1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:44,583 --> 00:00:46,708 Două porții de bacon. Două, de fleică de porc. 4 00:00:46,791 --> 00:00:48,750 Două porții de pui marinat. Două, de porc. 5 00:00:48,833 --> 00:00:51,791 Două porții de porc feliat. Două, de varză. Două, de porumb. 6 00:00:51,875 --> 00:00:53,541 Dacă nu terminați tot, plătiți taxă. 7 00:00:53,625 --> 00:00:56,833 Și două porții de orez prăjit cu usturoi. Patru sosuri. 8 00:00:57,416 --> 00:00:58,291 Bine. 9 00:01:18,208 --> 00:01:20,708 Mă scuzați! Mă duc puțin la toaletă. 10 00:01:23,208 --> 00:01:27,291 Nicio grijă, mă întorc! Vedeți? Îmi las geanta ca garanție. 11 00:02:06,708 --> 00:02:09,041 Ce mică e! Cum de mănâncă atât? 12 00:02:09,125 --> 00:02:11,333 S-a dus s-o vomite, sau ce? 13 00:02:11,416 --> 00:02:12,291 Poate. 14 00:02:13,916 --> 00:02:16,375 Ăsta e avantajul faptului că suntem gemene. 15 00:02:19,458 --> 00:02:20,333 Tu! 16 00:02:21,750 --> 00:02:22,708 Eu! 17 00:02:26,916 --> 00:02:29,666 Șmecheria e să ne folosim de asemănările noastre. 18 00:02:34,750 --> 00:02:36,041 Crezi că sunt drăguță? 19 00:02:38,416 --> 00:02:39,958 Păi, da… 20 00:02:41,833 --> 00:02:47,125 NANG NAK 21 00:02:50,833 --> 00:02:55,083 Scuze! Tocmai am fost la toaletă, dar nu-mi găsesc biletul. 22 00:02:56,541 --> 00:02:57,416 Înțeleg. 23 00:02:57,500 --> 00:02:59,541 Repede, te rog! Începe filmul. 24 00:02:59,625 --> 00:03:03,875 Schema asta are succes în 99,99% din situații. 25 00:03:03,958 --> 00:03:05,083 Intră! 26 00:03:14,541 --> 00:03:16,708 - E plin. - Nicio problemă! 27 00:03:37,000 --> 00:03:38,041 Mă scuzați! 28 00:03:48,458 --> 00:03:50,916 Gemenii au mereu cu cine să împartă totul. 29 00:03:51,500 --> 00:03:54,333 Putem să mâncăm o grămadă fără să ne ghiftuim. 30 00:03:54,416 --> 00:03:57,958 Ai trișat! Ai luat jumătatea cu gălbenuș. 31 00:03:58,833 --> 00:04:00,958 Data viitoare, să-mi dai gălbenușul! 32 00:04:02,041 --> 00:04:03,333 Sigur. 33 00:04:04,083 --> 00:04:06,666 Suntem gemene identice, născute din același ovul. 34 00:04:07,458 --> 00:04:09,333 Deci semănăm perfect. 35 00:04:14,083 --> 00:04:17,166 Singura diferență e că una are o aluniță pe obraz. 36 00:04:17,250 --> 00:04:18,833 Cealaltă nu are. 37 00:04:19,875 --> 00:04:22,833 Puteți ghici care dintre noi este Tu și care, Eu? 38 00:04:25,083 --> 00:04:27,083 Pun pariu că nu puteți! 39 00:04:27,166 --> 00:04:31,666 La mulți ani, „Eu”! 40 00:04:33,041 --> 00:04:35,458 Le-ai stins fără să mă aștepți! 41 00:04:35,541 --> 00:04:38,666 Nu uitați că „E” vine de la „Eu”. 42 00:04:38,750 --> 00:04:39,875 Și de la „epidermă”! 43 00:04:42,500 --> 00:04:44,000 Te filmez eu. 44 00:04:44,083 --> 00:04:49,208 La mulți ani, „Tu”! 45 00:04:49,291 --> 00:04:50,958 Pune-ți o dorință! 46 00:04:52,625 --> 00:04:54,291 Eu! 47 00:04:54,375 --> 00:04:57,125 - Fiecare zi împreună e distractivă. - Ești moartă! 48 00:04:59,375 --> 00:05:01,666 Cu tine, nu mă simt niciodată singură. 49 00:05:06,708 --> 00:05:07,791 Ce mai vrei? 50 00:05:07,875 --> 00:05:09,875 Doar stai acasă și bei. 51 00:05:09,958 --> 00:05:11,333 Nu știi nimic. 52 00:05:11,416 --> 00:05:13,875 Dacă ești așa de liberă, ia-ți o slujbă! 53 00:05:13,958 --> 00:05:16,583 Cum poți să spui asta? Cine îți spală hainele? 54 00:05:16,666 --> 00:05:17,916 Știu că ești obosită. 55 00:05:18,000 --> 00:05:20,416 - Data viitoare, gătește-ți singur! - Lasă văicăreala! 56 00:05:20,500 --> 00:05:22,291 Și-așa sunt stresat! 57 00:05:22,375 --> 00:05:24,291 - Hai la noi! - Hai la noi! 58 00:05:39,583 --> 00:05:41,250 Cât o să se mai poarte așa? 59 00:05:43,041 --> 00:05:43,875 Nu știu. 60 00:05:55,416 --> 00:05:57,000 La sfârșitul anului, 61 00:05:57,083 --> 00:05:59,125 chiar crezi că vine apocalipsa? 62 00:06:00,083 --> 00:06:03,250 Nu știu, dar mi-e frică. 63 00:06:09,875 --> 00:06:13,708 TU, CU MINE ȘI CU MINE 64 00:06:16,458 --> 00:06:19,791 {\an8}NANTIYA SAMUTKOMOL 65 00:06:23,875 --> 00:06:25,208 NANTANA SAMUTKOMOL 66 00:06:45,666 --> 00:06:47,000 Acum arăt ca tine? 67 00:06:47,083 --> 00:06:48,750 Dar arăți deja ca mine, nu? 68 00:06:49,708 --> 00:06:52,958 CLASA A IX-A CORIJENȚĂ LA MATEMATICĂ 69 00:07:12,625 --> 00:07:13,958 Ce tare e asta, Farang! 70 00:07:21,791 --> 00:07:22,833 Ești Tu sau Eu? 71 00:07:24,875 --> 00:07:28,541 Din câte îmi amintesc, cea cu aluniță e Eu, 72 00:07:28,625 --> 00:07:30,375 iar cea fără aluniță e Tu. 73 00:07:32,375 --> 00:07:34,625 Ea n-are aluniță. Sigur e Tu. 74 00:07:34,708 --> 00:07:38,041 Cei care au picat testul să vină să dea corijența! 75 00:07:40,958 --> 00:07:42,000 Rahat! 76 00:07:54,041 --> 00:07:55,333 Ți-ai uitat creionul? 77 00:07:55,958 --> 00:07:56,791 Da. 78 00:08:05,375 --> 00:08:06,541 Ești Tu, nu-i așa? 79 00:08:08,500 --> 00:08:09,750 Da. 80 00:08:09,833 --> 00:08:11,500 Atunci, ia-l! 81 00:08:12,083 --> 00:08:14,375 Și tu ce-o să faci? 82 00:08:14,458 --> 00:08:17,083 Grăbiți-vă odată! Testul e azi. 83 00:08:17,166 --> 00:08:20,708 Domnișoară Waen, îmi împrumutați o ascuțitoare? 84 00:08:20,791 --> 00:08:21,666 Ce? 85 00:08:21,750 --> 00:08:24,166 Cum de ai venit nepregătit? 86 00:08:24,250 --> 00:08:26,291 Cum te cheamă? De la ce clasă ești? 87 00:08:26,375 --> 00:08:27,875 Samart McKay, de la clasa G. 88 00:08:27,958 --> 00:08:32,125 Dacă o mai uiți, îți scad din notă. 89 00:08:32,208 --> 00:08:33,333 Da, să trăiți! 90 00:08:34,541 --> 00:08:35,666 Poftim, ia-o! 91 00:08:36,750 --> 00:08:38,041 Ascute-ți creionul! 92 00:08:38,125 --> 00:08:39,583 Mulțumesc, doamnă! 93 00:08:40,333 --> 00:08:42,583 Ai noroc că sunt eu amabilă! 94 00:08:42,666 --> 00:08:44,583 Vă mulțumesc, doamnă! 95 00:08:58,333 --> 00:08:59,625 Haide! 96 00:09:01,541 --> 00:09:03,291 Aruncă! Aruncă odată! 97 00:09:04,708 --> 00:09:06,291 Da! Două puncte. 98 00:09:10,125 --> 00:09:11,041 Vin imediat. 99 00:09:12,416 --> 00:09:13,666 Stai puțin, Eu! 100 00:09:19,583 --> 00:09:21,541 Uite, Eu! 101 00:09:22,416 --> 00:09:23,833 Am luat-o pentru tine. 102 00:09:23,916 --> 00:09:25,708 Ce bine arată! 103 00:09:25,791 --> 00:09:27,875 - Pot să-i dau și lui Tu? - Firește! 104 00:09:28,625 --> 00:09:31,583 Când mănânci acadeaua, nu uita să zâmbești frumos 105 00:09:31,666 --> 00:09:33,125 și să te gândești la mine! 106 00:09:34,708 --> 00:09:35,791 Bine. 107 00:10:21,458 --> 00:10:24,000 A expirat timpul. Creioanele jos! 108 00:10:50,916 --> 00:10:52,500 La revedere, doamnă! 109 00:10:52,583 --> 00:10:54,083 TEOREMA CERCULUI 110 00:10:56,083 --> 00:10:57,291 Samart! 111 00:10:57,375 --> 00:10:59,166 Ai uitat să-ți scrii numele. 112 00:11:01,083 --> 00:11:02,875 - Domnișoară… - Vino înapoi! 113 00:11:02,958 --> 00:11:03,875 Bine. 114 00:11:26,875 --> 00:11:27,750 Tu! 115 00:11:28,458 --> 00:11:29,791 Eu! 116 00:11:30,500 --> 00:11:32,291 Ce ți-a luat atât? 117 00:11:32,875 --> 00:11:33,916 Te-au prins? 118 00:11:34,000 --> 00:11:38,083 Nu, dar am stat mai mult, să pară că nu-s bună la matematică. 119 00:11:38,166 --> 00:11:39,291 Ca să semăn cu tine. 120 00:11:39,958 --> 00:11:40,875 Doamne! 121 00:11:42,666 --> 00:11:45,208 Dacă pici la engleză, să nu-mi ceri ajutorul! 122 00:11:45,291 --> 00:11:47,791 Cum zici tu! 123 00:11:49,000 --> 00:11:50,916 Dar s-a întâmplat ceva interesant. 124 00:11:51,000 --> 00:11:52,875 I-auzi! Ce s-a întâmplat? 125 00:11:52,958 --> 00:11:55,875 Am uitat să aduc un creion. 126 00:11:55,958 --> 00:11:58,083 Noroc că mi l-a împrumutat cineva pe al lui. 127 00:11:58,166 --> 00:12:01,083 Farang, tipul birasial din clasa rataților. 128 00:12:01,166 --> 00:12:05,583 Vezi? Ți-am zis aseară să-ți iei un creion la tine! 129 00:12:05,666 --> 00:12:07,458 Mă asculți vreodată? 130 00:12:07,541 --> 00:12:10,583 Haide! Până la urmă, a fost bine. 131 00:12:14,958 --> 00:12:18,583 Ți l-a dat Toh? Și iar te-ai dat drept mine, nu? 132 00:12:18,666 --> 00:12:20,208 Mi-a fost prea lene să-i explic. 133 00:12:20,291 --> 00:12:22,708 Mereu salută persoana greșită. 134 00:12:23,708 --> 00:12:24,541 Bine. 135 00:12:24,625 --> 00:12:28,166 Și eu sunt prea obosită ca să râd la glumele lui. Mereu îi scapă. 136 00:12:29,750 --> 00:12:33,833 De ce se tot dă lumea la tine? Nu văd pe nimeni interesat de mine. 137 00:12:33,916 --> 00:12:36,666 Arătăm la fel. Avem personalități similare. 138 00:12:36,750 --> 00:12:39,125 Nu suntem la fel. Eu am aluniță. Sunt mai drăguță. 139 00:12:39,208 --> 00:12:41,791 - Am tenul mai curat. Eu sunt mai drăguță. - Ba eu! 140 00:12:41,875 --> 00:12:43,375 Eu sunt mai drăguță! 141 00:12:44,583 --> 00:12:45,916 Așteaptă-mă! 142 00:12:51,791 --> 00:12:53,541 Cine îi duce mâncarea lui tata? 143 00:12:54,625 --> 00:12:55,625 Tu. E rândul tău. 144 00:12:59,041 --> 00:13:00,208 Auzi? 145 00:13:00,291 --> 00:13:01,708 Nu uita să-l întrebi! 146 00:13:07,375 --> 00:13:10,166 Oferă-le stabilitate celor dragi! 147 00:13:10,250 --> 00:13:14,208 Asigurarea de viață thailandeză prețuiește enorm fiecare viață. 148 00:13:16,166 --> 00:13:17,500 NE ÎNDREPTĂM SPRE ANUL 2000 149 00:13:17,583 --> 00:13:22,791 La sfârșitul anului, în noaptea de 31 decembrie 1999, 150 00:13:22,875 --> 00:13:25,541 toată lumea se frământă 151 00:13:25,625 --> 00:13:28,875 cu privire la problemele pe care le-ar putea aduce anul 2000. 152 00:13:28,958 --> 00:13:31,166 Din cauza sistemelor computerizate, 153 00:13:31,250 --> 00:13:32,916 unde anii apar doar cu două cifre, 154 00:13:33,000 --> 00:13:34,583 la intrarea în anul 2000, 155 00:13:34,666 --> 00:13:36,916 ar putea apărea erori informatice. 156 00:13:37,000 --> 00:13:39,500 Fenomenul 2000 ar putea provoca 157 00:13:39,583 --> 00:13:42,625 defectarea simultană a computerelor din toată lumea 158 00:13:42,708 --> 00:13:45,708 și dezastre fără precedent. 159 00:13:45,791 --> 00:13:48,000 De exemplu, avioanele ar putea cădea, 160 00:13:48,083 --> 00:13:50,541 armele nucleare ar putea fi lansate automat, 161 00:13:50,625 --> 00:13:52,583 potrivit profeției lui Nostradamus, 162 00:13:52,666 --> 00:13:55,625 conform căreia anul acesta vine sfârșitul lumii. 163 00:13:56,458 --> 00:13:57,625 Prostii! 164 00:13:57,708 --> 00:14:02,875 Totuși, avem noroc că Thailanda a stocat datele conform calendarului budist… 165 00:14:02,958 --> 00:14:04,666 Ce i-ai cerut tatei? 166 00:14:08,833 --> 00:14:11,208 Am cerut să mergem în tabăra de engleză. 167 00:14:11,291 --> 00:14:12,666 Tata a fost de acord. 168 00:14:13,333 --> 00:14:15,375 Te rog, mamă! 169 00:14:15,458 --> 00:14:17,208 Merg toți cei din clasă. 170 00:14:18,166 --> 00:14:19,541 Poate să se ducă doar una? 171 00:14:19,625 --> 00:14:23,291 Trebuie să plătesc dublu taxele școlare, uniformele și manualele voastre. 172 00:14:24,000 --> 00:14:26,500 Acum, să plătesc și două taxe pentru tabără? 173 00:14:28,000 --> 00:14:29,958 Tatăl vostru nu-și permite. 174 00:14:31,375 --> 00:14:33,083 Dar mereu acceptă. 175 00:14:39,666 --> 00:14:42,000 În vacanța asta, nu e nevoie să mergeți în tabără. 176 00:14:42,083 --> 00:14:43,583 Veniți cu mine la bunica! 177 00:15:04,375 --> 00:15:05,708 Rahat! 178 00:15:09,041 --> 00:15:10,208 Mă întorc. 179 00:15:10,291 --> 00:15:11,875 - Unde te duci? - La budă. 180 00:15:12,750 --> 00:15:14,000 - Auzi? - Ce e? 181 00:15:14,083 --> 00:15:15,291 Farang e aici? 182 00:15:15,375 --> 00:15:17,333 S-a mutat înapoi în orașul natal. 183 00:15:17,416 --> 00:15:19,208 De ce? 184 00:15:19,291 --> 00:15:21,750 Ceva probleme acasă. A fost cam brusc. 185 00:15:21,833 --> 00:15:22,750 S-a întâmplat ceva? 186 00:15:24,416 --> 00:15:25,250 Nu. 187 00:15:25,333 --> 00:15:26,958 Bine, atunci plec. 188 00:15:39,333 --> 00:15:40,333 Țip eu, țipi și tu. 189 00:15:40,416 --> 00:15:41,791 Toți țipăm după înghețată. 190 00:15:41,875 --> 00:15:42,958 Tu. 191 00:15:43,041 --> 00:15:43,875 Eu. 192 00:15:44,416 --> 00:15:46,625 - Fir-ar! Ai nimerit-o. - Fir-ar! Ai nimerit-o. 193 00:15:46,708 --> 00:15:48,666 Ce ușor a fost! Sunt tatăl vostru. 194 00:15:48,750 --> 00:15:49,583 Încă o dată? 195 00:15:49,666 --> 00:15:52,250 Sigur! E ușor. Să vă văd! 196 00:15:57,541 --> 00:15:59,541 - Pește prăjit. - Pește prăjit. 197 00:16:01,000 --> 00:16:03,666 Ce prostie! Ei bine… 198 00:16:04,416 --> 00:16:06,000 Eu. Tu. 199 00:16:06,083 --> 00:16:07,583 Tu. Eu. 200 00:16:07,666 --> 00:16:08,666 Greșit! 201 00:16:08,750 --> 00:16:11,833 Păi ați stâlcit cuvintele! 202 00:16:23,291 --> 00:16:25,416 Tu, stinge ventilatorul! Eu, luminile! 203 00:16:34,791 --> 00:16:36,083 Tata nu e acasă. 204 00:16:36,875 --> 00:16:38,333 A plecat din oraș. 205 00:16:41,875 --> 00:16:45,208 Nu te ascunde după copii! Ai impresia că le cred? 206 00:16:46,916 --> 00:16:47,875 Ieși! 207 00:16:48,708 --> 00:16:52,000 Trebuie să plătești datoria azi! M-a trimis șeful după ea. 208 00:16:52,583 --> 00:16:53,625 Ieși imediat! 209 00:17:07,708 --> 00:17:11,166 Nu am bani. Ce altceva să fac? 210 00:17:12,000 --> 00:17:14,958 Știu că-i dai bani femeii ăleia. 211 00:17:15,041 --> 00:17:16,833 O iubești mai mult decât pe fete? 212 00:17:16,916 --> 00:17:18,791 Nu mai bate câmpii! 213 00:17:18,875 --> 00:17:21,083 Ți-am zis că ne-am despărțit. 214 00:17:21,166 --> 00:17:23,500 De ce tot aduci vorba de asta? 215 00:17:23,583 --> 00:17:25,333 Nu-mi pasă ce naiba faci tu! 216 00:17:25,416 --> 00:17:27,250 Nu ne face probleme mie și fetelor! 217 00:17:27,333 --> 00:17:29,000 Nu mai aduce vorba de fete! 218 00:17:29,083 --> 00:17:31,125 Lămuresc eu tot. Lasă-mă! 219 00:17:31,208 --> 00:17:34,083 Numai gura e de tine. Nu poți, ești un ratat! 220 00:17:34,166 --> 00:17:35,958 Bine, sunt un ratat! 221 00:17:36,041 --> 00:17:37,250 Ești mulțumită? 222 00:17:41,958 --> 00:17:47,250 N-o să uit Că ne-am avut unul pe altul azi 223 00:17:47,333 --> 00:17:52,500 N-o să uit fericirea Pe care am trăit-o împreună 224 00:17:52,583 --> 00:17:57,791 Indiferent pe cine-aș întâlni în viață 225 00:17:57,875 --> 00:18:03,250 Te voi păstra mereu în inima mea 226 00:18:03,333 --> 00:18:05,166 Te voi salva 227 00:18:05,833 --> 00:18:10,250 Inima mea e a ta și numai a ta 228 00:18:13,708 --> 00:18:15,375 Și totul… 229 00:18:21,541 --> 00:18:26,541 MAGAZINUL WAREE SERVICII DE ÎMPACHETAT CADOURI 230 00:18:26,625 --> 00:18:28,833 - Duceți totul în casă, bine? - Bine. 231 00:18:38,333 --> 00:18:40,083 Fir-ar, ce greu e! 232 00:18:40,166 --> 00:18:42,250 De ce a împachetat mama atâtea? 233 00:18:42,916 --> 00:18:45,375 UN AN NOU FERICIT 234 00:18:45,458 --> 00:18:47,166 Ai sosit. 235 00:18:47,250 --> 00:18:48,875 Mutați-vă la noi, fetițo! 236 00:18:51,875 --> 00:18:53,541 E în regulă. 237 00:18:58,083 --> 00:19:00,958 Gustați! E la fel de bun ca înainte? 238 00:19:01,041 --> 00:19:03,375 Vai de mine! Arată minunat, bunico! 239 00:19:07,875 --> 00:19:08,833 E bun? 240 00:19:11,125 --> 00:19:12,791 Care ești tu și care sunt eu? 241 00:19:12,875 --> 00:19:14,708 Asta ești tu. Asta sunt eu. 242 00:19:14,791 --> 00:19:16,166 Nu-i așa, bunico? 243 00:19:16,250 --> 00:19:17,125 Dă-mi să văd! 244 00:19:17,208 --> 00:19:20,166 Nu știu, nu-mi amintesc. A trecut mult de atunci. 245 00:19:20,250 --> 00:19:22,708 Fir-ar, de ce nu-ți amintești? 246 00:19:22,791 --> 00:19:25,416 Haide! Sunt bătrână, de-aia nu-mi amintesc. 247 00:19:26,250 --> 00:19:28,541 - Aici cântam la phin. - Așa e. 248 00:19:28,625 --> 00:19:30,375 Unde l-ai pus, bunico? 249 00:19:30,458 --> 00:19:32,958 L-am păstrat în depozit. 250 00:19:33,041 --> 00:19:35,125 Dar nu știu exact unde. 251 00:19:40,708 --> 00:19:41,666 Tu! 252 00:19:41,750 --> 00:19:45,166 Crezi că mama și tata se vor despărți de-adevăratelea? 253 00:19:46,833 --> 00:19:48,750 Mama a adus multe chestii de-astea. 254 00:19:48,833 --> 00:19:50,625 Asta face totul și mai suspect. 255 00:19:51,625 --> 00:19:52,625 Nu se vor despărți. 256 00:19:55,416 --> 00:19:58,416 Și dacă se despart, cu cine crezi că vom locui? 257 00:19:59,791 --> 00:20:00,875 Taci din gură! 258 00:20:05,666 --> 00:20:07,291 Îmi retrag cuvintele, bine? 259 00:20:07,375 --> 00:20:09,500 Nu e suficient. Vino să te plesnesc! 260 00:20:12,750 --> 00:20:13,916 L-am găsit. 261 00:20:21,791 --> 00:20:23,250 Ia lecții cu mine! 262 00:20:23,333 --> 00:20:25,833 - Nu. - Haide, ține-mi companie! 263 00:20:25,916 --> 00:20:28,125 Ca atunci când eram copii. Ar fi distractiv. 264 00:20:28,208 --> 00:20:29,708 Doar tu te-ai distrat. 265 00:20:29,791 --> 00:20:31,541 Eu eram varză la asta. 266 00:20:31,625 --> 00:20:33,291 Și tu ai renunțat odată cu mine. 267 00:20:33,375 --> 00:20:34,208 Așa-ți trebuie! 268 00:20:34,291 --> 00:20:37,541 Te rog, vino cu mine! 269 00:20:37,625 --> 00:20:38,666 Te implor! 270 00:20:38,750 --> 00:20:40,958 Dac-o faceți ca să pierdeți vremea, irosim banii. 271 00:20:49,250 --> 00:20:51,416 Du-te să iei lecții! Plătesc eu. 272 00:20:52,041 --> 00:20:53,250 - Serios, bunico? - Da. 273 00:20:53,333 --> 00:20:55,083 Bunico, nu poți să faci asta! 274 00:20:55,166 --> 00:20:57,208 De ce să studieze doar Tu? 275 00:20:57,291 --> 00:20:59,625 Eu aș ieși în pierdere. Nu e corect. 276 00:20:59,708 --> 00:21:02,500 Doamne, ce-i cu voi două? 277 00:21:02,583 --> 00:21:03,791 Ce zici de asta? 278 00:21:03,875 --> 00:21:07,875 Pe tine te angajez să mă ajuți la magazin. 279 00:21:07,958 --> 00:21:09,083 Bine? 280 00:21:09,166 --> 00:21:11,125 Sunt de acord. 281 00:21:12,291 --> 00:21:14,250 Bunico, ești cea mai tare. 282 00:21:15,458 --> 00:21:17,208 - Și cea mai drăguță. - Haide! 283 00:21:22,666 --> 00:21:26,791 UN AN NOU FERICIT 284 00:21:26,875 --> 00:21:29,500 Măi! Ai trișat! 285 00:21:41,166 --> 00:21:43,000 Am adormit deja. Stinge lumina! 286 00:21:53,208 --> 00:21:54,958 Ai zis că dormi. 287 00:22:02,708 --> 00:22:04,916 Învață melodia lui Bo-Joyce! Îmi place. 288 00:22:05,708 --> 00:22:09,041 Mai întâi, învăț ceva simplu. Să știi că e greu! 289 00:22:12,333 --> 00:22:15,083 De ce vrei să cânți iar la phin? 290 00:22:17,541 --> 00:22:19,875 Cred că ar fi tare dacă aș putea. 291 00:22:19,958 --> 00:22:22,041 Ar fi mai tare decât la chitară pop. 292 00:22:22,666 --> 00:22:23,625 Da. 293 00:22:23,708 --> 00:22:25,958 Am văzut pe cineva cântând la chitară ca la phin. 294 00:22:26,666 --> 00:22:27,791 Chiar e tare. 295 00:22:35,333 --> 00:22:37,208 Grăbește-te, întârziem! 296 00:22:37,291 --> 00:22:38,666 Asta știam și eu. 297 00:22:38,750 --> 00:22:40,708 Haide, grăbește-te! 298 00:22:55,208 --> 00:22:56,291 Kiew! 299 00:22:59,958 --> 00:23:02,958 Sigur e din Bangkok. Îmi dau seama. 300 00:23:04,041 --> 00:23:05,416 De ce e așa de albă? 301 00:23:05,500 --> 00:23:06,500 Copii! 302 00:23:06,583 --> 00:23:09,666 Dacă ați acordat phin-ul, începeți să exersați! 303 00:23:09,750 --> 00:23:12,208 - Da, domnule. - Bun… 304 00:23:30,916 --> 00:23:31,791 Tu! 305 00:23:39,041 --> 00:23:39,875 Hei! 306 00:23:40,541 --> 00:23:41,583 Uite! 307 00:23:49,000 --> 00:23:50,541 V-a trimis mama astea. 308 00:23:50,625 --> 00:23:53,833 Ce banane frumoase! 309 00:23:54,541 --> 00:23:55,458 Mulțumesc! 310 00:23:55,541 --> 00:23:57,000 - Cu plăcere. - Foarte bine! 311 00:23:58,041 --> 00:23:59,500 Mark! 312 00:23:59,583 --> 00:24:01,375 Avem o elevă nouă azi. 313 00:24:02,000 --> 00:24:06,541 Încă nu se pricepe la cântat. Ia-o sub aripa ta, bine? 314 00:24:10,333 --> 00:24:12,833 Mamă, ce bun ești! 315 00:24:12,916 --> 00:24:14,041 Cum te cheamă? 316 00:24:14,708 --> 00:24:15,791 Numele meu e Tu. 317 00:24:15,875 --> 00:24:17,833 „Tu” poate să-mi cânte „Mie”? 318 00:24:19,541 --> 00:24:20,541 Sigur că da! 319 00:24:33,875 --> 00:24:35,000 Ești praf! 320 00:24:35,916 --> 00:24:37,458 De parcă ai fi tu bun! 321 00:24:37,541 --> 00:24:38,625 Sunt. 322 00:24:38,708 --> 00:24:40,166 Bun la dat din gură! 323 00:24:41,666 --> 00:24:43,041 Ce-i cu voi doi? 324 00:24:43,625 --> 00:24:45,875 Tu, eu sunt asistentul profesorului. 325 00:24:46,458 --> 00:24:47,875 Hai să exersăm afară! 326 00:24:58,708 --> 00:24:59,625 Vrei și tu? 327 00:25:01,375 --> 00:25:02,666 Ce coincidență! 328 00:25:03,333 --> 00:25:04,875 Nu credeam c-o să te mai văd. 329 00:25:12,375 --> 00:25:13,833 Nu-ți amintești de mine? 330 00:25:16,833 --> 00:25:18,166 În ziua corijenței. 331 00:25:19,166 --> 00:25:21,750 Ți-am împrumutat creionul. 332 00:25:26,708 --> 00:25:30,041 Da! Tipul care mi-a împrumutat creionul. 333 00:25:31,625 --> 00:25:32,916 Farang, nu? 334 00:25:33,958 --> 00:25:37,041 Așa mă tachinează prietenii. De fapt, mă numesc Mark. 335 00:25:39,375 --> 00:25:40,750 Ca „marcă banul”? 336 00:25:40,833 --> 00:25:43,333 Ce? Cum ai zis? 337 00:25:44,583 --> 00:25:45,708 Te tachinez și eu! 338 00:25:45,791 --> 00:25:47,041 Mă tachinezi? 339 00:25:51,833 --> 00:25:53,250 Acum, nu mai am emoții. 340 00:25:53,333 --> 00:25:55,916 Nu credeam că o să întâlnesc un coleg aici. 341 00:25:58,041 --> 00:26:01,458 Dar nu mai sunt la școala aia. M-am retras. 342 00:26:02,208 --> 00:26:03,916 Da? De ce? 343 00:26:05,000 --> 00:26:06,458 Ai mei s-au despărțit. 344 00:26:06,541 --> 00:26:10,208 Tata s-a întors în țara lui, iar eu m-am mutat aici, cu mama. 345 00:26:11,208 --> 00:26:13,666 Și nu te deranjează? 346 00:26:15,083 --> 00:26:18,625 Nu. Dacă nu se iubesc, e mai bine să se despartă. 347 00:26:23,541 --> 00:26:25,583 Serios, sunt bine! 348 00:26:31,583 --> 00:26:34,000 Și te-ai mutat tocmai aici cu școala? 349 00:26:35,208 --> 00:26:36,041 Nu. 350 00:26:36,708 --> 00:26:38,208 Nu mai învăț. 351 00:26:39,000 --> 00:26:41,791 O să cânt la phin. Și eu pot să câștig bani. 352 00:26:47,666 --> 00:26:49,458 Tu de ce vrei să cânți la phin? 353 00:26:50,583 --> 00:26:52,833 L-am studiat când eram mică, 354 00:26:52,916 --> 00:26:54,333 dar m-am oprit. 355 00:26:54,416 --> 00:26:57,208 Acum, parcă o iau de la capăt. 356 00:26:57,291 --> 00:26:58,708 Nu e greu. 357 00:26:58,791 --> 00:26:59,958 Te învăț eu. 358 00:27:01,458 --> 00:27:03,375 Încearc-o pe asta! E mai ușoară. 359 00:27:22,208 --> 00:27:24,125 Apoi, cântă așa cu dreapta! 360 00:27:48,291 --> 00:27:50,458 Mark, habar n-aveam că știi să cânți așa! 361 00:27:50,541 --> 00:27:53,291 Dar arăți grozav când cânți la phin! 362 00:27:53,375 --> 00:27:54,291 Zău așa! 363 00:27:54,375 --> 00:27:56,166 E o laudă sau o insultă? 364 00:27:57,541 --> 00:27:59,833 - Vorbesc serios. - Bine. 365 00:28:00,833 --> 00:28:02,958 De când cânți? 366 00:28:03,041 --> 00:28:04,541 De când eram mic. 367 00:28:09,083 --> 00:28:13,208 LOAJINNGEAB MATERIALE DE CONSTRUCȚIE 368 00:28:13,291 --> 00:28:14,208 Eu! 369 00:28:15,625 --> 00:28:16,833 Ia cu aromă de portocală! 370 00:28:16,916 --> 00:28:18,875 Știu. O caut. 371 00:28:19,750 --> 00:28:20,958 Am găsit-o! 372 00:28:24,125 --> 00:28:25,875 Linge, apoi suge 373 00:28:25,958 --> 00:28:28,000 {\an8}Linge, apoi suge 374 00:28:31,083 --> 00:28:33,000 Linge, apoi suge 375 00:28:33,083 --> 00:28:34,791 Linge, apoi suge 376 00:28:34,875 --> 00:28:37,166 Suge o scobitoare și miroase-o 377 00:28:37,250 --> 00:28:39,208 Ce scârbos! 378 00:28:40,500 --> 00:28:42,958 Ce binedispusă ești! Te-ai distrat la ora de muzică? 379 00:28:43,458 --> 00:28:44,708 Da. 380 00:28:44,791 --> 00:28:47,083 L-am cunoscut și pe tipul cu care ai dat testul. 381 00:28:48,250 --> 00:28:49,875 Cel care ți-a împrumutat creionul. 382 00:28:50,916 --> 00:28:52,250 Pe Farang? 383 00:28:52,333 --> 00:28:53,958 Îl cheamă Mark. 384 00:28:54,041 --> 00:28:55,416 Ce caută aici? 385 00:28:56,000 --> 00:28:57,375 E asistentul profesorului. 386 00:28:57,458 --> 00:28:59,208 Poate să predea? 387 00:29:03,083 --> 00:29:04,708 Trebuie să-ți spun ceva. 388 00:29:06,375 --> 00:29:08,666 Când așteptam să vină camionul de transport, 389 00:29:08,750 --> 00:29:10,458 era și Mark pe acolo. 390 00:29:13,666 --> 00:29:14,791 Mark! 391 00:29:14,875 --> 00:29:15,958 Bună! 392 00:29:16,875 --> 00:29:18,666 Și tu mergi cu mașina? 393 00:29:18,750 --> 00:29:20,375 Nu, am venit să iau mâncare. 394 00:29:20,458 --> 00:29:22,083 Mă întorc cu motocicleta. 395 00:29:22,875 --> 00:29:25,541 A cumpărat niște cârnați și mi-a dat și mie. 396 00:29:25,625 --> 00:29:27,708 Vânzătorul ăsta are unii buni. Gustă! 397 00:29:35,833 --> 00:29:38,416 Da. E foarte bun! 398 00:29:39,458 --> 00:29:42,750 Și apoi, m-a întrebat din senin… 399 00:29:44,250 --> 00:29:46,000 Ai iubit? 400 00:29:49,708 --> 00:29:51,458 Și ce i-ai răspuns? 401 00:29:51,541 --> 00:29:52,916 I-am zis: 402 00:29:53,000 --> 00:29:54,791 „Încă nu. De ce întrebi?” 403 00:29:54,875 --> 00:29:57,125 De curiozitate. Am fugit! 404 00:29:59,083 --> 00:30:00,791 Sunt atât de confuză! 405 00:30:01,875 --> 00:30:03,875 Se dă la mine? 406 00:30:03,958 --> 00:30:05,291 Asta face? 407 00:30:08,750 --> 00:30:11,083 Și tu îl placi? 408 00:30:12,500 --> 00:30:14,375 Păi… 409 00:30:15,375 --> 00:30:16,958 îl plac. 410 00:30:20,333 --> 00:30:23,291 Atunci, nu-ți face griji dacă se dă la tine! 411 00:30:23,375 --> 00:30:26,125 Fă orice e nevoie ca să te placă! Bine? 412 00:30:27,583 --> 00:30:29,458 - Bine. - Mai tare! 413 00:30:29,541 --> 00:30:31,125 Bine! 414 00:30:46,500 --> 00:30:49,958 Mereu când ne întâlnim Inima-mi tresaltă 415 00:30:50,041 --> 00:30:53,541 Culeg flori Până umplu străzile cu ele 416 00:30:53,625 --> 00:30:55,833 Ești atât de drăguț 417 00:30:55,916 --> 00:30:59,958 Încât te-am visat Și vreau să te invit în oraș 418 00:31:00,041 --> 00:31:01,541 Ce trebuie să fac? 419 00:31:02,083 --> 00:31:04,208 Să-mi cadă o batistă în fața lui? 420 00:31:04,291 --> 00:31:06,166 Fată, ești jalnică! 421 00:31:06,250 --> 00:31:08,166 Asta ar face părinții noștri. 422 00:31:08,250 --> 00:31:10,500 Atunci, ce să fac? 423 00:31:10,583 --> 00:31:14,708 Sunt confuză Nu știu ce să fac 424 00:31:15,833 --> 00:31:19,416 Chiar nu îndrăznesc 425 00:31:19,500 --> 00:31:22,958 Aici secrie că, dacă te uiți în ochii cuiva 426 00:31:23,041 --> 00:31:26,166 mai mult de opt secunde, acea persoană se va îndrăgosti de tine. 427 00:31:27,416 --> 00:31:28,291 Încearcă! 428 00:31:28,375 --> 00:31:30,416 Pentru că mă îndrăgostesc de tine 429 00:31:30,500 --> 00:31:36,541 Te rog, ridică-mi batista 430 00:31:36,625 --> 00:31:40,041 Fiindcă mi-a căzut 431 00:31:40,125 --> 00:31:44,666 Mă tem să n-o ia altcineva 432 00:31:44,750 --> 00:31:47,833 Te rog, ridică-mi batista 433 00:31:47,916 --> 00:31:51,375 Vai! Mă faci să roșesc, Mos. 434 00:31:51,958 --> 00:31:53,583 Încearcă să te uiți în ochii lui! 435 00:31:54,458 --> 00:31:56,750 Am scăpat-o cu… 436 00:31:56,833 --> 00:31:58,208 Unu… 437 00:31:58,291 --> 00:31:59,541 TU ȘI EU 438 00:31:59,625 --> 00:32:01,000 …doi… 439 00:32:02,041 --> 00:32:03,666 trei… 440 00:32:04,833 --> 00:32:05,833 patru… 441 00:32:07,000 --> 00:32:08,125 cinci… 442 00:32:08,958 --> 00:32:09,916 șase… 443 00:32:11,083 --> 00:32:12,541 șapte… 444 00:32:13,958 --> 00:32:17,208 La naiba! Opt secunde e prea mult! 445 00:32:17,291 --> 00:32:19,166 Stai cum trebuie! 446 00:32:21,500 --> 00:32:24,708 Nu vreau să construiesc un pod Dar nici nu pot aștepta mult 447 00:32:24,791 --> 00:32:27,833 Ne vedem de ceva timp Nu ai observat? 448 00:32:36,666 --> 00:32:39,291 Inima ta a zburat deja la ora de phin. 449 00:32:39,916 --> 00:32:41,041 Eu! 450 00:32:41,125 --> 00:32:42,208 De la o vreme… 451 00:32:43,250 --> 00:32:44,833 îmi tot doresc să-l ating. 452 00:32:45,416 --> 00:32:47,000 Serios? Cum anume? 453 00:32:48,250 --> 00:32:49,500 Nu știu. 454 00:32:49,583 --> 00:32:51,041 M-am trezit deodată 455 00:32:51,125 --> 00:32:53,875 că încep să mă uit la fiecare parte din el. 456 00:32:55,458 --> 00:32:57,500 Încearcă să-ți imaginezi ce văd! 457 00:32:58,708 --> 00:33:00,083 Mark… 458 00:33:00,166 --> 00:33:01,583 are ochii căprui. 459 00:33:04,375 --> 00:33:08,291 Are genele așa de lungi! Mai lungi decât ale noastre. 460 00:33:10,708 --> 00:33:14,125 Are sprâncenele groase, cam neîngrijite. 461 00:33:17,125 --> 00:33:20,875 Când zâmbește larg, i se văd colții. 462 00:33:24,000 --> 00:33:26,500 Îmi place că are umerii lați. 463 00:33:26,583 --> 00:33:28,500 Dar e și puțin cocoșat. 464 00:33:28,583 --> 00:33:29,833 Pare un pic tocilar. 465 00:33:30,666 --> 00:33:34,666 Dar, în general, e minunat! 466 00:33:40,541 --> 00:33:43,333 Uite, pune mâna! 467 00:33:47,458 --> 00:33:48,791 Mark, fugi! 468 00:33:48,875 --> 00:33:52,583 - Tu e o ușuratică! - Hei! 469 00:33:52,666 --> 00:33:53,750 Eu! 470 00:33:53,833 --> 00:33:55,125 Ai dat de naiba! 471 00:33:55,208 --> 00:33:56,166 Eu! 472 00:34:03,791 --> 00:34:04,750 Eu! 473 00:34:04,833 --> 00:34:06,625 Te-ai sărutat vreodată? 474 00:34:08,125 --> 00:34:09,291 Nu. 475 00:34:11,041 --> 00:34:13,916 Nici măcar cu tipii cu care ai mai vorbit? 476 00:34:15,125 --> 00:34:17,208 Dacă aș fi făcut-o, ai fi aflat, nu? 477 00:34:20,500 --> 00:34:23,625 Cum crezi că se simte un sărut? 478 00:34:27,333 --> 00:34:28,666 - Doamne! - Așa! 479 00:34:28,750 --> 00:34:31,291 Dacă ar fi așa, aș putea săruta un câine. 480 00:34:32,458 --> 00:34:33,583 Perverso! 481 00:35:15,625 --> 00:35:16,625 Tu! 482 00:35:18,916 --> 00:35:20,458 Unde ți-a fugit mintea? 483 00:35:21,125 --> 00:35:24,250 Am zis că aș vrea să te duc eu acasă. 484 00:35:30,083 --> 00:35:31,083 Bine. 485 00:35:35,166 --> 00:35:38,791 Vai, Tu! N-am mai iubit pe nimeni ca pe tine 486 00:35:39,375 --> 00:35:43,291 Pentru că Tu mă faci Să am fluturi în stomac 487 00:35:43,375 --> 00:35:47,458 Inima mea îți aparține 488 00:35:47,541 --> 00:35:51,083 Toată viața mea Te voi iubi doar pe tine 489 00:35:51,166 --> 00:35:54,833 Ce simte Tu pentru mine? 490 00:35:54,916 --> 00:35:58,166 Când cerul se va face roz 491 00:35:58,875 --> 00:36:02,416 O să-ți cer să fii a mea 492 00:36:03,000 --> 00:36:06,333 Să-ți pregătești inima 493 00:36:07,541 --> 00:36:11,500 Vai, Tu! 494 00:36:11,583 --> 00:36:13,583 - Da! - Da! 495 00:36:13,666 --> 00:36:15,916 Excelent! Ce tare! 496 00:36:16,000 --> 00:36:18,208 Am cântat melodia asta pentru tine. 497 00:36:20,833 --> 00:36:22,750 Atunci, zi-mi „surioară”! 498 00:36:22,833 --> 00:36:25,583 Nu vreau. Pot să-ți zic „iubito”? 499 00:36:25,666 --> 00:36:28,083 Mamă! 500 00:36:28,791 --> 00:36:30,875 Nu mă duce cu zăhărelul! 501 00:36:30,958 --> 00:36:32,166 Poftim! 502 00:36:32,250 --> 00:36:33,166 Pentru tine. 503 00:36:33,250 --> 00:36:34,375 În schimbul melodiei. 504 00:36:34,458 --> 00:36:36,583 Vreau și eu. 505 00:36:36,666 --> 00:36:37,916 E tot ce am. 506 00:36:38,000 --> 00:36:39,166 Am adus doar una. 507 00:36:39,875 --> 00:36:41,875 - Mai aduc data viitoare. Bine? - Băieți! 508 00:36:41,958 --> 00:36:43,750 Lăsați prostiile și mergeți acasă! 509 00:36:43,833 --> 00:36:46,500 Kiew, Joi! Mama voastră vrea s-o ajutați. 510 00:36:46,583 --> 00:36:47,416 Mergeți acasă! 511 00:36:48,250 --> 00:36:49,208 - La naiba! - Fir-ar! 512 00:36:49,291 --> 00:36:50,458 - Iar s-o ajut? - Pa! 513 00:36:50,541 --> 00:36:52,791 - Ieri m-a pus să spăl cești. - Aveți grijă! 514 00:36:53,833 --> 00:36:54,833 Să mergem! 515 00:36:59,208 --> 00:37:00,041 Urcă! 516 00:37:03,958 --> 00:37:05,083 Sora Tu mi l-a dat mie! 517 00:37:05,166 --> 00:37:06,125 Ce? 518 00:37:06,208 --> 00:37:08,916 Mi l-a dat mie! Dă-i drumul! 519 00:37:09,000 --> 00:37:10,416 Sora Tu mi l-a dat mie! 520 00:37:10,500 --> 00:37:13,208 Dă-mi-l! Și eu o plac. Nu te pune cu mine! 521 00:37:13,291 --> 00:37:15,166 Eu sunt cel care a cântat! 522 00:37:15,250 --> 00:37:16,375 Dă-te la o parte! 523 00:37:16,458 --> 00:37:17,666 Eu am dansat. 524 00:37:17,750 --> 00:37:19,916 Măi! De ce vă certați? 525 00:37:21,625 --> 00:37:23,333 Pe cine iubești între mine și el? 526 00:37:24,375 --> 00:37:25,666 Nu vă plac pe niciunul! 527 00:37:26,291 --> 00:37:29,041 Cum așa? Sau iubești deja pe cineva? 528 00:37:33,583 --> 00:37:34,500 Dă-mi aia! 529 00:37:35,416 --> 00:37:36,291 Ține! 530 00:37:45,166 --> 00:37:46,000 Deschide palma! 531 00:37:47,250 --> 00:37:48,083 Și tu! 532 00:37:49,500 --> 00:37:50,416 Gata? 533 00:37:52,583 --> 00:37:54,166 Bine. 534 00:38:13,208 --> 00:38:14,333 Eu! 535 00:38:15,583 --> 00:38:18,875 E târziu. Nu mergi s-o iei pe Tu? 536 00:38:20,000 --> 00:38:20,833 Nu. 537 00:38:20,916 --> 00:38:23,166 Se întoarce singură. 538 00:38:23,250 --> 00:38:24,458 Și funda mea? 539 00:38:25,166 --> 00:38:27,750 Când o s-o primesc, scumpo? 540 00:38:27,833 --> 00:38:31,333 Bunico, fac tot ce pot. 541 00:38:31,416 --> 00:38:32,791 Nu mă grăbi! 542 00:38:34,375 --> 00:38:37,625 Cred că așa sunt muncitorii din clasele superioare. 543 00:38:37,708 --> 00:38:41,416 - O să fie gata în curând. - Ce bună ești, nepoată! 544 00:39:05,291 --> 00:39:12,291 ALTARUL CHAO POR MUEN NAKHON PHANOM 545 00:39:31,541 --> 00:39:33,250 - Tu! - Da? 546 00:39:33,333 --> 00:39:34,833 Apropo de ce întrebau copiii… 547 00:39:35,625 --> 00:39:37,166 Ia zi, pe cine placi? 548 00:39:38,625 --> 00:39:39,791 De ce vrei să știi? 549 00:39:43,000 --> 00:39:44,333 Vreau doar să știu. 550 00:40:35,375 --> 00:40:36,666 Am reușit! 551 00:40:36,750 --> 00:40:37,708 Eu! 552 00:40:38,916 --> 00:40:40,416 Mark mă place, e clar! 553 00:40:43,291 --> 00:40:45,500 Serios? Spune tot! 554 00:40:45,583 --> 00:40:47,166 Păi uite… 555 00:40:48,250 --> 00:40:50,250 Mă doare burta. Fug la toaletă! 556 00:40:50,333 --> 00:40:52,833 - Mă întorc imediat. - Ce mă tachinezi! 557 00:40:55,250 --> 00:40:56,083 Tu! 558 00:40:57,083 --> 00:40:58,416 Ce ai pe fund? 559 00:41:01,208 --> 00:41:02,208 Unde? 560 00:41:07,125 --> 00:41:09,500 Odihnește-te! O să te simți mai bine. 561 00:41:11,750 --> 00:41:14,791 Ce ușurare! În sfârșit, ți-a venit menstruația! 562 00:41:14,875 --> 00:41:17,041 Celorlalte fete le-a venit deja. 563 00:41:18,041 --> 00:41:21,166 Acum înțeleg de ce ești mereu nervoasă la menstruație. 564 00:41:21,250 --> 00:41:22,791 E incomod. 565 00:41:24,458 --> 00:41:26,541 Bine. Mai rezistă puțin! 566 00:41:29,208 --> 00:41:31,333 Chiar trebuie să ne vină? 567 00:41:31,416 --> 00:41:35,166 Nu vreau să am crampe și să fiu irascibilă. 568 00:41:41,041 --> 00:41:42,125 Te simți mai bine? 569 00:41:43,750 --> 00:41:44,708 Da. 570 00:41:54,000 --> 00:41:54,916 Eu… 571 00:41:55,833 --> 00:41:57,291 Mi-e dor de tata. 572 00:42:01,083 --> 00:42:02,083 Da. 573 00:42:02,708 --> 00:42:05,416 Am stat atâta vreme la bunica… 574 00:42:06,958 --> 00:42:09,208 Parcă mama și tata s-ar fi despărțit deja. 575 00:42:12,375 --> 00:42:13,333 Da. 576 00:42:16,666 --> 00:42:19,625 Parcă tata ar fi dispărut din viața noastră. 577 00:42:22,708 --> 00:42:24,291 Tată, ești bine? 578 00:42:24,375 --> 00:42:25,375 Sunt bine. 579 00:42:26,333 --> 00:42:28,000 „Bine”? Asta e tot? 580 00:42:28,083 --> 00:42:30,125 Păi sunt bine. 581 00:42:30,208 --> 00:42:31,916 Ce altceva să-ți spun? 582 00:42:32,000 --> 00:42:35,208 Investesc într-o afacere nouă. 583 00:42:35,291 --> 00:42:37,625 - Sigur o să se vândă bine. - Ce vinzi? 584 00:42:37,708 --> 00:42:39,958 Un card pentru noul mileniu. 585 00:42:40,041 --> 00:42:41,791 Se pune în calculatoare, 586 00:42:41,875 --> 00:42:43,958 ca să poată fi folosite 587 00:42:44,041 --> 00:42:45,625 și după anul 2000. 588 00:42:45,708 --> 00:42:46,958 - Super! - Super! 589 00:42:47,041 --> 00:42:49,375 Stați numai să fac mulți bani! 590 00:42:49,458 --> 00:42:51,500 Vă duc la plajă. Sună bine? 591 00:42:51,583 --> 00:42:53,291 - Da, tată. - Sigur, tată. 592 00:42:57,166 --> 00:43:00,083 „Din cer se va pogorî regatul terorii, 593 00:43:00,166 --> 00:43:02,458 care va aduce un mare dezastru.” 594 00:43:02,541 --> 00:43:03,875 Ce vrea să însemne asta? 595 00:43:03,958 --> 00:43:07,708 „Profeția lui Nostradamus a fost analizată de toată lumea. 596 00:43:07,791 --> 00:43:09,875 Cine e acest mare rege? 597 00:43:10,375 --> 00:43:16,208 Ar putea fi un dezastru natural, extratereștri care atacă oamenii 598 00:43:16,291 --> 00:43:18,125 sau un asteroid care lovește planeta.” 599 00:43:19,750 --> 00:43:21,541 Ar putea fi noul mileniu? 600 00:43:25,500 --> 00:43:27,041 Ai grijă! 601 00:43:27,125 --> 00:43:28,166 Da. Grăbește-te! 602 00:43:28,250 --> 00:43:29,500 Bine. 603 00:43:30,083 --> 00:43:31,208 Tanti Sroi! 604 00:43:31,750 --> 00:43:32,916 Tanti Sroi! 605 00:43:34,833 --> 00:43:36,833 Ce faceți, fetelor? 606 00:43:36,916 --> 00:43:38,208 Ați venit să mă jefuiți? 607 00:43:38,291 --> 00:43:40,458 - Plătește Bunica Wei! - Plătește Bunica Wei! 608 00:43:40,541 --> 00:43:42,166 Alegeți ce vreți! 609 00:43:42,250 --> 00:43:43,583 ÎMPACHETARE CADOURI 610 00:43:43,666 --> 00:43:45,375 - Sroi! - Da? 611 00:43:45,458 --> 00:43:47,875 O să le înapoiez cât pot de repede. 612 00:43:47,958 --> 00:43:49,708 Nepoatele mele au luat-o razna. 613 00:43:50,416 --> 00:43:52,250 Se tem că vine sfârșitul lumii. 614 00:43:52,333 --> 00:43:54,500 Nu știu ce le-a apucat. 615 00:43:54,583 --> 00:43:55,666 Ne vedem curând. 616 00:43:55,750 --> 00:43:57,416 Toate astea costă bani! 617 00:43:57,500 --> 00:43:59,791 Dacă vine sfârșitul lumii, mamă? 618 00:43:59,875 --> 00:44:01,333 A apărut și la știri. 619 00:44:02,416 --> 00:44:04,291 Scrie și în carte, mamă. 620 00:44:04,375 --> 00:44:05,833 Și, dacă se sfârșește lumea, 621 00:44:05,916 --> 00:44:07,541 ce-o să puteți face voi? 622 00:44:08,541 --> 00:44:09,916 Puteți opri sfârșitul lumii? 623 00:44:12,416 --> 00:44:14,875 Latri ca un câine! 624 00:44:14,958 --> 00:44:16,500 Fie-ți milă de nepoatele mele! 625 00:44:18,708 --> 00:44:22,208 Dacă s-ar sfârși cu adevărat lumea, ce-ai vrea să faci? 626 00:44:24,500 --> 00:44:27,500 Aș vrea ca familia noastră să fie unită. 627 00:44:28,083 --> 00:44:29,458 Și eu la fel. 628 00:44:30,291 --> 00:44:34,083 Ne e greu până și să mâncăm toate patru împreună. 629 00:44:34,166 --> 00:44:35,375 Te înțeleg perfect. 630 00:44:36,125 --> 00:44:38,958 Vrei să-ți pui o dorință, să nu se sfârșească lumea? 631 00:44:39,041 --> 00:44:40,708 Va fi o ploaie de meteoriți. 632 00:44:40,791 --> 00:44:44,125 Se spune că, atunci când cade o stea, ți se îndeplinește orice dorință. 633 00:44:44,208 --> 00:44:47,416 Dacă plouă cu meteoriți, ne putem pune multe dorințe. 634 00:44:47,500 --> 00:44:48,625 Așa e. 635 00:44:48,708 --> 00:44:49,875 - Grozav! - Grozav! 636 00:44:53,583 --> 00:44:56,208 Tu, chiar voiam să te întreb. 637 00:44:58,375 --> 00:44:59,541 Ce e? 638 00:45:00,250 --> 00:45:01,791 Mă pui pe difuzor? 639 00:45:02,333 --> 00:45:04,458 Când vorbim, pare să se audă un ecou. 640 00:45:08,375 --> 00:45:09,958 Da. 641 00:45:11,708 --> 00:45:14,083 Ca să mă întind și să vorbesc cu tine. 642 00:45:15,000 --> 00:45:17,583 Măi! Înseamnă că ne aude și Eu? 643 00:45:19,958 --> 00:45:22,125 Da. 644 00:45:22,208 --> 00:45:23,833 Poți să-l oprești? 645 00:45:23,916 --> 00:45:26,750 Să nu spun vreo glumă proastă! E jenant. 646 00:45:27,583 --> 00:45:29,333 Bine, așteaptă! 647 00:45:30,000 --> 00:45:31,375 Ești bine? 648 00:45:38,833 --> 00:45:41,500 Alo? L-am scos de pe difuzor. 649 00:45:45,000 --> 00:45:47,166 Și ce faci? 650 00:45:50,583 --> 00:45:52,416 Așa e. 651 00:45:58,375 --> 00:46:00,541 Credeam că vorbiți până dimineață. 652 00:46:01,666 --> 00:46:03,458 N-am voie să mă ia somnul? 653 00:46:06,916 --> 00:46:07,791 Tu! 654 00:46:08,500 --> 00:46:10,250 Crezi că el ne poate deosebi? 655 00:46:11,250 --> 00:46:12,250 Te referi la Mark? 656 00:46:13,083 --> 00:46:13,916 Da. 657 00:46:14,708 --> 00:46:17,166 Dacă m-ar întâlni, ar ști că nu sunt tu? 658 00:46:19,625 --> 00:46:20,625 Bineînțeles! 659 00:46:20,708 --> 00:46:23,208 Eu și Mark am devenit apropiați. 660 00:46:23,291 --> 00:46:25,000 Ar trebui să ne poată deosebi, nu? 661 00:46:25,083 --> 00:46:26,000 De unde știi? 662 00:47:01,416 --> 00:47:02,958 Ador priveliștea de-aici! 663 00:47:05,708 --> 00:47:07,416 Da. E frumoasă. 664 00:47:26,750 --> 00:47:29,291 Ce? De ce te tot uiți la mine? 665 00:47:31,708 --> 00:47:33,625 Arăți diferit azi. 666 00:47:33,708 --> 00:47:34,833 Nu știu de ce. 667 00:47:34,916 --> 00:47:36,416 Nu ești ca de obicei. 668 00:47:39,250 --> 00:47:42,625 Sunt și mai frumoasă azi. 669 00:47:42,708 --> 00:47:43,833 Ca de obicei. 670 00:47:44,833 --> 00:47:46,458 Sunt ca de obicei sau diferită? 671 00:47:47,166 --> 00:47:49,000 Frumoasă, ca de obicei. 672 00:47:49,083 --> 00:47:50,541 Nu te supăra! 673 00:47:54,833 --> 00:47:58,250 Auzi, de ce ți-ai rupt atunci creionul pentru mine? 674 00:47:58,333 --> 00:47:59,833 La corijență? 675 00:47:59,916 --> 00:48:00,833 Da. 676 00:48:00,916 --> 00:48:02,125 Nu m-am gândit. 677 00:48:02,708 --> 00:48:05,416 Și dacă n-ai fi găsit ascuțitoare? 678 00:48:06,083 --> 00:48:07,250 Nu știu. 679 00:48:07,333 --> 00:48:08,708 Aș fi picat testul. 680 00:48:08,791 --> 00:48:09,875 Habar n-am! 681 00:48:18,166 --> 00:48:19,583 Când am plecat de la școală… 682 00:48:21,208 --> 00:48:22,833 n-am regretat nimic. 683 00:48:24,333 --> 00:48:26,333 Doar că nu te-am mai văzut. 684 00:48:28,375 --> 00:48:30,000 Apoi, ne-am întâlnit din senin. 685 00:48:31,208 --> 00:48:32,583 Sunt foarte fericit. 686 00:49:03,375 --> 00:49:06,583 Tu ai cumva o aluniță? Credeam că Eu are alunița. 687 00:49:14,125 --> 00:49:15,416 Să mergem! 688 00:49:16,916 --> 00:49:19,333 Unde te grăbești? Încă nu e timpul. 689 00:49:19,416 --> 00:49:20,541 Grăbește-te! 690 00:49:20,625 --> 00:49:21,833 Tu! 691 00:49:27,791 --> 00:49:28,708 Tu! 692 00:49:29,833 --> 00:49:30,916 Tu! 693 00:49:37,875 --> 00:49:38,791 Mark! 694 00:49:39,458 --> 00:49:40,416 Ce știi de Eu? 695 00:49:40,500 --> 00:49:42,041 Eu unde e? 696 00:49:42,666 --> 00:49:43,583 Eu? 697 00:49:43,666 --> 00:49:45,166 Unde e Eu, Mark? 698 00:49:50,625 --> 00:49:51,541 Nu sări! 699 00:50:06,708 --> 00:50:07,666 Eu! 700 00:50:08,833 --> 00:50:10,041 Eu! 701 00:50:10,125 --> 00:50:11,833 Ești bine? 702 00:50:16,916 --> 00:50:19,916 Nu mai plânge! N-am pățit nimic. 703 00:50:21,666 --> 00:50:23,250 Sunt bine acum. 704 00:50:28,750 --> 00:50:30,625 Ne pare rău că te-am păcălit. 705 00:50:31,750 --> 00:50:35,541 Frate! Așa e când îți joacă gemenii o farsă. 706 00:50:36,375 --> 00:50:40,208 - Cine e cea mare și cine, cea mică? - M-am născut a doua, dar sunt mai mare. 707 00:50:40,291 --> 00:50:42,500 Eu s-a născut prima, dar e mai mică. 708 00:50:42,583 --> 00:50:44,125 Conform tradițiilor. 709 00:50:44,208 --> 00:50:46,500 Cine a inventat tradițiile astea? Nu cred! 710 00:50:46,583 --> 00:50:50,625 Important e cine s-a născut prima. Nu există copii mai mari sau mai mici. 711 00:50:50,708 --> 00:50:52,333 Sigur, cum spui tu! 712 00:50:53,500 --> 00:50:54,666 Și, cumva, 713 00:50:55,416 --> 00:50:57,916 aveți vreun fel de puteri telepatice? 714 00:50:58,000 --> 00:51:00,416 - Vorbim în același timp. - Vorbim în același timp. 715 00:51:00,500 --> 00:51:02,541 - Exact așa! - Exact așa! 716 00:51:03,125 --> 00:51:04,291 Grozav! 717 00:51:04,375 --> 00:51:07,708 Dar, de fapt, sunt unele momente 718 00:51:07,791 --> 00:51:09,708 când mă simt deodată ciudat. 719 00:51:09,791 --> 00:51:10,750 Cum așa? 720 00:51:12,541 --> 00:51:14,166 Mă sperii brusc. 721 00:51:14,875 --> 00:51:16,000 Cum s-a întâmplat acum. 722 00:51:17,041 --> 00:51:18,541 Eu nu m-am simțit niciodată așa. 723 00:51:18,625 --> 00:51:20,416 E în mintea ta? Ești mereu neliniștită. 724 00:51:20,500 --> 00:51:21,958 Nu știu. 725 00:51:22,791 --> 00:51:24,958 Gemenii sunt oameni obișnuiți. 726 00:51:25,458 --> 00:51:26,958 Eu nu cred că e ceva obișnuit. 727 00:51:27,583 --> 00:51:29,833 E extraordinar. 728 00:51:29,916 --> 00:51:31,083 Amândouă sunteți! 729 00:51:43,875 --> 00:51:46,375 Știam eu că te găsesc aici! 730 00:51:56,916 --> 00:51:57,750 Eu… 731 00:51:59,416 --> 00:52:00,666 Dintre noi două, 732 00:52:01,583 --> 00:52:04,125 dacă ar muri vreuna prima, 733 00:52:04,875 --> 00:52:06,708 ce am face? 734 00:52:08,541 --> 00:52:09,958 Nu e deloc corect. 735 00:52:12,750 --> 00:52:14,625 Ne-am născut împreună… 736 00:52:17,458 --> 00:52:19,666 dar trebuie să murim singure. 737 00:52:29,291 --> 00:52:30,750 Nici nu-mi pot imagina 738 00:52:31,541 --> 00:52:33,458 cum aș trăi singură… 739 00:52:39,125 --> 00:52:40,208 Lasă! 740 00:52:40,291 --> 00:52:42,416 Nu vreau să mă gândesc la asta. 741 00:52:48,708 --> 00:52:51,416 Te-aș vedea oricând m-aș uita în oglindă. 742 00:52:54,791 --> 00:52:56,500 Nu vreau să mă trezesc 743 00:52:57,625 --> 00:52:58,958 și să fiu nevoită… 744 00:53:00,041 --> 00:53:01,416 să fac baie… 745 00:53:02,541 --> 00:53:03,916 să mănânc… 746 00:53:05,416 --> 00:53:07,083 și să ies din casă singură. 747 00:53:09,208 --> 00:53:11,458 Nu vreau să fac totul singură. 748 00:53:13,500 --> 00:53:15,250 Nu spune așa ceva! 749 00:53:16,125 --> 00:53:18,541 Parcă nu voiai să te gândești la asta. 750 00:53:18,625 --> 00:53:20,708 Tu ai început! 751 00:53:39,875 --> 00:53:42,375 De fapt, putem muri împreună. 752 00:53:42,458 --> 00:53:44,666 Dacă trăim împreună până la sfârșitul lumii. 753 00:53:46,000 --> 00:53:48,500 Ar fi frumos dacă s-ar sfârși anul ăsta. 754 00:53:49,583 --> 00:53:50,875 Psihopato! 755 00:53:50,958 --> 00:53:52,083 Tu ești psihopata. 756 00:53:59,875 --> 00:54:01,291 Doamnelor și domnilor, 757 00:54:01,375 --> 00:54:03,583 {\an8}veniți cu noi la târgul anual al templelor, 758 00:54:03,666 --> 00:54:08,625 {\an8}între 20 și 25 noiembrie 1999! 759 00:54:08,708 --> 00:54:13,541 Mai ales că veți vedea spectacolul unui spirit krasue! 760 00:54:13,625 --> 00:54:16,958 Când terminați munca, aduceți-vă copiii…. 761 00:54:20,666 --> 00:54:23,208 Bunico! Tanti Sroi ți-a trimis asta. 762 00:54:25,916 --> 00:54:27,083 Tu, mănâncă repede! 763 00:54:27,166 --> 00:54:28,833 - Se topește. - Doamnă! 764 00:54:29,416 --> 00:54:30,625 Vreau să cumpăr ceva. 765 00:54:31,291 --> 00:54:33,125 Cu ce vă servesc? 766 00:54:39,083 --> 00:54:41,125 Tu, să mergem la târgul de temple! 767 00:54:41,208 --> 00:54:43,000 Vreau să văd spectacolul cu krasue. 768 00:54:43,916 --> 00:54:45,666 Cel de care anunțau din mașină? 769 00:54:45,750 --> 00:54:46,583 Da. 770 00:54:47,791 --> 00:54:49,666 Am deja planuri cu Mark. 771 00:54:49,750 --> 00:54:52,500 - Vin și eu cu voi. - Mergem apoi împreună? 772 00:54:52,583 --> 00:54:53,916 Vreau să merg doar cu Mark. 773 00:54:54,000 --> 00:54:55,375 E prima mea întâlnire. 774 00:54:57,583 --> 00:54:58,541 Bine? 775 00:55:25,916 --> 00:55:30,875 ROATA MARE 776 00:55:30,958 --> 00:55:32,125 Vrei să tragem cu pușca? 777 00:55:32,208 --> 00:55:33,083 Bine. 778 00:55:33,166 --> 00:55:34,833 - Serios? - Dar trage tu! 779 00:55:34,916 --> 00:55:36,500 - Tu nu vrei? - Nu știu cum. 780 00:55:36,583 --> 00:55:37,750 Încearcă, haide! 781 00:55:37,833 --> 00:55:39,916 Nu știu cum. Trage tu, Mark! 782 00:55:40,791 --> 00:55:41,708 Încearcă! 783 00:55:41,791 --> 00:55:43,083 - Păi… - Încearcă! 784 00:55:52,791 --> 00:55:54,458 Pot să vorbesc cu Toh? 785 00:55:54,541 --> 00:55:56,083 Stai puțin! 786 00:55:56,666 --> 00:55:58,833 Toh, e prietena ta. 787 00:56:01,666 --> 00:56:02,708 Alo? 788 00:56:07,791 --> 00:56:09,208 La fix! 789 00:56:11,250 --> 00:56:12,333 Ești grozavă! 790 00:56:18,958 --> 00:56:20,625 Cadoul meu e împachetat, nu? 791 00:56:21,583 --> 00:56:23,083 Costă 30 de bahți. 792 00:56:24,166 --> 00:56:25,000 Poftim! 793 00:56:25,083 --> 00:56:26,083 Mulțumesc! 794 00:56:39,125 --> 00:56:42,166 Ai devenit expertă în împachetat. 795 00:56:42,250 --> 00:56:43,541 Învață-mă și pe mine! 796 00:57:00,583 --> 00:57:02,083 Eu! 797 00:57:03,916 --> 00:57:05,416 Ce vrei? 798 00:57:07,416 --> 00:57:08,666 Să mergem! 799 00:57:08,750 --> 00:57:10,708 - Unde? - Vino cu mine! 800 00:57:11,625 --> 00:57:12,625 Repede! 801 00:57:13,500 --> 00:57:14,500 Haide! 802 00:57:23,125 --> 00:57:24,875 Ieri era deschis la ora asta. 803 00:57:25,958 --> 00:57:27,791 Poate deschid mai târziu azi. 804 00:57:32,833 --> 00:57:33,791 Tanti! 805 00:57:33,875 --> 00:57:36,666 E aproape ora 17:00. De ce nu s-a deschis târgul? 806 00:57:36,750 --> 00:57:39,041 S-a terminat ieri. 807 00:57:39,708 --> 00:57:41,666 Deja demontează totul. 808 00:57:54,583 --> 00:57:55,458 Poftim! 809 00:57:55,541 --> 00:57:57,458 Îți dau jumătatea cu gălbenuș. 810 00:57:59,333 --> 00:58:00,250 Să mergem! 811 00:58:00,333 --> 00:58:01,416 Unde? 812 00:58:01,500 --> 00:58:03,583 Vrei să ne împăcăm, nu? 813 00:58:06,625 --> 00:58:07,541 Vino după mine! 814 00:58:14,291 --> 00:58:15,833 Nu e nimeni aici. 815 00:58:22,583 --> 00:58:24,833 Haide! Vreau să-ți arăt ceva. 816 00:58:24,916 --> 00:58:31,166 SPECTACOL CU SPIRITUL KRASUE 817 00:58:31,250 --> 00:58:33,958 Aici a fost spectacolul cu krasue. 818 00:58:34,041 --> 00:58:35,500 Cum a fost? 819 00:58:35,583 --> 00:58:36,541 Nu-mi pot imagina. 820 00:58:36,625 --> 00:58:38,000 O să-ți povestesc. 821 00:58:39,333 --> 00:58:41,541 Încearcă să-ți imaginezi cu mine! 822 00:58:41,625 --> 00:58:44,541 E o femeie care pare sătulă. 823 00:58:47,958 --> 00:58:49,833 La naiba, chiar e sătulă! 824 00:58:50,833 --> 00:58:52,083 Încearcă să te apropii! 825 00:58:54,291 --> 00:58:55,458 Bau! 826 00:58:56,291 --> 00:58:59,125 Și eu m-am speriat la fel. Costa zece bahți. 827 00:58:59,208 --> 00:59:00,125 Da. 828 00:59:01,583 --> 00:59:02,500 Vino! 829 00:59:03,291 --> 00:59:04,541 Îți mai arăt. 830 00:59:15,333 --> 00:59:17,208 Aici, era o tarabă cu puști de jucărie. 831 00:59:17,291 --> 00:59:19,833 Și eu am nimerit ținta! Am avut baftă. 832 00:59:19,916 --> 00:59:22,250 - Atunci, pot și eu. - Cu siguranță! 833 00:59:27,500 --> 00:59:29,625 Ai mâncat vată pe băț? 834 00:59:30,791 --> 00:59:32,458 Am mâncat deja pentru tine. 835 00:59:33,083 --> 00:59:35,666 Ești nebună! E posibil așa ceva? 836 00:59:37,750 --> 00:59:40,458 Iar aici, erau o mulțime de oameni care dansau. 837 00:59:40,541 --> 00:59:42,166 Se mișcau demențial! 838 00:59:44,333 --> 00:59:45,958 Mai bine decât noi acum? 839 00:59:50,291 --> 00:59:52,625 Artificiile au fost superbe. 840 00:59:53,666 --> 00:59:55,333 Aș fi vrut să le vedem împreună. 841 00:59:59,166 --> 01:00:01,375 Și te-ai dat în carusel? 842 01:00:02,208 --> 01:00:03,208 Da. 843 01:00:04,500 --> 01:00:06,333 Dar nu erau cai. 844 01:00:12,291 --> 01:00:13,250 Eu! 845 01:00:13,958 --> 01:00:15,416 Am ceva să-ți spun. 846 01:00:16,583 --> 01:00:17,458 Spune! 847 01:00:35,666 --> 01:00:36,583 Tu! 848 01:00:42,250 --> 01:00:43,875 Vrei să fim împreună? 849 01:00:50,250 --> 01:00:52,833 Exact așa a șoptit. 850 01:00:54,916 --> 01:00:56,500 Stăteam în carusel, 851 01:00:56,583 --> 01:00:57,916 dar parcă eram 852 01:00:58,000 --> 01:01:00,000 în montagnes russes. 853 01:01:02,416 --> 01:01:03,666 Sunt geloasă. 854 01:01:04,458 --> 01:01:07,333 Eu, pot să fiu iubita lui Mark? 855 01:01:08,125 --> 01:01:10,500 Și dacă nu te las? 856 01:01:10,583 --> 01:01:13,083 Haide, Eu! 857 01:01:21,125 --> 01:01:22,291 Eu… 858 01:01:23,291 --> 01:01:26,583 Nici măcar nu m-ai invitat ieri. 859 01:01:31,000 --> 01:01:32,541 Nu mi-ai zis nimic. 860 01:01:36,500 --> 01:01:37,625 Atunci, 861 01:01:37,708 --> 01:01:38,750 de acum înainte, 862 01:01:38,833 --> 01:01:40,958 să ieșim toți trei, împreună! 863 01:01:41,041 --> 01:01:41,958 Bine? 864 01:01:43,208 --> 01:01:44,916 Nu te mai las pe dinafară. 865 01:01:45,500 --> 01:01:46,541 Promit! 866 01:01:48,333 --> 01:01:49,291 Bine. 867 01:01:54,291 --> 01:02:00,125 N-o să uit Că ne-am avut unul pe altul azi 868 01:02:00,208 --> 01:02:05,041 N-o să uit fericirea 869 01:02:05,125 --> 01:02:08,791 Pe care am trăit-o împreună 870 01:02:08,875 --> 01:02:11,125 Indiferent 871 01:02:11,208 --> 01:02:16,916 Pe cine o să mai întâlnesc în viață 872 01:02:17,000 --> 01:02:21,250 O să te păstrez 873 01:02:21,333 --> 01:02:25,375 Mereu în inima mea 874 01:02:25,458 --> 01:02:28,041 O s-o păstrez 875 01:02:28,875 --> 01:02:33,458 Inima mea e a ta 876 01:02:33,541 --> 01:02:36,000 Și numai a ta 877 01:02:36,083 --> 01:02:37,750 Ce cânți? A sunat fals! 878 01:02:37,833 --> 01:02:39,583 Nici tu nu cânți mai bine! 879 01:02:40,333 --> 01:02:41,291 Așa! 880 01:02:48,166 --> 01:02:50,083 Stânga! Mergi drept. 881 01:02:55,791 --> 01:02:58,000 Doamne, ce greu e! 882 01:02:58,750 --> 01:03:00,666 Ai răbdare, o să reușești! 883 01:03:01,583 --> 01:03:04,000 În primul rând, nu te mai bruftului! 884 01:03:04,666 --> 01:03:07,208 E înfricoșător. 885 01:03:07,875 --> 01:03:10,291 Ia să te văd! Sau e doar gura de tine? 886 01:03:10,375 --> 01:03:12,625 Bine. Ia să vedem! 887 01:03:16,750 --> 01:03:17,625 Măi! 888 01:03:18,708 --> 01:03:20,083 Ia-o ușor! 889 01:03:20,166 --> 01:03:22,875 Vezi? Ți-am zis că e greu. 890 01:03:22,958 --> 01:03:24,541 Stai să vezi! 891 01:03:36,000 --> 01:03:37,625 Bravo! 892 01:03:37,708 --> 01:03:38,916 Așa! 893 01:03:42,041 --> 01:03:43,083 Eu, poți acum! 894 01:03:46,708 --> 01:03:48,333 Ce s-a întâmplat? 895 01:03:50,333 --> 01:03:51,458 Ești bine? 896 01:04:06,916 --> 01:04:08,125 Te-ai zgâriat? 897 01:04:09,666 --> 01:04:11,666 Nu mare lucru. E departe de inimă. 898 01:04:35,666 --> 01:04:36,750 O frunză. 899 01:04:44,458 --> 01:04:45,791 E dulce. 900 01:04:50,416 --> 01:04:52,083 Singura diferență dintre voi e 901 01:04:52,166 --> 01:04:53,291 că Eu are o aluniță. 902 01:04:53,375 --> 01:04:54,750 Tu nu ai. Asta e tot? 903 01:04:56,208 --> 01:04:57,166 Da. 904 01:04:57,250 --> 01:04:58,375 Înălțimea, greutatea, 905 01:04:58,458 --> 01:05:00,750 mărimea la haine și la pantofi sunt exact la fel. 906 01:05:04,250 --> 01:05:05,875 Eu cred că nu sunteți deloc la fel. 907 01:05:10,041 --> 01:05:11,166 Cum așa? 908 01:05:13,250 --> 01:05:14,791 Ești puțin mai încăpățânată. 909 01:05:15,375 --> 01:05:16,541 Tu nu e încăpățânată? 910 01:05:17,958 --> 01:05:19,000 Tu? 911 01:05:20,250 --> 01:05:22,083 Tu e serioasă 912 01:05:23,041 --> 01:05:24,541 și respectă mai mult regulile. 913 01:05:26,083 --> 01:05:27,166 E puțin încăpățânată, 914 01:05:27,875 --> 01:05:28,958 dar în tăcere. 915 01:05:31,458 --> 01:05:32,791 În schimb, Eu… 916 01:05:34,000 --> 01:05:35,458 tu ești încăpățânată pe față, 917 01:05:35,541 --> 01:05:36,958 ca un gangster. 918 01:05:37,041 --> 01:05:39,083 De unde știi? Suntem apropiați? 919 01:05:41,083 --> 01:05:42,375 Da? 920 01:05:42,458 --> 01:05:43,291 Nu e ciudat? 921 01:05:44,208 --> 01:05:45,791 Abia ne-am cunoscut, 922 01:05:45,875 --> 01:05:47,541 dar parcă ne-am ști de secole. 923 01:06:00,125 --> 01:06:01,708 Poate fiindcă ești… 924 01:06:02,916 --> 01:06:04,083 geamăna lui Tu, 925 01:06:04,750 --> 01:06:05,833 așa că ne înțelegem. 926 01:06:08,166 --> 01:06:10,875 Nu cred că suntem apropiați. Nu cumva visezi? 927 01:06:10,958 --> 01:06:12,041 Ce? 928 01:06:16,375 --> 01:06:17,833 Unde te duci? 929 01:06:17,916 --> 01:06:19,125 Plec. 930 01:06:19,208 --> 01:06:20,083 Ce? 931 01:06:22,166 --> 01:06:23,375 Ți s-a vindecat mâna? 932 01:06:23,458 --> 01:06:24,458 Sunt bine. 933 01:06:28,583 --> 01:06:30,458 Ai grijă, căpoaso! 934 01:07:35,458 --> 01:07:37,791 E timpul să cobori. Vă duc acasă. 935 01:07:39,958 --> 01:07:42,333 Vă duc eu acasă. Urcați, copii! 936 01:07:44,708 --> 01:07:46,250 Mark, ține-te bine! 937 01:08:02,541 --> 01:08:03,875 Măi! 938 01:08:03,958 --> 01:08:05,041 Stai! 939 01:08:05,125 --> 01:08:06,458 Eu, condu cu grijă! 940 01:08:06,541 --> 01:08:07,833 Îmi pare rău. 941 01:08:14,000 --> 01:08:16,875 Ne vedem mai târziu! Te mai scot la plimbare. 942 01:08:16,958 --> 01:08:19,583 Ajunge! Potolește-te! 943 01:08:23,750 --> 01:08:25,375 Nu intri? 944 01:08:26,583 --> 01:08:27,875 Intră tu prima! 945 01:08:27,958 --> 01:08:29,041 Poftim, ia asta! 946 01:08:39,916 --> 01:08:42,625 Mark, ai de gând să pleci? 947 01:08:43,958 --> 01:08:45,166 Da. 948 01:08:46,541 --> 01:08:48,416 Nu vreau să pleci. 949 01:08:49,958 --> 01:08:51,791 Nu fi așa! 950 01:08:51,875 --> 01:08:53,458 N-o să pot să plec. 951 01:09:01,500 --> 01:09:02,833 Încercăm… 952 01:09:02,916 --> 01:09:04,625 să ne sărutăm? 953 01:09:10,625 --> 01:09:11,750 Aici? 954 01:09:13,583 --> 01:09:16,333 Toți sunt deja înăuntru. Nu ne vede nimeni. 955 01:09:38,208 --> 01:09:39,958 Vreau unul ca-n filmele de Hollywood. 956 01:10:17,291 --> 01:10:18,958 Mark, de ce mă placi? 957 01:10:20,875 --> 01:10:24,041 Ce întrebare jenantă! 958 01:10:24,125 --> 01:10:25,416 Mai rău decât ce-am făcut? 959 01:10:29,916 --> 01:10:30,833 Păi… 960 01:10:31,583 --> 01:10:33,250 fiindcă ești bună. 961 01:10:34,333 --> 01:10:35,583 În ziua corijenței, 962 01:10:36,375 --> 01:10:38,083 m-ai lăsat să copiez de la tine. 963 01:10:38,166 --> 01:10:40,666 Asta a impresionat un idiot ca mine. 964 01:10:43,083 --> 01:10:44,708 Te-am plăcut din ziua aia. 965 01:10:51,250 --> 01:10:52,208 Vai! 966 01:10:52,291 --> 01:10:53,291 Nu spui nimic. 967 01:10:53,375 --> 01:10:54,666 Îți amintești? 968 01:10:57,291 --> 01:10:59,416 Da, bineînțeles! 969 01:11:00,916 --> 01:11:03,625 Și simți și tu la fel? 970 01:11:09,458 --> 01:11:10,375 Da. 971 01:11:23,875 --> 01:11:25,083 Nu te speli? 972 01:11:25,666 --> 01:11:26,833 Mi-e prea lene. 973 01:11:28,041 --> 01:11:29,583 Atunci, mă spăl eu prima. 974 01:11:33,208 --> 01:11:34,291 Deci? 975 01:11:34,833 --> 01:11:36,583 Despre ce ai vorbit cu Mark? 976 01:11:37,208 --> 01:11:39,333 Nimic. Chestii. 977 01:11:44,041 --> 01:11:45,458 Mă duc să mă spăl. 978 01:11:55,375 --> 01:11:56,708 Sol. 979 01:11:56,791 --> 01:11:58,708 Sol… 980 01:11:59,458 --> 01:12:01,041 Sol, Fa… 981 01:12:01,125 --> 01:12:03,375 Fa, Sol, La… 982 01:12:05,833 --> 01:12:06,875 Tu! 983 01:12:08,208 --> 01:12:09,125 Ajută-mă! 984 01:12:09,208 --> 01:12:11,916 Ce-i cu părul tău? 985 01:12:16,875 --> 01:12:19,291 De ce nu mi-ai zis că vrei să-ți faci breton? 986 01:12:21,500 --> 01:12:23,166 Așa am avut chef. 987 01:12:23,250 --> 01:12:24,833 De ce să-ți spun? 988 01:12:24,916 --> 01:12:26,250 Părul meu, treaba mea! 989 01:12:29,500 --> 01:12:31,750 De obicei, îmi spui tot. 990 01:12:34,291 --> 01:12:36,416 Nici tu nu-mi spui tot. 991 01:12:44,125 --> 01:12:45,666 La… 992 01:12:48,250 --> 01:12:50,125 Sol, Do. 993 01:12:50,208 --> 01:12:51,416 La… 994 01:12:51,500 --> 01:12:53,458 Sol, Mi, La. 995 01:12:53,541 --> 01:12:54,708 Bine, de încă două ori! 996 01:12:54,791 --> 01:12:57,541 Sunteți identice, nu vă pot deosebi. 997 01:12:58,416 --> 01:12:59,625 O aștepți pe Tu? 998 01:12:59,708 --> 01:13:02,583 Da, am venit să mă distrez. N-am voie? 999 01:13:02,666 --> 01:13:04,041 Nu mă plâng. 1000 01:13:06,041 --> 01:13:07,583 Tot singură ești? 1001 01:13:07,666 --> 01:13:09,250 Am vreo șansă? 1002 01:13:09,333 --> 01:13:11,791 Nu-mi reduce șansele! 1003 01:13:11,875 --> 01:13:14,166 Să câștige cel mai bun! 1004 01:13:14,250 --> 01:13:16,041 Sunt mai mare decât tine. 1005 01:13:16,125 --> 01:13:18,750 Iubirea n-are treabă cu vârsta. 1006 01:13:18,833 --> 01:13:21,916 Dacă vrei să știi, deschide-ți inima! 1007 01:13:22,000 --> 01:13:23,750 Asta e o replică bună. 1008 01:13:23,833 --> 01:13:25,291 Suntem grozavi! 1009 01:13:28,208 --> 01:13:29,958 Am deja iubit. 1010 01:13:31,083 --> 01:13:32,708 Și arată bine! 1011 01:13:34,583 --> 01:13:35,625 Uitați! 1012 01:13:35,708 --> 01:13:37,625 Mi-a trimis o scrisoare 1013 01:13:37,708 --> 01:13:39,083 și o poză cu el. 1014 01:13:39,166 --> 01:13:40,750 Nu-i așa că arată bine? 1015 01:13:40,833 --> 01:13:43,958 Mamă! Ce iubit chipeș ai, zici că e vedetă! 1016 01:13:44,708 --> 01:13:45,833 Îl cheamă Toh. 1017 01:13:45,916 --> 01:13:48,416 E baschetbalist. E în ultimul an la școala mea. 1018 01:13:50,583 --> 01:13:51,791 Stai să cresc eu! 1019 01:13:51,875 --> 01:13:53,458 Nu vreau să mă laud, 1020 01:13:53,541 --> 01:13:56,791 dar o să fiu de zece ori mai chipeș. 1021 01:13:57,375 --> 01:13:58,833 Cântă-mi melodia aia! 1022 01:13:58,916 --> 01:14:00,916 Cea cu care flirtai cu Tu. 1023 01:14:02,000 --> 01:14:03,666 Ascultă! 1024 01:14:10,541 --> 01:14:14,750 Vai, Eu! N-am mai iubit pe nimeni ca pe tine 1025 01:14:14,833 --> 01:14:19,000 Pentru că Eu mă face Să am fluturi în stomac 1026 01:14:19,083 --> 01:14:23,166 Inima mea îți aparține 1027 01:14:23,250 --> 01:14:27,500 Toată viața mea Te voi iubi doar pe tine, Eu 1028 01:14:46,000 --> 01:14:47,208 Nu te culci? 1029 01:14:48,291 --> 01:14:51,000 Mai durează până vine ploaia de meteoriți. 1030 01:14:51,750 --> 01:14:53,166 Mi-a sărit somnul. 1031 01:15:06,458 --> 01:15:09,458 Știam eu că ești iubita lui Toh! 1032 01:15:12,041 --> 01:15:13,416 Nu! 1033 01:15:13,500 --> 01:15:15,291 Doar îi tachinam pe copii. 1034 01:15:19,041 --> 01:15:21,166 Ce? Trăgeai cu urechea? 1035 01:15:23,333 --> 01:15:24,666 Nici vorbă! 1036 01:15:24,750 --> 01:15:26,166 Nu trăgeam cu urechea. 1037 01:15:26,250 --> 01:15:27,666 Vorbeai tu prea tare. 1038 01:15:33,833 --> 01:15:35,166 Dacă nu e iubitul tău, 1039 01:15:35,916 --> 01:15:37,041 înseamnă că ieși cu el? 1040 01:15:38,416 --> 01:15:39,500 Da. 1041 01:15:43,833 --> 01:15:45,000 Serios? 1042 01:15:49,625 --> 01:15:51,333 S-a întâmplat ceva? 1043 01:15:53,583 --> 01:15:55,041 Păi… 1044 01:15:57,041 --> 01:15:58,875 e ceva ce nu-mi place la el. 1045 01:15:59,500 --> 01:16:00,583 E încrezut. 1046 01:16:06,875 --> 01:16:11,250 Zici asta pentru că e mai tare decât tine? 1047 01:16:11,333 --> 01:16:12,916 Mamă! 1048 01:16:13,000 --> 01:16:16,041 Ce cuvinte dure îmi arunci! 1049 01:16:18,333 --> 01:16:20,500 Te tachinam și eu! 1050 01:16:22,541 --> 01:16:25,916 Bine, atunci. Nu-l mai plac pe Toh. 1051 01:16:26,000 --> 01:16:27,166 Bine? 1052 01:16:30,125 --> 01:16:31,708 E treaba ta. 1053 01:16:31,791 --> 01:16:33,333 N-are legătură cu mine. 1054 01:16:37,125 --> 01:16:38,083 Eu! 1055 01:16:40,791 --> 01:16:42,708 Trebuie să fac pipi. Vino cu mine! 1056 01:17:09,916 --> 01:17:11,333 Eu! 1057 01:17:11,416 --> 01:17:15,375 În ultima vreme, bunica mi s-a plâns că nu trebuia să te angajeze. 1058 01:17:15,458 --> 01:17:18,041 Nu prea ajuți la magazin, 1059 01:17:18,125 --> 01:17:20,041 fiindcă ești mereu cu noi. 1060 01:17:21,625 --> 01:17:22,791 „Cu noi”? 1061 01:17:22,875 --> 01:17:24,416 Cu tine și Mark? 1062 01:17:24,500 --> 01:17:25,625 Da. 1063 01:17:28,000 --> 01:17:30,083 Nu trebuie să vii cu noi tot timpul. 1064 01:17:30,166 --> 01:17:31,916 Rămâi s-o ajuți pe bunica! 1065 01:17:40,166 --> 01:17:42,125 Spune odată ce ai de spus! 1066 01:17:45,416 --> 01:17:46,875 Bine, recunosc. 1067 01:17:46,958 --> 01:17:48,666 Vreau să fiu singură cu Mark. 1068 01:17:50,791 --> 01:17:52,500 Parcă nu mă părăseai! 1069 01:17:53,416 --> 01:17:54,791 Nu te părăsesc! 1070 01:17:54,875 --> 01:17:56,416 Vreau să fiu singură cu Mark. 1071 01:17:56,500 --> 01:17:58,416 Stăm numai împreună. 1072 01:17:58,500 --> 01:18:00,125 Mă înțelegi, nu? 1073 01:18:00,208 --> 01:18:01,333 N-am de ales, nu? 1074 01:18:01,416 --> 01:18:02,666 Ce-i cu sarcasmul ăsta? 1075 01:18:03,958 --> 01:18:05,041 Tu, Eu! 1076 01:18:06,083 --> 01:18:07,333 Începe ploaia de meteoriți! 1077 01:18:08,291 --> 01:18:09,375 Haideți! 1078 01:18:18,166 --> 01:18:19,833 Mark, tu ce dorință îți pui? 1079 01:18:21,000 --> 01:18:22,083 Nu știu. 1080 01:18:23,083 --> 01:18:24,125 Uită-te la ăla! 1081 01:18:25,291 --> 01:18:26,458 Vai! 1082 01:18:27,333 --> 01:18:29,083 - E frumos, nu? - Da. 1083 01:18:32,291 --> 01:18:33,250 Mark! 1084 01:18:37,000 --> 01:18:39,041 Știi ce zi e azi? 1085 01:18:41,291 --> 01:18:42,416 Ce zi e? 1086 01:18:43,666 --> 01:18:46,458 Au trecut două luni de când ne-am cunoscut. 1087 01:18:48,041 --> 01:18:49,166 Doar două luni? 1088 01:18:49,791 --> 01:18:50,958 Da. 1089 01:18:52,041 --> 01:18:55,000 De când am început lecțiile de phin. 1090 01:18:57,333 --> 01:19:00,291 Și ziua corijenței? Nu se pune? 1091 01:19:06,250 --> 01:19:07,291 Ascultă, Mark! 1092 01:19:08,208 --> 01:19:11,375 Știai că eu am dat testul, nu Tu? 1093 01:19:14,166 --> 01:19:17,541 Cine știe? Poate că eu sunt cea pe care o placi. 1094 01:19:17,625 --> 01:19:19,500 Ce rost are să spui asta? 1095 01:19:19,583 --> 01:19:21,375 Glumeam! De ce te superi așa? 1096 01:19:21,458 --> 01:19:23,625 - Ți se pare amuzant? - Tu ai început. 1097 01:19:23,708 --> 01:19:25,791 - De ce aduci vorba de asta? - N-am voie? 1098 01:19:25,875 --> 01:19:26,708 E adevărat! 1099 01:19:26,791 --> 01:19:28,166 Ce treabă ai tu? 1100 01:19:31,125 --> 01:19:32,208 Mark! 1101 01:19:33,875 --> 01:19:35,000 Lua-te-ar naiba! 1102 01:20:30,041 --> 01:20:31,916 Poți să mai stai puțin? 1103 01:21:29,333 --> 01:21:30,458 Pleacă! 1104 01:21:31,041 --> 01:21:33,208 Mi-aș dori să nu fiu geamăna ta. 1105 01:21:33,291 --> 01:21:36,000 Crezi că eu vreau asta? 1106 01:21:41,000 --> 01:21:41,875 {\an8}Eak! 1107 01:21:42,666 --> 01:21:44,333 {\an8}Promite-mi 1108 01:21:44,416 --> 01:21:47,666 că o să păstrezi polița de asigurare pentru fete! 1109 01:21:48,958 --> 01:21:51,458 Asta vrei cu adevărat, Nim? 1110 01:21:56,916 --> 01:21:57,958 Da. 1111 01:22:00,791 --> 01:22:02,000 Bună, Mark! 1112 01:22:03,250 --> 01:22:04,916 Bună, Mark! 1113 01:22:05,000 --> 01:22:06,166 Sunt Tu. 1114 01:22:15,875 --> 01:22:17,791 Fetele o să locuiască aici. 1115 01:22:17,875 --> 01:22:20,208 Stai, sunt și copiii mei! 1116 01:22:20,291 --> 01:22:21,625 Fii rezonabilă, da? 1117 01:22:21,708 --> 01:22:24,625 Cum poți să crești ambii copii? Ai destui bani? 1118 01:22:24,708 --> 01:22:26,541 Vorbești de parcă tu ai avea. 1119 01:22:26,625 --> 01:22:28,083 Am mai mulți decât tine. 1120 01:22:29,208 --> 01:22:30,166 Sunt copiii mei. 1121 01:22:30,875 --> 01:22:32,875 Găsesc eu o cale. 1122 01:22:32,958 --> 01:22:34,333 Mă angajez în curând. 1123 01:22:35,541 --> 01:22:37,500 Adică ești șomeră acum? 1124 01:22:37,583 --> 01:22:39,083 Uite ce-ți propun! 1125 01:22:39,166 --> 01:22:41,458 - O fată să stea cu mine. - Ești nebun? 1126 01:22:41,541 --> 01:22:43,166 Cum să le desparți? 1127 01:22:44,541 --> 01:22:45,791 N-o să fie acord. 1128 01:22:45,875 --> 01:22:47,375 Și ce vrei? 1129 01:22:47,458 --> 01:22:49,750 Să îndure acolo, cu tine? 1130 01:22:49,833 --> 01:22:51,625 Nu crezi că ești cam egoistă? 1131 01:22:51,708 --> 01:22:53,541 Gândește-te la viitorul lor! 1132 01:22:57,625 --> 01:22:58,875 Deci ce decizi? 1133 01:23:00,000 --> 01:23:02,583 Trebuie să vorbesc mai întâi cu ele. 1134 01:23:05,000 --> 01:23:07,083 Și, dacă ar fi de acord, 1135 01:23:07,916 --> 01:23:09,375 cine ai alege să stea cu mine? 1136 01:23:19,208 --> 01:23:20,375 Probabil că Tu. 1137 01:23:23,791 --> 01:23:25,541 Încearcă să vorbești cu ele! 1138 01:23:26,833 --> 01:23:29,333 Vorbim mâine, când ajung la Bangkok. 1139 01:23:29,416 --> 01:23:30,500 Pa! 1140 01:23:50,375 --> 01:23:52,833 Eu, să știi că mă duc la Bangkok. 1141 01:23:52,916 --> 01:23:54,333 Ai grijă de bunica! 1142 01:23:54,416 --> 01:23:55,666 Eu sunt Tu, nu Eu! 1143 01:23:57,000 --> 01:23:57,958 Ce? 1144 01:23:58,791 --> 01:24:00,875 Am greșit numele. Ce mare lucru? 1145 01:24:05,375 --> 01:24:12,375 {\an8}ÎNCHIS 1146 01:24:18,666 --> 01:24:20,833 De ce n-a venit Mark să predea? 1147 01:24:24,500 --> 01:24:25,458 Nu știu. 1148 01:24:26,500 --> 01:24:27,833 De ce nu știi? 1149 01:24:27,916 --> 01:24:29,500 Nu ți-a spus Mark? 1150 01:24:31,541 --> 01:24:32,458 Nu mi-a spus. 1151 01:24:34,166 --> 01:24:35,916 Cred că e bolnav. 1152 01:24:38,166 --> 01:24:39,416 Nu știu. 1153 01:24:40,333 --> 01:24:42,166 Cred că are febră mare. 1154 01:24:42,250 --> 01:24:43,750 De asta nu te-a sunat. 1155 01:24:44,375 --> 01:24:45,916 Du-te să vezi ce face! 1156 01:24:46,000 --> 01:24:47,541 Nu mai insistați! 1157 01:24:49,583 --> 01:24:51,166 Da… 1158 01:24:51,250 --> 01:24:52,583 Excelent! 1159 01:24:52,666 --> 01:24:54,750 Următorul! 1160 01:24:55,833 --> 01:24:56,791 Tu! 1161 01:25:05,666 --> 01:25:08,041 - Vino aici! - Ce-i cu sora Tu? 1162 01:25:09,666 --> 01:25:12,208 Da, stai acolo! Bine. 1163 01:25:13,666 --> 01:25:15,083 Poți să începi 1164 01:25:15,666 --> 01:25:16,833 oricând ești gata. 1165 01:25:44,000 --> 01:25:45,666 Puteți să urcați. 1166 01:26:11,458 --> 01:26:18,458 MATERIALE DE CONSTRUCȚIE DE CALITATE SUPERIOARĂ 1167 01:26:45,041 --> 01:26:52,041 ALTARUL CHAO POR MUEN NAKHON PHANOM 1168 01:27:04,375 --> 01:27:06,125 Te rog, nu te despărți de Tu! 1169 01:27:08,708 --> 01:27:10,250 Ție ți-e ușor să vorbești. 1170 01:27:11,333 --> 01:27:12,958 Sunt foarte confuz acum. 1171 01:27:22,875 --> 01:27:24,250 Nici nu mai știu… 1172 01:27:25,125 --> 01:27:26,458 Nu știu ce simt. 1173 01:27:27,208 --> 01:27:28,500 Pe cine plac? 1174 01:27:29,208 --> 01:27:30,916 N-o să mai fie la fel. 1175 01:27:33,708 --> 01:27:34,875 Îmi pare rău. 1176 01:27:41,250 --> 01:27:42,375 Vreau să știu. 1177 01:27:45,083 --> 01:27:46,541 Ce simți pentru mine? 1178 01:27:52,166 --> 01:27:53,291 Nu știu. 1179 01:27:53,958 --> 01:27:55,125 Nu știi? 1180 01:27:56,000 --> 01:27:58,750 Atunci, de ce mi-ai zis că nu-l mai placi pe Toh? 1181 01:27:58,833 --> 01:27:59,958 Nu știu. 1182 01:28:00,041 --> 01:28:01,583 Nici tu nu știi. 1183 01:28:08,958 --> 01:28:11,166 Am trăit toată viața cu Tu. 1184 01:28:14,250 --> 01:28:16,666 Apoi, ai apărut tu în viața noastră. 1185 01:28:19,708 --> 01:28:22,166 Nu știu dacă sentimentele astea au apărut… 1186 01:28:23,041 --> 01:28:24,708 fiindcă te plac cu adevărat, 1187 01:28:25,791 --> 01:28:27,666 fiindcă sunt posesivă cu Tu 1188 01:28:28,583 --> 01:28:30,333 sau doar invidioasă pe ea. 1189 01:28:32,666 --> 01:28:34,416 Chiar nu știu. 1190 01:28:38,500 --> 01:28:40,166 Vrei să încercăm să ieșim… 1191 01:28:42,666 --> 01:28:44,041 doar noi doi? 1192 01:28:47,000 --> 01:28:50,083 Ca să știm ce simțim? 1193 01:28:51,416 --> 01:28:52,708 Și apoi? 1194 01:28:54,208 --> 01:28:55,666 Dacă te plac cu adevărat… 1195 01:28:57,666 --> 01:28:58,750 cum rămâne cu Tu? 1196 01:29:06,458 --> 01:29:07,666 Nu știu. 1197 01:29:08,916 --> 01:29:10,791 Doar la asta m-am putut gândi. 1198 01:29:11,708 --> 01:29:13,666 Nu vreau să rămână totul în aer. 1199 01:29:41,750 --> 01:29:45,083 L-am auzit ieri pe tata vorbind cu mama. 1200 01:29:45,166 --> 01:29:46,291 Serios? 1201 01:29:46,375 --> 01:29:48,041 De asta s-a dus la Bangkok? 1202 01:29:50,750 --> 01:29:51,625 Da. 1203 01:29:53,666 --> 01:29:55,083 {\an8}S-ar putea să divorțeze. 1204 01:29:57,583 --> 01:29:58,625 Serios? 1205 01:30:03,416 --> 01:30:04,500 {\an8}Și… 1206 01:30:05,625 --> 01:30:07,125 {\an8}mama te-a ales pe tine. 1207 01:30:08,250 --> 01:30:09,833 {\an8}Cât despre mine… 1208 01:30:09,916 --> 01:30:13,125 - Trebuie să mă mut cu tata. - Nu e corect! 1209 01:30:13,875 --> 01:30:15,583 Cum au putut să facă asta? 1210 01:30:15,666 --> 01:30:17,708 {\an8}Nici măcar nu ne-au întrebat. 1211 01:30:17,791 --> 01:30:20,000 {\an8}Nu accept. Mă duc să vorbesc cu ei. 1212 01:30:22,416 --> 01:30:24,416 {\an8}Toți te plac mai mult pe tine. 1213 01:30:28,000 --> 01:30:29,125 {\an8}Inclusiv mama… 1214 01:30:30,333 --> 01:30:31,416 {\an8}și Mark. 1215 01:30:34,458 --> 01:30:36,583 Nu vorbi așa! 1216 01:30:39,833 --> 01:30:43,916 {\an8}De fapt, știu de mult că Mark te-a plăcut pe tine prima. 1217 01:30:45,083 --> 01:30:45,958 Ce? 1218 01:30:47,666 --> 01:30:49,708 Și nu te-ai gândit să-mi spui? 1219 01:30:57,166 --> 01:30:58,416 De ce, Tu? 1220 01:30:59,500 --> 01:31:01,708 De când nu ne mai împărtășim totul? 1221 01:31:06,000 --> 01:31:07,000 De acum înainte, 1222 01:31:07,708 --> 01:31:09,750 poți să-l lași în pace pe Mark? 1223 01:31:11,583 --> 01:31:13,000 De ce, Tu? 1224 01:31:13,083 --> 01:31:15,291 Mark e mai important decât mine? 1225 01:31:34,125 --> 01:31:41,125 CRĂCIUN FERICIT PROGRAMUL ACTUAL 1226 01:31:45,083 --> 01:31:46,583 Scuze că am întârziat! 1227 01:31:47,833 --> 01:31:49,375 Să mergem, începe filmul! 1228 01:31:53,625 --> 01:31:57,500 PROGRAMUL ACTUAL 1229 01:31:58,666 --> 01:32:01,458 Ești nebun? Ce încerci să faci? 1230 01:32:01,541 --> 01:32:02,875 Vreau să fiu cu tine. 1231 01:32:04,083 --> 01:32:07,625 N-are rost. Toată lumea te urăște. 1232 01:32:08,666 --> 01:32:09,750 Du-te înapoi! 1233 01:32:10,250 --> 01:32:12,375 Nu, trebuie să-ți spun ceva. 1234 01:32:15,041 --> 01:32:16,125 De ce… 1235 01:32:19,458 --> 01:32:20,958 Vrei să ne sărutăm? 1236 01:32:25,875 --> 01:32:28,416 Ca să știi ce simți. 1237 01:32:28,500 --> 01:32:31,333 Bine, ce vrei să-mi spui? 1238 01:32:32,000 --> 01:32:34,166 - Ești de acord? - Ce mai trebuie să știu? 1239 01:32:35,250 --> 01:32:38,041 - Trebuie să știi adevărul. - Dar tu, Mark? 1240 01:32:39,083 --> 01:32:43,375 Prim, nu știam că tata e implicat în afacerea asta. 1241 01:32:44,458 --> 01:32:47,625 Și sunt aici fiindcă toți m-au făcut fericit. 1242 01:32:48,833 --> 01:32:50,666 Toți cei de aici sunt sinceri. 1243 01:32:53,166 --> 01:32:54,833 Nu pot să schimb realitatea. 1244 01:32:54,916 --> 01:32:58,208 Nu pot să neg că nu sunt fiul politicianului puternic. 1245 01:33:03,458 --> 01:33:04,541 Ești Tu, nu-i așa? 1246 01:33:07,375 --> 01:33:08,500 De ce faci asta? 1247 01:33:09,916 --> 01:33:12,125 Crezi că nu vă pot deosebi? 1248 01:33:15,791 --> 01:33:16,833 Răspunde-mi! 1249 01:33:18,583 --> 01:33:21,708 Vreau doar să știu dacă mă placi sau nu. 1250 01:33:21,791 --> 01:33:23,291 De asta te-ai deghizat? 1251 01:33:24,166 --> 01:33:26,666 Și tu ești un nemernic, ai invitat-o pe Tu în oraș 1252 01:33:27,333 --> 01:33:28,708 pe la spatele meu. 1253 01:33:30,291 --> 01:33:31,916 Mai încet! Sunteți la cinema. 1254 01:33:38,208 --> 01:33:40,041 Nu vă mai bateți joc de mine! 1255 01:34:17,666 --> 01:34:23,416 ÎNCHIS 1256 01:34:39,833 --> 01:34:45,250 EU, NU MAI POT SĂ FAC ASTA. MĂ ÎNTORC LA TATA. 1257 01:34:49,083 --> 01:34:51,041 Poftim chifla! 1258 01:34:52,458 --> 01:34:53,708 Mulțumesc. 1259 01:34:59,916 --> 01:35:00,958 Mă scuzați! 1260 01:35:01,833 --> 01:35:03,750 Unde să mă duc? 1261 01:35:03,833 --> 01:35:05,000 Autobuzul ăsta? 1262 01:35:05,083 --> 01:35:07,541 Sosește seara târziu. Așteaptă acolo! 1263 01:36:16,750 --> 01:36:17,833 Ești bine? 1264 01:36:21,166 --> 01:36:23,000 Poftim, bea niște apă! 1265 01:37:31,166 --> 01:37:33,625 Fac parte dintr-un cult apocaliptic. 1266 01:37:33,708 --> 01:37:35,875 Ei cred că sfârșitul lumii e real, 1267 01:37:35,958 --> 01:37:38,208 conform profeției lui Nostradamus. 1268 01:37:38,291 --> 01:37:41,916 Toți au murit intoxicați cu gaze, 1269 01:37:42,000 --> 01:37:45,583 într-o cameră goală dintr-o clădire părăsită din California. 1270 01:37:45,666 --> 01:37:48,000 Toți cei trei suspecți au mărturisit… 1271 01:37:48,083 --> 01:37:51,041 Conform sondajelor, până la sfârșitul anului, 1272 01:37:51,125 --> 01:37:54,750 doar 50% din thailandezi sunt pregătiți pentru anul 2000. 1273 01:37:54,833 --> 01:37:56,416 Să nu ne lăsăm pe tânjală 1274 01:37:56,500 --> 01:37:59,375 și să începem pregătirile, ca să evităm orice incident! 1275 01:37:59,458 --> 01:38:01,625 ȘTIRI DE ULTIMĂ ORĂ 1276 01:38:01,708 --> 01:38:03,833 La ora 23:30, 1277 01:38:03,916 --> 01:38:06,458 a avut loc un accident pe Autostrada 213, 1278 01:38:06,541 --> 01:38:09,416 lângă municipalitatea Khok Phra, districtul Kantharawichai, 1279 01:38:09,500 --> 01:38:11,291 în provincia Mahasarakham. 1280 01:38:11,375 --> 01:38:13,250 Un autobuz care circula 1281 01:38:13,333 --> 01:38:15,875 pe ruta Nakhon Phanom-Bangkok s-a izbit frontal 1282 01:38:15,958 --> 01:38:17,791 de o camionetă. 1283 01:38:17,875 --> 01:38:21,666 Șoferul autobuzului a pierdut controlul, iar vehiculul a luat foc. 1284 01:38:21,750 --> 01:38:23,958 Poliția a inspectat locul accidentului 1285 01:38:24,041 --> 01:38:26,791 și nu a găsit supraviețuitori. 1286 01:38:26,875 --> 01:38:30,291 Deocamdată, pasagerii identificați sunt: 1287 01:38:30,375 --> 01:38:32,166 dl Somkid Wongsompong, 1288 01:38:32,250 --> 01:38:34,875 dna Kanraya Wongsompong, 1289 01:38:34,958 --> 01:38:36,916 dra Tubtim Manmangmee, 1290 01:38:37,000 --> 01:38:39,416 dra Nantiya Samutkomol, 1291 01:38:39,500 --> 01:38:41,625 dl Lert Wichayaolarn, 1292 01:38:41,708 --> 01:38:44,208 dl Khajondech Wilaiwongsa… 1293 01:39:07,500 --> 01:39:08,375 Bună! 1294 01:39:08,458 --> 01:39:09,625 Bună, Eu! Sunt Mark. 1295 01:39:09,708 --> 01:39:10,875 Ai văzut știrile? 1296 01:39:12,166 --> 01:39:14,166 Da, le-am văzut. 1297 01:39:14,958 --> 01:39:16,000 E adevărat? 1298 01:39:17,000 --> 01:39:18,208 Nu știu. 1299 01:39:23,708 --> 01:39:25,916 Bunico! 1300 01:39:26,000 --> 01:39:28,791 Bunico! Stai acasă și sună-i pe mama și tata, da? 1301 01:39:55,541 --> 01:39:58,125 E cineva acolo? Pot să cumpăr bilet? 1302 01:40:03,541 --> 01:40:05,458 Mă auziți? 1303 01:40:05,541 --> 01:40:07,166 E cineva acolo? 1304 01:40:10,250 --> 01:40:11,583 Mă auziți? 1305 01:40:11,666 --> 01:40:12,958 Mă auziți? 1306 01:40:56,041 --> 01:40:57,750 Îmi pare rău. 1307 01:41:00,291 --> 01:41:02,000 Îmi pare tare rău! 1308 01:41:02,083 --> 01:41:03,791 E vina mea. 1309 01:41:05,333 --> 01:41:07,458 E numai vina mea. 1310 01:41:07,541 --> 01:41:08,791 Îmi pare rău. 1311 01:41:10,458 --> 01:41:13,083 N-ar fi trebuit să-ți spun lucrurile alea. 1312 01:41:13,166 --> 01:41:14,958 Ce am făcut? 1313 01:41:15,041 --> 01:41:16,333 Îmi pare rău! 1314 01:41:20,833 --> 01:41:21,833 Tu! 1315 01:41:25,000 --> 01:41:28,208 Nu pot trăi fără tine. 1316 01:41:29,625 --> 01:41:31,208 Nu pot… 1317 01:42:08,208 --> 01:42:09,625 Tu! 1318 01:42:10,625 --> 01:42:12,166 Ce s-a întâmplat? 1319 01:42:14,208 --> 01:42:16,041 Chiar tu ești? 1320 01:42:18,833 --> 01:42:21,208 Chiar ești tu? 1321 01:42:22,958 --> 01:42:24,583 Ce s-a întâmplat? 1322 01:42:29,083 --> 01:42:32,583 Să nu mă mai părăsești! 1323 01:42:32,666 --> 01:42:34,083 Îmi pare rău. 1324 01:42:34,708 --> 01:42:37,166 Îmi pare atât de rău, Tu… 1325 01:42:37,250 --> 01:42:38,875 Poți să faci cum vrei. 1326 01:42:38,958 --> 01:42:41,625 Poți să locuiești cu tata sau cu mama, orice! 1327 01:42:41,708 --> 01:42:44,000 Fac ce vrei tu, bine? 1328 01:42:44,083 --> 01:42:46,083 E în regulă. 1329 01:42:46,166 --> 01:42:47,416 E în regulă. 1330 01:42:47,500 --> 01:42:49,458 Trebuie să rămâi cu mine, da? 1331 01:42:50,291 --> 01:42:52,291 Trebuie să rămâi lângă mine. 1332 01:42:54,750 --> 01:42:56,041 Poți să faci cum vrei. 1333 01:42:56,125 --> 01:42:57,708 Îmi pare foarte rău, Tu… 1334 01:42:59,916 --> 01:43:01,541 Bine, nu plec nicăieri. 1335 01:43:09,416 --> 01:43:11,041 Nu te las să pleci. 1336 01:43:12,166 --> 01:43:14,416 Nu plec nicăieri, sunt aici. 1337 01:43:26,208 --> 01:43:28,875 - Femeia asta ți-a dat apa, nu? - Da. 1338 01:43:28,958 --> 01:43:31,958 Probabil te-a drogat, 1339 01:43:32,041 --> 01:43:35,458 ți-a furat geanta și s-a urcat în autobuz. 1340 01:43:35,541 --> 01:43:38,958 De asta a confundat-o polițistul cu tine. 1341 01:43:39,583 --> 01:43:42,208 Am fost anunțați că toți pasagerii au murit, 1342 01:43:42,291 --> 01:43:44,166 dar nu i-am identificat pe toți. 1343 01:44:06,791 --> 01:44:07,625 Tu. 1344 01:44:08,333 --> 01:44:09,541 Eu. 1345 01:44:11,291 --> 01:44:15,000 Nu îndrăznesc să v-o spun personal, așa că am ales să vă scriu. 1346 01:44:17,541 --> 01:44:18,791 Îmi pare rău… 1347 01:44:20,166 --> 01:44:22,333 că v-ați certat din cauza mea. 1348 01:44:24,375 --> 01:44:27,583 Recunosc că eram foarte derutat. 1349 01:44:28,791 --> 01:44:30,416 Dar, după incidentul de ieri, 1350 01:44:31,250 --> 01:44:33,000 mi-am dat seama… 1351 01:44:34,791 --> 01:44:35,875 că trebuie să renunț. 1352 01:44:38,750 --> 01:44:40,958 Legătura dintre voi 1353 01:44:41,541 --> 01:44:43,083 este extraordinar de specială. 1354 01:44:46,958 --> 01:44:48,708 Nu vreau să dispară. 1355 01:44:54,541 --> 01:44:57,375 Mulțumesc că m-ați lăsat să vă conduc! 1356 01:44:57,458 --> 01:44:59,000 SERVICII DE ÎMPACHETAT CADOURI 1357 01:44:59,083 --> 01:45:01,083 A fost o scurtă vacanță, 1358 01:45:01,166 --> 01:45:02,708 pe care n-o voi uita niciodată. 1359 01:45:05,166 --> 01:45:06,333 Ținem legătura! 1360 01:45:07,125 --> 01:45:08,000 Mark. 1361 01:45:08,083 --> 01:45:10,458 {\an8}PENTRU EU ȘI TU DE LA MARK 1362 01:45:19,750 --> 01:45:21,666 Suntem la Korat, mamă. 1363 01:45:21,750 --> 01:45:23,625 Ne-am oprit la o benzinărie. 1364 01:45:26,083 --> 01:45:28,000 Știam deja 1365 01:45:28,083 --> 01:45:29,916 că te desparți de tata. 1366 01:45:31,583 --> 01:45:34,833 Ne lași pe noi să alegem cu cine vrem să locuim? 1367 01:45:38,291 --> 01:45:42,541 RIDICAȚI DE AICI 1368 01:45:42,625 --> 01:45:43,875 Poftim! 1369 01:45:43,958 --> 01:45:44,958 ABSORBANT 1370 01:45:56,750 --> 01:45:57,791 Eu… 1371 01:46:00,833 --> 01:46:02,291 Dacă am locui cu mama, 1372 01:46:03,666 --> 01:46:05,083 cum ne-am simți? 1373 01:46:07,500 --> 01:46:09,500 Probabil ca în vacanța asta. 1374 01:46:09,583 --> 01:46:11,125 BANGKOK - NAKHON PHANOM 1375 01:46:11,208 --> 01:46:13,666 Când a dispărut tata. 1376 01:46:16,833 --> 01:46:18,000 Crezi… 1377 01:46:18,958 --> 01:46:21,500 că, într-o zi, o să ne îndepărtăm de tata? 1378 01:46:25,208 --> 01:46:27,500 Dar, dacă am locui cu el, 1379 01:46:27,583 --> 01:46:29,750 am sta în aceeași casă 1380 01:46:29,833 --> 01:46:32,000 și am învăța la aceeași școală, 1381 01:46:32,083 --> 01:46:34,416 iar pe mama am vedea-o doar în vacanță. 1382 01:46:36,833 --> 01:46:38,750 Când o să mai creștem 1383 01:46:38,833 --> 01:46:40,583 și n-o să mai fie vacanțe, 1384 01:46:40,666 --> 01:46:43,000 o s-o mai putem vedea pe mama? 1385 01:46:46,250 --> 01:46:48,166 Tu crezi 1386 01:46:48,916 --> 01:46:50,791 că, dacă l-am alege pe unul, 1387 01:46:50,875 --> 01:46:52,583 celălalt ar dispărea? 1388 01:46:55,583 --> 01:46:57,583 Nu vreau să vină ziua aia. 1389 01:46:57,666 --> 01:46:59,458 Ziua în care întrebăm: „Ești bine?” 1390 01:47:00,250 --> 01:47:02,208 și ei spun doar: „Sunt bine.” 1391 01:47:03,791 --> 01:47:08,208 Dar nu știm dacă e adevărat, 1392 01:47:08,875 --> 01:47:11,166 pentru că nu mai trăim în lumea lor. 1393 01:47:12,916 --> 01:47:15,000 Atunci, ce să facem? 1394 01:47:38,125 --> 01:47:39,916 Astăzi, la sfârșitul anului, 1395 01:47:40,000 --> 01:47:44,000 oamenii stau la coadă la bănci ca să-și închidă conturile, 1396 01:47:44,083 --> 01:47:46,666 de teama noului mileniu. 1397 01:47:46,750 --> 01:47:49,041 Majoritatea țin bani gheață acasă, 1398 01:47:49,125 --> 01:47:50,916 pentru că e mai sigur. 1399 01:47:51,000 --> 01:47:52,500 În plus… 1400 01:47:52,583 --> 01:47:53,708 Tu! Eu! 1401 01:47:53,791 --> 01:47:56,250 Dacă ați terminat, vreau banda adezivă! 1402 01:47:56,333 --> 01:47:57,625 E lângă televizor. 1403 01:47:57,708 --> 01:47:58,750 Bine! 1404 01:47:58,833 --> 01:48:01,916 Cât despre benzinării, s-a raportat… 1405 01:48:02,000 --> 01:48:03,875 - Mă duc eu. - …că mulți șoferi… 1406 01:48:03,958 --> 01:48:06,875 fac plinul pentru a se pregăti, 1407 01:48:06,958 --> 01:48:09,125 în caz că, odată cu sosirea anului 2000, 1408 01:48:09,208 --> 01:48:10,791 are loc un dezastru. 1409 01:48:19,375 --> 01:48:22,291 Dacă diseară e Ziua Judecății, de ce mai împachetezi? 1410 01:48:23,291 --> 01:48:24,666 Nu vine sfârșitul lumii. 1411 01:48:24,750 --> 01:48:27,458 Eu oricum trebuie să mă mut la bunica. 1412 01:48:34,583 --> 01:48:35,541 Poftim! 1413 01:48:36,666 --> 01:48:37,750 Ajută-mă s-o țin! 1414 01:49:01,083 --> 01:49:01,958 Mamă… 1415 01:49:07,791 --> 01:49:10,833 De ce ai ales-o pe Eu 1416 01:49:10,916 --> 01:49:12,208 și nu pe mine? 1417 01:49:18,000 --> 01:49:20,333 Am auzit ce vorbeai cu tata. 1418 01:49:27,416 --> 01:49:28,833 Îmi pare rău, scumpo! 1419 01:49:36,375 --> 01:49:38,083 Voiam să stai tu cu tata 1420 01:49:39,791 --> 01:49:41,666 fiindcă tu ești mai matură. 1421 01:49:43,041 --> 01:49:45,833 Poți să ai grijă de tine și de tata. 1422 01:49:49,125 --> 01:49:51,625 Nu pentru că te iubesc mai puțin. 1423 01:50:12,208 --> 01:50:15,125 UN AN NOU FERICIT 1424 01:50:23,333 --> 01:50:24,500 Ai gura plină. 1425 01:50:25,958 --> 01:50:29,416 Grăbește-te, că mănâncă Eu tot! 1426 01:50:33,000 --> 01:50:34,208 UN AN NOU FERICIT 1427 01:50:34,291 --> 01:50:35,208 Fir-ar! 1428 01:50:37,291 --> 01:50:38,875 Am un cadou de Anul Nou. 1429 01:50:38,958 --> 01:50:40,166 PREGĂTIT DE 2000 1430 01:50:40,250 --> 01:50:42,541 Are abțibild cu 2000. 1431 01:50:43,458 --> 01:50:45,958 Orice ar fi, îl puteți folosi după anul 2000. 1432 01:50:48,583 --> 01:50:51,166 Ca să mă sunați când sunteți cu mama. 1433 01:50:58,625 --> 01:50:59,875 Tu… 1434 01:51:00,583 --> 01:51:01,875 Eu… 1435 01:51:05,083 --> 01:51:06,333 Îmi pare rău 1436 01:51:07,875 --> 01:51:10,041 că nu am putut să țin familia unită. 1437 01:51:14,291 --> 01:51:15,958 Am făcut tot ce-am putut. 1438 01:51:21,750 --> 01:51:23,083 Nu vă supărați pe mine! 1439 01:51:28,291 --> 01:51:29,541 Stați cu mama, bine? 1440 01:51:33,083 --> 01:51:35,208 Dacă pot, vin în vizită. 1441 01:51:50,833 --> 01:51:52,166 Tată! 1442 01:51:52,250 --> 01:51:54,458 Dacă nu se sfârșește lumea azi, 1443 01:51:54,541 --> 01:51:56,416 va trebui să ne cumperi altul. 1444 01:51:58,916 --> 01:52:01,458 Am luat deja o decizie. 1445 01:52:05,291 --> 01:52:07,125 Eu o să locuiască cu mama, 1446 01:52:07,208 --> 01:52:09,541 iar eu o să locuiesc cu tine, tată. 1447 01:52:14,166 --> 01:52:15,125 De ce, scumpo? 1448 01:52:17,625 --> 01:52:19,708 Acum, e un tren suspendat în Bangkok. 1449 01:52:20,750 --> 01:52:22,708 Vreau să merg cu el la școală. 1450 01:52:24,416 --> 01:52:26,166 Bunica n-are așa ceva în sat. 1451 01:52:27,708 --> 01:52:31,416 Iar eu mă întorc să lucrez la bunica. 1452 01:52:31,500 --> 01:52:34,333 Sunt cea mai bună la împachetat cadouri. 1453 01:52:37,208 --> 01:52:39,083 Asta vă doriți cu adevărat? 1454 01:52:39,666 --> 01:52:41,000 - Da. - Da. 1455 01:52:46,666 --> 01:52:48,250 Mulțumesc mult, fetelor! 1456 01:52:48,333 --> 01:52:50,916 Cumpără-mi alt telefon mobil, tată! 1457 01:52:51,000 --> 01:52:52,208 Desigur. 1458 01:52:52,291 --> 01:52:53,583 Vino încoace! 1459 01:52:54,583 --> 01:52:59,500 Ți se înnoadă lacrimile-n barbă! Ce dezastru! 1460 01:52:59,583 --> 01:53:00,625 Nu plânge! 1461 01:53:05,750 --> 01:53:08,958 Crezi că am făcut alegerea corectă? 1462 01:53:11,291 --> 01:53:12,375 Nu știu. 1463 01:53:18,166 --> 01:53:20,500 Chiar crezi că avem puteri speciale de gemene? 1464 01:53:22,416 --> 01:53:23,458 Așa cred. 1465 01:53:25,291 --> 01:53:27,083 Deci nu e totul în capul meu? 1466 01:53:29,583 --> 01:53:32,333 Dar nu e ceva din altă lume. 1467 01:53:33,916 --> 01:53:35,208 E doar… 1468 01:53:36,500 --> 01:53:37,416 Doar ce? 1469 01:53:39,958 --> 01:53:42,500 Nu știu. Dar înțelegi, nu? 1470 01:53:44,416 --> 01:53:45,333 Da. 1471 01:53:49,500 --> 01:53:51,708 Trebuie să-mi dai vești despre mama. 1472 01:53:53,333 --> 01:53:55,791 Și tu nu uita să-mi spui despre tata! 1473 01:53:58,250 --> 01:54:00,916 Bangkok și Nakhon Phanom nu sunt așa de departe, nu? 1474 01:54:06,166 --> 01:54:07,541 Bine, oameni buni. 1475 01:54:07,625 --> 01:54:10,666 Suntem pe cale să intrăm în noul secol, 1476 01:54:10,750 --> 01:54:12,875 în anul 2000. 1477 01:54:12,958 --> 01:54:14,291 Sunteți pregătiți? 1478 01:54:16,708 --> 01:54:18,583 Crezi că vine sfârșitul lumii? 1479 01:54:20,958 --> 01:54:21,958 Nu știu. 1480 01:54:23,500 --> 01:54:24,833 Dar nu mă mai tem. 1481 01:54:27,583 --> 01:54:29,458 Da. Nici eu. 1482 01:54:29,541 --> 01:54:31,958 Sunteți gata? 1483 01:54:32,041 --> 01:54:34,625 Să numărăm împreună! 1484 01:54:35,583 --> 01:54:36,500 Zece… 1485 01:54:37,083 --> 01:54:38,041 nouă… 1486 01:54:39,041 --> 01:54:40,458 opt… 1487 01:54:40,541 --> 01:54:41,875 șapte… 1488 01:54:41,958 --> 01:54:43,125 șase… 1489 01:54:43,208 --> 01:54:44,916 cinci… 1490 01:54:45,000 --> 01:54:46,541 patru… 1491 01:54:46,625 --> 01:54:48,041 trei… 1492 01:54:48,125 --> 01:54:49,708 doi… 1493 01:54:49,791 --> 01:54:50,958 unu! 1494 02:01:08,333 --> 02:01:10,333 Subtitrarea: Dorina Ivan