:36,750
Daun.
907
01:04:44,458 --> 01:04:45,791
Manis.
908
01:04:50,416 --> 01:04:52,083
Satu-satunya perbezaan antara kamu berdua
909
01:04:52,166 --> 01:04:53,291
ialah Me ada tahi lalat,
910
01:04:53,375 --> 01:04:54,750
tapi You tiada. Itu saja?
911
01:04:56,208 --> 01:04:57,166
Ya.
912
01:04:57,250 --> 01:04:58,375
Tinggi, berat, pakaian
913
01:04:58,458 --> 01:05:00,750
dan saiz kasut kami semuanya sama.
914
01:05:04,250 --> 01:05:05,875
Tapi saya rasa kamu tak sama langsung.
915
01:05:10,041 --> 01:05:11,166
Kenapa pula?
916
01:05:13,250 --> 01:05:14,791
Me, awak lebih degil.
917
01:05:15,375 --> 01:05:16,541
Bukankah You degil?
918
01:05:17,958 --> 01:05:19,000
You?
919
01:05:20,250 --> 01:05:22,083
You serius
920
01:05:23,041 --> 01:05:24,541
dan lebih mengikut peraturan.
921
01:05:26,083 --> 01:05:27,166
Dia agak degil,
922
01:05:27,875 --> 01:05:28,958
tapi degil dalam diam.
923
01:05:31,458 --> 01:05:32,791
Me pula…
924
01:05:34,000 --> 01:05:35,458
awak degil secara terbuka
925
01:05:35,541 --> 01:05:36,958
dan seperti samseng.
926
01:05:37,041 --> 01:05:39,083
Bagaimana awak tahu? Kita rapatkah?
927
01:05:41,083 --> 01:05:42,375
Ya?
928
01:05:42,458 --> 01:05:43,291
Pelik, bukan?
929
01:05:44,208 --> 01:05:45,791
Kita baru saja bertemu,
930
01:05:45,875 --> 01:05:47,541
tapi macam dah lama kenal.
931
01:06:00,125 --> 01:06:01,708
Mungkin sebab awak…
932
01:06:02,916 --> 01:06:04,083
kembar You,
933
01:06:04,750 --> 01:06:05,833
jadi kita lebih cepat serasi.
934
01:06:08,166 --> 01:06:10,875
Saya tak rasa kita rapat.
Awak fikir yang bukan-bukan?
935
01:06:10,958 --> 01:06:12,041
Apa?
936
01:06:16,375 --> 01:06:17,833
Awak nak ke mana?
937
01:06:17,916 --> 01:06:19,125
Saya nak pergi.
938
01:06:19,208 --> 01:06:20,083
Apa?
939
01:06:22,166 --> 01:06:23,375
Tangan awak dah elok sekarang?
940
01:06:23,458 --> 01:06:24,458
Saya tak apa-apa.
941
01:06:28,583 --> 01:06:30,458
Hati-hati, budak degil!
942
01:07:35,458 --> 01:07:37,791
Masa untuk turun.
Saya akan hantar kamu balik.
943
01:07:39,958 --> 01:07:42,333
Saya sendiri akan bawa kamu balik.
Naik, budak-budak.
944
01:07:44,708 --> 01:07:46,250
Mark, pegang kuat-kuat.
945
01:08:02,541 --> 01:08:03,875
Hei!
946
01:08:03,958 --> 01:08:05,041
Tunggu… Alamak!
947
01:08:05,125 --> 01:08:06,458
Me, bawa berhati-hati!
948
01:08:06,541 --> 01:08:07,833
Maafkan saya.
949
01:08:14,000 --> 01:08:16,875
Jumpa lagi. Saya bawa
awak bersiar-siar lagi, budak.
950
01:08:16,958 --> 01:08:19,583
Cukuplah. Lembutkannya.
951
01:08:19,666 --> 01:08:20,541
Pergilah!
952
01:08:23,750 --> 01:08:25,375
Awak tak nak masuk?
953
01:08:26,583 --> 01:08:27,875
Pergilah dulu.
954
01:08:27,958 --> 01:08:29,041
Nah, ambil ini.
955
01:08:39,916 --> 01:08:42,625
Mark, awak nak pergi sekarang?
956
01:08:43,958 --> 01:08:45,166
Ya.
957
01:08:46,541 --> 01:08:48,416
Saya tak nak awak pergi.
958
01:08:49,958 --> 01:08:51,791
Janganlah begitu.
959
01:08:51,875 --> 01:08:53,458
Nanti saya tak boleh pergi.
960
01:09:01,500 --> 01:09:02,833
Apa kata…
961
01:09:02,916 --> 01:09:04,625
kita cuba bercium?
962
01:09:10,625 --> 01:09:11,750
Di sini?
963
01:09:13,583 --> 01:09:16,333
Semua orang dah masuk.
Tiada siapa akan nampak.
964
01:09:38,208 --> 01:09:39,958
Saya nak cuba macam dalam filem Hollywood.
965
01:10:17,291 --> 01:10:18,958
Mark, kenapa awak suka saya?
966
01:10:20,875 --> 01:10:24,041
Soalan itu memalukan.
967
01:10:24,125 --> 01:10:25,416
Tak sebanyak yang kita buat tadi.
968
01:10:29,916 --> 01:10:30,833
Baiklah.
969
01:10:31,583 --> 01:10:33,250
Sebab awak baik.
970
01:10:34,333 --> 01:10:35,583
Pada hari kita buat ujian semula,
971
01:10:36,375 --> 01:10:38,083
awak benarkan saya tiru jawapan awak.
972
01:10:38,166 --> 01:10:40,666
Ia benar-benar mengagumkan
orang dungu seperti saya.
973
01:10:43,083 --> 01:10:44,708
Saya suka awak sejak hari itu.
974
01:10:51,250 --> 01:10:52,208
Awak
975
01:10:52,291 --> 01:10:53,291
senyap saja.
976
01:10:53,375 --> 01:10:54,666
Awak ingatkah?
977
01:10:57,291 --> 01:10:59,416
Ya, sudah tentu.
978
01:11:00,916 --> 01:11:03,625
Awak pun rasa begitu?
979
01:11:09,458 --> 01:11:10,375
Ya.
980
01:11:23,875 --> 01:11:25,083
Awak tak nak mandi?
981
01:11:25,666 --> 01:11:26,833
Saya terlalu malas.
982
01:11:28,041 --> 01:11:29,583
Saya pergi dulu.
983
01:11:33,208 --> 01:11:34,291
Jadi?
984
01:11:34,833 --> 01:11:36,583
Awak berbual apa dengan Mark?
985
01:11:37,208 --> 01:11:39,333
Tiada apa. Cuma hal biasa.
986
01:11:44,041 --> 01:11:45,458
Saya nak mandi.
987
01:11:55,375 --> 01:11:56,708
So.
988
01:11:56,791 --> 01:11:58,708
So.
989
01:11:59,458 --> 01:12:01,041
So. Fa.
990
01:12:01,125 --> 01:12:03,375
Fa. So. La.
991
01:12:05,833 --> 01:12:06,875
You.
992
01:12:08,208 --> 01:12:09,125
Bantu saya.
993
01:12:09,208 --> 01:12:11,916
Hei, kenapa dengan rambut awak?
994
01:12:16,875 --> 01:12:19,291
Kenapa tak cakap yang
awak nak potong jambul pepat?
995
01:12:21,500 --> 01:12:23,166
Saya rasa nak potong.
996
01:12:23,250 --> 01:12:24,833
Kenapa saya perlu beritahu?
997
01:12:24,916 --> 01:12:26,250
Rambut saya, urusan saya.
998
01:12:29,500 --> 01:12:31,750
Biasanya awak beritahu saya semuanya.
999
01:12:34,291 --> 01:12:36,416
Bukannya awak beritahu saya semuanya.
1000
01:12:44,125 --> 01:12:45,666
La.
1001
01:12:48,250 --> 01:12:50,125
So. Do.
1002
01:12:50,208 --> 01:12:51,416
La.
1003
01:12:51,500 --> 01:12:53,458
So. Me. La.
1004
01:12:53,541 --> 01:12:54,708
Baik, dua kali lagi.
1005
01:12:54,791 --> 01:12:57,541
Kamu betul-betul sama.
Saya tak boleh bezakan kamu.
1006
01:12:58,416 --> 01:12:59,625
Awak tunggu You?
1007
01:12:59,708 --> 01:13:02,583
Ya, saya datang untuk berseronok.
Tak bolehkah?
1008
01:13:02,666 --> 01:13:04,041
Saya tak merungut.
1009
01:13:06,041 --> 01:13:07,583
Hei! Awak masih bujang?
1010
01:13:07,666 --> 01:13:09,250
Saya berpeluangkah?
1011
01:13:09,333 --> 01:13:11,791
Hei! Jangan rampas peluang saya.
1012
01:13:11,875 --> 01:13:14,166
Lelaki terbaik patut menang.
1013
01:13:14,250 --> 01:13:16,041
Saya lebih tua daripada kamu.
1014
01:13:16,125 --> 01:13:18,750
Cinta tiada kaitan dengan umur.
1015
01:13:18,833 --> 01:13:21,916
Jika awak nak tahu, bukalah hati awak.
1016
01:13:22,000 --> 01:13:23,750
Hei, itu ayat yang bagus.
1017
01:13:23,833 --> 01:13:25,291
Kita hebat!
1018
01:13:28,208 --> 01:13:29,958
Saya dah ada kekasih.
1019
01:13:31,083 --> 01:13:32,708
Dia pun kacak.
1020
01:13:34,583 --> 01:13:35,625
Nah.
1021
01:13:35,708 --> 01:13:37,625
Dia hantar surat
1022
01:13:37,708 --> 01:13:39,083
dan gambar kepada saya.
1023
01:13:39,166 --> 01:13:40,166
Dia kacak, bukan?
1024
01:13:40,833 --> 01:13:43,958
Wah! Kekasih awak kacak macam selebriti.
1025
01:13:44,708 --> 01:13:45,833
Namanya Toh.
1026
01:13:45,916 --> 01:13:48,416
Dia pemain bola keranjang.
Dia senior di sekolah saya.
1027
01:13:50,583 --> 01:13:51,791
Tunggulah saya besar nanti.
1028
01:13:51,875 --> 01:13:53,458
Saya tak nak berlagak,
1029
01:13:53,541 --> 01:13:56,791
tapi saya akan jadi
sepuluh kali lebih kacak.
1030
01:13:57,375 --> 01:13:58,833
Mainkan lagu itu untuk saya.
1031
01:13:58,916 --> 01:14:00,916
Lagu yang awak guna untuk pikat You dulu.
1032
01:14:02,000 --> 01:14:03,666
Hei, dengar sini.
1033
01:14:10,541 --> 01:14:14,750
Me, aku tak pernah
Mencintai sesiapa sepertimu
1034
01:14:14,833 --> 01:14:19,000
Sebab kau buat hatiku berdebar-debar
1035
01:14:19,083 --> 01:14:23,166
Seluruh hatiku milik Me
1036
01:14:23,250 --> 01:14:27,500
Seumur hidupku
Aku hanya akan mencintai Me
1037
01:14:46,000 --> 01:14:47,208
Awak tak nak tidurkah?
1038
01:14:48,291 --> 01:14:51,000
Lambat lagi pancuran meteor akan turun.
1039
01:14:51,750 --> 01:14:53,166
Saya tak mengantuk lagi.
1040
01:15:06,458 --> 01:15:09,458
Saya baru tahu awak kekasih Toh.
1041
01:15:12,041 --> 01:15:13,416
Tidak!
1042
01:15:13,500 --> 01:15:15,291
Saya cuma mengusik budak-budak.
1043
01:15:15,375 --> 01:15:16,416
Oh.
1044
01:15:19,041 --> 01:15:21,166
Apa? Awak curi-curi dengar?
1045
01:15:23,333 --> 01:15:24,666
Mustahil!
1046
01:15:24,750 --> 01:15:26,166
Saya tak curi-curi dengar.
1047
01:15:26,250 --> 01:15:27,666
Awak bercakap dengan kuat.
1048
01:15:33,833 --> 01:15:35,166
Jika dia bukan kekasih awak,
1049
01:15:35,916 --> 01:15:37,041
awak bercinta dengannya?
1050
01:15:38,416 --> 01:15:39,500
Ya.
1051
01:15:43,833 --> 01:15:45,000
Yakah?
1052
01:15:49,625 --> 01:15:51,333
Ada sesuatukah?
1053
01:15:53,583 --> 01:15:55,041
Sebenarnya…
1054
01:15:57,041 --> 01:15:58,875
Ada sesuatu tentangnya yang saya tak suka.
1055
01:15:59,500 --> 01:16:00,583
Dia angkuh.
1056
01:16:06,875 --> 01:16:11,250
Atau sebab dia lebih hebat daripada awak?
1057
01:16:11,333 --> 01:16:12,916
Wah.
1058
01:16:13,000 --> 01:16:14,250
Kata-kata awak…
1059
01:16:14,958 --> 01:16:16,041
kasar.
1060
01:16:18,333 --> 01:16:20,500
Hei, saya mengusik awak.
1061
01:16:22,541 --> 01:16:25,916
Baiklah, saya tak suka Toh lagi.
1062
01:16:26,000 --> 01:16:27,166
Boleh?
1063
01:16:30,125 --> 01:16:31,708
Itu urusan awak.
1064
01:16:31,791 --> 01:16:33,333
Ia tiada kaitan dengan saya.
1065
01:16:37,125 --> 01:16:38,083
Me.
1066
01:16:40,791 --> 01:16:42,708
Saya nak kencing. Ikut saya.
1067
01:17:09,916 --> 01:17:11,333
Me.
1068
01:17:11,416 --> 01:17:15,375
Baru-baru ini, nenek merungut kepada
saya yang mengupah awak tak berbaloi.
1069
01:17:15,458 --> 01:17:18,041
Awak tak membantu di kedai
1070
01:17:18,125 --> 01:17:20,041
kerana selalu keluar dengan kami.
1071
01:17:21,625 --> 01:17:22,791
"Kami"?
1072
01:17:22,875 --> 01:17:24,416
Maksud awak, awak dan Mark?
1073
01:17:24,500 --> 01:17:25,625
Ya.
1074
01:17:28,000 --> 01:17:30,083
Awak tak perlu ikut kami sepanjang masa.
1075
01:17:30,166 --> 01:17:31,916
Bantu nenek di kedai.
1076
01:17:40,166 --> 01:17:42,125
Cakap saja apa yang awak nak cakap.
1077
01:17:45,416 --> 01:17:46,875
Baiklah, saya mengaku.
1078
01:17:46,958 --> 01:17:48,666
Saya nak luangkan masa berdua dengan Mark.
1079
01:17:50,791 --> 01:17:52,500
Saya sangka awak kata
awak takkan tinggalkan saya?
1080
01:17:53,416 --> 01:17:54,791
Saya takkan tinggalkan awak!
1081
01:17:54,875 --> 01:17:56,416
Saya cuma nak berdua-duaan dengan Mark.
1082
01:17:56,500 --> 01:17:58,416
Kebelakangan ini,
kita selalu lepak bersama.
1083
01:17:58,500 --> 01:18:00,125
Awak faham, bukan?
1084
01:18:00,208 --> 01:18:01,333
Nampaknya terpaksa, bukan?
1085
01:18:01,416 --> 01:18:02,666
Kenapa nak menyindir?
1086
01:18:03,958 --> 01:18:05,041
You, Me.
1087
01:18:06,083 --> 01:18:07,333
Pancuran meteor dah bermula!
1088
01:18:08,291 --> 01:18:09,375
Ayuh.
1089
01:18:18,166 --> 01:18:19,833
Mark, apa yang awak akan hajatkan?
1090
01:18:21,000 --> 01:18:22,083
Entahlah.
1091
01:18:23,083 --> 01:18:24,125
Lihat yang itu.
1092
01:18:25,291 --> 01:18:26,458
Wah.
1093
01:18:27,333 --> 01:18:29,083
- Cantik, bukan?
- Ya.
1094
01:18:32,291 --> 01:18:33,250
Mark.
1095
01:18:33,833 --> 01:18:34,750
Apa?
1096
01:18:37,000 --> 01:18:39,041
Awak tahu hari ini hari apa?
1097
01:18:41,291 --> 01:18:42,416
Hari apa?
1098
01:18:43,666 --> 01:18:46,458
Sudah dua bulan sejak
kali pertama kita bertemu.
1099
01:18:48,041 --> 01:18:49,166
Hanya dua bulan?
1100
01:18:49,791 --> 01:18:50,958
Ya.
1101
01:18:52,041 --> 01:18:55,000
Sejak hari pertama
saya mulakan kelas phin.
1102
01:18:57,333 --> 01:19:00,291
Bagaimana dengan hari ujian semula?
Bukankah itu dikira?
1103
01:19:06,250 --> 01:19:07,291
Hei, Mark.
1104
01:19:08,208 --> 01:19:11,375
Awak tahu orang yang ambil
ujian itu ialah saya, bukan You?
1105
01:19:14,166 --> 01:19:17,541
Manalah tahu,
orang yang awak suka mungkin saya.
1106
01:19:17,625 --> 01:19:19,500
Apa gunanya cakap begitu?
1107
01:19:19,583 --> 01:19:21,375
Hanya melawak. Kenapa begitu serius?
1108
01:19:21,458 --> 01:19:23,625
- Awak rasa itu lucu?
- Awak yang mulakan dulu.
1109
01:19:23,708 --> 01:19:25,791
- Kenapa awak sebut?
- Kenapa tak boleh?
1110
01:19:25,875 --> 01:19:26,708
Itulah kebenarannya!
1111
01:19:26,791 --> 01:19:28,166
Adakah itu urusan awak?
1112
01:19:31,125 --> 01:19:32,208
Mark!
1113
01:19:33,875 --> 01:19:35,000
Tak guna.
1114
01:20:30,041 --> 01:20:31,916
Boleh awak tunggu sekejap?
1115
01:21:21,791 --> 01:21:22,750
Hei!
1116
01:21:29,333 --> 01:21:30,458
Pergi sajalah!
1117
01:21:31,041 --> 01:21:33,208
Saya harap tak dilahirkan
sebagai kembar awak.
1118
01:21:33,291 --> 01:21:36,000
Awak ingat saya nak? Apa?
1119
01:21:41,000 --> 01:21:41,875
{\an8}Eak.
1120
01:21:42,666 --> 01:21:44,333
{\an8}Janji dengan saya,
1121
01:21:44,416 --> 01:21:47,666
polisi insurans yang awak buat
untuk mereka akan disimpan.
1122
01:21:48,958 --> 01:21:51,458
Jadi ini kemahuan awak, Nim?
1123
01:21:56,916 --> 01:21:57,958
Ya.
1124
01:22:00,791 --> 01:22:02,000
Helo, Mark.
1125
01:22:03,250 --> 01:22:04,916
Helo, Mark.
1126
01:22:05,000 --> 01:22:06,166
Ini You.
1127
01:22:15,875 --> 01:22:17,791
Saya bawa anak-anak
tinggal dengan mak di sini.
1128
01:22:17,875 --> 01:22:20,208
Tunggu, mereka pun anak-anak saya.
1129
01:22:20,291 --> 01:22:21,625
Bertimbang rasalah.
1130
01:22:21,708 --> 01:22:24,625
Bagaimana awak nak besarkan
dua anak? Awak ada duitkah?
1131
01:22:24,708 --> 01:22:26,541
Awak cakap macam awak ada duit.
1132
01:22:26,625 --> 01:22:28,083
Duit saya lebih banyak daripada awak.
1133
01:22:29,208 --> 01:22:30,166
Mereka anak-anak saya.
1134
01:22:30,875 --> 01:22:32,875
Saya akan cari jalan sendiri.
1135
01:22:32,958 --> 01:22:34,333
Saya akan dapat kerja tak lama lagi.
1136
01:22:35,541 --> 01:22:37,500
Maknanya awak menganggur sekarang?
1137
01:22:37,583 --> 01:22:39,083
Apa kata begini?
1138
01:22:39,166 --> 01:22:41,458
- Biar salah seorang tinggal dengan saya.
- Awak gilakah?
1139
01:22:41,541 --> 01:22:43,166
Sampai hati awak nak pisahkan mereka?
1140
01:22:44,541 --> 01:22:45,791
Mereka takkan setuju.
1141
01:22:45,875 --> 01:22:47,375
Jadi, awak nak apa?
1142
01:22:47,458 --> 01:22:49,750
Awak nak mereka bertahan dengan awak?
1143
01:22:49,833 --> 01:22:51,625
Awak tak rasa awak mementingkan diri?
1144
01:22:51,708 --> 01:22:53,541
Fikirkan tentang masa depan mereka.
1145
01:22:57,625 --> 01:22:58,875
Jadi, apa keputusan awak?
1146
01:23:00,000 --> 01:23:02,583
Walau apa pun, saya perlu
bincang dengan mereka dulu.
1147
01:23:05,000 --> 01:23:07,083
Jika mereka setuju,
1148
01:23:07,916 --> 01:23:09,375
siapa yang awak akan pilih
untuk tinggal dengan saya?
1149
01:23:19,208 --> 01:23:20,375
Mungkin You.
1150
01:23:23,791 --> 01:23:25,541
Jika begitu, cuba bincang
dengan mereka dulu.
1151
01:23:26,833 --> 01:23:29,333
Kita bincang apabila saya
sampai di Bangkok esok.
1152
01:23:29,416 --> 01:23:30,500
Itu saja buat masa sekarang.
1153
01:23:50,375 --> 01:23:52,833
Me, mak akan ke Bangkok.
1154
01:23:52,916 --> 01:23:54,333
Jaga nenek untuk mak.
1155
01:23:54,416 --> 01:23:55,666
Saya You, bukan Me!
1156
01:23:57,000 --> 01:23:57,958
Apa?
1157
01:23:58,791 --> 01:24:00,875
Mak cuma tersalah nama, apa masalahnya?
1158
01:24:05,375 --> 01:24:12,375
{\an8}DITUTUP
1159
01:24:18,666 --> 01:24:20,833
Kenapa Mark tak datang mengajar?
1160
01:24:24,500 --> 01:24:25,458
Entahlah.
1161
01:24:26,500 --> 01:24:27,833
Kenapa awak tak tahu?
1162
01:24:27,916 --> 01:24:29,500
Mark tak beritahu awak?
1163
01:24:31,541 --> 01:24:32,458
Tidak.
1164
01:24:34,166 --> 01:24:35,916
Tentu dia sakit.
1165
01:24:38,166 --> 01:24:39,416
Entahlah.
1166
01:24:40,333 --> 01:24:42,166
Tentu dia demam panas.
1167
01:24:42,250 --> 01:24:43,750
Sebab itulah dia tak telefon awak.
1168
01:24:44,375 --> 01:24:45,916
Periksa Mark di rumah, boleh?
1169
01:24:46,000 --> 01:24:47,541
Jangan tanya lagi!
1170
01:24:49,583 --> 01:24:51,166
Ya…
1171
01:24:51,250 --> 01:24:52,583
Bagus.
1172
01:24:52,666 --> 01:24:54,750
Baiklah, seterusnya.
1173
01:24:55,833 --> 01:24:56,791
You.
1174
01:25:05,666 --> 01:25:08,041
- Mari ke sini.
- Kenapa dengan Kakak You?
1175
01:25:09,666 --> 01:25:12,208
Ya, duduk saja di situ. Baik.
1176
01:25:13,666 --> 01:25:15,083
Awak boleh mula
1177
01:25:15,666 --> 01:25:16,833
bila-bila awak bersedia.
1178
01:25:44,000 --> 01:25:45,666
Kamu boleh masuk sekarang.
1179
01:25:45,750 --> 01:25:52,500
NAKHON PHANOM NA KAE
1180
01:26:11,458 --> 01:26:18,458
LOAJINNGEAB
BAHAN BINAAN BERKUALITI TINGGI
1181
01:26:45,041 --> 01:26:52,041
WAT CHAO POR MUEN, NAKHON PHANOM
1182
01:27:04,375 --> 01:27:06,125
Janganlah berpisah dengan You.
1183
01:27:08,708 --> 01:27:10,250
Mudahlah awak cakap, bukan?
1184
01:27:11,333 --> 01:27:12,958
Saya amat keliru sekarang.
1185
01:27:22,875 --> 01:27:24,250
Saya dah tak tahu lagi.
1186
01:27:25,125 --> 01:27:26,458
Saya tak tahu perasaan saya.
1187
01:27:27,208 --> 01:27:28,500
Siapa yang saya suka sebenarnya?
1188
01:27:29,208 --> 01:27:30,916
Ia tak boleh sama lagi.
1189
01:27:33,708 --> 01:27:34,875
Maafkan saya.
1190
01:27:41,250 --> 01:27:42,375
Saya betul-betul nak tahu.
1191
01:27:45,083 --> 01:27:46,541
Apa perasaan awak terhadap saya?
1192
01:27:52,166 --> 01:27:53,291
Entahlah.
1193
01:27:53,958 --> 01:27:55,125
Awak tak tahu?
1194
01:27:56,000 --> 01:27:58,750
Jadi, kenapa awak cakap
awak berhenti menyukai Toh?
1195
01:27:58,833 --> 01:27:59,958
Entahlah.
1196
01:28:00,041 --> 01:28:01,583
Awak pun tak tahu.
1197
01:28:08,958 --> 01:28:11,166
Saya hidup dengan You seumur hidup saya.
1198
01:28:14,250 --> 01:28:16,666
Kemudian, awak muncul dalam hidup kami.
1199
01:28:19,708 --> 01:28:22,166
Saya tak tahu jika perasaan ini…
1200
01:28:23,041 --> 01:28:24,708
kerana saya memang menyukai awak.
1201
01:28:25,791 --> 01:28:27,666
Atau sebab saya tak nak kongsi You
1202
01:28:28,583 --> 01:28:30,333
atau cemburu dengan You.
1203
01:28:32,666 --> 01:28:34,416
Saya betul-betul tak tahu.
1204
01:28:38,500 --> 01:28:40,166
Atau patutkah kita cuba keluar bersama…
1205
01:28:42,666 --> 01:28:44,041
hanya kita berdua?
1206
01:28:47,000 --> 01:28:50,083
Supaya kita tahu perasaan kita?
1207
01:28:51,416 --> 01:28:52,708
Kemudian, apa?
1208
01:28:54,208 --> 01:28:55,666
Jika saya betul-betul menyukai awak…
1209
01:28:57,666 --> 01:28:58,750
bagaimana dengan You?
1210
01:29:06,458 --> 01:29:07,666
Entahlah.
1211
01:29:08,916 --> 01:29:10,791
Itu saja yang saya boleh fikirkan.
1212
01:29:11,708 --> 01:29:13,666
Saya tak nak ia dibiarkan
tergantung begini.
1213
01:29:41,750 --> 01:29:45,083
Semalam saya dengar
ayah berbual dengan mak.
1214
01:29:45,166 --> 01:29:46,291
Yakah?
1215
01:29:46,375 --> 01:29:48,041
Sebab itulah dia ke Bangkok, bukan?
1216
01:29:50,750 --> 01:29:51,625
Ya.
1217
01:29:53,666 --> 01:29:55,083
Mereka mungkin akan bercerai.
1218
01:29:57,583 --> 01:29:58,625
Yakah?
1219
01:30:03,416 --> 01:30:04,500
Lagi satu…
1220
01:30:05,625 --> 01:30:07,125
mak pilih awak.
1221
01:30:08,250 --> 01:30:09,833
Saya pula,
1222
01:30:09,916 --> 01:30:13,125
- saya kena tinggal dengan ayah.
- Hei! Itu tak betul.
1223
01:30:13,875 --> 01:30:15,583
Tergamak mereka buat begini?
1224
01:30:15,666 --> 01:30:17,708
Mereka tak tanya kita dulu.
1225
01:30:17,791 --> 01:30:20,000
Saya takkan terima.
Saya akan bercakap dengan mereka.
1226
01:30:22,416 --> 01:30:24,416
Semua orang lebih suka awak daripada saya.
1227
01:30:28,000 --> 01:30:29,125
Termasuk mak…
1228
01:30:30,333 --> 01:30:31,416
dan Mark.
1229
01:30:34,458 --> 01:30:36,583
You, janganlah begitu.
1230
01:30:39,833 --> 01:30:42,208
Sebenarnya, saya dah lama tahu
1231
01:30:42,291 --> 01:30:43,916
yang Mark menyukai awak dulu.
1232
01:30:45,083 --> 01:30:45,958
Apa?
1233
01:30:47,666 --> 01:30:49,708
Awak tak terfikir nak beritahu saya?
1234
01:30:57,166 --> 01:30:58,416
Kenapa, You?
1235
01:30:59,500 --> 01:31:01,708
Sejak bila kita berhenti
berkongsi segalanya?
1236
01:31:06,000 --> 01:31:07,000
Mulai sekarang,
1237
01:31:07,708 --> 01:31:09,750
boleh awak berhenti ganggu Mark?
1238
01:31:11,583 --> 01:31:13,000
Kenapa, You?
1239
01:31:13,083 --> 01:31:15,291
Adakah Mark lebih penting daripada saya?
1240
01:31:34,125 --> 01:31:41,125
SELAMAT HARI KRISMAS,
KINI DITAYANGKAN
1241
01:31:45,083 --> 01:31:46,583
Maaf, saya terlewat.
1242
01:31:47,833 --> 01:31:49,375
Ayuh, filem dah nak bermula.
1243
01:31:53,625 --> 01:31:57,500
KINI DITAYANGKAN
1244
01:31:58,666 --> 01:32:01,458
Awak dah gilakah? Awak cuba buat apa?
1245
01:32:01,541 --> 01:32:02,875
Saya nak bersama awak.
1246
01:32:04,083 --> 01:32:07,625
Tiada gunanya. Semua orang benci awak.
1247
01:32:08,666 --> 01:32:09,750
Balik sajalah.
1248
01:32:10,250 --> 01:32:12,375
Tak, saya perlu beritahu awak sesuatu.
1249
01:32:15,041 --> 01:32:16,125
Kenapa…
1250
01:32:19,458 --> 01:32:20,958
Mahu cuba bercium?
1251
01:32:25,875 --> 01:32:28,416
Supaya awak tahu perasaan awak.
1252
01:32:28,500 --> 01:32:31,333
Baik, apa yang awak nak beritahu saya?
1253
01:32:32,000 --> 01:32:34,166
- Awak tak kisah?
- Apa lagi yang saya perlu tahu?
1254
01:32:35,250 --> 01:32:38,041
- Awak perlu tahu kebenarannya.
- Bagaimana dengan awak, Mark?
1255
01:32:39,083 --> 01:32:43,375
Prim, saya tak tahu ayah saya
terlibat dalam perniagaan ini.
1256
01:32:44,458 --> 01:32:47,625
Saya di sini sebab semua
orang buat saya gembira.
1257
01:32:48,833 --> 01:32:50,666
Semua orang di sini ikhlas.
1258
01:32:53,166 --> 01:32:54,833
Saya tak boleh ubah kenyataan.
1259
01:32:54,916 --> 01:32:58,208
Saya tak boleh nafikan yang saya
bukan anak ahli politik yang berkuasa.
1260
01:33:03,458 --> 01:33:04,541
You, bukan?
1261
01:33:07,375 --> 01:33:08,500
Kenapa awak buat begini?
1262
01:33:09,916 --> 01:33:12,125
Awak fikir saya tak boleh
bezakan kamu berdua?
1263
01:33:15,791 --> 01:33:16,833
Jawablah!
1264
01:33:18,583 --> 01:33:21,708
Saya cuma nak tahu sama ada
awak suka Me atau tidak.
1265
01:33:21,791 --> 01:33:23,291
Menggunakan penyamaran ini?
1266
01:33:24,166 --> 01:33:26,666
Ajak Me keluar senyap-senyap
1267
01:33:27,333 --> 01:33:28,708
buat awak jadi tak guna juga!
1268
01:33:30,291 --> 01:33:31,916
Perlahankan suara. Awak dalam pawagam.
1269
01:33:38,208 --> 01:33:40,041
Kamu berdua patut berhenti
mempermainkan saya.
1270
01:34:17,666 --> 01:34:23,416
TUTUP
1271
01:34:39,833 --> 01:34:45,250
ME, SAYA TAK BOLEH BUAT BEGINI LAGI.
SAYA NAK KEMBALI KEPADA AYAH.
1272
01:34:49,083 --> 01:34:51,041
Nah, pau kukus awak.
1273
01:34:52,458 --> 01:34:53,708
Terima kasih.
1274
01:34:59,916 --> 01:35:00,958
Maafkan saya.
1275
01:35:01,833 --> 01:35:03,750
Ke mana saya patut pergi?
1276
01:35:03,833 --> 01:35:05,000
Bas ini?
1277
01:35:05,083 --> 01:35:07,541
Ia tiba lewat malam.
Awak boleh tunggu di sana.
1278
01:36:16,750 --> 01:36:17,833
Awak tak apa-apa?
1279
01:36:21,166 --> 01:36:23,000
Nah, minum air dulu.
1280
01:36:53,208 --> 01:36:54,166
Aduh!
1281
01:37:31,166 --> 01:37:33,625
Mereka sebahagian
daripada kultus Hari Kiamat.
1282
01:37:33,708 --> 01:37:35,875
Menurut ramalan Nostradamus,
1283
01:37:35,958 --> 01:37:38,208
mereka percaya hari kiamat akan berlaku.
1284
01:37:38,291 --> 01:37:41,916
Semua orang mati
akibat keracunan gas besar-besaran
1285
01:37:42,000 --> 01:37:45,583
di dalam bilik kosong
di sebuah bangunan terbiar di California.
1286
01:37:45,666 --> 01:37:48,000
Ketiga-tiga suspek
telah membuat pengakuan…
1287
01:37:48,083 --> 01:37:51,041
Menurut analisis,
sehingga hujung tahun ini,
1288
01:37:51,125 --> 01:37:54,750
hanya 50 peratus rakyat Thailand
bersedia untuk Y2K.
1289
01:37:54,833 --> 01:37:56,416
Kita tak boleh leka
1290
01:37:56,500 --> 01:37:59,375
dan mula buat persiapan
untuk mengelakkan kemalangan.
1291
01:37:59,458 --> 01:38:01,625
BERITA TERGEMPAR
1292
01:38:01,708 --> 01:38:03,833
Pada jam 11:30 malam,
1293
01:38:03,916 --> 01:38:06,458
ada kemalangan di Lebuh Raya 213
1294
01:38:06,541 --> 01:38:09,416
di perbandaran Khok Phra,
daerah Kantharawichai,
1295
01:38:09,500 --> 01:38:11,291
wilayah Mahasarakham.
1296
01:38:11,375 --> 01:38:13,250
Bas persiaran dari Nakhon Phanom
1297
01:38:13,333 --> 01:38:15,875
menuju ke Bangkok
1298
01:38:15,958 --> 01:38:17,791
berlanggar dengan lori pikap,
1299
01:38:17,875 --> 01:38:21,666
menyebabkan bas itu
hilang kawalan dan terbakar.
1300
01:38:21,750 --> 01:38:23,958
Pegawai polis telah memeriksa
kawasan kemalangan
1301
01:38:24,041 --> 01:38:26,791
dan mendapati tiada penumpang terselamat.
1302
01:38:26,875 --> 01:38:30,291
Buat masa ini, penumpang yang
dikenal pasti adalah seperti berikut,
1303
01:38:30,375 --> 01:38:32,166
Encik Somkid Wongsompong,
1304
01:38:32,250 --> 01:38:34,875
Puan Kanraya Wongsompong,
1305
01:38:34,958 --> 01:38:36,916
Cik Tubtim Manmangmee,
1306
01:38:37,000 --> 01:38:39,416
Cik Nantiya Samutkomol,
1307
01:38:39,500 --> 01:38:41,625
Encik Lert Wichayaolarn,
1308
01:38:41,708 --> 01:38:44,208
Encik Khajondech Wilaiwongsa…
1309
01:39:07,500 --> 01:39:08,375
Helo.
1310
01:39:08,458 --> 01:39:09,625
Helo, Me. Saya Mark.
1311
01:39:09,708 --> 01:39:10,875
Awak dah tonton berita?
1312
01:39:12,166 --> 01:39:14,166
Ya, saya dah tonton.
1313
01:39:14,958 --> 01:39:16,000
Betulkah?
1314
01:39:17,000 --> 01:39:18,208
Entahlah.
1315
01:39:23,708 --> 01:39:25,916
Nenek!
1316
01:39:26,000 --> 01:39:28,791
Nenek! Duduk di rumah
dan telefon ayah dan mak.
1317
01:39:55,541 --> 01:39:58,125
Ada sesiapa di sana?
Boleh saya beli tiket?
1318
01:40:03,541 --> 01:40:05,458
Helo?
1319
01:40:05,541 --> 01:40:07,166
Ada sesiapa di sana?
1320
01:40:10,250 --> 01:40:11,583
Helo?
1321
01:40:11,666 --> 01:40:12,958
Helo?
1322
01:40:18,125 --> 01:40:19,250
Aduh!
1323
01:40:56,041 --> 01:40:57,750
Maafkan saya.
1324
01:41:00,291 --> 01:41:02,000
Saya minta maaf.
1325
01:41:02,083 --> 01:41:03,791
Saya yang bersalah.
1326
01:41:05,333 --> 01:41:07,458
Semuanya salah saya.
1327
01:41:07,541 --> 01:41:08,791
Maafkan saya.
1328
01:41:10,458 --> 01:41:13,083
Saya tak patut cakap begitu kepada awak.
1329
01:41:13,166 --> 01:41:14,958
Apa yang saya dah buat?
1330
01:41:15,041 --> 01:41:16,333
Maafkan saya.
1331
01:41:20,833 --> 01:41:21,833
You.
1332
01:41:25,000 --> 01:41:28,208
Saya tak boleh hidup tanpa awak.
1333
01:41:29,625 --> 01:41:31,208
Tak boleh.
1334
01:42:08,208 --> 01:42:09,625
You!
1335
01:42:10,625 --> 01:42:12,166
Hei, kenapa?
1336
01:42:14,208 --> 01:42:16,041
Betulkah ini awak?
1337
01:42:18,833 --> 01:42:21,208
Betulkah ini awak?
1338
01:42:22,958 --> 01:42:24,583
Kenapa?
1339
01:42:29,083 --> 01:42:32,583
Jangan tinggalkan saya lagi…
1340
01:42:32,666 --> 01:42:34,083
Maafkan saya.
1341
01:42:34,708 --> 01:42:37,166
Saya minta maaf, You.
1342
01:42:37,250 --> 01:42:38,875
Ikut suka hati awaklah.
1343
01:42:38,958 --> 01:42:41,625
Awak boleh tinggal
dengan ayah atau mak, apa saja.
1344
01:42:41,708 --> 01:42:44,000
Saya akan buat apa saja yang awak nak.
1345
01:42:44,083 --> 01:42:46,083
Hei, tak mengapa.
1346
01:42:46,166 --> 01:42:47,416
Tak mengapa.
1347
01:42:47,500 --> 01:42:49,458
Awak mesti bersama saya.
1348
01:42:50,291 --> 01:42:52,291
Awak mesti berada di sisi saya.
1349
01:42:54,750 --> 01:42:56,041
Ikut suka hati awaklah.
1350
01:42:56,125 --> 01:42:57,708
Saya benar-benar minta maaf, You.
1351
01:42:59,916 --> 01:43:01,541
Baiklah, saya takkan ke mana-mana.
1352
01:43:09,416 --> 01:43:11,041
Saya takkan izinkan awak ke mana-mana.
1353
01:43:12,166 --> 01:43:14,416
Saya takkan ke mana-mana.
Saya ada di sini.
1354
01:43:26,208 --> 01:43:28,875
- Wanita ini beri awak air, bukan?
- Ya.
1355
01:43:28,958 --> 01:43:31,958
Tentu dia beri awak dadah,
1356
01:43:32,041 --> 01:43:35,458
curi beg awak dan naik bas.
1357
01:43:35,541 --> 01:43:38,958
Sebab itulah pegawai itu
sangka dialah awak.
1358
01:43:39,583 --> 01:43:42,208
Kami diberitahu semua penumpang mati,
1359
01:43:42,291 --> 01:43:44,166
tapi tak dapat kenal pasti semua nama.
1360
01:44:06,791 --> 01:44:07,625
You.
1361
01:44:08,333 --> 01:44:09,541
Me.
1362
01:44:11,291 --> 01:44:15,000
Saya tak berani cakap depan-depan.
Jadi, saya akan tulis ini.
1363
01:44:17,541 --> 01:44:18,791
Saya minta maaf…
1364
01:44:20,166 --> 01:44:22,333
kerana jadi punca kamu berdua bergaduh.
1365
01:44:24,375 --> 01:44:25,291
Saya akui
1366
01:44:26,125 --> 01:44:27,583
saya amat keliru.
1367
01:44:28,791 --> 01:44:30,416
Tapi selepas kejadian semalam,
1368
01:44:31,250 --> 01:44:33,000
saya sedar…
1369
01:44:34,791 --> 01:44:35,875
saya patut lepaskannya.
1370
01:44:38,750 --> 01:44:40,958
Hubungan kamu sebagai kembar
1371
01:44:41,541 --> 01:44:43,083
sungguh istimewa.
1372
01:44:46,958 --> 01:44:48,708
Saya tak nak ia hilang.
1373
01:44:54,541 --> 01:44:57,375
Terima kasih sebab
izinkan saya hantar kamu.
1374
01:44:57,458 --> 01:44:59,000
KEDAI WAREE
KHIDMAT MEMBALUT HADIAH
1375
01:44:59,083 --> 01:45:01,083
Ia cuti sekolah pendek yang
1376
01:45:01,166 --> 01:45:02,708
saya takkan lupakan.
1377
01:45:05,166 --> 01:45:06,333
Mari terus berhubung!
1378
01:45:07,125 --> 01:45:08,000
Mark.
1379
01:45:08,083 --> 01:45:10,458
{\an8}UNTUK YOU DAN ME, DARIPADA MARK
1380
01:45:19,750 --> 01:45:21,666
Kini kami di Korat, mak.
1381
01:45:21,750 --> 01:45:23,625
Kami berhenti di stesen minyak.
1382
01:45:26,083 --> 01:45:28,000
Kami dah tahu
1383
01:45:28,083 --> 01:45:29,916
mak dan ayah nak berpisah.
1384
01:45:31,583 --> 01:45:34,833
Boleh mak benarkan kami pilih
kami nak tinggal dengan siapa?
1385
01:45:38,291 --> 01:45:42,541
{\an8}AMBIL DI SINI
1386
01:45:42,625 --> 01:45:43,875
Nah.
1387
01:45:43,958 --> 01:45:44,958
PAD
1388
01:45:56,625 --> 01:45:57,666
Me.
1389
01:45:57,750 --> 01:45:58,666
Apa?
1390
01:46:00,833 --> 01:46:02,291
Jika kita tinggal dengan mak,
1391
01:46:03,666 --> 01:46:05,083
bagaimana keadaan kita?
1392
01:46:07,500 --> 01:46:09,500
Mungkin sama macam cuti sekolah ini yang…
1393
01:46:09,583 --> 01:46:11,125
BANGKOK, NAKHON PHANOM
1394
01:46:11,208 --> 01:46:13,666
…ayah menghilang.
1395
01:46:16,833 --> 01:46:18,000
Awak rasa…
1396
01:46:18,958 --> 01:46:21,500
kita akan renggang
dengan ayah suatu hari nanti?
1397
01:46:25,208 --> 01:46:27,500
Tapi jika kita tinggal dengan ayah,
1398
01:46:27,583 --> 01:46:29,750
kita akan tinggal di rumah yang sama,
1399
01:46:29,833 --> 01:46:32,000
belajar di sekolah yang sama
1400
01:46:32,083 --> 01:46:34,416
dan hanya dapat jumpa mak
semasa cuti sekolah.
1401
01:46:36,833 --> 01:46:38,750
Apabila kita dah besar
1402
01:46:38,833 --> 01:46:40,583
dan tiada lagi cuti sekolah,
1403
01:46:40,666 --> 01:46:43,000
bolehkah kita jumpa mak?
1404
01:46:46,250 --> 01:46:48,166
Awak rasa
1405
01:46:48,916 --> 01:46:50,791
jika kita pilih seorang,
1406
01:46:50,875 --> 01:46:52,583
seorang lagi akan hilang begitu saja?
1407
01:46:55,583 --> 01:46:57,583
Saya tak nak hari itu tiba.
1408
01:46:57,666 --> 01:46:59,458
Hari kita tanya, "Awak tak apa-apa?"
1409
01:47:00,250 --> 01:47:02,208
dan mereka kata, "Saya tak apa-apa."
1410
01:47:03,791 --> 01:47:08,208
Tapi kita tak tahu jika itu benar
1411
01:47:08,875 --> 01:47:11,166
kerana kita tak tinggal
di dunia mereka lagi.
1412
01:47:12,916 --> 01:47:15,000
Jadi, kita patut buat apa?
1413
01:47:38,125 --> 01:47:39,916
Hari ini, iaitu hujung tahun,
1414
01:47:40,000 --> 01:47:44,000
ramai orang beratur
di bank untuk tutup akaun
1415
01:47:44,083 --> 01:47:46,666
kerana risau tentang masalah Y2K.
1416
01:47:46,750 --> 01:47:49,041
Kebanyakannya menyimpan
wang tunai di rumah
1417
01:47:49,125 --> 01:47:50,916
kerana ia lebih selamat.
1418
01:47:51,000 --> 01:47:52,500
Tambahan pula…
1419
01:47:52,583 --> 01:47:53,708
You! Me!
1420
01:47:53,791 --> 01:47:56,250
Jika dah selesai, beri pita itu.
1421
01:47:56,333 --> 01:47:57,625
Ia di sebelah TV.
1422
01:47:57,708 --> 01:47:58,750
Baik!
1423
01:47:58,833 --> 01:48:01,916
Bagi stesen minyak pula, dilaporkan
1424
01:48:02,000 --> 01:48:03,875
- Biar saya pergi.
- banyak kereta
1425
01:48:03,958 --> 01:48:06,875
isi minyak untuk persediaan
1426
01:48:06,958 --> 01:48:09,125
memasuki tahun 2000
1427
01:48:09,208 --> 01:48:10,791
dan bencana mungkin berlaku.
1428
01:48:19,375 --> 01:48:22,291
Jika malam ini Hari Kiamat,
usaha mengemas mak sia-sia saja.
1429
01:48:23,291 --> 01:48:24,666
Dunia takkan kiamat.
1430
01:48:24,750 --> 01:48:27,458
Walau apa pun, mak tetap
perlu tinggal dengan nenek.
1431
01:48:34,583 --> 01:48:35,541
Nah.
1432
01:48:36,666 --> 01:48:37,750
Bantu mak pegang.
1433
01:49:01,083 --> 01:49:01,958
Mak.
1434
01:49:07,791 --> 01:49:10,833
Kenapa mak pilih Me,
1435
01:49:10,916 --> 01:49:12,208
bukannya saya?
1436
01:49:18,000 --> 01:49:20,333
Saya terdengar perbualan mak dengan ayah.
1437
01:49:27,416 --> 01:49:28,833
Maafkan mak, sayang.
1438
01:49:36,375 --> 01:49:38,083
Mak nak kamu tinggal dengan ayah
1439
01:49:39,791 --> 01:49:41,666
kerana kamu lebih matang.
1440
01:49:43,041 --> 01:49:44,250
Kamu boleh jaga diri sendiri.
1441
01:49:44,333 --> 01:49:45,833
Kamu juga boleh jaga ayah.
1442
01:49:49,125 --> 01:49:51,625
Bukan sebab mak tak sayang kamu lagi.
1443
01:50:12,208 --> 01:50:15,125
SELAMAT TAHUN BARU
1444
01:50:23,333 --> 01:50:24,500
Mulut kamu penuh.
1445
01:50:25,958 --> 01:50:29,416
Cepat sebelum Me makan semuanya.
1446
01:50:33,000 --> 01:50:34,208
SELAMAT TAHUN BARU
1447
01:50:34,291 --> 01:50:35,208
Tak guna!
1448
01:50:37,291 --> 01:50:38,875
Ayah ada hadiah Tahun Baru untuk kamu.
1449
01:50:38,958 --> 01:50:40,166
NOKIA 3210, SEDIA UNTUK Y2K
1450
01:50:40,250 --> 01:50:42,541
Ia ada pelekat keselamatan Y2K.
1451
01:50:43,458 --> 01:50:45,958
Walau apa pun, kamu boleh
guna selepas tahun 2000.
1452
01:50:48,583 --> 01:50:51,166
Jadi, kamu boleh telefon ayah
apabila kamu bersama mak.
1453
01:50:58,625 --> 01:50:59,875
You.
1454
01:51:00,583 --> 01:51:01,875
Me.
1455
01:51:05,083 --> 01:51:06,333
Ayah minta maaf
1456
01:51:07,875 --> 01:51:10,041
sebab tak dapat satukan keluarga kita.
1457
01:51:14,291 --> 01:51:15,958
Ayah dah cuba yang terbaik.
1458
01:51:21,750 --> 01:51:23,083
Jangan marah ayah.
1459
01:51:28,291 --> 01:51:29,541
Tinggallah dengan mak.
1460
01:51:33,083 --> 01:51:35,208
Jika ayah berpeluang, ayah akan melawat.
1461
01:51:50,833 --> 01:51:52,166
Ayah.
1462
01:51:52,250 --> 01:51:54,458
Jika dunia tak kiamat malam ini,
1463
01:51:54,541 --> 01:51:56,416
ayah kena pergi beli satu lagi.
1464
01:51:58,916 --> 01:52:01,458
Kami dah buat keputusan.
1465
01:52:05,291 --> 01:52:07,125
Me akan tinggal dengan mak.
1466
01:52:07,208 --> 01:52:09,541
Saya pula akan tinggal dengan ayah.
1467
01:52:14,166 --> 01:52:15,125
Kenapa, sayang?
1468
01:52:17,625 --> 01:52:19,708
Kini, Bangkok ada kereta api udara.
1469
01:52:20,750 --> 01:52:22,708
Saya nak menaikinya ke sekolah.
1470
01:52:24,416 --> 01:52:26,166
Ia tiada di rumah nenek.
1471
01:52:27,708 --> 01:52:28,750
Bagi saya,
1472
01:52:28,833 --> 01:52:31,416
saya akan kembali
dan bekerja di kedai nenek.
1473
01:52:31,500 --> 01:52:34,333
Saya pembalut hadiah terbaik.
1474
01:52:37,208 --> 01:52:39,083
Ini yang kamu berdua betul-betul nak?
1475
01:52:39,666 --> 01:52:41,000
- Ya.
- Ya.
1476
01:52:46,666 --> 01:52:48,250
Terima kasih banyak.
1477
01:52:48,333 --> 01:52:50,916
Belikan saya satu lagi
telefon bimbit, ayah.
1478
01:52:51,000 --> 01:52:52,208
Sudah tentu.
1479
01:52:52,291 --> 01:52:53,583
Mari sini.
1480
01:52:54,583 --> 01:52:59,500
Lihatlah kamu dengan
air mata ini, teruknya.
1481
01:52:59,583 --> 01:53:00,625
Jangan menangis.
1482
01:53:05,750 --> 01:53:08,958
Awak rasa kita buat pilihan yang betul?
1483
01:53:11,291 --> 01:53:12,375
Entahlah.
1484
01:53:18,166 --> 01:53:20,500
Awak rasa kita memang
ada kuasa kembar istimewa itu?
1485
01:53:22,416 --> 01:53:23,458
Rasanya.
1486
01:53:25,291 --> 01:53:27,083
Maksud awak, semuanya dalam fikiran saya?
1487
01:53:29,583 --> 01:53:32,333
Tapi ia bukan sesuatu yang pelik.
1488
01:53:33,916 --> 01:53:35,208
Cuma…
1489
01:53:36,500 --> 01:53:37,416
Cuma apa?
1490
01:53:39,958 --> 01:53:42,500
Entahlah. Tapi awak faham, bukan?
1491
01:53:44,416 --> 01:53:45,333
Ya.
1492
01:53:49,500 --> 01:53:51,708
Awak perlu ceritakan tentang mak.
1493
01:53:53,333 --> 01:53:55,791
Jangan lupa ceritakan tentang ayah juga.
1494
01:53:58,250 --> 01:54:00,791
Bangkok dan Nakhon Phanom tak jauh, bukan?
1495
01:54:06,166 --> 01:54:07,541
Baiklah, semua.
1496
01:54:07,625 --> 01:54:10,666
Kita akan memasuki abad baharu,
1497
01:54:10,750 --> 01:54:12,875
tahun 2000.
1498
01:54:12,958 --> 01:54:14,291
Kamu bersedia?
1499
01:54:16,708 --> 01:54:18,583
Awak rasa dunia akan kiamat?
1500
01:54:20,958 --> 01:54:21,958
Entahlah.
1501
01:54:23,375 --> 01:54:24,833
Tapi saya dah tak takut lagi.
1502
01:54:27,583 --> 01:54:29,458
Ya. Saya pun.
1503
01:54:29,541 --> 01:54:31,958
Semua orang bersedia?
1504
01:54:32,041 --> 01:54:34,625
Mari kira bersama-sama!
1505
01:54:35,583 --> 01:54:36,500
Sepuluh…
1506
01:54:37,083 --> 01:54:38,041
Sembilan…
1507
01:54:39,041 --> 01:54:40,458
Lapan…
1508
01:54:40,541 --> 01:54:41,875
Tujuh…
1509
01:54:41,958 --> 01:54:43,125
Enam…
1510
01:54:43,208 --> 01:54:44,916
Lima…
1511
01:54:45,000 --> 01:54:46,541
Empat…
1512
01:54:46,625 --> 01:54:48,041
Tiga…
1513
01:54:48,125 --> 01:54:49,708
Dua…
1514
01:54:49,791 --> 01:54:50,958
Satu!
1515
02:01:08,333 --> 02:01:13,333
Terjemahan sari kata oleh Haziqah Hamidun