1
00:02:00,997 --> 00:02:01,998
{\an8}Είμαι ο Κεβ.
2
00:02:03,166 --> 00:02:04,167
{\an8}Φλόρα.
3
00:02:05,168 --> 00:02:06,586
{\an8}Θα σε καβαλήσω αργότερα.
4
00:02:08,087 --> 00:02:09,129
{\an8}Ούτε καν.
5
00:02:19,975 --> 00:02:24,104
{\an8}- Γεια, τι κάνεις;
- Φλόρα. Τι κάνεις;
6
00:02:24,104 --> 00:02:25,438
{\an8}Καλά.
7
00:03:02,893 --> 00:03:04,394
Μπράβο, Φλόρα.
8
00:03:06,354 --> 00:03:08,064
- Καλημέρα.
- Γαμώτο.
9
00:03:08,064 --> 00:03:10,817
Σ' το είπα. Πας συχνά στο Σίφτερς;
10
00:03:11,443 --> 00:03:14,779
Ναι, όλη μου τη ζωή. Φοβερό κλαμπ.
11
00:03:15,989 --> 00:03:19,159
Άκου, να μας φτιάξω κάτι στα γρήγορα
για πρωινό;
12
00:03:19,659 --> 00:03:22,037
Κάτι στο τηγάνι; Πού είναι το ψυγείο;
13
00:03:22,537 --> 00:03:25,040
Δεν έχει τίποτα μέσα.
Ο γιος μου τρώει τα πάντα.
14
00:03:26,458 --> 00:03:27,459
Υπάρχει γιος;
15
00:03:28,251 --> 00:03:29,252
Ναι.
16
00:03:30,420 --> 00:03:32,005
- Πού είναι;
- Δεν ξέρω.
17
00:03:32,589 --> 00:03:34,674
Θεωρητικά στο σχολείο.
Πρακτικά οπουδήποτε.
18
00:03:35,759 --> 00:03:39,471
Δεν σου τα είπα αυτά χθες; Στο ταξί.
19
00:03:39,471 --> 00:03:40,931
Είπες ότι είσαι οκέι.
20
00:03:41,681 --> 00:03:43,391
Κλείσε την πόρτα φεύγοντας.
21
00:03:48,104 --> 00:03:50,482
Έχεις επιδείξει αντικοινωνική συμπεριφορά
22
00:03:50,482 --> 00:03:53,401
- τους τελευταίους μήνες;
- Με τίποτα, κύριε.
23
00:03:53,401 --> 00:03:56,112
Έχεις λάβει κλοπιμαία εν γνώσει σου;
24
00:03:56,112 --> 00:03:57,822
Όχι βέβαια, κύριε.
25
00:04:00,158 --> 00:04:02,160
Έχεις κλέψει τίποτα;
26
00:04:02,869 --> 00:04:04,079
Και να με πιάσουν; Όχι.
27
00:04:04,996 --> 00:04:07,791
- Γαμώτο.
- Απάντησέ του σωστά, ηλίθιε.
28
00:04:07,791 --> 00:04:09,876
- Πώς μαύρισε το μάτι σου;
- Σε καβγά.
29
00:04:11,336 --> 00:04:13,338
Σκέφτηκες ποτέ να μπεις
στην ομάδα μποξ, Μαξ;
30
00:04:13,838 --> 00:04:17,300
Όχι. Με ήθελαν μόνο να καθαρίζω,
να σφουγγαρίζω τις ροχάλες.
31
00:04:17,800 --> 00:04:19,719
- Δεν θα το κάνω.
- Έτσι ξεκίνησε ο Ρόκι.
32
00:04:21,555 --> 00:04:23,807
Έχουν ομάδα ποδηλασίας στο Μάουντ Βέρνον.
33
00:04:24,474 --> 00:04:25,725
Δεν έχω ποδήλατο.
34
00:04:25,725 --> 00:04:28,812
Το πούλησε και πήρε μεταχειρισμένο λάπτοπ,
για να παίζει.
35
00:04:29,396 --> 00:04:30,897
Δεν κάνω μόνο αυτό.
36
00:04:31,606 --> 00:04:33,275
Βλέπω και τσόντες.
37
00:04:36,069 --> 00:04:38,530
Το πρόγραμμα ανηλίκων κρατάει τους νέους
38
00:04:38,530 --> 00:04:40,991
εκτός δικαστηρίων και άρα εκτός φυλακής.
39
00:04:42,325 --> 00:04:45,328
Κι όλοι ξέρουμε τι τα κάνουν στη φυλακή
τα ομορφόπαιδα σαν εσένα.
40
00:04:47,956 --> 00:04:49,541
Τα βιάζουν από πίσω, Μαξ.
41
00:04:51,126 --> 00:04:52,335
Ας μείνουμε σ' αυτό.
42
00:04:52,335 --> 00:04:54,838
Αλλά σε προειδοποιώ, πας προς τα κει,
43
00:04:54,838 --> 00:04:57,132
με τόσα αδικήματα που έχεις διαπράξει.
44
00:04:57,132 --> 00:04:59,217
Ένα ακόμα και πας μέσα.
45
00:04:59,718 --> 00:05:01,595
Φλόρα, βρες του κάτι να κάνει.
46
00:05:01,595 --> 00:05:04,014
Κάτι να απασχολήσει τα χέρια του.
47
00:05:15,025 --> 00:05:17,110
Για δες το σοκολατάκι μου.
48
00:05:17,110 --> 00:05:19,029
Ναι, συγγνώμη. Τη βρήκε στην κουζίνα.
49
00:05:19,029 --> 00:05:20,363
Δεν πειράζει.
50
00:05:20,363 --> 00:05:23,950
- Πώς πήγε η γυμναστική;
- Τέλεια. Πώς είμαι;
51
00:05:25,201 --> 00:05:27,287
- Είσαι κούκλα.
- Ζήτω.
52
00:05:27,287 --> 00:05:28,955
Φλόρα, είσαι ελεύθερη. Ευχαριστώ.
53
00:05:28,955 --> 00:05:30,457
Μάλιστα. Ορίστε το μωρό σου.
54
00:05:31,625 --> 00:05:33,126
Ευχαριστώ πολύ, Άσλινγκ.
55
00:05:34,878 --> 00:05:37,172
Τα λέμε, Σόρκα. Τη Δευτέρα.
56
00:05:41,718 --> 00:05:43,428
- Γεια σας!
- Ευχαριστώ!
57
00:05:43,428 --> 00:05:45,222
Όχι, εγώ σ' ευχαριστώ!
58
00:06:05,909 --> 00:06:06,952
Έλα εδώ.
59
00:06:08,995 --> 00:06:10,413
- Ναι, εντάξει.
- Έτοιμος;
60
00:06:27,973 --> 00:06:29,474
Πόσο κάνει να φτιάξω την κιθάρα;
61
00:06:35,063 --> 00:06:36,064
Κάτσε να δω.
62
00:06:36,690 --> 00:06:42,070
Σφίξιμο βέργας, καινούργιες χορδές,
δύο καινούργια κλειδιά.
63
00:06:43,113 --> 00:06:44,447
- Εξήντα ευρώ;
- Άντε γαμήσου.
64
00:06:44,447 --> 00:06:45,532
Δεκαοκτώ ευρώ;
65
00:06:46,866 --> 00:06:47,867
Κάν' το.
66
00:07:03,008 --> 00:07:04,009
Γεια χαρά.
67
00:07:05,260 --> 00:07:06,261
Τι είναι αυτό;
68
00:07:07,429 --> 00:07:08,430
Πιάνο.
69
00:07:10,098 --> 00:07:11,099
Ποιανού είναι;
70
00:07:12,017 --> 00:07:14,185
Κάτσε, πόσα παιδιά έχω;
71
00:07:14,185 --> 00:07:16,521
Για να δούμε. Ένα;
72
00:07:17,314 --> 00:07:18,481
Δική σου είναι.
73
00:07:18,481 --> 00:07:19,566
Πού τη βρήκες;
74
00:07:20,066 --> 00:07:23,069
Τι σε νοιάζει;
Κιθάρα είναι. Παίζει μουσική.
75
00:07:23,069 --> 00:07:24,863
Σου άρεσε πολύ η μουσική.
76
00:07:24,863 --> 00:07:26,072
Χρόνια πολλά.
77
00:07:26,072 --> 00:07:28,283
Την έκλεψες από κάπου, έτσι;
78
00:07:28,283 --> 00:07:30,619
Όχι, δεν την έκλεψα. Παίξε.
79
00:07:30,619 --> 00:07:32,454
- Δεν θέλω.
- Γιατί;
80
00:07:32,454 --> 00:07:34,915
- Από πότε είμαι κιθαρίστας;
- Από τώρα!
81
00:07:34,915 --> 00:07:37,709
- Έλεος. Δεν την πήρες καν για μένα.
- Πού το ξέρεις;
82
00:07:37,709 --> 00:07:39,044
Την πήρες για μένα;
83
00:07:39,044 --> 00:07:41,046
Όχι. Αλλά τι σημασία έχει;
84
00:07:41,546 --> 00:07:43,465
Εσύ δεν μου παίρνεις τίποτα.
85
00:07:44,049 --> 00:07:47,010
Και ξαφνικά φέρνεις αυτήν τη μαλακία
μετά τα γενέθλιά μου
86
00:07:47,010 --> 00:07:49,304
και περιμένεις να γίνω ο Εντ Σίραν;
87
00:07:49,304 --> 00:07:50,889
- Είναι δώρο.
- Δεν το θέλω.
88
00:07:50,889 --> 00:07:53,850
- Μια μαλακία και μισή είναι.
- Αχάριστο μαλακιστήρι.
89
00:07:53,850 --> 00:07:56,269
Κι εσύ είσαι μια σκρόφα
που δεν δίνει τίποτα.
90
00:07:57,979 --> 00:08:00,899
Μη μου μιλάς έτσι, μαλακισμένο.
91
00:08:01,399 --> 00:08:02,817
Πουτάνα.
92
00:08:02,817 --> 00:08:05,612
Απ' το μουνί μου βγήκες, αχάριστο ζώο.
93
00:08:05,612 --> 00:08:08,490
Μια μέρα θα σε αιφνιδιάσω
και θα σου σπάσω τα μούτρα!
94
00:08:08,490 --> 00:08:09,866
Θα είσαι ήδη φυλακή.
95
00:08:09,866 --> 00:08:11,451
- Ωραία. Μακριά σου!
- Τράβα!
96
00:08:11,451 --> 00:08:12,994
Γύρνα στον πατέρα σου!
97
00:08:23,213 --> 00:08:25,465
Ξέχασες το γαμωδώρο σου.
98
00:09:01,960 --> 00:09:02,961
Γεια σου, μπαμπά.
99
00:09:03,712 --> 00:09:05,213
Έλα εδώ, μικρέ.
100
00:09:08,466 --> 00:09:09,551
Έχω τη Lamborghini.
101
00:09:13,805 --> 00:09:15,640
- Φλόρα.
- Ίαν.
102
00:09:16,641 --> 00:09:18,018
Έμαθα τι έγινε με την κιθάρα.
103
00:09:18,894 --> 00:09:21,146
Είχες στα χέρια σου έναν Χάρι Στάιλς;
104
00:09:21,730 --> 00:09:24,608
Ποιος ξέρει τι θα γίνει;
Δηλαδή, δες τα γονίδια.
105
00:09:24,608 --> 00:09:26,860
Δεν έχει να κάνει μ' αυτό,
αλλά με τα όνειρα.
106
00:09:27,736 --> 00:09:30,822
Εγκατέλειψα τα μουσικά μου όνειρα
για εκείνον. Και για σένα.
107
00:09:31,323 --> 00:09:32,324
Αρχίσαμε.
108
00:09:33,366 --> 00:09:36,244
Παίζαμε με τους Snow Patrol
το βράδυ που γνωριστήκαμε.
109
00:09:36,745 --> 00:09:38,622
Το ξέρω. Γι' αυτό σε πήδηξα.
110
00:09:39,372 --> 00:09:41,708
Πού θα ήμουν τώρα
αν είχαν έρθει αλλιώς τα πράγματα;
111
00:09:41,708 --> 00:09:45,212
Στις φυλακές Μαουντζόι,
Πορτλίς, Κλόβερχιλ...
112
00:09:45,962 --> 00:09:47,088
Διάλεξε.
113
00:09:47,088 --> 00:09:48,173
Πολύ αστείο.
114
00:09:48,715 --> 00:09:51,468
Καλύτερα να φύγεις.
Θα σου πάρει το σκουπόξυλο ο γερανός.
115
00:09:51,968 --> 00:09:53,720
Καλά, μπορεί να μάθω εγώ κιθάρα.
116
00:09:59,351 --> 00:10:02,062
- Εντάξει.
- Δεν είσαι η μόνη διάνοια στην οικογένεια.
117
00:10:02,562 --> 00:10:06,650
Συγγνώμη, θα παίξεις κιθάρα; Πολύ αστείο.
118
00:10:06,650 --> 00:10:09,361
- Γιατί;
- Γιατί θέλει αφοσίωση,
119
00:10:09,361 --> 00:10:11,905
πολυετή εξάσκηση, ιδρώτα, δέσμευση.
120
00:10:12,781 --> 00:10:16,618
Δεν γίνεται έτσι ξαφνικά,
λες και πας σε ριάλιτι.
121
00:10:17,202 --> 00:10:19,079
Αυτοί οι κάλοι πήραν 20 χρόνια.
122
00:10:20,121 --> 00:10:23,708
Θα μου πεις εσύ για δέσμευση;
123
00:10:25,710 --> 00:10:27,003
Πού είναι;
124
00:10:27,754 --> 00:10:29,256
Έχει πάει να φτιάξει νύχι;
125
00:10:30,215 --> 00:10:31,883
Ή πήγε για ανόρθωση κώλου;
126
00:10:31,883 --> 00:10:33,009
Δεν το έχει ανάγκη.
127
00:10:34,678 --> 00:10:35,762
Είσαι σιχαμένος.
128
00:10:37,722 --> 00:10:40,976
Μην αράζεις στον καναπέ
πίνοντας μπάφους και παίζοντας.
129
00:10:43,812 --> 00:10:45,730
Κι ο κώλος της δεν είναι και τόσο φοβερός!
130
00:10:46,731 --> 00:10:48,191
Έτσι, για να ξέρεις!
131
00:10:56,032 --> 00:10:57,075
Γεια.
132
00:10:57,617 --> 00:10:59,369
- Φλόρα.
- Χουανίτα.
133
00:11:00,704 --> 00:11:02,664
- Αμήχανο.
- Όχι για μένα.
134
00:11:02,664 --> 00:11:04,583
Τα 'χω περάσει. Χάρισμά σου.
135
00:11:05,417 --> 00:11:07,711
Ευχαριστώ. Τα λέμε.
136
00:11:08,295 --> 00:11:09,296
Άστα λουέγκο.
137
00:11:14,217 --> 00:11:15,218
Γαμώ την τρέλα μου.
138
00:11:18,513 --> 00:11:19,681
Δεν αντέχω άλλο.
139
00:11:20,724 --> 00:11:22,517
Εντάξει. Πάμε.
140
00:11:22,517 --> 00:11:23,894
Όχι, στη ζωή, εννοώ.
141
00:11:25,186 --> 00:11:26,771
Δεν γίνεται να ζω μόνο έτσι.
142
00:11:28,315 --> 00:11:30,400
Σε μια τρύπα, με ένα παιδί που με μισεί,
143
00:11:30,400 --> 00:11:33,403
ενώ ο πατέρας του με αγνοεί.
144
00:11:35,530 --> 00:11:37,240
Δεν θα είναι αυτή η ιστορία μου.
145
00:11:37,240 --> 00:11:39,367
Απέρριψε το δώρο σου. Και;
146
00:11:39,868 --> 00:11:43,413
Δεν το είχες αγοράσει καν
και ξέχασες και τα γενέθλιά του.
147
00:11:43,413 --> 00:11:44,873
Αλλά είσαι τέλεια μητέρα.
148
00:11:44,873 --> 00:11:45,957
Είμαι;
149
00:11:47,834 --> 00:11:51,796
Βλέπω ιστορίες με αγνοούμενα παιδιά
και καταδιώξεις της αστυνομίας
150
00:11:52,964 --> 00:11:54,507
και συμπονώ τους γονείς.
151
00:11:55,926 --> 00:11:59,596
Αλλά μερικές φορές,
δεν θα με πείραζε και τόσο.
152
00:12:01,473 --> 00:12:04,100
Δεν θα ήθελα να πάθει κάτι κακό,
αλλά, μερικές φορές,
153
00:12:04,100 --> 00:12:08,563
θα μου άρεσε να γυρίσω σπίτι
και να μην είναι εκεί.
154
00:12:12,484 --> 00:12:13,818
Καλά, το παίρνω πίσω.
155
00:12:13,818 --> 00:12:15,904
Είσαι ψυχάκιας. Φεύγω.
156
00:12:17,864 --> 00:12:19,324
Τα λέμε μετά στο Σίφτερς;
157
00:12:19,324 --> 00:12:21,034
Έχω πει ποτέ όχι;
158
00:12:22,035 --> 00:12:23,995
Έχεις κάτι να περιμένεις.
159
00:12:26,373 --> 00:12:27,457
Τα λέμε, Φλόρα.
160
00:12:50,647 --> 00:12:55,986
Αυτή η βραχνή φωνή... Έχεις φοβερό όχημα.
161
00:12:55,986 --> 00:13:01,575
Αστράφτεις σαν το διαμάντι
που πάντα ξέραμε ότι είσαι.
162
00:13:01,575 --> 00:13:04,828
Σε βλέπω να περνάς στον κόσμο
το συναίσθημα του τραγουδιού,
163
00:13:04,828 --> 00:13:08,999
είναι από τα πιο εντυπωσιακά πράγματα
που έχω δει ως κριτής.
164
00:13:08,999 --> 00:13:10,083
Καταπληκτική δουλειά.
165
00:13:10,083 --> 00:13:11,293
ΔΗΛΩΣΕ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ ΤΩΡΑ!
166
00:13:11,293 --> 00:13:13,128
Ξεκίνα το ταξίδι σου.
167
00:13:28,143 --> 00:13:29,311
Τι διάολο;
168
00:13:39,613 --> 00:13:42,324
ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΚΙΘΑΡΑΣ
169
00:13:43,575 --> 00:13:46,202
Γεια σας, παίδες. Καλώς ήρθατε και πάλι.
170
00:13:46,202 --> 00:13:48,663
Αν είστε αρχάριοι κιθαρίστες,
υπάρχει πιθανότητα
171
00:13:48,663 --> 00:13:51,291
να κάνετε ένα από αυτά τα πέντε λάθη.
172
00:13:51,291 --> 00:13:53,043
Πέρασα μια περίοδο
173
00:13:53,043 --> 00:13:56,546
που μελετούσα μόνο αυτό
όλο το σαββατοκύριακο, με την πιτζάμα.
174
00:13:56,546 --> 00:13:59,216
Μόνο ένας τρόπος υπάρχει
να γίνεις Τζεφ Μπεκ ή Τζίμι Πέιτζ.
175
00:13:59,216 --> 00:14:00,133
Θα σας τον πω.
176
00:14:00,133 --> 00:14:03,637
Κάπως έτσι θα φανταζόσασταν
την πρόοδό σας στην κιθάρα.
177
00:14:03,637 --> 00:14:05,388
Μόλις συμπληρώσετε 10.000 ώρες,
178
00:14:05,388 --> 00:14:07,515
είστε επισήμως επαγγελματίας κιθαρίστας.
179
00:14:08,892 --> 00:14:10,518
- Όχι.
- Τα τρία Ε.
180
00:14:10,518 --> 00:14:14,731
Εξάσκηση, εξάσκηση, εξάσκηση, εξάσκηση.
Πάμε λοιπόν για το τέταρτο Ε.
181
00:14:16,691 --> 00:14:18,860
Θα σας διδάξω θεωρία της μουσικής
σε δέκα λεπτά.
182
00:14:18,860 --> 00:14:21,571
Τι λέει, YouTube;
Ο Ζι Αρ είναι έτοιμος να σας μάθει
183
00:14:21,571 --> 00:14:23,657
πώς να σκίσετε στην κιθάρα.
184
00:14:23,657 --> 00:14:25,533
Γεια σας και πάλι. Είμαι η κυρία Άλισον.
185
00:14:25,533 --> 00:14:27,327
- Σειρά σου!
- Τι φοράς;
186
00:14:31,498 --> 00:14:36,044
Να ξέρετε ότι ξεκινάτε μια σχέση
που θα κρατήσει μια ζωή.
187
00:14:36,044 --> 00:14:39,798
Μια σχέση χαρούμενη, γαλήνια και ήρεμη.
188
00:14:40,799 --> 00:14:43,301
Η κιθάρα είναι σαν το ποδήλατο.
189
00:14:43,301 --> 00:14:46,429
Δίνεις λίγα και παίρνεις απίστευτα πολλά.
190
00:14:46,429 --> 00:14:49,140
Αυτό είναι μια εισαγωγή
στα μαθήματά σας μαζί μου.
191
00:14:49,140 --> 00:14:52,018
Ας κάτσουμε εδώ
να το σκεφτούμε μια στιγμή.
192
00:14:52,018 --> 00:14:56,690
Να σκεφτούμε τις προοπτικές
που υπάρχουν ήδη στο δωμάτιο. Τώρα.
193
00:14:57,649 --> 00:15:02,487
Αν θέλετε να μάθετε να παίζετε,
πατήστε το κουμπί και δηλώστε συμμετοχή.
194
00:15:04,781 --> 00:15:05,949
Γεια.
195
00:15:05,949 --> 00:15:06,866
{\an8}ΚΙΘΑΡΑ ΜΕ ΤΟΝ ΤΖΕΦ
196
00:15:06,866 --> 00:15:08,493
{\an8}ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΜΕ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΑ ΔΑΣΚΑΛΟ $20
197
00:15:09,911 --> 00:15:11,162
Είκοσι δολάρια;
198
00:15:22,507 --> 00:15:23,967
Τέλεια.
199
00:15:23,967 --> 00:15:25,510
Έχω μαγεία
Άμπρα τακάμπρα
200
00:15:27,137 --> 00:15:28,930
Έχω μαγεία
Άμπρα τακάμπρα
201
00:15:31,433 --> 00:15:33,101
Πολύ ωραία, κορίτσια.
202
00:15:33,101 --> 00:15:35,061
Είμαι γοητευτικός
Είμαι και γαμώ
203
00:15:35,061 --> 00:15:36,771
Καυτά κορίτσια
Βουίζουν παντού
204
00:15:36,771 --> 00:15:38,773
Γύρω από τον λαιμό μου
Στα χέρια μου
205
00:15:38,773 --> 00:15:42,694
Έχω όπλα, έχω πολλά όπλα
206
00:15:42,694 --> 00:15:44,529
Έλα. Ώρα για φαγητό.
207
00:15:46,031 --> 00:15:47,824
Έχω ραβδί, μαστίγιο
Μέλι και περίγυρο
208
00:15:47,824 --> 00:15:49,367
Έχω λεφτά, είμαι γαμώ!
209
00:15:49,367 --> 00:15:51,286
Μην αγχώνεσαι
Εγώ πληρώνω τον Θεό
210
00:15:51,286 --> 00:15:52,454
Τα λέμε, Σαμάνθα.
211
00:15:52,454 --> 00:15:55,248
Κορίτσια έρχονται
Απ' την πλευρά τη βορινή
212
00:15:55,248 --> 00:15:56,291
Τέλειο φαίνεται.
213
00:16:03,215 --> 00:16:05,342
Γαμώτο! Είναι τρελό.
214
00:16:06,593 --> 00:16:10,222
Πετάμε σαν αετοί! Και... Γαμώτο...
215
00:16:11,598 --> 00:16:12,724
Μάλιστα, φεύγω.
216
00:16:13,642 --> 00:16:16,019
Πού πας; Μ' αυτούς που ήσουν σήμερα;
217
00:16:16,519 --> 00:16:19,981
Όχι, πάω στο σπίτι του Ρις
και μετά λίγο στη γειτονιά.
218
00:16:20,857 --> 00:16:23,610
Δεν θα πας να κάνεις BASE jumping
από κάνα κτίριο, έτσι;
219
00:16:23,610 --> 00:16:25,445
Όχι. Δεν έχουμε GoPro.
220
00:16:25,445 --> 00:16:27,322
Το τελευταίο που θέλω είναι να με πάρουν
221
00:16:27,322 --> 00:16:29,908
να μου πουν ότι έπεσες
από κάναν ουρανοξύστη.
222
00:16:30,784 --> 00:16:33,286
Και σκοτώθηκες. Και πας.
223
00:16:37,290 --> 00:16:38,500
Να γυρίσεις στις εννιά!
224
00:16:38,500 --> 00:16:40,377
- Γιατί;
- Γιατί το λέω εγώ, ρε.
225
00:16:40,377 --> 00:16:42,128
Άντε να έρθει η μέρα που θα φύγω.
226
00:16:42,128 --> 00:16:46,258
Είσαι εδώ μόνο επειδή ο πατέρας σου
θέλει ρεπό για τις δουλειές του.
227
00:16:46,758 --> 00:16:48,718
Αλλιώς θα ήσουν συνέχεια μαζί του.
228
00:16:48,718 --> 00:16:52,556
- Αν δεν με θες, γιατί να έρθω στις εννιά;
- Άσε τις εξυπνάδες. Φεύγα.
229
00:16:55,809 --> 00:16:57,936
Γεια σου, Φλόρα. Μ' εσένα έχω στις 12:00;
230
00:16:57,936 --> 00:16:59,020
Ναι.
231
00:17:00,105 --> 00:17:01,106
Πώς είσαι;
232
00:17:01,731 --> 00:17:03,149
Καλά. Εσύ;
233
00:17:03,817 --> 00:17:06,026
Ναι, ο ήλιος λάμπει στο Λος Άντζελες.
234
00:17:06,026 --> 00:17:09,781
Ο αέρας μυρίζει ευκάλυπτο,
οπότε δεν παραπονιέμαι.
235
00:17:09,781 --> 00:17:11,366
Και στο Δουβλίνο είναι ωραία.
236
00:17:11,866 --> 00:17:12,950
Είναι βράδυ εκεί;
237
00:17:13,827 --> 00:17:15,704
Όχι, είναι μόνιμη αυτή η σκοτεινιά.
238
00:17:17,247 --> 00:17:19,082
Λοιπόν, θες να μάθεις κιθάρα.
239
00:17:19,082 --> 00:17:20,542
Είναι εύκολο;
240
00:17:21,834 --> 00:17:23,003
Εξαρτάται τι στόχο έχεις.
241
00:17:23,503 --> 00:17:25,296
Θες να παίζεις για σένα;
242
00:17:25,296 --> 00:17:26,673
Θες να παίζεις για άλλους;
243
00:17:26,673 --> 00:17:30,176
Θες να γράψεις τραγούδια;
Να παίζεις τα αγαπημένα σου;
244
00:17:30,176 --> 00:17:32,178
Τι ελπίζεις να πετύχεις;
245
00:17:32,178 --> 00:17:38,018
Βλέπω γυναίκες να παίζουν κιθάρα
ή πιάνο και είναι πολύ σέξι.
246
00:17:38,602 --> 00:17:42,564
Γι' αυτό πολλοί μαθαίνουν ένα όργανο.
247
00:17:42,564 --> 00:17:45,066
- Γι' αυτό ξεκίνησες εσύ;
- Όχι.
248
00:17:45,066 --> 00:17:47,360
Μια χαρά φαίνεσαι.
Δεν θα 'λεγα ότι το χρειάζεσαι.
249
00:17:49,321 --> 00:17:51,197
- Εντάξει.
- Και γιατί άρχισες;
250
00:17:52,365 --> 00:17:54,284
Ας επικεντρωθούμε σ' εσένα. Ναι;
251
00:17:54,284 --> 00:17:55,619
Ωραίο σχέδιο.
252
00:17:55,619 --> 00:17:59,205
Εντάξει. Ας πάρουμε θέση.
253
00:17:59,205 --> 00:18:02,918
Θα σου μάθω μερικά βασικά ακόρντα.
Ξεκινάμε με το σολ.
254
00:18:06,463 --> 00:18:07,464
Έτοιμη;
255
00:18:09,049 --> 00:18:10,300
- Τέλεια.
- Εντάξει.
256
00:18:12,802 --> 00:18:15,680
Πόσα ακόρντα πρέπει να ξέρεις
για να γράψεις τραγούδι;
257
00:18:16,223 --> 00:18:20,143
Δεν έχει να κάνει
με τον αριθμό των ακόρντων.
258
00:18:20,143 --> 00:18:22,771
Αλλά με το πώς τα χρησιμοποιείς.
259
00:18:24,022 --> 00:18:25,899
Όπως... Άκου.
260
00:18:50,840 --> 00:18:52,551
Εντάξει. Το ίδιο τραγούδι.
261
00:19:52,903 --> 00:19:53,904
Έλεος.
262
00:19:53,904 --> 00:19:56,489
Ναι, η πρώτη εκδοχή χρησιμοποιεί
263
00:19:56,489 --> 00:19:59,159
τα ίδια χρώματα,
τον ίδιο καμβά, τα ίδια πινέλα.
264
00:19:59,159 --> 00:20:05,290
Η δεύτερη έχει να επιδείξει εμπειρία ζωής
και ερωτικές απογοητεύσεις 20 ετών.
265
00:20:05,916 --> 00:20:08,835
Βλέπεις όλες τις πινελιές.
266
00:20:09,920 --> 00:20:12,672
Όλη η προσωπικότητα
είναι στα ίδια τρία ακόρντα.
267
00:20:12,672 --> 00:20:15,425
Μπορεί να ξέρεις χίλια ακόρντα
268
00:20:15,425 --> 00:20:18,303
και να μη γράψεις ποτέ κάτι τόσο όμορφο.
269
00:20:19,721 --> 00:20:20,722
Αυτό το θέμα έχεις;
270
00:20:22,265 --> 00:20:23,600
Δεν ήξερα ότι έχω θέμα.
271
00:20:23,600 --> 00:20:25,268
Διδάσκεις κιθάρα ονλάιν, καλέ μου.
272
00:20:26,728 --> 00:20:30,607
- Μάλιστα. Είσαι Ιρλανδή.
- Ξέρεις χίλια ακόρντα;
273
00:20:31,107 --> 00:20:33,151
Εννοώ ότι όλοι τις ίδιες λέξεις ξέρουμε,
274
00:20:33,151 --> 00:20:35,111
αλλά δεν γράφουμε όλοι σονέτα του Σαίξπηρ.
275
00:20:36,988 --> 00:20:38,240
Μπερδεύτηκα.
276
00:20:38,240 --> 00:20:41,743
Ωραία. Τι στόχους έχεις;
Πέρα από το να είσαι σέξι.
277
00:20:43,620 --> 00:20:44,621
Να εντυπωσιάσω.
278
00:20:45,163 --> 00:20:46,456
- Ποιον;
- Τους άντρες.
279
00:20:46,456 --> 00:20:48,375
- Γιατί;
- Για σεξ και παρέα.
280
00:20:48,375 --> 00:20:49,542
Ναι, αλλά για τι άλλο;
281
00:20:50,418 --> 00:20:51,795
Για να με συμπαθήσουν.
282
00:20:53,046 --> 00:20:55,382
- Γιατί δεν σε συμπαθούν;
- Δεν ξέρω.
283
00:20:56,258 --> 00:20:58,677
Ίσως δεν βλέπουν τις πινελιές σου.
284
00:21:03,807 --> 00:21:05,183
Μου την πέφτεις;
285
00:21:06,393 --> 00:21:09,020
- Ορίστε;
- Γράφεις και τραγούδια;
286
00:21:10,355 --> 00:21:13,567
- Πού το ξέρεις;
- Γκούγκλαρα. Μου πήρε περίπου έξι δεύτερα.
287
00:21:13,567 --> 00:21:15,193
Πού μένεις στο ΛΑ;
288
00:21:15,193 --> 00:21:17,362
Στο Τοπάνγκα Κάνιον.
289
00:21:17,362 --> 00:21:21,199
Το έχω ακουστά. Θα έχεις αγροτικό
και θα δουλεύεις με άλογα.
290
00:21:22,284 --> 00:21:23,285
Δεν δουλεύω με άλογα.
291
00:21:23,285 --> 00:21:24,369
Τι ζώδιο είσαι;
292
00:21:24,369 --> 00:21:26,788
- Δεν ξέρω.
- Δεν ξέρεις πότε έχεις γενέθλια;
293
00:21:26,788 --> 00:21:28,623
Ας επιστρέψουμε στο μάθημα.
294
00:21:28,623 --> 00:21:32,919
Να σε ρωτήσω. Σου αρέσει πολύ η μουσική;
295
00:21:33,420 --> 00:21:36,298
Μου άρεσαν πάντα πολύ οι μουσικοί.
296
00:21:37,048 --> 00:21:40,510
Παντρεύτηκα έναν. Η μπάντα του
έπαιξε με τους Snow Patrol κάποτε.
297
00:21:40,510 --> 00:21:46,057
Όχι, ρωτάω τι κάνεις εδώ, Φλόρα,
αν η μουσική δεν σε ενδιαφέρει και τόσο.
298
00:21:47,976 --> 00:21:49,436
Μου άρεσες εσύ.
299
00:21:50,437 --> 00:21:51,271
Εντάξει.
300
00:21:51,271 --> 00:21:54,024
Οι άλλοι δάσκαλοι
μου φάνηκαν ποζεράδες και μαλάκες.
301
00:21:54,024 --> 00:21:55,609
Αποτυχημένοι μουσικοί.
302
00:21:55,609 --> 00:21:58,194
Αλλά εσύ φαίνεσαι κάπως...
303
00:21:59,821 --> 00:22:01,156
πραγματικός.
304
00:22:02,157 --> 00:22:03,408
Είμαι πραγματικός.
305
00:22:03,408 --> 00:22:07,120
Κάπως με ησύχασες όταν σε πρωτοείδα.
306
00:22:08,747 --> 00:22:13,251
Η φωνή σου ήταν καταπραϋντική.
Σαν αφρόλουτρο.
307
00:22:16,546 --> 00:22:17,547
Μάλιστα.
308
00:22:18,173 --> 00:22:19,382
Να σε ρωτήσω κάτι;
309
00:22:20,383 --> 00:22:23,345
- Αμέ.
- Μπορεί να σου φανεί παράξενο.
310
00:22:24,971 --> 00:22:29,142
Μπορείς να παίξεις το ίδιο τραγούδι,
αλλά αυτήν τη φορά...
311
00:22:31,686 --> 00:22:32,938
χωρίς την μπλούζα;
312
00:23:11,101 --> 00:23:15,313
Αγαπητέ Τζεφ, συγγνώμη
που χάλασα το πρόσφατο μάθημά μας.
313
00:23:16,106 --> 00:23:18,316
Περιττό να πω ότι είχα πιει.
314
00:23:19,067 --> 00:23:24,781
Έχω σκοπό να μάθω κιθάρα
και να το πάρω σοβαρά. Γιατί; Δεν ξέρω.
315
00:23:25,824 --> 00:23:28,493
Στην τάξη πάντα κορόιδευα τον δάσκαλο.
316
00:23:28,994 --> 00:23:33,665
Κάποιος έπρεπε να το κάνει.
Αλλά δεν θα το κάνω αν με διδάξεις εσύ.
317
00:23:34,708 --> 00:23:36,334
Συγγνώμη που σου φέρθηκα έτσι.
318
00:23:37,043 --> 00:23:39,045
Να σου στείλω φωτογραφία
τα φοβερά βυζιά μου
319
00:23:39,045 --> 00:23:43,300
για να είμαστε πάτσι; Αν θες. Φλόρα.
320
00:23:50,140 --> 00:23:52,809
Μάλιστα. Λοιπόν, ας σκουπίσουμε τα σκατά.
321
00:23:56,688 --> 00:23:57,731
Έτοιμος;
322
00:24:06,615 --> 00:24:09,826
ΤΡΙΤΗ 8 Μ.Μ. ΔΙΚΗ ΣΟΥ.
ΧΩΡΙΣ ΚΡΑΣΙ!
323
00:24:21,254 --> 00:24:22,255
Τι είναι αυτό;
324
00:24:27,594 --> 00:24:29,596
- Τι κάνεις; Είναι εκνευριστικό.
- Σκάσε!
325
00:24:31,556 --> 00:24:32,390
Μαλάκω.
326
00:24:36,937 --> 00:24:37,938
Γαμώτο.
327
00:24:39,773 --> 00:24:41,900
- Καλά, φεύγω.
- Ωραία.
328
00:24:42,692 --> 00:24:43,693
Δηλαδή, πού πας;
329
00:24:44,444 --> 00:24:45,445
Εδώ γύρω.
330
00:24:46,154 --> 00:24:48,740
Θα βγεις με την κοπέλα που σε είδα;
331
00:24:49,241 --> 00:24:51,284
Αυτή που ήταν ντυμένη
σαν πόρνη στο βίντεο;
332
00:24:51,284 --> 00:24:53,995
Τη Σαμάνθα;
Δεν ξέρω, μπορεί να είναι εκεί.
333
00:24:53,995 --> 00:24:55,080
Πώς είναι;
334
00:24:55,664 --> 00:24:58,583
Δεν ξέρω. Δεν με πολυνοιάζει.
Θα γυρίσω στις εννιά.
335
00:24:59,167 --> 00:25:00,168
Ή στις δέκα!
336
00:25:03,922 --> 00:25:04,923
Αν θες.
337
00:25:12,097 --> 00:25:13,098
Γεια χαρά.
338
00:25:13,598 --> 00:25:14,933
Δεν το πιστεύω ότι απάντησες.
339
00:25:14,933 --> 00:25:18,103
Είσαι μια πρόκληση.
Και μ' αρέσουν οι προκλήσεις. Αρχίζουμε;
340
00:25:18,103 --> 00:25:19,354
Φύγαμε.
341
00:25:19,854 --> 00:25:22,607
Εντάξει.
Φλόρα, πάμε να σε γνωρίσουμε λίγο.
342
00:25:22,607 --> 00:25:24,401
Το αγαπημένο σου τραγούδι;
343
00:25:28,280 --> 00:25:30,073
Μ' αρέσει η χορευτική μουσική.
344
00:25:33,743 --> 00:25:35,579
Το "You're Beautiful" του Τζέιμς Μπλαντ.
345
00:25:37,038 --> 00:25:38,790
Εντάξει, έχουμε πρόβλημα.
346
00:25:39,374 --> 00:25:42,210
- Γιατί;
- Δεν είναι αποδεκτό τραγούδι.
347
00:25:42,878 --> 00:25:44,004
Σου κολλάει.
348
00:25:44,004 --> 00:25:45,130
Όπως κι η χολέρα.
349
00:25:45,130 --> 00:25:46,339
Δεν το ξέρω αυτό.
350
00:25:47,299 --> 00:25:49,301
Για να μάθεις να παίζεις τραγούδια,
351
00:25:49,301 --> 00:25:51,761
πρέπει να ανεβάσουμε λίγο τον πήχη.
352
00:25:52,262 --> 00:25:54,556
- Εσύ τι έχεις γράψει;
- Εγώ είμαι δάσκαλος.
353
00:25:54,556 --> 00:25:56,933
Ακριβώς. Γι' αυτό
λίγα τα λόγια σου για τον Μπλαντ.
354
00:25:56,933 --> 00:25:59,436
- Κάν' το κι εσύ.
- Τι να κάνω;
355
00:25:59,436 --> 00:26:04,024
Γράψε ένα τραγούδι που αγγίζει
εκατομμύρια καρδιές και τις συγκινεί.
356
00:26:04,024 --> 00:26:07,611
Το να κάνεις τον άλλο να κλαίει δεν είναι
κατόρθωμα. Κι οι νταήδες το κάνουν.
357
00:26:07,611 --> 00:26:09,321
Ας ακούσουμε ένα τραγούδι σου.
358
00:26:09,321 --> 00:26:12,449
Οι στίχοι πρέπει να λένε
κάτι παραπάνω από "Είσαι όμορφη"
359
00:26:12,449 --> 00:26:15,118
ή ένα σωρό κοινοτοπίες
για μοναχικές γυναίκες
360
00:26:15,118 --> 00:26:16,578
για να νιώσουν καλύτερα.
361
00:26:16,578 --> 00:26:20,123
Αυτό δεν είναι ερωτικό τραγούδι.
Είναι ομάδα αυτοβοήθειας.
362
00:26:21,124 --> 00:26:23,668
Δεν έχεις ιδέα από γυναίκες
αν πιστεύεις κάτι τέτοιο.
363
00:26:23,668 --> 00:26:27,172
Ξέρω ότι στους μεγάλους
δεν αρέσει να τους λένε πόσο ωραίοι είναι,
364
00:26:27,172 --> 00:26:29,132
λες και τους την πέφτει κάποιος σε μπαρ.
365
00:26:29,132 --> 00:26:31,718
Έλεος, ένα απλό γαμωτράγουδο είναι.
366
00:26:31,718 --> 00:26:34,179
Όχι, ποτέ δεν είναι ένα απλό τραγούδι.
367
00:26:34,179 --> 00:26:36,806
Είναι μια τρίλεπτη παύση στον χρόνο,
368
00:26:36,806 --> 00:26:40,727
στην οποία κάνεις κάτι υπέροχο,
κάτι που έχει αγγίξει ο Θεός.
369
00:26:40,727 --> 00:26:43,647
Όχι. Μήπως είσαι κάνας ευαγγελιστής;
370
00:26:43,647 --> 00:26:46,983
Τα πάω καλά χωρίς εσένα
371
00:26:47,567 --> 00:26:51,321
Πολύ καλά
372
00:26:51,821 --> 00:26:55,742
Φυσικά
373
00:26:59,037 --> 00:27:02,791
Μόνο όταν πέφτει βροχή
374
00:27:03,875 --> 00:27:08,296
Και στάζουν τα φύλλα
Η ανάμνηση είναι εκεί
375
00:27:08,880 --> 00:27:13,301
Η ευτυχία του να βρίσκω καταφύγιο
376
00:27:13,301 --> 00:27:18,723
Στην αγκαλιά σου
377
00:27:18,723 --> 00:27:24,104
Φυσικά
378
00:27:27,774 --> 00:27:32,946
Αλλά τα πάω καλά χωρίς εσένα
379
00:27:34,030 --> 00:27:39,828
Πολύ καλά
380
00:27:43,915 --> 00:27:45,458
- Χριστέ μου.
- Έτσι;
381
00:27:46,209 --> 00:27:49,462
- Απίστευτο.
- Πολύ απλό. Άμεσο.
382
00:27:49,462 --> 00:27:51,256
Τίποτα περί ομορφιάς.
383
00:27:51,256 --> 00:27:52,591
Είσαι διάνοια.
384
00:27:55,802 --> 00:27:56,887
Σου αρέσει όντως;
385
00:27:56,887 --> 00:28:00,432
Είναι καταπληκτικό.
Πρέπει να το κυκλοφορήσεις.
386
00:28:00,432 --> 00:28:03,310
Λες να πουλήσει όσο το "You're Beautiful";
387
00:28:03,310 --> 00:28:06,438
Μπορεί όχι τόσο.
Μ' αρέσει ακόμα εκείνο. Επιτρέπεται;
388
00:28:06,438 --> 00:28:10,692
Όχι, είναι Σύνδρομο Στοκχόλμης.
Θα σου αναστρέψουμε την πλύση εγκεφάλου.
389
00:28:10,692 --> 00:28:14,654
Μετά δεν θα έχεις χρόνο
για παιδιάστικα τζινγκλάκια και κλισέ.
390
00:28:15,488 --> 00:28:17,365
- Είμαι πτώμα.
- Μόλις αρχίσαμε.
391
00:28:17,365 --> 00:28:19,284
Θες να μάθεις να το παίζεις;
392
00:28:19,284 --> 00:28:21,036
- Ναι.
- Ωραία. Ξεκινά με ντο.
393
00:28:23,538 --> 00:28:27,292
Ο παράμεσος στην πέμπτη χορδή.
394
00:28:27,292 --> 00:28:28,668
Εκεί, στη βούλα. Ναι.
395
00:28:28,668 --> 00:28:31,463
Έχεις ωραία μακριά δάχτυλα.
Εμένα είναι χοντροκομμένα.
396
00:28:31,463 --> 00:28:34,174
Του Τζάνγκο Ράινχαρντ
του έλειπαν δύο δάχτυλα.
397
00:28:34,758 --> 00:28:36,343
Μ' αρέσει πολύ αυτός.
398
00:28:37,761 --> 00:28:40,639
Ο μέσος εδώ και ο δείκτης εδώ κάτω.
399
00:28:41,223 --> 00:28:42,641
Ναι.
400
00:28:42,641 --> 00:28:47,229
- Εκεί;
- Ένα πιο πάνω. Παίξε τις χορδές.
401
00:28:48,813 --> 00:28:50,148
Ναι!
402
00:28:52,651 --> 00:28:54,611
- Ωραίο δεν είναι;
- Ναι, ρε!
403
00:28:57,489 --> 00:28:58,490
Συγγνώμη.
404
00:28:59,616 --> 00:29:02,369
- Τι είναι αυτό;
- Τίποτα. Μ' αρέσει πολύ.
405
00:29:03,119 --> 00:29:04,204
Μαθαίνεις γρήγορα.
406
00:29:04,204 --> 00:29:05,372
Ήξερα ότι θα είμαι καλή.
407
00:29:06,122 --> 00:29:07,666
Συνεχίζουμε. Τι άλλο έχεις;
408
00:29:08,208 --> 00:29:12,671
Μετά έχουμε το σολ και το φα,
αλλά ας μείνουμε λίγο στο ντο.
409
00:29:13,255 --> 00:29:14,297
Εντάξει.
410
00:29:14,297 --> 00:29:18,218
Τώρα κατέχεις το ντο, σωστά;
411
00:29:18,218 --> 00:29:20,470
Πριν πέντε λεπτά δεν το κατείχες.
412
00:29:21,137 --> 00:29:23,848
Είσαι πλούσια.
Κατέχεις κάτι που κατείχε κι ο Έλβις.
413
00:29:24,349 --> 00:29:27,018
- Προτιμώ το αεροπλάνο του.
- Άσε που δεν σου κόστισε.
414
00:29:27,018 --> 00:29:29,729
Μου κοστίζει 20 δολάρια το μάθημα,
αλλά κατάλαβα.
415
00:29:29,729 --> 00:29:33,191
Κατέχεις κάτι νέο
και κανείς δεν μπορεί να σ' το στερήσει.
416
00:29:33,191 --> 00:29:35,569
Δεν είναι κάποιο πολυπόθητο αντικείμενο.
417
00:29:35,569 --> 00:29:38,238
Δεν είναι τσάντα ή αμάξι ή τηλέφωνο.
418
00:29:38,238 --> 00:29:41,700
Έχεις δει ποτέ
αγγελία για κιθάρα; Δεν χρειάζεται.
419
00:29:41,700 --> 00:29:46,079
Είναι ένα δώρο που θα πάρεις στον τάφο σου
και το χρησιμοποιείς όπου θες.
420
00:29:46,079 --> 00:29:47,914
Στο σωστό πλαίσιο,
421
00:29:48,498 --> 00:29:51,626
μιλάει απευθείας στην καρδιά σου,
με τρόπους που δεν κατανοείς.
422
00:29:51,626 --> 00:29:54,462
Περισσότερο από σκέψεις, λόγια ή ιδέες.
423
00:29:55,213 --> 00:29:57,591
Είναι απλώς ένα ακόρντο.
Κρέμεται στον αέρα.
424
00:30:00,969 --> 00:30:02,053
Ντο.
425
00:30:09,144 --> 00:30:12,898
ΚΑΘΕ ΠΡΩΤΗ ΔΕΥΤΕΡΑ
ΒΡΑΔΙΑ ΤΡΑΓΟΥΔΟΠΟΙΩΝ
426
00:30:12,898 --> 00:30:14,524
{\an8}ΔΗΛΩΣΕ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ!
ΧΡΗΜΑΤΙΚΟ ΕΠΑΘΛΟ
427
00:30:16,985 --> 00:30:19,988
Με ξύπνησαν τα πουλιά
428
00:30:22,282 --> 00:30:27,621
Αναρωτιέται τι πιστεύουν
429
00:30:28,121 --> 00:30:29,706
Ξαφνικά
430
00:30:29,706 --> 00:30:33,668
Να γνωρίσει κάποιον άλλο
Που της κάνει κόλπα μαγικά
431
00:30:33,668 --> 00:30:36,296
Ένα σωρό κόλπα μαγικά
432
00:30:36,296 --> 00:30:40,592
Και την αφήνει να ζει...
433
00:30:42,385 --> 00:30:46,056
- Όλοι μπορούν να δηλώσουν;
- Φυσικά, ναι. Αυτό θέλουμε.
434
00:30:46,681 --> 00:30:48,183
Κρατώ τη μουσική ντόπια.
435
00:30:48,850 --> 00:30:53,230
- Τι χρηματικό έπαθλο έχει;
- Το 80% των εισπράξεων. Καμιά 50ριά άτομα.
436
00:30:53,813 --> 00:30:55,815
- Πόσο το κεφάλι;
- Πέντε ευρώ.
437
00:30:56,733 --> 00:30:59,236
Έλεος, πολύ ακριβά.
Είναι όλοι τόσο χάλια;
438
00:31:00,862 --> 00:31:04,199
Δεν έχει σχέση αυτό. Θέλω να κρατήσω
τη μουσική ζωντανή στη γειτονιά.
439
00:31:04,199 --> 00:31:05,283
Αυτό με νοιάζει.
440
00:31:05,283 --> 00:31:06,868
Ποιος αποφασίζει τον νικητή;
441
00:31:07,369 --> 00:31:11,248
Εγώ. Μπάρι Μπαρν. Διοργανωτής εκδηλώσεων.
442
00:31:12,999 --> 00:31:14,209
Σε ξέρω, Μπάρι.
443
00:31:14,918 --> 00:31:15,919
Ναι;
444
00:31:17,212 --> 00:31:19,673
Χριστέ μου. Τι κάνεις;
445
00:31:20,423 --> 00:31:22,842
Μη μου πεις. Φιόνα.
446
00:31:24,010 --> 00:31:25,011
Φλόρα.
447
00:31:26,054 --> 00:31:27,472
Ήξερα ότι αρχίζει από Φ.
448
00:31:28,473 --> 00:31:30,433
Πάω μέσα. Χάρηκα που σε ξαναείδα.
449
00:31:31,268 --> 00:31:32,269
Στο φως της μέρας.
450
00:31:34,229 --> 00:31:35,230
Αυτή θα κερδίσει!
451
00:31:43,989 --> 00:31:45,073
Τραγουδώντας...
452
00:31:49,411 --> 00:31:50,954
Φαίνεσαι πολύ νέος.
453
00:31:51,830 --> 00:31:52,956
Ήμουν πολύ νέος.
454
00:31:56,209 --> 00:31:58,169
Πόσο λες να κόστισε το γύρισμα;
455
00:31:58,753 --> 00:32:00,839
- Δεν έχω ιδέα.
- Πήραμε δύο χιλιάρικα
456
00:32:00,839 --> 00:32:01,965
από τη δισκογραφική.
457
00:32:01,965 --> 00:32:05,051
Είχαμε γερανό για κάθε πλάνο. Κάθε πλάνο.
458
00:32:05,051 --> 00:32:08,346
- Είχατε τρέιλερ;
- Όχι, αλλά είχαμε γερανό.
459
00:32:10,181 --> 00:32:11,766
Πήγατε στην Αμερική;
460
00:32:11,766 --> 00:32:13,476
- Αυτό δεν καταλαβαίνεις;
- Ναι.
461
00:32:13,476 --> 00:32:15,145
Όχι, το γυρίσαμε στο Ντρίμνα.
462
00:32:16,813 --> 00:32:18,607
Γιατί υπάρχει μπάτσος σε κάθε πλάνο;
463
00:32:18,607 --> 00:32:20,775
Επειδή είμαστε στην Αμερική.
464
00:32:22,485 --> 00:32:24,946
- Πάλι ο ίδιος μπάτσος.
- Πρόσεχε λίγο, ρε.
465
00:32:27,198 --> 00:32:28,199
Η μαμά. Τα λέμε.
466
00:32:37,542 --> 00:32:38,543
Τι είναι αυτό;
467
00:32:40,212 --> 00:32:42,464
Ποιο; Η κιθάρα μου.
468
00:32:43,298 --> 00:32:45,258
Έχω μάθημα. Είπα να το κάνω στο πάρκο.
469
00:32:45,967 --> 00:32:47,302
Τι είναι όλα αυτά;
470
00:32:48,345 --> 00:32:50,764
- Ποια;
- Όλο αυτό με τη μουσική.
471
00:32:51,806 --> 00:32:55,185
Όποτε προσπαθούσα να σε βάλω
ν' ακούσεις καινούργια μουσική, έφευγες.
472
00:32:55,185 --> 00:32:58,939
Ναι, ο δάσκαλός μου λέει ότι έχω
"γνήσια εκτίμηση της μελωδίας".
473
00:33:00,398 --> 00:33:01,441
Λοιπόν.
474
00:33:01,441 --> 00:33:04,402
Και τι ακούς;
Πέρα από τη μουσική του κλαμπ.
475
00:33:04,402 --> 00:33:05,862
Πες μου πέντε συγκροτήματα.
476
00:33:06,988 --> 00:33:08,323
Μ' αρέσουν τα τραγούδια του.
477
00:33:08,323 --> 00:33:09,866
Γράφει κι αυτός μουσική;
478
00:33:09,866 --> 00:33:12,702
Ναι. Είναι φοβερός, βασικά.
479
00:33:13,286 --> 00:33:14,287
Πώς τον λένε;
480
00:33:14,788 --> 00:33:15,622
Τζεφ...
481
00:33:19,125 --> 00:33:20,126
ο κιθαρίστας.
482
00:33:20,710 --> 00:33:24,631
Κάνας αποτυχημένος καραγκιόζης θα είναι,
που διδάσκει κιθάρα ονλάιν.
483
00:33:25,799 --> 00:33:28,426
Το απόλυτο νεκροταφείο
για αποτυχημένους μουσικούς.
484
00:33:29,427 --> 00:33:31,054
Μήπως ζηλεύεις λιγάκι;
485
00:33:31,054 --> 00:33:34,474
Όχι. Απλώς ανησυχώ.
486
00:33:35,934 --> 00:33:37,227
- Η Χουανίτα;
- Πολύ καλά είναι.
487
00:33:38,520 --> 00:33:40,480
Ξέρεις ότι δεν είναι Ισπανίδα, ναι;
488
00:33:41,273 --> 00:33:42,774
Η γιαγιά της ήταν.
489
00:33:42,774 --> 00:33:45,652
Οι δικοί μου ήταν από Νορβηγία.
Δεν σημαίνει ότι είμαι Βίκινγκ.
490
00:33:50,574 --> 00:33:52,200
Σου παίρνει καλές πίπες;
491
00:33:53,034 --> 00:33:54,995
Τι; Σκάσε.
492
00:33:55,870 --> 00:33:57,956
Σοβαρολογώ. Σου παίρνει;
493
00:33:59,499 --> 00:34:00,500
Είσαι θεότρελη.
494
00:34:02,460 --> 00:34:04,754
Δεν σου παίρνει πίπες, έτσι;
495
00:34:04,754 --> 00:34:08,300
Ναι. Μου έχει πάρει. Ναι.
496
00:34:09,259 --> 00:34:15,432
Δεν σου παίρνει. Το 'ξερα.
Έχει πολύ μικρό στόμα.
497
00:34:16,682 --> 00:34:20,061
Λείπει; Να μπω για λίγο;
498
00:34:20,729 --> 00:34:22,521
Θα στείλουμε τον Μαξ για παγωτό.
499
00:34:23,273 --> 00:34:24,524
Μην είσαι τρελή, ρε.
500
00:34:24,524 --> 00:34:27,818
Δεν θα σ' αφήνει να χύσεις
στον λαιμό και τα βυζιά της, όπως εγώ.
501
00:34:32,615 --> 00:34:33,617
Έλα, Μαξ!
502
00:34:37,370 --> 00:34:38,747
Θα την πετάξεις την κιθάρα;
503
00:34:40,498 --> 00:34:42,459
Αυτήν; Όχι, γιατί;
504
00:34:45,753 --> 00:34:48,215
- Ξύπνα!
- Έλεος.
505
00:34:48,215 --> 00:34:49,215
Άντε γαμήσου!
506
00:34:49,215 --> 00:34:52,552
Μπήκατε μπροστά μου.
Δεν βλέπετε πού πάτε;
507
00:34:52,552 --> 00:34:56,056
Εσύ να βλέπεις πού πας,
μη σε πνίξω με την κλειδαριά σου!
508
00:35:02,270 --> 00:35:03,730
Και τι θα την κάνεις;
509
00:35:04,231 --> 00:35:07,859
Ήταν απλώς παρατημένη.
Γιατί; Τη θες; Πάρ' την.
510
00:35:08,652 --> 00:35:11,363
Δεν τη θέλω.
Δεν μ' αρέσει η ακουστική κιθάρα.
511
00:35:11,863 --> 00:35:13,240
Και τι σου αρέσει;
512
00:35:13,823 --> 00:35:15,575
Άμπιεντ. Ηλεκτρονική.
513
00:35:17,244 --> 00:35:18,662
Πάντα μου άρεσε η χορευτική.
514
00:35:19,496 --> 00:35:20,497
Δηλαδή;
515
00:35:21,081 --> 00:35:24,042
Ο Container. Η Σόφι είναι εκπληκτική.
516
00:35:25,126 --> 00:35:26,378
Οι Orbital παλιά.
517
00:35:26,878 --> 00:35:29,381
- Ποιοι είναι αυτοί, καλέ;
- Χορευτική μουσική.
518
00:35:30,840 --> 00:35:31,967
Τι σου αρέσει εσένα;
519
00:35:32,467 --> 00:35:34,219
Οι Marconi Union. Τους ξέρεις;
520
00:35:34,719 --> 00:35:35,720
Όχι.
521
00:35:36,555 --> 00:35:39,766
Είναι από το Μάντσεστερ, νομίζω.
Αληθινή τρανς μουσική.
522
00:35:40,475 --> 00:35:42,519
Σαν να την έγραψε υπολογιστής. Τέλεια.
523
00:35:44,020 --> 00:35:45,855
Έχω στο κινητό μου αν θες ν' ακούσεις.
524
00:35:45,855 --> 00:35:46,856
Τι, τώρα;
525
00:35:46,856 --> 00:35:48,525
- Όποτε...
- Λοιπόν, έχεις κλειδί.
526
00:35:49,067 --> 00:35:51,236
Έχει βάφλες στο ψυγείο. Εγώ φεύγω.
527
00:35:51,945 --> 00:35:54,322
- Γεια.
- Θα γυρίσω σε μιάμιση ώρα!
528
00:35:54,322 --> 00:35:55,532
Δεν με νοιάζει.
529
00:36:12,507 --> 00:36:13,758
Είμαι έτοιμη;
530
00:36:13,758 --> 00:36:14,676
Για τι;
531
00:36:14,676 --> 00:36:17,345
Για να γράψω μια μπαλάντα
και να κερδίσω τον άντρα μου.
532
00:36:18,513 --> 00:36:19,723
Γιατί έφυγε;
533
00:36:21,224 --> 00:36:22,100
Από θυμό;
534
00:36:22,684 --> 00:36:23,518
Γιατί έχει θυμό;
535
00:36:23,518 --> 00:36:27,647
Εγώ έχω. Παραλίγο να σκοτώσω
έναν ποδηλάτη με την κλειδαριά του.
536
00:36:27,647 --> 00:36:28,982
Γιατί έχεις θυμό;
537
00:36:30,066 --> 00:36:32,110
Δεν ξέρω. Ξυπνάω θυμωμένη.
538
00:36:33,278 --> 00:36:34,905
Θυμώνω συνέχεια με τον γιο μου.
539
00:36:35,697 --> 00:36:38,199
Σκέφτηκα ότι με την κιθάρα
θα με θεωρήσει πιο κουλ.
540
00:36:38,199 --> 00:36:39,826
Κάτσε. Έχεις γιο;
541
00:36:40,702 --> 00:36:44,623
Τον έκανα πολύ μικρή.
Στα 17 μου. Εσύ έχεις παιδιά;
542
00:36:45,498 --> 00:36:48,835
Ναι. Τα έκανα κι εγώ μικρός,
οπότε είναι πολύ μεγάλα πια.
543
00:36:50,045 --> 00:36:51,296
Αλλά με βρίσκουν κουλ.
544
00:36:51,796 --> 00:36:53,465
Παίξε μου πάλι το κομμάτι σου.
545
00:36:54,216 --> 00:36:56,468
Ναι, ήθελα να πούμε γι' αυτό.
546
00:36:57,761 --> 00:36:59,095
Δεν είναι δικό μου.
547
00:36:59,930 --> 00:37:01,473
Τι; Ποιανού είναι;
548
00:37:01,473 --> 00:37:04,142
Το έγραψε ο Χόγκι Καρμάικλ.
549
00:37:04,809 --> 00:37:07,520
Καλέ μου. Γιατί είπες ότι είναι δικό σου;
550
00:37:08,146 --> 00:37:10,232
Δεν το είπα. Το υπέθεσες.
551
00:37:12,025 --> 00:37:14,236
Και σε άφησα. Ζητώ συγγνώμη.
552
00:37:14,236 --> 00:37:15,320
Γιατί;
553
00:37:16,154 --> 00:37:17,906
Μάλλον ήθελα να δω πώς είναι.
554
00:37:17,906 --> 00:37:18,949
Ποιο πράγμα;
555
00:37:18,949 --> 00:37:21,618
Πώς σε κοιτούν οι άλλοι
όταν έχεις γράψει κάτι τέτοιο.
556
00:37:21,618 --> 00:37:25,789
Ναι, χαζό. Ζητώ συγγνώμη.
Ας γυρίσουμε στο μάθημα.
557
00:37:26,289 --> 00:37:27,749
Γιατί; Συνήθως τι γίνεται;
558
00:37:30,168 --> 00:37:31,753
Θες να ακούσεις ένα κομμάτι μου;
559
00:37:31,753 --> 00:37:33,630
- Ναι.
- Εντάξει.
560
00:37:48,603 --> 00:37:54,693
Στ' αμάξι μου μπες
Θα σε πάω βόλτα στο φαράγγι
561
00:37:55,860 --> 00:37:59,447
Πάρε τη μυρωδιά της Τοπάνγκα
Για μία μέρα
562
00:38:02,200 --> 00:38:04,786
Κι όταν φτάσουμε στον ωκεανό
563
00:38:04,786 --> 00:38:07,956
Και πιο δυτικά δεν πάει
564
00:38:07,956 --> 00:38:12,836
Θα συνεχίσουμε να οδηγούμε πιο πέρα
565
00:38:16,548 --> 00:38:21,303
Δεν είναι ποτέ βαρετή
Είναι μαζί μου καλή
566
00:38:23,555 --> 00:38:28,143
Ένα μυστήριο είναι
Κάθε πρωί
567
00:38:31,313 --> 00:38:33,398
Καλώς ήρθες στο ΛΑ
568
00:38:36,484 --> 00:38:42,574
Όπου τα πάντα αλλάζουν
Και τίποτα δεν αλλάζει κάθε μέρα
569
00:38:45,076 --> 00:38:51,082
Η λιακάδα στο σκοτάδι
Την ομίχλη διαλύει
570
00:38:53,835 --> 00:38:57,839
Και το λαμπερό φως
Δεν αφήνω να με παραλύει
571
00:38:59,549 --> 00:39:05,055
Στην Πόλη των Αγγέλων
Καλώς ήρθες στο ΛΑ
572
00:39:12,354 --> 00:39:15,190
Είναι όμορφο. Είσαι καλός στα τραγούδια.
573
00:39:16,983 --> 00:39:17,984
Αλλά;
574
00:39:18,902 --> 00:39:20,695
Θα το ξανάκουγα;
575
00:39:23,323 --> 00:39:24,157
Συγγνώμη.
576
00:39:24,157 --> 00:39:27,744
Όχι. Μη ζητάς συγγνώμη.
Αν ήταν όλοι τόσο ειλικρινείς,
577
00:39:29,287 --> 00:39:31,539
δεν θα είχα χάσει
15 χρόνια απ' τη ζωή μου.
578
00:39:31,539 --> 00:39:34,751
Καλύτερα να γυρίσουμε στο μάθημα.
579
00:39:34,751 --> 00:39:36,169
Μην μπαίνεις σε αυτολύπηση.
580
00:39:36,169 --> 00:39:41,174
Όχι. Είναι απλώς μια συνειδητοποίηση
που σε προσγειώνει.
581
00:39:41,174 --> 00:39:45,136
Κάθεσαι και θες να παίξεις κάτι
σε κάποιον. Είναι έτοιμος.
582
00:39:45,136 --> 00:39:46,721
Εσύ είσαι δεκτική.
583
00:39:48,557 --> 00:39:50,976
Βλέπεις το βλέμμα του να σκοτεινιάζει.
584
00:39:50,976 --> 00:39:53,937
Είναι πιο δύσκολο για τον άλλο
απ' ό,τι για σένα.
585
00:39:55,564 --> 00:39:58,817
Χαμογελά το στόμα, αλλά όχι τα μάτια.
Έτσι το καταλαβαίνεις.
586
00:39:59,317 --> 00:40:00,235
Ποιο;
587
00:40:00,735 --> 00:40:03,154
Ότι δεν τον άλλαξε το κομμάτι.
588
00:40:05,699 --> 00:40:08,868
Τέλος πάντων.
Λα, ρε, μι. Ένα, τέσσερα, πέντε.
589
00:40:14,916 --> 00:40:16,209
Έλα.
590
00:40:17,878 --> 00:40:20,297
Ξέρεις τι;
Θα σου βάλω δουλειά για το σπίτι.
591
00:40:20,297 --> 00:40:23,300
Θέλω να ακούσεις ένα τραγούδι.
592
00:40:24,593 --> 00:40:25,677
Θα σου στείλω λινκ.
593
00:40:25,677 --> 00:40:26,845
Άκουσέ το.
594
00:40:28,013 --> 00:40:29,014
Παίξε. Έλα.
595
00:40:38,398 --> 00:40:40,400
ΓΕΙΑ ΣΟΥ, ΦΛΟΡΑ,
ΡΙΞΕ ΜΙΑ ΜΑΤΙΑ ΕΔΩ.
596
00:40:40,400 --> 00:40:42,485
ΠΕΣ ΜΟΥ ΠΩΣ ΣΟΥ ΦΑΙΝΕΤΑΙ:
597
00:40:51,870 --> 00:40:55,540
Κρύσταλλοι από μαλλιά αγγέλων
598
00:40:56,416 --> 00:41:00,420
Και κάστρα από παγωτό πετούν
599
00:41:01,004 --> 00:41:05,050
Πουπουλένια φαράγγια παντού
600
00:41:05,759 --> 00:41:09,179
Έχω δει τα σύννεφα έτσι
601
00:41:10,472 --> 00:41:14,851
Μα τώρα μου κρύβουν τον ήλιο
602
00:41:14,851 --> 00:41:19,189
Ρίχνουν βροχή και χιόνι σε όλους
603
00:41:19,731 --> 00:41:23,401
Πόσα θα είχα κάνει
604
00:41:24,069 --> 00:41:27,656
Μα με εμπόδισαν τα σύννεφα
605
00:41:28,365 --> 00:41:33,119
Έχω δει τα σύννεφα
Κι απ' τις δυο πλευρές πια
606
00:41:33,119 --> 00:41:37,791
Από πάνω κι από κάτω
Κι όμως, παρ' όλ' αυτά
607
00:41:37,791 --> 00:41:43,171
Την ψευδαίσθηση του σύννεφου θυμάμαι
608
00:41:43,171 --> 00:41:47,175
Δεν ξέρω από σύννεφα
609
00:41:50,011 --> 00:41:51,471
Καθόλου
610
00:41:59,896 --> 00:42:03,942
Φεγγάρια και Ιούνηδες
Και ρόδες λούνα παρκ
611
00:42:03,942 --> 00:42:08,446
Νιώθεις να ζαλίζεσαι
Να θέλεις να χορέψεις
612
00:42:08,446 --> 00:42:13,034
Καθώς κάθε παραμύθι Ζωντανεύει
613
00:42:13,034 --> 00:42:16,955
Τον έχω δει τον έρωτα έτσι
614
00:42:17,581 --> 00:42:22,419
Μα τώρα είναι
Απλώς μια παράσταση
615
00:42:22,419 --> 00:42:27,299
Τους αφήνεις να γελούν
Όταν φεύγεις
616
00:42:27,299 --> 00:42:31,344
Κι αν σε νοιάζει
Μην τους αφήσεις να το δουν
617
00:42:31,344 --> 00:42:35,265
Όχι, μην προδίδεσαι
618
00:42:35,974 --> 00:42:40,478
Έχω δει τον έρωτα
Κι απ' τις δυο πλευρές πια
619
00:42:40,979 --> 00:42:45,275
Κι όταν δίνεις κι όταν παίρνεις
Κι όμως, παρ' όλ' αυτά
620
00:42:45,275 --> 00:42:49,821
Την ψευδαίσθηση του έρωτα θυμάμαι
621
00:42:49,821 --> 00:42:54,326
Δεν ξέρω από έρωτα
622
00:42:56,912 --> 00:42:57,996
Καθόλου
623
00:43:01,333 --> 00:43:06,046
Έχω δει τη ζωή
Κι απ' τις δυο πλευρές πια
624
00:43:06,046 --> 00:43:10,717
Απ' τη νίκη και την ήττα
Κι όμως, παρ' όλ' αυτά
625
00:43:10,717 --> 00:43:15,055
Την ψευδαίσθηση της ζωής θυμάμαι
626
00:43:15,055 --> 00:43:18,934
Δεν ξέρω από ζωή
627
00:43:22,312 --> 00:43:23,480
Καθόλου
628
00:43:41,706 --> 00:43:43,500
Να τον γνωρίσω; Να τον δω, εννοώ.
629
00:43:44,793 --> 00:43:45,919
- Όχι.
- Σε παρακαλώ.
630
00:43:45,919 --> 00:43:48,797
Θα κάτσω στη γωνίτσα. Σαν ποντικάκι.
631
00:43:50,048 --> 00:43:51,258
Θα ήταν εντελώς λάθος.
632
00:43:51,258 --> 00:43:53,552
Είναι όμορφος; Έχεις κάνα screenshot;
633
00:43:54,052 --> 00:43:56,096
- Δεν έχει σημασία.
- Χάλιας είναι, άρα.
634
00:43:56,596 --> 00:43:59,057
Δεν λέει ποτέ αυτό που περιμένεις να πει.
635
00:44:00,058 --> 00:44:04,062
Είναι ευαίσθητος.
Βλέπεις στα μάτια του ότι έχει πληγωθεί.
636
00:44:07,065 --> 00:44:08,483
Πώς είναι τα τραγούδια του;
637
00:44:11,528 --> 00:44:12,362
Όχι σπουδαία.
638
00:44:12,362 --> 00:44:17,909
Έλεος. Ερωτεύτηκες έναν άσχημο
που ζει 10.000 χιλιόμετρα μακριά.
639
00:44:18,994 --> 00:44:19,995
Κάπως έτσι.
640
00:44:29,379 --> 00:44:32,090
...και θα πηδηχτούμε
πίσω από τους αμμόλοφους.
641
00:44:37,971 --> 00:44:42,851
Γαμώ την τρέλα μου!
Έλεος, σαν κλαμπ είναι εδώ μέσα!
642
00:44:42,851 --> 00:44:44,269
Κλείσ' το μια στιγμή!
643
00:44:45,395 --> 00:44:47,647
Έλεος, είναι δυνατά.
644
00:44:47,647 --> 00:44:49,357
Ναι, μου τα δάνεισε ο Κιτ.
645
00:44:49,900 --> 00:44:51,985
Πολύ δυνατά. Θα του τα γυρίσω αύριο.
646
00:44:51,985 --> 00:44:53,320
Θα γκρινιάξουν οι γείτονες.
647
00:44:53,320 --> 00:44:55,530
Πρεζόνια είναι. Θα θέλουν πιο δυνατά.
648
00:44:56,114 --> 00:44:56,948
Ποιος είναι ο Κιτ;
649
00:44:56,948 --> 00:45:00,160
Ένας φίλος. Ράπερ.
Μου τα δάνεισε για ένα βράδυ.
650
00:45:00,160 --> 00:45:02,037
- Γιατί;
- Για να μιξάρω το κομμάτι.
651
00:45:02,037 --> 00:45:03,121
Δικό σου ήταν;
652
00:45:05,081 --> 00:45:09,377
Πλάκα μού κάνεις.
Πώς σκατά το έφτιαξες; Ήταν τέλειο.
653
00:45:09,377 --> 00:45:10,462
Με το GarageBand.
654
00:45:11,338 --> 00:45:12,172
Πες κι άλλα.
655
00:45:13,173 --> 00:45:15,675
Παίρνεις τους ήχους σου από δω.
Όργανα και λοιπά.
656
00:45:16,343 --> 00:45:18,762
- Παίρνεις λούπες από δω.
- Τι είναι οι λούπες;
657
00:45:18,762 --> 00:45:22,766
Μοτίβα με ντραμς και τέτοια.
Φτιάχνεις δικά σου, αλλά θες σίκουενσερ.
658
00:45:22,766 --> 00:45:25,852
Πώς τα ελέγχεις;
Πώς βγάζεις αυτό το τέλειο πιάνο;
659
00:45:27,062 --> 00:45:30,315
Ανοίγεις το "πληκτρολόγηση"
και χρησιμοποιείς τα πλήκτρα.
660
00:45:32,150 --> 00:45:33,235
Αποκλείεται!
661
00:45:36,279 --> 00:45:37,322
Ακούγεται σαν πιάνο.
662
00:45:38,740 --> 00:45:39,741
Γαμώτο.
663
00:45:43,912 --> 00:45:45,247
Όχι στο κομμάτι μου.
664
00:45:45,247 --> 00:45:47,582
Ακούγεται πολύ επαγγελματικό.
665
00:45:47,582 --> 00:45:51,670
Είναι. Από δω ξεκινούν πολλοί.
Αλλά είναι χάλια να το κάνεις έτσι.
666
00:45:52,170 --> 00:45:55,090
Θες κανονικό συνθεσάιζερ.
Κάνεις μια ώρα νότα νότα.
667
00:45:56,216 --> 00:45:59,636
Τρεις ώρες ασχολούμαι μ' αυτό.
Έχω λυσσάξει στην πείνα.
668
00:45:59,636 --> 00:46:00,971
Ξαναπαίξ' το.
669
00:46:00,971 --> 00:46:02,639
Φτιάξε μου ένα τοστ με τυρί.
670
00:46:06,643 --> 00:46:07,644
Σε παρακαλώ.
671
00:46:08,186 --> 00:46:09,187
Μετά.
672
00:46:16,528 --> 00:46:17,612
Έχεις στίχους;
673
00:46:17,612 --> 00:46:19,948
- Έχω αυτούς, αλλά δεν είναι τελικοί.
- Έλα.
674
00:46:25,495 --> 00:46:27,414
Έλα, κορίτσι μου
Ξέρεις πόσο σε θέλω
675
00:46:27,414 --> 00:46:30,542
Σαν φάντασμα θα σε στοιχειώσω
Ραντεβού στο σπίτι
676
00:46:30,542 --> 00:46:33,503
Τις φίλες σου φέρε
Ίσως οδηγήσουμε και καμιά Mercedes-Benz
677
00:46:33,503 --> 00:46:35,881
Στην πισίνα θ' αράξουμε
Θα πιούμε
678
00:46:35,881 --> 00:46:38,133
Κολυμπώντας κόντρα στο ρεύμα
Δεν θα βουλιάξουμε
679
00:46:38,133 --> 00:46:40,302
Έλα, κορίτσι μου
Πάμε να μπλέξουμε
680
00:46:40,302 --> 00:46:42,387
Τζέιμς Μποντ απ' το Δουβλίνο
681
00:46:45,015 --> 00:46:46,141
Πώς το λένε;
682
00:46:46,141 --> 00:46:48,935
"Δουβλίνο 007".
Σαν τον Τζέιμς Μποντ, αλλά στο Δουβλίνο.
683
00:46:49,728 --> 00:46:53,732
Μπα. Θες καλύτερο τίτλο.
Κάτσε να δοκιμάσω κάτι.
684
00:46:55,817 --> 00:46:58,278
Έχουμε κάτι αληθινό
685
00:46:58,278 --> 00:47:01,948
Με το χαμόγελο του Τζόκερ
Έτοιμος για σένα να πεθάνω με στιλ
686
00:47:01,948 --> 00:47:06,786
Ντυμένος ιταλικά
Και στο κρεβάτι κάνω μαγικά
687
00:47:06,786 --> 00:47:10,582
Βασιλιάς του ΜΜΑ
Σαν τον Κόνορ ΜακΓκρέγκορ, μα όχι γκέι
688
00:47:10,582 --> 00:47:13,168
Το όνειρο ζω
Σ' ένα κρεβάτι με γκόμενες
689
00:47:13,168 --> 00:47:15,378
Με το άγγιγμα του Μίδα
Έχω όλα τα πλούτη
690
00:47:15,378 --> 00:47:19,633
Κι όταν έρθουν να με ράψουν
Θέλω μόνο κλωστές Gucci
691
00:47:22,469 --> 00:47:23,553
Φοβερό δεν είναι;
692
00:47:26,640 --> 00:47:27,974
Γαμάτο είναι.
693
00:47:28,850 --> 00:47:30,810
Αυτό κάνεις με τα ακουστικά;
694
00:47:31,895 --> 00:47:32,896
Μην κουνηθείς.
695
00:47:38,193 --> 00:47:40,237
Έλα να ακούσεις τι έφτιαξε ο γιος σου.
696
00:47:40,237 --> 00:47:42,948
Έλα, κορίτσι μου
Ξέρεις πόσο σε θέλω
697
00:47:42,948 --> 00:47:45,951
Σαν φάντασμα θα σε στοιχειώσω
Ραντεβού στο σπίτι
698
00:47:45,951 --> 00:47:49,120
Τις φίλες σου φέρε
Ίσως οδηγήσουμε και καμιά Mercedes-Benz
699
00:47:49,120 --> 00:47:51,373
Στην πισίνα θ' αράξουμε
Θα πιούμε
700
00:47:51,373 --> 00:47:53,625
Κολυμπώντας κόντρα στο ρεύμα
Δεν θα βουλιάξουμε
701
00:47:53,625 --> 00:47:55,627
Έλα, κορίτσι μου
Πάμε να μπλέξουμε
702
00:47:55,627 --> 00:47:57,963
Τζέιμς Μποντ απ' το Δουβλίνο
703
00:47:57,963 --> 00:48:00,507
Έχουμε κάτι αληθινό
704
00:48:00,507 --> 00:48:02,342
Με το χαμόγελο του Τζόκερ
705
00:48:02,342 --> 00:48:04,970
- Έτοιμος για σένα να πεθάνω με στιλ...
- Τέλειο.
706
00:48:05,512 --> 00:48:08,723
- Εγώ τραγουδάω!
- Και στο κρεβάτι κάνω μαγικά
707
00:48:09,224 --> 00:48:13,019
Βασιλιάς του ΜΜΑ
Σαν τον Κόνορ ΜακΓκρέγκορ, μα όχι γκέι
708
00:48:13,603 --> 00:48:15,438
Το όνειρο ζω
Σ' ένα κρεβάτι με γκόμενες
709
00:48:15,438 --> 00:48:17,399
Με το άγγιγμα του Μίδα
Έχω όλα τα πλούτη
710
00:48:17,983 --> 00:48:21,653
Κι όταν έρθουν να με ράψουν
Θέλω μόνο κλωστές Gucci
711
00:48:21,653 --> 00:48:24,573
- Ναι
- Έχουμε κάτι αληθινό
712
00:48:25,282 --> 00:48:28,660
Ελάτε να με πιάσετε, παιδιά
713
00:48:29,160 --> 00:48:29,995
Να με σκοτώσετε
714
00:48:31,329 --> 00:48:32,664
Ξέρεις να παίζεις;
715
00:48:32,664 --> 00:48:33,748
Δεν θα παίξω για σένα.
716
00:48:34,374 --> 00:48:35,917
Έλα, παίξε κάτι στην κιθάρα.
717
00:48:38,336 --> 00:48:39,671
- Έλα.
- Όχι.
718
00:48:39,671 --> 00:48:42,591
Δεν έγινε και τίποτα, μωρέ.
Παίξε ένα τραγουδάκι.
719
00:48:46,761 --> 00:48:47,762
Καλά.
720
00:48:52,309 --> 00:48:55,145
Ίαν, γιατί μου το κάνεις αυτό;
721
00:48:55,145 --> 00:48:56,479
Έλα, θα τα πας τέλεια.
722
00:49:01,192 --> 00:49:02,986
Θα σου παίξω κάτι που έγραψα.
723
00:49:04,696 --> 00:49:06,281
- Εντάξει, ναι. Ωραία.
- Ναι;
724
00:49:08,658 --> 00:49:10,702
Θεέ μου. Εντάξει.
725
00:49:26,551 --> 00:49:27,552
Ναι.
726
00:49:30,555 --> 00:49:35,727
Κυκλοφορεί με το όνομα
727
00:49:36,895 --> 00:49:40,106
Γλυκιά Χουανίτα
728
00:49:43,151 --> 00:49:47,989
Φωνάζει από την πόλη
729
00:49:47,989 --> 00:49:50,659
Του Δουβλίνου
730
00:49:53,036 --> 00:49:57,457
Η μητέρα της ήταν από...
731
00:49:57,457 --> 00:49:59,417
- Το Μπλάντσαρντσταουν;
- Ναι, Μπλάντσαρ...
732
00:49:59,417 --> 00:50:01,836
Μπλάντσαρντσταουν
733
00:50:03,630 --> 00:50:07,133
Ο πατέρας της ήταν από...
734
00:50:10,178 --> 00:50:11,179
Πάμε, Μαξ!
735
00:50:18,228 --> 00:50:21,231
Χουανίτα
736
00:50:30,824 --> 00:50:31,866
Είναι εκπληκτικά.
737
00:50:40,250 --> 00:50:41,251
Να δοκιμάσω αυτό;
738
00:50:43,378 --> 00:50:44,629
Ναι.
739
00:50:46,631 --> 00:50:47,632
Να το πάρουμε;
740
00:50:52,053 --> 00:50:53,054
Από τι είναι;
741
00:50:54,097 --> 00:50:56,892
Είναι γεμισμένο με φτερά. Χήνας.
742
00:50:56,892 --> 00:51:00,353
Χρυσής χήνας; Τέλος πάντων, είναι μεγάλο.
743
00:51:00,353 --> 00:51:01,396
Έτσι τα φοράνε.
744
00:51:01,396 --> 00:51:03,982
Ναι, οι χελώνες. Έλα, πάμε!
745
00:51:09,821 --> 00:51:11,823
- Ναι. Το βλέπεις;
- Ναι;
746
00:51:12,741 --> 00:51:15,452
Προοδεύεις.
Το αριστερό σου χέρι δυναμώνει.
747
00:51:15,452 --> 00:51:16,536
Ευχαριστώ.
748
00:51:17,037 --> 00:51:18,705
Σκεφτόμουν το τραγούδι σου.
749
00:51:20,040 --> 00:51:20,874
Εντάξει.
750
00:51:20,874 --> 00:51:22,208
Νομίζω ότι σώζεται.
751
00:51:22,208 --> 00:51:23,668
Χαίρομαι που τ' ακούω.
752
00:51:23,668 --> 00:51:26,463
Το πρόβλημα είναι
ότι έχεις τέλειο πρώτο κουπλέ.
753
00:51:26,463 --> 00:51:28,381
Αλλά το ρεφρέν δεν είναι καλύτερο.
754
00:51:29,674 --> 00:51:34,221
Η έρευνά μου λέει ότι τα ρεφρέν
παλιά ήταν σημαντικά στο τραγούδι.
755
00:51:34,804 --> 00:51:36,598
Είναι αυτό που περίμενες.
756
00:51:37,182 --> 00:51:41,519
Αλλά πλέον δεν τα γράφουν σε στιλ
"Λοιπόν, έρχεται το ρεφρέν".
757
00:51:41,519 --> 00:51:45,565
Γιατί αν δεν έχεις σούπερ ρεφρέν,
που εσύ δεν έχεις, είναι ξενέρωμα.
758
00:51:45,565 --> 00:51:47,943
Λες, δηλαδή,
ότι το κουπλέ μου παραείναι καλό;
759
00:51:48,777 --> 00:51:50,946
Βλέπεις το θετικό σε όλα.
760
00:51:51,529 --> 00:51:53,031
Μπορείς να το πεις κι έτσι.
761
00:51:54,074 --> 00:51:55,742
Πες το πρώτο κουπλέ,
762
00:51:55,742 --> 00:51:59,579
και μετά ξαναπαίξ' το. Θα σιγομουρμουράω
για να καταλάβεις τι εννοώ. Πάμε;
763
00:52:00,664 --> 00:52:01,957
- Τι, τώρα;
- Ναι.
764
00:52:02,707 --> 00:52:03,917
Και το μάθημα;
765
00:52:03,917 --> 00:52:06,753
Αυτό είναι το μάθημα. Πάμε.
766
00:52:06,753 --> 00:52:10,549
Εντάξει. Θες να παίξω...
767
00:52:11,633 --> 00:52:17,055
Στ' αμάξι μου μπες
Θα σε πάω βόλτα στο φαράγγι
768
00:52:18,640 --> 00:52:21,560
Πάρε τη μυρωδιά της Τοπάνγκα
Για μία μέρα
769
00:52:24,271 --> 00:52:26,648
Κι όταν φτάσουμε στον ωκεανό
770
00:52:26,648 --> 00:52:29,818
Και πιο δυτικά δεν πάει
771
00:52:29,818 --> 00:52:34,155
Θα συνεχίσουμε να οδηγούμε πιο πέρα
772
00:52:46,918 --> 00:52:48,253
Κατάλαβες τι εννοώ;
773
00:52:50,964 --> 00:52:52,465
Πάνω.
774
00:52:55,468 --> 00:52:57,095
Όχι, δεν είναι αυτό.
775
00:53:05,353 --> 00:53:06,396
Κάπως...
776
00:53:13,820 --> 00:53:15,572
Και με καλύτερους στίχους;
777
00:53:16,156 --> 00:53:17,574
Εντάξει, θα το δουλέψω.
778
00:53:17,574 --> 00:53:19,326
Όχι, έχω εγώ καλύτερους στίχους.
779
00:53:20,035 --> 00:53:20,994
Ναι;
780
00:53:20,994 --> 00:53:24,539
Ναι, θα σ' τους στείλω.
Αν θες, τους κρατάς.
781
00:53:25,832 --> 00:53:29,252
Θα τους δώσω μια ευκαιρία.
782
00:53:29,252 --> 00:53:31,504
Θα προσπαθήσω να τους εντάξω.
Δεν υπόσχομαι κάτι.
783
00:53:32,380 --> 00:53:34,883
Εντάξει. Ό,τι θες. Θα μου δώσεις το 10%;
784
00:53:35,967 --> 00:53:39,888
Πάρε και το 100%. Σταμάτησα να προσπαθώ
να βγάλω λεφτά από τη μουσική μου.
785
00:53:39,888 --> 00:53:42,515
Το προσπάθησα χρόνια.
Παραλίγο να σκοτώσω αυτό που αγαπώ.
786
00:53:44,267 --> 00:53:45,268
Ωραία είναι.
787
00:53:47,812 --> 00:53:48,813
Ναι.
788
00:53:49,648 --> 00:53:51,024
Τα λέμε την άλλη βδομάδα.
789
00:53:51,858 --> 00:53:52,776
Εντάξει.
790
00:53:58,990 --> 00:54:00,575
Είναι πολύ όμορφος.
791
00:54:00,575 --> 00:54:01,660
Δεν είναι;
792
00:54:03,453 --> 00:54:06,331
- Αστραφτερή ρόδα
- Πολύ φυσικές.
793
00:54:06,331 --> 00:54:08,041
Ρίξε οροφή
Για να τρέχει ο καλός σου
794
00:54:08,041 --> 00:54:10,627
- Χάθηκε μόλις ήρθαν οι μπάτσοι
- Μπράβο, κορίτσια.
795
00:54:10,627 --> 00:54:13,296
Έχω ραβδί, μαστίγιο
Μέλι και περίγυρο
796
00:54:13,964 --> 00:54:15,131
Μην αγχώνεσαι
797
00:54:15,131 --> 00:54:16,800
- Οι μπάτσοι θα πέσουν
- Πούλα το.
798
00:54:16,800 --> 00:54:19,844
Κορίτσια έρχονται
Απ' την πλευρά τη βορινή
799
00:54:19,844 --> 00:54:21,763
- Τέλειο.
- Κορίτσια έρχονται
800
00:54:21,763 --> 00:54:23,473
Απ' την πλευρά τη νότια
801
00:54:23,473 --> 00:54:26,893
Έτσι Κορίτσια στο πίσω κάθισμα
802
00:54:26,893 --> 00:54:30,397
Πάμε σπίτι μαζί
Με το Hyundai
803
00:54:31,815 --> 00:54:33,149
Υπέροχα. Αρκετά.
804
00:54:35,360 --> 00:54:37,445
Λοιπόν, λέω να...
805
00:54:37,445 --> 00:54:38,780
Γεια σου, Σαμάνθα.
806
00:54:39,948 --> 00:54:41,116
Πώς είσαι, Ματ;
807
00:54:41,658 --> 00:54:43,743
Γιατί δεν της λες να πάτε για βάφλες;
808
00:54:43,743 --> 00:54:44,828
Δεν παίζει.
809
00:54:47,414 --> 00:54:48,915
- Σαμάνθα;
- Έλεος.
810
00:54:48,915 --> 00:54:50,208
Η κόρη της Σέριλ είσαι;
811
00:54:50,208 --> 00:54:51,877
Γεια σου, Φλόρα.
812
00:54:52,502 --> 00:54:53,670
Καλέ, πόσο ψήλωσες!
813
00:54:53,670 --> 00:54:55,255
Το ξέρω. Έχω περάσει τη μάνα μου.
814
00:54:55,255 --> 00:54:57,465
- Πώς είναι η μαμά σου;
- Τέλεια.
815
00:54:57,465 --> 00:55:00,093
Όλο για σένα μιλάει.
Τι τρέλες κάνατε.
816
00:55:00,760 --> 00:55:02,178
Τι μου λες τώρα!
817
00:55:03,096 --> 00:55:05,682
Θες να ανέβεις να φάμε με τον Μαξ;
818
00:55:05,682 --> 00:55:06,975
Όταν τελειώσετε;
819
00:55:07,517 --> 00:55:08,435
Όχι, ευχαριστώ.
820
00:55:08,435 --> 00:55:10,896
Έλα. Ανέβα να φάμε σκορδόψωμο.
821
00:55:11,980 --> 00:55:13,732
Μπα. Όχι, ευχαριστώ.
822
00:55:15,567 --> 00:55:17,903
Καλά. Εντάξει. Τα λέμε.
823
00:55:17,903 --> 00:55:18,987
Τα λέμε.
824
00:55:27,162 --> 00:55:28,580
Τι κάνεις τώρα;
825
00:55:28,580 --> 00:55:29,956
Δεν θες να ξέρεις.
826
00:55:29,956 --> 00:55:31,875
Πες μου τι νιώθεις γι' αυτήν.
827
00:55:32,375 --> 00:55:33,793
Τη σκέφτομαι συνέχεια.
828
00:55:33,793 --> 00:55:36,671
Ωραία. Κόλλημα. Έχεις πάθει κόλλημα.
829
00:55:37,172 --> 00:55:38,173
Μάλλον.
830
00:55:38,673 --> 00:55:40,592
Είχα κόλλημα με τον πατέρα σου.
831
00:55:41,551 --> 00:55:42,844
Δεν με νοιάζει.
832
00:55:42,844 --> 00:55:43,929
Συνέχισε.
833
00:55:44,679 --> 00:55:45,931
Είναι εντελώς άπιαστη.
834
00:55:45,931 --> 00:55:47,140
Όχι, δεν είναι.
835
00:55:47,140 --> 00:55:49,226
Είναι. Πηδιέται με τον Κιτ.
836
00:55:49,809 --> 00:55:51,811
Πιστεύει ότι κάτι έχει να της προσφέρει.
837
00:55:52,395 --> 00:55:56,066
Είναι χλιδάτος κι επικίνδυνος,
με μπουφάν 1.000 ευρώ.
838
00:55:56,066 --> 00:56:00,362
Πρέπει να ξέρει πως όταν τελειώσει
με τους γκάνγκστερ της, θα είσαι εκεί.
839
00:56:01,321 --> 00:56:02,864
Εσύ είσαι. Το κόκκινο.
840
00:56:04,783 --> 00:56:06,117
Με εξωτερικό μικρόφωνο,
841
00:56:06,117 --> 00:56:08,036
- η ποιότητα θα ήταν καλύτερη.
- Ναι.
842
00:56:08,036 --> 00:56:10,538
- Να βάλω βάθος;
- Ναι, μπορείς;
843
00:56:10,538 --> 00:56:11,623
Ναι.
844
00:56:26,555 --> 00:56:28,640
Ωραίο. Κάν' το καλύτερα και θα το λουπάρω.
845
00:56:43,196 --> 00:56:44,447
Μάλιστα. Γράψε αυτά.
846
00:56:47,784 --> 00:56:48,702
- Πάμε.
- Έτοιμη;
847
00:56:48,702 --> 00:56:49,619
Ναι.
848
00:56:49,619 --> 00:56:51,454
Κι όταν τελειώσεις με τις ήττες.
849
00:56:52,789 --> 00:56:54,708
Κι όταν τελειώσεις με τις νίκες.
850
00:56:57,919 --> 00:57:01,798
Κι όταν είσαι πεσμένη κάτω, μωρό μου,
851
00:57:03,300 --> 00:57:04,259
εγώ θα... Έλα.
852
00:57:04,259 --> 00:57:07,345
"Κι όταν είσαι πεσμένη κάτω,
853
00:57:07,345 --> 00:57:08,430
- μωρό μου".
- Μωρό μου.
854
00:57:08,930 --> 00:57:11,975
Εγώ θα είμαι αυτός
που θα νοιαστεί πώς νιώθεις.
855
00:57:11,975 --> 00:57:13,476
Θα είμαι στη γωνία σου.
856
00:57:13,977 --> 00:57:15,645
Μ' αρέσει η μεταφορά με το μποξ.
857
00:57:21,234 --> 00:57:26,907
Θα είμαι ο εκλεκτός
858
00:57:31,536 --> 00:57:32,871
Στείλ' της το.
859
00:57:32,871 --> 00:57:34,164
Τι;
860
00:57:34,164 --> 00:57:37,375
Αυτό είναι το νόημα.
Πρέπει να ακούσει το πάθος.
861
00:57:37,375 --> 00:57:40,712
Θα τη συνταράξει. Έχεις το μέιλ της;
862
00:57:40,712 --> 00:57:41,796
Σοβαρολογείς;
863
00:57:43,965 --> 00:57:47,385
Βασικά, γιατί να μείνεις σ' αυτό;
864
00:57:47,969 --> 00:57:50,639
ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΜΠΟΞ ΑΒΟΝΑ ΑΠΟ ΤΟ 1920
865
00:57:50,639 --> 00:57:52,265
Παιδιά, έχετε 20 λεπτά.
866
00:57:53,350 --> 00:57:56,228
Κι όταν τελειώσεις
Με τον γκόμενό σου
867
00:57:57,395 --> 00:58:00,565
Κι όταν τελειώσεις
Με τις τύπισσες της γειτονιάς
868
00:58:01,816 --> 00:58:04,736
Εγώ θα σε περιμένω
869
00:58:04,736 --> 00:58:07,239
- Τραγούδησέ της το.
- Κι όταν τελειώσεις
870
00:58:07,239 --> 00:58:10,116
- Με τη μικρή αδερφή σου
- Τραγούδησέ της το! Στην κάμερα,
871
00:58:10,116 --> 00:58:13,453
- στον φακό. Αυτό σκέψου.
- Να κοπανιέσαι στους τοίχους
872
00:58:13,453 --> 00:58:15,830
- Κοίτα την.
- Κι όταν τελειώσεις
873
00:58:15,830 --> 00:58:17,832
- Με τα ναρκωτικά
- Θύμωσε.
874
00:58:17,832 --> 00:58:20,043
- Σκέψου τον Κιτ.
- Κι όταν τελειώσεις
875
00:58:20,043 --> 00:58:21,127
Με τα κλεμμένα αμάξια
876
00:58:21,127 --> 00:58:22,796
Αυτό είναι. Κούνα τους ώμους.
877
00:58:22,796 --> 00:58:24,089
Κι όταν έχεις περάσει
878
00:58:24,089 --> 00:58:25,715
- Μπράβο.
- Με κόκκινο όλα τα φανάρια
879
00:58:25,715 --> 00:58:28,343
- Κούνα το πρόσωπό σου. Εκφράσου.
- Θα είμαι ο εκλεκτός
880
00:58:28,343 --> 00:58:30,720
Αυτός που θα τρέξει
Μες στη νύχτα για σένα
881
00:58:30,720 --> 00:58:33,723
- Θύμωσε! Έλα. Σκέψου το.
- Θα είμαι παντού μπροστά σου
882
00:58:33,723 --> 00:58:36,560
- Θα σου σπάσω το κινητό.
- Κι όταν τελειώσεις
883
00:58:36,560 --> 00:58:38,353
- Με τις σπουδές
- Εντάξει.
884
00:58:38,353 --> 00:58:41,022
- Θέλω να τη σκεφτείς τώρα.
- Κι όταν τελειώσεις
885
00:58:41,022 --> 00:58:43,775
- Με τους φοιτητές
- Σκέψου τη με τον Κιτ.
886
00:58:43,775 --> 00:58:47,612
Όταν νομίζεις ότι ξέρεις
Τι είναι ο κόσμος, αγάπη μου
887
00:58:48,196 --> 00:58:51,950
- Εγώ θα εκπαιδεύομαι
- Πώς νιώθεις εδώ μέσα;
888
00:58:51,950 --> 00:58:54,869
Γιατί θέλω να μάθω
Τα πάντα για σένα
889
00:58:56,538 --> 00:59:00,250
Θα είμαι ο εκλεκτός
890
00:59:00,834 --> 00:59:04,337
Θα είμαι ο εκλεκτός
891
00:59:04,921 --> 00:59:08,717
Θα είμαι ο εκλεκτός
892
00:59:08,717 --> 00:59:12,304
Κι όταν τελειώσεις με τις ήττες
893
00:59:12,304 --> 00:59:16,600
- Αυτό είναι. Μ' αρέσει. Τώρα χαίρομαι.
- Κι όταν τελειώσεις με τις νίκες
894
00:59:17,642 --> 00:59:21,646
Κι όταν είσαι πεσμένη κάτω, μωρό μου
895
00:59:21,646 --> 00:59:24,274
Εγώ θα είμαι αυτός που θα νοιαστεί
896
00:59:24,274 --> 00:59:26,109
- Πώς νιώθεις
- Η Φλόρα κι ο Γιος της;
897
00:59:27,360 --> 00:59:28,612
Η Φλόρα κι ο Γιος της;
898
00:59:29,112 --> 00:59:30,655
Μήπως Ο Μαξ κι η Μάνα του;
899
00:59:30,655 --> 00:59:34,159
Θα είμαι ο εκλεκτός
900
00:59:34,868 --> 00:59:37,829
Θα είμαι ο εκλεκτός
901
00:59:38,747 --> 00:59:46,546
Θα είμαι ο εκλεκτός
902
00:59:47,172 --> 00:59:52,802
Θα είμαι ο εκλεκτός
903
00:59:55,388 --> 00:59:56,640
Τώρα στείλ' της το.
904
00:59:59,809 --> 01:00:04,022
Γαμώτο! Θέλω τον χώρο.
Έχω αργήσει στο μάθημα.
905
01:00:04,689 --> 01:00:06,107
Δεν μπορώ. Μοντάρω.
906
01:00:06,691 --> 01:00:08,318
Και το μάθημά μου, Μαξ;
907
01:00:08,318 --> 01:00:09,486
Λυπάμαι.
908
01:00:28,672 --> 01:00:32,842
Δούλεψα την ιδέα σου. Για το τραγούδι μου.
909
01:00:32,842 --> 01:00:34,427
- Θες να το ακούσεις;
- Ναι.
910
01:00:35,095 --> 01:00:36,638
Έχεις πρόχειρους τους στίχους;
911
01:00:49,651 --> 01:00:55,574
Στ' αμάξι μου μπες
Θα σε πάω βόλτα στο φαράγγι
912
01:00:56,825 --> 01:01:00,036
Πάρε τη μυρωδιά της Τοπάνγκα
Για μία μέρα
913
01:01:02,747 --> 01:01:05,250
Κι όταν φτάσουμε στον ωκεανό
914
01:01:05,250 --> 01:01:08,003
Και πιο δυτικά δεν πάει
915
01:01:08,003 --> 01:01:12,674
Θα συνεχίσουμε να οδηγούμε πιο πέρα
916
01:01:13,758 --> 01:01:14,759
Συνέχισε εσύ.
917
01:01:15,510 --> 01:01:20,974
Θα σε πάω στο Ντόλιμαουντ
918
01:01:23,226 --> 01:01:25,854
Και θα πηδηχτούμε
πίσω από τους αμμόλοφους
919
01:01:28,023 --> 01:01:33,403
Θα φιλήσω την ανάσα
Που ουίσκι θα μυρίζει
920
01:01:33,403 --> 01:01:38,366
Θα αφήσω διαλυμένη την καρδιά σου
921
01:01:38,366 --> 01:01:39,326
Μαζί μου.
922
01:01:39,326 --> 01:01:41,870
Ίσως μπορούμε
Να βρεθούμε στη μέση
923
01:01:44,956 --> 01:01:51,254
Ίσως βρούμε
Μια μικρή πόλη που κανείς δεν ξέρει
924
01:01:51,963 --> 01:01:57,802
Αν μια στιγμή μονάχα
Μας αφήναν μόνους
925
01:01:58,553 --> 01:02:00,972
Ίσως νιώθαμε
Πως έχουμε ένα σπίτι
926
01:02:06,061 --> 01:02:11,733
Ξέχνα τους σταρ του Χόλιγουντ
927
01:02:13,652 --> 01:02:16,738
Ή τις σπιταρόνες του Μπελ Ερ
928
01:02:19,407 --> 01:02:24,829
Εγώ θα σου δείξω
Τους αγγέλους της πόλης μου
929
01:02:24,829 --> 01:02:29,167
Μα θα τους βρίσκουμε παντού
930
01:02:31,545 --> 01:02:37,133
Στην πόλη θα σε σέρνω απ' τ' αυτί
931
01:02:39,261 --> 01:02:41,846
Στάζοντας απ' τη βροχή
932
01:02:43,723 --> 01:02:49,771
Πατατάκια και τσάι και μπίρα
Θα σου πάρω
933
01:02:49,771 --> 01:02:54,651
Και μετά θα ραγίσω και πάλι
Την καρδιά σου
934
01:02:55,735 --> 01:02:58,154
Ίσως μπορούμε
Να βρεθούμε στη μέση
935
01:03:01,199 --> 01:03:07,330
Ίσως βρούμε
Μια μικρή πόλη που κανείς δεν ξέρει
936
01:03:08,123 --> 01:03:13,628
Αν μια στιγμή μονάχα
Μας αφήναν μόνους
937
01:03:16,172 --> 01:03:20,552
Αν μας άφηναν μόνους
938
01:03:21,303 --> 01:03:23,889
Ίσως νιώθαμε
Πως έχουμε ένα σπίτι
939
01:03:27,642 --> 01:03:32,856
Ίσως νιώθαμε
Πως έχουμε ένα σπίτι
940
01:03:38,236 --> 01:03:39,905
Τώρα θέλει μια γαμάτη γέφυρα.
941
01:03:41,197 --> 01:03:42,073
Τι είναι η γέφυρα;
942
01:03:42,991 --> 01:03:47,871
Είναι μια αλλαγή οκτώ μέτρων
μετά το δεύτερο ρεφρέν.
943
01:03:49,289 --> 01:03:50,290
Εντάξει.
944
01:03:51,791 --> 01:03:53,752
- Ακούγεται τέλειο.
- Καλύτερο, έτσι;
945
01:03:53,752 --> 01:03:55,712
Ναι. Λειτουργεί.
946
01:03:56,755 --> 01:03:58,506
Ταλαιπωρήθηκα πολύ με το κομμάτι.
947
01:03:59,799 --> 01:04:03,720
Δεν είναι πολύ προσωπικό;
Το να τραγουδάμε έτσι μαζί;
948
01:04:05,847 --> 01:04:06,848
Είναι λίγο σαν...
949
01:04:09,309 --> 01:04:10,852
να έχουμε κάνει έρωτα.
950
01:04:11,353 --> 01:04:14,022
- Όχι, δεν είναι το ίδιο.
- Κατά κάποιον τρόπο,
951
01:04:15,106 --> 01:04:17,859
νιώθω λίγο γυμνή τώρα.
952
01:04:19,236 --> 01:04:21,071
Η μουσική έχει να κάνει με τον έρωτα.
953
01:04:21,988 --> 01:04:24,532
Δες το Ένα Αστέρι Γεννιέται.
954
01:04:25,700 --> 01:04:26,993
Όχι αν δεν είναι ανάγκη.
955
01:04:28,411 --> 01:04:32,249
Πώς και δεν σου αρκεί ποτέ
η κατάσταση ως έχει;
956
01:04:33,250 --> 01:04:37,504
Ποτέ δεν μου αρκούσε.
Πάντα πίεζα τα πράγματα.
957
01:04:37,504 --> 01:04:40,173
- Έβρισκα τρόπους να βγω από τον εαυτό μου.
- Πώς;
958
01:04:42,175 --> 01:04:43,009
Όπως...
959
01:04:45,178 --> 01:04:47,055
όταν σταμάτησα το σχολείο νωρίτερα.
960
01:04:49,224 --> 01:04:52,477
Κι έμεινα έγκυος και δεν έκανα έκτρωση,
961
01:04:52,477 --> 01:04:54,437
ενώ όλοι μου έλεγαν να κάνω.
962
01:04:55,730 --> 01:04:58,984
Νόμιζα ότι η εγκυμοσύνη
θα με έκανε να νιώσω διαφορετικά.
963
01:05:00,735 --> 01:05:04,155
Νόμιζα ότι γεννώντας θα ξαναγεννιόμουν.
964
01:05:06,491 --> 01:05:08,577
Αλλά ήμουν μαστουρωμένη
τα πρώτα του χρόνια.
965
01:05:09,995 --> 01:05:12,455
Εγώ τα έπινα στη γέννηση
και των δύο παιδιών μου.
966
01:05:12,455 --> 01:05:13,748
Σε μπαρ;
967
01:05:13,748 --> 01:05:16,376
Στην αίθουσα τοκετού.
968
01:05:17,919 --> 01:05:20,213
Βαρύ. Θα άρεσε πολύ στη γυναίκα σου.
969
01:05:20,213 --> 01:05:24,175
Έτσι; Αυτή βγάζει ένα πλάσμα
τεσσάρων κιλών από τον κόλπο της,
970
01:05:24,175 --> 01:05:26,553
εγώ διαλύομαι.
971
01:05:30,515 --> 01:05:32,434
Δεν το έχω ξαναπεί σε κανέναν.
972
01:05:34,185 --> 01:05:38,315
Ήμουν μεθυσμένος
και τα δέκα πρώτα χρόνια της ζωής τους.
973
01:05:39,733 --> 01:05:41,067
Πώς σταμάτησες;
974
01:05:41,067 --> 01:05:44,946
Ο ερχομός των παιδιών ήταν η αρχή
και οι ΑΑ με κράτησαν μετά.
975
01:05:44,946 --> 01:05:48,283
Και έμαθα να βάζω εκείνα πρώτα.
976
01:05:53,830 --> 01:05:56,833
- Χαράζει πίσω σου;
- Αμάν, ναι.
977
01:05:57,959 --> 01:06:00,587
Δύει πίσω σου;
978
01:06:01,087 --> 01:06:02,422
Μείναμε ξύπνιοι όλη νύχτα.
979
01:06:03,965 --> 01:06:07,135
Είναι σαν να ξενυχτήσαμε μαζί;
980
01:06:07,135 --> 01:06:09,137
Όχι, μου χρωστάς για έξι ώρες.
981
01:06:10,305 --> 01:06:11,306
Ούτε καν.
982
01:06:11,806 --> 01:06:13,350
Όχι, μ' αρέσει να σου μιλάω.
983
01:06:13,350 --> 01:06:16,770
Δεν ξέρω γιατί,
αφού τίποτα που λες δεν βγάζει νόημα.
984
01:06:21,441 --> 01:06:22,442
Αυτό είναι όλο;
985
01:06:23,902 --> 01:06:25,654
Δεν σου αρκεί ποτέ τίποτα;
986
01:06:27,030 --> 01:06:29,866
Θες να πεις
ότι δεν σου αρέσω έστω και λίγο
987
01:06:29,866 --> 01:06:32,202
- όταν τραγουδάω μαζί σου;
- Είσαι μαθήτριά μου.
988
01:06:32,202 --> 01:06:33,828
- Και;
- Είναι ανάρμοστο.
989
01:06:33,828 --> 01:06:36,748
Ποιος θα σε κάνει cancel;
Είσαι ήδη ο κανένας.
990
01:06:42,546 --> 01:06:44,548
Δεν νομίζω ότι θα ξεκινούσα κάτι με κάποια
991
01:06:44,548 --> 01:06:46,341
στην άλλη άκρη του πλανήτη.
992
01:06:46,341 --> 01:06:49,386
Δεν θα άντεχε η καρδιά μου.
993
01:06:51,304 --> 01:06:52,472
Δεν είμαι 19 πια.
994
01:06:53,807 --> 01:06:55,308
Η ζωή έχει ήδη αρκετή μοναξιά.
995
01:07:01,481 --> 01:07:02,482
Μπορώ να έρθω εκεί.
996
01:07:05,777 --> 01:07:06,778
Κι εγώ.
997
01:07:07,654 --> 01:07:08,905
Δεν θα βρισκόμασταν έτσι.
998
01:07:10,615 --> 01:07:11,783
Δεν θα έρθεις εσύ.
999
01:07:12,284 --> 01:07:14,578
Θα ήταν σαν να μπαίνεις σε σαπουνόπερα.
1000
01:07:16,121 --> 01:07:19,416
Άσε που θέλω να δω το ΛΑ.
Δεν θα έρθω μόνο για σένα.
1001
01:07:25,881 --> 01:07:28,133
Θα παίξω το τραγούδι μας
σε κάτι φίλους του χώρου.
1002
01:07:30,051 --> 01:07:31,136
Δέκα τοις εκατό.
1003
01:07:34,472 --> 01:07:36,057
Θα σε έπαιρνα από το αεροδρόμιο.
1004
01:07:38,143 --> 01:07:39,144
Το καλό που σου θέλω.
1005
01:07:40,228 --> 01:07:41,605
Τότε έλα εδώ.
1006
01:08:16,014 --> 01:08:19,976
Τι είναι τόσο σημαντικό
που δεν μπορούσε να περιμένει;
1007
01:08:20,477 --> 01:08:21,811
Κάτσε. Χαλάρωσε.
1008
01:08:29,110 --> 01:08:31,905
- Θες ένα κρασί;
- Κρασί, Φλόρα;
1009
01:08:31,905 --> 01:08:34,281
Στις δέκα το πρωί; Όχι.
1010
01:08:41,623 --> 01:08:43,165
Λίγα ξίδια μέσα στη μέρα.
1011
01:08:46,460 --> 01:08:48,380
Θα ήθελες να πάρεις τον Μαξ για λίγο;
1012
01:08:49,047 --> 01:08:51,341
Μέχρι να βρω τον εαυτό μου.
1013
01:08:52,174 --> 01:08:53,593
Δεν ήξερα ότι τον είχες χάσει.
1014
01:08:54,636 --> 01:08:58,013
Ναι, έχω να φύγω από το Δουβλίνο
καμιά δεκαριά χρόνια.
1015
01:08:58,682 --> 01:09:00,808
Πού σκεφτόσουν να πας; Κορκ; Γκόλγουεϊ;
1016
01:09:01,935 --> 01:09:05,021
Ναι. Ή στο ΛΑ ή...
1017
01:09:05,021 --> 01:09:09,025
Τι; Πιο μακριά δεν έχει να πας;
1018
01:09:09,025 --> 01:09:10,527
Αυτό είναι το ζήτημα.
1019
01:09:12,362 --> 01:09:13,362
Μάλιστα.
1020
01:09:14,155 --> 01:09:17,534
Για τον μαλάκα με την κιθάρα πρόκειται;
Τον Τζεφ;
1021
01:09:18,201 --> 01:09:20,704
Δεν ξέρω καν αν ζει στο ΛΑ.
Για μένα πρόκειται.
1022
01:09:21,621 --> 01:09:22,830
Κοίτα, δεν έχει σημασία.
1023
01:09:23,748 --> 01:09:25,417
Δεν μπορώ να κρατήσω τον Μαξ.
1024
01:09:25,417 --> 01:09:27,627
Βρήκες τη χειρότερη στιγμή.
1025
01:09:27,627 --> 01:09:28,837
Γιατί;
1026
01:09:29,420 --> 01:09:32,507
Ξεκινάμε μια μπάντα για γάμους
με τα παιδιά από τους Indigo Void.
1027
01:09:34,301 --> 01:09:38,513
Φαντάσου το, με τα παιδιά,
να φοράμε σμόκιν και γυαλιά ηλίου.
1028
01:09:39,472 --> 01:09:45,103
Ίδιοι με τους Rat Pack.
Ταραντίνο φάση. Τέλειο.
1029
01:09:45,103 --> 01:09:47,272
Η παραλία είναι δίπλα στο σπίτι του.
1030
01:09:48,815 --> 01:09:50,107
Κι έχει όλο ήλιο.
1031
01:09:50,984 --> 01:09:54,321
Έχει και πισίνα στην αυλή,
που την έφτιαξε μόνος του.
1032
01:09:55,071 --> 01:09:57,908
Φαντάσου τον Ίαν να το κάνει. Θα πνιγόταν.
1033
01:09:57,908 --> 01:10:00,911
Πάνε 12 χρόνια που έχω να βάλω μαγιό.
1034
01:10:00,911 --> 01:10:02,954
Κωλόφαρδη. Να έρθω;
1035
01:10:02,954 --> 01:10:04,789
Κι αν δεν προχωρήσει, δεν πειράζει.
1036
01:10:05,290 --> 01:10:06,499
Θα γυρίσω σπίτι.
1037
01:10:07,292 --> 01:10:09,753
Αλλά θα λέω ότι έκανα κάτι γενναίο.
1038
01:10:09,753 --> 01:10:13,840
Για πρώτη φορά στη ζωή μου
θα κάνω κάτι για μένα.
1039
01:10:14,799 --> 01:10:17,344
Όλη σου τη ζωή δεν έκανες κάτι για σένα;
1040
01:10:17,844 --> 01:10:20,013
- Τι λες;
- Τίποτα.
1041
01:10:20,013 --> 01:10:23,266
Απλώς πάντα ακολουθούσες αυτό που ήθελες.
1042
01:10:23,850 --> 01:10:25,477
Είσαι μαζί μου ή εναντίον μου;
1043
01:10:25,477 --> 01:10:28,438
Συμφωνώ απόλυτα να πας στον τύπο στο ΛΑ.
1044
01:10:29,189 --> 01:10:31,858
Να ακούσουν το τραγούδι σας
τίποτα φίλοι του.
1045
01:10:32,943 --> 01:10:34,069
Το στηρίζω απόλυτα.
1046
01:10:34,569 --> 01:10:37,864
Οι ανθρακωρύχοι και οι εργαζόμενοι
πρώτης γραμμής είναι γενναίοι.
1047
01:10:39,908 --> 01:10:41,076
Παρεμπιπτόντως...
1048
01:10:43,328 --> 01:10:45,038
θα κρατούσες για λίγο τον Μαξ;
1049
01:10:45,538 --> 01:10:46,539
Ορίστε;
1050
01:10:47,457 --> 01:10:49,793
Τον ξέρεις όλη του τη ζωή.
Σε εμπιστεύεται.
1051
01:10:51,086 --> 01:10:53,964
Έχεις και έξτρα δωμάτιο
από τότε που έφυγε ο αδερφός σου.
1052
01:10:55,340 --> 01:10:57,717
- Για κάναν μήνα μόνο.
- Δεν μπορώ.
1053
01:10:58,677 --> 01:11:00,762
- Δεν θα το ζητούσα από άλλον.
- Κι όμως.
1054
01:11:00,762 --> 01:11:02,055
Τι θες να πεις;
1055
01:11:03,932 --> 01:11:08,103
Έχω δουλειά. Ζω με τη μαμά μου.
Έχω τη Σενάια.
1056
01:11:08,103 --> 01:11:11,189
Σ' αγαπώ, μα δεν μπορώ να φροντίζω
και τον παλαβό γιο σου.
1057
01:11:11,189 --> 01:11:13,358
Δεν σου ζήτησα ποτέ
να κάνεις κάτι για τον Μαξ.
1058
01:11:13,358 --> 01:11:15,652
Ναι, αλλά ήμουν εκεί αν με χρειαζόσουν.
1059
01:11:15,652 --> 01:11:18,947
Δεν αρκεί. Δεν προσφέρθηκες ποτέ.
1060
01:11:20,156 --> 01:11:21,825
Όλοι λένε ότι νοιάζονται.
1061
01:11:22,534 --> 01:11:25,495
Όσοι γνώρισα, έλεγαν "Έχεις παιδί.
1062
01:11:25,495 --> 01:11:28,540
Τέλειο. Ας το δοκιμάσουμε.
Θα σταθώ στο ύψος".
1063
01:11:28,540 --> 01:11:30,083
Και μετά εξαφανίζονταν.
1064
01:11:31,084 --> 01:11:34,045
Κι όλοι οι φίλοι μου λένε
"Είστε ωραίοι με τον Μαξ".
1065
01:11:34,045 --> 01:11:37,883
Αλλά μετά πάνε στην Ισπανία ή διακοπές
σε θέρετρα που "δεν δέχονται παιδιά".
1066
01:11:38,383 --> 01:11:41,845
Ή τους ζητάς να κάνουν κάτι για σένα
και είναι άφαντοι.
1067
01:11:41,845 --> 01:11:44,890
Δεν σου κρατούν το παιδί.
Δεν το παίρνουν από το σχολείο.
1068
01:11:44,890 --> 01:11:47,893
Δεν ρωτούν τι θέλω ή τι χρειάζομαι.
1069
01:11:48,393 --> 01:11:51,021
Από τα 17 μου
είμαι μ' ένα παιδί στην αγκαλιά,
1070
01:11:51,021 --> 01:11:54,149
να με τρελαίνει,
ενώ όλοι σας κάνατε τη ζωάρα σας.
1071
01:11:55,150 --> 01:11:56,568
Τώρα θέλω να ζήσω κι εγώ!
1072
01:11:56,568 --> 01:11:59,112
Ας το σκεφτόσουν πριν 14 χρόνια.
1073
01:11:59,112 --> 01:12:00,655
Λες να το ήθελα το παιδί;
1074
01:12:00,655 --> 01:12:04,242
Πηδιόμασταν σαν κουνέλια. Δεν ξέρω.
Μπορεί να το ήθελες. Μπορεί όχι.
1075
01:12:04,242 --> 01:12:06,494
Αλλά δεν πήγες στο Λονδίνο για έκτρωση.
1076
01:12:06,995 --> 01:12:10,123
Αυτό αποφάσισες.
Μη ζητάς από τους άλλους τα ρέστα.
1077
01:12:28,558 --> 01:12:29,517
Σταματήστε τον!
1078
01:12:44,824 --> 01:12:46,785
- Εμπρός;
- Φλόρα, η αστυνόμος Ο'Κόνελι είμαι.
1079
01:12:46,785 --> 01:12:48,870
Έχουμε πάλι τον Μαξ στο τμήμα. Θα έρθεις;
1080
01:12:49,371 --> 01:12:50,580
Έλεος κάπου.
1081
01:12:58,046 --> 01:12:58,880
Λοιπόν.
1082
01:12:58,880 --> 01:13:02,592
Ο νεαρός Μαξ από δω
έκλεψε ένα ακριβό μηχάνημα ηχογράφησης
1083
01:13:02,592 --> 01:13:05,470
από κατάστημα στην οδό Ουίκλο
και τον κυνήγησε ο ιδιοκτήτης.
1084
01:13:05,470 --> 01:13:08,181
- Πόσο ακριβό ήταν;
- Δεν είναι αυτό το θέμα.
1085
01:13:08,932 --> 01:13:10,934
Έχει ξεπεράσει κατά πολύ το όριο κλοπών
1086
01:13:10,934 --> 01:13:14,020
για να τον κρατήσουμε μακριά
από το δικαστήριο και το αναμορφωτήριο.
1087
01:13:14,020 --> 01:13:16,022
- Μου κάνεις πλάκα;
- Όχι.
1088
01:13:17,566 --> 01:13:19,484
Θα υπάρχει κάποια λύση.
1089
01:13:19,484 --> 01:13:21,653
- Μόνο εσένα έχει.
- Όχι, Φλόρα. Τέλος.
1090
01:13:21,653 --> 01:13:24,948
Κλέβει από πιτσιρίκι.
Είναι χαμένη υπόθεση.
1091
01:13:24,948 --> 01:13:28,285
Κάποια στιγμή, αντιμετωπίζεις
τις συνέπειες των πράξεών σου.
1092
01:13:28,994 --> 01:13:31,204
Όπως είπα, δοκίμασα τα πάντα.
1093
01:13:34,082 --> 01:13:35,417
Κι εσύ το ίδιο, Φλόρα.
1094
01:13:35,417 --> 01:13:36,501
Καλή τύχη, μικρέ.
1095
01:13:38,795 --> 01:13:40,881
Παιδιά, φέρτε τον άλλο από το κελί.
1096
01:13:40,881 --> 01:13:42,757
Τον θέλω στο ανακριτήριο δύο.
1097
01:13:45,927 --> 01:13:48,430
Συνθεσάιζερ 400 ευρώ, γαμώτο;
1098
01:13:48,430 --> 01:13:50,724
- Χρειαζόμουν σωστό εξοπλισμό.
- Γιατί;
1099
01:13:51,224 --> 01:13:53,727
Για να ξαναγράψω το κομμάτι. Ήταν χάλια.
1100
01:13:54,477 --> 01:13:58,732
Ποιος είσαι, ρε; Ο Ντρέικ;
Ένα γαμωτράγουδο στο λάπτοπ είναι.
1101
01:13:59,858 --> 01:14:01,401
Δεν της έστειλες το βίντεο;
1102
01:14:01,401 --> 01:14:05,238
Το έστειλα. Δεν της άρεσε καθόλου.
Το βρήκε ανατριχιαστικό.
1103
01:14:05,947 --> 01:14:06,948
Γάμα την, τότε.
1104
01:14:07,741 --> 01:14:08,992
Εσύ φταις για όλα.
1105
01:14:08,992 --> 01:14:11,453
Με έβαλες να κοιτάω έντονα την κάμερα.
1106
01:14:11,453 --> 01:14:14,664
Με το σορτσάκι, σαν κάνα βλαμμένο.
Δεν θέλει αυτό.
1107
01:14:14,664 --> 01:14:16,291
Και τι θέλει, δηλαδή;
1108
01:14:16,291 --> 01:14:17,542
Δεν θα καταλάβαινες.
1109
01:14:19,294 --> 01:14:20,420
Θέλω να το κάνω σωστά.
1110
01:14:21,171 --> 01:14:26,259
- Θα σε προσέξει πολύ όταν μπεις φυλακή.
- Στις γυναίκες αρέσουν οι εγκληματίες.
1111
01:14:26,760 --> 01:14:30,305
Έλεος πια. Σε ποια ταινία παίζεις;
1112
01:14:30,805 --> 01:14:35,310
Σε όποια δεν παίζεις εσύ. Τι σε νοιάζει;
Εσύ θα πας στο ΛΑ με τον γκόμενο.
1113
01:14:35,310 --> 01:14:36,728
Δεν είναι γκόμενός μου.
1114
01:14:37,896 --> 01:14:39,397
Και πώς το ξέρεις;
1115
01:14:39,397 --> 01:14:40,982
Μια σταλιά είναι το σπίτι.
1116
01:14:41,691 --> 01:14:42,901
Δεν έχω θέμα.
1117
01:14:42,901 --> 01:14:44,736
Μόνο φύγε από τη ζωή μου πια.
1118
01:14:46,029 --> 01:14:47,030
Ευχαρίστως!
1119
01:14:52,035 --> 01:14:54,412
Έρχομαι από τον δικηγόρο.
1120
01:14:55,121 --> 01:14:57,582
Λέει ότι σίγουρα θα εκτίσει ποινή.
1121
01:14:57,582 --> 01:15:00,835
Το μαλακισμένο.
Του δόθηκαν ένα σωρό ευκαιρίες.
1122
01:15:00,835 --> 01:15:04,005
Το ξέρω. Θες να αφήσεις να υπονοηθεί
ότι είμαστε ακόμα μαζί;
1123
01:15:05,507 --> 01:15:08,385
Στο δικαστήριο.
Αρέσει στους δικαστές αυτό.
1124
01:15:09,803 --> 01:15:10,804
Ναι.
1125
01:15:12,764 --> 01:15:16,726
Φλόρα, κοίτα...
Αυτά τα μέρη έχουν κακή φήμη,
1126
01:15:16,726 --> 01:15:19,771
αλλά δεν είναι όπως παλιά.
1127
01:15:19,771 --> 01:15:22,232
Πιο πολύ με σχολείο μοιάζουν,
παρά με φυλακή.
1128
01:15:23,775 --> 01:15:28,446
Έχουν γήπεδα ποδοσφαίρου,
καλλιτεχνικές μαλακίες, Wi-Fi.
1129
01:15:29,322 --> 01:15:32,409
Είναι πολύ προοδευτικά.
1130
01:15:33,326 --> 01:15:34,828
Μπορεί να του κάνει και καλό.
1131
01:15:35,328 --> 01:15:39,708
Θα αναγκαστεί να ωριμάσει,
να φροντίσει τον εαυτό του.
1132
01:15:40,458 --> 01:15:43,253
Να κάνει φίλους. Να διαπραγματευτεί.
1133
01:15:43,253 --> 01:15:46,089
Αυτός τώρα αράζει και δεν κάνει τίποτα.
1134
01:15:46,715 --> 01:15:49,551
Αυτό θα μας δώσει τον χρόνο που λέγαμε.
1135
01:15:50,635 --> 01:15:54,347
Για τα όνειρά σου και τα σχέδιά μου.
1136
01:15:55,599 --> 01:15:58,393
Εδώ και 14 χρόνια είμαστε μόνο γονείς.
1137
01:15:59,311 --> 01:16:02,898
Πώς θα μας σεβαστεί
αν καθόμαστε απλώς και τον περιμένουμε;
1138
01:16:03,690 --> 01:16:05,025
Πρέπει να μάθει ποιος είμαι.
1139
01:16:06,985 --> 01:16:08,820
Και ποια είσαι εσύ, Φλόρα.
1140
01:16:10,322 --> 01:16:11,990
Τα λέμε στο δικαστήριο την Τρίτη.
1141
01:16:15,869 --> 01:16:16,870
Από δω.
1142
01:16:22,167 --> 01:16:24,169
Με βλέπεις; Δεν σε νοιάζει καν.
1143
01:16:24,169 --> 01:16:25,545
Κάνε γρήγορα.
1144
01:16:25,545 --> 01:16:27,589
Σε ευχαριστώ για τον χρόνο σου, ρε.
1145
01:16:27,589 --> 01:16:30,008
Μας φέρεστε σαν να είμαστε εγκληματίες.
1146
01:16:30,008 --> 01:16:31,968
Άκου να σου πω. Μην μπει εδώ...
1147
01:16:33,720 --> 01:16:36,264
- Του έστειλες μήνυμα;
- Ναι, δύο φορές.
1148
01:16:37,432 --> 01:16:38,600
Θα του ξαναστείλω.
1149
01:16:38,600 --> 01:16:41,102
Σήκωσέ το, ρε μαλάκα.
1150
01:16:41,102 --> 01:16:45,273
Πρέπει να είσαι εδώ
κι εσύ παίζεις βιντεοπαιχνίδια.
1151
01:16:45,273 --> 01:16:47,525
Σου στέλνω μηνύματα
από το πρωί, ρε μαλάκα.
1152
01:16:47,525 --> 01:16:48,610
Έλα εδώ.
1153
01:16:51,571 --> 01:16:53,406
Αρχίζει η συνεδρίαση.
1154
01:16:56,868 --> 01:16:59,579
Επόμενη υπόθεση, πολιτεία εναντίον...
1155
01:17:00,372 --> 01:17:02,332
Να πλησιάσει ο εναγόμενος.
1156
01:17:36,241 --> 01:17:39,286
Επόμενη υπόθεση, Μαξ Μόλβι.
1157
01:17:42,622 --> 01:17:44,499
Προηγούμενα αδικήματα;
1158
01:17:44,499 --> 01:17:45,959
Έξι.
1159
01:17:48,879 --> 01:17:52,299
Ο Μαξ είναι εξαιρετικός μαθητής
όταν συγκεντρώνεται.
1160
01:17:53,508 --> 01:17:55,510
Υπάρχει ιστορικό χρήσης των γονέων.
1161
01:17:55,510 --> 01:17:59,639
Ο πατέρας του είναι μουσικός,
αλλά διαλύθηκε το συγκρότημά του.
1162
01:17:59,639 --> 01:18:01,558
Από τότε παλεύει.
1163
01:18:01,558 --> 01:18:06,313
Η μητέρα του κάνει διάφορες δουλειές
1164
01:18:06,313 --> 01:18:09,357
ως νταντά.
Κάνει μία ώρα απόσταση την ημέρα.
1165
01:18:10,317 --> 01:18:12,736
Εκείνος είναι άριστος στη μουσική.
1166
01:18:12,736 --> 01:18:14,654
Είστε η μητέρα του κατηγορουμένου;
1167
01:18:14,654 --> 01:18:16,114
Μάλιστα, κυρία δικαστή.
1168
01:18:16,990 --> 01:18:20,327
Θα ερχόταν κι ο πατέρας σου,
αλλά δουλεύει.
1169
01:18:20,327 --> 01:18:21,786
Ζει και με τους δύο;
1170
01:18:21,786 --> 01:18:24,497
Ναι, ζούμε κι οι δύο μαζί του.
Σε δύο σπίτια.
1171
01:18:24,497 --> 01:18:27,375
- Τον φροντίζουμε κι οι δύο.
- Σας ρώτησα πού ζει.
1172
01:18:28,293 --> 01:18:30,587
Μάλιστα, ζει και με τους δύο.
1173
01:18:30,587 --> 01:18:33,924
Αλλά σε δύο σπίτια,
το δικό μου και του συζύγου μου.
1174
01:18:35,592 --> 01:18:38,637
Μου φαίνεται ότι δυο μήνες
σε περιβάλλον αυστηρής επίβλεψης
1175
01:18:38,637 --> 01:18:41,932
θα σε μάθουν να σέβεσαι
τις προσπάθειες των γονιών σου.
1176
01:18:43,266 --> 01:18:47,062
Θα σου επιβάλω ποινή οκτώ εβδομάδων,
κύριε Μόλβι,
1177
01:18:47,062 --> 01:18:51,191
σε αναμορφωτήριο, με αναστολή ενός έτους.
1178
01:18:52,442 --> 01:18:56,363
Ελπίζω να πάρεις το μάθημά σου
και να μη σε ξαναδώ στο δικαστήριο.
1179
01:18:57,822 --> 01:18:59,616
- Δεν με νοιάζει.
- Μπράβο.
1180
01:18:59,616 --> 01:19:01,076
Πολύ σκληρό.
1181
01:19:02,953 --> 01:19:05,247
- Να σας ρωτήσω κάτι;
- Παρακαλώ.
1182
01:19:05,747 --> 01:19:06,915
Είστε μητέρα;
1183
01:19:06,915 --> 01:19:09,209
- Παντελώς ασύνδετο.
- Μάλιστα.
1184
01:19:09,209 --> 01:19:12,420
Αλλά αν δεν ήμουν,
θα είχα επιβάλει μεγαλύτερη ποινή.
1185
01:19:12,921 --> 01:19:14,506
Αν επιστραφεί η συσκευή,
1186
01:19:14,506 --> 01:19:16,466
- γιατί να τον στείλετε εκεί;
- Κυρία μου...
1187
01:19:16,466 --> 01:19:18,552
Θα κάνω ό,τι χρειάζεται για να το λύσω.
1188
01:19:18,552 --> 01:19:19,928
Σαν τι;
1189
01:19:20,845 --> 01:19:23,765
Έχω μαζέψει 500 ευρώ.
Θα τα δώσω στον ιδιοκτήτη.
1190
01:19:24,432 --> 01:19:27,310
Αν ικανοποιηθεί με αυτό,
ίσως αποσύρει τη μήνυση.
1191
01:19:27,310 --> 01:19:31,147
Αλλιώς, ποιος ο λόγος να τον στείλετε εκεί
και να διαλύσετε την οικογένειά μου;
1192
01:19:33,066 --> 01:19:34,401
Χωρίς αυτόν δεν έχω τίποτα.
1193
01:19:35,193 --> 01:19:38,863
Ο ιδιοκτήτης λείπει.
Κι είναι νομικό θέμα, όχι οικονομικό.
1194
01:19:39,447 --> 01:19:42,409
Ο Μαξ είναι στο πρόγραμμα ανηλίκων
σχεδόν όλη του τη ζωή.
1195
01:19:42,409 --> 01:19:46,037
Θα ήταν σαν να τους κοροϊδεύω
αν δεν του επιβάλω ποινή κράτησης.
1196
01:19:46,538 --> 01:19:49,291
Αλλά λόγω της στάσης σας, θα τη μειώσω.
1197
01:19:50,292 --> 01:19:52,794
Τέσσερις εβδομάδες
και αναστολή ενός έτους.
1198
01:20:00,844 --> 01:20:03,179
- Τα πήγες περίφημα.
- Όχι.
1199
01:20:04,806 --> 01:20:07,642
- Θα είμαι μια χαρά εκεί.
- Όχι.
1200
01:20:08,435 --> 01:20:09,853
Θα είμαι, μαμά.
1201
01:20:15,734 --> 01:20:16,902
Ευχαριστώ, μαμά.
1202
01:20:20,030 --> 01:20:21,114
Εντάξει.
1203
01:20:23,909 --> 01:20:25,076
Είσαι καλά.
1204
01:20:39,299 --> 01:20:41,509
Δεν θα έρθω να σε δω.
1205
01:20:42,677 --> 01:20:45,430
Όταν βγει, ίσως έρθω,
αλλά θα τον πάρω μαζί.
1206
01:20:47,098 --> 01:20:47,974
Είναι εκνευριστικός;
1207
01:20:49,100 --> 01:20:50,143
Πολύ.
1208
01:20:50,143 --> 01:20:51,228
Ναι.
1209
01:20:53,396 --> 01:20:55,941
Γαμώτο. Δεν θα μπορέσω
να σου παίξω το τραγούδι μου.
1210
01:20:55,941 --> 01:20:57,275
Ποιο τραγούδι;
1211
01:20:57,275 --> 01:20:58,610
Αυτό που έγραψα για σένα.
1212
01:20:59,236 --> 01:21:01,488
- Έγραψες τραγούδι για μένα;
- Ναι.
1213
01:21:02,572 --> 01:21:06,910
Μιλάει για την ψυχή σου,
τον χρόνο που περάσαμε μαζί, ποια είσαι.
1214
01:21:07,744 --> 01:21:08,745
Πώς το λένε;
1215
01:21:09,704 --> 01:21:10,997
"Παλαβή Ιρλανδέζα".
1216
01:21:15,210 --> 01:21:17,379
Έχω καιρό να γράψω καινούργιο τραγούδι.
1217
01:21:18,004 --> 01:21:20,632
Δεν ένιωθα ότι είχα και πολλά
να πω για τη ζωή,
1218
01:21:20,632 --> 01:21:24,177
αλλά προφανώς είχα. Οπότε, ευχαριστώ.
1219
01:21:24,761 --> 01:21:25,762
Παρακαλώ.
1220
01:21:27,055 --> 01:21:28,265
Είμαι η μούσα σου;
1221
01:21:28,890 --> 01:21:29,891
Ναι.
1222
01:21:30,559 --> 01:21:33,144
Αν και στις μέρες μας
μάλλον είναι προσβολή αυτό.
1223
01:21:33,144 --> 01:21:36,106
Χέσ' τα αυτά. Μ' αρέσει πολύ.
Θέλω να το ακούσω.
1224
01:21:37,566 --> 01:21:38,775
Θα σου το ηχογραφήσω.
1225
01:22:01,590 --> 01:22:03,592
Γεια σας, κυρία δικαστή. Έχετε ένα λεπτό;
1226
01:22:04,092 --> 01:22:06,386
Είμαι η τρελή
από το δικαστήριο τις προάλλες.
1227
01:22:06,386 --> 01:22:08,179
Σας ξέρω. Τι συμβαίνει;
1228
01:22:08,179 --> 01:22:11,308
Μπορείτε να κάνετε μια αλλαγή στην ποινή;
1229
01:22:11,892 --> 01:22:14,561
Μια λεπτομέρεια είναι,
αλλά μπορείτε να το κάνετε.
1230
01:22:14,561 --> 01:22:15,478
Τι να κάνω;
1231
01:22:16,104 --> 01:22:18,106
Να πάρει τον μουσικό εξοπλισμό μαζί;
1232
01:22:18,607 --> 01:22:21,443
Στα χαρτιά λέει όχι προσωπικά αντικείμενα,
1233
01:22:21,443 --> 01:22:23,778
αλλά έχει τα ακουστικά κι ένα μικρόφωνο.
1234
01:22:24,696 --> 01:22:27,574
Θα του κάνει πολύ καλό
να συνεχίσει τη μουσική του,
1235
01:22:28,074 --> 01:22:30,118
ειδικά τώρα που θα έχει χρόνο.
1236
01:22:30,619 --> 01:22:32,662
Μπορώ να το κοιτάξω.
1237
01:22:42,380 --> 01:22:44,633
- Αυτό θες;
- Ναι.
1238
01:22:44,633 --> 01:22:47,469
Αυτό έχει ο Κιτ. Είναι άψογο.
1239
01:22:47,469 --> 01:22:49,179
Κι αυτό είναι καλό μικρόφωνο;
1240
01:22:50,180 --> 01:22:52,891
Ναι, πολύ καλό για το GarageBand.
1241
01:22:53,433 --> 01:22:54,809
Είναι συνολικά καλό.
1242
01:23:05,445 --> 01:23:06,446
Ευχαριστώ πολύ.
1243
01:23:10,033 --> 01:23:11,034
Μαλακιστήρι.
1244
01:24:10,468 --> 01:24:13,889
Ορίστε, μαμά.
Άκου λίγο αυτό. Με πρόχειρη φωνή.
1245
01:24:13,889 --> 01:24:15,807
Ζω τη ζωή μου
1246
01:24:17,642 --> 01:24:20,061
Ζω τη σκληρή ζωή μου
1247
01:24:21,229 --> 01:24:23,565
Ζω τη ζωή μου
1248
01:24:23,565 --> 01:24:26,276
ΣΚΕΦΤΗΚΑ ΟΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΗΘΕΛΕΣ
ΝΑ ΤΟ ΑΚΟΥΣΕΙΣ.
1249
01:24:36,703 --> 01:24:39,789
...μπορείτε να παραγγείλετε
όταν είστε έτοιμοι.
1250
01:24:56,681 --> 01:24:59,893
Κάτσε, μου λες
ότι η μέρα που έκανες αυτό
1251
01:25:00,393 --> 01:25:01,728
για το οποίο σε συνέλαβαν
1252
01:25:02,646 --> 01:25:04,814
- ήταν η καλύτερη της ζωής σου;
- Ξεκάθαρα.
1253
01:25:05,315 --> 01:25:08,526
Ένιωθα ότι είχα πάρει φωτιά.
Ένιωθα ζωντανός.
1254
01:25:09,402 --> 01:25:12,781
Εμένα η καλύτερη μέρα
θα είναι η μέρα που θα βγω.
1255
01:25:12,781 --> 01:25:14,574
Ναι, αλλά αυτό είναι στο μέλλον.
1256
01:25:14,574 --> 01:25:15,951
Εγώ λέω μέχρι τώρα.
1257
01:25:16,534 --> 01:25:18,495
Δεν είχα καμιά καλή μέρα ως τώρα.
1258
01:25:21,039 --> 01:25:22,207
Εσύ, Μαξ;
1259
01:25:22,707 --> 01:25:26,503
Η καλύτερη μέρα της ζωής μου
ήταν όταν έκανα βίντεο με τη μάνα μου.
1260
01:25:27,045 --> 01:25:28,672
Έκανες βίντεο με τη μάνα σου;
1261
01:25:28,672 --> 01:25:30,549
- Ναι.
- Να το δούμε;
1262
01:25:30,549 --> 01:25:31,633
Όχι.
1263
01:25:32,133 --> 01:25:33,843
Εντάξει, αλλά αυτή είναι η μέρα;
1264
01:25:34,886 --> 01:25:37,305
Ναι, ήταν μια καλή μέρα.
1265
01:26:52,380 --> 01:26:54,382
Εντάξει, κάτσε να παρκάρω σωστά.
1266
01:26:54,382 --> 01:26:57,177
Τα λέμε μέσα, εντάξει; Καλή επιτυχία.
1267
01:26:57,802 --> 01:26:59,763
- Έλα στη σκηνή μαζί μας.
- Όχι.
1268
01:26:59,763 --> 01:27:00,764
Θα είμαι στο μπαρ.
1269
01:27:00,764 --> 01:27:02,057
Έλα, θα είναι τέλεια.
1270
01:27:02,057 --> 01:27:04,726
Συγγνώμη, αλλά είμαι
επαγγελματίας μπασίστας.
1271
01:27:04,726 --> 01:27:07,979
Δεν θα παίξω σε βραδιά ερασιτεχνών. Ευχαριστώ.
1272
01:27:07,979 --> 01:27:11,650
Μπαμπά. Δεν ήρθες στο δικαστήριο.
Πρέπει να το κάνεις αυτό.
1273
01:27:14,152 --> 01:27:17,322
- Ούτε το μπάσο μου δεν έχω.
- Το έφερα εγώ. Στο πίσω κάθισμα είναι.
1274
01:27:17,822 --> 01:27:19,532
Έλεος δηλαδή.
1275
01:27:19,532 --> 01:27:21,826
Δεν θα τη γλιτώσεις, Ίαν.
1276
01:27:21,826 --> 01:27:24,371
Ροζ φεγγάρι
1277
01:27:24,371 --> 01:27:28,792
Φωτίζεις Με φωτίζεις
1278
01:27:30,293 --> 01:27:34,047
Κι άλλο ροζ φεγγάρι
1279
01:27:52,148 --> 01:27:54,234
- Ένα χειροκρότημα για τη Χαρτ.
- Ναι!
1280
01:27:54,943 --> 01:27:58,071
Καταπληκτική δεν είναι;
Την περιμένει μεγάλη καριέρα.
1281
01:27:58,071 --> 01:28:01,950
Ακολουθούν οι Flora and Son.
1282
01:28:01,950 --> 01:28:03,952
Το όνομα του συγκροτήματος είναι; Ναι.
1283
01:28:03,952 --> 01:28:05,328
Οι Flora and Son.
1284
01:28:09,332 --> 01:28:11,710
Πολλά πράγματα έχετε. Μάλιστα, εντάξει.
1285
01:28:16,715 --> 01:28:18,550
- Γεια, Τζεφ.
- Δες αυτό.
1286
01:28:25,265 --> 01:28:28,101
- Δεν θα σκάσεις μ' αυτό;
- Σκάσε, όχι. Μια χαρά είμαι.
1287
01:28:30,312 --> 01:28:34,190
Γεια χαρά. Αυτός είναι ο Τζεφ.
1288
01:28:34,190 --> 01:28:36,651
Είναι στο ΛΑ. Πες γεια, Τζεφ.
1289
01:28:36,651 --> 01:28:37,903
Γεια σου, Δουβλίνο.
1290
01:28:39,863 --> 01:28:41,489
Πάντα ήθελα να το πω αυτό.
1291
01:28:41,489 --> 01:28:44,326
Και ο Ίαν στο μπάσο.
1292
01:28:45,076 --> 01:28:47,746
Ο Μαξ, ο γιος μου, στα πλήκτρα.
1293
01:28:48,663 --> 01:28:52,417
Γράψαμε μαζί αυτό το κομμάτι.
Βοήθησε ο Τζεφ. Κι ο Ίαν, κάπως.
1294
01:28:53,877 --> 01:28:57,255
Αλλά σκεφτήκαμε
να το δοκιμάσουμε λάιβ για σας.
1295
01:28:58,548 --> 01:29:01,009
Εντάξει. Δεν το έχω ξανακάνει.
1296
01:29:01,009 --> 01:29:03,220
Είχα διάρροια μέρες
εν αναμονή της βραδιάς.
1297
01:29:03,220 --> 01:29:04,554
Μην έχεις άγχος.
1298
01:29:04,554 --> 01:29:06,473
Εύκολο να το λες. Εδώ είναι Δουβλίνο.
1299
01:29:06,473 --> 01:29:07,933
Θα με σκίσουν αν τα σκατώσω.
1300
01:29:08,934 --> 01:29:10,060
Λοιπόν, έτοιμοι;
1301
01:29:11,102 --> 01:29:13,188
Ένα, δύο, τρία, τέσσερα.
1302
01:29:27,911 --> 01:29:34,292
Έχω χτυπήσει, έχω σπάσει
Έχω σκιστεί στα δυο
1303
01:29:35,585 --> 01:29:38,713
Έχω δουλέψει, έχω τρέξει
1304
01:29:39,673 --> 01:29:42,217
Και στο σπίτι επιστρέφω
1305
01:29:43,426 --> 01:29:47,138
Δεν ζω στη ζωή σου
1306
01:29:47,681 --> 01:29:50,183
Δεν ζεις στη δική μου
1307
01:29:50,892 --> 01:29:54,312
Το κάνουμε λάθος από πάντα
1308
01:29:55,272 --> 01:29:57,941
Τώρα θα γίνει σωστά
1309
01:29:57,941 --> 01:30:00,694
Θα ζήσουμε τη μεγάλη ζωή
1310
01:30:10,370 --> 01:30:13,373
Με τίποτα.
1311
01:30:13,999 --> 01:30:17,669
Είσαι κλέφτης
Σιγά τον κλέφτη
1312
01:30:18,378 --> 01:30:20,714
Σε πιάνουν διαρκώς
1313
01:30:21,673 --> 01:30:25,135
Είμαι σκύλα
Αλλά είμαι δικιά σου
1314
01:30:26,011 --> 01:30:28,096
Και δεν έχεις άλλον κοντά σου
1315
01:30:29,556 --> 01:30:33,101
Μα δεν ζω στη ζωή σου
1316
01:30:33,727 --> 01:30:36,229
Δεν ζεις στη δική μου
1317
01:30:37,105 --> 01:30:40,567
Όλοι παίρνουμε
Αυτό που μας έχει δοθεί
1318
01:30:41,192 --> 01:30:43,612
Μα δεν θα σταματήσουμε
Να προσπαθούμε
1319
01:30:44,279 --> 01:30:46,406
Να ζήσουμε τη μεγάλη ζωή
1320
01:30:48,325 --> 01:30:51,202
Ζούμε τη μεγάλη ζωή
1321
01:30:51,912 --> 01:30:54,414
Πάμε για τη μεγάλη ζωή
1322
01:30:56,124 --> 01:30:59,169
Η νύχτα είναι όμορφη
Για να νιώσεις ζωντανός
1323
01:30:59,878 --> 01:31:01,922
Ζούμε τη μεγάλη ζωή
1324
01:31:03,757 --> 01:31:06,468
Ζούμε τη μεγάλη ζωή
1325
01:31:07,385 --> 01:31:09,763
Πάμε για τη μεγάλη ζωή
1326
01:31:11,389 --> 01:31:14,768
Η νύχτα είναι όμορφη
Για να νιώσεις ζωντανός
1327
01:31:19,606 --> 01:31:23,068
Το τραγούδι μου είναι τραγούδι αγάπης
1328
01:31:23,860 --> 01:31:24,986
Όχι απολογητικό.
1329
01:31:26,947 --> 01:31:30,367
Αλλά μερικές φορές σε μισώ
1330
01:31:31,326 --> 01:31:33,787
Που εμένα μου θυμίζεις
1331
01:31:35,413 --> 01:31:37,540
Είμαστε φτιαγμένοι
Από την ίδια στόφα
1332
01:31:37,540 --> 01:31:39,668
Δεκατέσσερα χρόνια
Στην ίδια γειτονιά
1333
01:31:39,668 --> 01:31:41,044
Στην κοιλιά σου 9 μήνες
1334
01:31:41,044 --> 01:31:43,296
Στον δρόμο
Κι ανέτοιμος πάλι
1335
01:31:43,296 --> 01:31:45,090
Τρεις μέρες μετά
Έφτασα στο πάρτι
1336
01:31:45,090 --> 01:31:47,175
Χαμογελώντας Παρακαλώ, καρδιά μου
1337
01:31:47,175 --> 01:31:48,927
Πίσω στα καταγώγια
Της Λίμπερτις
1338
01:31:48,927 --> 01:31:50,804
Βαφτίσια Βουτηγμένος ως τα γόνατα
1339
01:31:50,804 --> 01:31:53,181
Είμαστε φτιαγμένοι
Από την ίδια στόφα
1340
01:31:53,181 --> 01:31:55,141
Ό,τι νιώθεις
Το ίδιο νιώθω κι εγώ
1341
01:31:55,141 --> 01:31:58,270
Τα μάτια σου στον καθρέφτη
Άγιος, άγγελος, διάβολος, αμαρτωλός
1342
01:31:58,853 --> 01:32:00,522
Τη ζωή κοροϊδεύουμε Μαχητικά
1343
01:32:00,522 --> 01:32:02,482
Πίνουμε το τσάι μας
Στην καντίνα
1344
01:32:02,482 --> 01:32:04,693
Σκληροί ακόμα
Με γλώσσα κοφτερή
1345
01:32:04,693 --> 01:32:06,486
Ακόμα εδώ
Ζούμε τη μεγάλη ζωή
1346
01:32:06,486 --> 01:32:09,489
Και δεν ζω στη ζωή σου
1347
01:32:09,489 --> 01:32:12,117
Δεν ζεις στη δική μου
1348
01:32:13,201 --> 01:32:16,830
Το τραγούδι είναι
Για όλες τις μανάδες
1349
01:32:17,581 --> 01:32:19,916
Θα τα καταφέρουμε
1350
01:32:24,337 --> 01:32:26,464
Να ζήσουμε τη μεγάλη ζωή
1351
01:32:28,008 --> 01:32:30,969
Ζούμε τη μεγάλη ζωή
1352
01:32:32,053 --> 01:32:34,139
Πάμε για τη μεγάλη ζωή
1353
01:32:36,224 --> 01:32:39,769
Η νύχτα είναι όμορφη
Για να νιώσεις ζωντανός
1354
01:32:39,769 --> 01:32:47,611
- Ζούμε τη μεγάλη ζωή
- Τη μεγάλη ζωή
1355
01:32:47,611 --> 01:32:51,406
- Πάμε για τη μεγάλη ζωή
- Πάμε για τη μεγάλη ζωή
1356
01:32:51,406 --> 01:32:54,409
Η νύχτα είναι όμορφη
Για να νιώσεις ζωντανός
1357
01:32:55,285 --> 01:32:57,287
Ζούμε τη μεγάλη ζωή
1358
01:32:57,287 --> 01:32:58,538
Ζούμε τη μεγάλη ζωή!
1359
01:32:59,122 --> 01:33:01,499
Ζούμε τη μεγάλη ζωή
1360
01:33:02,709 --> 01:33:05,170
- Πάμε για τη μεγάλη ζωή
- Μαξ!
1361
01:33:06,755 --> 01:33:08,924
Η νύχτα είναι όμορφη
Για να νιώσεις ζωντανός
1362
01:33:08,924 --> 01:33:10,759
Για να νιώσεις ζωντανός!
1363
01:33:10,759 --> 01:33:13,428
- Ζούμε τη μεγάλη ζωή
- Στην κορυφή, η μαμά.
1364
01:33:14,429 --> 01:33:16,890
Ζούμε τη μεγάλη ζωή
1365
01:33:18,099 --> 01:33:20,185
Πάμε για τη μεγάλη ζωή
1366
01:33:22,145 --> 01:33:25,232
Η νύχτα είναι όμορφη
Για να νιώσεις ζωντανός
1367
01:33:26,066 --> 01:33:27,984
Ζούμε τη μεγάλη ζωή
1368
01:33:29,945 --> 01:33:31,821
Ζούμε τη μεγάλη ζωή
1369
01:33:33,448 --> 01:33:35,700
Πάμε για τη μεγάλη ζωή
1370
01:33:41,081 --> 01:33:43,124
Τα χάλια σας έχετε.
1371
01:33:56,221 --> 01:34:00,725
{\an8}Γεια. Αυτό είναι το τραγούδι
που σου έλεγα,
1372
01:34:00,725 --> 01:34:04,646
{\an8}που ήθελα να σου παίξω όταν θα ερχόσουν.
1373
01:34:06,064 --> 01:34:07,524
Αλλά θα το παίξω τώρα.
1374
01:34:17,617 --> 01:34:20,161
Αν πω μοβ
1375
01:34:21,162 --> 01:34:23,331
Θα πεις κόκκινο
1376
01:34:24,457 --> 01:34:30,422
Με τα καστανά μαλλιά σου ανάκατα
Σαν ξέστρωτο κρεβάτι
1377
01:34:31,381 --> 01:34:34,384
Θα πεθαίναμε στα γέλια
1378
01:34:34,384 --> 01:34:38,054
Με κάτι που είπα
1379
01:34:39,806 --> 01:34:43,351
Όταν σου μιλάω
1380
01:34:46,021 --> 01:34:48,440
Βρίσκω τον λόγο μου
1381
01:34:49,357 --> 01:34:51,735
Εσύ θυμώνεις
1382
01:34:52,694 --> 01:34:55,780
Έχουν χαλάσει τόσο πολλά
1383
01:34:55,780 --> 01:34:59,034
Που δεν τα φτιάχνουν οι λέξεις
1384
01:34:59,826 --> 01:35:02,621
Χαράζει
1385
01:35:02,621 --> 01:35:05,957
Μα δεν τα παρατάω
1386
01:35:07,959 --> 01:35:11,046
Σου μιλάω
1387
01:35:13,381 --> 01:35:15,884
Έχω δει έναν Ιησού
1388
01:35:15,884 --> 01:35:20,472
Να κάνει σκέιτ στη λεωφόρο Σάνσετ
1389
01:35:20,972 --> 01:35:24,434
Είδα να χορεύουν τα ποτιστικά
1390
01:35:24,434 --> 01:35:25,769
Στη βροχή
1391
01:35:27,812 --> 01:35:31,358
Μα ξέρω ότι θα τρελαινόμουν
1392
01:35:31,358 --> 01:35:34,653
Αν δεν μπορούσα
1393
01:35:36,196 --> 01:35:39,866
Να σου ξαναμιλήσω
1394
01:35:42,118 --> 01:35:44,371
Αν με πάρει ο Θεός
1395
01:35:45,872 --> 01:35:48,291
Κι αφήσει εσένα εδώ
1396
01:35:49,167 --> 01:35:52,712
Δεν θέλω μαύρες λιμουζίνες
1397
01:35:52,712 --> 01:35:55,298
Ούτε δάκρυα θλίψης
1398
01:35:56,508 --> 01:35:59,719
Γιατί εγώ θα είμαι κάπου εδώ
1399
01:35:59,719 --> 01:36:02,389
Στην ατμόσφαιρα
1400
01:36:04,599 --> 01:36:08,061
Θα σου μιλάω
1401
01:36:10,146 --> 01:36:13,316
Ούτε οι στίχοι
Ούτε η μουσική
1402
01:36:13,316 --> 01:36:17,112
Μπορούν να πλησιάσουν
1403
01:36:18,530 --> 01:36:22,367
Το να σου μιλάω
1404
01:36:22,367 --> 01:36:24,452
Υποτιτλισμός: Άννυ Ζερβού