1 00:02:00,997 --> 00:02:01,998 {\an8}난 케브예요 2 00:02:03,166 --> 00:02:04,167 {\an8}플로라요 3 00:02:05,168 --> 00:02:06,586 {\an8}나중에 당신과 잘 거예요 4 00:02:08,087 --> 00:02:09,129 {\an8}천만에요 5 00:02:19,975 --> 00:02:24,104 {\an8}- 안녕하세요 - 플로라예요, 안녕하세요 6 00:02:24,104 --> 00:02:25,438 {\an8}네 7 00:03:02,893 --> 00:03:04,394 장하다, 플로라 8 00:03:06,354 --> 00:03:08,064 - 잘 잤어요? - 제기랄 9 00:03:08,064 --> 00:03:10,817 내 말이 맞죠? 시프터스 자주 가요, 자기? 10 00:03:11,443 --> 00:03:14,779 네, 평생 갔죠 멋진 클럽이에요 11 00:03:15,989 --> 00:03:19,159 저기요, 아침 해 줄까요? 12 00:03:19,659 --> 00:03:22,037 베이컨과 달걀프라이요 냉장고는 어디 있어요? 13 00:03:22,537 --> 00:03:25,040 냉장고 비었어요 아들이 다 먹었죠 14 00:03:26,458 --> 00:03:27,459 아들이 있어요? 15 00:03:28,251 --> 00:03:29,252 네 16 00:03:30,420 --> 00:03:32,005 - 어디 있어요? - 몰라요 17 00:03:32,589 --> 00:03:34,674 학교에 있어야 하는데 어디든 갔을 수 있죠 18 00:03:35,759 --> 00:03:39,471 어젯밤에 다 말했잖아요 택시에서요 19 00:03:39,471 --> 00:03:40,931 괜찮다면서요? 20 00:03:41,681 --> 00:03:43,391 문 닫고 가요 21 00:03:48,104 --> 00:03:50,482 지난 몇 달간 22 00:03:50,482 --> 00:03:53,401 - 반사회적 행동을 한 적 있니? - 전혀요 23 00:03:53,401 --> 00:03:56,112 네가 아는 선에서 훔친 물건을 받은 적은 없니? 24 00:03:56,112 --> 00:03:57,822 절대 없어요, 경찰관님 25 00:04:00,158 --> 00:04:02,160 물건 훔친 적 있니? 26 00:04:02,869 --> 00:04:04,079 걸린 적은 없죠 27 00:04:04,996 --> 00:04:07,791 - 똑바로 답해, 머저리야 - 젠장 28 00:04:07,791 --> 00:04:09,876 - 눈에 멍은 어쩌다 들었어? - 싸웠어요 29 00:04:11,336 --> 00:04:13,338 복싱 클럽 들 생각 없니, 맥스? 30 00:04:13,838 --> 00:04:17,300 네, 청소만 시켰어요 바닥에 떨어진 침을 닦았죠 31 00:04:17,800 --> 00:04:19,719 - 그런 거 안 해요 - 록키도 시작은 그렇게 했어 32 00:04:21,555 --> 00:04:23,807 마운트버넌에 자전거 모임이 새로 생겼어 33 00:04:24,474 --> 00:04:25,725 자전거 없어요 34 00:04:25,725 --> 00:04:28,812 중고 노트북 사려고 팔았죠 비디오 게임 하려고요 35 00:04:29,396 --> 00:04:30,897 다른 것도 해요 36 00:04:31,606 --> 00:04:33,275 야동도 보죠 37 00:04:36,069 --> 00:04:38,530 소년 지원 프로그램은 어린 친구들이 38 00:04:38,530 --> 00:04:40,991 법정에 서지 않도록 도와 감옥에 가지 않도록 39 00:04:42,325 --> 00:04:45,328 우린 너처럼 아주 어린 친구들이 감옥에서 어떤 일을 당하는지 알지 40 00:04:47,956 --> 00:04:49,541 항문 강간을 당해, 맥스 41 00:04:51,126 --> 00:04:52,335 여기서 그만하자 42 00:04:52,335 --> 00:04:54,838 경고하는데 넌 그 방향으로 향하고 있어 43 00:04:54,838 --> 00:04:57,132 오랫동안 계속 범죄를 저질렀지 44 00:04:57,132 --> 00:04:59,217 한 번만 더 그러면 감옥에 갈 거야 45 00:04:59,718 --> 00:05:01,595 플로라, 할 거리를 찾아 줘요 46 00:05:01,595 --> 00:05:04,014 손을 바쁘게 할 뭔가요 47 00:05:15,025 --> 00:05:17,110 이런, 얼굴이 초콜릿 색이 됐네 48 00:05:17,110 --> 00:05:19,029 네, 죄송해요 부엌에서 초콜릿을 찾았어요 49 00:05:19,029 --> 00:05:20,363 괜찮아요 50 00:05:20,363 --> 00:05:23,950 - 운동은 어땠어요? - 멋졌죠, 나 어때요? 51 00:05:25,201 --> 00:05:27,287 - 멋져요 - 야호 52 00:05:27,287 --> 00:05:28,955 좋아요, 플로라 가도 돼요, 고마워요 53 00:05:28,955 --> 00:05:30,457 네, 여기 아기요 54 00:05:31,625 --> 00:05:33,126 정말 고마워요, 애슐링 55 00:05:34,878 --> 00:05:37,172 또 보자, 소카 월요일에 봐 56 00:05:41,718 --> 00:05:43,428 - 갈게요! - 고마워요! 57 00:05:43,428 --> 00:05:45,222 아뇨, 제가 고맙죠! 58 00:06:05,909 --> 00:06:06,952 이리 와 59 00:06:08,995 --> 00:06:10,413 - 그래, 좋아 - 준비됐어? 60 00:06:27,973 --> 00:06:29,474 이 기타 고치려면 얼마 들어요? 61 00:06:35,063 --> 00:06:36,064 보자 62 00:06:36,690 --> 00:06:42,070 트러스 로드를 조이고 줄도 바꾸고 머신 헤드 새거 두 개 63 00:06:43,113 --> 00:06:44,447 - 60유로요? - 꺼져요 64 00:06:44,447 --> 00:06:45,532 18유로요 65 00:06:46,866 --> 00:06:47,867 고쳐 줘요 66 00:07:03,008 --> 00:07:04,009 왔어? 67 00:07:05,260 --> 00:07:06,261 저건 뭐야? 68 00:07:07,429 --> 00:07:08,430 피아노야 69 00:07:10,098 --> 00:07:11,099 누구 거야? 70 00:07:12,017 --> 00:07:14,185 잠시만 내가 애가 몇이지? 71 00:07:14,185 --> 00:07:16,521 보자 하나? 72 00:07:17,314 --> 00:07:18,481 네 거지 73 00:07:18,481 --> 00:07:19,566 어디서 났어? 74 00:07:20,066 --> 00:07:23,069 어디서 났는지가 뭐 중요해? 기타잖아, 악기지 75 00:07:23,069 --> 00:07:24,863 예전에 음악 엄청 좋아했잖아 76 00:07:24,863 --> 00:07:26,072 생일 축하해 77 00:07:26,072 --> 00:07:28,283 애 봐 주는 집에서 훔친 거지? 78 00:07:28,283 --> 00:07:30,619 훔친 거 아니야 쳐 봐 79 00:07:30,619 --> 00:07:32,454 - 치기 싫어 - 왜? 80 00:07:32,454 --> 00:07:34,915 - 내가 언제부터 기타를 쳤다고 - 지금부터! 81 00:07:34,915 --> 00:07:37,709 - 맙소사, 산 것도 아니잖아 - 누가 알아? 샀을 수도 있지 82 00:07:37,709 --> 00:07:39,044 샀어? 83 00:07:39,044 --> 00:07:41,046 아니, 그게 뭐가 중요해? 84 00:07:41,546 --> 00:07:43,465 내 평생 사 준 게 하나도 없었지 85 00:07:44,049 --> 00:07:45,926 근데 생일 하루 지나고 이 더러운 86 00:07:45,926 --> 00:07:47,010 쓰레기를 들고 와서 87 00:07:47,010 --> 00:07:49,304 나보고 망할 에드 시런이 되길 바라는 거야? 88 00:07:49,304 --> 00:07:50,889 - 어쨌든 선물이라고 - 받기 싫어 89 00:07:50,889 --> 00:07:53,850 - 싸구려 쓰레기잖아 - 배은망덕한 자식 90 00:07:53,850 --> 00:07:56,269 엄마는 멍청한 창녀야 누구에게 어떤 것도 주지 않지 91 00:07:57,979 --> 00:08:00,899 나한테 그런 식으로 말하지 마 이 자식아 92 00:08:01,399 --> 00:08:02,817 창녀 93 00:08:02,817 --> 00:08:05,612 넌 창녀 몸에서 나왔어 이 배은망덕한 짐승아 94 00:08:05,612 --> 00:08:08,490 언젠가 엄마 얼굴 쳐서 깜짝 놀라게 할 거야! 95 00:08:08,490 --> 00:08:09,866 그 전에 감옥에 갈 거야! 96 00:08:09,866 --> 00:08:11,451 - 엄마랑 떨어지면 좋지! - 그래! 97 00:08:11,451 --> 00:08:12,994 아빠한테 돌아가! 98 00:08:23,213 --> 00:08:25,465 망할 선물 가져가 99 00:08:38,019 --> 00:08:45,026 '플로라 앤 썬' - FLORA AND SON 100 00:09:01,960 --> 00:09:02,961 안녕, 아빠 101 00:09:03,712 --> 00:09:05,213 들어와, 아들 102 00:09:08,466 --> 00:09:09,551 난 람보르기니야 103 00:09:13,805 --> 00:09:15,640 - 플로라 - 이언 104 00:09:16,641 --> 00:09:18,018 기타 얘기 들었어 105 00:09:18,894 --> 00:09:21,146 해리 스타일스를 아들로 뒀나 봐? 106 00:09:21,730 --> 00:09:24,608 뭐가 될지 누가 알아? 유전자가 좋잖아 107 00:09:24,608 --> 00:09:26,860 유전자 문제가 아니야 중요한 건 꿈이지 108 00:09:27,736 --> 00:09:30,822 난 맥스와 널 위해서 음악을 포기했어, 인사는 됐어 109 00:09:31,323 --> 00:09:32,324 또 시작이네 110 00:09:33,366 --> 00:09:36,244 우리 만난 날 밤 스노우 패트롤과 내가 같은 위치였던 거 알지? 111 00:09:36,745 --> 00:09:38,622 당연히 알지 그래서 너랑 잔 거잖아 112 00:09:39,372 --> 00:09:41,708 상황이 달랐으면 내가 지금 어떻게 됐을지 113 00:09:41,708 --> 00:09:45,212 마운트조이, 포트리셔, 클로버힐 114 00:09:45,962 --> 00:09:47,088 세 교도소 중에 골라 115 00:09:47,088 --> 00:09:48,173 진짜 재밌네 116 00:09:48,715 --> 00:09:51,468 어서 가 네 마녀 빗자루 누가 가져간다 117 00:09:51,968 --> 00:09:53,720 어쨌든 나 기타 독학하려고 118 00:09:59,351 --> 00:10:00,227 좋아 119 00:10:00,227 --> 00:10:02,062 가족 중에 너만 천재가 아닐 수도 있지 120 00:10:02,562 --> 00:10:06,650 미안한데 네가 기타를 배운다고? 너무 웃기네 121 00:10:06,650 --> 00:10:09,361 - 왜? - 기타를 배우려면 노력과 122 00:10:09,361 --> 00:10:11,905 수년간의 연습, 땀 헌신이 필요하니까 123 00:10:12,781 --> 00:10:16,618 망할 리얼리티 TV 쇼처럼 하룻밤 사이에 변하는 게 아니라고 124 00:10:17,202 --> 00:10:19,079 굳은살 박이는 데 20년이 걸렸지 125 00:10:20,121 --> 00:10:23,708 네가 나한테 헌신에 대해 얘기하겠다고? 126 00:10:25,710 --> 00:10:27,003 여자는 어디 있어? 127 00:10:27,754 --> 00:10:29,256 네일 숍에서 손톱 손질 받아? 128 00:10:30,215 --> 00:10:31,883 아니면 엉덩이 확대 수술 받는 중이야? 129 00:10:31,883 --> 00:10:33,009 확대할 필요 없어 130 00:10:34,678 --> 00:10:35,762 더러워 131 00:10:37,722 --> 00:10:40,976 소파에 앉아서 대마초 피우며 비디오 게임만 하지 마 132 00:10:43,812 --> 00:10:45,730 그 여자 엉덩이 별로 안 예뻐! 133 00:10:46,731 --> 00:10:48,191 참고로 알아 둬! 134 00:10:56,032 --> 00:10:57,075 안녕하세요 135 00:10:57,617 --> 00:10:59,369 - 플로라 - 후아니타 136 00:11:00,704 --> 00:11:02,664 - 어색하네요 - 난 괜찮아요 137 00:11:02,664 --> 00:11:04,583 다 겪어 봤죠 이언이 그쪽 좋아해요 138 00:11:05,417 --> 00:11:07,711 고마워요 가요 139 00:11:08,295 --> 00:11:09,296 또 봐요 140 00:11:14,217 --> 00:11:15,218 거지 같네 141 00:11:18,513 --> 00:11:19,681 이건 안 돼 142 00:11:20,724 --> 00:11:22,517 그래, 가자 143 00:11:22,517 --> 00:11:23,894 아니, 삶 말이야 144 00:11:25,186 --> 00:11:26,771 이건 내 이야기가 아니야 145 00:11:28,315 --> 00:11:30,400 콧구멍만 한 집에서 날 싫어하는 애랑 살고 146 00:11:30,400 --> 00:11:33,403 애 아빠는 날 무시하지 147 00:11:35,530 --> 00:11:37,240 이게 내 이야기가 되면 안 돼 148 00:11:37,240 --> 00:11:39,367 생일 선물 거절한 게 어때서? 149 00:11:39,868 --> 00:11:43,413 솔직히 말하면 산 것도 아니고 맥스 생일도 잊었잖아 150 00:11:43,413 --> 00:11:44,873 하지만 넌 훌륭한 엄마야 151 00:11:44,873 --> 00:11:45,957 정말? 152 00:11:47,834 --> 00:11:51,796 경찰이 찾는 실종 아동에 관한 뉴스를 봤는데 153 00:11:52,964 --> 00:11:54,507 그 애들 부모가 가여웠지 154 00:11:55,926 --> 00:11:59,596 하지만 아무렇지 않을 때도 있어 155 00:12:01,473 --> 00:12:04,100 맥스한테 나쁜 일이 생기지 않았으면 하지만 156 00:12:04,100 --> 00:12:08,563 가끔은 집에 오면 맥스가 없었으면 좋겠어 157 00:12:12,484 --> 00:12:13,818 좋아, 아까 한 말 취소할게 158 00:12:13,818 --> 00:12:15,904 넌 미친 여자야 갈게 159 00:12:17,864 --> 00:12:19,324 나중에 시프터스에서 볼래? 160 00:12:19,324 --> 00:12:21,034 내가 그 질문에 거절한 적 있어? 161 00:12:22,035 --> 00:12:23,995 봐, 기대할 일도 있잖아 162 00:12:26,373 --> 00:12:27,457 안녕, 플로라 163 00:12:50,647 --> 00:12:55,986 허스키한 목소리가 당신의 엄청난 장점이에요 164 00:12:55,986 --> 00:13:01,575 당신은 다이아처럼 빛나요 우린 처음부터 알았죠 165 00:13:01,575 --> 00:13:04,828 당신이 그 노래의 감정을 전달하는 모습은 166 00:13:04,828 --> 00:13:08,999 제가 패널을 맡은 이후 가장 인상적인 장면 중 하나예요 167 00:13:08,999 --> 00:13:10,083 훌륭했어요 168 00:13:10,083 --> 00:13:11,293 "지금 신청하세요! AMERICANIDOL.COM" 169 00:13:11,293 --> 00:13:13,128 당신의 여정을 시작하세요 170 00:13:28,143 --> 00:13:29,311 젠장 171 00:13:39,613 --> 00:13:42,324 "구글 기타 레슨" 172 00:13:43,575 --> 00:13:46,202 안녕하세요, 여러분 다시 만나 반갑습니다 173 00:13:46,202 --> 00:13:48,663 기타 초보자들이 자주 하는 174 00:13:48,663 --> 00:13:51,291 다섯 개의 실수가 있죠 175 00:13:51,291 --> 00:13:53,043 그러다 주말 내내 잠옷을 입고 176 00:13:53,043 --> 00:13:56,546 계속 연습하던 때도 있었어요 177 00:13:56,546 --> 00:13:59,216 제프 벡이나 지미 페이지가 되려면 방법은 하나예요 178 00:13:59,216 --> 00:14:00,133 알려 드리죠 179 00:14:00,133 --> 00:14:03,637 보통 실력이 느는 속도를 이렇게 생각하실 거예요 180 00:14:03,637 --> 00:14:05,388 1만 시간을 연습하면 181 00:14:05,388 --> 00:14:07,515 공식적으로 프로 기타리스트가 되는 거죠 182 00:14:08,892 --> 00:14:10,518 - 싫어 - 세 가지 '연' 183 00:14:10,518 --> 00:14:14,731 연습, 연습, 연습, 연습 그럼 네 가지로 합시다 184 00:14:16,691 --> 00:14:18,860 10분 안에 음악 이론을 가르쳐 드릴게요 185 00:14:18,860 --> 00:14:21,571 안녕하세요, 유튜브 여러분의 ZR이 186 00:14:21,571 --> 00:14:23,657 기타 박살 내는 방법을 가르쳐 드리죠 187 00:14:23,657 --> 00:14:25,533 안녕하세요, 앨리슨이에요 188 00:14:25,533 --> 00:14:27,327 - 이제 여러분 차례예요! - 뭘 입은 거야? 189 00:14:31,498 --> 00:14:34,626 하나 말씀드리죠 여러분은 곧 평생 갈 관계를 190 00:14:34,626 --> 00:14:36,044 시작할 거예요 191 00:14:36,044 --> 00:14:39,798 기쁨과 평온, 평화를 가져다주는 관계요 192 00:14:40,799 --> 00:14:43,301 기타는 자전거와 비슷해요 193 00:14:43,301 --> 00:14:46,429 조금만 노력하면 대가가 크죠 194 00:14:46,429 --> 00:14:49,140 이건 저와 함께하는 레슨을 소개하는 인사예요 195 00:14:49,140 --> 00:14:52,018 모두 앉아서 잠시만 생각해 보세요 196 00:14:52,018 --> 00:14:56,690 지금 이미 방 안에 여러분과 함께 있는 가능성을요 197 00:14:57,649 --> 00:15:02,487 기타를 배우고 싶으면 그 버튼을 누르고 신청하세요 198 00:15:04,781 --> 00:15:05,949 안녕히 계세요 199 00:15:05,949 --> 00:15:06,866 {\an8}"제프와 함께 기타" 200 00:15:06,866 --> 00:15:08,493 {\an8}"프로 기타 선생님 레슨 - 20달러" 201 00:15:09,911 --> 00:15:11,162 20달러나 해? 202 00:15:22,507 --> 00:15:23,967 완벽해 203 00:15:23,967 --> 00:15:25,510 이건 마법 수리수리마수리 204 00:15:27,137 --> 00:15:28,930 이건 마법 수리수리마수리 205 00:15:31,433 --> 00:15:33,101 아주 멋져, 얘들아 아주 멋져 206 00:15:33,101 --> 00:15:35,061 심각한 매력 난 심각한 매력을 가졌어 207 00:15:35,061 --> 00:15:36,771 섹시한 여자들이 몰려들어 208 00:15:36,771 --> 00:15:38,773 내 목과 팔을 잡고 늘어지지 209 00:15:38,773 --> 00:15:42,694 총, 난 제대로인 총을 가졌어 빵, 빵, 빵 210 00:15:42,694 --> 00:15:44,529 가자 저녁 먹을 시간이야 211 00:15:46,031 --> 00:15:47,824 지팡이, 채찍, 꿀, 힘 212 00:15:47,824 --> 00:15:49,367 돈을 가졌지 와! 213 00:15:49,367 --> 00:15:51,286 총에 맞았어, 뭐? 걱정 마 신이 날 먹여 살려 214 00:15:51,286 --> 00:15:52,454 또 봐, 서맨사 215 00:15:52,454 --> 00:15:55,248 노스사이드에서 나타나는 내 여자들 216 00:15:55,248 --> 00:15:56,291 진짜 멋져 217 00:16:03,215 --> 00:16:05,342 젠장! 미쳤어 218 00:16:06,593 --> 00:16:10,222 독수리처럼 날아, 젠장! 219 00:16:11,598 --> 00:16:12,724 이제 갈게 220 00:16:13,642 --> 00:16:16,019 어디? 오늘 같이 있었던 친구들 만나? 221 00:16:16,519 --> 00:16:19,981 아니, 리스 집에 가 그러고 잠시 상업 지구에 갈 거야 222 00:16:20,857 --> 00:16:23,610 건물 위에서 베이스 점핑 하거나 하진 않겠지? 223 00:16:23,610 --> 00:16:25,445 응, 어차피 고프로 카메라도 없어 224 00:16:25,445 --> 00:16:27,322 네가 아파트 같은 데서 떨어졌다고 225 00:16:27,322 --> 00:16:29,908 경찰에서 연락 오는 건 정말 원하지 않아 226 00:16:30,784 --> 00:16:33,286 네가 죽었다고 하는 거 227 00:16:37,290 --> 00:16:38,500 9시까지 와! 228 00:16:38,500 --> 00:16:40,377 - 왜? - 내가 그렇게 말했으니까 229 00:16:40,377 --> 00:16:42,128 여기서 나갈 날이 빨리 왔으면 230 00:16:42,128 --> 00:16:44,965 네가 여기 있는 유일한 이유는 네 아빠가 일해야 해서 231 00:16:44,965 --> 00:16:46,258 널 못 챙기기 때문이야 232 00:16:46,758 --> 00:16:48,718 안 그러면 장담하는데 아빠랑 종일 있어도 돼 233 00:16:48,718 --> 00:16:50,512 내가 있는 게 싫은데 왜 9시까지 와야 해? 234 00:16:50,512 --> 00:16:52,556 심리 작전 쓰지 마 나가 235 00:16:55,809 --> 00:16:57,936 플로라 오후 12시 수업 신청하셨죠? 236 00:16:57,936 --> 00:16:59,020 네 237 00:17:00,105 --> 00:17:01,106 어떠세요? 238 00:17:01,731 --> 00:17:03,149 괜찮아요, 그쪽은요? 239 00:17:03,817 --> 00:17:06,026 좋아요, LA는 해가 밝아요 240 00:17:06,026 --> 00:17:09,781 유칼립투스 향기도 나고요 괜찮죠 241 00:17:09,781 --> 00:17:11,366 네, 더블린도 좋아요 242 00:17:11,866 --> 00:17:12,950 거긴 저녁이에요? 243 00:17:13,827 --> 00:17:15,704 아뇨, 원래 종일 우울하죠 244 00:17:17,247 --> 00:17:19,082 그래서 기타를 배우고 싶다고요 245 00:17:19,082 --> 00:17:20,542 쉬워요? 246 00:17:21,834 --> 00:17:23,003 기타로 뭘 하고 싶은가에 따라 다르죠 247 00:17:23,503 --> 00:17:25,296 그냥 재미로 치려는 거예요? 248 00:17:25,296 --> 00:17:26,673 아니면 다른 사람들을 위해서? 249 00:17:26,673 --> 00:17:30,176 기타로 작곡을 하고 싶어요? 좋아하는 노래를 배우고 싶어요? 250 00:17:30,176 --> 00:17:32,178 이 수업에서 얻고 싶은 게 뭐죠? 251 00:17:32,178 --> 00:17:38,018 여자들이 기타나 피아노 치는 걸 보면 무척 섹시해서요 252 00:17:38,602 --> 00:17:42,564 와, 그게 많은 사람들이 기타를 배우는 이유죠 253 00:17:42,564 --> 00:17:45,066 - 그쪽도 그래서 기타를 배웠어요? - 아뇨 254 00:17:45,066 --> 00:17:47,360 네, 당신은 외모가 좋으니까 기타는 필요 없겠죠 255 00:17:49,321 --> 00:17:51,197 - 좋아요 - 그럼 왜 배웠어요? 256 00:17:52,365 --> 00:17:54,284 당신한테 집중하자고요, 알았죠? 257 00:17:54,284 --> 00:17:55,619 좋은 계획이에요 258 00:17:55,619 --> 00:17:59,205 좋아요, 그럼 기타를 준비해요 259 00:17:59,205 --> 00:18:02,918 기음을 가르쳐 줄게요 G부터 시작하죠 260 00:18:06,463 --> 00:18:07,464 준비됐어요? 261 00:18:09,049 --> 00:18:10,300 - 좋아요 - 네 262 00:18:12,802 --> 00:18:15,680 작곡하려면 코드를 몇 개 배워야 해요? 263 00:18:16,223 --> 00:18:20,143 몇 개가 중요한 게 아니에요 264 00:18:20,143 --> 00:18:22,771 코드를 쓰는 방식이 중요한 거죠 265 00:18:24,022 --> 00:18:25,899 보여 줄게요 266 00:18:50,840 --> 00:18:52,551 좋아요 같은 노래를 연주할게요 267 00:19:52,903 --> 00:19:53,904 세상에 268 00:19:53,904 --> 00:19:56,489 그래서 처음 연주에서는 269 00:19:56,489 --> 00:19:59,159 음과 가사가 모두 천편일률적이에요 270 00:19:59,159 --> 00:20:05,290 하지만 두 번째 연주에서는 20년의 세월과 상처가 느껴지죠 271 00:20:05,916 --> 00:20:08,835 모든 내면의 감정을 느낄 수 있어요 272 00:20:09,920 --> 00:20:12,672 그 모든 감정이 같은 코드 세 개에 담겨 있죠 273 00:20:12,672 --> 00:20:15,425 코드를 천 개 알아도 274 00:20:15,425 --> 00:20:18,303 이처럼 아름다운 노래는 못 써요 275 00:20:19,721 --> 00:20:20,722 그게 당신 문제예요? 276 00:20:22,265 --> 00:20:23,600 나한테 문제가 있는 줄 몰랐네요 277 00:20:23,600 --> 00:20:25,268 온라인으로 기타를 가르치잖아요 278 00:20:26,728 --> 00:20:30,607 - 네, 아일랜드인답네요 - 그럼 코드를 천 개 알아요? 279 00:20:31,107 --> 00:20:33,151 제 말은 우린 모두 아는 단어 수가 같아도 280 00:20:33,151 --> 00:20:35,111 셰익스피어처럼 소네트를 못 쓴다는 거죠 281 00:20:36,988 --> 00:20:38,240 헷갈려요 282 00:20:38,240 --> 00:20:41,743 좋아요, 목표가 뭐예요? 섹시하게 보이는 것 빼고요 283 00:20:43,620 --> 00:20:44,621 사람들을 놀라게 하는 거요 284 00:20:45,163 --> 00:20:46,456 - 누구요? - 남자들요 285 00:20:46,456 --> 00:20:48,375 - 왜요? - 섹스와 외로움 달래기 위해서요 286 00:20:48,375 --> 00:20:49,542 네, 근데 다른 건요? 287 00:20:50,418 --> 00:20:51,795 그들이 날 좋아했으면 좋겠어요 288 00:20:53,046 --> 00:20:55,382 - 왜 지금은 안 좋아하죠? - 모르겠어요 289 00:20:56,258 --> 00:20:58,677 당신의 내면을 모르기 때문이 아닐까요? 290 00:21:03,807 --> 00:21:05,183 나한테 수작 거는 거예요? 291 00:21:06,393 --> 00:21:09,020 - 뭐라고요? - 그럼 작곡도 해요? 292 00:21:10,355 --> 00:21:11,815 - 어떻게 알아요? - 구글 검색 했죠 293 00:21:11,815 --> 00:21:13,567 몇 초 만에 알았어요 294 00:21:13,567 --> 00:21:15,193 LA 어디에 살아요? 295 00:21:15,193 --> 00:21:17,362 토팡가 캐니언에 살아요 296 00:21:17,362 --> 00:21:21,199 들어 봤어요 픽업트럭을 몰고 말을 키우겠네요 297 00:21:22,284 --> 00:21:23,285 말 키우지 않아요 298 00:21:23,285 --> 00:21:24,369 별자리는 뭐예요? 299 00:21:24,369 --> 00:21:26,788 - 몰라요 - 자기 생일도 몰라요? 300 00:21:26,788 --> 00:21:28,623 다시 수업을 시작하죠 301 00:21:28,623 --> 00:21:32,919 하나 물어볼게요, 자신이 음악에 관심이 많은 것 같아요? 302 00:21:33,420 --> 00:21:36,298 전부터 음악하는 사람들한테 끌리긴 했어요 303 00:21:37,048 --> 00:21:40,510 스노우 패트롤과 같은 위치였던 음악가와 결혼도 했었죠 304 00:21:40,510 --> 00:21:46,057 아뇨, 제 말은 음악에 별로 관심 없는데 왜 수업을 듣는 거죠? 305 00:21:47,976 --> 00:21:49,436 당신 외모가 마음에 들었어요 306 00:21:50,437 --> 00:21:51,271 좋아요 307 00:21:51,271 --> 00:21:54,024 다른 사람들은 전부 허세를 부리거나 머저리 같았어요 308 00:21:54,024 --> 00:21:55,609 실패한 음악가들 있잖아요 309 00:21:55,609 --> 00:21:58,194 하지만 당신은 좀... 310 00:21:59,821 --> 00:22:01,156 진실해 보였어요 311 00:22:02,157 --> 00:22:03,408 맞아요 312 00:22:03,408 --> 00:22:07,120 처음 봤을 때 마음이 평온해졌죠 313 00:22:08,747 --> 00:22:13,251 목소리가 안정을 줬어요 목욕할 때처럼요 314 00:22:16,546 --> 00:22:17,547 네 315 00:22:18,173 --> 00:22:19,382 하나 물어봐도 돼요? 316 00:22:20,383 --> 00:22:23,345 - 그럼요 - 좀 이상하게 들릴 거예요 317 00:22:24,971 --> 00:22:29,142 같은 노래를 다시 연주해 줄래요? 근데 이번엔... 318 00:22:31,686 --> 00:22:32,938 셔츠를 벗고요 319 00:23:11,101 --> 00:23:15,313 제프에게, 지난 수업에서 장난친 거 미안해요 320 00:23:16,106 --> 00:23:18,316 와인을 마셔서 그런 거예요 321 00:23:19,067 --> 00:23:24,781 난 정말 기타를 열심히 배우고 싶어요, 이유는 모르겠어요 322 00:23:25,824 --> 00:23:28,493 난 항상 수업에서 선생님을 놀리는 학생이었죠 323 00:23:28,994 --> 00:23:33,665 누군가는 그래야 했거든요, 하지만 기타를 가르쳐 준다면 안 그럴게요 324 00:23:34,708 --> 00:23:36,334 당신을 대상화해서 미안해요 325 00:23:37,043 --> 00:23:39,045 원한다면 공정하게 326 00:23:39,045 --> 00:23:43,300 내 멋진 가슴 사진을 보내 줄게요, 플로라가 327 00:23:50,140 --> 00:23:52,809 이제 엉덩이 똥 닦자 328 00:23:56,688 --> 00:23:57,731 준비됐어? 329 00:24:06,615 --> 00:24:09,826 "화요일 거기 시간으로 오후 8시요 와인은 금지예요!" 330 00:24:21,254 --> 00:24:22,255 뭐 하는 거야? 331 00:24:27,594 --> 00:24:29,596 - 뭐 하냐고? 짜증 나 - 조용히 해! 332 00:24:31,556 --> 00:24:32,390 망할 여자 333 00:24:36,937 --> 00:24:37,938 젠장 334 00:24:39,773 --> 00:24:41,900 - 나 나갈게 - 잘됐네 335 00:24:42,692 --> 00:24:43,693 어디 가? 336 00:24:44,444 --> 00:24:45,445 그냥 근처 337 00:24:46,154 --> 00:24:48,740 너랑 같이 있던 그 여자애 만나? 338 00:24:49,241 --> 00:24:51,284 네 친구 비디오에서 창녀처럼 옷 입은 애 339 00:24:51,284 --> 00:24:53,995 서맨사? 몰라 있을 수도 있지 340 00:24:53,995 --> 00:24:55,080 어떤 애야? 341 00:24:55,664 --> 00:24:58,583 몰라, 관심도 없고 그럼 9시까지 올게 342 00:24:59,167 --> 00:25:00,168 10시도 좋고! 343 00:25:03,922 --> 00:25:04,923 원한다면 344 00:25:12,097 --> 00:25:13,098 안녕하세요 345 00:25:13,598 --> 00:25:14,933 다시 연락하다니 안 믿기네요 346 00:25:14,933 --> 00:25:18,103 당신은 모험이거든요 난 모험을 좋아하죠, 시작할까요? 347 00:25:18,103 --> 00:25:19,354 그러죠 348 00:25:19,854 --> 00:25:22,607 좋아요 플로라, 당신을 좀 더 이해해 보죠 349 00:25:22,607 --> 00:25:24,401 당신이 가장 좋아하는 노래가 뭐예요? 350 00:25:28,280 --> 00:25:30,073 난 댄스 노래를 선호해요 351 00:25:33,743 --> 00:25:35,579 제임스 블런트의 '유어 뷰티풀'이요 352 00:25:37,038 --> 00:25:38,790 좋아요 문제가 있네요 353 00:25:39,374 --> 00:25:42,210 - 왜요? - 허용 가능한 노래가 아니에요 354 00:25:42,878 --> 00:25:44,004 전염성이 강하잖아요 355 00:25:44,004 --> 00:25:45,130 콜레라도 그랬죠 356 00:25:45,130 --> 00:25:46,339 그 노래는 몰라요 357 00:25:47,299 --> 00:25:49,301 기타를 배우려면 358 00:25:49,301 --> 00:25:51,761 수준을 좀 높여야 해요 359 00:25:52,262 --> 00:25:54,556 - 당신은 어떤 노래를 썼는데요? - 난 선생님이에요 360 00:25:54,556 --> 00:25:56,933 그러니까요, 그러니까 제임스 블런트 비판하지 마요 361 00:25:56,933 --> 00:25:59,436 - 당신이 해요 - 뭘요? 362 00:25:59,436 --> 00:26:04,024 수백만 명 사람들의 가슴에 닿아 울게 하는 노래를 쓰라고요 363 00:26:04,024 --> 00:26:07,611 사람들을 울리는 건 업적이 아니죠 그건 폭력배도 매일 하는 거예요 364 00:26:07,611 --> 00:26:09,321 그럼 당신이 쓴 노래 하나 연주해 봐요 365 00:26:09,321 --> 00:26:12,449 가사는 '당신은 아름다워요'나 외로운 여자들의 자존감을 366 00:26:12,449 --> 00:26:15,118 올려 주는 상투적인 표현 367 00:26:15,118 --> 00:26:16,578 이상이어야 해요 368 00:26:16,578 --> 00:26:20,123 그건 러브 송이 아니라 자기 계발서 문구죠 369 00:26:21,124 --> 00:26:23,668 그렇게 생각한다면 여자를 전혀 모르는 거예요 370 00:26:23,668 --> 00:26:27,172 성인이라면 자기가 얼마나 예쁜지 말해 주지 않아도 괜찮아야 해요 371 00:26:27,172 --> 00:26:29,132 바에서 변태가 작업 거는 것도 아니고 372 00:26:29,132 --> 00:26:31,718 맙소사, 그건 그냥 노래일 뿐이에요 373 00:26:31,718 --> 00:26:34,179 아뇨, 그냥 노래인 건 세상에 없어요 374 00:26:34,179 --> 00:26:36,806 3분 30초간 시간이 멈추고 375 00:26:36,806 --> 00:26:40,727 아름답고 신성한 뭔가가 일어나는 거죠 376 00:26:40,727 --> 00:26:43,647 이런, 당신 기독교 전도사 같은 사람이에요? 377 00:26:43,647 --> 00:26:46,983 난 당신 없이도 잘 살아요 378 00:26:47,567 --> 00:26:51,321 아주 잘 살죠 379 00:26:51,821 --> 00:26:55,742 그럼요 380 00:26:59,037 --> 00:27:02,791 비가 조용히 내려 381 00:27:03,875 --> 00:27:08,296 잎에서 떨어질 때만 빼고요 그러면 생각이 나요 382 00:27:08,880 --> 00:27:13,301 당신 품에 안겼을 때의 383 00:27:13,301 --> 00:27:18,723 떨림 384 00:27:18,723 --> 00:27:24,104 생각이 나죠 385 00:27:27,774 --> 00:27:32,946 하지만 난 당신 없이도 잘 살아요 386 00:27:34,030 --> 00:27:39,828 아주 잘 살죠 387 00:27:43,915 --> 00:27:45,458 - 맙소사 - 맞죠? 388 00:27:46,209 --> 00:27:49,462 - 놀라워요 - 정말 단순하고 직접적이죠 389 00:27:49,462 --> 00:27:51,256 아름다움은 언급하지 않아요 390 00:27:51,256 --> 00:27:52,591 당신은 천재예요 391 00:27:55,802 --> 00:27:56,887 마음에 들어요? 392 00:27:56,887 --> 00:28:00,432 엄청나요 세상에 그 노래를 내보내요 393 00:28:00,432 --> 00:28:03,310 '유어 뷰티풀'만큼 인기가 많을 것 같아요? 394 00:28:03,310 --> 00:28:06,438 그 정도는 아니겠죠, 여전히 그 노래도 좋아요, 그래도 괜찮죠? 395 00:28:06,438 --> 00:28:08,523 아뇨, 스톡홀름 신드롬 같아요 396 00:28:08,523 --> 00:28:10,692 당신을 '반세뇌'할 거예요 수업이 끝날 때쯤이면 397 00:28:10,692 --> 00:28:14,654 그런 유치하고 진부한 광고 노래엔 관심이 떨어질 거예요 398 00:28:15,488 --> 00:28:17,365 - 나 지쳤어요 - 방금 시작했어요 399 00:28:17,365 --> 00:28:19,284 이 노래 코드 배워서 연주해 볼래요? 400 00:28:19,284 --> 00:28:21,036 - 네 - 좋아요, C부터 시작해요 401 00:28:23,538 --> 00:28:27,292 약지를 다섯 번째 줄에 올려요 402 00:28:27,292 --> 00:28:28,668 그 점에요, 네 403 00:28:28,668 --> 00:28:31,463 손가락이 길고 예쁘네요 내 손가락은 투박하죠 404 00:28:31,463 --> 00:28:34,174 그건 중요하지 않아요, 장고 라인하르트는 손가락이 2개 없었죠 405 00:28:34,758 --> 00:28:36,343 - 와, 그 사람 마음에 드네요 - 네 406 00:28:37,761 --> 00:28:40,639 중지는 여기에 그러고 검지는 이 위에요 407 00:28:41,223 --> 00:28:42,641 네, 맞아요 408 00:28:42,641 --> 00:28:47,229 - 여기요, 그리고 여기요? - 맞아요, 한 줄 위요, 쳐요 409 00:28:48,813 --> 00:28:50,148 네! 맞아요 410 00:28:52,651 --> 00:28:54,611 - 기분 좋죠? - 그럼요! 411 00:28:57,489 --> 00:28:58,490 미안해요 412 00:28:59,616 --> 00:29:02,369 - 뭐라고요? - 아니에요, 재밌네요 413 00:29:03,119 --> 00:29:04,204 빨리 배우네요 414 00:29:04,204 --> 00:29:05,372 내가 잘할 줄 알았어요 415 00:29:06,122 --> 00:29:07,666 계속하죠 다른 건 뭐 있어요? 416 00:29:08,208 --> 00:29:12,671 다음은 G와 F인데 C에 계속 집중하죠 417 00:29:13,255 --> 00:29:14,297 네, 그러죠 418 00:29:14,297 --> 00:29:18,218 이제 당신은 C의 자랑스러운 주인이 됐어요 419 00:29:18,218 --> 00:29:20,470 5분 전엔 아니었죠 420 00:29:21,137 --> 00:29:23,848 당신은 부자예요, 엘비스 프레슬리가 가졌던 걸 가진 거죠 421 00:29:24,349 --> 00:29:27,018 - 그 사람 비행기가 낫죠 - 게다가 돈도 안 들었고요 422 00:29:27,018 --> 00:29:29,729 이 수업 들으려고 20달러를 냈지만 무슨 말인지 알겠어요, 계속해요 423 00:29:29,729 --> 00:29:33,191 당신은 새로운 걸 가졌고 아무도 그걸 못 뺏어 가죠 424 00:29:33,191 --> 00:29:35,569 이건 꼭 가져야 할 물건 같은 게 아니에요 425 00:29:35,569 --> 00:29:38,238 가방이나 차, 휴대폰이 아니죠 426 00:29:38,238 --> 00:29:41,700 기타 광고 본 적 없죠? 그 자체가 광고니까요 427 00:29:41,700 --> 00:29:46,079 무덤까지 가져갈 수 있는 선물이고 원하면 언제든 사용할 수 있죠 428 00:29:46,079 --> 00:29:47,914 그리고 알맞은 상황에서 429 00:29:48,498 --> 00:29:51,626 생각지도 못한 방식으로 당신의 마음에 말을 건넬 거예요 430 00:29:51,626 --> 00:29:54,462 생각이나 말, 아이디어보다 더요 431 00:29:55,213 --> 00:29:57,591 공중에 떠 있는 코드 하나가요 432 00:30:00,969 --> 00:30:02,053 C요 433 00:30:09,144 --> 00:30:12,898 "매월 첫 월요일 싱어송라이터의 밤" 434 00:30:12,898 --> 00:30:14,524 {\an8}"신청하세요! 현금 상품" 435 00:30:16,985 --> 00:30:19,988 새들이 깨웠어 436 00:30:22,282 --> 00:30:27,621 그녀는 그들이 어떻게 생각할지 궁금했어 437 00:30:28,121 --> 00:30:29,706 대신 438 00:30:29,706 --> 00:30:33,668 그녀는 자신의 마법 기술을 보여 줄 남자를 만났어 439 00:30:33,668 --> 00:30:36,296 여러 종류의 마법 기술 440 00:30:36,296 --> 00:30:40,592 그리고 그는 그녀를 살게 했어 441 00:30:42,385 --> 00:30:46,056 - 누구나 신청할 수 있어요? - 그럼요, 그게 목적이죠 442 00:30:46,681 --> 00:30:48,183 지역 음악을 살리는 거요 443 00:30:48,850 --> 00:30:49,893 현금 상품은 뭐예요? 444 00:30:49,893 --> 00:30:53,230 수익의 80%요 보통 손님이 50명 정도 오죠 445 00:30:53,813 --> 00:30:55,815 - 한 사람당 얼마예요? - 5유로요 446 00:30:56,733 --> 00:30:59,236 세상에, 비싸네요 모두 저렇게 형편없어요? 447 00:31:00,862 --> 00:31:04,199 그건 상관없어요, 동네 음악을 살리는 게 중요한 거예요 448 00:31:04,199 --> 00:31:05,283 내가 신경 쓰는 건 그거죠 449 00:31:05,283 --> 00:31:06,868 우승자는 누가 결정해요? 450 00:31:07,369 --> 00:31:11,248 나요, 배리 번이에요 행사 홍보 담당이죠 451 00:31:12,999 --> 00:31:14,209 당신 알아요, 배리 452 00:31:14,918 --> 00:31:15,919 그래요? 453 00:31:17,212 --> 00:31:19,673 맙소사, 어떻게 지냈어요? 454 00:31:20,423 --> 00:31:22,842 말하지 마요 피오나죠? 455 00:31:24,010 --> 00:31:25,011 플로라요 456 00:31:26,054 --> 00:31:27,472 F로 시작하는 이름인 줄 알았죠 457 00:31:28,473 --> 00:31:30,433 들어가야겠어요 다시 만나서 반가웠어요 458 00:31:31,268 --> 00:31:32,269 낮에요 459 00:31:34,229 --> 00:31:35,230 저 여자가 이길 거예요! 460 00:31:43,989 --> 00:31:45,073 노래 461 00:31:49,411 --> 00:31:50,954 진짜 어려 보여 462 00:31:51,830 --> 00:31:52,956 진짜 어렸어 463 00:31:56,209 --> 00:31:58,169 저거 찍는 데 얼마 들었을까? 464 00:31:58,753 --> 00:32:00,839 - 모르겠어 - 음반사에서 465 00:32:00,839 --> 00:32:01,965 2천 유로를 받았어 466 00:32:01,965 --> 00:32:05,051 모든 장면에 크레인 카메라가 있었지, 모든 장면에 467 00:32:05,051 --> 00:32:08,346 - 트레일러는 있었어? - 아니, 망할 크레인만 있었어 468 00:32:10,181 --> 00:32:11,766 저거 찍으러 미국에 간 거야? 469 00:32:11,766 --> 00:32:13,476 - 그렇게 보이지? - 응 470 00:32:13,476 --> 00:32:15,145 아니야, 드림나를 돌며 찍었어 471 00:32:16,813 --> 00:32:18,607 왜 장면마다 경찰이 나와? 472 00:32:18,607 --> 00:32:20,775 왜냐면 미국이니까 473 00:32:22,485 --> 00:32:24,946 - 또 저 경찰이야 - 집중 좀 해 474 00:32:27,198 --> 00:32:28,199 엄마다 갈게, 아빠 475 00:32:37,542 --> 00:32:38,543 저게 뭐야? 476 00:32:40,212 --> 00:32:42,464 뭐가 뭐야? 내 기타야 477 00:32:43,298 --> 00:32:45,258 나중에 수업이 있어 공원에서 들으려고 478 00:32:45,967 --> 00:32:47,302 왜 이러는 거야, 플로라? 479 00:32:48,345 --> 00:32:50,764 - 뭐가 왜 이래? - 망할 기타 치는 거 480 00:32:51,806 --> 00:32:55,185 내가 새 음악 들려주려고 할 때마다 거부했잖아 481 00:32:55,185 --> 00:32:58,939 선생님이 내가 음악을 진정으로 이해한다고 했어 482 00:33:00,398 --> 00:33:01,441 갈게 483 00:33:01,441 --> 00:33:04,402 그럼 무슨 음악 들어? 클럽 음악 말고 484 00:33:04,402 --> 00:33:05,862 밴드 이름 다섯 개만 대 봐 어서 485 00:33:06,988 --> 00:33:08,323 선생님 노래는 좋아해 486 00:33:08,323 --> 00:33:09,866 작곡도 하나 봐? 487 00:33:09,866 --> 00:33:12,702 응, 사실 훌륭한 작곡가지 488 00:33:13,286 --> 00:33:14,287 이름이 뭐야? 489 00:33:14,788 --> 00:33:15,622 제프 490 00:33:19,125 --> 00:33:20,126 기타 치는 사람 491 00:33:20,710 --> 00:33:22,837 실패한 머저리 같네 492 00:33:22,837 --> 00:33:24,631 온라인으로 기타나 가르치고 493 00:33:25,799 --> 00:33:28,426 그게 실패한 음악가들의 종착지잖아 494 00:33:29,427 --> 00:33:31,054 질투하는 거야? 495 00:33:31,054 --> 00:33:34,474 아니, 그냥 걱정돼서 496 00:33:35,934 --> 00:33:37,227 - 후아니타는 어때? - 잘 지내 497 00:33:38,520 --> 00:33:40,480 후아니타가 스페인 사람 아닌 거 알지? 498 00:33:41,273 --> 00:33:42,774 할머니 가족이 스페인 출신이야 499 00:33:42,774 --> 00:33:45,652 우리 가족은 노르웨이 출신이야 그럼 난 바이킹이겠네? 500 00:33:50,574 --> 00:33:52,200 나처럼 빨아 줘? 501 00:33:53,034 --> 00:33:54,995 뭐? 조용히 해 502 00:33:55,870 --> 00:33:57,956 진짜로 빨아 줘? 503 00:33:59,499 --> 00:34:00,500 너 미쳤어 504 00:34:02,460 --> 00:34:04,754 안 빨아 주는구나, 그렇지? 505 00:34:04,754 --> 00:34:08,300 빨아 줘 빨아 줬어 506 00:34:09,259 --> 00:34:15,432 아니구나, 그럴 줄 알았어 입이 너무 작잖아 507 00:34:16,682 --> 00:34:20,061 나갔어? 잠시 내가 올라갈까? 508 00:34:20,729 --> 00:34:22,521 맥스는 아이스크림 사 먹으라고 하고 509 00:34:23,273 --> 00:34:24,524 미친 소리 하지 마 510 00:34:24,524 --> 00:34:27,818 나처럼 목이랑 가슴에 싸게 안 하겠지 511 00:34:32,615 --> 00:34:33,617 가자, 맥스! 512 00:34:37,370 --> 00:34:38,747 기타 버릴 거야? 513 00:34:40,498 --> 00:34:42,459 이거? 아니, 왜? 514 00:34:45,753 --> 00:34:48,215 - 세상에 - 보고 다녀요 515 00:34:48,215 --> 00:34:49,215 꺼져요! 516 00:34:49,215 --> 00:34:52,552 내 바로 앞으로 나왔잖아요 길 좀 보고 다녀요 517 00:34:52,552 --> 00:34:56,056 당신이나 보고 다녀요 안 그러면 목에 자물쇠 채울 거야! 518 00:35:02,270 --> 00:35:03,730 그럼 그걸로 뭐 할 거야? 519 00:35:04,231 --> 00:35:07,859 그냥 뒀어, 왜? 갖고 싶어? 가져 520 00:35:08,652 --> 00:35:11,363 싫어, 난 어차피 어쿠스틱 기타 음악 안 좋아해 521 00:35:11,863 --> 00:35:13,240 그럼 뭘 좋아하는데? 522 00:35:13,823 --> 00:35:15,575 앰비언트나 일렉트로닉 523 00:35:17,244 --> 00:35:18,662 난 항상 댄스 음악을 좋아했어 524 00:35:19,496 --> 00:35:20,497 예를 들면? 525 00:35:21,081 --> 00:35:24,042 컨테이너 소피도 멋지고 526 00:35:25,126 --> 00:35:26,378 예전엔 오비털 527 00:35:26,878 --> 00:35:29,381 - 그게 대체 누구야? - 댄스 음악인들 528 00:35:30,840 --> 00:35:31,967 그럼 넌 누굴 좋아해? 529 00:35:32,467 --> 00:35:34,219 마카로니 유니언 알아? 530 00:35:34,719 --> 00:35:35,720 아니 531 00:35:36,555 --> 00:35:39,766 맨체스터 출신일 거야 진짜 트랜스 음악이지 532 00:35:40,475 --> 00:35:42,519 컴퓨터가 만든 것 같은 소리야 죽이지 533 00:35:44,020 --> 00:35:45,855 휴대폰에 있는데 들을래? 534 00:35:45,855 --> 00:35:46,856 뭐? 지금? 535 00:35:46,856 --> 00:35:48,525 - 언제든... - 좋아, 열쇠 있지? 536 00:35:49,067 --> 00:35:51,236 냉장고에 와플 있어 난 갈게 537 00:35:51,945 --> 00:35:54,322 - 가 - 1시간 반 후에 올게! 538 00:35:54,322 --> 00:35:55,532 그러든지 539 00:36:12,507 --> 00:36:13,758 그럼 나 준비된 거죠? 540 00:36:13,758 --> 00:36:14,676 무슨 준비요? 541 00:36:14,676 --> 00:36:17,345 남편을 되찾을 여성 역량 증진 발라드 쓸 준비요 542 00:36:18,513 --> 00:36:19,723 왜 남편이 떠났어요? 543 00:36:21,224 --> 00:36:22,100 화 때문에요? 544 00:36:22,684 --> 00:36:23,518 남편이 왜 화났어요? 545 00:36:23,518 --> 00:36:27,647 아뇨, 내가요, 오늘은 자전거 타던 사람을 자물쇠로 죽일 뻔했죠 546 00:36:27,647 --> 00:36:28,982 왜 화가 났죠? 547 00:36:30,066 --> 00:36:32,110 몰라요 일어나면 화가 나요 548 00:36:33,278 --> 00:36:34,905 아들한테도 항상 화가 나고요 549 00:36:35,697 --> 00:36:38,199 기타 놀이 하면 아들이 멋지다고 생각할 것 같았죠 550 00:36:38,199 --> 00:36:39,826 잠시만요 아들이 있어요? 551 00:36:40,702 --> 00:36:44,623 아주 어렸을 때 낳았어요 17살 때요, 아이 있어요? 552 00:36:45,498 --> 00:36:48,835 네, 사실 나도 어렸을 때 낳아서 지금은 엄청 크죠 553 00:36:50,045 --> 00:36:51,296 걔들은 날 멋지다고 생각해요 554 00:36:51,796 --> 00:36:53,465 당신 노래 다시 들려줘요 555 00:36:54,216 --> 00:36:56,468 그 얘기 하려고 했어요 556 00:36:57,761 --> 00:36:59,095 그거 내 노래 아니에요 557 00:36:59,930 --> 00:37:01,473 뭐요? 누구 노래인데요? 558 00:37:01,473 --> 00:37:04,142 호기 카마이클이 쓴 노래죠 559 00:37:04,809 --> 00:37:07,520 이런, 왜 당신 노래라고 했어요? 560 00:37:08,146 --> 00:37:10,232 안 그랬어요 당신이 추측한 거죠 561 00:37:12,025 --> 00:37:14,236 하지만 내가 그러도록 뒀고요 그래서 사과할게요 562 00:37:14,236 --> 00:37:15,320 왜 그랬어요? 563 00:37:16,154 --> 00:37:17,906 어떤 느낌인지 알고 싶었어요 564 00:37:17,906 --> 00:37:18,949 무슨 느낌요? 565 00:37:18,949 --> 00:37:21,618 내가 그런 노래를 썼다고 누군가 생각하는 거요 566 00:37:21,618 --> 00:37:25,789 네, 바보 같았죠 미안해요, 다시 수업하죠 567 00:37:26,289 --> 00:37:27,749 왜요? 보통은 반응이 어떤데요? 568 00:37:30,168 --> 00:37:31,753 내 노래를 듣고 싶어요? 569 00:37:31,753 --> 00:37:33,630 - 네 - 좋아요 570 00:37:48,603 --> 00:37:54,693 내 차에 타 협곡을 가로질러 달릴 거야 571 00:37:55,860 --> 00:37:59,447 종일 토팡가 내음을 맡아 572 00:38:02,200 --> 00:38:04,786 바다에 다다라 573 00:38:04,786 --> 00:38:07,956 더는 서쪽으로 갈 수 없어도 574 00:38:07,956 --> 00:38:12,836 계속 달릴 거지 575 00:38:16,548 --> 00:38:21,303 그녀는 지루하지 않아 내게 상냥하지 576 00:38:23,555 --> 00:38:28,143 매일 아침 그녀는 수수께끼야 577 00:38:31,313 --> 00:38:33,398 LA 온 걸 환영해 578 00:38:36,484 --> 00:38:42,574 매일 모든 것이 변하고 아무것도 변하지 않지 579 00:38:45,076 --> 00:38:51,082 어둠 속 햇빛이 아침 안개를 지워 580 00:38:53,835 --> 00:38:57,839 난 환한 빛이 날 누르도록 하지 않을 거야 581 00:38:59,549 --> 00:39:05,055 여기 천사들의 도시 LA에 온 걸 환영해 582 00:39:12,354 --> 00:39:15,190 노래가 좋아요 아주 잘 쓰네요 583 00:39:16,983 --> 00:39:17,984 하지만? 584 00:39:18,902 --> 00:39:20,695 다시 듣고 싶냐고요? 585 00:39:23,323 --> 00:39:24,157 미안해요 586 00:39:24,157 --> 00:39:27,744 아뇨, 괜찮아요 다들 당신처럼 솔직했다면 587 00:39:29,287 --> 00:39:31,539 내 삶의 15년을 낭비하지 않았겠죠 588 00:39:31,539 --> 00:39:34,751 다시 수업을 시작해요 589 00:39:34,751 --> 00:39:36,169 자신을 불쌍히 여기지 마요 590 00:39:36,169 --> 00:39:41,174 네, 안 그래요 겸손해지는 깨달음이니까요 591 00:39:41,174 --> 00:39:45,136 자리를 잡고 누군가를 위해 연주하려 하고 상대는 준비돼 있죠 592 00:39:45,136 --> 00:39:46,721 난 반응을 보려 해요 593 00:39:48,557 --> 00:39:50,976 근데 사람들 눈이 흐리멍덩해지는 게 보여요 594 00:39:50,976 --> 00:39:53,937 나보다는 듣는 사람이 힘들죠 595 00:39:55,564 --> 00:39:58,817 눈이 아니라 입으로 웃으면 아는 거예요 596 00:39:59,317 --> 00:40:00,235 뭘 알아요? 597 00:40:00,735 --> 00:40:03,154 그들의 마음이 동요하지 않았다는 거요 598 00:40:05,699 --> 00:40:08,868 어쨌든 A, D와 E요 1, 4, 5 599 00:40:14,916 --> 00:40:16,209 어서요 600 00:40:17,878 --> 00:40:20,297 저기요, 오늘 밤에 숙제를 줄게요 601 00:40:20,297 --> 00:40:23,300 당신이 들었으면 하는 노래가 있어요 602 00:40:24,593 --> 00:40:25,677 주소를 보낼게요 603 00:40:25,677 --> 00:40:26,845 들어 봐요 604 00:40:28,013 --> 00:40:29,014 어서 쳐요 605 00:40:38,398 --> 00:40:40,400 "플로라, 이것 봐요" 606 00:40:40,400 --> 00:40:42,485 "어떻게 생각하는지 알려 줘요" 607 00:40:51,870 --> 00:40:55,540 유빙처럼 흩날리는 천사의 머리칼 608 00:40:56,416 --> 00:41:00,420 공중에 뜬 아이스크림 성 609 00:41:01,004 --> 00:41:05,050 깃털 협곡은 사방에 610 00:41:05,759 --> 00:41:09,179 그쪽으로 구름을 봤어 611 00:41:10,472 --> 00:41:14,851 하지만 이제 해를 가리고만 있어 612 00:41:14,851 --> 00:41:19,189 사람들 위로 비와 눈을 뿌리지 613 00:41:19,731 --> 00:41:23,401 내가 해야 했던 많은 것들 614 00:41:24,069 --> 00:41:27,656 하지만 구름이 길을 막았어 615 00:41:28,365 --> 00:41:33,119 난 양쪽에 뜬 구름을 봤어 616 00:41:33,119 --> 00:41:37,791 위아래로, 여전히 어쩐지 617 00:41:37,791 --> 00:41:43,171 내가 떠올리는 건 구름 환상 618 00:41:43,171 --> 00:41:47,175 난 구름을 잘 몰라 619 00:41:50,011 --> 00:41:51,471 전혀 620 00:41:59,896 --> 00:42:03,942 달과 6월과 대관람차 621 00:42:03,942 --> 00:42:08,446 모든 동화가 현실로 다가오면 622 00:42:08,446 --> 00:42:13,034 어지럽게 흔들려 623 00:42:13,034 --> 00:42:16,955 난 그쪽으로 사랑을 봤어 624 00:42:17,581 --> 00:42:22,419 하지만 이제 그건 또 다른 쇼야 625 00:42:22,419 --> 00:42:27,299 그들을 비웃으며 떠나지 626 00:42:27,299 --> 00:42:31,344 그들을 아낀다면 모르게 해 627 00:42:31,344 --> 00:42:35,265 그래, 날 보여주지 마 628 00:42:35,974 --> 00:42:40,478 난 양쪽에서 사랑을 봤어 629 00:42:40,979 --> 00:42:45,275 주고받으며, 여전히 어쩐지 630 00:42:45,275 --> 00:42:49,821 내가 떠올리는 건 사랑의 환상 631 00:42:49,821 --> 00:42:54,326 난 사랑을 잘 몰라 632 00:42:56,912 --> 00:42:57,996 전혀 633 00:43:01,333 --> 00:43:06,046 난 양쪽에서 삶을 봤어 634 00:43:06,046 --> 00:43:10,717 이기고 지며, 여전히 어쩐지 635 00:43:10,717 --> 00:43:15,055 내가 떠올리는 건 삶의 환상 636 00:43:15,055 --> 00:43:18,934 난 삶을 잘 몰라 637 00:43:22,312 --> 00:43:23,480 전혀 638 00:43:41,706 --> 00:43:43,500 나도 만날 수 있어? 그러니까 봐도 돼? 639 00:43:44,793 --> 00:43:45,919 - 안 돼 - 제발 640 00:43:45,919 --> 00:43:48,797 방구석에 서서 쥐처럼 있을게 641 00:43:50,048 --> 00:43:51,258 옳지 않은 행동이야 642 00:43:51,258 --> 00:43:53,552 잘생겼어? 캡처한 거 있어? 643 00:43:54,052 --> 00:43:56,096 - 그건 중요하지 않아 - 못생겼구나 644 00:43:56,596 --> 00:43:59,057 제프는 내가 할 거라고 생각하는 말을 절대 하지 않아 645 00:44:00,058 --> 00:44:04,062 그리고 예민하지, 눈을 보면 상처받은 사람이란 게 보여 646 00:44:07,065 --> 00:44:08,483 그 사람 노래는 어때? 647 00:44:11,528 --> 00:44:12,362 그저 그래 648 00:44:12,362 --> 00:44:17,909 세상에, 1만 km 너머에 사는 못생긴 남자랑 사랑에 빠지다니 649 00:44:18,994 --> 00:44:19,995 그런 셈이지 650 00:44:29,379 --> 00:44:32,090 모래 언덕 뒤에서 할 거야 651 00:44:37,971 --> 00:44:42,851 염병할! 세상에, 여기 클럽이야? 652 00:44:42,851 --> 00:44:44,269 작게 좀 틀어! 653 00:44:45,395 --> 00:44:47,647 맙소사, 진짜 시끄럽네 654 00:44:47,647 --> 00:44:49,357 키스가 빌려줬어 655 00:44:49,900 --> 00:44:51,985 아주 강력하지 내일 돌려줘야 해 656 00:44:51,985 --> 00:44:53,320 이웃에서 신고할 거야 657 00:44:53,320 --> 00:44:55,530 약쟁이들이잖아 더 크게 틀라고 할 거야 658 00:44:56,114 --> 00:44:56,948 키스는 누구야? 659 00:44:56,948 --> 00:45:00,160 친구야, 래퍼지 오늘 밤만 빌려준 거야 660 00:45:00,160 --> 00:45:02,037 - 왜? - 이 노래 작업하려고 661 00:45:02,037 --> 00:45:03,121 네가 만든 노래야? 662 00:45:05,081 --> 00:45:09,377 장난이지? 어떻게 만들었어? 진짜 좋던데 663 00:45:09,377 --> 00:45:10,462 개라지밴드로 간단해 664 00:45:11,338 --> 00:45:12,172 설명해 봐 665 00:45:13,173 --> 00:45:15,675 여기서 모든 악기 소리를 얻을 수 있어 666 00:45:16,343 --> 00:45:18,762 - 그리고 이건 루프야 - 루프가 뭐야? 667 00:45:18,762 --> 00:45:21,139 드럼 패턴 같은 거 마음대로 만들 수 있지 668 00:45:21,139 --> 00:45:22,766 하지만 제대로 된 시퀀서가 있어야 해 669 00:45:22,766 --> 00:45:25,852 어떻게 조절해? 멋진 피아노 소리는 어떻게 얻어? 670 00:45:27,062 --> 00:45:29,105 '건반 입력'을 열어서 671 00:45:29,105 --> 00:45:30,315 키보드로 치는 거야 672 00:45:32,150 --> 00:45:33,235 말도 안 돼 673 00:45:36,279 --> 00:45:37,322 피아노 소리 같잖아 674 00:45:38,740 --> 00:45:39,741 젠장 675 00:45:43,912 --> 00:45:45,247 내 노래에 하지 마 꺼 676 00:45:45,247 --> 00:45:47,582 세상에, 프로가 만든 노래 같아 677 00:45:47,582 --> 00:45:51,670 맞아, 많은 사람이 이걸로 시작해 근데 이렇게 하면 거지 같아 678 00:45:52,170 --> 00:45:55,090 제대로 된 신시사이저가 필요하지 한 번에 한 음씩 하려면 한참 걸려 679 00:45:56,216 --> 00:45:59,636 오늘 세 시간째 이러고 있어 배고파 죽겠어 680 00:45:59,636 --> 00:46:00,971 다시 틀어 봐 681 00:46:00,971 --> 00:46:02,639 치즈토스트부터 만들어 줘 682 00:46:06,643 --> 00:46:07,644 제발 683 00:46:08,186 --> 00:46:09,187 듣고 나서 684 00:46:16,528 --> 00:46:17,612 가사는 지었어? 685 00:46:17,612 --> 00:46:19,948 - 여기 있는데 아직 미완성이야 - 해 봐 686 00:46:25,495 --> 00:46:27,414 제발 내가 널 얼마나 원하는지 알잖아 687 00:46:27,414 --> 00:46:30,542 유령처럼 네 주위를 떠돌 거야 우리 집에서 만나 688 00:46:30,542 --> 00:46:33,503 친구들도 데려와 메르세데스 벤츠를 몰자 689 00:46:33,503 --> 00:46:35,881 풀 옆에서 한잔하며 얘기해 690 00:46:35,881 --> 00:46:38,133 파도를 거스르며 헤엄쳐 가라앉지 않아 691 00:46:38,133 --> 00:46:40,302 제발 문제를 일으키자 692 00:46:40,302 --> 00:46:42,387 젓지 말고 흔들어 더블린의 제임스 본드 693 00:46:45,015 --> 00:46:46,141 제목이 뭐야? 694 00:46:46,141 --> 00:46:48,935 '더블린 07' 제임스 본드 영화처럼 695 00:46:49,728 --> 00:46:53,732 아니야, 더 좋은 제목이 필요해 내가 생각해 볼게 696 00:46:55,817 --> 00:46:58,278 우리 사이엔 진실된 뭔가 있어 697 00:46:58,278 --> 00:47:01,948 글래스고 미소를 지닌 조커가 널 위해 죽을게, 멋지게 698 00:47:01,948 --> 00:47:06,786 머리부터 발끝까지 침대 위 이탈리아인처럼, 난 종마 같아 699 00:47:06,786 --> 00:47:10,582 난 종합 격투기의 왕 덜 게이 같은 코너 맥그리거 700 00:47:10,582 --> 00:47:13,168 계집들로 가득한 침대에서 꿈처럼 살지 701 00:47:13,168 --> 00:47:15,378 마이더스의 손 난 부자 702 00:47:15,378 --> 00:47:19,633 날 속이려면 구찌 옷이라도 들고 와 703 00:47:22,469 --> 00:47:23,553 진짜 죽이지? 704 00:47:26,640 --> 00:47:27,974 젠장, 아들 705 00:47:28,850 --> 00:47:30,810 지금까지 헤드폰 쓰고 이걸 한 거야? 706 00:47:31,895 --> 00:47:32,896 가만히 있어 707 00:47:38,193 --> 00:47:40,237 여기 와서 네 아들이 만든 거 들어 봐 708 00:47:40,237 --> 00:47:42,948 제발 내가 널 얼마나 원하는지 알잖아 709 00:47:42,948 --> 00:47:45,951 유령처럼 네 주위를 떠돌 거야 우리 집에서 만나 710 00:47:45,951 --> 00:47:49,120 친구들도 데려와 메르세데스 벤츠를 몰자 711 00:47:49,120 --> 00:47:51,373 풀 옆에서 한잔하며 얘기해 712 00:47:51,373 --> 00:47:53,625 파도를 거스르며 헤엄쳐 가라앉지 않아 713 00:47:53,625 --> 00:47:55,627 제발 문제를 일으키자 714 00:47:55,627 --> 00:47:57,963 젓지 말고 흔들어 더블린의 제임스 본드 715 00:47:57,963 --> 00:48:00,507 우리 사이엔 진실된 뭔가 있어 716 00:48:00,507 --> 00:48:02,342 글래스고 미소를 지닌 조커가 717 00:48:02,342 --> 00:48:04,970 - 널 위해 죽을게, 멋지게 - 마음에 들어 718 00:48:05,512 --> 00:48:08,723 - 내가 불렀어! - 난 종마 같아 719 00:48:09,224 --> 00:48:13,019 난 종합 격투기의 왕 덜 게이 같은 코너 맥그리거 720 00:48:13,603 --> 00:48:15,438 계집들로 가득한 침대에서 꿈처럼 살지 721 00:48:15,438 --> 00:48:17,399 마이더스의 손 난 부자 722 00:48:17,983 --> 00:48:21,653 날 자르고 속이려면 구찌 옷이라도 들고 와 723 00:48:21,653 --> 00:48:24,573 - 그래 - 진실된 뭔가 있어 724 00:48:25,282 --> 00:48:28,660 날 찾으러 와, 얘들아 날 찾으러 와, 얘들아 725 00:48:29,160 --> 00:48:29,995 와서 날 죽여 726 00:48:31,329 --> 00:48:32,664 기타 쳐 봐 727 00:48:32,664 --> 00:48:33,748 네 앞에서 안 쳐 728 00:48:34,374 --> 00:48:35,917 쳐 봐, 노래 들려줘 729 00:48:38,336 --> 00:48:39,671 - 어서 - 싫어 730 00:48:39,671 --> 00:48:42,591 힘든 거 아니잖아 하나만 연주해 봐 731 00:48:46,761 --> 00:48:47,762 좋아 732 00:48:52,309 --> 00:48:55,145 이언, 나한테 왜 이러는 거야? 733 00:48:55,145 --> 00:48:56,479 어서, 잘 칠 거야 734 00:49:01,192 --> 00:49:02,986 내가 작곡한 노래 들을래? 735 00:49:04,696 --> 00:49:06,281 - 그래, 좋아 - 그래? 736 00:49:08,658 --> 00:49:10,702 맙소사, 좋아 737 00:49:26,551 --> 00:49:27,552 좋아 738 00:49:30,555 --> 00:49:35,727 그녀의 이름은 739 00:49:36,895 --> 00:49:40,106 사랑스러운 후아니타 740 00:49:43,151 --> 00:49:47,989 그녀는 더블린 741 00:49:47,989 --> 00:49:50,659 출신이지 742 00:49:53,036 --> 00:49:57,457 그녀의 엄마는 743 00:49:57,457 --> 00:49:59,417 - 블랜처즈타운 출신? - 응, 블랜... 744 00:49:59,417 --> 00:50:01,836 블랜처즈타운 출신 745 00:50:03,630 --> 00:50:07,133 아빠는... 746 00:50:10,178 --> 00:50:11,179 들어와, 맥스! 747 00:50:18,228 --> 00:50:21,231 후아니타, 후아니타, 후아니타 748 00:50:30,824 --> 00:50:31,866 멋지다 749 00:50:40,250 --> 00:50:41,251 저거 입어 봐도 돼? 750 00:50:43,378 --> 00:50:44,629 응 751 00:50:46,631 --> 00:50:47,632 사도 돼? 752 00:50:52,053 --> 00:50:53,054 뭘로 만들었어요? 753 00:50:54,097 --> 00:50:56,892 깃털로 충전했어요 거위 깃털요 754 00:50:56,892 --> 00:51:00,353 황금 거위 깃털이에요? 너무 크다 755 00:51:00,353 --> 00:51:01,396 그게 유행이야 756 00:51:01,396 --> 00:51:03,982 그래, 거북이들 사이에서 어서 가자! 757 00:51:09,821 --> 00:51:11,823 - 네, 봐요 - 네 758 00:51:12,741 --> 00:51:15,452 발전이 있네요 왼손 힘이 좋아지고 있어요 759 00:51:15,452 --> 00:51:16,536 고마워요 760 00:51:17,037 --> 00:51:18,705 당신 노래 생각해 봤어요 761 00:51:20,040 --> 00:51:20,874 네 762 00:51:20,874 --> 00:51:22,208 구제할 수 있을 것 같아요 763 00:51:22,208 --> 00:51:23,668 좋은 소식이네요 764 00:51:23,668 --> 00:51:26,463 문제는 서주 부분은 훌륭한데 765 00:51:26,463 --> 00:51:28,381 코러스가 별로란 거죠 766 00:51:29,674 --> 00:51:34,221 내가 찾아봤는데, 전엔 코러스가 노래에서 중요했대요 767 00:51:34,804 --> 00:51:36,598 모두가 기다리는 부분이었죠 768 00:51:37,182 --> 00:51:41,519 하지만 요즘엔 코러스를 강조하지 않아요 769 00:51:41,519 --> 00:51:44,105 코러스가 죽이지 않는 이상요 당신 노래 코러스도 별로고요 770 00:51:44,105 --> 00:51:45,565 끝에서 흥이 죽죠 771 00:51:45,565 --> 00:51:47,943 그럼 서주가 너무 좋다는 말이에요? 772 00:51:48,777 --> 00:51:50,946 와, 정말 긍정적인 분이군요 773 00:51:51,529 --> 00:51:53,031 그렇게 생각할 수도 있죠 774 00:51:54,074 --> 00:51:55,742 서주를 불러 봐요 775 00:51:55,742 --> 00:51:59,579 그러고 다시 기타를 치면 내가 음을 읊을게요, 준비됐어요? 776 00:52:00,664 --> 00:52:01,957 - 지금요? - 네 777 00:52:02,707 --> 00:52:03,917 수업은요? 778 00:52:03,917 --> 00:52:06,753 이게 수업이에요, 시작해요 779 00:52:06,753 --> 00:52:10,549 좋아요 그래서 나보고 연주하란 거죠? 780 00:52:11,633 --> 00:52:17,055 내 차에 타 협곡을 가로질러 달릴 거야 781 00:52:18,640 --> 00:52:21,560 종일 토팡가 내음을 맡아 782 00:52:24,271 --> 00:52:26,648 바다에 다다라 783 00:52:26,648 --> 00:52:29,818 더는 서쪽으로 갈 수 없어도 784 00:52:29,818 --> 00:52:34,155 계속 달릴 거지 785 00:52:41,121 --> 00:52:46,835 라, 라, 라, 라, 라, 라, 라 786 00:52:46,835 --> 00:52:48,253 무슨 말인지 알겠죠? 787 00:52:48,253 --> 00:52:50,881 라, 라, 라, 라, 라, 라 788 00:52:50,881 --> 00:52:52,465 더 높게요 789 00:52:52,465 --> 00:52:53,592 라, 라 790 00:52:55,468 --> 00:52:57,095 아뇨, 그러니까... 그게 아니에요 791 00:52:57,846 --> 00:53:02,601 - 라, 라 - 라, 라, 라, 라 792 00:53:02,601 --> 00:53:03,685 라 793 00:53:05,353 --> 00:53:06,396 그게... 794 00:53:06,396 --> 00:53:08,732 라, 라, 라, 라, 라, 라 795 00:53:13,820 --> 00:53:15,572 가사도 바꾸고요 796 00:53:16,156 --> 00:53:17,574 좋아요 바로 시작할게요 797 00:53:17,574 --> 00:53:19,326 아뇨, 나한테 좋은 가사가 있어요 798 00:53:20,035 --> 00:53:20,994 그래요? 799 00:53:20,994 --> 00:53:24,539 네, 메일로 보낼게요 써도 되고 안 써도 돼요 800 00:53:25,832 --> 00:53:29,252 한번 해 볼게요 801 00:53:29,252 --> 00:53:31,504 노래에 맞춰 보죠 잘될 거란 보장은 없어요 802 00:53:32,380 --> 00:53:34,883 네, 상관없어요 10% 줄 거죠? 803 00:53:35,967 --> 00:53:39,888 100% 가져요 음악으로 돈 버는 거 관뒀거든요 804 00:53:39,888 --> 00:53:42,515 몇 년간 시도했었죠 내가 사랑하는 걸 잃을 뻔했어요 805 00:53:44,267 --> 00:53:45,268 재밌네요 806 00:53:47,812 --> 00:53:48,813 네 807 00:53:49,648 --> 00:53:51,024 좋아요, 플로라 다음 주에 봐요 808 00:53:51,858 --> 00:53:52,776 네 809 00:53:58,990 --> 00:54:00,575 진짜 귀엽다 810 00:54:00,575 --> 00:54:01,660 그렇지? 811 00:54:03,453 --> 00:54:06,331 - 빛나는 새 바퀴 - 타고났어 812 00:54:06,331 --> 00:54:08,041 빨리 달리게 천장을 닫아 813 00:54:08,041 --> 00:54:10,627 - 경찰이 오면 훅 하고 사라져 - 그래, 얘들아, 계속해 814 00:54:10,627 --> 00:54:13,296 지팡이, 채찍, 꿀, 힘 돈, 스타일을 가졌어 815 00:54:13,964 --> 00:54:15,131 총에 맞았어, 뭐? 걱정 마 816 00:54:15,131 --> 00:54:16,800 - 경찰도 내 미소에 넘어가 - 좋아 817 00:54:16,800 --> 00:54:19,844 노스사이드에서 나타나는 내 여자들 818 00:54:19,844 --> 00:54:21,763 - 멋져 - 노스사이드에서 나타나는 819 00:54:21,763 --> 00:54:23,473 내 여자들 820 00:54:23,473 --> 00:54:26,893 좋아 내 차 뒤에 탄 여자들 821 00:54:26,893 --> 00:54:30,397 현대 차를 타고 내 집으로 돌아와 822 00:54:31,815 --> 00:54:33,149 좋아, 그만하자 823 00:54:35,360 --> 00:54:37,445 좋아, 이제 우리가... 824 00:54:37,445 --> 00:54:38,780 안녕, 서맨사 825 00:54:39,948 --> 00:54:41,116 안녕, 맷 826 00:54:41,658 --> 00:54:43,743 와플 먹으러 가자고 해 봐 827 00:54:43,743 --> 00:54:44,828 절대 안 해 828 00:54:47,414 --> 00:54:48,915 - 안녕, 서맨사 - 맙소사 829 00:54:48,915 --> 00:54:50,208 너 셰릴 딸이지? 830 00:54:50,208 --> 00:54:51,877 안녕하세요, 플로라 831 00:54:52,502 --> 00:54:53,670 세상에, 많이 컸다 832 00:54:53,670 --> 00:54:55,255 그러게요 이제 엄마보다 커요 833 00:54:55,255 --> 00:54:57,465 - 엄마는 어떠셔? - 잘 지내죠 834 00:54:57,465 --> 00:55:00,093 맨날 아줌마 얘기해요 얼마나 즐겼는지요 835 00:55:00,760 --> 00:55:02,178 정말이야? 836 00:55:03,096 --> 00:55:05,682 올라와서 나랑 맥스랑 저녁 먹을래? 837 00:55:05,682 --> 00:55:06,975 촬영 끝나면 838 00:55:07,517 --> 00:55:08,435 됐어요 839 00:55:08,435 --> 00:55:10,896 그러지 말고 마늘빵 먹으러 와 840 00:55:11,980 --> 00:55:13,732 아뇨, 사양할게요 841 00:55:15,567 --> 00:55:17,903 그래, 또 보자 842 00:55:17,903 --> 00:55:18,987 가세요 843 00:55:27,162 --> 00:55:28,580 지금 뭐 해? 844 00:55:28,580 --> 00:55:29,956 알고 싶지 않을걸? 845 00:55:29,956 --> 00:55:31,875 서맨사를 어떻게 생각하는지 말해 봐 846 00:55:32,375 --> 00:55:33,793 계속 생각나 847 00:55:33,793 --> 00:55:36,671 좋아, 집착 집착하고 있어 848 00:55:37,172 --> 00:55:38,173 아마도 849 00:55:38,673 --> 00:55:40,592 나도 네 아빠한테 집착했었어 850 00:55:41,551 --> 00:55:42,844 관심 없어 851 00:55:42,844 --> 00:55:43,929 계속해 봐 852 00:55:44,679 --> 00:55:45,931 내가 넘볼 수 있는 애가 아니야 853 00:55:45,931 --> 00:55:47,140 아니야 854 00:55:47,140 --> 00:55:49,226 맞아 키스랑 자는 사이야 855 00:55:49,809 --> 00:55:51,811 키스한테 얻을 게 있다고 생각하니까 856 00:55:52,395 --> 00:55:56,066 화려하고 위험하잖아 1천 유로 재킷도 입고 있고 857 00:55:56,066 --> 00:56:00,362 자기 친구들이랑 멀어지면 네가 있다는 걸 알려 줘야 해 858 00:56:01,321 --> 00:56:02,864 빨간 부분이 엄마야 859 00:56:04,783 --> 00:56:06,117 외부 마이크가 있다면 860 00:56:06,117 --> 00:56:08,036 - 품질이 훨씬 좋을 텐데 - 그래 861 00:56:08,036 --> 00:56:10,538 - 에코 쓸까? - 응, 그럴 수 있어? 862 00:56:10,538 --> 00:56:11,623 응 863 00:56:26,555 --> 00:56:28,640 좋네, 더 잘 쳐 봐 내가 반복되게 할게 864 00:56:43,196 --> 00:56:44,447 좋아, 적어 865 00:56:47,784 --> 00:56:48,702 - 불러 - 준비됐어? 866 00:56:48,702 --> 00:56:49,619 응 867 00:56:49,619 --> 00:56:51,454 네가 다 쓰러지고 나면 868 00:56:52,789 --> 00:56:54,708 네가 다시 일어나면 869 00:56:57,919 --> 00:57:01,798 네가 복싱 링 위에 쓰러지면, 베이비 870 00:57:03,300 --> 00:57:04,259 내가... 빨리 써 871 00:57:04,259 --> 00:57:07,345 '복싱 링 위에 쓰러지면' 872 00:57:07,345 --> 00:57:08,430 - 베이비 - '베이비' 873 00:57:08,930 --> 00:57:11,975 내가 널 챙기는 사람일 거야 874 00:57:11,975 --> 00:57:13,476 내가 구석에 있을게 875 00:57:13,977 --> 00:57:15,645 복싱 비유가 좋다 876 00:57:21,234 --> 00:57:26,907 내가 그 사람이 될 거야 877 00:57:31,536 --> 00:57:32,871 이제 서맨사한테 보내 878 00:57:32,871 --> 00:57:34,164 뭐? 879 00:57:34,164 --> 00:57:37,375 그게 목적이었잖아 네 열정을 알려야지 880 00:57:37,375 --> 00:57:40,712 너한테 반할 거야 걔 메일 주소 알아? 881 00:57:40,712 --> 00:57:41,796 장난해? 882 00:57:43,965 --> 00:57:47,385 아니, 더 나가야겠다 883 00:57:47,969 --> 00:57:50,639 "아보나 복싱 클럽 1920년 개관" 884 00:57:50,639 --> 00:57:52,265 좋아요 20분 줄게요 885 00:57:53,350 --> 00:57:56,228 남자 친구랑 헤어지면 886 00:57:57,395 --> 00:58:00,565 탈라 친구들과 멀어지면 887 00:58:01,816 --> 00:58:04,736 내가 기다릴 거야 888 00:58:04,736 --> 00:58:07,239 - 어서, 서맨사한테 불러 - 네 여동생과 889 00:58:07,239 --> 00:58:10,116 - 멀어지고 - 서맨사한테! 카메라에 있어 890 00:58:10,116 --> 00:58:13,453 - 렌즈에, 그걸 생각해 - 네 방 벽을 치고 있으면 891 00:58:13,453 --> 00:58:15,830 - 서맨사를 봐 - 길거리 약을 892 00:58:15,830 --> 00:58:17,832 - 끊으면 - 화내 893 00:58:17,832 --> 00:58:20,043 - 알겠지? 키스를 생각해 - 훔친 차와 894 00:58:20,043 --> 00:58:21,127 이별하면 895 00:58:21,127 --> 00:58:22,796 그거야 어깨를 움직여 896 00:58:22,796 --> 00:58:24,089 빨간불을 897 00:58:24,089 --> 00:58:25,715 - 모두 어기면 - 그거야 898 00:58:25,715 --> 00:58:28,343 - 얼굴을 움직여, 표현해 - 내가 널 위해 899 00:58:28,343 --> 00:58:30,720 밤을 달리는 사람이 될 거야 900 00:58:30,720 --> 00:58:33,723 - 화내! 어서, 생각해 봐 - 네 전조등 앞 유령이 될게 901 00:58:33,723 --> 00:58:36,560 - 엄마 휴대폰 떨어뜨릴 거야 - 네가 대학을 902 00:58:36,560 --> 00:58:38,353 - 졸업하면 - 좋아 903 00:58:38,353 --> 00:58:41,022 - 지금 서맨사를 생각해 - 대학 남자 친구들과 904 00:58:41,022 --> 00:58:43,775 - 헤어지면 - 키스랑 있는 모습을 생각해 905 00:58:43,775 --> 00:58:47,612 세상이 어떤 곳인지 안다고 생각할 때, 달링 906 00:58:48,196 --> 00:58:51,950 - 난 교육받은 사람이 될 거야 - 그럼 여기 있는 기분이 어때? 907 00:58:51,950 --> 00:58:54,869 너에 대해 모든 걸 알고 싶으니까 908 00:58:56,538 --> 00:59:00,250 내가 그 사람이 될 거야 내가 그 사람이 될 거야 909 00:59:00,834 --> 00:59:04,337 내가 그 사람이 될 거야 내가 그 사람이 될 거야 910 00:59:04,921 --> 00:59:08,717 내가 그 사람이 될 거야 내가 그 사람이 될 거야 911 00:59:08,717 --> 00:59:12,304 네가 다 쓰러지고 나면 912 00:59:12,304 --> 00:59:16,600 - 그거야, 이제 마음에 드네 - 네가 다시 일어나면 913 00:59:17,642 --> 00:59:21,646 네가 복싱 링 위에 쓰러지면, 베이비 914 00:59:21,646 --> 00:59:24,274 내가 널 챙기는 915 00:59:24,274 --> 00:59:26,109 - 사람일 거야 - '플로라와 아들' 어때? 916 00:59:27,360 --> 00:59:28,612 '플로라와 아들'? 917 00:59:29,112 --> 00:59:30,655 '맥스와 엄마'는 어때? 918 00:59:30,655 --> 00:59:34,159 내가 그 사람이 될 거야 내가 그 사람이 될 거야 919 00:59:34,868 --> 00:59:37,829 내가 그 사람이 될 거야 내가 그 사람이 될 거야 920 00:59:38,747 --> 00:59:46,546 내가 그 사람이 될 거야 내가 그 사람이 될 거야 921 00:59:47,172 --> 00:59:51,301 내가 그 사람이 될 거야 내가 그 사람이 될 거야 922 00:59:51,301 --> 00:59:52,802 내가 그 사람이 될 거야 내가... 923 00:59:55,388 --> 00:59:56,640 이제 보내 924 00:59:59,809 --> 01:00:04,022 젠장! 방이 필요해 수업에 늦었어 925 01:00:04,689 --> 01:00:06,107 안 돼 비디오 편집 중이야 926 01:00:06,691 --> 01:00:08,318 내 수업은 어쩌고? 927 01:00:08,318 --> 01:00:09,486 난 몰라 928 01:00:28,672 --> 01:00:32,842 당신이 생각한 거 작업했어요 내 노래요 929 01:00:32,842 --> 01:00:34,427 - 들어 볼래요? - 네 930 01:00:35,095 --> 01:00:36,638 가사 옆에 있어요? 931 01:00:49,651 --> 01:00:55,574 내 차에 타 협곡을 가로질러 달릴 거야 932 01:00:56,825 --> 01:01:00,036 종일 토팡가 내음을 맡아 933 01:01:02,747 --> 01:01:05,250 바다에 다다라 934 01:01:05,250 --> 01:01:08,003 더는 서쪽으로 갈 수 없어도 935 01:01:08,003 --> 01:01:12,674 계속 달릴 거지 936 01:01:13,758 --> 01:01:14,759 이제 당신이 해요 937 01:01:15,510 --> 01:01:20,974 널 돌리마운트에 데려갈 거야 938 01:01:23,226 --> 01:01:25,854 모래 언덕 뒤에서 할 거야 939 01:01:28,023 --> 01:01:33,403 네 입술에 키스할 거야 위스키 냄새를 풍기며 940 01:01:33,403 --> 01:01:38,366 그러고 너한테 상처 줄 거야 941 01:01:38,366 --> 01:01:39,326 같이 불러요 942 01:01:39,326 --> 01:01:41,870 중간에서 만나 943 01:01:44,956 --> 01:01:51,254 아무도 모르는 작은 도시를 찾자 944 01:01:51,963 --> 01:01:57,802 우리만의 시간이 잠시 주어진다면 945 01:01:58,553 --> 01:02:00,972 그곳을 집이라고 부를 수 있겠지 946 01:02:06,061 --> 01:02:11,733 할리우드 스타들은 잊어 947 01:02:13,652 --> 01:02:16,738 벨에어의 오래된 집들도 948 01:02:19,407 --> 01:02:24,829 우리 도시의 천사들을 소개해 줄게 949 01:02:24,829 --> 01:02:29,167 하지만 우린 천사들을 어디서나 찾을 수 있어 950 01:02:31,545 --> 01:02:37,133 널 동네 곳곳으로 끌고 다닐 거야 951 01:02:39,261 --> 01:02:41,846 비에 젖은 옷이 마르지도 않았지 952 01:02:43,723 --> 01:02:49,771 감자튀김과 차, 맥주를 사 줄 거야 953 01:02:49,771 --> 01:02:54,651 그러고 다시 상처 줄 거야 954 01:02:55,735 --> 01:02:58,154 중간에서 만나 955 01:03:01,199 --> 01:03:07,330 아무도 모르는 작은 도시를 찾자 956 01:03:08,123 --> 01:03:13,628 우리만의 시간을 잠시 가진다면 957 01:03:16,172 --> 01:03:20,552 잠시 가진다면 958 01:03:21,303 --> 01:03:23,889 그곳을 집이라고 부를 수 있겠지 959 01:03:27,642 --> 01:03:32,856 그곳을 집이라고 부를 수 있겠지 960 01:03:38,236 --> 01:03:39,905 이제 죽이는 브리지를 만들어야죠 961 01:03:41,197 --> 01:03:42,073 브리지가 뭐예요? 962 01:03:42,991 --> 01:03:47,871 두 번째 코러스 후에 여덟 마디를 바꾸는 거요 963 01:03:49,289 --> 01:03:50,290 좋아요 964 01:03:51,791 --> 01:03:53,752 - 노래가 멋져요 - 나아졌죠? 965 01:03:53,752 --> 01:03:55,712 네, 정말 잘됐어요 966 01:03:56,755 --> 01:03:58,506 이 노래 만드느라 고생 많이 했어요 967 01:03:59,799 --> 01:04:03,720 정말 은밀하지 않아요? 이렇게 같이 노래 부르는 거요 968 01:04:05,847 --> 01:04:06,848 마치... 969 01:04:09,309 --> 01:04:10,852 사랑을 나눈 것 같아요 970 01:04:11,353 --> 01:04:14,022 - 아뇨, 그렇지 않아요 - 한편으론 그래요 971 01:04:15,106 --> 01:04:17,859 지금 좀 발가벗은 느낌이죠 972 01:04:19,236 --> 01:04:21,071 음악은 사랑이 전부예요 973 01:04:21,988 --> 01:04:24,532 '스타 이즈 본'을 봐요 974 01:04:25,700 --> 01:04:26,993 꼭 봐야 해요? 975 01:04:28,411 --> 01:04:32,249 왜 당신은 현재에 만족하지 못하는 거죠? 976 01:04:33,250 --> 01:04:37,504 난 항상 그랬어요 항상 선을 넘었죠 977 01:04:37,504 --> 01:04:40,173 - 상자 밖으로 나갈 길을 찾았어요 - 어떻게요? 978 01:04:42,175 --> 01:04:43,009 그러니까... 979 01:04:45,178 --> 01:04:47,055 다른 애들보다 일찍 학교를 떠났어요 980 01:04:49,224 --> 01:04:52,477 그러고 임신했고 낙태하지 않았죠 981 01:04:52,477 --> 01:04:54,437 다들 그러라고 했는데요 982 01:04:55,730 --> 01:04:58,984 임신하면 다른 기분일 줄 알았어요 983 01:05:00,735 --> 01:05:04,155 아이를 낳으면 다시 태어날 줄 알았죠 984 01:05:06,491 --> 01:05:08,577 그런데 아이의 어린 시절을 거의 약에 취해 보냈어요 985 01:05:09,995 --> 01:05:12,455 난 우리 아이들이 태어날 때 두 번 다 술에 취해 있었어요 986 01:05:12,455 --> 01:05:13,748 바 같은 데서요? 987 01:05:13,748 --> 01:05:16,376 - 분만실에서요 - 와 988 01:05:17,919 --> 01:05:20,213 세네요 아내가 좋아했겠어요 989 01:05:20,213 --> 01:05:24,175 그렇죠? 아내는 질에서 4kg 아이를 밀어내는 사람이었고 990 01:05:24,175 --> 01:05:26,553 난 무너지는 사람이었으니까요 991 01:05:30,515 --> 01:05:32,434 한 번도 누구한테 이걸 인정한 적 없었어요 992 01:05:34,185 --> 01:05:38,315 난 아이들이 10살이 될 때까지 계속 취해 있었죠 993 01:05:39,733 --> 01:05:41,067 어떻게 끊었어요? 994 01:05:41,067 --> 01:05:44,946 아이들이 생긴 게 출발점이었고 중독자 익명 모임도 도움 됐죠 995 01:05:44,946 --> 01:05:48,283 그리고 아이들을 우선순위에 두는 방법을 배웠어요 996 01:05:53,830 --> 01:05:56,833 - 뒤에 동이 트는 거예요? - 세상에, 네 997 01:05:57,959 --> 01:06:00,587 - 뒤에 해가 지는 거예요? - 네 998 01:06:01,087 --> 01:06:02,422 우리가 밤을 새웠어요 999 01:06:03,965 --> 01:06:07,135 그럼 이게 침대 속 대화인 거예요? 1000 01:06:07,135 --> 01:06:09,137 아뇨, 6시간 수업료 갚아야죠 1001 01:06:10,305 --> 01:06:11,306 아니에요 1002 01:06:11,806 --> 01:06:13,350 네, 나도 당신이랑 얘기하는 거 좋아요 1003 01:06:13,350 --> 01:06:16,770 이유는 모르겠어요 당신은 이상한 말만 하잖아요 1004 01:06:21,441 --> 01:06:22,442 그게 다예요? 1005 01:06:23,902 --> 01:06:25,654 당신은 만족하는 법이 없죠? 1006 01:06:27,030 --> 01:06:29,866 함께 노래할 때 나한테 조금도 끌리지 않았다는 1007 01:06:29,866 --> 01:06:32,202 - 말이에요? - 당신은 내 학생이에요 1008 01:06:32,202 --> 01:06:33,828 - 그래서요? - 부적절하죠 1009 01:06:33,828 --> 01:06:36,748 비판할 사람도 없어요 아무도 당신을 모르잖아요 1010 01:06:42,546 --> 01:06:44,548 지구 반대편에 있는 사람과 화면을 통해 1011 01:06:44,548 --> 01:06:46,341 관계를 시작하는 건 불가능해요 1012 01:06:46,341 --> 01:06:49,386 난 감당할 수 없을 거예요 1013 01:06:51,304 --> 01:06:52,472 난 19살이 아니죠 1014 01:06:53,807 --> 01:06:55,308 안 그래도 외로운 삶이에요 1015 01:07:01,481 --> 01:07:02,482 비행기 타고 갈게요 1016 01:07:05,777 --> 01:07:06,778 나도 그럴 수 있어요 1017 01:07:07,654 --> 01:07:08,905 그럼 못 만나겠네요 1018 01:07:10,615 --> 01:07:11,783 여기 오지 마요 1019 01:07:12,284 --> 01:07:14,578 막장 드라마 속으로 들어오는 기분일 거예요 1020 01:07:16,121 --> 01:07:19,416 게다가 난 LA가 궁금하거든요 당신만 만나러 가는 게 아니죠 1021 01:07:25,881 --> 01:07:28,133 음악 시장에 있는 친구들한테 우리 노래를 들려줄 수 있어요 1022 01:07:30,051 --> 01:07:31,136 10% 줄 거죠? 1023 01:07:34,472 --> 01:07:36,057 공항에 마중 나갈게요 1024 01:07:38,143 --> 01:07:39,144 당연히 그래야죠 1025 01:07:40,228 --> 01:07:41,605 그럼 여기 와요 1026 01:08:16,014 --> 01:08:19,976 맥스 데려올 때까지 기다릴 수 없는 일이야? 1027 01:08:20,477 --> 01:08:21,811 진정하고 앉아 1028 01:08:29,110 --> 01:08:31,905 - 와인 마실래? - 와인이라고? 1029 01:08:31,905 --> 01:08:34,281 오전 10시부터? 됐어 1030 01:08:41,623 --> 01:08:43,165 대낮에 술이라니 1031 01:08:46,460 --> 01:08:48,380 잠시 맥스 돌볼 수 있어? 1032 01:08:49,047 --> 01:08:51,341 내가 나 자신을 찾을 동안 1033 01:08:52,174 --> 01:08:53,593 네가 길을 잃은 줄 몰랐어 1034 01:08:54,636 --> 01:08:58,013 더블린을 안 벗어난 지 10년은 됐을 거야 1035 01:08:58,682 --> 01:09:00,808 어디 가려고? 코크? 골웨이? 1036 01:09:01,935 --> 01:09:05,021 응, 아니면 LA나... 1037 01:09:05,021 --> 01:09:09,025 뭐? 더 먼 데를 고르지 그래? 1038 01:09:09,025 --> 01:09:10,527 그게 목적이야 1039 01:09:12,362 --> 01:09:13,362 알겠다 1040 01:09:14,155 --> 01:09:17,534 그 망할 기타 선수 때문이구나, 제프 1041 01:09:18,201 --> 01:09:20,704 제프가 LA에 안 살지도 몰라 이건 나에 관한 일이라고 1042 01:09:21,621 --> 01:09:22,830 저기, 상관없어 1043 01:09:23,748 --> 01:09:25,417 나 맥스 못 돌봐 1044 01:09:25,417 --> 01:09:27,627 지금은 최악의 시기라고 1045 01:09:27,627 --> 01:09:28,837 왜? 1046 01:09:29,420 --> 01:09:32,507 인디고 보이드 할 때 친구들과 결혼식 밴드를 시작할 거야 1047 01:09:34,301 --> 01:09:38,513 상상해 봐, 우리가 턱시도 입고 선글라스 낀 모습 1048 01:09:39,472 --> 01:09:45,103 '래트 팩'처럼 쿠엔틴 타란티노 느낌에 죽일 거야 1049 01:09:45,103 --> 01:09:47,272 해변이 제프 집 근처에 있어 1050 01:09:48,815 --> 01:09:50,107 날씨도 항상 맑아 1051 01:09:50,984 --> 01:09:54,321 마당에 수영장도 있어 수영도 하지 1052 01:09:55,071 --> 01:09:57,908 이언이 그런다고 생각해 봐 빠져 죽겠지 1053 01:09:57,908 --> 01:10:00,911 나 수영복 입은 지 12년 된 거 알아? 1054 01:10:00,911 --> 01:10:02,954 운 좋은 년 나도 가도 돼? 1055 01:10:02,954 --> 01:10:04,789 일이 잘 안 풀려도 괜찮아 1056 01:10:05,290 --> 01:10:06,499 그냥 집에 오면 되니까 1057 01:10:07,292 --> 01:10:09,753 하지만 용감한 일을 했다고 말할 수 있잖아 1058 01:10:09,753 --> 01:10:13,840 인생에서 처음으로 날 위해 뭔가를 한 거지 1059 01:10:14,799 --> 01:10:17,344 넌 인생에서 널 위해서만 산 거 아니야? 1060 01:10:17,844 --> 01:10:20,013 - 무슨 말이야? - 아니야 1061 01:10:20,013 --> 01:10:23,266 그냥 넌 항상 네가 원하는 것만 하고 살았잖아 1062 01:10:23,850 --> 01:10:25,477 내 편이야? 아니야? 1063 01:10:25,477 --> 01:10:28,438 난 그 남자랑 자려고 LA 가는 거 완전 찬성이야 1064 01:10:29,189 --> 01:10:31,858 그 사람 친구들한테 네 노래도 들려주고 1065 01:10:32,943 --> 01:10:34,069 그 시나리오가 마음에 든다고 1066 01:10:34,569 --> 01:10:37,864 근데 내가 마지막으로 확인했을 땐 광부와 일선 근로자들도 용감했지 1067 01:10:39,908 --> 01:10:41,076 얘기가 나와서 말인데... 1068 01:10:43,328 --> 01:10:45,038 맥스 잠시 봐 줄 수 있어? 1069 01:10:45,538 --> 01:10:46,539 뭐라고? 1070 01:10:47,457 --> 01:10:49,793 넌 맥스를 평생 알았잖아 맥스도 널 믿고 1071 01:10:51,086 --> 01:10:53,964 그리고 형제가 나가서 빈방도 있으니 1072 01:10:55,340 --> 01:10:57,717 - 한 달 정도면 돼 - 난 못 해 1073 01:10:58,677 --> 01:11:00,762 - 아무한테나 맡길 순 없잖아 - 맡길 수 없긴 1074 01:11:00,762 --> 01:11:02,055 그게 무슨 말이야? 1075 01:11:03,932 --> 01:11:08,103 난 일해야 해 엄마랑 살고 샤나이아도 있어 1076 01:11:08,103 --> 01:11:09,604 난 널 아끼지만 1077 01:11:09,604 --> 01:11:11,189 네 정신 나간 아들까지 돌볼 순 없어 1078 01:11:11,189 --> 01:11:13,358 한 번도 맥스 맡긴 적 없었잖아 1079 01:11:13,358 --> 01:11:15,652 응, 하지만 네가 원했다면 도와줬을 거야 1080 01:11:15,652 --> 01:11:18,947 그걸론 부족해 먼저 제안한 적은 없었잖아 1081 01:11:20,156 --> 01:11:21,825 다들 신경 쓴다고 말은 하지 1082 01:11:22,534 --> 01:11:25,495 내가 만난 모든 남자들은 아이가 있다고 하면 1083 01:11:25,495 --> 01:11:28,540 좋다면서 해 보자고 잘 대처할 거라고 해 1084 01:11:28,540 --> 01:11:30,083 그러다 사라지지 1085 01:11:31,084 --> 01:11:34,045 그리고 소위 친구들이란 애들도 맥스랑 나랑 너무 예쁘다면서 1086 01:11:34,045 --> 01:11:36,006 휴가에 스페인에 가는데 1087 01:11:36,006 --> 01:11:37,883 리조트에 애들은 못 간다고 해 1088 01:11:38,383 --> 01:11:40,176 아니면 뭔가 부탁하면 1089 01:11:40,176 --> 01:11:41,845 사라지고 없지 1090 01:11:41,845 --> 01:11:44,890 한 번도 맥스를 봐 주거나 학교에 데리러 가 주지 않았어 1091 01:11:44,890 --> 01:11:47,893 내가 뭘 원하고 필요로 하는지 절대 묻지 않지 1092 01:11:48,393 --> 01:11:51,021 난 17살 때부터 소리 지르는 아이를 1093 01:11:51,021 --> 01:11:54,149 무릎에 앉혀 놓고 미칠 것 같은데 너희들은 모두 삶을 즐겼어 1094 01:11:55,150 --> 01:11:56,568 나도 내 삶을 살고 싶다고! 1095 01:11:56,568 --> 01:11:59,112 그건 14년 전에 생각했어야지 안 그래? 1096 01:11:59,112 --> 01:12:00,655 내가 맥스를 원했을 것 같아? 1097 01:12:00,655 --> 01:12:02,616 우린 모두 섹스에 미쳤었으니 나도 모르지 1098 01:12:02,616 --> 01:12:04,242 원했을 수도, 아닐 수도 1099 01:12:04,242 --> 01:12:06,494 하지만 런던에 낙태하러 가지 않았잖아 1100 01:12:06,995 --> 01:12:10,123 그건 네 선택이었으니 다른 사람한테 책임지라고 하지 마 1101 01:12:13,460 --> 01:12:16,463 "뮤직메이커" 1102 01:12:27,432 --> 01:12:28,475 야! 1103 01:12:28,475 --> 01:12:29,517 잡아요! 1104 01:12:44,824 --> 01:12:46,785 - 여보세요 - 플로라, 오코널리 경관이에요 1105 01:12:46,785 --> 01:12:48,870 서에 맥스가 또 왔어요 올 수 있어요? 1106 01:12:49,371 --> 01:12:50,580 제기랄 1107 01:12:58,046 --> 01:12:58,880 좋아요 1108 01:12:58,880 --> 01:13:02,592 우리 맥스가 위클로가 가게에서 비싼 스튜디오 기계를 훔쳐서 1109 01:13:02,592 --> 01:13:05,470 가게 주인이 추격전을 벌여야 했어요 1110 01:13:05,470 --> 01:13:08,181 - 얼마나 비싸요? - 그건 중요하지 않아요 1111 01:13:08,932 --> 01:13:10,934 맥스는 우리가 법정 그리고 특히 소년원을 1112 01:13:10,934 --> 01:13:14,020 피하게 할 수 있는 절도 횟수를 훌쩍 넘어섰어요 1113 01:13:14,020 --> 01:13:16,022 - 농담이시죠? - 아뇨 1114 01:13:17,566 --> 01:13:19,484 경관님, 문제를 해결할 방법이 있을 거예요 1115 01:13:19,484 --> 01:13:21,653 - 맥스에겐 경관님뿐이에요 - 아뇨, 난 포기했어요 1116 01:13:21,653 --> 01:13:23,863 맥스는 어릴 때부터 물건을 훔쳤어요 1117 01:13:23,863 --> 01:13:24,948 골칫거리죠 1118 01:13:24,948 --> 01:13:28,285 막다른 골목에 다다를 때가 있는데 지금이 그때예요 1119 01:13:28,994 --> 01:13:31,204 말씀드렸다시피 나도 모든 방법을 썼어요 1120 01:13:34,082 --> 01:13:35,417 당신도요, 플로라 1121 01:13:35,417 --> 01:13:36,501 행운을 빈다, 맥스 1122 01:13:38,795 --> 01:13:40,881 여러분, 저 아이를 방에서 꺼내요 1123 01:13:40,881 --> 01:13:42,757 두 번째 취조실로 데려와요 1124 01:13:45,927 --> 01:13:48,430 400유로짜리 신시사이저라고? 1125 01:13:48,430 --> 01:13:50,724 - 알맞은 장비가 필요하댔잖아 - 뭣 때문에? 1126 01:13:51,224 --> 01:13:53,727 그 노래 재녹음하려고 음질이 쓰레기 같았어 1127 01:13:54,477 --> 01:13:58,732 네가 드레이크라도 돼? 그냥 노트북으로 만든 노래잖아 1128 01:13:59,858 --> 01:14:01,401 서맨사한테 비디오 안 보냈어? 1129 01:14:01,401 --> 01:14:05,238 보냈어, 싫어했어 소름 끼친다고 했어 1130 01:14:05,947 --> 01:14:06,948 그럼 꺼지라고 해 1131 01:14:07,741 --> 01:14:08,992 다 엄마 탓이야 1132 01:14:08,992 --> 01:14:11,453 카메라를 응시하라고 했잖아 1133 01:14:11,453 --> 01:14:14,664 반바지 입고 또라이처럼 보기 싫댔어 1134 01:14:14,664 --> 01:14:16,291 그럼 뭘 보고 싶은데? 1135 01:14:16,291 --> 01:14:17,542 엄마는 이해 못 해 1136 01:14:19,294 --> 01:14:20,420 노래를 똑바로 만들고 싶어 1137 01:14:21,171 --> 01:14:24,925 네가 감옥에 가면 걔가 관심 많이 가져 줄 거야 1138 01:14:24,925 --> 01:14:26,259 여자들은 범죄자 좋아해 1139 01:14:26,760 --> 01:14:30,305 제기랄, 너 무슨 영화 찍는 거야? 1140 01:14:30,805 --> 01:14:33,642 엄마가 없는 영화 그리고 무슨 상관인데? 1141 01:14:33,642 --> 01:14:35,310 남자 친구랑 LA에 있을 거잖아 1142 01:14:35,310 --> 01:14:36,728 남자 친구 아니야 1143 01:14:37,896 --> 01:14:39,397 근데 그건 어떻게 알아? 1144 01:14:39,397 --> 01:14:40,982 집이 좁아터졌으니까 1145 01:14:41,691 --> 01:14:42,901 난 잘 지낼 거야 1146 01:14:42,901 --> 01:14:44,736 그냥 내 눈앞에서 사라져, 아줌마 1147 01:14:46,029 --> 01:14:47,030 기꺼이! 1148 01:14:52,035 --> 01:14:54,412 방금 무료 법률 변호사 만났어 1149 01:14:55,121 --> 01:14:57,582 형을 살게 될 게 확실하대 1150 01:14:57,582 --> 01:15:00,835 멍청한 자식 기회를 그렇게 많이 줬는데 1151 01:15:00,835 --> 01:15:04,005 그래, 우리가 아직 함께인 것처럼 보일래? 1152 01:15:05,507 --> 01:15:08,385 법정에 섰을 때 판사들이 그걸 좋아하잖아 1153 01:15:09,803 --> 01:15:10,804 그래 1154 01:15:12,764 --> 01:15:16,726 플로라, 저기 그런 데는 평판이 안 좋아 1155 01:15:16,726 --> 01:15:19,771 하지만 예전과는 달라 1156 01:15:19,771 --> 01:15:22,232 소년원이라기보다 학교에 가깝지 1157 01:15:23,775 --> 01:15:28,446 축구장도 있고 미술 도구에 와이파이까지 1158 01:15:29,322 --> 01:15:32,409 아주 진보적이지 1159 01:15:33,326 --> 01:15:34,828 맥스에게 최선일지도 몰라 1160 01:15:35,328 --> 01:15:39,708 남자답게 자신을 돌보는 거지 1161 01:15:40,458 --> 01:15:43,253 친구도 사귀고 협상하고 인간관계 기술을 배우는 거야 1162 01:15:43,253 --> 01:15:46,089 그동안 아무것도 안 하고 자기 세계에만 갇혀 있었잖아 1163 01:15:46,715 --> 01:15:49,551 이 일이 우리가 얘기했던 걸 할 기회를 줄 거야 1164 01:15:50,635 --> 01:15:54,347 네 꿈과 내 다양한 활동을 위한 기회 1165 01:15:55,599 --> 01:15:58,393 우린 지난 14년간 아무것도 못 하고 애만 키웠잖아 1166 01:15:59,311 --> 01:16:01,062 종일 맥스만 바라보고 있으면 1167 01:16:01,062 --> 01:16:02,898 어떻게 애가 우리를 존중하겠어? 1168 01:16:03,690 --> 01:16:05,025 맥스는 내가 누군지 알아야 해 1169 01:16:06,985 --> 01:16:08,820 네가 누군지도 알아야 하고 1170 01:16:10,322 --> 01:16:11,990 화요일에 법정에서 봐 1171 01:16:15,869 --> 01:16:16,870 이쪽이야 1172 01:16:22,167 --> 01:16:24,169 내가 보여요? 관심도 없겠죠 1173 01:16:24,169 --> 01:16:25,545 서둘러 1174 01:16:25,545 --> 01:16:27,589 시간 내 줘서 정말 고맙군요 1175 01:16:27,589 --> 01:16:30,008 범죄자처럼 취급하며 따라오고 그만할래요? 1176 01:16:30,008 --> 01:16:31,968 하나 말하죠 여기 오지 않는 게... 1177 01:16:33,720 --> 01:16:36,264 - 문자 보냈어요? - 네, 두 번요 1178 01:16:37,432 --> 01:16:38,600 다시 보낼게요 1179 01:16:38,600 --> 01:16:41,102 전화 받아, 망할 자식아 1180 01:16:41,102 --> 01:16:42,687 여기 오기만 하면 되는 걸 1181 01:16:42,687 --> 01:16:45,273 집에서 비디오 게임이나 하고 앉아 있어? 1182 01:16:45,273 --> 01:16:47,525 오전 내내 문자 보냈어, 망할 자식 1183 01:16:47,525 --> 01:16:48,610 빨리 와 1184 01:16:51,571 --> 01:16:53,406 이 사건은 연기됐습니다 1185 01:16:56,868 --> 01:16:59,579 용지상 다음 사건은 주 대... 1186 01:17:00,372 --> 01:17:02,332 피고인은 앞으로 나와 주세요 1187 01:17:36,241 --> 01:17:39,286 용지상 다음 사건은 맥스 멀비입니다 1188 01:17:42,622 --> 01:17:44,499 전과는요? 1189 01:17:44,499 --> 01:17:45,959 여섯 번요 1190 01:17:48,879 --> 01:17:52,299 맥스는 노력하면 훌륭한 학생입니다 1191 01:17:53,508 --> 01:17:55,510 부모가 모두 약을 사용했어요 1192 01:17:55,510 --> 01:17:59,639 아빠는 음악을 하지만 밴드가 해체했죠 1193 01:17:59,639 --> 01:18:01,558 그 이후 어려움을 겪고 있어요 1194 01:18:01,558 --> 01:18:06,313 엄마는 보모로서 여러 곳에서 일하고 있죠 1195 01:18:06,313 --> 01:18:09,357 통근 시간은 하루에 한 시간이에요 1196 01:18:10,317 --> 01:18:12,736 맥스는 음악에 소질이 있고... 1197 01:18:12,736 --> 01:18:14,654 부인이 피고인 어머니인가요? 1198 01:18:14,654 --> 01:18:16,114 네, 판사님 1199 01:18:16,990 --> 01:18:18,575 아이 아빠도 와야 했는데 1200 01:18:18,575 --> 01:18:20,327 일을 해야 해서요 1201 01:18:20,327 --> 01:18:21,786 맥스가 부모와 함께 사나요? 1202 01:18:21,786 --> 01:18:24,497 네, 저희 모두 맥스와 살아요 두 집에서요 1203 01:18:24,497 --> 01:18:27,375 - 함께 맥스를 돌보죠 - 어디 사는지 물었어요 1204 01:18:28,293 --> 01:18:30,587 네, 판사님 저희와 함께 살아요 1205 01:18:30,587 --> 01:18:33,924 근데 두 집에서요 제 집과 저희 남편 집이요 1206 01:18:35,592 --> 01:18:38,637 두 달간의 엄격한 감독 환경에서 1207 01:18:38,637 --> 01:18:41,932 부모님의 노력을 존중하라고 배웠을 텐데 1208 01:18:43,266 --> 01:18:47,062 소년원 8주 수감 1209 01:18:47,062 --> 01:18:51,191 보호 관찰 1년 형을 선고한다, 멀비 1210 01:18:52,442 --> 01:18:53,944 거기서 교훈을 얻고 1211 01:18:53,944 --> 01:18:56,363 내 법정에서 다시 보지 않길 바라마 1212 01:18:57,822 --> 01:18:59,616 - 상관없어 - 잘하렴 1213 01:18:59,616 --> 01:19:01,076 굉장히 엄하네요 1214 01:19:02,953 --> 01:19:05,247 - 질문해도 될까요? - 그러세요 1215 01:19:05,747 --> 01:19:06,915 판사님은 어머니이신가요? 1216 01:19:06,915 --> 01:19:09,209 - 전혀 무관한 질문이군요 - 네 1217 01:19:09,209 --> 01:19:12,420 제가 어머니가 아니었다면 더 엄한 형을 선고했을 겁니다 1218 01:19:12,921 --> 01:19:14,506 가게 주인이 물품을 돌려받았는데 1219 01:19:14,506 --> 01:19:16,466 - 형을 사는 게 무슨 의미죠? - 부인 1220 01:19:16,466 --> 01:19:18,552 전 이 일을 해결하기 위해 뭐든 할 거예요 1221 01:19:18,552 --> 01:19:19,928 그게 어떤 거죠? 1222 01:19:20,845 --> 01:19:23,765 500유로 치워 둔 게 있어요 가게 주인한테 줄게요 1223 01:19:24,432 --> 01:19:27,310 주인이 그걸로 만족하면 고소를 취하할지도 모르죠 1224 01:19:27,310 --> 01:19:31,147 그게 아니라면 저희 가족을 깨뜨려 소년원에 보내는 게 무슨 의미죠? 1225 01:19:33,066 --> 01:19:34,401 맥스 없인 전 아무것도 아니에요 1226 01:19:35,193 --> 01:19:36,486 주인은 여기 없어요 1227 01:19:36,486 --> 01:19:38,863 또 이건 금전적인 문제가 아니라 법적인 문제죠 1228 01:19:39,447 --> 01:19:42,409 맥스는 인생의 반을 지원 프로그램 속에서 컸어요 1229 01:19:42,409 --> 01:19:46,037 제가 구금 선고를 내리지 않는다면 프로그램을 조롱하는 거예요 1230 01:19:46,538 --> 01:19:49,291 하지만 부인의 노력을 고려해 형을 줄이죠 1231 01:19:50,292 --> 01:19:52,794 4주 수감과 보호 관찰 1년이요 1232 01:20:00,844 --> 01:20:03,179 - 정말 잘했어 - 아니야 1233 01:20:04,806 --> 01:20:07,642 - 거기서 잘 지낼 거야 - 아니야 1234 01:20:08,435 --> 01:20:09,853 이제 그럴 거야 1235 01:20:15,734 --> 01:20:16,902 고마워, 엄마 1236 01:20:20,030 --> 01:20:21,114 그래, 아들 1237 01:20:23,909 --> 01:20:25,076 괜찮아 1238 01:20:39,299 --> 01:20:41,509 그래서 거기 못 가요 1239 01:20:42,677 --> 01:20:45,430 맥스가 나오면 갈지 모르지만 같이 가야 할 거예요 1240 01:20:47,098 --> 01:20:47,974 얼마나 속 썩여요? 1241 01:20:49,100 --> 01:20:50,143 무척이요 1242 01:20:50,143 --> 01:20:51,228 네 1243 01:20:53,396 --> 01:20:55,941 젠장, 내 노래를 못 들려주겠네요 1244 01:20:55,941 --> 01:20:57,275 무슨 노래요? 1245 01:20:57,275 --> 01:20:58,610 당신에 대해 쓴 노래요 1246 01:20:59,236 --> 01:21:01,488 - 나에 대해 노래를 썼어요? - 네 1247 01:21:02,572 --> 01:21:03,949 있잖아요 1248 01:21:03,949 --> 01:21:06,910 당신의 영혼과 우리가 보낸 시간 등에 관한 내용이죠 1249 01:21:07,744 --> 01:21:08,745 제목이 뭐예요? 1250 01:21:09,704 --> 01:21:10,997 '미친 아일랜드 년'요 1251 01:21:15,210 --> 01:21:17,379 정말 오랜만에 노래를 썼어요 1252 01:21:18,004 --> 01:21:20,632 삶에서 노래로 쓸 만한 게 없었거든요 1253 01:21:20,632 --> 01:21:24,177 근데 생겼죠 그래서 고마워요 1254 01:21:24,761 --> 01:21:25,762 천만에요 1255 01:21:27,055 --> 01:21:28,265 그럼 내가 당신 뮤즈예요? 1256 01:21:28,890 --> 01:21:29,891 네 1257 01:21:30,559 --> 01:21:33,144 근데 요즘엔 그런 거에 불쾌해해야 하잖아요 1258 01:21:33,144 --> 01:21:36,106 꺼지라고 해요, 난 기분 좋아요 노래 듣고 싶어요 1259 01:21:37,566 --> 01:21:38,775 녹음해서 보낼게요 1260 01:22:01,590 --> 01:22:03,592 안녕하세요, 판사님 시간 있으세요? 1261 01:22:04,092 --> 01:22:06,386 얼마 전에 법정에서 난리 쳤던 사람이에요 1262 01:22:06,386 --> 01:22:08,179 누군지 알아요 무슨 일이죠? 1263 01:22:08,179 --> 01:22:11,308 선고한 것에서 하나만 바꿔 주실 수 있을까요? 1264 01:22:11,892 --> 01:22:14,561 작은 건데 판사님이 할 수 있는 거죠 1265 01:22:14,561 --> 01:22:15,478 뭔데요? 1266 01:22:16,104 --> 01:22:18,106 맥스가 음악 장비 들고 가게 해 주실래요? 1267 01:22:18,607 --> 01:22:21,443 안내서엔 개인용품은 금지랬지만 1268 01:22:21,443 --> 01:22:23,778 헤드폰과 마이크가 있는데 1269 01:22:24,696 --> 01:22:27,574 음악 작업을 계속하면 맥스한테 좋을 것 같아서요 1270 01:22:28,074 --> 01:22:30,118 거기 있으면 시간이 너무 많으니까요 1271 01:22:30,619 --> 01:22:32,662 한번 알아볼 수 있죠 1272 01:22:42,380 --> 01:22:44,633 - 저걸 갖고 싶어? - 응 1273 01:22:44,633 --> 01:22:47,469 키스가 갖고 있는 거야 최고지 1274 01:22:47,469 --> 01:22:49,179 좋은 마이크죠? 1275 01:22:50,180 --> 01:22:52,891 네, 개라지밴드 같은 거에 아주 좋아요 1276 01:22:53,433 --> 01:22:54,809 여러 방면에서 좋은 마이크죠 1277 01:23:05,445 --> 01:23:06,446 고맙습니다 1278 01:23:10,033 --> 01:23:11,034 나쁜 자식 1279 01:24:10,468 --> 01:24:13,889 여기, 엄마, 들어 봐 대충 불러 봤어 1280 01:24:13,889 --> 01:24:15,807 인생을 살아 1281 01:24:17,642 --> 01:24:20,061 힘든 인생을 살아 1282 01:24:21,229 --> 01:24:23,565 인생을 살아 1283 01:24:23,565 --> 01:24:26,276 "이거 들어 봐요" 1284 01:24:36,703 --> 01:24:39,789 준비되시면 주문받을게요 1285 01:24:56,681 --> 01:24:59,893 미안한데 널 여기에 이르게 한 일을 저지른 1286 01:25:00,393 --> 01:25:01,728 바로 그날이 1287 01:25:02,646 --> 01:25:04,814 - 네 인생 최고의 날이었다고? - 네, 무조건요 1288 01:25:05,315 --> 01:25:08,526 불에 타오르는 느낌이었어요 살아 있는 기분이었죠 1289 01:25:09,402 --> 01:25:12,781 제 최고의 날은 이 하숙 시설을 떠나는 날이죠 1290 01:25:12,781 --> 01:25:14,574 그래, 하지만 그건 미래잖아 1291 01:25:14,574 --> 01:25:15,951 지금까지 최고의 날을 물은 거야 1292 01:25:16,534 --> 01:25:18,495 좋은 날이 없었어요 1293 01:25:21,039 --> 01:25:22,207 넌 어떻니, 맥스? 1294 01:25:22,707 --> 01:25:26,503 제 인생 최고의 날은 엄마와 비디오를 만든 날이에요 1295 01:25:27,045 --> 01:25:28,672 엄마와 비디오를 만들었어? 1296 01:25:28,672 --> 01:25:30,549 - 네 - 보여 줄 수 있니? 1297 01:25:30,549 --> 01:25:31,633 아뇨 1298 01:25:32,133 --> 01:25:33,843 좋아, 어쨌든 그날이 최고였다고? 1299 01:25:34,886 --> 01:25:37,305 네, 그날이 좋았어요 1300 01:26:52,380 --> 01:26:54,382 좋아, 제대로 주차해야 해 1301 01:26:54,382 --> 01:26:57,177 안에서 보자, 알았지? 행운을 빌어 1302 01:26:57,802 --> 01:26:59,763 - 우리랑 같이 무대에 서 - 아니야 1303 01:26:59,763 --> 01:27:00,764 - 난 바에 있을게 - 제발 1304 01:27:00,764 --> 01:27:02,057 가자 재밌을 거야 1305 01:27:02,057 --> 01:27:04,726 맥스, 미안한데 난 프로 베이시스트거든 1306 01:27:04,726 --> 01:27:07,979 그래서 불특정 아마추어 무대에선 연주 안 해, 고마워 1307 01:27:07,979 --> 01:27:11,650 아빠, 법정에 안 왔으니 이거 해야 해 1308 01:27:14,152 --> 01:27:15,153 내 베이스 기타 없어 1309 01:27:15,153 --> 01:27:17,322 내가 챙겼어 뒷좌석에 있어 1310 01:27:17,822 --> 01:27:19,532 제기랄 1311 01:27:19,532 --> 01:27:21,826 여기서 못 빠져나가, 이언 1312 01:27:21,826 --> 01:27:24,371 딸기 달 1313 01:27:24,371 --> 01:27:28,792 비춰 날 비춰 1314 01:27:30,293 --> 01:27:34,047 또 딸기 달이 떴어 1315 01:27:52,148 --> 01:27:54,234 - 하트에게 박수를 - 네! 1316 01:27:54,943 --> 01:27:58,071 멋졌죠? 오래 활동할 수 있을 거예요 1317 01:27:58,071 --> 01:28:01,950 이제 다음은 '플로라 앤 썬'입니다 1318 01:28:01,950 --> 01:28:03,952 이게 밴드 이름이에요? 네 1319 01:28:03,952 --> 01:28:05,328 플로라 앤 썬입니다 1320 01:28:09,332 --> 01:28:11,710 장비가 많네 그래, 좋아 1321 01:28:16,715 --> 01:28:18,550 - 제프 - 이것 봐 1322 01:28:25,265 --> 01:28:28,101 - 그거 입고 쪄 죽으려고? - 조용히 해, 멋질 거야 1323 01:28:30,312 --> 01:28:34,190 안녕하세요 여긴 제프예요 1324 01:28:34,190 --> 01:28:36,651 LA에 있어요 인사해요, 제프 1325 01:28:36,651 --> 01:28:37,903 안녕하세요, 더블린 1326 01:28:39,863 --> 01:28:41,489 항상 하고 싶었던 말이죠 1327 01:28:41,489 --> 01:28:44,326 그리고 여긴 베이스 기타를 맡은 이언이에요 1328 01:28:45,076 --> 01:28:47,746 제 아들 맥스는 키보드를 칠 거예요 1329 01:28:48,663 --> 01:28:52,417 저희가 함께 쓴 곡이에요 제프도 도왔고 이언도, 뭐 1330 01:28:53,877 --> 01:28:57,255 라이브로 들려드리려는데 괜찮으시죠? 1331 01:28:58,548 --> 01:29:01,009 좋아요, 처음 하는 거예요 1332 01:29:01,009 --> 01:29:03,220 지난 일주일 내내 설사병에 시달렸죠 1333 01:29:03,220 --> 01:29:04,554 긴장 풀어요 1334 01:29:04,554 --> 01:29:06,473 당신은 쉽겠죠 여긴 더블린이에요 1335 01:29:06,473 --> 01:29:07,933 망치면 날 묻을 거예요 1336 01:29:08,934 --> 01:29:10,060 좋아요 준비되셨죠? 1337 01:29:11,102 --> 01:29:13,188 하나, 둘, 셋, 넷 1338 01:29:27,911 --> 01:29:34,292 난 멍들고 부서졌어 둘로 찢어졌어 1339 01:29:35,585 --> 01:29:38,713 정신없이 일하다가 1340 01:29:39,673 --> 01:29:42,217 네가 있는 집으로 돌아와야 하지 1341 01:29:43,426 --> 01:29:47,138 난 네 삶을 사는 게 아니야 1342 01:29:47,681 --> 01:29:50,183 너도 내 삶을 사는 게 아니지 1343 01:29:50,892 --> 01:29:54,312 우린 평생 잘못 알았어 1344 01:29:55,272 --> 01:29:57,941 이번엔 제대로 할 거야 1345 01:29:57,941 --> 01:30:00,694 멋진 인생을 살 거야 1346 01:30:10,370 --> 01:30:13,373 안 돼, 절대 안 돼 1347 01:30:13,999 --> 01:30:17,669 넌 도둑이야 거지 같은 도둑 1348 01:30:18,378 --> 01:30:20,714 언제나 붙잡히지 1349 01:30:21,673 --> 01:30:25,135 난 나쁜 년이야 하지만 네 나쁜 년이지 1350 01:30:26,011 --> 01:30:28,096 너한텐 나밖에 없어 1351 01:30:29,556 --> 01:30:33,101 난 네 삶을 사는 게 아니야 1352 01:30:33,727 --> 01:30:36,229 너도 내 삶을 사는 게 아니지 1353 01:30:37,105 --> 01:30:40,567 우린 주어진 걸로 살아야 해 1354 01:30:41,192 --> 01:30:43,612 하지만 포기하지 않을 거야 1355 01:30:44,279 --> 01:30:46,406 멋진 인생을 살 거야 1356 01:30:48,325 --> 01:30:51,202 멋진 인생을 살아 1357 01:30:51,912 --> 01:30:54,414 우린 멋진 인생에 올라탔어 1358 01:30:56,124 --> 01:30:59,169 살아있음을 느끼기에 좋은 밤이야 1359 01:30:59,878 --> 01:31:01,922 멋진 인생을 살아 1360 01:31:03,757 --> 01:31:06,468 멋진 인생을 살아 1361 01:31:07,385 --> 01:31:09,763 우린 멋진 인생에 올라탔어 1362 01:31:11,389 --> 01:31:14,768 살아있음을 느끼기에 좋은 밤이야 1363 01:31:19,606 --> 01:31:23,068 이건 러브 송이야 1364 01:31:23,860 --> 01:31:24,986 사과하는 거 아니야 1365 01:31:26,947 --> 01:31:30,367 가끔 난 네가 미워 1366 01:31:31,326 --> 01:31:33,787 넌 날 떠올리게 해 1367 01:31:35,413 --> 01:31:37,540 이봐, 우린 같은 배를 탔어 1368 01:31:37,540 --> 01:31:39,668 같은 동네에 14년째지 1369 01:31:39,668 --> 01:31:41,044 당신 배 속에서 긴 9개월 1370 01:31:41,044 --> 01:31:43,296 거긴 쿰이었어 난 준비가 안 됐었지 1371 01:31:43,296 --> 01:31:45,090 난 사흘 늦게 세상에 나왔어 1372 01:31:45,090 --> 01:31:47,175 내 얼굴에는 미소가 천만에, 친구 1373 01:31:47,175 --> 01:31:48,927 다시 리버티스의 집으로 1374 01:31:48,927 --> 01:31:50,804 세례 파티 무릎으로 섰어 1375 01:31:50,804 --> 01:31:53,181 이봐, 우린 같은 배를 탔어 1376 01:31:53,181 --> 01:31:55,141 당신이 느끼는 상실감 나도 느껴 1377 01:31:55,141 --> 01:31:58,270 거울에 비친 당신 눈을 봐 성인, 천사, 악마, 죄인 1378 01:31:58,853 --> 01:32:00,522 여전히 주먹을 올리고 삶을 비웃어 1379 01:32:00,522 --> 01:32:02,482 여전히 감자튀김 가게에서 차를 마시지 1380 01:32:02,482 --> 01:32:04,693 여전히 강해 칼처럼 날카로운 혀 1381 01:32:04,693 --> 01:32:06,486 여전히 여기서 멋진 인생을 살아 1382 01:32:06,486 --> 01:32:09,489 난 네 삶을 사는 게 아니야 1383 01:32:09,489 --> 01:32:12,117 너도 내 삶을 사는 게 아니지 1384 01:32:13,201 --> 01:32:16,830 이건 모든 엄마를 위한 노래 1385 01:32:17,581 --> 01:32:19,916 우린 모두 괜찮을 거예요 1386 01:32:24,337 --> 01:32:26,464 우린 멋진 인생을 살아 1387 01:32:28,008 --> 01:32:30,969 멋진 인생을 살아 1388 01:32:32,053 --> 01:32:34,139 우린 멋진 인생에 올라탔어 1389 01:32:34,139 --> 01:32:36,141 '플로라 앤 썬' - FLORA AND SON 1390 01:32:36,141 --> 01:32:39,769 살아있음을 느끼기에 좋은 밤이야 1391 01:32:39,769 --> 01:32:43,732 - 우린 멋진 인생을 살아 - 멋진 인생을 살아 1392 01:32:43,732 --> 01:32:47,611 - 우린 멋진 인생을 살아 - 멋진 인생을... 1393 01:32:47,611 --> 01:32:51,406 - 우린 멋진 인생에 올라탔어 - 우린 멋진 인생에 올라탔어 1394 01:32:51,406 --> 01:32:54,409 살아있음을 느끼기에 좋은 밤이야 1395 01:32:55,285 --> 01:32:58,538 멋진 인생을 살아요! 1396 01:32:59,122 --> 01:33:01,499 멋진 인생을 살아 1397 01:33:02,709 --> 01:33:05,170 - 우린 멋진 인생에 올라탔어 - 맥스! 1398 01:33:06,755 --> 01:33:08,924 살아있음을 느끼기에 좋은 밤이야 1399 01:33:08,924 --> 01:33:10,759 살아있음을 느끼기에 좋은 밤이에요! 1400 01:33:10,759 --> 01:33:13,428 - 멋진 인생을 살아 - 세계 정상, 엄마 1401 01:33:14,429 --> 01:33:16,890 멋진 인생을 살아 1402 01:33:18,099 --> 01:33:20,185 우린 멋진 인생에 올라탔어 1403 01:33:22,145 --> 01:33:25,232 살아있음을 느끼기에 좋은 밤이야 1404 01:33:26,066 --> 01:33:27,984 멋진 인생을 살아 1405 01:33:29,945 --> 01:33:31,821 멋진 인생을 살아 1406 01:33:33,448 --> 01:33:35,700 우린 멋진 인생에 올라탔어 1407 01:33:41,081 --> 01:33:43,124 거지 같아 1408 01:33:56,221 --> 01:34:00,725 {\an8}플로라, 이게 내가 말한 노래예요 1409 01:34:00,725 --> 01:34:04,646 {\an8}당신이 여기 오면 들려주겠다고 한 노래요 1410 01:34:06,064 --> 01:34:07,524 근데 지금 부를게요 1411 01:34:17,617 --> 01:34:20,161 내가 보라색을 말하면 1412 01:34:21,162 --> 01:34:23,331 당신은 빨간색을 말하죠 1413 01:34:24,457 --> 01:34:30,422 흐트러진 침대처럼 굽이진 갈색 머리로 1414 01:34:31,381 --> 01:34:34,384 그러곤 내가 말한 뭔가에 1415 01:34:34,384 --> 01:34:38,054 둘이 배가 아프도록 웃어요 1416 01:34:39,806 --> 01:34:43,351 당신과 말하며 1417 01:34:46,021 --> 01:34:48,440 난 침착하고 1418 01:34:49,357 --> 01:34:51,735 당신은 이성을 잃어요 1419 01:34:52,694 --> 01:34:55,780 너무 부서져서 1420 01:34:55,780 --> 01:34:59,034 말로는 고칠 수 없죠 1421 01:34:59,826 --> 01:35:02,621 동이 트지만 1422 01:35:02,621 --> 01:35:05,957 난 당신과 말하는 걸 1423 01:35:07,959 --> 01:35:11,046 멈출 수 없어요 1424 01:35:13,381 --> 01:35:15,884 난 예수님이 1425 01:35:15,884 --> 01:35:20,472 선셋가에서 롤러스케이트 타는 걸 봤어요 1426 01:35:20,972 --> 01:35:24,434 빗속에서 스프링클러가 1427 01:35:24,434 --> 01:35:25,769 춤추는 걸 봤죠 1428 01:35:27,812 --> 01:35:31,358 하지만 난 미쳐 버릴 거예요 1429 01:35:31,358 --> 01:35:34,653 다시는 당신과 1430 01:35:36,196 --> 01:35:39,866 말할 수 없게 된다면요 1431 01:35:42,118 --> 01:35:44,371 그러니 신께서 날 데려가고 1432 01:35:45,872 --> 01:35:48,291 당신이 여기 남는다면 1433 01:35:49,167 --> 01:35:52,712 난 검은색 리무진도 1434 01:35:52,712 --> 01:35:55,298 슬픔의 눈물도 바라지 않아요 1435 01:35:56,508 --> 01:35:59,719 여전히 주위를 맴돌며 1436 01:35:59,719 --> 01:36:02,389 머물 테니까요 1437 01:36:04,599 --> 01:36:08,061 당신과 말하면서요 1438 01:36:10,146 --> 01:36:13,316 어떤 말도, 어떤 음악도 1439 01:36:13,316 --> 01:36:17,112 당신과 말하는 것에는 1440 01:36:18,530 --> 01:36:22,367 비할 수 없어요 1441 01:36:22,367 --> 01:36:24,452 자막: 이유정