1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:44,583 --> 00:00:46,708 Dua bahagian bakon. Dua bahu khinzir. 4 00:00:46,791 --> 00:00:48,750 Dua ayam perap. Dua daging khinzir perap. 5 00:00:48,833 --> 00:00:51,791 Dua hirisan daging khinzir. Dua kubis parut. Dua putik jagung. 6 00:00:51,875 --> 00:00:53,541 Jika tak habiskannya, awak didenda. 7 00:00:53,625 --> 00:00:56,833 Dua nasi goreng bawang putih. Empat sos pencecah. 8 00:00:57,416 --> 00:00:58,291 Baik. 9 00:01:18,208 --> 00:01:20,708 Maafkan saya. Saya nak ke tandas sekejap. 10 00:01:23,208 --> 00:01:27,291 Jangan risau, saya akan kembali. Nampak? Saya tinggalkan beg sebagai jaminan. 11 00:02:06,708 --> 00:02:09,041 Dia amat kecil. Bagaimana dia makan banyak? 12 00:02:09,125 --> 00:02:11,333 Dia muntahkan semulakah? 13 00:02:11,416 --> 00:02:12,291 Mungkin. 14 00:02:13,916 --> 00:02:16,375 Inilah kelebihan menjadi kembar. 15 00:02:19,458 --> 00:02:20,333 You! 16 00:02:21,750 --> 00:02:22,708 Me! 17 00:02:26,916 --> 00:02:29,666 Caranya ialah gunakan persamaan kita untuk kebaikan kita. 18 00:02:34,750 --> 00:02:36,041 Awak rasa saya comel? 19 00:02:38,416 --> 00:02:39,958 Ya. 20 00:02:41,833 --> 00:02:47,125 NANG NAK 21 00:02:50,833 --> 00:02:55,083 Maaf, saya pergi ke tandas, tapi saya tak jumpa tiket saya. 22 00:02:56,541 --> 00:02:57,416 Begitu. 23 00:02:57,500 --> 00:02:59,541 Cepatlah. Filem dah nak mula. 24 00:02:59,625 --> 00:03:03,875 Rancangan ini selalunya berjaya 99.99 peratus. 25 00:03:03,958 --> 00:03:05,083 Ini dia. 26 00:03:14,541 --> 00:03:16,708 - Sudah penuh. - Jangan risau. 27 00:03:37,000 --> 00:03:38,041 Maafkan saya. 28 00:03:48,458 --> 00:03:50,916 Kembar ada seseorang untuk berkongsi sepanjang masa. 29 00:03:51,500 --> 00:03:54,333 Kita boleh makan banyak dan tak rasa terlalu kenyang. 30 00:03:54,416 --> 00:03:57,958 Penipu! Awak ambil separuh dengan kuning telur. 31 00:03:58,833 --> 00:04:00,958 Lain kali awak perlu beri saya kuning telur. 32 00:04:02,041 --> 00:04:03,333 Baiklah. 33 00:04:04,083 --> 00:04:06,666 Kami kembar seiras daripada telur yang sama. 34 00:04:07,458 --> 00:04:09,333 Jadi, kami memang serupa. 35 00:04:14,083 --> 00:04:17,166 Satu-satunya perbezaan ialah seorang ada tahi lalat di pipinya. 36 00:04:17,250 --> 00:04:18,833 Seorang lagi tiada. 37 00:04:19,875 --> 00:04:22,833 Boleh teka siapa You dan siapa Me? 38 00:04:25,083 --> 00:04:27,083 Mesti tak boleh, bukan? 39 00:04:27,166 --> 00:04:31,666 Selamat hari jadi kepada "Saya"! 40 00:04:33,041 --> 00:04:35,458 Awak tiup tanpa menunggu saya! 41 00:04:35,541 --> 00:04:38,666 Ingat, "M" untuk Me… 42 00:04:38,750 --> 00:04:39,875 dan tahi lalat! 43 00:04:42,500 --> 00:04:44,000 Saya akan rakam. 44 00:04:44,083 --> 00:04:49,208 Selamat hari jadi kepada "Awak"! 45 00:04:49,291 --> 00:04:50,958 Buat hajat! 46 00:04:52,625 --> 00:04:54,291 Me! 47 00:04:54,375 --> 00:04:57,125 - Setiap hari bersama menyeronokkan. - Matilah awak! 48 00:04:59,375 --> 00:05:01,666 Dengan You, saya tak pernah sunyi. 49 00:05:06,708 --> 00:05:07,791 Apa lagi yang awak nak? 50 00:05:07,875 --> 00:05:09,875 Awak duduk di rumah dan minum. 51 00:05:09,958 --> 00:05:11,333 Awak tak tahu apa-apa. 52 00:05:11,416 --> 00:05:13,875 Memandangkan awak ada banyak masa, carilah kerja sendiri. 53 00:05:13,958 --> 00:05:16,583 Tergamak awak kata begitu? Siapa basuh baju yang awak pakai? 54 00:05:16,666 --> 00:05:17,916 Saya tahu awak pun penat. 55 00:05:18,000 --> 00:05:20,416 - Lain kali, masak sendiri. - Berhenti merungut! 56 00:05:20,500 --> 00:05:22,291 Saya dah cukup tertekan! 57 00:05:22,375 --> 00:05:24,291 - Mari pergi ke tempat kita. - Mari pergi ke tempat kita. 58 00:05:39,583 --> 00:05:41,250 Bila mereka nak berhenti buat begini? 59 00:05:43,041 --> 00:05:43,875 Entahlah. 60 00:05:55,416 --> 00:05:57,000 Pada hujung tahun ini, 61 00:05:57,083 --> 00:05:59,125 awak rasa dunia akan kiamatkah? 62 00:06:00,083 --> 00:06:03,250 Entahlah, tapi saya takut. 63 00:06:16,458 --> 00:06:19,791 {\an8}NANTIYA SAMUTKOMOL 64 00:06:23,875 --> 00:06:25,208 NANTANA SAMUTKOMOL 65 00:06:45,666 --> 00:06:47,000 Saya nampak macam awak? 66 00:06:47,083 --> 00:06:48,750 Awak dah nampak macam saya, bukan? 67 00:06:49,708 --> 00:06:52,958 UJIAN SEMULA MATEMATIK GRED 9 68 00:07:12,625 --> 00:07:13,958 Hebatnya, Farang. 69 00:07:21,791 --> 00:07:22,833 Itu You atau Me? 70 00:07:24,875 --> 00:07:28,541 Seingat saya, yang ada tahi lalat itu ialah Me 71 00:07:28,625 --> 00:07:30,375 dan yang tiada tahi lalat itu You. 72 00:07:32,375 --> 00:07:34,625 Dia tiada tahi lalat. Memang You. 73 00:07:34,708 --> 00:07:38,041 Baiklah, siapa yang gagal ujian, sila datang untuk ujian semula. 74 00:07:40,958 --> 00:07:42,000 Tak guna. 75 00:07:54,041 --> 00:07:55,333 Awak lupa bawa pensel? 76 00:07:55,958 --> 00:07:56,791 Ya. 77 00:08:05,375 --> 00:08:06,541 You, bukan? 78 00:08:08,125 --> 00:08:08,958 Ya. 79 00:08:09,833 --> 00:08:11,500 Jika begitu, ambil ini. 80 00:08:12,083 --> 00:08:14,375 Awak pula? 81 00:08:14,458 --> 00:08:17,083 Kamu berdua, cepat. Ujian itu hari ini. 82 00:08:17,166 --> 00:08:20,708 Cik Waen, boleh saya pinjam pemotong? 83 00:08:20,791 --> 00:08:21,666 Apa? 84 00:08:21,750 --> 00:08:24,166 Kenapa awak datang tanpa persediaan? 85 00:08:24,250 --> 00:08:26,291 Siapa nama awak? Dari bilik mana? 86 00:08:26,375 --> 00:08:27,875 Samart McKay. Bilik lapan. 87 00:08:27,958 --> 00:08:32,125 Lain kali, jika awak lupa, saya akan potong markah awak. 88 00:08:32,208 --> 00:08:33,333 Baik! 89 00:08:34,541 --> 00:08:35,666 Nah, ambillah. 90 00:08:36,750 --> 00:08:38,041 Tajamkan pensel awak. 91 00:08:38,125 --> 00:08:39,583 Terima kasih, cikgu. 92 00:08:40,333 --> 00:08:42,583 Jika cikgu tak baik, awak takkan dibenarkan masuk. 93 00:08:42,666 --> 00:08:44,583 Terima kasih, cikgu. 94 00:08:58,333 --> 00:08:59,625 Ayuh! 95 00:09:01,541 --> 00:09:03,291 Jaringkan! Jaringkan saja! 96 00:09:04,708 --> 00:09:06,291 Ya! Itu dua mata. 97 00:09:10,125 --> 00:09:11,041 Saya akan kembali. 98 00:09:12,416 --> 00:09:13,666 Me, tunggu. 99 00:09:19,583 --> 00:09:21,541 Nah, Me. 100 00:09:22,416 --> 00:09:23,833 Saya belikan untuk awak. 101 00:09:23,916 --> 00:09:25,708 Nampak sedap. 102 00:09:25,791 --> 00:09:27,875 - Boleh saya beri kepada You? - Sudah tentu. 103 00:09:28,625 --> 00:09:31,583 Apabila awak makan lolipop itu, jangan lupa senyum dengan manis 104 00:09:31,666 --> 00:09:33,125 dan fikir tentang saya. 105 00:09:34,708 --> 00:09:35,791 Baik. 106 00:10:21,458 --> 00:10:24,000 Masa tamat. Letakkan pensel. 107 00:10:50,916 --> 00:10:52,500 Selamat tinggal, cikgu. 108 00:10:52,583 --> 00:10:54,083 TEOREM BULATAN 109 00:10:56,083 --> 00:10:57,291 Samart! 110 00:10:57,375 --> 00:10:59,166 Awak terlupa tulis nama. 111 00:11:01,083 --> 00:11:02,875 - Cikgu… - Mari sini. 112 00:11:02,958 --> 00:11:03,875 Ya, cikgu. 113 00:11:26,875 --> 00:11:27,750 You! 114 00:11:28,458 --> 00:11:29,791 Me. 115 00:11:30,500 --> 00:11:32,291 Kenapa lama sangat? 116 00:11:32,875 --> 00:11:33,916 Awak tertangkap? 117 00:11:34,000 --> 00:11:38,083 Tak, saya cuma duduk di situ, jadi nampak macam saya tak pandai Matematik. 118 00:11:38,166 --> 00:11:39,291 Untuk kelihatan seperti awak. 119 00:11:39,958 --> 00:11:40,875 Aduhai… 120 00:11:42,666 --> 00:11:45,208 Jika awak gagal Bahasa Inggeris, jangan cari saya. 121 00:11:45,291 --> 00:11:47,791 Ya, baiklah. 122 00:11:49,000 --> 00:11:50,916 Hei, ada perkara menarik berlaku. 123 00:11:51,000 --> 00:11:52,875 Aduhai! Apa yang berlaku? 124 00:11:52,958 --> 00:11:55,875 Saya terlupa bawa pensel. 125 00:11:55,958 --> 00:11:58,083 Tapi saya bertuah ada orang pinjamkan penselnya. 126 00:11:58,166 --> 00:12:01,083 Farang, budak kacukan, dari kelas budak tak guna. 127 00:12:01,166 --> 00:12:05,583 Aduhai! Saya dah suruh awak bawa pensel malam tadi. 128 00:12:05,666 --> 00:12:07,458 Pernahkah awak dengar? 129 00:12:07,541 --> 00:12:10,583 Sudahlah, semuanya baik-baik saja. 130 00:12:14,958 --> 00:12:18,583 Toh beri kepada awak, bukan? Awak berpura-pura jadi saya lagi, bukan? 131 00:12:18,666 --> 00:12:20,208 Saya malas nak jelaskan. 132 00:12:20,291 --> 00:12:22,708 Dia selalu sapa orang yang salah. 133 00:12:23,708 --> 00:12:24,541 Bagus. 134 00:12:24,625 --> 00:12:28,166 Saya pun terlalu penat untuk ketawa dengan jenakanya. Dia selalu beritahunya. 135 00:12:29,750 --> 00:12:33,833 Kenapa orang asyik cuba pikat awak? Tak ada sesiapa berminat dengan saya. 136 00:12:33,916 --> 00:12:36,666 Kita berdua nampak sama. Perangai kita pun sama. 137 00:12:36,750 --> 00:12:39,125 Tak sama. Saya ada daya tarikan tahi lalat. Saya lebih cantik. 138 00:12:39,208 --> 00:12:41,791 - Kulit saya licin. Saya lebih cantik. - Saya lebih cantik! 139 00:12:41,875 --> 00:12:43,375 Saya lebih cantik! 140 00:12:44,583 --> 00:12:45,916 Tunggu saya. 141 00:12:51,791 --> 00:12:53,541 Giliran siapa untuk hantar makanan kepada ayah? 142 00:12:54,625 --> 00:12:55,625 Giliran You. 143 00:12:59,041 --> 00:13:00,208 Hei. 144 00:13:00,291 --> 00:13:01,708 Jangan lupa tanya ayah. 145 00:13:07,375 --> 00:13:10,166 Berikan kestabilan kepada yang tersayang. 146 00:13:10,250 --> 00:13:14,208 Insurans Nyawa Thai menghargai setiap nyawa dengan sepenuh hati. 147 00:13:16,166 --> 00:13:17,500 MEMASUKI TAHUN 2000 148 00:13:17,583 --> 00:13:22,791 Pada hujung tahun ini, pada malam 31 Disember 1999, 149 00:13:22,875 --> 00:13:25,541 ia diteliti di seluruh dunia 150 00:13:25,625 --> 00:13:28,875 tentang masalah Y2K yang mungkin berlaku. 151 00:13:28,958 --> 00:13:31,166 Berpunca daripada sistem komputer 152 00:13:31,250 --> 00:13:32,916 menyimpan data sebagai tahun dalam dua digit, 153 00:13:33,000 --> 00:13:34,583 apabila kita memasuki tahun 2000, 154 00:13:34,666 --> 00:13:36,916 ia mungkin menyebabkan komputer mengalami glic. 155 00:13:37,000 --> 00:13:39,500 Fenomena Y2K ini 156 00:13:39,583 --> 00:13:42,625 mungkin menyebabkan komputer rosak serentak di seluruh dunia 157 00:13:42,708 --> 00:13:45,708 dan menyebabkan bencana yang tak pernah berlaku. 158 00:13:45,791 --> 00:13:48,000 Contohnya, pesawat mungkin terhempas, 159 00:13:48,083 --> 00:13:50,541 senjata nuklear mungkin dilancarkan secara automatik, 160 00:13:50,625 --> 00:13:52,583 menurut ramalan Nostradamus yang 161 00:13:52,666 --> 00:13:55,625 hari kiamat akan tiba tahun ini. 162 00:13:56,458 --> 00:13:57,625 Mengarut. 163 00:13:57,708 --> 00:14:02,875 Namun, mujurlah Thailand menyimpan data dalam sistem tahun BE… 164 00:14:02,958 --> 00:14:04,666 Apa yang kamu minta daripada ayah? 165 00:14:08,833 --> 00:14:11,208 Kami nak pergi ke kem Bahasa Inggeris. 166 00:14:11,291 --> 00:14:12,666 Ayah setuju. 167 00:14:13,333 --> 00:14:15,375 Tolonglah, mak. 168 00:14:15,458 --> 00:14:17,208 Semua orang dalam kelas kami pergi. 169 00:14:18,166 --> 00:14:19,541 Boleh seorang saja yang pergi? 170 00:14:19,625 --> 00:14:23,291 Mak perlu bayar dua kali ganda untuk yuran, seragam dan buku teks kamu. 171 00:14:24,000 --> 00:14:26,500 Kini, mak perlu bayar dua kali ganda untuk yuran kem? 172 00:14:28,000 --> 00:14:29,958 Ayah kamu tak mampu. 173 00:14:31,375 --> 00:14:33,083 Dia selalu setuju. 174 00:14:39,666 --> 00:14:42,000 Tak perlu pergi ke mana-mana kem semasa cuti sekolah. 175 00:14:42,083 --> 00:14:43,583 Melawat nenek dengan mak. 176 00:15:04,375 --> 00:15:05,708 Tak guna… 177 00:15:09,041 --> 00:15:10,208 Hei, nanti saya kembali. 178 00:15:10,291 --> 00:15:11,875 - Mahu ke mana? - Mahu buang air besar. 179 00:15:12,750 --> 00:15:14,000 - Hei. - Apa? 180 00:15:14,083 --> 00:15:15,291 Farang ada di sini? 181 00:15:15,375 --> 00:15:17,333 Dia berpindah ke kampungnya. 182 00:15:17,416 --> 00:15:19,208 Kenapa? 183 00:15:19,291 --> 00:15:21,750 Sesuatu tentang masalah di rumah, jadi ia agak tiba-tiba. 184 00:15:21,833 --> 00:15:22,750 Ada sesuatu? 185 00:15:24,416 --> 00:15:25,250 Tidak. 186 00:15:25,333 --> 00:15:26,958 Baik, saya pergi dulu. 187 00:15:39,333 --> 00:15:40,333 Saya jerit, ayah jerit. 188 00:15:40,416 --> 00:15:41,791 Kita menjerit untuk aiskrim. 189 00:15:41,875 --> 00:15:42,958 You. 190 00:15:43,041 --> 00:15:43,875 Me. 191 00:15:44,416 --> 00:15:46,625 - Aduhai! Tekaan betul. - Aduhai! Tekaan betul. 192 00:15:46,708 --> 00:15:48,666 Itu amat mudah. Saya ayah kamu. 193 00:15:48,750 --> 00:15:49,583 Sekali lagi? 194 00:15:49,666 --> 00:15:52,250 Baiklah! Mudah. Teruskan. 195 00:15:57,541 --> 00:15:59,541 - Ikan goreng segar. - Ikan segar goreng. 196 00:16:01,000 --> 00:16:03,666 Mengarut betul. Jadi… 197 00:16:04,416 --> 00:16:06,000 Me. You. 198 00:16:06,083 --> 00:16:07,583 You. Me. 199 00:16:07,666 --> 00:16:08,666 Salah! 200 00:16:08,750 --> 00:16:11,833 Kamu terbalikkan perkataan. 201 00:16:23,291 --> 00:16:25,416 You, matikan kipas. Me, matikan lampu. 202 00:16:34,791 --> 00:16:36,083 Ayah tiada di rumah. 203 00:16:36,875 --> 00:16:38,333 Dia ke luar bandar. 204 00:16:41,875 --> 00:16:45,208 Jangan bersembunyi di belakang anak-anak! Awak fikir saya percaya mereka? 205 00:16:46,916 --> 00:16:47,875 Keluar! 206 00:16:48,708 --> 00:16:52,000 Awak mesti bayar hutang hari ini! Bos hantar saya untuk uruskannya! 207 00:16:52,583 --> 00:16:53,625 Keluar sekarang! 208 00:17:07,708 --> 00:17:11,166 Saya tiada duit. Apa lagi nak buat? 209 00:17:12,000 --> 00:17:14,958 Saya tahu awak beri perempuan itu duit. 210 00:17:15,041 --> 00:17:16,833 Kenapa awak sayangnya lebih daripada anak-anak kita? 211 00:17:16,916 --> 00:17:18,791 Berhenti mengarut. 212 00:17:18,875 --> 00:17:21,083 Saya dah cakap saya dah putuskan hubungan. 213 00:17:21,166 --> 00:17:23,500 Kenapa awak asyik ungkit hal itu? 214 00:17:23,583 --> 00:17:25,333 Saya tak kisah apa yang awak buat. 215 00:17:25,416 --> 00:17:27,250 Jangan timbulkan masalah kepada saya dan anak-anak. 216 00:17:27,333 --> 00:17:29,000 Berhenti sebut tentang anak-anak. 217 00:17:29,083 --> 00:17:31,125 Saya akan jelaskan semuanya. Jangan halang saya. 218 00:17:31,208 --> 00:17:34,083 Awak pandai cakap saja. Awak tak boleh buat. Awak tak guna. 219 00:17:34,166 --> 00:17:35,958 Baiklah! Saya memang tak guna! 220 00:17:36,041 --> 00:17:37,250 Puas hati? 221 00:17:41,958 --> 00:17:47,250 Aku takkan lupa yang kita Ada satu sama lain pada hari ini 222 00:17:47,333 --> 00:17:52,500 Aku takkan lupa kebahagiaan Kita pernah ada bersama 223 00:17:52,583 --> 00:17:57,791 Walau siapa pun Aku jumpa dalam hidup ini 224 00:17:57,875 --> 00:18:03,250 Kau akan sentiasa Tersemat dalam hatiku 225 00:18:03,333 --> 00:18:05,166 Akan kusimpan 226 00:18:05,833 --> 00:18:10,250 Hatiku hanya untukmu 227 00:18:13,708 --> 00:18:15,375 Dan segalanya… 228 00:18:21,541 --> 00:18:26,541 KEDAI WAREE KHIDMAT MEMBALUT HADIAH 229 00:18:26,625 --> 00:18:28,833 - Bawa semuanya ke dalam rumah. - Baik. 230 00:18:38,333 --> 00:18:40,083 Aduhai, beratnya. 231 00:18:40,166 --> 00:18:42,250 Kenapa mak bawa banyak barang? 232 00:18:42,916 --> 00:18:45,375 SELAMAT TAHUN BARU 233 00:18:45,458 --> 00:18:47,166 Kamu dah sampai. 234 00:18:47,250 --> 00:18:48,875 Mari tinggal di rumah kita. 235 00:18:51,875 --> 00:18:53,541 Tak mengapa. 236 00:18:58,083 --> 00:19:00,958 Cubalah. Adakah rasanya sedap seperti sebelum ini? 237 00:19:01,041 --> 00:19:03,375 Wah! Nampak sedap, nenek. 238 00:19:07,875 --> 00:19:08,833 Sedapkah? 239 00:19:11,125 --> 00:19:12,791 Mana satu awak? Mana satu saya? 240 00:19:12,875 --> 00:19:14,708 Ini You. Ini Me. 241 00:19:14,791 --> 00:19:16,166 Betul tak, nenek? 242 00:19:16,250 --> 00:19:17,125 Biar nenek lihat. 243 00:19:17,208 --> 00:19:20,166 Entahlah. Nenek tak ingat. Itu gambar lama. 244 00:19:20,250 --> 00:19:22,708 Aduhai, kenapa tak ingat? 245 00:19:22,791 --> 00:19:25,416 Ayuh. Nenek dah tua sekarang. Jadi, nenek tak ingat. 246 00:19:26,250 --> 00:19:28,541 - Ketika itulah kami bermain phin. - Betul. 247 00:19:28,625 --> 00:19:30,375 Di mana phin itu sekarang, nenek? 248 00:19:30,458 --> 00:19:32,958 Nenek simpan di dalam bilik stor. 249 00:19:33,041 --> 00:19:35,125 Tapi nenek tak tahu ia di mana. 250 00:19:40,708 --> 00:19:41,666 You. 251 00:19:41,750 --> 00:19:45,166 Awak rasa mak dan ayah betul-betul akan berpisah? 252 00:19:46,833 --> 00:19:48,750 Mak bawa banyak barang begini. 253 00:19:48,833 --> 00:19:50,625 Ia buat keadaan jadi lebih mencurigakan. 254 00:19:51,625 --> 00:19:52,625 Mereka takkan berpisah. 255 00:19:55,416 --> 00:19:58,416 Jika mereka berpisah, awak rasa kita akan tinggal dengan siapa? 256 00:19:59,791 --> 00:20:00,875 Tampar mulut awak. 257 00:20:02,208 --> 00:20:03,833 Aduh! 258 00:20:05,666 --> 00:20:07,291 Saya tarik balik. 259 00:20:07,375 --> 00:20:09,500 Tak cukup. Mari sini dan biar saya tampar awak! 260 00:20:11,083 --> 00:20:12,666 Hei. 261 00:20:12,750 --> 00:20:13,916 Kita dah jumpa. 262 00:20:21,791 --> 00:20:23,250 Belajar dengan saya. 263 00:20:23,333 --> 00:20:25,833 - Tak nak. - Marilah. Temankan saya. 264 00:20:25,916 --> 00:20:28,125 Sama macam semasa kita kecil dulu. Tentu seronok. 265 00:20:28,208 --> 00:20:29,708 Awak seorang saja yang seronok. 266 00:20:29,791 --> 00:20:31,541 Saya sangat teruk ketika itu. 267 00:20:31,625 --> 00:20:33,291 Awak pula putus asa dengan saya. 268 00:20:33,375 --> 00:20:34,208 Padan muka awak. 269 00:20:34,291 --> 00:20:37,541 Tolonglah. Ikut saya. 270 00:20:37,625 --> 00:20:38,666 Saya merayu. 271 00:20:38,750 --> 00:20:40,958 Jika nak buang masa saja, itu membazir duit. 272 00:20:49,250 --> 00:20:51,416 Pergilah belajar. Nenek akan bayar. 273 00:20:52,041 --> 00:20:53,250 - Yakah, nenek? - Ya. 274 00:20:53,333 --> 00:20:55,083 Nenek tak boleh buat begitu. 275 00:20:55,166 --> 00:20:57,208 Kenapa biar You saja yang belajar? 276 00:20:57,291 --> 00:20:59,625 Jika begitu, saya akan kalah. Ini tak adil. 277 00:20:59,708 --> 00:21:02,500 Kenapa dengan kamu berdua? 278 00:21:02,583 --> 00:21:03,791 Apa kata begini? 279 00:21:03,875 --> 00:21:07,875 Me, nenek akan upah kamu untuk bantu di kedai. 280 00:21:07,958 --> 00:21:09,083 Boleh? 281 00:21:09,166 --> 00:21:11,125 Saya tak kisah. 282 00:21:12,291 --> 00:21:14,250 Nenek memang terbaik. 283 00:21:15,458 --> 00:21:17,208 - Yang tercantik juga. - Alahai! 284 00:21:22,666 --> 00:21:26,791 SELAMAT TAHUN BARU 285 00:21:26,875 --> 00:21:29,500 Hei! Awak penipu! 286 00:21:41,166 --> 00:21:43,000 Saya dah tidur. Tutup lampu. 287 00:21:50,583 --> 00:21:51,625 Aduh! 288 00:21:53,208 --> 00:21:54,958 Awak kata awak dah tidur. 289 00:22:02,708 --> 00:22:04,916 Belajar mainkan lagu Bo-Joyce. Saya suka. 290 00:22:05,708 --> 00:22:09,041 Biar saya belajar sesuatu yang mudah dulu. Ia sukar. 291 00:22:12,333 --> 00:22:15,083 Jadi, kenapa awak nak main phin lagi? 292 00:22:17,541 --> 00:22:19,875 Saya rasa tentu hebat jika saya boleh main. 293 00:22:19,958 --> 00:22:22,041 Ia lebih hebat daripada bermain gitar pop itu. 294 00:22:22,666 --> 00:22:23,625 Ya. 295 00:22:23,708 --> 00:22:25,958 Saya nampak seseorang bermain gitar seperti phin. 296 00:22:26,666 --> 00:22:27,791 Ia amat hebat. 297 00:22:35,333 --> 00:22:37,208 Cepat, kita dah lambat! 298 00:22:37,291 --> 00:22:38,666 Saya tahu. 299 00:22:38,750 --> 00:22:40,708 Ayuh, cepat! 300 00:22:55,208 --> 00:22:56,291 Kiew. 301 00:22:59,958 --> 00:23:02,958 Dia memang dari Bangkok. Saya boleh tahu. 302 00:23:04,041 --> 00:23:05,416 Kenapa kulitnya amat cerah? 303 00:23:05,500 --> 00:23:06,500 Anak-anak. 304 00:23:06,583 --> 00:23:09,666 Jika dah selesai menala phin, mulalah berlatih. 305 00:23:09,750 --> 00:23:12,208 - Ya, tuan. - Bagus… 306 00:23:30,916 --> 00:23:31,791 You! 307 00:23:39,041 --> 00:23:39,875 Hei. 308 00:23:40,541 --> 00:23:41,583 Lihat. 309 00:23:49,000 --> 00:23:50,541 Mak suruh saya beri ini kepada awak. 310 00:23:50,625 --> 00:23:53,833 Pisang ini sangat cantik. 311 00:23:54,541 --> 00:23:55,458 Terima kasih. 312 00:23:55,541 --> 00:23:57,000 - Sama-sama. - Bagus. 313 00:23:58,041 --> 00:23:59,500 Mark. 314 00:23:59,583 --> 00:24:01,375 Ada pelajar baharu hari ini. 315 00:24:02,000 --> 00:24:06,541 Dia belum pandai bermain lagi. Tolong bimbingnya, boleh? 316 00:24:10,333 --> 00:24:12,833 Awak bagus! 317 00:24:12,916 --> 00:24:14,041 Siapa nama awak? 318 00:24:14,708 --> 00:24:15,791 Nama saya You. 319 00:24:15,875 --> 00:24:17,833 Boleh awak main untuk saya? 320 00:24:19,541 --> 00:24:20,541 Baiklah. 321 00:24:33,875 --> 00:24:35,000 Lemah betul! 322 00:24:35,916 --> 00:24:37,458 Awak cakap macam awak bagus. 323 00:24:37,541 --> 00:24:38,625 Ya. 324 00:24:38,708 --> 00:24:40,166 Saya pandai bercakap! 325 00:24:41,666 --> 00:24:43,041 Kenapa dengan kamu berdua? 326 00:24:43,625 --> 00:24:45,875 You, saya pembantu guru. 327 00:24:46,458 --> 00:24:47,875 Mari belajar di luar. 328 00:24:58,708 --> 00:24:59,625 Awak nak? 329 00:25:01,375 --> 00:25:02,666 Kebetulan pula. 330 00:25:03,333 --> 00:25:04,875 Saya tak sangka saya jumpa awak lagi. 331 00:25:12,375 --> 00:25:13,833 Awak tak ingat saya? 332 00:25:16,833 --> 00:25:18,166 Pada hari ujian semula. 333 00:25:19,166 --> 00:25:21,750 Saya pinjamkan pensel saya. 334 00:25:26,708 --> 00:25:30,041 Lelaki yang pinjamkan pensel itu. 335 00:25:31,625 --> 00:25:32,916 Farang, bukan? 336 00:25:33,958 --> 00:25:37,041 Kawan-kawan selalu ejek saya dengan "Farang". Sebenarnya, nama saya Mark. 337 00:25:37,125 --> 00:25:38,791 Ya. 338 00:25:39,375 --> 00:25:40,750 Seperti Marky Mark? 339 00:25:40,833 --> 00:25:43,333 Apa? 340 00:25:44,583 --> 00:25:45,708 Saya bergurau saja. 341 00:25:45,791 --> 00:25:47,041 Awak mengusik saya? 342 00:25:51,833 --> 00:25:53,250 Kini, saya rasa kurang gemuruh. 343 00:25:53,333 --> 00:25:55,916 Saya tak sangka akan jumpa rakan sekolah di sini. 344 00:25:58,041 --> 00:26:01,458 Tapi saya bukan di sekolah itu lagi. Saya dah berhenti. 345 00:26:02,208 --> 00:26:03,916 Yakah? Kenapa? 346 00:26:05,000 --> 00:26:06,458 Ibu bapa saya berpisah. 347 00:26:06,541 --> 00:26:10,208 Ayah saya balik ke negaranya. Jadi, saya tinggal dengan mak di sini. 348 00:26:11,208 --> 00:26:13,666 Awak tak kisah? 349 00:26:15,083 --> 00:26:18,625 Ya. Jika mereka tak saling mencintai, lebih baik mereka berpisah. 350 00:26:23,541 --> 00:26:25,583 Betul, saya tak apa-apa. 351 00:26:31,583 --> 00:26:34,000 Awak pindah ke sini untuk belajar? 352 00:26:35,208 --> 00:26:36,041 Tidak. 353 00:26:36,708 --> 00:26:38,208 Saya tak belajar lagi. 354 00:26:39,000 --> 00:26:41,791 Saya akan fokus bermain phin. Saya juga boleh cari duit. 355 00:26:47,666 --> 00:26:49,458 Kenapa awak nak belajar phin? 356 00:26:50,583 --> 00:26:52,833 Saya pernah belajar semasa kecil. 357 00:26:52,916 --> 00:26:54,333 Tapi saya berhenti. 358 00:26:54,416 --> 00:26:57,208 Belajar semula seperti bermula sekali lagi. 359 00:26:57,291 --> 00:26:58,708 Hei, tak susah pun. 360 00:26:58,791 --> 00:26:59,958 Saya akan ajar awak. 361 00:27:01,458 --> 00:27:03,375 Cuba yang ini. Tak susah pun. 362 00:27:22,208 --> 00:27:24,125 Kemudian, main dengan tangan kanan begini. 363 00:27:48,291 --> 00:27:50,458 Mark, saya tak anggap awak pemain yang bagus. 364 00:27:50,541 --> 00:27:53,291 Tapi apabila awak main phin, awak nampak amat hebat. 365 00:27:53,375 --> 00:27:54,291 Tolonglah. 366 00:27:54,375 --> 00:27:56,166 Itu pujian atau penghinaan? 367 00:27:57,541 --> 00:27:59,833 - Saya memang maksudkannya. - Baik. 368 00:28:00,833 --> 00:28:02,958 Sudah berapa lama awak main? 369 00:28:03,041 --> 00:28:04,541 Sejak saya kecil lagi. 370 00:28:09,083 --> 00:28:13,208 LOAJINNGEAB BAHAN BINAAN BERKUALITI TINGGI 371 00:28:13,291 --> 00:28:14,208 Me! 372 00:28:15,625 --> 00:28:16,833 Ambil perisa oren. 373 00:28:16,916 --> 00:28:18,875 Saya tahu. Saya sedang mencarinya. 374 00:28:19,750 --> 00:28:20,958 Sudah jumpa. 375 00:28:24,125 --> 00:28:25,875 Jilat, kemudian hisap 376 00:28:25,958 --> 00:28:28,000 Jilat, kemudian hisap 377 00:28:28,083 --> 00:28:31,000 Bah-dah-da-dah-dah-da 378 00:28:31,083 --> 00:28:33,000 Jilat, kemudian hisap 379 00:28:33,083 --> 00:28:34,791 Jilat, kemudian hisap 380 00:28:34,875 --> 00:28:37,166 Hisap pencungkil gigi, kemudian hidu 381 00:28:37,250 --> 00:28:39,208 Gelinya. Gelilah! 382 00:28:40,500 --> 00:28:42,958 Angin awak baik. Seronokkah belajar main phin? 383 00:28:43,458 --> 00:28:44,708 Ya. 384 00:28:44,791 --> 00:28:47,083 Saya juga jumpa lelaki yang buat ujian semula dengan awak. 385 00:28:48,250 --> 00:28:49,875 Orang yang pinjamkan awak penselnya. 386 00:28:50,916 --> 00:28:52,250 Farang? 387 00:28:52,333 --> 00:28:53,958 Namanya Mark. 388 00:28:54,041 --> 00:28:55,416 Dia buat apa di sini? 389 00:28:56,000 --> 00:28:57,375 Dia pembantu guru. 390 00:28:57,458 --> 00:28:59,208 Dia boleh mengajar? 391 00:29:03,083 --> 00:29:04,708 Hei, saya nak beritahu sesuatu. 392 00:29:05,333 --> 00:29:06,291 NAKHON PHANOM NA KAE 393 00:29:06,375 --> 00:29:08,666 Sementara saya menunggu lori pikap awam, 394 00:29:08,750 --> 00:29:10,458 Mark pun ada di sana. 395 00:29:13,666 --> 00:29:14,791 Mark. 396 00:29:14,875 --> 00:29:15,958 Ya. 397 00:29:16,875 --> 00:29:18,083 Awak nak naik juga? 398 00:29:18,666 --> 00:29:20,375 Tak, saya nak beli makanan. 399 00:29:20,458 --> 00:29:22,083 Saya tunggang motosikal saya balik. 400 00:29:22,875 --> 00:29:25,541 Dia beli sosej dan berkongsi dengan saya. 401 00:29:25,625 --> 00:29:27,708 Penjual ini bagus. Cubalah. 402 00:29:35,833 --> 00:29:38,416 Ya. Sedapnya. 403 00:29:39,458 --> 00:29:42,750 Kemudian, dia tiba-tiba tanya saya… 404 00:29:44,250 --> 00:29:46,000 Awak ada kekasih? 405 00:29:49,708 --> 00:29:51,458 Apa jawapan awak? 406 00:29:51,541 --> 00:29:52,916 Saya beritahunya, 407 00:29:53,000 --> 00:29:54,791 "Belum lagi. Kenapa awak tanya?" 408 00:29:54,875 --> 00:29:57,125 Tiada apa-apa. Saya pergi dulu. 409 00:29:59,083 --> 00:30:00,791 Saya amat keliru. 410 00:30:01,875 --> 00:30:03,875 Dia cuba memikat saya? 411 00:30:03,958 --> 00:30:05,291 Yakah? 412 00:30:08,750 --> 00:30:11,083 Awak menyukainya? 413 00:30:12,500 --> 00:30:14,375 Saya… 414 00:30:15,375 --> 00:30:16,958 Saya memang menyukainya. 415 00:30:20,333 --> 00:30:23,291 Jadi, jangan risau jika dia cuba pikat awak. 416 00:30:23,375 --> 00:30:26,125 Buat apa saja untuk buat dia menyukai awak. Faham? 417 00:30:27,583 --> 00:30:29,458 - Faham. - Kuat lagi! 418 00:30:29,541 --> 00:30:31,125 Faham! 419 00:30:46,500 --> 00:30:49,958 Setiap kali kita bertemu Hatiku berdebar-debar 420 00:30:50,041 --> 00:30:53,541 Memetik bunga sehingga Jalan berselerak dengannya 421 00:30:53,625 --> 00:30:55,833 Kau amat comel 422 00:30:55,916 --> 00:30:59,958 Aku mimpikan dirimu Dan nak ajak kau keluar 423 00:31:00,041 --> 00:31:01,541 Saya perlu buat apa? 424 00:31:02,083 --> 00:31:04,208 Patutkah saya jatuhkan sapu tangan berdekatannya? 425 00:31:04,291 --> 00:31:06,166 Awak memang lapuk. 426 00:31:06,250 --> 00:31:08,166 Itu sesuatu yang ibu bapa kita akan buat. 427 00:31:08,250 --> 00:31:10,500 Jadi, saya patut buat apa? 428 00:31:10,583 --> 00:31:14,708 Aku keliru dengan apa yang aku patut buat 429 00:31:15,833 --> 00:31:19,416 Aku betul-betul tak berani 430 00:31:19,500 --> 00:31:22,958 Kata orang, jika kita renung mata seseorang 431 00:31:23,041 --> 00:31:26,166 lebih daripada lapan saat, orang itu jatuh cinta dengan kita. 432 00:31:27,416 --> 00:31:28,291 Cubalah. 433 00:31:28,375 --> 00:31:30,416 Kerana aku jatuh cinta padamu 434 00:31:30,500 --> 00:31:36,541 Ambillah sapu tanganku 435 00:31:36,625 --> 00:31:40,041 Kerana aku jatuhkannya 436 00:31:40,125 --> 00:31:44,666 Aku takut orang lain akan ambil. 437 00:31:44,750 --> 00:31:47,833 Ambillah sapu tanganku 438 00:31:47,916 --> 00:31:51,375 Aduhai. Awak buat saya malu, Mos. 439 00:31:51,958 --> 00:31:53,583 You, cuba renung matanya. 440 00:31:54,458 --> 00:31:56,750 Aku jatuhkannya dengan… 441 00:31:56,833 --> 00:31:58,208 Satu… 442 00:31:58,291 --> 00:31:59,541 AWAK DAN SAYA 443 00:31:59,625 --> 00:32:01,000 Dua… 444 00:32:02,041 --> 00:32:03,666 Tiga… 445 00:32:04,833 --> 00:32:05,833 Empat… 446 00:32:07,000 --> 00:32:08,125 Lima… 447 00:32:08,958 --> 00:32:09,916 Enam… 448 00:32:11,083 --> 00:32:12,541 Tujuh… 449 00:32:13,958 --> 00:32:17,208 Aduhai! Lapan saat terlalu lama! 450 00:32:17,291 --> 00:32:19,166 Hei, duduk betul-betul. 451 00:32:21,500 --> 00:32:24,708 Aku tak nak bina jambatan Tapi tak boleh tunggu lama juga 452 00:32:24,791 --> 00:32:27,833 Kita dah lama bertemu, kau tak perasankah? 453 00:32:36,666 --> 00:32:39,291 Aduhai, hati awak dah sampai ke kelas phin. 454 00:32:39,916 --> 00:32:41,041 Me. 455 00:32:41,125 --> 00:32:42,208 Kebelakangan ini, saya… 456 00:32:43,250 --> 00:32:44,833 teringin nak sentuhnya. 457 00:32:45,416 --> 00:32:47,000 Yakah? Bagaimana? 458 00:32:48,250 --> 00:32:49,500 Entahlah. 459 00:32:49,583 --> 00:32:51,041 Tahu-tahu saja, 460 00:32:51,125 --> 00:32:53,875 saya dah mula melihat setiap bahagian dirinya. 461 00:32:55,458 --> 00:32:57,500 Cuba bayangkan apa yang saya nampak. 462 00:32:58,708 --> 00:33:00,083 Mark… 463 00:33:00,166 --> 00:33:01,583 Matanya berwarna perang. 464 00:33:04,375 --> 00:33:08,291 Bulu matanya amat panjang. Lebih panjang daripada kita. 465 00:33:10,708 --> 00:33:14,125 Keningnya tebal, agak tak kemas. 466 00:33:17,125 --> 00:33:20,875 Apabila dia senyum lebar, gigi taringnya pun kelihatan. 467 00:33:24,000 --> 00:33:26,500 Saya suka bahunya lebar. 468 00:33:26,583 --> 00:33:28,500 Tapi dia juga sedikit bongkok. 469 00:33:28,583 --> 00:33:29,833 Nampak pelik. 470 00:33:30,666 --> 00:33:34,666 Tapi digabungkan semuanya, dia amat hebat! 471 00:33:40,541 --> 00:33:43,333 Nah, rasa ini. 472 00:33:47,458 --> 00:33:48,791 Mark, lari! 473 00:33:48,875 --> 00:33:52,583 - You perempuan murahan! - Hei! 474 00:33:52,666 --> 00:33:53,750 Me! 475 00:33:53,833 --> 00:33:55,125 Awak memang jatuh cinta. 476 00:33:55,208 --> 00:33:56,166 Me! 477 00:34:03,791 --> 00:34:04,750 Me. 478 00:34:04,833 --> 00:34:06,625 Awak pernah bercium? 479 00:34:08,125 --> 00:34:09,291 Tidak. 480 00:34:11,041 --> 00:34:13,916 Walaupun dengan lelaki yang berbual dengan awak? 481 00:34:15,125 --> 00:34:17,208 Jika saya buat begitu, awak akan tahu, bukan? 482 00:34:20,500 --> 00:34:23,625 Awak fikir apa rasanya bercium? 483 00:34:27,333 --> 00:34:28,666 - Aduhai! - Begini! 484 00:34:28,750 --> 00:34:31,291 Jika begitu, saya boleh cium anjing saja. 485 00:34:32,458 --> 00:34:33,583 Miang! 486 00:35:15,625 --> 00:35:16,625 You! 487 00:35:18,916 --> 00:35:20,458 Apa yang awak fikirkan? 488 00:35:21,125 --> 00:35:24,250 Saya kata, biar saya hantar awak balik hari ini. 489 00:35:30,083 --> 00:35:31,083 Baik. 490 00:35:35,166 --> 00:35:38,791 You, aku tak pernah Mencintai sesiapa sepertimu 491 00:35:39,375 --> 00:35:43,291 Sebab kau buat aku berdebar-debar 492 00:35:43,375 --> 00:35:47,458 Seluruh hatiku milik You 493 00:35:47,541 --> 00:35:51,083 Seumur hidupku Aku hanya akan mencintai You 494 00:35:51,166 --> 00:35:54,833 Apa perasaanmu terhadapku? 495 00:35:54,916 --> 00:35:58,166 Pada hari langit bertukar merah jambu 496 00:35:58,875 --> 00:36:02,416 Aku akan melamarmu menjadi gadisku 497 00:36:03,000 --> 00:36:06,333 Lebih baik hatimu bersedia 498 00:36:07,541 --> 00:36:11,500 You! 499 00:36:11,583 --> 00:36:13,583 - Ya! - Ya! 500 00:36:13,666 --> 00:36:15,916 Bagus. Hebatnya. 501 00:36:16,000 --> 00:36:18,208 Saya menyanyikan lagu ini untuk awak. 502 00:36:20,833 --> 00:36:22,750 Jadi, awak boleh panggil saya kakak. 503 00:36:22,833 --> 00:36:25,000 Tak nak. Boleh saya panggil awak kekasih saya? 504 00:36:25,083 --> 00:36:28,083 Wah! 505 00:36:28,791 --> 00:36:30,875 Jangan bermulut manis dengan saya. 506 00:36:30,958 --> 00:36:32,166 Nah. 507 00:36:32,250 --> 00:36:33,166 Untuk awak. 508 00:36:33,250 --> 00:36:34,375 Sebagai balasan untuk lagu itu. 509 00:36:34,458 --> 00:36:36,583 Saya pun nak. 510 00:36:36,666 --> 00:36:37,916 Itu saja yang saya ada. 511 00:36:38,000 --> 00:36:39,166 Saya bawa satu saja. 512 00:36:39,875 --> 00:36:41,875 - Saya bawa lagi lain kali. Boleh? - Semua! 513 00:36:41,958 --> 00:36:43,750 Jangan main-main dan baliklah. 514 00:36:43,833 --> 00:36:46,500 Kiew. Joi. Mak kamu suruh kamu bantunya. 515 00:36:46,583 --> 00:36:47,416 Baliklah. 516 00:36:48,250 --> 00:36:49,208 - Tak guna! - Aduhai! 517 00:36:49,291 --> 00:36:50,458 - Bantu lagi? - Selamat tinggal. 518 00:36:50,541 --> 00:36:52,791 - Dia suruh saya cuci cawan semalam. - Jalan baik-baik. 519 00:36:53,833 --> 00:36:54,833 Ayuh. 520 00:36:59,208 --> 00:37:00,041 Naiklah. 521 00:37:03,958 --> 00:37:05,083 Kakak You beri kepada saya! 522 00:37:05,166 --> 00:37:06,125 Apa? 523 00:37:06,208 --> 00:37:08,916 Dia beri kepada saya! Lepaskan! 524 00:37:09,000 --> 00:37:10,416 Kakak You beri kepada saya! 525 00:37:10,500 --> 00:37:13,208 Serahkan! Saya pun menyukainya. Jangan main-main dengan saya! 526 00:37:13,291 --> 00:37:15,166 Saya yang menyanyi dan bermain. 527 00:37:15,250 --> 00:37:16,375 Awak patut jauhkan diri. 528 00:37:16,458 --> 00:37:17,666 Saya yang menari. 529 00:37:17,750 --> 00:37:19,916 Hei. Kenapa kamu berdua bergaduh? 530 00:37:21,625 --> 00:37:23,333 Siapa yang awak suka antara saya dan dia? 531 00:37:24,375 --> 00:37:25,666 Saya tak suka kamu berdua! 532 00:37:26,291 --> 00:37:29,041 Bagaimana? Atau awak mencintai seseorang? 533 00:37:33,583 --> 00:37:34,500 Beri kepada saya. 534 00:37:35,416 --> 00:37:36,291 Pegang. 535 00:37:45,166 --> 00:37:46,000 Buka tangan awak. 536 00:37:47,250 --> 00:37:48,083 Tangan awak juga. 537 00:37:49,500 --> 00:37:50,416 Selesai? 538 00:37:52,583 --> 00:37:54,166 Baiklah… 539 00:38:13,208 --> 00:38:14,333 Me. 540 00:38:15,583 --> 00:38:18,875 Hei! Hari dah lewat, kamu tak nak jemput You? 541 00:38:20,000 --> 00:38:20,833 Tidak. 542 00:38:20,916 --> 00:38:23,166 You akan balik sendiri. 543 00:38:23,250 --> 00:38:24,458 Reben nenek pula? 544 00:38:25,166 --> 00:38:27,750 Bila nenek akan dapat, sayang? 545 00:38:27,833 --> 00:38:31,333 Nenek, saya sedang cuba yang terbaik. 546 00:38:31,416 --> 00:38:32,791 Jangan desak saya. 547 00:38:34,375 --> 00:38:37,625 Nenek rasa beginilah sikap pekerja kolar putih. 548 00:38:37,708 --> 00:38:41,416 - Ia akan siap tak lama lagi. - Kamu amat bagus, Cik Cucu. 549 00:39:05,291 --> 00:39:12,291 WAT CHAO POR MUEN, NAKHON PHANOM 550 00:39:31,541 --> 00:39:33,250 - You. - Ya? 551 00:39:33,333 --> 00:39:34,833 Tentang soalan budak-budak itu… 552 00:39:35,625 --> 00:39:37,166 jadi siapa yang awak suka? 553 00:39:38,625 --> 00:39:39,791 Kenapa awak nak tahu? 554 00:39:43,000 --> 00:39:44,333 Saya cuma nak tahu. 555 00:40:35,375 --> 00:40:36,666 Dapat pun! 556 00:40:36,750 --> 00:40:37,708 Me! 557 00:40:38,916 --> 00:40:40,416 Mark memang menyukai saya! 558 00:40:43,291 --> 00:40:45,500 Yakah? Ceritalah. 559 00:40:45,583 --> 00:40:47,166 Begini sebenarnya… 560 00:40:48,250 --> 00:40:50,250 Saya sakit perut. Biar saya buang air besar dulu. 561 00:40:50,333 --> 00:40:52,833 - Saya akan kembali. - Awak memang suka mengusik. 562 00:40:55,250 --> 00:40:56,083 You! 563 00:40:57,083 --> 00:40:58,416 Apa di punggung awak? 564 00:41:01,208 --> 00:41:02,208 Di mana? 565 00:41:07,125 --> 00:41:09,500 Baring dan berehatlah. Kamu akan rasa lega nanti. 566 00:41:11,750 --> 00:41:13,041 Nasib baik. 567 00:41:13,125 --> 00:41:14,791 Akhirnya, kamu datang bulan. 568 00:41:14,875 --> 00:41:17,041 Anak-anak perempuan lain dah mula datang bulan. 569 00:41:18,041 --> 00:41:21,166 Kini, saya faham kenapa mak selalu marah semasa datang bulan. 570 00:41:21,250 --> 00:41:22,791 Ia tak selesa. 571 00:41:24,458 --> 00:41:26,541 Baik. Tahan sekejap. 572 00:41:29,208 --> 00:41:31,333 Perlukah kita datang bulan? 573 00:41:31,416 --> 00:41:32,875 Saya tak nak kekejangan. 574 00:41:32,958 --> 00:41:35,166 Saya tak nak cepat marah. 575 00:41:41,041 --> 00:41:42,125 Rasa lega? 576 00:41:43,750 --> 00:41:44,708 Ya. 577 00:41:54,000 --> 00:41:54,916 Me. 578 00:41:55,833 --> 00:41:57,291 Saya rindu ayah. 579 00:42:01,083 --> 00:42:02,083 Ya. 580 00:42:02,708 --> 00:42:05,416 Tinggal di rumah nenek selama ini… 581 00:42:06,958 --> 00:42:09,208 Rasa macam mak dan ayah dah berpisah. 582 00:42:12,375 --> 00:42:13,333 Ya. 583 00:42:16,666 --> 00:42:19,625 Rasa macam ayah dah hilang daripada hidup kita. 584 00:42:22,708 --> 00:42:24,291 Ayah tak apa-apa? 585 00:42:24,375 --> 00:42:25,375 Ayah tak apa-apa. 586 00:42:26,333 --> 00:42:28,000 Tak apa-apa? Itu saja? 587 00:42:28,083 --> 00:42:30,125 Apa? Ayah tak apa-apa. 588 00:42:30,208 --> 00:42:31,916 Apa lagi yang kamu nak ayah cakap? 589 00:42:32,000 --> 00:42:35,208 Hei, ayah melabur dalam perniagaan baharu. 590 00:42:35,291 --> 00:42:37,625 - Ia pasti akan laris dijual. - Ayah jual apa? 591 00:42:37,708 --> 00:42:39,958 Kad Y2K. 592 00:42:40,041 --> 00:42:41,791 Ia diletakkan di dalam komputer 593 00:42:41,875 --> 00:42:43,958 supaya komputer boleh terus 594 00:42:44,041 --> 00:42:45,625 digunakan walaupun pada tahun 2000. 595 00:42:45,708 --> 00:42:46,958 - Hebat! - Hebat! 596 00:42:47,041 --> 00:42:49,375 Tunggu sehingga ayah ada banyak duit. 597 00:42:49,458 --> 00:42:51,500 Ayah akan bawa kamu ke pantai. Boleh? 598 00:42:51,583 --> 00:42:53,291 - Sudah tentu, ayah. - Baiklah, ayah. 599 00:42:57,166 --> 00:43:00,083 "Dari langit, akan datang raja menggerunkan 600 00:43:00,166 --> 00:43:02,458 bersama kemusnahan besar." 601 00:43:02,541 --> 00:43:03,875 Apa maksudnya? 602 00:43:03,958 --> 00:43:07,708 "Ramalan Nostradamus telah dianalisis di serata tempat. 603 00:43:07,791 --> 00:43:09,875 Siapakah raja hebat ini? 604 00:43:10,375 --> 00:43:16,208 Ia mungkin bencana alam, makhluk asing menyerang manusia 605 00:43:16,291 --> 00:43:18,125 atau asteroid melanggar bumi." 606 00:43:19,750 --> 00:43:21,541 Mungkinkah Y2K? 607 00:43:25,500 --> 00:43:27,041 Hati-hati. 608 00:43:27,125 --> 00:43:28,166 Ya. Cepat. 609 00:43:28,250 --> 00:43:29,500 Baik. 610 00:43:30,083 --> 00:43:31,208 Nenek Sroi! 611 00:43:31,750 --> 00:43:32,916 Nenek Sroi! 612 00:43:34,833 --> 00:43:36,833 Kembar, kamu buat apa? 613 00:43:36,916 --> 00:43:38,208 Kamu nak merompak kedai? 614 00:43:38,291 --> 00:43:40,458 - Masukkan dalam bil Nenek Wei! - Masukkan dalam bil Nenek Wei! 615 00:43:40,541 --> 00:43:42,166 Pilih apa saja yang kamu mahu. 616 00:43:42,250 --> 00:43:43,583 KHIDMAT MEMBALUT HADIAH 617 00:43:43,666 --> 00:43:45,375 - Sroi. - Ya? 618 00:43:45,458 --> 00:43:47,875 Saya akan pulangkan barang secepat mungkin. 619 00:43:47,958 --> 00:43:49,708 Cucu-cucu saya dah hilang akal. 620 00:43:50,416 --> 00:43:52,250 Mereka takut dunia akan kiamat. 621 00:43:52,333 --> 00:43:54,500 Entah kenapa dengan mereka. 622 00:43:54,583 --> 00:43:55,666 Jumpa nanti. 623 00:43:55,750 --> 00:43:57,416 Ini semua duit! 624 00:43:57,500 --> 00:43:59,791 Bagaimana jika dunia benar-benar kiamat, mak? 625 00:43:59,875 --> 00:44:01,333 Ada dalam berita juga. 626 00:44:02,416 --> 00:44:04,291 Buku itu pun menyatakannya, mak. 627 00:44:04,375 --> 00:44:05,833 Jika dunia benar-benar kiamat, 628 00:44:05,916 --> 00:44:07,541 kamu boleh buat apa? 629 00:44:08,541 --> 00:44:09,916 Bolehkah kamu halang dunia daripada kiamat? 630 00:44:12,416 --> 00:44:14,875 Hei, kamu menyalak macam anjing. 631 00:44:14,958 --> 00:44:16,500 Kasihanilah cucu-cucu mak. 632 00:44:18,708 --> 00:44:22,208 Jika dunia benar-benar kiamat, awak nak buat apa? 633 00:44:24,500 --> 00:44:27,500 Saya nak keluarga kami bersatu. 634 00:44:28,083 --> 00:44:29,458 Saya pun. 635 00:44:30,291 --> 00:44:34,083 Makan bersama pun dah cukup sukar bagi kami berempat. 636 00:44:34,166 --> 00:44:35,375 Saya faham. 637 00:44:36,125 --> 00:44:38,958 Hei, mahu buat hajat supaya dunia tak kiamat? 638 00:44:39,041 --> 00:44:40,708 Akan ada pancuran meteor. 639 00:44:40,791 --> 00:44:44,125 Katanya apabila bintang jatuh, boleh minta apa saja dan ia jadi kenyataan. 640 00:44:44,208 --> 00:44:47,416 Jika ada pancuran meteor, kita boleh buat banyak hajat. 641 00:44:47,500 --> 00:44:48,625 Betul. 642 00:44:48,708 --> 00:44:49,875 - Hebat! - Hebat! 643 00:44:53,583 --> 00:44:56,208 You, saya dah lama nak tanya. 644 00:44:58,375 --> 00:44:59,541 Ada apa? 645 00:45:00,250 --> 00:45:01,791 Awak pasang pembesar suara? 646 00:45:02,333 --> 00:45:04,458 Setiap kali kita berbual, seolah-olah ada gema. 647 00:45:08,375 --> 00:45:09,958 Ya. 648 00:45:11,708 --> 00:45:14,083 Saya boleh baring dan berbual dengan awak. 649 00:45:15,000 --> 00:45:17,583 Hei! Jadi, Me pun boleh dengar? 650 00:45:19,958 --> 00:45:22,125 Ya. 651 00:45:22,208 --> 00:45:23,833 Hei, boleh awak matikannya? 652 00:45:23,916 --> 00:45:26,750 Saya mungkin tak sengaja buat lawak hambar. Ia memalukan. 653 00:45:27,583 --> 00:45:29,333 Jika begitu, sekejap. 654 00:45:30,000 --> 00:45:31,375 Awak tak apa-apa? 655 00:45:38,833 --> 00:45:41,500 Helo? Saya dah matikannya. 656 00:45:45,000 --> 00:45:47,166 Jadi, awak buat apa? 657 00:45:50,583 --> 00:45:52,416 Betul. 658 00:45:58,375 --> 00:46:00,541 Saya sangka awak nak berbual sampai pagi. 659 00:46:01,666 --> 00:46:03,458 Tak bolehkah saya mengantuk? 660 00:46:06,916 --> 00:46:07,791 You. 661 00:46:08,500 --> 00:46:10,250 Awak rasa dia boleh bezakan kita? 662 00:46:11,250 --> 00:46:12,250 Maksud awak, Mark? 663 00:46:13,083 --> 00:46:13,916 Ya. 664 00:46:14,708 --> 00:46:17,166 Jika dia jumpa saya, dia tahu yang saya bukan awak? 665 00:46:19,625 --> 00:46:20,625 Sudah tentu. 666 00:46:20,708 --> 00:46:23,208 Saya dan Mark dah jadi rapat sekarang. 667 00:46:23,291 --> 00:46:25,000 Dia boleh bezakan kita, bukan? 668 00:46:25,083 --> 00:46:26,000 Bagaimana awak tahu? 669 00:47:01,416 --> 00:47:02,958 Pemandangan di sini paling indah. 670 00:47:05,708 --> 00:47:07,416 Ya. Betul. 671 00:47:26,750 --> 00:47:29,291 Apa? Kenapa awak asyik pandang saya? 672 00:47:31,708 --> 00:47:33,625 Awak nampak lain hari ini. 673 00:47:33,708 --> 00:47:34,833 Entah kenapa. 674 00:47:34,916 --> 00:47:36,416 Ia bukan seperti You yang biasa. 675 00:47:39,250 --> 00:47:42,625 Saya lebih cantik hari ini. 676 00:47:42,708 --> 00:47:43,833 Seperti biasa. 677 00:47:44,833 --> 00:47:46,458 Jadi, biasa atau luar biasa? 678 00:47:47,166 --> 00:47:49,000 Cantik, seperti biasa. 679 00:47:49,083 --> 00:47:50,541 Jangan marah. 680 00:47:54,833 --> 00:47:58,250 Hei, kenapa awak patahkan pensel awak untuk saya dulu? 681 00:47:58,333 --> 00:47:59,833 Ujian semula? 682 00:47:59,916 --> 00:48:00,833 Ya. 683 00:48:00,916 --> 00:48:02,125 Saya tak berfikir panjang. 684 00:48:02,708 --> 00:48:05,416 Bagaimana jika awak tak jumpa pemotong? 685 00:48:06,083 --> 00:48:07,250 Ya, entahlah. 686 00:48:07,333 --> 00:48:08,708 Saya rasa saya akan gagal. 687 00:48:08,791 --> 00:48:09,875 Entahlah. 688 00:48:18,166 --> 00:48:19,583 Ketika saya tinggalkan sekolah… 689 00:48:21,208 --> 00:48:22,833 saya tak menyesal apa-apa 690 00:48:24,333 --> 00:48:26,333 kecuali tak dapat jumpa awak lagi. 691 00:48:28,375 --> 00:48:30,000 Kemudian, kita bertemu secara tiba-tiba. 692 00:48:31,208 --> 00:48:32,583 Saya amat gembira. 693 00:49:03,375 --> 00:49:06,583 You, awak ada tahi lalat? Saya sangka Me yang ada tahi lalat. 694 00:49:14,125 --> 00:49:15,416 Ayuh! 695 00:49:16,916 --> 00:49:19,333 Awak nak bergegas ke mana? Belum tiba masanya lagi. 696 00:49:19,416 --> 00:49:20,541 Cepat. 697 00:49:20,625 --> 00:49:21,833 You! 698 00:49:27,791 --> 00:49:28,708 You! 699 00:49:29,833 --> 00:49:30,916 You! 700 00:49:37,875 --> 00:49:38,791 Mark! 701 00:49:39,458 --> 00:49:40,416 Bagaimana dengan Me? 702 00:49:40,500 --> 00:49:42,041 Di mana Me? 703 00:49:42,666 --> 00:49:43,583 Me? 704 00:49:43,666 --> 00:49:45,166 Di mana Me, Mark? 705 00:49:50,625 --> 00:49:51,541 Jangan lompat! 706 00:50:06,708 --> 00:50:07,666 Me! 707 00:50:08,833 --> 00:50:10,041 Me! 708 00:50:10,125 --> 00:50:11,833 Awak tak apa-apa? 709 00:50:16,916 --> 00:50:19,916 Berhenti menangis. Saya tak apa-apa. 710 00:50:21,666 --> 00:50:23,250 Saya dah okey sekarang. 711 00:50:28,750 --> 00:50:30,625 Maafkan kami kerana mengusik awak. 712 00:50:31,750 --> 00:50:35,541 Aduhai! Beginilah rasanya apabila kembar bertukar. 713 00:50:36,375 --> 00:50:40,208 - Jadi, siapa yang tua dan muda? - Saya dilahirkan lewat, tapi saya tua. 714 00:50:40,291 --> 00:50:42,500 Me dilahirkan dulu, tapi dia yang muda. 715 00:50:42,583 --> 00:50:44,125 Menurut tradisi. 716 00:50:44,208 --> 00:50:46,500 Siapa yang buat tradisi ini? Saya tak percaya. 717 00:50:46,583 --> 00:50:48,833 Ikut saja siapa yang lahir dulu. 718 00:50:48,916 --> 00:50:50,625 Tiada yang lebih tua atau muda. 719 00:50:50,708 --> 00:50:52,333 Baiklah, lantaklah. 720 00:50:53,500 --> 00:50:54,666 Kamu… 721 00:50:55,416 --> 00:50:57,916 ada deria telepati antara kamu berdua? 722 00:50:58,000 --> 00:51:00,416 - Cuma bercakap serentak. - Cuma bercakap serentak. 723 00:51:00,500 --> 00:51:02,541 - Begini! - Begini! 724 00:51:03,125 --> 00:51:04,291 Hebat! 725 00:51:04,375 --> 00:51:07,708 Tapi sebenarnya, ada masanya 726 00:51:07,791 --> 00:51:09,708 saya tiba-tiba rasa pelik. 727 00:51:09,791 --> 00:51:10,750 Bagaimana? 728 00:51:12,541 --> 00:51:14,166 Tiba-tiba, saya akan rasa takut. 729 00:51:14,875 --> 00:51:16,000 Seperti kejadian tadi. 730 00:51:17,041 --> 00:51:18,541 Saya tak pernah rasa begitu. 731 00:51:18,625 --> 00:51:20,416 Semuanya dalam fikiran awak? Awak selalu risau. 732 00:51:20,500 --> 00:51:21,958 Entahlah. 733 00:51:22,791 --> 00:51:24,958 Kembar cuma orang biasa. 734 00:51:25,458 --> 00:51:26,958 Tapi saya tak rasa ia biasa. 735 00:51:27,583 --> 00:51:29,833 Ia luar biasa. 736 00:51:29,916 --> 00:51:31,083 Kamu berdua. 737 00:51:43,875 --> 00:51:46,375 Saya dah agak awak ada di sini. 738 00:51:56,916 --> 00:51:57,750 Me. 739 00:51:59,416 --> 00:52:00,666 Antara kita berdua, 740 00:52:01,583 --> 00:52:04,125 jika salah seorang mati dulu, 741 00:52:04,875 --> 00:52:06,708 kita nak buat apa? 742 00:52:08,541 --> 00:52:09,958 Itu langsung tak adil. 743 00:52:12,750 --> 00:52:14,625 Kita dilahirkan bersama… 744 00:52:17,458 --> 00:52:19,666 tapi akhirnya, kita perlu mati sendirian. 745 00:52:29,291 --> 00:52:30,750 Saya tak boleh bayangkan 746 00:52:31,541 --> 00:52:33,458 bagaimana nak hidup sendirian. 747 00:52:39,125 --> 00:52:40,208 Tak, 748 00:52:40,291 --> 00:52:42,416 saya cuma tak nak fikir. 749 00:52:48,708 --> 00:52:51,416 Saya akan nampak awak setiap kali saya lihat cermin. 750 00:52:54,791 --> 00:52:56,500 Saya tak nak bangun 751 00:52:57,625 --> 00:52:58,958 dan terpaksa… 752 00:53:00,041 --> 00:53:01,416 mandi… 753 00:53:02,541 --> 00:53:03,916 makan… 754 00:53:05,416 --> 00:53:07,083 dan tinggalkan rumah sendirian. 755 00:53:09,208 --> 00:53:11,458 Saya tak nak buat semuanya sendirian. 756 00:53:13,500 --> 00:53:15,250 Jangan cakap begitu. 757 00:53:16,125 --> 00:53:18,541 Saya sangka awak tak nak memikirkannya. 758 00:53:18,625 --> 00:53:20,708 Awak yang mulakan dulu. 759 00:53:39,875 --> 00:53:42,375 Tapi sebenarnya, kita berdua boleh mati bersama. 760 00:53:42,458 --> 00:53:44,666 Jika kita hidup bersama sehingga hari kiamat. 761 00:53:46,000 --> 00:53:48,500 Jika ia benar-benar kiamat tahun ini, bagus juga. 762 00:53:49,583 --> 00:53:50,875 Gila! 763 00:53:50,958 --> 00:53:52,083 Awak yang gila. 764 00:53:59,875 --> 00:54:01,291 Tuan-tuan dan puan-puan, 765 00:54:01,375 --> 00:54:03,583 {\an8}sertai kami di pesta wat tahunan 766 00:54:03,666 --> 00:54:08,625 {\an8}dari 20 hingga 25 November 1999. 767 00:54:08,708 --> 00:54:13,541 Paling penting, ada pertunjukan Krasue. 768 00:54:13,625 --> 00:54:16,958 Apabila sudah habis kerja, bawa anak-anak anda… 769 00:54:20,666 --> 00:54:23,208 Nenek. Nenek Sroi suruh saya beri kepada nenek. 770 00:54:25,916 --> 00:54:27,083 You, makan cepat. 771 00:54:27,166 --> 00:54:28,833 - Ia dah cair. - Puan. 772 00:54:29,416 --> 00:54:30,625 Saya nak beli sesuatu. 773 00:54:31,291 --> 00:54:33,125 Awak nak apa hari ini? 774 00:54:39,083 --> 00:54:41,125 You, mari pergi ke pesta wat. 775 00:54:41,208 --> 00:54:43,000 Saya nak tonton pertunjukan Krasue. 776 00:54:43,916 --> 00:54:45,666 Pengumuman di lori itu, bukan? 777 00:54:45,750 --> 00:54:46,583 Ya. 778 00:54:47,791 --> 00:54:49,666 Saya dah ada rancangan dengan Mark. 779 00:54:49,750 --> 00:54:52,500 - Jika begitu, saya ikut kamu. - Boleh kita pergi nanti? 780 00:54:52,583 --> 00:54:53,916 Saya nak pergi dengan Mark saja. 781 00:54:54,000 --> 00:54:55,375 Ini janji temu pertama saya. 782 00:54:57,583 --> 00:54:58,541 Boleh? 783 00:55:25,916 --> 00:55:30,875 RODA FERRIS 784 00:55:30,958 --> 00:55:32,125 Mahu tembak pistol pop? 785 00:55:32,208 --> 00:55:33,083 Baik. 786 00:55:33,166 --> 00:55:34,833 - Yakah? - Tapi awak tembaklah. 787 00:55:34,916 --> 00:55:36,500 - Tak nak main? - Saya tak tahu caranya. 788 00:55:36,583 --> 00:55:37,750 Cubalah. 789 00:55:37,833 --> 00:55:39,916 Saya tak tahu caranya. Awak tembak, Mark. 790 00:55:40,791 --> 00:55:41,708 Cubalah. 791 00:55:41,791 --> 00:55:43,083 - Sebenarnya… - Cubalah dulu. 792 00:55:52,791 --> 00:55:54,458 Boleh saya bercakap dengan Toh? 793 00:55:54,541 --> 00:55:56,083 Tunggu sekejap. 794 00:55:56,666 --> 00:55:58,833 Toh, kawan kamu. 795 00:56:01,666 --> 00:56:02,708 Helo? 796 00:56:07,791 --> 00:56:09,208 Wah, tembakan tepat! 797 00:56:11,250 --> 00:56:12,333 Awak hebat. 798 00:56:18,958 --> 00:56:20,625 Hadiah saya dah dibalut, bukan? 799 00:56:21,583 --> 00:56:23,083 Harganya 30 baht. 800 00:56:24,166 --> 00:56:25,000 Nah. 801 00:56:25,083 --> 00:56:26,083 Terima kasih. 802 00:56:39,125 --> 00:56:42,166 Hei, awak dah pandai membalut sekarang. 803 00:56:42,250 --> 00:56:43,541 Ajar saya nanti. 804 00:57:00,583 --> 00:57:02,083 Me. 805 00:57:03,916 --> 00:57:05,416 Awak nak apa? 806 00:57:07,416 --> 00:57:08,666 Mari pergi. 807 00:57:08,750 --> 00:57:10,708 - Ke mana? - Ikut sajalah saya. 808 00:57:11,625 --> 00:57:12,625 Cepat! 809 00:57:13,500 --> 00:57:14,500 Ayuh! 810 00:57:23,125 --> 00:57:24,875 Semalam ia dah dibuka. 811 00:57:25,958 --> 00:57:27,791 Mungkin buka lewat sedikit hari ini. 812 00:57:32,833 --> 00:57:33,791 Mak cik. 813 00:57:33,875 --> 00:57:36,666 Sudah hampir jam 5:00 petang. Kenapa pesta itu belum dibuka? 814 00:57:36,750 --> 00:57:39,041 Pesta itu dah tamat semalam. 815 00:57:39,708 --> 00:57:41,666 Barang sudah diturunkan. 816 00:57:54,583 --> 00:57:55,458 Nah. 817 00:57:55,541 --> 00:57:57,458 Saya beri awak separuh dengan kuning telur. 818 00:57:59,333 --> 00:58:00,250 Mari pergi. 819 00:58:00,333 --> 00:58:01,416 Ke mana? 820 00:58:01,500 --> 00:58:03,583 Awak nak berbaik dengan saya, bukan? 821 00:58:06,625 --> 00:58:07,541 Ikut saya. 822 00:58:14,291 --> 00:58:15,833 Tiada sesiapa di sini. 823 00:58:22,583 --> 00:58:24,833 Marilah. Saya akan tunjukkan sesuatu. 824 00:58:24,916 --> 00:58:31,166 PERTUNJUKAN KRASUE 825 00:58:31,250 --> 00:58:33,958 Di sinilah pertunjukan Krasue diadakan. 826 00:58:34,041 --> 00:58:35,500 Bagaimana? 827 00:58:35,583 --> 00:58:36,541 Saya tak boleh bayangkan. 828 00:58:36,625 --> 00:58:38,000 Saya akan beritahu awak. 829 00:58:39,333 --> 00:58:41,541 Cuba bayangkan dengan saya. 830 00:58:41,625 --> 00:58:44,541 Dia wanita yang nampak amat bosan. 831 00:58:47,958 --> 00:58:49,833 Tak guna, dia memang dah bosan. 832 00:58:50,833 --> 00:58:52,083 Cuba rapat lagi. 833 00:58:54,291 --> 00:58:55,458 Bu! 834 00:58:56,291 --> 00:58:59,125 Saya pun terkejut seperti awak. Ia bernilai sepuluh baht. 835 00:58:59,208 --> 00:59:00,125 Ya. 836 00:59:01,583 --> 00:59:02,500 Ayuh. 837 00:59:03,291 --> 00:59:04,541 Saya akan tunjukkan lagi. 838 00:59:15,333 --> 00:59:17,208 Di sini, ada gerai pistol pop. 839 00:59:17,291 --> 00:59:19,833 Saya pun mengenai sasaran! Kebetulan pula. 840 00:59:19,916 --> 00:59:22,250 - Jika begitu, saya pun boleh buat. - Sudah tentu. 841 00:59:27,500 --> 00:59:29,625 Awak dah makan alusmitai? 842 00:59:30,791 --> 00:59:32,458 Saya dah makan untuk awak. 843 00:59:33,083 --> 00:59:35,666 Awak dah gila! Bolehkah begitu? 844 00:59:37,750 --> 00:59:40,458 Di sini, ada ramai orang menari. 845 00:59:40,541 --> 00:59:42,166 Pergerakan mereka hebat. 846 00:59:44,333 --> 00:59:45,958 Lebih baik daripada kita sekarang? 847 00:59:50,291 --> 00:59:52,625 Mercun pasu bunga itu amat cantik. 848 00:59:53,666 --> 00:59:55,333 Kalaulah kita dapat lihatnya bersama. 849 00:59:59,166 --> 01:00:01,375 Awak naik karusel? 850 01:00:02,208 --> 01:00:03,208 Ya. 851 01:00:04,500 --> 01:00:06,333 Tapi ia bukan kuda. 852 01:00:12,291 --> 01:00:13,250 Me. 853 01:00:13,958 --> 01:00:15,416 Saya nak beritahu sesuatu. 854 01:00:16,583 --> 01:00:17,458 Cakaplah. 855 01:00:35,666 --> 01:00:36,583 You. 856 01:00:42,250 --> 01:00:43,875 Bolehkah kita bercinta? 857 01:00:50,250 --> 01:00:52,833 Dia berbisik begitu! 858 01:00:54,916 --> 01:00:56,500 Saya duduk di atas karusel, 859 01:00:56,583 --> 01:00:57,916 tapi ia rasa 860 01:00:58,000 --> 01:01:00,000 seperti naik roller-coaster. 861 01:01:02,416 --> 01:01:03,666 Cemburunya saya. 862 01:01:04,458 --> 01:01:07,333 Me, boleh saya jadi kekasih Mark? 863 01:01:08,125 --> 01:01:10,500 Bagaimana jika saya tak izinkan? 864 01:01:10,583 --> 01:01:13,083 Ayuh, Me. 865 01:01:21,125 --> 01:01:22,291 Me. 866 01:01:23,291 --> 01:01:26,583 Awak tak ajak saya pun semalam. 867 01:01:31,000 --> 01:01:32,541 Sepatah perkataan pun tiada. 868 01:01:36,500 --> 01:01:37,625 Jika begitu, 869 01:01:37,708 --> 01:01:38,750 mulai sekarang, 870 01:01:38,833 --> 01:01:40,958 mari kita keluar bertiga. 871 01:01:41,041 --> 01:01:41,958 Boleh? 872 01:01:43,208 --> 01:01:44,916 Saya takkan tinggalkan awak. 873 01:01:45,500 --> 01:01:46,541 Saya janji. 874 01:01:48,333 --> 01:01:49,291 Baik. 875 01:01:54,291 --> 01:02:00,125 Aku takkan lupa yang kita Ada satu sama lain pada hari ini 876 01:02:00,208 --> 01:02:05,041 Aku takkan lupa kebahagiaan 877 01:02:05,125 --> 01:02:08,791 Kita pernah ada bersama 878 01:02:08,875 --> 01:02:11,125 Walau siapa pun 879 01:02:11,208 --> 01:02:16,916 Aku jumpa dalam hidup ini 880 01:02:17,000 --> 01:02:21,250 Kau akan sentiasa 881 01:02:21,333 --> 01:02:25,375 Tersemat dalam hatiku 882 01:02:25,458 --> 01:02:28,041 Akan kusimpan 883 01:02:28,875 --> 01:02:33,458 Hatiku hanya 884 01:02:33,541 --> 01:02:36,000 Untukmu 885 01:02:36,083 --> 01:02:37,750 Awak nyanyikan apa? Amat sumbang! 886 01:02:37,833 --> 01:02:39,583 Bukannya awak main dengan lebih baik! 887 01:02:40,333 --> 01:02:41,291 Begini. 888 01:02:48,166 --> 01:02:50,083 Kiri. Lurus saja. 889 01:02:55,791 --> 01:02:58,000 Aduhai, susahnya. 890 01:02:58,750 --> 01:03:00,666 Sabarlah, awak akan pandai nanti. 891 01:03:01,583 --> 01:03:04,000 Pertama sekali, awak perlu berhenti buat kecoh. 892 01:03:04,666 --> 01:03:07,208 Ia menakutkan. 893 01:03:07,875 --> 01:03:10,291 Marilah cuba. Jangan cakap saja. 894 01:03:10,375 --> 01:03:12,625 Baiklah. Ayuh. 895 01:03:16,750 --> 01:03:17,625 Hei! 896 01:03:18,708 --> 01:03:20,083 Bertenang. 897 01:03:20,166 --> 01:03:22,875 Nampak? Saya dah cakap ia sukar. 898 01:03:22,958 --> 01:03:24,541 Tunggu dan lihat saja. 899 01:03:36,000 --> 01:03:37,625 Baik. 900 01:03:37,708 --> 01:03:38,916 Betul. 901 01:03:42,041 --> 01:03:43,083 Me, awak boleh buat sekarang. 902 01:03:46,708 --> 01:03:48,333 Apa yang berlaku? 903 01:03:50,333 --> 01:03:51,458 Awak tak apa-apa? 904 01:04:06,916 --> 01:04:08,125 Awak terlukakah? 905 01:04:09,666 --> 01:04:11,666 Tiada apa-apa. Ia jauh daripada jantung. 906 01:04:35,666 --> 01:04:36,750 Daun. 907 01:04:44,458 --> 01:04:45,791 Manis. 908 01:04:50,416 --> 01:04:52,083 Satu-satunya perbezaan antara kamu berdua 909 01:04:52,166 --> 01:04:53,291 ialah Me ada tahi lalat, 910 01:04:53,375 --> 01:04:54,750 tapi You tiada. Itu saja? 911 01:04:56,208 --> 01:04:57,166 Ya. 912 01:04:57,250 --> 01:04:58,375 Tinggi, berat, pakaian 913 01:04:58,458 --> 01:05:00,750 dan saiz kasut kami semuanya sama. 914 01:05:04,250 --> 01:05:05,875 Tapi saya rasa kamu tak sama langsung. 915 01:05:10,041 --> 01:05:11,166 Kenapa pula? 916 01:05:13,250 --> 01:05:14,791 Me, awak lebih degil. 917 01:05:15,375 --> 01:05:16,541 Bukankah You degil? 918 01:05:17,958 --> 01:05:19,000 You? 919 01:05:20,250 --> 01:05:22,083 You serius 920 01:05:23,041 --> 01:05:24,541 dan lebih mengikut peraturan. 921 01:05:26,083 --> 01:05:27,166 Dia agak degil, 922 01:05:27,875 --> 01:05:28,958 tapi degil dalam diam. 923 01:05:31,458 --> 01:05:32,791 Me pula… 924 01:05:34,000 --> 01:05:35,458 awak degil secara terbuka 925 01:05:35,541 --> 01:05:36,958 dan seperti samseng. 926 01:05:37,041 --> 01:05:39,083 Bagaimana awak tahu? Kita rapatkah? 927 01:05:41,083 --> 01:05:42,375 Ya? 928 01:05:42,458 --> 01:05:43,291 Pelik, bukan? 929 01:05:44,208 --> 01:05:45,791 Kita baru saja bertemu, 930 01:05:45,875 --> 01:05:47,541 tapi macam dah lama kenal. 931 01:06:00,125 --> 01:06:01,708 Mungkin sebab awak… 932 01:06:02,916 --> 01:06:04,083 kembar You, 933 01:06:04,750 --> 01:06:05,833 jadi kita lebih cepat serasi. 934 01:06:08,166 --> 01:06:10,875 Saya tak rasa kita rapat. Awak fikir yang bukan-bukan? 935 01:06:10,958 --> 01:06:12,041 Apa? 936 01:06:16,375 --> 01:06:17,833 Awak nak ke mana? 937 01:06:17,916 --> 01:06:19,125 Saya nak pergi. 938 01:06:19,208 --> 01:06:20,083 Apa? 939 01:06:22,166 --> 01:06:23,375 Tangan awak dah elok sekarang? 940 01:06:23,458 --> 01:06:24,458 Saya tak apa-apa. 941 01:06:28,583 --> 01:06:30,458 Hati-hati, budak degil! 942 01:07:35,458 --> 01:07:37,791 Masa untuk turun. Saya akan hantar kamu balik. 943 01:07:39,958 --> 01:07:42,333 Saya sendiri akan bawa kamu balik. Naik, budak-budak. 944 01:07:44,708 --> 01:07:46,250 Mark, pegang kuat-kuat. 945 01:08:02,541 --> 01:08:03,875 Hei! 946 01:08:03,958 --> 01:08:05,041 Tunggu… Alamak! 947 01:08:05,125 --> 01:08:06,458 Me, bawa berhati-hati! 948 01:08:06,541 --> 01:08:07,833 Maafkan saya. 949 01:08:14,000 --> 01:08:16,875 Jumpa lagi. Saya bawa awak bersiar-siar lagi, budak. 950 01:08:16,958 --> 01:08:19,583 Cukuplah. Lembutkannya. 951 01:08:19,666 --> 01:08:20,541 Pergilah! 952 01:08:23,750 --> 01:08:25,375 Awak tak nak masuk? 953 01:08:26,583 --> 01:08:27,875 Pergilah dulu. 954 01:08:27,958 --> 01:08:29,041 Nah, ambil ini. 955 01:08:39,916 --> 01:08:42,625 Mark, awak nak pergi sekarang? 956 01:08:43,958 --> 01:08:45,166 Ya. 957 01:08:46,541 --> 01:08:48,416 Saya tak nak awak pergi. 958 01:08:49,958 --> 01:08:51,791 Janganlah begitu. 959 01:08:51,875 --> 01:08:53,458 Nanti saya tak boleh pergi. 960 01:09:01,500 --> 01:09:02,833 Apa kata… 961 01:09:02,916 --> 01:09:04,625 kita cuba bercium? 962 01:09:10,625 --> 01:09:11,750 Di sini? 963 01:09:13,583 --> 01:09:16,333 Semua orang dah masuk. Tiada siapa akan nampak. 964 01:09:38,208 --> 01:09:39,958 Saya nak cuba macam dalam filem Hollywood. 965 01:10:17,291 --> 01:10:18,958 Mark, kenapa awak suka saya? 966 01:10:20,875 --> 01:10:24,041 Soalan itu memalukan. 967 01:10:24,125 --> 01:10:25,416 Tak sebanyak yang kita buat tadi. 968 01:10:29,916 --> 01:10:30,833 Baiklah. 969 01:10:31,583 --> 01:10:33,250 Sebab awak baik. 970 01:10:34,333 --> 01:10:35,583 Pada hari kita buat ujian semula, 971 01:10:36,375 --> 01:10:38,083 awak benarkan saya tiru jawapan awak. 972 01:10:38,166 --> 01:10:40,666 Ia benar-benar mengagumkan orang dungu seperti saya. 973 01:10:43,083 --> 01:10:44,708 Saya suka awak sejak hari itu. 974 01:10:51,250 --> 01:10:52,208 Awak 975 01:10:52,291 --> 01:10:53,291 senyap saja. 976 01:10:53,375 --> 01:10:54,666 Awak ingatkah? 977 01:10:57,291 --> 01:10:59,416 Ya, sudah tentu. 978 01:11:00,916 --> 01:11:03,625 Awak pun rasa begitu? 979 01:11:09,458 --> 01:11:10,375 Ya. 980 01:11:23,875 --> 01:11:25,083 Awak tak nak mandi? 981 01:11:25,666 --> 01:11:26,833 Saya terlalu malas. 982 01:11:28,041 --> 01:11:29,583 Saya pergi dulu. 983 01:11:33,208 --> 01:11:34,291 Jadi? 984 01:11:34,833 --> 01:11:36,583 Awak berbual apa dengan Mark? 985 01:11:37,208 --> 01:11:39,333 Tiada apa. Cuma hal biasa. 986 01:11:44,041 --> 01:11:45,458 Saya nak mandi. 987 01:11:55,375 --> 01:11:56,708 So. 988 01:11:56,791 --> 01:11:58,708 So. 989 01:11:59,458 --> 01:12:01,041 So. Fa. 990 01:12:01,125 --> 01:12:03,375 Fa. So. La. 991 01:12:05,833 --> 01:12:06,875 You. 992 01:12:08,208 --> 01:12:09,125 Bantu saya. 993 01:12:09,208 --> 01:12:11,916 Hei, kenapa dengan rambut awak? 994 01:12:16,875 --> 01:12:19,291 Kenapa tak cakap yang awak nak potong jambul pepat? 995 01:12:21,500 --> 01:12:23,166 Saya rasa nak potong. 996 01:12:23,250 --> 01:12:24,833 Kenapa saya perlu beritahu? 997 01:12:24,916 --> 01:12:26,250 Rambut saya, urusan saya. 998 01:12:29,500 --> 01:12:31,750 Biasanya awak beritahu saya semuanya. 999 01:12:34,291 --> 01:12:36,416 Bukannya awak beritahu saya semuanya. 1000 01:12:44,125 --> 01:12:45,666 La. 1001 01:12:48,250 --> 01:12:50,125 So. Do. 1002 01:12:50,208 --> 01:12:51,416 La. 1003 01:12:51,500 --> 01:12:53,458 So. Me. La. 1004 01:12:53,541 --> 01:12:54,708 Baik, dua kali lagi. 1005 01:12:54,791 --> 01:12:57,541 Kamu betul-betul sama. Saya tak boleh bezakan kamu. 1006 01:12:58,416 --> 01:12:59,625 Awak tunggu You? 1007 01:12:59,708 --> 01:13:02,583 Ya, saya datang untuk berseronok. Tak bolehkah? 1008 01:13:02,666 --> 01:13:04,041 Saya tak merungut. 1009 01:13:06,041 --> 01:13:07,583 Hei! Awak masih bujang? 1010 01:13:07,666 --> 01:13:09,250 Saya berpeluangkah? 1011 01:13:09,333 --> 01:13:11,791 Hei! Jangan rampas peluang saya. 1012 01:13:11,875 --> 01:13:14,166 Lelaki terbaik patut menang. 1013 01:13:14,250 --> 01:13:16,041 Saya lebih tua daripada kamu. 1014 01:13:16,125 --> 01:13:18,750 Cinta tiada kaitan dengan umur. 1015 01:13:18,833 --> 01:13:21,916 Jika awak nak tahu, bukalah hati awak. 1016 01:13:22,000 --> 01:13:23,750 Hei, itu ayat yang bagus. 1017 01:13:23,833 --> 01:13:25,291 Kita hebat! 1018 01:13:28,208 --> 01:13:29,958 Saya dah ada kekasih. 1019 01:13:31,083 --> 01:13:32,708 Dia pun kacak. 1020 01:13:34,583 --> 01:13:35,625 Nah. 1021 01:13:35,708 --> 01:13:37,625 Dia hantar surat 1022 01:13:37,708 --> 01:13:39,083 dan gambar kepada saya. 1023 01:13:39,166 --> 01:13:40,166 Dia kacak, bukan? 1024 01:13:40,833 --> 01:13:43,958 Wah! Kekasih awak kacak macam selebriti. 1025 01:13:44,708 --> 01:13:45,833 Namanya Toh. 1026 01:13:45,916 --> 01:13:48,416 Dia pemain bola keranjang. Dia senior di sekolah saya. 1027 01:13:50,583 --> 01:13:51,791 Tunggulah saya besar nanti. 1028 01:13:51,875 --> 01:13:53,458 Saya tak nak berlagak, 1029 01:13:53,541 --> 01:13:56,791 tapi saya akan jadi sepuluh kali lebih kacak. 1030 01:13:57,375 --> 01:13:58,833 Mainkan lagu itu untuk saya. 1031 01:13:58,916 --> 01:14:00,916 Lagu yang awak guna untuk pikat You dulu. 1032 01:14:02,000 --> 01:14:03,666 Hei, dengar sini. 1033 01:14:10,541 --> 01:14:14,750 Me, aku tak pernah Mencintai sesiapa sepertimu 1034 01:14:14,833 --> 01:14:19,000 Sebab kau buat hatiku berdebar-debar 1035 01:14:19,083 --> 01:14:23,166 Seluruh hatiku milik Me 1036 01:14:23,250 --> 01:14:27,500 Seumur hidupku Aku hanya akan mencintai Me 1037 01:14:46,000 --> 01:14:47,208 Awak tak nak tidurkah? 1038 01:14:48,291 --> 01:14:51,000 Lambat lagi pancuran meteor akan turun. 1039 01:14:51,750 --> 01:14:53,166 Saya tak mengantuk lagi. 1040 01:15:06,458 --> 01:15:09,458 Saya baru tahu awak kekasih Toh. 1041 01:15:12,041 --> 01:15:13,416 Tidak! 1042 01:15:13,500 --> 01:15:15,291 Saya cuma mengusik budak-budak. 1043 01:15:15,375 --> 01:15:16,416 Oh. 1044 01:15:19,041 --> 01:15:21,166 Apa? Awak curi-curi dengar? 1045 01:15:23,333 --> 01:15:24,666 Mustahil! 1046 01:15:24,750 --> 01:15:26,166 Saya tak curi-curi dengar. 1047 01:15:26,250 --> 01:15:27,666 Awak bercakap dengan kuat. 1048 01:15:33,833 --> 01:15:35,166 Jika dia bukan kekasih awak, 1049 01:15:35,916 --> 01:15:37,041 awak bercinta dengannya? 1050 01:15:38,416 --> 01:15:39,500 Ya. 1051 01:15:43,833 --> 01:15:45,000 Yakah? 1052 01:15:49,625 --> 01:15:51,333 Ada sesuatukah? 1053 01:15:53,583 --> 01:15:55,041 Sebenarnya… 1054 01:15:57,041 --> 01:15:58,875 Ada sesuatu tentangnya yang saya tak suka. 1055 01:15:59,500 --> 01:16:00,583 Dia angkuh. 1056 01:16:06,875 --> 01:16:11,250 Atau sebab dia lebih hebat daripada awak? 1057 01:16:11,333 --> 01:16:12,916 Wah. 1058 01:16:13,000 --> 01:16:14,250 Kata-kata awak… 1059 01:16:14,958 --> 01:16:16,041 kasar. 1060 01:16:18,333 --> 01:16:20,500 Hei, saya mengusik awak. 1061 01:16:22,541 --> 01:16:25,916 Baiklah, saya tak suka Toh lagi. 1062 01:16:26,000 --> 01:16:27,166 Boleh? 1063 01:16:30,125 --> 01:16:31,708 Itu urusan awak. 1064 01:16:31,791 --> 01:16:33,333 Ia tiada kaitan dengan saya. 1065 01:16:37,125 --> 01:16:38,083 Me. 1066 01:16:40,791 --> 01:16:42,708 Saya nak kencing. Ikut saya. 1067 01:17:09,916 --> 01:17:11,333 Me. 1068 01:17:11,416 --> 01:17:15,375 Baru-baru ini, nenek merungut kepada saya yang mengupah awak tak berbaloi. 1069 01:17:15,458 --> 01:17:18,041 Awak tak membantu di kedai 1070 01:17:18,125 --> 01:17:20,041 kerana selalu keluar dengan kami. 1071 01:17:21,625 --> 01:17:22,791 "Kami"? 1072 01:17:22,875 --> 01:17:24,416 Maksud awak, awak dan Mark? 1073 01:17:24,500 --> 01:17:25,625 Ya. 1074 01:17:28,000 --> 01:17:30,083 Awak tak perlu ikut kami sepanjang masa. 1075 01:17:30,166 --> 01:17:31,916 Bantu nenek di kedai. 1076 01:17:40,166 --> 01:17:42,125 Cakap saja apa yang awak nak cakap. 1077 01:17:45,416 --> 01:17:46,875 Baiklah, saya mengaku. 1078 01:17:46,958 --> 01:17:48,666 Saya nak luangkan masa berdua dengan Mark. 1079 01:17:50,791 --> 01:17:52,500 Saya sangka awak kata awak takkan tinggalkan saya? 1080 01:17:53,416 --> 01:17:54,791 Saya takkan tinggalkan awak! 1081 01:17:54,875 --> 01:17:56,416 Saya cuma nak berdua-duaan dengan Mark. 1082 01:17:56,500 --> 01:17:58,416 Kebelakangan ini, kita selalu lepak bersama. 1083 01:17:58,500 --> 01:18:00,125 Awak faham, bukan? 1084 01:18:00,208 --> 01:18:01,333 Nampaknya terpaksa, bukan? 1085 01:18:01,416 --> 01:18:02,666 Kenapa nak menyindir? 1086 01:18:03,958 --> 01:18:05,041 You, Me. 1087 01:18:06,083 --> 01:18:07,333 Pancuran meteor dah bermula! 1088 01:18:08,291 --> 01:18:09,375 Ayuh. 1089 01:18:18,166 --> 01:18:19,833 Mark, apa yang awak akan hajatkan? 1090 01:18:21,000 --> 01:18:22,083 Entahlah. 1091 01:18:23,083 --> 01:18:24,125 Lihat yang itu. 1092 01:18:25,291 --> 01:18:26,458 Wah. 1093 01:18:27,333 --> 01:18:29,083 - Cantik, bukan? - Ya. 1094 01:18:32,291 --> 01:18:33,250 Mark. 1095 01:18:33,833 --> 01:18:34,750 Apa? 1096 01:18:37,000 --> 01:18:39,041 Awak tahu hari ini hari apa? 1097 01:18:41,291 --> 01:18:42,416 Hari apa? 1098 01:18:43,666 --> 01:18:46,458 Sudah dua bulan sejak kali pertama kita bertemu. 1099 01:18:48,041 --> 01:18:49,166 Hanya dua bulan? 1100 01:18:49,791 --> 01:18:50,958 Ya. 1101 01:18:52,041 --> 01:18:55,000 Sejak hari pertama saya mulakan kelas phin. 1102 01:18:57,333 --> 01:19:00,291 Bagaimana dengan hari ujian semula? Bukankah itu dikira? 1103 01:19:06,250 --> 01:19:07,291 Hei, Mark. 1104 01:19:08,208 --> 01:19:11,375 Awak tahu orang yang ambil ujian itu ialah saya, bukan You? 1105 01:19:14,166 --> 01:19:17,541 Manalah tahu, orang yang awak suka mungkin saya. 1106 01:19:17,625 --> 01:19:19,500 Apa gunanya cakap begitu? 1107 01:19:19,583 --> 01:19:21,375 Hanya melawak. Kenapa begitu serius? 1108 01:19:21,458 --> 01:19:23,625 - Awak rasa itu lucu? - Awak yang mulakan dulu. 1109 01:19:23,708 --> 01:19:25,791 - Kenapa awak sebut? - Kenapa tak boleh? 1110 01:19:25,875 --> 01:19:26,708 Itulah kebenarannya! 1111 01:19:26,791 --> 01:19:28,166 Adakah itu urusan awak? 1112 01:19:31,125 --> 01:19:32,208 Mark! 1113 01:19:33,875 --> 01:19:35,000 Tak guna. 1114 01:20:30,041 --> 01:20:31,916 Boleh awak tunggu sekejap? 1115 01:21:21,791 --> 01:21:22,750 Hei! 1116 01:21:29,333 --> 01:21:30,458 Pergi sajalah! 1117 01:21:31,041 --> 01:21:33,208 Saya harap tak dilahirkan sebagai kembar awak. 1118 01:21:33,291 --> 01:21:36,000 Awak ingat saya nak? Apa? 1119 01:21:41,000 --> 01:21:41,875 {\an8}Eak. 1120 01:21:42,666 --> 01:21:44,333 {\an8}Janji dengan saya, 1121 01:21:44,416 --> 01:21:47,666 polisi insurans yang awak buat untuk mereka akan disimpan. 1122 01:21:48,958 --> 01:21:51,458 Jadi ini kemahuan awak, Nim? 1123 01:21:56,916 --> 01:21:57,958 Ya. 1124 01:22:00,791 --> 01:22:02,000 Helo, Mark. 1125 01:22:03,250 --> 01:22:04,916 Helo, Mark. 1126 01:22:05,000 --> 01:22:06,166 Ini You. 1127 01:22:15,875 --> 01:22:17,791 Saya bawa anak-anak tinggal dengan mak di sini. 1128 01:22:17,875 --> 01:22:20,208 Tunggu, mereka pun anak-anak saya. 1129 01:22:20,291 --> 01:22:21,625 Bertimbang rasalah. 1130 01:22:21,708 --> 01:22:24,625 Bagaimana awak nak besarkan dua anak? Awak ada duitkah? 1131 01:22:24,708 --> 01:22:26,541 Awak cakap macam awak ada duit. 1132 01:22:26,625 --> 01:22:28,083 Duit saya lebih banyak daripada awak. 1133 01:22:29,208 --> 01:22:30,166 Mereka anak-anak saya. 1134 01:22:30,875 --> 01:22:32,875 Saya akan cari jalan sendiri. 1135 01:22:32,958 --> 01:22:34,333 Saya akan dapat kerja tak lama lagi. 1136 01:22:35,541 --> 01:22:37,500 Maknanya awak menganggur sekarang? 1137 01:22:37,583 --> 01:22:39,083 Apa kata begini? 1138 01:22:39,166 --> 01:22:41,458 - Biar salah seorang tinggal dengan saya. - Awak gilakah? 1139 01:22:41,541 --> 01:22:43,166 Sampai hati awak nak pisahkan mereka? 1140 01:22:44,541 --> 01:22:45,791 Mereka takkan setuju. 1141 01:22:45,875 --> 01:22:47,375 Jadi, awak nak apa? 1142 01:22:47,458 --> 01:22:49,750 Awak nak mereka bertahan dengan awak? 1143 01:22:49,833 --> 01:22:51,625 Awak tak rasa awak mementingkan diri? 1144 01:22:51,708 --> 01:22:53,541 Fikirkan tentang masa depan mereka. 1145 01:22:57,625 --> 01:22:58,875 Jadi, apa keputusan awak? 1146 01:23:00,000 --> 01:23:02,583 Walau apa pun, saya perlu bincang dengan mereka dulu. 1147 01:23:05,000 --> 01:23:07,083 Jika mereka setuju, 1148 01:23:07,916 --> 01:23:09,375 siapa yang awak akan pilih untuk tinggal dengan saya? 1149 01:23:19,208 --> 01:23:20,375 Mungkin You. 1150 01:23:23,791 --> 01:23:25,541 Jika begitu, cuba bincang dengan mereka dulu. 1151 01:23:26,833 --> 01:23:29,333 Kita bincang apabila saya sampai di Bangkok esok. 1152 01:23:29,416 --> 01:23:30,500 Itu saja buat masa sekarang. 1153 01:23:50,375 --> 01:23:52,833 Me, mak akan ke Bangkok. 1154 01:23:52,916 --> 01:23:54,333 Jaga nenek untuk mak. 1155 01:23:54,416 --> 01:23:55,666 Saya You, bukan Me! 1156 01:23:57,000 --> 01:23:57,958 Apa? 1157 01:23:58,791 --> 01:24:00,875 Mak cuma tersalah nama, apa masalahnya? 1158 01:24:05,375 --> 01:24:12,375 {\an8}DITUTUP 1159 01:24:18,666 --> 01:24:20,833 Kenapa Mark tak datang mengajar? 1160 01:24:24,500 --> 01:24:25,458 Entahlah. 1161 01:24:26,500 --> 01:24:27,833 Kenapa awak tak tahu? 1162 01:24:27,916 --> 01:24:29,500 Mark tak beritahu awak? 1163 01:24:31,541 --> 01:24:32,458 Tidak. 1164 01:24:34,166 --> 01:24:35,916 Tentu dia sakit. 1165 01:24:38,166 --> 01:24:39,416 Entahlah. 1166 01:24:40,333 --> 01:24:42,166 Tentu dia demam panas. 1167 01:24:42,250 --> 01:24:43,750 Sebab itulah dia tak telefon awak. 1168 01:24:44,375 --> 01:24:45,916 Periksa Mark di rumah, boleh? 1169 01:24:46,000 --> 01:24:47,541 Jangan tanya lagi! 1170 01:24:49,583 --> 01:24:51,166 Ya… 1171 01:24:51,250 --> 01:24:52,583 Bagus. 1172 01:24:52,666 --> 01:24:54,750 Baiklah, seterusnya. 1173 01:24:55,833 --> 01:24:56,791 You. 1174 01:25:05,666 --> 01:25:08,041 - Mari ke sini. - Kenapa dengan Kakak You? 1175 01:25:09,666 --> 01:25:12,208 Ya, duduk saja di situ. Baik. 1176 01:25:13,666 --> 01:25:15,083 Awak boleh mula 1177 01:25:15,666 --> 01:25:16,833 bila-bila awak bersedia. 1178 01:25:44,000 --> 01:25:45,666 Kamu boleh masuk sekarang. 1179 01:25:45,750 --> 01:25:52,500 NAKHON PHANOM NA KAE 1180 01:26:11,458 --> 01:26:18,458 LOAJINNGEAB BAHAN BINAAN BERKUALITI TINGGI 1181 01:26:45,041 --> 01:26:52,041 WAT CHAO POR MUEN, NAKHON PHANOM 1182 01:27:04,375 --> 01:27:06,125 Janganlah berpisah dengan You. 1183 01:27:08,708 --> 01:27:10,250 Mudahlah awak cakap, bukan? 1184 01:27:11,333 --> 01:27:12,958 Saya amat keliru sekarang. 1185 01:27:22,875 --> 01:27:24,250 Saya dah tak tahu lagi. 1186 01:27:25,125 --> 01:27:26,458 Saya tak tahu perasaan saya. 1187 01:27:27,208 --> 01:27:28,500 Siapa yang saya suka sebenarnya? 1188 01:27:29,208 --> 01:27:30,916 Ia tak boleh sama lagi. 1189 01:27:33,708 --> 01:27:34,875 Maafkan saya. 1190 01:27:41,250 --> 01:27:42,375 Saya betul-betul nak tahu. 1191 01:27:45,083 --> 01:27:46,541 Apa perasaan awak terhadap saya? 1192 01:27:52,166 --> 01:27:53,291 Entahlah. 1193 01:27:53,958 --> 01:27:55,125 Awak tak tahu? 1194 01:27:56,000 --> 01:27:58,750 Jadi, kenapa awak cakap awak berhenti menyukai Toh? 1195 01:27:58,833 --> 01:27:59,958 Entahlah. 1196 01:28:00,041 --> 01:28:01,583 Awak pun tak tahu. 1197 01:28:08,958 --> 01:28:11,166 Saya hidup dengan You seumur hidup saya. 1198 01:28:14,250 --> 01:28:16,666 Kemudian, awak muncul dalam hidup kami. 1199 01:28:19,708 --> 01:28:22,166 Saya tak tahu jika perasaan ini… 1200 01:28:23,041 --> 01:28:24,708 kerana saya memang menyukai awak. 1201 01:28:25,791 --> 01:28:27,666 Atau sebab saya tak nak kongsi You 1202 01:28:28,583 --> 01:28:30,333 atau cemburu dengan You. 1203 01:28:32,666 --> 01:28:34,416 Saya betul-betul tak tahu. 1204 01:28:38,500 --> 01:28:40,166 Atau patutkah kita cuba keluar bersama… 1205 01:28:42,666 --> 01:28:44,041 hanya kita berdua? 1206 01:28:47,000 --> 01:28:50,083 Supaya kita tahu perasaan kita? 1207 01:28:51,416 --> 01:28:52,708 Kemudian, apa? 1208 01:28:54,208 --> 01:28:55,666 Jika saya betul-betul menyukai awak… 1209 01:28:57,666 --> 01:28:58,750 bagaimana dengan You? 1210 01:29:06,458 --> 01:29:07,666 Entahlah. 1211 01:29:08,916 --> 01:29:10,791 Itu saja yang saya boleh fikirkan. 1212 01:29:11,708 --> 01:29:13,666 Saya tak nak ia dibiarkan tergantung begini. 1213 01:29:41,750 --> 01:29:45,083 Semalam saya dengar ayah berbual dengan mak. 1214 01:29:45,166 --> 01:29:46,291 Yakah? 1215 01:29:46,375 --> 01:29:48,041 Sebab itulah dia ke Bangkok, bukan? 1216 01:29:50,750 --> 01:29:51,625 Ya. 1217 01:29:53,666 --> 01:29:55,083 Mereka mungkin akan bercerai. 1218 01:29:57,583 --> 01:29:58,625 Yakah? 1219 01:30:03,416 --> 01:30:04,500 Lagi satu… 1220 01:30:05,625 --> 01:30:07,125 mak pilih awak. 1221 01:30:08,250 --> 01:30:09,833 Saya pula, 1222 01:30:09,916 --> 01:30:13,125 - saya kena tinggal dengan ayah. - Hei! Itu tak betul. 1223 01:30:13,875 --> 01:30:15,583 Tergamak mereka buat begini? 1224 01:30:15,666 --> 01:30:17,708 Mereka tak tanya kita dulu. 1225 01:30:17,791 --> 01:30:20,000 Saya takkan terima. Saya akan bercakap dengan mereka. 1226 01:30:22,416 --> 01:30:24,416 Semua orang lebih suka awak daripada saya. 1227 01:30:28,000 --> 01:30:29,125 Termasuk mak… 1228 01:30:30,333 --> 01:30:31,416 dan Mark. 1229 01:30:34,458 --> 01:30:36,583 You, janganlah begitu. 1230 01:30:39,833 --> 01:30:42,208 Sebenarnya, saya dah lama tahu 1231 01:30:42,291 --> 01:30:43,916 yang Mark menyukai awak dulu. 1232 01:30:45,083 --> 01:30:45,958 Apa? 1233 01:30:47,666 --> 01:30:49,708 Awak tak terfikir nak beritahu saya? 1234 01:30:57,166 --> 01:30:58,416 Kenapa, You? 1235 01:30:59,500 --> 01:31:01,708 Sejak bila kita berhenti berkongsi segalanya? 1236 01:31:06,000 --> 01:31:07,000 Mulai sekarang, 1237 01:31:07,708 --> 01:31:09,750 boleh awak berhenti ganggu Mark? 1238 01:31:11,583 --> 01:31:13,000 Kenapa, You? 1239 01:31:13,083 --> 01:31:15,291 Adakah Mark lebih penting daripada saya? 1240 01:31:34,125 --> 01:31:41,125 SELAMAT HARI KRISMAS, KINI DITAYANGKAN 1241 01:31:45,083 --> 01:31:46,583 Maaf, saya terlewat. 1242 01:31:47,833 --> 01:31:49,375 Ayuh, filem dah nak bermula. 1243 01:31:53,625 --> 01:31:57,500 KINI DITAYANGKAN 1244 01:31:58,666 --> 01:32:01,458 Awak dah gilakah? Awak cuba buat apa? 1245 01:32:01,541 --> 01:32:02,875 Saya nak bersama awak. 1246 01:32:04,083 --> 01:32:07,625 Tiada gunanya. Semua orang benci awak. 1247 01:32:08,666 --> 01:32:09,750 Balik sajalah. 1248 01:32:10,250 --> 01:32:12,375 Tak, saya perlu beritahu awak sesuatu. 1249 01:32:15,041 --> 01:32:16,125 Kenapa… 1250 01:32:19,458 --> 01:32:20,958 Mahu cuba bercium? 1251 01:32:25,875 --> 01:32:28,416 Supaya awak tahu perasaan awak. 1252 01:32:28,500 --> 01:32:31,333 Baik, apa yang awak nak beritahu saya? 1253 01:32:32,000 --> 01:32:34,166 - Awak tak kisah? - Apa lagi yang saya perlu tahu? 1254 01:32:35,250 --> 01:32:38,041 - Awak perlu tahu kebenarannya. - Bagaimana dengan awak, Mark? 1255 01:32:39,083 --> 01:32:43,375 Prim, saya tak tahu ayah saya terlibat dalam perniagaan ini. 1256 01:32:44,458 --> 01:32:47,625 Saya di sini sebab semua orang buat saya gembira. 1257 01:32:48,833 --> 01:32:50,666 Semua orang di sini ikhlas. 1258 01:32:53,166 --> 01:32:54,833 Saya tak boleh ubah kenyataan. 1259 01:32:54,916 --> 01:32:58,208 Saya tak boleh nafikan yang saya bukan anak ahli politik yang berkuasa. 1260 01:33:03,458 --> 01:33:04,541 You, bukan? 1261 01:33:07,375 --> 01:33:08,500 Kenapa awak buat begini? 1262 01:33:09,916 --> 01:33:12,125 Awak fikir saya tak boleh bezakan kamu berdua? 1263 01:33:15,791 --> 01:33:16,833 Jawablah! 1264 01:33:18,583 --> 01:33:21,708 Saya cuma nak tahu sama ada awak suka Me atau tidak. 1265 01:33:21,791 --> 01:33:23,291 Menggunakan penyamaran ini? 1266 01:33:24,166 --> 01:33:26,666 Ajak Me keluar senyap-senyap 1267 01:33:27,333 --> 01:33:28,708 buat awak jadi tak guna juga! 1268 01:33:30,291 --> 01:33:31,916 Perlahankan suara. Awak dalam pawagam. 1269 01:33:38,208 --> 01:33:40,041 Kamu berdua patut berhenti mempermainkan saya. 1270 01:34:17,666 --> 01:34:23,416 TUTUP 1271 01:34:39,833 --> 01:34:45,250 ME, SAYA TAK BOLEH BUAT BEGINI LAGI. SAYA NAK KEMBALI KEPADA AYAH. 1272 01:34:49,083 --> 01:34:51,041 Nah, pau kukus awak. 1273 01:34:52,458 --> 01:34:53,708 Terima kasih. 1274 01:34:59,916 --> 01:35:00,958 Maafkan saya. 1275 01:35:01,833 --> 01:35:03,750 Ke mana saya patut pergi? 1276 01:35:03,833 --> 01:35:05,000 Bas ini? 1277 01:35:05,083 --> 01:35:07,541 Ia tiba lewat malam. Awak boleh tunggu di sana. 1278 01:36:16,750 --> 01:36:17,833 Awak tak apa-apa? 1279 01:36:21,166 --> 01:36:23,000 Nah, minum air dulu. 1280 01:36:53,208 --> 01:36:54,166 Aduh! 1281 01:37:31,166 --> 01:37:33,625 Mereka sebahagian daripada kultus Hari Kiamat. 1282 01:37:33,708 --> 01:37:35,875 Menurut ramalan Nostradamus, 1283 01:37:35,958 --> 01:37:38,208 mereka percaya hari kiamat akan berlaku. 1284 01:37:38,291 --> 01:37:41,916 Semua orang mati akibat keracunan gas besar-besaran 1285 01:37:42,000 --> 01:37:45,583 di dalam bilik kosong di sebuah bangunan terbiar di California. 1286 01:37:45,666 --> 01:37:48,000 Ketiga-tiga suspek telah membuat pengakuan… 1287 01:37:48,083 --> 01:37:51,041 Menurut analisis, sehingga hujung tahun ini, 1288 01:37:51,125 --> 01:37:54,750 hanya 50 peratus rakyat Thailand bersedia untuk Y2K. 1289 01:37:54,833 --> 01:37:56,416 Kita tak boleh leka 1290 01:37:56,500 --> 01:37:59,375 dan mula buat persiapan untuk mengelakkan kemalangan. 1291 01:37:59,458 --> 01:38:01,625 BERITA TERGEMPAR 1292 01:38:01,708 --> 01:38:03,833 Pada jam 11:30 malam, 1293 01:38:03,916 --> 01:38:06,458 ada kemalangan di Lebuh Raya 213 1294 01:38:06,541 --> 01:38:09,416 di perbandaran Khok Phra, daerah Kantharawichai, 1295 01:38:09,500 --> 01:38:11,291 wilayah Mahasarakham. 1296 01:38:11,375 --> 01:38:13,250 Bas persiaran dari Nakhon Phanom 1297 01:38:13,333 --> 01:38:15,875 menuju ke Bangkok 1298 01:38:15,958 --> 01:38:17,791 berlanggar dengan lori pikap, 1299 01:38:17,875 --> 01:38:21,666 menyebabkan bas itu hilang kawalan dan terbakar. 1300 01:38:21,750 --> 01:38:23,958 Pegawai polis telah memeriksa kawasan kemalangan 1301 01:38:24,041 --> 01:38:26,791 dan mendapati tiada penumpang terselamat. 1302 01:38:26,875 --> 01:38:30,291 Buat masa ini, penumpang yang dikenal pasti adalah seperti berikut, 1303 01:38:30,375 --> 01:38:32,166 Encik Somkid Wongsompong, 1304 01:38:32,250 --> 01:38:34,875 Puan Kanraya Wongsompong, 1305 01:38:34,958 --> 01:38:36,916 Cik Tubtim Manmangmee, 1306 01:38:37,000 --> 01:38:39,416 Cik Nantiya Samutkomol, 1307 01:38:39,500 --> 01:38:41,625 Encik Lert Wichayaolarn, 1308 01:38:41,708 --> 01:38:44,208 Encik Khajondech Wilaiwongsa… 1309 01:39:07,500 --> 01:39:08,375 Helo. 1310 01:39:08,458 --> 01:39:09,625 Helo, Me. Saya Mark. 1311 01:39:09,708 --> 01:39:10,875 Awak dah tonton berita? 1312 01:39:12,166 --> 01:39:14,166 Ya, saya dah tonton. 1313 01:39:14,958 --> 01:39:16,000 Betulkah? 1314 01:39:17,000 --> 01:39:18,208 Entahlah. 1315 01:39:23,708 --> 01:39:25,916 Nenek! 1316 01:39:26,000 --> 01:39:28,791 Nenek! Duduk di rumah dan telefon ayah dan mak. 1317 01:39:55,541 --> 01:39:58,125 Ada sesiapa di sana? Boleh saya beli tiket? 1318 01:40:03,541 --> 01:40:05,458 Helo? 1319 01:40:05,541 --> 01:40:07,166 Ada sesiapa di sana? 1320 01:40:10,250 --> 01:40:11,583 Helo? 1321 01:40:11,666 --> 01:40:12,958 Helo? 1322 01:40:18,125 --> 01:40:19,250 Aduh! 1323 01:40:56,041 --> 01:40:57,750 Maafkan saya. 1324 01:41:00,291 --> 01:41:02,000 Saya minta maaf. 1325 01:41:02,083 --> 01:41:03,791 Saya yang bersalah. 1326 01:41:05,333 --> 01:41:07,458 Semuanya salah saya. 1327 01:41:07,541 --> 01:41:08,791 Maafkan saya. 1328 01:41:10,458 --> 01:41:13,083 Saya tak patut cakap begitu kepada awak. 1329 01:41:13,166 --> 01:41:14,958 Apa yang saya dah buat? 1330 01:41:15,041 --> 01:41:16,333 Maafkan saya. 1331 01:41:20,833 --> 01:41:21,833 You. 1332 01:41:25,000 --> 01:41:28,208 Saya tak boleh hidup tanpa awak. 1333 01:41:29,625 --> 01:41:31,208 Tak boleh. 1334 01:42:08,208 --> 01:42:09,625 You! 1335 01:42:10,625 --> 01:42:12,166 Hei, kenapa? 1336 01:42:14,208 --> 01:42:16,041 Betulkah ini awak? 1337 01:42:18,833 --> 01:42:21,208 Betulkah ini awak? 1338 01:42:22,958 --> 01:42:24,583 Kenapa? 1339 01:42:29,083 --> 01:42:32,583 Jangan tinggalkan saya lagi… 1340 01:42:32,666 --> 01:42:34,083 Maafkan saya. 1341 01:42:34,708 --> 01:42:37,166 Saya minta maaf, You. 1342 01:42:37,250 --> 01:42:38,875 Ikut suka hati awaklah. 1343 01:42:38,958 --> 01:42:41,625 Awak boleh tinggal dengan ayah atau mak, apa saja. 1344 01:42:41,708 --> 01:42:44,000 Saya akan buat apa saja yang awak nak. 1345 01:42:44,083 --> 01:42:46,083 Hei, tak mengapa. 1346 01:42:46,166 --> 01:42:47,416 Tak mengapa. 1347 01:42:47,500 --> 01:42:49,458 Awak mesti bersama saya. 1348 01:42:50,291 --> 01:42:52,291 Awak mesti berada di sisi saya. 1349 01:42:54,750 --> 01:42:56,041 Ikut suka hati awaklah. 1350 01:42:56,125 --> 01:42:57,708 Saya benar-benar minta maaf, You. 1351 01:42:59,916 --> 01:43:01,541 Baiklah, saya takkan ke mana-mana. 1352 01:43:09,416 --> 01:43:11,041 Saya takkan izinkan awak ke mana-mana. 1353 01:43:12,166 --> 01:43:14,416 Saya takkan ke mana-mana. Saya ada di sini. 1354 01:43:26,208 --> 01:43:28,875 - Wanita ini beri awak air, bukan? - Ya. 1355 01:43:28,958 --> 01:43:31,958 Tentu dia beri awak dadah, 1356 01:43:32,041 --> 01:43:35,458 curi beg awak dan naik bas. 1357 01:43:35,541 --> 01:43:38,958 Sebab itulah pegawai itu sangka dialah awak. 1358 01:43:39,583 --> 01:43:42,208 Kami diberitahu semua penumpang mati, 1359 01:43:42,291 --> 01:43:44,166 tapi tak dapat kenal pasti semua nama. 1360 01:44:06,791 --> 01:44:07,625 You. 1361 01:44:08,333 --> 01:44:09,541 Me. 1362 01:44:11,291 --> 01:44:15,000 Saya tak berani cakap depan-depan. Jadi, saya akan tulis ini. 1363 01:44:17,541 --> 01:44:18,791 Saya minta maaf… 1364 01:44:20,166 --> 01:44:22,333 kerana jadi punca kamu berdua bergaduh. 1365 01:44:24,375 --> 01:44:25,291 Saya akui 1366 01:44:26,125 --> 01:44:27,583 saya amat keliru. 1367 01:44:28,791 --> 01:44:30,416 Tapi selepas kejadian semalam, 1368 01:44:31,250 --> 01:44:33,000 saya sedar… 1369 01:44:34,791 --> 01:44:35,875 saya patut lepaskannya. 1370 01:44:38,750 --> 01:44:40,958 Hubungan kamu sebagai kembar 1371 01:44:41,541 --> 01:44:43,083 sungguh istimewa. 1372 01:44:46,958 --> 01:44:48,708 Saya tak nak ia hilang. 1373 01:44:54,541 --> 01:44:57,375 Terima kasih sebab izinkan saya hantar kamu. 1374 01:44:57,458 --> 01:44:59,000 KEDAI WAREE KHIDMAT MEMBALUT HADIAH 1375 01:44:59,083 --> 01:45:01,083 Ia cuti sekolah pendek yang 1376 01:45:01,166 --> 01:45:02,708 saya takkan lupakan. 1377 01:45:05,166 --> 01:45:06,333 Mari terus berhubung! 1378 01:45:07,125 --> 01:45:08,000 Mark. 1379 01:45:08,083 --> 01:45:10,458 {\an8}UNTUK YOU DAN ME, DARIPADA MARK 1380 01:45:19,750 --> 01:45:21,666 Kini kami di Korat, mak. 1381 01:45:21,750 --> 01:45:23,625 Kami berhenti di stesen minyak. 1382 01:45:26,083 --> 01:45:28,000 Kami dah tahu 1383 01:45:28,083 --> 01:45:29,916 mak dan ayah nak berpisah. 1384 01:45:31,583 --> 01:45:34,833 Boleh mak benarkan kami pilih kami nak tinggal dengan siapa? 1385 01:45:38,291 --> 01:45:42,541 {\an8}AMBIL DI SINI 1386 01:45:42,625 --> 01:45:43,875 Nah. 1387 01:45:43,958 --> 01:45:44,958 PAD 1388 01:45:56,625 --> 01:45:57,666 Me. 1389 01:45:57,750 --> 01:45:58,666 Apa? 1390 01:46:00,833 --> 01:46:02,291 Jika kita tinggal dengan mak, 1391 01:46:03,666 --> 01:46:05,083 bagaimana keadaan kita? 1392 01:46:07,500 --> 01:46:09,500 Mungkin sama macam cuti sekolah ini yang… 1393 01:46:09,583 --> 01:46:11,125 BANGKOK, NAKHON PHANOM 1394 01:46:11,208 --> 01:46:13,666 …ayah menghilang. 1395 01:46:16,833 --> 01:46:18,000 Awak rasa… 1396 01:46:18,958 --> 01:46:21,500 kita akan renggang dengan ayah suatu hari nanti? 1397 01:46:25,208 --> 01:46:27,500 Tapi jika kita tinggal dengan ayah, 1398 01:46:27,583 --> 01:46:29,750 kita akan tinggal di rumah yang sama, 1399 01:46:29,833 --> 01:46:32,000 belajar di sekolah yang sama 1400 01:46:32,083 --> 01:46:34,416 dan hanya dapat jumpa mak semasa cuti sekolah. 1401 01:46:36,833 --> 01:46:38,750 Apabila kita dah besar 1402 01:46:38,833 --> 01:46:40,583 dan tiada lagi cuti sekolah, 1403 01:46:40,666 --> 01:46:43,000 bolehkah kita jumpa mak? 1404 01:46:46,250 --> 01:46:48,166 Awak rasa 1405 01:46:48,916 --> 01:46:50,791 jika kita pilih seorang, 1406 01:46:50,875 --> 01:46:52,583 seorang lagi akan hilang begitu saja? 1407 01:46:55,583 --> 01:46:57,583 Saya tak nak hari itu tiba. 1408 01:46:57,666 --> 01:46:59,458 Hari kita tanya, "Awak tak apa-apa?" 1409 01:47:00,250 --> 01:47:02,208 dan mereka kata, "Saya tak apa-apa." 1410 01:47:03,791 --> 01:47:08,208 Tapi kita tak tahu jika itu benar 1411 01:47:08,875 --> 01:47:11,166 kerana kita tak tinggal di dunia mereka lagi. 1412 01:47:12,916 --> 01:47:15,000 Jadi, kita patut buat apa? 1413 01:47:38,125 --> 01:47:39,916 Hari ini, iaitu hujung tahun, 1414 01:47:40,000 --> 01:47:44,000 ramai orang beratur di bank untuk tutup akaun 1415 01:47:44,083 --> 01:47:46,666 kerana risau tentang masalah Y2K. 1416 01:47:46,750 --> 01:47:49,041 Kebanyakannya menyimpan wang tunai di rumah 1417 01:47:49,125 --> 01:47:50,916 kerana ia lebih selamat. 1418 01:47:51,000 --> 01:47:52,500 Tambahan pula… 1419 01:47:52,583 --> 01:47:53,708 You! Me! 1420 01:47:53,791 --> 01:47:56,250 Jika dah selesai, beri pita itu. 1421 01:47:56,333 --> 01:47:57,625 Ia di sebelah TV. 1422 01:47:57,708 --> 01:47:58,750 Baik! 1423 01:47:58,833 --> 01:48:01,916 Bagi stesen minyak pula, dilaporkan 1424 01:48:02,000 --> 01:48:03,875 - Biar saya pergi. - banyak kereta 1425 01:48:03,958 --> 01:48:06,875 isi minyak untuk persediaan 1426 01:48:06,958 --> 01:48:09,125 memasuki tahun 2000 1427 01:48:09,208 --> 01:48:10,791 dan bencana mungkin berlaku. 1428 01:48:19,375 --> 01:48:22,291 Jika malam ini Hari Kiamat, usaha mengemas mak sia-sia saja. 1429 01:48:23,291 --> 01:48:24,666 Dunia takkan kiamat. 1430 01:48:24,750 --> 01:48:27,458 Walau apa pun, mak tetap perlu tinggal dengan nenek. 1431 01:48:34,583 --> 01:48:35,541 Nah. 1432 01:48:36,666 --> 01:48:37,750 Bantu mak pegang. 1433 01:49:01,083 --> 01:49:01,958 Mak. 1434 01:49:07,791 --> 01:49:10,833 Kenapa mak pilih Me, 1435 01:49:10,916 --> 01:49:12,208 bukannya saya? 1436 01:49:18,000 --> 01:49:20,333 Saya terdengar perbualan mak dengan ayah. 1437 01:49:27,416 --> 01:49:28,833 Maafkan mak, sayang. 1438 01:49:36,375 --> 01:49:38,083 Mak nak kamu tinggal dengan ayah 1439 01:49:39,791 --> 01:49:41,666 kerana kamu lebih matang. 1440 01:49:43,041 --> 01:49:44,250 Kamu boleh jaga diri sendiri. 1441 01:49:44,333 --> 01:49:45,833 Kamu juga boleh jaga ayah. 1442 01:49:49,125 --> 01:49:51,625 Bukan sebab mak tak sayang kamu lagi. 1443 01:50:12,208 --> 01:50:15,125 SELAMAT TAHUN BARU 1444 01:50:23,333 --> 01:50:24,500 Mulut kamu penuh. 1445 01:50:25,958 --> 01:50:29,416 Cepat sebelum Me makan semuanya. 1446 01:50:33,000 --> 01:50:34,208 SELAMAT TAHUN BARU 1447 01:50:34,291 --> 01:50:35,208 Tak guna! 1448 01:50:37,291 --> 01:50:38,875 Ayah ada hadiah Tahun Baru untuk kamu. 1449 01:50:38,958 --> 01:50:40,166 NOKIA 3210, SEDIA UNTUK Y2K 1450 01:50:40,250 --> 01:50:42,541 Ia ada pelekat keselamatan Y2K. 1451 01:50:43,458 --> 01:50:45,958 Walau apa pun, kamu boleh guna selepas tahun 2000. 1452 01:50:48,583 --> 01:50:51,166 Jadi, kamu boleh telefon ayah apabila kamu bersama mak. 1453 01:50:58,625 --> 01:50:59,875 You. 1454 01:51:00,583 --> 01:51:01,875 Me. 1455 01:51:05,083 --> 01:51:06,333 Ayah minta maaf 1456 01:51:07,875 --> 01:51:10,041 sebab tak dapat satukan keluarga kita. 1457 01:51:14,291 --> 01:51:15,958 Ayah dah cuba yang terbaik. 1458 01:51:21,750 --> 01:51:23,083 Jangan marah ayah. 1459 01:51:28,291 --> 01:51:29,541 Tinggallah dengan mak. 1460 01:51:33,083 --> 01:51:35,208 Jika ayah berpeluang, ayah akan melawat. 1461 01:51:50,833 --> 01:51:52,166 Ayah. 1462 01:51:52,250 --> 01:51:54,458 Jika dunia tak kiamat malam ini, 1463 01:51:54,541 --> 01:51:56,416 ayah kena pergi beli satu lagi. 1464 01:51:58,916 --> 01:52:01,458 Kami dah buat keputusan. 1465 01:52:05,291 --> 01:52:07,125 Me akan tinggal dengan mak. 1466 01:52:07,208 --> 01:52:09,541 Saya pula akan tinggal dengan ayah. 1467 01:52:14,166 --> 01:52:15,125 Kenapa, sayang? 1468 01:52:17,625 --> 01:52:19,708 Kini, Bangkok ada kereta api udara. 1469 01:52:20,750 --> 01:52:22,708 Saya nak menaikinya ke sekolah. 1470 01:52:24,416 --> 01:52:26,166 Ia tiada di rumah nenek. 1471 01:52:27,708 --> 01:52:28,750 Bagi saya, 1472 01:52:28,833 --> 01:52:31,416 saya akan kembali dan bekerja di kedai nenek. 1473 01:52:31,500 --> 01:52:34,333 Saya pembalut hadiah terbaik. 1474 01:52:37,208 --> 01:52:39,083 Ini yang kamu berdua betul-betul nak? 1475 01:52:39,666 --> 01:52:41,000 - Ya. - Ya. 1476 01:52:46,666 --> 01:52:48,250 Terima kasih banyak. 1477 01:52:48,333 --> 01:52:50,916 Belikan saya satu lagi telefon bimbit, ayah. 1478 01:52:51,000 --> 01:52:52,208 Sudah tentu. 1479 01:52:52,291 --> 01:52:53,583 Mari sini. 1480 01:52:54,583 --> 01:52:59,500 Lihatlah kamu dengan air mata ini, teruknya. 1481 01:52:59,583 --> 01:53:00,625 Jangan menangis. 1482 01:53:05,750 --> 01:53:08,958 Awak rasa kita buat pilihan yang betul? 1483 01:53:11,291 --> 01:53:12,375 Entahlah. 1484 01:53:18,166 --> 01:53:20,500 Awak rasa kita memang ada kuasa kembar istimewa itu? 1485 01:53:22,416 --> 01:53:23,458 Rasanya. 1486 01:53:25,291 --> 01:53:27,083 Maksud awak, semuanya dalam fikiran saya? 1487 01:53:29,583 --> 01:53:32,333 Tapi ia bukan sesuatu yang pelik. 1488 01:53:33,916 --> 01:53:35,208 Cuma… 1489 01:53:36,500 --> 01:53:37,416 Cuma apa? 1490 01:53:39,958 --> 01:53:42,500 Entahlah. Tapi awak faham, bukan? 1491 01:53:44,416 --> 01:53:45,333 Ya. 1492 01:53:49,500 --> 01:53:51,708 Awak perlu ceritakan tentang mak. 1493 01:53:53,333 --> 01:53:55,791 Jangan lupa ceritakan tentang ayah juga. 1494 01:53:58,250 --> 01:54:00,791 Bangkok dan Nakhon Phanom tak jauh, bukan? 1495 01:54:06,166 --> 01:54:07,541 Baiklah, semua. 1496 01:54:07,625 --> 01:54:10,666 Kita akan memasuki abad baharu, 1497 01:54:10,750 --> 01:54:12,875 tahun 2000. 1498 01:54:12,958 --> 01:54:14,291 Kamu bersedia? 1499 01:54:16,708 --> 01:54:18,583 Awak rasa dunia akan kiamat? 1500 01:54:20,958 --> 01:54:21,958 Entahlah. 1501 01:54:23,375 --> 01:54:24,833 Tapi saya dah tak takut lagi. 1502 01:54:27,583 --> 01:54:29,458 Ya. Saya pun. 1503 01:54:29,541 --> 01:54:31,958 Semua orang bersedia? 1504 01:54:32,041 --> 01:54:34,625 Mari kira bersama-sama! 1505 01:54:35,583 --> 01:54:36,500 Sepuluh… 1506 01:54:37,083 --> 01:54:38,041 Sembilan… 1507 01:54:39,041 --> 01:54:40,458 Lapan… 1508 01:54:40,541 --> 01:54:41,875 Tujuh… 1509 01:54:41,958 --> 01:54:43,125 Enam… 1510 01:54:43,208 --> 01:54:44,916 Lima… 1511 01:54:45,000 --> 01:54:46,541 Empat… 1512 01:54:46,625 --> 01:54:48,041 Tiga… 1513 01:54:48,125 --> 01:54:49,708 Dua… 1514 01:54:49,791 --> 01:54:50,958 Satu! 1515 02:01:08,333 --> 02:01:13,333 Terjemahan sari kata oleh Haziqah Hamidun