1 00:02:07,070 --> 00:02:09,530 (Transcribed by TurboScribe.ai. Go Unlimited to remove this message.) 그래서 지지율에 영향 주지 말자, 이거네? 2 00:02:09,729 --> 00:02:17,790 불확실한 작전에 불필요한 희생을 발생시켜서 현 정권에 부담을 준다는 게 선거를 앞둔 이 시점에선 합리적인 판단 같지는 않아 보입니다. 3 00:02:17,830 --> 00:02:23,730 비서실장님, 선거를 떠나 구출 작전을 미룬다는 거는 국가 공무원으로서 직무유기입니다. 4 00:02:24,090 --> 00:02:28,430 국민이 어디에 있든 위험에 처한 국민을 보호하는 거는 국가의 의무야! 5 00:02:28,590 --> 00:02:31,750 저희를 지지하는 과반수의 국민들도 저희가 지키는 국민들입니다. 6 00:02:32,190 --> 00:02:35,990 그 과반수의 국민들은 좀 더 현명한 정부의 정무적 판단을 기대하고 있습니다. 7 00:02:35,990 --> 00:02:39,090 이 행정관 새끼가 누구 앞에서 정무적 판단을 우르냐! 8 00:02:39,530 --> 00:02:43,170 그 피납자랑 그 가족들 심정을 진심으로 한 번 생각해 본 적 있어? 9 00:02:43,510 --> 00:02:44,910 리빌 지지율이 그렇게 중요해? 10 00:03:05,210 --> 00:03:08,690 야, 행정관 주제에 장관급들 앞에다 안 쫄리냐? 11 00:03:09,230 --> 00:03:10,170 쫄릴 게 뭐가 있습니까. 12 00:03:11,690 --> 00:03:12,690 선거는 이해를 해야죠. 13 00:03:15,050 --> 00:03:18,210 내가 너 같은 놈 둘만 더 있으면 애절하게 대통령 됐겠다. 14 00:03:18,210 --> 00:03:19,350 이제 거의 다 오셨잖아요. 15 00:03:20,150 --> 00:03:21,270 하셔야죠, 대통령. 16 00:03:28,620 --> 00:03:30,200 너희 집에 보은을 유학간다며. 17 00:03:34,420 --> 00:03:36,520 혼자 애 키우느라 고생 많았다. 18 00:03:37,900 --> 00:03:38,580 마음만 받겠습니다. 19 00:03:39,180 --> 00:03:39,620 야, 받아. 20 00:03:40,440 --> 00:03:41,600 아, 전 못 받습니다, 형님. 21 00:03:42,440 --> 00:03:45,020 너 내 뒤치다 거리하느라고 경민이 혼자 키웠잖아. 22 00:03:45,940 --> 00:03:48,180 그러니까 이게 내 정무적 판단이라고, 응? 23 00:03:49,340 --> 00:03:50,240 받아, 이씨. 24 00:04:01,840 --> 00:04:03,880 아, 저희는 토요일이 좋은데. 25 00:04:04,440 --> 00:04:05,540 아, 예, 감사합니다. 26 00:04:05,780 --> 00:04:06,520 예, 예. 27 00:04:06,760 --> 00:04:07,520 그럼 그날 뵐게요. 28 00:04:07,960 --> 00:04:08,460 네, 감사합니다. 29 00:04:15,660 --> 00:04:17,140 진짜 이렇게까지 해야 돼? 30 00:04:17,720 --> 00:04:18,540 집을 왜 팔아? 31 00:04:19,700 --> 00:04:21,620 이렇게까지 해야 갈 수 있는 게 유학이야. 32 00:04:23,840 --> 00:04:26,320 가서 힙합이나 랩이나 그런 거 하지 말고 고모만 잘 들어. 33 00:04:27,320 --> 00:04:28,380 랩은 절대 안 돼. 34 00:04:32,030 --> 00:04:33,790 너 엄마 도망치는 거 왜 챙겼어? 35 00:04:33,790 --> 00:04:36,050 쓸데없이 이걸 왜 가져가? 36 00:04:37,370 --> 00:04:38,810 누구한테 쓸데없는 건데? 37 00:04:39,170 --> 00:04:40,450 그걸 왜 아빠가 판단해? 38 00:04:40,490 --> 00:04:41,330 야, 아빠니까 얘기하지. 39 00:04:41,390 --> 00:04:41,890 누가 얘기하지? 40 00:04:42,750 --> 00:04:43,650 너 자꾸 이럴래? 41 00:04:44,230 --> 00:04:45,490 네가 엄마 마지막 차기라고. 42 00:04:51,260 --> 00:04:51,940 오케이. 43 00:04:54,060 --> 00:04:54,640 오케이, 좋아. 44 00:05:05,100 --> 00:05:08,320 서해안과 해안 곳곳에서 안개주의보가 발효됐는데요. 45 00:05:08,680 --> 00:05:15,960 서해안 일대는 특히 짙은 안개가 발생할 가능성이 높기 때문에 안개지역을 지나는 운전자들은 운전을 유의하시기 바랍니다. 46 00:05:35,270 --> 00:05:36,330 둘이 싸웠나? 47 00:05:38,490 --> 00:05:40,270 번역아, 둘이 싸웠네? 48 00:05:41,630 --> 00:05:42,430 번역했죠. 49 00:05:46,800 --> 00:05:47,710 어, 어이구. 50 00:05:47,710 --> 00:05:51,870 어이구. 51 00:05:59,990 --> 00:06:04,150 얼마예요? 52 00:06:08,550 --> 00:06:13,270 나에 현금 없는데? 53 00:06:19,550 --> 00:06:20,190 음... 54 00:06:20,190 --> 00:06:20,730 아, 알았어요. 55 00:06:20,970 --> 00:06:21,890 그럼 깎아줄 테니까. 56 00:06:22,370 --> 00:06:23,250 거 현금 줘요. 57 00:06:24,690 --> 00:06:25,490 나 현금 있어. 58 00:06:31,080 --> 00:06:32,320 당신 메카 기사지? 59 00:06:33,360 --> 00:06:34,000 아닌데? 60 00:06:34,900 --> 00:06:36,100 나 여기 직원인데, 직원? 61 00:06:37,240 --> 00:06:37,980 거 딸기잖아. 62 00:06:39,120 --> 00:06:40,620 주유소 직원이 딸기를 왜 가지고 있을까? 63 00:06:41,100 --> 00:06:41,200 어? 64 00:06:41,900 --> 00:06:44,840 메카 기사라고 인체조차 딸기도 맞다고 그러는 거 불법인 거 알고 있죠? 65 00:06:47,860 --> 00:06:49,680 참, 이 아저씨 진짜. 66 00:06:51,520 --> 00:06:52,020 아, 알았어요. 67 00:06:52,720 --> 00:06:53,580 카드 줘봐요. 68 00:06:53,840 --> 00:06:54,900 대낮에 한 번 해보게. 69 00:06:55,260 --> 00:06:55,820 아, 됐고. 70 00:06:57,160 --> 00:06:59,600 공항 갔다가 나오는 길에 내가 사장한테 직접 전해줄게요. 71 00:06:59,720 --> 00:07:00,220 그렇게 전해요. 72 00:07:01,620 --> 00:07:03,480 이 아저씨가 장난, 똥 때린다 지금. 73 00:07:03,980 --> 00:07:05,320 아저씨, 아저씨. 74 00:07:05,840 --> 00:07:06,320 왜 그래? 75 00:07:07,140 --> 00:07:08,020 돈은 내고 가야지. 76 00:07:08,580 --> 00:07:08,760 야! 77 00:07:09,140 --> 00:07:09,400 야! 78 00:07:09,660 --> 00:07:10,680 삥땀 칠라 그래. 79 00:07:11,980 --> 00:07:13,600 아빠가 알아서 할 테니까 신경 쓰지 마. 80 00:07:13,880 --> 00:07:14,060 야! 81 00:07:15,220 --> 00:07:15,440 야! 82 00:07:21,140 --> 00:07:23,200 그래도야, 우린 집이 바로 코앞이다. 83 00:07:23,260 --> 00:07:23,700 다행이야. 84 00:07:23,840 --> 00:07:24,040 그치? 85 00:07:24,840 --> 00:07:29,980 집에서 푹 자고 내일 구청문 열자마자 비상여건 발급받아서 오전에 밤은 딱 되겠다. 86 00:07:30,500 --> 00:07:31,280 언니. 87 00:07:34,170 --> 00:07:35,360 그냥 시합 취소해. 88 00:07:35,760 --> 00:07:40,460 유라야, 내가 매니저로서 아직 그 국제적 감각이 좀 미흡해서. 89 00:07:40,540 --> 00:07:43,520 여권 유효기간 갱신하는 게 국제적인 감각이랑 무슨 상관인데? 90 00:07:44,620 --> 00:07:46,080 언니는 둘러대고 그런 것 좀 하지 마. 91 00:07:46,880 --> 00:07:49,920 나 이런 컨디션으로 가서 시합 못 하니까 그냥 취소해. 92 00:07:49,980 --> 00:07:50,820 아, 유라야. 93 00:07:51,420 --> 00:07:52,580 내가 미안해, 응? 94 00:07:52,780 --> 00:07:53,480 아니, 그러지 말고. 95 00:07:53,500 --> 00:07:53,840 저기. 96 00:07:55,920 --> 00:07:56,480 저... 97 00:07:57,100 --> 00:07:57,660 맞지? 98 00:07:58,000 --> 00:07:58,600 어머, 할머니. 99 00:07:59,860 --> 00:08:01,700 우리 할머니가 골프 좀 보시나 봐요. 100 00:08:02,400 --> 00:08:02,960 맞아요. 101 00:08:03,180 --> 00:08:03,740 심유라. 102 00:08:04,820 --> 00:08:06,700 근데 요즘 좀 안 나와서 섭섭하셨죠? 103 00:08:07,980 --> 00:08:09,140 야, 너 뭐해? 104 00:08:09,440 --> 00:08:10,740 얼른 할머니 사인 하나 해드려. 105 00:08:10,820 --> 00:08:11,420 언니, 이쪽. 106 00:08:11,620 --> 00:08:12,000 골프? 107 00:08:12,660 --> 00:08:12,800 응? 108 00:08:14,140 --> 00:08:16,200 나는 우리 막내 고모 딸인 줄 알고. 109 00:08:17,420 --> 00:08:19,200 비슷하게 생겼네. 110 00:08:19,220 --> 00:08:19,680 여보! 111 00:08:22,640 --> 00:08:24,300 아, 한참 찾았네. 112 00:08:25,340 --> 00:08:26,960 우리 이러면 버스 놓쳐요. 113 00:08:29,640 --> 00:08:30,200 춥죠? 114 00:08:32,280 --> 00:08:33,240 이거부터 입어요. 115 00:08:33,360 --> 00:08:34,179 감기 걸리겠어요. 116 00:08:35,659 --> 00:08:36,659 아니, 여보. 117 00:08:36,659 --> 00:08:37,080 아니, 여보. 118 00:08:37,200 --> 00:08:37,360 조심. 119 00:08:37,919 --> 00:08:38,679 여보! 120 00:08:41,880 --> 00:08:42,480 위험하게! 121 00:08:43,900 --> 00:08:45,020 괜찮아요? 122 00:08:46,880 --> 00:08:47,520 나예요. 123 00:08:48,340 --> 00:08:49,740 당신 남편. 124 00:08:57,220 --> 00:08:58,660 큰일 날 뻔했네. 125 00:08:59,020 --> 00:08:59,580 고모요. 126 00:09:00,240 --> 00:09:01,120 계속 골프 쳐요. 127 00:09:01,820 --> 00:09:03,600 할머니 치매신가 봐. 128 00:09:10,910 --> 00:09:13,790 와, 오늘 시정계 수치 최악이네. 129 00:09:14,130 --> 00:09:15,090 뭐 이게 잘못된 거 아닙니까? 130 00:09:15,570 --> 00:09:18,550 이런 상황에 우리 둘만 있는 게 제일 잘못됐지. 131 00:09:19,750 --> 00:09:20,570 순찰이나 돌고 와. 132 00:09:21,770 --> 00:09:23,190 하필 이런 날 당직. 133 00:09:24,030 --> 00:09:24,610 다녀오겠습니다. 134 00:09:34,210 --> 00:09:34,790 어머. 135 00:09:36,130 --> 00:09:36,630 이거 뭐야? 136 00:09:37,690 --> 00:09:37,790 어? 137 00:09:38,290 --> 00:09:38,970 야, 유라야. 138 00:09:39,470 --> 00:09:39,870 이거 뭐야? 139 00:09:43,700 --> 00:09:45,060 아, 여긴 뭐야. 140 00:09:45,680 --> 00:09:46,260 안개지. 141 00:09:46,720 --> 00:09:47,800 이게 안개야? 142 00:09:48,380 --> 00:09:49,460 이거 안개 맞아, 유라야? 143 00:09:49,760 --> 00:09:50,780 어, 안개야. 144 00:09:50,860 --> 00:09:51,180 무조건. 145 00:09:51,320 --> 00:09:52,380 무슨 일이 있어도 안개야. 146 00:09:52,680 --> 00:09:53,620 그럼 어떻게 해야 돼? 147 00:09:54,400 --> 00:09:55,520 그냥 쉬었다 갈까? 148 00:09:55,860 --> 00:09:56,780 아니, 뭘 쉬었다 가. 149 00:09:56,940 --> 00:09:58,920 그냥 다른 차들처럼 자연스럽게 가면 돼요. 150 00:09:59,020 --> 00:09:59,340 네. 151 00:10:48,630 --> 00:10:59,550 뭐 하는 거야, 152 00:10:59,730 --> 00:10:59,850 진짜. 153 00:11:15,620 --> 00:11:18,740 인천 연구소까지 20분 정도 더 걸릴 것 같습니다. 154 00:11:18,740 --> 00:11:21,300 그동안 수고 많으셨습니다. 155 00:11:22,720 --> 00:11:24,880 1호차 공항대교 메이드로 진입합니다. 156 00:11:28,260 --> 00:11:29,180 여기가 어디야? 157 00:11:29,460 --> 00:11:31,640 여기 베트남이잖아요, 그저께. 158 00:11:35,680 --> 00:11:38,440 근데 왜 이렇게 할머니처럼 나는데? 159 00:11:53,880 --> 00:11:54,480 어? 160 00:11:55,940 --> 00:11:56,460 괜찮아? 161 00:11:58,000 --> 00:11:59,320 어, 씨. 162 00:12:09,600 --> 00:13:18,400 어머, 어머. 163 00:13:26,480 --> 00:13:27,080 어? 164 00:13:29,380 --> 00:13:30,180 괜찮아, 유라야? 165 00:13:30,200 --> 00:13:30,580 너 괜찮아? 166 00:13:31,500 --> 00:13:31,840 뭐야? 167 00:13:32,280 --> 00:13:35,060 박 대리님, 여기 서울방륜차선에 연쇄 추돌 발생했어요. 168 00:13:35,540 --> 00:13:37,660 와, 이거 뷰 엄청난데 이거 어떡하죠? 169 00:13:37,980 --> 00:13:38,660 나도 보고 있어. 170 00:13:39,260 --> 00:13:40,300 공항 쪽은 괜찮은 거 맞지? 171 00:13:40,300 --> 00:13:41,480 네, 뭐 공항 쪽은... 172 00:13:42,160 --> 00:13:43,080 어, 어, 어, 어, 뭐야? 173 00:13:46,320 --> 00:13:49,420 개수작 부리지 말고 6만 4천 4백 원 당장 내놔. 174 00:13:49,520 --> 00:13:50,160 아, 진짜라니까! 175 00:13:50,920 --> 00:13:52,660 공항대교 연쇄 추돌 발생했습니다. 176 00:13:52,720 --> 00:13:53,940 공항대교 연쇄 추돌 발생했습니다. 177 00:13:54,620 --> 00:13:55,580 출동 시 안개 주의 바랍니다. 178 00:13:55,580 --> 00:13:56,860 근데 저 새끼 저기 딱 있겠네. 179 00:13:57,640 --> 00:14:00,780 내가 딱 저기 가서 6만 4천 4백 원 받아올 테니까 딱 기다려 있어. 180 00:14:00,800 --> 00:14:01,240 얼씨구! 181 00:14:01,640 --> 00:14:02,120 이리 와! 182 00:14:02,140 --> 00:14:02,540 아이, 좀! 183 00:14:02,940 --> 00:14:03,320 아이, 좀! 184 00:14:03,500 --> 00:14:03,860 갔다 올게! 185 00:14:05,060 --> 00:14:06,780 제안하지 말고 돈 내놔, 이 새끼야! 186 00:14:07,800 --> 00:14:08,680 자, 출동 가! 187 00:14:08,680 --> 00:14:09,620 출발! 188 00:14:09,620 --> 00:14:09,720 출발! 189 00:14:12,280 --> 00:14:12,660 출발! 190 00:14:17,480 --> 00:14:18,080 출발! 191 00:14:18,080 --> 00:14:19,280 2차선으로 차선 변경합니다. 192 00:14:19,920 --> 00:14:20,180 확인. 193 00:14:27,750 --> 00:14:29,310 저 사람, 저 사람 어떻게 해. 194 00:14:29,770 --> 00:14:30,430 어, 조심해, 아빠! 195 00:14:34,460 --> 00:14:35,480 전방 주의 바랍니다. 196 00:14:41,760 --> 00:14:43,280 어, 어, 어, 어, 조심해! 197 00:14:44,000 --> 00:14:46,400 어, 어, 어, 어, 아빠한테! 198 00:14:48,300 --> 00:14:49,600 군대장님! 199 00:15:14,240 --> 00:15:15,540 군대장님! 200 00:15:16,380 --> 00:15:25,800 9가 아니라 9요 9 김구라 일대 얘 괜찮으니까 내가 내가 꼭 201 00:15:25,800 --> 00:15:27,500 붙여놓을게 그걸 어떻게 붙여? 202 00:15:28,360 --> 00:15:38,740 이 차나 붙여 아니요 여기 공항대교라구요 다리위요 다리위 어 203 00:15:38,740 --> 00:15:40,480 정원아 경민이 잘 갔냐? 204 00:15:40,980 --> 00:15:49,740 아 예 실장님 저 지금 공항대교인데요 지금 가는길에 안개 때문에 여기 열쇠초동에 서고 가있으겠습니다 무조건 내 여자친구 탑으로 나갈거 같아요 205 00:15:50,460 --> 00:16:00,280 늑장대회만 나오기전에 최대한 빨리 오셔서 현장주의 하시는게 좋을거 같습니다 야 거기 위치 빨리 보내 최대한 빨리 갈게 예 알겠습니다 아빠 206 00:16:00,280 --> 00:16:03,220 아까 차 뒤집혔어 안도와줘? 207 00:16:06,860 --> 00:16:24,050 야야 너 지금 뭐하는거야 아빠가 가볼테니까 너 차대에 가만히 있어 아 208 00:16:24,050 --> 00:16:29,050 아 야 에코 빨리 확인해봐 아 괜찮으십니까? 209 00:16:29,710 --> 00:16:36,890 1호차 1호차 대답해 들리나 1호차 1호차 안들려? 210 00:16:37,690 --> 00:16:45,530 1호차 응답받는다 야 빨리가 너도가 저기 박사님 좀 잠깐 부탁드리겠습니다 예 211 00:16:45,530 --> 00:17:04,359 아 영호 어디야 다리위 212 00:17:04,359 --> 00:17:19,339 전파 다 차단시켜 네 총장님 공항대교 213 00:17:19,339 --> 00:17:31,900 하잉체선 10.4km 지점입니다 예예 여보세요 214 00:17:32,840 --> 00:17:45,080 경 왜이래 야 경 215 00:17:45,080 --> 00:17:54,730 야 경민아 아 얘 또 어디갔어 차경민 216 00:18:01,530 --> 00:18:09,620 야 하지마 217 00:18:10,690 --> 00:18:18,140 왜그래 어디 아파 아 218 00:18:18,870 --> 00:18:30,060 이거줄까 먹어봐 이거 이름이야 219 00:18:30,060 --> 00:18:41,160 자 먹어봐 야 차경민 너 지금 뭐하는거야 겁도없어 다친거같아 220 00:18:41,160 --> 00:18:52,520 그래도 만지지마 위험하잖아 머리에 피좀 봐 어 신민아 221 00:18:52,520 --> 00:19:01,480 그건 언니언니 피 못내지 저거 뭐야 222 00:19:04,020 --> 00:19:11,600 어 어 어 야 나 개싫어해 하지마 223 00:19:11,600 --> 00:19:20,860 뭐 지금? 224 00:19:21,460 --> 00:19:22,040 여기서? 225 00:19:22,680 --> 00:19:32,380 네 저기 잠시만요 물러서십시요 지금 이거 무슨 상황인지 제가 좀 알아야겠습니다 헬기고 도착합니다 226 00:19:32,380 --> 00:19:36,180 바로 시작하시죠 아니 잠깐만 뭐 헬기요? 227 00:19:37,140 --> 00:19:41,760 아니 이런 기상상황에 무슨 헬기야 이거 비행수칙 위반 아니야? 228 00:19:42,540 --> 00:19:43,420 야 너희 소속 어디야? 229 00:19:44,360 --> 00:19:44,740 당신 뭐야? 230 00:19:46,720 --> 00:19:56,080 당신 뭐냐고 나 청와대 안보신 행정관인데 혹시 전파도 너희들이 231 00:19:56,080 --> 00:19:56,900 차단시킨거야? 232 00:19:57,020 --> 00:19:57,120 어? 233 00:19:58,280 --> 00:20:01,740 비상상황입니다 협조좀 부탁드리겠습니다 뭐 비상상황? 234 00:20:02,720 --> 00:20:03,920 지금 대통령 경호중이야? 235 00:20:04,820 --> 00:20:14,180 그런 상황 아니면 협조 못하니까 당장 전파 차단 믿고 헬기 회용시켜 진짜 공무원 새끼 더럽게 말받네 진짜 뭐야? 236 00:20:16,400 --> 00:20:21,580 아 이 새끼들 작전중입니다 야 너 이거 안풀어? 237 00:20:21,620 --> 00:20:31,300 네 야 너 뭐하는거야 지금 아 미치겠네 학생 야야야 너 지금 뭐하는거야 야 야 혜민아 아빠 괜찮아 238 00:20:31,300 --> 00:20:41,180 괜찮아 아이고 개판이구만 아사리판이네 이거 어떡하지 조디 아무것도 안 보이고 어 239 00:20:41,180 --> 00:20:50,880 저기 할 수 있네 여기 멈춰 멈춰 멈춰요 어 오케이 오케이 공무원 240 00:20:50,880 --> 00:21:00,680 당황하십니다 저 일단 제 차좀 먼저 빼주세요 아 급해요 부담을 주면 잽싸게 빼드리고 아 일단 빨리 빼줘요 241 00:21:00,680 --> 00:21:09,460 오케이 이거 언제 풀어주실거에요? 242 00:21:10,080 --> 00:21:19,360 저 아저씨들은 풀어준다니까 이거 풀어라 이런대고 내가 너희 뭐하는 놈들인지 모를거 같아? 243 00:21:19,940 --> 00:21:23,740 건방떨지말고 빨리 풀어 나중에 후회한다 너희들 후회? 244 00:21:24,380 --> 00:21:34,180 나 후회 매일해 이거 잘못되면 너나 나나 싹 다 죽어 말좀 245 00:21:34,180 --> 00:21:46,320 걸지마 나랑 있는게 제일 안전해 타겟 246 00:21:46,320 --> 00:21:57,050 입력 시작 비상코드 04 프로젝트 247 00:21:57,050 --> 00:22:06,990 사일런스 타겟 입력 시작합니다 지침 하나 에코제어를 목적으로 발령할 수 있으면 담당실무자의 신속한 사고제어를 목적으로 한다 타겟 입력 248 00:22:06,990 --> 00:22:42,100 완료 시작한다 셋 둘 하나 타겟 249 00:22:42,100 --> 00:22:55,500 입력 완료 얘 250 00:22:57,450 --> 00:23:16,190 왜 안움직여 타겟 251 00:23:16,190 --> 00:23:29,290 입력 완료 에코라인이 252 00:23:29,290 --> 00:23:50,820 통제가 안된다 나머지는 다 보였으니까 일단 중지시킬게 수송차량 253 00:23:50,820 --> 00:24:01,430 발견 뭐지? 254 00:24:23,270 --> 00:24:30,630 아저씨 일어나면 어떡해 당신 소송! 255 00:24:31,170 --> 00:24:38,570 이 군인을 보내며 저 미친개는 상황까지 내가 딱 보험을 줄게 내가 납득할 수 있게 설명해봐 당신 정원에 다닌다며! 256 00:24:39,150 --> 00:24:40,310 이 사람한테 물어봐라! 257 00:24:40,370 --> 00:24:41,510 사일런스 프로젝트! 258 00:24:41,970 --> 00:24:42,190 뭐? 259 00:24:43,070 --> 00:24:43,950 사일런스야! 260 00:24:45,490 --> 00:24:49,330 수송차량으로부터 신속하게 이동시킨다 빨리빨리 이동시켜! 261 00:24:49,730 --> 00:24:53,450 잠깐 중입니다 들어갈 수는 안됩니다 야 너희 이거 통신사 안풀어? 262 00:24:53,770 --> 00:24:55,550 통신을 풀어야 내가 뭐가 할 거 아냐? 263 00:24:57,450 --> 00:25:00,890 저 똥개새끼 저거 뭐야 저거 들어가시면 안됩니다! 264 00:25:02,190 --> 00:25:02,530 조디! 265 00:25:02,970 --> 00:25:04,910 야 조디 저기 있어 우리 새끼들아! 266 00:25:06,170 --> 00:25:06,950 조디! 267 00:25:06,990 --> 00:25:07,310 조디! 268 00:25:07,310 --> 00:25:07,970 조디 여기 여기! 269 00:25:09,390 --> 00:25:10,170 조디! 270 00:25:10,750 --> 00:25:11,170 조디! 271 00:25:11,490 --> 00:25:12,270 이리와! 272 00:25:12,470 --> 00:25:13,310 조디 이리와! 273 00:25:18,340 --> 00:25:19,890 아 저거 좀 치워! 274 00:25:20,510 --> 00:25:23,290 네 알겠습니다 아저씨! 275 00:25:23,310 --> 00:25:23,570 아저씨! 276 00:25:23,710 --> 00:25:24,010 이리와! 277 00:25:24,630 --> 00:25:25,970 야 이놈아! 278 00:25:26,050 --> 00:25:26,930 아이씨 뭐하는거야! 279 00:25:27,010 --> 00:25:27,650 여기 있으면 안되는데? 280 00:25:28,610 --> 00:25:29,410 이놈아! 281 00:25:29,950 --> 00:25:30,430 이놈아! 282 00:25:30,570 --> 00:25:31,110 뭐야 당신! 283 00:25:31,150 --> 00:25:31,570 뭐하는거야 지금? 284 00:25:31,590 --> 00:25:31,830 야! 285 00:25:32,630 --> 00:25:33,750 너 이 씨발! 286 00:25:34,510 --> 00:25:36,630 6만 3천 4백원 못 받지? 287 00:25:37,310 --> 00:25:42,150 너 지금 당장 우리 조디랑 6만 3천 4백원 가지고 나도 죽여! 288 00:25:42,650 --> 00:25:43,450 엔코나인! 289 00:25:44,150 --> 00:25:45,850 엔코나인은 제가 수습하겠습니다! 290 00:25:46,770 --> 00:25:47,890 케이지 먼저 올려! 291 00:25:48,130 --> 00:25:49,150 너 지금 나갔지? 292 00:25:50,630 --> 00:25:51,430 잠시만요! 293 00:25:54,010 --> 00:25:55,550 아 진짜! 294 00:26:00,270 --> 00:26:00,840 이상해! 295 00:26:01,820 --> 00:26:03,260 아직 그 자리에 있어! 296 00:26:08,660 --> 00:26:09,600 케이지 올립니다! 297 00:26:15,660 --> 00:26:29,170 엔코나인 컨트롤칩이 298 00:26:29,170 --> 00:26:29,770 빠져있습니다! 299 00:26:30,370 --> 00:26:30,870 다시 말합니다! 300 00:26:31,450 --> 00:26:32,930 엔코나인 컨트롤칩이 빠져있습니다! 301 00:27:54,920 --> 00:27:56,900 너희가 대체 뭔 짓 하고 있는거야? 302 00:27:57,980 --> 00:27:58,860 똑바로 얘기하네? 303 00:27:59,260 --> 00:28:01,240 저 안에 개새들이 또 오류가 났어! 304 00:28:01,860 --> 00:28:02,260 뭐? 305 00:28:03,120 --> 00:28:04,160 난 잘못 없어! 306 00:29:01,070 --> 00:29:11,150 크고 없고 콩콩콩콩콩콩 바로 307 00:29:13,230 --> 00:29:21,870 그에게 아니야 불도저ō성록 저 여긴 어디 타임 어 제일 스튜디오 앗 삐อ 308 00:29:24,880 --> 00:29:30,960 한 시간 안에 자동