1 00:02:00,997 --> 00:02:01,998 {\an8}Jag heter Kev. 2 00:02:03,166 --> 00:02:04,167 {\an8}Flora. 3 00:02:05,168 --> 00:02:06,586 {\an8}Jag ska rida dig senare. 4 00:02:08,087 --> 00:02:09,129 {\an8}Nej, det ska du inte. 5 00:02:19,975 --> 00:02:24,104 {\an8}- Hej, läget? - Flora. Läget? 6 00:02:24,104 --> 00:02:25,438 {\an8}Bra. 7 00:03:02,893 --> 00:03:04,394 Duktig flicka, Flora. 8 00:03:06,354 --> 00:03:08,064 - God morgon. - Åh, helvete. 9 00:03:08,064 --> 00:03:10,817 Jag sa ju det. Går du ofta på Shifters, sötnos? 10 00:03:11,443 --> 00:03:14,779 Ja, hela mitt liv. Kanonklubb. 11 00:03:15,989 --> 00:03:19,159 Du, ska jag smälla ihop nåt till frukost? 12 00:03:19,659 --> 00:03:22,037 Jag kan steka till nåt? Var är kylen? 13 00:03:22,537 --> 00:03:25,040 Det finns inget i den. Min son äter upp allt. 14 00:03:26,458 --> 00:03:27,459 Har du en son? 15 00:03:28,251 --> 00:03:29,252 Ja. 16 00:03:30,420 --> 00:03:32,005 - Var är han? - Vet inte. 17 00:03:32,589 --> 00:03:34,674 Han borde vara i skolan. Vem vet? 18 00:03:35,759 --> 00:03:39,471 Jag berättade ju allt det här i går kväll i taxin. 19 00:03:39,471 --> 00:03:40,931 Du sa att det var lugnt. 20 00:03:41,681 --> 00:03:43,391 Stäng dörren på vägen ut. 21 00:03:48,104 --> 00:03:50,482 Har du hängett dig åt antisocialt beteende 22 00:03:50,482 --> 00:03:53,401 - de senaste månaderna? - Absolut inte. 23 00:03:53,401 --> 00:03:56,112 Har du tagit emot stöldgods, så vitt du vet? 24 00:03:56,112 --> 00:03:57,822 Absolut inte. 25 00:04:00,158 --> 00:04:04,079 - Har du stulit nåt? - Inte som jag åkt fast med. 26 00:04:04,996 --> 00:04:07,791 - Svara ordentligt, din djävla idiot. - Helvete. 27 00:04:07,791 --> 00:04:09,876 - Hur fick du blåtiran? - Slagsmål. 28 00:04:11,336 --> 00:04:13,338 Har du aldrig tänkt på att gå med i boxningsklubben? 29 00:04:13,838 --> 00:04:17,300 Nej. De ville bara att jag skulle städa och moppa upp spott från golvet. 30 00:04:17,800 --> 00:04:19,719 - Glöm det. - Rocky började så. 31 00:04:21,555 --> 00:04:23,807 De har en ny cyklingsgrupp i Mount Vernon. 32 00:04:24,474 --> 00:04:25,725 Jag har ingen cykel. 33 00:04:25,725 --> 00:04:28,812 Han sålde den för en begagnad dator för att spela videospel. 34 00:04:29,396 --> 00:04:30,897 Det är inte allt jag gör på den. 35 00:04:31,606 --> 00:04:33,275 Jag tittar på pornografi också. 36 00:04:36,069 --> 00:04:38,530 Samverkansprogrammet är ämnat att hålla ungdomar 37 00:04:38,530 --> 00:04:40,991 borta från domstolar och fängelser. 38 00:04:42,325 --> 00:04:45,328 Och vi vet alla vad de gör med söta unga pojkar som du i fängelse. 39 00:04:47,956 --> 00:04:49,541 De våldtar dem analt, Max. 40 00:04:51,126 --> 00:04:52,335 Vi slutar där. 41 00:04:52,335 --> 00:04:54,838 Men jag varnar dig, du är på väg dit 42 00:04:54,838 --> 00:04:57,132 med en rad förseelser lika lång som min arm. 43 00:04:57,132 --> 00:04:59,217 En till, och du hamnar bakom galler. 44 00:04:59,718 --> 00:05:01,595 Flora, hitta en sysselsättning åt honom. 45 00:05:01,595 --> 00:05:04,014 Nåt som håller de där tjuvaktiga fingrarna upptagna. 46 00:05:15,025 --> 00:05:17,110 Jisses. Se på dig, ditt stora chokladhuvud. 47 00:05:17,110 --> 00:05:19,029 Ja, förlåt. Hon hittade lite i köket. 48 00:05:19,029 --> 00:05:20,363 Ingen fara. 49 00:05:20,363 --> 00:05:23,950 - Hur var ditt träningspass? - Fantastiskt. Hur ser jag ut? 50 00:05:25,201 --> 00:05:27,287 - Du ser fantastisk ut. - Jippi. 51 00:05:27,287 --> 00:05:28,955 Okej, Flora. Du kan gå. Tack. 52 00:05:28,955 --> 00:05:30,457 Okej. Här är din bebis. 53 00:05:31,625 --> 00:05:33,126 Tack så mycket, Aishling. 54 00:05:34,878 --> 00:05:37,172 Vi syns, Sorcha. Ses på måndag. 55 00:05:41,718 --> 00:05:43,428 - Hej då! - Tack än en gång! 56 00:05:43,428 --> 00:05:45,222 Nej, tack ska du 57 00:06:05,909 --> 00:06:06,952 Kom hit. 58 00:06:08,995 --> 00:06:10,413 - Okej. - Beredd? 59 00:06:27,973 --> 00:06:29,474 Hur mycket för att laga den här? 60 00:06:35,063 --> 00:06:36,064 Få se... 61 00:06:36,690 --> 00:06:42,070 Dragstången måste spännas, nya strängar, två nya huvud. 62 00:06:43,113 --> 00:06:44,447 - Sextio euro? - Dra åt helvete. 63 00:06:44,447 --> 00:06:45,532 Arton euro. 64 00:06:46,866 --> 00:06:47,867 Gör det. 65 00:07:03,008 --> 00:07:04,009 Hej. 66 00:07:05,260 --> 00:07:06,261 Vad är det där? 67 00:07:07,429 --> 00:07:08,430 Ett piano. 68 00:07:10,098 --> 00:07:11,099 Vems är den? 69 00:07:12,017 --> 00:07:16,521 Vänta, hur många ungar har jag? Låt mig tänka. En? 70 00:07:17,314 --> 00:07:18,481 Den är din. 71 00:07:18,481 --> 00:07:19,566 Var fick du den ifrån? 72 00:07:20,066 --> 00:07:23,069 Vem bryr sig? Det är en gitarr. Den skapar musik. 73 00:07:23,069 --> 00:07:24,863 Du brukade älska musik. 74 00:07:24,863 --> 00:07:26,072 Grattis på födelsedagen. 75 00:07:26,072 --> 00:07:28,283 Du snodde den från ett av husen, va? 76 00:07:28,283 --> 00:07:30,619 Nej, jag har inte snott den. Spela. 77 00:07:30,619 --> 00:07:32,454 - Jag vill inte. - Varför inte? 78 00:07:32,454 --> 00:07:34,915 - Sen när är jag gitarrist? - Sen nu! 79 00:07:34,915 --> 00:07:37,709 - Du köpte den inte ens åt mig. - Det kanske jag gjorde. 80 00:07:37,709 --> 00:07:41,046 - Gjorde du det? - Nej. Men vad spelar det för roll? 81 00:07:41,546 --> 00:07:43,465 Du har aldrig nånsin köpt nåt åt mig. 82 00:07:44,049 --> 00:07:45,926 Sen kommer du hem med den här dammiga jävla saken 83 00:07:45,926 --> 00:07:49,304 dagen efter min födelsedag och vill att jag ska bli nån jävla Ed Sheeran? 84 00:07:49,304 --> 00:07:50,889 - Det är en present. Vem bryr sig? - Jag vill inte ha den. 85 00:07:50,889 --> 00:07:53,850 - Det är en jävla skräpgitarr. - Din otacksamma skit. 86 00:07:53,850 --> 00:07:56,269 Och du är en dum subba som aldrig har gett nån nåt. 87 00:07:57,979 --> 00:08:00,899 Tala inte till mig så, din lille skit. 88 00:08:01,399 --> 00:08:02,817 Fitta. 89 00:08:02,817 --> 00:08:05,612 Du kom ut ur min fitta, ditt otacksamma lilla kryp. 90 00:08:05,612 --> 00:08:08,490 En dag överraskar jag dig och mosar ditt satans nylle. 91 00:08:08,490 --> 00:08:09,866 Du blir inburad innan dess! 92 00:08:09,866 --> 00:08:11,451 - Bra. Då slipper jag dig. - Stick. 93 00:08:11,451 --> 00:08:12,994 Stick hem till din farsa! 94 00:08:23,213 --> 00:08:25,465 Du glömde din jävla present. 95 00:09:01,960 --> 00:09:02,961 Hej, pappa. 96 00:09:03,712 --> 00:09:05,213 Kom, lilleman. 97 00:09:08,466 --> 00:09:09,551 Jag kör Lamborghinin. 98 00:09:13,805 --> 00:09:15,640 - Flora. - Ian. 99 00:09:16,641 --> 00:09:18,018 Jag hörde om gitarrepisoden. 100 00:09:18,894 --> 00:09:21,146 Trodde du att du hade en liten Harry Styles, eller? 101 00:09:21,730 --> 00:09:24,608 Vem vet vad han skulle kunna bli? Jag menar, se på generna. 102 00:09:24,608 --> 00:09:26,860 Det handlar inte om gener, utan om drömmar. 103 00:09:27,736 --> 00:09:30,822 Jag offrade mina musikdrömmar för honom. Och dig. Varsågod. 104 00:09:31,323 --> 00:09:32,324 Då börjas det igen. 105 00:09:33,366 --> 00:09:36,244 Du vet väl att vi delade affisch med Snow Patrol kvällen vi träffades? 106 00:09:36,745 --> 00:09:38,622 Såklart. Det var därför jag knullade dig. 107 00:09:39,372 --> 00:09:41,708 Tänk var jag kunde ha varit nu om saker vore annorlunda. 108 00:09:41,708 --> 00:09:45,212 Mountjoy, Portlaoise, Cloverhill. 109 00:09:45,962 --> 00:09:47,088 Välj ett fängelse. 110 00:09:47,088 --> 00:09:48,173 Väldigt lustigt. 111 00:09:48,715 --> 00:09:51,468 Gå nu innan de beslagtar din jävla kvast. 112 00:09:51,968 --> 00:09:53,720 Jag lär mig kanske spela gitarr själv. 113 00:09:59,351 --> 00:10:00,227 Okej. 114 00:10:00,227 --> 00:10:02,062 Du kanske inte är familjens enda geni. 115 00:10:02,562 --> 00:10:06,650 Förlåt, men att du skulle spela gitarr? Det är bara för komiskt. 116 00:10:06,650 --> 00:10:09,361 - Varför då? - För att det kräver engagemang, 117 00:10:09,361 --> 00:10:11,905 år av övning, svett, hängivenhet. 118 00:10:12,781 --> 00:10:16,618 Det händer inte bara över en natt på nån jävla realitysåpa. 119 00:10:17,202 --> 00:10:19,079 Det tog 20 år att bygga upp valkarna. 120 00:10:20,121 --> 00:10:23,708 Ska du verkligen prata med mig om engagemang? 121 00:10:25,710 --> 00:10:27,003 Var är hon? 122 00:10:27,754 --> 00:10:29,256 På nagelsalongen och får manikyr? 123 00:10:30,215 --> 00:10:31,883 Eller hos kirurgen och lyfter rumpan? 124 00:10:31,883 --> 00:10:33,009 Det behöver hon inte. 125 00:10:34,678 --> 00:10:35,762 Du är vidrig. 126 00:10:37,722 --> 00:10:40,976 Och sitt inte bara på soffan och rök gräs och spela videospel. 127 00:10:43,812 --> 00:10:45,730 Och hennes rumpa är inte så fantastisk! 128 00:10:46,731 --> 00:10:48,191 Bara så du vet. 129 00:10:56,032 --> 00:10:57,075 Hej. 130 00:10:57,617 --> 00:10:59,369 - Flora. - Juanita. 131 00:11:00,704 --> 00:11:02,664 - Pinsamt. - Inte för mig. 132 00:11:02,664 --> 00:11:04,583 Jag har redan haft honom. Ta för dig bara. 133 00:11:05,417 --> 00:11:07,711 Tack. Vi syns. 134 00:11:08,295 --> 00:11:09,296 Hasta luego. 135 00:11:14,217 --> 00:11:15,218 För helvete. 136 00:11:18,513 --> 00:11:19,681 Jag kan inte fortsätta så här. 137 00:11:20,724 --> 00:11:22,517 Okej. Då går vi. 138 00:11:22,517 --> 00:11:23,894 Nej. Jag menar i livet. 139 00:11:25,186 --> 00:11:26,771 Det här kan inte vara min historia. 140 00:11:28,315 --> 00:11:30,400 Att bo i en skokartong med en unge som hatar mig, 141 00:11:30,400 --> 00:11:33,403 och hans pappa som inte ser mig. 142 00:11:35,530 --> 00:11:37,240 Det kan inte vara min berättelse. 143 00:11:37,240 --> 00:11:39,367 Han avvisade din present. Än sen? 144 00:11:39,868 --> 00:11:43,413 Du köpte den inte ens, och du glömde hans födelsedag. 145 00:11:43,413 --> 00:11:44,873 Men du är en jättebra mamma. 146 00:11:44,873 --> 00:11:45,957 Är jag? 147 00:11:47,834 --> 00:11:51,796 Jag ser nyhetsrapporterna om ungar som försvunnit och polisjakter, 148 00:11:52,964 --> 00:11:54,507 och jag känner för föräldrarna. 149 00:11:55,926 --> 00:11:59,596 Men ibland hade jag inte haft så mycket emot det. 150 00:12:01,473 --> 00:12:04,100 Jag vill honom inget ont, men ibland 151 00:12:04,100 --> 00:12:08,563 vore det underbart att komma hem och inte ha honom där. 152 00:12:12,484 --> 00:12:15,904 Okej, jag tar tillbaka. Du är helt sinnessjuk. Jag måste dra. 153 00:12:17,864 --> 00:12:21,034 - Ses vi på Shifters senare? - Har jag nånsin svarat nej på det? 154 00:12:22,035 --> 00:12:23,995 Där har du nåt att se fram emot. 155 00:12:26,373 --> 00:12:27,457 Vi syns, Flora. 156 00:12:50,647 --> 00:12:55,986 Den där rökiga rösten... Det är en sjuhelvetes pipa du har där. 157 00:12:55,986 --> 00:13:01,575 Du gnistrar som diamanten vi alltid visste att du var. 158 00:13:01,575 --> 00:13:04,828 Bara att se dig sälja känslan i låten 159 00:13:04,828 --> 00:13:08,999 är nåt av det mest imponerande jag sett sen jag har suttit i juryn. 160 00:13:08,999 --> 00:13:10,083 Strålande. 161 00:13:10,083 --> 00:13:11,293 ANMÄL DIG NU! 162 00:13:11,293 --> 00:13:13,128 Starta din resa. 163 00:13:28,143 --> 00:13:29,311 Vad fan? 164 00:13:39,613 --> 00:13:42,324 GITARRLEKTIONER 165 00:13:43,575 --> 00:13:46,202 Tjänare. Välkommen återigen. 166 00:13:46,202 --> 00:13:48,663 Om du är nybörjargitarrist är det sannolikt 167 00:13:48,663 --> 00:13:51,291 att du gör ett av dessa fem misstag. 168 00:13:51,291 --> 00:13:56,546 Sen hade jag en period där jag bara övade det en hel helg, i min pyjamas. 169 00:13:56,546 --> 00:13:59,216 Det finns bara ett sätt att bli en Jeff Beck, en Jimmy Page. 170 00:13:59,216 --> 00:14:00,133 Låt mig säga er. 171 00:14:00,133 --> 00:14:03,637 Så här kan en typisk framstegskurva se ut. 172 00:14:03,637 --> 00:14:07,515 När du har lagt ner dina 10 000 timmar, är du officiellt proffsgitarrist. 173 00:14:08,892 --> 00:14:10,518 - Åh, nej. - De tre ö:na: 174 00:14:10,518 --> 00:14:14,731 öva, öva, öva, öva. Så, låt oss säga fyra Ö. 175 00:14:16,691 --> 00:14:18,860 Jag ska lära dig musikteori på tio minuter. 176 00:14:18,860 --> 00:14:23,657 Läget, YouTube? Er kille ZR, redo att lära er att bli äss på gitarr. 177 00:14:23,657 --> 00:14:25,533 Hej igen. Miss Allison här. 178 00:14:25,533 --> 00:14:27,327 - Er tur! - Vad har du på dig? 179 00:14:31,498 --> 00:14:36,044 Du är på väg att ge dig in i en relation som kommer att vara en livstid. 180 00:14:36,044 --> 00:14:39,798 En som skänker glädje, ro och frid. 181 00:14:40,799 --> 00:14:43,301 En gitarr är som en cykel. 182 00:14:43,301 --> 00:14:46,429 Man lägger ner lite energi och får ut en jäkla massa. 183 00:14:46,429 --> 00:14:49,140 Men det här är bara en introduktion till lektioner med mig. 184 00:14:49,140 --> 00:14:52,018 Låt oss bara sitta här och fundera på det en stund. 185 00:14:52,018 --> 00:14:56,690 På potentialen som redan finns där i rummet med dig just nu. 186 00:14:57,649 --> 00:15:02,487 Vill du lära dig spela, klicka bara på knappen där och anmäl dig. 187 00:15:04,781 --> 00:15:05,949 Hej då. 188 00:15:05,949 --> 00:15:06,866 {\an8}GITARR MED JEFF 189 00:15:06,866 --> 00:15:08,493 {\an8}LEKTIONER 20 DOLLAR 190 00:15:09,911 --> 00:15:11,162 Tjugo jävla dollar? 191 00:15:22,507 --> 00:15:23,967 Perfekt. Perfekt. 192 00:15:31,433 --> 00:15:33,101 Fint, tjejer. Jättefint. 193 00:15:42,777 --> 00:15:44,529 Kom. Det är middagsdags. 194 00:15:51,369 --> 00:15:52,454 Vi syns, Samantha. 195 00:15:55,332 --> 00:15:56,291 Det ser fantastiskt ut. 196 00:16:03,215 --> 00:16:05,342 Jäklar! Det här är helt otroligt. 197 00:16:06,593 --> 00:16:10,222 Flyger som örnar och... Åh, jäklar! Jäklar... 198 00:16:11,598 --> 00:16:12,724 Okej, jag sticker ut. 199 00:16:13,642 --> 00:16:16,019 Vart? Till det där gänget du var med i dag? 200 00:16:16,519 --> 00:16:19,981 Nej, bara hem till Rhys och sen bort till parken en stund. 201 00:16:20,857 --> 00:16:23,610 Du tänker väl inte BASE-hoppa från några hus eller nåt? 202 00:16:23,610 --> 00:16:25,445 Nej. Vi har ändå ingen GoPro. 203 00:16:25,445 --> 00:16:27,322 För jag vill inte att polisen kommer 204 00:16:27,322 --> 00:16:29,908 och säger att du fallit ner från nåt höghus eller nåt. 205 00:16:30,784 --> 00:16:33,286 Och att du är död. 206 00:16:37,290 --> 00:16:38,500 Var hemma till nio! 207 00:16:38,500 --> 00:16:40,377 - Varför då? - För att jag sa det, för fan. 208 00:16:40,377 --> 00:16:42,128 Jag längtar tills jag slipper vara här. 209 00:16:42,128 --> 00:16:44,965 Du är bara här för att din pappa vill ha sina lediga dagar 210 00:16:44,965 --> 00:16:46,258 för sina projekt. 211 00:16:46,758 --> 00:16:48,718 Annars skulle du vara där dygnet runt. 212 00:16:48,718 --> 00:16:50,512 Varför nio, om du inte vill ha mig här? 213 00:16:50,512 --> 00:16:52,556 Käbbla inte med mig. Stick. 214 00:16:55,809 --> 00:16:57,936 Hej, Flora, är du min tolv-elev? 215 00:16:57,936 --> 00:16:59,020 Ja. 216 00:17:00,105 --> 00:17:01,106 Hur mår du? 217 00:17:01,731 --> 00:17:03,149 Okej, hur mår du? 218 00:17:03,817 --> 00:17:06,026 Jodå, solen skiner i Los Angeles. 219 00:17:06,026 --> 00:17:09,781 Jag känner eukalyptusdoften i brisen, så jag kan inte klaga. 220 00:17:09,781 --> 00:17:11,366 Ja, jättefint här i Dublin också. 221 00:17:11,866 --> 00:17:12,950 Är det kväll där? 222 00:17:13,827 --> 00:17:15,704 Nej, det är bara jämt så här dystert. 223 00:17:17,247 --> 00:17:19,082 Så, du vill lära dig spela gitarr? 224 00:17:19,082 --> 00:17:20,542 Är det lätt? 225 00:17:21,834 --> 00:17:23,003 Det beror på. 226 00:17:23,503 --> 00:17:26,673 Vill du bara spela för eget nöjes skull eller för andra människor, 227 00:17:26,673 --> 00:17:30,176 vill du skriva låtar på den eller lära dig dina favoritlåtar? 228 00:17:30,176 --> 00:17:32,178 Vad hoppas du få ut av det här? 229 00:17:32,178 --> 00:17:38,018 Jag ser kvinnor som spelar gitarr eller piano och det är så sexigt. 230 00:17:38,602 --> 00:17:42,564 Oj. Jag antar att det är därför många börjar spela instrument. 231 00:17:42,564 --> 00:17:45,066 - Var det därför du började? - Nej. 232 00:17:45,066 --> 00:17:47,360 Nej, du är rätt snygg. Du behövde nog inte det. 233 00:17:49,321 --> 00:17:51,197 - Okej. - Så varför började du då? 234 00:17:52,365 --> 00:17:54,284 Låt oss fokusera på dig, okej? 235 00:17:54,284 --> 00:17:55,619 Bra plan. 236 00:17:55,619 --> 00:17:59,205 Okej. Så ta fram gitarren. 237 00:17:59,205 --> 00:18:02,918 Jag ska lära dig några grundackord. Låt oss börja med G. 238 00:18:06,463 --> 00:18:07,464 Beredd? 239 00:18:09,049 --> 00:18:10,300 - Strålande. - Okej. 240 00:18:12,802 --> 00:18:15,680 Så hur många ackord måste man kunna innan man kan skriva en låt? 241 00:18:16,223 --> 00:18:20,143 Det handlar inte riktigt om antalet ackord. 242 00:18:20,143 --> 00:18:22,771 Det handlar mer om hur man använder dem. 243 00:18:24,022 --> 00:18:25,899 Som... Här. 244 00:18:50,840 --> 00:18:52,551 Okej. Samma låt. 245 00:19:52,903 --> 00:19:53,904 Jisses. 246 00:19:53,904 --> 00:19:59,159 Ja, så första versionen använder samma färger, duk och penslar. 247 00:19:59,159 --> 00:20:05,290 Men den andra versionen visar upp 20 år av liv och hjärtesorg. 248 00:20:05,916 --> 00:20:08,835 Man kan se alla penseldrag. 249 00:20:09,920 --> 00:20:12,672 All den personligheten finns i samma tre ackord. 250 00:20:12,672 --> 00:20:18,303 Man kan lära sig tusen ackord och aldrig skriva nåt så vackert. 251 00:20:19,721 --> 00:20:20,722 Är det ditt problem? 252 00:20:22,265 --> 00:20:23,600 Jag visste inte att jag hade ett. 253 00:20:23,600 --> 00:20:25,268 Du lär ut gitarr på nätet, raring. 254 00:20:26,728 --> 00:20:30,607 - Just det. Du är irländare. - Så kan du tusen ackord? 255 00:20:31,107 --> 00:20:33,151 Vi känner alla till samma antal ord, 256 00:20:33,151 --> 00:20:35,111 men inte alla skriver en Shakespeare-sonett. 257 00:20:36,988 --> 00:20:38,240 Jag är förvirrad. 258 00:20:38,240 --> 00:20:41,743 Bra. Vad är dina mål? Förutom att vara sexig. 259 00:20:43,620 --> 00:20:44,621 Att imponera på folk. 260 00:20:45,163 --> 00:20:46,456 - Vilka? - Män. 261 00:20:46,456 --> 00:20:48,375 - Varför? - Sex och sällskap. 262 00:20:48,375 --> 00:20:49,542 Ja, men vad mer? 263 00:20:50,418 --> 00:20:51,795 För att få dem att gilla mig. 264 00:20:53,046 --> 00:20:55,382 - Varför gillar de inte dig redan? - Vet inte. 265 00:20:56,258 --> 00:20:58,677 De ser kanske inte dina penseldrag. 266 00:21:03,807 --> 00:21:05,183 Flörtar du med mig? 267 00:21:06,393 --> 00:21:09,020 - Förlåt? - Så du är låtskrivare också? 268 00:21:10,355 --> 00:21:11,815 - Hur vet du det? - Google. 269 00:21:11,815 --> 00:21:13,567 Det tog cirka sex sekunder. 270 00:21:13,567 --> 00:21:15,193 Var bor du i LA? 271 00:21:15,193 --> 00:21:17,362 Jag bor i Topanga Canyon. 272 00:21:17,362 --> 00:21:21,199 Det har jag hört talas om. Du kör nog pickup och jobbar med hästar. 273 00:21:22,284 --> 00:21:23,285 Jag jobbar inte med hästar. 274 00:21:23,285 --> 00:21:24,369 Vad är ditt stjärntecken? 275 00:21:24,369 --> 00:21:26,788 - Jag vet inte. - Vet du inte din egen födelsedag? 276 00:21:26,788 --> 00:21:28,623 Låt oss återgå till lektionen. 277 00:21:28,623 --> 00:21:32,919 Låt mig fråga dig, ser du dig själv som väldigt musikintresserad? 278 00:21:33,420 --> 00:21:36,298 Jag har alltid varit väldigt dragen till musiker. 279 00:21:37,048 --> 00:21:40,510 Jag gifte mig med en. Han delade affisch med Snow Patrol en gång. 280 00:21:40,510 --> 00:21:46,057 Nej, jag undrar vad du gör här, Flora, om musik inte egentligen är din grej? 281 00:21:47,976 --> 00:21:49,436 Jag gillade ditt utseende. 282 00:21:50,437 --> 00:21:51,271 Okej. 283 00:21:51,271 --> 00:21:54,024 Alla de andra lärarna verkade som posörer och idioter, 284 00:21:54,024 --> 00:21:55,609 du vet, misslyckade musiker. 285 00:21:55,609 --> 00:21:58,194 Men du verkade liksom... 286 00:21:59,821 --> 00:22:01,156 ...äkta. 287 00:22:02,157 --> 00:22:03,408 Jag är äkta. 288 00:22:03,408 --> 00:22:07,120 Du lugnade mig när jag såg dig första gången. 289 00:22:08,747 --> 00:22:13,251 Din röst var rogivande. Som ett bad. 290 00:22:16,546 --> 00:22:17,547 Okej. 291 00:22:18,173 --> 00:22:19,382 Får jag fråga dig en sak? 292 00:22:20,383 --> 00:22:23,345 - Visst. - Du kan finna det lite konstigt. 293 00:22:24,971 --> 00:22:29,142 Kan du spela den där låten igen, men den här gången... 294 00:22:31,686 --> 00:22:32,938 ...utan skjortan på? 295 00:23:11,101 --> 00:23:15,313 Kära Jeff, jag är ledsen att jag inte tog vår förra lektion på allvar. 296 00:23:16,106 --> 00:23:18,316 Det räcker nog att säga att vin hade inmundigats. 297 00:23:19,067 --> 00:23:24,781 Jag vill verkligen lära mig spela gitarr och ta det seriöst. Varför vet jag inte. 298 00:23:25,824 --> 00:23:28,493 Jag var alltid eleven som drev med läraren. 299 00:23:28,994 --> 00:23:33,665 För nån måste ju det. Men jag ska låta bli om du fortsätter undervisa mig. 300 00:23:34,708 --> 00:23:36,334 Förlåt att jag objektifierade dig. 301 00:23:37,043 --> 00:23:39,045 Jag kan skicka en bild på mina otroliga tuttar 302 00:23:39,045 --> 00:23:43,300 för att balansera saker om du vill. Flora. 303 00:23:50,140 --> 00:23:52,809 Då så. Nu torkar vi av skiten från din rumpa. 304 00:23:56,688 --> 00:23:57,731 Beredd? 305 00:24:06,615 --> 00:24:09,826 TISDAG KL 20:00 DIN TID. INGET VIN! 306 00:24:21,254 --> 00:24:22,255 Vad är det där? 307 00:24:27,594 --> 00:24:29,596 - Men vad gör du? Det är störigt. - Håll käften! 308 00:24:31,556 --> 00:24:32,390 Jävla kvinna. 309 00:24:36,937 --> 00:24:37,938 Helvete. 310 00:24:39,773 --> 00:24:41,900 - Okej, jag sticker ut. - Bra. 311 00:24:42,692 --> 00:24:43,693 Vart, menar jag? 312 00:24:44,444 --> 00:24:45,445 Ut, bara. 313 00:24:46,154 --> 00:24:48,740 Ska du träffa den där tjejen jag har sett dig med? 314 00:24:49,241 --> 00:24:51,284 Som är klädd som ett fnask i din polares video? 315 00:24:51,284 --> 00:24:53,995 Samantha? Vet inte, hon är kanske där. 316 00:24:53,995 --> 00:24:55,080 Hurdan är hon? 317 00:24:55,664 --> 00:24:58,583 Vet inte. Bryr mig inte. Hemma vid nio. 318 00:24:59,167 --> 00:25:00,168 Eller tio! 319 00:25:03,922 --> 00:25:04,923 Om du vill. 320 00:25:12,097 --> 00:25:13,098 Halloj. Tänk att du svarade mig. 321 00:25:15,016 --> 00:25:18,103 Tja, du är en utmaning. Jag gillar utmaningar. Ska vi börja? 322 00:25:18,103 --> 00:25:19,354 Nu rockar vi. 323 00:25:19,854 --> 00:25:22,607 Då så. Flora, låt oss lära känna dig lite bättre. 324 00:25:22,607 --> 00:25:24,401 Vad är din absoluta favoritlåt? 325 00:25:28,280 --> 00:25:30,073 Jag lyssnar mer på dansmusik. 326 00:25:33,743 --> 00:25:35,579 "You're beautiful" av James Blunt. 327 00:25:37,038 --> 00:25:38,790 Okej, det här blir ett problem. 328 00:25:39,374 --> 00:25:42,210 - Varför då? - Det är ingen godtagbar låt. 329 00:25:42,878 --> 00:25:45,130 - Den är smittande. - Det var kolera också. 330 00:25:45,130 --> 00:25:46,339 Den känner jag inte till. 331 00:25:47,299 --> 00:25:51,761 Om du ska lära dig spela låtar måste vi höja ribban lite. 332 00:25:52,262 --> 00:25:54,556 - Vad har du skrivit då? - Jag är lärare. 333 00:25:54,556 --> 00:25:56,933 Exakt. Så sluta kritisera Blunt. 334 00:25:56,933 --> 00:25:59,436 - Gör det du. - Gör vad? 335 00:25:59,436 --> 00:26:04,024 Skriv en låt som når miljoners hjärtan och får dem att gråta. 336 00:26:04,024 --> 00:26:07,611 Att få folk att gråta är ingen bedrift. Mobbare gör det varje dag. 337 00:26:07,611 --> 00:26:09,321 Få höra en av dina låtar då. 338 00:26:09,321 --> 00:26:12,449 Texter måste vara mer än bara "you're beautiful" 339 00:26:12,449 --> 00:26:15,118 eller en massa plattityder för ensamma kvinnor, 340 00:26:15,118 --> 00:26:16,578 för att få dem att må bättre. 341 00:26:16,578 --> 00:26:20,123 Det är ingen kärlekssång. Det är en självhjälpsgrupp. 342 00:26:21,124 --> 00:26:23,668 Du vet inte ett dugg om kvinnor om du tänker så. 343 00:26:23,668 --> 00:26:27,172 Jag vet att vuxna inte vill höra hur söta de är 344 00:26:27,172 --> 00:26:29,132 som om nåt kräk försökte ragga upp dem i en bar. 345 00:26:29,132 --> 00:26:31,718 Herregud, det är bara en jävla låt. 346 00:26:31,718 --> 00:26:34,179 Nej. Det är aldrig bara en låt. 347 00:26:34,179 --> 00:26:36,806 Det är tre och en halv minuters paus i tiden 348 00:26:36,806 --> 00:26:40,727 då man kan göra nåt underbart, nåt gudomligt. 349 00:26:40,727 --> 00:26:43,647 Åh, nej. Är du nån sorts kristen missionärssnubbe? 350 00:27:43,915 --> 00:27:45,458 - Jisses. - Eller hur? 351 00:27:46,209 --> 00:27:49,462 - Det var otroligt. - Så enkelt, så okonstlat. 352 00:27:49,462 --> 00:27:51,256 Inget om skönhet. 353 00:27:51,256 --> 00:27:52,591 Du är ett geni. 354 00:27:55,802 --> 00:27:56,887 Så du gillar den faktiskt? 355 00:27:56,887 --> 00:28:00,432 Den är fantastisk. Du måste låta världen få höra den. 356 00:28:00,432 --> 00:28:03,310 Tror du den skulle sälja lika bra som "You're beautiful"? 357 00:28:03,310 --> 00:28:06,438 Kanske inte så mycket. Jag gillar fortfarande den andra låten också. 358 00:28:06,438 --> 00:28:08,523 Nej, det är Stockholmssyndromet. 359 00:28:08,523 --> 00:28:10,692 Vi ska avprogrammera dig. När vi är klara här, 360 00:28:10,692 --> 00:28:14,654 kommer du inte ha tid för de här barnsliga jinglarna och klyschorna. 361 00:28:15,488 --> 00:28:17,365 - Jag är helt slut. - Vi har bara börjat. 362 00:28:17,365 --> 00:28:19,284 Vill du lära dig ackorden till den låten? 363 00:28:19,284 --> 00:28:21,036 - Ja. - Okej. Den börjar med C. 364 00:28:23,538 --> 00:28:27,292 Så, ringfingret här på femte strängen. 365 00:28:27,292 --> 00:28:28,668 Precis där på pricken. Japp. 366 00:28:28,668 --> 00:28:31,463 Du har långa, fina fingrar. Mina är rätt knubbiga. 367 00:28:31,463 --> 00:28:34,174 Fingrarna är oviktiga. Django Reinhardt saknade två fingrar. 368 00:28:34,758 --> 00:28:36,343 Vow. Jag älskar honom. 369 00:28:37,761 --> 00:28:40,639 Så, långfingret där, sen pekfingret ända här uppe. 370 00:28:41,223 --> 00:28:42,641 Japp. 371 00:28:42,641 --> 00:28:47,229 - Där. Och där? - Så ja. Upp en. Spela det. 372 00:28:48,813 --> 00:28:50,148 Ja! Ja. 373 00:28:52,651 --> 00:28:54,611 - Det känns bra, va? - Ja, baby! 374 00:28:57,489 --> 00:28:58,490 Förlåt. 375 00:28:59,616 --> 00:29:02,369 - Vad är det? - Inget. Jag älskar det här. 376 00:29:03,119 --> 00:29:04,204 Du lär dig fort. 377 00:29:04,204 --> 00:29:07,666 Jag visste att jag skulle vara bra på det här. Vi fortsätter. Vad kommer sen? 378 00:29:08,208 --> 00:29:12,671 Nästa är G och sen F, men låt oss hålla oss till C en sekund. 379 00:29:13,255 --> 00:29:14,297 Okej, visst. 380 00:29:14,297 --> 00:29:20,470 Du är nu den stolta ägaren till C, och du ägde inte det för fem minuter sen. 381 00:29:21,137 --> 00:29:23,848 Du är rik. Du äger nåt som Elvis ägde. 382 00:29:24,349 --> 00:29:27,018 - Jag skulle hellre ha hans flygplan. - Och det kostade inget. 383 00:29:27,018 --> 00:29:29,729 Nja, 20 dollar för lektionen, men jag fattar. Fortsätt. 384 00:29:29,729 --> 00:29:33,191 Du äger nåt nytt, och ingen kan ta det ifrån dig. 385 00:29:33,191 --> 00:29:38,238 Och det här är inte bara nåt man måste ha. Det är ingen väska, bil eller telefon. 386 00:29:38,238 --> 00:29:41,700 Har du nånsin sett reklam för en gitarr? Nej, den säljer sig själv. 387 00:29:41,700 --> 00:29:46,079 Det här är en gåva du kan ta med dig i graven och använda var du vill. 388 00:29:46,079 --> 00:29:47,914 Och i rätt sammanhang, 389 00:29:48,498 --> 00:29:51,626 kan den tala direkt till hjärtat på sätt vi inte ens förstår. 390 00:29:51,626 --> 00:29:54,462 Men än tankar, mer än ord, mer än idéer. 391 00:29:55,213 --> 00:29:57,591 Bara ett ackord, hängande i luften. 392 00:30:00,969 --> 00:30:02,053 C. 393 00:30:09,144 --> 00:30:12,898 FÖRSTA MÅNDAGEN I MÅNADEN SINGER-SONGWRITER-KVÄLL 394 00:30:12,898 --> 00:30:14,524 {\an8}ANMÄL ER! KONTANTPRIS! 395 00:30:42,385 --> 00:30:46,056 - Kan vem som helst anmäla sig? - Absolut. Det är tanken. 396 00:30:46,681 --> 00:30:48,183 Att främja lokal musik. 397 00:30:48,850 --> 00:30:49,893 Vad är kontantpriset? 398 00:30:49,893 --> 00:30:53,230 Åttio procent av inträdet. Det brukar vara runt 50 personer. 399 00:30:53,813 --> 00:30:55,815 - Hur mycket per person? - Fem euro. 400 00:30:56,733 --> 00:30:59,236 Jisses, vad dyrt. Är de så bra? 401 00:31:00,862 --> 00:31:04,199 Det handlar inte om det. Det handlar om att hålla traktens musik levande. 402 00:31:04,199 --> 00:31:05,283 Det är mitt mål. 403 00:31:05,283 --> 00:31:06,868 Så vem utser vinnaren? 404 00:31:07,369 --> 00:31:11,248 Jag. Barry Byrne. Evenemangspromoter. 405 00:31:12,999 --> 00:31:14,209 Jag vet vem du är, Barry. 406 00:31:14,918 --> 00:31:15,919 Jaså? 407 00:31:17,212 --> 00:31:19,673 Åh, jisses. Hur mår du? 408 00:31:20,423 --> 00:31:22,842 Säg det inte. Fiona. 409 00:31:24,010 --> 00:31:25,011 Flora. 410 00:31:26,054 --> 00:31:27,472 Jag visste att det var nåt på F. 411 00:31:28,473 --> 00:31:30,433 Bäst jag går in. Kul att ses igen. 412 00:31:31,268 --> 00:31:32,269 I dagsljus. 413 00:31:34,229 --> 00:31:35,230 Hon vinner säkert! 414 00:31:43,989 --> 00:31:45,073 Sjunger... 415 00:31:49,411 --> 00:31:50,954 Du ser väldigt ung ut. 416 00:31:51,830 --> 00:31:52,956 Det var jag. 417 00:31:56,209 --> 00:31:58,169 Vad tror du det kostade att filma det? 418 00:31:58,753 --> 00:32:00,839 - Ingen aning. - Vi fick två tusen euro 419 00:32:00,839 --> 00:32:01,965 av skivbolaget. 420 00:32:01,965 --> 00:32:05,051 Vi hade en kran för varje scen. Varenda scen. 421 00:32:05,051 --> 00:32:08,346 - Hade ni en trailer? - Nej, men vi hade fan en kran. 422 00:32:10,181 --> 00:32:11,766 Så åkte ni till USA för det? 423 00:32:11,766 --> 00:32:13,476 - Det ser så ut, va? - Ja. 424 00:32:13,476 --> 00:32:15,145 Nej, vi filmade fanimej allt i Drimnagh. 425 00:32:16,813 --> 00:32:18,607 Varför är det en snut i varje scen? 426 00:32:18,607 --> 00:32:20,775 För det är USA, du vet. 427 00:32:22,485 --> 00:32:24,946 - Där är samma snut igen. - Lyssna för fan. 428 00:32:27,198 --> 00:32:28,199 Där är mamma. Vi ses. 429 00:32:37,542 --> 00:32:38,543 Vad är det? 430 00:32:40,212 --> 00:32:42,464 Vilket? Det är bara min gitarr. 431 00:32:43,298 --> 00:32:45,258 Jag har lektion sen. Tänkte ta den i parken. 432 00:32:45,967 --> 00:32:47,302 Vad handlar det här om, Flora? 433 00:32:48,345 --> 00:32:50,764 - Vilket? - Hela den här jävla musikgrejen. 434 00:32:51,806 --> 00:32:55,185 När jag försökte få dig att lyssna på ny musik, var du helt ointresserad. 435 00:32:55,185 --> 00:32:58,939 Ja, min lärare säger att jag har "genuin förståelse för melodi". 436 00:33:00,398 --> 00:33:01,441 Nu. 437 00:33:01,441 --> 00:33:04,402 Vad lyssnar du på då? Förutom klubbmusik? 438 00:33:04,402 --> 00:33:05,862 Ge mig fem band. 439 00:33:06,988 --> 00:33:08,323 Jag gillar hans låtar. 440 00:33:08,323 --> 00:33:09,866 Så han är låtskrivare också? 441 00:33:09,866 --> 00:33:12,702 Ja. Han är fantastisk, faktiskt. 442 00:33:13,286 --> 00:33:14,287 Vad heter han? 443 00:33:14,788 --> 00:33:15,622 Jeff... 444 00:33:19,125 --> 00:33:20,126 ...gitarrkillen. 445 00:33:20,710 --> 00:33:22,837 Låter som nån jävla pajas som aldrig slog igenom 446 00:33:22,837 --> 00:33:24,631 och nu lär ut gitarr på nätet. 447 00:33:25,799 --> 00:33:28,426 Det är slutstationen för misslyckade musiker. 448 00:33:29,427 --> 00:33:31,054 Är du lite svartsjuk? 449 00:33:31,054 --> 00:33:34,474 Nej. Bara bekymrad. 450 00:33:35,934 --> 00:33:37,227 - Hur mår Juanita? - Jättebra. 451 00:33:38,520 --> 00:33:40,480 Du vet väl att hon inte är spanjorska? 452 00:33:41,273 --> 00:33:42,774 Hennes mormors släkt är från Spanien. 453 00:33:42,774 --> 00:33:45,652 Min släkt är från Norge, men jag är fan ingen viking. 454 00:33:50,574 --> 00:33:52,200 Suger hon av dig som jag gjorde? 455 00:33:53,034 --> 00:33:54,995 Vad? Håll käften. 456 00:33:55,870 --> 00:33:57,956 Allvarligt. Gör hon det? 457 00:33:59,499 --> 00:34:00,500 Du är helknäpp. 458 00:34:02,460 --> 00:34:04,754 Hon suger inte av dig, eller hur? 459 00:34:04,754 --> 00:34:08,300 Jo, det gör hon. Hon har gjort det. Ja. 460 00:34:09,259 --> 00:34:15,432 Det gör hon inte. Jag visste det. Hennes mun är för liten. 461 00:34:16,682 --> 00:34:20,061 Är hon ute? Ska jag komma upp några minuter? 462 00:34:20,729 --> 00:34:22,521 Vi skickar iväg Max för en glass. 463 00:34:23,273 --> 00:34:24,524 Var inte så jävla knäpp. 464 00:34:24,524 --> 00:34:27,818 Hon låter dig säkert inte komma över halsen och tuttarna som jag gjorde. 465 00:34:32,615 --> 00:34:33,617 Kom nu, Max! 466 00:34:37,370 --> 00:34:38,747 Ska du sälja gitarren? 467 00:34:40,498 --> 00:34:42,459 Den här? Nej, hur så? 468 00:34:45,753 --> 00:34:48,215 - Se upp! - Jesus. 469 00:34:48,215 --> 00:34:49,215 Dra åt helvete! 470 00:34:49,215 --> 00:34:52,552 Ni klev ut mitt framför mig. Kan ni se upp med vart ni går? 471 00:34:52,552 --> 00:34:56,056 Se upp vart du cyklar, annars snor jag det där jävla låset runt din hals! 472 00:35:02,270 --> 00:35:03,730 Vad ska du göra med den då? 473 00:35:04,231 --> 00:35:07,859 Den låg bara där. Hur så? Vill du ha den? Du kan få den. 474 00:35:08,652 --> 00:35:11,363 Nej. Jag gillar inte akustisk gitarrmusik 475 00:35:11,863 --> 00:35:13,240 Vad gillar du då? 476 00:35:13,823 --> 00:35:18,662 - Ambient. Elektronisk musik. - Jag har alltid älskat dansmusik. 477 00:35:19,496 --> 00:35:20,497 Som vadå? 478 00:35:21,081 --> 00:35:24,042 Container. Sophie är fantastisk. 479 00:35:25,126 --> 00:35:26,378 Orbital, förr i tiden. 480 00:35:26,878 --> 00:35:29,381 - Vem fan är det? - Dansmusik. 481 00:35:30,840 --> 00:35:34,219 - Vad gillar du då? - Marconi Union. Känner du till dem? 482 00:35:34,719 --> 00:35:35,720 Nej. 483 00:35:36,555 --> 00:35:39,766 De är från Manchester, tror jag. Riktig trancemusik. 484 00:35:40,475 --> 00:35:42,519 Låter som om en dator skapat den. Grymt. 485 00:35:44,020 --> 00:35:45,855 Jag har några låtar på mobilen om du vill höra. 486 00:35:45,855 --> 00:35:46,856 Vadå, nu? 487 00:35:46,856 --> 00:35:48,525 - När som helst... - Okej, du har din nyckel. 488 00:35:49,067 --> 00:35:51,236 Det finns våfflor i kylen. Jag ska ut. 489 00:35:51,945 --> 00:35:54,322 - Hej då. - Jag är hemma om en och en halv timme! 490 00:35:54,322 --> 00:35:55,532 Jag bryr mig inte. 491 00:36:12,507 --> 00:36:13,758 Så, är jag redo? 492 00:36:13,758 --> 00:36:14,676 För vad? 493 00:36:14,676 --> 00:36:17,345 Att skriva en kvinnobemyndigande ballad och få tillbaka min man. 494 00:36:18,513 --> 00:36:19,723 Varför lämnade han dig? 495 00:36:21,224 --> 00:36:22,100 Vrede? 496 00:36:22,684 --> 00:36:23,518 Varför är han arg? 497 00:36:23,518 --> 00:36:27,647 Nej, jag. Jag är arg. Jag dödade nästan en cyklist i dag med hans eget lås. 498 00:36:27,647 --> 00:36:28,982 Vad är du arg över? 499 00:36:30,066 --> 00:36:32,110 Vet inte. Jag vaknar arg. 500 00:36:33,278 --> 00:36:34,905 Jag är jämt arg på min son. 501 00:36:35,697 --> 00:36:38,199 Jag trodde gitarrgrejen skulle få honom att tycka att jag är cool. 502 00:36:38,199 --> 00:36:39,826 Vänta. Har du en son? 503 00:36:40,702 --> 00:36:44,623 Jag fick honom när jag var väldigt ung. Jag var 17. Har du barn? 504 00:36:45,498 --> 00:36:48,835 Ja. Jag var faktiskt också rätt ung, så de är jättestora nu. 505 00:36:50,045 --> 00:36:51,296 Men de tycker jag är cool. 506 00:36:51,796 --> 00:36:53,465 Spela din låt för mig igen. 507 00:36:54,216 --> 00:36:56,468 Ja, jag ville prata om det. 508 00:36:57,761 --> 00:36:59,095 Det var inte min låt. 509 00:36:59,930 --> 00:37:01,473 Vad? Vems är den? 510 00:37:01,473 --> 00:37:04,142 Den är skriven av Hoagy Carmichael. 511 00:37:04,809 --> 00:37:07,520 Åh, vännen Varför sa du att det var din låt? 512 00:37:08,146 --> 00:37:10,232 Det gjorde jag inte. Du antog. 513 00:37:12,025 --> 00:37:14,236 Men sen lät jag dig göra det. Förlåt. 514 00:37:14,236 --> 00:37:15,320 Varför? 515 00:37:16,154 --> 00:37:17,906 Jag ville väl känna hur det kändes. 516 00:37:17,906 --> 00:37:18,949 Vadå? 517 00:37:18,949 --> 00:37:21,618 Att ha skrivit en sån låt, i nån annans ögon. 518 00:37:21,618 --> 00:37:25,789 Ja, dumt. Jag ber om ursäkt. Låt oss återgå till lektionen. 519 00:37:26,289 --> 00:37:27,749 Varför? Vad brukar hända? 520 00:37:30,168 --> 00:37:31,753 Vill du höra en av mina låtar? 521 00:37:31,753 --> 00:37:33,630 - Ja. - Okej. 522 00:37:48,603 --> 00:37:54,693 Kliv i min bil Så kör vi genom dalen 523 00:37:55,860 --> 00:37:59,447 Insup Topanga för en dag 524 00:38:02,200 --> 00:38:07,956 När havet breder ut sig Och vi når till vägens slut 525 00:38:07,956 --> 00:38:12,836 Så kör vi vidare ändå 526 00:38:16,548 --> 00:38:21,303 Hon roar alltid Hon gör mig glad 527 00:38:23,555 --> 00:38:28,143 Och varje morgon Är ett nytt tomt blad 528 00:38:31,313 --> 00:38:33,398 Det är mitt LA 529 00:38:36,484 --> 00:38:42,574 Där allt och inget är sig likt Från dag till solig dag 530 00:38:45,076 --> 00:38:51,082 Morgonsolen lyser Genom morgondimman svag 531 00:38:53,835 --> 00:38:57,839 Allt glitter och ståhej Sänker ej mig 532 00:38:59,549 --> 00:39:05,055 I vår änglastad Som är mitt LA 533 00:39:12,354 --> 00:39:15,190 Den är jättefin. Du är duktig på låtar. 534 00:39:16,983 --> 00:39:17,984 Men? 535 00:39:18,902 --> 00:39:20,695 Skulle jag vilja höra den igen? 536 00:39:23,323 --> 00:39:24,157 Jag är ledsen. 537 00:39:24,157 --> 00:39:27,744 Nej. Be inte om ursäkt. Om alla vore lika ärliga som du, 538 00:39:29,287 --> 00:39:31,539 hade jag sluppit slösa bort 15 år mitt liv. 539 00:39:31,539 --> 00:39:34,751 Vi borde återgå till lektionen. 540 00:39:34,751 --> 00:39:36,169 Tyck inte synd om dig själv. 541 00:39:36,169 --> 00:39:41,174 Nej. Det gör jag inte. Jag menar, det är en ödmjukande insikt. 542 00:39:41,174 --> 00:39:45,136 Man sitter ner och vill spela nåt för nån, och de är redo. 543 00:39:45,136 --> 00:39:46,721 Man är mottaglig. 544 00:39:48,557 --> 00:39:53,937 Och man ser deras ögon slockna. Det är svårare för dem än för en själv. 545 00:39:55,564 --> 00:39:58,817 De ler med munnen men inte ögonen. Det är så man vet. 546 00:39:59,317 --> 00:40:00,235 Vet vad? 547 00:40:00,735 --> 00:40:03,154 Att de är opåverkade. 548 00:40:05,699 --> 00:40:08,868 Hur som helst. A, D och E. Ett, fyra, fem. 549 00:40:14,916 --> 00:40:16,209 Kom igen. 550 00:40:17,878 --> 00:40:20,297 Jag tänker ge dig lite hemläxa i kväll. 551 00:40:20,297 --> 00:40:23,300 Det är en sång jag vill att du lyssnar på. 552 00:40:24,593 --> 00:40:25,677 Jag skickar en länk. 553 00:40:25,677 --> 00:40:26,845 Lyssna på den. 554 00:40:28,013 --> 00:40:29,014 Spela. Kom igen. 555 00:40:38,398 --> 00:40:40,400 HEJ, FLORA, TA EN TITT PÅ DET HÄR. 556 00:40:40,400 --> 00:40:42,485 LÅT MIG HÖRA DINA TANKAR. 557 00:43:41,706 --> 00:43:43,500 Får jag träffa honom? Se honom, alltså. 558 00:43:44,793 --> 00:43:45,919 - Nej. - Snälla. 559 00:43:45,919 --> 00:43:48,797 Jag kan bara stå i hörnet av rummet. Tyst som en mus. 560 00:43:50,048 --> 00:43:51,258 Det vore så fel. 561 00:43:51,258 --> 00:43:53,552 Är han snygg? Har du en skärmdump? 562 00:43:54,052 --> 00:43:56,096 - Det handlar inte om det. - Så han är ful då. 563 00:43:56,596 --> 00:43:59,057 Han säger aldrig vad man förväntar sig. 564 00:44:00,058 --> 00:44:04,062 Och han är känslig. Man ser i hans blick att han har blivit sårad. 565 00:44:07,065 --> 00:44:08,483 Hurdana är hans låtar? 566 00:44:11,528 --> 00:44:12,362 Inte jättebra. 567 00:44:12,362 --> 00:44:17,909 Jisses. Du har förälskat dig i en ful kille som bor tusen mil bort. 568 00:44:18,994 --> 00:44:19,995 I stort sett. 569 00:44:29,379 --> 00:44:32,090 ...och vi knullar på en strand. 570 00:44:37,971 --> 00:44:42,851 För helvete! Jisses, det är som en klubb här inne! 571 00:44:42,851 --> 00:44:44,269 Dämpa en sekund! 572 00:44:45,395 --> 00:44:47,647 Jisses, vad högljutt. 573 00:44:47,647 --> 00:44:49,357 Ja, Keith lånade mig dem. 574 00:44:49,900 --> 00:44:51,985 Riktigt maffiga. Jag måste ge tillbaka dem i morgon. 575 00:44:51,985 --> 00:44:55,530 - Grannarna kommer att klaga. - De är pundare. De kommer be mig höja. 576 00:44:56,114 --> 00:44:56,948 Vem är Keith? 577 00:44:56,948 --> 00:45:00,160 En polare. Rappare. Han lånade mig de här för i kväll. 578 00:45:00,160 --> 00:45:02,037 - För vad? - För att mixa det här spåret. 579 00:45:02,037 --> 00:45:03,121 Var det ditt? 580 00:45:05,081 --> 00:45:09,377 Du skojar. Hur fan gjorde du det? Det lät fantastiskt. 581 00:45:09,377 --> 00:45:10,462 GarageBand. Det är enkelt. 582 00:45:11,338 --> 00:45:12,172 Förklara. 583 00:45:13,173 --> 00:45:15,675 Man hämtar alla ljud härifrån, typ, instrument och allt. 584 00:45:16,343 --> 00:45:18,762 - Och här finns loopar. - Vad är loopar? 585 00:45:18,762 --> 00:45:22,766 Trummönster och sånt. Man kan göra egna, men då behöver man en sequencer. 586 00:45:22,766 --> 00:45:25,852 Och hur kontrollerar du dem? Hur får du det där maffiga pianoljudet? 587 00:45:27,062 --> 00:45:29,105 Man öppnar "tangentbordsinmatning" 588 00:45:29,105 --> 00:45:30,315 och använder tangenterna. 589 00:45:32,150 --> 00:45:33,235 Lägg av. 590 00:45:36,279 --> 00:45:37,322 Det låter som ett piano. 591 00:45:38,740 --> 00:45:39,741 Åh, jäklar. 592 00:45:43,912 --> 00:45:45,247 Inte på mitt spår. Stäng av. 593 00:45:45,247 --> 00:45:47,582 Jisses, det låter väldigt proffsigt. 594 00:45:47,582 --> 00:45:51,670 Det är det. Många börjar så här. Men det är skitjobbigt. 595 00:45:52,170 --> 00:45:55,090 Man behöver en riktig synt. Det tar en evighet att spela en not i taget. 596 00:45:56,216 --> 00:45:59,636 Jag har hållit på i tre timmar i dag. Jag är helt jävla utsvulten. 597 00:45:59,636 --> 00:46:00,971 Spela det igen. 598 00:46:00,971 --> 00:46:02,639 Snälla, gör en ostmacka åt mig. 599 00:46:06,643 --> 00:46:07,644 Snälla. 600 00:46:08,186 --> 00:46:09,187 Efteråt. 601 00:46:16,528 --> 00:46:17,612 Har du en låttext? 602 00:46:17,612 --> 00:46:19,948 - Här, men den är inte klar. - Kom igen. 603 00:46:45,015 --> 00:46:46,141 Vad heter den? 604 00:46:46,141 --> 00:46:48,935 "Dublin 07." Som James Bond, men Dublin. 605 00:46:49,728 --> 00:46:53,732 Nej. Du behöver en bättre titel. Låt mig prova en sak. 606 00:47:22,469 --> 00:47:23,553 Jäkligt fett, eller hur? 607 00:47:26,640 --> 00:47:27,974 För helvete, grabben. 608 00:47:28,850 --> 00:47:30,810 Är det här vad du gjort på de där hörlurarna? 609 00:47:31,895 --> 00:47:32,896 Gå ingenstans. 610 00:47:38,193 --> 00:47:40,237 Kom hit och hör vad din son har gjort. 611 00:48:02,425 --> 00:48:04,970 Jag älskar det här. 612 00:48:05,512 --> 00:48:08,723 Det är jag som sjunger! 613 00:48:31,329 --> 00:48:32,664 Kan du spela eller? 614 00:48:32,664 --> 00:48:33,748 Jag spelar inte för dig. 615 00:48:34,374 --> 00:48:35,917 Kom igen, spela nåt på gitarren. 616 00:48:38,336 --> 00:48:39,671 - Kom igen. - Nej. 617 00:48:39,671 --> 00:48:42,591 Det är ingen stor jävla grej. Spela bara en låt. 618 00:48:46,761 --> 00:48:47,762 Okej. 619 00:48:52,309 --> 00:48:56,479 - Ian. Varför gör du så här mot mig? - Kom igen, du är säkert jättebra. 620 00:49:01,192 --> 00:49:02,986 Jag kan spela en låt jag skrivit. 621 00:49:04,696 --> 00:49:06,281 - Okej, ja. Ja. - Ja? 622 00:49:08,658 --> 00:49:10,702 Herregud. Okej. 623 00:49:26,551 --> 00:49:27,552 Ja. 624 00:49:30,555 --> 00:49:35,727 Hon kallas visst för 625 00:49:36,895 --> 00:49:40,106 Söta Juanita 626 00:49:43,151 --> 00:49:47,989 Hon föddes i staden 627 00:49:47,989 --> 00:49:50,659 Dublin 628 00:49:53,036 --> 00:49:57,457 Hennes mor kom från... 629 00:49:57,457 --> 00:49:59,417 - Blanchardstown? - Ja. Blanch... 630 00:49:59,417 --> 00:50:01,836 Blanchardstown 631 00:50:03,630 --> 00:50:07,133 Och fadern var från... 632 00:50:10,178 --> 00:50:11,179 Kom igen, Max! 633 00:50:18,228 --> 00:50:21,231 Juanita, Juanita, Juanita, Juanita 634 00:50:30,824 --> 00:50:31,866 De är underbara. 635 00:50:40,250 --> 00:50:41,251 Får jag prova den? 636 00:50:43,378 --> 00:50:44,629 Ja. 637 00:50:46,631 --> 00:50:47,632 Kan vi köpa den? 638 00:50:52,053 --> 00:50:53,054 Vad är den gjord av? 639 00:50:54,097 --> 00:50:56,892 Det är dun. Gåsdun. 640 00:50:56,892 --> 00:51:00,353 Från en gyllene gås? Hur som helst, den är för stor. 641 00:51:00,353 --> 00:51:01,396 Det är stilen. 642 00:51:01,396 --> 00:51:03,982 Ja, för sköldpaddor. Kom nu! 643 00:51:09,821 --> 00:51:11,823 - Ja. Ser du? - Ja? 644 00:51:12,741 --> 00:51:15,452 Du gör framsteg. Din vänsterhand börjar bli starkare. 645 00:51:15,452 --> 00:51:16,536 Tack. 646 00:51:17,037 --> 00:51:18,705 Jag har funderat på din låt. 647 00:51:20,040 --> 00:51:20,874 Okej. 648 00:51:20,874 --> 00:51:22,208 Jag tror den går att rädda. 649 00:51:22,208 --> 00:51:23,668 Bra att veta. 650 00:51:23,668 --> 00:51:26,463 Problemet är att du har en jättebra inledningsvers. 651 00:51:26,463 --> 00:51:28,381 Men refrängen är inte mycket bättre. 652 00:51:29,674 --> 00:51:34,221 Enligt mina efterforskningar brukade refrängen vara huvudinslaget i en låt. 653 00:51:34,804 --> 00:51:36,598 Du vet, det alla väntade på. 654 00:51:37,182 --> 00:51:41,519 Men numera är det inte typ: "Här kommer refrängen, allihop." 655 00:51:41,519 --> 00:51:45,565 För om man inte har en maffig refräng, vilket du inte har, är det antiklimatiskt. 656 00:51:45,565 --> 00:51:47,943 Så du säger att min vers är för bra? 657 00:51:48,777 --> 00:51:50,946 Wow. Du är en riktig optimist. 658 00:51:51,529 --> 00:51:53,031 Så kan man också se det. 659 00:51:54,074 --> 00:51:55,742 Spela och sjung första versen, 660 00:51:55,742 --> 00:51:59,579 och spela den sen igen så ska jag nynna vad jag menar. Beredd? 661 00:52:00,664 --> 00:52:01,957 - Vadå, nu? - Ja. 662 00:52:02,707 --> 00:52:03,917 Men lektionen, då? 663 00:52:03,917 --> 00:52:06,753 Det här är lektionen. Spela. 664 00:52:06,753 --> 00:52:10,549 Okej. Så du vill att jag spelar... 665 00:52:11,633 --> 00:52:17,055 Kliv i min bil Så kör vi genom dalen 666 00:52:18,640 --> 00:52:21,560 Insup Topanga för en dag 667 00:52:24,271 --> 00:52:29,818 När havet breder ut sig Och vi når till vägens slut 668 00:52:29,818 --> 00:52:34,155 Så kör vi vidare ändå 669 00:52:46,918 --> 00:52:48,253 Vet du vad jag menar? 670 00:52:50,964 --> 00:52:52,465 Upp, upp, upp. 671 00:52:55,468 --> 00:52:57,095 Nej. Det är typ... Inte så. 672 00:53:05,353 --> 00:53:06,396 Typ... 673 00:53:13,820 --> 00:53:15,572 Och en bättre text? 674 00:53:16,156 --> 00:53:17,574 Okej. Jag fixar det direkt. 675 00:53:17,574 --> 00:53:19,326 Nej, jag har en bättre text. 676 00:53:20,035 --> 00:53:20,994 Jaså? 677 00:53:20,994 --> 00:53:24,539 Ja, jag mejlar den. Använd den eller inte. 678 00:53:25,832 --> 00:53:29,252 Jag ska ge den en chans. 679 00:53:29,252 --> 00:53:31,504 Jag försöker infoga den. Jag lovar inget. 680 00:53:32,380 --> 00:53:34,883 Okej. Visst. Kan jag få 10 %? 681 00:53:35,967 --> 00:53:39,888 Du kan få 100 %. Jag har slutat försöka tjäna pengar på min musik. 682 00:53:39,888 --> 00:53:42,515 Jag försökte i åratal. Det tog nästan död på det jag älskar. 683 00:53:44,267 --> 00:53:45,268 Det här är kul. 684 00:53:47,812 --> 00:53:48,813 Ja. 685 00:53:49,648 --> 00:53:51,024 Okej, vi ses nästa vecka. 686 00:53:51,858 --> 00:53:52,776 Okej. 687 00:53:58,990 --> 00:54:00,575 Han är väldigt gullig. 688 00:54:00,575 --> 00:54:01,660 Eller hur? 689 00:54:03,453 --> 00:54:06,331 Ni är naturbegåvningar. 690 00:54:08,124 --> 00:54:10,627 Såja, tjejer. Fortsätt. 691 00:54:15,215 --> 00:54:16,800 Känsla. Känsla. 692 00:54:19,928 --> 00:54:21,763 Kanon. 693 00:54:31,815 --> 00:54:33,149 Fantastiskt. Det räcker. 694 00:54:35,360 --> 00:54:37,445 Okej. Jag tycker vi... 695 00:54:37,445 --> 00:54:38,780 Hej, Samantha. 696 00:54:39,948 --> 00:54:41,116 Läget, Matt? 697 00:54:41,658 --> 00:54:43,743 Varför bjuder du inte ut henne på våfflor? 698 00:54:43,743 --> 00:54:44,828 Glöm det. 699 00:54:47,414 --> 00:54:48,915 - Hallå, Samantha? - Jisses. 700 00:54:48,915 --> 00:54:50,208 Är du Cheryls dotter? 701 00:54:50,208 --> 00:54:51,877 Hej, Flora. 702 00:54:52,502 --> 00:54:53,670 Vad lång du blivit. 703 00:54:53,670 --> 00:54:55,255 Jag vet. Längre än mamma nu. 704 00:54:55,255 --> 00:54:57,465 - Hur mår hon? - Toppen. 705 00:54:57,465 --> 00:55:00,093 Pratar om dig jämt. Allt kul ni hade. 706 00:55:00,760 --> 00:55:02,178 Ja, jisses! 707 00:55:03,096 --> 00:55:05,682 Vill du komma upp på lite middag med mig och Max? 708 00:55:05,682 --> 00:55:06,975 När ni är klara? 709 00:55:07,517 --> 00:55:08,435 Nej, men tack ändå. 710 00:55:08,435 --> 00:55:10,896 Snälla. Kom upp på lite vitlöksbröd. 711 00:55:11,980 --> 00:55:13,732 Nej, tack. 712 00:55:15,567 --> 00:55:17,903 Visst. Okej. Vi syns. 713 00:55:17,903 --> 00:55:18,987 Vi syns. 714 00:55:27,162 --> 00:55:29,956 - Vad gör du just nu? - Det vill du inte veta. 715 00:55:29,956 --> 00:55:33,793 - Berätta hur du känner för henne. - Jag kan inte sluta tänka på henne. 716 00:55:33,793 --> 00:55:36,671 Bra. Besatthet. Du är besatt. 717 00:55:37,172 --> 00:55:38,173 Jag antar det. 718 00:55:38,673 --> 00:55:40,592 Jag var besatt av din pappa. 719 00:55:41,551 --> 00:55:42,844 Jag bryr mig inte. 720 00:55:42,844 --> 00:55:43,929 Så fortsätt. 721 00:55:44,679 --> 00:55:47,140 - Hon är i en helt annan liga. - Nej, det är hon inte. 722 00:55:47,140 --> 00:55:49,226 Jo. Hon pippar med Keith. 723 00:55:49,809 --> 00:55:51,811 Hon tror att Keith kan erbjuda henne nåt. 724 00:55:52,395 --> 00:55:56,066 Han är glamorös och farlig med svindyra jackor. 725 00:55:56,066 --> 00:56:00,362 Hon behöver veta att du finns där när hon är klar med sin gangster. 726 00:56:01,321 --> 00:56:02,864 Det är du. Det röda. 727 00:56:04,783 --> 00:56:08,036 Kvaliteten skulle bli mycket bättre med en extern mick. 728 00:56:08,036 --> 00:56:10,538 - Ska jag lägga på reverb? - Ja, kan du det? 729 00:56:10,538 --> 00:56:11,623 Ja. 730 00:56:26,555 --> 00:56:28,640 Det är coolt. Gör det bättre, så loopar jag det. 731 00:56:43,196 --> 00:56:44,447 Okej. Skriv ner det. 732 00:56:47,784 --> 00:56:48,702 - Kör. - Redo? 733 00:56:48,702 --> 00:56:49,619 Ja. 734 00:56:49,619 --> 00:56:51,454 När du fått nog av hans jabbar. 735 00:56:52,789 --> 00:56:54,708 När du fått nog av att resa dig. 736 00:56:57,919 --> 00:57:01,798 Och när du ligger där knockad, baby... 737 00:57:03,300 --> 00:57:04,259 Kommer jag... Kom igen. 738 00:57:04,259 --> 00:57:07,345 "Och när du ligger där knockad... 739 00:57:07,345 --> 00:57:08,430 - ...baby... - ...baby." 740 00:57:08,930 --> 00:57:11,975 Då är det jag som aldrig räknar ut dig. 741 00:57:11,975 --> 00:57:13,476 Då finns jag där i din hörna. 742 00:57:13,977 --> 00:57:15,645 Jag gillar boxningsmetaforen. 743 00:57:21,234 --> 00:57:25,405 Då finns jag där Då finns jag där 744 00:57:25,405 --> 00:57:26,907 Då finns jag där 745 00:57:31,536 --> 00:57:32,871 Skicka det nu till henne. 746 00:57:32,871 --> 00:57:34,164 Vad? 747 00:57:34,164 --> 00:57:37,375 Det är hela tanken. Hon måste få höra din passion. 748 00:57:37,375 --> 00:57:40,712 Hon kommer bli helt knockad. Har du hennes mejl? 749 00:57:40,712 --> 00:57:41,796 Är du seriös? 750 00:57:43,965 --> 00:57:47,385 Faktiskt så, varför sluta där? 751 00:57:50,722 --> 00:57:52,265 Ni har 20 minuter. 752 00:57:53,350 --> 00:57:56,228 När du fått nog av din pojkvän 753 00:57:57,395 --> 00:58:00,565 När du fått nog Av ditt Tallaght-gäng 754 00:58:01,816 --> 00:58:04,736 Då finns jag där och väntar 755 00:58:04,736 --> 00:58:07,239 - Kom igen, sjung till henne. - När du fått nog 756 00:58:07,239 --> 00:58:10,116 - Av din lillasyster - Sjung till henne. Hon är i kameran, 757 00:58:10,116 --> 00:58:13,453 - i linsen. Tänk på det. - Som på din sovrumsvägg knackar 758 00:58:13,453 --> 00:58:15,830 - Se på henne. - När du fått nog 759 00:58:15,830 --> 00:58:17,832 - Av att droga - Bli arg. 760 00:58:17,832 --> 00:58:20,043 - Hajar du? Tänk på Keith. - När du fått nog 761 00:58:20,043 --> 00:58:21,127 Av bilstölderna 762 00:58:21,127 --> 00:58:22,796 Såja. Rör på axlarna. 763 00:58:22,796 --> 00:58:25,715 - När du kört mot alla rödljus - Såja! 764 00:58:25,715 --> 00:58:28,343 - Rör ansiktet. Uttryck dig. - Så finns jag där 765 00:58:28,343 --> 00:58:30,720 I den mörkaste natt för dig 766 00:58:30,720 --> 00:58:33,723 - Bli arg! Kom igen. Tänk på det. - Jag lyser upp på din väg då 767 00:58:33,723 --> 00:58:36,560 - Jag slår mobilen ur händerna på dig. - När du fått nog 768 00:58:36,560 --> 00:58:38,353 - Av ditt college - Okej. 769 00:58:38,353 --> 00:58:41,022 - Okej, tänk på henne nu. - Och alla killar 770 00:58:41,022 --> 00:58:43,775 - Du träffar där - Tänk på henne med Keith. 771 00:58:43,775 --> 00:58:47,612 När du tror du vet Allt om världen, raring 772 00:58:48,196 --> 00:58:51,950 - Då är det mig du delar allt med - Hur får det dig att känna här inne? 773 00:58:51,950 --> 00:58:54,869 För jag vill veta allting om dig 774 00:58:56,538 --> 00:59:00,250 Då finns jag där, då finns jag där 775 00:59:00,834 --> 00:59:04,337 Då finns jag där, då finns jag där 776 00:59:04,921 --> 00:59:08,717 Då finns jag där, då finns jag där 777 00:59:08,717 --> 00:59:12,304 När du fått nog av hans jabbar 778 00:59:12,304 --> 00:59:16,600 - Så. Nu gillar jag det. Nu är jag nöjd. - När du fått nog av att resa dig 779 00:59:17,642 --> 00:59:21,646 Och när du ligger där knockad, baby 780 00:59:21,646 --> 00:59:24,274 Då är det jag som aldrig 781 00:59:24,274 --> 00:59:26,109 - Räknar ut dig - Vad sägs om "Flora med Son"? 782 00:59:27,360 --> 00:59:28,612 "Flora med Son"? 783 00:59:29,112 --> 00:59:30,655 Kanske "Max och hans morsa"? 784 00:59:30,655 --> 00:59:34,159 Då finns jag där, då finns jag där 785 00:59:34,868 --> 00:59:37,829 Då finns jag där, då finns jag där 786 00:59:38,747 --> 00:59:46,546 Då finns jag där, då finns jag där 787 00:59:47,172 --> 00:59:51,301 Då finns jag där, då finns jag där 788 00:59:51,301 --> 00:59:52,802 Då finns jag där, då... 789 00:59:55,388 --> 00:59:56,640 Skicka den nu till henne. 790 00:59:59,809 --> 01:00:04,022 Fan! Jag behöver rummet. Jag är sen till min lektion. 791 01:00:04,689 --> 01:00:06,107 Nej. Jag redigerar. 792 01:00:06,691 --> 01:00:08,318 Men min lektion, då, Max? 793 01:00:08,318 --> 01:00:09,486 Jag kan inte hjälpa dig. 794 01:00:28,672 --> 01:00:32,842 Jag har jobbat på din idé. Till min låt. 795 01:00:32,842 --> 01:00:34,427 - Vill du höra? - Ja. 796 01:00:35,095 --> 01:00:36,638 Har du din text till hands? 797 01:00:49,651 --> 01:00:55,574 Kliv i min bil Så kör vi genom dalen 798 01:00:56,825 --> 01:01:00,036 Insup Topanga för en dag 799 01:01:02,747 --> 01:01:05,250 När havet breder ut sig 800 01:01:05,250 --> 01:01:08,003 Och vi når till vägens slut 801 01:01:08,003 --> 01:01:12,674 Så kör vi vidare ändå 802 01:01:13,758 --> 01:01:14,759 Sjung du nu. 803 01:01:15,510 --> 01:01:20,974 Tar med dig ner till Dollymount 804 01:01:23,226 --> 01:01:25,854 Där vi pippar vid en dyn 805 01:01:28,023 --> 01:01:33,403 Sen ger jag dig En whiskykyss 806 01:01:33,403 --> 01:01:38,366 Innan jag krossar hjärtat ditt 807 01:01:38,366 --> 01:01:39,326 Sjung med mig. 808 01:01:39,326 --> 01:01:41,870 Kanske kan vi mötas i mitten 809 01:01:44,956 --> 01:01:51,254 Kanske finns det där En liten hemlig stad för oss 810 01:01:51,963 --> 01:01:57,802 Om vi fick en stund Då det bara var vi två 811 01:01:58,553 --> 01:02:00,972 Kanske vi kan kalla den vårt hem 812 01:02:06,061 --> 01:02:11,733 Glöm stjärnorna i Hollywood 813 01:02:13,652 --> 01:02:16,738 Och lyxvillorna i Bel Air 814 01:02:19,407 --> 01:02:24,829 Jag vill hellre visa Alla änglar här i staden 815 01:02:24,829 --> 01:02:29,167 Ja, de finns ju överallt 816 01:02:31,545 --> 01:02:37,133 Jag släpar dig Runt stan i ett hårt grepp 817 01:02:39,261 --> 01:02:41,846 Dyblöta av allt regn 818 01:02:43,723 --> 01:02:49,771 Jag bjuder dig på te och öl 819 01:02:49,771 --> 01:02:54,651 Och krossar hjärtat ditt igen 820 01:02:55,735 --> 01:02:58,154 Kanske kan vi mötas i mitten 821 01:03:01,199 --> 01:03:07,330 Kanske finns det där En liten hemlig stad för oss 822 01:03:08,123 --> 01:03:13,628 Om vi fick en stund Då det bara var vi två 823 01:03:16,172 --> 01:03:20,552 Bara var vi två 824 01:03:21,303 --> 01:03:23,889 Kanske den kan bli vårt hem 825 01:03:27,642 --> 01:03:32,856 Kanske den kan bli vårt hem 826 01:03:38,236 --> 01:03:39,905 Nu behöver den bara en grym brygga. 827 01:03:41,197 --> 01:03:42,073 Vad är en brygga? 828 01:03:42,991 --> 01:03:47,871 Det är en övergång under åtta takter efter den andra refrängen. 829 01:03:49,289 --> 01:03:50,290 Okej. 830 01:03:51,791 --> 01:03:53,752 - Det låter fantastiskt. - Bättre, eller hur? 831 01:03:53,752 --> 01:03:55,712 Ja. Det funkar faktiskt. 832 01:03:56,755 --> 01:03:58,506 Jag kämpade verkligen med den låten. 833 01:03:59,799 --> 01:04:03,720 Det är väldigt intimt, eller hur? Att sjunga tillsammans sådär. 834 01:04:05,847 --> 01:04:06,848 Det är lite som om... 835 01:04:09,309 --> 01:04:10,852 ...vi just hade älskat eller nåt. 836 01:04:11,353 --> 01:04:14,022 - Nej, det är inte så. - Fast på sätt och vis. 837 01:04:15,106 --> 01:04:17,859 Jag känner mig lite naken just nu. 838 01:04:19,236 --> 01:04:21,071 Musik är absolut romantiskt. 839 01:04:21,988 --> 01:04:24,532 Titta på A Star is Born. 840 01:04:25,700 --> 01:04:26,993 Inte om jag inte måste. 841 01:04:28,411 --> 01:04:32,249 Varför är inget nånsin bra nog som det är för dig? 842 01:04:33,250 --> 01:04:37,504 Det har det aldrig varit. Jag har alltid gått till ytterligheter. 843 01:04:37,504 --> 01:04:40,173 - Hittat sätt att fly från mig själv. - Som hur då? 844 01:04:42,175 --> 01:04:43,009 Som... 845 01:04:45,178 --> 01:04:47,055 ...att sluta skolan innan alla andra. 846 01:04:49,224 --> 01:04:54,437 Och sen bli gravid och inte göra abort när alla sa att jag borde det. 847 01:04:55,730 --> 01:04:58,984 Jag trodde att graviditeten kanske skulle få mig att känna mig annorlunda. 848 01:05:00,735 --> 01:05:04,155 Jag trodde förlossningen skulle bli en pånyttfödelse. 849 01:05:06,491 --> 01:05:08,577 Sen var jag hög större delen av hans barndom. 850 01:05:09,995 --> 01:05:12,455 Jag var full när båda mina barn föddes. 851 01:05:12,455 --> 01:05:13,748 Typ på en bar? 852 01:05:13,748 --> 01:05:16,376 - Typ i förlossningssalen. - Jösses. 853 01:05:17,919 --> 01:05:20,213 Det är riktigt illa. Din fru måste ha älskat det. 854 01:05:20,213 --> 01:05:24,175 Eller hur? Hon pressade ut en femkilosmänniska genom sin slida, 855 01:05:24,175 --> 01:05:26,553 och jag var den som bröt ihop. 856 01:05:30,515 --> 01:05:32,434 Det har jag aldrig erkänt för nån förut. 857 01:05:34,185 --> 01:05:38,315 Jag var konstant full under de första tio åren av deras liv. 858 01:05:39,733 --> 01:05:41,067 Vad fick dig att bli nykter? 859 01:05:41,067 --> 01:05:44,946 Att få barn satte igång det, och AA fick mig att fortsätta. 860 01:05:44,946 --> 01:05:48,283 Jag lärde mig helt enkelt att prioritera dem. 861 01:05:53,830 --> 01:05:56,833 - Är det gryningen bakom dig? - Ja, jisses, det är det. 862 01:05:57,959 --> 01:06:00,587 Är det solnedgången bakom dig? 863 01:06:01,087 --> 01:06:02,422 Vi har varit uppe hela natten. 864 01:06:03,965 --> 01:06:07,135 Så det här är, typ, sängprat? 865 01:06:07,135 --> 01:06:09,137 Nej, du är skyldig mig för sex timmar. 866 01:06:10,305 --> 01:06:11,306 Det är jag inte alls. 867 01:06:11,806 --> 01:06:13,350 Nej, jag gillar att prata med dig. 868 01:06:13,350 --> 01:06:16,770 Jag vet inte varför, för inget du säger är begripligt. 869 01:06:21,441 --> 01:06:22,442 Är det allt? 870 01:06:23,902 --> 01:06:25,654 Inget är nånsin nog för dig, eller hur? 871 01:06:27,030 --> 01:06:29,866 Menar du att du inte finner mig det minsta attraktiv 872 01:06:29,866 --> 01:06:32,202 - när jag sjunger låten med dig? - Du är min elev. 873 01:06:32,202 --> 01:06:33,828 - Och? - Det är opassande. 874 01:06:33,828 --> 01:06:36,748 Vem bryr sig? Du är redan helt okänd. 875 01:06:42,546 --> 01:06:44,548 Jag tror inte att jag kan inleda nåt med nån 876 01:06:44,548 --> 01:06:46,341 på andra sidan jorden genom en skärm. 877 01:06:46,341 --> 01:06:49,386 Mitt hjärta skulle inte klara det. 878 01:06:51,304 --> 01:06:52,472 Jag är inte 19. 879 01:06:53,807 --> 01:06:55,308 Livet är ensamt nog som det är. 880 01:07:01,481 --> 01:07:02,482 Jag kan ta ett flyg. 881 01:07:05,777 --> 01:07:06,778 Jag också. 882 01:07:07,654 --> 01:07:08,905 Då skulle vi missa varandra. 883 01:07:10,615 --> 01:07:11,783 Du kan inte komma hit. 884 01:07:12,284 --> 01:07:14,578 Det vore som att kliva in i en levande såpopera. 885 01:07:16,121 --> 01:07:19,416 Och jag vill se LA. Det här handlar inte bara om dig. 886 01:07:25,881 --> 01:07:28,133 Jag kan spela vår låt för några vänner i branschen. 887 01:07:30,051 --> 01:07:31,136 Tio procent. 888 01:07:34,472 --> 01:07:36,057 Jag hämtar dig på flygplatsen. 889 01:07:38,143 --> 01:07:39,144 Det är bäst det. 890 01:07:40,228 --> 01:07:41,605 Pallra dig hit då. 891 01:08:16,014 --> 01:08:19,976 Så, vad är det som är så viktigt att det inte kunde vänta till bytesdagen? 892 01:08:20,477 --> 01:08:21,811 Sätt dig. Slappna av. 893 01:08:29,110 --> 01:08:31,905 - Vill du ha ett glas vin? - Vin, Flora? 894 01:08:31,905 --> 01:08:34,281 Tio på morgonen? Nej. 895 01:08:41,623 --> 01:08:43,165 Några glas under dagen. 896 01:08:46,460 --> 01:08:48,380 Vad sägs om att ta hand om Max ett tag? 897 01:08:49,047 --> 01:08:53,593 - Medan jag liksom hittar mig själv. - Jag visste inte att du var vilse. 898 01:08:54,636 --> 01:08:58,013 Jag har inte lämnat Dublin på typ tio år. 899 01:08:58,682 --> 01:09:00,808 Vart tänkte du åka? Cork? Galway? 900 01:09:01,935 --> 01:09:05,021 Ja. Eller LA, eller... 901 01:09:05,021 --> 01:09:09,025 Vad? Kunde du välja en mer avlägsen plats? 902 01:09:09,025 --> 01:09:10,527 Det är liksom poängen. 903 01:09:12,362 --> 01:09:13,362 Jag förstår. 904 01:09:14,155 --> 01:09:17,534 Så det här handlar om den där jävla gitarrkillen? Jeff. 905 01:09:18,201 --> 01:09:20,704 Jag vet inte ens om han bor i LA. Det här handlar om mig. 906 01:09:21,621 --> 01:09:22,830 Det spelar ingen roll. 907 01:09:23,748 --> 01:09:25,417 Jag kan inte ta hand om Max. 908 01:09:25,417 --> 01:09:27,627 Du kunde inte ha valt en sämre jävla tidpunkt. 909 01:09:27,627 --> 01:09:28,837 Varför? 910 01:09:29,420 --> 01:09:32,507 Jag håller på att starta ett bröllopsband med killarna från Indigo Void. 911 01:09:34,301 --> 01:09:38,513 Tänk dig mig och killarna i smoking, med solbrillor på. 912 01:09:39,472 --> 01:09:45,103 Riktigt jävla Rat Pack- och Tarantino-stuk. Skithäftigt. 913 01:09:45,103 --> 01:09:47,272 Stranden ligger bara en bit från hans hus. 914 01:09:48,815 --> 01:09:50,107 Och det är soligt jämt. 915 01:09:50,984 --> 01:09:54,321 Och han har en pool i trädgården som han installerade själv. 916 01:09:55,071 --> 01:09:57,908 Kan du tänka dig Ian göra det? Han skulle fan drunkna. 917 01:09:57,908 --> 01:10:00,911 Vet du att det är 12 år sen jag hade baddräkt på mig? 918 01:10:00,911 --> 01:10:02,954 Jävla lyckost. Får jag följa med? 919 01:10:02,954 --> 01:10:06,499 Och om det inte funkar är det okej. Då åker jag bara hem, eller hur? 920 01:10:07,292 --> 01:10:09,753 Men jag kan säga att jag gjorde nåt modigt. 921 01:10:09,753 --> 01:10:13,840 För en gångs skull i mitt liv. Nåt för min egen skull. 922 01:10:14,799 --> 01:10:17,344 Har inte det mesta av ditt liv kretsat lite runt dig? 923 01:10:17,844 --> 01:10:20,013 - Vad menar du? - Inget. 924 01:10:20,013 --> 01:10:23,266 Jag menar bara att du alltid har följt din egen grej. 925 01:10:23,850 --> 01:10:25,477 Är du för eller emot mig? 926 01:10:25,477 --> 01:10:28,438 Visst, åk till LA för att knulla den här killen. 927 01:10:29,189 --> 01:10:31,858 Kanske få din låt hörd av ett par av hans vänner. 928 01:10:32,943 --> 01:10:34,069 Det är jag helt med på. 929 01:10:34,569 --> 01:10:37,864 Men senast jag kollade var gruvarbetare och samhällsviktiga arbetare modiga. 930 01:10:39,908 --> 01:10:41,076 På tal om modigt... 931 01:10:43,328 --> 01:10:45,038 ...kan du passa Max ett tag? 932 01:10:45,538 --> 01:10:46,539 Ursäkta? 933 01:10:47,457 --> 01:10:49,793 Du har känt honom hela hans liv. Han litar på dig. 934 01:10:51,086 --> 01:10:53,964 Och du har ju extrarummet sen din bror flyttade ut. 935 01:10:55,340 --> 01:10:57,717 - Det gäller bara typ en månad. - Nej, jag kan inte. 936 01:10:58,677 --> 01:11:00,762 - Jag skulle inte be vem som helst. - Jo, det skulle du. 937 01:11:00,762 --> 01:11:02,055 Vad menar du med det? 938 01:11:03,932 --> 01:11:08,103 Jag har ett jobb. Jag bor hos min mamma. Jag har Shania. 939 01:11:08,103 --> 01:11:11,189 Jag älskar dig, men jag kan inte passa din knäppa son också. 940 01:11:11,189 --> 01:11:13,358 Jag har aldrig bett dig göra nåt med Max. 941 01:11:13,358 --> 01:11:15,652 Nej, men jag fanns där om du behövde mig. 942 01:11:15,652 --> 01:11:18,947 Det räcker inte. Du erbjöd dig aldrig. 943 01:11:20,156 --> 01:11:21,825 Alla säger att de bryr sig. 944 01:11:22,534 --> 01:11:25,495 Varenda snubbe jag har träffat säger: "Du har en unge. 945 01:11:25,495 --> 01:11:28,540 Visst, vi gör ett försök. Jag klarar det." 946 01:11:28,540 --> 01:11:30,083 Och sen försvinner de fan bara. 947 01:11:31,084 --> 01:11:34,045 Och alla mina så kallade vänner säger: "Du och Max är så gulliga." 948 01:11:34,045 --> 01:11:37,883 Sen åker de till Spanien på semester och säger: "Barn tillåts inte här." 949 01:11:38,383 --> 01:11:41,845 Eller be dem göra nåt för dig, så är de spårlöst försvunna. 950 01:11:41,845 --> 01:11:44,890 De satt aldrig barnvakt De hämtade honom aldrig från skolan. 951 01:11:44,890 --> 01:11:47,893 De frågade aldrig vad jag ville ha eller behövde. 952 01:11:48,393 --> 01:11:51,021 Sen jag var 17 med ett skrikande barn i knät 953 01:11:51,021 --> 01:11:54,149 har jag stretat på, medan alla ni levde era jävla liv. 954 01:11:55,150 --> 01:11:56,568 Nu vill jag leva mitt liv! 955 01:11:56,568 --> 01:11:59,112 Det borde du väl ha tänkt på för 14 år sen? 956 01:11:59,112 --> 01:12:00,655 Tror du att jag ville ha barnet? 957 01:12:00,655 --> 01:12:02,616 Vi knullade som kaniner allihop. Så inte vet jag. 958 01:12:02,616 --> 01:12:04,242 Det kanske du ville. Kanske inte. 959 01:12:04,242 --> 01:12:06,494 Men du hoppade inte på båten till London, eller hur? 960 01:12:06,995 --> 01:12:10,123 Det var ditt beslut. Be inte andra ta konsekvenserna för det. 961 01:12:27,432 --> 01:12:28,475 Hördu! 962 01:12:28,475 --> 01:12:29,517 Stoppa honom! 963 01:12:44,824 --> 01:12:46,785 - Hallå? - Flora, konstapel O'Connelly här. 964 01:12:46,785 --> 01:12:48,870 Vi har Max på stationen igen. Kan du komma? 965 01:12:49,371 --> 01:12:50,580 För helvete. 966 01:12:58,046 --> 01:12:58,880 Då så. 967 01:12:58,880 --> 01:13:02,592 Så unge Max här stal dyr studioutrustning 968 01:13:02,592 --> 01:13:05,470 från en butik på Wicklow Street och butiksägaren fick jaga honom. 969 01:13:05,470 --> 01:13:08,181 - Hur dyr var den? - Det är inte poängen. 970 01:13:08,932 --> 01:13:10,934 Han har för många stölder och anklagelser 971 01:13:10,934 --> 01:13:14,020 för att vi ska kunna undvika domstol och troligen en kriminalvårdsanstalt. 972 01:13:14,020 --> 01:13:16,022 - Skojar du? - Nej. 973 01:13:17,566 --> 01:13:19,484 Vi måste kunna lösa det här? 974 01:13:19,484 --> 01:13:21,653 - Ni är allt han har. - Nej, Flora, jag har fått nog. 975 01:13:21,653 --> 01:13:24,948 Han har stulit sen han var liten. Han är ett slöseri med utrymme. 976 01:13:24,948 --> 01:13:28,285 Vi har kommit till vägs ände. 977 01:13:28,994 --> 01:13:31,204 Som sagt, jag har gjort allt jag kan. 978 01:13:34,082 --> 01:13:35,417 Och det har du med, Flora. 979 01:13:35,417 --> 01:13:36,501 Lycka till, grabben. 980 01:13:38,795 --> 01:13:42,757 Grabbar, för killen från cellen till förhörsrum två. 981 01:13:45,927 --> 01:13:48,430 En jävla synt för 400 euro? 982 01:13:48,430 --> 01:13:50,724 - Jag sa ju att jag behövde utrustningen. - För vad? 983 01:13:51,224 --> 01:13:53,727 För att spela in låten på nytt. Den lät uselt. 984 01:13:54,477 --> 01:13:58,732 Vem är du, jävla Drake? Det är bara en satans låt på din dator. 985 01:13:59,858 --> 01:14:01,401 Skickade du inte henne din video? 986 01:14:01,401 --> 01:14:05,238 Jo. Hon hatade den. Hon tyckte den var riktigt läskig. 987 01:14:05,947 --> 01:14:06,948 Åt helvete med henne då. 988 01:14:07,741 --> 01:14:11,453 Allt är ditt fel. Du sa åt mig att stirra intensivt in i kameran. 989 01:14:11,453 --> 01:14:14,664 I mina shorts, som en knäppis. Hon vill inte se det. 990 01:14:14,664 --> 01:14:16,291 Jaså, vad vill hon se då? 991 01:14:16,291 --> 01:14:17,542 Du skulle inte förstå. 992 01:14:19,294 --> 01:14:20,420 Jag vill göra det ordentligt. 993 01:14:21,171 --> 01:14:24,925 Hon ger dig säkert massor av uppmärksamhet när du är bakom galler. 994 01:14:24,925 --> 01:14:26,259 Kvinnor älskar brottslingar. 995 01:14:26,760 --> 01:14:30,305 Åh, för helvete. Vilken film lever du i? 996 01:14:30,805 --> 01:14:33,642 En du inte är med i. Jag menar, varför bryr du dig? 997 01:14:33,642 --> 01:14:35,310 Du kommer vara i LA med din kille. 998 01:14:35,310 --> 01:14:36,728 Han är inte min kille. 999 01:14:37,896 --> 01:14:39,397 Och hur vet du nåt om det? 1000 01:14:39,397 --> 01:14:40,982 Vi bor i en jävla skokartong. 1001 01:14:41,691 --> 01:14:42,901 Det passar mig finfint. 1002 01:14:42,901 --> 01:14:44,736 Försvinn bara ur min väg, kvinna. 1003 01:14:46,029 --> 01:14:47,030 Så gärna! 1004 01:14:52,035 --> 01:14:54,412 Jag kom just från hans rättshjälpsadvokat. 1005 01:14:55,121 --> 01:14:57,582 De säger att han definitivt kommer att få avtjäna tid. 1006 01:14:57,582 --> 01:15:00,835 Den jävla idioten. Han har fått så många chanser. 1007 01:15:00,835 --> 01:15:04,005 Jag vet. Vill du låtsas att vi fortfarande är tillsammans? 1008 01:15:05,507 --> 01:15:08,385 I rättssalen. Domare gillar det. 1009 01:15:09,803 --> 01:15:10,804 Ja. 1010 01:15:12,764 --> 01:15:16,726 Flora, lyssna... De där ställena har dåligt rykte, 1011 01:15:16,726 --> 01:15:19,771 men de är inte vad de var förr, du vet. 1012 01:15:19,771 --> 01:15:22,232 De är mer som skolor än anstalter nu. 1013 01:15:23,775 --> 01:15:28,446 De har fotbollsplaner. Konstsalar. Wi-Fi. 1014 01:15:29,322 --> 01:15:32,409 De är jävligt progressiva. 1015 01:15:33,326 --> 01:15:34,828 Det kanske vore bäst för honom. 1016 01:15:35,328 --> 01:15:39,708 Att tvingas bli vuxen och ta hand om sig själv. 1017 01:15:40,458 --> 01:15:43,253 Skaffa vänner. Förhandla. Lära sig sociala färdigheter. 1018 01:15:43,253 --> 01:15:46,089 Han har bara suttit på arslet och gjort inget. 1019 01:15:46,715 --> 01:15:49,551 Men det här skulle ge oss tiden vi pratade om. 1020 01:15:50,635 --> 01:15:54,347 För dina drömmar och mina olika projekt. 1021 01:15:55,599 --> 01:15:58,393 Vi har inte gjort annat än tagit hand om honom i 14 år. 1022 01:15:59,311 --> 01:16:02,898 Hur ska han respektera oss om vi bara servar honom jämt? 1023 01:16:03,690 --> 01:16:05,025 Han behöver veta vem jag är. 1024 01:16:06,985 --> 01:16:08,820 Och han behöver veta vem du är, Flora. 1025 01:16:10,322 --> 01:16:11,990 Vi ses i rätten på tisdag. 1026 01:16:15,869 --> 01:16:16,870 Den här vägen. 1027 01:16:22,167 --> 01:16:24,169 Ser du mig? Jag tror fan inte du bryr dig. 1028 01:16:24,169 --> 01:16:25,545 Kan du skynda dig, tack? 1029 01:16:25,545 --> 01:16:27,589 Tack så jävla mycket för din tid. 1030 01:16:27,589 --> 01:16:30,008 Behandlar oss som brottslingar. Följer oss ut. Kan du backa? 1031 01:16:30,008 --> 01:16:31,968 Hon ska fan inte komma in här... 1032 01:16:33,720 --> 01:16:36,264 - Sms:ade du honom? - Ja, två gånger. 1033 01:16:37,432 --> 01:16:38,600 Jag sms:ar honom igen. 1034 01:16:38,600 --> 01:16:41,102 Svara, ditt jävla arsle. 1035 01:16:41,102 --> 01:16:45,273 Du behövs verkligen här, och du sitter och spelar videospel. 1036 01:16:45,273 --> 01:16:48,610 Jag har sms:at dig hela morgonen, ditt jävla arsle. Pallra dig hit. 1037 01:16:51,571 --> 01:16:53,406 Målet ajourneras härmed. 1038 01:16:56,868 --> 01:16:59,579 Nästa mål är staten mot... 1039 01:17:00,372 --> 01:17:02,332 Kan den tilltalade komma fram? 1040 01:17:36,241 --> 01:17:39,286 Nästa mål på dagordningen är Max Mulvey. 1041 01:17:42,622 --> 01:17:44,499 Några tidigare förseelser? 1042 01:17:44,499 --> 01:17:45,959 Sex. 1043 01:17:48,879 --> 01:17:52,299 Max är en utmärkt elev när han anstränger sig. 1044 01:17:53,508 --> 01:17:55,510 Båda föräldrarna har en drogbakgrund. 1045 01:17:55,510 --> 01:17:59,639 Hans far är musiker, men bandet splittrades 1046 01:17:59,639 --> 01:18:01,558 och han har haft det kämpigt sen dess. 1047 01:18:01,558 --> 01:18:06,313 Hans mor har haft diverse jobb som barnflicka. 1048 01:18:06,313 --> 01:18:09,357 Pendlar en timme om dagen. 1049 01:18:10,317 --> 01:18:12,736 Han utmärker sig i musik... 1050 01:18:12,736 --> 01:18:14,654 Jag förmodar att ni är hans mor? 1051 01:18:14,654 --> 01:18:16,114 Ja, domaren. 1052 01:18:16,990 --> 01:18:20,327 Hans far skulle också vara här, man han fick inte ledigt från jobbet. 1053 01:18:20,327 --> 01:18:21,786 Bor han med er båda? 1054 01:18:21,786 --> 01:18:24,497 Ja, vi bor båda med honom. I två hus. 1055 01:18:24,497 --> 01:18:27,375 - Vi tar hand om honom båda två. - Jag frågade var Max bodde. 1056 01:18:28,293 --> 01:18:30,587 Ja, domaren, han bor med oss båda, 1057 01:18:30,587 --> 01:18:33,924 men i två hus, mitt och min makes. 1058 01:18:35,592 --> 01:18:38,637 Jag tror ett par månader i en strängt övervakad miljö 1059 01:18:38,637 --> 01:18:41,932 kanske lär er att respektera ansträngningarna era föräldrar gjort. 1060 01:18:43,266 --> 01:18:47,062 Jag dömer er till åtta veckor 1061 01:18:47,062 --> 01:18:51,191 på ungdomsvårdsanstalt och ett års övervakning. 1062 01:18:52,442 --> 01:18:56,363 Hoppas ni lär er er läxa där inne och att jag slipper se er här igen. 1063 01:18:57,822 --> 01:18:59,616 - Jag bryr mig inte. - Duktig pojke. 1064 01:18:59,616 --> 01:19:01,076 Det är väldigt strängt. 1065 01:19:02,953 --> 01:19:05,247 - Får jag fråga er en sak? - Varsågod. 1066 01:19:05,747 --> 01:19:06,915 Är ni mamma? 1067 01:19:06,915 --> 01:19:09,209 - Fullständigt irrelevant. - Visst. 1068 01:19:09,209 --> 01:19:12,420 Men om jag inte vore det, hade jag nog utdömt ett hårdare straff. 1069 01:19:12,921 --> 01:19:16,466 Om butiksägaren fått sina grejor, vad är poängen med att skicka dit honom? 1070 01:19:16,466 --> 01:19:18,552 Jag gör vad som än krävs för att lösa det här. 1071 01:19:18,552 --> 01:19:19,928 Som vad? 1072 01:19:20,845 --> 01:19:23,765 Jag har 500 euro jag kan ge till butiksägaren. 1073 01:19:24,432 --> 01:19:27,310 Och är han nöjd med det, kanske han drar tillbaka anklagelserna. 1074 01:19:27,310 --> 01:19:31,147 Vad är poängen med att skicka honom dit och splittra min familj? 1075 01:19:33,066 --> 01:19:34,401 Utan honom har jag inget. 1076 01:19:35,193 --> 01:19:36,486 Ägaren är inte här, 1077 01:19:36,486 --> 01:19:38,863 och det här är en juridisk fråga, inte en ekonomisk. 1078 01:19:39,447 --> 01:19:42,409 Max har varit inskriven i samverkansprogrammet halva sitt liv. 1079 01:19:42,409 --> 01:19:46,037 Det vore ett hån mot programmet att inte döma till ungdomsvård. 1080 01:19:46,538 --> 01:19:49,291 Men mot bakgrund av era ansträngningar mildrar jag det. 1081 01:19:50,292 --> 01:19:52,794 Fyra veckor och ett års övervakning. 1082 01:20:00,844 --> 01:20:03,179 - Du var jätteduktig. - Nej, det var jag inte. 1083 01:20:04,806 --> 01:20:07,642 - Jag reder mig där inne. - Nej, det gör du inte. 1084 01:20:08,435 --> 01:20:09,853 Jo, nu gör jag det, mamma. 1085 01:20:15,734 --> 01:20:16,902 Tack, mamma. 1086 01:20:20,030 --> 01:20:21,114 Okej, min pojke. 1087 01:20:23,909 --> 01:20:25,076 Du är okej. 1088 01:20:39,299 --> 01:20:41,509 Så, jag kommer inte och hälsar på dig. 1089 01:20:42,677 --> 01:20:45,430 Kanske när han kommer ut, men då skulle jag få ta med honom. 1090 01:20:47,098 --> 01:20:47,974 Hur störig är han? 1091 01:20:49,100 --> 01:20:50,143 Väldigt störig. 1092 01:20:50,143 --> 01:20:51,228 Ja. 1093 01:20:53,396 --> 01:20:55,941 Fasen, jag kommer inte att kunna spela min låt. 1094 01:20:55,941 --> 01:20:57,275 Vilken låt? 1095 01:20:57,275 --> 01:20:58,610 Låten jag skrivit om dig. 1096 01:20:59,236 --> 01:21:01,488 - Har du skrivit en låt om mig? - Ja. 1097 01:21:02,572 --> 01:21:03,949 Den handlar om, du vet, 1098 01:21:03,949 --> 01:21:06,910 din själ och vår tid tillsammans och vem du är. 1099 01:21:07,744 --> 01:21:08,745 Vad heter den? 1100 01:21:09,704 --> 01:21:10,997 "Galen irländsk bitch." 1101 01:21:15,210 --> 01:21:17,379 Jag har inte skrivit en ny låt på länge. 1102 01:21:18,004 --> 01:21:20,632 Jag kände inte att jag hade mycket att skriva om i livet, 1103 01:21:20,632 --> 01:21:24,177 men det hade jag visst. Så tack. 1104 01:21:24,761 --> 01:21:25,762 Ingen orsak. 1105 01:21:27,055 --> 01:21:28,265 Så jag är din musa? 1106 01:21:28,890 --> 01:21:29,891 Ja. 1107 01:21:30,559 --> 01:21:33,144 Fast nu för tiden ska du väl bli kränkt av det? 1108 01:21:33,144 --> 01:21:36,106 Så fan heller. Det känns toppen. Jag vill höra den. 1109 01:21:37,566 --> 01:21:38,775 Jag spelar in den åt dig. 1110 01:22:01,590 --> 01:22:03,592 Hej, domaren. Har ni en sekund? 1111 01:22:04,092 --> 01:22:06,386 Jag är galningen från rätten häromveckan. 1112 01:22:06,386 --> 01:22:08,179 Jag vet vem ni är. Vad gäller det? 1113 01:22:08,179 --> 01:22:11,308 Skulle ni bara kunna göra en liten ändring i er dom? 1114 01:22:11,892 --> 01:22:14,561 Bara en detalj, men ni skulle kunna hjälpa till. 1115 01:22:14,561 --> 01:22:15,478 Vad är det? 1116 01:22:16,104 --> 01:22:18,106 Kan ni låta honom ta med sina musikgrejer? 1117 01:22:18,607 --> 01:22:21,443 De tillåter inga personliga tillhörigheter, 1118 01:22:21,443 --> 01:22:23,778 men han har sina hörlurar och en mikrofon. 1119 01:22:24,696 --> 01:22:27,574 Jag tror det skulle gynna honom att fortsätta med sin musik, 1120 01:22:28,074 --> 01:22:30,118 särskilt med all fri tid. 1121 01:22:30,619 --> 01:22:32,662 Det kan jag nog undersöka. 1122 01:22:42,380 --> 01:22:44,633 - Är det den du vill - Ja. 1123 01:22:44,633 --> 01:22:47,469 Det är den Keith har. Den är bäst. 1124 01:22:47,469 --> 01:22:49,179 Och det är en bra mikrofon? 1125 01:22:50,180 --> 01:22:52,891 Ja, den är väldigt bra för GarageBand och det där. 1126 01:22:53,433 --> 01:22:54,809 Den är bra i allmänhet. 1127 01:23:05,445 --> 01:23:06,446 Tack så mycket. 1128 01:23:10,033 --> 01:23:11,034 Din lille skit. 1129 01:24:10,468 --> 01:24:13,889 Här, mamma. Kolla in det här. Det är bara en råinspelning. 1130 01:24:13,889 --> 01:24:15,807 Lever i mitt liv 1131 01:24:17,642 --> 01:24:20,061 Lever mitt tuffa liv 1132 01:24:21,229 --> 01:24:23,565 Lever i mitt liv 1133 01:24:23,565 --> 01:24:26,276 DET HÄR TROR JAG DU VILL SE 1134 01:24:36,703 --> 01:24:39,789 ...kan ta er beställning när ni är redo. 1135 01:24:56,681 --> 01:24:59,893 Förlåt, säger du att dagen då du gjorde just det 1136 01:25:00,393 --> 01:25:01,728 som du blev inlåst för 1137 01:25:02,646 --> 01:25:04,814 - var ditt livs bästa dag? - Ja, utan tvekan. 1138 01:25:05,315 --> 01:25:08,526 Det kändes som om jag själv brann. Jag kände mig levande. 1139 01:25:09,402 --> 01:25:12,781 Nåja, bästa dagen i mitt liv är dagen då jag får lämna det här stället. 1140 01:25:12,781 --> 01:25:15,951 Ja, men det är i framtiden. Jag pratar om fram till nu. 1141 01:25:16,534 --> 01:25:18,495 Jag har knappast haft några bra dagar. 1142 01:25:21,039 --> 01:25:22,207 Och du, Max? 1143 01:25:22,707 --> 01:25:26,503 Bästa dagen i mitt liv var dagen då jag gjorde en video med min mamma. 1144 01:25:27,045 --> 01:25:28,672 Har ni gjort en video? 1145 01:25:28,672 --> 01:25:30,549 - Ja. - Kan vi få se den? 1146 01:25:30,549 --> 01:25:31,633 Nej. 1147 01:25:32,133 --> 01:25:33,843 Okej, men det är din dag? 1148 01:25:34,886 --> 01:25:37,305 Ja, det var en bra dag. 1149 01:26:52,380 --> 01:26:54,382 Okej, jag måste hitta en parkeringsplats. 1150 01:26:54,382 --> 01:26:57,177 Vi ses där inne, okej? Lycka till. 1151 01:26:57,802 --> 01:26:59,763 - Gå upp på scen med oss. - Nej. 1152 01:26:59,763 --> 01:27:00,764 - Jag sitter i baren. - Kom igen. 1153 01:27:00,764 --> 01:27:02,057 Kom igen. Det blir häftigt. 1154 01:27:02,057 --> 01:27:04,726 Inget illa ment, men jag är faktiskt proffsbasist, 1155 01:27:04,726 --> 01:27:07,979 så jag tänker inte spela på nån amatörkväll. Tack. 1156 01:27:07,979 --> 01:27:11,650 Pappa. Du kom inte till rätten. Du måste göra det här. 1157 01:27:14,152 --> 01:27:15,153 Jag har inte ens min bas. 1158 01:27:15,153 --> 01:27:17,322 Jag tog med den. Den ligger i baksätet. 1159 01:27:17,822 --> 01:27:19,532 Åh, för helvete. 1160 01:27:19,532 --> 01:27:21,826 Du slipper inte undan det här, Ian. 1161 01:27:52,148 --> 01:27:54,234 - En applåd för Heart. - Ja! 1162 01:27:54,943 --> 01:27:58,071 Visst är hon fantastisk? En lång karriär framför sig. 1163 01:27:58,071 --> 01:28:01,950 Nu är det dags för "Flora and Son." 1164 01:28:01,950 --> 01:28:03,952 Heter bandet så? Ja. 1165 01:28:03,952 --> 01:28:05,328 Flora and Son. 1166 01:28:09,332 --> 01:28:11,710 Det är mycket grejor. Okej. 1167 01:28:16,715 --> 01:28:18,550 - Hej, Jeff. - Kolla här. 1168 01:28:25,265 --> 01:28:28,101 - Får du inte värmeslag i den där? - Nej, håll käften. 1169 01:28:30,312 --> 01:28:36,651 Hej. Det här är Jeff. Han är i LA. Säg hej, Jeff. 1170 01:28:36,651 --> 01:28:37,903 Hallå, Dublin. 1171 01:28:39,863 --> 01:28:41,489 Jag har alltid velat säga det. 1172 01:28:41,489 --> 01:28:47,746 Och det här är Ian på bas. Och min son Max på keyboard. 1173 01:28:48,663 --> 01:28:52,417 Vi skrev den här låten tillsammans. Jeff hjälpte oss. Och Ian, typ. 1174 01:28:53,877 --> 01:28:57,255 Men vi tänkte vi skulle försöka spela den live för er, om det är okej. 1175 01:28:58,548 --> 01:29:01,009 Okej. Jag har aldrig gjort det här förut. 1176 01:29:01,009 --> 01:29:03,220 Jag har haft diarré hela veckan. 1177 01:29:03,220 --> 01:29:04,554 Var inte nervös. 1178 01:29:04,554 --> 01:29:06,473 Lätt för dig att säga. Det här är en Dublin-publik. 1179 01:29:06,473 --> 01:29:07,933 De lemlästar mig om jag sabbar det. 1180 01:29:08,934 --> 01:29:10,060 Okej, är ni redo? 1181 01:29:11,102 --> 01:29:13,188 Ett, två, tre, fyr. 1182 01:29:27,911 --> 01:29:34,292 Har fått slag och kängor Jag har fått mer än jag tål 1183 01:29:35,585 --> 01:29:38,713 Jag har slitit och kämpat 1184 01:29:39,673 --> 01:29:42,217 Sen fått skynda mig hem till dig 1185 01:29:43,426 --> 01:29:47,138 Jag lever inte i ditt liv 1186 01:29:47,681 --> 01:29:50,183 Du lever inte i mitt 1187 01:29:50,892 --> 01:29:54,312 Vi fastnat i gamla vanor 1188 01:29:55,272 --> 01:29:57,941 Men nu slår vi oss loss 1189 01:29:57,941 --> 01:30:00,694 Och lever ett nytt liv 1190 01:30:10,370 --> 01:30:13,373 Absolut inte. 1191 01:30:13,999 --> 01:30:17,669 Du är en tjuv Ja, en skittjuv 1192 01:30:18,378 --> 01:30:20,714 Du åker alltid fast 1193 01:30:21,673 --> 01:30:25,135 Jag är en bitch Men jag är din bitch 1194 01:30:26,011 --> 01:30:28,096 Och jag är fanimej allt du har 1195 01:30:29,556 --> 01:30:33,101 Jag lever inte i ditt liv 1196 01:30:33,727 --> 01:30:36,229 Du lever inte i mitt 1197 01:30:37,105 --> 01:30:40,567 Och vi får det livet ger oss 1198 01:30:41,192 --> 01:30:43,612 Men försöker så gott vi kan 1199 01:30:44,279 --> 01:30:46,406 Att leva ett gott liv 1200 01:30:48,325 --> 01:30:51,202 Leva det som vi vill 1201 01:30:51,912 --> 01:30:54,414 Att leva ett gott liv 1202 01:30:56,124 --> 01:30:59,169 Och livet leker för oss i kväll 1203 01:30:59,878 --> 01:31:01,922 Lever ett gott liv 1204 01:31:03,757 --> 01:31:06,468 Lever det som vi vill 1205 01:31:07,385 --> 01:31:09,763 Vill leva ett gott liv 1206 01:31:11,389 --> 01:31:14,768 Och livet leker för oss i kväll 1207 01:31:19,606 --> 01:31:23,068 Denna sång är av kärlek 1208 01:31:23,860 --> 01:31:24,986 Det är ingen ursäkt. 1209 01:31:26,947 --> 01:31:30,367 Men ibland hatar jag dig 1210 01:31:31,326 --> 01:31:33,787 När jag ser mig själv i dig 1211 01:31:35,413 --> 01:31:37,540 Kvinna, vi är lika som bär vi 1212 01:31:37,540 --> 01:31:39,668 Fjorton år i vår skobox 1213 01:31:39,668 --> 01:31:41,044 Nio långa månader i din mage 1214 01:31:41,044 --> 01:31:43,296 Tiden var inne Men jag var ej redo 1215 01:31:43,296 --> 01:31:45,090 Tre dar senare kom jag till slut 1216 01:31:45,090 --> 01:31:47,175 En glad liten skit Där fick du, min kära 1217 01:31:47,175 --> 01:31:48,927 Tillbaka till puben i Liberties 1218 01:31:48,927 --> 01:31:50,804 Dopet mitt blev Helt självklart en fest 1219 01:31:50,804 --> 01:31:53,181 Du, vi är lika som bär vi 1220 01:31:53,181 --> 01:31:55,141 Känner allting som du känner 1221 01:31:55,141 --> 01:31:58,270 Jag ser din blick i min spegel Helgon, ängel, djävul, syndare 1222 01:31:58,853 --> 01:32:00,522 Skrattar åt livet Med knutna nävar 1223 01:32:00,522 --> 01:32:02,482 Dricker vårt te ner på hörnet 1224 01:32:02,482 --> 01:32:04,693 Tungor vassa som knivar 1225 01:32:04,693 --> 01:32:06,486 Men vi lever vårt liv som vi vill 1226 01:32:06,486 --> 01:32:09,489 Jag lever inte i ditt liv 1227 01:32:09,489 --> 01:32:12,117 Du lever inte i mitt 1228 01:32:13,201 --> 01:32:16,830 Och min sång är för alla er mammor 1229 01:32:17,581 --> 01:32:19,916 Vi reder oss, ska ni se 1230 01:32:24,337 --> 01:32:26,464 Vi lever ett gott liv 1231 01:32:28,008 --> 01:32:30,969 Lever det som vi vill 1232 01:32:32,053 --> 01:32:34,139 Vi lever ett gott liv 1233 01:32:36,224 --> 01:32:39,769 Och livet leker för oss i kväll 1234 01:32:39,769 --> 01:32:43,732 - Vi lever ett gott liv - Lever ett gott liv 1235 01:32:43,732 --> 01:32:47,611 - Lever det som vi vill - Lever det som vi... 1236 01:32:47,611 --> 01:32:51,406 - Vi lever ett gott liv - Vi lever ett gott liv 1237 01:32:51,406 --> 01:32:54,409 Och livet leker för oss i kväll 1238 01:32:55,285 --> 01:32:57,287 Lever ett gott liv 1239 01:32:57,287 --> 01:32:58,538 Lever ett gott liv! 1240 01:32:59,122 --> 01:33:01,499 Lever det som vi vill 1241 01:33:02,709 --> 01:33:05,170 - Vi lever ett gott liv - Max! 1242 01:33:06,755 --> 01:33:08,924 Och livet leker för oss i kväll 1243 01:33:08,924 --> 01:33:10,759 Och livet leker för oss i kväll! 1244 01:33:10,759 --> 01:33:13,428 - Lever ett gott liv - Livet är på topp, mamma. 1245 01:33:14,429 --> 01:33:16,890 Lever det som vi vill 1246 01:33:18,099 --> 01:33:20,185 Vi lever ett gott liv 1247 01:33:22,145 --> 01:33:25,232 Och livet leker för oss i kväll 1248 01:33:26,066 --> 01:33:27,984 Lever ett gott liv 1249 01:33:29,945 --> 01:33:31,821 Lever ett gott liv 1250 01:33:33,448 --> 01:33:35,700 Vi lever ett gott liv 1251 01:33:41,081 --> 01:33:43,124 Ni är för jävla usla. 1252 01:33:56,221 --> 01:34:00,725 {\an8}Hej. Så, här är låten jag berättade om, 1253 01:34:00,725 --> 01:34:04,646 {\an8}som jag ville spela för dig när du kom hit. 1254 01:34:06,064 --> 01:34:07,524 Men jag får väl spela den nu. 1255 01:34:17,617 --> 01:34:20,161 Om jag sa lila 1256 01:34:21,162 --> 01:34:23,331 Skulle du säga blått 1257 01:34:24,457 --> 01:34:30,422 Med ditt hår tillrufsat Och regnigt vått 1258 01:34:31,381 --> 01:34:38,054 Vi skulle skratta på oss Åt nånting jag sa 1259 01:34:39,806 --> 01:34:43,351 När jag pratar med dig 1260 01:34:46,021 --> 01:34:48,440 Jag vill va' vis 1261 01:34:49,357 --> 01:34:51,735 Och du brusar upp 1262 01:34:52,694 --> 01:34:59,034 Ja, för orden räcker inte alltid till 1263 01:34:59,826 --> 01:35:05,957 Och en ny dag gryr Men sluta vill jag ej 1264 01:35:07,959 --> 01:35:11,046 Att prata med dig 1265 01:35:13,381 --> 01:35:15,884 Jag sett en Jesus 1266 01:35:15,884 --> 01:35:20,472 Åka rullor längs Sunset 1267 01:35:20,972 --> 01:35:25,769 Sett sprinklers dansa På en regnig dag 1268 01:35:27,812 --> 01:35:34,653 Men jag skulle bli galen Om jag inte fick 1269 01:35:36,196 --> 01:35:39,866 Prata med dig igen 1270 01:35:42,118 --> 01:35:44,371 Så om Gud tar mig 1271 01:35:45,872 --> 01:35:48,291 Och lämnar dig kvar 1272 01:35:49,167 --> 01:35:55,298 Inga limousiner eller tårar då 1273 01:35:56,508 --> 01:36:02,389 För jag finns ju kvar där I vår atmosfär 1274 01:36:04,599 --> 01:36:08,061 Och pratar med dig 1275 01:36:10,146 --> 01:36:17,112 Inga ord och sånger Kan ens mäta sig 1276 01:36:18,530 --> 01:36:22,367 Med att prata med dig 1277 01:36:22,367 --> 01:36:24,452 Undertexter: Kristina Donnellan