1 00:02:00,997 --> 00:02:01,998 {\an8}Είμαι ο Κεβ. 2 00:02:03,166 --> 00:02:04,167 {\an8}Φλόρα. 3 00:02:05,168 --> 00:02:06,586 {\an8}Θα σε καβαλήσω αργότερα. 4 00:02:08,087 --> 00:02:09,129 {\an8}Ούτε καν. 5 00:02:19,975 --> 00:02:24,104 {\an8}- Γεια, τι κάνεις; - Φλόρα. Τι κάνεις; 6 00:02:24,104 --> 00:02:25,438 {\an8}Καλά. 7 00:03:02,893 --> 00:03:04,394 Μπράβο, Φλόρα. 8 00:03:06,354 --> 00:03:08,064 - Καλημέρα. - Γαμώτο. 9 00:03:08,064 --> 00:03:10,817 Σ' το είπα. Πας συχνά στο Σίφτερς; 10 00:03:11,443 --> 00:03:14,779 Ναι, όλη μου τη ζωή. Φοβερό κλαμπ. 11 00:03:15,989 --> 00:03:19,159 Άκου, να μας φτιάξω κάτι στα γρήγορα για πρωινό; 12 00:03:19,659 --> 00:03:22,037 Κάτι στο τηγάνι; Πού είναι το ψυγείο; 13 00:03:22,537 --> 00:03:25,040 Δεν έχει τίποτα μέσα. Ο γιος μου τρώει τα πάντα. 14 00:03:26,458 --> 00:03:27,459 Υπάρχει γιος; 15 00:03:28,251 --> 00:03:29,252 Ναι. 16 00:03:30,420 --> 00:03:32,005 - Πού είναι; - Δεν ξέρω. 17 00:03:32,589 --> 00:03:34,674 Θεωρητικά στο σχολείο. Πρακτικά οπουδήποτε. 18 00:03:35,759 --> 00:03:39,471 Δεν σου τα είπα αυτά χθες; Στο ταξί. 19 00:03:39,471 --> 00:03:40,931 Είπες ότι είσαι οκέι. 20 00:03:41,681 --> 00:03:43,391 Κλείσε την πόρτα φεύγοντας. 21 00:03:48,104 --> 00:03:50,482 Έχεις επιδείξει αντικοινωνική συμπεριφορά 22 00:03:50,482 --> 00:03:53,401 - τους τελευταίους μήνες; - Με τίποτα, κύριε. 23 00:03:53,401 --> 00:03:56,112 Έχεις λάβει κλοπιμαία εν γνώσει σου; 24 00:03:56,112 --> 00:03:57,822 Όχι βέβαια, κύριε. 25 00:04:00,158 --> 00:04:02,160 Έχεις κλέψει τίποτα; 26 00:04:02,869 --> 00:04:04,079 Και να με πιάσουν; Όχι. 27 00:04:04,996 --> 00:04:07,791 - Γαμώτο. - Απάντησέ του σωστά, ηλίθιε. 28 00:04:07,791 --> 00:04:09,876 - Πώς μαύρισε το μάτι σου; - Σε καβγά. 29 00:04:11,336 --> 00:04:13,338 Σκέφτηκες ποτέ να μπεις στην ομάδα μποξ, Μαξ; 30 00:04:13,838 --> 00:04:17,300 Όχι. Με ήθελαν μόνο να καθαρίζω, να σφουγγαρίζω τις ροχάλες. 31 00:04:17,800 --> 00:04:19,719 - Δεν θα το κάνω. - Έτσι ξεκίνησε ο Ρόκι. 32 00:04:21,555 --> 00:04:23,807 Έχουν ομάδα ποδηλασίας στο Μάουντ Βέρνον. 33 00:04:24,474 --> 00:04:25,725 Δεν έχω ποδήλατο. 34 00:04:25,725 --> 00:04:28,812 Το πούλησε και πήρε μεταχειρισμένο λάπτοπ, για να παίζει. 35 00:04:29,396 --> 00:04:30,897 Δεν κάνω μόνο αυτό. 36 00:04:31,606 --> 00:04:33,275 Βλέπω και τσόντες. 37 00:04:36,069 --> 00:04:38,530 Το πρόγραμμα ανηλίκων κρατάει τους νέους 38 00:04:38,530 --> 00:04:40,991 εκτός δικαστηρίων και άρα εκτός φυλακής. 39 00:04:42,325 --> 00:04:45,328 Κι όλοι ξέρουμε τι τα κάνουν στη φυλακή τα ομορφόπαιδα σαν εσένα. 40 00:04:47,956 --> 00:04:49,541 Τα βιάζουν από πίσω, Μαξ. 41 00:04:51,126 --> 00:04:52,335 Ας μείνουμε σ' αυτό. 42 00:04:52,335 --> 00:04:54,838 Αλλά σε προειδοποιώ, πας προς τα κει, 43 00:04:54,838 --> 00:04:57,132 με τόσα αδικήματα που έχεις διαπράξει. 44 00:04:57,132 --> 00:04:59,217 Ένα ακόμα και πας μέσα. 45 00:04:59,718 --> 00:05:01,595 Φλόρα, βρες του κάτι να κάνει. 46 00:05:01,595 --> 00:05:04,014 Κάτι να απασχολήσει τα χέρια του. 47 00:05:15,025 --> 00:05:17,110 Για δες το σοκολατάκι μου. 48 00:05:17,110 --> 00:05:19,029 Ναι, συγγνώμη. Τη βρήκε στην κουζίνα. 49 00:05:19,029 --> 00:05:20,363 Δεν πειράζει. 50 00:05:20,363 --> 00:05:23,950 - Πώς πήγε η γυμναστική; - Τέλεια. Πώς είμαι; 51 00:05:25,201 --> 00:05:27,287 - Είσαι κούκλα. - Ζήτω. 52 00:05:27,287 --> 00:05:28,955 Φλόρα, είσαι ελεύθερη. Ευχαριστώ. 53 00:05:28,955 --> 00:05:30,457 Μάλιστα. Ορίστε το μωρό σου. 54 00:05:31,625 --> 00:05:33,126 Ευχαριστώ πολύ, Άσλινγκ. 55 00:05:34,878 --> 00:05:37,172 Τα λέμε, Σόρκα. Τη Δευτέρα. 56 00:05:41,718 --> 00:05:43,428 - Γεια σας! - Ευχαριστώ! 57 00:05:43,428 --> 00:05:45,222 Όχι, εγώ σ' ευχαριστώ! 58 00:06:05,909 --> 00:06:06,952 Έλα εδώ. 59 00:06:08,995 --> 00:06:10,413 - Ναι, εντάξει. - Έτοιμος; 60 00:06:27,973 --> 00:06:29,474 Πόσο κάνει να φτιάξω την κιθάρα; 61 00:06:35,063 --> 00:06:36,064 Κάτσε να δω. 62 00:06:36,690 --> 00:06:42,070 Σφίξιμο βέργας, καινούργιες χορδές, δύο καινούργια κλειδιά. 63 00:06:43,113 --> 00:06:44,447 - Εξήντα ευρώ; - Άντε γαμήσου. 64 00:06:44,447 --> 00:06:45,532 Δεκαοκτώ ευρώ; 65 00:06:46,866 --> 00:06:47,867 Κάν' το. 66 00:07:03,008 --> 00:07:04,009 Γεια χαρά. 67 00:07:05,260 --> 00:07:06,261 Τι είναι αυτό; 68 00:07:07,429 --> 00:07:08,430 Πιάνο. 69 00:07:10,098 --> 00:07:11,099 Ποιανού είναι; 70 00:07:12,017 --> 00:07:14,185 Κάτσε, πόσα παιδιά έχω; 71 00:07:14,185 --> 00:07:16,521 Για να δούμε. Ένα; 72 00:07:17,314 --> 00:07:18,481 Δική σου είναι. 73 00:07:18,481 --> 00:07:19,566 Πού τη βρήκες; 74 00:07:20,066 --> 00:07:23,069 Τι σε νοιάζει; Κιθάρα είναι. Παίζει μουσική. 75 00:07:23,069 --> 00:07:24,863 Σου άρεσε πολύ η μουσική. 76 00:07:24,863 --> 00:07:26,072 Χρόνια πολλά. 77 00:07:26,072 --> 00:07:28,283 Την έκλεψες από κάπου, έτσι; 78 00:07:28,283 --> 00:07:30,619 Όχι, δεν την έκλεψα. Παίξε. 79 00:07:30,619 --> 00:07:32,454 - Δεν θέλω. - Γιατί; 80 00:07:32,454 --> 00:07:34,915 - Από πότε είμαι κιθαρίστας; - Από τώρα! 81 00:07:34,915 --> 00:07:37,709 - Έλεος. Δεν την πήρες καν για μένα. - Πού το ξέρεις; 82 00:07:37,709 --> 00:07:39,044 Την πήρες για μένα; 83 00:07:39,044 --> 00:07:41,046 Όχι. Αλλά τι σημασία έχει; 84 00:07:41,546 --> 00:07:43,465 Εσύ δεν μου παίρνεις τίποτα. 85 00:07:44,049 --> 00:07:47,010 Και ξαφνικά φέρνεις αυτήν τη μαλακία μετά τα γενέθλιά μου 86 00:07:47,010 --> 00:07:49,304 και περιμένεις να γίνω ο Εντ Σίραν; 87 00:07:49,304 --> 00:07:50,889 - Είναι δώρο. - Δεν το θέλω. 88 00:07:50,889 --> 00:07:53,850 - Μια μαλακία και μισή είναι. - Αχάριστο μαλακιστήρι. 89 00:07:53,850 --> 00:07:56,269 Κι εσύ είσαι μια σκρόφα που δεν δίνει τίποτα. 90 00:07:57,979 --> 00:08:00,899 Μη μου μιλάς έτσι, μαλακισμένο. 91 00:08:01,399 --> 00:08:02,817 Πουτάνα. 92 00:08:02,817 --> 00:08:05,612 Απ' το μουνί μου βγήκες, αχάριστο ζώο. 93 00:08:05,612 --> 00:08:08,490 Μια μέρα θα σε αιφνιδιάσω και θα σου σπάσω τα μούτρα! 94 00:08:08,490 --> 00:08:09,866 Θα είσαι ήδη φυλακή. 95 00:08:09,866 --> 00:08:11,451 - Ωραία. Μακριά σου! - Τράβα! 96 00:08:11,451 --> 00:08:12,994 Γύρνα στον πατέρα σου! 97 00:08:23,213 --> 00:08:25,465 Ξέχασες το γαμωδώρο σου. 98 00:09:01,960 --> 00:09:02,961 Γεια σου, μπαμπά. 99 00:09:03,712 --> 00:09:05,213 Έλα εδώ, μικρέ. 100 00:09:08,466 --> 00:09:09,551 Έχω τη Lamborghini. 101 00:09:13,805 --> 00:09:15,640 - Φλόρα. - Ίαν. 102 00:09:16,641 --> 00:09:18,018 Έμαθα τι έγινε με την κιθάρα. 103 00:09:18,894 --> 00:09:21,146 Είχες στα χέρια σου έναν Χάρι Στάιλς; 104 00:09:21,730 --> 00:09:24,608 Ποιος ξέρει τι θα γίνει; Δηλαδή, δες τα γονίδια. 105 00:09:24,608 --> 00:09:26,860 Δεν έχει να κάνει μ' αυτό, αλλά με τα όνειρα. 106 00:09:27,736 --> 00:09:30,822 Εγκατέλειψα τα μουσικά μου όνειρα για εκείνον. Και για σένα. 107 00:09:31,323 --> 00:09:32,324 Αρχίσαμε. 108 00:09:33,366 --> 00:09:36,244 Παίζαμε με τους Snow Patrol το βράδυ που γνωριστήκαμε. 109 00:09:36,745 --> 00:09:38,622 Το ξέρω. Γι' αυτό σε πήδηξα. 110 00:09:39,372 --> 00:09:41,708 Πού θα ήμουν τώρα αν είχαν έρθει αλλιώς τα πράγματα; 111 00:09:41,708 --> 00:09:45,212 Στις φυλακές Μαουντζόι, Πορτλίς, Κλόβερχιλ... 112 00:09:45,962 --> 00:09:47,088 Διάλεξε. 113 00:09:47,088 --> 00:09:48,173 Πολύ αστείο. 114 00:09:48,715 --> 00:09:51,468 Καλύτερα να φύγεις. Θα σου πάρει το σκουπόξυλο ο γερανός. 115 00:09:51,968 --> 00:09:53,720 Καλά, μπορεί να μάθω εγώ κιθάρα. 116 00:09:59,351 --> 00:10:02,062 - Εντάξει. - Δεν είσαι η μόνη διάνοια στην οικογένεια. 117 00:10:02,562 --> 00:10:06,650 Συγγνώμη, θα παίξεις κιθάρα; Πολύ αστείο. 118 00:10:06,650 --> 00:10:09,361 - Γιατί; - Γιατί θέλει αφοσίωση, 119 00:10:09,361 --> 00:10:11,905 πολυετή εξάσκηση, ιδρώτα, δέσμευση. 120 00:10:12,781 --> 00:10:16,618 Δεν γίνεται έτσι ξαφνικά, λες και πας σε ριάλιτι. 121 00:10:17,202 --> 00:10:19,079 Αυτοί οι κάλοι πήραν 20 χρόνια. 122 00:10:20,121 --> 00:10:23,708 Θα μου πεις εσύ για δέσμευση; 123 00:10:25,710 --> 00:10:27,003 Πού είναι; 124 00:10:27,754 --> 00:10:29,256 Έχει πάει να φτιάξει νύχι; 125 00:10:30,215 --> 00:10:31,883 Ή πήγε για ανόρθωση κώλου; 126 00:10:31,883 --> 00:10:33,009 Δεν το έχει ανάγκη. 127 00:10:34,678 --> 00:10:35,762 Είσαι σιχαμένος. 128 00:10:37,722 --> 00:10:40,976 Μην αράζεις στον καναπέ πίνοντας μπάφους και παίζοντας. 129 00:10:43,812 --> 00:10:45,730 Κι ο κώλος της δεν είναι και τόσο φοβερός! 130 00:10:46,731 --> 00:10:48,191 Έτσι, για να ξέρεις! 131 00:10:56,032 --> 00:10:57,075 Γεια. 132 00:10:57,617 --> 00:10:59,369 - Φλόρα. - Χουανίτα. 133 00:11:00,704 --> 00:11:02,664 - Αμήχανο. - Όχι για μένα. 134 00:11:02,664 --> 00:11:04,583 Τα 'χω περάσει. Χάρισμά σου. 135 00:11:05,417 --> 00:11:07,711 Ευχαριστώ. Τα λέμε. 136 00:11:08,295 --> 00:11:09,296 Άστα λουέγκο. 137 00:11:14,217 --> 00:11:15,218 Γαμώ την τρέλα μου. 138 00:11:18,513 --> 00:11:19,681 Δεν αντέχω άλλο. 139 00:11:20,724 --> 00:11:22,517 Εντάξει. Πάμε. 140 00:11:22,517 --> 00:11:23,894 Όχι, στη ζωή, εννοώ. 141 00:11:25,186 --> 00:11:26,771 Δεν γίνεται να ζω μόνο έτσι. 142 00:11:28,315 --> 00:11:30,400 Σε μια τρύπα, με ένα παιδί που με μισεί, 143 00:11:30,400 --> 00:11:33,403 ενώ ο πατέρας του με αγνοεί. 144 00:11:35,530 --> 00:11:37,240 Δεν θα είναι αυτή η ιστορία μου. 145 00:11:37,240 --> 00:11:39,367 Απέρριψε το δώρο σου. Και; 146 00:11:39,868 --> 00:11:43,413 Δεν το είχες αγοράσει καν και ξέχασες και τα γενέθλιά του. 147 00:11:43,413 --> 00:11:44,873 Αλλά είσαι τέλεια μητέρα. 148 00:11:44,873 --> 00:11:45,957 Είμαι; 149 00:11:47,834 --> 00:11:51,796 Βλέπω ιστορίες με αγνοούμενα παιδιά και καταδιώξεις της αστυνομίας 150 00:11:52,964 --> 00:11:54,507 και συμπονώ τους γονείς. 151 00:11:55,926 --> 00:11:59,596 Αλλά μερικές φορές, δεν θα με πείραζε και τόσο. 152 00:12:01,473 --> 00:12:04,100 Δεν θα ήθελα να πάθει κάτι κακό, αλλά, μερικές φορές, 153 00:12:04,100 --> 00:12:08,563 θα μου άρεσε να γυρίσω σπίτι και να μην είναι εκεί. 154 00:12:12,484 --> 00:12:13,818 Καλά, το παίρνω πίσω. 155 00:12:13,818 --> 00:12:15,904 Είσαι ψυχάκιας. Φεύγω. 156 00:12:17,864 --> 00:12:19,324 Τα λέμε μετά στο Σίφτερς; 157 00:12:19,324 --> 00:12:21,034 Έχω πει ποτέ όχι; 158 00:12:22,035 --> 00:12:23,995 Έχεις κάτι να περιμένεις. 159 00:12:26,373 --> 00:12:27,457 Τα λέμε, Φλόρα. 160 00:12:50,647 --> 00:12:55,986 Αυτή η βραχνή φωνή... Έχεις φοβερό όχημα. 161 00:12:55,986 --> 00:13:01,575 Αστράφτεις σαν το διαμάντι που πάντα ξέραμε ότι είσαι. 162 00:13:01,575 --> 00:13:04,828 Σε βλέπω να περνάς στον κόσμο το συναίσθημα του τραγουδιού, 163 00:13:04,828 --> 00:13:08,999 είναι από τα πιο εντυπωσιακά πράγματα που έχω δει ως κριτής. 164 00:13:08,999 --> 00:13:10,083 Καταπληκτική δουλειά. 165 00:13:10,083 --> 00:13:11,293 ΔΗΛΩΣΕ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ ΤΩΡΑ! 166 00:13:11,293 --> 00:13:13,128 Ξεκίνα το ταξίδι σου. 167 00:13:28,143 --> 00:13:29,311 Τι διάολο; 168 00:13:39,613 --> 00:13:42,324 ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΚΙΘΑΡΑΣ 169 00:13:43,575 --> 00:13:46,202 Γεια σας, παίδες. Καλώς ήρθατε και πάλι. 170 00:13:46,202 --> 00:13:48,663 Αν είστε αρχάριοι κιθαρίστες, υπάρχει πιθανότητα 171 00:13:48,663 --> 00:13:51,291 να κάνετε ένα από αυτά τα πέντε λάθη. 172 00:13:51,291 --> 00:13:53,043 Πέρασα μια περίοδο 173 00:13:53,043 --> 00:13:56,546 που μελετούσα μόνο αυτό όλο το σαββατοκύριακο, με την πιτζάμα. 174 00:13:56,546 --> 00:13:59,216 Μόνο ένας τρόπος υπάρχει να γίνεις Τζεφ Μπεκ ή Τζίμι Πέιτζ. 175 00:13:59,216 --> 00:14:00,133 Θα σας τον πω. 176 00:14:00,133 --> 00:14:03,637 Κάπως έτσι θα φανταζόσασταν την πρόοδό σας στην κιθάρα. 177 00:14:03,637 --> 00:14:05,388 Μόλις συμπληρώσετε 10.000 ώρες, 178 00:14:05,388 --> 00:14:07,515 είστε επισήμως επαγγελματίας κιθαρίστας. 179 00:14:08,892 --> 00:14:10,518 - Όχι. - Τα τρία Ε. 180 00:14:10,518 --> 00:14:14,731 Εξάσκηση, εξάσκηση, εξάσκηση, εξάσκηση. Πάμε λοιπόν για το τέταρτο Ε. 181 00:14:16,691 --> 00:14:18,860 Θα σας διδάξω θεωρία της μουσικής σε δέκα λεπτά. 182 00:14:18,860 --> 00:14:21,571 Τι λέει, YouTube; Ο Ζι Αρ είναι έτοιμος να σας μάθει 183 00:14:21,571 --> 00:14:23,657 πώς να σκίσετε στην κιθάρα. 184 00:14:23,657 --> 00:14:25,533 Γεια σας και πάλι. Είμαι η κυρία Άλισον. 185 00:14:25,533 --> 00:14:27,327 - Σειρά σου! - Τι φοράς; 186 00:14:31,498 --> 00:14:36,044 Να ξέρετε ότι ξεκινάτε μια σχέση που θα κρατήσει μια ζωή. 187 00:14:36,044 --> 00:14:39,798 Μια σχέση χαρούμενη, γαλήνια και ήρεμη. 188 00:14:40,799 --> 00:14:43,301 Η κιθάρα είναι σαν το ποδήλατο. 189 00:14:43,301 --> 00:14:46,429 Δίνεις λίγα και παίρνεις απίστευτα πολλά. 190 00:14:46,429 --> 00:14:49,140 Αυτό είναι μια εισαγωγή στα μαθήματά σας μαζί μου. 191 00:14:49,140 --> 00:14:52,018 Ας κάτσουμε εδώ να το σκεφτούμε μια στιγμή. 192 00:14:52,018 --> 00:14:56,690 Να σκεφτούμε τις προοπτικές που υπάρχουν ήδη στο δωμάτιο. Τώρα. 193 00:14:57,649 --> 00:15:02,487 Αν θέλετε να μάθετε να παίζετε, πατήστε το κουμπί και δηλώστε συμμετοχή. 194 00:15:04,781 --> 00:15:05,949 Γεια. 195 00:15:05,949 --> 00:15:06,866 {\an8}ΚΙΘΑΡΑ ΜΕ ΤΟΝ ΤΖΕΦ 196 00:15:06,866 --> 00:15:08,493 {\an8}ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΜΕ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΑ ΔΑΣΚΑΛΟ $20 197 00:15:09,911 --> 00:15:11,162 Είκοσι δολάρια; 198 00:15:22,507 --> 00:15:23,967 Τέλεια. 199 00:15:23,967 --> 00:15:25,510 Έχω μαγεία Άμπρα τακάμπρα 200 00:15:27,137 --> 00:15:28,930 Έχω μαγεία Άμπρα τακάμπρα 201 00:15:31,433 --> 00:15:33,101 Πολύ ωραία, κορίτσια. 202 00:15:33,101 --> 00:15:35,061 Είμαι γοητευτικός Είμαι και γαμώ 203 00:15:35,061 --> 00:15:36,771 Καυτά κορίτσια Βουίζουν παντού 204 00:15:36,771 --> 00:15:38,773 Γύρω από τον λαιμό μου Στα χέρια μου 205 00:15:38,773 --> 00:15:42,694 Έχω όπλα, έχω πολλά όπλα 206 00:15:42,694 --> 00:15:44,529 Έλα. Ώρα για φαγητό. 207 00:15:46,031 --> 00:15:47,824 Έχω ραβδί, μαστίγιο Μέλι και περίγυρο 208 00:15:47,824 --> 00:15:49,367 Έχω λεφτά, είμαι γαμώ! 209 00:15:49,367 --> 00:15:51,286 Μην αγχώνεσαι Εγώ πληρώνω τον Θεό 210 00:15:51,286 --> 00:15:52,454 Τα λέμε, Σαμάνθα. 211 00:15:52,454 --> 00:15:55,248 Κορίτσια έρχονται Απ' την πλευρά τη βορινή 212 00:15:55,248 --> 00:15:56,291 Τέλειο φαίνεται. 213 00:16:03,215 --> 00:16:05,342 Γαμώτο! Είναι τρελό. 214 00:16:06,593 --> 00:16:10,222 Πετάμε σαν αετοί! Και... Γαμώτο... 215 00:16:11,598 --> 00:16:12,724 Μάλιστα, φεύγω. 216 00:16:13,642 --> 00:16:16,019 Πού πας; Μ' αυτούς που ήσουν σήμερα; 217 00:16:16,519 --> 00:16:19,981 Όχι, πάω στο σπίτι του Ρις και μετά λίγο στη γειτονιά. 218 00:16:20,857 --> 00:16:23,610 Δεν θα πας να κάνεις BASE jumping από κάνα κτίριο, έτσι; 219 00:16:23,610 --> 00:16:25,445 Όχι. Δεν έχουμε GoPro. 220 00:16:25,445 --> 00:16:27,322 Το τελευταίο που θέλω είναι να με πάρουν 221 00:16:27,322 --> 00:16:29,908 να μου πουν ότι έπεσες από κάναν ουρανοξύστη. 222 00:16:30,784 --> 00:16:33,286 Και σκοτώθηκες. Και πας. 223 00:16:37,290 --> 00:16:38,500 Να γυρίσεις στις εννιά! 224 00:16:38,500 --> 00:16:40,377 - Γιατί; - Γιατί το λέω εγώ, ρε. 225 00:16:40,377 --> 00:16:42,128 Άντε να έρθει η μέρα που θα φύγω. 226 00:16:42,128 --> 00:16:46,258 Είσαι εδώ μόνο επειδή ο πατέρας σου θέλει ρεπό για τις δουλειές του. 227 00:16:46,758 --> 00:16:48,718 Αλλιώς θα ήσουν συνέχεια μαζί του. 228 00:16:48,718 --> 00:16:52,556 - Αν δεν με θες, γιατί να έρθω στις εννιά; - Άσε τις εξυπνάδες. Φεύγα. 229 00:16:55,809 --> 00:16:57,936 Γεια σου, Φλόρα. Μ' εσένα έχω στις 12:00; 230 00:16:57,936 --> 00:16:59,020 Ναι. 231 00:17:00,105 --> 00:17:01,106 Πώς είσαι; 232 00:17:01,731 --> 00:17:03,149 Καλά. Εσύ; 233 00:17:03,817 --> 00:17:06,026 Ναι, ο ήλιος λάμπει στο Λος Άντζελες. 234 00:17:06,026 --> 00:17:09,781 Ο αέρας μυρίζει ευκάλυπτο, οπότε δεν παραπονιέμαι. 235 00:17:09,781 --> 00:17:11,366 Και στο Δουβλίνο είναι ωραία. 236 00:17:11,866 --> 00:17:12,950 Είναι βράδυ εκεί; 237 00:17:13,827 --> 00:17:15,704 Όχι, είναι μόνιμη αυτή η σκοτεινιά. 238 00:17:17,247 --> 00:17:19,082 Λοιπόν, θες να μάθεις κιθάρα. 239 00:17:19,082 --> 00:17:20,542 Είναι εύκολο; 240 00:17:21,834 --> 00:17:23,003 Εξαρτάται τι στόχο έχεις. 241 00:17:23,503 --> 00:17:25,296 Θες να παίζεις για σένα; 242 00:17:25,296 --> 00:17:26,673 Θες να παίζεις για άλλους; 243 00:17:26,673 --> 00:17:30,176 Θες να γράψεις τραγούδια; Να παίζεις τα αγαπημένα σου; 244 00:17:30,176 --> 00:17:32,178 Τι ελπίζεις να πετύχεις; 245 00:17:32,178 --> 00:17:38,018 Βλέπω γυναίκες να παίζουν κιθάρα ή πιάνο και είναι πολύ σέξι. 246 00:17:38,602 --> 00:17:42,564 Γι' αυτό πολλοί μαθαίνουν ένα όργανο. 247 00:17:42,564 --> 00:17:45,066 - Γι' αυτό ξεκίνησες εσύ; - Όχι. 248 00:17:45,066 --> 00:17:47,360 Μια χαρά φαίνεσαι. Δεν θα 'λεγα ότι το χρειάζεσαι. 249 00:17:49,321 --> 00:17:51,197 - Εντάξει. - Και γιατί άρχισες; 250 00:17:52,365 --> 00:17:54,284 Ας επικεντρωθούμε σ' εσένα. Ναι; 251 00:17:54,284 --> 00:17:55,619 Ωραίο σχέδιο. 252 00:17:55,619 --> 00:17:59,205 Εντάξει. Ας πάρουμε θέση. 253 00:17:59,205 --> 00:18:02,918 Θα σου μάθω μερικά βασικά ακόρντα. Ξεκινάμε με το σολ. 254 00:18:06,463 --> 00:18:07,464 Έτοιμη; 255 00:18:09,049 --> 00:18:10,300 - Τέλεια. - Εντάξει. 256 00:18:12,802 --> 00:18:15,680 Πόσα ακόρντα πρέπει να ξέρεις για να γράψεις τραγούδι; 257 00:18:16,223 --> 00:18:20,143 Δεν έχει να κάνει με τον αριθμό των ακόρντων. 258 00:18:20,143 --> 00:18:22,771 Αλλά με το πώς τα χρησιμοποιείς. 259 00:18:24,022 --> 00:18:25,899 Όπως... Άκου. 260 00:18:50,840 --> 00:18:52,551 Εντάξει. Το ίδιο τραγούδι. 261 00:19:52,903 --> 00:19:53,904 Έλεος. 262 00:19:53,904 --> 00:19:56,489 Ναι, η πρώτη εκδοχή χρησιμοποιεί 263 00:19:56,489 --> 00:19:59,159 τα ίδια χρώματα, τον ίδιο καμβά, τα ίδια πινέλα. 264 00:19:59,159 --> 00:20:05,290 Η δεύτερη έχει να επιδείξει εμπειρία ζωής και ερωτικές απογοητεύσεις 20 ετών. 265 00:20:05,916 --> 00:20:08,835 Βλέπεις όλες τις πινελιές. 266 00:20:09,920 --> 00:20:12,672 Όλη η προσωπικότητα είναι στα ίδια τρία ακόρντα. 267 00:20:12,672 --> 00:20:15,425 Μπορεί να ξέρεις χίλια ακόρντα 268 00:20:15,425 --> 00:20:18,303 και να μη γράψεις ποτέ κάτι τόσο όμορφο. 269 00:20:19,721 --> 00:20:20,722 Αυτό το θέμα έχεις; 270 00:20:22,265 --> 00:20:23,600 Δεν ήξερα ότι έχω θέμα. 271 00:20:23,600 --> 00:20:25,268 Διδάσκεις κιθάρα ονλάιν, καλέ μου. 272 00:20:26,728 --> 00:20:30,607 - Μάλιστα. Είσαι Ιρλανδή. - Ξέρεις χίλια ακόρντα; 273 00:20:31,107 --> 00:20:33,151 Εννοώ ότι όλοι τις ίδιες λέξεις ξέρουμε, 274 00:20:33,151 --> 00:20:35,111 αλλά δεν γράφουμε όλοι σονέτα του Σαίξπηρ. 275 00:20:36,988 --> 00:20:38,240 Μπερδεύτηκα. 276 00:20:38,240 --> 00:20:41,743 Ωραία. Τι στόχους έχεις; Πέρα από το να είσαι σέξι. 277 00:20:43,620 --> 00:20:44,621 Να εντυπωσιάσω. 278 00:20:45,163 --> 00:20:46,456 - Ποιον; - Τους άντρες. 279 00:20:46,456 --> 00:20:48,375 - Γιατί; - Για σεξ και παρέα. 280 00:20:48,375 --> 00:20:49,542 Ναι, αλλά για τι άλλο; 281 00:20:50,418 --> 00:20:51,795 Για να με συμπαθήσουν. 282 00:20:53,046 --> 00:20:55,382 - Γιατί δεν σε συμπαθούν; - Δεν ξέρω. 283 00:20:56,258 --> 00:20:58,677 Ίσως δεν βλέπουν τις πινελιές σου. 284 00:21:03,807 --> 00:21:05,183 Μου την πέφτεις; 285 00:21:06,393 --> 00:21:09,020 - Ορίστε; - Γράφεις και τραγούδια; 286 00:21:10,355 --> 00:21:13,567 - Πού το ξέρεις; - Γκούγκλαρα. Μου πήρε περίπου έξι δεύτερα. 287 00:21:13,567 --> 00:21:15,193 Πού μένεις στο ΛΑ; 288 00:21:15,193 --> 00:21:17,362 Στο Τοπάνγκα Κάνιον. 289 00:21:17,362 --> 00:21:21,199 Το έχω ακουστά. Θα έχεις αγροτικό και θα δουλεύεις με άλογα. 290 00:21:22,284 --> 00:21:23,285 Δεν δουλεύω με άλογα. 291 00:21:23,285 --> 00:21:24,369 Τι ζώδιο είσαι; 292 00:21:24,369 --> 00:21:26,788 - Δεν ξέρω. - Δεν ξέρεις πότε έχεις γενέθλια; 293 00:21:26,788 --> 00:21:28,623 Ας επιστρέψουμε στο μάθημα. 294 00:21:28,623 --> 00:21:32,919 Να σε ρωτήσω. Σου αρέσει πολύ η μουσική; 295 00:21:33,420 --> 00:21:36,298 Μου άρεσαν πάντα πολύ οι μουσικοί. 296 00:21:37,048 --> 00:21:40,510 Παντρεύτηκα έναν. Η μπάντα του έπαιξε με τους Snow Patrol κάποτε. 297 00:21:40,510 --> 00:21:46,057 Όχι, ρωτάω τι κάνεις εδώ, Φλόρα, αν η μουσική δεν σε ενδιαφέρει και τόσο. 298 00:21:47,976 --> 00:21:49,436 Μου άρεσες εσύ. 299 00:21:50,437 --> 00:21:51,271 Εντάξει. 300 00:21:51,271 --> 00:21:54,024 Οι άλλοι δάσκαλοι μου φάνηκαν ποζεράδες και μαλάκες. 301 00:21:54,024 --> 00:21:55,609 Αποτυχημένοι μουσικοί. 302 00:21:55,609 --> 00:21:58,194 Αλλά εσύ φαίνεσαι κάπως... 303 00:21:59,821 --> 00:22:01,156 πραγματικός. 304 00:22:02,157 --> 00:22:03,408 Είμαι πραγματικός. 305 00:22:03,408 --> 00:22:07,120 Κάπως με ησύχασες όταν σε πρωτοείδα. 306 00:22:08,747 --> 00:22:13,251 Η φωνή σου ήταν καταπραϋντική. Σαν αφρόλουτρο. 307 00:22:16,546 --> 00:22:17,547 Μάλιστα. 308 00:22:18,173 --> 00:22:19,382 Να σε ρωτήσω κάτι; 309 00:22:20,383 --> 00:22:23,345 - Αμέ. - Μπορεί να σου φανεί παράξενο. 310 00:22:24,971 --> 00:22:29,142 Μπορείς να παίξεις το ίδιο τραγούδι, αλλά αυτήν τη φορά... 311 00:22:31,686 --> 00:22:32,938 χωρίς την μπλούζα; 312 00:23:11,101 --> 00:23:15,313 Αγαπητέ Τζεφ, συγγνώμη που χάλασα το πρόσφατο μάθημά μας. 313 00:23:16,106 --> 00:23:18,316 Περιττό να πω ότι είχα πιει. 314 00:23:19,067 --> 00:23:24,781 Έχω σκοπό να μάθω κιθάρα και να το πάρω σοβαρά. Γιατί; Δεν ξέρω. 315 00:23:25,824 --> 00:23:28,493 Στην τάξη πάντα κορόιδευα τον δάσκαλο. 316 00:23:28,994 --> 00:23:33,665 Κάποιος έπρεπε να το κάνει. Αλλά δεν θα το κάνω αν με διδάξεις εσύ. 317 00:23:34,708 --> 00:23:36,334 Συγγνώμη που σου φέρθηκα έτσι. 318 00:23:37,043 --> 00:23:39,045 Να σου στείλω φωτογραφία τα φοβερά βυζιά μου 319 00:23:39,045 --> 00:23:43,300 για να είμαστε πάτσι; Αν θες. Φλόρα. 320 00:23:50,140 --> 00:23:52,809 Μάλιστα. Λοιπόν, ας σκουπίσουμε τα σκατά. 321 00:23:56,688 --> 00:23:57,731 Έτοιμος; 322 00:24:06,615 --> 00:24:09,826 ΤΡΙΤΗ 8 Μ.Μ. ΔΙΚΗ ΣΟΥ. ΧΩΡΙΣ ΚΡΑΣΙ! 323 00:24:21,254 --> 00:24:22,255 Τι είναι αυτό; 324 00:24:27,594 --> 00:24:29,596 - Τι κάνεις; Είναι εκνευριστικό. - Σκάσε! 325 00:24:31,556 --> 00:24:32,390 Μαλάκω. 326 00:24:36,937 --> 00:24:37,938 Γαμώτο. 327 00:24:39,773 --> 00:24:41,900 - Καλά, φεύγω. - Ωραία. 328 00:24:42,692 --> 00:24:43,693 Δηλαδή, πού πας; 329 00:24:44,444 --> 00:24:45,445 Εδώ γύρω. 330 00:24:46,154 --> 00:24:48,740 Θα βγεις με την κοπέλα που σε είδα; 331 00:24:49,241 --> 00:24:51,284 Αυτή που ήταν ντυμένη σαν πόρνη στο βίντεο; 332 00:24:51,284 --> 00:24:53,995 Τη Σαμάνθα; Δεν ξέρω, μπορεί να είναι εκεί. 333 00:24:53,995 --> 00:24:55,080 Πώς είναι; 334 00:24:55,664 --> 00:24:58,583 Δεν ξέρω. Δεν με πολυνοιάζει. Θα γυρίσω στις εννιά. 335 00:24:59,167 --> 00:25:00,168 Ή στις δέκα! 336 00:25:03,922 --> 00:25:04,923 Αν θες. 337 00:25:12,097 --> 00:25:13,098 Γεια χαρά. 338 00:25:13,598 --> 00:25:14,933 Δεν το πιστεύω ότι απάντησες. 339 00:25:14,933 --> 00:25:18,103 Είσαι μια πρόκληση. Και μ' αρέσουν οι προκλήσεις. Αρχίζουμε; 340 00:25:18,103 --> 00:25:19,354 Φύγαμε. 341 00:25:19,854 --> 00:25:22,607 Εντάξει. Φλόρα, πάμε να σε γνωρίσουμε λίγο. 342 00:25:22,607 --> 00:25:24,401 Το αγαπημένο σου τραγούδι; 343 00:25:28,280 --> 00:25:30,073 Μ' αρέσει η χορευτική μουσική. 344 00:25:33,743 --> 00:25:35,579 Το "You're Beautiful" του Τζέιμς Μπλαντ. 345 00:25:37,038 --> 00:25:38,790 Εντάξει, έχουμε πρόβλημα. 346 00:25:39,374 --> 00:25:42,210 - Γιατί; - Δεν είναι αποδεκτό τραγούδι. 347 00:25:42,878 --> 00:25:44,004 Σου κολλάει. 348 00:25:44,004 --> 00:25:45,130 Όπως κι η χολέρα. 349 00:25:45,130 --> 00:25:46,339 Δεν το ξέρω αυτό. 350 00:25:47,299 --> 00:25:49,301 Για να μάθεις να παίζεις τραγούδια, 351 00:25:49,301 --> 00:25:51,761 πρέπει να ανεβάσουμε λίγο τον πήχη. 352 00:25:52,262 --> 00:25:54,556 - Εσύ τι έχεις γράψει; - Εγώ είμαι δάσκαλος. 353 00:25:54,556 --> 00:25:56,933 Ακριβώς. Γι' αυτό λίγα τα λόγια σου για τον Μπλαντ. 354 00:25:56,933 --> 00:25:59,436 - Κάν' το κι εσύ. - Τι να κάνω; 355 00:25:59,436 --> 00:26:04,024 Γράψε ένα τραγούδι που αγγίζει εκατομμύρια καρδιές και τις συγκινεί. 356 00:26:04,024 --> 00:26:07,611 Το να κάνεις τον άλλο να κλαίει δεν είναι κατόρθωμα. Κι οι νταήδες το κάνουν. 357 00:26:07,611 --> 00:26:09,321 Ας ακούσουμε ένα τραγούδι σου. 358 00:26:09,321 --> 00:26:12,449 Οι στίχοι πρέπει να λένε κάτι παραπάνω από "Είσαι όμορφη" 359 00:26:12,449 --> 00:26:15,118 ή ένα σωρό κοινοτοπίες για μοναχικές γυναίκες 360 00:26:15,118 --> 00:26:16,578 για να νιώσουν καλύτερα. 361 00:26:16,578 --> 00:26:20,123 Αυτό δεν είναι ερωτικό τραγούδι. Είναι ομάδα αυτοβοήθειας. 362 00:26:21,124 --> 00:26:23,668 Δεν έχεις ιδέα από γυναίκες αν πιστεύεις κάτι τέτοιο. 363 00:26:23,668 --> 00:26:27,172 Ξέρω ότι στους μεγάλους δεν αρέσει να τους λένε πόσο ωραίοι είναι, 364 00:26:27,172 --> 00:26:29,132 λες και τους την πέφτει κάποιος σε μπαρ. 365 00:26:29,132 --> 00:26:31,718 Έλεος, ένα απλό γαμωτράγουδο είναι. 366 00:26:31,718 --> 00:26:34,179 Όχι, ποτέ δεν είναι ένα απλό τραγούδι. 367 00:26:34,179 --> 00:26:36,806 Είναι μια τρίλεπτη παύση στον χρόνο, 368 00:26:36,806 --> 00:26:40,727 στην οποία κάνεις κάτι υπέροχο, κάτι που έχει αγγίξει ο Θεός. 369 00:26:40,727 --> 00:26:43,647 Όχι. Μήπως είσαι κάνας ευαγγελιστής; 370 00:26:43,647 --> 00:26:46,983 Τα πάω καλά χωρίς εσένα 371 00:26:47,567 --> 00:26:51,321 Πολύ καλά 372 00:26:51,821 --> 00:26:55,742 Φυσικά 373 00:26:59,037 --> 00:27:02,791 Μόνο όταν πέφτει βροχή 374 00:27:03,875 --> 00:27:08,296 Και στάζουν τα φύλλα Η ανάμνηση είναι εκεί 375 00:27:08,880 --> 00:27:13,301 Η ευτυχία του να βρίσκω καταφύγιο 376 00:27:13,301 --> 00:27:18,723 Στην αγκαλιά σου 377 00:27:18,723 --> 00:27:24,104 Φυσικά 378 00:27:27,774 --> 00:27:32,946 Αλλά τα πάω καλά χωρίς εσένα 379 00:27:34,030 --> 00:27:39,828 Πολύ καλά 380 00:27:43,915 --> 00:27:45,458 - Χριστέ μου. - Έτσι; 381 00:27:46,209 --> 00:27:49,462 - Απίστευτο. - Πολύ απλό. Άμεσο. 382 00:27:49,462 --> 00:27:51,256 Τίποτα περί ομορφιάς. 383 00:27:51,256 --> 00:27:52,591 Είσαι διάνοια. 384 00:27:55,802 --> 00:27:56,887 Σου αρέσει όντως; 385 00:27:56,887 --> 00:28:00,432 Είναι καταπληκτικό. Πρέπει να το κυκλοφορήσεις. 386 00:28:00,432 --> 00:28:03,310 Λες να πουλήσει όσο το "You're Beautiful"; 387 00:28:03,310 --> 00:28:06,438 Μπορεί όχι τόσο. Μ' αρέσει ακόμα εκείνο. Επιτρέπεται; 388 00:28:06,438 --> 00:28:10,692 Όχι, είναι Σύνδρομο Στοκχόλμης. Θα σου αναστρέψουμε την πλύση εγκεφάλου. 389 00:28:10,692 --> 00:28:14,654 Μετά δεν θα έχεις χρόνο για παιδιάστικα τζινγκλάκια και κλισέ. 390 00:28:15,488 --> 00:28:17,365 - Είμαι πτώμα. - Μόλις αρχίσαμε. 391 00:28:17,365 --> 00:28:19,284 Θες να μάθεις να το παίζεις; 392 00:28:19,284 --> 00:28:21,036 - Ναι. - Ωραία. Ξεκινά με ντο. 393 00:28:23,538 --> 00:28:27,292 Ο παράμεσος στην πέμπτη χορδή. 394 00:28:27,292 --> 00:28:28,668 Εκεί, στη βούλα. Ναι. 395 00:28:28,668 --> 00:28:31,463 Έχεις ωραία μακριά δάχτυλα. Εμένα είναι χοντροκομμένα. 396 00:28:31,463 --> 00:28:34,174 Του Τζάνγκο Ράινχαρντ του έλειπαν δύο δάχτυλα. 397 00:28:34,758 --> 00:28:36,343 Μ' αρέσει πολύ αυτός. 398 00:28:37,761 --> 00:28:40,639 Ο μέσος εδώ και ο δείκτης εδώ κάτω. 399 00:28:41,223 --> 00:28:42,641 Ναι. 400 00:28:42,641 --> 00:28:47,229 - Εκεί; - Ένα πιο πάνω. Παίξε τις χορδές. 401 00:28:48,813 --> 00:28:50,148 Ναι! 402 00:28:52,651 --> 00:28:54,611 - Ωραίο δεν είναι; - Ναι, ρε! 403 00:28:57,489 --> 00:28:58,490 Συγγνώμη. 404 00:28:59,616 --> 00:29:02,369 - Τι είναι αυτό; - Τίποτα. Μ' αρέσει πολύ. 405 00:29:03,119 --> 00:29:04,204 Μαθαίνεις γρήγορα. 406 00:29:04,204 --> 00:29:05,372 Ήξερα ότι θα είμαι καλή. 407 00:29:06,122 --> 00:29:07,666 Συνεχίζουμε. Τι άλλο έχεις; 408 00:29:08,208 --> 00:29:12,671 Μετά έχουμε το σολ και το φα, αλλά ας μείνουμε λίγο στο ντο. 409 00:29:13,255 --> 00:29:14,297 Εντάξει. 410 00:29:14,297 --> 00:29:18,218 Τώρα κατέχεις το ντο, σωστά; 411 00:29:18,218 --> 00:29:20,470 Πριν πέντε λεπτά δεν το κατείχες. 412 00:29:21,137 --> 00:29:23,848 Είσαι πλούσια. Κατέχεις κάτι που κατείχε κι ο Έλβις. 413 00:29:24,349 --> 00:29:27,018 - Προτιμώ το αεροπλάνο του. - Άσε που δεν σου κόστισε. 414 00:29:27,018 --> 00:29:29,729 Μου κοστίζει 20 δολάρια το μάθημα, αλλά κατάλαβα. 415 00:29:29,729 --> 00:29:33,191 Κατέχεις κάτι νέο και κανείς δεν μπορεί να σ' το στερήσει. 416 00:29:33,191 --> 00:29:35,569 Δεν είναι κάποιο πολυπόθητο αντικείμενο. 417 00:29:35,569 --> 00:29:38,238 Δεν είναι τσάντα ή αμάξι ή τηλέφωνο. 418 00:29:38,238 --> 00:29:41,700 Έχεις δει ποτέ αγγελία για κιθάρα; Δεν χρειάζεται. 419 00:29:41,700 --> 00:29:46,079 Είναι ένα δώρο που θα πάρεις στον τάφο σου και το χρησιμοποιείς όπου θες. 420 00:29:46,079 --> 00:29:47,914 Στο σωστό πλαίσιο, 421 00:29:48,498 --> 00:29:51,626 μιλάει απευθείας στην καρδιά σου, με τρόπους που δεν κατανοείς. 422 00:29:51,626 --> 00:29:54,462 Περισσότερο από σκέψεις, λόγια ή ιδέες. 423 00:29:55,213 --> 00:29:57,591 Είναι απλώς ένα ακόρντο. Κρέμεται στον αέρα. 424 00:30:00,969 --> 00:30:02,053 Ντο. 425 00:30:09,144 --> 00:30:12,898 ΚΑΘΕ ΠΡΩΤΗ ΔΕΥΤΕΡΑ ΒΡΑΔΙΑ ΤΡΑΓΟΥΔΟΠΟΙΩΝ 426 00:30:12,898 --> 00:30:14,524 {\an8}ΔΗΛΩΣΕ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ! ΧΡΗΜΑΤΙΚΟ ΕΠΑΘΛΟ 427 00:30:16,985 --> 00:30:19,988 Με ξύπνησαν τα πουλιά 428 00:30:22,282 --> 00:30:27,621 Αναρωτιέται τι πιστεύουν 429 00:30:28,121 --> 00:30:29,706 Ξαφνικά 430 00:30:29,706 --> 00:30:33,668 Να γνωρίσει κάποιον άλλο Που της κάνει κόλπα μαγικά 431 00:30:33,668 --> 00:30:36,296 Ένα σωρό κόλπα μαγικά 432 00:30:36,296 --> 00:30:40,592 Και την αφήνει να ζει... 433 00:30:42,385 --> 00:30:46,056 - Όλοι μπορούν να δηλώσουν; - Φυσικά, ναι. Αυτό θέλουμε. 434 00:30:46,681 --> 00:30:48,183 Κρατώ τη μουσική ντόπια. 435 00:30:48,850 --> 00:30:53,230 - Τι χρηματικό έπαθλο έχει; - Το 80% των εισπράξεων. Καμιά 50ριά άτομα. 436 00:30:53,813 --> 00:30:55,815 - Πόσο το κεφάλι; - Πέντε ευρώ. 437 00:30:56,733 --> 00:30:59,236 Έλεος, πολύ ακριβά. Είναι όλοι τόσο χάλια; 438 00:31:00,862 --> 00:31:04,199 Δεν έχει σχέση αυτό. Θέλω να κρατήσω τη μουσική ζωντανή στη γειτονιά. 439 00:31:04,199 --> 00:31:05,283 Αυτό με νοιάζει. 440 00:31:05,283 --> 00:31:06,868 Ποιος αποφασίζει τον νικητή; 441 00:31:07,369 --> 00:31:11,248 Εγώ. Μπάρι Μπαρν. Διοργανωτής εκδηλώσεων. 442 00:31:12,999 --> 00:31:14,209 Σε ξέρω, Μπάρι. 443 00:31:14,918 --> 00:31:15,919 Ναι; 444 00:31:17,212 --> 00:31:19,673 Χριστέ μου. Τι κάνεις; 445 00:31:20,423 --> 00:31:22,842 Μη μου πεις. Φιόνα. 446 00:31:24,010 --> 00:31:25,011 Φλόρα. 447 00:31:26,054 --> 00:31:27,472 Ήξερα ότι αρχίζει από Φ. 448 00:31:28,473 --> 00:31:30,433 Πάω μέσα. Χάρηκα που σε ξαναείδα. 449 00:31:31,268 --> 00:31:32,269 Στο φως της μέρας. 450 00:31:34,229 --> 00:31:35,230 Αυτή θα κερδίσει! 451 00:31:43,989 --> 00:31:45,073 Τραγουδώντας... 452 00:31:49,411 --> 00:31:50,954 Φαίνεσαι πολύ νέος. 453 00:31:51,830 --> 00:31:52,956 Ήμουν πολύ νέος. 454 00:31:56,209 --> 00:31:58,169 Πόσο λες να κόστισε το γύρισμα; 455 00:31:58,753 --> 00:32:00,839 - Δεν έχω ιδέα. - Πήραμε δύο χιλιάρικα 456 00:32:00,839 --> 00:32:01,965 από τη δισκογραφική. 457 00:32:01,965 --> 00:32:05,051 Είχαμε γερανό για κάθε πλάνο. Κάθε πλάνο. 458 00:32:05,051 --> 00:32:08,346 - Είχατε τρέιλερ; - Όχι, αλλά είχαμε γερανό. 459 00:32:10,181 --> 00:32:11,766 Πήγατε στην Αμερική; 460 00:32:11,766 --> 00:32:13,476 - Αυτό δεν καταλαβαίνεις; - Ναι. 461 00:32:13,476 --> 00:32:15,145 Όχι, το γυρίσαμε στο Ντρίμνα. 462 00:32:16,813 --> 00:32:18,607 Γιατί υπάρχει μπάτσος σε κάθε πλάνο; 463 00:32:18,607 --> 00:32:20,775 Επειδή είμαστε στην Αμερική. 464 00:32:22,485 --> 00:32:24,946 - Πάλι ο ίδιος μπάτσος. - Πρόσεχε λίγο, ρε. 465 00:32:27,198 --> 00:32:28,199 Η μαμά. Τα λέμε. 466 00:32:37,542 --> 00:32:38,543 Τι είναι αυτό; 467 00:32:40,212 --> 00:32:42,464 Ποιο; Η κιθάρα μου. 468 00:32:43,298 --> 00:32:45,258 Έχω μάθημα. Είπα να το κάνω στο πάρκο. 469 00:32:45,967 --> 00:32:47,302 Τι είναι όλα αυτά; 470 00:32:48,345 --> 00:32:50,764 - Ποια; - Όλο αυτό με τη μουσική. 471 00:32:51,806 --> 00:32:55,185 Όποτε προσπαθούσα να σε βάλω ν' ακούσεις καινούργια μουσική, έφευγες. 472 00:32:55,185 --> 00:32:58,939 Ναι, ο δάσκαλός μου λέει ότι έχω "γνήσια εκτίμηση της μελωδίας". 473 00:33:00,398 --> 00:33:01,441 Λοιπόν. 474 00:33:01,441 --> 00:33:04,402 Και τι ακούς; Πέρα από τη μουσική του κλαμπ. 475 00:33:04,402 --> 00:33:05,862 Πες μου πέντε συγκροτήματα. 476 00:33:06,988 --> 00:33:08,323 Μ' αρέσουν τα τραγούδια του. 477 00:33:08,323 --> 00:33:09,866 Γράφει κι αυτός μουσική; 478 00:33:09,866 --> 00:33:12,702 Ναι. Είναι φοβερός, βασικά. 479 00:33:13,286 --> 00:33:14,287 Πώς τον λένε; 480 00:33:14,788 --> 00:33:15,622 Τζεφ... 481 00:33:19,125 --> 00:33:20,126 ο κιθαρίστας. 482 00:33:20,710 --> 00:33:24,631 Κάνας αποτυχημένος καραγκιόζης θα είναι, που διδάσκει κιθάρα ονλάιν. 483 00:33:25,799 --> 00:33:28,426 Το απόλυτο νεκροταφείο για αποτυχημένους μουσικούς. 484 00:33:29,427 --> 00:33:31,054 Μήπως ζηλεύεις λιγάκι; 485 00:33:31,054 --> 00:33:34,474 Όχι. Απλώς ανησυχώ. 486 00:33:35,934 --> 00:33:37,227 - Η Χουανίτα; - Πολύ καλά είναι. 487 00:33:38,520 --> 00:33:40,480 Ξέρεις ότι δεν είναι Ισπανίδα, ναι; 488 00:33:41,273 --> 00:33:42,774 Η γιαγιά της ήταν. 489 00:33:42,774 --> 00:33:45,652 Οι δικοί μου ήταν από Νορβηγία. Δεν σημαίνει ότι είμαι Βίκινγκ. 490 00:33:50,574 --> 00:33:52,200 Σου παίρνει καλές πίπες; 491 00:33:53,034 --> 00:33:54,995 Τι; Σκάσε. 492 00:33:55,870 --> 00:33:57,956 Σοβαρολογώ. Σου παίρνει; 493 00:33:59,499 --> 00:34:00,500 Είσαι θεότρελη. 494 00:34:02,460 --> 00:34:04,754 Δεν σου παίρνει πίπες, έτσι; 495 00:34:04,754 --> 00:34:08,300 Ναι. Μου έχει πάρει. Ναι. 496 00:34:09,259 --> 00:34:15,432 Δεν σου παίρνει. Το 'ξερα. Έχει πολύ μικρό στόμα. 497 00:34:16,682 --> 00:34:20,061 Λείπει; Να μπω για λίγο; 498 00:34:20,729 --> 00:34:22,521 Θα στείλουμε τον Μαξ για παγωτό. 499 00:34:23,273 --> 00:34:24,524 Μην είσαι τρελή, ρε. 500 00:34:24,524 --> 00:34:27,818 Δεν θα σ' αφήνει να χύσεις στον λαιμό και τα βυζιά της, όπως εγώ. 501 00:34:32,615 --> 00:34:33,617 Έλα, Μαξ! 502 00:34:37,370 --> 00:34:38,747 Θα την πετάξεις την κιθάρα; 503 00:34:40,498 --> 00:34:42,459 Αυτήν; Όχι, γιατί; 504 00:34:45,753 --> 00:34:48,215 - Ξύπνα! - Έλεος. 505 00:34:48,215 --> 00:34:49,215 Άντε γαμήσου! 506 00:34:49,215 --> 00:34:52,552 Μπήκατε μπροστά μου. Δεν βλέπετε πού πάτε; 507 00:34:52,552 --> 00:34:56,056 Εσύ να βλέπεις πού πας, μη σε πνίξω με την κλειδαριά σου! 508 00:35:02,270 --> 00:35:03,730 Και τι θα την κάνεις; 509 00:35:04,231 --> 00:35:07,859 Ήταν απλώς παρατημένη. Γιατί; Τη θες; Πάρ' την. 510 00:35:08,652 --> 00:35:11,363 Δεν τη θέλω. Δεν μ' αρέσει η ακουστική κιθάρα. 511 00:35:11,863 --> 00:35:13,240 Και τι σου αρέσει; 512 00:35:13,823 --> 00:35:15,575 Άμπιεντ. Ηλεκτρονική. 513 00:35:17,244 --> 00:35:18,662 Πάντα μου άρεσε η χορευτική. 514 00:35:19,496 --> 00:35:20,497 Δηλαδή; 515 00:35:21,081 --> 00:35:24,042 Ο Container. Η Σόφι είναι εκπληκτική. 516 00:35:25,126 --> 00:35:26,378 Οι Orbital παλιά. 517 00:35:26,878 --> 00:35:29,381 - Ποιοι είναι αυτοί, καλέ; - Χορευτική μουσική. 518 00:35:30,840 --> 00:35:31,967 Τι σου αρέσει εσένα; 519 00:35:32,467 --> 00:35:34,219 Οι Marconi Union. Τους ξέρεις; 520 00:35:34,719 --> 00:35:35,720 Όχι. 521 00:35:36,555 --> 00:35:39,766 Είναι από το Μάντσεστερ, νομίζω. Αληθινή τρανς μουσική. 522 00:35:40,475 --> 00:35:42,519 Σαν να την έγραψε υπολογιστής. Τέλεια. 523 00:35:44,020 --> 00:35:45,855 Έχω στο κινητό μου αν θες ν' ακούσεις. 524 00:35:45,855 --> 00:35:46,856 Τι, τώρα; 525 00:35:46,856 --> 00:35:48,525 - Όποτε... - Λοιπόν, έχεις κλειδί. 526 00:35:49,067 --> 00:35:51,236 Έχει βάφλες στο ψυγείο. Εγώ φεύγω. 527 00:35:51,945 --> 00:35:54,322 - Γεια. - Θα γυρίσω σε μιάμιση ώρα! 528 00:35:54,322 --> 00:35:55,532 Δεν με νοιάζει. 529 00:36:12,507 --> 00:36:13,758 Είμαι έτοιμη; 530 00:36:13,758 --> 00:36:14,676 Για τι; 531 00:36:14,676 --> 00:36:17,345 Για να γράψω μια μπαλάντα και να κερδίσω τον άντρα μου. 532 00:36:18,513 --> 00:36:19,723 Γιατί έφυγε; 533 00:36:21,224 --> 00:36:22,100 Από θυμό; 534 00:36:22,684 --> 00:36:23,518 Γιατί έχει θυμό; 535 00:36:23,518 --> 00:36:27,647 Εγώ έχω. Παραλίγο να σκοτώσω έναν ποδηλάτη με την κλειδαριά του. 536 00:36:27,647 --> 00:36:28,982 Γιατί έχεις θυμό; 537 00:36:30,066 --> 00:36:32,110 Δεν ξέρω. Ξυπνάω θυμωμένη. 538 00:36:33,278 --> 00:36:34,905 Θυμώνω συνέχεια με τον γιο μου. 539 00:36:35,697 --> 00:36:38,199 Σκέφτηκα ότι με την κιθάρα θα με θεωρήσει πιο κουλ. 540 00:36:38,199 --> 00:36:39,826 Κάτσε. Έχεις γιο; 541 00:36:40,702 --> 00:36:44,623 Τον έκανα πολύ μικρή. Στα 17 μου. Εσύ έχεις παιδιά; 542 00:36:45,498 --> 00:36:48,835 Ναι. Τα έκανα κι εγώ μικρός, οπότε είναι πολύ μεγάλα πια. 543 00:36:50,045 --> 00:36:51,296 Αλλά με βρίσκουν κουλ. 544 00:36:51,796 --> 00:36:53,465 Παίξε μου πάλι το κομμάτι σου. 545 00:36:54,216 --> 00:36:56,468 Ναι, ήθελα να πούμε γι' αυτό. 546 00:36:57,761 --> 00:36:59,095 Δεν είναι δικό μου. 547 00:36:59,930 --> 00:37:01,473 Τι; Ποιανού είναι; 548 00:37:01,473 --> 00:37:04,142 Το έγραψε ο Χόγκι Καρμάικλ. 549 00:37:04,809 --> 00:37:07,520 Καλέ μου. Γιατί είπες ότι είναι δικό σου; 550 00:37:08,146 --> 00:37:10,232 Δεν το είπα. Το υπέθεσες. 551 00:37:12,025 --> 00:37:14,236 Και σε άφησα. Ζητώ συγγνώμη. 552 00:37:14,236 --> 00:37:15,320 Γιατί; 553 00:37:16,154 --> 00:37:17,906 Μάλλον ήθελα να δω πώς είναι. 554 00:37:17,906 --> 00:37:18,949 Ποιο πράγμα; 555 00:37:18,949 --> 00:37:21,618 Πώς σε κοιτούν οι άλλοι όταν έχεις γράψει κάτι τέτοιο. 556 00:37:21,618 --> 00:37:25,789 Ναι, χαζό. Ζητώ συγγνώμη. Ας γυρίσουμε στο μάθημα. 557 00:37:26,289 --> 00:37:27,749 Γιατί; Συνήθως τι γίνεται; 558 00:37:30,168 --> 00:37:31,753 Θες να ακούσεις ένα κομμάτι μου; 559 00:37:31,753 --> 00:37:33,630 - Ναι. - Εντάξει. 560 00:37:48,603 --> 00:37:54,693 Στ' αμάξι μου μπες Θα σε πάω βόλτα στο φαράγγι 561 00:37:55,860 --> 00:37:59,447 Πάρε τη μυρωδιά της Τοπάνγκα Για μία μέρα 562 00:38:02,200 --> 00:38:04,786 Κι όταν φτάσουμε στον ωκεανό 563 00:38:04,786 --> 00:38:07,956 Και πιο δυτικά δεν πάει 564 00:38:07,956 --> 00:38:12,836 Θα συνεχίσουμε να οδηγούμε πιο πέρα 565 00:38:16,548 --> 00:38:21,303 Δεν είναι ποτέ βαρετή Είναι μαζί μου καλή 566 00:38:23,555 --> 00:38:28,143 Ένα μυστήριο είναι Κάθε πρωί 567 00:38:31,313 --> 00:38:33,398 Καλώς ήρθες στο ΛΑ 568 00:38:36,484 --> 00:38:42,574 Όπου τα πάντα αλλάζουν Και τίποτα δεν αλλάζει κάθε μέρα 569 00:38:45,076 --> 00:38:51,082 Η λιακάδα στο σκοτάδι Την ομίχλη διαλύει 570 00:38:53,835 --> 00:38:57,839 Και το λαμπερό φως Δεν αφήνω να με παραλύει 571 00:38:59,549 --> 00:39:05,055 Στην Πόλη των Αγγέλων Καλώς ήρθες στο ΛΑ 572 00:39:12,354 --> 00:39:15,190 Είναι όμορφο. Είσαι καλός στα τραγούδια. 573 00:39:16,983 --> 00:39:17,984 Αλλά; 574 00:39:18,902 --> 00:39:20,695 Θα το ξανάκουγα; 575 00:39:23,323 --> 00:39:24,157 Συγγνώμη. 576 00:39:24,157 --> 00:39:27,744 Όχι. Μη ζητάς συγγνώμη. Αν ήταν όλοι τόσο ειλικρινείς, 577 00:39:29,287 --> 00:39:31,539 δεν θα είχα χάσει 15 χρόνια απ' τη ζωή μου. 578 00:39:31,539 --> 00:39:34,751 Καλύτερα να γυρίσουμε στο μάθημα. 579 00:39:34,751 --> 00:39:36,169 Μην μπαίνεις σε αυτολύπηση. 580 00:39:36,169 --> 00:39:41,174 Όχι. Είναι απλώς μια συνειδητοποίηση που σε προσγειώνει. 581 00:39:41,174 --> 00:39:45,136 Κάθεσαι και θες να παίξεις κάτι σε κάποιον. Είναι έτοιμος. 582 00:39:45,136 --> 00:39:46,721 Εσύ είσαι δεκτική. 583 00:39:48,557 --> 00:39:50,976 Βλέπεις το βλέμμα του να σκοτεινιάζει. 584 00:39:50,976 --> 00:39:53,937 Είναι πιο δύσκολο για τον άλλο απ' ό,τι για σένα. 585 00:39:55,564 --> 00:39:58,817 Χαμογελά το στόμα, αλλά όχι τα μάτια. Έτσι το καταλαβαίνεις. 586 00:39:59,317 --> 00:40:00,235 Ποιο; 587 00:40:00,735 --> 00:40:03,154 Ότι δεν τον άλλαξε το κομμάτι. 588 00:40:05,699 --> 00:40:08,868 Τέλος πάντων. Λα, ρε, μι. Ένα, τέσσερα, πέντε. 589 00:40:14,916 --> 00:40:16,209 Έλα. 590 00:40:17,878 --> 00:40:20,297 Ξέρεις τι; Θα σου βάλω δουλειά για το σπίτι. 591 00:40:20,297 --> 00:40:23,300 Θέλω να ακούσεις ένα τραγούδι. 592 00:40:24,593 --> 00:40:25,677 Θα σου στείλω λινκ. 593 00:40:25,677 --> 00:40:26,845 Άκουσέ το. 594 00:40:28,013 --> 00:40:29,014 Παίξε. Έλα. 595 00:40:38,398 --> 00:40:40,400 ΓΕΙΑ ΣΟΥ, ΦΛΟΡΑ, ΡΙΞΕ ΜΙΑ ΜΑΤΙΑ ΕΔΩ. 596 00:40:40,400 --> 00:40:42,485 ΠΕΣ ΜΟΥ ΠΩΣ ΣΟΥ ΦΑΙΝΕΤΑΙ: 597 00:40:51,870 --> 00:40:55,540 Κρύσταλλοι από μαλλιά αγγέλων 598 00:40:56,416 --> 00:41:00,420 Και κάστρα από παγωτό πετούν 599 00:41:01,004 --> 00:41:05,050 Πουπουλένια φαράγγια παντού 600 00:41:05,759 --> 00:41:09,179 Έχω δει τα σύννεφα έτσι 601 00:41:10,472 --> 00:41:14,851 Μα τώρα μου κρύβουν τον ήλιο 602 00:41:14,851 --> 00:41:19,189 Ρίχνουν βροχή και χιόνι σε όλους 603 00:41:19,731 --> 00:41:23,401 Πόσα θα είχα κάνει 604 00:41:24,069 --> 00:41:27,656 Μα με εμπόδισαν τα σύννεφα 605 00:41:28,365 --> 00:41:33,119 Έχω δει τα σύννεφα Κι απ' τις δυο πλευρές πια 606 00:41:33,119 --> 00:41:37,791 Από πάνω κι από κάτω Κι όμως, παρ' όλ' αυτά 607 00:41:37,791 --> 00:41:43,171 Την ψευδαίσθηση του σύννεφου θυμάμαι 608 00:41:43,171 --> 00:41:47,175 Δεν ξέρω από σύννεφα 609 00:41:50,011 --> 00:41:51,471 Καθόλου 610 00:41:59,896 --> 00:42:03,942 Φεγγάρια και Ιούνηδες Και ρόδες λούνα παρκ 611 00:42:03,942 --> 00:42:08,446 Νιώθεις να ζαλίζεσαι Να θέλεις να χορέψεις 612 00:42:08,446 --> 00:42:13,034 Καθώς κάθε παραμύθι Ζωντανεύει 613 00:42:13,034 --> 00:42:16,955 Τον έχω δει τον έρωτα έτσι 614 00:42:17,581 --> 00:42:22,419 Μα τώρα είναι Απλώς μια παράσταση 615 00:42:22,419 --> 00:42:27,299 Τους αφήνεις να γελούν Όταν φεύγεις 616 00:42:27,299 --> 00:42:31,344 Κι αν σε νοιάζει Μην τους αφήσεις να το δουν 617 00:42:31,344 --> 00:42:35,265 Όχι, μην προδίδεσαι 618 00:42:35,974 --> 00:42:40,478 Έχω δει τον έρωτα Κι απ' τις δυο πλευρές πια 619 00:42:40,979 --> 00:42:45,275 Κι όταν δίνεις κι όταν παίρνεις Κι όμως, παρ' όλ' αυτά 620 00:42:45,275 --> 00:42:49,821 Την ψευδαίσθηση του έρωτα θυμάμαι 621 00:42:49,821 --> 00:42:54,326 Δεν ξέρω από έρωτα 622 00:42:56,912 --> 00:42:57,996 Καθόλου 623 00:43:01,333 --> 00:43:06,046 Έχω δει τη ζωή Κι απ' τις δυο πλευρές πια 624 00:43:06,046 --> 00:43:10,717 Απ' τη νίκη και την ήττα Κι όμως, παρ' όλ' αυτά 625 00:43:10,717 --> 00:43:15,055 Την ψευδαίσθηση της ζωής θυμάμαι 626 00:43:15,055 --> 00:43:18,934 Δεν ξέρω από ζωή 627 00:43:22,312 --> 00:43:23,480 Καθόλου 628 00:43:41,706 --> 00:43:43,500 Να τον γνωρίσω; Να τον δω, εννοώ. 629 00:43:44,793 --> 00:43:45,919 - Όχι. - Σε παρακαλώ. 630 00:43:45,919 --> 00:43:48,797 Θα κάτσω στη γωνίτσα. Σαν ποντικάκι. 631 00:43:50,048 --> 00:43:51,258 Θα ήταν εντελώς λάθος. 632 00:43:51,258 --> 00:43:53,552 Είναι όμορφος; Έχεις κάνα screenshot; 633 00:43:54,052 --> 00:43:56,096 - Δεν έχει σημασία. - Χάλιας είναι, άρα. 634 00:43:56,596 --> 00:43:59,057 Δεν λέει ποτέ αυτό που περιμένεις να πει. 635 00:44:00,058 --> 00:44:04,062 Είναι ευαίσθητος. Βλέπεις στα μάτια του ότι έχει πληγωθεί. 636 00:44:07,065 --> 00:44:08,483 Πώς είναι τα τραγούδια του; 637 00:44:11,528 --> 00:44:12,362 Όχι σπουδαία. 638 00:44:12,362 --> 00:44:17,909 Έλεος. Ερωτεύτηκες έναν άσχημο που ζει 10.000 χιλιόμετρα μακριά. 639 00:44:18,994 --> 00:44:19,995 Κάπως έτσι. 640 00:44:29,379 --> 00:44:32,090 ...και θα πηδηχτούμε πίσω από τους αμμόλοφους. 641 00:44:37,971 --> 00:44:42,851 Γαμώ την τρέλα μου! Έλεος, σαν κλαμπ είναι εδώ μέσα! 642 00:44:42,851 --> 00:44:44,269 Κλείσ' το μια στιγμή! 643 00:44:45,395 --> 00:44:47,647 Έλεος, είναι δυνατά. 644 00:44:47,647 --> 00:44:49,357 Ναι, μου τα δάνεισε ο Κιτ. 645 00:44:49,900 --> 00:44:51,985 Πολύ δυνατά. Θα του τα γυρίσω αύριο. 646 00:44:51,985 --> 00:44:53,320 Θα γκρινιάξουν οι γείτονες. 647 00:44:53,320 --> 00:44:55,530 Πρεζόνια είναι. Θα θέλουν πιο δυνατά. 648 00:44:56,114 --> 00:44:56,948 Ποιος είναι ο Κιτ; 649 00:44:56,948 --> 00:45:00,160 Ένας φίλος. Ράπερ. Μου τα δάνεισε για ένα βράδυ. 650 00:45:00,160 --> 00:45:02,037 - Γιατί; - Για να μιξάρω το κομμάτι. 651 00:45:02,037 --> 00:45:03,121 Δικό σου ήταν; 652 00:45:05,081 --> 00:45:09,377 Πλάκα μού κάνεις. Πώς σκατά το έφτιαξες; Ήταν τέλειο. 653 00:45:09,377 --> 00:45:10,462 Με το GarageBand. 654 00:45:11,338 --> 00:45:12,172 Πες κι άλλα. 655 00:45:13,173 --> 00:45:15,675 Παίρνεις τους ήχους σου από δω. Όργανα και λοιπά. 656 00:45:16,343 --> 00:45:18,762 - Παίρνεις λούπες από δω. - Τι είναι οι λούπες; 657 00:45:18,762 --> 00:45:22,766 Μοτίβα με ντραμς και τέτοια. Φτιάχνεις δικά σου, αλλά θες σίκουενσερ. 658 00:45:22,766 --> 00:45:25,852 Πώς τα ελέγχεις; Πώς βγάζεις αυτό το τέλειο πιάνο; 659 00:45:27,062 --> 00:45:30,315 Ανοίγεις το "πληκτρολόγηση" και χρησιμοποιείς τα πλήκτρα. 660 00:45:32,150 --> 00:45:33,235 Αποκλείεται! 661 00:45:36,279 --> 00:45:37,322 Ακούγεται σαν πιάνο. 662 00:45:38,740 --> 00:45:39,741 Γαμώτο. 663 00:45:43,912 --> 00:45:45,247 Όχι στο κομμάτι μου. 664 00:45:45,247 --> 00:45:47,582 Ακούγεται πολύ επαγγελματικό. 665 00:45:47,582 --> 00:45:51,670 Είναι. Από δω ξεκινούν πολλοί. Αλλά είναι χάλια να το κάνεις έτσι. 666 00:45:52,170 --> 00:45:55,090 Θες κανονικό συνθεσάιζερ. Κάνεις μια ώρα νότα νότα. 667 00:45:56,216 --> 00:45:59,636 Τρεις ώρες ασχολούμαι μ' αυτό. Έχω λυσσάξει στην πείνα. 668 00:45:59,636 --> 00:46:00,971 Ξαναπαίξ' το. 669 00:46:00,971 --> 00:46:02,639 Φτιάξε μου ένα τοστ με τυρί. 670 00:46:06,643 --> 00:46:07,644 Σε παρακαλώ. 671 00:46:08,186 --> 00:46:09,187 Μετά. 672 00:46:16,528 --> 00:46:17,612 Έχεις στίχους; 673 00:46:17,612 --> 00:46:19,948 - Έχω αυτούς, αλλά δεν είναι τελικοί. - Έλα. 674 00:46:25,495 --> 00:46:27,414 Έλα, κορίτσι μου Ξέρεις πόσο σε θέλω 675 00:46:27,414 --> 00:46:30,542 Σαν φάντασμα θα σε στοιχειώσω Ραντεβού στο σπίτι 676 00:46:30,542 --> 00:46:33,503 Τις φίλες σου φέρε Ίσως οδηγήσουμε και καμιά Mercedes-Benz 677 00:46:33,503 --> 00:46:35,881 Στην πισίνα θ' αράξουμε Θα πιούμε 678 00:46:35,881 --> 00:46:38,133 Κολυμπώντας κόντρα στο ρεύμα Δεν θα βουλιάξουμε 679 00:46:38,133 --> 00:46:40,302 Έλα, κορίτσι μου Πάμε να μπλέξουμε 680 00:46:40,302 --> 00:46:42,387 Τζέιμς Μποντ απ' το Δουβλίνο 681 00:46:45,015 --> 00:46:46,141 Πώς το λένε; 682 00:46:46,141 --> 00:46:48,935 "Δουβλίνο 007". Σαν τον Τζέιμς Μποντ, αλλά στο Δουβλίνο. 683 00:46:49,728 --> 00:46:53,732 Μπα. Θες καλύτερο τίτλο. Κάτσε να δοκιμάσω κάτι. 684 00:46:55,817 --> 00:46:58,278 Έχουμε κάτι αληθινό 685 00:46:58,278 --> 00:47:01,948 Με το χαμόγελο του Τζόκερ Έτοιμος για σένα να πεθάνω με στιλ 686 00:47:01,948 --> 00:47:06,786 Ντυμένος ιταλικά Και στο κρεβάτι κάνω μαγικά 687 00:47:06,786 --> 00:47:10,582 Βασιλιάς του ΜΜΑ Σαν τον Κόνορ ΜακΓκρέγκορ, μα όχι γκέι 688 00:47:10,582 --> 00:47:13,168 Το όνειρο ζω Σ' ένα κρεβάτι με γκόμενες 689 00:47:13,168 --> 00:47:15,378 Με το άγγιγμα του Μίδα Έχω όλα τα πλούτη 690 00:47:15,378 --> 00:47:19,633 Κι όταν έρθουν να με ράψουν Θέλω μόνο κλωστές Gucci 691 00:47:22,469 --> 00:47:23,553 Φοβερό δεν είναι; 692 00:47:26,640 --> 00:47:27,974 Γαμάτο είναι. 693 00:47:28,850 --> 00:47:30,810 Αυτό κάνεις με τα ακουστικά; 694 00:47:31,895 --> 00:47:32,896 Μην κουνηθείς. 695 00:47:38,193 --> 00:47:40,237 Έλα να ακούσεις τι έφτιαξε ο γιος σου. 696 00:47:40,237 --> 00:47:42,948 Έλα, κορίτσι μου Ξέρεις πόσο σε θέλω 697 00:47:42,948 --> 00:47:45,951 Σαν φάντασμα θα σε στοιχειώσω Ραντεβού στο σπίτι 698 00:47:45,951 --> 00:47:49,120 Τις φίλες σου φέρε Ίσως οδηγήσουμε και καμιά Mercedes-Benz 699 00:47:49,120 --> 00:47:51,373 Στην πισίνα θ' αράξουμε Θα πιούμε 700 00:47:51,373 --> 00:47:53,625 Κολυμπώντας κόντρα στο ρεύμα Δεν θα βουλιάξουμε 701 00:47:53,625 --> 00:47:55,627 Έλα, κορίτσι μου Πάμε να μπλέξουμε 702 00:47:55,627 --> 00:47:57,963 Τζέιμς Μποντ απ' το Δουβλίνο 703 00:47:57,963 --> 00:48:00,507 Έχουμε κάτι αληθινό 704 00:48:00,507 --> 00:48:02,342 Με το χαμόγελο του Τζόκερ 705 00:48:02,342 --> 00:48:04,970 - Έτοιμος για σένα να πεθάνω με στιλ... - Τέλειο. 706 00:48:05,512 --> 00:48:08,723 - Εγώ τραγουδάω! - Και στο κρεβάτι κάνω μαγικά 707 00:48:09,224 --> 00:48:13,019 Βασιλιάς του ΜΜΑ Σαν τον Κόνορ ΜακΓκρέγκορ, μα όχι γκέι 708 00:48:13,603 --> 00:48:15,438 Το όνειρο ζω Σ' ένα κρεβάτι με γκόμενες 709 00:48:15,438 --> 00:48:17,399 Με το άγγιγμα του Μίδα Έχω όλα τα πλούτη 710 00:48:17,983 --> 00:48:21,653 Κι όταν έρθουν να με ράψουν Θέλω μόνο κλωστές Gucci 711 00:48:21,653 --> 00:48:24,573 - Ναι - Έχουμε κάτι αληθινό 712 00:48:25,282 --> 00:48:28,660 Ελάτε να με πιάσετε, παιδιά 713 00:48:29,160 --> 00:48:29,995 Να με σκοτώσετε 714 00:48:31,329 --> 00:48:32,664 Ξέρεις να παίζεις; 715 00:48:32,664 --> 00:48:33,748 Δεν θα παίξω για σένα. 716 00:48:34,374 --> 00:48:35,917 Έλα, παίξε κάτι στην κιθάρα. 717 00:48:38,336 --> 00:48:39,671 - Έλα. - Όχι. 718 00:48:39,671 --> 00:48:42,591 Δεν έγινε και τίποτα, μωρέ. Παίξε ένα τραγουδάκι. 719 00:48:46,761 --> 00:48:47,762 Καλά. 720 00:48:52,309 --> 00:48:55,145 Ίαν, γιατί μου το κάνεις αυτό; 721 00:48:55,145 --> 00:48:56,479 Έλα, θα τα πας τέλεια. 722 00:49:01,192 --> 00:49:02,986 Θα σου παίξω κάτι που έγραψα. 723 00:49:04,696 --> 00:49:06,281 - Εντάξει, ναι. Ωραία. - Ναι; 724 00:49:08,658 --> 00:49:10,702 Θεέ μου. Εντάξει. 725 00:49:26,551 --> 00:49:27,552 Ναι. 726 00:49:30,555 --> 00:49:35,727 Κυκλοφορεί με το όνομα 727 00:49:36,895 --> 00:49:40,106 Γλυκιά Χουανίτα 728 00:49:43,151 --> 00:49:47,989 Φωνάζει από την πόλη 729 00:49:47,989 --> 00:49:50,659 Του Δουβλίνου 730 00:49:53,036 --> 00:49:57,457 Η μητέρα της ήταν από... 731 00:49:57,457 --> 00:49:59,417 - Το Μπλάντσαρντσταουν; - Ναι, Μπλάντσαρ... 732 00:49:59,417 --> 00:50:01,836 Μπλάντσαρντσταουν 733 00:50:03,630 --> 00:50:07,133 Ο πατέρας της ήταν από... 734 00:50:10,178 --> 00:50:11,179 Πάμε, Μαξ! 735 00:50:18,228 --> 00:50:21,231 Χουανίτα 736 00:50:30,824 --> 00:50:31,866 Είναι εκπληκτικά. 737 00:50:40,250 --> 00:50:41,251 Να δοκιμάσω αυτό; 738 00:50:43,378 --> 00:50:44,629 Ναι. 739 00:50:46,631 --> 00:50:47,632 Να το πάρουμε; 740 00:50:52,053 --> 00:50:53,054 Από τι είναι; 741 00:50:54,097 --> 00:50:56,892 Είναι γεμισμένο με φτερά. Χήνας. 742 00:50:56,892 --> 00:51:00,353 Χρυσής χήνας; Τέλος πάντων, είναι μεγάλο. 743 00:51:00,353 --> 00:51:01,396 Έτσι τα φοράνε. 744 00:51:01,396 --> 00:51:03,982 Ναι, οι χελώνες. Έλα, πάμε! 745 00:51:09,821 --> 00:51:11,823 - Ναι. Το βλέπεις; - Ναι; 746 00:51:12,741 --> 00:51:15,452 Προοδεύεις. Το αριστερό σου χέρι δυναμώνει. 747 00:51:15,452 --> 00:51:16,536 Ευχαριστώ. 748 00:51:17,037 --> 00:51:18,705 Σκεφτόμουν το τραγούδι σου. 749 00:51:20,040 --> 00:51:20,874 Εντάξει. 750 00:51:20,874 --> 00:51:22,208 Νομίζω ότι σώζεται. 751 00:51:22,208 --> 00:51:23,668 Χαίρομαι που τ' ακούω. 752 00:51:23,668 --> 00:51:26,463 Το πρόβλημα είναι ότι έχεις τέλειο πρώτο κουπλέ. 753 00:51:26,463 --> 00:51:28,381 Αλλά το ρεφρέν δεν είναι καλύτερο. 754 00:51:29,674 --> 00:51:34,221 Η έρευνά μου λέει ότι τα ρεφρέν παλιά ήταν σημαντικά στο τραγούδι. 755 00:51:34,804 --> 00:51:36,598 Είναι αυτό που περίμενες. 756 00:51:37,182 --> 00:51:41,519 Αλλά πλέον δεν τα γράφουν σε στιλ "Λοιπόν, έρχεται το ρεφρέν". 757 00:51:41,519 --> 00:51:45,565 Γιατί αν δεν έχεις σούπερ ρεφρέν, που εσύ δεν έχεις, είναι ξενέρωμα. 758 00:51:45,565 --> 00:51:47,943 Λες, δηλαδή, ότι το κουπλέ μου παραείναι καλό; 759 00:51:48,777 --> 00:51:50,946 Βλέπεις το θετικό σε όλα. 760 00:51:51,529 --> 00:51:53,031 Μπορείς να το πεις κι έτσι. 761 00:51:54,074 --> 00:51:55,742 Πες το πρώτο κουπλέ, 762 00:51:55,742 --> 00:51:59,579 και μετά ξαναπαίξ' το. Θα σιγομουρμουράω για να καταλάβεις τι εννοώ. Πάμε; 763 00:52:00,664 --> 00:52:01,957 - Τι, τώρα; - Ναι. 764 00:52:02,707 --> 00:52:03,917 Και το μάθημα; 765 00:52:03,917 --> 00:52:06,753 Αυτό είναι το μάθημα. Πάμε. 766 00:52:06,753 --> 00:52:10,549 Εντάξει. Θες να παίξω... 767 00:52:11,633 --> 00:52:17,055 Στ' αμάξι μου μπες Θα σε πάω βόλτα στο φαράγγι 768 00:52:18,640 --> 00:52:21,560 Πάρε τη μυρωδιά της Τοπάνγκα Για μία μέρα 769 00:52:24,271 --> 00:52:26,648 Κι όταν φτάσουμε στον ωκεανό 770 00:52:26,648 --> 00:52:29,818 Και πιο δυτικά δεν πάει 771 00:52:29,818 --> 00:52:34,155 Θα συνεχίσουμε να οδηγούμε πιο πέρα 772 00:52:46,918 --> 00:52:48,253 Κατάλαβες τι εννοώ; 773 00:52:50,964 --> 00:52:52,465 Πάνω. 774 00:52:55,468 --> 00:52:57,095 Όχι, δεν είναι αυτό. 775 00:53:05,353 --> 00:53:06,396 Κάπως... 776 00:53:13,820 --> 00:53:15,572 Και με καλύτερους στίχους; 777 00:53:16,156 --> 00:53:17,574 Εντάξει, θα το δουλέψω. 778 00:53:17,574 --> 00:53:19,326 Όχι, έχω εγώ καλύτερους στίχους. 779 00:53:20,035 --> 00:53:20,994 Ναι; 780 00:53:20,994 --> 00:53:24,539 Ναι, θα σ' τους στείλω. Αν θες, τους κρατάς. 781 00:53:25,832 --> 00:53:29,252 Θα τους δώσω μια ευκαιρία. 782 00:53:29,252 --> 00:53:31,504 Θα προσπαθήσω να τους εντάξω. Δεν υπόσχομαι κάτι. 783 00:53:32,380 --> 00:53:34,883 Εντάξει. Ό,τι θες. Θα μου δώσεις το 10%; 784 00:53:35,967 --> 00:53:39,888 Πάρε και το 100%. Σταμάτησα να προσπαθώ να βγάλω λεφτά από τη μουσική μου. 785 00:53:39,888 --> 00:53:42,515 Το προσπάθησα χρόνια. Παραλίγο να σκοτώσω αυτό που αγαπώ. 786 00:53:44,267 --> 00:53:45,268 Ωραία είναι. 787 00:53:47,812 --> 00:53:48,813 Ναι. 788 00:53:49,648 --> 00:53:51,024 Τα λέμε την άλλη βδομάδα. 789 00:53:51,858 --> 00:53:52,776 Εντάξει. 790 00:53:58,990 --> 00:54:00,575 Είναι πολύ όμορφος. 791 00:54:00,575 --> 00:54:01,660 Δεν είναι; 792 00:54:03,453 --> 00:54:06,331 - Αστραφτερή ρόδα - Πολύ φυσικές. 793 00:54:06,331 --> 00:54:08,041 Ρίξε οροφή Για να τρέχει ο καλός σου 794 00:54:08,041 --> 00:54:10,627 - Χάθηκε μόλις ήρθαν οι μπάτσοι - Μπράβο, κορίτσια. 795 00:54:10,627 --> 00:54:13,296 Έχω ραβδί, μαστίγιο Μέλι και περίγυρο 796 00:54:13,964 --> 00:54:15,131 Μην αγχώνεσαι 797 00:54:15,131 --> 00:54:16,800 - Οι μπάτσοι θα πέσουν - Πούλα το. 798 00:54:16,800 --> 00:54:19,844 Κορίτσια έρχονται Απ' την πλευρά τη βορινή 799 00:54:19,844 --> 00:54:21,763 - Τέλειο. - Κορίτσια έρχονται 800 00:54:21,763 --> 00:54:23,473 Απ' την πλευρά τη νότια 801 00:54:23,473 --> 00:54:26,893 Έτσι Κορίτσια στο πίσω κάθισμα 802 00:54:26,893 --> 00:54:30,397 Πάμε σπίτι μαζί Με το Hyundai 803 00:54:31,815 --> 00:54:33,149 Υπέροχα. Αρκετά. 804 00:54:35,360 --> 00:54:37,445 Λοιπόν, λέω να... 805 00:54:37,445 --> 00:54:38,780 Γεια σου, Σαμάνθα. 806 00:54:39,948 --> 00:54:41,116 Πώς είσαι, Ματ; 807 00:54:41,658 --> 00:54:43,743 Γιατί δεν της λες να πάτε για βάφλες; 808 00:54:43,743 --> 00:54:44,828 Δεν παίζει. 809 00:54:47,414 --> 00:54:48,915 - Σαμάνθα; - Έλεος. 810 00:54:48,915 --> 00:54:50,208 Η κόρη της Σέριλ είσαι; 811 00:54:50,208 --> 00:54:51,877 Γεια σου, Φλόρα. 812 00:54:52,502 --> 00:54:53,670 Καλέ, πόσο ψήλωσες! 813 00:54:53,670 --> 00:54:55,255 Το ξέρω. Έχω περάσει τη μάνα μου. 814 00:54:55,255 --> 00:54:57,465 - Πώς είναι η μαμά σου; - Τέλεια. 815 00:54:57,465 --> 00:55:00,093 Όλο για σένα μιλάει. Τι τρέλες κάνατε. 816 00:55:00,760 --> 00:55:02,178 Τι μου λες τώρα! 817 00:55:03,096 --> 00:55:05,682 Θες να ανέβεις να φάμε με τον Μαξ; 818 00:55:05,682 --> 00:55:06,975 Όταν τελειώσετε; 819 00:55:07,517 --> 00:55:08,435 Όχι, ευχαριστώ. 820 00:55:08,435 --> 00:55:10,896 Έλα. Ανέβα να φάμε σκορδόψωμο. 821 00:55:11,980 --> 00:55:13,732 Μπα. Όχι, ευχαριστώ. 822 00:55:15,567 --> 00:55:17,903 Καλά. Εντάξει. Τα λέμε. 823 00:55:17,903 --> 00:55:18,987 Τα λέμε. 824 00:55:27,162 --> 00:55:28,580 Τι κάνεις τώρα; 825 00:55:28,580 --> 00:55:29,956 Δεν θες να ξέρεις. 826 00:55:29,956 --> 00:55:31,875 Πες μου τι νιώθεις γι' αυτήν. 827 00:55:32,375 --> 00:55:33,793 Τη σκέφτομαι συνέχεια. 828 00:55:33,793 --> 00:55:36,671 Ωραία. Κόλλημα. Έχεις πάθει κόλλημα. 829 00:55:37,172 --> 00:55:38,173 Μάλλον. 830 00:55:38,673 --> 00:55:40,592 Είχα κόλλημα με τον πατέρα σου. 831 00:55:41,551 --> 00:55:42,844 Δεν με νοιάζει. 832 00:55:42,844 --> 00:55:43,929 Συνέχισε. 833 00:55:44,679 --> 00:55:45,931 Είναι εντελώς άπιαστη. 834 00:55:45,931 --> 00:55:47,140 Όχι, δεν είναι. 835 00:55:47,140 --> 00:55:49,226 Είναι. Πηδιέται με τον Κιτ. 836 00:55:49,809 --> 00:55:51,811 Πιστεύει ότι κάτι έχει να της προσφέρει. 837 00:55:52,395 --> 00:55:56,066 Είναι χλιδάτος κι επικίνδυνος, με μπουφάν 1.000 ευρώ. 838 00:55:56,066 --> 00:56:00,362 Πρέπει να ξέρει πως όταν τελειώσει με τους γκάνγκστερ της, θα είσαι εκεί. 839 00:56:01,321 --> 00:56:02,864 Εσύ είσαι. Το κόκκινο. 840 00:56:04,783 --> 00:56:06,117 Με εξωτερικό μικρόφωνο, 841 00:56:06,117 --> 00:56:08,036 - η ποιότητα θα ήταν καλύτερη. - Ναι. 842 00:56:08,036 --> 00:56:10,538 - Να βάλω βάθος; - Ναι, μπορείς; 843 00:56:10,538 --> 00:56:11,623 Ναι. 844 00:56:26,555 --> 00:56:28,640 Ωραίο. Κάν' το καλύτερα και θα το λουπάρω. 845 00:56:43,196 --> 00:56:44,447 Μάλιστα. Γράψε αυτά. 846 00:56:47,784 --> 00:56:48,702 - Πάμε. - Έτοιμη; 847 00:56:48,702 --> 00:56:49,619 Ναι. 848 00:56:49,619 --> 00:56:51,454 Κι όταν τελειώσεις με τις ήττες. 849 00:56:52,789 --> 00:56:54,708 Κι όταν τελειώσεις με τις νίκες. 850 00:56:57,919 --> 00:57:01,798 Κι όταν είσαι πεσμένη κάτω, μωρό μου, 851 00:57:03,300 --> 00:57:04,259 εγώ θα... Έλα. 852 00:57:04,259 --> 00:57:07,345 "Κι όταν είσαι πεσμένη κάτω, 853 00:57:07,345 --> 00:57:08,430 - μωρό μου". - Μωρό μου. 854 00:57:08,930 --> 00:57:11,975 Εγώ θα είμαι αυτός που θα νοιαστεί πώς νιώθεις. 855 00:57:11,975 --> 00:57:13,476 Θα είμαι στη γωνία σου. 856 00:57:13,977 --> 00:57:15,645 Μ' αρέσει η μεταφορά με το μποξ. 857 00:57:21,234 --> 00:57:26,907 Θα είμαι ο εκλεκτός 858 00:57:31,536 --> 00:57:32,871 Στείλ' της το. 859 00:57:32,871 --> 00:57:34,164 Τι; 860 00:57:34,164 --> 00:57:37,375 Αυτό είναι το νόημα. Πρέπει να ακούσει το πάθος. 861 00:57:37,375 --> 00:57:40,712 Θα τη συνταράξει. Έχεις το μέιλ της; 862 00:57:40,712 --> 00:57:41,796 Σοβαρολογείς; 863 00:57:43,965 --> 00:57:47,385 Βασικά, γιατί να μείνεις σ' αυτό; 864 00:57:47,969 --> 00:57:50,639 ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΜΠΟΞ ΑΒΟΝΑ ΑΠΟ ΤΟ 1920 865 00:57:50,639 --> 00:57:52,265 Παιδιά, έχετε 20 λεπτά. 866 00:57:53,350 --> 00:57:56,228 Κι όταν τελειώσεις Με τον γκόμενό σου 867 00:57:57,395 --> 00:58:00,565 Κι όταν τελειώσεις Με τις τύπισσες της γειτονιάς 868 00:58:01,816 --> 00:58:04,736 Εγώ θα σε περιμένω 869 00:58:04,736 --> 00:58:07,239 - Τραγούδησέ της το. - Κι όταν τελειώσεις 870 00:58:07,239 --> 00:58:10,116 - Με τη μικρή αδερφή σου - Τραγούδησέ της το! Στην κάμερα, 871 00:58:10,116 --> 00:58:13,453 - στον φακό. Αυτό σκέψου. - Να κοπανιέσαι στους τοίχους 872 00:58:13,453 --> 00:58:15,830 - Κοίτα την. - Κι όταν τελειώσεις 873 00:58:15,830 --> 00:58:17,832 - Με τα ναρκωτικά - Θύμωσε. 874 00:58:17,832 --> 00:58:20,043 - Σκέψου τον Κιτ. - Κι όταν τελειώσεις 875 00:58:20,043 --> 00:58:21,127 Με τα κλεμμένα αμάξια 876 00:58:21,127 --> 00:58:22,796 Αυτό είναι. Κούνα τους ώμους. 877 00:58:22,796 --> 00:58:24,089 Κι όταν έχεις περάσει 878 00:58:24,089 --> 00:58:25,715 - Μπράβο. - Με κόκκινο όλα τα φανάρια 879 00:58:25,715 --> 00:58:28,343 - Κούνα το πρόσωπό σου. Εκφράσου. - Θα είμαι ο εκλεκτός 880 00:58:28,343 --> 00:58:30,720 Αυτός που θα τρέξει Μες στη νύχτα για σένα 881 00:58:30,720 --> 00:58:33,723 - Θύμωσε! Έλα. Σκέψου το. - Θα είμαι παντού μπροστά σου 882 00:58:33,723 --> 00:58:36,560 - Θα σου σπάσω το κινητό. - Κι όταν τελειώσεις 883 00:58:36,560 --> 00:58:38,353 - Με τις σπουδές - Εντάξει. 884 00:58:38,353 --> 00:58:41,022 - Θέλω να τη σκεφτείς τώρα. - Κι όταν τελειώσεις 885 00:58:41,022 --> 00:58:43,775 - Με τους φοιτητές - Σκέψου τη με τον Κιτ. 886 00:58:43,775 --> 00:58:47,612 Όταν νομίζεις ότι ξέρεις Τι είναι ο κόσμος, αγάπη μου 887 00:58:48,196 --> 00:58:51,950 - Εγώ θα εκπαιδεύομαι - Πώς νιώθεις εδώ μέσα; 888 00:58:51,950 --> 00:58:54,869 Γιατί θέλω να μάθω Τα πάντα για σένα 889 00:58:56,538 --> 00:59:00,250 Θα είμαι ο εκλεκτός 890 00:59:00,834 --> 00:59:04,337 Θα είμαι ο εκλεκτός 891 00:59:04,921 --> 00:59:08,717 Θα είμαι ο εκλεκτός 892 00:59:08,717 --> 00:59:12,304 Κι όταν τελειώσεις με τις ήττες 893 00:59:12,304 --> 00:59:16,600 - Αυτό είναι. Μ' αρέσει. Τώρα χαίρομαι. - Κι όταν τελειώσεις με τις νίκες 894 00:59:17,642 --> 00:59:21,646 Κι όταν είσαι πεσμένη κάτω, μωρό μου 895 00:59:21,646 --> 00:59:24,274 Εγώ θα είμαι αυτός που θα νοιαστεί 896 00:59:24,274 --> 00:59:26,109 - Πώς νιώθεις - Η Φλόρα κι ο Γιος της; 897 00:59:27,360 --> 00:59:28,612 Η Φλόρα κι ο Γιος της; 898 00:59:29,112 --> 00:59:30,655 Μήπως Ο Μαξ κι η Μάνα του; 899 00:59:30,655 --> 00:59:34,159 Θα είμαι ο εκλεκτός 900 00:59:34,868 --> 00:59:37,829 Θα είμαι ο εκλεκτός 901 00:59:38,747 --> 00:59:46,546 Θα είμαι ο εκλεκτός 902 00:59:47,172 --> 00:59:52,802 Θα είμαι ο εκλεκτός 903 00:59:55,388 --> 00:59:56,640 Τώρα στείλ' της το. 904 00:59:59,809 --> 01:00:04,022 Γαμώτο! Θέλω τον χώρο. Έχω αργήσει στο μάθημα. 905 01:00:04,689 --> 01:00:06,107 Δεν μπορώ. Μοντάρω. 906 01:00:06,691 --> 01:00:08,318 Και το μάθημά μου, Μαξ; 907 01:00:08,318 --> 01:00:09,486 Λυπάμαι. 908 01:00:28,672 --> 01:00:32,842 Δούλεψα την ιδέα σου. Για το τραγούδι μου. 909 01:00:32,842 --> 01:00:34,427 - Θες να το ακούσεις; - Ναι. 910 01:00:35,095 --> 01:00:36,638 Έχεις πρόχειρους τους στίχους; 911 01:00:49,651 --> 01:00:55,574 Στ' αμάξι μου μπες Θα σε πάω βόλτα στο φαράγγι 912 01:00:56,825 --> 01:01:00,036 Πάρε τη μυρωδιά της Τοπάνγκα Για μία μέρα 913 01:01:02,747 --> 01:01:05,250 Κι όταν φτάσουμε στον ωκεανό 914 01:01:05,250 --> 01:01:08,003 Και πιο δυτικά δεν πάει 915 01:01:08,003 --> 01:01:12,674 Θα συνεχίσουμε να οδηγούμε πιο πέρα 916 01:01:13,758 --> 01:01:14,759 Συνέχισε εσύ. 917 01:01:15,510 --> 01:01:20,974 Θα σε πάω στο Ντόλιμαουντ 918 01:01:23,226 --> 01:01:25,854 Και θα πηδηχτούμε πίσω από τους αμμόλοφους 919 01:01:28,023 --> 01:01:33,403 Θα φιλήσω την ανάσα Που ουίσκι θα μυρίζει 920 01:01:33,403 --> 01:01:38,366 Θα αφήσω διαλυμένη την καρδιά σου 921 01:01:38,366 --> 01:01:39,326 Μαζί μου. 922 01:01:39,326 --> 01:01:41,870 Ίσως μπορούμε Να βρεθούμε στη μέση 923 01:01:44,956 --> 01:01:51,254 Ίσως βρούμε Μια μικρή πόλη που κανείς δεν ξέρει 924 01:01:51,963 --> 01:01:57,802 Αν μια στιγμή μονάχα Μας αφήναν μόνους 925 01:01:58,553 --> 01:02:00,972 Ίσως νιώθαμε Πως έχουμε ένα σπίτι 926 01:02:06,061 --> 01:02:11,733 Ξέχνα τους σταρ του Χόλιγουντ 927 01:02:13,652 --> 01:02:16,738 Ή τις σπιταρόνες του Μπελ Ερ 928 01:02:19,407 --> 01:02:24,829 Εγώ θα σου δείξω Τους αγγέλους της πόλης μου 929 01:02:24,829 --> 01:02:29,167 Μα θα τους βρίσκουμε παντού 930 01:02:31,545 --> 01:02:37,133 Στην πόλη θα σε σέρνω απ' τ' αυτί 931 01:02:39,261 --> 01:02:41,846 Στάζοντας απ' τη βροχή 932 01:02:43,723 --> 01:02:49,771 Πατατάκια και τσάι και μπίρα Θα σου πάρω 933 01:02:49,771 --> 01:02:54,651 Και μετά θα ραγίσω και πάλι Την καρδιά σου 934 01:02:55,735 --> 01:02:58,154 Ίσως μπορούμε Να βρεθούμε στη μέση 935 01:03:01,199 --> 01:03:07,330 Ίσως βρούμε Μια μικρή πόλη που κανείς δεν ξέρει 936 01:03:08,123 --> 01:03:13,628 Αν μια στιγμή μονάχα Μας αφήναν μόνους 937 01:03:16,172 --> 01:03:20,552 Αν μας άφηναν μόνους 938 01:03:21,303 --> 01:03:23,889 Ίσως νιώθαμε Πως έχουμε ένα σπίτι 939 01:03:27,642 --> 01:03:32,856 Ίσως νιώθαμε Πως έχουμε ένα σπίτι 940 01:03:38,236 --> 01:03:39,905 Τώρα θέλει μια γαμάτη γέφυρα. 941 01:03:41,197 --> 01:03:42,073 Τι είναι η γέφυρα; 942 01:03:42,991 --> 01:03:47,871 Είναι μια αλλαγή οκτώ μέτρων μετά το δεύτερο ρεφρέν. 943 01:03:49,289 --> 01:03:50,290 Εντάξει. 944 01:03:51,791 --> 01:03:53,752 - Ακούγεται τέλειο. - Καλύτερο, έτσι; 945 01:03:53,752 --> 01:03:55,712 Ναι. Λειτουργεί. 946 01:03:56,755 --> 01:03:58,506 Ταλαιπωρήθηκα πολύ με το κομμάτι. 947 01:03:59,799 --> 01:04:03,720 Δεν είναι πολύ προσωπικό; Το να τραγουδάμε έτσι μαζί; 948 01:04:05,847 --> 01:04:06,848 Είναι λίγο σαν... 949 01:04:09,309 --> 01:04:10,852 να έχουμε κάνει έρωτα. 950 01:04:11,353 --> 01:04:14,022 - Όχι, δεν είναι το ίδιο. - Κατά κάποιον τρόπο, 951 01:04:15,106 --> 01:04:17,859 νιώθω λίγο γυμνή τώρα. 952 01:04:19,236 --> 01:04:21,071 Η μουσική έχει να κάνει με τον έρωτα. 953 01:04:21,988 --> 01:04:24,532 Δες το Ένα Αστέρι Γεννιέται. 954 01:04:25,700 --> 01:04:26,993 Όχι αν δεν είναι ανάγκη. 955 01:04:28,411 --> 01:04:32,249 Πώς και δεν σου αρκεί ποτέ η κατάσταση ως έχει; 956 01:04:33,250 --> 01:04:37,504 Ποτέ δεν μου αρκούσε. Πάντα πίεζα τα πράγματα. 957 01:04:37,504 --> 01:04:40,173 - Έβρισκα τρόπους να βγω από τον εαυτό μου. - Πώς; 958 01:04:42,175 --> 01:04:43,009 Όπως... 959 01:04:45,178 --> 01:04:47,055 όταν σταμάτησα το σχολείο νωρίτερα. 960 01:04:49,224 --> 01:04:52,477 Κι έμεινα έγκυος και δεν έκανα έκτρωση, 961 01:04:52,477 --> 01:04:54,437 ενώ όλοι μου έλεγαν να κάνω. 962 01:04:55,730 --> 01:04:58,984 Νόμιζα ότι η εγκυμοσύνη θα με έκανε να νιώσω διαφορετικά. 963 01:05:00,735 --> 01:05:04,155 Νόμιζα ότι γεννώντας θα ξαναγεννιόμουν. 964 01:05:06,491 --> 01:05:08,577 Αλλά ήμουν μαστουρωμένη τα πρώτα του χρόνια. 965 01:05:09,995 --> 01:05:12,455 Εγώ τα έπινα στη γέννηση και των δύο παιδιών μου. 966 01:05:12,455 --> 01:05:13,748 Σε μπαρ; 967 01:05:13,748 --> 01:05:16,376 Στην αίθουσα τοκετού. 968 01:05:17,919 --> 01:05:20,213 Βαρύ. Θα άρεσε πολύ στη γυναίκα σου. 969 01:05:20,213 --> 01:05:24,175 Έτσι; Αυτή βγάζει ένα πλάσμα τεσσάρων κιλών από τον κόλπο της, 970 01:05:24,175 --> 01:05:26,553 εγώ διαλύομαι. 971 01:05:30,515 --> 01:05:32,434 Δεν το έχω ξαναπεί σε κανέναν. 972 01:05:34,185 --> 01:05:38,315 Ήμουν μεθυσμένος και τα δέκα πρώτα χρόνια της ζωής τους. 973 01:05:39,733 --> 01:05:41,067 Πώς σταμάτησες; 974 01:05:41,067 --> 01:05:44,946 Ο ερχομός των παιδιών ήταν η αρχή και οι ΑΑ με κράτησαν μετά. 975 01:05:44,946 --> 01:05:48,283 Και έμαθα να βάζω εκείνα πρώτα. 976 01:05:53,830 --> 01:05:56,833 - Χαράζει πίσω σου; - Αμάν, ναι. 977 01:05:57,959 --> 01:06:00,587 Δύει πίσω σου; 978 01:06:01,087 --> 01:06:02,422 Μείναμε ξύπνιοι όλη νύχτα. 979 01:06:03,965 --> 01:06:07,135 Είναι σαν να ξενυχτήσαμε μαζί; 980 01:06:07,135 --> 01:06:09,137 Όχι, μου χρωστάς για έξι ώρες. 981 01:06:10,305 --> 01:06:11,306 Ούτε καν. 982 01:06:11,806 --> 01:06:13,350 Όχι, μ' αρέσει να σου μιλάω. 983 01:06:13,350 --> 01:06:16,770 Δεν ξέρω γιατί, αφού τίποτα που λες δεν βγάζει νόημα. 984 01:06:21,441 --> 01:06:22,442 Αυτό είναι όλο; 985 01:06:23,902 --> 01:06:25,654 Δεν σου αρκεί ποτέ τίποτα; 986 01:06:27,030 --> 01:06:29,866 Θες να πεις ότι δεν σου αρέσω έστω και λίγο 987 01:06:29,866 --> 01:06:32,202 - όταν τραγουδάω μαζί σου; - Είσαι μαθήτριά μου. 988 01:06:32,202 --> 01:06:33,828 - Και; - Είναι ανάρμοστο. 989 01:06:33,828 --> 01:06:36,748 Ποιος θα σε κάνει cancel; Είσαι ήδη ο κανένας. 990 01:06:42,546 --> 01:06:44,548 Δεν νομίζω ότι θα ξεκινούσα κάτι με κάποια 991 01:06:44,548 --> 01:06:46,341 στην άλλη άκρη του πλανήτη. 992 01:06:46,341 --> 01:06:49,386 Δεν θα άντεχε η καρδιά μου. 993 01:06:51,304 --> 01:06:52,472 Δεν είμαι 19 πια. 994 01:06:53,807 --> 01:06:55,308 Η ζωή έχει ήδη αρκετή μοναξιά. 995 01:07:01,481 --> 01:07:02,482 Μπορώ να έρθω εκεί. 996 01:07:05,777 --> 01:07:06,778 Κι εγώ. 997 01:07:07,654 --> 01:07:08,905 Δεν θα βρισκόμασταν έτσι. 998 01:07:10,615 --> 01:07:11,783 Δεν θα έρθεις εσύ. 999 01:07:12,284 --> 01:07:14,578 Θα ήταν σαν να μπαίνεις σε σαπουνόπερα. 1000 01:07:16,121 --> 01:07:19,416 Άσε που θέλω να δω το ΛΑ. Δεν θα έρθω μόνο για σένα. 1001 01:07:25,881 --> 01:07:28,133 Θα παίξω το τραγούδι μας σε κάτι φίλους του χώρου. 1002 01:07:30,051 --> 01:07:31,136 Δέκα τοις εκατό. 1003 01:07:34,472 --> 01:07:36,057 Θα σε έπαιρνα από το αεροδρόμιο. 1004 01:07:38,143 --> 01:07:39,144 Το καλό που σου θέλω. 1005 01:07:40,228 --> 01:07:41,605 Τότε έλα εδώ. 1006 01:08:16,014 --> 01:08:19,976 Τι είναι τόσο σημαντικό που δεν μπορούσε να περιμένει; 1007 01:08:20,477 --> 01:08:21,811 Κάτσε. Χαλάρωσε. 1008 01:08:29,110 --> 01:08:31,905 - Θες ένα κρασί; - Κρασί, Φλόρα; 1009 01:08:31,905 --> 01:08:34,281 Στις δέκα το πρωί; Όχι. 1010 01:08:41,623 --> 01:08:43,165 Λίγα ξίδια μέσα στη μέρα. 1011 01:08:46,460 --> 01:08:48,380 Θα ήθελες να πάρεις τον Μαξ για λίγο; 1012 01:08:49,047 --> 01:08:51,341 Μέχρι να βρω τον εαυτό μου. 1013 01:08:52,174 --> 01:08:53,593 Δεν ήξερα ότι τον είχες χάσει. 1014 01:08:54,636 --> 01:08:58,013 Ναι, έχω να φύγω από το Δουβλίνο καμιά δεκαριά χρόνια. 1015 01:08:58,682 --> 01:09:00,808 Πού σκεφτόσουν να πας; Κορκ; Γκόλγουεϊ; 1016 01:09:01,935 --> 01:09:05,021 Ναι. Ή στο ΛΑ ή... 1017 01:09:05,021 --> 01:09:09,025 Τι; Πιο μακριά δεν έχει να πας; 1018 01:09:09,025 --> 01:09:10,527 Αυτό είναι το ζήτημα. 1019 01:09:12,362 --> 01:09:13,362 Μάλιστα. 1020 01:09:14,155 --> 01:09:17,534 Για τον μαλάκα με την κιθάρα πρόκειται; Τον Τζεφ; 1021 01:09:18,201 --> 01:09:20,704 Δεν ξέρω καν αν ζει στο ΛΑ. Για μένα πρόκειται. 1022 01:09:21,621 --> 01:09:22,830 Κοίτα, δεν έχει σημασία. 1023 01:09:23,748 --> 01:09:25,417 Δεν μπορώ να κρατήσω τον Μαξ. 1024 01:09:25,417 --> 01:09:27,627 Βρήκες τη χειρότερη στιγμή. 1025 01:09:27,627 --> 01:09:28,837 Γιατί; 1026 01:09:29,420 --> 01:09:32,507 Ξεκινάμε μια μπάντα για γάμους με τα παιδιά από τους Indigo Void. 1027 01:09:34,301 --> 01:09:38,513 Φαντάσου το, με τα παιδιά, να φοράμε σμόκιν και γυαλιά ηλίου. 1028 01:09:39,472 --> 01:09:45,103 Ίδιοι με τους Rat Pack. Ταραντίνο φάση. Τέλειο. 1029 01:09:45,103 --> 01:09:47,272 Η παραλία είναι δίπλα στο σπίτι του. 1030 01:09:48,815 --> 01:09:50,107 Κι έχει όλο ήλιο. 1031 01:09:50,984 --> 01:09:54,321 Έχει και πισίνα στην αυλή, που την έφτιαξε μόνος του. 1032 01:09:55,071 --> 01:09:57,908 Φαντάσου τον Ίαν να το κάνει. Θα πνιγόταν. 1033 01:09:57,908 --> 01:10:00,911 Πάνε 12 χρόνια που έχω να βάλω μαγιό. 1034 01:10:00,911 --> 01:10:02,954 Κωλόφαρδη. Να έρθω; 1035 01:10:02,954 --> 01:10:04,789 Κι αν δεν προχωρήσει, δεν πειράζει. 1036 01:10:05,290 --> 01:10:06,499 Θα γυρίσω σπίτι. 1037 01:10:07,292 --> 01:10:09,753 Αλλά θα λέω ότι έκανα κάτι γενναίο. 1038 01:10:09,753 --> 01:10:13,840 Για πρώτη φορά στη ζωή μου θα κάνω κάτι για μένα. 1039 01:10:14,799 --> 01:10:17,344 Όλη σου τη ζωή δεν έκανες κάτι για σένα; 1040 01:10:17,844 --> 01:10:20,013 - Τι λες; - Τίποτα. 1041 01:10:20,013 --> 01:10:23,266 Απλώς πάντα ακολουθούσες αυτό που ήθελες. 1042 01:10:23,850 --> 01:10:25,477 Είσαι μαζί μου ή εναντίον μου; 1043 01:10:25,477 --> 01:10:28,438 Συμφωνώ απόλυτα να πας στον τύπο στο ΛΑ. 1044 01:10:29,189 --> 01:10:31,858 Να ακούσουν το τραγούδι σας τίποτα φίλοι του. 1045 01:10:32,943 --> 01:10:34,069 Το στηρίζω απόλυτα. 1046 01:10:34,569 --> 01:10:37,864 Οι ανθρακωρύχοι και οι εργαζόμενοι πρώτης γραμμής είναι γενναίοι. 1047 01:10:39,908 --> 01:10:41,076 Παρεμπιπτόντως... 1048 01:10:43,328 --> 01:10:45,038 θα κρατούσες για λίγο τον Μαξ; 1049 01:10:45,538 --> 01:10:46,539 Ορίστε; 1050 01:10:47,457 --> 01:10:49,793 Τον ξέρεις όλη του τη ζωή. Σε εμπιστεύεται. 1051 01:10:51,086 --> 01:10:53,964 Έχεις και έξτρα δωμάτιο από τότε που έφυγε ο αδερφός σου. 1052 01:10:55,340 --> 01:10:57,717 - Για κάναν μήνα μόνο. - Δεν μπορώ. 1053 01:10:58,677 --> 01:11:00,762 - Δεν θα το ζητούσα από άλλον. - Κι όμως. 1054 01:11:00,762 --> 01:11:02,055 Τι θες να πεις; 1055 01:11:03,932 --> 01:11:08,103 Έχω δουλειά. Ζω με τη μαμά μου. Έχω τη Σενάια. 1056 01:11:08,103 --> 01:11:11,189 Σ' αγαπώ, μα δεν μπορώ να φροντίζω και τον παλαβό γιο σου. 1057 01:11:11,189 --> 01:11:13,358 Δεν σου ζήτησα ποτέ να κάνεις κάτι για τον Μαξ. 1058 01:11:13,358 --> 01:11:15,652 Ναι, αλλά ήμουν εκεί αν με χρειαζόσουν. 1059 01:11:15,652 --> 01:11:18,947 Δεν αρκεί. Δεν προσφέρθηκες ποτέ. 1060 01:11:20,156 --> 01:11:21,825 Όλοι λένε ότι νοιάζονται. 1061 01:11:22,534 --> 01:11:25,495 Όσοι γνώρισα, έλεγαν "Έχεις παιδί. 1062 01:11:25,495 --> 01:11:28,540 Τέλειο. Ας το δοκιμάσουμε. Θα σταθώ στο ύψος". 1063 01:11:28,540 --> 01:11:30,083 Και μετά εξαφανίζονταν. 1064 01:11:31,084 --> 01:11:34,045 Κι όλοι οι φίλοι μου λένε "Είστε ωραίοι με τον Μαξ". 1065 01:11:34,045 --> 01:11:37,883 Αλλά μετά πάνε στην Ισπανία ή διακοπές σε θέρετρα που "δεν δέχονται παιδιά". 1066 01:11:38,383 --> 01:11:41,845 Ή τους ζητάς να κάνουν κάτι για σένα και είναι άφαντοι. 1067 01:11:41,845 --> 01:11:44,890 Δεν σου κρατούν το παιδί. Δεν το παίρνουν από το σχολείο. 1068 01:11:44,890 --> 01:11:47,893 Δεν ρωτούν τι θέλω ή τι χρειάζομαι. 1069 01:11:48,393 --> 01:11:51,021 Από τα 17 μου είμαι μ' ένα παιδί στην αγκαλιά, 1070 01:11:51,021 --> 01:11:54,149 να με τρελαίνει, ενώ όλοι σας κάνατε τη ζωάρα σας. 1071 01:11:55,150 --> 01:11:56,568 Τώρα θέλω να ζήσω κι εγώ! 1072 01:11:56,568 --> 01:11:59,112 Ας το σκεφτόσουν πριν 14 χρόνια. 1073 01:11:59,112 --> 01:12:00,655 Λες να το ήθελα το παιδί; 1074 01:12:00,655 --> 01:12:04,242 Πηδιόμασταν σαν κουνέλια. Δεν ξέρω. Μπορεί να το ήθελες. Μπορεί όχι. 1075 01:12:04,242 --> 01:12:06,494 Αλλά δεν πήγες στο Λονδίνο για έκτρωση. 1076 01:12:06,995 --> 01:12:10,123 Αυτό αποφάσισες. Μη ζητάς από τους άλλους τα ρέστα. 1077 01:12:28,558 --> 01:12:29,517 Σταματήστε τον! 1078 01:12:44,824 --> 01:12:46,785 - Εμπρός; - Φλόρα, η αστυνόμος Ο'Κόνελι είμαι. 1079 01:12:46,785 --> 01:12:48,870 Έχουμε πάλι τον Μαξ στο τμήμα. Θα έρθεις; 1080 01:12:49,371 --> 01:12:50,580 Έλεος κάπου. 1081 01:12:58,046 --> 01:12:58,880 Λοιπόν. 1082 01:12:58,880 --> 01:13:02,592 Ο νεαρός Μαξ από δω έκλεψε ένα ακριβό μηχάνημα ηχογράφησης 1083 01:13:02,592 --> 01:13:05,470 από κατάστημα στην οδό Ουίκλο και τον κυνήγησε ο ιδιοκτήτης. 1084 01:13:05,470 --> 01:13:08,181 - Πόσο ακριβό ήταν; - Δεν είναι αυτό το θέμα. 1085 01:13:08,932 --> 01:13:10,934 Έχει ξεπεράσει κατά πολύ το όριο κλοπών 1086 01:13:10,934 --> 01:13:14,020 για να τον κρατήσουμε μακριά από το δικαστήριο και το αναμορφωτήριο. 1087 01:13:14,020 --> 01:13:16,022 - Μου κάνεις πλάκα; - Όχι. 1088 01:13:17,566 --> 01:13:19,484 Θα υπάρχει κάποια λύση. 1089 01:13:19,484 --> 01:13:21,653 - Μόνο εσένα έχει. - Όχι, Φλόρα. Τέλος. 1090 01:13:21,653 --> 01:13:24,948 Κλέβει από πιτσιρίκι. Είναι χαμένη υπόθεση. 1091 01:13:24,948 --> 01:13:28,285 Κάποια στιγμή, αντιμετωπίζεις τις συνέπειες των πράξεών σου. 1092 01:13:28,994 --> 01:13:31,204 Όπως είπα, δοκίμασα τα πάντα. 1093 01:13:34,082 --> 01:13:35,417 Κι εσύ το ίδιο, Φλόρα. 1094 01:13:35,417 --> 01:13:36,501 Καλή τύχη, μικρέ. 1095 01:13:38,795 --> 01:13:40,881 Παιδιά, φέρτε τον άλλο από το κελί. 1096 01:13:40,881 --> 01:13:42,757 Τον θέλω στο ανακριτήριο δύο. 1097 01:13:45,927 --> 01:13:48,430 Συνθεσάιζερ 400 ευρώ, γαμώτο; 1098 01:13:48,430 --> 01:13:50,724 - Χρειαζόμουν σωστό εξοπλισμό. - Γιατί; 1099 01:13:51,224 --> 01:13:53,727 Για να ξαναγράψω το κομμάτι. Ήταν χάλια. 1100 01:13:54,477 --> 01:13:58,732 Ποιος είσαι, ρε; Ο Ντρέικ; Ένα γαμωτράγουδο στο λάπτοπ είναι. 1101 01:13:59,858 --> 01:14:01,401 Δεν της έστειλες το βίντεο; 1102 01:14:01,401 --> 01:14:05,238 Το έστειλα. Δεν της άρεσε καθόλου. Το βρήκε ανατριχιαστικό. 1103 01:14:05,947 --> 01:14:06,948 Γάμα την, τότε. 1104 01:14:07,741 --> 01:14:08,992 Εσύ φταις για όλα. 1105 01:14:08,992 --> 01:14:11,453 Με έβαλες να κοιτάω έντονα την κάμερα. 1106 01:14:11,453 --> 01:14:14,664 Με το σορτσάκι, σαν κάνα βλαμμένο. Δεν θέλει αυτό. 1107 01:14:14,664 --> 01:14:16,291 Και τι θέλει, δηλαδή; 1108 01:14:16,291 --> 01:14:17,542 Δεν θα καταλάβαινες. 1109 01:14:19,294 --> 01:14:20,420 Θέλω να το κάνω σωστά. 1110 01:14:21,171 --> 01:14:26,259 - Θα σε προσέξει πολύ όταν μπεις φυλακή. - Στις γυναίκες αρέσουν οι εγκληματίες. 1111 01:14:26,760 --> 01:14:30,305 Έλεος πια. Σε ποια ταινία παίζεις; 1112 01:14:30,805 --> 01:14:35,310 Σε όποια δεν παίζεις εσύ. Τι σε νοιάζει; Εσύ θα πας στο ΛΑ με τον γκόμενο. 1113 01:14:35,310 --> 01:14:36,728 Δεν είναι γκόμενός μου. 1114 01:14:37,896 --> 01:14:39,397 Και πώς το ξέρεις; 1115 01:14:39,397 --> 01:14:40,982 Μια σταλιά είναι το σπίτι. 1116 01:14:41,691 --> 01:14:42,901 Δεν έχω θέμα. 1117 01:14:42,901 --> 01:14:44,736 Μόνο φύγε από τη ζωή μου πια. 1118 01:14:46,029 --> 01:14:47,030 Ευχαρίστως! 1119 01:14:52,035 --> 01:14:54,412 Έρχομαι από τον δικηγόρο. 1120 01:14:55,121 --> 01:14:57,582 Λέει ότι σίγουρα θα εκτίσει ποινή. 1121 01:14:57,582 --> 01:15:00,835 Το μαλακισμένο. Του δόθηκαν ένα σωρό ευκαιρίες. 1122 01:15:00,835 --> 01:15:04,005 Το ξέρω. Θες να αφήσεις να υπονοηθεί ότι είμαστε ακόμα μαζί; 1123 01:15:05,507 --> 01:15:08,385 Στο δικαστήριο. Αρέσει στους δικαστές αυτό. 1124 01:15:09,803 --> 01:15:10,804 Ναι. 1125 01:15:12,764 --> 01:15:16,726 Φλόρα, κοίτα... Αυτά τα μέρη έχουν κακή φήμη, 1126 01:15:16,726 --> 01:15:19,771 αλλά δεν είναι όπως παλιά. 1127 01:15:19,771 --> 01:15:22,232 Πιο πολύ με σχολείο μοιάζουν, παρά με φυλακή. 1128 01:15:23,775 --> 01:15:28,446 Έχουν γήπεδα ποδοσφαίρου, καλλιτεχνικές μαλακίες, Wi-Fi. 1129 01:15:29,322 --> 01:15:32,409 Είναι πολύ προοδευτικά. 1130 01:15:33,326 --> 01:15:34,828 Μπορεί να του κάνει και καλό. 1131 01:15:35,328 --> 01:15:39,708 Θα αναγκαστεί να ωριμάσει, να φροντίσει τον εαυτό του. 1132 01:15:40,458 --> 01:15:43,253 Να κάνει φίλους. Να διαπραγματευτεί. 1133 01:15:43,253 --> 01:15:46,089 Αυτός τώρα αράζει και δεν κάνει τίποτα. 1134 01:15:46,715 --> 01:15:49,551 Αυτό θα μας δώσει τον χρόνο που λέγαμε. 1135 01:15:50,635 --> 01:15:54,347 Για τα όνειρά σου και τα σχέδιά μου. 1136 01:15:55,599 --> 01:15:58,393 Εδώ και 14 χρόνια είμαστε μόνο γονείς. 1137 01:15:59,311 --> 01:16:02,898 Πώς θα μας σεβαστεί αν καθόμαστε απλώς και τον περιμένουμε; 1138 01:16:03,690 --> 01:16:05,025 Πρέπει να μάθει ποιος είμαι. 1139 01:16:06,985 --> 01:16:08,820 Και ποια είσαι εσύ, Φλόρα. 1140 01:16:10,322 --> 01:16:11,990 Τα λέμε στο δικαστήριο την Τρίτη. 1141 01:16:15,869 --> 01:16:16,870 Από δω. 1142 01:16:22,167 --> 01:16:24,169 Με βλέπεις; Δεν σε νοιάζει καν. 1143 01:16:24,169 --> 01:16:25,545 Κάνε γρήγορα. 1144 01:16:25,545 --> 01:16:27,589 Σε ευχαριστώ για τον χρόνο σου, ρε. 1145 01:16:27,589 --> 01:16:30,008 Μας φέρεστε σαν να είμαστε εγκληματίες. 1146 01:16:30,008 --> 01:16:31,968 Άκου να σου πω. Μην μπει εδώ... 1147 01:16:33,720 --> 01:16:36,264 - Του έστειλες μήνυμα; - Ναι, δύο φορές. 1148 01:16:37,432 --> 01:16:38,600 Θα του ξαναστείλω. 1149 01:16:38,600 --> 01:16:41,102 Σήκωσέ το, ρε μαλάκα. 1150 01:16:41,102 --> 01:16:45,273 Πρέπει να είσαι εδώ κι εσύ παίζεις βιντεοπαιχνίδια. 1151 01:16:45,273 --> 01:16:47,525 Σου στέλνω μηνύματα από το πρωί, ρε μαλάκα. 1152 01:16:47,525 --> 01:16:48,610 Έλα εδώ. 1153 01:16:51,571 --> 01:16:53,406 Αρχίζει η συνεδρίαση. 1154 01:16:56,868 --> 01:16:59,579 Επόμενη υπόθεση, πολιτεία εναντίον... 1155 01:17:00,372 --> 01:17:02,332 Να πλησιάσει ο εναγόμενος. 1156 01:17:36,241 --> 01:17:39,286 Επόμενη υπόθεση, Μαξ Μόλβι. 1157 01:17:42,622 --> 01:17:44,499 Προηγούμενα αδικήματα; 1158 01:17:44,499 --> 01:17:45,959 Έξι. 1159 01:17:48,879 --> 01:17:52,299 Ο Μαξ είναι εξαιρετικός μαθητής όταν συγκεντρώνεται. 1160 01:17:53,508 --> 01:17:55,510 Υπάρχει ιστορικό χρήσης των γονέων. 1161 01:17:55,510 --> 01:17:59,639 Ο πατέρας του είναι μουσικός, αλλά διαλύθηκε το συγκρότημά του. 1162 01:17:59,639 --> 01:18:01,558 Από τότε παλεύει. 1163 01:18:01,558 --> 01:18:06,313 Η μητέρα του κάνει διάφορες δουλειές 1164 01:18:06,313 --> 01:18:09,357 ως νταντά. Κάνει μία ώρα απόσταση την ημέρα. 1165 01:18:10,317 --> 01:18:12,736 Εκείνος είναι άριστος στη μουσική. 1166 01:18:12,736 --> 01:18:14,654 Είστε η μητέρα του κατηγορουμένου; 1167 01:18:14,654 --> 01:18:16,114 Μάλιστα, κυρία δικαστή. 1168 01:18:16,990 --> 01:18:20,327 Θα ερχόταν κι ο πατέρας σου, αλλά δουλεύει. 1169 01:18:20,327 --> 01:18:21,786 Ζει και με τους δύο; 1170 01:18:21,786 --> 01:18:24,497 Ναι, ζούμε κι οι δύο μαζί του. Σε δύο σπίτια. 1171 01:18:24,497 --> 01:18:27,375 - Τον φροντίζουμε κι οι δύο. - Σας ρώτησα πού ζει. 1172 01:18:28,293 --> 01:18:30,587 Μάλιστα, ζει και με τους δύο. 1173 01:18:30,587 --> 01:18:33,924 Αλλά σε δύο σπίτια, το δικό μου και του συζύγου μου. 1174 01:18:35,592 --> 01:18:38,637 Μου φαίνεται ότι δυο μήνες σε περιβάλλον αυστηρής επίβλεψης 1175 01:18:38,637 --> 01:18:41,932 θα σε μάθουν να σέβεσαι τις προσπάθειες των γονιών σου. 1176 01:18:43,266 --> 01:18:47,062 Θα σου επιβάλω ποινή οκτώ εβδομάδων, κύριε Μόλβι, 1177 01:18:47,062 --> 01:18:51,191 σε αναμορφωτήριο, με αναστολή ενός έτους. 1178 01:18:52,442 --> 01:18:56,363 Ελπίζω να πάρεις το μάθημά σου και να μη σε ξαναδώ στο δικαστήριο. 1179 01:18:57,822 --> 01:18:59,616 - Δεν με νοιάζει. - Μπράβο. 1180 01:18:59,616 --> 01:19:01,076 Πολύ σκληρό. 1181 01:19:02,953 --> 01:19:05,247 - Να σας ρωτήσω κάτι; - Παρακαλώ. 1182 01:19:05,747 --> 01:19:06,915 Είστε μητέρα; 1183 01:19:06,915 --> 01:19:09,209 - Παντελώς ασύνδετο. - Μάλιστα. 1184 01:19:09,209 --> 01:19:12,420 Αλλά αν δεν ήμουν, θα είχα επιβάλει μεγαλύτερη ποινή. 1185 01:19:12,921 --> 01:19:14,506 Αν επιστραφεί η συσκευή, 1186 01:19:14,506 --> 01:19:16,466 - γιατί να τον στείλετε εκεί; - Κυρία μου... 1187 01:19:16,466 --> 01:19:18,552 Θα κάνω ό,τι χρειάζεται για να το λύσω. 1188 01:19:18,552 --> 01:19:19,928 Σαν τι; 1189 01:19:20,845 --> 01:19:23,765 Έχω μαζέψει 500 ευρώ. Θα τα δώσω στον ιδιοκτήτη. 1190 01:19:24,432 --> 01:19:27,310 Αν ικανοποιηθεί με αυτό, ίσως αποσύρει τη μήνυση. 1191 01:19:27,310 --> 01:19:31,147 Αλλιώς, ποιος ο λόγος να τον στείλετε εκεί και να διαλύσετε την οικογένειά μου; 1192 01:19:33,066 --> 01:19:34,401 Χωρίς αυτόν δεν έχω τίποτα. 1193 01:19:35,193 --> 01:19:38,863 Ο ιδιοκτήτης λείπει. Κι είναι νομικό θέμα, όχι οικονομικό. 1194 01:19:39,447 --> 01:19:42,409 Ο Μαξ είναι στο πρόγραμμα ανηλίκων σχεδόν όλη του τη ζωή. 1195 01:19:42,409 --> 01:19:46,037 Θα ήταν σαν να τους κοροϊδεύω αν δεν του επιβάλω ποινή κράτησης. 1196 01:19:46,538 --> 01:19:49,291 Αλλά λόγω της στάσης σας, θα τη μειώσω. 1197 01:19:50,292 --> 01:19:52,794 Τέσσερις εβδομάδες και αναστολή ενός έτους. 1198 01:20:00,844 --> 01:20:03,179 - Τα πήγες περίφημα. - Όχι. 1199 01:20:04,806 --> 01:20:07,642 - Θα είμαι μια χαρά εκεί. - Όχι. 1200 01:20:08,435 --> 01:20:09,853 Θα είμαι, μαμά. 1201 01:20:15,734 --> 01:20:16,902 Ευχαριστώ, μαμά. 1202 01:20:20,030 --> 01:20:21,114 Εντάξει. 1203 01:20:23,909 --> 01:20:25,076 Είσαι καλά. 1204 01:20:39,299 --> 01:20:41,509 Δεν θα έρθω να σε δω. 1205 01:20:42,677 --> 01:20:45,430 Όταν βγει, ίσως έρθω, αλλά θα τον πάρω μαζί. 1206 01:20:47,098 --> 01:20:47,974 Είναι εκνευριστικός; 1207 01:20:49,100 --> 01:20:50,143 Πολύ. 1208 01:20:50,143 --> 01:20:51,228 Ναι. 1209 01:20:53,396 --> 01:20:55,941 Γαμώτο. Δεν θα μπορέσω να σου παίξω το τραγούδι μου. 1210 01:20:55,941 --> 01:20:57,275 Ποιο τραγούδι; 1211 01:20:57,275 --> 01:20:58,610 Αυτό που έγραψα για σένα. 1212 01:20:59,236 --> 01:21:01,488 - Έγραψες τραγούδι για μένα; - Ναι. 1213 01:21:02,572 --> 01:21:06,910 Μιλάει για την ψυχή σου, τον χρόνο που περάσαμε μαζί, ποια είσαι. 1214 01:21:07,744 --> 01:21:08,745 Πώς το λένε; 1215 01:21:09,704 --> 01:21:10,997 "Παλαβή Ιρλανδέζα". 1216 01:21:15,210 --> 01:21:17,379 Έχω καιρό να γράψω καινούργιο τραγούδι. 1217 01:21:18,004 --> 01:21:20,632 Δεν ένιωθα ότι είχα και πολλά να πω για τη ζωή, 1218 01:21:20,632 --> 01:21:24,177 αλλά προφανώς είχα. Οπότε, ευχαριστώ. 1219 01:21:24,761 --> 01:21:25,762 Παρακαλώ. 1220 01:21:27,055 --> 01:21:28,265 Είμαι η μούσα σου; 1221 01:21:28,890 --> 01:21:29,891 Ναι. 1222 01:21:30,559 --> 01:21:33,144 Αν και στις μέρες μας μάλλον είναι προσβολή αυτό. 1223 01:21:33,144 --> 01:21:36,106 Χέσ' τα αυτά. Μ' αρέσει πολύ. Θέλω να το ακούσω. 1224 01:21:37,566 --> 01:21:38,775 Θα σου το ηχογραφήσω. 1225 01:22:01,590 --> 01:22:03,592 Γεια σας, κυρία δικαστή. Έχετε ένα λεπτό; 1226 01:22:04,092 --> 01:22:06,386 Είμαι η τρελή από το δικαστήριο τις προάλλες. 1227 01:22:06,386 --> 01:22:08,179 Σας ξέρω. Τι συμβαίνει; 1228 01:22:08,179 --> 01:22:11,308 Μπορείτε να κάνετε μια αλλαγή στην ποινή; 1229 01:22:11,892 --> 01:22:14,561 Μια λεπτομέρεια είναι, αλλά μπορείτε να το κάνετε. 1230 01:22:14,561 --> 01:22:15,478 Τι να κάνω; 1231 01:22:16,104 --> 01:22:18,106 Να πάρει τον μουσικό εξοπλισμό μαζί; 1232 01:22:18,607 --> 01:22:21,443 Στα χαρτιά λέει όχι προσωπικά αντικείμενα, 1233 01:22:21,443 --> 01:22:23,778 αλλά έχει τα ακουστικά κι ένα μικρόφωνο. 1234 01:22:24,696 --> 01:22:27,574 Θα του κάνει πολύ καλό να συνεχίσει τη μουσική του, 1235 01:22:28,074 --> 01:22:30,118 ειδικά τώρα που θα έχει χρόνο. 1236 01:22:30,619 --> 01:22:32,662 Μπορώ να το κοιτάξω. 1237 01:22:42,380 --> 01:22:44,633 - Αυτό θες; - Ναι. 1238 01:22:44,633 --> 01:22:47,469 Αυτό έχει ο Κιτ. Είναι άψογο. 1239 01:22:47,469 --> 01:22:49,179 Κι αυτό είναι καλό μικρόφωνο; 1240 01:22:50,180 --> 01:22:52,891 Ναι, πολύ καλό για το GarageBand. 1241 01:22:53,433 --> 01:22:54,809 Είναι συνολικά καλό. 1242 01:23:05,445 --> 01:23:06,446 Ευχαριστώ πολύ. 1243 01:23:10,033 --> 01:23:11,034 Μαλακιστήρι. 1244 01:24:10,468 --> 01:24:13,889 Ορίστε, μαμά. Άκου λίγο αυτό. Με πρόχειρη φωνή. 1245 01:24:13,889 --> 01:24:15,807 Ζω τη ζωή μου 1246 01:24:17,642 --> 01:24:20,061 Ζω τη σκληρή ζωή μου 1247 01:24:21,229 --> 01:24:23,565 Ζω τη ζωή μου 1248 01:24:23,565 --> 01:24:26,276 ΣΚΕΦΤΗΚΑ ΟΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΗΘΕΛΕΣ ΝΑ ΤΟ ΑΚΟΥΣΕΙΣ. 1249 01:24:36,703 --> 01:24:39,789 ...μπορείτε να παραγγείλετε όταν είστε έτοιμοι. 1250 01:24:56,681 --> 01:24:59,893 Κάτσε, μου λες ότι η μέρα που έκανες αυτό 1251 01:25:00,393 --> 01:25:01,728 για το οποίο σε συνέλαβαν 1252 01:25:02,646 --> 01:25:04,814 - ήταν η καλύτερη της ζωής σου; - Ξεκάθαρα. 1253 01:25:05,315 --> 01:25:08,526 Ένιωθα ότι είχα πάρει φωτιά. Ένιωθα ζωντανός. 1254 01:25:09,402 --> 01:25:12,781 Εμένα η καλύτερη μέρα θα είναι η μέρα που θα βγω. 1255 01:25:12,781 --> 01:25:14,574 Ναι, αλλά αυτό είναι στο μέλλον. 1256 01:25:14,574 --> 01:25:15,951 Εγώ λέω μέχρι τώρα. 1257 01:25:16,534 --> 01:25:18,495 Δεν είχα καμιά καλή μέρα ως τώρα. 1258 01:25:21,039 --> 01:25:22,207 Εσύ, Μαξ; 1259 01:25:22,707 --> 01:25:26,503 Η καλύτερη μέρα της ζωής μου ήταν όταν έκανα βίντεο με τη μάνα μου. 1260 01:25:27,045 --> 01:25:28,672 Έκανες βίντεο με τη μάνα σου; 1261 01:25:28,672 --> 01:25:30,549 - Ναι. - Να το δούμε; 1262 01:25:30,549 --> 01:25:31,633 Όχι. 1263 01:25:32,133 --> 01:25:33,843 Εντάξει, αλλά αυτή είναι η μέρα; 1264 01:25:34,886 --> 01:25:37,305 Ναι, ήταν μια καλή μέρα. 1265 01:26:52,380 --> 01:26:54,382 Εντάξει, κάτσε να παρκάρω σωστά. 1266 01:26:54,382 --> 01:26:57,177 Τα λέμε μέσα, εντάξει; Καλή επιτυχία. 1267 01:26:57,802 --> 01:26:59,763 - Έλα στη σκηνή μαζί μας. - Όχι. 1268 01:26:59,763 --> 01:27:00,764 Θα είμαι στο μπαρ. 1269 01:27:00,764 --> 01:27:02,057 Έλα, θα είναι τέλεια. 1270 01:27:02,057 --> 01:27:04,726 Συγγνώμη, αλλά είμαι επαγγελματίας μπασίστας. 1271 01:27:04,726 --> 01:27:07,979 Δεν θα παίξω σε βραδιά ερασιτεχνών. Ευχαριστώ. 1272 01:27:07,979 --> 01:27:11,650 Μπαμπά. Δεν ήρθες στο δικαστήριο. Πρέπει να το κάνεις αυτό. 1273 01:27:14,152 --> 01:27:17,322 - Ούτε το μπάσο μου δεν έχω. - Το έφερα εγώ. Στο πίσω κάθισμα είναι. 1274 01:27:17,822 --> 01:27:19,532 Έλεος δηλαδή. 1275 01:27:19,532 --> 01:27:21,826 Δεν θα τη γλιτώσεις, Ίαν. 1276 01:27:21,826 --> 01:27:24,371 Ροζ φεγγάρι 1277 01:27:24,371 --> 01:27:28,792 Φωτίζεις Με φωτίζεις 1278 01:27:30,293 --> 01:27:34,047 Κι άλλο ροζ φεγγάρι 1279 01:27:52,148 --> 01:27:54,234 - Ένα χειροκρότημα για τη Χαρτ. - Ναι! 1280 01:27:54,943 --> 01:27:58,071 Καταπληκτική δεν είναι; Την περιμένει μεγάλη καριέρα. 1281 01:27:58,071 --> 01:28:01,950 Ακολουθούν οι Flora and Son. 1282 01:28:01,950 --> 01:28:03,952 Το όνομα του συγκροτήματος είναι; Ναι. 1283 01:28:03,952 --> 01:28:05,328 Οι Flora and Son. 1284 01:28:09,332 --> 01:28:11,710 Πολλά πράγματα έχετε. Μάλιστα, εντάξει. 1285 01:28:16,715 --> 01:28:18,550 - Γεια, Τζεφ. - Δες αυτό. 1286 01:28:25,265 --> 01:28:28,101 - Δεν θα σκάσεις μ' αυτό; - Σκάσε, όχι. Μια χαρά είμαι. 1287 01:28:30,312 --> 01:28:34,190 Γεια χαρά. Αυτός είναι ο Τζεφ. 1288 01:28:34,190 --> 01:28:36,651 Είναι στο ΛΑ. Πες γεια, Τζεφ. 1289 01:28:36,651 --> 01:28:37,903 Γεια σου, Δουβλίνο. 1290 01:28:39,863 --> 01:28:41,489 Πάντα ήθελα να το πω αυτό. 1291 01:28:41,489 --> 01:28:44,326 Και ο Ίαν στο μπάσο. 1292 01:28:45,076 --> 01:28:47,746 Ο Μαξ, ο γιος μου, στα πλήκτρα. 1293 01:28:48,663 --> 01:28:52,417 Γράψαμε μαζί αυτό το κομμάτι. Βοήθησε ο Τζεφ. Κι ο Ίαν, κάπως. 1294 01:28:53,877 --> 01:28:57,255 Αλλά σκεφτήκαμε να το δοκιμάσουμε λάιβ για σας. 1295 01:28:58,548 --> 01:29:01,009 Εντάξει. Δεν το έχω ξανακάνει. 1296 01:29:01,009 --> 01:29:03,220 Είχα διάρροια μέρες εν αναμονή της βραδιάς. 1297 01:29:03,220 --> 01:29:04,554 Μην έχεις άγχος. 1298 01:29:04,554 --> 01:29:06,473 Εύκολο να το λες. Εδώ είναι Δουβλίνο. 1299 01:29:06,473 --> 01:29:07,933 Θα με σκίσουν αν τα σκατώσω. 1300 01:29:08,934 --> 01:29:10,060 Λοιπόν, έτοιμοι; 1301 01:29:11,102 --> 01:29:13,188 Ένα, δύο, τρία, τέσσερα. 1302 01:29:27,911 --> 01:29:34,292 Έχω χτυπήσει, έχω σπάσει Έχω σκιστεί στα δυο 1303 01:29:35,585 --> 01:29:38,713 Έχω δουλέψει, έχω τρέξει 1304 01:29:39,673 --> 01:29:42,217 Και στο σπίτι επιστρέφω 1305 01:29:43,426 --> 01:29:47,138 Δεν ζω στη ζωή σου 1306 01:29:47,681 --> 01:29:50,183 Δεν ζεις στη δική μου 1307 01:29:50,892 --> 01:29:54,312 Το κάνουμε λάθος από πάντα 1308 01:29:55,272 --> 01:29:57,941 Τώρα θα γίνει σωστά 1309 01:29:57,941 --> 01:30:00,694 Θα ζήσουμε τη μεγάλη ζωή 1310 01:30:10,370 --> 01:30:13,373 Με τίποτα. 1311 01:30:13,999 --> 01:30:17,669 Είσαι κλέφτης Σιγά τον κλέφτη 1312 01:30:18,378 --> 01:30:20,714 Σε πιάνουν διαρκώς 1313 01:30:21,673 --> 01:30:25,135 Είμαι σκύλα Αλλά είμαι δικιά σου 1314 01:30:26,011 --> 01:30:28,096 Και δεν έχεις άλλον κοντά σου 1315 01:30:29,556 --> 01:30:33,101 Μα δεν ζω στη ζωή σου 1316 01:30:33,727 --> 01:30:36,229 Δεν ζεις στη δική μου 1317 01:30:37,105 --> 01:30:40,567 Όλοι παίρνουμε Αυτό που μας έχει δοθεί 1318 01:30:41,192 --> 01:30:43,612 Μα δεν θα σταματήσουμε Να προσπαθούμε 1319 01:30:44,279 --> 01:30:46,406 Να ζήσουμε τη μεγάλη ζωή 1320 01:30:48,325 --> 01:30:51,202 Ζούμε τη μεγάλη ζωή 1321 01:30:51,912 --> 01:30:54,414 Πάμε για τη μεγάλη ζωή 1322 01:30:56,124 --> 01:30:59,169 Η νύχτα είναι όμορφη Για να νιώσεις ζωντανός 1323 01:30:59,878 --> 01:31:01,922 Ζούμε τη μεγάλη ζωή 1324 01:31:03,757 --> 01:31:06,468 Ζούμε τη μεγάλη ζωή 1325 01:31:07,385 --> 01:31:09,763 Πάμε για τη μεγάλη ζωή 1326 01:31:11,389 --> 01:31:14,768 Η νύχτα είναι όμορφη Για να νιώσεις ζωντανός 1327 01:31:19,606 --> 01:31:23,068 Το τραγούδι μου είναι τραγούδι αγάπης 1328 01:31:23,860 --> 01:31:24,986 Όχι απολογητικό. 1329 01:31:26,947 --> 01:31:30,367 Αλλά μερικές φορές σε μισώ 1330 01:31:31,326 --> 01:31:33,787 Που εμένα μου θυμίζεις 1331 01:31:35,413 --> 01:31:37,540 Είμαστε φτιαγμένοι Από την ίδια στόφα 1332 01:31:37,540 --> 01:31:39,668 Δεκατέσσερα χρόνια Στην ίδια γειτονιά 1333 01:31:39,668 --> 01:31:41,044 Στην κοιλιά σου 9 μήνες 1334 01:31:41,044 --> 01:31:43,296 Στον δρόμο Κι ανέτοιμος πάλι 1335 01:31:43,296 --> 01:31:45,090 Τρεις μέρες μετά Έφτασα στο πάρτι 1336 01:31:45,090 --> 01:31:47,175 Χαμογελώντας Παρακαλώ, καρδιά μου 1337 01:31:47,175 --> 01:31:48,927 Πίσω στα καταγώγια Της Λίμπερτις 1338 01:31:48,927 --> 01:31:50,804 Βαφτίσια Βουτηγμένος ως τα γόνατα 1339 01:31:50,804 --> 01:31:53,181 Είμαστε φτιαγμένοι Από την ίδια στόφα 1340 01:31:53,181 --> 01:31:55,141 Ό,τι νιώθεις Το ίδιο νιώθω κι εγώ 1341 01:31:55,141 --> 01:31:58,270 Τα μάτια σου στον καθρέφτη Άγιος, άγγελος, διάβολος, αμαρτωλός 1342 01:31:58,853 --> 01:32:00,522 Τη ζωή κοροϊδεύουμε Μαχητικά 1343 01:32:00,522 --> 01:32:02,482 Πίνουμε το τσάι μας Στην καντίνα 1344 01:32:02,482 --> 01:32:04,693 Σκληροί ακόμα Με γλώσσα κοφτερή 1345 01:32:04,693 --> 01:32:06,486 Ακόμα εδώ Ζούμε τη μεγάλη ζωή 1346 01:32:06,486 --> 01:32:09,489 Και δεν ζω στη ζωή σου 1347 01:32:09,489 --> 01:32:12,117 Δεν ζεις στη δική μου 1348 01:32:13,201 --> 01:32:16,830 Το τραγούδι είναι Για όλες τις μανάδες 1349 01:32:17,581 --> 01:32:19,916 Θα τα καταφέρουμε 1350 01:32:24,337 --> 01:32:26,464 Να ζήσουμε τη μεγάλη ζωή 1351 01:32:28,008 --> 01:32:30,969 Ζούμε τη μεγάλη ζωή 1352 01:32:32,053 --> 01:32:34,139 Πάμε για τη μεγάλη ζωή 1353 01:32:36,224 --> 01:32:39,769 Η νύχτα είναι όμορφη Για να νιώσεις ζωντανός 1354 01:32:39,769 --> 01:32:47,611 - Ζούμε τη μεγάλη ζωή - Τη μεγάλη ζωή 1355 01:32:47,611 --> 01:32:51,406 - Πάμε για τη μεγάλη ζωή - Πάμε για τη μεγάλη ζωή 1356 01:32:51,406 --> 01:32:54,409 Η νύχτα είναι όμορφη Για να νιώσεις ζωντανός 1357 01:32:55,285 --> 01:32:57,287 Ζούμε τη μεγάλη ζωή 1358 01:32:57,287 --> 01:32:58,538 Ζούμε τη μεγάλη ζωή! 1359 01:32:59,122 --> 01:33:01,499 Ζούμε τη μεγάλη ζωή 1360 01:33:02,709 --> 01:33:05,170 - Πάμε για τη μεγάλη ζωή - Μαξ! 1361 01:33:06,755 --> 01:33:08,924 Η νύχτα είναι όμορφη Για να νιώσεις ζωντανός 1362 01:33:08,924 --> 01:33:10,759 Για να νιώσεις ζωντανός! 1363 01:33:10,759 --> 01:33:13,428 - Ζούμε τη μεγάλη ζωή - Στην κορυφή, η μαμά. 1364 01:33:14,429 --> 01:33:16,890 Ζούμε τη μεγάλη ζωή 1365 01:33:18,099 --> 01:33:20,185 Πάμε για τη μεγάλη ζωή 1366 01:33:22,145 --> 01:33:25,232 Η νύχτα είναι όμορφη Για να νιώσεις ζωντανός 1367 01:33:26,066 --> 01:33:27,984 Ζούμε τη μεγάλη ζωή 1368 01:33:29,945 --> 01:33:31,821 Ζούμε τη μεγάλη ζωή 1369 01:33:33,448 --> 01:33:35,700 Πάμε για τη μεγάλη ζωή 1370 01:33:41,081 --> 01:33:43,124 Τα χάλια σας έχετε. 1371 01:33:56,221 --> 01:34:00,725 {\an8}Γεια. Αυτό είναι το τραγούδι που σου έλεγα, 1372 01:34:00,725 --> 01:34:04,646 {\an8}που ήθελα να σου παίξω όταν θα ερχόσουν. 1373 01:34:06,064 --> 01:34:07,524 Αλλά θα το παίξω τώρα. 1374 01:34:17,617 --> 01:34:20,161 Αν πω μοβ 1375 01:34:21,162 --> 01:34:23,331 Θα πεις κόκκινο 1376 01:34:24,457 --> 01:34:30,422 Με τα καστανά μαλλιά σου ανάκατα Σαν ξέστρωτο κρεβάτι 1377 01:34:31,381 --> 01:34:34,384 Θα πεθαίναμε στα γέλια 1378 01:34:34,384 --> 01:34:38,054 Με κάτι που είπα 1379 01:34:39,806 --> 01:34:43,351 Όταν σου μιλάω 1380 01:34:46,021 --> 01:34:48,440 Βρίσκω τον λόγο μου 1381 01:34:49,357 --> 01:34:51,735 Εσύ θυμώνεις 1382 01:34:52,694 --> 01:34:55,780 Έχουν χαλάσει τόσο πολλά 1383 01:34:55,780 --> 01:34:59,034 Που δεν τα φτιάχνουν οι λέξεις 1384 01:34:59,826 --> 01:35:02,621 Χαράζει 1385 01:35:02,621 --> 01:35:05,957 Μα δεν τα παρατάω 1386 01:35:07,959 --> 01:35:11,046 Σου μιλάω 1387 01:35:13,381 --> 01:35:15,884 Έχω δει έναν Ιησού 1388 01:35:15,884 --> 01:35:20,472 Να κάνει σκέιτ στη λεωφόρο Σάνσετ 1389 01:35:20,972 --> 01:35:24,434 Είδα να χορεύουν τα ποτιστικά 1390 01:35:24,434 --> 01:35:25,769 Στη βροχή 1391 01:35:27,812 --> 01:35:31,358 Μα ξέρω ότι θα τρελαινόμουν 1392 01:35:31,358 --> 01:35:34,653 Αν δεν μπορούσα 1393 01:35:36,196 --> 01:35:39,866 Να σου ξαναμιλήσω 1394 01:35:42,118 --> 01:35:44,371 Αν με πάρει ο Θεός 1395 01:35:45,872 --> 01:35:48,291 Κι αφήσει εσένα εδώ 1396 01:35:49,167 --> 01:35:52,712 Δεν θέλω μαύρες λιμουζίνες 1397 01:35:52,712 --> 01:35:55,298 Ούτε δάκρυα θλίψης 1398 01:35:56,508 --> 01:35:59,719 Γιατί εγώ θα είμαι κάπου εδώ 1399 01:35:59,719 --> 01:36:02,389 Στην ατμόσφαιρα 1400 01:36:04,599 --> 01:36:08,061 Θα σου μιλάω 1401 01:36:10,146 --> 01:36:13,316 Ούτε οι στίχοι Ούτε η μουσική 1402 01:36:13,316 --> 01:36:17,112 Μπορούν να πλησιάσουν 1403 01:36:18,530 --> 01:36:22,367 Το να σου μιλάω 1404 01:36:22,367 --> 01:36:24,452 Υποτιτλισμός: Άννυ Ζερβού