1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:44,583 --> 00:00:46,708
Două porții de bacon.
Două, de fleică de porc.
4
00:00:46,791 --> 00:00:48,750
Două porții de pui marinat. Două, de porc.
5
00:00:48,833 --> 00:00:51,791
Două porții de porc feliat.
Două, de varză. Două, de porumb.
6
00:00:51,875 --> 00:00:53,541
Dacă nu terminați tot, plătiți taxă.
7
00:00:53,625 --> 00:00:56,833
Și două porții de orez prăjit cu usturoi.
Patru sosuri.
8
00:00:57,416 --> 00:00:58,291
Bine.
9
00:01:18,208 --> 00:01:20,708
Mă scuzați! Mă duc puțin la toaletă.
10
00:01:23,208 --> 00:01:27,291
Nicio grijă, mă întorc!
Vedeți? Îmi las geanta ca garanție.
11
00:02:06,708 --> 00:02:09,041
Ce mică e! Cum de mănâncă atât?
12
00:02:09,125 --> 00:02:11,333
S-a dus s-o vomite, sau ce?
13
00:02:11,416 --> 00:02:12,291
Poate.
14
00:02:13,916 --> 00:02:16,375
Ăsta e avantajul
faptului că suntem gemene.
15
00:02:19,458 --> 00:02:20,333
Tu!
16
00:02:21,750 --> 00:02:22,708
Eu!
17
00:02:26,916 --> 00:02:29,666
Șmecheria e să ne folosim
de asemănările noastre.
18
00:02:34,750 --> 00:02:36,041
Crezi că sunt drăguță?
19
00:02:38,416 --> 00:02:39,958
Păi, da…
20
00:02:41,833 --> 00:02:47,125
NANG NAK
21
00:02:50,833 --> 00:02:55,083
Scuze! Tocmai am fost la toaletă,
dar nu-mi găsesc biletul.
22
00:02:56,541 --> 00:02:57,416
Înțeleg.
23
00:02:57,500 --> 00:02:59,541
Repede, te rog! Începe filmul.
24
00:02:59,625 --> 00:03:03,875
Schema asta are succes
în 99,99% din situații.
25
00:03:03,958 --> 00:03:05,083
Intră!
26
00:03:14,541 --> 00:03:16,708
- E plin.
- Nicio problemă!
27
00:03:37,000 --> 00:03:38,041
Mă scuzați!
28
00:03:48,458 --> 00:03:50,916
Gemenii au mereu cu cine să împartă totul.
29
00:03:51,500 --> 00:03:54,333
Putem să mâncăm o grămadă
fără să ne ghiftuim.
30
00:03:54,416 --> 00:03:57,958
Ai trișat! Ai luat jumătatea cu gălbenuș.
31
00:03:58,833 --> 00:04:00,958
Data viitoare, să-mi dai gălbenușul!
32
00:04:02,041 --> 00:04:03,333
Sigur.
33
00:04:04,083 --> 00:04:06,666
Suntem gemene identice,
născute din același ovul.
34
00:04:07,458 --> 00:04:09,333
Deci semănăm perfect.
35
00:04:14,083 --> 00:04:17,166
Singura diferență e
că una are o aluniță pe obraz.
36
00:04:17,250 --> 00:04:18,833
Cealaltă nu are.
37
00:04:19,875 --> 00:04:22,833
Puteți ghici
care dintre noi este Tu și care, Eu?
38
00:04:25,083 --> 00:04:27,083
Pun pariu că nu puteți!
39
00:04:27,166 --> 00:04:31,666
La mulți ani, „Eu”!
40
00:04:33,041 --> 00:04:35,458
Le-ai stins fără să mă aștepți!
41
00:04:35,541 --> 00:04:38,666
Nu uitați că „E” vine de la „Eu”.
42
00:04:38,750 --> 00:04:39,875
Și de la „epidermă”!
43
00:04:42,500 --> 00:04:44,000
Te filmez eu.
44
00:04:44,083 --> 00:04:49,208
La mulți ani, „Tu”!
45
00:04:49,291 --> 00:04:50,958
Pune-ți o dorință!
46
00:04:52,625 --> 00:04:54,291
Eu!
47
00:04:54,375 --> 00:04:57,125
- Fiecare zi împreună e distractivă.
- Ești moartă!
48
00:04:59,375 --> 00:05:01,666
Cu tine, nu mă simt niciodată singură.
49
00:05:06,708 --> 00:05:07,791
Ce mai vrei?
50
00:05:07,875 --> 00:05:09,875
Doar stai acasă și bei.
51
00:05:09,958 --> 00:05:11,333
Nu știi nimic.
52
00:05:11,416 --> 00:05:13,875
Dacă ești așa de liberă, ia-ți o slujbă!
53
00:05:13,958 --> 00:05:16,583
Cum poți să spui asta?
Cine îți spală hainele?
54
00:05:16,666 --> 00:05:17,916
Știu că ești obosită.
55
00:05:18,000 --> 00:05:20,416
- Data viitoare, gătește-ți singur!
- Lasă văicăreala!
56
00:05:20,500 --> 00:05:22,291
Și-așa sunt stresat!
57
00:05:22,375 --> 00:05:24,291
- Hai la noi!
- Hai la noi!
58
00:05:39,583 --> 00:05:41,250
Cât o să se mai poarte așa?
59
00:05:43,041 --> 00:05:43,875
Nu știu.
60
00:05:55,416 --> 00:05:57,000
La sfârșitul anului,
61
00:05:57,083 --> 00:05:59,125
chiar crezi că vine apocalipsa?
62
00:06:00,083 --> 00:06:03,250
Nu știu, dar mi-e frică.
63
00:06:09,875 --> 00:06:13,708
TU, CU MINE ȘI CU MINE
64
00:06:16,458 --> 00:06:19,791
{\an8}NANTIYA SAMUTKOMOL
65
00:06:23,875 --> 00:06:25,208
NANTANA SAMUTKOMOL
66
00:06:45,666 --> 00:06:47,000
Acum arăt ca tine?
67
00:06:47,083 --> 00:06:48,750
Dar arăți deja ca mine, nu?
68
00:06:49,708 --> 00:06:52,958
CLASA A IX-A
CORIJENȚĂ LA MATEMATICĂ
69
00:07:12,625 --> 00:07:13,958
Ce tare e asta, Farang!
70
00:07:21,791 --> 00:07:22,833
Ești Tu sau Eu?
71
00:07:24,875 --> 00:07:28,541
Din câte îmi amintesc,
cea cu aluniță e Eu,
72
00:07:28,625 --> 00:07:30,375
iar cea fără aluniță e Tu.
73
00:07:32,375 --> 00:07:34,625
Ea n-are aluniță. Sigur e Tu.
74
00:07:34,708 --> 00:07:38,041
Cei care au picat testul
să vină să dea corijența!
75
00:07:40,958 --> 00:07:42,000
Rahat!
76
00:07:54,041 --> 00:07:55,333
Ți-ai uitat creionul?
77
00:07:55,958 --> 00:07:56,791
Da.
78
00:08:05,375 --> 00:08:06,541
Ești Tu, nu-i așa?
79
00:08:08,500 --> 00:08:09,750
Da.
80
00:08:09,833 --> 00:08:11,500
Atunci, ia-l!
81
00:08:12,083 --> 00:08:14,375
Și tu ce-o să faci?
82
00:08:14,458 --> 00:08:17,083
Grăbiți-vă odată! Testul e azi.
83
00:08:17,166 --> 00:08:20,708
Domnișoară Waen,
îmi împrumutați o ascuțitoare?
84
00:08:20,791 --> 00:08:21,666
Ce?
85
00:08:21,750 --> 00:08:24,166
Cum de ai venit nepregătit?
86
00:08:24,250 --> 00:08:26,291
Cum te cheamă? De la ce clasă ești?
87
00:08:26,375 --> 00:08:27,875
Samart McKay, de la clasa G.
88
00:08:27,958 --> 00:08:32,125
Dacă o mai uiți, îți scad din notă.
89
00:08:32,208 --> 00:08:33,333
Da, să trăiți!
90
00:08:34,541 --> 00:08:35,666
Poftim, ia-o!
91
00:08:36,750 --> 00:08:38,041
Ascute-ți creionul!
92
00:08:38,125 --> 00:08:39,583
Mulțumesc, doamnă!
93
00:08:40,333 --> 00:08:42,583
Ai noroc că sunt eu amabilă!
94
00:08:42,666 --> 00:08:44,583
Vă mulțumesc, doamnă!
95
00:08:58,333 --> 00:08:59,625
Haide!
96
00:09:01,541 --> 00:09:03,291
Aruncă! Aruncă odată!
97
00:09:04,708 --> 00:09:06,291
Da! Două puncte.
98
00:09:10,125 --> 00:09:11,041
Vin imediat.
99
00:09:12,416 --> 00:09:13,666
Stai puțin, Eu!
100
00:09:19,583 --> 00:09:21,541
Uite, Eu!
101
00:09:22,416 --> 00:09:23,833
Am luat-o pentru tine.
102
00:09:23,916 --> 00:09:25,708
Ce bine arată!
103
00:09:25,791 --> 00:09:27,875
- Pot să-i dau și lui Tu?
- Firește!
104
00:09:28,625 --> 00:09:31,583
Când mănânci acadeaua,
nu uita să zâmbești frumos
105
00:09:31,666 --> 00:09:33,125
și să te gândești la mine!
106
00:09:34,708 --> 00:09:35,791
Bine.
107
00:10:21,458 --> 00:10:24,000
A expirat timpul. Creioanele jos!
108
00:10:50,916 --> 00:10:52,500
La revedere, doamnă!
109
00:10:52,583 --> 00:10:54,083
TEOREMA CERCULUI
110
00:10:56,083 --> 00:10:57,291
Samart!
111
00:10:57,375 --> 00:10:59,166
Ai uitat să-ți scrii numele.
112
00:11:01,083 --> 00:11:02,875
- Domnișoară…
- Vino înapoi!
113
00:11:02,958 --> 00:11:03,875
Bine.
114
00:11:26,875 --> 00:11:27,750
Tu!
115
00:11:28,458 --> 00:11:29,791
Eu!
116
00:11:30,500 --> 00:11:32,291
Ce ți-a luat atât?
117
00:11:32,875 --> 00:11:33,916
Te-au prins?
118
00:11:34,000 --> 00:11:38,083
Nu, dar am stat mai mult,
să pară că nu-s bună la matematică.
119
00:11:38,166 --> 00:11:39,291
Ca să semăn cu tine.
120
00:11:39,958 --> 00:11:40,875
Doamne!
121
00:11:42,666 --> 00:11:45,208
Dacă pici la engleză,
să nu-mi ceri ajutorul!
122
00:11:45,291 --> 00:11:47,791
Cum zici tu!
123
00:11:49,000 --> 00:11:50,916
Dar s-a întâmplat ceva interesant.
124
00:11:51,000 --> 00:11:52,875
I-auzi! Ce s-a întâmplat?
125
00:11:52,958 --> 00:11:55,875
Am uitat să aduc un creion.
126
00:11:55,958 --> 00:11:58,083
Noroc că mi l-a împrumutat
cineva pe al lui.
127
00:11:58,166 --> 00:12:01,083
Farang, tipul birasial
din clasa rataților.
128
00:12:01,166 --> 00:12:05,583
Vezi? Ți-am zis aseară
să-ți iei un creion la tine!
129
00:12:05,666 --> 00:12:07,458
Mă asculți vreodată?
130
00:12:07,541 --> 00:12:10,583
Haide! Până la urmă, a fost bine.
131
00:12:14,958 --> 00:12:18,583
Ți l-a dat Toh?
Și iar te-ai dat drept mine, nu?
132
00:12:18,666 --> 00:12:20,208
Mi-a fost prea lene să-i explic.
133
00:12:20,291 --> 00:12:22,708
Mereu salută persoana greșită.
134
00:12:23,708 --> 00:12:24,541
Bine.
135
00:12:24,625 --> 00:12:28,166
Și eu sunt prea obosită
ca să râd la glumele lui. Mereu îi scapă.
136
00:12:29,750 --> 00:12:33,833
De ce se tot dă lumea la tine?
Nu văd pe nimeni interesat de mine.
137
00:12:33,916 --> 00:12:36,666
Arătăm la fel.
Avem personalități similare.
138
00:12:36,750 --> 00:12:39,125
Nu suntem la fel. Eu am aluniță.
Sunt mai drăguță.
139
00:12:39,208 --> 00:12:41,791
- Am tenul mai curat. Eu sunt mai drăguță.
- Ba eu!
140
00:12:41,875 --> 00:12:43,375
Eu sunt mai drăguță!
141
00:12:44,583 --> 00:12:45,916
Așteaptă-mă!
142
00:12:51,791 --> 00:12:53,541
Cine îi duce mâncarea lui tata?
143
00:12:54,625 --> 00:12:55,625
Tu. E rândul tău.
144
00:12:59,041 --> 00:13:00,208
Auzi?
145
00:13:00,291 --> 00:13:01,708
Nu uita să-l întrebi!
146
00:13:07,375 --> 00:13:10,166
Oferă-le stabilitate celor dragi!
147
00:13:10,250 --> 00:13:14,208
Asigurarea de viață thailandeză
prețuiește enorm fiecare viață.
148
00:13:16,166 --> 00:13:17,500
NE ÎNDREPTĂM SPRE ANUL 2000
149
00:13:17,583 --> 00:13:22,791
La sfârșitul anului,
în noaptea de 31 decembrie 1999,
150
00:13:22,875 --> 00:13:25,541
toată lumea se frământă
151
00:13:25,625 --> 00:13:28,875
cu privire la problemele
pe care le-ar putea aduce anul 2000.
152
00:13:28,958 --> 00:13:31,166
Din cauza sistemelor computerizate,
153
00:13:31,250 --> 00:13:32,916
unde anii apar doar cu două cifre,
154
00:13:33,000 --> 00:13:34,583
la intrarea în anul 2000,
155
00:13:34,666 --> 00:13:36,916
ar putea apărea erori informatice.
156
00:13:37,000 --> 00:13:39,500
Fenomenul 2000 ar putea provoca
157
00:13:39,583 --> 00:13:42,625
defectarea simultană
a computerelor din toată lumea
158
00:13:42,708 --> 00:13:45,708
și dezastre fără precedent.
159
00:13:45,791 --> 00:13:48,000
De exemplu, avioanele ar putea cădea,
160
00:13:48,083 --> 00:13:50,541
armele nucleare
ar putea fi lansate automat,
161
00:13:50,625 --> 00:13:52,583
potrivit profeției lui Nostradamus,
162
00:13:52,666 --> 00:13:55,625
conform căreia
anul acesta vine sfârșitul lumii.
163
00:13:56,458 --> 00:13:57,625
Prostii!
164
00:13:57,708 --> 00:14:02,875
Totuși, avem noroc că Thailanda a stocat
datele conform calendarului budist…
165
00:14:02,958 --> 00:14:04,666
Ce i-ai cerut tatei?
166
00:14:08,833 --> 00:14:11,208
Am cerut să mergem în tabăra de engleză.
167
00:14:11,291 --> 00:14:12,666
Tata a fost de acord.
168
00:14:13,333 --> 00:14:15,375
Te rog, mamă!
169
00:14:15,458 --> 00:14:17,208
Merg toți cei din clasă.
170
00:14:18,166 --> 00:14:19,541
Poate să se ducă doar una?
171
00:14:19,625 --> 00:14:23,291
Trebuie să plătesc dublu taxele școlare,
uniformele și manualele voastre.
172
00:14:24,000 --> 00:14:26,500
Acum, să plătesc
și două taxe pentru tabără?
173
00:14:28,000 --> 00:14:29,958
Tatăl vostru nu-și permite.
174
00:14:31,375 --> 00:14:33,083
Dar mereu acceptă.
175
00:14:39,666 --> 00:14:42,000
În vacanța asta,
nu e nevoie să mergeți în tabără.
176
00:14:42,083 --> 00:14:43,583
Veniți cu mine la bunica!
177
00:15:04,375 --> 00:15:05,708
Rahat!
178
00:15:09,041 --> 00:15:10,208
Mă întorc.
179
00:15:10,291 --> 00:15:11,875
- Unde te duci?
- La budă.
180
00:15:12,750 --> 00:15:14,000
- Auzi?
- Ce e?
181
00:15:14,083 --> 00:15:15,291
Farang e aici?
182
00:15:15,375 --> 00:15:17,333
S-a mutat înapoi în orașul natal.
183
00:15:17,416 --> 00:15:19,208
De ce?
184
00:15:19,291 --> 00:15:21,750
Ceva probleme acasă. A fost cam brusc.
185
00:15:21,833 --> 00:15:22,750
S-a întâmplat ceva?
186
00:15:24,416 --> 00:15:25,250
Nu.
187
00:15:25,333 --> 00:15:26,958
Bine, atunci plec.
188
00:15:39,333 --> 00:15:40,333
Țip eu, țipi și tu.
189
00:15:40,416 --> 00:15:41,791
Toți țipăm după înghețată.
190
00:15:41,875 --> 00:15:42,958
Tu.
191
00:15:43,041 --> 00:15:43,875
Eu.
192
00:15:44,416 --> 00:15:46,625
- Fir-ar! Ai nimerit-o.
- Fir-ar! Ai nimerit-o.
193
00:15:46,708 --> 00:15:48,666
Ce ușor a fost! Sunt tatăl vostru.
194
00:15:48,750 --> 00:15:49,583
Încă o dată?
195
00:15:49,666 --> 00:15:52,250
Sigur! E ușor. Să vă văd!
196
00:15:57,541 --> 00:15:59,541
- Pește prăjit.
- Pește prăjit.
197
00:16:01,000 --> 00:16:03,666
Ce prostie! Ei bine…
198
00:16:04,416 --> 00:16:06,000
Eu. Tu.
199
00:16:06,083 --> 00:16:07,583
Tu. Eu.
200
00:16:07,666 --> 00:16:08,666
Greșit!
201
00:16:08,750 --> 00:16:11,833
Păi ați stâlcit cuvintele!
202
00:16:23,291 --> 00:16:25,416
Tu, stinge ventilatorul! Eu, luminile!
203
00:16:34,791 --> 00:16:36,083
Tata nu e acasă.
204
00:16:36,875 --> 00:16:38,333
A plecat din oraș.
205
00:16:41,875 --> 00:16:45,208
Nu te ascunde după copii!
Ai impresia că le cred?
206
00:16:46,916 --> 00:16:47,875
Ieși!
207
00:16:48,708 --> 00:16:52,000
Trebuie să plătești datoria azi!
M-a trimis șeful după ea.
208
00:16:52,583 --> 00:16:53,625
Ieși imediat!
209
00:17:07,708 --> 00:17:11,166
Nu am bani. Ce altceva să fac?
210
00:17:12,000 --> 00:17:14,958
Știu că-i dai bani femeii ăleia.
211
00:17:15,041 --> 00:17:16,833
O iubești mai mult decât pe fete?
212
00:17:16,916 --> 00:17:18,791
Nu mai bate câmpii!
213
00:17:18,875 --> 00:17:21,083
Ți-am zis că ne-am despărțit.
214
00:17:21,166 --> 00:17:23,500
De ce tot aduci vorba de asta?
215
00:17:23,583 --> 00:17:25,333
Nu-mi pasă ce naiba faci tu!
216
00:17:25,416 --> 00:17:27,250
Nu ne face probleme mie și fetelor!
217
00:17:27,333 --> 00:17:29,000
Nu mai aduce vorba de fete!
218
00:17:29,083 --> 00:17:31,125
Lămuresc eu tot. Lasă-mă!
219
00:17:31,208 --> 00:17:34,083
Numai gura e de tine.
Nu poți, ești un ratat!
220
00:17:34,166 --> 00:17:35,958
Bine, sunt un ratat!
221
00:17:36,041 --> 00:17:37,250
Ești mulțumită?
222
00:17:41,958 --> 00:17:47,250
N-o să uit
Că ne-am avut unul pe altul azi
223
00:17:47,333 --> 00:17:52,500
N-o să uit fericirea
Pe care am trăit-o împreună
224
00:17:52,583 --> 00:17:57,791
Indiferent pe cine-aș întâlni în viață
225
00:17:57,875 --> 00:18:03,250
Te voi păstra mereu în inima mea
226
00:18:03,333 --> 00:18:05,166
Te voi salva
227
00:18:05,833 --> 00:18:10,250
Inima mea e a ta și numai a ta
228
00:18:13,708 --> 00:18:15,375
Și totul…
229
00:18:21,541 --> 00:18:26,541
MAGAZINUL WAREE
SERVICII DE ÎMPACHETAT CADOURI
230
00:18:26,625 --> 00:18:28,833
- Duceți totul în casă, bine?
- Bine.
231
00:18:38,333 --> 00:18:40,083
Fir-ar, ce greu e!
232
00:18:40,166 --> 00:18:42,250
De ce a împachetat mama atâtea?
233
00:18:42,916 --> 00:18:45,375
UN AN NOU FERICIT
234
00:18:45,458 --> 00:18:47,166
Ai sosit.
235
00:18:47,250 --> 00:18:48,875
Mutați-vă la noi, fetițo!
236
00:18:51,875 --> 00:18:53,541
E în regulă.
237
00:18:58,083 --> 00:19:00,958
Gustați! E la fel de bun ca înainte?
238
00:19:01,041 --> 00:19:03,375
Vai de mine! Arată minunat, bunico!
239
00:19:07,875 --> 00:19:08,833
E bun?
240
00:19:11,125 --> 00:19:12,791
Care ești tu și care sunt eu?
241
00:19:12,875 --> 00:19:14,708
Asta ești tu. Asta sunt eu.
242
00:19:14,791 --> 00:19:16,166
Nu-i așa, bunico?
243
00:19:16,250 --> 00:19:17,125
Dă-mi să văd!
244
00:19:17,208 --> 00:19:20,166
Nu știu, nu-mi amintesc.
A trecut mult de atunci.
245
00:19:20,250 --> 00:19:22,708
Fir-ar, de ce nu-ți amintești?
246
00:19:22,791 --> 00:19:25,416
Haide! Sunt bătrână,
de-aia nu-mi amintesc.
247
00:19:26,250 --> 00:19:28,541
- Aici cântam la phin.
- Așa e.
248
00:19:28,625 --> 00:19:30,375
Unde l-ai pus, bunico?
249
00:19:30,458 --> 00:19:32,958
L-am păstrat în depozit.
250
00:19:33,041 --> 00:19:35,125
Dar nu știu exact unde.
251
00:19:40,708 --> 00:19:41,666
Tu!
252
00:19:41,750 --> 00:19:45,166
Crezi că mama și tata
se vor despărți de-adevăratelea?
253
00:19:46,833 --> 00:19:48,750
Mama a adus multe chestii de-astea.
254
00:19:48,833 --> 00:19:50,625
Asta face totul și mai suspect.
255
00:19:51,625 --> 00:19:52,625
Nu se vor despărți.
256
00:19:55,416 --> 00:19:58,416
Și dacă se despart,
cu cine crezi că vom locui?
257
00:19:59,791 --> 00:20:00,875
Taci din gură!
258
00:20:05,666 --> 00:20:07,291
Îmi retrag cuvintele, bine?
259
00:20:07,375 --> 00:20:09,500
Nu e suficient. Vino să te plesnesc!
260
00:20:12,750 --> 00:20:13,916
L-am găsit.
261
00:20:21,791 --> 00:20:23,250
Ia lecții cu mine!
262
00:20:23,333 --> 00:20:25,833
- Nu.
- Haide, ține-mi companie!
263
00:20:25,916 --> 00:20:28,125
Ca atunci când eram copii.
Ar fi distractiv.
264
00:20:28,208 --> 00:20:29,708
Doar tu te-ai distrat.
265
00:20:29,791 --> 00:20:31,541
Eu eram varză la asta.
266
00:20:31,625 --> 00:20:33,291
Și tu ai renunțat odată cu mine.
267
00:20:33,375 --> 00:20:34,208
Așa-ți trebuie!
268
00:20:34,291 --> 00:20:37,541
Te rog, vino cu mine!
269
00:20:37,625 --> 00:20:38,666
Te implor!
270
00:20:38,750 --> 00:20:40,958
Dac-o faceți ca să pierdeți vremea,
irosim banii.
271
00:20:49,250 --> 00:20:51,416
Du-te să iei lecții! Plătesc eu.
272
00:20:52,041 --> 00:20:53,250
- Serios, bunico?
- Da.
273
00:20:53,333 --> 00:20:55,083
Bunico, nu poți să faci asta!
274
00:20:55,166 --> 00:20:57,208
De ce să studieze doar Tu?
275
00:20:57,291 --> 00:20:59,625
Eu aș ieși în pierdere. Nu e corect.
276
00:20:59,708 --> 00:21:02,500
Doamne, ce-i cu voi două?
277
00:21:02,583 --> 00:21:03,791
Ce zici de asta?
278
00:21:03,875 --> 00:21:07,875
Pe tine te angajez să mă ajuți la magazin.
279
00:21:07,958 --> 00:21:09,083
Bine?
280
00:21:09,166 --> 00:21:11,125
Sunt de acord.
281
00:21:12,291 --> 00:21:14,250
Bunico, ești cea mai tare.
282
00:21:15,458 --> 00:21:17,208
- Și cea mai drăguță.
- Haide!
283
00:21:22,666 --> 00:21:26,791
UN AN NOU FERICIT
284
00:21:26,875 --> 00:21:29,500
Măi! Ai trișat!
285
00:21:41,166 --> 00:21:43,000
Am adormit deja. Stinge lumina!
286
00:21:53,208 --> 00:21:54,958
Ai zis că dormi.
287
00:22:02,708 --> 00:22:04,916
Învață melodia lui Bo-Joyce! Îmi place.
288
00:22:05,708 --> 00:22:09,041
Mai întâi, învăț ceva simplu.
Să știi că e greu!
289
00:22:12,333 --> 00:22:15,083
De ce vrei să cânți iar la phin?
290
00:22:17,541 --> 00:22:19,875
Cred că ar fi tare dacă aș putea.
291
00:22:19,958 --> 00:22:22,041
Ar fi mai tare decât la chitară pop.
292
00:22:22,666 --> 00:22:23,625
Da.
293
00:22:23,708 --> 00:22:25,958
Am văzut pe cineva
cântând la chitară ca la phin.
294
00:22:26,666 --> 00:22:27,791
Chiar e tare.
295
00:22:35,333 --> 00:22:37,208
Grăbește-te, întârziem!
296
00:22:37,291 --> 00:22:38,666
Asta știam și eu.
297
00:22:38,750 --> 00:22:40,708
Haide, grăbește-te!
298
00:22:55,208 --> 00:22:56,291
Kiew!
299
00:22:59,958 --> 00:23:02,958
Sigur e din Bangkok. Îmi dau seama.
300
00:23:04,041 --> 00:23:05,416
De ce e așa de albă?
301
00:23:05,500 --> 00:23:06,500
Copii!
302
00:23:06,583 --> 00:23:09,666
Dacă ați acordat phin-ul,
începeți să exersați!
303
00:23:09,750 --> 00:23:12,208
- Da, domnule.
- Bun…
304
00:23:30,916 --> 00:23:31,791
Tu!
305
00:23:39,041 --> 00:23:39,875
Hei!
306
00:23:40,541 --> 00:23:41,583
Uite!
307
00:23:49,000 --> 00:23:50,541
V-a trimis mama astea.
308
00:23:50,625 --> 00:23:53,833
Ce banane frumoase!
309
00:23:54,541 --> 00:23:55,458
Mulțumesc!
310
00:23:55,541 --> 00:23:57,000
- Cu plăcere.
- Foarte bine!
311
00:23:58,041 --> 00:23:59,500
Mark!
312
00:23:59,583 --> 00:24:01,375
Avem o elevă nouă azi.
313
00:24:02,000 --> 00:24:06,541
Încă nu se pricepe la cântat.
Ia-o sub aripa ta, bine?
314
00:24:10,333 --> 00:24:12,833
Mamă, ce bun ești!
315
00:24:12,916 --> 00:24:14,041
Cum te cheamă?
316
00:24:14,708 --> 00:24:15,791
Numele meu e Tu.
317
00:24:15,875 --> 00:24:17,833
„Tu” poate să-mi cânte „Mie”?
318
00:24:19,541 --> 00:24:20,541
Sigur că da!
319
00:24:33,875 --> 00:24:35,000
Ești praf!
320
00:24:35,916 --> 00:24:37,458
De parcă ai fi tu bun!
321
00:24:37,541 --> 00:24:38,625
Sunt.
322
00:24:38,708 --> 00:24:40,166
Bun la dat din gură!
323
00:24:41,666 --> 00:24:43,041
Ce-i cu voi doi?
324
00:24:43,625 --> 00:24:45,875
Tu, eu sunt asistentul profesorului.
325
00:24:46,458 --> 00:24:47,875
Hai să exersăm afară!
326
00:24:58,708 --> 00:24:59,625
Vrei și tu?
327
00:25:01,375 --> 00:25:02,666
Ce coincidență!
328
00:25:03,333 --> 00:25:04,875
Nu credeam c-o să te mai văd.
329
00:25:12,375 --> 00:25:13,833
Nu-ți amintești de mine?
330
00:25:16,833 --> 00:25:18,166
În ziua corijenței.
331
00:25:19,166 --> 00:25:21,750
Ți-am împrumutat creionul.
332
00:25:26,708 --> 00:25:30,041
Da! Tipul care mi-a împrumutat creionul.
333
00:25:31,625 --> 00:25:32,916
Farang, nu?
334
00:25:33,958 --> 00:25:37,041
Așa mă tachinează prietenii.
De fapt, mă numesc Mark.
335
00:25:39,375 --> 00:25:40,750
Ca „marcă banul”?
336
00:25:40,833 --> 00:25:43,333
Ce? Cum ai zis?
337
00:25:44,583 --> 00:25:45,708
Te tachinez și eu!
338
00:25:45,791 --> 00:25:47,041
Mă tachinezi?
339
00:25:51,833 --> 00:25:53,250
Acum, nu mai am emoții.
340
00:25:53,333 --> 00:25:55,916
Nu credeam
că o să întâlnesc un coleg aici.
341
00:25:58,041 --> 00:26:01,458
Dar nu mai sunt la școala aia.
M-am retras.
342
00:26:02,208 --> 00:26:03,916
Da? De ce?
343
00:26:05,000 --> 00:26:06,458
Ai mei s-au despărțit.
344
00:26:06,541 --> 00:26:10,208
Tata s-a întors în țara lui,
iar eu m-am mutat aici, cu mama.
345
00:26:11,208 --> 00:26:13,666
Și nu te deranjează?
346
00:26:15,083 --> 00:26:18,625
Nu. Dacă nu se iubesc,
e mai bine să se despartă.
347
00:26:23,541 --> 00:26:25,583
Serios, sunt bine!
348
00:26:31,583 --> 00:26:34,000
Și te-ai mutat tocmai aici cu școala?
349
00:26:35,208 --> 00:26:36,041
Nu.
350
00:26:36,708 --> 00:26:38,208
Nu mai învăț.
351
00:26:39,000 --> 00:26:41,791
O să cânt la phin.
Și eu pot să câștig bani.
352
00:26:47,666 --> 00:26:49,458
Tu de ce vrei să cânți la phin?
353
00:26:50,583 --> 00:26:52,833
L-am studiat când eram mică,
354
00:26:52,916 --> 00:26:54,333
dar m-am oprit.
355
00:26:54,416 --> 00:26:57,208
Acum, parcă o iau de la capăt.
356
00:26:57,291 --> 00:26:58,708
Nu e greu.
357
00:26:58,791 --> 00:26:59,958
Te învăț eu.
358
00:27:01,458 --> 00:27:03,375
Încearc-o pe asta! E mai ușoară.
359
00:27:22,208 --> 00:27:24,125
Apoi, cântă așa cu dreapta!
360
00:27:48,291 --> 00:27:50,458
Mark, habar n-aveam că știi să cânți așa!
361
00:27:50,541 --> 00:27:53,291
Dar arăți grozav când cânți la phin!
362
00:27:53,375 --> 00:27:54,291
Zău așa!
363
00:27:54,375 --> 00:27:56,166
E o laudă sau o insultă?
364
00:27:57,541 --> 00:27:59,833
- Vorbesc serios.
- Bine.
365
00:28:00,833 --> 00:28:02,958
De când cânți?
366
00:28:03,041 --> 00:28:04,541
De când eram mic.
367
00:28:09,083 --> 00:28:13,208
LOAJINNGEAB
MATERIALE DE CONSTRUCȚIE
368
00:28:13,291 --> 00:28:14,208
Eu!
369
00:28:15,625 --> 00:28:16,833
Ia cu aromă de portocală!
370
00:28:16,916 --> 00:28:18,875
Știu. O caut.
371
00:28:19,750 --> 00:28:20,958
Am găsit-o!
372
00:28:24,125 --> 00:28:25,875
Linge, apoi suge
373
00:28:25,958 --> 00:28:28,000
{\an8}Linge, apoi suge
374
00:28:31,083 --> 00:28:33,000
Linge, apoi suge
375
00:28:33,083 --> 00:28:34,791
Linge, apoi suge
376
00:28:34,875 --> 00:28:37,166
Suge o scobitoare și miroase-o
377
00:28:37,250 --> 00:28:39,208
Ce scârbos!
378
00:28:40,500 --> 00:28:42,958
Ce binedispusă ești!
Te-ai distrat la ora de muzică?
379
00:28:43,458 --> 00:28:44,708
Da.
380
00:28:44,791 --> 00:28:47,083
L-am cunoscut și pe tipul
cu care ai dat testul.
381
00:28:48,250 --> 00:28:49,875
Cel care ți-a împrumutat creionul.
382
00:28:50,916 --> 00:28:52,250
Pe Farang?
383
00:28:52,333 --> 00:28:53,958
Îl cheamă Mark.
384
00:28:54,041 --> 00:28:55,416
Ce caută aici?
385
00:28:56,000 --> 00:28:57,375
E asistentul profesorului.
386
00:28:57,458 --> 00:28:59,208
Poate să predea?
387
00:29:03,083 --> 00:29:04,708
Trebuie să-ți spun ceva.
388
00:29:06,375 --> 00:29:08,666
Când așteptam
să vină camionul de transport,
389
00:29:08,750 --> 00:29:10,458
era și Mark pe acolo.
390
00:29:13,666 --> 00:29:14,791
Mark!
391
00:29:14,875 --> 00:29:15,958
Bună!
392
00:29:16,875 --> 00:29:18,666
Și tu mergi cu mașina?
393
00:29:18,750 --> 00:29:20,375
Nu, am venit să iau mâncare.
394
00:29:20,458 --> 00:29:22,083
Mă întorc cu motocicleta.
395
00:29:22,875 --> 00:29:25,541
A cumpărat niște cârnați
și mi-a dat și mie.
396
00:29:25,625 --> 00:29:27,708
Vânzătorul ăsta are unii buni. Gustă!
397
00:29:35,833 --> 00:29:38,416
Da. E foarte bun!
398
00:29:39,458 --> 00:29:42,750
Și apoi, m-a întrebat din senin…
399
00:29:44,250 --> 00:29:46,000
Ai iubit?
400
00:29:49,708 --> 00:29:51,458
Și ce i-ai răspuns?
401
00:29:51,541 --> 00:29:52,916
I-am zis:
402
00:29:53,000 --> 00:29:54,791
„Încă nu. De ce întrebi?”
403
00:29:54,875 --> 00:29:57,125
De curiozitate. Am fugit!
404
00:29:59,083 --> 00:30:00,791
Sunt atât de confuză!
405
00:30:01,875 --> 00:30:03,875
Se dă la mine?
406
00:30:03,958 --> 00:30:05,291
Asta face?
407
00:30:08,750 --> 00:30:11,083
Și tu îl placi?
408
00:30:12,500 --> 00:30:14,375
Păi…
409
00:30:15,375 --> 00:30:16,958
îl plac.
410
00:30:20,333 --> 00:30:23,291
Atunci, nu-ți face griji
dacă se dă la tine!
411
00:30:23,375 --> 00:30:26,125
Fă orice e nevoie ca să te placă! Bine?
412
00:30:27,583 --> 00:30:29,458
- Bine.
- Mai tare!
413
00:30:29,541 --> 00:30:31,125
Bine!
414
00:30:46,500 --> 00:30:49,958
Mereu când ne întâlnim
Inima-mi tresaltă
415
00:30:50,041 --> 00:30:53,541
Culeg flori
Până umplu străzile cu ele
416
00:30:53,625 --> 00:30:55,833
Ești atât de drăguț
417
00:30:55,916 --> 00:30:59,958
Încât te-am visat
Și vreau să te invit în oraș
418
00:31:00,041 --> 00:31:01,541
Ce trebuie să fac?
419
00:31:02,083 --> 00:31:04,208
Să-mi cadă o batistă în fața lui?
420
00:31:04,291 --> 00:31:06,166
Fată, ești jalnică!
421
00:31:06,250 --> 00:31:08,166
Asta ar face părinții noștri.
422
00:31:08,250 --> 00:31:10,500
Atunci, ce să fac?
423
00:31:10,583 --> 00:31:14,708
Sunt confuză
Nu știu ce să fac
424
00:31:15,833 --> 00:31:19,416
Chiar nu îndrăznesc
425
00:31:19,500 --> 00:31:22,958
Aici secrie
că, dacă te uiți în ochii cuiva
426
00:31:23,041 --> 00:31:26,166
mai mult de opt secunde,
acea persoană se va îndrăgosti de tine.
427
00:31:27,416 --> 00:31:28,291
Încearcă!
428
00:31:28,375 --> 00:31:30,416
Pentru că mă îndrăgostesc de tine
429
00:31:30,500 --> 00:31:36,541
Te rog, ridică-mi batista
430
00:31:36,625 --> 00:31:40,041
Fiindcă mi-a căzut
431
00:31:40,125 --> 00:31:44,666
Mă tem să n-o ia altcineva
432
00:31:44,750 --> 00:31:47,833
Te rog, ridică-mi batista
433
00:31:47,916 --> 00:31:51,375
Vai! Mă faci să roșesc, Mos.
434
00:31:51,958 --> 00:31:53,583
Încearcă să te uiți în ochii lui!
435
00:31:54,458 --> 00:31:56,750
Am scăpat-o cu…
436
00:31:56,833 --> 00:31:58,208
Unu…
437
00:31:58,291 --> 00:31:59,541
TU ȘI EU
438
00:31:59,625 --> 00:32:01,000
…doi…
439
00:32:02,041 --> 00:32:03,666
trei…
440
00:32:04,833 --> 00:32:05,833
patru…
441
00:32:07,000 --> 00:32:08,125
cinci…
442
00:32:08,958 --> 00:32:09,916
șase…
443
00:32:11,083 --> 00:32:12,541
șapte…
444
00:32:13,958 --> 00:32:17,208
La naiba! Opt secunde e prea mult!
445
00:32:17,291 --> 00:32:19,166
Stai cum trebuie!
446
00:32:21,500 --> 00:32:24,708
Nu vreau să construiesc un pod
Dar nici nu pot aștepta mult
447
00:32:24,791 --> 00:32:27,833
Ne vedem de ceva timp
Nu ai observat?
448
00:32:36,666 --> 00:32:39,291
Inima ta a zburat deja la ora de phin.
449
00:32:39,916 --> 00:32:41,041
Eu!
450
00:32:41,125 --> 00:32:42,208
De la o vreme…
451
00:32:43,250 --> 00:32:44,833
îmi tot doresc să-l ating.
452
00:32:45,416 --> 00:32:47,000
Serios? Cum anume?
453
00:32:48,250 --> 00:32:49,500
Nu știu.
454
00:32:49,583 --> 00:32:51,041
M-am trezit deodată
455
00:32:51,125 --> 00:32:53,875
că încep să mă uit
la fiecare parte din el.
456
00:32:55,458 --> 00:32:57,500
Încearcă să-ți imaginezi ce văd!
457
00:32:58,708 --> 00:33:00,083
Mark…
458
00:33:00,166 --> 00:33:01,583
are ochii căprui.
459
00:33:04,375 --> 00:33:08,291
Are genele așa de lungi!
Mai lungi decât ale noastre.
460
00:33:10,708 --> 00:33:14,125
Are sprâncenele groase, cam neîngrijite.
461
00:33:17,125 --> 00:33:20,875
Când zâmbește larg, i se văd colții.
462
00:33:24,000 --> 00:33:26,500
Îmi place că are umerii lați.
463
00:33:26,583 --> 00:33:28,500
Dar e și puțin cocoșat.
464
00:33:28,583 --> 00:33:29,833
Pare un pic tocilar.
465
00:33:30,666 --> 00:33:34,666
Dar, în general, e minunat!
466
00:33:40,541 --> 00:33:43,333
Uite, pune mâna!
467
00:33:47,458 --> 00:33:48,791
Mark, fugi!
468
00:33:48,875 --> 00:33:52,583
- Tu e o ușuratică!
- Hei!
469
00:33:52,666 --> 00:33:53,750
Eu!
470
00:33:53,833 --> 00:33:55,125
Ai dat de naiba!
471
00:33:55,208 --> 00:33:56,166
Eu!
472
00:34:03,791 --> 00:34:04,750
Eu!
473
00:34:04,833 --> 00:34:06,625
Te-ai sărutat vreodată?
474
00:34:08,125 --> 00:34:09,291
Nu.
475
00:34:11,041 --> 00:34:13,916
Nici măcar cu tipii cu care ai mai vorbit?
476
00:34:15,125 --> 00:34:17,208
Dacă aș fi făcut-o, ai fi aflat, nu?
477
00:34:20,500 --> 00:34:23,625
Cum crezi că se simte un sărut?
478
00:34:27,333 --> 00:34:28,666
- Doamne!
- Așa!
479
00:34:28,750 --> 00:34:31,291
Dacă ar fi așa, aș putea săruta un câine.
480
00:34:32,458 --> 00:34:33,583
Perverso!
481
00:35:15,625 --> 00:35:16,625
Tu!
482
00:35:18,916 --> 00:35:20,458
Unde ți-a fugit mintea?
483
00:35:21,125 --> 00:35:24,250
Am zis că aș vrea să te duc eu acasă.
484
00:35:30,083 --> 00:35:31,083
Bine.
485
00:35:35,166 --> 00:35:38,791
Vai, Tu!
N-am mai iubit pe nimeni ca pe tine
486
00:35:39,375 --> 00:35:43,291
Pentru că Tu mă faci
Să am fluturi în stomac
487
00:35:43,375 --> 00:35:47,458
Inima mea îți aparține
488
00:35:47,541 --> 00:35:51,083
Toată viața mea
Te voi iubi doar pe tine
489
00:35:51,166 --> 00:35:54,833
Ce simte Tu pentru mine?
490
00:35:54,916 --> 00:35:58,166
Când cerul se va face roz
491
00:35:58,875 --> 00:36:02,416
O să-ți cer să fii a mea
492
00:36:03,000 --> 00:36:06,333
Să-ți pregătești inima
493
00:36:07,541 --> 00:36:11,500
Vai, Tu!
494
00:36:11,583 --> 00:36:13,583
- Da!
- Da!
495
00:36:13,666 --> 00:36:15,916
Excelent! Ce tare!
496
00:36:16,000 --> 00:36:18,208
Am cântat melodia asta pentru tine.
497
00:36:20,833 --> 00:36:22,750
Atunci, zi-mi „surioară”!
498
00:36:22,833 --> 00:36:25,583
Nu vreau. Pot să-ți zic „iubito”?
499
00:36:25,666 --> 00:36:28,083
Mamă!
500
00:36:28,791 --> 00:36:30,875
Nu mă duce cu zăhărelul!
501
00:36:30,958 --> 00:36:32,166
Poftim!
502
00:36:32,250 --> 00:36:33,166
Pentru tine.
503
00:36:33,250 --> 00:36:34,375
În schimbul melodiei.
504
00:36:34,458 --> 00:36:36,583
Vreau și eu.
505
00:36:36,666 --> 00:36:37,916
E tot ce am.
506
00:36:38,000 --> 00:36:39,166
Am adus doar una.
507
00:36:39,875 --> 00:36:41,875
- Mai aduc data viitoare. Bine?
- Băieți!
508
00:36:41,958 --> 00:36:43,750
Lăsați prostiile și mergeți acasă!
509
00:36:43,833 --> 00:36:46,500
Kiew, Joi! Mama voastră vrea s-o ajutați.
510
00:36:46,583 --> 00:36:47,416
Mergeți acasă!
511
00:36:48,250 --> 00:36:49,208
- La naiba!
- Fir-ar!
512
00:36:49,291 --> 00:36:50,458
- Iar s-o ajut?
- Pa!
513
00:36:50,541 --> 00:36:52,791
- Ieri m-a pus să spăl cești.
- Aveți grijă!
514
00:36:53,833 --> 00:36:54,833
Să mergem!
515
00:36:59,208 --> 00:37:00,041
Urcă!
516
00:37:03,958 --> 00:37:05,083
Sora Tu mi l-a dat mie!
517
00:37:05,166 --> 00:37:06,125
Ce?
518
00:37:06,208 --> 00:37:08,916
Mi l-a dat mie! Dă-i drumul!
519
00:37:09,000 --> 00:37:10,416
Sora Tu mi l-a dat mie!
520
00:37:10,500 --> 00:37:13,208
Dă-mi-l! Și eu o plac. Nu te pune cu mine!
521
00:37:13,291 --> 00:37:15,166
Eu sunt cel care a cântat!
522
00:37:15,250 --> 00:37:16,375
Dă-te la o parte!
523
00:37:16,458 --> 00:37:17,666
Eu am dansat.
524
00:37:17,750 --> 00:37:19,916
Măi! De ce vă certați?
525
00:37:21,625 --> 00:37:23,333
Pe cine iubești între mine și el?
526
00:37:24,375 --> 00:37:25,666
Nu vă plac pe niciunul!
527
00:37:26,291 --> 00:37:29,041
Cum așa? Sau iubești deja pe cineva?
528
00:37:33,583 --> 00:37:34,500
Dă-mi aia!
529
00:37:35,416 --> 00:37:36,291
Ține!
530
00:37:45,166 --> 00:37:46,000
Deschide palma!
531
00:37:47,250 --> 00:37:48,083
Și tu!
532
00:37:49,500 --> 00:37:50,416
Gata?
533
00:37:52,583 --> 00:37:54,166
Bine.
534
00:38:13,208 --> 00:38:14,333
Eu!
535
00:38:15,583 --> 00:38:18,875
E târziu. Nu mergi s-o iei pe Tu?
536
00:38:20,000 --> 00:38:20,833
Nu.
537
00:38:20,916 --> 00:38:23,166
Se întoarce singură.
538
00:38:23,250 --> 00:38:24,458
Și funda mea?
539
00:38:25,166 --> 00:38:27,750
Când o s-o primesc, scumpo?
540
00:38:27,833 --> 00:38:31,333
Bunico, fac tot ce pot.
541
00:38:31,416 --> 00:38:32,791
Nu mă grăbi!
542
00:38:34,375 --> 00:38:37,625
Cred că așa sunt muncitorii
din clasele superioare.
543
00:38:37,708 --> 00:38:41,416
- O să fie gata în curând.
- Ce bună ești, nepoată!
544
00:39:05,291 --> 00:39:12,291
ALTARUL CHAO POR MUEN
NAKHON PHANOM
545
00:39:31,541 --> 00:39:33,250
- Tu!
- Da?
546
00:39:33,333 --> 00:39:34,833
Apropo de ce întrebau copiii…
547
00:39:35,625 --> 00:39:37,166
Ia zi, pe cine placi?
548
00:39:38,625 --> 00:39:39,791
De ce vrei să știi?
549
00:39:43,000 --> 00:39:44,333
Vreau doar să știu.
550
00:40:35,375 --> 00:40:36,666
Am reușit!
551
00:40:36,750 --> 00:40:37,708
Eu!
552
00:40:38,916 --> 00:40:40,416
Mark mă place, e clar!
553
00:40:43,291 --> 00:40:45,500
Serios? Spune tot!
554
00:40:45,583 --> 00:40:47,166
Păi uite…
555
00:40:48,250 --> 00:40:50,250
Mă doare burta. Fug la toaletă!
556
00:40:50,333 --> 00:40:52,833
- Mă întorc imediat.
- Ce mă tachinezi!
557
00:40:55,250 --> 00:40:56,083
Tu!
558
00:40:57,083 --> 00:40:58,416
Ce ai pe fund?
559
00:41:01,208 --> 00:41:02,208
Unde?
560
00:41:07,125 --> 00:41:09,500
Odihnește-te! O să te simți mai bine.
561
00:41:11,750 --> 00:41:14,791
Ce ușurare!
În sfârșit, ți-a venit menstruația!
562
00:41:14,875 --> 00:41:17,041
Celorlalte fete le-a venit deja.
563
00:41:18,041 --> 00:41:21,166
Acum înțeleg
de ce ești mereu nervoasă la menstruație.
564
00:41:21,250 --> 00:41:22,791
E incomod.
565
00:41:24,458 --> 00:41:26,541
Bine. Mai rezistă puțin!
566
00:41:29,208 --> 00:41:31,333
Chiar trebuie să ne vină?
567
00:41:31,416 --> 00:41:35,166
Nu vreau să am crampe
și să fiu irascibilă.
568
00:41:41,041 --> 00:41:42,125
Te simți mai bine?
569
00:41:43,750 --> 00:41:44,708
Da.
570
00:41:54,000 --> 00:41:54,916
Eu…
571
00:41:55,833 --> 00:41:57,291
Mi-e dor de tata.
572
00:42:01,083 --> 00:42:02,083
Da.
573
00:42:02,708 --> 00:42:05,416
Am stat atâta vreme la bunica…
574
00:42:06,958 --> 00:42:09,208
Parcă mama și tata s-ar fi despărțit deja.
575
00:42:12,375 --> 00:42:13,333
Da.
576
00:42:16,666 --> 00:42:19,625
Parcă tata ar fi dispărut
din viața noastră.
577
00:42:22,708 --> 00:42:24,291
Tată, ești bine?
578
00:42:24,375 --> 00:42:25,375
Sunt bine.
579
00:42:26,333 --> 00:42:28,000
„Bine”? Asta e tot?
580
00:42:28,083 --> 00:42:30,125
Păi sunt bine.
581
00:42:30,208 --> 00:42:31,916
Ce altceva să-ți spun?
582
00:42:32,000 --> 00:42:35,208
Investesc într-o afacere nouă.
583
00:42:35,291 --> 00:42:37,625
- Sigur o să se vândă bine.
- Ce vinzi?
584
00:42:37,708 --> 00:42:39,958
Un card pentru noul mileniu.
585
00:42:40,041 --> 00:42:41,791
Se pune în calculatoare,
586
00:42:41,875 --> 00:42:43,958
ca să poată fi folosite
587
00:42:44,041 --> 00:42:45,625
și după anul 2000.
588
00:42:45,708 --> 00:42:46,958
- Super!
- Super!
589
00:42:47,041 --> 00:42:49,375
Stați numai să fac mulți bani!
590
00:42:49,458 --> 00:42:51,500
Vă duc la plajă. Sună bine?
591
00:42:51,583 --> 00:42:53,291
- Da, tată.
- Sigur, tată.
592
00:42:57,166 --> 00:43:00,083
„Din cer se va pogorî regatul terorii,
593
00:43:00,166 --> 00:43:02,458
care va aduce un mare dezastru.”
594
00:43:02,541 --> 00:43:03,875
Ce vrea să însemne asta?
595
00:43:03,958 --> 00:43:07,708
„Profeția lui Nostradamus
a fost analizată de toată lumea.
596
00:43:07,791 --> 00:43:09,875
Cine e acest mare rege?
597
00:43:10,375 --> 00:43:16,208
Ar putea fi un dezastru natural,
extratereștri care atacă oamenii
598
00:43:16,291 --> 00:43:18,125
sau un asteroid care lovește planeta.”
599
00:43:19,750 --> 00:43:21,541
Ar putea fi noul mileniu?
600
00:43:25,500 --> 00:43:27,041
Ai grijă!
601
00:43:27,125 --> 00:43:28,166
Da. Grăbește-te!
602
00:43:28,250 --> 00:43:29,500
Bine.
603
00:43:30,083 --> 00:43:31,208
Tanti Sroi!
604
00:43:31,750 --> 00:43:32,916
Tanti Sroi!
605
00:43:34,833 --> 00:43:36,833
Ce faceți, fetelor?
606
00:43:36,916 --> 00:43:38,208
Ați venit să mă jefuiți?
607
00:43:38,291 --> 00:43:40,458
- Plătește Bunica Wei!
- Plătește Bunica Wei!
608
00:43:40,541 --> 00:43:42,166
Alegeți ce vreți!
609
00:43:42,250 --> 00:43:43,583
ÎMPACHETARE CADOURI
610
00:43:43,666 --> 00:43:45,375
- Sroi!
- Da?
611
00:43:45,458 --> 00:43:47,875
O să le înapoiez cât pot de repede.
612
00:43:47,958 --> 00:43:49,708
Nepoatele mele au luat-o razna.
613
00:43:50,416 --> 00:43:52,250
Se tem că vine sfârșitul lumii.
614
00:43:52,333 --> 00:43:54,500
Nu știu ce le-a apucat.
615
00:43:54,583 --> 00:43:55,666
Ne vedem curând.
616
00:43:55,750 --> 00:43:57,416
Toate astea costă bani!
617
00:43:57,500 --> 00:43:59,791
Dacă vine sfârșitul lumii, mamă?
618
00:43:59,875 --> 00:44:01,333
A apărut și la știri.
619
00:44:02,416 --> 00:44:04,291
Scrie și în carte, mamă.
620
00:44:04,375 --> 00:44:05,833
Și, dacă se sfârșește lumea,
621
00:44:05,916 --> 00:44:07,541
ce-o să puteți face voi?
622
00:44:08,541 --> 00:44:09,916
Puteți opri sfârșitul lumii?
623
00:44:12,416 --> 00:44:14,875
Latri ca un câine!
624
00:44:14,958 --> 00:44:16,500
Fie-ți milă de nepoatele mele!
625
00:44:18,708 --> 00:44:22,208
Dacă s-ar sfârși cu adevărat lumea,
ce-ai vrea să faci?
626
00:44:24,500 --> 00:44:27,500
Aș vrea ca familia noastră să fie unită.
627
00:44:28,083 --> 00:44:29,458
Și eu la fel.
628
00:44:30,291 --> 00:44:34,083
Ne e greu până și să mâncăm
toate patru împreună.
629
00:44:34,166 --> 00:44:35,375
Te înțeleg perfect.
630
00:44:36,125 --> 00:44:38,958
Vrei să-ți pui o dorință,
să nu se sfârșească lumea?
631
00:44:39,041 --> 00:44:40,708
Va fi o ploaie de meteoriți.
632
00:44:40,791 --> 00:44:44,125
Se spune că, atunci când cade o stea,
ți se îndeplinește orice dorință.
633
00:44:44,208 --> 00:44:47,416
Dacă plouă cu meteoriți,
ne putem pune multe dorințe.
634
00:44:47,500 --> 00:44:48,625
Așa e.
635
00:44:48,708 --> 00:44:49,875
- Grozav!
- Grozav!
636
00:44:53,583 --> 00:44:56,208
Tu, chiar voiam să te întreb.
637
00:44:58,375 --> 00:44:59,541
Ce e?
638
00:45:00,250 --> 00:45:01,791
Mă pui pe difuzor?
639
00:45:02,333 --> 00:45:04,458
Când vorbim, pare să se audă un ecou.
640
00:45:08,375 --> 00:45:09,958
Da.
641
00:45:11,708 --> 00:45:14,083
Ca să mă întind și să vorbesc cu tine.
642
00:45:15,000 --> 00:45:17,583
Măi! Înseamnă că ne aude și Eu?
643
00:45:19,958 --> 00:45:22,125
Da.
644
00:45:22,208 --> 00:45:23,833
Poți să-l oprești?
645
00:45:23,916 --> 00:45:26,750
Să nu spun vreo glumă proastă! E jenant.
646
00:45:27,583 --> 00:45:29,333
Bine, așteaptă!
647
00:45:30,000 --> 00:45:31,375
Ești bine?
648
00:45:38,833 --> 00:45:41,500
Alo? L-am scos de pe difuzor.
649
00:45:45,000 --> 00:45:47,166
Și ce faci?
650
00:45:50,583 --> 00:45:52,416
Așa e.
651
00:45:58,375 --> 00:46:00,541
Credeam că vorbiți până dimineață.
652
00:46:01,666 --> 00:46:03,458
N-am voie să mă ia somnul?
653
00:46:06,916 --> 00:46:07,791
Tu!
654
00:46:08,500 --> 00:46:10,250
Crezi că el ne poate deosebi?
655
00:46:11,250 --> 00:46:12,250
Te referi la Mark?
656
00:46:13,083 --> 00:46:13,916
Da.
657
00:46:14,708 --> 00:46:17,166
Dacă m-ar întâlni, ar ști că nu sunt tu?
658
00:46:19,625 --> 00:46:20,625
Bineînțeles!
659
00:46:20,708 --> 00:46:23,208
Eu și Mark am devenit apropiați.
660
00:46:23,291 --> 00:46:25,000
Ar trebui să ne poată deosebi, nu?
661
00:46:25,083 --> 00:46:26,000
De unde știi?
662
00:47:01,416 --> 00:47:02,958
Ador priveliștea de-aici!
663
00:47:05,708 --> 00:47:07,416
Da. E frumoasă.
664
00:47:26,750 --> 00:47:29,291
Ce? De ce te tot uiți la mine?
665
00:47:31,708 --> 00:47:33,625
Arăți diferit azi.
666
00:47:33,708 --> 00:47:34,833
Nu știu de ce.
667
00:47:34,916 --> 00:47:36,416
Nu ești ca de obicei.
668
00:47:39,250 --> 00:47:42,625
Sunt și mai frumoasă azi.
669
00:47:42,708 --> 00:47:43,833
Ca de obicei.
670
00:47:44,833 --> 00:47:46,458
Sunt ca de obicei sau diferită?
671
00:47:47,166 --> 00:47:49,000
Frumoasă, ca de obicei.
672
00:47:49,083 --> 00:47:50,541
Nu te supăra!
673
00:47:54,833 --> 00:47:58,250
Auzi, de ce ți-ai rupt atunci creionul
pentru mine?
674
00:47:58,333 --> 00:47:59,833
La corijență?
675
00:47:59,916 --> 00:48:00,833
Da.
676
00:48:00,916 --> 00:48:02,125
Nu m-am gândit.
677
00:48:02,708 --> 00:48:05,416
Și dacă n-ai fi găsit ascuțitoare?
678
00:48:06,083 --> 00:48:07,250
Nu știu.
679
00:48:07,333 --> 00:48:08,708
Aș fi picat testul.
680
00:48:08,791 --> 00:48:09,875
Habar n-am!
681
00:48:18,166 --> 00:48:19,583
Când am plecat de la școală…
682
00:48:21,208 --> 00:48:22,833
n-am regretat nimic.
683
00:48:24,333 --> 00:48:26,333
Doar că nu te-am mai văzut.
684
00:48:28,375 --> 00:48:30,000
Apoi, ne-am întâlnit din senin.
685
00:48:31,208 --> 00:48:32,583
Sunt foarte fericit.
686
00:49:03,375 --> 00:49:06,583
Tu ai cumva o aluniță?
Credeam că Eu are alunița.
687
00:49:14,125 --> 00:49:15,416
Să mergem!
688
00:49:16,916 --> 00:49:19,333
Unde te grăbești? Încă nu e timpul.
689
00:49:19,416 --> 00:49:20,541
Grăbește-te!
690
00:49:20,625 --> 00:49:21,833
Tu!
691
00:49:27,791 --> 00:49:28,708
Tu!
692
00:49:29,833 --> 00:49:30,916
Tu!
693
00:49:37,875 --> 00:49:38,791
Mark!
694
00:49:39,458 --> 00:49:40,416
Ce știi de Eu?
695
00:49:40,500 --> 00:49:42,041
Eu unde e?
696
00:49:42,666 --> 00:49:43,583
Eu?
697
00:49:43,666 --> 00:49:45,166
Unde e Eu, Mark?
698
00:49:50,625 --> 00:49:51,541
Nu sări!
699
00:50:06,708 --> 00:50:07,666
Eu!
700
00:50:08,833 --> 00:50:10,041
Eu!
701
00:50:10,125 --> 00:50:11,833
Ești bine?
702
00:50:16,916 --> 00:50:19,916
Nu mai plânge! N-am pățit nimic.
703
00:50:21,666 --> 00:50:23,250
Sunt bine acum.
704
00:50:28,750 --> 00:50:30,625
Ne pare rău că te-am păcălit.
705
00:50:31,750 --> 00:50:35,541
Frate! Așa e
când îți joacă gemenii o farsă.
706
00:50:36,375 --> 00:50:40,208
- Cine e cea mare și cine, cea mică?
- M-am născut a doua, dar sunt mai mare.
707
00:50:40,291 --> 00:50:42,500
Eu s-a născut prima, dar e mai mică.
708
00:50:42,583 --> 00:50:44,125
Conform tradițiilor.
709
00:50:44,208 --> 00:50:46,500
Cine a inventat tradițiile astea? Nu cred!
710
00:50:46,583 --> 00:50:50,625
Important e cine s-a născut prima.
Nu există copii mai mari sau mai mici.
711
00:50:50,708 --> 00:50:52,333
Sigur, cum spui tu!
712
00:50:53,500 --> 00:50:54,666
Și, cumva,
713
00:50:55,416 --> 00:50:57,916
aveți vreun fel de puteri telepatice?
714
00:50:58,000 --> 00:51:00,416
- Vorbim în același timp.
- Vorbim în același timp.
715
00:51:00,500 --> 00:51:02,541
- Exact așa!
- Exact așa!
716
00:51:03,125 --> 00:51:04,291
Grozav!
717
00:51:04,375 --> 00:51:07,708
Dar, de fapt, sunt unele momente
718
00:51:07,791 --> 00:51:09,708
când mă simt deodată ciudat.
719
00:51:09,791 --> 00:51:10,750
Cum așa?
720
00:51:12,541 --> 00:51:14,166
Mă sperii brusc.
721
00:51:14,875 --> 00:51:16,000
Cum s-a întâmplat acum.
722
00:51:17,041 --> 00:51:18,541
Eu nu m-am simțit niciodată așa.
723
00:51:18,625 --> 00:51:20,416
E în mintea ta? Ești mereu neliniștită.
724
00:51:20,500 --> 00:51:21,958
Nu știu.
725
00:51:22,791 --> 00:51:24,958
Gemenii sunt oameni obișnuiți.
726
00:51:25,458 --> 00:51:26,958
Eu nu cred că e ceva obișnuit.
727
00:51:27,583 --> 00:51:29,833
E extraordinar.
728
00:51:29,916 --> 00:51:31,083
Amândouă sunteți!
729
00:51:43,875 --> 00:51:46,375
Știam eu că te găsesc aici!
730
00:51:56,916 --> 00:51:57,750
Eu…
731
00:51:59,416 --> 00:52:00,666
Dintre noi două,
732
00:52:01,583 --> 00:52:04,125
dacă ar muri vreuna prima,
733
00:52:04,875 --> 00:52:06,708
ce am face?
734
00:52:08,541 --> 00:52:09,958
Nu e deloc corect.
735
00:52:12,750 --> 00:52:14,625
Ne-am născut împreună…
736
00:52:17,458 --> 00:52:19,666
dar trebuie să murim singure.
737
00:52:29,291 --> 00:52:30,750
Nici nu-mi pot imagina
738
00:52:31,541 --> 00:52:33,458
cum aș trăi singură…
739
00:52:39,125 --> 00:52:40,208
Lasă!
740
00:52:40,291 --> 00:52:42,416
Nu vreau să mă gândesc la asta.
741
00:52:48,708 --> 00:52:51,416
Te-aș vedea oricând m-aș uita în oglindă.
742
00:52:54,791 --> 00:52:56,500
Nu vreau să mă trezesc
743
00:52:57,625 --> 00:52:58,958
și să fiu nevoită…
744
00:53:00,041 --> 00:53:01,416
să fac baie…
745
00:53:02,541 --> 00:53:03,916
să mănânc…
746
00:53:05,416 --> 00:53:07,083
și să ies din casă singură.
747
00:53:09,208 --> 00:53:11,458
Nu vreau să fac totul singură.
748
00:53:13,500 --> 00:53:15,250
Nu spune așa ceva!
749
00:53:16,125 --> 00:53:18,541
Parcă nu voiai să te gândești la asta.
750
00:53:18,625 --> 00:53:20,708
Tu ai început!
751
00:53:39,875 --> 00:53:42,375
De fapt, putem muri împreună.
752
00:53:42,458 --> 00:53:44,666
Dacă trăim împreună
până la sfârșitul lumii.
753
00:53:46,000 --> 00:53:48,500
Ar fi frumos dacă s-ar sfârși anul ăsta.
754
00:53:49,583 --> 00:53:50,875
Psihopato!
755
00:53:50,958 --> 00:53:52,083
Tu ești psihopata.
756
00:53:59,875 --> 00:54:01,291
Doamnelor și domnilor,
757
00:54:01,375 --> 00:54:03,583
{\an8}veniți cu noi
la târgul anual al templelor,
758
00:54:03,666 --> 00:54:08,625
{\an8}între 20 și 25 noiembrie 1999!
759
00:54:08,708 --> 00:54:13,541
Mai ales că veți vedea
spectacolul unui spirit krasue!
760
00:54:13,625 --> 00:54:16,958
Când terminați munca, aduceți-vă copiii….
761
00:54:20,666 --> 00:54:23,208
Bunico! Tanti Sroi ți-a trimis asta.
762
00:54:25,916 --> 00:54:27,083
Tu, mănâncă repede!
763
00:54:27,166 --> 00:54:28,833
- Se topește.
- Doamnă!
764
00:54:29,416 --> 00:54:30,625
Vreau să cumpăr ceva.
765
00:54:31,291 --> 00:54:33,125
Cu ce vă servesc?
766
00:54:39,083 --> 00:54:41,125
Tu, să mergem la târgul de temple!
767
00:54:41,208 --> 00:54:43,000
Vreau să văd spectacolul cu krasue.
768
00:54:43,916 --> 00:54:45,666
Cel de care anunțau din mașină?
769
00:54:45,750 --> 00:54:46,583
Da.
770
00:54:47,791 --> 00:54:49,666
Am deja planuri cu Mark.
771
00:54:49,750 --> 00:54:52,500
- Vin și eu cu voi.
- Mergem apoi împreună?
772
00:54:52,583 --> 00:54:53,916
Vreau să merg doar cu Mark.
773
00:54:54,000 --> 00:54:55,375
E prima mea întâlnire.
774
00:54:57,583 --> 00:54:58,541
Bine?
775
00:55:25,916 --> 00:55:30,875
ROATA MARE
776
00:55:30,958 --> 00:55:32,125
Vrei să tragem cu pușca?
777
00:55:32,208 --> 00:55:33,083
Bine.
778
00:55:33,166 --> 00:55:34,833
- Serios?
- Dar trage tu!
779
00:55:34,916 --> 00:55:36,500
- Tu nu vrei?
- Nu știu cum.
780
00:55:36,583 --> 00:55:37,750
Încearcă, haide!
781
00:55:37,833 --> 00:55:39,916
Nu știu cum. Trage tu, Mark!
782
00:55:40,791 --> 00:55:41,708
Încearcă!
783
00:55:41,791 --> 00:55:43,083
- Păi…
- Încearcă!
784
00:55:52,791 --> 00:55:54,458
Pot să vorbesc cu Toh?
785
00:55:54,541 --> 00:55:56,083
Stai puțin!
786
00:55:56,666 --> 00:55:58,833
Toh, e prietena ta.
787
00:56:01,666 --> 00:56:02,708
Alo?
788
00:56:07,791 --> 00:56:09,208
La fix!
789
00:56:11,250 --> 00:56:12,333
Ești grozavă!
790
00:56:18,958 --> 00:56:20,625
Cadoul meu e împachetat, nu?
791
00:56:21,583 --> 00:56:23,083
Costă 30 de bahți.
792
00:56:24,166 --> 00:56:25,000
Poftim!
793
00:56:25,083 --> 00:56:26,083
Mulțumesc!
794
00:56:39,125 --> 00:56:42,166
Ai devenit expertă în împachetat.
795
00:56:42,250 --> 00:56:43,541
Învață-mă și pe mine!
796
00:57:00,583 --> 00:57:02,083
Eu!
797
00:57:03,916 --> 00:57:05,416
Ce vrei?
798
00:57:07,416 --> 00:57:08,666
Să mergem!
799
00:57:08,750 --> 00:57:10,708
- Unde?
- Vino cu mine!
800
00:57:11,625 --> 00:57:12,625
Repede!
801
00:57:13,500 --> 00:57:14,500
Haide!
802
00:57:23,125 --> 00:57:24,875
Ieri era deschis la ora asta.
803
00:57:25,958 --> 00:57:27,791
Poate deschid mai târziu azi.
804
00:57:32,833 --> 00:57:33,791
Tanti!
805
00:57:33,875 --> 00:57:36,666
E aproape ora 17:00.
De ce nu s-a deschis târgul?
806
00:57:36,750 --> 00:57:39,041
S-a terminat ieri.
807
00:57:39,708 --> 00:57:41,666
Deja demontează totul.
808
00:57:54,583 --> 00:57:55,458
Poftim!
809
00:57:55,541 --> 00:57:57,458
Îți dau jumătatea cu gălbenuș.
810
00:57:59,333 --> 00:58:00,250
Să mergem!
811
00:58:00,333 --> 00:58:01,416
Unde?
812
00:58:01,500 --> 00:58:03,583
Vrei să ne împăcăm, nu?
813
00:58:06,625 --> 00:58:07,541
Vino după mine!
814
00:58:14,291 --> 00:58:15,833
Nu e nimeni aici.
815
00:58:22,583 --> 00:58:24,833
Haide! Vreau să-ți arăt ceva.
816
00:58:24,916 --> 00:58:31,166
SPECTACOL CU SPIRITUL KRASUE
817
00:58:31,250 --> 00:58:33,958
Aici a fost spectacolul cu krasue.
818
00:58:34,041 --> 00:58:35,500
Cum a fost?
819
00:58:35,583 --> 00:58:36,541
Nu-mi pot imagina.
820
00:58:36,625 --> 00:58:38,000
O să-ți povestesc.
821
00:58:39,333 --> 00:58:41,541
Încearcă să-ți imaginezi cu mine!
822
00:58:41,625 --> 00:58:44,541
E o femeie care pare sătulă.
823
00:58:47,958 --> 00:58:49,833
La naiba, chiar e sătulă!
824
00:58:50,833 --> 00:58:52,083
Încearcă să te apropii!
825
00:58:54,291 --> 00:58:55,458
Bau!
826
00:58:56,291 --> 00:58:59,125
Și eu m-am speriat la fel.
Costa zece bahți.
827
00:58:59,208 --> 00:59:00,125
Da.
828
00:59:01,583 --> 00:59:02,500
Vino!
829
00:59:03,291 --> 00:59:04,541
Îți mai arăt.
830
00:59:15,333 --> 00:59:17,208
Aici, era o tarabă cu puști de jucărie.
831
00:59:17,291 --> 00:59:19,833
Și eu am nimerit ținta! Am avut baftă.
832
00:59:19,916 --> 00:59:22,250
- Atunci, pot și eu.
- Cu siguranță!
833
00:59:27,500 --> 00:59:29,625
Ai mâncat vată pe băț?
834
00:59:30,791 --> 00:59:32,458
Am mâncat deja pentru tine.
835
00:59:33,083 --> 00:59:35,666
Ești nebună! E posibil așa ceva?
836
00:59:37,750 --> 00:59:40,458
Iar aici, erau
o mulțime de oameni care dansau.
837
00:59:40,541 --> 00:59:42,166
Se mișcau demențial!
838
00:59:44,333 --> 00:59:45,958
Mai bine decât noi acum?
839
00:59:50,291 --> 00:59:52,625
Artificiile au fost superbe.
840
00:59:53,666 --> 00:59:55,333
Aș fi vrut să le vedem împreună.
841
00:59:59,166 --> 01:00:01,375
Și te-ai dat în carusel?
842
01:00:02,208 --> 01:00:03,208
Da.
843
01:00:04,500 --> 01:00:06,333
Dar nu erau cai.
844
01:00:12,291 --> 01:00:13,250
Eu!
845
01:00:13,958 --> 01:00:15,416
Am ceva să-ți spun.
846
01:00:16,583 --> 01:00:17,458
Spune!
847
01:00:35,666 --> 01:00:36,583
Tu!
848
01:00:42,250 --> 01:00:43,875
Vrei să fim împreună?
849
01:00:50,250 --> 01:00:52,833
Exact așa a șoptit.
850
01:00:54,916 --> 01:00:56,500
Stăteam în carusel,
851
01:00:56,583 --> 01:00:57,916
dar parcă eram
852
01:00:58,000 --> 01:01:00,000
în montagnes russes.
853
01:01:02,416 --> 01:01:03,666
Sunt geloasă.
854
01:01:04,458 --> 01:01:07,333
Eu, pot să fiu iubita lui Mark?
855
01:01:08,125 --> 01:01:10,500
Și dacă nu te las?
856
01:01:10,583 --> 01:01:13,083
Haide, Eu!
857
01:01:21,125 --> 01:01:22,291
Eu…
858
01:01:23,291 --> 01:01:26,583
Nici măcar nu m-ai invitat ieri.
859
01:01:31,000 --> 01:01:32,541
Nu mi-ai zis nimic.
860
01:01:36,500 --> 01:01:37,625
Atunci,
861
01:01:37,708 --> 01:01:38,750
de acum înainte,
862
01:01:38,833 --> 01:01:40,958
să ieșim toți trei, împreună!
863
01:01:41,041 --> 01:01:41,958
Bine?
864
01:01:43,208 --> 01:01:44,916
Nu te mai las pe dinafară.
865
01:01:45,500 --> 01:01:46,541
Promit!
866
01:01:48,333 --> 01:01:49,291
Bine.
867
01:01:54,291 --> 01:02:00,125
N-o să uit
Că ne-am avut unul pe altul azi
868
01:02:00,208 --> 01:02:05,041
N-o să uit fericirea
869
01:02:05,125 --> 01:02:08,791
Pe care am trăit-o împreună
870
01:02:08,875 --> 01:02:11,125
Indiferent
871
01:02:11,208 --> 01:02:16,916
Pe cine o să mai întâlnesc în viață
872
01:02:17,000 --> 01:02:21,250
O să te păstrez
873
01:02:21,333 --> 01:02:25,375
Mereu în inima mea
874
01:02:25,458 --> 01:02:28,041
O s-o păstrez
875
01:02:28,875 --> 01:02:33,458
Inima mea e a ta
876
01:02:33,541 --> 01:02:36,000
Și numai a ta
877
01:02:36,083 --> 01:02:37,750
Ce cânți? A sunat fals!
878
01:02:37,833 --> 01:02:39,583
Nici tu nu cânți mai bine!
879
01:02:40,333 --> 01:02:41,291
Așa!
880
01:02:48,166 --> 01:02:50,083
Stânga! Mergi drept.
881
01:02:55,791 --> 01:02:58,000
Doamne, ce greu e!
882
01:02:58,750 --> 01:03:00,666
Ai răbdare, o să reușești!
883
01:03:01,583 --> 01:03:04,000
În primul rând, nu te mai bruftului!
884
01:03:04,666 --> 01:03:07,208
E înfricoșător.
885
01:03:07,875 --> 01:03:10,291
Ia să te văd! Sau e doar gura de tine?
886
01:03:10,375 --> 01:03:12,625
Bine. Ia să vedem!
887
01:03:16,750 --> 01:03:17,625
Măi!
888
01:03:18,708 --> 01:03:20,083
Ia-o ușor!
889
01:03:20,166 --> 01:03:22,875
Vezi? Ți-am zis că e greu.
890
01:03:22,958 --> 01:03:24,541
Stai să vezi!
891
01:03:36,000 --> 01:03:37,625
Bravo!
892
01:03:37,708 --> 01:03:38,916
Așa!
893
01:03:42,041 --> 01:03:43,083
Eu, poți acum!
894
01:03:46,708 --> 01:03:48,333
Ce s-a întâmplat?
895
01:03:50,333 --> 01:03:51,458
Ești bine?
896
01:04:06,916 --> 01:04:08,125
Te-ai zgâriat?
897
01:04:09,666 --> 01:04:11,666
Nu mare lucru. E departe de inimă.
898
01:04:35,666 --> 01:04:36,750
O frunză.
899
01:04:44,458 --> 01:04:45,791
E dulce.
900
01:04:50,416 --> 01:04:52,083
Singura diferență dintre voi e
901
01:04:52,166 --> 01:04:53,291
că Eu are o aluniță.
902
01:04:53,375 --> 01:04:54,750
Tu nu ai. Asta e tot?
903
01:04:56,208 --> 01:04:57,166
Da.
904
01:04:57,250 --> 01:04:58,375
Înălțimea, greutatea,
905
01:04:58,458 --> 01:05:00,750
mărimea la haine și la pantofi
sunt exact la fel.
906
01:05:04,250 --> 01:05:05,875
Eu cred că nu sunteți deloc la fel.
907
01:05:10,041 --> 01:05:11,166
Cum așa?
908
01:05:13,250 --> 01:05:14,791
Ești puțin mai încăpățânată.
909
01:05:15,375 --> 01:05:16,541
Tu nu e încăpățânată?
910
01:05:17,958 --> 01:05:19,000
Tu?
911
01:05:20,250 --> 01:05:22,083
Tu e serioasă
912
01:05:23,041 --> 01:05:24,541
și respectă mai mult regulile.
913
01:05:26,083 --> 01:05:27,166
E puțin încăpățânată,
914
01:05:27,875 --> 01:05:28,958
dar în tăcere.
915
01:05:31,458 --> 01:05:32,791
În schimb, Eu…
916
01:05:34,000 --> 01:05:35,458
tu ești încăpățânată pe față,
917
01:05:35,541 --> 01:05:36,958
ca un gangster.
918
01:05:37,041 --> 01:05:39,083
De unde știi? Suntem apropiați?
919
01:05:41,083 --> 01:05:42,375
Da?
920
01:05:42,458 --> 01:05:43,291
Nu e ciudat?
921
01:05:44,208 --> 01:05:45,791
Abia ne-am cunoscut,
922
01:05:45,875 --> 01:05:47,541
dar parcă ne-am ști de secole.
923
01:06:00,125 --> 01:06:01,708
Poate fiindcă ești…
924
01:06:02,916 --> 01:06:04,083
geamăna lui Tu,
925
01:06:04,750 --> 01:06:05,833
așa că ne înțelegem.
926
01:06:08,166 --> 01:06:10,875
Nu cred că suntem apropiați.
Nu cumva visezi?
927
01:06:10,958 --> 01:06:12,041
Ce?
928
01:06:16,375 --> 01:06:17,833
Unde te duci?
929
01:06:17,916 --> 01:06:19,125
Plec.
930
01:06:19,208 --> 01:06:20,083
Ce?
931
01:06:22,166 --> 01:06:23,375
Ți s-a vindecat mâna?
932
01:06:23,458 --> 01:06:24,458
Sunt bine.
933
01:06:28,583 --> 01:06:30,458
Ai grijă, căpoaso!
934
01:07:35,458 --> 01:07:37,791
E timpul să cobori. Vă duc acasă.
935
01:07:39,958 --> 01:07:42,333
Vă duc eu acasă. Urcați, copii!
936
01:07:44,708 --> 01:07:46,250
Mark, ține-te bine!
937
01:08:02,541 --> 01:08:03,875
Măi!
938
01:08:03,958 --> 01:08:05,041
Stai!
939
01:08:05,125 --> 01:08:06,458
Eu, condu cu grijă!
940
01:08:06,541 --> 01:08:07,833
Îmi pare rău.
941
01:08:14,000 --> 01:08:16,875
Ne vedem mai târziu!
Te mai scot la plimbare.
942
01:08:16,958 --> 01:08:19,583
Ajunge! Potolește-te!
943
01:08:23,750 --> 01:08:25,375
Nu intri?
944
01:08:26,583 --> 01:08:27,875
Intră tu prima!
945
01:08:27,958 --> 01:08:29,041
Poftim, ia asta!
946
01:08:39,916 --> 01:08:42,625
Mark, ai de gând să pleci?
947
01:08:43,958 --> 01:08:45,166
Da.
948
01:08:46,541 --> 01:08:48,416
Nu vreau să pleci.
949
01:08:49,958 --> 01:08:51,791
Nu fi așa!
950
01:08:51,875 --> 01:08:53,458
N-o să pot să plec.
951
01:09:01,500 --> 01:09:02,833
Încercăm…
952
01:09:02,916 --> 01:09:04,625
să ne sărutăm?
953
01:09:10,625 --> 01:09:11,750
Aici?
954
01:09:13,583 --> 01:09:16,333
Toți sunt deja înăuntru.
Nu ne vede nimeni.
955
01:09:38,208 --> 01:09:39,958
Vreau unul ca-n filmele de Hollywood.
956
01:10:17,291 --> 01:10:18,958
Mark, de ce mă placi?
957
01:10:20,875 --> 01:10:24,041
Ce întrebare jenantă!
958
01:10:24,125 --> 01:10:25,416
Mai rău decât ce-am făcut?
959
01:10:29,916 --> 01:10:30,833
Păi…
960
01:10:31,583 --> 01:10:33,250
fiindcă ești bună.
961
01:10:34,333 --> 01:10:35,583
În ziua corijenței,
962
01:10:36,375 --> 01:10:38,083
m-ai lăsat să copiez de la tine.
963
01:10:38,166 --> 01:10:40,666
Asta a impresionat un idiot ca mine.
964
01:10:43,083 --> 01:10:44,708
Te-am plăcut din ziua aia.
965
01:10:51,250 --> 01:10:52,208
Vai!
966
01:10:52,291 --> 01:10:53,291
Nu spui nimic.
967
01:10:53,375 --> 01:10:54,666
Îți amintești?
968
01:10:57,291 --> 01:10:59,416
Da, bineînțeles!
969
01:11:00,916 --> 01:11:03,625
Și simți și tu la fel?
970
01:11:09,458 --> 01:11:10,375
Da.
971
01:11:23,875 --> 01:11:25,083
Nu te speli?
972
01:11:25,666 --> 01:11:26,833
Mi-e prea lene.
973
01:11:28,041 --> 01:11:29,583
Atunci, mă spăl eu prima.
974
01:11:33,208 --> 01:11:34,291
Deci?
975
01:11:34,833 --> 01:11:36,583
Despre ce ai vorbit cu Mark?
976
01:11:37,208 --> 01:11:39,333
Nimic. Chestii.
977
01:11:44,041 --> 01:11:45,458
Mă duc să mă spăl.
978
01:11:55,375 --> 01:11:56,708
Sol.
979
01:11:56,791 --> 01:11:58,708
Sol…
980
01:11:59,458 --> 01:12:01,041
Sol, Fa…
981
01:12:01,125 --> 01:12:03,375
Fa, Sol, La…
982
01:12:05,833 --> 01:12:06,875
Tu!
983
01:12:08,208 --> 01:12:09,125
Ajută-mă!
984
01:12:09,208 --> 01:12:11,916
Ce-i cu părul tău?
985
01:12:16,875 --> 01:12:19,291
De ce nu mi-ai zis
că vrei să-ți faci breton?
986
01:12:21,500 --> 01:12:23,166
Așa am avut chef.
987
01:12:23,250 --> 01:12:24,833
De ce să-ți spun?
988
01:12:24,916 --> 01:12:26,250
Părul meu, treaba mea!
989
01:12:29,500 --> 01:12:31,750
De obicei, îmi spui tot.
990
01:12:34,291 --> 01:12:36,416
Nici tu nu-mi spui tot.
991
01:12:44,125 --> 01:12:45,666
La…
992
01:12:48,250 --> 01:12:50,125
Sol, Do.
993
01:12:50,208 --> 01:12:51,416
La…
994
01:12:51,500 --> 01:12:53,458
Sol, Mi, La.
995
01:12:53,541 --> 01:12:54,708
Bine, de încă două ori!
996
01:12:54,791 --> 01:12:57,541
Sunteți identice, nu vă pot deosebi.
997
01:12:58,416 --> 01:12:59,625
O aștepți pe Tu?
998
01:12:59,708 --> 01:13:02,583
Da, am venit să mă distrez. N-am voie?
999
01:13:02,666 --> 01:13:04,041
Nu mă plâng.
1000
01:13:06,041 --> 01:13:07,583
Tot singură ești?
1001
01:13:07,666 --> 01:13:09,250
Am vreo șansă?
1002
01:13:09,333 --> 01:13:11,791
Nu-mi reduce șansele!
1003
01:13:11,875 --> 01:13:14,166
Să câștige cel mai bun!
1004
01:13:14,250 --> 01:13:16,041
Sunt mai mare decât tine.
1005
01:13:16,125 --> 01:13:18,750
Iubirea n-are treabă cu vârsta.
1006
01:13:18,833 --> 01:13:21,916
Dacă vrei să știi, deschide-ți inima!
1007
01:13:22,000 --> 01:13:23,750
Asta e o replică bună.
1008
01:13:23,833 --> 01:13:25,291
Suntem grozavi!
1009
01:13:28,208 --> 01:13:29,958
Am deja iubit.
1010
01:13:31,083 --> 01:13:32,708
Și arată bine!
1011
01:13:34,583 --> 01:13:35,625
Uitați!
1012
01:13:35,708 --> 01:13:37,625
Mi-a trimis o scrisoare
1013
01:13:37,708 --> 01:13:39,083
și o poză cu el.
1014
01:13:39,166 --> 01:13:40,750
Nu-i așa că arată bine?
1015
01:13:40,833 --> 01:13:43,958
Mamă! Ce iubit chipeș ai,
zici că e vedetă!
1016
01:13:44,708 --> 01:13:45,833
Îl cheamă Toh.
1017
01:13:45,916 --> 01:13:48,416
E baschetbalist.
E în ultimul an la școala mea.
1018
01:13:50,583 --> 01:13:51,791
Stai să cresc eu!
1019
01:13:51,875 --> 01:13:53,458
Nu vreau să mă laud,
1020
01:13:53,541 --> 01:13:56,791
dar o să fiu de zece ori mai chipeș.
1021
01:13:57,375 --> 01:13:58,833
Cântă-mi melodia aia!
1022
01:13:58,916 --> 01:14:00,916
Cea cu care flirtai cu Tu.
1023
01:14:02,000 --> 01:14:03,666
Ascultă!
1024
01:14:10,541 --> 01:14:14,750
Vai, Eu!
N-am mai iubit pe nimeni ca pe tine
1025
01:14:14,833 --> 01:14:19,000
Pentru că Eu mă face
Să am fluturi în stomac
1026
01:14:19,083 --> 01:14:23,166
Inima mea îți aparține
1027
01:14:23,250 --> 01:14:27,500
Toată viața mea
Te voi iubi doar pe tine, Eu
1028
01:14:46,000 --> 01:14:47,208
Nu te culci?
1029
01:14:48,291 --> 01:14:51,000
Mai durează până vine ploaia de meteoriți.
1030
01:14:51,750 --> 01:14:53,166
Mi-a sărit somnul.
1031
01:15:06,458 --> 01:15:09,458
Știam eu că ești iubita lui Toh!
1032
01:15:12,041 --> 01:15:13,416
Nu!
1033
01:15:13,500 --> 01:15:15,291
Doar îi tachinam pe copii.
1034
01:15:19,041 --> 01:15:21,166
Ce? Trăgeai cu urechea?
1035
01:15:23,333 --> 01:15:24,666
Nici vorbă!
1036
01:15:24,750 --> 01:15:26,166
Nu trăgeam cu urechea.
1037
01:15:26,250 --> 01:15:27,666
Vorbeai tu prea tare.
1038
01:15:33,833 --> 01:15:35,166
Dacă nu e iubitul tău,
1039
01:15:35,916 --> 01:15:37,041
înseamnă că ieși cu el?
1040
01:15:38,416 --> 01:15:39,500
Da.
1041
01:15:43,833 --> 01:15:45,000
Serios?
1042
01:15:49,625 --> 01:15:51,333
S-a întâmplat ceva?
1043
01:15:53,583 --> 01:15:55,041
Păi…
1044
01:15:57,041 --> 01:15:58,875
e ceva ce nu-mi place la el.
1045
01:15:59,500 --> 01:16:00,583
E încrezut.
1046
01:16:06,875 --> 01:16:11,250
Zici asta pentru că e mai tare decât tine?
1047
01:16:11,333 --> 01:16:12,916
Mamă!
1048
01:16:13,000 --> 01:16:16,041
Ce cuvinte
dure îmi arunci!
1049
01:16:18,333 --> 01:16:20,500
Te tachinam și eu!
1050
01:16:22,541 --> 01:16:25,916
Bine, atunci. Nu-l mai plac pe Toh.
1051
01:16:26,000 --> 01:16:27,166
Bine?
1052
01:16:30,125 --> 01:16:31,708
E treaba ta.
1053
01:16:31,791 --> 01:16:33,333
N-are legătură cu mine.
1054
01:16:37,125 --> 01:16:38,083
Eu!
1055
01:16:40,791 --> 01:16:42,708
Trebuie să fac pipi. Vino cu mine!
1056
01:17:09,916 --> 01:17:11,333
Eu!
1057
01:17:11,416 --> 01:17:15,375
În ultima vreme, bunica mi s-a plâns
că nu trebuia să te angajeze.
1058
01:17:15,458 --> 01:17:18,041
Nu prea ajuți la magazin,
1059
01:17:18,125 --> 01:17:20,041
fiindcă ești mereu cu noi.
1060
01:17:21,625 --> 01:17:22,791
„Cu noi”?
1061
01:17:22,875 --> 01:17:24,416
Cu tine și Mark?
1062
01:17:24,500 --> 01:17:25,625
Da.
1063
01:17:28,000 --> 01:17:30,083
Nu trebuie să vii cu noi tot timpul.
1064
01:17:30,166 --> 01:17:31,916
Rămâi s-o ajuți pe bunica!
1065
01:17:40,166 --> 01:17:42,125
Spune odată ce ai de spus!
1066
01:17:45,416 --> 01:17:46,875
Bine, recunosc.
1067
01:17:46,958 --> 01:17:48,666
Vreau să fiu singură cu Mark.
1068
01:17:50,791 --> 01:17:52,500
Parcă nu mă părăseai!
1069
01:17:53,416 --> 01:17:54,791
Nu te părăsesc!
1070
01:17:54,875 --> 01:17:56,416
Vreau să fiu singură cu Mark.
1071
01:17:56,500 --> 01:17:58,416
Stăm numai împreună.
1072
01:17:58,500 --> 01:18:00,125
Mă înțelegi, nu?
1073
01:18:00,208 --> 01:18:01,333
N-am de ales, nu?
1074
01:18:01,416 --> 01:18:02,666
Ce-i cu sarcasmul ăsta?
1075
01:18:03,958 --> 01:18:05,041
Tu, Eu!
1076
01:18:06,083 --> 01:18:07,333
Începe ploaia de meteoriți!
1077
01:18:08,291 --> 01:18:09,375
Haideți!
1078
01:18:18,166 --> 01:18:19,833
Mark, tu ce dorință îți pui?
1079
01:18:21,000 --> 01:18:22,083
Nu știu.
1080
01:18:23,083 --> 01:18:24,125
Uită-te la ăla!
1081
01:18:25,291 --> 01:18:26,458
Vai!
1082
01:18:27,333 --> 01:18:29,083
- E frumos, nu?
- Da.
1083
01:18:32,291 --> 01:18:33,250
Mark!
1084
01:18:37,000 --> 01:18:39,041
Știi ce zi e azi?
1085
01:18:41,291 --> 01:18:42,416
Ce zi e?
1086
01:18:43,666 --> 01:18:46,458
Au trecut două luni
de când ne-am cunoscut.
1087
01:18:48,041 --> 01:18:49,166
Doar două luni?
1088
01:18:49,791 --> 01:18:50,958
Da.
1089
01:18:52,041 --> 01:18:55,000
De când am început lecțiile de phin.
1090
01:18:57,333 --> 01:19:00,291
Și ziua corijenței? Nu se pune?
1091
01:19:06,250 --> 01:19:07,291
Ascultă, Mark!
1092
01:19:08,208 --> 01:19:11,375
Știai că eu am dat testul, nu Tu?
1093
01:19:14,166 --> 01:19:17,541
Cine știe?
Poate că eu sunt cea pe care o placi.
1094
01:19:17,625 --> 01:19:19,500
Ce rost are să spui asta?
1095
01:19:19,583 --> 01:19:21,375
Glumeam! De ce te superi așa?
1096
01:19:21,458 --> 01:19:23,625
- Ți se pare amuzant?
- Tu ai început.
1097
01:19:23,708 --> 01:19:25,791
- De ce aduci vorba de asta?
- N-am voie?
1098
01:19:25,875 --> 01:19:26,708
E adevărat!
1099
01:19:26,791 --> 01:19:28,166
Ce treabă ai tu?
1100
01:19:31,125 --> 01:19:32,208
Mark!
1101
01:19:33,875 --> 01:19:35,000
Lua-te-ar naiba!
1102
01:20:30,041 --> 01:20:31,916
Poți să mai stai puțin?
1103
01:21:29,333 --> 01:21:30,458
Pleacă!
1104
01:21:31,041 --> 01:21:33,208
Mi-aș dori să nu fiu geamăna ta.
1105
01:21:33,291 --> 01:21:36,000
Crezi că eu vreau asta?
1106
01:21:41,000 --> 01:21:41,875
{\an8}Eak!
1107
01:21:42,666 --> 01:21:44,333
{\an8}Promite-mi
1108
01:21:44,416 --> 01:21:47,666
că o să păstrezi
polița de asigurare pentru fete!
1109
01:21:48,958 --> 01:21:51,458
Asta vrei cu adevărat, Nim?
1110
01:21:56,916 --> 01:21:57,958
Da.
1111
01:22:00,791 --> 01:22:02,000
Bună, Mark!
1112
01:22:03,250 --> 01:22:04,916
Bună, Mark!
1113
01:22:05,000 --> 01:22:06,166
Sunt Tu.
1114
01:22:15,875 --> 01:22:17,791
Fetele o să locuiască aici.
1115
01:22:17,875 --> 01:22:20,208
Stai, sunt și copiii mei!
1116
01:22:20,291 --> 01:22:21,625
Fii rezonabilă, da?
1117
01:22:21,708 --> 01:22:24,625
Cum poți să crești ambii copii?
Ai destui bani?
1118
01:22:24,708 --> 01:22:26,541
Vorbești de parcă tu ai avea.
1119
01:22:26,625 --> 01:22:28,083
Am mai mulți decât tine.
1120
01:22:29,208 --> 01:22:30,166
Sunt copiii mei.
1121
01:22:30,875 --> 01:22:32,875
Găsesc eu o cale.
1122
01:22:32,958 --> 01:22:34,333
Mă angajez în curând.
1123
01:22:35,541 --> 01:22:37,500
Adică ești șomeră acum?
1124
01:22:37,583 --> 01:22:39,083
Uite ce-ți propun!
1125
01:22:39,166 --> 01:22:41,458
- O fată să stea cu mine.
- Ești nebun?
1126
01:22:41,541 --> 01:22:43,166
Cum să le desparți?
1127
01:22:44,541 --> 01:22:45,791
N-o să fie acord.
1128
01:22:45,875 --> 01:22:47,375
Și ce vrei?
1129
01:22:47,458 --> 01:22:49,750
Să îndure acolo, cu tine?
1130
01:22:49,833 --> 01:22:51,625
Nu crezi că ești cam egoistă?
1131
01:22:51,708 --> 01:22:53,541
Gândește-te la viitorul lor!
1132
01:22:57,625 --> 01:22:58,875
Deci ce decizi?
1133
01:23:00,000 --> 01:23:02,583
Trebuie să vorbesc mai întâi cu ele.
1134
01:23:05,000 --> 01:23:07,083
Și, dacă ar fi de acord,
1135
01:23:07,916 --> 01:23:09,375
cine ai alege să stea cu mine?
1136
01:23:19,208 --> 01:23:20,375
Probabil că Tu.
1137
01:23:23,791 --> 01:23:25,541
Încearcă să vorbești cu ele!
1138
01:23:26,833 --> 01:23:29,333
Vorbim mâine, când ajung la Bangkok.
1139
01:23:29,416 --> 01:23:30,500
Pa!
1140
01:23:50,375 --> 01:23:52,833
Eu, să știi că mă duc la Bangkok.
1141
01:23:52,916 --> 01:23:54,333
Ai grijă de bunica!
1142
01:23:54,416 --> 01:23:55,666
Eu sunt Tu, nu Eu!
1143
01:23:57,000 --> 01:23:57,958
Ce?
1144
01:23:58,791 --> 01:24:00,875
Am greșit numele. Ce mare lucru?
1145
01:24:05,375 --> 01:24:12,375
{\an8}ÎNCHIS
1146
01:24:18,666 --> 01:24:20,833
De ce n-a venit Mark să predea?
1147
01:24:24,500 --> 01:24:25,458
Nu știu.
1148
01:24:26,500 --> 01:24:27,833
De ce nu știi?
1149
01:24:27,916 --> 01:24:29,500
Nu ți-a spus Mark?
1150
01:24:31,541 --> 01:24:32,458
Nu mi-a spus.
1151
01:24:34,166 --> 01:24:35,916
Cred că e bolnav.
1152
01:24:38,166 --> 01:24:39,416
Nu știu.
1153
01:24:40,333 --> 01:24:42,166
Cred că are febră mare.
1154
01:24:42,250 --> 01:24:43,750
De asta nu te-a sunat.
1155
01:24:44,375 --> 01:24:45,916
Du-te să vezi ce face!
1156
01:24:46,000 --> 01:24:47,541
Nu mai insistați!
1157
01:24:49,583 --> 01:24:51,166
Da…
1158
01:24:51,250 --> 01:24:52,583
Excelent!
1159
01:24:52,666 --> 01:24:54,750
Următorul!
1160
01:24:55,833 --> 01:24:56,791
Tu!
1161
01:25:05,666 --> 01:25:08,041
- Vino aici!
- Ce-i cu sora Tu?
1162
01:25:09,666 --> 01:25:12,208
Da, stai acolo! Bine.
1163
01:25:13,666 --> 01:25:15,083
Poți să începi
1164
01:25:15,666 --> 01:25:16,833
oricând ești gata.
1165
01:25:44,000 --> 01:25:45,666
Puteți să urcați.
1166
01:26:11,458 --> 01:26:18,458
MATERIALE DE CONSTRUCȚIE
DE CALITATE SUPERIOARĂ
1167
01:26:45,041 --> 01:26:52,041
ALTARUL CHAO POR MUEN
NAKHON PHANOM
1168
01:27:04,375 --> 01:27:06,125
Te rog, nu te despărți de Tu!
1169
01:27:08,708 --> 01:27:10,250
Ție ți-e ușor să vorbești.
1170
01:27:11,333 --> 01:27:12,958
Sunt foarte confuz acum.
1171
01:27:22,875 --> 01:27:24,250
Nici nu mai știu…
1172
01:27:25,125 --> 01:27:26,458
Nu știu ce simt.
1173
01:27:27,208 --> 01:27:28,500
Pe cine plac?
1174
01:27:29,208 --> 01:27:30,916
N-o să mai fie la fel.
1175
01:27:33,708 --> 01:27:34,875
Îmi pare rău.
1176
01:27:41,250 --> 01:27:42,375
Vreau să știu.
1177
01:27:45,083 --> 01:27:46,541
Ce simți pentru mine?
1178
01:27:52,166 --> 01:27:53,291
Nu știu.
1179
01:27:53,958 --> 01:27:55,125
Nu știi?
1180
01:27:56,000 --> 01:27:58,750
Atunci, de ce mi-ai zis
că nu-l mai placi pe Toh?
1181
01:27:58,833 --> 01:27:59,958
Nu știu.
1182
01:28:00,041 --> 01:28:01,583
Nici tu nu știi.
1183
01:28:08,958 --> 01:28:11,166
Am trăit toată viața cu Tu.
1184
01:28:14,250 --> 01:28:16,666
Apoi, ai apărut tu în viața noastră.
1185
01:28:19,708 --> 01:28:22,166
Nu știu dacă sentimentele astea au apărut…
1186
01:28:23,041 --> 01:28:24,708
fiindcă te plac cu adevărat,
1187
01:28:25,791 --> 01:28:27,666
fiindcă sunt posesivă cu Tu
1188
01:28:28,583 --> 01:28:30,333
sau doar invidioasă pe ea.
1189
01:28:32,666 --> 01:28:34,416
Chiar nu știu.
1190
01:28:38,500 --> 01:28:40,166
Vrei să încercăm să ieșim…
1191
01:28:42,666 --> 01:28:44,041
doar noi doi?
1192
01:28:47,000 --> 01:28:50,083
Ca să știm ce simțim?
1193
01:28:51,416 --> 01:28:52,708
Și apoi?
1194
01:28:54,208 --> 01:28:55,666
Dacă te plac cu adevărat…
1195
01:28:57,666 --> 01:28:58,750
cum rămâne cu Tu?
1196
01:29:06,458 --> 01:29:07,666
Nu știu.
1197
01:29:08,916 --> 01:29:10,791
Doar la asta m-am putut gândi.
1198
01:29:11,708 --> 01:29:13,666
Nu vreau să rămână totul în aer.
1199
01:29:41,750 --> 01:29:45,083
L-am auzit ieri pe tata vorbind cu mama.
1200
01:29:45,166 --> 01:29:46,291
Serios?
1201
01:29:46,375 --> 01:29:48,041
De asta s-a dus la Bangkok?
1202
01:29:50,750 --> 01:29:51,625
Da.
1203
01:29:53,666 --> 01:29:55,083
{\an8}S-ar putea să divorțeze.
1204
01:29:57,583 --> 01:29:58,625
Serios?
1205
01:30:03,416 --> 01:30:04,500
{\an8}Și…
1206
01:30:05,625 --> 01:30:07,125
{\an8}mama te-a ales pe tine.
1207
01:30:08,250 --> 01:30:09,833
{\an8}Cât despre mine…
1208
01:30:09,916 --> 01:30:13,125
- Trebuie să mă mut cu tata.
- Nu e corect!
1209
01:30:13,875 --> 01:30:15,583
Cum au putut să facă asta?
1210
01:30:15,666 --> 01:30:17,708
{\an8}Nici măcar nu ne-au întrebat.
1211
01:30:17,791 --> 01:30:20,000
{\an8}Nu accept. Mă duc să vorbesc cu ei.
1212
01:30:22,416 --> 01:30:24,416
{\an8}Toți te plac mai mult pe tine.
1213
01:30:28,000 --> 01:30:29,125
{\an8}Inclusiv mama…
1214
01:30:30,333 --> 01:30:31,416
{\an8}și Mark.
1215
01:30:34,458 --> 01:30:36,583
Nu vorbi așa!
1216
01:30:39,833 --> 01:30:43,916
{\an8}De fapt, știu de mult că Mark
te-a plăcut pe tine prima.
1217
01:30:45,083 --> 01:30:45,958
Ce?
1218
01:30:47,666 --> 01:30:49,708
Și nu te-ai gândit să-mi spui?
1219
01:30:57,166 --> 01:30:58,416
De ce, Tu?
1220
01:30:59,500 --> 01:31:01,708
De când nu ne mai împărtășim totul?
1221
01:31:06,000 --> 01:31:07,000
De acum înainte,
1222
01:31:07,708 --> 01:31:09,750
poți să-l lași în pace pe Mark?
1223
01:31:11,583 --> 01:31:13,000
De ce, Tu?
1224
01:31:13,083 --> 01:31:15,291
Mark e mai important decât mine?
1225
01:31:34,125 --> 01:31:41,125
CRĂCIUN FERICIT
PROGRAMUL ACTUAL
1226
01:31:45,083 --> 01:31:46,583
Scuze că am întârziat!
1227
01:31:47,833 --> 01:31:49,375
Să mergem, începe filmul!
1228
01:31:53,625 --> 01:31:57,500
PROGRAMUL ACTUAL
1229
01:31:58,666 --> 01:32:01,458
Ești nebun? Ce încerci să faci?
1230
01:32:01,541 --> 01:32:02,875
Vreau să fiu cu tine.
1231
01:32:04,083 --> 01:32:07,625
N-are rost. Toată lumea te urăște.
1232
01:32:08,666 --> 01:32:09,750
Du-te înapoi!
1233
01:32:10,250 --> 01:32:12,375
Nu, trebuie să-ți spun ceva.
1234
01:32:15,041 --> 01:32:16,125
De ce…
1235
01:32:19,458 --> 01:32:20,958
Vrei să ne sărutăm?
1236
01:32:25,875 --> 01:32:28,416
Ca să știi ce simți.
1237
01:32:28,500 --> 01:32:31,333
Bine, ce vrei să-mi spui?
1238
01:32:32,000 --> 01:32:34,166
- Ești de acord?
- Ce mai trebuie să știu?
1239
01:32:35,250 --> 01:32:38,041
- Trebuie să știi adevărul.
- Dar tu, Mark?
1240
01:32:39,083 --> 01:32:43,375
Prim, nu știam
că tata e implicat în afacerea asta.
1241
01:32:44,458 --> 01:32:47,625
Și sunt aici
fiindcă toți m-au făcut fericit.
1242
01:32:48,833 --> 01:32:50,666
Toți cei de aici sunt sinceri.
1243
01:32:53,166 --> 01:32:54,833
Nu pot să schimb realitatea.
1244
01:32:54,916 --> 01:32:58,208
Nu pot să neg
că nu sunt fiul politicianului puternic.
1245
01:33:03,458 --> 01:33:04,541
Ești Tu, nu-i așa?
1246
01:33:07,375 --> 01:33:08,500
De ce faci asta?
1247
01:33:09,916 --> 01:33:12,125
Crezi că nu vă pot deosebi?
1248
01:33:15,791 --> 01:33:16,833
Răspunde-mi!
1249
01:33:18,583 --> 01:33:21,708
Vreau doar să știu dacă mă placi sau nu.
1250
01:33:21,791 --> 01:33:23,291
De asta te-ai deghizat?
1251
01:33:24,166 --> 01:33:26,666
Și tu ești un nemernic,
ai invitat-o pe Tu în oraș
1252
01:33:27,333 --> 01:33:28,708
pe la spatele meu.
1253
01:33:30,291 --> 01:33:31,916
Mai încet! Sunteți la cinema.
1254
01:33:38,208 --> 01:33:40,041
Nu vă mai bateți joc de mine!
1255
01:34:17,666 --> 01:34:23,416
ÎNCHIS
1256
01:34:39,833 --> 01:34:45,250
EU, NU MAI POT SĂ FAC ASTA.
MĂ ÎNTORC LA TATA.
1257
01:34:49,083 --> 01:34:51,041
Poftim chifla!
1258
01:34:52,458 --> 01:34:53,708
Mulțumesc.
1259
01:34:59,916 --> 01:35:00,958
Mă scuzați!
1260
01:35:01,833 --> 01:35:03,750
Unde să mă duc?
1261
01:35:03,833 --> 01:35:05,000
Autobuzul ăsta?
1262
01:35:05,083 --> 01:35:07,541
Sosește seara târziu. Așteaptă acolo!
1263
01:36:16,750 --> 01:36:17,833
Ești bine?
1264
01:36:21,166 --> 01:36:23,000
Poftim, bea niște apă!
1265
01:37:31,166 --> 01:37:33,625
Fac parte dintr-un cult apocaliptic.
1266
01:37:33,708 --> 01:37:35,875
Ei cred că sfârșitul lumii e real,
1267
01:37:35,958 --> 01:37:38,208
conform profeției lui Nostradamus.
1268
01:37:38,291 --> 01:37:41,916
Toți au murit intoxicați cu gaze,
1269
01:37:42,000 --> 01:37:45,583
într-o cameră goală
dintr-o clădire părăsită din California.
1270
01:37:45,666 --> 01:37:48,000
Toți cei trei suspecți au mărturisit…
1271
01:37:48,083 --> 01:37:51,041
Conform sondajelor,
până la sfârșitul anului,
1272
01:37:51,125 --> 01:37:54,750
doar 50% din thailandezi
sunt pregătiți pentru anul 2000.
1273
01:37:54,833 --> 01:37:56,416
Să nu ne lăsăm pe tânjală
1274
01:37:56,500 --> 01:37:59,375
și să începem pregătirile,
ca să evităm orice incident!
1275
01:37:59,458 --> 01:38:01,625
ȘTIRI DE ULTIMĂ ORĂ
1276
01:38:01,708 --> 01:38:03,833
La ora 23:30,
1277
01:38:03,916 --> 01:38:06,458
a avut loc un accident pe Autostrada 213,
1278
01:38:06,541 --> 01:38:09,416
lângă municipalitatea Khok Phra,
districtul Kantharawichai,
1279
01:38:09,500 --> 01:38:11,291
în provincia Mahasarakham.
1280
01:38:11,375 --> 01:38:13,250
Un autobuz care circula
1281
01:38:13,333 --> 01:38:15,875
pe ruta Nakhon Phanom-Bangkok
s-a izbit frontal
1282
01:38:15,958 --> 01:38:17,791
de o camionetă.
1283
01:38:17,875 --> 01:38:21,666
Șoferul autobuzului a pierdut controlul,
iar vehiculul a luat foc.
1284
01:38:21,750 --> 01:38:23,958
Poliția a inspectat locul accidentului
1285
01:38:24,041 --> 01:38:26,791
și nu a găsit supraviețuitori.
1286
01:38:26,875 --> 01:38:30,291
Deocamdată, pasagerii identificați sunt:
1287
01:38:30,375 --> 01:38:32,166
dl Somkid Wongsompong,
1288
01:38:32,250 --> 01:38:34,875
dna Kanraya Wongsompong,
1289
01:38:34,958 --> 01:38:36,916
dra Tubtim Manmangmee,
1290
01:38:37,000 --> 01:38:39,416
dra Nantiya Samutkomol,
1291
01:38:39,500 --> 01:38:41,625
dl Lert Wichayaolarn,
1292
01:38:41,708 --> 01:38:44,208
dl Khajondech Wilaiwongsa…
1293
01:39:07,500 --> 01:39:08,375
Bună!
1294
01:39:08,458 --> 01:39:09,625
Bună, Eu! Sunt Mark.
1295
01:39:09,708 --> 01:39:10,875
Ai văzut știrile?
1296
01:39:12,166 --> 01:39:14,166
Da, le-am văzut.
1297
01:39:14,958 --> 01:39:16,000
E adevărat?
1298
01:39:17,000 --> 01:39:18,208
Nu știu.
1299
01:39:23,708 --> 01:39:25,916
Bunico!
1300
01:39:26,000 --> 01:39:28,791
Bunico! Stai acasă
și sună-i pe mama și tata, da?
1301
01:39:55,541 --> 01:39:58,125
E cineva acolo? Pot să cumpăr bilet?
1302
01:40:03,541 --> 01:40:05,458
Mă auziți?
1303
01:40:05,541 --> 01:40:07,166
E cineva acolo?
1304
01:40:10,250 --> 01:40:11,583
Mă auziți?
1305
01:40:11,666 --> 01:40:12,958
Mă auziți?
1306
01:40:56,041 --> 01:40:57,750
Îmi pare rău.
1307
01:41:00,291 --> 01:41:02,000
Îmi pare tare rău!
1308
01:41:02,083 --> 01:41:03,791
E vina mea.
1309
01:41:05,333 --> 01:41:07,458
E numai vina mea.
1310
01:41:07,541 --> 01:41:08,791
Îmi pare rău.
1311
01:41:10,458 --> 01:41:13,083
N-ar fi trebuit să-ți spun lucrurile alea.
1312
01:41:13,166 --> 01:41:14,958
Ce am făcut?
1313
01:41:15,041 --> 01:41:16,333
Îmi pare rău!
1314
01:41:20,833 --> 01:41:21,833
Tu!
1315
01:41:25,000 --> 01:41:28,208
Nu pot trăi fără tine.
1316
01:41:29,625 --> 01:41:31,208
Nu pot…
1317
01:42:08,208 --> 01:42:09,625
Tu!
1318
01:42:10,625 --> 01:42:12,166
Ce s-a întâmplat?
1319
01:42:14,208 --> 01:42:16,041
Chiar tu ești?
1320
01:42:18,833 --> 01:42:21,208
Chiar ești tu?
1321
01:42:22,958 --> 01:42:24,583
Ce s-a întâmplat?
1322
01:42:29,083 --> 01:42:32,583
Să nu mă mai părăsești!
1323
01:42:32,666 --> 01:42:34,083
Îmi pare rău.
1324
01:42:34,708 --> 01:42:37,166
Îmi pare atât de rău, Tu…
1325
01:42:37,250 --> 01:42:38,875
Poți să faci cum vrei.
1326
01:42:38,958 --> 01:42:41,625
Poți să locuiești
cu tata sau cu mama, orice!
1327
01:42:41,708 --> 01:42:44,000
Fac ce vrei tu, bine?
1328
01:42:44,083 --> 01:42:46,083
E în regulă.
1329
01:42:46,166 --> 01:42:47,416
E în regulă.
1330
01:42:47,500 --> 01:42:49,458
Trebuie să rămâi cu mine, da?
1331
01:42:50,291 --> 01:42:52,291
Trebuie să rămâi lângă mine.
1332
01:42:54,750 --> 01:42:56,041
Poți să faci cum vrei.
1333
01:42:56,125 --> 01:42:57,708
Îmi pare foarte rău, Tu…
1334
01:42:59,916 --> 01:43:01,541
Bine, nu plec nicăieri.
1335
01:43:09,416 --> 01:43:11,041
Nu te las să pleci.
1336
01:43:12,166 --> 01:43:14,416
Nu plec nicăieri, sunt aici.
1337
01:43:26,208 --> 01:43:28,875
- Femeia asta ți-a dat apa, nu?
- Da.
1338
01:43:28,958 --> 01:43:31,958
Probabil te-a drogat,
1339
01:43:32,041 --> 01:43:35,458
ți-a furat geanta și s-a urcat în autobuz.
1340
01:43:35,541 --> 01:43:38,958
De asta a confundat-o polițistul cu tine.
1341
01:43:39,583 --> 01:43:42,208
Am fost anunțați
că toți pasagerii au murit,
1342
01:43:42,291 --> 01:43:44,166
dar nu i-am identificat pe toți.
1343
01:44:06,791 --> 01:44:07,625
Tu.
1344
01:44:08,333 --> 01:44:09,541
Eu.
1345
01:44:11,291 --> 01:44:15,000
Nu îndrăznesc să v-o spun personal,
așa că am ales să vă scriu.
1346
01:44:17,541 --> 01:44:18,791
Îmi pare rău…
1347
01:44:20,166 --> 01:44:22,333
că v-ați certat din cauza mea.
1348
01:44:24,375 --> 01:44:27,583
Recunosc
că eram foarte derutat.
1349
01:44:28,791 --> 01:44:30,416
Dar, după incidentul de ieri,
1350
01:44:31,250 --> 01:44:33,000
mi-am dat seama…
1351
01:44:34,791 --> 01:44:35,875
că trebuie să renunț.
1352
01:44:38,750 --> 01:44:40,958
Legătura dintre voi
1353
01:44:41,541 --> 01:44:43,083
este extraordinar de specială.
1354
01:44:46,958 --> 01:44:48,708
Nu vreau să dispară.
1355
01:44:54,541 --> 01:44:57,375
Mulțumesc că m-ați lăsat să vă conduc!
1356
01:44:57,458 --> 01:44:59,000
SERVICII DE ÎMPACHETAT CADOURI
1357
01:44:59,083 --> 01:45:01,083
A fost o scurtă vacanță,
1358
01:45:01,166 --> 01:45:02,708
pe care n-o voi uita niciodată.
1359
01:45:05,166 --> 01:45:06,333
Ținem legătura!
1360
01:45:07,125 --> 01:45:08,000
Mark.
1361
01:45:08,083 --> 01:45:10,458
{\an8}PENTRU EU ȘI TU
DE LA MARK
1362
01:45:19,750 --> 01:45:21,666
Suntem la Korat, mamă.
1363
01:45:21,750 --> 01:45:23,625
Ne-am oprit la o benzinărie.
1364
01:45:26,083 --> 01:45:28,000
Știam deja
1365
01:45:28,083 --> 01:45:29,916
că te desparți de tata.
1366
01:45:31,583 --> 01:45:34,833
Ne lași pe noi să alegem
cu cine vrem să locuim?
1367
01:45:38,291 --> 01:45:42,541
RIDICAȚI DE AICI
1368
01:45:42,625 --> 01:45:43,875
Poftim!
1369
01:45:43,958 --> 01:45:44,958
ABSORBANT
1370
01:45:56,750 --> 01:45:57,791
Eu…
1371
01:46:00,833 --> 01:46:02,291
Dacă am locui cu mama,
1372
01:46:03,666 --> 01:46:05,083
cum ne-am simți?
1373
01:46:07,500 --> 01:46:09,500
Probabil ca în vacanța asta.
1374
01:46:09,583 --> 01:46:11,125
BANGKOK - NAKHON PHANOM
1375
01:46:11,208 --> 01:46:13,666
Când a dispărut tata.
1376
01:46:16,833 --> 01:46:18,000
Crezi…
1377
01:46:18,958 --> 01:46:21,500
că, într-o zi, o să ne îndepărtăm de tata?
1378
01:46:25,208 --> 01:46:27,500
Dar, dacă am locui cu el,
1379
01:46:27,583 --> 01:46:29,750
am sta în aceeași casă
1380
01:46:29,833 --> 01:46:32,000
și am învăța la aceeași școală,
1381
01:46:32,083 --> 01:46:34,416
iar pe mama am vedea-o doar în vacanță.
1382
01:46:36,833 --> 01:46:38,750
Când o să mai creștem
1383
01:46:38,833 --> 01:46:40,583
și n-o să mai fie vacanțe,
1384
01:46:40,666 --> 01:46:43,000
o s-o mai putem vedea pe mama?
1385
01:46:46,250 --> 01:46:48,166
Tu crezi
1386
01:46:48,916 --> 01:46:50,791
că, dacă l-am alege pe unul,
1387
01:46:50,875 --> 01:46:52,583
celălalt ar dispărea?
1388
01:46:55,583 --> 01:46:57,583
Nu vreau să vină ziua aia.
1389
01:46:57,666 --> 01:46:59,458
Ziua în care întrebăm: „Ești bine?”
1390
01:47:00,250 --> 01:47:02,208
și ei spun doar: „Sunt bine.”
1391
01:47:03,791 --> 01:47:08,208
Dar nu știm dacă e adevărat,
1392
01:47:08,875 --> 01:47:11,166
pentru că nu mai trăim în lumea lor.
1393
01:47:12,916 --> 01:47:15,000
Atunci, ce să facem?
1394
01:47:38,125 --> 01:47:39,916
Astăzi, la sfârșitul anului,
1395
01:47:40,000 --> 01:47:44,000
oamenii stau la coadă la bănci
ca să-și închidă conturile,
1396
01:47:44,083 --> 01:47:46,666
de teama noului mileniu.
1397
01:47:46,750 --> 01:47:49,041
Majoritatea țin bani gheață acasă,
1398
01:47:49,125 --> 01:47:50,916
pentru că e mai sigur.
1399
01:47:51,000 --> 01:47:52,500
În plus…
1400
01:47:52,583 --> 01:47:53,708
Tu! Eu!
1401
01:47:53,791 --> 01:47:56,250
Dacă ați terminat, vreau banda adezivă!
1402
01:47:56,333 --> 01:47:57,625
E lângă televizor.
1403
01:47:57,708 --> 01:47:58,750
Bine!
1404
01:47:58,833 --> 01:48:01,916
Cât despre benzinării, s-a raportat…
1405
01:48:02,000 --> 01:48:03,875
- Mă duc eu.
- …că mulți șoferi…
1406
01:48:03,958 --> 01:48:06,875
fac plinul pentru a se pregăti,
1407
01:48:06,958 --> 01:48:09,125
în caz că, odată cu sosirea anului 2000,
1408
01:48:09,208 --> 01:48:10,791
are loc un dezastru.
1409
01:48:19,375 --> 01:48:22,291
Dacă diseară e Ziua Judecății,
de ce mai împachetezi?
1410
01:48:23,291 --> 01:48:24,666
Nu vine sfârșitul lumii.
1411
01:48:24,750 --> 01:48:27,458
Eu oricum trebuie să mă mut la bunica.
1412
01:48:34,583 --> 01:48:35,541
Poftim!
1413
01:48:36,666 --> 01:48:37,750
Ajută-mă s-o țin!
1414
01:49:01,083 --> 01:49:01,958
Mamă…
1415
01:49:07,791 --> 01:49:10,833
De ce ai ales-o pe Eu
1416
01:49:10,916 --> 01:49:12,208
și nu pe mine?
1417
01:49:18,000 --> 01:49:20,333
Am auzit ce vorbeai cu tata.
1418
01:49:27,416 --> 01:49:28,833
Îmi pare rău, scumpo!
1419
01:49:36,375 --> 01:49:38,083
Voiam să stai tu cu tata
1420
01:49:39,791 --> 01:49:41,666
fiindcă tu ești mai matură.
1421
01:49:43,041 --> 01:49:45,833
Poți să ai grijă de tine
și de tata.
1422
01:49:49,125 --> 01:49:51,625
Nu pentru că te iubesc mai puțin.
1423
01:50:12,208 --> 01:50:15,125
UN AN NOU FERICIT
1424
01:50:23,333 --> 01:50:24,500
Ai gura plină.
1425
01:50:25,958 --> 01:50:29,416
Grăbește-te, că mănâncă Eu tot!
1426
01:50:33,000 --> 01:50:34,208
UN AN NOU FERICIT
1427
01:50:34,291 --> 01:50:35,208
Fir-ar!
1428
01:50:37,291 --> 01:50:38,875
Am un cadou de Anul Nou.
1429
01:50:38,958 --> 01:50:40,166
PREGĂTIT DE 2000
1430
01:50:40,250 --> 01:50:42,541
Are abțibild cu 2000.
1431
01:50:43,458 --> 01:50:45,958
Orice ar fi,
îl puteți folosi după anul 2000.
1432
01:50:48,583 --> 01:50:51,166
Ca să mă sunați când sunteți cu mama.
1433
01:50:58,625 --> 01:50:59,875
Tu…
1434
01:51:00,583 --> 01:51:01,875
Eu…
1435
01:51:05,083 --> 01:51:06,333
Îmi pare rău
1436
01:51:07,875 --> 01:51:10,041
că nu am putut să țin familia unită.
1437
01:51:14,291 --> 01:51:15,958
Am făcut tot ce-am putut.
1438
01:51:21,750 --> 01:51:23,083
Nu vă supărați pe mine!
1439
01:51:28,291 --> 01:51:29,541
Stați cu mama, bine?
1440
01:51:33,083 --> 01:51:35,208
Dacă pot, vin în vizită.
1441
01:51:50,833 --> 01:51:52,166
Tată!
1442
01:51:52,250 --> 01:51:54,458
Dacă nu se sfârșește lumea azi,
1443
01:51:54,541 --> 01:51:56,416
va trebui să ne cumperi altul.
1444
01:51:58,916 --> 01:52:01,458
Am luat deja o decizie.
1445
01:52:05,291 --> 01:52:07,125
Eu o să locuiască cu mama,
1446
01:52:07,208 --> 01:52:09,541
iar eu o să locuiesc cu tine, tată.
1447
01:52:14,166 --> 01:52:15,125
De ce, scumpo?
1448
01:52:17,625 --> 01:52:19,708
Acum, e un tren suspendat în Bangkok.
1449
01:52:20,750 --> 01:52:22,708
Vreau să merg cu el la școală.
1450
01:52:24,416 --> 01:52:26,166
Bunica n-are așa ceva în sat.
1451
01:52:27,708 --> 01:52:31,416
Iar eu mă
întorc să lucrez la bunica.
1452
01:52:31,500 --> 01:52:34,333
Sunt cea mai bună la împachetat cadouri.
1453
01:52:37,208 --> 01:52:39,083
Asta vă doriți cu adevărat?
1454
01:52:39,666 --> 01:52:41,000
- Da.
- Da.
1455
01:52:46,666 --> 01:52:48,250
Mulțumesc mult, fetelor!
1456
01:52:48,333 --> 01:52:50,916
Cumpără-mi alt telefon mobil, tată!
1457
01:52:51,000 --> 01:52:52,208
Desigur.
1458
01:52:52,291 --> 01:52:53,583
Vino încoace!
1459
01:52:54,583 --> 01:52:59,500
Ți se înnoadă lacrimile-n barbă!
Ce dezastru!
1460
01:52:59,583 --> 01:53:00,625
Nu plânge!
1461
01:53:05,750 --> 01:53:08,958
Crezi că am făcut alegerea corectă?
1462
01:53:11,291 --> 01:53:12,375
Nu știu.
1463
01:53:18,166 --> 01:53:20,500
Chiar crezi
că avem puteri speciale de gemene?
1464
01:53:22,416 --> 01:53:23,458
Așa cred.
1465
01:53:25,291 --> 01:53:27,083
Deci nu e totul în capul meu?
1466
01:53:29,583 --> 01:53:32,333
Dar nu e ceva din altă lume.
1467
01:53:33,916 --> 01:53:35,208
E doar…
1468
01:53:36,500 --> 01:53:37,416
Doar ce?
1469
01:53:39,958 --> 01:53:42,500
Nu știu. Dar înțelegi, nu?
1470
01:53:44,416 --> 01:53:45,333
Da.
1471
01:53:49,500 --> 01:53:51,708
Trebuie să-mi dai vești despre mama.
1472
01:53:53,333 --> 01:53:55,791
Și tu nu uita să-mi spui despre tata!
1473
01:53:58,250 --> 01:54:00,916
Bangkok și Nakhon Phanom
nu sunt așa de departe, nu?
1474
01:54:06,166 --> 01:54:07,541
Bine, oameni buni.
1475
01:54:07,625 --> 01:54:10,666
Suntem pe cale să intrăm în noul secol,
1476
01:54:10,750 --> 01:54:12,875
în anul 2000.
1477
01:54:12,958 --> 01:54:14,291
Sunteți pregătiți?
1478
01:54:16,708 --> 01:54:18,583
Crezi că vine sfârșitul lumii?
1479
01:54:20,958 --> 01:54:21,958
Nu știu.
1480
01:54:23,500 --> 01:54:24,833
Dar nu mă mai tem.
1481
01:54:27,583 --> 01:54:29,458
Da. Nici eu.
1482
01:54:29,541 --> 01:54:31,958
Sunteți gata?
1483
01:54:32,041 --> 01:54:34,625
Să numărăm împreună!
1484
01:54:35,583 --> 01:54:36,500
Zece…
1485
01:54:37,083 --> 01:54:38,041
nouă…
1486
01:54:39,041 --> 01:54:40,458
opt…
1487
01:54:40,541 --> 01:54:41,875
șapte…
1488
01:54:41,958 --> 01:54:43,125
șase…
1489
01:54:43,208 --> 01:54:44,916
cinci…
1490
01:54:45,000 --> 01:54:46,541
patru…
1491
01:54:46,625 --> 01:54:48,041
trei…
1492
01:54:48,125 --> 01:54:49,708
doi…
1493
01:54:49,791 --> 01:54:50,958
unu!
1494
02:01:08,333 --> 02:01:10,333
Subtitrarea: Dorina Ivan