1 00:00:01,456 --> 00:00:05,131 [wind blowing] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:05,171 --> 00:00:13,171 Transmitting on all frequencies. If you are out there, please respond. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:13,763 --> 00:00:19,436 I am James Winterland, located underground at the moment. 6 00:00:19,561 --> 00:00:26,276 I have food, water, supplies, clothes. 7 00:00:26,943 --> 00:00:34,909 If you are out there, and want to make contact, I am here. 8 00:00:35,243 --> 00:00:43,243 I am alive. My name is James Winterland. Transmitting on all frequencies. 9 00:00:45,670 --> 00:00:52,343 If you are out there, please respond. 10 00:00:58,879 --> 00:01:02,879 [wind blowing] 11 00:01:02,939 --> 00:01:06,939 [shower running] 12 00:01:35,887 --> 00:01:37,806 Hey, Wings, you there? 13 00:01:38,306 --> 00:01:40,475 Good morning. 4A16. 14 00:01:40,558 --> 00:01:42,519 How are you feeling today? 15 00:01:42,602 --> 00:01:43,353 Tired. 16 00:01:43,436 --> 00:01:46,022 The same. 17 00:01:48,858 --> 00:01:50,944 What's the weather outside? 18 00:01:51,444 --> 00:01:53,863 Is that a rethorical question? 19 00:01:54,531 --> 00:01:57,325 - No. - Low visibility. 20 00:01:57,700 --> 00:01:59,994 The sun can't seem to come through the mist today. 21 00:02:01,162 --> 00:02:04,165 Same as here, then. 22 00:02:11,214 --> 00:02:13,633 Right. 23 00:02:13,925 --> 00:02:16,553 Can you get a reading on Data Center B? 24 00:02:16,928 --> 00:02:18,972 I can't seem to get anything from it. 25 00:02:19,055 --> 00:02:23,143 I haven't received any signals the last couple of days. 26 00:02:24,686 --> 00:02:26,271 And you tell me that now. 27 00:02:26,354 --> 00:02:28,356 I didn't think that would be a problem. 28 00:02:28,439 --> 00:02:29,983 Well, I don't know yet. 29 00:02:30,066 --> 00:02:32,735 I might need to initiate an emergency protocol. 30 00:02:37,657 --> 00:02:40,743 I mean, if it's not working, we need to fix it right? 31 00:02:41,578 --> 00:02:44,247 And you think you can do that? 32 00:02:47,667 --> 00:02:48,835 Oh, we'll just have to try. 33 00:02:48,918 --> 00:02:51,963 I'll ask for help, but I doubt they'll come. 34 00:02:53,047 --> 00:02:54,883 Or care. They never do. 35 00:02:58,928 --> 00:03:01,014 Any strangers out there? 36 00:03:01,598 --> 00:03:03,391 No detections for weeks. 37 00:03:11,566 --> 00:03:13,651 Talk to me while I'll go through my routine. 38 00:03:14,235 --> 00:03:16,529 - Anything specific? - No. 39 00:03:16,988 --> 00:03:18,907 You pick the subject. 40 00:03:19,949 --> 00:03:23,912 Did you know, according to our archives, there were 81 cities 41 00:03:23,995 --> 00:03:27,624 containing more than 5 million people each before the mist. 42 00:03:28,124 --> 00:03:32,420 A city in the far East had the biggest population, around 40 million. 43 00:03:32,712 --> 00:03:34,672 Located on a small island. 44 00:03:34,756 --> 00:03:38,509 Humanity peaked at 9.7 billion people across the globe. 45 00:03:38,635 --> 00:03:41,596 Speaking over 7000 languages. 46 00:03:42,222 --> 00:03:44,140 What do you think about that? 47 00:03:44,307 --> 00:03:46,184 It seems very problematic to me 48 00:03:46,226 --> 00:03:48,937 to control that many people. 49 00:03:50,146 --> 00:03:52,398 I wonder what it would feel like to be there. 50 00:03:53,524 --> 00:03:56,611 You know, go back in time. 51 00:03:56,736 --> 00:03:58,988 Such a strange world. 52 00:04:00,323 --> 00:04:03,493 Yes. There is something about the... 53 00:04:07,791 --> 00:04:11,791 [suspenseful music] 54 00:05:36,836 --> 00:05:40,173 Okay, let's watch some videos. 55 00:05:40,256 --> 00:05:43,051 What do you got for me today? 56 00:05:45,803 --> 00:05:47,388 Welcome to part three of this 57 00:05:47,430 --> 00:05:50,600 series of videos to help encourage anyone watching. 58 00:05:51,142 --> 00:05:53,644 Remember, we are in this together. 59 00:05:53,728 --> 00:05:56,439 The whole world is counting on us. 60 00:05:57,565 --> 00:06:00,985 Ever since the mist showed It's ugly face around the world. 61 00:06:01,402 --> 00:06:04,280 Few have survived this. 62 00:06:05,865 --> 00:06:08,159 What it does to our bodies... 63 00:06:09,202 --> 00:06:11,954 disintegrating us within hours. 64 00:06:12,580 --> 00:06:14,415 The horror. 65 00:06:14,457 --> 00:06:15,625 The horror. 66 00:06:16,250 --> 00:06:17,585 But there is hope. 67 00:06:17,668 --> 00:06:19,796 You are that hope. 68 00:06:19,879 --> 00:06:21,839 We live to fight every day. 69 00:06:21,923 --> 00:06:24,509 From headquarters with scientists and leaders. 70 00:06:24,842 --> 00:06:27,720 Or alone in your underground settlement. 71 00:06:28,471 --> 00:06:30,765 Together here at Upper Sky, 72 00:06:30,848 --> 00:06:33,351 we are always making progress. 73 00:06:34,310 --> 00:06:36,396 Do your daily tasks. 74 00:06:36,479 --> 00:06:37,980 Keep your spirits high. 75 00:06:38,064 --> 00:06:40,358 It is so important for everyone's safety. 76 00:06:41,651 --> 00:06:43,736 Always follow protocols. 77 00:06:51,571 --> 00:06:55,571 [suspenseful music] 78 00:07:04,215 --> 00:07:07,844 You're not supposed to be here this week, right? 79 00:07:14,350 --> 00:07:17,645 Oh, it was this week. 80 00:07:21,941 --> 00:07:24,277 See you in the morning then. 81 00:08:09,405 --> 00:08:14,327 Have an amazing day, Jake, or whatever your name is. 82 00:08:52,156 --> 00:08:55,826 Referring to protocol number 51 21 719. 83 00:08:56,661 --> 00:09:00,164 Maintenance. I have clearance for this. 84 00:10:59,048 --> 00:11:03,048 [dramatic music] 85 00:11:11,462 --> 00:11:12,421 Okay. 86 00:11:13,631 --> 00:11:15,675 That's weird. 87 00:11:25,935 --> 00:11:27,895 Hey, where are you going? 88 00:11:29,814 --> 00:11:31,440 Stop. 89 00:11:42,868 --> 00:11:44,829 Are you serious? 90 00:13:37,486 --> 00:13:41,486 [heavy breathing] 91 00:13:43,072 --> 00:13:46,367 If we look in the handbook, chapter 19, 92 00:13:46,659 --> 00:13:50,120 there are very clear instructions on how to do maintenance 93 00:13:50,454 --> 00:13:52,915 on all your hardware. 94 00:13:53,457 --> 00:13:56,377 In case of technical emergency... 95 00:13:57,044 --> 00:13:59,880 there are also instructions provided 96 00:14:00,297 --> 00:14:02,633 to call for technical assistance. 97 00:14:03,592 --> 00:14:06,387 If we keep looking at our checklist. 98 00:14:28,409 --> 00:14:30,828 Well, how am I supposed to contact you guys if the network is down? 99 00:14:32,037 --> 00:14:33,873 This doesn't make any sense. 100 00:14:34,874 --> 00:14:36,500 Wings, come in. 101 00:14:37,167 --> 00:14:39,211 Yes, I am here. 102 00:14:40,713 --> 00:14:42,548 Computer just died. 103 00:14:42,715 --> 00:14:45,885 Okay, we need to send a distress signal from one of the towers. 104 00:14:48,387 --> 00:14:49,429 Oh, my buddy Jake here. 105 00:14:49,471 --> 00:14:51,765 His base is right next to the tower. 106 00:14:51,849 --> 00:14:54,852 You care to join me for a walk over to his place? 107 00:14:56,770 --> 00:14:57,688 Wings? 108 00:14:58,105 --> 00:15:01,650 I didn't think you were supposed to disturb each other's work? 109 00:15:02,276 --> 00:15:04,737 What do you want me to do? The computer's dead. 110 00:15:06,238 --> 00:15:07,948 Are you coming or what? 111 00:15:08,240 --> 00:15:10,409 I will follow you to the end of the world. 112 00:15:10,868 --> 00:15:12,870 That's very funny. 113 00:15:13,537 --> 00:15:15,456 Okay, let's go. 114 00:16:36,592 --> 00:16:40,592 [suspenseful music] 115 00:16:49,800 --> 00:16:51,885 The path ahead is clear from hostiles. 116 00:16:52,261 --> 00:16:53,929 Maintaining altitude. 117 00:16:54,013 --> 00:16:56,724 Battery at 72%. 118 00:19:18,746 --> 00:19:22,746 [heavy breathing] 119 00:21:30,664 --> 00:21:33,375 Tim. Okay. 120 00:21:37,921 --> 00:21:39,381 I don't know what is worst. 121 00:21:39,464 --> 00:21:43,135 Finding out the truth or knowing that nobody cared to send me a message. 122 00:21:43,385 --> 00:21:46,596 It wasn't until I accidentally managed to pick up a strange radio 123 00:21:46,680 --> 00:21:49,891 signal the other day that I realized something was wrong. 124 00:21:50,517 --> 00:21:54,313 Our employers have abandoned the project and left us to die alone. 125 00:21:54,855 --> 00:21:58,692 I tried to contact our other nearby stations, but nobody has picked up so far. 126 00:21:59,026 --> 00:22:01,570 On top of it all my base got flooded the other day. 127 00:22:01,862 --> 00:22:04,114 I have nowhere to go now but to end it. 128 00:22:04,197 --> 00:22:07,284 We're not going to save this planet. Tim. 129 00:22:11,913 --> 00:22:15,292 I was supposed to meet you and talk to you. 130 00:22:21,131 --> 00:22:25,010 This is Cora 41A6 contacting you from Radio Tower 2. 131 00:22:25,761 --> 00:22:27,971 We have a dead member here, Tim. 132 00:22:28,430 --> 00:22:30,974 We need immediate assistance, come in home base. 133 00:22:33,352 --> 00:22:34,102 Hello? 134 00:22:34,770 --> 00:22:36,271 Home base? Come in. 135 00:22:37,481 --> 00:22:39,566 Home base, come in? 136 00:22:44,946 --> 00:22:47,240 Fuck. 137 00:22:52,287 --> 00:22:55,374 Now, what am I supposed to do? 138 00:23:01,030 --> 00:23:05,030 [suspenseful music] 139 00:23:11,556 --> 00:23:14,142 I guess it's just you and me. 140 00:23:16,228 --> 00:23:19,106 All right, we're going to headquarters. We need answers. 141 00:23:20,607 --> 00:23:23,151 If we avoid the city, we should be all right. 142 00:23:23,652 --> 00:23:25,737 It's only a day's walk. 143 00:23:29,866 --> 00:23:31,993 Sound good? Okay, let's go. 144 00:23:34,955 --> 00:23:36,581 I'm sorry, Tim. 145 00:25:35,483 --> 00:25:39,483 [dramatic music] 146 00:28:19,572 --> 00:28:22,117 - Okay, guys. Where the fuck are you? 147 00:28:22,992 --> 00:28:24,160 Get your asses back here. 148 00:28:24,202 --> 00:28:26,121 We need stop fucking around and get shit done. 149 00:28:27,372 --> 00:28:29,416 All right, losers. You heard the man. 150 00:28:30,458 --> 00:28:32,460 Let's go, back to the village. 151 00:28:32,836 --> 00:28:35,630 That means you too Rick, come on, move it. 152 00:28:45,238 --> 00:28:49,238 [suspenseful music] 153 00:28:50,099 --> 00:28:54,099 [heavy breathing] 154 00:30:23,571 --> 00:30:25,240 Welcome to Upper Sky. 155 00:30:25,323 --> 00:30:28,201 Breathe in the fresh air from our best in class filtering systems. 156 00:30:28,284 --> 00:30:31,204 An assistant will be with you shortly. 157 00:31:28,798 --> 00:31:32,798 [suspenseful music] 158 00:32:43,503 --> 00:32:45,463 What do we do now? 159 00:32:47,423 --> 00:32:48,675 This is it. 160 00:32:49,592 --> 00:32:50,677 I don't know. 161 00:32:50,760 --> 00:32:54,430 My directives did not cover this particular topic. 162 00:32:57,016 --> 00:32:58,935 But why? 163 00:33:01,771 --> 00:33:03,481 Why would they? 164 00:33:06,859 --> 00:33:07,986 Fuck. 165 00:33:08,736 --> 00:33:11,155 Fuck, fuck. 166 00:33:11,239 --> 00:33:14,283 Fuck, fuck. 167 00:33:22,497 --> 00:33:26,497 [suspenseful music] 168 00:33:40,143 --> 00:33:42,061 Hey, guys. 169 00:33:58,578 --> 00:34:00,329 Don't. 170 00:34:11,591 --> 00:34:13,342 Fuck. 171 00:34:29,067 --> 00:34:32,153 Motherfucker. 172 00:35:40,273 --> 00:35:44,273 [suspenseful music] 173 00:36:07,790 --> 00:36:09,041 Did you know? 174 00:36:09,167 --> 00:36:10,209 I did not. 175 00:36:10,293 --> 00:36:14,046 It is not within my programming to know about their plans. 176 00:36:15,423 --> 00:36:16,883 Stupid. 177 00:36:17,717 --> 00:36:19,051 I am sorry. 178 00:36:19,802 --> 00:36:20,553 Fuck. 179 00:36:21,554 --> 00:36:22,680 I understand. 180 00:36:22,763 --> 00:36:25,979 If you want me to relay some options for you? 181 00:36:26,021 --> 00:36:27,060 I don't care. 182 00:36:28,311 --> 00:36:30,062 Just go home. 183 00:36:30,688 --> 00:36:32,148 Understood. 184 00:37:16,984 --> 00:37:19,028 Hey, come back here. You’re off the grid. 185 00:37:20,238 --> 00:37:21,656 Stupid machine. 186 00:37:29,705 --> 00:37:31,415 Hi there. I'm Blake. 187 00:37:31,499 --> 00:37:33,000 You lost? 188 00:37:33,668 --> 00:37:34,835 I'm not. 189 00:37:35,169 --> 00:37:38,381 Right. I couldn't help but notice you earlier. 190 00:37:38,464 --> 00:37:40,007 Followed you here. 191 00:37:40,091 --> 00:37:42,051 You're cute. 192 00:37:47,640 --> 00:37:49,058 There we go. 193 00:37:49,141 --> 00:37:50,768 Let's play. 194 00:37:53,342 --> 00:37:53,981 [suspenseful music] 195 00:37:54,021 --> 00:37:56,357 Fucking shit. 196 00:37:57,191 --> 00:37:59,777 Where did that come from? 197 00:38:03,322 --> 00:38:05,449 Stay the fuck down. 198 00:38:15,501 --> 00:38:16,919 Stay the fuck down! 199 00:38:17,753 --> 00:38:19,630 Do you hear me? 200 00:38:20,965 --> 00:38:22,800 Piece of shit. 201 00:38:27,221 --> 00:38:30,933 Get her up. 202 00:38:45,573 --> 00:38:47,450 Fuck you. 203 00:38:49,327 --> 00:38:51,203 Get her up! 204 00:38:55,875 --> 00:38:59,045 Get off her you fucking idiots. 205 00:39:31,304 --> 00:39:35,304 [suspenseful music] 206 00:39:56,435 --> 00:39:57,770 I'm Joseph. 207 00:39:58,562 --> 00:39:59,855 And you are? 208 00:40:01,649 --> 00:40:02,525 Cora. 209 00:40:03,275 --> 00:40:04,652 Cora? 210 00:40:06,028 --> 00:40:07,405 Yeah. 211 00:40:08,823 --> 00:40:11,325 I saw your name tag on your clothes. 212 00:40:12,743 --> 00:40:15,121 Just wanted to make sure you're one of those... 213 00:40:16,539 --> 00:40:18,916 people. Are you? 214 00:40:19,625 --> 00:40:23,129 I work. I worked with them, yes. 215 00:40:23,421 --> 00:40:25,172 What's that to you? 216 00:40:26,090 --> 00:40:28,843 Aren't you all supposed to be gone? 217 00:40:29,677 --> 00:40:31,846 Why wear that suit? 218 00:40:34,473 --> 00:40:36,183 It's complicated. 219 00:40:36,642 --> 00:40:38,644 Not for me it isn't. 220 00:40:39,687 --> 00:40:43,232 I'm surprised to see someone still wandering about, 221 00:40:43,399 --> 00:40:48,988 alone out there in the open with that company logo on their arm. 222 00:40:50,656 --> 00:40:51,907 Still. 223 00:40:52,408 --> 00:40:54,660 You're not the first one I've encountered since they... 224 00:40:55,042 --> 00:40:56,705 [suspenseful music] 225 00:40:56,745 --> 00:40:58,539 went into hiding? 226 00:40:58,956 --> 00:41:01,542 You know about that? 227 00:41:02,710 --> 00:41:05,171 Let me tell you something. 228 00:41:05,504 --> 00:41:07,047 Years ago, 229 00:41:07,590 --> 00:41:10,217 I came knocking on their door. 230 00:41:11,343 --> 00:41:14,346 I asked. No. 231 00:41:15,848 --> 00:41:22,396 I begged, to be a part of their little band of thieves. 232 00:41:23,814 --> 00:41:26,317 You know what they said to me? 233 00:41:26,525 --> 00:41:28,527 Said they didn't need me. 234 00:41:29,195 --> 00:41:31,280 Like I wasn't even human. 235 00:41:31,989 --> 00:41:34,575 No. They needed smart people. 236 00:41:35,659 --> 00:41:38,162 We were trying to save us all. 237 00:41:40,664 --> 00:41:44,835 So they kept saying all these years. 238 00:41:45,878 --> 00:41:51,091 Now we were many that believed that they would have figured it all out by now. 239 00:41:51,842 --> 00:41:53,260 How to stop this thing. 240 00:41:54,929 --> 00:41:56,847 They never did. 241 00:41:57,431 --> 00:41:59,725 Now, why do you think that is? 242 00:42:01,268 --> 00:42:03,604 Before you answer... 243 00:42:04,146 --> 00:42:06,899 let me give you my perspective on things. 244 00:42:08,192 --> 00:42:10,986 You see, I read up on our history. 245 00:42:11,529 --> 00:42:14,240 You know, the time before everyone died. 246 00:42:15,950 --> 00:42:18,202 All I saw was terror. 247 00:42:20,162 --> 00:42:21,497 Infinite terror. 248 00:42:21,580 --> 00:42:24,124 Violence. Death. 249 00:42:24,500 --> 00:42:27,127 People would gather in the streets and kill each other 250 00:42:27,211 --> 00:42:29,630 for any dumb reason. 251 00:42:31,465 --> 00:42:37,805 Did you know we have bombs that can turn entire cities into dust? 252 00:42:39,181 --> 00:42:42,393 Apparently, there are thousands of them still lying around. 253 00:42:43,727 --> 00:42:46,480 So I can't imagine 254 00:42:46,564 --> 00:42:49,233 any other explanation than that. 255 00:42:49,817 --> 00:42:52,319 We released this shit 256 00:42:52,695 --> 00:42:54,947 into the air ourselves. 257 00:42:55,447 --> 00:42:57,199 What else would it be? 258 00:42:57,741 --> 00:42:59,076 Oh, we don't know that. 259 00:42:59,159 --> 00:43:01,287 I mean, it couldn't have been. 260 00:43:01,745 --> 00:43:05,457 That wouldn't make any sense because we were trying to save us. 261 00:43:06,333 --> 00:43:08,085 What is it that you don't understand? 262 00:43:08,794 --> 00:43:11,130 So you keep saying. 263 00:43:12,381 --> 00:43:15,217 You don't seem to know much about anything. 264 00:43:17,011 --> 00:43:19,138 Anyways. 265 00:43:19,680 --> 00:43:23,851 All you people ever did was to take all the resources 266 00:43:23,934 --> 00:43:26,979 still out there that you can get your grubby little hands on. 267 00:43:28,272 --> 00:43:30,983 All the good shit. 268 00:43:31,066 --> 00:43:35,571 Special masks, special rooms. 269 00:43:37,531 --> 00:43:41,076 See that on the wall there? 270 00:43:41,160 --> 00:43:43,037 Your equipment. 271 00:43:43,954 --> 00:43:46,457 It's always your shit. 272 00:43:47,082 --> 00:43:49,418 That's why you're nothing more than thieves to me. 273 00:43:52,254 --> 00:43:54,049 [suspenseful music] 274 00:43:54,089 --> 00:43:56,425 You stole things from us, but we are the thieves? 275 00:43:56,550 --> 00:43:59,011 We all got to make due with what's left in the world. 276 00:43:59,470 --> 00:44:02,222 But you wouldn't know about that, would you? 277 00:44:02,723 --> 00:44:05,726 You haven't been in the world particularly long, have you? 278 00:44:06,060 --> 00:44:07,770 Sheltered. 279 00:44:11,857 --> 00:44:13,359 It's not easy 280 00:44:13,567 --> 00:44:16,028 constantly being on the run. 281 00:44:16,654 --> 00:44:17,571 What do you want from me? 282 00:44:17,655 --> 00:44:19,948 I'm not part of them anymore. They don't even exist. 283 00:44:21,659 --> 00:44:23,577 Yet, here we are. 284 00:44:24,578 --> 00:44:27,748 Now, to be fair, I did take from you. 285 00:44:28,624 --> 00:44:30,834 I burned your suit. 286 00:44:31,085 --> 00:44:32,127 I mean 287 00:44:32,461 --> 00:44:34,338 we don't need it. 288 00:44:36,507 --> 00:44:39,885 But where's that machine of yours? 289 00:44:41,512 --> 00:44:44,139 Now it's got to be around here somewhere. 290 00:44:45,683 --> 00:44:47,476 Call it back 291 00:44:48,227 --> 00:44:50,521 and I'll put it to good use. 292 00:44:51,480 --> 00:44:55,359 That way, maybe we can let you go 293 00:44:56,235 --> 00:44:58,654 with a small mask. 294 00:45:00,280 --> 00:45:02,783 Why burn my suit? 295 00:45:03,575 --> 00:45:06,203 Don't change the subject. 296 00:45:07,204 --> 00:45:08,455 I don't know where it is. 297 00:45:08,539 --> 00:45:10,749 I mean, it always flies off somewhere. 298 00:45:11,208 --> 00:45:14,128 All these fucking lies. 299 00:45:18,424 --> 00:45:21,552 Put in the return code 300 00:45:21,635 --> 00:45:26,098 or I will press my fucking thumbs straight through your eyes. 301 00:45:27,266 --> 00:45:29,059 It's that simple. 302 00:45:29,977 --> 00:45:31,937 Hold on. 303 00:45:36,783 --> 00:45:40,783 [suspenseful music] 304 00:45:42,030 --> 00:45:43,157 How long? 305 00:45:43,574 --> 00:45:45,826 I don’t know. A while. 306 00:45:47,035 --> 00:45:48,454 Good. 307 00:45:49,538 --> 00:45:52,666 We have plenty to discuss. 308 00:46:07,556 --> 00:46:09,641 You've met Blake. 309 00:46:12,186 --> 00:46:14,980 You know, I've always been impressed with your 310 00:46:15,689 --> 00:46:19,985 religious, yet practical standards. 311 00:46:20,736 --> 00:46:23,947 You thought you had it all figured out. 312 00:46:25,115 --> 00:46:28,535 Wow. It's a big fucking world out there. 313 00:46:29,536 --> 00:46:32,706 Oh, the shit I've seen. 314 00:46:36,251 --> 00:46:39,213 Just look at this fucking piss. 315 00:46:40,714 --> 00:46:42,800 This is what we have to drink. 316 00:46:42,883 --> 00:46:43,842 Please. 317 00:46:44,510 --> 00:46:47,054 I'm thirsty. 318 00:46:48,180 --> 00:46:49,139 Sure. 319 00:46:49,389 --> 00:46:50,432 Okay. 320 00:46:50,808 --> 00:46:52,726 Have some. 321 00:46:56,355 --> 00:46:57,981 You asshole. 322 00:46:59,024 --> 00:47:02,569 Trust me. You get used to drinking that way when you're desperate enough. 323 00:47:03,737 --> 00:47:06,114 It's quicker than you might think. 324 00:47:17,084 --> 00:47:19,545 You know, I read up all I could on you guys. 325 00:47:21,296 --> 00:47:24,132 The bird you possess. 326 00:47:24,508 --> 00:47:26,844 Did you know that thing was built here? 327 00:47:26,927 --> 00:47:31,682 In this time. It's not old tech. 328 00:47:33,892 --> 00:47:36,478 That is so fucking crazy. 329 00:47:37,229 --> 00:47:39,189 That mask of yours. 330 00:47:39,273 --> 00:47:39,873 Whoo! 331 00:47:40,899 --> 00:47:43,068 State of the art. 332 00:47:43,151 --> 00:47:45,696 Kills everything in the air. 333 00:47:46,154 --> 00:47:48,991 Well, except the air. Of course. 334 00:47:51,410 --> 00:47:53,537 Our masks on the other hand. 335 00:47:53,871 --> 00:47:54,913 Oh shit. 336 00:47:55,497 --> 00:47:56,832 You can lose an eye 337 00:47:56,915 --> 00:47:58,750 if you're not careful. 338 00:48:00,335 --> 00:48:02,963 But, hey, maybe you can help me find the others. 339 00:48:03,839 --> 00:48:06,383 They might sit on supplies they don't need and 340 00:48:06,466 --> 00:48:08,886 back in my station, for example, I have plenty of. 341 00:48:08,969 --> 00:48:09,845 Enough. 342 00:48:10,554 --> 00:48:12,764 You're stepping out of line. 343 00:48:13,432 --> 00:48:15,976 Shut the fuck up. 344 00:48:18,891 --> 00:48:22,891 [suspenseful music] 345 00:48:25,986 --> 00:48:28,822 I'm only talking to you because I'm bored. 346 00:48:33,785 --> 00:48:35,287 We're not supposed to be here. 347 00:48:35,370 --> 00:48:38,540 You and me. Whoever survived 348 00:48:38,624 --> 00:48:42,711 back then, well they’ve been clinging on to dear life ever since. 349 00:48:44,212 --> 00:48:45,964 So will we. 350 00:48:46,882 --> 00:48:48,717 But to what end? 351 00:48:49,426 --> 00:48:51,637 No. The way I see it 352 00:48:51,929 --> 00:48:54,514 we're the parasites now, 353 00:48:54,598 --> 00:48:57,059 waiting to die from poisoning. 354 00:48:57,559 --> 00:48:59,353 So you're just going to give up? 355 00:48:59,436 --> 00:49:03,065 I spent ten years of my life retrieving data, aiding the company research. 356 00:49:03,815 --> 00:49:05,525 I'm not just going to give up and neither should you. 357 00:49:05,567 --> 00:49:07,694 You are such a fucking loser. 358 00:49:08,278 --> 00:49:09,321 Ten years? 359 00:49:10,739 --> 00:49:13,784 What, so you've been going about it alone then for quite some time. 360 00:49:14,785 --> 00:49:17,496 And you still don't get who I am. 361 00:49:19,498 --> 00:49:22,084 I destroy things... 362 00:49:22,626 --> 00:49:25,295 and I will kill you in 10 minutes. 363 00:49:25,379 --> 00:49:28,465 If you're fucking machine isn't back. 364 00:49:30,384 --> 00:49:31,593 Blake? 365 00:49:32,886 --> 00:49:35,514 Try not to bash her face in 366 00:49:35,639 --> 00:49:37,265 before I say so. 367 00:49:42,975 --> 00:49:46,975 [dramatic music] 368 00:49:51,646 --> 00:49:55,646 [heavy breathing] 369 00:50:14,594 --> 00:50:16,179 No, no, no. 370 00:50:16,263 --> 00:50:18,348 Not in here. 371 00:50:18,640 --> 00:50:21,143 Just swallow it if you have to. 372 00:50:34,156 --> 00:50:36,742 Hey, hold on. You got me, right? 373 00:50:37,325 --> 00:50:39,911 Don't do anything stupid now. 374 00:50:39,995 --> 00:50:41,121 Joseph is a man of his word. 375 00:50:41,163 --> 00:50:43,206 He's going to let you go. 376 00:50:43,290 --> 00:50:44,332 Don't fuck... 377 00:51:00,656 --> 00:51:04,656 [suspenseful music] 378 00:51:56,113 --> 00:51:57,614 Help! 379 00:51:59,491 --> 00:52:00,784 Fuck. 380 00:52:25,183 --> 00:52:27,144 Wren? 381 00:52:28,478 --> 00:52:30,564 What the fuck are you doing? 382 00:52:40,073 --> 00:52:40,907 Wren? 383 00:52:43,160 --> 00:52:44,619 Wren? 384 00:52:59,217 --> 00:53:00,677 She killed Wren. 385 00:53:01,303 --> 00:53:03,013 Get real. 386 00:53:06,031 --> 00:53:10,031 [gunshots] 387 00:53:10,772 --> 00:53:14,772 [heavy breathing] 388 00:53:15,568 --> 00:53:19,568 [gunshots] 389 00:53:27,120 --> 00:53:28,455 Hey, what's happening? 390 00:53:28,747 --> 00:53:29,623 Baker? 391 00:53:29,915 --> 00:53:31,166 I heard gunshots. 392 00:53:31,583 --> 00:53:33,376 Status report now! 393 00:53:36,880 --> 00:53:38,006 Can someone please tell me what 394 00:53:38,048 --> 00:53:39,758 the fuck's going on? 395 00:53:51,978 --> 00:53:54,356 Threat detected. Engage. 396 00:54:20,423 --> 00:54:22,717 Got you now motherfucker. 397 00:54:25,720 --> 00:54:28,431 I'm going to crush your fucking skull. 398 00:54:56,918 --> 00:54:58,378 Who are you? 399 00:54:59,129 --> 00:54:59,796 It doesn't matter. 400 00:54:59,838 --> 00:55:00,546 Grab the AK. 401 00:55:00,588 --> 00:55:01,589 There might be more around. 402 00:55:01,673 --> 00:55:03,216 Come on, follow me. 403 00:55:03,967 --> 00:55:05,260 This can’t be. 404 00:55:06,094 --> 00:55:08,763 Come on. I need your support if we’re going to take them out. 405 00:55:13,469 --> 00:55:17,469 [suspenseful music] 406 00:56:07,655 --> 00:56:09,032 Fucker. 407 00:56:49,697 --> 00:56:55,912 You motherfuckers. I got something for you. 408 00:56:56,037 --> 00:56:57,414 I got a surprise. 409 00:56:58,832 --> 00:57:02,794 You want to see? I got something motherfuckers, c'mon. 410 00:57:03,128 --> 00:57:05,255 You want to play hide and seek with me? 411 00:57:10,427 --> 00:57:12,011 I'm not fucking playing around. 412 00:57:12,178 --> 00:57:14,305 I"m gonna kill you motherfucker. 413 00:57:15,682 --> 00:57:16,766 Blake, where the fuck are you? 414 00:57:16,808 --> 00:57:19,018 Why don’t you answer, you fucking bitch. 415 00:57:20,437 --> 00:57:24,858 Aright motherfuckers, aright you fucking bitch. 416 00:58:17,250 --> 00:58:21,250 [suspenseful music] 417 00:58:21,831 --> 00:58:24,042 Joseph, boss! 418 00:58:24,167 --> 00:58:26,044 Gacy, is that you? 419 00:58:27,712 --> 00:58:29,631 What the fuck is going on? 420 00:58:30,507 --> 00:58:32,509 Some fuck shot Enzo. 421 00:58:33,593 --> 00:58:35,094 Take care of it. 422 00:58:55,448 --> 00:58:56,241 Gacy! 423 00:58:57,075 --> 00:58:58,034 Gacy! 424 00:59:00,411 --> 00:59:02,038 Joseph, it’s over. 425 00:59:03,498 --> 00:59:05,500 It’s never over. 426 00:59:48,876 --> 00:59:50,545 Motherfucker. 427 00:59:55,463 --> 00:59:59,463 [heavy breathing] 428 01:00:06,644 --> 01:00:08,771 Come on, do it. 429 01:00:08,855 --> 01:00:11,316 Shoot me for fuck’s sake. 430 01:00:20,617 --> 01:00:21,993 What, are you a coward? 431 01:00:22,410 --> 01:00:23,411 You’re weak. 432 01:00:23,494 --> 01:00:25,997 Come on, come back here. 433 01:00:32,545 --> 01:00:35,131 You are one of us now. 434 01:01:04,661 --> 01:01:06,746 Looks like we survived here today. 435 01:01:07,163 --> 01:01:08,497 At least you got your mask back. 436 01:01:08,539 --> 01:01:10,416 I got some filters if you need. 437 01:01:10,500 --> 01:01:12,627 Thank you. 438 01:01:14,462 --> 01:01:16,172 Why did you help me? 439 01:01:16,339 --> 01:01:18,299 I saw what they did to you when they took your stuff. 440 01:01:18,383 --> 01:01:20,968 I couldn't attack them because they were too many. 441 01:01:21,177 --> 01:01:24,639 So I waited and all of a sudden, I see you out here with a knife. 442 01:01:25,640 --> 01:01:27,725 You caught me by surprise. 443 01:01:29,227 --> 01:01:31,521 Hey, I have questions. 444 01:01:32,772 --> 01:01:35,400 Who are you? Why do you look like me? 445 01:01:35,483 --> 01:01:36,734 You look exactly like me. 446 01:01:36,859 --> 01:01:38,403 How is that possible? 447 01:01:38,528 --> 01:01:40,863 After all this time and you don’t know? 448 01:01:43,825 --> 01:01:44,784 All right. 449 01:01:45,410 --> 01:01:47,370 There's a place up ahead. We can rest there 450 01:01:47,453 --> 01:01:49,205 and you can have your questions. 451 01:02:01,825 --> 01:02:05,825 [suspenseful music] 452 01:02:18,359 --> 01:02:20,820 Why don't you start by telling me your name? 453 01:02:22,196 --> 01:02:24,532 Cora. What’s yours? 454 01:02:24,991 --> 01:02:27,118 And what's your number? 455 01:02:28,411 --> 01:02:29,704 My number? 456 01:02:29,954 --> 01:02:31,289 4A16. 457 01:02:32,039 --> 01:02:33,249 Then that's your name. 458 01:02:33,332 --> 01:02:35,251 I'm 95B71. 459 01:02:35,334 --> 01:02:37,795 I just call myself B7 and you're A1. 460 01:02:40,298 --> 01:02:42,008 What do you mean? 461 01:02:42,633 --> 01:02:43,593 Tell me. 462 01:02:44,343 --> 01:02:45,678 We're clones, you and I. 463 01:02:45,762 --> 01:02:48,181 Part of the Cora project. 464 01:02:49,432 --> 01:02:50,474 Nobody knew what they were. 465 01:02:50,516 --> 01:02:52,018 Okay, listen. 466 01:02:52,101 --> 01:02:54,937 No, no, no. I'm Cora. 467 01:02:55,480 --> 01:02:57,982 I would know if I was a clone. 468 01:02:59,310 --> 01:03:02,905 [suspenseful music] 469 01:03:02,945 --> 01:03:04,739 Do you remember a big celebration? 470 01:03:04,781 --> 01:03:05,990 A convoy of trucks. 471 01:03:06,032 --> 01:03:08,451 A lot of people just before being sent to your base? 472 01:03:09,076 --> 01:03:10,745 Yeah. What about it? 473 01:03:12,580 --> 01:03:16,834 It was all such a big deal, being sent away to help with the research. 474 01:03:17,335 --> 01:03:19,921 The truth is, we were manufactured. 475 01:03:20,630 --> 01:03:24,675 You woke up one morning believing it was the first day alone in your base. 476 01:03:25,343 --> 01:03:27,178 Genetically engineered with 477 01:03:27,261 --> 01:03:30,389 imprints of memories to believe you have a back story. 478 01:03:31,140 --> 01:03:35,728 Where you grew up at HQ as an orphan, raised to live a life in solitude 479 01:03:36,229 --> 01:03:38,564 believing you were part of a grand plan. 480 01:03:39,065 --> 01:03:41,776 A strong attachment to this cause. 481 01:03:42,068 --> 01:03:43,444 We all have the exact same memories. 482 01:03:43,486 --> 01:03:46,030 I don't believe you. That's impossible. 483 01:03:46,906 --> 01:03:48,825 So who am I? 484 01:03:50,701 --> 01:03:52,578 I don't know. 485 01:03:54,455 --> 01:03:56,707 I could simply gone home if I wanted to. 486 01:03:57,250 --> 01:03:59,293 They would have been exposed to the truth if I had. 487 01:03:59,377 --> 01:04:01,921 - Right? - But you never did. 488 01:04:02,004 --> 01:04:04,841 Did you ever think about why we could never see others 489 01:04:05,341 --> 01:04:08,302 go back to Homebase once in a while for a debriefing? 490 01:04:08,636 --> 01:04:11,138 Why there were so many ridiculous fucking protocols 491 01:04:11,222 --> 01:04:13,391 and rules we had to follow all the time? 492 01:04:14,392 --> 01:04:16,811 Tim. I met Tim the other day. 493 01:04:16,894 --> 01:04:17,854 He was dead. 494 01:04:17,937 --> 01:04:19,689 But there's clearly more to this, right? 495 01:04:19,772 --> 01:04:22,567 You met our male counterpart. Hundreds of Tims. 496 01:04:22,650 --> 01:04:24,277 Hundreds of Coras. 497 01:04:24,360 --> 01:04:27,613 I found encrypted files for a Sam and Rika project too. 498 01:04:28,322 --> 01:04:30,408 Removed at some point and replaced with us. 499 01:04:30,825 --> 01:04:32,702 I mean, think about it. 500 01:04:33,160 --> 01:04:36,038 Thousands of disposable agents like us 501 01:04:36,289 --> 01:04:39,500 sent out alone to do the things they wouldn't risk doing. 502 01:04:40,209 --> 01:04:43,421 There’s so few people left now they had to protect themselves. 503 01:04:43,713 --> 01:04:44,964 I don't blame them for that. 504 01:04:45,089 --> 01:04:46,632 They had good intentions. 505 01:04:47,341 --> 01:04:50,219 It's just that it didn't include you and me. 506 01:04:51,679 --> 01:04:53,055 Tim. 507 01:04:55,808 --> 01:04:58,644 He had killed himself. He left a suicide note. 508 01:05:00,271 --> 01:05:02,023 I didn't know what he meant so... 509 01:05:02,940 --> 01:05:05,109 that's why I left to find out. 510 01:05:06,277 --> 01:05:07,945 That's fucked. 511 01:05:08,805 --> 01:05:12,326 [soft dramatic music] 512 01:05:12,366 --> 01:05:14,201 I mean, how couldn’t you know any of this? 513 01:05:14,952 --> 01:05:16,704 They abandoned the project years ago. 514 01:05:16,787 --> 01:05:18,497 I didn't get a fucking notice. 515 01:05:18,623 --> 01:05:20,875 I kept on doing the same thing every day. 516 01:05:21,250 --> 01:05:23,836 I got my drone deliveries, so there was no reason to question 517 01:05:23,920 --> 01:05:24,920 any of it. 518 01:05:24,962 --> 01:05:25,963 Really? 519 01:05:31,177 --> 01:05:33,304 You know, in my sector... 520 01:05:33,804 --> 01:05:35,806 we were assigned to go into the big cities 521 01:05:35,890 --> 01:05:38,059 and collect things for them. 522 01:05:39,393 --> 01:05:41,854 We were tools made to be thrown away. 523 01:05:43,230 --> 01:05:46,442 They made sure too we weren't going to follow them later. 524 01:05:47,818 --> 01:05:49,862 They attacked us, placed bombs 525 01:05:49,946 --> 01:05:52,448 inside of our delivery boxes. 526 01:05:54,200 --> 01:05:54,909 I got lucky. 527 01:05:54,951 --> 01:05:56,619 The bomb never went off in mine. 528 01:05:59,205 --> 01:06:01,707 That's when I realized I was fucked. 529 01:06:02,583 --> 01:06:04,210 So what happened? 530 01:06:05,252 --> 01:06:06,921 Why did they leave? 531 01:06:07,463 --> 01:06:09,340 They obviously failed. 532 01:06:09,423 --> 01:06:11,842 The question is, where did they go? 533 01:06:12,843 --> 01:06:14,887 They didn't attack us here. 534 01:06:14,971 --> 01:06:17,264 Maybe they ran out of explosives or time. 535 01:06:17,348 --> 01:06:18,098 I don't know. 536 01:06:18,140 --> 01:06:22,061 Look, I've been wandering around searching for them ever since 537 01:06:22,436 --> 01:06:24,563 I stacked up on as many filters as I could find. 538 01:06:24,647 --> 01:06:26,732 I searched my sector for a very long time. 539 01:06:26,899 --> 01:06:28,609 And now here I am. 540 01:06:29,110 --> 01:06:32,822 I mean, when I first saw you, I couldn't believe it. 541 01:06:33,406 --> 01:06:36,909 It was a long time ago since I found another survivor. 542 01:06:38,244 --> 01:06:40,496 I mean, look, the past is gone. 543 01:06:40,579 --> 01:06:41,247 It's over. 544 01:06:41,372 --> 01:06:44,083 I hate them. But I want what is rightfully mine. 545 01:06:44,625 --> 01:06:46,168 And what is that? 546 01:06:46,252 --> 01:06:48,045 Haven't you been fucking listening? 547 01:06:48,838 --> 01:06:49,672 They used us. 548 01:06:49,714 --> 01:06:51,757 They lied to us, and then they fucked us over. 549 01:06:51,841 --> 01:06:53,551 Come with me. 550 01:06:53,926 --> 01:06:55,302 I mean... 551 01:06:55,886 --> 01:06:57,805 help me find them. 552 01:06:58,764 --> 01:07:01,517 Help me find them so we can set things right. 553 01:07:05,229 --> 01:07:08,899 I have a place where we'll be safe for the night. 554 01:07:09,025 --> 01:07:11,402 Come on. We can't stay here so. 555 01:07:15,341 --> 01:07:19,341 [soft dramatic music] 556 01:07:30,588 --> 01:07:32,339 Close the door. 557 01:07:39,930 --> 01:07:41,390 This ain't no base. 558 01:07:41,474 --> 01:07:45,561 But I've tried making places like these comfortable enough. 559 01:07:55,654 --> 01:07:57,448 This will keep us warm. 560 01:07:57,531 --> 01:07:59,784 Come on. Sit. 561 01:08:11,045 --> 01:08:12,046 If you hate them, 562 01:08:12,088 --> 01:08:14,590 why do you still have the suit? 563 01:08:16,801 --> 01:08:18,302 It's got a lot of tech inside. 564 01:08:18,385 --> 01:08:20,179 I wouldn’t throw that away. 565 01:08:21,097 --> 01:08:24,016 If it's one thing they were good at, it was inventing things. 566 01:08:25,559 --> 01:08:27,603 It's really sad. All of it. 567 01:08:28,729 --> 01:08:30,231 Tell me about the cities? 568 01:08:32,441 --> 01:08:38,239 Well. You already know that most people lived in these big contained areas. 569 01:08:38,781 --> 01:08:41,992 I believe most people died there when it all started. 570 01:08:45,162 --> 01:08:50,334 The concentration of mist is crazy. Two filters will last 15 minutes. 571 01:08:54,797 --> 01:08:57,258 You're basically walking around in a white field. 572 01:08:58,217 --> 01:08:59,677 Can't see shit. 573 01:08:59,760 --> 01:09:02,221 I never saw much of the inside of buildings... 574 01:09:03,430 --> 01:09:06,058 just empty spaces everywhere. 575 01:09:09,546 --> 01:09:13,546 [heavy breathing] 576 01:09:14,942 --> 01:09:18,028 I dreamed that I would visit one of those buildings. 577 01:09:18,044 --> 01:09:20,783 [wind howling] 578 01:09:20,823 --> 01:09:23,033 I guess that day will never come. 579 01:09:26,871 --> 01:09:29,248 At HQ I found this map. 580 01:09:30,332 --> 01:09:34,587 It was lying next to a lot of notes, talking about a new place. 581 01:09:34,670 --> 01:09:37,006 I believe this is the key to finding that. 582 01:09:37,423 --> 01:09:39,383 What will happen if you find them? 583 01:09:40,467 --> 01:09:42,219 If they're not willing to give us a spot 584 01:09:42,303 --> 01:09:43,721 we'll take it by force. 585 01:09:46,015 --> 01:09:47,599 You seem awfully sure about this. 586 01:09:47,641 --> 01:09:48,601 What choice do we have? 587 01:09:48,684 --> 01:09:50,144 Survive in small bunkers. 588 01:09:50,186 --> 01:09:51,645 I've done that. It doesn't work. 589 01:09:51,687 --> 01:09:54,857 Eventually they run out of power and they become fucking tombs. 590 01:09:55,191 --> 01:09:56,608 Look, I need a fucking exit here. 591 01:09:56,650 --> 01:09:58,777 I've been on the run for four years. 592 01:09:58,861 --> 01:10:00,779 I need to find a real home. 593 01:10:05,618 --> 01:10:07,786 Time to switch filters. 594 01:10:15,711 --> 01:10:17,254 Sometimes... 595 01:10:19,215 --> 01:10:20,591 I just want it to be over. 596 01:10:20,674 --> 01:10:22,927 It's like I can't breathe. 597 01:10:23,219 --> 01:10:27,848 I keep having these dreams about things I should not be dreaming about. 598 01:10:29,475 --> 01:10:32,394 Scenes from videos of the old world. 599 01:10:34,271 --> 01:10:36,232 Clear Sky. Families. 600 01:10:36,482 --> 01:10:38,400 Normal people. 601 01:10:40,945 --> 01:10:42,696 That kind of knowledge can kill a person. 602 01:10:42,780 --> 01:10:44,823 You know, that blind hope. 603 01:10:46,825 --> 01:10:48,244 - But I think we need hope. - Oh, yeah? 604 01:10:48,327 --> 01:10:50,579 What good did that ever do? 605 01:10:57,002 --> 01:11:00,047 No. Surviving is what it has come down to. 606 01:11:00,297 --> 01:11:02,758 The sooner you realize that too, the better chance we have off. 607 01:11:02,883 --> 01:11:03,483 What? 608 01:11:04,468 --> 01:11:07,221 Ending it how we want, not what they intended. 609 01:11:11,767 --> 01:11:13,727 You should get some sleep. 610 01:11:13,811 --> 01:11:14,853 It's a big day tomorrow. 611 01:11:14,895 --> 01:11:17,064 You'll need the rest. 612 01:11:18,284 --> 01:11:22,284 [dramatic music] 613 01:11:51,890 --> 01:11:53,726 What do you see? 614 01:12:01,817 --> 01:12:04,153 Let's stop over there for a second. 615 01:12:12,161 --> 01:12:13,954 I've searched most of these spots. 616 01:12:14,038 --> 01:12:15,039 There's your headquarter. 617 01:12:16,373 --> 01:12:18,125 They couldn't have gone that way. 618 01:12:18,208 --> 01:12:19,835 I've come up with nothing so far. 619 01:12:19,918 --> 01:12:23,297 But on the other side of this river, there's this large structure. 620 01:12:23,630 --> 01:12:25,424 It looks very promising. 621 01:12:25,507 --> 01:12:28,427 And behind that, there's a blank spot. 622 01:12:28,927 --> 01:12:31,722 It could be a valley, a settlement. 623 01:12:32,514 --> 01:12:35,309 Might be nothing, might be a whole lot of something. 624 01:12:35,768 --> 01:12:37,811 Wherever they went, it must have been a good place. 625 01:12:37,895 --> 01:12:41,190 They wouldn't just abandon their home without a solid plan. 626 01:12:41,940 --> 01:12:44,193 What makes you think they're even in this sector? 627 01:12:44,777 --> 01:12:47,571 Well, you would need to be airborne to get to the next viable spots. 628 01:12:48,155 --> 01:12:51,784 Of course, there's the ocean, but just like the cities, that would be suicide. 629 01:12:51,867 --> 01:12:53,619 There's too much white. 630 01:12:54,036 --> 01:12:56,538 Getting here will take a day tops, if we can cross this. 631 01:12:57,247 --> 01:12:59,875 Yeah, sure, but this river. How do we cross? 632 01:13:01,043 --> 01:13:03,670 Hopefully we'll find a boat that works. 633 01:13:05,255 --> 01:13:06,507 I’m with you but... 634 01:13:07,299 --> 01:13:09,593 how sure are you of this? 635 01:13:09,676 --> 01:13:11,512 It seems you've been everywhere. 636 01:13:12,346 --> 01:13:13,597 Nothing's for certain, right? 637 01:13:13,680 --> 01:13:15,015 You have to ask yourself. 638 01:13:15,099 --> 01:13:16,892 Are they alive? 639 01:13:17,794 --> 01:13:19,897 [wind howling] 640 01:13:19,937 --> 01:13:21,355 Yes, absolutely. 641 01:13:21,438 --> 01:13:24,316 Then these are the only spots left. 642 01:13:27,653 --> 01:13:31,698 When the time comes, can I count on you to do the right thing? 643 01:13:31,782 --> 01:13:33,367 Yes. 644 01:13:51,343 --> 01:13:54,304 See. I told you. 645 01:14:14,373 --> 01:14:18,373 [suspenseful music] 646 01:14:23,823 --> 01:14:27,823 [ship motor running] 647 01:14:49,693 --> 01:14:51,612 Okay. Now what? 648 01:14:56,533 --> 01:14:57,826 Okay, here we go. 649 01:14:57,868 --> 01:14:58,468 Take point. 650 01:14:58,535 --> 01:15:00,370 I'll provide cover if needed. 651 01:15:45,165 --> 01:15:46,625 What do we look for? 652 01:15:46,708 --> 01:15:47,793 I don't know. 653 01:15:48,544 --> 01:15:51,213 People. Hatches, anything. 654 01:15:57,945 --> 01:16:01,945 [suspenseful music] 655 01:16:14,278 --> 01:16:15,904 Hey, A1. 656 01:16:15,988 --> 01:16:17,406 Come on, keep it tight. 657 01:16:25,122 --> 01:16:27,749 B7, there's nothing here. 658 01:16:29,960 --> 01:16:31,044 Probably a decoy. 659 01:16:31,086 --> 01:16:32,462 Keep looking. 660 01:16:36,883 --> 01:16:38,552 Hello. 661 01:16:40,262 --> 01:16:41,972 My name is Adan. 662 01:16:42,306 --> 01:16:44,266 You're in my home. 663 01:16:44,975 --> 01:16:46,560 If I wanted you dead. 664 01:16:46,643 --> 01:16:49,438 You would be very, very shot by now. 665 01:16:52,107 --> 01:16:53,525 There's a phone on the wall ahead of you. 666 01:16:53,609 --> 01:16:54,401 Come talk to me. 667 01:16:56,028 --> 01:16:57,529 What do we do? 668 01:16:57,613 --> 01:16:58,780 Let me talk to this guy. 669 01:16:58,864 --> 01:17:00,240 Keep an eye out. 670 01:17:08,457 --> 01:17:09,666 - Hello? - Okay, if you. 671 01:17:09,750 --> 01:17:12,502 If you point it towards the screen, you should see me. 672 01:17:14,921 --> 01:17:18,550 Can you see me? Yes? 673 01:17:19,926 --> 01:17:21,303 This is a mine. 674 01:17:21,386 --> 01:17:22,762 We are hundreds of feet below ground. 675 01:17:22,804 --> 01:17:25,641 We can breathe down here and we don't need filters or anything. 676 01:17:26,433 --> 01:17:28,101 What's he saying? 677 01:17:29,394 --> 01:17:30,562 Now a question. 678 01:17:30,937 --> 01:17:34,983 What are two remnants of a dead organization 679 01:17:35,192 --> 01:17:37,653 doing in my home? 680 01:17:39,363 --> 01:17:40,656 We're looking for our old group 681 01:17:40,739 --> 01:17:42,074 the scientists. 682 01:17:42,157 --> 01:17:45,077 Ah. Yes, yes. 683 01:17:45,702 --> 01:17:47,913 Interesting. An interesting bunch. 684 01:17:47,996 --> 01:17:51,208 Very unorthodox, definitely. 685 01:17:52,167 --> 01:17:56,004 But also very out of touch with the fact that the world is filled 686 01:17:56,088 --> 01:17:57,714 with the likes of me. 687 01:17:58,048 --> 01:18:00,926 I'm the legacy of the world gone. 688 01:18:02,344 --> 01:18:06,181 You two are just a failed experiment 689 01:18:06,723 --> 01:18:09,768 to keep their wheels turning. 690 01:18:12,062 --> 01:18:12,729 Okay. 691 01:18:13,480 --> 01:18:17,067 I survived because I'm smart. 692 01:18:17,150 --> 01:18:21,655 And I don't have some delusional agenda like you. 693 01:18:22,765 --> 01:18:24,826 [suspenseful music] 694 01:18:24,866 --> 01:18:26,326 But since you're here... 695 01:18:27,911 --> 01:18:29,830 we could use you. 696 01:18:30,997 --> 01:18:33,834 I'll make you a very generous offer. 697 01:18:34,167 --> 01:18:36,253 Put down your weapons. 698 01:18:37,045 --> 01:18:38,839 Come and live with us. 699 01:18:39,506 --> 01:18:42,008 We have meat, 700 01:18:42,092 --> 01:18:44,177 we have booze. 701 01:18:45,721 --> 01:18:48,432 But before you answer, what is more important 702 01:18:48,515 --> 01:18:50,100 to you? 703 01:18:51,601 --> 01:18:52,769 The future. 704 01:18:53,395 --> 01:18:56,022 That's an illusion. 705 01:18:56,648 --> 01:18:58,775 Or something that you can actually feel 706 01:18:58,859 --> 01:19:00,277 and taste. 707 01:19:04,531 --> 01:19:07,117 Because we are not better than the company we keep. 708 01:19:15,167 --> 01:19:16,126 All right. 709 01:19:16,209 --> 01:19:18,003 Sounds good to me. 710 01:19:18,462 --> 01:19:20,380 An excellent decision. 711 01:19:20,464 --> 01:19:22,382 My friend will relieve you of your weapons. 712 01:19:22,507 --> 01:19:24,926 And I will see you 713 01:19:26,052 --> 01:19:27,804 in a little bit. 714 01:19:30,932 --> 01:19:32,642 You're all the same. 715 01:19:32,976 --> 01:19:35,103 All right, let's go. 716 01:19:35,437 --> 01:19:37,147 Come on. Hand over the weapon. 717 01:19:37,230 --> 01:19:38,690 Come on. 718 01:19:39,357 --> 01:19:40,358 What are you doing? 719 01:19:41,151 --> 01:19:41,985 No! 720 01:19:42,277 --> 01:19:43,612 Holy shit, fuck. 721 01:19:46,323 --> 01:19:47,991 Go back, go back. Come on. 722 01:19:48,658 --> 01:19:51,161 Motherfucker. Shit. 723 01:19:53,079 --> 01:19:55,373 Fuck you. 724 01:19:58,466 --> 01:20:02,466 [alarm] 725 01:20:02,839 --> 01:20:04,299 Go up. 726 01:20:05,395 --> 01:20:09,395 [suspenseful music] 727 01:20:51,137 --> 01:20:52,639 I'll take the lead. 728 01:21:10,654 --> 01:21:14,654 [suspenseful music] 729 01:21:49,863 --> 01:21:51,239 A1! 730 01:23:46,855 --> 01:23:49,816 Oh shit. 731 01:24:06,292 --> 01:24:10,292 [suspenseful music] 732 01:24:13,006 --> 01:24:15,425 Oh fuck, c’mon. C’mon! 733 01:24:33,693 --> 01:24:35,445 You thought you could kill us, huh? 734 01:24:36,237 --> 01:24:37,781 We just want to get out. 735 01:24:40,033 --> 01:24:42,118 Too late you fucking piece of shit. 736 01:24:42,994 --> 01:24:45,663 - Just let us pass. - That's funny. 737 01:24:45,747 --> 01:24:48,458 Well, fuck you. 738 01:25:16,111 --> 01:25:18,988 Drop the fucking rifle. 739 01:25:19,572 --> 01:25:20,782 Drop it. 740 01:25:21,658 --> 01:25:23,326 Now the backpack. 741 01:25:23,368 --> 01:25:24,953 Lose it. 742 01:25:26,162 --> 01:25:27,747 Don't fucking stall. 743 01:25:28,373 --> 01:25:29,624 Take it off. 744 01:25:31,042 --> 01:25:33,419 Down. Sit. 745 01:25:34,045 --> 01:25:35,588 Sit down. 746 01:25:36,339 --> 01:25:42,595 Now, there were two of you. Where is the other one? Where is she? 747 01:25:43,096 --> 01:25:44,681 She's behind you, asshole. 748 01:25:44,764 --> 01:25:46,057 Funny. 749 01:25:46,224 --> 01:25:47,809 Well, fuck you. 750 01:25:49,894 --> 01:25:52,230 You little shit. 751 01:25:52,397 --> 01:25:54,107 C’mon, let's go. 752 01:25:54,190 --> 01:25:57,944 Oh no, you're not gonna... c'mon. C'mon! 753 01:26:02,240 --> 01:26:03,449 I'm sorry. 754 01:26:03,533 --> 01:26:05,326 I didn't want to hurt you. 755 01:26:06,661 --> 01:26:11,708 [speaking foreign language] 756 01:26:15,334 --> 01:26:19,334 [suspenseful music] 757 01:26:20,425 --> 01:26:22,594 Sit the fuck down. 758 01:26:22,969 --> 01:26:24,345 There you are. 759 01:26:27,307 --> 01:26:29,684 I see you have one of mine. 760 01:26:33,646 --> 01:26:34,772 What’s happening? 761 01:26:35,523 --> 01:26:36,941 We have them. 762 01:26:37,358 --> 01:26:39,777 But Lyle is hurt pretty bad. 763 01:26:40,236 --> 01:26:41,362 Let them leave. 764 01:26:41,613 --> 01:26:43,239 What? No. They fucked us. 765 01:26:43,448 --> 01:26:44,115 That’s an order. 766 01:26:44,532 --> 01:26:45,575 Do not trying to... 767 01:26:46,034 --> 01:26:47,076 That’s an order. 768 01:26:48,036 --> 01:26:49,329 Okay, 769 01:26:49,787 --> 01:26:51,414 understood. 770 01:26:52,290 --> 01:26:54,459 Everybody stay calm. 771 01:26:55,251 --> 01:26:59,214 We will let you go if you let my friend live. 772 01:26:59,547 --> 01:27:01,382 What about my partner? 773 01:27:02,175 --> 01:27:03,593 Not my problem. 774 01:27:04,177 --> 01:27:06,846 You see, I’m wired with explosives and... 775 01:27:07,931 --> 01:27:09,140 and fight me. 776 01:27:09,224 --> 01:27:11,726 We all die. No need for that. 777 01:27:11,976 --> 01:27:14,604 Get up. Come on. Get up. 778 01:27:15,021 --> 01:27:16,522 Get up. 779 01:27:19,901 --> 01:27:21,903 Get up you little shit. 780 01:27:22,487 --> 01:27:23,571 Move it. 781 01:27:24,781 --> 01:27:26,824 Okay, now fuck off. 782 01:27:26,908 --> 01:27:28,910 Fuck off. 783 01:27:30,745 --> 01:27:32,455 Come on B7, let’s go. 784 01:27:35,375 --> 01:27:36,918 Come on. 785 01:27:38,544 --> 01:27:40,088 Keep going. 786 01:27:43,091 --> 01:27:45,134 Easy now. Easy now. I got you. 787 01:27:45,218 --> 01:27:47,387 I got you. 788 01:27:50,598 --> 01:27:52,267 Go. 789 01:27:59,065 --> 01:28:00,817 No! 790 01:28:02,402 --> 01:28:04,904 Nooo! 791 01:28:08,908 --> 01:28:12,453 No. No. 792 01:28:22,402 --> 01:28:26,402 [suspenseful music] 793 01:29:05,673 --> 01:29:07,550 Look, there's the hill. 794 01:29:13,806 --> 01:29:16,309 I fucked up in there. I really did. 795 01:29:17,727 --> 01:29:19,187 Yeah, but that's over now. 796 01:29:19,729 --> 01:29:21,314 Come on, we got to go. 797 01:29:21,898 --> 01:29:23,900 They wanted us for slaves. 798 01:29:24,734 --> 01:29:27,820 Aright, but we need to focus on getting up that hill. 799 01:29:28,821 --> 01:29:30,156 That's the one on your map right? 800 01:29:32,325 --> 01:29:33,368 You are right. 801 01:29:34,327 --> 01:29:36,162 I'm going to go ahead. Okay. 802 01:29:36,245 --> 01:29:37,872 Just take it slow. 803 01:29:48,140 --> 01:29:52,140 [wind blowing] 804 01:30:38,891 --> 01:30:40,435 What do you see? 805 01:30:45,648 --> 01:30:47,358 I see a... 806 01:30:48,443 --> 01:30:50,486 What is it? 807 01:30:51,362 --> 01:30:54,073 Buildings, people. 808 01:30:56,534 --> 01:30:59,454 How many? 809 01:31:02,582 --> 01:31:03,666 Hundreds. 810 01:31:05,293 --> 01:31:06,335 Upper Sky? 811 01:31:07,295 --> 01:31:08,588 Masks? 812 01:31:09,380 --> 01:31:10,756 No masks. 813 01:31:11,799 --> 01:31:13,759 Just normal people. 814 01:31:17,555 --> 01:31:18,598 You did it B7. 815 01:31:18,662 --> 01:31:19,642 [suspenseful music] 816 01:31:19,682 --> 01:31:21,476 Oh, that's great. 817 01:31:25,980 --> 01:31:27,857 What else? 818 01:31:30,902 --> 01:31:32,403 It's beautiful. 819 01:31:34,780 --> 01:31:36,824 It's down in a valley. 820 01:31:37,742 --> 01:31:38,993 Everything's clear. 821 01:31:39,076 --> 01:31:40,411 There's this... 822 01:31:42,038 --> 01:31:43,038 small beach. 823 01:31:43,080 --> 01:31:44,373 There's a... 824 01:31:56,636 --> 01:32:00,139 I see kids playing with a dog. 825 01:32:09,524 --> 01:32:12,777 B7? 826 01:32:54,701 --> 01:32:58,701 [soft dramatic music] 827 01:33:11,502 --> 01:33:14,130 I'm sorry. 828 01:34:46,303 --> 01:34:50,303 [suspenseful music] 829 01:36:07,386 --> 01:36:11,557 You got it all figured out, didn't you? 830 01:36:12,725 --> 01:36:16,937 You are so fucking clever. 831 01:36:17,313 --> 01:36:20,441 And look where that got you. 832 01:36:21,984 --> 01:36:23,736 Leaving me like that. 833 01:36:24,361 --> 01:36:27,072 Oh, you really fucked up. 834 01:36:27,156 --> 01:36:29,575 How did you find this place? 835 01:36:32,369 --> 01:36:35,164 I have my ways. 836 01:36:36,415 --> 01:36:41,128 Your attempt to hide the entry point was pathetic. 837 01:36:41,670 --> 01:36:43,130 To say the least. 838 01:36:44,798 --> 01:36:46,343 [suspenseful music] 839 01:36:46,383 --> 01:36:47,802 I won. 840 01:36:51,055 --> 01:36:53,349 Look at you now. 841 01:36:53,432 --> 01:36:57,269 I know for a fucking fact you don't have any more of those 842 01:36:57,853 --> 01:37:01,273 fancy filters stashed away. 843 01:37:02,608 --> 01:37:05,402 But hey, be my guest. 844 01:37:06,153 --> 01:37:08,656 Grab my mask 845 01:37:08,739 --> 01:37:11,951 see how that goes. 846 01:37:12,326 --> 01:37:15,579 Yeah? Maybe I'll rip it off your fucking face right now. 847 01:37:19,083 --> 01:37:22,169 I made sure not to clean my own filter. 848 01:37:23,170 --> 01:37:26,841 It won't last any longer than yours. 849 01:37:28,592 --> 01:37:29,844 You see... 850 01:37:31,220 --> 01:37:33,806 I thought of everything. 851 01:37:34,265 --> 01:37:36,183 In the end 852 01:37:36,267 --> 01:37:37,977 I won. 853 01:37:38,811 --> 01:37:40,896 Fucking dumb fuck. 854 01:37:41,063 --> 01:37:41,856 Why did you do this? 855 01:37:41,981 --> 01:37:43,649 You fucking idiot. 856 01:37:44,984 --> 01:37:48,696 In this world, there is no why. 857 01:37:52,032 --> 01:37:54,410 It'll be my pleasure to die 858 01:37:54,493 --> 01:37:57,872 knowing that you won't make it. 859 01:37:58,914 --> 01:38:02,626 If I could, I would destroy everything. 860 01:38:03,586 --> 01:38:04,587 The only way. 861 01:38:22,953 --> 01:38:26,953 [heavy breathing] 862 01:38:30,184 --> 01:38:31,365 [dramatic music] 863 01:38:31,405 --> 01:38:37,161 Warning, change filters. Oxygen level critical. Warning, change filters. 864 01:38:37,328 --> 01:38:43,709 Oxygen level critical. Warning, change filters. Shutdown in 30 seconds. Warning. 865 01:39:58,747 --> 01:40:02,747 [dramatic music] 866 01:41:08,781 --> 01:41:12,781 [dramatic music] 867 01:43:13,530 --> 01:43:17,530 [suspenseful music]