1
00:02:00,997 --> 00:02:01,998
{\an8}Jag heter Kev.
2
00:02:03,166 --> 00:02:04,167
{\an8}Flora.
3
00:02:05,168 --> 00:02:06,586
{\an8}Jag ska rida dig senare.
4
00:02:08,087 --> 00:02:09,129
{\an8}Nej, det ska du inte.
5
00:02:19,975 --> 00:02:24,104
{\an8}- Hej, läget?
- Flora. Läget?
6
00:02:24,104 --> 00:02:25,438
{\an8}Bra.
7
00:03:02,893 --> 00:03:04,394
Duktig flicka, Flora.
8
00:03:06,354 --> 00:03:08,064
- God morgon.
- Åh, helvete.
9
00:03:08,064 --> 00:03:10,817
Jag sa ju det.
Går du ofta på Shifters, sötnos?
10
00:03:11,443 --> 00:03:14,779
Ja, hela mitt liv. Kanonklubb.
11
00:03:15,989 --> 00:03:19,159
Du, ska jag smälla ihop nåt till frukost?
12
00:03:19,659 --> 00:03:22,037
Jag kan steka till nåt? Var är kylen?
13
00:03:22,537 --> 00:03:25,040
Det finns inget i den.
Min son äter upp allt.
14
00:03:26,458 --> 00:03:27,459
Har du en son?
15
00:03:28,251 --> 00:03:29,252
Ja.
16
00:03:30,420 --> 00:03:32,005
- Var är han?
- Vet inte.
17
00:03:32,589 --> 00:03:34,674
Han borde vara i skolan. Vem vet?
18
00:03:35,759 --> 00:03:39,471
Jag berättade ju allt det här
i går kväll i taxin.
19
00:03:39,471 --> 00:03:40,931
Du sa att det var lugnt.
20
00:03:41,681 --> 00:03:43,391
Stäng dörren på vägen ut.
21
00:03:48,104 --> 00:03:50,482
Har du hängett dig åt antisocialt beteende
22
00:03:50,482 --> 00:03:53,401
- de senaste månaderna?
- Absolut inte.
23
00:03:53,401 --> 00:03:56,112
Har du tagit emot stöldgods,
så vitt du vet?
24
00:03:56,112 --> 00:03:57,822
Absolut inte.
25
00:04:00,158 --> 00:04:04,079
- Har du stulit nåt?
- Inte som jag åkt fast med.
26
00:04:04,996 --> 00:04:07,791
- Svara ordentligt, din djävla idiot.
- Helvete.
27
00:04:07,791 --> 00:04:09,876
- Hur fick du blåtiran?
- Slagsmål.
28
00:04:11,336 --> 00:04:13,338
Har du aldrig tänkt på
att gå med i boxningsklubben?
29
00:04:13,838 --> 00:04:17,300
Nej. De ville bara att jag skulle städa
och moppa upp spott från golvet.
30
00:04:17,800 --> 00:04:19,719
- Glöm det.
- Rocky började så.
31
00:04:21,555 --> 00:04:23,807
De har en ny cyklingsgrupp i Mount Vernon.
32
00:04:24,474 --> 00:04:25,725
Jag har ingen cykel.
33
00:04:25,725 --> 00:04:28,812
Han sålde den för en begagnad dator
för att spela videospel.
34
00:04:29,396 --> 00:04:30,897
Det är inte allt jag gör på den.
35
00:04:31,606 --> 00:04:33,275
Jag tittar på pornografi också.
36
00:04:36,069 --> 00:04:38,530
Samverkansprogrammet är ämnat
att hålla ungdomar
37
00:04:38,530 --> 00:04:40,991
borta från domstolar och fängelser.
38
00:04:42,325 --> 00:04:45,328
Och vi vet alla vad de gör
med söta unga pojkar som du i fängelse.
39
00:04:47,956 --> 00:04:49,541
De våldtar dem analt, Max.
40
00:04:51,126 --> 00:04:52,335
Vi slutar där.
41
00:04:52,335 --> 00:04:54,838
Men jag varnar dig, du är på väg dit
42
00:04:54,838 --> 00:04:57,132
med en rad förseelser
lika lång som min arm.
43
00:04:57,132 --> 00:04:59,217
En till, och du hamnar bakom galler.
44
00:04:59,718 --> 00:05:01,595
Flora, hitta en sysselsättning åt honom.
45
00:05:01,595 --> 00:05:04,014
Nåt som håller de där
tjuvaktiga fingrarna upptagna.
46
00:05:15,025 --> 00:05:17,110
Jisses. Se på dig,
ditt stora chokladhuvud.
47
00:05:17,110 --> 00:05:19,029
Ja, förlåt. Hon hittade lite i köket.
48
00:05:19,029 --> 00:05:20,363
Ingen fara.
49
00:05:20,363 --> 00:05:23,950
- Hur var ditt träningspass?
- Fantastiskt. Hur ser jag ut?
50
00:05:25,201 --> 00:05:27,287
- Du ser fantastisk ut.
- Jippi.
51
00:05:27,287 --> 00:05:28,955
Okej, Flora. Du kan gå. Tack.
52
00:05:28,955 --> 00:05:30,457
Okej. Här är din bebis.
53
00:05:31,625 --> 00:05:33,126
Tack så mycket, Aishling.
54
00:05:34,878 --> 00:05:37,172
Vi syns, Sorcha. Ses på måndag.
55
00:05:41,718 --> 00:05:43,428
- Hej då!
- Tack än en gång!
56
00:05:43,428 --> 00:05:45,222
Nej, tack ska du
57
00:06:05,909 --> 00:06:06,952
Kom hit.
58
00:06:08,995 --> 00:06:10,413
- Okej.
- Beredd?
59
00:06:27,973 --> 00:06:29,474
Hur mycket för att laga den här?
60
00:06:35,063 --> 00:06:36,064
Få se...
61
00:06:36,690 --> 00:06:42,070
Dragstången måste spännas,
nya strängar, två nya huvud.
62
00:06:43,113 --> 00:06:44,447
- Sextio euro?
- Dra åt helvete.
63
00:06:44,447 --> 00:06:45,532
Arton euro.
64
00:06:46,866 --> 00:06:47,867
Gör det.
65
00:07:03,008 --> 00:07:04,009
Hej.
66
00:07:05,260 --> 00:07:06,261
Vad är det där?
67
00:07:07,429 --> 00:07:08,430
Ett piano.
68
00:07:10,098 --> 00:07:11,099
Vems är den?
69
00:07:12,017 --> 00:07:16,521
Vänta, hur många ungar har jag?
Låt mig tänka. En?
70
00:07:17,314 --> 00:07:18,481
Den är din.
71
00:07:18,481 --> 00:07:19,566
Var fick du den ifrån?
72
00:07:20,066 --> 00:07:23,069
Vem bryr sig? Det är en gitarr.
Den skapar musik.
73
00:07:23,069 --> 00:07:24,863
Du brukade älska musik.
74
00:07:24,863 --> 00:07:26,072
Grattis på födelsedagen.
75
00:07:26,072 --> 00:07:28,283
Du snodde den från ett av husen, va?
76
00:07:28,283 --> 00:07:30,619
Nej, jag har inte snott den. Spela.
77
00:07:30,619 --> 00:07:32,454
- Jag vill inte.
- Varför inte?
78
00:07:32,454 --> 00:07:34,915
- Sen när är jag gitarrist?
- Sen nu!
79
00:07:34,915 --> 00:07:37,709
- Du köpte den inte ens åt mig.
- Det kanske jag gjorde.
80
00:07:37,709 --> 00:07:41,046
- Gjorde du det?
- Nej. Men vad spelar det för roll?
81
00:07:41,546 --> 00:07:43,465
Du har aldrig nånsin köpt nåt åt mig.
82
00:07:44,049 --> 00:07:45,926
Sen kommer du hem
med den här dammiga jävla saken
83
00:07:45,926 --> 00:07:49,304
dagen efter min födelsedag och vill
att jag ska bli nån jävla Ed Sheeran?
84
00:07:49,304 --> 00:07:50,889
- Det är en present. Vem bryr sig?
- Jag vill inte ha den.
85
00:07:50,889 --> 00:07:53,850
- Det är en jävla skräpgitarr.
- Din otacksamma skit.
86
00:07:53,850 --> 00:07:56,269
Och du är en dum subba
som aldrig har gett nån nåt.
87
00:07:57,979 --> 00:08:00,899
Tala inte till mig så, din lille skit.
88
00:08:01,399 --> 00:08:02,817
Fitta.
89
00:08:02,817 --> 00:08:05,612
Du kom ut ur min fitta,
ditt otacksamma lilla kryp.
90
00:08:05,612 --> 00:08:08,490
En dag överraskar jag dig
och mosar ditt satans nylle.
91
00:08:08,490 --> 00:08:09,866
Du blir inburad innan dess!
92
00:08:09,866 --> 00:08:11,451
- Bra. Då slipper jag dig.
- Stick.
93
00:08:11,451 --> 00:08:12,994
Stick hem till din farsa!
94
00:08:23,213 --> 00:08:25,465
Du glömde din jävla present.
95
00:09:01,960 --> 00:09:02,961
Hej, pappa.
96
00:09:03,712 --> 00:09:05,213
Kom, lilleman.
97
00:09:08,466 --> 00:09:09,551
Jag kör Lamborghinin.
98
00:09:13,805 --> 00:09:15,640
- Flora.
- Ian.
99
00:09:16,641 --> 00:09:18,018
Jag hörde om gitarrepisoden.
100
00:09:18,894 --> 00:09:21,146
Trodde du att du hade
en liten Harry Styles, eller?
101
00:09:21,730 --> 00:09:24,608
Vem vet vad han skulle kunna bli?
Jag menar, se på generna.
102
00:09:24,608 --> 00:09:26,860
Det handlar inte om gener,
utan om drömmar.
103
00:09:27,736 --> 00:09:30,822
Jag offrade mina musikdrömmar för honom.
Och dig. Varsågod.
104
00:09:31,323 --> 00:09:32,324
Då börjas det igen.
105
00:09:33,366 --> 00:09:36,244
Du vet väl att vi delade affisch
med Snow Patrol kvällen vi träffades?
106
00:09:36,745 --> 00:09:38,622
Såklart. Det var därför jag knullade dig.
107
00:09:39,372 --> 00:09:41,708
Tänk var jag kunde ha varit nu
om saker vore annorlunda.
108
00:09:41,708 --> 00:09:45,212
Mountjoy, Portlaoise, Cloverhill.
109
00:09:45,962 --> 00:09:47,088
Välj ett fängelse.
110
00:09:47,088 --> 00:09:48,173
Väldigt lustigt.
111
00:09:48,715 --> 00:09:51,468
Gå nu innan de beslagtar din jävla kvast.
112
00:09:51,968 --> 00:09:53,720
Jag lär mig kanske spela gitarr själv.
113
00:09:59,351 --> 00:10:00,227
Okej.
114
00:10:00,227 --> 00:10:02,062
Du kanske inte är familjens enda geni.
115
00:10:02,562 --> 00:10:06,650
Förlåt, men att du skulle spela gitarr?
Det är bara för komiskt.
116
00:10:06,650 --> 00:10:09,361
- Varför då?
- För att det kräver engagemang,
117
00:10:09,361 --> 00:10:11,905
år av övning, svett, hängivenhet.
118
00:10:12,781 --> 00:10:16,618
Det händer inte bara över en natt
på nån jävla realitysåpa.
119
00:10:17,202 --> 00:10:19,079
Det tog 20 år att bygga upp valkarna.
120
00:10:20,121 --> 00:10:23,708
Ska du verkligen prata med mig
om engagemang?
121
00:10:25,710 --> 00:10:27,003
Var är hon?
122
00:10:27,754 --> 00:10:29,256
På nagelsalongen och får manikyr?
123
00:10:30,215 --> 00:10:31,883
Eller hos kirurgen och lyfter rumpan?
124
00:10:31,883 --> 00:10:33,009
Det behöver hon inte.
125
00:10:34,678 --> 00:10:35,762
Du är vidrig.
126
00:10:37,722 --> 00:10:40,976
Och sitt inte bara på soffan och rök gräs
och spela videospel.
127
00:10:43,812 --> 00:10:45,730
Och hennes rumpa är inte så fantastisk!
128
00:10:46,731 --> 00:10:48,191
Bara så du vet.
129
00:10:56,032 --> 00:10:57,075
Hej.
130
00:10:57,617 --> 00:10:59,369
- Flora.
- Juanita.
131
00:11:00,704 --> 00:11:02,664
- Pinsamt.
- Inte för mig.
132
00:11:02,664 --> 00:11:04,583
Jag har redan haft honom. Ta för dig bara.
133
00:11:05,417 --> 00:11:07,711
Tack. Vi syns.
134
00:11:08,295 --> 00:11:09,296
Hasta luego.
135
00:11:14,217 --> 00:11:15,218
För helvete.
136
00:11:18,513 --> 00:11:19,681
Jag kan inte fortsätta så här.
137
00:11:20,724 --> 00:11:22,517
Okej. Då går vi.
138
00:11:22,517 --> 00:11:23,894
Nej. Jag menar i livet.
139
00:11:25,186 --> 00:11:26,771
Det här kan inte vara min historia.
140
00:11:28,315 --> 00:11:30,400
Att bo i en skokartong
med en unge som hatar mig,
141
00:11:30,400 --> 00:11:33,403
och hans pappa som inte ser mig.
142
00:11:35,530 --> 00:11:37,240
Det kan inte vara min berättelse.
143
00:11:37,240 --> 00:11:39,367
Han avvisade din present. Än sen?
144
00:11:39,868 --> 00:11:43,413
Du köpte den inte ens,
och du glömde hans födelsedag.
145
00:11:43,413 --> 00:11:44,873
Men du är en jättebra mamma.
146
00:11:44,873 --> 00:11:45,957
Är jag?
147
00:11:47,834 --> 00:11:51,796
Jag ser nyhetsrapporterna om ungar
som försvunnit och polisjakter,
148
00:11:52,964 --> 00:11:54,507
och jag känner för föräldrarna.
149
00:11:55,926 --> 00:11:59,596
Men ibland hade jag inte haft
så mycket emot det.
150
00:12:01,473 --> 00:12:04,100
Jag vill honom inget ont, men ibland
151
00:12:04,100 --> 00:12:08,563
vore det underbart att komma hem
och inte ha honom där.
152
00:12:12,484 --> 00:12:15,904
Okej, jag tar tillbaka.
Du är helt sinnessjuk. Jag måste dra.
153
00:12:17,864 --> 00:12:21,034
- Ses vi på Shifters senare?
- Har jag nånsin svarat nej på det?
154
00:12:22,035 --> 00:12:23,995
Där har du nåt att se fram emot.
155
00:12:26,373 --> 00:12:27,457
Vi syns, Flora.
156
00:12:50,647 --> 00:12:55,986
Den där rökiga rösten...
Det är en sjuhelvetes pipa du har där.
157
00:12:55,986 --> 00:13:01,575
Du gnistrar som diamanten
vi alltid visste att du var.
158
00:13:01,575 --> 00:13:04,828
Bara att se dig sälja känslan i låten
159
00:13:04,828 --> 00:13:08,999
är nåt av det mest imponerande jag sett
sen jag har suttit i juryn.
160
00:13:08,999 --> 00:13:10,083
Strålande.
161
00:13:10,083 --> 00:13:11,293
ANMÄL DIG NU!
162
00:13:11,293 --> 00:13:13,128
Starta din resa.
163
00:13:28,143 --> 00:13:29,311
Vad fan?
164
00:13:39,613 --> 00:13:42,324
GITARRLEKTIONER
165
00:13:43,575 --> 00:13:46,202
Tjänare. Välkommen återigen.
166
00:13:46,202 --> 00:13:48,663
Om du är nybörjargitarrist
är det sannolikt
167
00:13:48,663 --> 00:13:51,291
att du gör ett av dessa fem misstag.
168
00:13:51,291 --> 00:13:56,546
Sen hade jag en period där jag bara
övade det en hel helg, i min pyjamas.
169
00:13:56,546 --> 00:13:59,216
Det finns bara ett sätt
att bli en Jeff Beck, en Jimmy Page.
170
00:13:59,216 --> 00:14:00,133
Låt mig säga er.
171
00:14:00,133 --> 00:14:03,637
Så här kan en typisk framstegskurva se ut.
172
00:14:03,637 --> 00:14:07,515
När du har lagt ner dina 10 000 timmar,
är du officiellt proffsgitarrist.
173
00:14:08,892 --> 00:14:10,518
- Åh, nej.
- De tre ö:na:
174
00:14:10,518 --> 00:14:14,731
öva, öva, öva, öva.
Så, låt oss säga fyra Ö.
175
00:14:16,691 --> 00:14:18,860
Jag ska lära dig musikteori
på tio minuter.
176
00:14:18,860 --> 00:14:23,657
Läget, YouTube? Er kille ZR,
redo att lära er att bli äss på gitarr.
177
00:14:23,657 --> 00:14:25,533
Hej igen. Miss Allison här.
178
00:14:25,533 --> 00:14:27,327
- Er tur!
- Vad har du på dig?
179
00:14:31,498 --> 00:14:36,044
Du är på väg att ge dig in i en relation
som kommer att vara en livstid.
180
00:14:36,044 --> 00:14:39,798
En som skänker glädje, ro och frid.
181
00:14:40,799 --> 00:14:43,301
En gitarr är som en cykel.
182
00:14:43,301 --> 00:14:46,429
Man lägger ner lite energi
och får ut en jäkla massa.
183
00:14:46,429 --> 00:14:49,140
Men det här är bara en introduktion
till lektioner med mig.
184
00:14:49,140 --> 00:14:52,018
Låt oss bara sitta här
och fundera på det en stund.
185
00:14:52,018 --> 00:14:56,690
På potentialen som redan finns där
i rummet med dig just nu.
186
00:14:57,649 --> 00:15:02,487
Vill du lära dig spela,
klicka bara på knappen där och anmäl dig.
187
00:15:04,781 --> 00:15:05,949
Hej då.
188
00:15:05,949 --> 00:15:06,866
{\an8}GITARR MED JEFF
189
00:15:06,866 --> 00:15:08,493
{\an8}LEKTIONER 20 DOLLAR
190
00:15:09,911 --> 00:15:11,162
Tjugo jävla dollar?
191
00:15:22,507 --> 00:15:23,967
Perfekt. Perfekt.
192
00:15:31,433 --> 00:15:33,101
Fint, tjejer. Jättefint.
193
00:15:42,777 --> 00:15:44,529
Kom. Det är middagsdags.
194
00:15:51,369 --> 00:15:52,454
Vi syns, Samantha.
195
00:15:55,332 --> 00:15:56,291
Det ser fantastiskt ut.
196
00:16:03,215 --> 00:16:05,342
Jäklar! Det här är helt otroligt.
197
00:16:06,593 --> 00:16:10,222
Flyger som örnar och... Åh, jäklar! Jäklar...
198
00:16:11,598 --> 00:16:12,724
Okej, jag sticker ut.
199
00:16:13,642 --> 00:16:16,019
Vart? Till det där gänget
du var med i dag?
200
00:16:16,519 --> 00:16:19,981
Nej, bara hem till Rhys
och sen bort till parken en stund.
201
00:16:20,857 --> 00:16:23,610
Du tänker väl inte BASE-hoppa
från några hus eller nåt?
202
00:16:23,610 --> 00:16:25,445
Nej. Vi har ändå ingen GoPro.
203
00:16:25,445 --> 00:16:27,322
För jag vill inte att polisen kommer
204
00:16:27,322 --> 00:16:29,908
och säger att du fallit ner
från nåt höghus eller nåt.
205
00:16:30,784 --> 00:16:33,286
Och att du är död.
206
00:16:37,290 --> 00:16:38,500
Var hemma till nio!
207
00:16:38,500 --> 00:16:40,377
- Varför då?
- För att jag sa det, för fan.
208
00:16:40,377 --> 00:16:42,128
Jag längtar tills jag slipper vara här.
209
00:16:42,128 --> 00:16:44,965
Du är bara här för att din pappa
vill ha sina lediga dagar
210
00:16:44,965 --> 00:16:46,258
för sina projekt.
211
00:16:46,758 --> 00:16:48,718
Annars skulle du vara där dygnet runt.
212
00:16:48,718 --> 00:16:50,512
Varför nio, om du inte vill ha mig här?
213
00:16:50,512 --> 00:16:52,556
Käbbla inte med mig. Stick.
214
00:16:55,809 --> 00:16:57,936
Hej, Flora, är du min tolv-elev?
215
00:16:57,936 --> 00:16:59,020
Ja.
216
00:17:00,105 --> 00:17:01,106
Hur mår du?
217
00:17:01,731 --> 00:17:03,149
Okej, hur mår du?
218
00:17:03,817 --> 00:17:06,026
Jodå, solen skiner i Los Angeles.
219
00:17:06,026 --> 00:17:09,781
Jag känner eukalyptusdoften i brisen,
så jag kan inte klaga.
220
00:17:09,781 --> 00:17:11,366
Ja, jättefint här i Dublin också.
221
00:17:11,866 --> 00:17:12,950
Är det kväll där?
222
00:17:13,827 --> 00:17:15,704
Nej, det är bara jämt så här dystert.
223
00:17:17,247 --> 00:17:19,082
Så, du vill lära dig spela gitarr?
224
00:17:19,082 --> 00:17:20,542
Är det lätt?
225
00:17:21,834 --> 00:17:23,003
Det beror på.
226
00:17:23,503 --> 00:17:26,673
Vill du bara spela för eget nöjes skull
eller för andra människor,
227
00:17:26,673 --> 00:17:30,176
vill du skriva låtar på den
eller lära dig dina favoritlåtar?
228
00:17:30,176 --> 00:17:32,178
Vad hoppas du få ut av det här?
229
00:17:32,178 --> 00:17:38,018
Jag ser kvinnor som spelar gitarr
eller piano och det är så sexigt.
230
00:17:38,602 --> 00:17:42,564
Oj. Jag antar att det är därför
många börjar spela instrument.
231
00:17:42,564 --> 00:17:45,066
- Var det därför du började?
- Nej.
232
00:17:45,066 --> 00:17:47,360
Nej, du är rätt snygg.
Du behövde nog inte det.
233
00:17:49,321 --> 00:17:51,197
- Okej.
- Så varför började du då?
234
00:17:52,365 --> 00:17:54,284
Låt oss fokusera på dig, okej?
235
00:17:54,284 --> 00:17:55,619
Bra plan.
236
00:17:55,619 --> 00:17:59,205
Okej. Så ta fram gitarren.
237
00:17:59,205 --> 00:18:02,918
Jag ska lära dig några grundackord.
Låt oss börja med G.
238
00:18:06,463 --> 00:18:07,464
Beredd?
239
00:18:09,049 --> 00:18:10,300
- Strålande.
- Okej.
240
00:18:12,802 --> 00:18:15,680
Så hur många ackord måste man kunna
innan man kan skriva en låt?
241
00:18:16,223 --> 00:18:20,143
Det handlar inte riktigt
om antalet ackord.
242
00:18:20,143 --> 00:18:22,771
Det handlar mer om hur man använder dem.
243
00:18:24,022 --> 00:18:25,899
Som... Här.
244
00:18:50,840 --> 00:18:52,551
Okej. Samma låt.
245
00:19:52,903 --> 00:19:53,904
Jisses.
246
00:19:53,904 --> 00:19:59,159
Ja, så första versionen
använder samma färger, duk och penslar.
247
00:19:59,159 --> 00:20:05,290
Men den andra versionen
visar upp 20 år av liv och hjärtesorg.
248
00:20:05,916 --> 00:20:08,835
Man kan se alla penseldrag.
249
00:20:09,920 --> 00:20:12,672
All den personligheten finns
i samma tre ackord.
250
00:20:12,672 --> 00:20:18,303
Man kan lära sig tusen ackord
och aldrig skriva nåt så vackert.
251
00:20:19,721 --> 00:20:20,722
Är det ditt problem?
252
00:20:22,265 --> 00:20:23,600
Jag visste inte att jag hade ett.
253
00:20:23,600 --> 00:20:25,268
Du lär ut gitarr på nätet, raring.
254
00:20:26,728 --> 00:20:30,607
- Just det. Du är irländare.
- Så kan du tusen ackord?
255
00:20:31,107 --> 00:20:33,151
Vi känner alla till samma antal ord,
256
00:20:33,151 --> 00:20:35,111
men inte alla skriver
en Shakespeare-sonett.
257
00:20:36,988 --> 00:20:38,240
Jag är förvirrad.
258
00:20:38,240 --> 00:20:41,743
Bra. Vad är dina mål?
Förutom att vara sexig.
259
00:20:43,620 --> 00:20:44,621
Att imponera på folk.
260
00:20:45,163 --> 00:20:46,456
- Vilka?
- Män.
261
00:20:46,456 --> 00:20:48,375
- Varför?
- Sex och sällskap.
262
00:20:48,375 --> 00:20:49,542
Ja, men vad mer?
263
00:20:50,418 --> 00:20:51,795
För att få dem att gilla mig.
264
00:20:53,046 --> 00:20:55,382
- Varför gillar de inte dig redan?
- Vet inte.
265
00:20:56,258 --> 00:20:58,677
De ser kanske inte dina penseldrag.
266
00:21:03,807 --> 00:21:05,183
Flörtar du med mig?
267
00:21:06,393 --> 00:21:09,020
- Förlåt?
- Så du är låtskrivare också?
268
00:21:10,355 --> 00:21:11,815
- Hur vet du det?
- Google.
269
00:21:11,815 --> 00:21:13,567
Det tog cirka sex sekunder.
270
00:21:13,567 --> 00:21:15,193
Var bor du i LA?
271
00:21:15,193 --> 00:21:17,362
Jag bor i Topanga Canyon.
272
00:21:17,362 --> 00:21:21,199
Det har jag hört talas om.
Du kör nog pickup och jobbar med hästar.
273
00:21:22,284 --> 00:21:23,285
Jag jobbar inte med hästar.
274
00:21:23,285 --> 00:21:24,369
Vad är ditt stjärntecken?
275
00:21:24,369 --> 00:21:26,788
- Jag vet inte.
- Vet du inte din egen födelsedag?
276
00:21:26,788 --> 00:21:28,623
Låt oss återgå till lektionen.
277
00:21:28,623 --> 00:21:32,919
Låt mig fråga dig, ser du dig själv
som väldigt musikintresserad?
278
00:21:33,420 --> 00:21:36,298
Jag har alltid varit
väldigt dragen till musiker.
279
00:21:37,048 --> 00:21:40,510
Jag gifte mig med en. Han delade affisch
med Snow Patrol en gång.
280
00:21:40,510 --> 00:21:46,057
Nej, jag undrar vad du gör här, Flora,
om musik inte egentligen är din grej?
281
00:21:47,976 --> 00:21:49,436
Jag gillade ditt utseende.
282
00:21:50,437 --> 00:21:51,271
Okej.
283
00:21:51,271 --> 00:21:54,024
Alla de andra lärarna verkade
som posörer och idioter,
284
00:21:54,024 --> 00:21:55,609
du vet, misslyckade musiker.
285
00:21:55,609 --> 00:21:58,194
Men du verkade liksom...
286
00:21:59,821 --> 00:22:01,156
...äkta.
287
00:22:02,157 --> 00:22:03,408
Jag är äkta.
288
00:22:03,408 --> 00:22:07,120
Du lugnade mig
när jag såg dig första gången.
289
00:22:08,747 --> 00:22:13,251
Din röst var rogivande. Som ett bad.
290
00:22:16,546 --> 00:22:17,547
Okej.
291
00:22:18,173 --> 00:22:19,382
Får jag fråga dig en sak?
292
00:22:20,383 --> 00:22:23,345
- Visst.
- Du kan finna det lite konstigt.
293
00:22:24,971 --> 00:22:29,142
Kan du spela den där låten igen,
men den här gången...
294
00:22:31,686 --> 00:22:32,938
...utan skjortan på?
295
00:23:11,101 --> 00:23:15,313
Kära Jeff, jag är ledsen att jag inte tog
vår förra lektion på allvar.
296
00:23:16,106 --> 00:23:18,316
Det räcker nog att säga
att vin hade inmundigats.
297
00:23:19,067 --> 00:23:24,781
Jag vill verkligen lära mig spela gitarr
och ta det seriöst. Varför vet jag inte.
298
00:23:25,824 --> 00:23:28,493
Jag var alltid eleven
som drev med läraren.
299
00:23:28,994 --> 00:23:33,665
För nån måste ju det. Men jag ska låta bli
om du fortsätter undervisa mig.
300
00:23:34,708 --> 00:23:36,334
Förlåt att jag objektifierade dig.
301
00:23:37,043 --> 00:23:39,045
Jag kan skicka en bild
på mina otroliga tuttar
302
00:23:39,045 --> 00:23:43,300
för att balansera saker om du vill. Flora.
303
00:23:50,140 --> 00:23:52,809
Då så. Nu torkar vi av skiten
från din rumpa.
304
00:23:56,688 --> 00:23:57,731
Beredd?
305
00:24:06,615 --> 00:24:09,826
TISDAG KL 20:00 DIN TID. INGET VIN!
306
00:24:21,254 --> 00:24:22,255
Vad är det där?
307
00:24:27,594 --> 00:24:29,596
- Men vad gör du? Det är störigt.
- Håll käften!
308
00:24:31,556 --> 00:24:32,390
Jävla kvinna.
309
00:24:36,937 --> 00:24:37,938
Helvete.
310
00:24:39,773 --> 00:24:41,900
- Okej, jag sticker ut.
- Bra.
311
00:24:42,692 --> 00:24:43,693
Vart, menar jag?
312
00:24:44,444 --> 00:24:45,445
Ut, bara.
313
00:24:46,154 --> 00:24:48,740
Ska du träffa den där tjejen
jag har sett dig med?
314
00:24:49,241 --> 00:24:51,284
Som är klädd som ett fnask
i din polares video?
315
00:24:51,284 --> 00:24:53,995
Samantha? Vet inte, hon är kanske där.
316
00:24:53,995 --> 00:24:55,080
Hurdan är hon?
317
00:24:55,664 --> 00:24:58,583
Vet inte. Bryr mig inte. Hemma vid nio.
318
00:24:59,167 --> 00:25:00,168
Eller tio!
319
00:25:03,922 --> 00:25:04,923
Om du vill.
320
00:25:12,097 --> 00:25:13,098
Halloj. Tänk att du svarade mig.
321
00:25:15,016 --> 00:25:18,103
Tja, du är en utmaning.
Jag gillar utmaningar. Ska vi börja?
322
00:25:18,103 --> 00:25:19,354
Nu rockar vi.
323
00:25:19,854 --> 00:25:22,607
Då så. Flora, låt oss
lära känna dig lite bättre.
324
00:25:22,607 --> 00:25:24,401
Vad är din absoluta favoritlåt?
325
00:25:28,280 --> 00:25:30,073
Jag lyssnar mer på dansmusik.
326
00:25:33,743 --> 00:25:35,579
"You're beautiful" av James Blunt.
327
00:25:37,038 --> 00:25:38,790
Okej, det här blir ett problem.
328
00:25:39,374 --> 00:25:42,210
- Varför då?
- Det är ingen godtagbar låt.
329
00:25:42,878 --> 00:25:45,130
- Den är smittande.
- Det var kolera också.
330
00:25:45,130 --> 00:25:46,339
Den känner jag inte till.
331
00:25:47,299 --> 00:25:51,761
Om du ska lära dig spela låtar
måste vi höja ribban lite.
332
00:25:52,262 --> 00:25:54,556
- Vad har du skrivit då?
- Jag är lärare.
333
00:25:54,556 --> 00:25:56,933
Exakt. Så sluta kritisera Blunt.
334
00:25:56,933 --> 00:25:59,436
- Gör det du.
- Gör vad?
335
00:25:59,436 --> 00:26:04,024
Skriv en låt som når miljoners hjärtan
och får dem att gråta.
336
00:26:04,024 --> 00:26:07,611
Att få folk att gråta är ingen bedrift.
Mobbare gör det varje dag.
337
00:26:07,611 --> 00:26:09,321
Få höra en av dina låtar då.
338
00:26:09,321 --> 00:26:12,449
Texter måste vara mer
än bara "you're beautiful"
339
00:26:12,449 --> 00:26:15,118
eller en massa plattityder
för ensamma kvinnor,
340
00:26:15,118 --> 00:26:16,578
för att få dem att må bättre.
341
00:26:16,578 --> 00:26:20,123
Det är ingen kärlekssång.
Det är en självhjälpsgrupp.
342
00:26:21,124 --> 00:26:23,668
Du vet inte ett dugg om kvinnor
om du tänker så.
343
00:26:23,668 --> 00:26:27,172
Jag vet att vuxna
inte vill höra hur söta de är
344
00:26:27,172 --> 00:26:29,132
som om nåt kräk
försökte ragga upp dem i en bar.
345
00:26:29,132 --> 00:26:31,718
Herregud, det är bara en jävla låt.
346
00:26:31,718 --> 00:26:34,179
Nej. Det är aldrig bara en låt.
347
00:26:34,179 --> 00:26:36,806
Det är tre och en halv minuters
paus i tiden
348
00:26:36,806 --> 00:26:40,727
då man kan göra nåt underbart,
nåt gudomligt.
349
00:26:40,727 --> 00:26:43,647
Åh, nej. Är du nån sorts
kristen missionärssnubbe?
350
00:27:43,915 --> 00:27:45,458
- Jisses.
- Eller hur?
351
00:27:46,209 --> 00:27:49,462
- Det var otroligt.
- Så enkelt, så okonstlat.
352
00:27:49,462 --> 00:27:51,256
Inget om skönhet.
353
00:27:51,256 --> 00:27:52,591
Du är ett geni.
354
00:27:55,802 --> 00:27:56,887
Så du gillar den faktiskt?
355
00:27:56,887 --> 00:28:00,432
Den är fantastisk.
Du måste låta världen få höra den.
356
00:28:00,432 --> 00:28:03,310
Tror du den skulle sälja
lika bra som "You're beautiful"?
357
00:28:03,310 --> 00:28:06,438
Kanske inte så mycket. Jag gillar
fortfarande den andra låten också.
358
00:28:06,438 --> 00:28:08,523
Nej, det är Stockholmssyndromet.
359
00:28:08,523 --> 00:28:10,692
Vi ska avprogrammera dig.
När vi är klara här,
360
00:28:10,692 --> 00:28:14,654
kommer du inte ha tid för de här
barnsliga jinglarna och klyschorna.
361
00:28:15,488 --> 00:28:17,365
- Jag är helt slut.
- Vi har bara börjat.
362
00:28:17,365 --> 00:28:19,284
Vill du lära dig ackorden till den låten?
363
00:28:19,284 --> 00:28:21,036
- Ja.
- Okej. Den börjar med C.
364
00:28:23,538 --> 00:28:27,292
Så, ringfingret här på femte strängen.
365
00:28:27,292 --> 00:28:28,668
Precis där på pricken. Japp.
366
00:28:28,668 --> 00:28:31,463
Du har långa, fina fingrar.
Mina är rätt knubbiga.
367
00:28:31,463 --> 00:28:34,174
Fingrarna är oviktiga.
Django Reinhardt saknade två fingrar.
368
00:28:34,758 --> 00:28:36,343
Vow. Jag älskar honom.
369
00:28:37,761 --> 00:28:40,639
Så, långfingret där,
sen pekfingret ända här uppe.
370
00:28:41,223 --> 00:28:42,641
Japp.
371
00:28:42,641 --> 00:28:47,229
- Där. Och där?
- Så ja. Upp en. Spela det.
372
00:28:48,813 --> 00:28:50,148
Ja! Ja.
373
00:28:52,651 --> 00:28:54,611
- Det känns bra, va?
- Ja, baby!
374
00:28:57,489 --> 00:28:58,490
Förlåt.
375
00:28:59,616 --> 00:29:02,369
- Vad är det?
- Inget. Jag älskar det här.
376
00:29:03,119 --> 00:29:04,204
Du lär dig fort.
377
00:29:04,204 --> 00:29:07,666
Jag visste att jag skulle vara bra
på det här. Vi fortsätter. Vad kommer sen?
378
00:29:08,208 --> 00:29:12,671
Nästa är G och sen F,
men låt oss hålla oss till C en sekund.
379
00:29:13,255 --> 00:29:14,297
Okej, visst.
380
00:29:14,297 --> 00:29:20,470
Du är nu den stolta ägaren till C,
och du ägde inte det för fem minuter sen.
381
00:29:21,137 --> 00:29:23,848
Du är rik. Du äger nåt som Elvis ägde.
382
00:29:24,349 --> 00:29:27,018
- Jag skulle hellre ha hans flygplan.
- Och det kostade inget.
383
00:29:27,018 --> 00:29:29,729
Nja, 20 dollar för lektionen,
men jag fattar. Fortsätt.
384
00:29:29,729 --> 00:29:33,191
Du äger nåt nytt,
och ingen kan ta det ifrån dig.
385
00:29:33,191 --> 00:29:38,238
Och det här är inte bara nåt man måste ha.
Det är ingen väska, bil eller telefon.
386
00:29:38,238 --> 00:29:41,700
Har du nånsin sett reklam för en gitarr?
Nej, den säljer sig själv.
387
00:29:41,700 --> 00:29:46,079
Det här är en gåva du kan ta med dig
i graven och använda var du vill.
388
00:29:46,079 --> 00:29:47,914
Och i rätt sammanhang,
389
00:29:48,498 --> 00:29:51,626
kan den tala direkt till hjärtat
på sätt vi inte ens förstår.
390
00:29:51,626 --> 00:29:54,462
Men än tankar, mer än ord, mer än idéer.
391
00:29:55,213 --> 00:29:57,591
Bara ett ackord, hängande i luften.
392
00:30:00,969 --> 00:30:02,053
C.
393
00:30:09,144 --> 00:30:12,898
FÖRSTA MÅNDAGEN I MÅNADEN
SINGER-SONGWRITER-KVÄLL
394
00:30:12,898 --> 00:30:14,524
{\an8}ANMÄL ER! KONTANTPRIS!
395
00:30:42,385 --> 00:30:46,056
- Kan vem som helst anmäla sig?
- Absolut. Det är tanken.
396
00:30:46,681 --> 00:30:48,183
Att främja lokal musik.
397
00:30:48,850 --> 00:30:49,893
Vad är kontantpriset?
398
00:30:49,893 --> 00:30:53,230
Åttio procent av inträdet.
Det brukar vara runt 50 personer.
399
00:30:53,813 --> 00:30:55,815
- Hur mycket per person?
- Fem euro.
400
00:30:56,733 --> 00:30:59,236
Jisses, vad dyrt. Är de så bra?
401
00:31:00,862 --> 00:31:04,199
Det handlar inte om det. Det handlar om
att hålla traktens musik levande.
402
00:31:04,199 --> 00:31:05,283
Det är mitt mål.
403
00:31:05,283 --> 00:31:06,868
Så vem utser vinnaren?
404
00:31:07,369 --> 00:31:11,248
Jag. Barry Byrne. Evenemangspromoter.
405
00:31:12,999 --> 00:31:14,209
Jag vet vem du är, Barry.
406
00:31:14,918 --> 00:31:15,919
Jaså?
407
00:31:17,212 --> 00:31:19,673
Åh, jisses. Hur mår du?
408
00:31:20,423 --> 00:31:22,842
Säg det inte. Fiona.
409
00:31:24,010 --> 00:31:25,011
Flora.
410
00:31:26,054 --> 00:31:27,472
Jag visste att det var nåt på F.
411
00:31:28,473 --> 00:31:30,433
Bäst jag går in. Kul att ses igen.
412
00:31:31,268 --> 00:31:32,269
I dagsljus.
413
00:31:34,229 --> 00:31:35,230
Hon vinner säkert!
414
00:31:43,989 --> 00:31:45,073
Sjunger...
415
00:31:49,411 --> 00:31:50,954
Du ser väldigt ung ut.
416
00:31:51,830 --> 00:31:52,956
Det var jag.
417
00:31:56,209 --> 00:31:58,169
Vad tror du det kostade att filma det?
418
00:31:58,753 --> 00:32:00,839
- Ingen aning.
- Vi fick två tusen euro
419
00:32:00,839 --> 00:32:01,965
av skivbolaget.
420
00:32:01,965 --> 00:32:05,051
Vi hade en kran för varje scen.
Varenda scen.
421
00:32:05,051 --> 00:32:08,346
- Hade ni en trailer?
- Nej, men vi hade fan en kran.
422
00:32:10,181 --> 00:32:11,766
Så åkte ni till USA för det?
423
00:32:11,766 --> 00:32:13,476
- Det ser så ut, va?
- Ja.
424
00:32:13,476 --> 00:32:15,145
Nej, vi filmade fanimej allt i Drimnagh.
425
00:32:16,813 --> 00:32:18,607
Varför är det en snut i varje scen?
426
00:32:18,607 --> 00:32:20,775
För det är USA, du vet.
427
00:32:22,485 --> 00:32:24,946
- Där är samma snut igen.
- Lyssna för fan.
428
00:32:27,198 --> 00:32:28,199
Där är mamma. Vi ses.
429
00:32:37,542 --> 00:32:38,543
Vad är det?
430
00:32:40,212 --> 00:32:42,464
Vilket? Det är bara min gitarr.
431
00:32:43,298 --> 00:32:45,258
Jag har lektion sen.
Tänkte ta den i parken.
432
00:32:45,967 --> 00:32:47,302
Vad handlar det här om, Flora?
433
00:32:48,345 --> 00:32:50,764
- Vilket?
- Hela den här jävla musikgrejen.
434
00:32:51,806 --> 00:32:55,185
När jag försökte få dig att lyssna
på ny musik, var du helt ointresserad.
435
00:32:55,185 --> 00:32:58,939
Ja, min lärare säger att jag har
"genuin förståelse för melodi".
436
00:33:00,398 --> 00:33:01,441
Nu.
437
00:33:01,441 --> 00:33:04,402
Vad lyssnar du på då? Förutom klubbmusik?
438
00:33:04,402 --> 00:33:05,862
Ge mig fem band.
439
00:33:06,988 --> 00:33:08,323
Jag gillar hans låtar.
440
00:33:08,323 --> 00:33:09,866
Så han är låtskrivare också?
441
00:33:09,866 --> 00:33:12,702
Ja. Han är fantastisk, faktiskt.
442
00:33:13,286 --> 00:33:14,287
Vad heter han?
443
00:33:14,788 --> 00:33:15,622
Jeff...
444
00:33:19,125 --> 00:33:20,126
...gitarrkillen.
445
00:33:20,710 --> 00:33:22,837
Låter som nån jävla pajas
som aldrig slog igenom
446
00:33:22,837 --> 00:33:24,631
och nu lär ut gitarr på nätet.
447
00:33:25,799 --> 00:33:28,426
Det är slutstationen
för misslyckade musiker.
448
00:33:29,427 --> 00:33:31,054
Är du lite svartsjuk?
449
00:33:31,054 --> 00:33:34,474
Nej. Bara bekymrad.
450
00:33:35,934 --> 00:33:37,227
- Hur mår Juanita?
- Jättebra.
451
00:33:38,520 --> 00:33:40,480
Du vet väl att hon inte är spanjorska?
452
00:33:41,273 --> 00:33:42,774
Hennes mormors släkt är från Spanien.
453
00:33:42,774 --> 00:33:45,652
Min släkt är från Norge,
men jag är fan ingen viking.
454
00:33:50,574 --> 00:33:52,200
Suger hon av dig som jag gjorde?
455
00:33:53,034 --> 00:33:54,995
Vad? Håll käften.
456
00:33:55,870 --> 00:33:57,956
Allvarligt. Gör hon det?
457
00:33:59,499 --> 00:34:00,500
Du är helknäpp.
458
00:34:02,460 --> 00:34:04,754
Hon suger inte av dig, eller hur?
459
00:34:04,754 --> 00:34:08,300
Jo, det gör hon. Hon har gjort det. Ja.
460
00:34:09,259 --> 00:34:15,432
Det gör hon inte. Jag visste det.
Hennes mun är för liten.
461
00:34:16,682 --> 00:34:20,061
Är hon ute?
Ska jag komma upp några minuter?
462
00:34:20,729 --> 00:34:22,521
Vi skickar iväg Max för en glass.
463
00:34:23,273 --> 00:34:24,524
Var inte så jävla knäpp.
464
00:34:24,524 --> 00:34:27,818
Hon låter dig säkert inte komma
över halsen och tuttarna som jag gjorde.
465
00:34:32,615 --> 00:34:33,617
Kom nu, Max!
466
00:34:37,370 --> 00:34:38,747
Ska du sälja gitarren?
467
00:34:40,498 --> 00:34:42,459
Den här? Nej, hur så?
468
00:34:45,753 --> 00:34:48,215
- Se upp!
- Jesus.
469
00:34:48,215 --> 00:34:49,215
Dra åt helvete!
470
00:34:49,215 --> 00:34:52,552
Ni klev ut mitt framför mig.
Kan ni se upp med vart ni går?
471
00:34:52,552 --> 00:34:56,056
Se upp vart du cyklar, annars snor jag
det där jävla låset runt din hals!
472
00:35:02,270 --> 00:35:03,730
Vad ska du göra med den då?
473
00:35:04,231 --> 00:35:07,859
Den låg bara där. Hur så?
Vill du ha den? Du kan få den.
474
00:35:08,652 --> 00:35:11,363
Nej. Jag gillar inte akustisk gitarrmusik
475
00:35:11,863 --> 00:35:13,240
Vad gillar du då?
476
00:35:13,823 --> 00:35:18,662
- Ambient. Elektronisk musik.
- Jag har alltid älskat dansmusik.
477
00:35:19,496 --> 00:35:20,497
Som vadå?
478
00:35:21,081 --> 00:35:24,042
Container. Sophie är fantastisk.
479
00:35:25,126 --> 00:35:26,378
Orbital, förr i tiden.
480
00:35:26,878 --> 00:35:29,381
- Vem fan är det?
- Dansmusik.
481
00:35:30,840 --> 00:35:34,219
- Vad gillar du då?
- Marconi Union. Känner du till dem?
482
00:35:34,719 --> 00:35:35,720
Nej.
483
00:35:36,555 --> 00:35:39,766
De är från Manchester, tror jag.
Riktig trancemusik.
484
00:35:40,475 --> 00:35:42,519
Låter som om en dator skapat den. Grymt.
485
00:35:44,020 --> 00:35:45,855
Jag har några låtar på mobilen
om du vill höra.
486
00:35:45,855 --> 00:35:46,856
Vadå, nu?
487
00:35:46,856 --> 00:35:48,525
- När som helst...
- Okej, du har din nyckel.
488
00:35:49,067 --> 00:35:51,236
Det finns våfflor i kylen. Jag ska ut.
489
00:35:51,945 --> 00:35:54,322
- Hej då.
- Jag är hemma om en och en halv timme!
490
00:35:54,322 --> 00:35:55,532
Jag bryr mig inte.
491
00:36:12,507 --> 00:36:13,758
Så, är jag redo?
492
00:36:13,758 --> 00:36:14,676
För vad?
493
00:36:14,676 --> 00:36:17,345
Att skriva en kvinnobemyndigande ballad
och få tillbaka min man.
494
00:36:18,513 --> 00:36:19,723
Varför lämnade han dig?
495
00:36:21,224 --> 00:36:22,100
Vrede?
496
00:36:22,684 --> 00:36:23,518
Varför är han arg?
497
00:36:23,518 --> 00:36:27,647
Nej, jag. Jag är arg. Jag dödade nästan
en cyklist i dag med hans eget lås.
498
00:36:27,647 --> 00:36:28,982
Vad är du arg över?
499
00:36:30,066 --> 00:36:32,110
Vet inte. Jag vaknar arg.
500
00:36:33,278 --> 00:36:34,905
Jag är jämt arg på min son.
501
00:36:35,697 --> 00:36:38,199
Jag trodde gitarrgrejen
skulle få honom att tycka att jag är cool.
502
00:36:38,199 --> 00:36:39,826
Vänta. Har du en son?
503
00:36:40,702 --> 00:36:44,623
Jag fick honom när jag var väldigt ung.
Jag var 17. Har du barn?
504
00:36:45,498 --> 00:36:48,835
Ja. Jag var faktiskt också rätt ung,
så de är jättestora nu.
505
00:36:50,045 --> 00:36:51,296
Men de tycker jag är cool.
506
00:36:51,796 --> 00:36:53,465
Spela din låt för mig igen.
507
00:36:54,216 --> 00:36:56,468
Ja, jag ville prata om det.
508
00:36:57,761 --> 00:36:59,095
Det var inte min låt.
509
00:36:59,930 --> 00:37:01,473
Vad? Vems är den?
510
00:37:01,473 --> 00:37:04,142
Den är skriven av Hoagy Carmichael.
511
00:37:04,809 --> 00:37:07,520
Åh, vännen
Varför sa du att det var din låt?
512
00:37:08,146 --> 00:37:10,232
Det gjorde jag inte. Du antog.
513
00:37:12,025 --> 00:37:14,236
Men sen lät jag dig göra det. Förlåt.
514
00:37:14,236 --> 00:37:15,320
Varför?
515
00:37:16,154 --> 00:37:17,906
Jag ville väl känna hur det kändes.
516
00:37:17,906 --> 00:37:18,949
Vadå?
517
00:37:18,949 --> 00:37:21,618
Att ha skrivit en sån låt,
i nån annans ögon.
518
00:37:21,618 --> 00:37:25,789
Ja, dumt. Jag ber om ursäkt.
Låt oss återgå till lektionen.
519
00:37:26,289 --> 00:37:27,749
Varför? Vad brukar hända?
520
00:37:30,168 --> 00:37:31,753
Vill du höra en av mina låtar?
521
00:37:31,753 --> 00:37:33,630
- Ja.
- Okej.
522
00:37:48,603 --> 00:37:54,693
Kliv i min bil
Så kör vi genom dalen
523
00:37:55,860 --> 00:37:59,447
Insup Topanga för en dag
524
00:38:02,200 --> 00:38:07,956
När havet breder ut sig
Och vi når till vägens slut
525
00:38:07,956 --> 00:38:12,836
Så kör vi vidare ändå
526
00:38:16,548 --> 00:38:21,303
Hon roar alltid
Hon gör mig glad
527
00:38:23,555 --> 00:38:28,143
Och varje morgon
Är ett nytt tomt blad
528
00:38:31,313 --> 00:38:33,398
Det är mitt LA
529
00:38:36,484 --> 00:38:42,574
Där allt och inget är sig likt
Från dag till solig dag
530
00:38:45,076 --> 00:38:51,082
Morgonsolen lyser
Genom morgondimman svag
531
00:38:53,835 --> 00:38:57,839
Allt glitter och ståhej
Sänker ej mig
532
00:38:59,549 --> 00:39:05,055
I vår änglastad
Som är mitt LA
533
00:39:12,354 --> 00:39:15,190
Den är jättefin. Du är duktig på låtar.
534
00:39:16,983 --> 00:39:17,984
Men?
535
00:39:18,902 --> 00:39:20,695
Skulle jag vilja höra den igen?
536
00:39:23,323 --> 00:39:24,157
Jag är ledsen.
537
00:39:24,157 --> 00:39:27,744
Nej. Be inte om ursäkt.
Om alla vore lika ärliga som du,
538
00:39:29,287 --> 00:39:31,539
hade jag sluppit slösa bort
15 år mitt liv.
539
00:39:31,539 --> 00:39:34,751
Vi borde återgå till lektionen.
540
00:39:34,751 --> 00:39:36,169
Tyck inte synd om dig själv.
541
00:39:36,169 --> 00:39:41,174
Nej. Det gör jag inte. Jag menar,
det är en ödmjukande insikt.
542
00:39:41,174 --> 00:39:45,136
Man sitter ner och vill spela nåt för nån,
och de är redo.
543
00:39:45,136 --> 00:39:46,721
Man är mottaglig.
544
00:39:48,557 --> 00:39:53,937
Och man ser deras ögon slockna.
Det är svårare för dem än för en själv.
545
00:39:55,564 --> 00:39:58,817
De ler med munnen men inte ögonen.
Det är så man vet.
546
00:39:59,317 --> 00:40:00,235
Vet vad?
547
00:40:00,735 --> 00:40:03,154
Att de är opåverkade.
548
00:40:05,699 --> 00:40:08,868
Hur som helst. A, D och E. Ett, fyra, fem.
549
00:40:14,916 --> 00:40:16,209
Kom igen.
550
00:40:17,878 --> 00:40:20,297
Jag tänker ge dig lite hemläxa i kväll.
551
00:40:20,297 --> 00:40:23,300
Det är en sång jag vill att du lyssnar på.
552
00:40:24,593 --> 00:40:25,677
Jag skickar en länk.
553
00:40:25,677 --> 00:40:26,845
Lyssna på den.
554
00:40:28,013 --> 00:40:29,014
Spela. Kom igen.
555
00:40:38,398 --> 00:40:40,400
HEJ, FLORA, TA EN TITT PÅ DET HÄR.
556
00:40:40,400 --> 00:40:42,485
LÅT MIG HÖRA DINA TANKAR.
557
00:43:41,706 --> 00:43:43,500
Får jag träffa honom? Se honom, alltså.
558
00:43:44,793 --> 00:43:45,919
- Nej.
- Snälla.
559
00:43:45,919 --> 00:43:48,797
Jag kan bara stå i hörnet av rummet.
Tyst som en mus.
560
00:43:50,048 --> 00:43:51,258
Det vore så fel.
561
00:43:51,258 --> 00:43:53,552
Är han snygg? Har du en skärmdump?
562
00:43:54,052 --> 00:43:56,096
- Det handlar inte om det.
- Så han är ful då.
563
00:43:56,596 --> 00:43:59,057
Han säger aldrig vad man förväntar sig.
564
00:44:00,058 --> 00:44:04,062
Och han är känslig. Man ser i hans blick
att han har blivit sårad.
565
00:44:07,065 --> 00:44:08,483
Hurdana är hans låtar?
566
00:44:11,528 --> 00:44:12,362
Inte jättebra.
567
00:44:12,362 --> 00:44:17,909
Jisses. Du har förälskat dig
i en ful kille som bor tusen mil bort.
568
00:44:18,994 --> 00:44:19,995
I stort sett.
569
00:44:29,379 --> 00:44:32,090
...och vi knullar på en strand.
570
00:44:37,971 --> 00:44:42,851
För helvete!
Jisses, det är som en klubb här inne!
571
00:44:42,851 --> 00:44:44,269
Dämpa en sekund!
572
00:44:45,395 --> 00:44:47,647
Jisses, vad högljutt.
573
00:44:47,647 --> 00:44:49,357
Ja, Keith lånade mig dem.
574
00:44:49,900 --> 00:44:51,985
Riktigt maffiga.
Jag måste ge tillbaka dem i morgon.
575
00:44:51,985 --> 00:44:55,530
- Grannarna kommer att klaga.
- De är pundare. De kommer be mig höja.
576
00:44:56,114 --> 00:44:56,948
Vem är Keith?
577
00:44:56,948 --> 00:45:00,160
En polare. Rappare.
Han lånade mig de här för i kväll.
578
00:45:00,160 --> 00:45:02,037
- För vad?
- För att mixa det här spåret.
579
00:45:02,037 --> 00:45:03,121
Var det ditt?
580
00:45:05,081 --> 00:45:09,377
Du skojar. Hur fan gjorde du det?
Det lät fantastiskt.
581
00:45:09,377 --> 00:45:10,462
GarageBand. Det är enkelt.
582
00:45:11,338 --> 00:45:12,172
Förklara.
583
00:45:13,173 --> 00:45:15,675
Man hämtar alla ljud härifrån,
typ, instrument och allt.
584
00:45:16,343 --> 00:45:18,762
- Och här finns loopar.
- Vad är loopar?
585
00:45:18,762 --> 00:45:22,766
Trummönster och sånt. Man kan göra egna,
men då behöver man en sequencer.
586
00:45:22,766 --> 00:45:25,852
Och hur kontrollerar du dem?
Hur får du det där maffiga pianoljudet?
587
00:45:27,062 --> 00:45:29,105
Man öppnar "tangentbordsinmatning"
588
00:45:29,105 --> 00:45:30,315
och använder tangenterna.
589
00:45:32,150 --> 00:45:33,235
Lägg av.
590
00:45:36,279 --> 00:45:37,322
Det låter som ett piano.
591
00:45:38,740 --> 00:45:39,741
Åh, jäklar.
592
00:45:43,912 --> 00:45:45,247
Inte på mitt spår. Stäng av.
593
00:45:45,247 --> 00:45:47,582
Jisses, det låter väldigt proffsigt.
594
00:45:47,582 --> 00:45:51,670
Det är det. Många börjar så här.
Men det är skitjobbigt.
595
00:45:52,170 --> 00:45:55,090
Man behöver en riktig synt. Det tar
en evighet att spela en not i taget.
596
00:45:56,216 --> 00:45:59,636
Jag har hållit på i tre timmar i dag.
Jag är helt jävla utsvulten.
597
00:45:59,636 --> 00:46:00,971
Spela det igen.
598
00:46:00,971 --> 00:46:02,639
Snälla, gör en ostmacka åt mig.
599
00:46:06,643 --> 00:46:07,644
Snälla.
600
00:46:08,186 --> 00:46:09,187
Efteråt.
601
00:46:16,528 --> 00:46:17,612
Har du en låttext?
602
00:46:17,612 --> 00:46:19,948
- Här, men den är inte klar.
- Kom igen.
603
00:46:45,015 --> 00:46:46,141
Vad heter den?
604
00:46:46,141 --> 00:46:48,935
"Dublin 07." Som James Bond, men Dublin.
605
00:46:49,728 --> 00:46:53,732
Nej. Du behöver en bättre titel.
Låt mig prova en sak.
606
00:47:22,469 --> 00:47:23,553
Jäkligt fett, eller hur?
607
00:47:26,640 --> 00:47:27,974
För helvete, grabben.
608
00:47:28,850 --> 00:47:30,810
Är det här vad du gjort
på de där hörlurarna?
609
00:47:31,895 --> 00:47:32,896
Gå ingenstans.
610
00:47:38,193 --> 00:47:40,237
Kom hit och hör vad din son har gjort.
611
00:48:02,425 --> 00:48:04,970
Jag älskar det här.
612
00:48:05,512 --> 00:48:08,723
Det är jag som sjunger!
613
00:48:31,329 --> 00:48:32,664
Kan du spela eller?
614
00:48:32,664 --> 00:48:33,748
Jag spelar inte för dig.
615
00:48:34,374 --> 00:48:35,917
Kom igen, spela nåt på gitarren.
616
00:48:38,336 --> 00:48:39,671
- Kom igen.
- Nej.
617
00:48:39,671 --> 00:48:42,591
Det är ingen stor jävla grej.
Spela bara en låt.
618
00:48:46,761 --> 00:48:47,762
Okej.
619
00:48:52,309 --> 00:48:56,479
- Ian. Varför gör du så här mot mig?
- Kom igen, du är säkert jättebra.
620
00:49:01,192 --> 00:49:02,986
Jag kan spela en låt jag skrivit.
621
00:49:04,696 --> 00:49:06,281
- Okej, ja. Ja.
- Ja?
622
00:49:08,658 --> 00:49:10,702
Herregud. Okej.
623
00:49:26,551 --> 00:49:27,552
Ja.
624
00:49:30,555 --> 00:49:35,727
Hon kallas visst för
625
00:49:36,895 --> 00:49:40,106
Söta Juanita
626
00:49:43,151 --> 00:49:47,989
Hon föddes i staden
627
00:49:47,989 --> 00:49:50,659
Dublin
628
00:49:53,036 --> 00:49:57,457
Hennes mor kom från...
629
00:49:57,457 --> 00:49:59,417
- Blanchardstown?
- Ja. Blanch...
630
00:49:59,417 --> 00:50:01,836
Blanchardstown
631
00:50:03,630 --> 00:50:07,133
Och fadern var från...
632
00:50:10,178 --> 00:50:11,179
Kom igen, Max!
633
00:50:18,228 --> 00:50:21,231
Juanita, Juanita, Juanita, Juanita
634
00:50:30,824 --> 00:50:31,866
De är underbara.
635
00:50:40,250 --> 00:50:41,251
Får jag prova den?
636
00:50:43,378 --> 00:50:44,629
Ja.
637
00:50:46,631 --> 00:50:47,632
Kan vi köpa den?
638
00:50:52,053 --> 00:50:53,054
Vad är den gjord av?
639
00:50:54,097 --> 00:50:56,892
Det är dun. Gåsdun.
640
00:50:56,892 --> 00:51:00,353
Från en gyllene gås?
Hur som helst, den är för stor.
641
00:51:00,353 --> 00:51:01,396
Det är stilen.
642
00:51:01,396 --> 00:51:03,982
Ja, för sköldpaddor. Kom nu!
643
00:51:09,821 --> 00:51:11,823
- Ja. Ser du?
- Ja?
644
00:51:12,741 --> 00:51:15,452
Du gör framsteg.
Din vänsterhand börjar bli starkare.
645
00:51:15,452 --> 00:51:16,536
Tack.
646
00:51:17,037 --> 00:51:18,705
Jag har funderat på din låt.
647
00:51:20,040 --> 00:51:20,874
Okej.
648
00:51:20,874 --> 00:51:22,208
Jag tror den går att rädda.
649
00:51:22,208 --> 00:51:23,668
Bra att veta.
650
00:51:23,668 --> 00:51:26,463
Problemet är att du har
en jättebra inledningsvers.
651
00:51:26,463 --> 00:51:28,381
Men refrängen är inte mycket bättre.
652
00:51:29,674 --> 00:51:34,221
Enligt mina efterforskningar brukade
refrängen vara huvudinslaget i en låt.
653
00:51:34,804 --> 00:51:36,598
Du vet, det alla väntade på.
654
00:51:37,182 --> 00:51:41,519
Men numera är det inte typ:
"Här kommer refrängen, allihop."
655
00:51:41,519 --> 00:51:45,565
För om man inte har en maffig refräng,
vilket du inte har, är det antiklimatiskt.
656
00:51:45,565 --> 00:51:47,943
Så du säger att min vers är för bra?
657
00:51:48,777 --> 00:51:50,946
Wow. Du är en riktig optimist.
658
00:51:51,529 --> 00:51:53,031
Så kan man också se det.
659
00:51:54,074 --> 00:51:55,742
Spela och sjung första versen,
660
00:51:55,742 --> 00:51:59,579
och spela den sen igen
så ska jag nynna vad jag menar. Beredd?
661
00:52:00,664 --> 00:52:01,957
- Vadå, nu?
- Ja.
662
00:52:02,707 --> 00:52:03,917
Men lektionen, då?
663
00:52:03,917 --> 00:52:06,753
Det här är lektionen. Spela.
664
00:52:06,753 --> 00:52:10,549
Okej. Så du vill att jag spelar...
665
00:52:11,633 --> 00:52:17,055
Kliv i min bil
Så kör vi genom dalen
666
00:52:18,640 --> 00:52:21,560
Insup Topanga för en dag
667
00:52:24,271 --> 00:52:29,818
När havet breder ut sig
Och vi når till vägens slut
668
00:52:29,818 --> 00:52:34,155
Så kör vi vidare ändå
669
00:52:46,918 --> 00:52:48,253
Vet du vad jag menar?
670
00:52:50,964 --> 00:52:52,465
Upp, upp, upp.
671
00:52:55,468 --> 00:52:57,095
Nej. Det är typ... Inte så.
672
00:53:05,353 --> 00:53:06,396
Typ...
673
00:53:13,820 --> 00:53:15,572
Och en bättre text?
674
00:53:16,156 --> 00:53:17,574
Okej. Jag fixar det direkt.
675
00:53:17,574 --> 00:53:19,326
Nej, jag har en bättre text.
676
00:53:20,035 --> 00:53:20,994
Jaså?
677
00:53:20,994 --> 00:53:24,539
Ja, jag mejlar den. Använd den eller inte.
678
00:53:25,832 --> 00:53:29,252
Jag ska ge den en chans.
679
00:53:29,252 --> 00:53:31,504
Jag försöker infoga den. Jag lovar inget.
680
00:53:32,380 --> 00:53:34,883
Okej. Visst. Kan jag få 10 %?
681
00:53:35,967 --> 00:53:39,888
Du kan få 100 %. Jag har slutat
försöka tjäna pengar på min musik.
682
00:53:39,888 --> 00:53:42,515
Jag försökte i åratal.
Det tog nästan död på det jag älskar.
683
00:53:44,267 --> 00:53:45,268
Det här är kul.
684
00:53:47,812 --> 00:53:48,813
Ja.
685
00:53:49,648 --> 00:53:51,024
Okej, vi ses nästa vecka.
686
00:53:51,858 --> 00:53:52,776
Okej.
687
00:53:58,990 --> 00:54:00,575
Han är väldigt gullig.
688
00:54:00,575 --> 00:54:01,660
Eller hur?
689
00:54:03,453 --> 00:54:06,331
Ni är naturbegåvningar.
690
00:54:08,124 --> 00:54:10,627
Såja, tjejer. Fortsätt.
691
00:54:15,215 --> 00:54:16,800
Känsla. Känsla.
692
00:54:19,928 --> 00:54:21,763
Kanon.
693
00:54:31,815 --> 00:54:33,149
Fantastiskt. Det räcker.
694
00:54:35,360 --> 00:54:37,445
Okej. Jag tycker vi...
695
00:54:37,445 --> 00:54:38,780
Hej, Samantha.
696
00:54:39,948 --> 00:54:41,116
Läget, Matt?
697
00:54:41,658 --> 00:54:43,743
Varför bjuder du inte ut henne på våfflor?
698
00:54:43,743 --> 00:54:44,828
Glöm det.
699
00:54:47,414 --> 00:54:48,915
- Hallå, Samantha?
- Jisses.
700
00:54:48,915 --> 00:54:50,208
Är du Cheryls dotter?
701
00:54:50,208 --> 00:54:51,877
Hej, Flora.
702
00:54:52,502 --> 00:54:53,670
Vad lång du blivit.
703
00:54:53,670 --> 00:54:55,255
Jag vet. Längre än mamma nu.
704
00:54:55,255 --> 00:54:57,465
- Hur mår hon?
- Toppen.
705
00:54:57,465 --> 00:55:00,093
Pratar om dig jämt. Allt kul ni hade.
706
00:55:00,760 --> 00:55:02,178
Ja, jisses!
707
00:55:03,096 --> 00:55:05,682
Vill du komma upp på lite middag
med mig och Max?
708
00:55:05,682 --> 00:55:06,975
När ni är klara?
709
00:55:07,517 --> 00:55:08,435
Nej, men tack ändå.
710
00:55:08,435 --> 00:55:10,896
Snälla. Kom upp på lite vitlöksbröd.
711
00:55:11,980 --> 00:55:13,732
Nej, tack.
712
00:55:15,567 --> 00:55:17,903
Visst. Okej. Vi syns.
713
00:55:17,903 --> 00:55:18,987
Vi syns.
714
00:55:27,162 --> 00:55:29,956
- Vad gör du just nu?
- Det vill du inte veta.
715
00:55:29,956 --> 00:55:33,793
- Berätta hur du känner för henne.
- Jag kan inte sluta tänka på henne.
716
00:55:33,793 --> 00:55:36,671
Bra. Besatthet. Du är besatt.
717
00:55:37,172 --> 00:55:38,173
Jag antar det.
718
00:55:38,673 --> 00:55:40,592
Jag var besatt av din pappa.
719
00:55:41,551 --> 00:55:42,844
Jag bryr mig inte.
720
00:55:42,844 --> 00:55:43,929
Så fortsätt.
721
00:55:44,679 --> 00:55:47,140
- Hon är i en helt annan liga.
- Nej, det är hon inte.
722
00:55:47,140 --> 00:55:49,226
Jo. Hon pippar med Keith.
723
00:55:49,809 --> 00:55:51,811
Hon tror att Keith kan erbjuda henne nåt.
724
00:55:52,395 --> 00:55:56,066
Han är glamorös och farlig
med svindyra jackor.
725
00:55:56,066 --> 00:56:00,362
Hon behöver veta att du finns där
när hon är klar med sin gangster.
726
00:56:01,321 --> 00:56:02,864
Det är du. Det röda.
727
00:56:04,783 --> 00:56:08,036
Kvaliteten skulle bli mycket bättre
med en extern mick.
728
00:56:08,036 --> 00:56:10,538
- Ska jag lägga på reverb?
- Ja, kan du det?
729
00:56:10,538 --> 00:56:11,623
Ja.
730
00:56:26,555 --> 00:56:28,640
Det är coolt.
Gör det bättre, så loopar jag det.
731
00:56:43,196 --> 00:56:44,447
Okej. Skriv ner det.
732
00:56:47,784 --> 00:56:48,702
- Kör.
- Redo?
733
00:56:48,702 --> 00:56:49,619
Ja.
734
00:56:49,619 --> 00:56:51,454
När du fått nog av hans jabbar.
735
00:56:52,789 --> 00:56:54,708
När du fått nog av att resa dig.
736
00:56:57,919 --> 00:57:01,798
Och när du ligger där knockad, baby...
737
00:57:03,300 --> 00:57:04,259
Kommer jag... Kom igen.
738
00:57:04,259 --> 00:57:07,345
"Och när du ligger där knockad...
739
00:57:07,345 --> 00:57:08,430
- ...baby...
- ...baby."
740
00:57:08,930 --> 00:57:11,975
Då är det jag som aldrig räknar ut dig.
741
00:57:11,975 --> 00:57:13,476
Då finns jag där i din hörna.
742
00:57:13,977 --> 00:57:15,645
Jag gillar boxningsmetaforen.
743
00:57:21,234 --> 00:57:25,405
Då finns jag där
Då finns jag där
744
00:57:25,405 --> 00:57:26,907
Då finns jag där
745
00:57:31,536 --> 00:57:32,871
Skicka det nu till henne.
746
00:57:32,871 --> 00:57:34,164
Vad?
747
00:57:34,164 --> 00:57:37,375
Det är hela tanken.
Hon måste få höra din passion.
748
00:57:37,375 --> 00:57:40,712
Hon kommer bli helt knockad.
Har du hennes mejl?
749
00:57:40,712 --> 00:57:41,796
Är du seriös?
750
00:57:43,965 --> 00:57:47,385
Faktiskt så, varför sluta där?
751
00:57:50,722 --> 00:57:52,265
Ni har 20 minuter.
752
00:57:53,350 --> 00:57:56,228
När du fått nog av din pojkvän
753
00:57:57,395 --> 00:58:00,565
När du fått nog
Av ditt Tallaght-gäng
754
00:58:01,816 --> 00:58:04,736
Då finns jag där och väntar
755
00:58:04,736 --> 00:58:07,239
- Kom igen, sjung till henne.
- När du fått nog
756
00:58:07,239 --> 00:58:10,116
- Av din lillasyster
- Sjung till henne. Hon är i kameran,
757
00:58:10,116 --> 00:58:13,453
- i linsen. Tänk på det.
- Som på din sovrumsvägg knackar
758
00:58:13,453 --> 00:58:15,830
- Se på henne.
- När du fått nog
759
00:58:15,830 --> 00:58:17,832
- Av att droga
- Bli arg.
760
00:58:17,832 --> 00:58:20,043
- Hajar du? Tänk på Keith.
- När du fått nog
761
00:58:20,043 --> 00:58:21,127
Av bilstölderna
762
00:58:21,127 --> 00:58:22,796
Såja. Rör på axlarna.
763
00:58:22,796 --> 00:58:25,715
- När du kört mot alla rödljus
- Såja!
764
00:58:25,715 --> 00:58:28,343
- Rör ansiktet. Uttryck dig.
- Så finns jag där
765
00:58:28,343 --> 00:58:30,720
I den mörkaste natt för dig
766
00:58:30,720 --> 00:58:33,723
- Bli arg! Kom igen. Tänk på det.
- Jag lyser upp på din väg då
767
00:58:33,723 --> 00:58:36,560
- Jag slår mobilen ur händerna på dig.
- När du fått nog
768
00:58:36,560 --> 00:58:38,353
- Av ditt college
- Okej.
769
00:58:38,353 --> 00:58:41,022
- Okej, tänk på henne nu.
- Och alla killar
770
00:58:41,022 --> 00:58:43,775
- Du träffar där
- Tänk på henne med Keith.
771
00:58:43,775 --> 00:58:47,612
När du tror du vet
Allt om världen, raring
772
00:58:48,196 --> 00:58:51,950
- Då är det mig du delar allt med
- Hur får det dig att känna här inne?
773
00:58:51,950 --> 00:58:54,869
För jag vill veta allting om dig
774
00:58:56,538 --> 00:59:00,250
Då finns jag där, då finns jag där
775
00:59:00,834 --> 00:59:04,337
Då finns jag där, då finns jag där
776
00:59:04,921 --> 00:59:08,717
Då finns jag där, då finns jag där
777
00:59:08,717 --> 00:59:12,304
När du fått nog av hans jabbar
778
00:59:12,304 --> 00:59:16,600
- Så. Nu gillar jag det. Nu är jag nöjd.
- När du fått nog av att resa dig
779
00:59:17,642 --> 00:59:21,646
Och när du ligger där knockad, baby
780
00:59:21,646 --> 00:59:24,274
Då är det jag som aldrig
781
00:59:24,274 --> 00:59:26,109
- Räknar ut dig
- Vad sägs om "Flora med Son"?
782
00:59:27,360 --> 00:59:28,612
"Flora med Son"?
783
00:59:29,112 --> 00:59:30,655
Kanske "Max och hans morsa"?
784
00:59:30,655 --> 00:59:34,159
Då finns jag där, då finns jag där
785
00:59:34,868 --> 00:59:37,829
Då finns jag där, då finns jag där
786
00:59:38,747 --> 00:59:46,546
Då finns jag där, då finns jag där
787
00:59:47,172 --> 00:59:51,301
Då finns jag där, då finns jag där
788
00:59:51,301 --> 00:59:52,802
Då finns jag där, då...
789
00:59:55,388 --> 00:59:56,640
Skicka den nu till henne.
790
00:59:59,809 --> 01:00:04,022
Fan! Jag behöver rummet.
Jag är sen till min lektion.
791
01:00:04,689 --> 01:00:06,107
Nej. Jag redigerar.
792
01:00:06,691 --> 01:00:08,318
Men min lektion, då, Max?
793
01:00:08,318 --> 01:00:09,486
Jag kan inte hjälpa dig.
794
01:00:28,672 --> 01:00:32,842
Jag har jobbat på din idé. Till min låt.
795
01:00:32,842 --> 01:00:34,427
- Vill du höra?
- Ja.
796
01:00:35,095 --> 01:00:36,638
Har du din text till hands?
797
01:00:49,651 --> 01:00:55,574
Kliv i min bil
Så kör vi genom dalen
798
01:00:56,825 --> 01:01:00,036
Insup Topanga för en dag
799
01:01:02,747 --> 01:01:05,250
När havet breder ut sig
800
01:01:05,250 --> 01:01:08,003
Och vi når till vägens slut
801
01:01:08,003 --> 01:01:12,674
Så kör vi vidare ändå
802
01:01:13,758 --> 01:01:14,759
Sjung du nu.
803
01:01:15,510 --> 01:01:20,974
Tar med dig ner till Dollymount
804
01:01:23,226 --> 01:01:25,854
Där vi pippar vid en dyn
805
01:01:28,023 --> 01:01:33,403
Sen ger jag dig
En whiskykyss
806
01:01:33,403 --> 01:01:38,366
Innan jag krossar hjärtat ditt
807
01:01:38,366 --> 01:01:39,326
Sjung med mig.
808
01:01:39,326 --> 01:01:41,870
Kanske kan vi mötas i mitten
809
01:01:44,956 --> 01:01:51,254
Kanske finns det där
En liten hemlig stad för oss
810
01:01:51,963 --> 01:01:57,802
Om vi fick en stund
Då det bara var vi två
811
01:01:58,553 --> 01:02:00,972
Kanske vi kan kalla den vårt hem
812
01:02:06,061 --> 01:02:11,733
Glöm stjärnorna i Hollywood
813
01:02:13,652 --> 01:02:16,738
Och lyxvillorna i Bel Air
814
01:02:19,407 --> 01:02:24,829
Jag vill hellre visa
Alla änglar här i staden
815
01:02:24,829 --> 01:02:29,167
Ja, de finns ju överallt
816
01:02:31,545 --> 01:02:37,133
Jag släpar dig
Runt stan i ett hårt grepp
817
01:02:39,261 --> 01:02:41,846
Dyblöta av allt regn
818
01:02:43,723 --> 01:02:49,771
Jag bjuder dig på te och öl
819
01:02:49,771 --> 01:02:54,651
Och krossar hjärtat ditt igen
820
01:02:55,735 --> 01:02:58,154
Kanske kan vi mötas i mitten
821
01:03:01,199 --> 01:03:07,330
Kanske finns det där
En liten hemlig stad för oss
822
01:03:08,123 --> 01:03:13,628
Om vi fick en stund
Då det bara var vi två
823
01:03:16,172 --> 01:03:20,552
Bara var vi två
824
01:03:21,303 --> 01:03:23,889
Kanske den kan bli vårt hem
825
01:03:27,642 --> 01:03:32,856
Kanske den kan bli vårt hem
826
01:03:38,236 --> 01:03:39,905
Nu behöver den bara en grym brygga.
827
01:03:41,197 --> 01:03:42,073
Vad är en brygga?
828
01:03:42,991 --> 01:03:47,871
Det är en övergång under åtta takter
efter den andra refrängen.
829
01:03:49,289 --> 01:03:50,290
Okej.
830
01:03:51,791 --> 01:03:53,752
- Det låter fantastiskt.
- Bättre, eller hur?
831
01:03:53,752 --> 01:03:55,712
Ja. Det funkar faktiskt.
832
01:03:56,755 --> 01:03:58,506
Jag kämpade verkligen med den låten.
833
01:03:59,799 --> 01:04:03,720
Det är väldigt intimt, eller hur?
Att sjunga tillsammans sådär.
834
01:04:05,847 --> 01:04:06,848
Det är lite som om...
835
01:04:09,309 --> 01:04:10,852
...vi just hade älskat eller nåt.
836
01:04:11,353 --> 01:04:14,022
- Nej, det är inte så.
- Fast på sätt och vis.
837
01:04:15,106 --> 01:04:17,859
Jag känner mig lite naken just nu.
838
01:04:19,236 --> 01:04:21,071
Musik är absolut romantiskt.
839
01:04:21,988 --> 01:04:24,532
Titta på A Star is Born.
840
01:04:25,700 --> 01:04:26,993
Inte om jag inte måste.
841
01:04:28,411 --> 01:04:32,249
Varför är inget nånsin bra nog
som det är för dig?
842
01:04:33,250 --> 01:04:37,504
Det har det aldrig varit.
Jag har alltid gått till ytterligheter.
843
01:04:37,504 --> 01:04:40,173
- Hittat sätt att fly från mig själv.
- Som hur då?
844
01:04:42,175 --> 01:04:43,009
Som...
845
01:04:45,178 --> 01:04:47,055
...att sluta skolan innan alla andra.
846
01:04:49,224 --> 01:04:54,437
Och sen bli gravid och inte göra abort
när alla sa att jag borde det.
847
01:04:55,730 --> 01:04:58,984
Jag trodde att graviditeten kanske
skulle få mig att känna mig annorlunda.
848
01:05:00,735 --> 01:05:04,155
Jag trodde förlossningen
skulle bli en pånyttfödelse.
849
01:05:06,491 --> 01:05:08,577
Sen var jag hög
större delen av hans barndom.
850
01:05:09,995 --> 01:05:12,455
Jag var full när båda mina barn föddes.
851
01:05:12,455 --> 01:05:13,748
Typ på en bar?
852
01:05:13,748 --> 01:05:16,376
- Typ i förlossningssalen.
- Jösses.
853
01:05:17,919 --> 01:05:20,213
Det är riktigt illa.
Din fru måste ha älskat det.
854
01:05:20,213 --> 01:05:24,175
Eller hur? Hon pressade ut
en femkilosmänniska genom sin slida,
855
01:05:24,175 --> 01:05:26,553
och jag var den som bröt ihop.
856
01:05:30,515 --> 01:05:32,434
Det har jag aldrig erkänt för nån förut.
857
01:05:34,185 --> 01:05:38,315
Jag var konstant full
under de första tio åren av deras liv.
858
01:05:39,733 --> 01:05:41,067
Vad fick dig att bli nykter?
859
01:05:41,067 --> 01:05:44,946
Att få barn satte igång det,
och AA fick mig att fortsätta.
860
01:05:44,946 --> 01:05:48,283
Jag lärde mig helt enkelt
att prioritera dem.
861
01:05:53,830 --> 01:05:56,833
- Är det gryningen bakom dig?
- Ja, jisses, det är det.
862
01:05:57,959 --> 01:06:00,587
Är det solnedgången bakom dig?
863
01:06:01,087 --> 01:06:02,422
Vi har varit uppe hela natten.
864
01:06:03,965 --> 01:06:07,135
Så det här är, typ, sängprat?
865
01:06:07,135 --> 01:06:09,137
Nej, du är skyldig mig för sex timmar.
866
01:06:10,305 --> 01:06:11,306
Det är jag inte alls.
867
01:06:11,806 --> 01:06:13,350
Nej, jag gillar att prata med dig.
868
01:06:13,350 --> 01:06:16,770
Jag vet inte varför,
för inget du säger är begripligt.
869
01:06:21,441 --> 01:06:22,442
Är det allt?
870
01:06:23,902 --> 01:06:25,654
Inget är nånsin nog för dig, eller hur?
871
01:06:27,030 --> 01:06:29,866
Menar du att du inte finner mig
det minsta attraktiv
872
01:06:29,866 --> 01:06:32,202
- när jag sjunger låten med dig?
- Du är min elev.
873
01:06:32,202 --> 01:06:33,828
- Och?
- Det är opassande.
874
01:06:33,828 --> 01:06:36,748
Vem bryr sig? Du är redan helt okänd.
875
01:06:42,546 --> 01:06:44,548
Jag tror inte
att jag kan inleda nåt med nån
876
01:06:44,548 --> 01:06:46,341
på andra sidan jorden genom en skärm.
877
01:06:46,341 --> 01:06:49,386
Mitt hjärta skulle inte klara det.
878
01:06:51,304 --> 01:06:52,472
Jag är inte 19.
879
01:06:53,807 --> 01:06:55,308
Livet är ensamt nog som det är.
880
01:07:01,481 --> 01:07:02,482
Jag kan ta ett flyg.
881
01:07:05,777 --> 01:07:06,778
Jag också.
882
01:07:07,654 --> 01:07:08,905
Då skulle vi missa varandra.
883
01:07:10,615 --> 01:07:11,783
Du kan inte komma hit.
884
01:07:12,284 --> 01:07:14,578
Det vore som att kliva in
i en levande såpopera.
885
01:07:16,121 --> 01:07:19,416
Och jag vill se LA.
Det här handlar inte bara om dig.
886
01:07:25,881 --> 01:07:28,133
Jag kan spela vår låt
för några vänner i branschen.
887
01:07:30,051 --> 01:07:31,136
Tio procent.
888
01:07:34,472 --> 01:07:36,057
Jag hämtar dig på flygplatsen.
889
01:07:38,143 --> 01:07:39,144
Det är bäst det.
890
01:07:40,228 --> 01:07:41,605
Pallra dig hit då.
891
01:08:16,014 --> 01:08:19,976
Så, vad är det som är så viktigt
att det inte kunde vänta till bytesdagen?
892
01:08:20,477 --> 01:08:21,811
Sätt dig. Slappna av.
893
01:08:29,110 --> 01:08:31,905
- Vill du ha ett glas vin?
- Vin, Flora?
894
01:08:31,905 --> 01:08:34,281
Tio på morgonen? Nej.
895
01:08:41,623 --> 01:08:43,165
Några glas under dagen.
896
01:08:46,460 --> 01:08:48,380
Vad sägs om att ta hand om Max ett tag?
897
01:08:49,047 --> 01:08:53,593
- Medan jag liksom hittar mig själv.
- Jag visste inte att du var vilse.
898
01:08:54,636 --> 01:08:58,013
Jag har inte lämnat Dublin på typ tio år.
899
01:08:58,682 --> 01:09:00,808
Vart tänkte du åka? Cork? Galway?
900
01:09:01,935 --> 01:09:05,021
Ja. Eller LA, eller...
901
01:09:05,021 --> 01:09:09,025
Vad? Kunde du välja en mer avlägsen plats?
902
01:09:09,025 --> 01:09:10,527
Det är liksom poängen.
903
01:09:12,362 --> 01:09:13,362
Jag förstår.
904
01:09:14,155 --> 01:09:17,534
Så det här handlar om
den där jävla gitarrkillen? Jeff.
905
01:09:18,201 --> 01:09:20,704
Jag vet inte ens om han bor i LA.
Det här handlar om mig.
906
01:09:21,621 --> 01:09:22,830
Det spelar ingen roll.
907
01:09:23,748 --> 01:09:25,417
Jag kan inte ta hand om Max.
908
01:09:25,417 --> 01:09:27,627
Du kunde inte ha valt
en sämre jävla tidpunkt.
909
01:09:27,627 --> 01:09:28,837
Varför?
910
01:09:29,420 --> 01:09:32,507
Jag håller på att starta ett bröllopsband
med killarna från Indigo Void.
911
01:09:34,301 --> 01:09:38,513
Tänk dig mig och killarna i smoking,
med solbrillor på.
912
01:09:39,472 --> 01:09:45,103
Riktigt jävla Rat Pack-
och Tarantino-stuk. Skithäftigt.
913
01:09:45,103 --> 01:09:47,272
Stranden ligger bara en bit från hans hus.
914
01:09:48,815 --> 01:09:50,107
Och det är soligt jämt.
915
01:09:50,984 --> 01:09:54,321
Och han har en pool i trädgården
som han installerade själv.
916
01:09:55,071 --> 01:09:57,908
Kan du tänka dig Ian göra det?
Han skulle fan drunkna.
917
01:09:57,908 --> 01:10:00,911
Vet du att det är 12 år sen
jag hade baddräkt på mig?
918
01:10:00,911 --> 01:10:02,954
Jävla lyckost. Får jag följa med?
919
01:10:02,954 --> 01:10:06,499
Och om det inte funkar är det okej.
Då åker jag bara hem, eller hur?
920
01:10:07,292 --> 01:10:09,753
Men jag kan säga
att jag gjorde nåt modigt.
921
01:10:09,753 --> 01:10:13,840
För en gångs skull i mitt liv.
Nåt för min egen skull.
922
01:10:14,799 --> 01:10:17,344
Har inte det mesta av ditt liv
kretsat lite runt dig?
923
01:10:17,844 --> 01:10:20,013
- Vad menar du?
- Inget.
924
01:10:20,013 --> 01:10:23,266
Jag menar bara
att du alltid har följt din egen grej.
925
01:10:23,850 --> 01:10:25,477
Är du för eller emot mig?
926
01:10:25,477 --> 01:10:28,438
Visst, åk till LA
för att knulla den här killen.
927
01:10:29,189 --> 01:10:31,858
Kanske få din låt hörd
av ett par av hans vänner.
928
01:10:32,943 --> 01:10:34,069
Det är jag helt med på.
929
01:10:34,569 --> 01:10:37,864
Men senast jag kollade var gruvarbetare
och samhällsviktiga arbetare modiga.
930
01:10:39,908 --> 01:10:41,076
På tal om modigt...
931
01:10:43,328 --> 01:10:45,038
...kan du passa Max ett tag?
932
01:10:45,538 --> 01:10:46,539
Ursäkta?
933
01:10:47,457 --> 01:10:49,793
Du har känt honom hela hans liv.
Han litar på dig.
934
01:10:51,086 --> 01:10:53,964
Och du har ju extrarummet
sen din bror flyttade ut.
935
01:10:55,340 --> 01:10:57,717
- Det gäller bara typ en månad.
- Nej, jag kan inte.
936
01:10:58,677 --> 01:11:00,762
- Jag skulle inte be vem som helst.
- Jo, det skulle du.
937
01:11:00,762 --> 01:11:02,055
Vad menar du med det?
938
01:11:03,932 --> 01:11:08,103
Jag har ett jobb. Jag bor hos min mamma.
Jag har Shania.
939
01:11:08,103 --> 01:11:11,189
Jag älskar dig, men jag kan inte passa
din knäppa son också.
940
01:11:11,189 --> 01:11:13,358
Jag har aldrig bett dig göra nåt med Max.
941
01:11:13,358 --> 01:11:15,652
Nej, men jag fanns där om du behövde mig.
942
01:11:15,652 --> 01:11:18,947
Det räcker inte. Du erbjöd dig aldrig.
943
01:11:20,156 --> 01:11:21,825
Alla säger att de bryr sig.
944
01:11:22,534 --> 01:11:25,495
Varenda snubbe jag har träffat säger:
"Du har en unge.
945
01:11:25,495 --> 01:11:28,540
Visst, vi gör ett försök. Jag klarar det."
946
01:11:28,540 --> 01:11:30,083
Och sen försvinner de fan bara.
947
01:11:31,084 --> 01:11:34,045
Och alla mina så kallade vänner säger:
"Du och Max är så gulliga."
948
01:11:34,045 --> 01:11:37,883
Sen åker de till Spanien på semester
och säger: "Barn tillåts inte här."
949
01:11:38,383 --> 01:11:41,845
Eller be dem göra nåt för dig,
så är de spårlöst försvunna.
950
01:11:41,845 --> 01:11:44,890
De satt aldrig barnvakt
De hämtade honom aldrig från skolan.
951
01:11:44,890 --> 01:11:47,893
De frågade aldrig vad jag ville ha
eller behövde.
952
01:11:48,393 --> 01:11:51,021
Sen jag var 17
med ett skrikande barn i knät
953
01:11:51,021 --> 01:11:54,149
har jag stretat på,
medan alla ni levde era jävla liv.
954
01:11:55,150 --> 01:11:56,568
Nu vill jag leva mitt liv!
955
01:11:56,568 --> 01:11:59,112
Det borde du väl ha tänkt på
för 14 år sen?
956
01:11:59,112 --> 01:12:00,655
Tror du att jag ville ha barnet?
957
01:12:00,655 --> 01:12:02,616
Vi knullade som kaniner allihop.
Så inte vet jag.
958
01:12:02,616 --> 01:12:04,242
Det kanske du ville. Kanske inte.
959
01:12:04,242 --> 01:12:06,494
Men du hoppade inte på båten
till London, eller hur?
960
01:12:06,995 --> 01:12:10,123
Det var ditt beslut.
Be inte andra ta konsekvenserna för det.
961
01:12:27,432 --> 01:12:28,475
Hördu!
962
01:12:28,475 --> 01:12:29,517
Stoppa honom!
963
01:12:44,824 --> 01:12:46,785
- Hallå?
- Flora, konstapel O'Connelly här.
964
01:12:46,785 --> 01:12:48,870
Vi har Max på stationen igen.
Kan du komma?
965
01:12:49,371 --> 01:12:50,580
För helvete.
966
01:12:58,046 --> 01:12:58,880
Då så.
967
01:12:58,880 --> 01:13:02,592
Så unge Max här stal dyr studioutrustning
968
01:13:02,592 --> 01:13:05,470
från en butik på Wicklow Street
och butiksägaren fick jaga honom.
969
01:13:05,470 --> 01:13:08,181
- Hur dyr var den?
- Det är inte poängen.
970
01:13:08,932 --> 01:13:10,934
Han har för många stölder och anklagelser
971
01:13:10,934 --> 01:13:14,020
för att vi ska kunna undvika domstol
och troligen en kriminalvårdsanstalt.
972
01:13:14,020 --> 01:13:16,022
- Skojar du?
- Nej.
973
01:13:17,566 --> 01:13:19,484
Vi måste kunna lösa det här?
974
01:13:19,484 --> 01:13:21,653
- Ni är allt han har.
- Nej, Flora, jag har fått nog.
975
01:13:21,653 --> 01:13:24,948
Han har stulit sen han var liten.
Han är ett slöseri med utrymme.
976
01:13:24,948 --> 01:13:28,285
Vi har kommit till vägs ände.
977
01:13:28,994 --> 01:13:31,204
Som sagt, jag har gjort allt jag kan.
978
01:13:34,082 --> 01:13:35,417
Och det har du med, Flora.
979
01:13:35,417 --> 01:13:36,501
Lycka till, grabben.
980
01:13:38,795 --> 01:13:42,757
Grabbar, för killen från cellen
till förhörsrum två.
981
01:13:45,927 --> 01:13:48,430
En jävla synt för 400 euro?
982
01:13:48,430 --> 01:13:50,724
- Jag sa ju att jag behövde utrustningen.
- För vad?
983
01:13:51,224 --> 01:13:53,727
För att spela in låten på nytt.
Den lät uselt.
984
01:13:54,477 --> 01:13:58,732
Vem är du, jävla Drake?
Det är bara en satans låt på din dator.
985
01:13:59,858 --> 01:14:01,401
Skickade du inte henne din video?
986
01:14:01,401 --> 01:14:05,238
Jo. Hon hatade den.
Hon tyckte den var riktigt läskig.
987
01:14:05,947 --> 01:14:06,948
Åt helvete med henne då.
988
01:14:07,741 --> 01:14:11,453
Allt är ditt fel. Du sa åt mig
att stirra intensivt in i kameran.
989
01:14:11,453 --> 01:14:14,664
I mina shorts, som en knäppis.
Hon vill inte se det.
990
01:14:14,664 --> 01:14:16,291
Jaså, vad vill hon se då?
991
01:14:16,291 --> 01:14:17,542
Du skulle inte förstå.
992
01:14:19,294 --> 01:14:20,420
Jag vill göra det ordentligt.
993
01:14:21,171 --> 01:14:24,925
Hon ger dig säkert massor
av uppmärksamhet när du är bakom galler.
994
01:14:24,925 --> 01:14:26,259
Kvinnor älskar brottslingar.
995
01:14:26,760 --> 01:14:30,305
Åh, för helvete. Vilken film lever du i?
996
01:14:30,805 --> 01:14:33,642
En du inte är med i.
Jag menar, varför bryr du dig?
997
01:14:33,642 --> 01:14:35,310
Du kommer vara i LA med din kille.
998
01:14:35,310 --> 01:14:36,728
Han är inte min kille.
999
01:14:37,896 --> 01:14:39,397
Och hur vet du nåt om det?
1000
01:14:39,397 --> 01:14:40,982
Vi bor i en jävla skokartong.
1001
01:14:41,691 --> 01:14:42,901
Det passar mig finfint.
1002
01:14:42,901 --> 01:14:44,736
Försvinn bara ur min väg, kvinna.
1003
01:14:46,029 --> 01:14:47,030
Så gärna!
1004
01:14:52,035 --> 01:14:54,412
Jag kom just från hans rättshjälpsadvokat.
1005
01:14:55,121 --> 01:14:57,582
De säger att han definitivt
kommer att få avtjäna tid.
1006
01:14:57,582 --> 01:15:00,835
Den jävla idioten.
Han har fått så många chanser.
1007
01:15:00,835 --> 01:15:04,005
Jag vet. Vill du låtsas
att vi fortfarande är tillsammans?
1008
01:15:05,507 --> 01:15:08,385
I rättssalen. Domare gillar det.
1009
01:15:09,803 --> 01:15:10,804
Ja.
1010
01:15:12,764 --> 01:15:16,726
Flora, lyssna...
De där ställena har dåligt rykte,
1011
01:15:16,726 --> 01:15:19,771
men de är inte vad de var förr, du vet.
1012
01:15:19,771 --> 01:15:22,232
De är mer som skolor än anstalter nu.
1013
01:15:23,775 --> 01:15:28,446
De har fotbollsplaner. Konstsalar. Wi-Fi.
1014
01:15:29,322 --> 01:15:32,409
De är jävligt progressiva.
1015
01:15:33,326 --> 01:15:34,828
Det kanske vore bäst för honom.
1016
01:15:35,328 --> 01:15:39,708
Att tvingas bli vuxen
och ta hand om sig själv.
1017
01:15:40,458 --> 01:15:43,253
Skaffa vänner. Förhandla.
Lära sig sociala färdigheter.
1018
01:15:43,253 --> 01:15:46,089
Han har bara suttit på arslet
och gjort inget.
1019
01:15:46,715 --> 01:15:49,551
Men det här skulle ge oss tiden
vi pratade om.
1020
01:15:50,635 --> 01:15:54,347
För dina drömmar och mina olika projekt.
1021
01:15:55,599 --> 01:15:58,393
Vi har inte gjort annat än
tagit hand om honom i 14 år.
1022
01:15:59,311 --> 01:16:02,898
Hur ska han respektera oss
om vi bara servar honom jämt?
1023
01:16:03,690 --> 01:16:05,025
Han behöver veta vem jag är.
1024
01:16:06,985 --> 01:16:08,820
Och han behöver veta vem du är, Flora.
1025
01:16:10,322 --> 01:16:11,990
Vi ses i rätten på tisdag.
1026
01:16:15,869 --> 01:16:16,870
Den här vägen.
1027
01:16:22,167 --> 01:16:24,169
Ser du mig?
Jag tror fan inte du bryr dig.
1028
01:16:24,169 --> 01:16:25,545
Kan du skynda dig, tack?
1029
01:16:25,545 --> 01:16:27,589
Tack så jävla mycket för din tid.
1030
01:16:27,589 --> 01:16:30,008
Behandlar oss som brottslingar.
Följer oss ut. Kan du backa?
1031
01:16:30,008 --> 01:16:31,968
Hon ska fan inte komma in här...
1032
01:16:33,720 --> 01:16:36,264
- Sms:ade du honom?
- Ja, två gånger.
1033
01:16:37,432 --> 01:16:38,600
Jag sms:ar honom igen.
1034
01:16:38,600 --> 01:16:41,102
Svara, ditt jävla arsle.
1035
01:16:41,102 --> 01:16:45,273
Du behövs verkligen här,
och du sitter och spelar videospel.
1036
01:16:45,273 --> 01:16:48,610
Jag har sms:at dig hela morgonen,
ditt jävla arsle. Pallra dig hit.
1037
01:16:51,571 --> 01:16:53,406
Målet ajourneras härmed.
1038
01:16:56,868 --> 01:16:59,579
Nästa mål är staten mot...
1039
01:17:00,372 --> 01:17:02,332
Kan den tilltalade komma fram?
1040
01:17:36,241 --> 01:17:39,286
Nästa mål på dagordningen är Max Mulvey.
1041
01:17:42,622 --> 01:17:44,499
Några tidigare förseelser?
1042
01:17:44,499 --> 01:17:45,959
Sex.
1043
01:17:48,879 --> 01:17:52,299
Max är en utmärkt elev
när han anstränger sig.
1044
01:17:53,508 --> 01:17:55,510
Båda föräldrarna har en drogbakgrund.
1045
01:17:55,510 --> 01:17:59,639
Hans far är musiker,
men bandet splittrades
1046
01:17:59,639 --> 01:18:01,558
och han har haft det kämpigt sen dess.
1047
01:18:01,558 --> 01:18:06,313
Hans mor har haft diverse jobb
som barnflicka.
1048
01:18:06,313 --> 01:18:09,357
Pendlar en timme om dagen.
1049
01:18:10,317 --> 01:18:12,736
Han utmärker sig i musik...
1050
01:18:12,736 --> 01:18:14,654
Jag förmodar att ni är hans mor?
1051
01:18:14,654 --> 01:18:16,114
Ja, domaren.
1052
01:18:16,990 --> 01:18:20,327
Hans far skulle också vara här,
man han fick inte ledigt från jobbet.
1053
01:18:20,327 --> 01:18:21,786
Bor han med er båda?
1054
01:18:21,786 --> 01:18:24,497
Ja, vi bor båda med honom. I två hus.
1055
01:18:24,497 --> 01:18:27,375
- Vi tar hand om honom båda två.
- Jag frågade var Max bodde.
1056
01:18:28,293 --> 01:18:30,587
Ja, domaren, han bor med oss båda,
1057
01:18:30,587 --> 01:18:33,924
men i två hus, mitt och min makes.
1058
01:18:35,592 --> 01:18:38,637
Jag tror ett par månader
i en strängt övervakad miljö
1059
01:18:38,637 --> 01:18:41,932
kanske lär er att respektera
ansträngningarna era föräldrar gjort.
1060
01:18:43,266 --> 01:18:47,062
Jag dömer er till åtta veckor
1061
01:18:47,062 --> 01:18:51,191
på ungdomsvårdsanstalt
och ett års övervakning.
1062
01:18:52,442 --> 01:18:56,363
Hoppas ni lär er er läxa där inne
och att jag slipper se er här igen.
1063
01:18:57,822 --> 01:18:59,616
- Jag bryr mig inte.
- Duktig pojke.
1064
01:18:59,616 --> 01:19:01,076
Det är väldigt strängt.
1065
01:19:02,953 --> 01:19:05,247
- Får jag fråga er en sak?
- Varsågod.
1066
01:19:05,747 --> 01:19:06,915
Är ni mamma?
1067
01:19:06,915 --> 01:19:09,209
- Fullständigt irrelevant.
- Visst.
1068
01:19:09,209 --> 01:19:12,420
Men om jag inte vore det,
hade jag nog utdömt ett hårdare straff.
1069
01:19:12,921 --> 01:19:16,466
Om butiksägaren fått sina grejor,
vad är poängen med att skicka dit honom?
1070
01:19:16,466 --> 01:19:18,552
Jag gör vad som än krävs
för att lösa det här.
1071
01:19:18,552 --> 01:19:19,928
Som vad?
1072
01:19:20,845 --> 01:19:23,765
Jag har 500 euro
jag kan ge till butiksägaren.
1073
01:19:24,432 --> 01:19:27,310
Och är han nöjd med det,
kanske han drar tillbaka anklagelserna.
1074
01:19:27,310 --> 01:19:31,147
Vad är poängen med att skicka honom dit
och splittra min familj?
1075
01:19:33,066 --> 01:19:34,401
Utan honom har jag inget.
1076
01:19:35,193 --> 01:19:36,486
Ägaren är inte här,
1077
01:19:36,486 --> 01:19:38,863
och det här är en juridisk fråga,
inte en ekonomisk.
1078
01:19:39,447 --> 01:19:42,409
Max har varit inskriven
i samverkansprogrammet halva sitt liv.
1079
01:19:42,409 --> 01:19:46,037
Det vore ett hån mot programmet
att inte döma till ungdomsvård.
1080
01:19:46,538 --> 01:19:49,291
Men mot bakgrund av era ansträngningar
mildrar jag det.
1081
01:19:50,292 --> 01:19:52,794
Fyra veckor och ett års övervakning.
1082
01:20:00,844 --> 01:20:03,179
- Du var jätteduktig.
- Nej, det var jag inte.
1083
01:20:04,806 --> 01:20:07,642
- Jag reder mig där inne.
- Nej, det gör du inte.
1084
01:20:08,435 --> 01:20:09,853
Jo, nu gör jag det, mamma.
1085
01:20:15,734 --> 01:20:16,902
Tack, mamma.
1086
01:20:20,030 --> 01:20:21,114
Okej, min pojke.
1087
01:20:23,909 --> 01:20:25,076
Du är okej.
1088
01:20:39,299 --> 01:20:41,509
Så, jag kommer inte och hälsar på dig.
1089
01:20:42,677 --> 01:20:45,430
Kanske när han kommer ut,
men då skulle jag få ta med honom.
1090
01:20:47,098 --> 01:20:47,974
Hur störig är han?
1091
01:20:49,100 --> 01:20:50,143
Väldigt störig.
1092
01:20:50,143 --> 01:20:51,228
Ja.
1093
01:20:53,396 --> 01:20:55,941
Fasen, jag kommer inte
att kunna spela min låt.
1094
01:20:55,941 --> 01:20:57,275
Vilken låt?
1095
01:20:57,275 --> 01:20:58,610
Låten jag skrivit om dig.
1096
01:20:59,236 --> 01:21:01,488
- Har du skrivit en låt om mig?
- Ja.
1097
01:21:02,572 --> 01:21:03,949
Den handlar om, du vet,
1098
01:21:03,949 --> 01:21:06,910
din själ och vår tid tillsammans
och vem du är.
1099
01:21:07,744 --> 01:21:08,745
Vad heter den?
1100
01:21:09,704 --> 01:21:10,997
"Galen irländsk bitch."
1101
01:21:15,210 --> 01:21:17,379
Jag har inte skrivit en ny låt på länge.
1102
01:21:18,004 --> 01:21:20,632
Jag kände inte att jag hade mycket
att skriva om i livet,
1103
01:21:20,632 --> 01:21:24,177
men det hade jag visst. Så tack.
1104
01:21:24,761 --> 01:21:25,762
Ingen orsak.
1105
01:21:27,055 --> 01:21:28,265
Så jag är din musa?
1106
01:21:28,890 --> 01:21:29,891
Ja.
1107
01:21:30,559 --> 01:21:33,144
Fast nu för tiden
ska du väl bli kränkt av det?
1108
01:21:33,144 --> 01:21:36,106
Så fan heller.
Det känns toppen. Jag vill höra den.
1109
01:21:37,566 --> 01:21:38,775
Jag spelar in den åt dig.
1110
01:22:01,590 --> 01:22:03,592
Hej, domaren. Har ni en sekund?
1111
01:22:04,092 --> 01:22:06,386
Jag är galningen
från rätten häromveckan.
1112
01:22:06,386 --> 01:22:08,179
Jag vet vem ni är. Vad gäller det?
1113
01:22:08,179 --> 01:22:11,308
Skulle ni bara kunna göra
en liten ändring i er dom?
1114
01:22:11,892 --> 01:22:14,561
Bara en detalj,
men ni skulle kunna hjälpa till.
1115
01:22:14,561 --> 01:22:15,478
Vad är det?
1116
01:22:16,104 --> 01:22:18,106
Kan ni låta honom ta med sina musikgrejer?
1117
01:22:18,607 --> 01:22:21,443
De tillåter inga
personliga tillhörigheter,
1118
01:22:21,443 --> 01:22:23,778
men han har sina hörlurar och en mikrofon.
1119
01:22:24,696 --> 01:22:27,574
Jag tror det skulle gynna honom
att fortsätta med sin musik,
1120
01:22:28,074 --> 01:22:30,118
särskilt med all fri tid.
1121
01:22:30,619 --> 01:22:32,662
Det kan jag nog undersöka.
1122
01:22:42,380 --> 01:22:44,633
- Är det den du vill
- Ja.
1123
01:22:44,633 --> 01:22:47,469
Det är den Keith har. Den är bäst.
1124
01:22:47,469 --> 01:22:49,179
Och det är en bra mikrofon?
1125
01:22:50,180 --> 01:22:52,891
Ja, den är väldigt bra
för GarageBand och det där.
1126
01:22:53,433 --> 01:22:54,809
Den är bra i allmänhet.
1127
01:23:05,445 --> 01:23:06,446
Tack så mycket.
1128
01:23:10,033 --> 01:23:11,034
Din lille skit.
1129
01:24:10,468 --> 01:24:13,889
Här, mamma. Kolla in det här.
Det är bara en råinspelning.
1130
01:24:13,889 --> 01:24:15,807
Lever i mitt liv
1131
01:24:17,642 --> 01:24:20,061
Lever mitt tuffa liv
1132
01:24:21,229 --> 01:24:23,565
Lever i mitt liv
1133
01:24:23,565 --> 01:24:26,276
DET HÄR TROR JAG DU VILL SE
1134
01:24:36,703 --> 01:24:39,789
...kan ta er beställning när ni är redo.
1135
01:24:56,681 --> 01:24:59,893
Förlåt, säger du
att dagen då du gjorde just det
1136
01:25:00,393 --> 01:25:01,728
som du blev inlåst för
1137
01:25:02,646 --> 01:25:04,814
- var ditt livs bästa dag?
- Ja, utan tvekan.
1138
01:25:05,315 --> 01:25:08,526
Det kändes som om jag själv brann.
Jag kände mig levande.
1139
01:25:09,402 --> 01:25:12,781
Nåja, bästa dagen i mitt liv är dagen
då jag får lämna det här stället.
1140
01:25:12,781 --> 01:25:15,951
Ja, men det är i framtiden.
Jag pratar om fram till nu.
1141
01:25:16,534 --> 01:25:18,495
Jag har knappast haft några bra dagar.
1142
01:25:21,039 --> 01:25:22,207
Och du, Max?
1143
01:25:22,707 --> 01:25:26,503
Bästa dagen i mitt liv var dagen
då jag gjorde en video med min mamma.
1144
01:25:27,045 --> 01:25:28,672
Har ni gjort en video?
1145
01:25:28,672 --> 01:25:30,549
- Ja.
- Kan vi få se den?
1146
01:25:30,549 --> 01:25:31,633
Nej.
1147
01:25:32,133 --> 01:25:33,843
Okej, men det är din dag?
1148
01:25:34,886 --> 01:25:37,305
Ja, det var en bra dag.
1149
01:26:52,380 --> 01:26:54,382
Okej, jag måste hitta en parkeringsplats.
1150
01:26:54,382 --> 01:26:57,177
Vi ses där inne, okej? Lycka till.
1151
01:26:57,802 --> 01:26:59,763
- Gå upp på scen med oss.
- Nej.
1152
01:26:59,763 --> 01:27:00,764
- Jag sitter i baren.
- Kom igen.
1153
01:27:00,764 --> 01:27:02,057
Kom igen. Det blir häftigt.
1154
01:27:02,057 --> 01:27:04,726
Inget illa ment,
men jag är faktiskt proffsbasist,
1155
01:27:04,726 --> 01:27:07,979
så jag tänker inte spela
på nån amatörkväll. Tack.
1156
01:27:07,979 --> 01:27:11,650
Pappa. Du kom inte till rätten.
Du måste göra det här.
1157
01:27:14,152 --> 01:27:15,153
Jag har inte ens min bas.
1158
01:27:15,153 --> 01:27:17,322
Jag tog med den. Den ligger i baksätet.
1159
01:27:17,822 --> 01:27:19,532
Åh, för helvete.
1160
01:27:19,532 --> 01:27:21,826
Du slipper inte undan det här, Ian.
1161
01:27:52,148 --> 01:27:54,234
- En applåd för Heart.
- Ja!
1162
01:27:54,943 --> 01:27:58,071
Visst är hon fantastisk?
En lång karriär framför sig.
1163
01:27:58,071 --> 01:28:01,950
Nu är det dags för "Flora and Son."
1164
01:28:01,950 --> 01:28:03,952
Heter bandet så? Ja.
1165
01:28:03,952 --> 01:28:05,328
Flora and Son.
1166
01:28:09,332 --> 01:28:11,710
Det är mycket grejor. Okej.
1167
01:28:16,715 --> 01:28:18,550
- Hej, Jeff.
- Kolla här.
1168
01:28:25,265 --> 01:28:28,101
- Får du inte värmeslag i den där?
- Nej, håll käften.
1169
01:28:30,312 --> 01:28:36,651
Hej. Det här är Jeff.
Han är i LA. Säg hej, Jeff.
1170
01:28:36,651 --> 01:28:37,903
Hallå, Dublin.
1171
01:28:39,863 --> 01:28:41,489
Jag har alltid velat säga det.
1172
01:28:41,489 --> 01:28:47,746
Och det här är Ian på bas.
Och min son Max på keyboard.
1173
01:28:48,663 --> 01:28:52,417
Vi skrev den här låten tillsammans.
Jeff hjälpte oss. Och Ian, typ.
1174
01:28:53,877 --> 01:28:57,255
Men vi tänkte vi skulle försöka
spela den live för er, om det är okej.
1175
01:28:58,548 --> 01:29:01,009
Okej. Jag har aldrig gjort det här förut.
1176
01:29:01,009 --> 01:29:03,220
Jag har haft diarré hela veckan.
1177
01:29:03,220 --> 01:29:04,554
Var inte nervös.
1178
01:29:04,554 --> 01:29:06,473
Lätt för dig att säga.
Det här är en Dublin-publik.
1179
01:29:06,473 --> 01:29:07,933
De lemlästar mig om jag sabbar det.
1180
01:29:08,934 --> 01:29:10,060
Okej, är ni redo?
1181
01:29:11,102 --> 01:29:13,188
Ett, två, tre, fyr.
1182
01:29:27,911 --> 01:29:34,292
Har fått slag och kängor
Jag har fått mer än jag tål
1183
01:29:35,585 --> 01:29:38,713
Jag har slitit och kämpat
1184
01:29:39,673 --> 01:29:42,217
Sen fått skynda mig hem till dig
1185
01:29:43,426 --> 01:29:47,138
Jag lever inte i ditt liv
1186
01:29:47,681 --> 01:29:50,183
Du lever inte i mitt
1187
01:29:50,892 --> 01:29:54,312
Vi fastnat i gamla vanor
1188
01:29:55,272 --> 01:29:57,941
Men nu slår vi oss loss
1189
01:29:57,941 --> 01:30:00,694
Och lever ett nytt liv
1190
01:30:10,370 --> 01:30:13,373
Absolut inte.
1191
01:30:13,999 --> 01:30:17,669
Du är en tjuv
Ja, en skittjuv
1192
01:30:18,378 --> 01:30:20,714
Du åker alltid fast
1193
01:30:21,673 --> 01:30:25,135
Jag är en bitch
Men jag är din bitch
1194
01:30:26,011 --> 01:30:28,096
Och jag är fanimej allt du har
1195
01:30:29,556 --> 01:30:33,101
Jag lever inte i ditt liv
1196
01:30:33,727 --> 01:30:36,229
Du lever inte i mitt
1197
01:30:37,105 --> 01:30:40,567
Och vi får det livet ger oss
1198
01:30:41,192 --> 01:30:43,612
Men försöker så gott vi kan
1199
01:30:44,279 --> 01:30:46,406
Att leva ett gott liv
1200
01:30:48,325 --> 01:30:51,202
Leva det som vi vill
1201
01:30:51,912 --> 01:30:54,414
Att leva ett gott liv
1202
01:30:56,124 --> 01:30:59,169
Och livet leker för oss i kväll
1203
01:30:59,878 --> 01:31:01,922
Lever ett gott liv
1204
01:31:03,757 --> 01:31:06,468
Lever det som vi vill
1205
01:31:07,385 --> 01:31:09,763
Vill leva ett gott liv
1206
01:31:11,389 --> 01:31:14,768
Och livet leker för oss i kväll
1207
01:31:19,606 --> 01:31:23,068
Denna sång är av kärlek
1208
01:31:23,860 --> 01:31:24,986
Det är ingen ursäkt.
1209
01:31:26,947 --> 01:31:30,367
Men ibland hatar jag dig
1210
01:31:31,326 --> 01:31:33,787
När jag ser mig själv i dig
1211
01:31:35,413 --> 01:31:37,540
Kvinna, vi är lika som bär vi
1212
01:31:37,540 --> 01:31:39,668
Fjorton år i vår skobox
1213
01:31:39,668 --> 01:31:41,044
Nio långa månader i din mage
1214
01:31:41,044 --> 01:31:43,296
Tiden var inne
Men jag var ej redo
1215
01:31:43,296 --> 01:31:45,090
Tre dar senare kom jag till slut
1216
01:31:45,090 --> 01:31:47,175
En glad liten skit
Där fick du, min kära
1217
01:31:47,175 --> 01:31:48,927
Tillbaka till puben i Liberties
1218
01:31:48,927 --> 01:31:50,804
Dopet mitt blev
Helt självklart en fest
1219
01:31:50,804 --> 01:31:53,181
Du, vi är lika som bär vi
1220
01:31:53,181 --> 01:31:55,141
Känner allting som du känner
1221
01:31:55,141 --> 01:31:58,270
Jag ser din blick i min spegel
Helgon, ängel, djävul, syndare
1222
01:31:58,853 --> 01:32:00,522
Skrattar åt livet
Med knutna nävar
1223
01:32:00,522 --> 01:32:02,482
Dricker vårt te ner på hörnet
1224
01:32:02,482 --> 01:32:04,693
Tungor vassa som knivar
1225
01:32:04,693 --> 01:32:06,486
Men vi lever vårt liv som vi vill
1226
01:32:06,486 --> 01:32:09,489
Jag lever inte i ditt liv
1227
01:32:09,489 --> 01:32:12,117
Du lever inte i mitt
1228
01:32:13,201 --> 01:32:16,830
Och min sång är för alla er mammor
1229
01:32:17,581 --> 01:32:19,916
Vi reder oss, ska ni se
1230
01:32:24,337 --> 01:32:26,464
Vi lever ett gott liv
1231
01:32:28,008 --> 01:32:30,969
Lever det som vi vill
1232
01:32:32,053 --> 01:32:34,139
Vi lever ett gott liv
1233
01:32:36,224 --> 01:32:39,769
Och livet leker för oss i kväll
1234
01:32:39,769 --> 01:32:43,732
- Vi lever ett gott liv
- Lever ett gott liv
1235
01:32:43,732 --> 01:32:47,611
- Lever det som vi vill
- Lever det som vi...
1236
01:32:47,611 --> 01:32:51,406
- Vi lever ett gott liv
- Vi lever ett gott liv
1237
01:32:51,406 --> 01:32:54,409
Och livet leker för oss i kväll
1238
01:32:55,285 --> 01:32:57,287
Lever ett gott liv
1239
01:32:57,287 --> 01:32:58,538
Lever ett gott liv!
1240
01:32:59,122 --> 01:33:01,499
Lever det som vi vill
1241
01:33:02,709 --> 01:33:05,170
- Vi lever ett gott liv
- Max!
1242
01:33:06,755 --> 01:33:08,924
Och livet leker för oss i kväll
1243
01:33:08,924 --> 01:33:10,759
Och livet leker för oss i kväll!
1244
01:33:10,759 --> 01:33:13,428
- Lever ett gott liv
- Livet är på topp, mamma.
1245
01:33:14,429 --> 01:33:16,890
Lever det som vi vill
1246
01:33:18,099 --> 01:33:20,185
Vi lever ett gott liv
1247
01:33:22,145 --> 01:33:25,232
Och livet leker för oss i kväll
1248
01:33:26,066 --> 01:33:27,984
Lever ett gott liv
1249
01:33:29,945 --> 01:33:31,821
Lever ett gott liv
1250
01:33:33,448 --> 01:33:35,700
Vi lever ett gott liv
1251
01:33:41,081 --> 01:33:43,124
Ni är för jävla usla.
1252
01:33:56,221 --> 01:34:00,725
{\an8}Hej. Så, här är låten
jag berättade om,
1253
01:34:00,725 --> 01:34:04,646
{\an8}som jag ville spela för dig
när du kom hit.
1254
01:34:06,064 --> 01:34:07,524
Men jag får väl spela den nu.
1255
01:34:17,617 --> 01:34:20,161
Om jag sa lila
1256
01:34:21,162 --> 01:34:23,331
Skulle du säga blått
1257
01:34:24,457 --> 01:34:30,422
Med ditt hår tillrufsat
Och regnigt vått
1258
01:34:31,381 --> 01:34:38,054
Vi skulle skratta på oss
Åt nånting jag sa
1259
01:34:39,806 --> 01:34:43,351
När jag pratar med dig
1260
01:34:46,021 --> 01:34:48,440
Jag vill va' vis
1261
01:34:49,357 --> 01:34:51,735
Och du brusar upp
1262
01:34:52,694 --> 01:34:59,034
Ja, för orden räcker inte alltid till
1263
01:34:59,826 --> 01:35:05,957
Och en ny dag gryr
Men sluta vill jag ej
1264
01:35:07,959 --> 01:35:11,046
Att prata med dig
1265
01:35:13,381 --> 01:35:15,884
Jag sett en Jesus
1266
01:35:15,884 --> 01:35:20,472
Åka rullor längs Sunset
1267
01:35:20,972 --> 01:35:25,769
Sett sprinklers dansa
På en regnig dag
1268
01:35:27,812 --> 01:35:34,653
Men jag skulle bli galen
Om jag inte fick
1269
01:35:36,196 --> 01:35:39,866
Prata med dig igen
1270
01:35:42,118 --> 01:35:44,371
Så om Gud tar mig
1271
01:35:45,872 --> 01:35:48,291
Och lämnar dig kvar
1272
01:35:49,167 --> 01:35:55,298
Inga limousiner eller tårar då
1273
01:35:56,508 --> 01:36:02,389
För jag finns ju kvar där
I vår atmosfär
1274
01:36:04,599 --> 01:36:08,061
Och pratar med dig
1275
01:36:10,146 --> 01:36:17,112
Inga ord och sånger
Kan ens mäta sig
1276
01:36:18,530 --> 01:36:22,367
Med att prata med dig
1277
01:36:22,367 --> 01:36:24,452
Undertexter: Kristina Donnellan