1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:22,097 --> 00:00:27,211 This is good news for all of us because the international relations 4 00:00:27,236 --> 00:00:29,628 between Australia and the Philippines shall be further strengthened. 5 00:00:29,704 --> 00:00:32,290 We learned that an archeological artifact found in Australia shall be returned to us. 6 00:00:32,315 --> 00:00:34,317 - Hey, bestie. - Hey besties, what's up? 7 00:00:34,317 --> 00:00:36,319 - You're finally here. - Bestie, let's meet up later? 8 00:00:36,319 --> 00:00:37,946 Where? 9 00:00:38,530 --> 00:00:43,576 It is a traditional headhunter ax, or an ax used in hunting... 10 00:00:43,576 --> 00:00:46,371 - The usual place. - What time? 11 00:00:46,913 --> 00:00:49,707 this ax dates back its creation to the 1900's. 12 00:00:50,041 --> 00:00:53,284 It was stolen from the Philippines and sold illegally. 13 00:00:53,309 --> 00:00:54,813 A few years later... 14 00:00:54,838 --> 00:00:55,839 After end of shift. 4:00 p.m. 15 00:00:55,839 --> 00:00:57,382 Interpol tracked down the location of the artifact 16 00:00:57,382 --> 00:00:58,716 and in cooperation with the Australian government, 17 00:00:58,716 --> 00:01:00,468 Please. I'm sick of taking calls. 18 00:01:00,468 --> 00:01:05,589 the suspects were caught and the so-called headhunter ax was recovered. 19 00:01:05,614 --> 00:01:10,103 - Alright. See you. - Yay! See you Rach. 20 00:01:10,103 --> 00:01:14,441 as Filipinos, we should treasure and appreciate not only the present 21 00:01:14,441 --> 00:01:16,609 but also our past and beginnings. 22 00:01:16,609 --> 00:01:19,320 - Jesus, why do you keep following us? - Sir… Ma'am… 23 00:01:19,320 --> 00:01:21,239 - We told you, we didn't break that! - It was that way when we saw it. 24 00:01:21,239 --> 00:01:25,535 - No, sir. That's not true. - You're such a pest. 25 00:01:25,535 --> 00:01:27,704 We're your regular customers. What's wrong with you? 26 00:01:27,704 --> 00:01:29,581 You can't make me pay for something you broke. 27 00:01:29,581 --> 00:01:31,166 I don't care what you say-- 28 00:01:31,166 --> 00:01:32,834 But it wasn't us. Why do you keep blaming us? 29 00:01:32,834 --> 00:01:34,502 We didn't break it. That's how we saw it. 30 00:01:34,502 --> 00:01:35,687 It was already broken. 31 00:01:35,712 --> 00:01:38,423 - Ma'am, please don't do this. - We don't care. 32 00:01:38,457 --> 00:01:41,159 Ma'am, sir! You have to pay for this! 33 00:01:41,184 --> 00:01:42,621 You broke it! 34 00:01:42,646 --> 00:01:44,668 Ma'am, sir! Please wait! 35 00:01:44,693 --> 00:01:46,681 It's snapped, look. 36 00:01:46,706 --> 00:01:47,874 Are you messing with me? 37 00:01:48,081 --> 00:01:49,566 I told you, it was already like that! 38 00:01:50,034 --> 00:01:52,829 But sir, it was your wife who held this last. 39 00:01:52,854 --> 00:01:55,356 You liar! I didn't break that! 40 00:01:55,611 --> 00:01:57,321 Ma'am, I am not a liar. 41 00:01:57,346 --> 00:01:58,347 This was a good quality-- 42 00:01:58,372 --> 00:02:00,708 Call your manager! I want to speak to her! 43 00:02:01,196 --> 00:02:01,696 Go! 44 00:02:01,905 --> 00:02:03,406 Wait here, sir. 45 00:02:04,365 --> 00:02:06,201 You don't need to call the manager, babe. 46 00:02:07,118 --> 00:02:08,661 - Was it you who broke it? - Yeah. 47 00:02:08,686 --> 00:02:11,231 - You stupid little... how much was it? - 1800 pesos. 48 00:02:11,623 --> 00:02:14,167 Come on, let's go. 49 00:02:16,794 --> 00:02:18,671 I thought you said you'll wait for the manager? 50 00:02:19,047 --> 00:02:21,257 Who the hell are you? Nosy bitch! 51 00:02:21,549 --> 00:02:25,595 Sir, we welcome all tourists here with open hearts. 52 00:02:26,387 --> 00:02:28,014 And what we want in return 53 00:02:28,457 --> 00:02:29,505 is respect. 54 00:02:29,766 --> 00:02:31,543 Who do you think you are? 55 00:02:32,395 --> 00:02:33,728 I'm Rachel. 56 00:02:34,646 --> 00:02:35,855 - So? - I'm from here. 57 00:02:36,122 --> 00:02:36,539 Okay? 58 00:02:36,564 --> 00:02:39,317 And the way you insulted the saleslady back there, 59 00:02:39,342 --> 00:02:41,219 speaks of how lowly you think of us. 60 00:02:41,587 --> 00:02:42,644 Let's just go. 61 00:02:44,572 --> 00:02:45,573 Ouch! 62 00:02:47,825 --> 00:02:51,120 Oh my god, miss! Please stop! 63 00:02:51,145 --> 00:02:53,147 The lady had every right to demand you pay! 64 00:02:53,456 --> 00:02:56,376 And can you not be rude to everyone here? 65 00:02:56,605 --> 00:02:58,473 Have some manners! 66 00:02:59,393 --> 00:03:01,523 Just because you're not from here, 67 00:03:01,548 --> 00:03:03,358 doesn’t mean you can get away with everything! 68 00:03:03,383 --> 00:03:04,425 Please, stop fighting. 69 00:03:04,450 --> 00:03:06,965 We understand, miss. We'll pay. 70 00:03:08,246 --> 00:03:09,681 I'm sorry. We'll pay it. 71 00:03:09,706 --> 00:03:11,432 We're gonna pay for it. Ouch! 72 00:03:17,553 --> 00:03:19,230 They said they'll pay for it. 73 00:03:24,910 --> 00:03:26,072 - This is your fault. - Thank you, sir. 74 00:03:26,072 --> 00:03:27,699 We shouldn't have come here. Goddamnit. 75 00:03:28,866 --> 00:03:30,034 Sorry, babe. 76 00:03:33,329 --> 00:03:35,582 Oh, please. We're the locals. 77 00:03:35,832 --> 00:03:38,668 I can't believe he had the gall to be angry! As if! 78 00:03:38,693 --> 00:03:40,753 It was their fault. 79 00:03:40,910 --> 00:03:42,964 I swear, some people-- 80 00:03:44,549 --> 00:03:47,402 Sis, choose your battles. Take it easy! 81 00:03:47,427 --> 00:03:50,629 I know, but I just can't help it. 82 00:03:50,734 --> 00:03:52,365 I'm not generalizing, 83 00:03:52,390 --> 00:03:55,268 but some people are just downright disrespectful. 84 00:03:55,596 --> 00:03:57,823 Somebody has to look out for our own. 85 00:03:57,848 --> 00:04:00,002 They can't just treat people like that! 86 00:04:00,749 --> 00:04:03,903 Sis, are you an anthropologist or an activist? 87 00:04:04,292 --> 00:04:08,616 Sis, it's not about principles. It's about dignity. 88 00:04:09,157 --> 00:04:10,533 It's about being human. 89 00:04:11,618 --> 00:04:13,293 Sis, calm down. 90 00:04:13,328 --> 00:04:14,370 I gotta go. Bye. 91 00:04:14,746 --> 00:04:15,788 Okay. 92 00:04:15,788 --> 00:04:17,165 Who'd you beat up now? 93 00:04:17,415 --> 00:04:19,917 Nobody, uncle. Just some rude tourists. 94 00:04:20,051 --> 00:04:21,544 I swear to god, kid. 95 00:04:21,544 --> 00:04:25,160 Do we have everything from Mama's list? 96 00:04:25,395 --> 00:04:27,091 Yeah! I got everything. 97 00:04:27,270 --> 00:04:29,927 The line was crazy at Sir Inggo's! 98 00:04:30,653 --> 00:04:33,056 - Your mom and her shopping lists. - You know how she is. 99 00:04:47,070 --> 00:04:48,029 Hi, dear! 100 00:04:48,029 --> 00:04:48,738 Yes, Ma. 101 00:04:48,905 --> 00:04:50,156 Isn't it late for lunch? 102 00:04:51,822 --> 00:04:52,903 How are you? 103 00:04:53,826 --> 00:04:55,453 I'm good. Let's eat. 104 00:04:55,828 --> 00:04:57,872 Did you get everything I told you to get? 105 00:04:58,113 --> 00:04:59,154 Yes. 106 00:04:59,179 --> 00:05:04,310 The watermelons and the papaya soap? 107 00:05:04,896 --> 00:05:06,856 You can take a Pinoy out of the Philippines 108 00:05:06,881 --> 00:05:10,051 but you really can't take Philippines out of Pinoys, huh? 109 00:05:10,076 --> 00:05:11,327 What was that? 110 00:05:11,719 --> 00:05:15,264 Ma, there's a Filipino store in Melbourne, right? 111 00:05:15,640 --> 00:05:17,558 Too pricey! 112 00:05:17,809 --> 00:05:19,519 Fine, I'll shop here. 113 00:05:19,637 --> 00:05:20,895 But I won't bring much, okay? 114 00:05:21,121 --> 00:05:24,148 I don't wanna lug around all that food and soap. 115 00:05:24,273 --> 00:05:27,777 It's taking forever. I'm so excited to see you. 116 00:05:28,019 --> 00:05:30,175 Sleep it off over the weekend, Ma. 117 00:05:30,296 --> 00:05:32,006 I'll be there when you wake up. 118 00:05:32,031 --> 00:05:37,261 I can't wait to see you and hug you! 119 00:05:37,328 --> 00:05:39,914 - You know it's just for two years, right? - I'm so happy that you finally 120 00:05:39,914 --> 00:05:41,874 decided to leave Baguio. 121 00:05:41,874 --> 00:05:45,253 A lot can happen in two years, sweetie. 122 00:05:45,253 --> 00:05:48,089 Who knows, you might meet someone here. 123 00:05:48,114 --> 00:05:51,818 Ma, I'm going there for my Masters! 124 00:05:51,843 --> 00:05:55,680 And please, women aren't built to just stay home, 125 00:05:55,972 --> 00:05:57,640 have kids, and cook. 126 00:05:57,640 --> 00:06:02,311 I just want you to have a partner, sweetie! 127 00:06:02,687 --> 00:06:06,441 It's different when you have someone to come home to. 128 00:06:07,024 --> 00:06:10,445 Ma, I can take care of myself. Don't worry about me. 129 00:06:11,154 --> 00:06:15,908 I can't wait to have a grandchild and for you to have a partner! 130 00:06:16,534 --> 00:06:17,201 Marina? 131 00:06:17,744 --> 00:06:18,411 Marina! 132 00:06:18,661 --> 00:06:22,373 Here it is! I bought your favorite Baguio longganisa! 133 00:06:22,398 --> 00:06:23,166 Look! 134 00:06:23,708 --> 00:06:27,003 Say something to your daughter. She got herself in trouble again! 135 00:06:27,211 --> 00:06:27,920 What?! 136 00:06:27,920 --> 00:06:28,921 She's too hard-headed! 137 00:06:28,921 --> 00:06:30,762 You're at it again! 138 00:06:31,549 --> 00:06:34,218 - See you, Ma. Talk to you later. - You're just like your father! 139 00:06:54,621 --> 00:06:55,777 Wait out here for a bit, okay? 140 00:06:56,484 --> 00:06:57,612 I won't take long. 141 00:06:59,777 --> 00:07:00,827 Good morning! 142 00:07:00,852 --> 00:07:01,721 Good morning, sir. 143 00:07:01,746 --> 00:07:03,289 Yes, I called earlier. 144 00:07:04,058 --> 00:07:05,832 I was gonna ask about your rates. 145 00:07:05,857 --> 00:07:06,918 Please wait, sir. 146 00:07:06,943 --> 00:07:07,957 Thank you. 147 00:07:16,141 --> 00:07:17,245 Okay! 148 00:07:17,723 --> 00:07:18,832 Great, thanks. 149 00:07:21,516 --> 00:07:22,535 Thanks, sir. 150 00:07:26,381 --> 00:07:27,402 Come on, sweetie. 151 00:07:30,024 --> 00:07:31,192 I have a surprise for you. 152 00:07:31,859 --> 00:07:33,402 Really? 153 00:07:33,427 --> 00:07:35,535 I think you'll love it. 154 00:07:36,035 --> 00:07:38,208 You'll have loads of fun. 155 00:07:41,051 --> 00:07:42,264 Get in. 156 00:07:51,921 --> 00:07:52,588 Not in front of the kid! 157 00:07:53,005 --> 00:07:54,215 Papa! 158 00:07:54,507 --> 00:07:56,551 Papa! Papa! 159 00:07:58,010 --> 00:07:59,345 Papa! 160 00:08:08,190 --> 00:08:14,994 Papa! 161 00:08:42,000 --> 00:08:44,657 This was recovered mid-19th century 162 00:08:44,682 --> 00:08:49,541 and the axe used for wood carving and hunting made by our Ifugao communities. 163 00:08:49,566 --> 00:08:51,940 The axe, or as they call it, "lingua" 164 00:08:52,231 --> 00:08:56,277 reflects the value systems and traditions passed through generations. 165 00:08:56,527 --> 00:08:59,280 And we are thankful to the Australian government 166 00:08:59,280 --> 00:09:02,533 for returning it because it was stolen 167 00:09:02,533 --> 00:09:05,036 and it has been returned to its proper home now. 168 00:09:05,369 --> 00:09:08,122 This speaks for our cultural heritage 169 00:09:08,122 --> 00:09:10,499 between Philippines and Australia. 170 00:09:11,416 --> 00:09:15,796 A heritage that was formed and bonded by our respective ancestors. 171 00:09:16,213 --> 00:09:17,423 - Thank you, ma'am Rachel. - Thank you, ma'am Rachel. 172 00:09:17,423 --> 00:09:18,257 Thank you so much. 173 00:09:18,257 --> 00:09:20,927 If you need anything else, just message me, 174 00:09:20,927 --> 00:09:23,429 and we can discuss via Zoom. 175 00:09:23,429 --> 00:09:24,972 - Thanks. - Thank you. 176 00:09:27,119 --> 00:09:30,603 Oh, by the way, I just wanted to thank you for doing the interview today. 177 00:09:30,603 --> 00:09:33,397 I really believe you are the right resource person for doing the interview. 178 00:09:33,481 --> 00:09:34,190 Really appreciate it. 179 00:09:35,107 --> 00:09:36,400 Thank you, Rome. 180 00:09:37,818 --> 00:09:38,653 By the way, 181 00:09:39,111 --> 00:09:39,946 are you... 182 00:09:40,488 --> 00:09:42,073 are you pushing through with your trip to Melbourne? 183 00:09:42,073 --> 00:09:42,965 - Yes. - You're absolutely sure? 184 00:09:42,990 --> 00:09:43,574 Yeah. 185 00:09:45,451 --> 00:09:46,202 Why? 186 00:09:47,620 --> 00:09:49,163 I just hate this feeling, you know? 187 00:09:49,455 --> 00:09:50,373 What feeling? 188 00:09:51,374 --> 00:09:53,251 Of goodbyes. 189 00:09:53,338 --> 00:09:55,753 And it's you who's leaving, so… 190 00:09:56,754 --> 00:10:00,049 Rome, you know it's just a temporary one, right? 191 00:10:00,364 --> 00:10:02,783 Yeah, but still. I mean-- 192 00:10:04,274 --> 00:10:06,610 You do know there's social media, right? 193 00:10:06,635 --> 00:10:08,511 We can talk anytime. 194 00:10:08,705 --> 00:10:13,354 Besides, why don't you pursue your Guggenheim Fellowship? 195 00:10:15,106 --> 00:10:16,732 Well, honestly, I'm still thinking about it. 196 00:10:18,359 --> 00:10:19,276 We'll see how it goes. 197 00:10:19,276 --> 00:10:21,278 What's there to think about? 198 00:10:21,278 --> 00:10:24,490 It's a once in a lifetime opportunity so, go. 199 00:10:25,029 --> 00:10:26,110 I guess so. 200 00:10:27,493 --> 00:10:28,828 - I have an idea. - Yeah? 201 00:10:29,453 --> 00:10:31,455 Why don't I take you out for breakfast tomorrow? 202 00:10:31,455 --> 00:10:32,248 Just you and me. 203 00:10:33,124 --> 00:10:34,083 - Yeah, sure. - Yeah? 204 00:10:34,083 --> 00:10:36,377 Good idea. Ask Grace, too. 205 00:10:37,962 --> 00:10:38,629 Come on, now. 206 00:10:40,297 --> 00:10:42,300 Till now, do you still think of me that way? 207 00:10:42,800 --> 00:10:45,136 Don't be silly, Rome. You're like a brother to me. 208 00:10:45,364 --> 00:10:47,487 And besides, you mentored me. 209 00:10:47,564 --> 00:10:51,267 And to be honest, I thought you and Grace were already dating. 210 00:10:51,292 --> 00:10:53,127 I see your sweet posts about her. 211 00:10:54,912 --> 00:10:57,248 Well, honestly, we're getting to know each other, 212 00:10:57,273 --> 00:10:59,108 but you know, that's it. But... 213 00:10:59,877 --> 00:11:01,277 So are you dating or not? 214 00:11:02,111 --> 00:11:04,113 Honestly, you'll have to ask her. 215 00:11:04,650 --> 00:11:06,991 Don't worry, I'll hype you up. 216 00:11:07,016 --> 00:11:11,604 I'll tell her it's her loss if she lets you get away. 217 00:11:11,629 --> 00:11:12,525 Wow. 218 00:11:12,550 --> 00:11:13,588 Promise. 219 00:11:15,111 --> 00:11:16,625 - Deal. - I swear. 220 00:11:19,086 --> 00:11:22,214 No, it was twelve when we managed to get away-- 221 00:11:22,214 --> 00:11:23,924 Too bad, it could've been your gift to him. 222 00:11:23,924 --> 00:11:26,135 Right, then it turned into trauma. 223 00:11:26,135 --> 00:11:27,424 What a gift! 224 00:11:29,486 --> 00:11:33,851 - Hey, girls! - Hi! 225 00:11:33,851 --> 00:11:34,894 Hello! 226 00:11:34,894 --> 00:11:35,978 Are you feeling better? 227 00:11:36,062 --> 00:11:37,021 Yes, I'm good. 228 00:11:37,313 --> 00:11:38,681 Why? What happened? 229 00:11:38,773 --> 00:11:40,267 I'll tell you in a bit, okay? 230 00:11:41,025 --> 00:11:42,610 Is she on a rampage again? 231 00:11:42,735 --> 00:11:45,049 What else? 232 00:11:45,074 --> 00:11:47,073 Isn't she always? 233 00:11:47,377 --> 00:11:49,294 Must be a black-belter thing. 234 00:11:49,694 --> 00:11:51,228 She's so gutsy. 235 00:11:51,853 --> 00:11:52,993 You know why. 236 00:11:55,380 --> 00:11:57,212 She's always been that way. 237 00:11:58,150 --> 00:11:59,752 So, what happened? 238 00:12:00,795 --> 00:12:02,505 Who needed defending this time? 239 00:12:03,297 --> 00:12:06,300 Sis, we're not in university anymore. 240 00:12:07,009 --> 00:12:11,305 Girls, you don't leave your principles in school. 241 00:12:11,330 --> 00:12:14,783 You don't just run out of it, y'know? 242 00:12:14,934 --> 00:12:15,851 Forget what I said. 243 00:12:16,227 --> 00:12:17,895 Your fault for bringing it up. 244 00:12:17,920 --> 00:12:18,979 Well, sorry. 245 00:12:21,148 --> 00:12:22,486 Anyway, girls. 246 00:12:22,942 --> 00:12:24,585 Clear your schedule tonight. 247 00:12:24,610 --> 00:12:26,362 We have an important date. 248 00:12:27,291 --> 00:12:28,197 Am I included in this? 249 00:12:28,197 --> 00:12:28,906 No, just her... 250 00:12:28,906 --> 00:12:30,716 Come with me tonight, yeah? 251 00:12:30,741 --> 00:12:32,493 I meant all three of us, duh! 252 00:12:32,493 --> 00:12:33,536 Okay. Where? 253 00:12:33,711 --> 00:12:36,377 Double- I mean, we're going on a triple date. 254 00:12:36,831 --> 00:12:38,463 I set this up for you. 255 00:12:38,499 --> 00:12:41,564 Sorry, guys. I can't make it. 256 00:12:41,794 --> 00:12:44,130 You know I got tons to do, right? 257 00:12:44,130 --> 00:12:46,132 I haven't even packed everything. 258 00:12:46,132 --> 00:12:49,885 Come on, Rach. Just this last time before you go? 259 00:12:49,885 --> 00:12:51,387 It's literally our last night together. 260 00:12:51,387 --> 00:12:52,721 - She's right. - Come on! 261 00:12:52,721 --> 00:12:55,057 Let's have some fun, please? 262 00:12:56,183 --> 00:12:57,184 Okay, okay. 263 00:12:57,209 --> 00:12:58,853 - Here's your coffee, ma'am. - Thank you. 264 00:12:59,343 --> 00:13:01,535 Who are you trying to set us up with? 265 00:13:01,560 --> 00:13:05,064 I met someone. His name is Julius. 266 00:13:05,317 --> 00:13:08,028 He's pretty cool. Manila boy. 267 00:13:08,724 --> 00:13:10,976 He's with a couple of friends. 268 00:13:11,072 --> 00:13:13,325 Says they're site-viewing. 269 00:13:13,350 --> 00:13:15,202 For a business proposal or something. 270 00:13:15,397 --> 00:13:17,249 Monkey business, probably. 271 00:13:17,274 --> 00:13:18,359 Don't be such a downer. 272 00:13:19,665 --> 00:13:22,293 Girls, you know those types. 273 00:13:22,344 --> 00:13:25,597 They dig around for gold in Baguio 274 00:13:25,622 --> 00:13:27,465 put up their businesses, 275 00:13:27,815 --> 00:13:29,984 then exploit their workers, 276 00:13:30,009 --> 00:13:33,179 and as soon as they cash in, that's it. 277 00:13:33,260 --> 00:13:34,889 - Can you chill out? - We're left to clean up after them. 278 00:13:34,914 --> 00:13:35,847 You bet. 279 00:13:36,010 --> 00:13:38,111 Don't speak for everybody, bestie. 280 00:13:38,136 --> 00:13:38,951 Exactly. 281 00:13:38,976 --> 00:13:43,105 It's just a date! You know what, you really need to get laid. 282 00:13:43,314 --> 00:13:45,149 You're too upright! 283 00:13:45,774 --> 00:13:48,194 I swear, you need to get laid. 284 00:13:48,194 --> 00:13:50,112 - I don't need to water anything. - You're so gross! 285 00:13:50,112 --> 00:13:51,488 It's true, though! 286 00:13:51,739 --> 00:13:54,700 We're not getting any younger, are we? 287 00:13:54,700 --> 00:13:55,701 - Speak for yourself! - Speak for yourself! 288 00:13:55,701 --> 00:13:57,369 Yes, fine. It's always me, isn't it? 289 00:13:58,120 --> 00:14:01,081 But see, I really wanna find 'the one'! 290 00:14:01,081 --> 00:14:04,043 - The one? - So I can finally settle down, be a bride… 291 00:14:04,418 --> 00:14:05,419 Be a mother! 292 00:14:05,419 --> 00:14:06,541 You're the one to talk! 293 00:14:07,379 --> 00:14:10,049 As for me, I don't wanna get married yet. 294 00:14:10,049 --> 00:14:12,635 All I want is a new boyfriend. 295 00:14:12,635 --> 00:14:13,971 That's because you're going to the nunnery! 296 00:14:14,803 --> 00:14:17,002 Stop it! 297 00:14:17,890 --> 00:14:19,635 It's your own business, okay? 298 00:14:19,808 --> 00:14:22,770 Rach, what's wrong with having a partner in life? 299 00:14:23,327 --> 00:14:27,439 Just because you're looking for a daddy, not a boyfriend! 300 00:14:27,767 --> 00:14:28,877 Girls, 301 00:14:30,611 --> 00:14:34,865 will you be mad at me if I don't make it tonight? 302 00:14:35,412 --> 00:14:37,135 Of course! 303 00:14:37,160 --> 00:14:40,179 It's out last night out. Come on! 304 00:14:40,204 --> 00:14:41,705 Yeah. Please? 305 00:14:41,730 --> 00:14:44,016 Okay. What time? 306 00:14:44,041 --> 00:14:46,460 Yes! Beats. 7:00 p.m. 307 00:14:46,658 --> 00:14:48,629 - 7:00 p.m? - Yes! 308 00:14:48,629 --> 00:14:49,546 It's so early. 309 00:14:49,713 --> 00:14:52,550 So we can party harder, jeez. It's our last chance. 310 00:14:52,550 --> 00:14:54,426 As if she'll actually go home with anyone. 311 00:14:54,426 --> 00:14:57,680 - Right? She always backs out last minute. - True. 312 00:14:57,680 --> 00:14:58,639 Hey sister, shh. 313 00:15:00,557 --> 00:15:01,725 Have some respect. 314 00:15:02,726 --> 00:15:03,894 Don't undress her-- 315 00:15:12,278 --> 00:15:14,738 - I'll miss you girls. - We'll miss you more. 316 00:15:14,738 --> 00:15:16,115 Just stay here. 317 00:15:16,115 --> 00:15:16,573 Yeah. 318 00:15:16,573 --> 00:15:17,950 - Please? - Please? 319 00:15:18,284 --> 00:15:19,660 Just stay with us! 320 00:15:21,495 --> 00:15:24,415 - How could you leave us. - Yeah, just stay here. 321 00:15:24,415 --> 00:15:27,809 I'll really miss you. Look out for each other, okay? 322 00:15:27,834 --> 00:15:28,994 You look out for yourself. 323 00:15:29,019 --> 00:15:31,792 You should calm down and stop fighting everyone. 324 00:15:32,143 --> 00:15:33,697 No nun friends there. 325 00:15:40,947 --> 00:15:44,101 Pa, I'm going now. 326 00:15:46,103 --> 00:15:48,105 But I'll come back soon. 327 00:15:49,010 --> 00:15:51,736 Two years will go by really quickly. 328 00:15:52,650 --> 00:15:53,820 And... 329 00:15:55,571 --> 00:15:59,158 I left Uncle Oscar in charge of the house. 330 00:16:09,243 --> 00:16:10,590 Don't worry, Pa. 331 00:16:12,979 --> 00:16:14,298 I'll be fine. 332 00:16:15,908 --> 00:16:16,967 Besides. 333 00:16:18,877 --> 00:16:21,721 You taught me to be brave, 334 00:16:23,049 --> 00:16:27,353 to take care of myself and to survive. 335 00:16:31,549 --> 00:16:34,190 I'll never forget that, Pa. 336 00:16:37,682 --> 00:16:39,740 I love you very much. 337 00:17:01,945 --> 00:17:05,199 Oh my god! Finally! 338 00:17:05,224 --> 00:17:09,395 - Sorry, sis. - I've rotted in my seat waiting for you! 339 00:17:09,395 --> 00:17:12,606 We thought you were ditching us for your bed! 340 00:17:12,606 --> 00:17:13,775 Almost. 341 00:17:14,316 --> 00:17:17,778 Your bed isn't gonna make you happy! 342 00:17:17,878 --> 00:17:21,340 Look around! Plenty of boys and men in here. 343 00:17:21,365 --> 00:17:24,201 Sis, boys are just a bonus. 344 00:17:24,226 --> 00:17:26,770 I only care about being here with you. 345 00:17:26,994 --> 00:17:30,833 And please, stop making men as the center of everything! 346 00:17:30,833 --> 00:17:33,352 The world evolves, so you should, too! 347 00:17:33,377 --> 00:17:37,057 Hey, Rach? Count me out of that talk, alright? 348 00:17:37,082 --> 00:17:39,608 All I want right now is to get laid! 349 00:17:39,633 --> 00:17:42,428 - You foul-mouthed bitch! - That's not what I meant! 350 00:17:42,453 --> 00:17:43,620 You guys are so serious! 351 00:17:43,887 --> 00:17:45,580 We're gonna miss you. 352 00:17:46,098 --> 00:17:48,434 You're gonna make me cry. 353 00:17:48,434 --> 00:17:51,145 Anna, it's not like I'll be gone for good. 354 00:17:51,145 --> 00:17:54,106 Besides, we have messenger and viber, you know! 355 00:17:54,106 --> 00:17:56,567 Nothing beats having you with us in the flesh! 356 00:17:57,424 --> 00:18:01,488 Alright, for tonight, I will enjoy myself so let's go, guys! 357 00:18:01,488 --> 00:18:02,656 That's more like it. 358 00:18:03,056 --> 00:18:04,089 Hi! 359 00:18:04,114 --> 00:18:06,910 - Hello. - How's it going? 360 00:18:06,935 --> 00:18:10,205 Meet my friends Rachel, Hannah. 361 00:18:10,230 --> 00:18:11,999 Hello. Hello. Come meet my friends. 362 00:18:13,375 --> 00:18:14,376 Glad you could make it. 363 00:18:14,376 --> 00:18:16,879 Yeah, Rachel made us wait for so long. 364 00:18:16,879 --> 00:18:18,005 We couldn't wait to see you. 365 00:18:18,213 --> 00:18:20,736 Let's go! 366 00:18:22,342 --> 00:18:24,219 - This is Vince-- - Hi, ladies! 367 00:18:24,219 --> 00:18:25,104 Si Dennis. 368 00:18:26,557 --> 00:18:28,891 Rachel and Hannah. 369 00:18:28,916 --> 00:18:30,792 Nice to meet you. 370 00:18:32,102 --> 00:18:34,072 It's good! Super good! 371 00:18:34,354 --> 00:18:36,080 Do you come here often? 372 00:18:36,356 --> 00:18:39,276 Yeah, this is where we hang out. 373 00:18:39,401 --> 00:18:40,729 Really glad you guys showed up. 374 00:18:40,903 --> 00:18:43,166 Rachel held us up a bit. 375 00:18:47,117 --> 00:18:49,661 Let's go! 376 00:18:53,582 --> 00:18:54,917 Don't be a killjoy! 377 00:18:57,503 --> 00:18:59,379 - Cheers! - Cheers! 378 00:19:14,811 --> 00:19:16,188 It's really good, I promise. 379 00:19:16,188 --> 00:19:17,572 Both of us, come on! 380 00:20:19,376 --> 00:20:23,338 Okay. I never knew it was an actual thing. 381 00:20:24,172 --> 00:20:25,340 What do you mean? 382 00:20:25,966 --> 00:20:29,219 The only anthropologist I know is Indiana Jones. 383 00:20:30,470 --> 00:20:33,657 Correction, he's an archaelogist. 384 00:20:33,682 --> 00:20:35,517 - What? - Yes! 385 00:20:35,934 --> 00:20:37,144 It's the same thing! 386 00:20:37,936 --> 00:20:42,733 They're different fields but interrelated. You know what I mean? 387 00:20:42,758 --> 00:20:45,640 Nope! But okay. 388 00:20:47,904 --> 00:20:51,742 So does your work take you to the field a lot? 389 00:20:51,742 --> 00:20:55,579 Not always. It largely depends on getting a research grant. 390 00:20:55,579 --> 00:20:56,711 Why do you ask? 391 00:20:57,132 --> 00:20:58,624 Nothing, just curious. 392 00:21:00,000 --> 00:21:05,422 Did I crush your prejudice against my type of profession? 393 00:21:05,447 --> 00:21:11,244 Or were you expecting an old lady fiddling with bones and fossils all day? 394 00:21:11,386 --> 00:21:12,596 No, of course not. 395 00:21:14,264 --> 00:21:18,685 - A little bit. - Well, people and their expectations. 396 00:21:18,685 --> 00:21:20,145 What? What's that supposed to mean? 397 00:21:20,562 --> 00:21:23,815 Nah, I'm guilty of that, too, sometimes… 398 00:21:23,815 --> 00:21:26,827 About prejudice and expectations, you know? 399 00:21:27,736 --> 00:21:29,529 Especially towards outsiders. 400 00:21:30,572 --> 00:21:33,241 So just because I’m from Manila, means I'm a threat? 401 00:21:33,241 --> 00:21:33,825 Is that it? 402 00:21:37,162 --> 00:21:38,242 Okay. 403 00:21:40,624 --> 00:21:42,500 How many years have you been working? 404 00:21:43,251 --> 00:21:45,515 Two years here and abroad. 405 00:21:46,088 --> 00:21:49,566 - Abroad? - Yeah. Melbourne for Masterals. 406 00:21:49,591 --> 00:21:51,398 - Where? - Melbourne. 407 00:21:52,476 --> 00:21:54,750 So when are you leaving for Manila? 408 00:21:55,055 --> 00:21:56,640 Don't think about that. 409 00:21:56,640 --> 00:21:58,892 Important thing is, we're together right now. 410 00:22:04,648 --> 00:22:07,150 Slow down. I don't want my friends to see. 411 00:22:08,068 --> 00:22:10,070 Let them be. They're all adults. 412 00:22:19,913 --> 00:22:20,956 You want? 413 00:22:22,124 --> 00:22:23,593 I don’t want it. 414 00:22:23,896 --> 00:22:25,241 I love it. 415 00:22:28,747 --> 00:22:29,764 Don't forget later, then. 416 00:22:29,797 --> 00:22:30,799 Which one? 417 00:22:31,226 --> 00:22:32,884 Give me what I want. 418 00:22:33,325 --> 00:22:34,642 It depends. 419 00:22:35,210 --> 00:22:36,499 Come on. 420 00:22:37,139 --> 00:22:39,022 But I'm not yet ready. 421 00:22:39,558 --> 00:22:40,936 I'll take care of you, don't worry. 422 00:22:46,314 --> 00:22:48,745 I told you we'd have a great time. 423 00:22:51,274 --> 00:22:52,322 Right? 424 00:22:52,738 --> 00:22:54,673 - Wait, hang on. - What's the matter? 425 00:22:54,698 --> 00:22:55,407 What's the matter? 426 00:22:55,432 --> 00:22:57,300 Everyone's looking. 427 00:22:57,325 --> 00:22:59,863 - That's alright, silly. - You're too fast. 428 00:23:00,111 --> 00:23:02,311 Huh? I'm too fast? 429 00:23:02,336 --> 00:23:03,348 Yeah. 430 00:23:03,373 --> 00:23:05,539 Okay. It's fine, actually. 431 00:23:08,587 --> 00:23:10,425 May I ask, 432 00:23:11,757 --> 00:23:13,652 how old are you again? 433 00:23:14,468 --> 00:23:16,574 I'm 18. 434 00:23:17,012 --> 00:23:18,597 Wow! 18. 435 00:23:20,849 --> 00:23:23,101 Wow! We're the same age, then. 436 00:23:23,815 --> 00:23:24,956 Really now? 437 00:23:26,674 --> 00:23:27,761 You know, 438 00:23:28,315 --> 00:23:31,067 I had my first sexual experience when I was 18. 439 00:23:32,152 --> 00:23:33,403 You're unbelievable. 440 00:23:34,321 --> 00:23:37,282 I'm unbelievable. Wow. 441 00:23:37,347 --> 00:23:40,152 I had my first kiss when I was 21. 442 00:23:40,869 --> 00:23:43,705 Hang on, I thought you were 18? 443 00:23:43,914 --> 00:23:45,207 Now you're 21. 444 00:23:45,665 --> 00:23:46,750 - Which is it? - Sorry. 445 00:23:47,417 --> 00:23:49,836 - So how old are you really? - Truth is, I'm 23. 446 00:23:50,921 --> 00:23:54,257 - Yeah. - Well, you don't look 23 for me. 447 00:23:54,257 --> 00:23:56,009 I'm feeling shy, actually. 448 00:23:56,927 --> 00:23:59,930 Don't be. We're all here to enjoy ourselves. 449 00:24:00,388 --> 00:24:02,140 Okay? Cheers? 450 00:24:02,390 --> 00:24:04,142 Engineer or architect? 451 00:24:05,602 --> 00:24:07,062 Why? Is it because of the way I look? 452 00:24:07,312 --> 00:24:10,524 - Yeah. - And I'm the prejudiced one? 453 00:24:10,549 --> 00:24:13,443 - Also an R.K. - R.K.? 454 00:24:13,944 --> 00:24:17,030 Okay, wait. Aspiring architect- you got that right. 455 00:24:17,030 --> 00:24:18,443 But R.K., no. 456 00:24:18,532 --> 00:24:19,508 I'm not a rich kid. 457 00:24:19,533 --> 00:24:21,117 My parents, sure. They're rich. 458 00:24:21,117 --> 00:24:21,910 Yeah, right. 459 00:24:21,935 --> 00:24:23,353 But I'm not. 460 00:24:23,498 --> 00:24:24,607 Yeah, right. 461 00:24:24,632 --> 00:24:26,505 We gotta work hard to earn things, right? 462 00:24:27,270 --> 00:24:28,525 Money, especially. 463 00:24:28,600 --> 00:24:34,189 I thought you were a rich kid. Your friends certainly look like they are. 464 00:24:34,214 --> 00:24:36,091 They're rich kids, alright. 465 00:24:36,383 --> 00:24:38,218 For sure. Especially that one. 466 00:24:38,288 --> 00:24:39,771 They're my college friends. 467 00:24:40,804 --> 00:24:42,347 Cool people but super rowdy. 468 00:24:42,639 --> 00:24:44,607 This one's the naughtiest. 469 00:24:50,438 --> 00:24:52,107 This one's the naughtiest. 470 00:24:53,233 --> 00:24:54,150 Look at his face-- 471 00:24:57,404 --> 00:25:00,782 Hear that? That beat. 472 00:25:01,449 --> 00:25:03,577 Hey guys, let's go! 473 00:25:03,827 --> 00:25:05,662 Let's dance! Come on! 474 00:25:05,662 --> 00:25:07,310 Guys! Let's go! 475 00:25:08,164 --> 00:25:09,958 - Let's go! - What's happening? 476 00:25:13,378 --> 00:25:17,134 Let's go! Let's go! 477 00:25:26,485 --> 00:25:29,570 Wait! How do you dance like that? 478 00:25:32,517 --> 00:25:33,797 Is it like this? 479 00:25:57,047 --> 00:25:58,715 Hey! What are you doing here? 480 00:25:59,090 --> 00:26:00,508 You're not allowed in here. 481 00:26:02,469 --> 00:26:03,560 Wait, wait. 482 00:26:03,585 --> 00:26:04,378 You don't want it? 483 00:26:06,097 --> 00:26:08,266 - There are people. - So? 484 00:26:10,852 --> 00:26:12,520 You're making me nervous. 485 00:26:12,743 --> 00:26:13,566 Wait-- 486 00:26:21,905 --> 00:26:22,930 Wait-- 487 00:26:24,824 --> 00:26:25,742 Let them see. 488 00:26:32,347 --> 00:26:33,445 I like you. 489 00:26:33,841 --> 00:26:34,923 I know. 490 00:26:35,837 --> 00:26:37,562 I'm glad you're here. 491 00:26:37,587 --> 00:26:40,006 You're the one who keeps changing plans. 492 00:26:40,031 --> 00:26:41,257 - Me? - Mm-hm. 493 00:26:41,257 --> 00:26:42,467 I was just waiting for you. 494 00:26:44,093 --> 00:26:45,703 You're the flaky one. 495 00:26:50,094 --> 00:26:51,324 You wanna fly? 496 00:26:51,704 --> 00:26:52,805 How? 497 00:26:52,852 --> 00:26:55,743 Like a ghost? A bird? 498 00:27:00,819 --> 00:27:03,363 - Someone might come in. What's that? - Who cares. 499 00:27:10,996 --> 00:27:11,913 This will calm you down. 500 00:27:11,913 --> 00:27:12,831 You first. 501 00:27:12,856 --> 00:27:13,914 Sure. 502 00:27:24,092 --> 00:27:26,219 See? Nothing happened to me. 503 00:27:36,730 --> 00:27:38,064 Why'd you waste that? 504 00:27:38,314 --> 00:27:40,025 - Why did you spit it out? - It's bitter! The hell is that? 505 00:27:40,025 --> 00:27:41,568 Of course it's bitter. It's a tablet. 506 00:27:43,737 --> 00:27:44,946 You can't be in here. 507 00:27:44,946 --> 00:27:45,447 I know. 508 00:27:47,198 --> 00:27:49,681 Jealous bitch. I'll pull your hair. 509 00:27:58,168 --> 00:28:00,503 What's going on here? Men aren't allowed here. 510 00:28:01,504 --> 00:28:03,381 - I know. - This is the ladies' room, sir. 511 00:28:05,008 --> 00:28:08,178 Go! I told you you can't be here. 512 00:28:11,347 --> 00:28:13,141 Go on, get out of here! 513 00:28:33,828 --> 00:28:34,704 You cool? Can you handle him? 514 00:28:34,704 --> 00:28:35,580 Let's go! Let's go! 515 00:28:35,580 --> 00:28:37,182 Are you sure? 516 00:28:37,207 --> 00:28:38,541 He's not even drunk yet! 517 00:28:38,541 --> 00:28:39,876 You ain't seen nothing yet. 518 00:28:41,336 --> 00:28:42,670 You want a drink? You okay? 519 00:28:42,670 --> 00:28:43,671 - Yeah. - You okay? 520 00:28:43,671 --> 00:28:45,298 - Yeah. - Sure? 521 00:28:46,174 --> 00:28:47,175 Let me get your drink. 522 00:29:00,230 --> 00:29:01,439 Hey, are you okay? 523 00:29:01,731 --> 00:29:02,941 - Yeah. - Hey! Say sorry! 524 00:29:03,358 --> 00:29:11,829 - Watch where you're going! - The fuck is your problem? 525 00:29:11,879 --> 00:29:14,715 - Hey! Cut it out! - Fuck you! 526 00:29:16,778 --> 00:29:17,747 Dude, let me go! 527 00:29:17,772 --> 00:29:20,762 I'm good! I'm good! 528 00:29:22,168 --> 00:29:25,839 - What happened? - Vince, it's fine. I'm fine. 529 00:29:27,457 --> 00:29:28,734 Let's go. Come on. 530 00:29:28,910 --> 00:29:31,302 Hello, Ma? Yes, Ma. 531 00:29:31,302 --> 00:29:32,846 Yeah, I'm with my friends, Ma. 532 00:29:32,871 --> 00:29:34,785 It's my send-off party, remember? 533 00:29:35,682 --> 00:29:38,059 Yes, Ma. I have an early flight tomorrow. 534 00:29:38,387 --> 00:29:40,270 Okay. I will see you soon, Ma. Love you. 535 00:29:41,604 --> 00:29:43,773 - You okay? - Yeah. I'm good. You? 536 00:29:43,773 --> 00:29:45,483 Yeah, it's nothing. I'm good. That asshole! 537 00:29:50,321 --> 00:29:52,031 Dude, have you called Elijah? 538 00:29:52,441 --> 00:29:53,381 Oh, shit. 539 00:29:53,783 --> 00:29:56,619 We pull up and the fucker's in bed, you know how he is. 540 00:30:16,097 --> 00:30:16,681 Julius. 541 00:30:17,466 --> 00:30:19,009 Sup, Elijah? How's it going? 542 00:30:19,042 --> 00:30:21,516 Guess what? We're on our way there. 543 00:30:21,555 --> 00:30:23,563 What? On your way to Baguio? 544 00:30:23,616 --> 00:30:24,539 Yessir. 545 00:30:24,564 --> 00:30:25,398 Why didn't you tell me? 546 00:30:25,398 --> 00:30:28,109 You just show up on my doorstep! Well, then get ass up here! 547 00:30:28,109 --> 00:30:29,110 I miss you! 548 00:30:30,069 --> 00:30:32,322 I'm with the crazies and we have company. 549 00:30:32,614 --> 00:30:34,657 Chicks! Yes! I can't wait. 550 00:30:34,866 --> 00:30:36,701 You shithead. I didn't prepare anything. 551 00:30:36,701 --> 00:30:39,037 My maid's not here, but alright, I'll tidy up the place. 552 00:30:39,037 --> 00:30:40,747 Especially for you! 553 00:30:41,539 --> 00:30:42,415 Hurry up! 554 00:30:42,790 --> 00:30:46,878 Bro, maybe you could score us some, you know, the usual. 555 00:30:46,878 --> 00:30:47,837 I got you a winner, bro. 556 00:30:47,837 --> 00:30:50,048 This will melt your brain, bro. 557 00:30:50,340 --> 00:30:51,716 This is some Van Gogh shit. 558 00:30:51,782 --> 00:30:56,138 That's what I like about you! Boy scout! My man! 559 00:30:56,163 --> 00:30:57,639 See you then. 560 00:30:57,639 --> 00:30:58,932 Okay, Julius. 561 00:30:58,957 --> 00:31:00,225 Alright. Take care. 562 00:31:05,605 --> 00:31:07,398 Elijah's an old friend? 563 00:31:07,423 --> 00:31:09,157 Yeah, pretty much. 564 00:31:12,695 --> 00:31:15,323 He can get a bit wild sometimes but he's a regular weirdo. 565 00:31:15,323 --> 00:31:16,905 He's cool. 566 00:31:37,971 --> 00:31:40,723 Hey! Come on in! 567 00:31:41,140 --> 00:31:45,812 Guys! Guys! Come in, come in. Welcome to my humble abode. 568 00:31:45,837 --> 00:31:47,397 I hope you like it. 569 00:31:47,397 --> 00:31:49,440 - You know us! - Bro. I miss you! 570 00:31:49,440 --> 00:31:51,359 I miss you! 571 00:31:51,693 --> 00:31:53,611 I miss you, too. 572 00:31:54,404 --> 00:31:57,240 - Nice to see you, good boy. - Here we go again. 573 00:31:58,574 --> 00:31:59,534 Roomy, huh? 574 00:31:59,867 --> 00:32:00,910 Such a big house. 575 00:32:00,910 --> 00:32:01,661 This is where we hang out. 576 00:32:01,713 --> 00:32:06,541 Julius, you didn't tell me you were coming but I'm so glad you're here! 577 00:32:06,541 --> 00:32:07,875 I'm so sorry. 578 00:32:07,900 --> 00:32:10,044 Sorry the place is a bit dusty. 579 00:32:10,753 --> 00:32:12,839 It's just me looking after the house. 580 00:32:13,047 --> 00:32:15,258 Elijah, this is Sydney, Rachel, and Hannah. 581 00:32:15,258 --> 00:32:16,274 Hi. 582 00:32:16,801 --> 00:32:17,592 Hello. 583 00:32:17,617 --> 00:32:19,204 - Hannah. - Hi! 584 00:32:20,096 --> 00:32:21,097 They're from Baguio, too? 585 00:32:21,097 --> 00:32:22,223 - Yep. - Yes. 586 00:32:22,223 --> 00:32:23,449 Cool. Where? 587 00:32:23,474 --> 00:32:24,809 - Harrison. - Wow. 588 00:32:24,809 --> 00:32:25,601 Teachers' Camp. 589 00:32:25,601 --> 00:32:26,938 Cool. 590 00:32:26,978 --> 00:32:28,479 Near Session Road. 591 00:32:28,479 --> 00:32:30,940 Cool. Yes! Awesome. 592 00:32:31,566 --> 00:32:33,651 So you're in love with each other then? 593 00:32:36,070 --> 00:32:38,156 You know what, we're kind of thirsty. 594 00:32:38,156 --> 00:32:38,990 Oh yeah? 595 00:32:38,990 --> 00:32:40,700 We're looking forward to what you're serving. 596 00:32:40,700 --> 00:32:44,954 Okay, we'll just get things ready. Relax. Just feel at home. 597 00:32:44,954 --> 00:32:46,289 Julius, I'll borrow you for a moment. 598 00:32:46,289 --> 00:32:49,626 - Let's go fix the-- - Go explore, if you want. 599 00:32:49,651 --> 00:32:50,625 This is cool. 600 00:32:50,650 --> 00:32:52,652 Check out this painting. 601 00:32:53,899 --> 00:32:55,276 Vince, you okay? 602 00:32:55,381 --> 00:32:57,633 Yeah, no problem. Just annoyed about earlier. 603 00:32:57,633 --> 00:32:59,260 I know, right. What a hassle. 604 00:32:59,260 --> 00:33:00,636 Bros. 605 00:33:00,636 --> 00:33:02,347 Who were those fuckers anyway? They just charged at us. 606 00:33:02,347 --> 00:33:03,890 Here are the drinks--what fuckers? 607 00:33:03,915 --> 00:33:06,809 I'm from here. One call and they're finished. 608 00:33:06,809 --> 00:33:09,937 We ran into a hassle back at the club. That's why we got kicked out. 609 00:33:09,937 --> 00:33:12,106 - Got it, let's talk about that later. - We've been waiting for this. 610 00:33:12,106 --> 00:33:14,275 I'm upset with you guys. 611 00:33:14,484 --> 00:33:17,195 Why'd you have to go to a club when you could've just gone straight here? 612 00:33:17,195 --> 00:33:18,613 You're always welcome to crash. 613 00:33:18,638 --> 00:33:19,822 Let's do shots, then. 614 00:33:19,822 --> 00:33:21,574 Right, let's go. 615 00:33:21,574 --> 00:33:22,867 I've really missed you guys. 616 00:33:22,867 --> 00:33:24,369 We wanna get drunk. 617 00:33:25,870 --> 00:33:26,871 For the ladies. 618 00:33:27,497 --> 00:33:28,247 There we go. 619 00:33:30,911 --> 00:33:32,610 Straight cup, okay? 620 00:33:33,044 --> 00:33:34,128 What are you up to these days? 621 00:33:34,804 --> 00:33:37,079 Same old. 622 00:33:37,340 --> 00:33:38,549 Just drop by anytime. 623 00:33:38,966 --> 00:33:40,968 If you feel like it, ring me up. 624 00:33:41,718 --> 00:33:42,917 So, cheers? 625 00:33:43,040 --> 00:33:45,681 - Cheers! - Cheers! 626 00:33:52,522 --> 00:33:53,898 - So good. - It's strong! 627 00:33:55,942 --> 00:33:56,651 It's strong! 628 00:33:56,651 --> 00:33:59,195 We missed this. We missed that. 629 00:33:59,487 --> 00:34:01,697 He used to be this small, now he's a big boy. 630 00:34:01,697 --> 00:34:03,199 That I am! 631 00:34:03,908 --> 00:34:05,076 You missed me, didn't you? 632 00:34:05,076 --> 00:34:06,244 You bet. 633 00:34:06,244 --> 00:34:07,993 One more. 634 00:34:08,144 --> 00:34:09,391 Another round. 635 00:34:10,242 --> 00:34:11,915 - Want more? - Sure. 636 00:34:11,940 --> 00:34:14,102 - Game! - I'm game. 637 00:34:14,127 --> 00:34:15,431 Don't be a killjoy. 638 00:34:16,379 --> 00:34:18,005 - It's just the second round, come on. - Thank you. 639 00:34:19,046 --> 00:34:20,172 No, I'm good. 640 00:34:20,197 --> 00:34:21,032 You betcha. 641 00:34:21,330 --> 00:34:22,373 Shot. Shot. 642 00:34:22,458 --> 00:34:23,486 Cheers. 643 00:34:23,511 --> 00:34:25,185 - Cheers! - Cheers! 644 00:34:29,458 --> 00:34:32,728 Excuse me, where's the restroom? 645 00:34:32,728 --> 00:34:35,915 Our restroom's out of order. 646 00:34:35,940 --> 00:34:38,109 But, I'll show you. Go upstairs, to your left-- 647 00:34:38,109 --> 00:34:39,819 - I'll just come with you. - Bestie, I'll go with you. 648 00:34:41,070 --> 00:34:42,071 Let's go. 649 00:34:48,202 --> 00:34:50,538 Go straight up and then turn right. 650 00:34:51,956 --> 00:34:53,332 - Okay, thanks. - Thanks. 651 00:35:08,890 --> 00:35:10,475 What is this place? 652 00:35:10,475 --> 00:35:11,726 It's kind of weird, actually-- 653 00:35:11,726 --> 00:35:14,854 It's a really big house, huh? He lives here alone? 654 00:35:14,854 --> 00:35:16,482 He's probably with his family, duh. 655 00:35:16,564 --> 00:35:19,375 Girls, are you okay? 656 00:35:19,400 --> 00:35:20,359 Yeah. 657 00:35:20,735 --> 00:35:22,737 They seem okay. 658 00:35:22,737 --> 00:35:25,948 Please, it's gonna be fine. I've been talking to Julius for a while. 659 00:35:26,115 --> 00:35:28,388 But, girl, actually-- 660 00:35:30,995 --> 00:35:34,927 - Dennis made a move on me earlier. - What did he do? 661 00:35:36,125 --> 00:35:37,376 He put his-- 662 00:35:37,376 --> 00:35:38,002 His what? 663 00:35:38,002 --> 00:35:39,020 His dick or finger? 664 00:35:39,045 --> 00:35:41,297 - Shh, his finger. - It's just a finger! 665 00:35:41,297 --> 00:35:43,132 Make a fuss if it was a spoon, vibrator, his schlong… 666 00:35:43,132 --> 00:35:44,342 Just be on your toes, okay. 667 00:35:44,342 --> 00:35:46,818 Tell that to her. I know what I'm doing. 668 00:35:47,970 --> 00:35:49,030 I swear to god. 669 00:35:49,055 --> 00:35:50,515 - But, girl-- - Yeah? 670 00:35:50,515 --> 00:35:52,183 Did you bring a condom? 671 00:35:52,183 --> 00:35:53,755 You're ready? 672 00:35:54,101 --> 00:35:56,312 Not yet, but you never know. 673 00:35:56,312 --> 00:35:58,523 When you're ready, I have some right here, okay? 674 00:35:58,523 --> 00:36:00,552 I have extra so you'll have some. 675 00:36:02,318 --> 00:36:04,904 You're about to get your mind blown, Julius. Ready? 676 00:36:04,904 --> 00:36:08,824 Fuck, man, you think I can't take it? You think I can't? 677 00:36:09,367 --> 00:36:12,286 Welcome, Sylvia Sanchez. 678 00:36:12,370 --> 00:36:16,040 Is this the baby you're so proud of? 679 00:36:16,666 --> 00:36:19,669 Wait, wait, wait. Let me breathe. Game. 680 00:36:20,127 --> 00:36:23,840 - Alright, game. - Are you sure you're ready? 681 00:36:26,092 --> 00:36:26,676 Game. 682 00:36:27,093 --> 00:36:27,843 Wait, wait. 683 00:36:28,219 --> 00:36:29,428 Double check. Double check. 684 00:36:29,428 --> 00:36:30,596 Eye check. Eye check. 685 00:36:33,808 --> 00:36:35,017 - Game. - Game. 686 00:36:36,352 --> 00:36:38,354 - Game. Game. - Power up? Power up. 687 00:36:39,480 --> 00:36:41,983 - Enjoy the fucking trip. - Hey, what's that? 688 00:36:41,983 --> 00:36:43,734 - Huh? - What is it? 689 00:36:43,734 --> 00:36:44,819 Just watch. 690 00:36:57,039 --> 00:36:58,541 Breathe. Breathe. 691 00:36:58,541 --> 00:36:59,584 Are you still there? 692 00:37:01,002 --> 00:37:02,003 Are you okay? 693 00:37:02,169 --> 00:37:03,170 Wait, break. Time out. 694 00:37:08,058 --> 00:37:09,262 What's happening? 695 00:37:16,017 --> 00:37:17,226 What are you gonna do, Julius? 696 00:37:23,816 --> 00:37:25,026 Wanna try it? 697 00:37:25,214 --> 00:37:26,294 What's this? 698 00:37:28,792 --> 00:37:29,855 Motherfuc-- 699 00:37:35,369 --> 00:37:37,288 And there he goes. 700 00:37:41,500 --> 00:37:42,835 Fly high, my friend. 701 00:37:43,252 --> 00:37:44,337 What's happening? 702 00:37:45,087 --> 00:37:46,589 - What's happening to him? - What was that? 703 00:37:46,589 --> 00:37:47,757 He's talking to God. 704 00:37:47,757 --> 00:37:49,258 Fly and enjoy the trip. 705 00:37:53,270 --> 00:37:55,191 Is he really okay? 706 00:37:55,216 --> 00:37:56,932 He's more than okay. 707 00:37:57,516 --> 00:37:59,018 He's on a freaking cloud. 708 00:38:00,186 --> 00:38:01,454 What was it? 709 00:38:01,479 --> 00:38:03,965 Jul, are you okay? 710 00:38:04,121 --> 00:38:05,746 - Throw him a blanket. - Are you okay? 711 00:38:05,790 --> 00:38:07,441 He can't understand me. 712 00:38:10,446 --> 00:38:11,572 What are you guys doing? 713 00:38:11,572 --> 00:38:12,490 What's that? 714 00:38:13,449 --> 00:38:14,367 Is it good? 715 00:38:16,202 --> 00:38:17,620 Goodbye. 716 00:38:18,037 --> 00:38:18,954 Is it solid, bro? 717 00:38:23,125 --> 00:38:25,419 - What's happening? - Try it out later. 718 00:38:25,711 --> 00:38:26,462 Jul, you thirsty? 719 00:38:27,755 --> 00:38:28,422 Water. 720 00:38:28,714 --> 00:38:29,924 Are you still there, Julius? 721 00:38:31,717 --> 00:38:32,927 Julius, you're still alive, huh? 722 00:38:32,927 --> 00:38:33,928 Is he alright? 723 00:38:38,182 --> 00:38:39,725 He's coming back, I think. 724 00:38:40,768 --> 00:38:41,894 Fuck, man. 725 00:38:46,565 --> 00:38:50,152 Hey, hey. Where you going? 726 00:38:50,152 --> 00:38:54,115 Don't. Don't. Boy, no. 727 00:38:54,615 --> 00:38:56,075 No, boy. 728 00:38:56,075 --> 00:38:57,535 No, no, boy. 729 00:38:58,619 --> 00:38:59,662 Go take a break. 730 00:39:02,164 --> 00:39:03,499 Shit! 731 00:39:04,957 --> 00:39:09,505 - Where are you going? - Don't! Don't. 732 00:39:14,009 --> 00:39:15,511 That's fire. Fire. 733 00:39:15,511 --> 00:39:17,012 Fireplace. You'll get burned. 734 00:39:17,012 --> 00:39:20,133 That's fire! That's bad! 735 00:39:20,516 --> 00:39:22,017 Time-out. Time-out. 736 00:39:22,768 --> 00:39:24,353 Just don't go burning yourself, okay? 737 00:39:24,854 --> 00:39:25,932 I'm good. 738 00:39:25,957 --> 00:39:26,939 You good? 739 00:39:26,964 --> 00:39:28,149 Fuck, man. 740 00:39:28,174 --> 00:39:30,276 Is it something else, man? 741 00:39:36,741 --> 00:39:38,701 There he goes. 742 00:39:41,412 --> 00:39:42,621 Yakuza! 743 00:39:51,547 --> 00:39:54,425 Shit, you looked so fucked up. Look. 744 00:39:54,425 --> 00:39:57,887 If you tried that shit, you'd be fucked up, too. 745 00:39:58,012 --> 00:40:00,765 What the fuck did you see? What were you feeling? 746 00:40:00,765 --> 00:40:02,141 Fuck, it's hard to explain. 747 00:40:02,349 --> 00:40:03,684 Heaven? Hell? What? 748 00:40:03,684 --> 00:40:06,395 - Heaven, of course. Freaking heaven. - Shit, I wanna try, too! 749 00:40:06,687 --> 00:40:07,863 Come on. 750 00:40:08,606 --> 00:40:09,982 It's not mine, though. 751 00:40:10,566 --> 00:40:11,317 Doesn't matter. 752 00:40:11,317 --> 00:40:12,526 - Besides, you can't handle that shit. - You can just ask for me. 753 00:40:12,526 --> 00:40:15,237 - You won't be able to withstand it. - Look! Look at you, fuck! 754 00:40:16,530 --> 00:40:17,448 What a clown. 755 00:40:18,991 --> 00:40:19,533 What? 756 00:40:22,369 --> 00:40:23,496 What's up? 757 00:40:25,748 --> 00:40:27,374 You idiot. 758 00:40:54,735 --> 00:40:55,361 Cheers? 759 00:40:55,778 --> 00:40:56,403 Cheers. 760 00:41:01,617 --> 00:41:03,702 We finally made it. 761 00:41:10,209 --> 00:41:11,418 Wait, wait, wait. 762 00:41:12,086 --> 00:41:13,295 You're going too fast. 763 00:41:17,383 --> 00:41:18,092 Come, let's sit. 764 00:41:42,867 --> 00:41:44,577 Wait, wait, wait. 765 00:41:47,788 --> 00:41:48,497 Sorry. 766 00:41:59,216 --> 00:42:00,634 It's a nice painting, huh? 767 00:42:01,343 --> 00:42:04,096 Ah, yeah. Elijah made that. 768 00:42:04,513 --> 00:42:06,265 He's a talented motherfucker. 769 00:42:11,437 --> 00:42:12,479 Lie down with me. 770 00:42:17,818 --> 00:42:19,153 I have a-- 771 00:42:20,863 --> 00:42:21,572 What is it? 772 00:42:22,615 --> 00:42:23,949 I need to tell you something. 773 00:42:24,700 --> 00:42:25,117 What is it? 774 00:42:25,618 --> 00:42:26,869 But don't laugh at me, promise? 775 00:42:26,869 --> 00:42:27,494 I promise. 776 00:42:31,206 --> 00:42:31,832 What is it? 777 00:42:32,291 --> 00:42:33,334 It's just that… 778 00:42:35,878 --> 00:42:37,171 The thing is-- 779 00:42:43,344 --> 00:42:44,803 I'm still a virgin. 780 00:42:46,889 --> 00:42:48,349 Hey, don't laugh. 781 00:42:48,599 --> 00:42:49,266 No, really? 782 00:42:56,982 --> 00:42:57,983 I'll be gentle. 783 00:43:13,082 --> 00:43:13,582 Hey. 784 00:43:19,088 --> 00:43:20,047 Pour some more. 785 00:43:20,464 --> 00:43:21,382 Yeah, here. 786 00:43:21,757 --> 00:43:22,299 More? 787 00:43:22,675 --> 00:43:23,217 Yeah. 788 00:43:40,651 --> 00:43:42,403 Christ's sake, Vince. 789 00:43:42,695 --> 00:43:43,862 - What? - What's your problem? 790 00:43:44,238 --> 00:43:45,406 Do we still need that? 791 00:43:45,698 --> 00:43:47,199 Why the hell not? 792 00:43:49,034 --> 00:43:51,203 - Just look at them. - It's not for you, okay? 793 00:43:51,495 --> 00:43:52,538 Fuck, man. 794 00:43:54,581 --> 00:43:56,875 We're gonna do this. Okay? 795 00:43:59,003 --> 00:44:00,212 What, you wanna run home again? 796 00:44:00,421 --> 00:44:01,797 Fuck's sake, Vince. 797 00:44:02,214 --> 00:44:03,757 You're ruining our day. 798 00:44:04,675 --> 00:44:06,593 Just do it. Son of a bitch. 799 00:44:07,803 --> 00:44:10,806 My employer isn't using it anymore. So I pretty much have it to myself. 800 00:44:11,736 --> 00:44:12,850 Excuse me. 801 00:44:12,850 --> 00:44:15,144 - Yep. - Since when have you been staying here? 802 00:44:17,229 --> 00:44:18,105 Fuck, man. 803 00:44:20,024 --> 00:44:20,607 Okay. 804 00:44:27,573 --> 00:44:29,199 Oh, hey. 805 00:44:29,992 --> 00:44:30,993 You okay? 806 00:44:30,993 --> 00:44:32,150 Yes. You? 807 00:44:32,244 --> 00:44:34,246 - Yeah. - Oh, right. Okay, okay. 808 00:44:34,413 --> 00:44:36,040 Your friends are just weird. 809 00:44:37,374 --> 00:44:38,834 - I was just escorting her. - We're into different things. 810 00:44:38,834 --> 00:44:40,294 - Okay. Thanks, bro. - We're into different things. 811 00:44:46,216 --> 00:44:48,218 Let's go outside. I'll show you something. 812 00:44:51,013 --> 00:44:51,722 Nice view, huh? 813 00:44:51,889 --> 00:44:54,141 Yeah, it's peaceful here. 814 00:44:54,141 --> 00:44:54,767 Okay. 815 00:44:58,771 --> 00:44:59,563 Have a seat. 816 00:45:05,736 --> 00:45:06,528 Cheers. 817 00:45:11,241 --> 00:45:14,745 I think you'd better take this off. 818 00:45:15,579 --> 00:45:16,497 Want me to help you? 819 00:45:17,456 --> 00:45:19,166 - I can do it. - It's okay. 820 00:45:20,667 --> 00:45:21,251 Let me. 821 00:45:24,004 --> 00:45:25,089 Not here. 822 00:45:25,089 --> 00:45:26,590 Huh? Why? 823 00:45:27,966 --> 00:45:29,176 It's nice out here. 824 00:45:43,398 --> 00:45:44,191 Are you enjoying this? 825 00:45:44,900 --> 00:45:45,692 Mm-hm. 826 00:45:49,279 --> 00:45:50,489 Let's just do it here. 827 00:45:50,864 --> 00:45:52,533 I told you I don't want to. 828 00:45:52,533 --> 00:45:53,534 Why? 829 00:45:54,409 --> 00:45:55,744 Come closer. 830 00:46:04,586 --> 00:46:05,504 So you're really leaving? 831 00:46:06,505 --> 00:46:07,005 Yeah. 832 00:46:14,054 --> 00:46:14,972 For how long? 833 00:46:16,515 --> 00:46:18,534 Two years, remember? Two years. 834 00:46:18,559 --> 00:46:19,518 Ah yeah, right. 835 00:46:23,438 --> 00:46:24,898 Won't you change your mind? 836 00:46:27,651 --> 00:46:29,695 It's for my Masters, right? 837 00:46:29,945 --> 00:46:34,158 Besides, I haven't been with my mom for so long. 838 00:46:35,075 --> 00:46:38,036 I mean, I haven't seen her for a long time. 839 00:46:41,707 --> 00:46:42,541 How long? 840 00:46:43,208 --> 00:46:44,459 I've lost count… 841 00:46:45,335 --> 00:46:47,921 That's why I'm looking forward to this masteral. 842 00:46:48,422 --> 00:46:49,131 Because... 843 00:46:50,382 --> 00:46:51,884 I can't wait to see her. 844 00:46:52,759 --> 00:46:54,094 I can't wait to be with her. 845 00:46:56,388 --> 00:46:57,973 She's the only family I have left. 846 00:48:32,317 --> 00:48:33,193 You okay? 847 00:48:34,069 --> 00:48:36,113 Let's go inside-- 848 00:48:48,083 --> 00:48:48,667 Cheers? 849 00:48:48,667 --> 00:48:49,876 Cheers. 850 00:49:21,241 --> 00:49:23,201 - Cheers. - Cheers. 851 00:49:30,834 --> 00:49:31,585 Come here. 852 00:49:32,586 --> 00:49:33,670 Why? 853 00:52:10,827 --> 00:52:12,066 Put it all in. 854 00:53:01,920 --> 00:53:03,004 Hey, easy. 855 00:53:12,889 --> 00:53:14,182 Go, let it all out. 856 00:53:17,310 --> 00:53:18,061 Hannah? 857 00:53:19,688 --> 00:53:20,689 Hannah, you okay? 858 00:53:21,606 --> 00:53:22,357 She's fine. 859 00:53:23,024 --> 00:53:24,192 - It's okay now. - Come. 860 00:53:33,076 --> 00:53:34,744 I already told you to stop. 861 00:53:34,744 --> 00:53:40,125 I told you not to drink so much. 862 00:53:41,585 --> 00:53:42,877 Be careful. 863 00:53:46,506 --> 00:53:47,048 Here. 864 00:53:48,216 --> 00:53:49,509 Fuck that, man. 865 00:53:50,302 --> 00:53:51,261 You fucking serious? 866 00:53:52,012 --> 00:53:53,930 I'm out, man. Let's stop this. Fuck. 867 00:53:54,055 --> 00:53:55,348 For fuck's sake, Vince. 868 00:53:55,473 --> 00:53:56,016 What? 869 00:53:56,516 --> 00:53:57,976 We all agreed to the plan, alright? 870 00:53:57,976 --> 00:53:58,810 Are you serious? 871 00:53:58,810 --> 00:54:00,270 We're all in this. 872 00:54:00,270 --> 00:54:02,147 - Are you chickening out again? - I don't-- 873 00:54:02,272 --> 00:54:03,231 You chickening out? 874 00:54:03,315 --> 00:54:04,566 Fuck this. 875 00:54:05,108 --> 00:54:07,777 You're ruining our fucking plan, man. 876 00:54:09,029 --> 00:54:11,239 This was our plan. All of us. 877 00:54:12,198 --> 00:54:13,283 Now you want out? 878 00:54:14,826 --> 00:54:16,077 You're just gonna leave us here? 879 00:54:16,536 --> 00:54:17,454 Are you fucking nuts? 880 00:54:18,997 --> 00:54:19,748 You're gonna ruin it? 881 00:54:20,123 --> 00:54:20,874 You're gonna ruin it? 882 00:54:22,292 --> 00:54:23,043 You're gonna ruin it for everyone? 883 00:54:27,047 --> 00:54:27,797 Fine, go home. 884 00:54:28,506 --> 00:54:29,883 Go home if you want. 885 00:54:30,300 --> 00:54:32,302 You fucked up our plan. 886 00:54:32,469 --> 00:54:33,678 Fuck all of you. 887 00:54:34,095 --> 00:54:35,055 Fuck you, too. 888 00:54:36,097 --> 00:54:37,307 Shit, Vince. What's wrong with you? 889 00:54:37,332 --> 00:54:38,346 Where are you going? 890 00:54:38,642 --> 00:54:39,726 You're pissing me off. 891 00:54:40,352 --> 00:54:42,729 Vince here's getting cold feet. 892 00:54:42,729 --> 00:54:44,105 This son of a bitch. 893 00:54:44,105 --> 00:54:46,166 What the fuck, Vince. 894 00:54:46,191 --> 00:54:47,245 What? 895 00:54:47,400 --> 00:54:49,069 Get in here, motherfucker. 896 00:54:52,822 --> 00:54:54,074 Vince, you little bitch. 897 00:54:54,949 --> 00:54:58,328 You insist on tagging along then bail out last minute. 898 00:54:59,037 --> 00:55:00,288 You better not fuck this up. 899 00:55:01,206 --> 00:55:04,008 You'll do one simple fucking thing. 900 00:55:05,273 --> 00:55:06,586 Alright? Dude-- 901 00:55:07,545 --> 00:55:08,880 Talk to this son of a bitch. 902 00:55:08,880 --> 00:55:11,484 This little bitch. 903 00:55:11,609 --> 00:55:13,677 Vince, Vince... 904 00:55:15,726 --> 00:55:16,749 Come on. 905 00:55:20,100 --> 00:55:23,019 See, I already told you not to drink. 906 00:55:23,019 --> 00:55:24,354 You just kept going. 907 00:55:27,357 --> 00:55:28,400 Look what happened. 908 00:55:34,364 --> 00:55:37,283 I told you not to force yourself. 909 00:55:46,668 --> 00:55:50,076 Girl, Dennis fingered me again. 910 00:55:52,090 --> 00:55:56,219 That's what you get for being such a flirt like Sydney! 911 00:55:57,011 --> 00:56:00,056 Come on, let's go home. Silly girl. 912 00:56:00,849 --> 00:56:01,808 Let's go. 913 00:56:01,808 --> 00:56:02,767 Really? 914 00:56:02,767 --> 00:56:05,228 Yeah, we're going home. We're going home, okay? 915 00:56:17,017 --> 00:56:18,053 Hurry up. 916 00:56:18,078 --> 00:56:19,158 I am. 917 00:56:21,966 --> 00:56:23,142 Stir it. 918 00:56:25,790 --> 00:56:26,740 Go. Stir. 919 00:56:30,967 --> 00:56:32,485 - Yeah, I am. - Finish stirring. 920 00:56:36,384 --> 00:56:38,011 How is she? 921 00:56:38,303 --> 00:56:40,722 Sorry, guys. We really need to go home now. 922 00:56:40,722 --> 00:56:42,056 Hannah's drunk. 923 00:56:42,056 --> 00:56:45,185 We'll just take a cab and we're just gonna wait for Sydney. 924 00:56:45,185 --> 00:56:47,312 - Don't you want to drink more? - For the road. 925 00:56:47,312 --> 00:56:48,980 Nah, we're good. We're good. We're going home. 926 00:56:49,189 --> 00:56:50,106 She's not here yet. 927 00:56:50,106 --> 00:56:52,442 No, Hannah can't take any more. 928 00:56:52,442 --> 00:56:53,359 No, she can. 929 00:56:54,027 --> 00:56:57,614 - Vince, I'll take care of this. - No, I'm taking her home now. 930 00:56:57,614 --> 00:56:58,865 Don't you worry. 931 00:56:59,282 --> 00:57:00,992 Come on. Up. 932 00:57:01,534 --> 00:57:03,244 - You sure? - Yup. 933 00:57:03,912 --> 00:57:05,413 Let's leave those two for now. 934 00:57:05,438 --> 00:57:06,456 - Here. - Slowly. 935 00:57:06,481 --> 00:57:09,526 Okay. We're almost there. 936 00:57:09,793 --> 00:57:10,794 Warm water is all you need. 937 00:57:14,005 --> 00:57:14,881 You still good? 938 00:57:20,929 --> 00:57:24,349 Here. Over here. Okay. 939 00:57:24,349 --> 00:57:26,029 You alright? 940 00:57:27,519 --> 00:57:29,020 Oops, careful. 941 00:57:33,775 --> 00:57:34,901 Rock and roll. 942 00:57:39,864 --> 00:57:43,243 - There. - Stop touching me. 943 00:57:45,203 --> 00:57:49,749 I'm here. I'm here now, okay? 944 00:57:50,041 --> 00:57:53,044 Drink up so you'll feel better. 945 00:57:54,003 --> 00:57:55,338 Just a sip. 946 00:57:56,130 --> 00:57:57,715 Just a little sip. 947 00:57:58,424 --> 00:57:59,634 So you'll feel better. 948 00:58:00,802 --> 00:58:01,636 Go on, drink. 949 00:58:02,762 --> 00:58:03,596 Drink. 950 00:58:07,851 --> 00:58:08,833 One more. One more. 951 00:58:49,201 --> 00:58:51,201 I'll take it from here. 952 00:58:58,526 --> 00:58:59,903 Move the glasses. 953 00:58:59,903 --> 00:59:01,279 Out of the way. 954 00:59:22,258 --> 00:59:23,843 Fuck this shit. 955 00:59:25,303 --> 00:59:26,512 Okay. 956 00:59:26,512 --> 00:59:27,597 Okay, last sip. 957 00:59:27,847 --> 00:59:29,098 Just one last sip, okay? 958 00:59:29,849 --> 00:59:31,100 Just one last sip, go on. 959 00:59:31,452 --> 00:59:35,945 I don't want anymore. 960 00:59:36,689 --> 00:59:38,274 For fuck's sake. 961 00:59:40,360 --> 00:59:42,820 Just drink it. I'm trying to make you feel better. 962 00:59:43,154 --> 00:59:43,988 What's the matter? 963 00:59:47,867 --> 00:59:49,452 You smell so good. 964 00:59:52,246 --> 00:59:53,831 I said no! 965 00:59:54,337 --> 00:59:57,794 I said it's the last. 966 00:59:58,127 --> 01:00:00,296 I said no! 967 01:00:14,227 --> 01:00:15,227 Stop! 968 01:01:37,435 --> 01:01:39,704 Yes! Yes! 969 01:01:40,104 --> 01:01:42,440 Yes! Yes! 970 01:01:42,440 --> 01:01:43,733 Nice one! Macho! 971 01:01:45,026 --> 01:01:45,860 No, no, no! 972 01:01:45,860 --> 01:01:47,181 Yes! Yes! 973 01:01:47,206 --> 01:01:47,962 Yes! 974 01:01:48,012 --> 01:01:49,297 Yes! 975 01:01:49,329 --> 01:01:50,590 Yes! 976 01:01:50,615 --> 01:01:52,501 Yes! Yes! 977 01:01:55,369 --> 01:01:55,912 Yes! 978 01:01:56,204 --> 01:01:56,746 Yes! 979 01:01:56,913 --> 01:01:57,622 Yes! 980 01:01:58,456 --> 01:01:59,499 No, no, no! 981 01:02:00,416 --> 01:02:01,459 Bro take a selfie. 982 01:02:06,422 --> 01:02:07,995 Let me take a selfie. 983 01:02:09,509 --> 01:02:10,093 Nice! 984 01:02:23,022 --> 01:02:24,861 Smile! Over here! 985 01:02:25,683 --> 01:02:27,564 Let's go, bro! 986 01:02:28,621 --> 01:02:30,221 Let's take a selfie! 987 01:02:40,218 --> 01:02:41,846 Let me try. 988 01:02:45,378 --> 01:02:46,629 Snobby. I don't like her. 989 01:02:46,629 --> 01:02:48,720 She's nice! 990 01:03:26,009 --> 01:03:27,690 Are you done yet? 991 01:03:46,189 --> 01:03:47,231 Move, it's my turn. 992 01:04:28,648 --> 01:04:31,292 I said don't go away. 993 01:04:31,317 --> 01:04:32,318 Just stay here! 994 01:06:20,301 --> 01:06:21,886 Ow! 995 01:06:32,188 --> 01:06:34,332 Get back here! Hey! 996 01:06:34,357 --> 01:06:35,232 Get back here! 997 01:07:44,385 --> 01:07:45,261 Fuck, man. 998 01:07:45,261 --> 01:07:46,404 What do you want me to do? 999 01:07:46,429 --> 01:07:47,263 She fought back! 1000 01:07:47,263 --> 01:07:49,765 Shit! Shit! Motherfucker! 1001 01:07:51,392 --> 01:07:51,976 Shit! 1002 01:07:59,775 --> 01:08:02,145 Hey. Wake up. 1003 01:08:05,281 --> 01:08:07,283 Hey. Wake up. 1004 01:08:15,708 --> 01:08:16,250 Hey. 1005 01:08:16,876 --> 01:08:19,386 Hey. Wake up. 1006 01:08:20,296 --> 01:08:20,838 Hey. 1007 01:08:27,511 --> 01:08:27,970 Hey. 1008 01:08:28,483 --> 01:08:29,231 Wake up. 1009 01:08:36,937 --> 01:08:37,396 Hey. 1010 01:08:40,858 --> 01:08:41,650 Wake up. 1011 01:08:42,485 --> 01:08:42,943 Hey. 1012 01:08:43,444 --> 01:08:44,236 Wake up! 1013 01:08:48,532 --> 01:08:48,991 Wake up! 1014 01:08:49,366 --> 01:08:50,075 Wake up! 1015 01:08:50,868 --> 01:08:52,703 Wake up! 1016 01:08:55,206 --> 01:08:56,499 Wake up! 1017 01:08:59,043 --> 01:08:59,960 Wake up! 1018 01:09:00,503 --> 01:09:02,421 Hey! Wake up! 1019 01:09:10,513 --> 01:09:12,419 This is your fault! 1020 01:09:12,848 --> 01:09:14,411 You kept resisting! 1021 01:09:18,938 --> 01:09:19,813 Sorry. 1022 01:09:22,525 --> 01:09:25,611 Sorry, I didn't mean to. 1023 01:09:30,491 --> 01:09:32,076 Wake up! 1024 01:09:33,327 --> 01:09:35,329 Wake up! 1025 01:09:36,622 --> 01:09:38,624 Wake up! 1026 01:09:40,376 --> 01:09:41,377 Wake up! 1027 01:09:44,547 --> 01:09:45,548 Wake up! 1028 01:09:48,384 --> 01:09:50,344 Bro, what's going on here? 1029 01:09:54,139 --> 01:09:55,766 I don't know. She was fine a while ago. 1030 01:10:00,354 --> 01:10:02,333 She was still breathing, bro. 1031 01:10:03,315 --> 01:10:05,414 She was okay. 1032 01:10:08,028 --> 01:10:09,594 What the fuck, Dennis. 1033 01:10:10,072 --> 01:10:13,284 Bro, help me. 1034 01:10:14,326 --> 01:10:15,619 I didn't mean to. 1035 01:10:22,960 --> 01:10:24,909 She was fine just now. 1036 01:10:31,711 --> 01:10:33,307 Put a shirt on. Fuck. 1037 01:10:35,639 --> 01:10:36,724 Fuck! 1038 01:11:01,582 --> 01:11:03,250 Bro, what the hell is going on? 1039 01:11:06,219 --> 01:11:08,237 - That bitch fought back! - Fuck. 1040 01:11:08,262 --> 01:11:09,423 What was I supposed to do? 1041 01:11:10,758 --> 01:11:14,386 Man, we like to fuck around but we're not murderers! 1042 01:11:20,092 --> 01:11:21,636 This is your fucking fault! 1043 01:11:22,227 --> 01:11:24,438 Why are you blaming me? Asshole! 1044 01:11:24,463 --> 01:11:25,898 You got something out of it, didn't you? 1045 01:11:26,732 --> 01:11:27,274 Stop it! 1046 01:11:28,067 --> 01:11:28,525 Stop it! 1047 01:11:29,412 --> 01:11:33,197 What we need to do is think about how to solve this mess! 1048 01:11:33,614 --> 01:11:35,324 What are we supposed to do with the other one? 1049 01:11:36,045 --> 01:11:36,700 Huh? 1050 01:11:43,540 --> 01:11:44,458 Kill her. 1051 01:11:45,376 --> 01:11:46,752 Kill her? 1052 01:11:48,253 --> 01:11:49,129 What, you can't do it? 1053 01:11:50,132 --> 01:11:52,426 You got what you wanted, didn't you? 1054 01:11:53,170 --> 01:11:54,093 Do it! 1055 01:11:55,224 --> 01:11:56,268 Go upstairs. 1056 01:11:57,768 --> 01:11:58,592 Kill her. 1057 01:12:12,262 --> 01:12:13,320 Kill her. 1058 01:13:12,880 --> 01:13:14,381 Julius! 1059 01:13:15,257 --> 01:13:16,967 You bastard! 1060 01:13:22,514 --> 01:13:24,016 You fucking bastard! 1061 01:13:29,521 --> 01:13:31,356 Fuck you, Julius! 1062 01:15:06,368 --> 01:15:06,952 So? 1063 01:15:07,744 --> 01:15:08,620 Happy now? 1064 01:15:23,427 --> 01:15:25,262 - Her things. The shoes. - Help me. 1065 01:15:26,054 --> 01:15:27,222 Okay, pull. 1066 01:15:27,639 --> 01:15:28,307 A bit more. 1067 01:15:31,184 --> 01:15:32,728 Don't forget her things. Her shoes. 1068 01:15:43,071 --> 01:15:44,133 Careful. 1069 01:15:44,591 --> 01:15:45,788 Come on. 1070 01:18:17,932 --> 01:18:19,099 Fix this. 1071 01:19:27,629 --> 01:19:28,922 Papa! 1072 01:23:45,678 --> 01:23:46,846 Let me go. 1073 01:23:48,807 --> 01:23:52,394 Please! Please. 1074 01:23:52,602 --> 01:23:54,396 Please! Please. 1075 01:23:54,562 --> 01:23:55,730 Let me go. 1076 01:23:55,730 --> 01:23:57,273 Please! Please. 1077 01:24:02,779 --> 01:24:05,407 - Let me go! - What are your friends' names? 1078 01:24:06,658 --> 01:24:10,370 What are your friends' real names? Why aren't they registered here? Answer me! 1079 01:24:13,665 --> 01:24:14,787 Answer me! 1080 01:24:15,166 --> 01:24:16,876 It hurts, please stop! 1081 01:24:16,876 --> 01:24:17,836 Answer me! 1082 01:24:18,128 --> 01:24:19,365 Julius... 1083 01:24:19,587 --> 01:24:21,798 Francis... 1084 01:24:21,873 --> 01:24:23,467 Vince... 1085 01:24:24,130 --> 01:24:25,149 What? 1086 01:24:26,428 --> 01:24:27,318 Francis Marquez. 1087 01:24:27,382 --> 01:24:28,732 Julius... Elijah... 1088 01:24:28,757 --> 01:24:29,781 Vince... 1089 01:24:29,826 --> 01:24:31,099 Now let me go! I already told you. 1090 01:24:31,266 --> 01:24:35,061 Forgive me. I'll you pay you anything! 1091 01:24:35,812 --> 01:24:37,897 Let me go. I can't take anymore. 1092 01:24:37,897 --> 01:24:39,315 Don't kill me, please. 1093 01:24:39,315 --> 01:24:41,092 I know you still have a heart. 1094 01:24:42,068 --> 01:24:45,171 Please let me go. I already told you. 1095 01:24:45,196 --> 01:24:46,823 What are you gonna do? 1096 01:24:47,031 --> 01:24:50,994 Are you crazy! Don't do it! Please! 1097 01:24:50,994 --> 01:24:52,637 I'll pay you! Don't kill me! 1098 01:24:52,662 --> 01:24:54,998 Fuck, what are you doing? Fucking bitch! 1099 01:24:55,206 --> 01:24:56,958 What are you gonna do? 1100 01:24:57,375 --> 01:24:58,918 Fuck! Don't! 1101 01:25:00,462 --> 01:25:02,839 You bastards! 1102 01:32:16,856 --> 01:32:22,904 Bro, where are you? I'm here. 1103 01:32:35,249 --> 01:32:41,297 - Coming. - Bro, hurry up! 1104 01:32:46,844 --> 01:32:48,763 Why the fuck did you hang up on me? 1105 01:32:52,099 --> 01:32:57,271 Why aren't you answering? 1106 01:33:05,780 --> 01:33:10,952 - Just driving, bro. Be there in ten. - Okay. 1107 01:33:14,121 --> 01:33:14,705 Mister. 1108 01:33:15,373 --> 01:33:16,499 Is the C.R. open? 1109 01:33:16,499 --> 01:33:17,458 Yes, sir. 1110 01:34:05,631 --> 01:34:06,674 Fuck! 1111 01:34:08,634 --> 01:34:09,635 Fuck! 1112 01:34:43,419 --> 01:34:45,237 Fuck! 1113 01:35:05,358 --> 01:35:06,776 Fuck! 1114 01:35:10,988 --> 01:35:12,406 Don't! Don't! 1115 01:35:12,456 --> 01:35:13,612 Don't! 1116 01:35:14,200 --> 01:35:15,581 Fuck! 1117 01:35:17,578 --> 01:35:19,914 You fucking bastards!