1
00:01:30,495 --> 00:01:34,495
මෙම සිංහළ උපසිරැසිය www.cineru.lk වෙබ් අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කර
ඇති අතර වීඩියෝ පිටපත පිලිබද කිසිදු වගකීමක් අප විසින් දරන්නේ නැත.
2
00:01:34,519 --> 00:01:38,519
කරුණාකර පරිවර්තන අයිතිය සුරකින්න.
3
00:01:38,543 --> 00:01:42,543
පරිවර්ථනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
චතුනිකා මංචනායක
4
00:01:42,567 --> 00:01:46,255
PROJECT SILENCE
5
00:01:46,487 --> 00:01:49,842
හිරකාරයන් ඉන්න තැන සුරක්ෂිත කරා සහතික
වශයෙන්ම ගලවගැනීමෙ මෙහෙයුම සාර්ථක වෙනවා කියලා
කියන්න බෑනෙ.
6
00:01:49,886 --> 00:01:50,907
ජාතික ආරක්ශක කවුන්සිලය
7
00:01:50,932 --> 00:01:52,981
තේරුමක් නැතුව තවත් අපේ අයව නැති කරගන්න බෑ.
8
00:01:53,593 --> 00:01:55,226
අපිට වෙලාව ඕනෙ, අවම මාසයක්.
9
00:01:55,681 --> 00:01:58,175
අපි මේ සිද්ධියට මාධ්ය ආවරණ තහනමක් දාලා,
10
00:01:58,200 --> 00:02:00,429
නිහඩව සාක්ච්ඡා පවත්තමු.
11
00:02:00,454 --> 00:02:01,930
මොකක්? මාසයක්?
12
00:02:02,074 --> 00:02:04,749
දෙවියනේ, ඔයා ආරක්ෂක ලේඛම් කෙනෙක්නෙ.
13
00:02:05,019 --> 00:02:08,299
අපි මෙහෙ කාලෙ නාස්ති කරද්දි සිරභාරයට
ගත්ත මිනිස්සුන්ව මැරුවොත් මොකද කරන්නෙ?
14
00:02:09,283 --> 00:02:11,107
අනිත් ලේඛම්තුමන්ලගෙ අදහස මොකද්ද?
15
00:02:17,363 --> 00:02:18,405
ඔය මොකද්ද?
16
00:02:19,682 --> 00:02:21,157
තමන්ම කතා කරන්න.
17
00:02:24,701 --> 00:02:26,655
මම නියෝජ්ය ආරක්ෂක අධ්යක්ෂක, ජන්ග් වොන් චා.
18
00:02:28,420 --> 00:02:30,020
මේ සිද්ධියේ තියෙන විශේෂත්වය තමා
19
00:02:30,045 --> 00:02:32,390
එයාලා මාස පහකින් සන්නිවේදන ඉල්ලීමක් කරලා නෑ,
20
00:02:32,906 --> 00:02:35,295
ඒ නිසා අපිට විය හැකි අවස්ථා දෙකක් අනුමාන කරන්න පුළුවන්.
21
00:02:35,330 --> 00:02:36,197
එක,
22
00:02:36,222 --> 00:02:40,262
ත්රස්තවාදීන් මේ සාකච්ඡා පමා කරලා වන්දි මුදල
වැඩි කරගන්න උත්සහ කරනවා.
23
00:02:40,543 --> 00:02:44,626
දෙක, සිරභාරයට ගත්ත අය දැනටමත් මරණයට පත්වෙලා නිසා,
24
00:02:44,627 --> 00:02:47,320
ගනුදෙනු සාකච්ඡා කරන්න උත්තෝලකයක් නෑ.
25
00:02:47,321 --> 00:02:50,882
එක්කෝ සිරකරුවන් මැරිලා නැත්තම් එයාලා කතා කරනකන් අපි ඉන්න ඕනෙ.
26
00:02:50,883 --> 00:02:52,328
ඒ නිසා එයාලව බේරගන්න ඕනෙ නැ?
27
00:02:52,501 --> 00:02:56,698
ජනාධිපතිවරණය සදහා වූ ලේඛම්වරුන්ගෙ
ශේණිගතකිරීම අපි අවුල් නොකර ඉමු, එහෙමද?
28
00:02:56,816 --> 00:03:00,954
ඉදිරි මැතිවරණය ගැන සලකලා, මෙච්චර අවිනිශ්චිතතාවයක් තියෙද්දිත්
29
00:03:01,194 --> 00:03:04,928
පරිපාලනයට හානියක් විය හැකි අවධානමක් ගන්න එක්ක
නුවණට හුරු තීරණයක් නෙමේ.
30
00:03:04,953 --> 00:03:11,198
සර්, මේක රාජ්ය සේවකයන් විදිහට අපෙන් වෙන අතපසුවීමක්.
31
00:03:11,383 --> 00:03:12,661
කොහෙ හිටියත් රටවැසියන්ව ආරක්ෂා කරගැනීම
32
00:03:12,686 --> 00:03:15,899
තමා රටේ යුතුකම.
33
00:03:15,924 --> 00:03:19,420
අපේ කාර්යභාරය තමා අපිට සහයෝගය පලකරන
ජාතියේ අඩට සේවය කිරීම.
34
00:03:19,625 --> 00:03:23,596
බහුතරය මේ ආණ්ඩුවෙන් බලාපොරොත්තු වෙන්නෙ බුද්ධිමත් දේශපාලන තීරණයක්.
35
00:03:23,621 --> 00:03:27,202
දේශපාලන තීරණ ගැන නියෝජ්ය ආරක්ෂක
අධ්යක්ෂක කෙනෙක් කතා කරන්නෙ මොන හයියකින්ද?
36
00:03:27,203 --> 00:03:31,287
ඒ අයගෙ පවුල් වලට මේක බලපාන විදිහ ගැන ඔයා හිතුවද?
37
00:03:31,288 --> 00:03:32,954
ඔයාගෙ ඔය ශ්රේණිගත කිරීම ඔච්චර වැදගත්ද?
38
00:03:34,889 --> 00:03:36,018
සුභ දවසක්.
39
00:03:52,313 --> 00:03:53,005
යා.
40
00:03:54,216 --> 00:03:57,256
ඔයා නියමයිනෙ, බය නැතුව ඇමතිවරු ඉස්සරහා අරහෙම කතා කරන්න
41
00:03:57,574 --> 00:04:01,250
මම ඒ ගැන හිතන්නෙ නෑ, මම හිතන්නෙ ඡන්දය දිනන
එක ගැන විතරයි.
42
00:04:03,461 --> 00:04:06,826
ඔයා වගේ තව දෙන්නෙක් හිටියානම්, මෙලහකටත්
මම ජනාධිපතිවරණයෙන් දිනලා.
43
00:04:06,851 --> 00:04:10,151
තව ටිකයි, අනිවාර්යයෙන්ම ඔයා ජනාධිපති වෙනවා.
44
00:04:17,364 --> 00:04:19,491
ඔයාගෙ වෙන්න රැප් ගායකයා ගියා නේද අද?
45
00:04:20,928 --> 00:04:21,970
ඔව්.
46
00:04:23,732 --> 00:04:25,843
ඔයා ගොඩක් මහන්සි වුනා එයාව තනියම හදාගන්න.
47
00:04:26,863 --> 00:04:28,859
- ස්තූතියි, ඒත් මට ඕක භාරගන්න බෑ.
- මේක ගන්න.
48
00:04:29,438 --> 00:04:31,011
මට ගන්න බෑ, අයියෙ.
49
00:04:31,397 --> 00:04:34,514
මං ගැනත් බලන ගමන් තනියම එයාව හදාගන්න
ඔයා ගොඩක් මහන්සි වුනා කියලා මම දන්නවා.
50
00:04:34,959 --> 00:04:37,912
ඒ නිසා මේක මගෙ බුද්ධිමත් දේශපාලන විනිශ්චයක්.
51
00:04:38,832 --> 00:04:40,353
මේක ගන්න.
52
00:04:49,533 --> 00:04:51,226
ඉක්මන් වෙන තරමට හොදයි.
53
00:04:51,731 --> 00:04:53,555
ඇත්තටම, සෙනසුරාදා වඩාත් හොදයි...
54
00:04:54,243 --> 00:04:56,111
ස්තූතියි.
55
00:04:56,363 --> 00:04:58,351
හරි, එහෙනම් අපි හම්බවෙමු.
56
00:05:05,695 --> 00:05:08,780
ඇත්තටම මෙච්චර දුර යන්න ඕනෙද? ඇයි ගෙදර විකුණන්නෙ?
57
00:05:09,508 --> 00:05:12,114
ඔයාව රට යවලා උගන්නන්න එහෙම කරන්න ඕනෙ.
58
00:05:13,762 --> 00:05:16,759
නැන්දා එක්ක හොදට ඉන්න ඕනෙ.
59
00:05:17,508 --> 00:05:18,636
පාඩම් කරන්න, රැප් කරන්න බෑ.
60
00:05:22,501 --> 00:05:24,212
මොකටද අම්මගෙ පොත දාගත්තෙ?
61
00:05:24,773 --> 00:05:26,857
අනවශ්ය දේවල් අරගෙන යන්නෙ මොකටද?
62
00:05:27,787 --> 00:05:30,596
මට අවශ්ය අනවශ්ය දේවල් තීරණය කරන්න තාත්තට බෑ.
63
00:05:30,621 --> 00:05:32,638
මට පුළුවන්, මම ඔයාගෙ තාත්තනෙ.
64
00:05:33,101 --> 00:05:36,054
- මෙතෙන්ට වෙලා ඕක කරනවද?
- මේ අම්මගෙ පොතේ අවසාන පිටපත.
65
00:05:40,366 --> 00:05:45,709
- චුන්ග් තමා ඉදිරියෙන් ඉන්නෙ.
- හරි, එයාව අල්ලමු.
66
00:05:45,980 --> 00:05:51,596
මීළගට ජනාධිපතිවරණ කාර්යාලය අත්පත්
කරගන්න චුන්ග් ලෑස්ති වෙමින් ඉන්නවා.
67
00:05:53,582 --> 00:05:59,172
වායුගෝලයේ නිශ්චල බාවය නිසා මීදුම් අනතුරු ඇගවීමක් නිකුත් කර ඇත,
68
00:05:59,483 --> 00:06:03,478
බටහිර වෙරළ තීරය ඔස්සෙ ඝණ මීදුම්
පටලයක් ඇතිවීමෙ ඉහළ සම්භාවිතයක් ඇත.
69
00:06:03,629 --> 00:06:07,191
එම ප්රදේශයට ගමන් කරන රියදුරු මහතුන් මේ
ගැන සැලකිලිමත් විය යුතුයි.
70
00:06:12,188 --> 00:06:15,228
ගුවන්තොටුපොළට පෙර අවසාන ඉන්ධන පිරවුම්හළ
71
00:06:26,730 --> 00:06:27,950
ඔය දෙන්නා රණ්ඩු වුනාද?
72
00:06:29,968 --> 00:06:31,915
අම්මා- දුව ගැටුමක්ද?
73
00:06:33,197 --> 00:06:34,272
තාත්තා- දුව ගැටුමක්ද කියලද ඇහුවෙ?
74
00:06:38,662 --> 00:06:40,225
- යා... යා!
- කීයද...
75
00:06:41,458 --> 00:06:46,801
එයා ටිකක් නිදාගන්න ඕනෙ, පොඩි නින්දක් හරි.
76
00:06:47,740 --> 00:06:50,654
යද්දි ඒ ට්රක් එක හම්බවුනොත්, ඈත් වෙලා යන්න.
77
00:06:50,687 --> 00:06:55,597
ඒකෙ ඩ්රයිවර් මුළු රෑම කාර්ඩ් ගැහුවා, ඒ නිසා
ජිවත්වෙන්න ඕනෙ නම් එයාව මග අරින්න.
78
00:06:55,633 --> 00:06:57,542
- ගාණ කීයද?
- වොන් 64.40.
79
00:06:59,934 --> 00:07:02,714
අපේ කාර්ඩ් රීඩර් එක වැඩ කරන්නෙ නෑ.
80
00:07:02,976 --> 00:07:05,712
- කෑෂ් දෙන්න බැරිද?
- මං ගාව එහෙම සල්ලි නෑ.
81
00:07:06,096 --> 00:07:07,744
ආහ්, ඔයා ගාව තියෙන්න ඕනෙ.
82
00:07:12,477 --> 00:07:15,787
හරි, හොදයි. මම ඔයාට පොඩි ඩිස්කවුන්ට් එකක් දෙන්නම්.
83
00:07:17,170 --> 00:07:18,125
මං ගාව සල්ලි තියෙනවා.
84
00:07:23,938 --> 00:07:25,150
ඔයා ට්රක් ඩ්රයිවර් කෙනෙක් නේද?
85
00:07:26,154 --> 00:07:29,058
නෑ. මම මේ පිරවුම්හලේ වැඩ කරන්නෙ.
86
00:07:30,012 --> 00:07:33,486
තෙල් ගහන කෙනෙක්ට මොකටද මුළු යතුරු කැරැල්ලම?
87
00:07:33,800 --> 00:07:34,233
හහ්?
88
00:07:34,688 --> 00:07:37,770
අනතුරු වාහන ඇදගන යන රියදුරෙක්ටවත්
වාහනයක් අරින්න නීතියෙන් අවසර නෑ කියලා දන්නවනෙ.
89
00:07:40,457 --> 00:07:42,952
ආහ්... යා, මේ.
90
00:07:44,182 --> 00:07:47,923
හරි. ඔයාගෙ කාර්ඩ් එක දෙන්නකො, මම බලන්නම් වැඩ කරනවද කියලා.
91
00:07:48,277 --> 00:07:49,354
ඕනෙ නෑ.
92
00:07:50,288 --> 00:07:53,516
මේකෙ අයිතිකාරයාට කියන්න මම එන ගමන් එයාටම
සල්ලි දෙන්නම් කියලා.
93
00:07:54,709 --> 00:07:56,892
මොකක්...? විහිළු කරනවද? යා!
94
00:07:59,166 --> 00:08:01,735
තාත්තෙ, සල්ලි නොගෙවා යන එක හරි නෑනෙ.
95
00:08:01,736 --> 00:08:04,342
මේ මනුස්සයාට මගෙන් කඩාගන්න බෑ.
මාව රවට්ටන්න එයා?
96
00:08:04,343 --> 00:08:05,716
යා! යා, මේ! වොන් 64.40.
97
00:08:05,741 --> 00:08:09,425
- තාත්තා ඒ ගැන බලාගන්නම්, වද වෙන්න එපා.
- යා! යා!
98
00:08:14,985 --> 00:08:18,141
වෙලාවට නේද අපේ ගෙවල් ගුවන් තොටුපොළ ළග තියෙන්නෙ?
99
00:08:18,349 --> 00:08:22,552
හෙට උදේ කාර්යාල ඇරියාම හදිසි ගමන් බලපත්රයක්
ගන්න පුළුවන් අපිට,
100
00:08:22,577 --> 00:08:24,473
ඊටපස්සෙ තියෙන පළවෙනි ප්ලේන් එකට යමු.
101
00:08:24,737 --> 00:08:25,865
අක්කෙ...
102
00:08:28,176 --> 00:08:29,478
ටූනමන්ට් එක ඕනෙ නෑ.
103
00:08:29,652 --> 00:08:34,045
ඔයාගෙ ටුවර් මැනේජර් විදිහට මට තව ඉගෙනගන්න
දේවල් ගොඩක් තියෙනවා.
104
00:08:34,070 --> 00:08:37,998
මගෙ පාස්පෝර්ට් එක අළුත් කරගන්න අමතක වුන
එකට මෝඩ දිග නිදහසට කාරණාවක් කියන්න ඕනෙ නෑ.
105
00:08:38,645 --> 00:08:40,466
ඔයාගෙ මෝඩ නිදහසට කාරණා අහලා ඇතිවෙලා මට.
106
00:08:41,826 --> 00:08:44,128
මම ටූනමන්ට් එකෙන් අයින් වෙන්නම්.
107
00:08:44,153 --> 00:08:48,393
- අයියෝ, යූරා, මට සමාවෙන්න.
- මේ!
108
00:08:49,621 --> 00:08:52,134
ඔයා... නේද?
109
00:08:52,263 --> 00:08:56,172
ආහ්, ඔයා ගෝල්ෆ් රසිකාවියක් වෙන්න ඕනෙ.
110
00:08:56,955 --> 00:08:58,909
ඔව්, මේ යූරා තමා.
111
00:08:59,345 --> 00:09:01,568
ළගදි නම් මෙයා වැඩිය TV එකේ හිටියෙ නෑ.
112
00:09:02,599 --> 00:09:05,161
කො යූරා, මේ ආච්චි අම්මට සමරු සටහනක් දෙන්න.
113
00:09:05,186 --> 00:09:06,879
- එච්චර දුර හිතන්න එපා.
- ගෝල්ෆ්?
114
00:09:08,858 --> 00:09:10,965
මම හිතුවෙ ඔයා මගෙ ඥාති සහෝදරිය කියලා.
115
00:09:12,846 --> 00:09:14,583
- ඔයා එයා වගේමයි.
- නෝනා?
116
00:09:17,657 --> 00:09:19,567
මම හැමතැනම ඔයාව හෙව්වා.
117
00:09:20,220 --> 00:09:22,309
එන්න, අපිට බස් එක බැරිවෙයි.
118
00:09:24,782 --> 00:09:25,431
සීතලයි, නේද?
119
00:09:27,693 --> 00:09:29,450
මේක දාගන්න, හෙම්බිරිස්සාව හැදෙයි.
120
00:09:31,837 --> 00:09:33,012
නෝනා, පරිස්සමට!
121
00:09:33,568 --> 00:09:34,340
වස්තුවෙ..
122
00:09:34,341 --> 00:09:35,354
ආච්චි අම්මෙ.
123
00:09:37,206 --> 00:09:38,844
- නූලෙන් බේරුනෙ.
- මහ පිස්සු ඩ්රයිවර් කෙනෙක්!
124
00:09:39,662 --> 00:09:40,748
ඔයා හොදින්ද?
125
00:09:42,363 --> 00:09:45,504
මේ මම, ඔයාගෙ මහත්තයා.
126
00:09:53,221 --> 00:09:56,840
ස්තූතියි, මගෙ අත අල්ලගන්න.
127
00:09:56,865 --> 00:09:59,644
ඒ ආච්චි අම්මට පිස්සුද කොහෙද.
128
00:09:59,669 --> 00:10:00,458
කෑගහන්න එපා, අක්කෙ.
129
00:10:07,049 --> 00:10:11,205
මේ පෙනීම නම් සෑහෙන අවුල්, හිතාගන්නවත් බෑ.
130
00:10:11,546 --> 00:10:14,689
අද වැඩට ඉන්නෙ අපි දෙන්නා විතරයි කියන එකයි හිතාගන්න බැරිදෙ..
131
00:10:15,818 --> 00:10:16,990
ගිහින් රවුමක් දාලා එන්න.
132
00:10:17,823 --> 00:10:21,064
අද වගේ දවසක වැඩ තියෙන එක... වාසනාව තමා.
133
00:10:30,958 --> 00:10:33,292
දෙවියනේ, මේ මොකද?
134
00:10:34,882 --> 00:10:36,776
යූරා, මේ මොනවද?
135
00:10:40,515 --> 00:10:43,252
වෙන මොනවද, මීදුමනෙ නේද?
136
00:10:43,875 --> 00:10:46,368
මේ මීදුමද? ඇත්තටම මේ මීදුමද යූරා.
137
00:10:46,393 --> 00:10:49,211
මීදුම තමා, කොහොම වුනත් ඔය මීදුමම තමා.
138
00:10:49,572 --> 00:10:52,533
මොකද මම කරන්නෙ? මේවා අයින් වෙනකන් නවත්තන්නද?
139
00:10:52,716 --> 00:10:56,114
ඒ මොකටද? අනිත් අය වගේ එලවන්න.
140
00:10:57,591 --> 00:10:58,467
දෙවියනේ...
141
00:11:06,008 --> 00:11:07,702
කෝ, මිත්රවරුනි.
142
00:11:07,703 --> 00:11:10,960
ඔයාලා කතා කරේ නැත්තම්, මම ඇත්තටම මැරෙයි.
143
00:11:11,424 --> 00:11:14,688
ඕ, ස්තූතියි! ස්තූතියි!
144
00:11:26,316 --> 00:11:28,190
මොකද මේ?
145
00:11:43,795 --> 00:11:46,843
ඉන්චොන් ලැබ් එකට යන්න තව විනාඩි 20ක් විතර යනවා.
146
00:11:47,662 --> 00:11:49,690
ඔබතුමා එක්ක වැඩ කරන්න හම්බවීම ගෞරවයක්.
147
00:11:50,738 --> 00:11:53,256
වාහන අංක 1,ගුවන්තොටුපොළ පාලමට ඇතුල්වේ .
148
00:11:56,492 --> 00:11:59,275
- මේ කොහෙද?
- වියට්නාමය, දවස් දෙකකට කලින්.
149
00:12:05,066 --> 00:12:07,263
ඇයි මම මෙතන වයසක ගෑණු කෙනක් වගේ පේන්නෙ?
150
00:12:24,910 --> 00:12:25,534
ඔයා හොදින්ද?
151
00:12:27,701 --> 00:12:28,550
****!
152
00:13:43,004 --> 00:13:44,944
මේ මොකද?
153
00:13:47,957 --> 00:13:49,748
මේක... ඇත්තක් වෙන්න බෑ.
154
00:13:54,592 --> 00:13:57,412
මගෙ අනර්ඝ රිය ධාවනයට ස්තූතිවන්ත වෙන්න ඕනෙ.
155
00:14:00,226 --> 00:14:02,933
- ඔයා හොදින්ද, අක්කෙ?
- ඔයා හොදින්ද? මොකද මේ වෙන්නෙ?
156
00:14:03,076 --> 00:14:06,063
සෝල් පැත්තට යන ලේන් වල වාහන පොලිමක් අනතුරට ලක්වෙලා.
157
00:14:06,254 --> 00:14:08,817
ලොකු අනතුරක්, මොකද මම කරන්නෙ?
158
00:14:08,818 --> 00:14:11,467
මට පේනවා මෙතෙන්ට, ගුවන්තොටුපොල පැත්ත කොහොමද?
159
00:14:11,468 --> 00:14:12,640
බලපෑමක් නෑ.
160
00:14:13,119 --> 00:14:14,247
අර මොකද්ද?
161
00:14:17,364 --> 00:14:20,489
විකාර කරන්න එපා! මගෙ වොන් 64.40 දෙන්න.
162
00:14:20,558 --> 00:14:21,890
මම ඇත්ත කියන්නෙ!
163
00:14:22,130 --> 00:14:25,505
ගුවන්තොටුපොළ පාලමේ විශාල වාහන තදබදයක්...
164
00:14:25,775 --> 00:14:26,774
පිටව යද්දි මීදුම ගැන සැලකිලිමත් වෙන්න.
165
00:14:26,799 --> 00:14:28,451
අර මිනිහා එතන හිරවෙලා ඇත්තෙ.
166
00:14:29,080 --> 00:14:32,473
මම යනවා ඔයාගෙ සල්ලි අරගෙන එන්න.
167
00:14:32,498 --> 00:14:35,675
- මොන... මෙහෙ එනවා, මිනිහො!
- ඇත්තමයි, මම ගිහින් එන්නම්.
168
00:14:36,477 --> 00:14:38,360
මට මගෙ සල්ලි දෙන්න.
169
00:14:39,393 --> 00:14:42,024
යමු, ජොදි!
170
00:14:42,333 --> 00:14:45,643
මේක ඉවර එනවා, මෙහෙ එනවා, හොරා!
171
00:14:49,624 --> 00:14:51,014
දෙවෙනි ලේන් එකට මාරුවෙනවා.
172
00:14:51,699 --> 00:14:52,256
පිරික්සන්න.
173
00:14:59,938 --> 00:15:02,718
ලොකු අවුලක් වගේ, පරිස්සමට තාත්තෙ.
174
00:15:06,615 --> 00:15:07,942
ඉදිරියේදි ප්රවේශම් වන්න.
175
00:15:15,094 --> 00:15:16,092
මොකද අරයා කරන්නෙ?
176
00:15:18,179 --> 00:15:19,221
තාත්තෙ, බලාගෙන!
177
00:15:21,611 --> 00:15:22,956
කමාන්ඩර්! සර්!
178
00:15:49,875 --> 00:15:55,392
ගූ, බූ නෙමේ... ගූගල් වගේ.
179
00:15:56,775 --> 00:15:59,772
අයියෝ... මම මේක හදන්නම්, අළුත් එකක් වගේම.
180
00:15:59,995 --> 00:16:02,792
ඕක කොහොම හදන්නද? මේ විකාර වාහනය හදන්න.
181
00:16:04,056 --> 00:16:08,466
නෑ. අපි පාලමේ ඉන්නෙ. ගුවන්තොටුපොල පාලමෙ.
182
00:16:12,095 --> 00:16:14,083
යා, ක්යුන්ග් මින් පරිස්සමට ගියාද?
183
00:16:14,322 --> 00:16:16,934
හෙලෝ සර්, අපි ගුවන්තොටුපොළ පාලමේ ඉන්නෙ.
184
00:16:17,718 --> 00:16:20,736
යන ගමන්, ඝණ මීදුම නිසා මෙතන දිග වාහන
අනතුරු පෝලිමක් තියෙනවා.
185
00:16:21,014 --> 00:16:23,620
මේක හෙට ප්රවෘත්ති සිරස්තලය වෙයි.
186
00:16:23,883 --> 00:16:27,442
අපි ප්රමාදයි කියලා විවේචනය කරන්න කලින් ඔයා
මෙතෙන්ට එන එක හොදයි.
187
00:16:28,018 --> 00:16:30,541
මට ලොකේෂන් එක එවන්න, මම හැකි ඉක්මණින් එන්නම්.
188
00:16:30,990 --> 00:16:31,652
හරි, සර්.
189
00:16:33,122 --> 00:16:35,946
තාත්තෙ... වාහනයක් අනිත් පැත්ත හැරිලා තිබ්බා.
190
00:16:36,365 --> 00:16:37,235
ඔයා උදව් කරන්න යන්නෙ නැද්ද?
191
00:16:40,942 --> 00:16:43,812
යා, මොකද ඔය කරන්නෙ?
192
00:16:47,533 --> 00:16:50,567
තාත්තා ගිහින් බලන්නම්, ඔයා මෙතෙන්ට වෙලා ඉන්න හොදද?
193
00:16:58,863 --> 00:17:01,121
ගිහින් බල්ලො ගැන බලන්න.
194
00:17:02,201 --> 00:17:03,143
ඔයා හොදින්ද?
195
00:17:03,622 --> 00:17:06,488
එන්න, එන්න, V-1.
196
00:17:07,492 --> 00:17:08,545
ඇහෙනවද, V-1?
197
00:17:10,224 --> 00:17:12,917
ප්රතිචාර දක්වන්න V-1,
198
00:17:13,309 --> 00:17:14,524
යා.
199
00:17:15,012 --> 00:17:17,268
ගිහින් බලන්න, ඔයත් යන්න.
200
00:17:17,316 --> 00:17:19,977
- කරුණාකරලා ඩොක්ටර් එක්ක ඉන්න.
- මොකක්ද?
201
00:17:27,971 --> 00:17:29,404
මොන ලෝකෙද අපි මේ ඉන්නෙ?
202
00:17:38,441 --> 00:17:40,047
පාලමේ සංඥා පද්ධතිය අවහිර කරන්න.
203
00:17:40,202 --> 00:17:41,156
හරි, කමාන්ඩර්.
204
00:17:53,408 --> 00:17:56,366
අපි ගුවන්තොටුපොල පැත්තට 10.4 kmක් දුරින් ඉන්නෙ.
205
00:17:59,106 --> 00:17:59,736
ඔව්.
206
00:18:06,287 --> 00:18:06,898
හෙලෝ?
207
00:18:09,792 --> 00:18:10,308
මොන...?
208
00:18:10,309 --> 00:18:12,393
සේවාව නොමැත
209
00:18:13,263 --> 00:18:17,172
- සිග්නල් නැද්ද?
- හෙලෝ? හෙලෝ?
210
00:18:19,558 --> 00:18:20,295
යා, ක්යොන්...
211
00:18:25,154 --> 00:18:26,412
ක්යොන් මින්!
212
00:18:27,323 --> 00:18:30,074
මෙයා කොහාටද ගියේ? ක්යොන් මින්!
213
00:18:41,916 --> 00:18:44,662
යා... එපා.
214
00:18:48,019 --> 00:18:50,625
මොකද්ද ප්රශ්නෙ? ඔයාට තුවාලද?
215
00:18:55,818 --> 00:18:57,873
මේක ඕනෙද? ගන්න.
216
00:19:02,999 --> 00:19:03,769
E9.
217
00:19:04,853 --> 00:19:07,062
ඒ ඔයාගෙ නමද? මෙන්න, මේක ඔයාට.
218
00:19:08,096 --> 00:19:09,111
ක්යොන් මින්!
219
00:19:09,933 --> 00:19:11,887
මොකද ඔයා කරන්නෙ?
220
00:19:12,733 --> 00:19:14,125
එයා භයානකයි.
221
00:19:15,086 --> 00:19:16,561
එයාට තුවාල වෙලාද කොහෙද.
222
00:19:16,728 --> 00:19:19,567
ඒත්, එයාව අල්ලන්න එපා. එයාව දන්නෙත් නෑනෙ.
223
00:19:21,189 --> 00:19:22,492
එයාගෙ ඔළුවෙන් ලේ එනවා.
224
00:19:27,167 --> 00:19:30,016
ආහ්, එයා හිතාගෙන ඉන්නෙ එයා බොස් කියලා.
225
00:19:30,497 --> 00:19:34,201
ඒක ගෝල්ෆ් පිත්තක්නෙ, මම ඒක කෙලින් කරන්නම්.
226
00:19:36,392 --> 00:19:37,217
අර මොකද්ද?
227
00:19:45,249 --> 00:19:49,506
ඕ, මම බල්ලන්ට කැමති නෑ, මං ගාවට එන්න එපා.
228
00:19:50,227 --> 00:19:52,230
- එයාලව බැලුවද?
- එකෝස්ලා පැනලා ගිහින්.
229
00:19:52,365 --> 00:19:53,044
මොකද්ද?
230
00:19:53,665 --> 00:19:56,488
පාලන වැඩසටහන සක්රිය කරන්න කියලා මේ දැන් අණ ලැබුනා.
231
00:19:56,489 --> 00:19:59,138
- මොකක්... දැන්? මෙතනදි?
- ඔව්, ඩොක්ටර්.
232
00:20:03,300 --> 00:20:05,210
- ඉන්න.
- පස්සට වෙන්න.
233
00:20:05,260 --> 00:20:07,133
මට මේ වෙන්නෙ මොකද්ද කියලා දැනගන්න ඕනෙ.
234
00:20:07,513 --> 00:20:10,195
තව ටිකකින් හෙලිකොප්ටර් එකක් එයි, ඒකට නගින්න.
235
00:20:10,196 --> 00:20:12,382
ඉන්න, හෙලිකොප්ටර් එකක්?
236
00:20:13,324 --> 00:20:15,348
මෙහෙම පෙනීමක් තියෙද්දි?
237
00:20:16,842 --> 00:20:19,733
ඒක ගුවන් ගමන් නීතියට පටහැනියි, ඔයාලගෙ හමුදා අංශය මොකද්ද.
238
00:20:20,341 --> 00:20:24,247
කවුද ඔහේ? කවුද ඔහේ ඇත්තටම?
239
00:20:28,422 --> 00:20:30,118
මම ජනාධිපති මන්දිරයේ ආරක්ෂක දෙපාර්තුමේන්තුවෙන්.
240
00:20:31,102 --> 00:20:33,708
ඔයාලද දුරකථන සංඥා අවහිර කරේ?
241
00:20:34,581 --> 00:20:37,131
මේක හදිසියක්, ඔයාගෙ සහයෝගය බලාපොරොත්තු වෙනවා අපි.
242
00:20:37,132 --> 00:20:40,911
මොන හදිසියක්ද? ඔයාලා ජනාධිපතිවද එක්කගෙන යන්නෙ?
243
00:20:41,172 --> 00:20:44,865
එහෙම නැත්තම්, මම සහයෝගය දක්වන්නෙ නෑ. අවහිරය අයින් කරන්න.
244
00:20:45,046 --> 00:20:47,478
**** නිලධාරියා...
245
00:20:48,012 --> 00:20:49,966
මේකා කටවහගන්නෙ නෑ.
246
00:20:50,420 --> 00:20:51,506
මොන මගුලක්ද?
247
00:20:52,976 --> 00:20:54,365
ඔහේලා...
248
00:20:56,052 --> 00:20:58,093
- මේක ක්රියාකාරි මෙහෙයුමක්.
- මොන හයියක්ද! අයින් වෙනවා.
249
00:20:58,094 --> 00:21:00,290
- තාත්තෙ?
- මොනවා කරනවා කියලද හිතන්නෙ?
250
00:21:01,517 --> 00:21:02,689
- පිස්සො!
- තාත්තෙ!
251
00:21:02,714 --> 00:21:03,880
- මේ, ළමයො.
- යා! එපා!
252
00:21:03,905 --> 00:21:05,246
- පිටිපස්සට වෙන්න.
- What are you doing?
253
00:21:06,056 --> 00:21:08,552
බය වෙන්න එපා, ක්යොන් මින්, තාත්තා හොදින්.
254
00:21:11,498 --> 00:21:15,928
ඔක්කොම මෙතන, අපි මොකද කරන්නෙ ජොදි?
255
00:21:16,232 --> 00:21:19,143
මට මුකුත් පේන්නෙ නෑ... අර ඉන්නෙ.
256
00:21:19,144 --> 00:21:21,302
මෙතන! මෙහෙ නවත්තන්න, නවත්තන්න.
257
00:21:21,327 --> 00:21:23,476
- හරි.
- නවත්තන්න.
258
00:21:27,290 --> 00:21:28,589
මහන්සි වෙලා වැඩ කරනවා වගේ.
259
00:21:28,897 --> 00:21:32,462
ඉස්සෙල්ලා මගෙ වාහනෙ අරගෙන යනවද? මට හදිස්සියි.
260
00:21:32,487 --> 00:21:34,186
දෙගුණයක් ගෙවනවා නම් ඉක්මණට කරන්න පුළුවන්.
261
00:21:36,242 --> 00:21:37,539
හරි, කරන්නකො.
262
00:21:37,912 --> 00:21:38,737
හොදයි.
263
00:21:44,848 --> 00:21:46,289
කීයටද තාත්තව නිදහස් කරන්නෙ?
264
00:21:47,121 --> 00:21:49,908
අර අංකල්ලා ආපහු ආවහම.
265
00:21:52,864 --> 00:21:56,811
හොදින් කියද්දි මට යන්න දෙන්න.
266
00:21:57,085 --> 00:22:00,267
බුද්ධිමත් වෙන්න හදන්න එපා. පස්සෙ පසුතැවෙන්න වෙයි.
267
00:22:02,024 --> 00:22:03,402
පසුතැවීම එක්ක තමා මම හැමදාම ජිවත්වෙන්නෙ.
268
00:22:07,349 --> 00:22:10,018
මේක අවුල් වුනොත්, අපි සේරම මැරෙනවා.
269
00:22:11,240 --> 00:22:12,344
ඒ නිසා මට බාධා කරන්න එපා.
270
00:22:12,580 --> 00:22:14,491
ඔයා වැඩියෙන් ආරක්ෂිත වෙන්නෙ මාත් එක්ක ඉද්දි.
271
00:22:23,517 --> 00:22:25,211
ඉලක්කය ඇතුලත් කරනවා.
272
00:22:32,110 --> 00:22:35,481
හදිසි කේතය #04. නිහඩ ව්යාපෘතිය.
273
00:22:35,621 --> 00:22:37,145
නව ඉලක්කයක් තනනවා.
274
00:22:37,780 --> 00:22:38,716
පළවෙනි මාර්ගෝපදේශය
275
00:22:38,778 --> 00:22:41,210
මෙම කේතය නිකුත් කරන්නෙ එකෝස්ලා පාලනය කරන්න හා
276
00:22:41,211 --> 00:22:43,991
ඔවුන් හසුරුවන්නන් විසින් හානි පාලනය කිරීම සදහා .
277
00:22:44,213 --> 00:22:45,464
ඉලක්කය තැනුනා.
278
00:22:47,772 --> 00:22:48,761
ආරම්භ වෙනවා...
279
00:22:48,901 --> 00:22:51,767
3,2,1.
280
00:23:22,828 --> 00:23:23,913
මොකද ඔය කරන්නෙ?
281
00:23:25,035 --> 00:23:27,031
- මොකද කරන්නෙ කියලනෙ ඇහුවෙ.
- කෑගහන්න එපා! මැරෙන්න ඕනෙද?
282
00:23:35,496 --> 00:23:37,161
ඇයි මෙයා හෙලවෙන්නෙ නැත්තෙ?
283
00:24:06,943 --> 00:24:09,327
අපිට E9 පාලනය කරන්න බෑ.
284
00:24:09,992 --> 00:24:13,727
අපිට කණ්ඩායමේ ඉතුරු ටික අල්ලගන්න පුළුවන් වුන නිසා
මම වැඩසටහන නවත්තනවා.
285
00:24:29,150 --> 00:24:31,738
ප්රවාහන වාහනය හදුනගන්න.
වාහනය සොයාගත්තා.
286
00:24:31,763 --> 00:24:33,687
අපි දැන් කූඩුව පහත් කරනවා.
287
00:24:33,712 --> 00:24:35,102
සූදානම් වන්න.
288
00:24:35,103 --> 00:24:36,406
ප්රවාහන වාහනය හදුනගන්න.
289
00:24:37,059 --> 00:24:40,462
අර මොකද්ද?
290
00:24:57,673 --> 00:24:58,354
ජොදි?
291
00:24:59,193 --> 00:25:01,667
කොහෙද යන්නෙ, කෙල්ලෙ?
292
00:25:01,692 --> 00:25:05,037
- කොහෙද යන්නෙ?
- එපා, ජොදි, මෙහෙ එන්න.
293
00:25:09,136 --> 00:25:14,473
මොකද්ද ඔයාගෙ හමුදා අංශය, එතකොට අර පිස්සො බල්ලො මොක්කුද?.
294
00:25:14,680 --> 00:25:16,258
පැහැදිලි කරන්න විනාඩි 5ක් දෙනවා ඔයාට.
295
00:25:16,283 --> 00:25:21,369
ඕක ඔයාලගෙ ඉහළ නිලධාරින්ගෙන් ඇහුවොත් මොකද?
296
00:25:21,394 --> 00:25:23,182
- මොකක්?
- සයිලන්ස් ප්රොජෙක්ට්.
297
00:25:24,844 --> 00:25:28,894
අල්ලගත්ත එකෝලා ඉස්සෙල්ලා ගන්න, ඉක්මණට.
298
00:25:29,313 --> 00:25:30,944
මේක සක්රිය මෙහෙයුමක්, ඇතුළට යන්න දෙන්න බෑ.
299
00:25:30,969 --> 00:25:35,225
කෙහෙල්මල් සංඥා බාධකය අයින් කරන්න,
වෙන කොහොමද මම බොස්ට මේ ගැන කියන්නෙ?
300
00:25:35,605 --> 00:25:37,906
- අතාරිනවා!
- පස්සට වෙලා ඉන්න.
301
00:25:37,931 --> 00:25:39,723
අරයා මොකද මෙතන කරන්නෙ?
302
00:25:39,748 --> 00:25:44,656
- මෙතනින් යන්න දෙන්න බෑ.
- ජොදි! එයා මගෙ පවුලෙ කෙනෙක්! මෝඩයිනි!
303
00:25:44,681 --> 00:25:48,764
- ජොදි!
- කරුණාකරලා යන්න.
304
00:25:50,358 --> 00:25:51,399
ජොදි!
305
00:25:51,609 --> 00:25:53,688
- මෙහෙ එන්න, ජොදි!
- යන්න බෑ, සර්.
306
00:25:58,323 --> 00:26:01,309
- අරූව අයින් කරන්න.
- හරි, සර්.
307
00:26:02,363 --> 00:26:04,227
- ඔහේ.
- මෙහෙ එන්න.
308
00:26:05,153 --> 00:26:08,092
- ක්යොන් මින්! මොකද ඔය කරන්නෙ?
- මෙතෙන්ට එන්න බෑ, ළමයෝ.
309
00:26:08,997 --> 00:26:11,211
- එයාව අතාරින්න.
- කවුද ඔහේ?
310
00:26:11,499 --> 00:26:13,789
ඔයා! යා
311
00:26:14,500 --> 00:26:16,979
වොන් 64.40, නේද?
312
00:26:17,417 --> 00:26:21,427
ජොදියි මගෙ සල්ලියි දෙන්න, දැන්ම!
313
00:26:21,452 --> 00:26:24,041
එකො 9 එන්නෙ නෑ.
314
00:26:24,303 --> 00:26:28,256
පස්සෙ මම E9 ගැන බලන්නම්.
කූඩුව ඉහලට ගන්න.
315
00:26:28,257 --> 00:26:31,040
මාව දැක්කා නේද? අතාරින්න මාව.
316
00:26:31,065 --> 00:26:32,454
යන්න දෙන්න බෑ.
317
00:26:33,923 --> 00:26:36,837
අයියෝ.
318
00:26:39,364 --> 00:26:41,549
යා, මේක අමුතුයි.
319
00:26:42,390 --> 00:26:44,257
ඌ තාම එතන ඉන්නවා.
320
00:26:49,132 --> 00:26:50,383
කූඩුව ඉහළට ඔසවනවා.
321
00:27:08,770 --> 00:27:10,985
E9 ගෙ පාලන චිප් එක වැටිලා.
322
00:27:11,010 --> 00:27:13,908
නැවත පවසනවා. E9ගෙ පාලන චිප් එක වැටිලා.
323
00:27:20,206 --> 00:27:21,247
ලුතිනන්.
324
00:28:03,953 --> 00:28:04,952
අර මොකද්ද?
325
00:28:18,795 --> 00:28:20,179
මේක නිසා දෝෂයක් ඇතිවෙන්න පුළුවන්.
326
00:28:23,929 --> 00:28:25,666
බල්ලෝ ආපහු පාලනයෙන් මිදෙයි.
327
00:28:31,794 --> 00:28:33,636
මෙතනම ඉන්න, කොහෙවත් යන්න එපා.
328
00:28:36,898 --> 00:28:38,982
මොන මගුලක්ද ඔහේ කරන්නෙ?
329
00:28:39,635 --> 00:28:40,850
හරියට කියන්න මට.
330
00:28:40,852 --> 00:28:42,839
බල්ලෝ ආපහු පාලනයෙන් මිදුනා.
331
00:28:43,714 --> 00:28:45,822
- මොකක්?
- මට කරන්න දෙයක් නෑ.
332
00:29:55,412 --> 00:29:55,978
තාත්තෙ.
333
00:29:57,729 --> 00:29:58,598
ක්යොන් මින්!
334
00:30:00,251 --> 00:30:03,118
ඇයි අරූ මෙහාට එන්න?
ඔයා දන්න කෙනෙක්ද?
335
00:30:08,472 --> 00:30:09,154
දුවන්න!
336
00:30:21,518 --> 00:30:22,516
අක්කෙ!
337
00:30:26,049 --> 00:30:27,134
යූරා!
338
00:30:30,069 --> 00:30:31,805
දුවන්න, අක්කෙ.
339
00:30:42,125 --> 00:30:42,992
පහත් වෙන්න!
340
00:31:33,038 --> 00:31:34,580
යමු!
341
00:31:35,352 --> 00:31:36,367
නගින්න.
342
00:31:42,005 --> 00:31:44,448
ඉක්මණට!
343
00:31:56,138 --> 00:31:57,180
යා!
344
00:31:58,102 --> 00:32:00,142
තාත්තෙ, අර අංකල්.
345
00:32:03,235 --> 00:32:05,972
ඌ මාව මැරෙන්න දාලා ගියා. මිනීමරුවා.
346
00:32:06,688 --> 00:32:08,859
මොකද කරන්නෙ? අපිට එයාව එක්කගෙන යන්න පුළුවන්නෙ.
347
00:32:14,910 --> 00:32:16,603
මොකද ඔයා කරන්නෙ?
348
00:32:20,077 --> 00:32:21,944
අපිට එයාව දාගන යන්න පුළුවන්, තාත්තෙ.
349
00:32:27,591 --> 00:32:30,039
ඔයා හොදින්ද, ජොදි? මට සමාවෙන්න.
350
00:32:30,064 --> 00:32:32,596
අපිට ජිවත්වෙන්න පුළුවන්. අපි ජිවත් වෙනවා.
351
00:32:42,675 --> 00:32:43,687
යමු!
352
00:32:50,000 --> 00:32:51,026
අංකල්!
353
00:32:51,051 --> 00:32:52,136
ඩ්රයිවර් මහත්තයා.
354
00:33:12,662 --> 00:33:16,745
වොන් 64.40! ඔයා අපිව පහුකරගෙන ගියා, මිනීමරුවා.
355
00:33:17,528 --> 00:33:20,224
මනුස්සයෙක් අමාරුවෙ වැටිලා ඉන්නවා දකිද්දි එහෙම යන්නෙ කොහොමද?
356
00:33:20,359 --> 00:33:23,743
හයියෙන් යන්න, ඔව් හයියෙන් යන්න.
357
00:33:23,768 --> 00:33:25,071
හයියෙන්!
358
00:33:27,919 --> 00:33:29,475
ආයිෂ්! ගින්නක්, ගින්නක්!
359
00:33:41,712 --> 00:33:43,375
ජොදි, ගිහින් මේ මනුස්සයාව හපන්න.
360
00:33:44,980 --> 00:33:47,915
යා, ඇස් පියාගනද එලවන්නෙ?
361
00:33:48,321 --> 00:33:51,690
ආහ්, මේ මනුස්සයා මැරිලා. වාහනෙ ගන්න.
362
00:33:54,966 --> 00:33:57,486
ආහ්, ලේ, මිනිහො.
363
00:34:02,538 --> 00:34:04,274
ජොදි.
364
00:34:05,074 --> 00:34:08,502
තාත්තා මෙතන මැරෙන්න යන්නෙ.
365
00:34:11,624 --> 00:34:15,171
මම මැරුණාම කවුද ඔයා ගැන බලන්නෙ?
366
00:34:17,845 --> 00:34:19,147
ශික්.
367
00:34:23,091 --> 00:34:25,034
මම බයවුනා, බල්ලො
368
00:34:25,182 --> 00:34:27,527
මාව ඇහෙනවද? ප්රතිචාර දක්වන්න.
369
00:34:30,843 --> 00:34:33,178
මාව ඇහෙනවද?
370
00:34:34,950 --> 00:34:36,570
මොකක්ද ඒ?
371
00:34:38,365 --> 00:34:40,519
මොකද්ද ඒ? නහය උඩ තියෙන්නෙ?
372
00:34:44,332 --> 00:34:45,591
කවුද සංඥා අවහිර කරේ?
373
00:34:45,932 --> 00:34:47,668
ඒක හමුදා තීරණයක්.
374
00:34:47,939 --> 00:34:50,106
මොකක්? මීදුම අයින් වෙන්නෙ කීයට විතරද?
375
00:34:50,299 --> 00:34:51,776
ඉර පායනකන් විශ්වාසයක් නෑ.
376
00:34:51,801 --> 00:34:53,969
ඒ වෙනකන් මුදවාගැනීමෙ යානයක් යවන්න බෑ.
377
00:34:53,994 --> 00:34:55,991
හමුදා හෙලිකොප්ටර් එකත් කඩාවැටිලා.
378
00:34:56,016 --> 00:34:57,666
මුහුදෙන් ගියොත්?
379
00:34:58,265 --> 00:35:00,794
පාලම යටින් බෝට්ටුවක් යවලා මිනිස්සුන්ව ගෙන්නගන්න බැරිද?
380
00:35:01,378 --> 00:35:05,200
පාලම මුහුද මට්ටමට මීටර් 70ක් උඩින් තියෙන්නෙ.
381
00:35:05,232 --> 00:35:08,657
අනික බාදිය නිසා නැව් වලට එතෙන්ට යන්න බෑ.
382
00:35:09,227 --> 00:35:10,225
ආහ්.
383
00:35:10,421 --> 00:35:12,245
බල්ලො වගයක් ගැන කිව්වෙ?
384
00:35:12,594 --> 00:35:13,592
අන්න එනවා.
385
00:35:13,593 --> 00:35:16,373
- තව ටිකකින් විස්තර කරන්නම් ඒ ගැන.
- ගලවාගැනීම ගැන අළුත් තොරතුරු තියෙනවද?
386
00:35:16,374 --> 00:35:18,730
පාලම කඩාවැටීමෙ අවධානමක් තියෙනවා කියන්නෙ ඇත්තද?
387
00:35:18,755 --> 00:35:20,231
ඇයි සංඥා පද්ධතිය අවහිර කරලා තියෙන්නෙ?
388
00:35:20,256 --> 00:35:22,218
ජිවිත හානි පිළිබදව තක්සේරුවක් තියෙනවද?
389
00:35:22,243 --> 00:35:27,109
ඔවුන්ව බේරගන්න අපි හැකි සෑම දේම කරනවා.
390
00:35:43,373 --> 00:35:45,849
මූ ඇතුළට ආවොත්, අපි සේරම ඉවරයි.
391
00:35:45,874 --> 00:35:47,655
දැන්ම වාහනය පස්සට ගන්න.
392
00:35:48,646 --> 00:35:51,399
තව එකපාරක් කට ඇරියොත්, මම ඩිකිය අරිනවා.
393
00:35:51,881 --> 00:35:52,945
කටවහගන ඉන්න.
394
00:35:52,970 --> 00:35:55,402
අරින්න ඉතින්, මිනීමරුවා. කෝ ඉතින් මාව මරන්න.
395
00:35:55,427 --> 00:35:56,425
- ඩිකිය අරිනවා.
- අරින්න ඉතින්.
396
00:35:56,488 --> 00:36:00,387
ඔයා ඒක ඇරියෙ නැත්තම්, මම ඔයාව මරනවා.
397
00:36:00,771 --> 00:36:06,185
- අනේ, අරින්න එපා. මම වැදලා ඉල්ලන්නම්.
- සේරම හොදින්... සේරම හොදින්...
398
00:36:06,210 --> 00:36:07,859
අනේ, ඩිකිය නම් අරින්න එපා.
399
00:36:08,422 --> 00:36:09,333
අරයව ඇහැරවන්න.
400
00:36:09,919 --> 00:36:11,151
මොකද්ද?
401
00:36:11,176 --> 00:36:12,917
ඔයාට එහා පැත්තෙ ඉන්න ඩොක්ටර්ව ඇහැරවන්න!
402
00:36:12,942 --> 00:36:14,810
හරි, මම උපරිමෙන්ම උත්සහ කරන්නම්, යා!
403
00:36:16,935 --> 00:36:19,540
මේ, ඇහැරුනොත් හොදයි.
404
00:36:20,813 --> 00:36:22,498
ඇහැරෙන්න, අපි ඇවිත් ඉන්නෙ.
405
00:36:23,866 --> 00:36:26,917
අපි අර කට්ටියට උදව් කරන්න වෙයි නේද?
406
00:36:26,942 --> 00:36:29,846
කලබල නොවී ඉමු. එයාලා මැරිලා වෙන්නත් පුළුවන්.
407
00:36:29,871 --> 00:36:32,607
නොබලා හරියටම ඒක කියන්න බෑනෙ.
408
00:36:32,632 --> 00:36:35,463
ඔව්, එයාලා ජිවතුන් අතර.
409
00:36:35,488 --> 00:36:36,338
ඔව් නේද?
410
00:36:36,363 --> 00:36:38,936
බල්ලො එතන කැරකෙනවා.
411
00:36:41,273 --> 00:36:44,579
ඔයාගෙ පිස්සු බල්ලො මිනිස්සු කීයක් මැරුවද දන්නවද?
412
00:36:44,954 --> 00:36:50,679
මම හැදුවෙ මිනිස් කටහඩට ප්රතිචාර දක්වන ගලවාගැනීමෙ බල්ලො.
413
00:36:50,704 --> 00:36:53,721
ඒත් හමුදාවෙන් කිව්වා එයාලා දඩයම් බල්ලො විදිහට
වෙනස් කරන්න කියලා.
414
00:36:54,765 --> 00:36:56,371
මොන හේතුවක් නිසාද? ඇයි?
415
00:36:56,779 --> 00:36:59,657
ඇමරිකාව සහ යුරෝපිය රටවල් ත්රස්තවාදීන්ව දඩයම් කිරීමට
416
00:36:59,682 --> 00:37:01,651
මිනීමරු සුනඛයින්ව නිර්මාණය කිරීම අපිට බාරදුන්නා.
417
00:37:02,120 --> 00:37:06,846
එයාලව පුහුණු කරලා තියෙන්නෙ කටහඩවල් ඉලක්ක කරලා පහර දෙන්න.
418
00:37:07,517 --> 00:37:10,230
ඒත් බරපතල ගැටළු පැන නැගුණ නිසා ව්යාපෘතිය අහෝසි වුනා.
419
00:37:10,349 --> 00:37:12,214
එතකොට එයාලා පාලම උඩ මොකද කරන්නෙ?
420
00:37:12,264 --> 00:37:14,813
අද අසාර්ථක වුන සාම්පල බැහැර කරමිනුයි අපි හිටියෙ.
421
00:37:14,930 --> 00:37:16,848
නමුත් ප්රවාහනයෙදි ඔවුන්ව මගඇරුනා.
422
00:37:21,851 --> 00:37:23,761
කවුද ඒ වැඩසටහන භාරව ඉන්නෙ?
423
00:37:24,871 --> 00:37:29,177
මම පර්යේක්ෂකයෙක් විතරයි, එයාලගෙ ඉල්ලීම මම ඉටු කරා.
424
00:37:29,894 --> 00:37:30,990
මම වගකිව යුත්තෙක් නෙමේ.
425
00:37:31,885 --> 00:37:35,113
ඔහේනෙ උන්ව පිස්සු බල්ලො කරේ. **** පිස්සා!
426
00:37:35,138 --> 00:37:37,180
බල්ලන්ට පිස්සු හැදුනොත්, අයිතිකාරයයි වගකියන්න ඕනෙ,
427
00:37:37,205 --> 00:37:38,550
විකාර කියවන එක නවත්තන්න.
428
00:37:39,613 --> 00:37:41,567
අයියෙ මට වතුර ටිකක් දෙනවද?
429
00:37:41,857 --> 00:37:44,115
උත්තර දෙන්න, මාව ඇහෙනවද?
430
00:37:46,599 --> 00:37:49,334
මම ආරක්ෂක අංශයේ චා ජන්ග් වොන්.
431
00:37:50,209 --> 00:37:51,582
චා ජන්ග් වොන්, කොහෙද ඉන්නෙ?
432
00:37:52,106 --> 00:37:53,929
ඔයා හොදින්ද? කොහෙද ඉන්නෙ?
433
00:37:54,599 --> 00:37:56,380
දැනට ප්රශ්නයක් නෑ.
434
00:37:57,289 --> 00:38:00,168
අපි ප්රධාන ටවර් එක ගාව ඉන්නෙ, ඉස්සරහ ටැංකියක් තියෙනවා.
435
00:38:00,338 --> 00:38:03,514
දැන්ම ඔතනින් අයින් වෙන්න, ඒ ටැංකිය කොයි වෙලේ
පිපිරෙයිද දන්නෙ නෑ, ඒකෙ විශ වායුවක් තියෙන්නෙ.
436
00:38:03,708 --> 00:38:05,565
ගලවගැනීමෙ කණ්ඩායම ලෑස්ති වෙනවා.
437
00:38:06,208 --> 00:38:10,206
මේ, සයිලන්ස් ප්රොජෙක්ට් එක ගැන අහලා තියෙනවද?
438
00:38:10,256 --> 00:38:11,559
ඔව්, දැන් දැනගත්තෙ මම.
439
00:38:12,641 --> 00:38:15,116
ඒ ප්රොජෙක්ට් එක හැදුව පර්යේක්ෂකතුමා ඉන්නවා මෙතන.
440
00:38:15,141 --> 00:38:17,877
පේන විදිහට, ඒක මහ විකාර මනඃකල්පිතයක්.
441
00:38:18,397 --> 00:38:21,368
මම මෙතනින් එලියට ආවහම අපිට පුළුවන්
442
00:38:21,393 --> 00:38:26,040
මේකට සම්බන්ධ ඉහළ හමුදා නිළධාරිනුයි අර පිස්සු
ආරක්ෂක ඇමතිවයි අයින් කරලා දාන්න.
443
00:38:26,723 --> 00:38:30,106
මං ගාව ප්රධාන සාක්ශි ප්රකාශනය තියෙනවා, මේක අපිට
ආපිට කැරකිලා ආවෙ නැත්තම්,
444
00:38:30,994 --> 00:38:32,992
සේරම හොදින් සිද්ධ වේවි.
445
00:38:32,993 --> 00:38:34,686
හොදින් අහගන්න.
446
00:38:37,210 --> 00:38:39,164
මේකට අපිත් සම්බන්ධයි.
447
00:38:39,189 --> 00:38:41,160
බලයට පත් වුන මුල් දවස්වල
448
00:38:41,545 --> 00:38:43,890
මේ ව්යාපෘතිය බ්ලූ හවුස් එකෙන් අනුමත කරලා තියෙනවා.
449
00:38:46,968 --> 00:38:49,509
- මොකද්ද?
- මම කියන දේ තේරෙනවද?
450
00:38:53,564 --> 00:38:56,387
ජන්ග් වොන්, ජන්ග් වොන්, යා, චා ජන්ග් වොන්!
451
00:38:58,950 --> 00:39:00,531
දුම ඇතුලට එනවා.
452
00:39:01,671 --> 00:39:03,122
මෙහෙ එන්න, ජොදි.
453
00:39:09,360 --> 00:39:12,240
- අපිට ඒකට නගින්න කියලා නෙමේද කියන්නෙ.
- ඔව්.
454
00:39:12,265 --> 00:39:13,437
කට වහගන්න, ක්යොන් මින්.
455
00:39:19,502 --> 00:39:21,322
මොනවා වුනත්, හුස්ම ගන්න එපා.
456
00:39:21,347 --> 00:39:23,676
3නට ගණන් කරලා බස් එකට දුවන්න ඕනෙ හරිනෙ,
457
00:39:23,701 --> 00:39:27,611
ඩිකිය අරින එක ඔයාට භාරයි අයියෙ.
458
00:39:29,593 --> 00:39:31,547
හුස්ම අල්ලගන ඉන්න, ජොදි.
459
00:39:33,924 --> 00:39:35,314
එක... ආයිෂ්!
460
00:39:35,315 --> 00:39:36,649
ඔහ්, කවුද ඉස්සෙල්ලා දිව්වෙ?
461
00:39:36,674 --> 00:39:38,793
- ඩිකිය අරින්න, ඉක්මාණට!
- යන්න, ක්යොන් මින්.
462
00:39:45,351 --> 00:39:46,306
යමු.
463
00:39:47,697 --> 00:39:49,391
- තාත්තෙ!
- යන්න, පුතෙ!
464
00:39:49,392 --> 00:39:51,269
යන්න. දුවන්න!
465
00:39:53,063 --> 00:39:56,027
සර්, ගලවගැනීමෙ කණ්ඩායමක් නෙමේ, SWAT එකයි එවන්න ඕනෙ.
466
00:39:56,756 --> 00:39:59,109
එයාලා ඇවිත් ඉස්සෙල්ලා කරන්න ඕනෙ බල්ලන්ව අයින් කරන එක.
467
00:39:59,393 --> 00:40:01,019
සේරමලා මරන්න, තේරුනාද?
468
00:40:01,751 --> 00:40:03,663
මාධ්යයෙන් මේ සිදුවීම ගැන ඇහුවොත්...
469
00:40:05,792 --> 00:40:06,573
තාත්තෙ!
470
00:40:06,835 --> 00:40:09,484
සන්නිවේදනය ඇණහිටීම පවත්වගෙන යන්න.
471
00:40:09,485 --> 00:40:11,772
පුහුණු කරපු හමුදා බල්ලො නෙමේ, පිස්සු බලු කතාවම දිගටම කියන්න.
472
00:40:17,946 --> 00:40:19,216
මට ඇහුනා, තේරුනා, ඒ නිසා,
473
00:40:19,241 --> 00:40:21,091
ඔතනින් යන්න, පාලම කඩාවැටෙයි.
474
00:40:21,116 --> 00:40:25,578
ඔය දැන් නම් මේ ගැන දැනගත්තෙ, අපිට මේකෙන් ගැලවෙන්න පුළුවන්.
475
00:40:25,603 --> 00:40:27,085
තාත්තෙ! ඉක්මණට!
476
00:40:27,110 --> 00:40:28,370
මම ආයෙ ඔයාට කතා කරන්නම්.
477
00:40:29,796 --> 00:40:31,938
ඇතුලට එන්න, ඉක්මණට.
478
00:41:11,491 --> 00:41:13,706
පාලම කඩාවැටෙන්න යන්නෙ.
479
00:41:57,729 --> 00:41:58,641
මම...
480
00:42:00,293 --> 00:42:02,933
බ්ලූ හවුස් එකේ ආරක්ෂක අංශයේ චා ජන්ග් වොන්.
481
00:42:04,290 --> 00:42:07,504
මේ අනපේක්ෂක ව්යසනය නිසා ඔයාලා කම්පනයට පත්වෙලා ඇත්තෙ.
482
00:42:07,750 --> 00:42:11,390
මේ ඝණ මීදුම නිසයි ගලවගැනීමෙ කණ්ඩායම ප්රමාද.
483
00:42:11,415 --> 00:42:13,832
කෙසේ නමුත්, ප්රතිචාර කණ්ඩායමක් හදන
484
00:42:14,060 --> 00:42:17,013
අදාල බලධාරින්ව සම්බන්ධ කරගත්තා මම.
485
00:42:17,326 --> 00:42:18,604
දෙවියන්ට ස්තූතිවේවා, අපි බේරුනා.
486
00:42:18,605 --> 00:42:23,472
ඔයාලා මම කියන විදිහට හිටියොත්, අපි
හැමෝටම ආරක්ෂිතව බේරෙන්න පුළුව්න වෙයි.
487
00:42:23,497 --> 00:42:25,223
දෙවියන්ට ස්තූති වේවා.
488
00:42:25,248 --> 00:42:28,334
ෆෝන් වලට මොකද වෙලා තියෙන්නෙ? ඇයි ඒවා වැඩ නොකරන්නෙ?
489
00:42:30,032 --> 00:42:32,985
පිපිරීම නිසා සංඥා ඇණ හිටලා.
490
00:42:33,010 --> 00:42:36,831
ප්රතිචාර කණ්ඩායම සංඥා යථා තත්වයට පත් කරන්න උත්සහ කරනවා.
491
00:42:37,171 --> 00:42:41,472
එතකොට මේ මිනිස්සුන්ට පහර දෙන බල්ලො?
492
00:42:41,894 --> 00:42:42,936
මේ...
493
00:42:45,997 --> 00:42:47,951
මට ලැබුනු තොරතුරු අනුව,
494
00:42:47,952 --> 00:42:52,513
හමුදා සුනඛ අංශයේ ජලභීතිකා රෝගය පැතිර ගිහින් තියෙනවා.
495
00:42:52,514 --> 00:42:56,120
ඒ ආසාධිත සුනඛයින් බැහැර කරන්න අණ ලැබිලා තියෙනවා,
496
00:42:57,582 --> 00:43:02,360
නමුත් ප්රවාහනය අතරතුරේදි මේ අනතුර නිසා උන් පැනලා ගිහින්.
497
00:43:02,616 --> 00:43:03,614
ජලභීතිකාව?
498
00:43:03,639 --> 00:43:07,799
ඔයාලගෙ ආදරණීයන් මේ ම්ලේච්ඡත්වයට ගොදුරු වුනා නම්...
499
00:43:10,610 --> 00:43:12,737
මම මගෙ අවංක ශෝකය පළ කරනවා.
500
00:43:13,738 --> 00:43:17,386
ඉස්සෙල්ලා ඒ බල්ලො හොදට හිටියනෙ.
501
00:43:17,462 --> 00:43:18,377
ඔව්.
502
00:43:18,607 --> 00:43:22,529
ඊටපස්සෙ එයාලා එකපාරට වෙනස් වෙලා පහර දෙන්න ගත්තා.
503
00:43:22,923 --> 00:43:28,570
පිස්සු බල්ලන්ගෙ නළලෙ "පිස්සු බල්ලා" කියලා ගහලා තියෙනවද.
504
00:43:29,546 --> 00:43:33,041
වට පිටේ ඇවිද ඇවිද එද්දි හිතෙන්නෙ එයාලා සාමාන්ය බල්ලො කියලා
505
00:43:33,207 --> 00:43:35,335
ඊටපස්සෙ එකපාරටම තමා එයාලා හපන්න පනින්නෙ.
506
00:43:36,198 --> 00:43:38,809
ඒකනෙ උන්ට පිස්සු බල්ලො කියන්නෙ.
507
00:43:38,834 --> 00:43:40,587
එහෙම නෙමේද?
508
00:43:41,461 --> 00:43:42,591
එහෙමද?
509
00:43:45,028 --> 00:43:49,067
කොයි වෙලාවට ගලවගැනීමෙ කණ්ඩායම එන්නෙ?
510
00:43:58,660 --> 00:44:00,050
උන් මිනිස්සුන්ව මරන බල්ලො.
511
00:44:01,050 --> 00:44:02,483
දුටු තැන වෙඩි තියන්න.
512
00:44:06,100 --> 00:44:07,098
මේ මොකද්ද?
513
00:44:19,607 --> 00:44:22,300
කවුදො හොද බෝතලයක් දාලා ගිහින්.
514
00:44:30,013 --> 00:44:34,672
ක්යොන් මින්, ඇත්ත දැනගත්තා කියලා කාටවත් හොදක් වෙන්නෙ නෑ.
515
00:44:38,880 --> 00:44:41,312
යා, ටිකක් කතා කරන්න පුළුවන්ද?
516
00:44:49,231 --> 00:44:51,909
ඔයාගෙ ආචාරශීලී ගතිය නැතිවෙලානෙ.
517
00:44:51,934 --> 00:44:54,018
ඒකෙන් වැඩක් නෑ.
518
00:44:54,043 --> 00:44:57,841
මිනිස්සුන්ව රවට්ටන්න ඔයා සැලසුම් කරාට මම රැවටෙන්නෙ නෑ.
519
00:44:57,866 --> 00:44:59,238
වාහනයේදි මට හැමදේම ඇහුනා.
520
00:45:04,489 --> 00:45:05,891
කීයක්ද මම ඔයාට දෙන්න තියෙන්නෙ?
521
00:45:05,892 --> 00:45:09,410
වොන් 64.40. මිනිහො.
522
00:45:09,411 --> 00:45:13,321
මම ඔයාට 1 පන්තියේ දේශප්රේමි පදක්කමක් ලැබෙන්න සලස්වන්නම්.
523
00:45:13,365 --> 00:45:16,010
දේශප්රේමී මොකද්ද? මොන මගුලක්ද ඒ?
524
00:45:16,035 --> 00:45:18,502
- සිවිල් වැසි සම්මානයක්.
- සම්මානයක්, රෙද්ද තමා.
525
00:45:18,527 --> 00:45:23,783
මිනිස් ජිවිත බේරන කැපී පෙනෙන නිර්භීතකමක්
අගයන්න තමා ඒ සම්මානය දෙන්නෙ.
526
00:45:24,982 --> 00:45:27,444
මුදල් තෑග්ග අවම වශයෙන් වොන් 100,000ක්.
527
00:45:27,469 --> 00:45:29,761
පිස්සා, මට සම්බන්ධතා නෑ තමා, ඒත්...
528
00:45:29,786 --> 00:45:32,077
මාත් එක්ක වැඩ කරොත්, මට තව දේවල් දෙන්න පුළුවන්.
529
00:45:33,024 --> 00:45:34,110
අහන්න.
530
00:45:34,458 --> 00:45:37,502
පණ පිටින් එලියට ගිහින්, කට වහගෙන හිටියොත්, තෑග්ග ඔයාගෙ.
531
00:45:37,527 --> 00:45:40,323
සමහර විට අර ඉන්ධන පිරවුම්හළත් අරගෙන
පහසුවෙන් ජිවත් වෙන්නත් පුළුවන් වෙයි.
532
00:45:40,348 --> 00:45:43,700
එහෙම නැත්තම් පිස්සු බල්ලෙක් ලවා කෑලි කෑලි
කරවගෙන උන්ගෙ කෑම වෙන්න.
533
00:45:45,606 --> 00:45:46,821
තෝරාගැනීම ඔයාගෙ.
534
00:46:01,394 --> 00:46:03,565
අපි කඩාවැටුන පාලම ගාවට ආවා.
535
00:46:03,566 --> 00:46:05,129
කණ්ඩායම 1 ඇතුළට යනවා.
536
00:46:11,006 --> 00:46:13,256
එයාලව බේරගත්ත ගමන් මාධ්ය හමුවක් ලෑස්ති කරන්න.
537
00:46:13,791 --> 00:46:14,383
හරි, සර්.
538
00:46:21,183 --> 00:46:23,615
- උදව් එනවා.
- කෝ?
539
00:46:29,462 --> 00:46:30,243
ලොකු සහනයක්.
540
00:46:30,782 --> 00:46:31,259
බල්ලන් මොකද?
541
00:46:31,949 --> 00:46:35,454
ආව ගමන් අපි යම් වපරිසයක හෙව්වා, නමුත් උන් හම්බවුනෙ නෑ.
542
00:46:36,158 --> 00:46:37,765
උන් පැනලා ගිහින් වගේ.
543
00:46:38,279 --> 00:46:39,625
බස් එකෙන් බහින්න.
544
00:46:39,626 --> 00:46:41,753
යමු, එන්න.
545
00:46:41,778 --> 00:46:42,386
ඉන්න.
546
00:46:43,712 --> 00:46:44,450
ටිකක් ඉන්න.
547
00:46:49,162 --> 00:46:52,376
අපිව බේරගන්න කලින් බල්ලො විනාශ කරන්න එකග වුනානෙ අපි.
548
00:46:52,705 --> 00:46:56,975
ඒත් උන් පේන්න නෑනෙ, ඉස්සෙල්ලා මිනිස්සු ටික බේරගමු.
549
00:46:57,269 --> 00:46:59,695
SWAT කණ්ඩායම ගාව ප්රමාණවත් ආයුධ තියෙන
නිසා ඔයාලා ආරක්ෂිතයි.
550
00:46:59,748 --> 00:47:02,267
ගණනය කිරීම් අනුව පාලමේ අගට යන්න විනාඩි 30ක් යනවා.
551
00:47:07,782 --> 00:47:09,631
බස් එකේ පිටිපස්ස කෙළවරට යන්න.
552
00:47:09,869 --> 00:47:10,911
මේ පැත්තෙන් එන්න.
553
00:47:11,864 --> 00:47:12,451
ඔයා එන්නෙ නැද්ද?
554
00:47:14,503 --> 00:47:15,177
බහින්න.
555
00:47:15,866 --> 00:47:18,775
මාව දාලා යන්න, ඉල්ලීමක් කරන්නෙ.
556
00:47:19,095 --> 00:47:19,859
බහින්න කියලනෙ කිව්වෙ.
557
00:47:20,565 --> 00:47:24,299
බල්ලො... එයාලා පැනලා ගියෙ නෑ. එයාලා හැංගිලා ඉන්නෙ.
558
00:47:24,324 --> 00:47:25,880
විකාර නවත්තලා බහින්න, ඔයා මගෙ සාක්ශිකාරයා.
559
00:47:25,905 --> 00:47:30,925
බෑ... බෑ! දැන් ගියොත්, ඔක්කොම මැරෙයි.
560
00:47:54,764 --> 00:47:57,761
ආහ්! මාව අල්ලන්න එපා, මිනිහො.
561
00:48:19,810 --> 00:48:21,774
කකුල් දෙකින් හිටගනින්, මිනිහො.
562
00:48:23,983 --> 00:48:26,198
උබ නම් මහ කරදරයක්.
563
00:48:26,324 --> 00:48:28,705
කෙලින් ඇවිදගන්නවත් බැරිද?
564
00:48:28,739 --> 00:48:30,475
උන් කවදාවත් ඉලක්කය දඩයම් කිරීම නවත්තන්නෙ නෑ.
565
00:48:30,500 --> 00:48:31,716
මොකද්ද කිව්වෙ?
566
00:48:32,257 --> 00:48:34,600
- උන් උන්ගෙ ඉලක්කය මගඇරගන්නෙ නෑ.
- මොකක්?
567
00:48:34,714 --> 00:48:37,873
මගෙ ලැප්ටොප් එක ගෙනත් දෙන්න, අපි ඒක හොයාගන්න ඕනෙ.
568
00:48:37,898 --> 00:48:41,546
යා, බ්ලූ හවුස්, ඩොක්ටර් එයාගෙ මැණික් ටික නැතිකරගන.
569
00:48:41,940 --> 00:48:45,501
- මගෙ ලැප්ටොප් එක හොයන්න... ලැප්ටොප් එක.
- මොන ලැප්ටොප් එකද?
570
00:48:46,007 --> 00:48:47,397
ආයෙම ගමන් කරන්න, ඉක්මණට.
571
00:48:55,939 --> 00:48:58,568
මොකද වෙලා තියෙන්නෙ, ඩොක්ටර්?
572
00:49:01,539 --> 00:49:02,277
ඒ ඔයා නෙමේද?
573
00:49:04,888 --> 00:49:06,886
යූරා, මගෙ ඇගේ හිරිගඩු පිපිලා.
574
00:49:07,325 --> 00:49:09,365
- ටිකක් කෑ නොගහ ඉන්න.
- පිටිපස්ස බලන්න.
575
00:49:09,650 --> 00:49:10,659
හරි, සර්.
576
00:49:33,203 --> 00:49:34,326
සේරම හොදින්, සර්.
577
00:49:34,688 --> 00:49:36,251
හරි, දිගටම ගමන් කරන්න.
578
00:49:49,723 --> 00:49:50,256
හොදයි!
579
00:49:53,939 --> 00:49:55,197
ගලවාගත්ත අය ආරක්ෂා කරන්න.
580
00:49:57,205 --> 00:49:58,002
ආයිෂ්.
581
00:50:10,067 --> 00:50:12,412
ආක්රමණ කණ්ඩායම
582
00:50:13,525 --> 00:50:14,264
එන්න!
583
00:50:15,873 --> 00:50:16,741
මොකද්ද සිද්ධ වෙන්නෙ?
584
00:50:17,740 --> 00:50:18,719
ඒ මොකද්ද?
585
00:50:18,764 --> 00:50:19,675
උත්තර දෙන්න.
586
00:50:22,283 --> 00:50:24,845
අදාල ප්රදේශ මුර කරන්න, සුදුසු ආකාරයට වෙඩි
තැබීමට අවසර ඇත.
587
00:50:55,335 --> 00:50:56,247
මැරියන්!
588
00:50:59,343 --> 00:51:00,942
මගෙ කකුල, මගෙ කකුල!
589
00:51:04,269 --> 00:51:04,928
අක්කෙ.
590
00:51:20,846 --> 00:51:21,853
බොරි?
591
00:51:24,235 --> 00:51:26,450
මේ ඔයාද, බොරි?
592
00:51:26,451 --> 00:51:27,015
නෝනා.
593
00:51:27,016 --> 00:51:27,884
ආච්චි අම්මෙ!
594
00:51:27,885 --> 00:51:29,942
වස්තුවෙ, එපා, එපා!
595
00:51:32,336 --> 00:51:33,262
ආච්චි අම්මෙ!
596
00:52:11,621 --> 00:52:12,466
ක්යොන් මින්!
597
00:52:22,502 --> 00:52:24,005
මං දිහා බලන්න එපා!
598
00:52:30,750 --> 00:52:31,835
තාත්තෙ...
599
00:52:32,046 --> 00:52:32,913
ක්යොන් මින්!
600
00:52:34,204 --> 00:52:36,563
ජොදි! ෂ්ෂ්, කෑගහන්න එපා.
601
00:52:41,937 --> 00:52:42,891
මාව අතාරින්න!
602
00:52:43,153 --> 00:52:44,977
- එපා, ක්යොන් මින්.
- අම්මගෙ පොත මේකෙ.
603
00:52:45,002 --> 00:52:46,030
බෑග් එක අතාරින්න.
604
00:52:46,340 --> 00:52:47,165
එපා.
605
00:52:52,986 --> 00:52:54,375
මෙතනින් යන්න.
606
00:52:59,990 --> 00:53:00,944
යමු.
607
00:53:07,788 --> 00:53:08,911
ඉක්මණට, තාත්තෙ.
608
00:53:13,222 --> 00:53:18,825
කොටු වී සිටින සියලුම දෙනා මුදවාගන්න කළ හැකි සියල්ලම රජය..
609
00:53:18,872 --> 00:53:19,914
ඔව්, සර්.
610
00:53:21,762 --> 00:53:24,287
SWAT කණ්ඩායමේ කිසි කෙනෙක් ප්රතිචාර දක්වන්නෙ නෑ.
611
00:53:32,094 --> 00:53:35,917
මාධ්ය එලියෙ බලාගෙන ඉන්නවා, මොකද කරන්නෙ, සර්?
612
00:53:41,236 --> 00:53:42,191
නගින්න.
613
00:53:49,669 --> 00:53:51,796
ඔයා හොදින්ද, තාත්තෙ? ලේ එනවනෙ...
614
00:53:51,797 --> 00:53:53,617
- මම හොදින්, පුතේ.
- ලේ එනවනෙ.
615
00:53:53,642 --> 00:53:55,291
ඒ ගැන වදවෙන්න එපා.
616
00:54:03,165 --> 00:54:03,796
රේඩියො එක!
617
00:54:05,026 --> 00:54:08,947
තාත්තට සමාවෙන්න, ඒත් රේඩියො එක ගන්න යන්න ඕනෙ.
618
00:54:09,559 --> 00:54:10,731
ඒක නැතුව අපිට මෙතනින් පැනගන්න බෑ.
619
00:54:10,756 --> 00:54:13,171
එපා, යන්න එපා.
620
00:54:14,598 --> 00:54:18,202
ඔයා දැක්කනෙ පාලම කඩාවැටුන හැටි.
621
00:54:20,400 --> 00:54:23,832
මෙතන ඉන්න, තාත්තා ඉක්මණට එන්නම්.
622
00:54:52,840 --> 00:54:53,839
පොත...
623
00:55:12,972 --> 00:55:17,028
අහස දෙසට හරවා පුංචි පා ඇගිලි හසුරවනවා
624
00:55:17,387 --> 00:55:21,396
සියළුම දේ එක්වී මගෙ දරුවා ලස්සන වෙනවා.
625
00:55:21,744 --> 00:55:22,932
ඔයාගෙ පොත් ඔක්කොම විකිණිලා.
626
00:55:23,232 --> 00:55:25,317
ඇත්තටම? දැනටමත්?
627
00:55:25,851 --> 00:55:30,933
ඔව්, තාත්තා පොත් 300ක් අරගෙන, ඒ නිසා කඩේ අය පොත් නෑ.
628
00:55:31,331 --> 00:55:34,701
මොකක්? ඒ කියන්නෙ ඔයානෙ ඔක්කොම අරගෙන තියෙන්නෙ?
629
00:55:35,126 --> 00:55:37,950
චා ජන්ග් වොන්! මෙහෙ එන්න, වස්තුවෙ.
630
00:55:41,771 --> 00:55:46,097
මෙතනින් "නොක් නොක් නොක්." ලේඛිකාවගෙ
පොත් කියවීමෙ වැඩසටහන අවසාන වේ.
631
00:55:46,406 --> 00:55:50,577
ඕක ඕෆ් කරන්න පුළුවන්ද? එලියට අරන් යනවා නම් වඩා හොදයි.
632
00:55:52,390 --> 00:55:56,559
මම මෙතන සැනසීමෙ මැරෙන්න හදන්නෙ, ඔයා ඒකට ඉඩ දෙන්නෙ නෑනෙ.
633
00:55:57,311 --> 00:55:59,959
ඔයාගෙ පවුලෙ කතා ගොඩයිනෙ.
634
00:56:10,384 --> 00:56:13,715
මට තනියම ඉන්න ඕනෙ, ඒ නිසා උඩට එන්න එපා.
635
00:56:16,368 --> 00:56:18,745
ආහ්, මම බය වුනා.
636
00:56:20,037 --> 00:56:22,642
ඔයා තාම ජිවතුන් අතර.
637
00:56:24,855 --> 00:56:27,364
රජය අපිව බේරගන්නවා කිව්වනෙ.
638
00:56:27,660 --> 00:56:29,427
බලන්න දැන් වුන දේ.
639
00:56:30,450 --> 00:56:31,985
සද්දෙ අඩු කරගන්න පුළුවන්ද?
640
00:56:32,404 --> 00:56:35,141
මේ බල්ලො.. පුහුණු කරපු අය නේද?
641
00:56:35,498 --> 00:56:38,886
මම මෙයාලට හැමදේම කිව්වා, සම්මානය ගැනයි බොරු කිව්ව එක ගැනයි.
642
00:56:40,502 --> 00:56:43,632
කොහොමහරි, ඒ බල්ලො මැරුණු සොල්දාදුවන්ගෙ තුවක්කුත් ගත්තා.
643
00:56:43,913 --> 00:56:44,830
දරුණුයි.
644
00:56:47,760 --> 00:56:48,507
දෙවියනෙ.
645
00:56:50,807 --> 00:56:51,747
සමාවෙන්න.
646
00:56:52,876 --> 00:56:54,226
මට සමාවෙන්න, ආච්චි අම්මෙ.
647
00:56:58,532 --> 00:57:02,201
- ප්රශ්නයක් නෑ...
- රිදෙනවා!
648
00:57:02,943 --> 00:57:04,395
හරි, දැන් මොකද?
649
00:57:06,585 --> 00:57:07,276
අපි මෙතනින් එලියට යනවා.
650
00:57:08,710 --> 00:57:10,058
කොහොමහරි යනවා.
651
00:57:10,403 --> 00:57:12,386
- ඊටපස්සෙ?
- අපි නොදන්න දෙයක් ගැන කියන්න.
652
00:57:15,707 --> 00:57:18,218
කොහොමද මම ඇවිදින්නෙ, මට වෙඩි වැදුනා.
653
00:57:21,694 --> 00:57:23,689
ඇයි ඔය තෙල් ලෙවකන්නෙ?
654
00:57:35,318 --> 00:57:39,140
ඔයා තාම හිතනවද ඔයාගෙ තාත්තා පණපිටින් එයි කියලා?
655
00:57:42,254 --> 00:57:48,845
අපි සේරම මෙතනදි මැරෙනවා, ඔයයි මායි ඔයාගෙ තාත්තයි.
656
00:57:53,230 --> 00:57:54,445
අතන.
657
00:57:57,219 --> 00:57:58,626
අතන ඉන්න බල්ලව පේනවද?
658
00:58:04,257 --> 00:58:05,486
ඒ එකො 9.
659
00:58:08,807 --> 00:58:09,637
E9...
660
00:58:11,569 --> 00:58:12,766
එයාද බොස්?
661
00:58:13,489 --> 00:58:15,400
බොස් නෙමේ.
662
00:58:17,964 --> 00:58:20,917
ඔය හැම බල්ලෙක්ම
663
00:58:21,918 --> 00:58:23,861
එයාගෙ ක්ලෝන.
664
00:58:28,902 --> 00:58:33,312
ඒ නිසා එයා එයාලගෙ අම්මා වෙනවා.
665
00:58:34,254 --> 00:58:35,614
බල්ලො...
666
00:58:35,869 --> 00:58:39,550
ගොඩක් ම්ලේච්ඡ කරන්න ඕනෙ නිසා,
667
00:58:40,442 --> 00:58:43,313
එයාලා E9ගෙ පැටව් ගොඩක් එයා ඉස්සරහදිම මරලා දැම්මා.
668
00:58:46,357 --> 00:58:52,308
ඒ නිසා දැන් එයා මිනිස්සුන්ව මරන්නෙ,
669
00:58:53,746 --> 00:58:58,799
දඩයමට නෙමේ, පළිගන්න.
670
00:59:00,924 --> 00:59:03,746
එයා එයාගෙ පැටව් මරපු මිනිස්සුන්ගෙන්/i>
671
00:59:05,651 --> 00:59:07,824
පළිගන්නවා.
672
00:59:32,604 --> 00:59:36,122
හොදින් ඉන්නවා, සර්?
673
00:59:38,701 --> 00:59:40,264
චා ජන්ග් වොන්, ඔය ජන්ග් වොන්ද?
674
00:59:41,829 --> 00:59:42,952
අපිව පේනවද?
675
00:59:47,282 --> 00:59:49,019
ඔයා නේද අර වෙඩිල්ල පත්තු කරේ?
676
00:59:49,667 --> 00:59:52,447
අපි සෝල් පැත්තට එන්න හදන්නෙ.
677
00:59:52,669 --> 00:59:57,125
එපා, ඒ පැත්ත විශ වායුවෙන් පිරිලා, අනිත් පැත්තට යන්න.
678
00:59:57,666 --> 01:00:01,510
SWAT කණ්ඩායම් පාලම කැඩුනු තැන ලෑස්ති පිට ඉන්නවා.
679
01:00:01,862 --> 01:00:07,005
එහෙනම්, ළගම තියෙන බස් එකකින් අපි එයාලා ගාවට යන්නම්.
680
01:00:07,030 --> 01:00:09,142
අපි එකට බස් එකකින් එන්නම්.
681
01:00:09,167 --> 01:00:13,995
ස්නයිපර්ස්ලා ලෑස්ති කරලා තියන්න බල්ලො මරන්න.
682
01:00:14,186 --> 01:00:15,749
අපිට ස්නයිපර්ස්ලා පාවිච්චි කරන්න බෑ.
683
01:00:15,782 --> 01:00:19,706
මාධ්ය, TV, කැමරා ඒ ළග පාත ඉදියි ...
684
01:00:19,731 --> 01:00:22,988
බේරුනු අයව එකතු කරගෙන එලියට එන්න, අපි
පස්සෙ බල්ලො ගැන බලාගන්නම්.
685
01:00:23,013 --> 01:00:25,054
බෑ, මෙයාලා හැමදේම දන්නවා.
686
01:00:26,259 --> 01:00:27,257
මොකද්ද?
687
01:00:28,555 --> 01:00:31,424
මෙතන ඉන්න හැමෝම සයිලන්ස් ප්රොජෙක්ට් එක ගැන දන්නවා.
688
01:00:31,781 --> 01:00:32,605
අපිට තව දුරටත් ඒක වහන්න බෑ.
689
01:00:33,515 --> 01:00:36,072
ඉස්සෙල්ලා මම මේ අයව එලියට එක්කගෙන එන්නම්.
690
01:00:46,057 --> 01:00:46,995
තාත්තා.
691
01:00:47,519 --> 01:00:48,647
තාත්තා...
692
01:00:48,648 --> 01:00:51,254
අපි දොර අරින්න ඕනෙ.
693
01:00:51,589 --> 01:00:54,437
- කොහොමද මේ දොර අරින්නෙ?
- අරින්න එපා.
694
01:00:55,401 --> 01:00:56,884
කොහොමද මේක අරින්නෙ?
695
01:00:56,909 --> 01:00:59,418
එපා කිව්වනෙ, එලියෙ බල්ලො ඉන්නවා පේන්නෙ නැද්ද?
696
01:01:05,761 --> 01:01:06,802
ආහ්!
697
01:01:07,546 --> 01:01:09,215
ශික්... එයාලා බස් එක ඉස්සරහා ඉන්නවා.
698
01:01:09,240 --> 01:01:11,281
ඒ අරයා නිසාද?
699
01:01:12,109 --> 01:01:13,859
- කවුද?
- අරයා.
700
01:01:14,498 --> 01:01:15,584
- මොකද එයා කරන්නෙ?
- හෙල්ලෙන්න එපා!
701
01:01:15,585 --> 01:01:17,689
ක්යොන් මින්! එයාව අතාරිනවා, බල්ලො.
702
01:01:17,714 --> 01:01:18,272
තාත්තා!
703
01:01:19,185 --> 01:01:20,018
අහකට යනවා!
704
01:01:20,345 --> 01:01:21,735
එයාව අතාරිනවා.
705
01:01:23,691 --> 01:01:25,304
- තාත්තා!
- ක්යොන් මින්.
706
01:01:25,329 --> 01:01:27,109
යන්න, ඉක්මණට.
707
01:01:28,316 --> 01:01:29,848
- තාත්තා!
- මේක ඇරපන්, මිනිහො.
708
01:01:30,490 --> 01:01:31,532
ක්යොන් මින්.
709
01:01:32,776 --> 01:01:35,512
ගින්දර නිවෙනවා, දොර අරින්න.
710
01:01:35,537 --> 01:01:36,914
ආච්චි අම්මෙ, ආච්චි අම්මෙ!
711
01:01:36,947 --> 01:01:37,796
එපා!
712
01:01:40,731 --> 01:01:42,208
යනවා යන්න.
713
01:01:42,742 --> 01:01:43,609
යනවා! යනවා!
714
01:01:44,725 --> 01:01:46,842
- ආච්චි අම්මෙ? ආච්චි අම්මෙ!
- එපා, එපා!
715
01:01:49,378 --> 01:01:51,267
ආච්චි අම්මෙ!
716
01:01:55,357 --> 01:01:56,876
අහකට පලයන්, ජරා බල්ලො.
717
01:01:58,760 --> 01:01:59,758
තාත්තෙ!
718
01:02:04,957 --> 01:02:07,823
ඔහ්, රස්නෙයි. ළගට එන්න එපා.
719
01:02:08,669 --> 01:02:09,667
ඉක්මණට.
720
01:02:17,950 --> 01:02:19,090
ඕක අරින්න!
721
01:02:23,739 --> 01:02:25,258
හැමෝම, ඇස් පියාගන්න.
722
01:02:34,714 --> 01:02:35,756
තාත්තෙ!
723
01:02:36,218 --> 01:02:37,494
ඉක්මණ් කරන්න!
724
01:02:43,585 --> 01:02:44,975
ඉක්මණට.
725
01:02:49,623 --> 01:02:52,095
යා, මං දිහා බලනවා! මෙහෙ බලනවා.
726
01:02:55,184 --> 01:02:57,789
මේ මිනිහට ගැහුවා කියලා මට ටිකක්වත් දුක නෑනෙ.
727
01:02:57,790 --> 01:03:02,264
රිදෙනවද? ඔයාට වේදනාව දැනෙනවද, මනෝ ව්යාධිකයා?
728
01:03:04,236 --> 01:03:06,174
ඔයා හොදින්ද, පුතේ?
729
01:03:07,213 --> 01:03:09,819
- තාත්තා හොදින්ද?
- තාත්තට සමාවෙන්න.
730
01:03:13,134 --> 01:03:14,870
අයියෝ...
731
01:03:16,873 --> 01:03:18,842
- යතුර නෑ.
- මොකද්ද?
732
01:03:19,543 --> 01:03:21,497
මෙච්චර වාහන තිබිලත්,
733
01:03:22,045 --> 01:03:24,745
යතුරක් නැති එකක්ම තෝරගත්තා නේද?
734
01:03:26,552 --> 01:03:27,637
ඒත් ඔයා ගාව තියෙනවනෙ.
735
01:03:28,648 --> 01:03:29,169
යතුරු කැරැල්ල.
736
01:03:32,937 --> 01:03:36,194
හරි, හැබැයි පස්සෙ මේක මට විරුද්ධව පාවිච්චි කරන්න බෑ.
737
01:03:36,219 --> 01:03:40,377
එහෙම කරොත් මම ඔහේව මරනවා.
738
01:03:45,363 --> 01:03:47,882
- ඒක වැඩ කරා.
- යෙස්, යෙස්, යෙස්!
739
01:03:49,838 --> 01:03:51,915
එයාපෝර්ට් එක පැත්තට යමු.
740
01:03:53,009 --> 01:03:54,399
බස් එකක් ගමන් කරනවා.
741
01:04:01,172 --> 01:04:05,494
සර්, මම හමුදාවෙන් ස්නයිපර්ස්ලා ඉල්ලුවා.
742
01:04:06,100 --> 01:04:08,011
හමුදා බුද්ධි ප්රධානිතුමා එලියෙ ඉන්නවා.
743
01:04:11,538 --> 01:04:15,567
පාලම කඩාවැටීම සහ ගලවාගැනීමෙ
මෙහෙයුම් ගැන ආරක්ෂක ලේඛම්වරයාගෙ
744
01:04:15,592 --> 01:04:20,839
සාකච්ඡාව අදාල බලධාරින් විසින් අවලංගු කර ඇත.
745
01:04:20,923 --> 01:04:26,597
ඔහුගෙ ජනාධිපති අපේක්ෂත්වය හේතුවෙන් ඔහු
මෙම සිදුවීම හසුරුවන ආකාරය ගැන සියළු දෙනාම උනන්දුවෙන් පසුවෙ.
746
01:04:27,364 --> 01:04:29,161
ඇත්තටම ඔයා මේ ගලවාගැනීමෙ මෙහෙයුම කරනවද?
747
01:04:32,114 --> 01:04:34,687
ඔයාට ක්රම දෙකක් තියෙනවා:
748
01:04:35,527 --> 01:04:42,217
එක, අනපේක්ෂිත ලෙස පාලම කඩාවැටුන නිසා සිදු වී ජිවිත හානි.
749
01:04:43,059 --> 01:04:50,536
දෙක, ප්රමුඛ ජනාධිපති අපේක්ෂකයෙක්ගෙ අනුදැනුම
මත දඩයම් බල්ලන් විසින් කෙරූ මිනිස් සංහාරය.
750
01:04:51,885 --> 01:04:56,305
ඇමතිතුමා ඔයාට තොරගන්න අවස්ථාවක් දෙනවා.
751
01:05:24,375 --> 01:05:27,677
පාලන මැදිරිය, අපි පාලම ඉවර වෙන තැනින් මීටර් 10ක්
එලියෙ ඉන්නෙ.
752
01:05:29,415 --> 01:05:30,127
පාලන මැදිරිය?
753
01:05:31,002 --> 01:05:33,449
බලන්න. බල්ලො බලාගෙන ඉන්නවා.
754
01:05:37,681 --> 01:05:40,123
බයවෙන්න එපා. ස්නයිපර්ස්ලා ලෑස්ති පිට ඉන්නෙ.
755
01:05:43,252 --> 01:05:44,420
ආච්චි අම්මෙ...
756
01:05:46,215 --> 01:05:48,561
පොඩි වෙලාවක් දෙන්න, අපි ඉක්මණට මෙතනින් යනවා.
757
01:05:50,289 --> 01:05:53,416
පාලන මැදිරිය, අපි පිටවෙන්න ලෑස්තියි, ඔයාලා වෙඩි තියන්න.
758
01:05:58,938 --> 01:06:01,223
මාව ඇහෙනවද?
759
01:06:10,428 --> 01:06:11,469
පාලන මැදිරිය!
760
01:06:11,470 --> 01:06:13,253
ඇයි එයාලා උත්තර නොදෙන්නෙ?
761
01:06:13,660 --> 01:06:15,011
ටිකකින් පාලම කඩාවැටෙයි.
762
01:06:15,036 --> 01:06:18,013
මොනවාහරි කරන්න නැත්තම් අපි මැරෙයි.
763
01:06:20,941 --> 01:06:24,050
අපිට ඔයා පස්සෙන් නොඑන්නයි තිබ්බෙ.
764
01:06:26,821 --> 01:06:29,040
ඔයා උපායෙන් මෙයාලව අයින් කරන්න ඕනෙ.
765
01:06:29,715 --> 01:06:31,757
කොහොමත් ඔයානෙ මේක නිර්මාණය කරේ.
766
01:06:32,302 --> 01:06:37,143
මේ මිනිහා බල්ලො අයින් කරාම, ඔයා එලියට යන්න
පුළුවන් වෙන්න පිටිපස්සෙ ජනේලෙ කඩන්න.
767
01:06:37,168 --> 01:06:38,731
- මම පර්යේක්ෂකයෙක් විතරයි.
- එනවා!
768
01:06:38,756 --> 01:06:41,305
මම කරන්න කිව්ව දේයි කරේ..
මම අණ පිලිපැද්දා විතරයි.
769
01:06:41,330 --> 01:06:43,674
ඕක කරන්න එපා, තාත්තෙ, අනේ!
770
01:06:47,361 --> 01:06:48,807
අපි උගුලක් අටවමු.
771
01:07:19,598 --> 01:07:20,857
නෝනා.
772
01:08:00,638 --> 01:08:03,233
හැමෝම ඇතුලට ගියා, අදින්න.
773
01:08:04,018 --> 01:08:05,390
හැමෝම, අවධානයෙන්.
774
01:08:06,327 --> 01:08:07,518
තුනයි...
775
01:08:16,147 --> 01:08:19,780
- එලියට යන්න, අක්කෙ.
- යමු, ක්යොන් මින්.
776
01:08:19,805 --> 01:08:24,076
කෝ! යමු යමු යමු!
777
01:08:33,923 --> 01:08:36,917
අපි දැන් යන්න ඕනෙ.
778
01:08:38,393 --> 01:08:42,223
මට මෙයාව මෙතන දාලා යන්න බෑ.
779
01:08:42,248 --> 01:08:43,638
යන්න ඕනෙ මහත්මයා.
780
01:08:44,860 --> 01:08:48,205
මේක ඉල්ලීමක්, ඔයා යන්න.
781
01:08:53,226 --> 01:08:55,714
- මම ඕක අල්ලගන්නම්, ඔයා යන්න.
- එපා... ඔයා යන්න.
782
01:08:57,341 --> 01:08:58,892
ඕක අතාරින්න, ඉක්මණට!
783
01:08:59,226 --> 01:08:59,901
සීයෙ!
784
01:08:59,926 --> 01:09:03,125
- මොන... එපා!
- සීයෙ!
785
01:09:03,435 --> 01:09:04,675
ඔතනින් එලියට එන්න.
786
01:09:04,700 --> 01:09:07,916
- අයියෝ, බ්ලූ හවුස්!
- මාව අතාරින්න.
787
01:09:10,408 --> 01:09:13,193
එපා! මාව අතාරින්න.
788
01:09:28,819 --> 01:09:30,297
සීයෙ...
789
01:09:30,298 --> 01:09:33,964
- සීයෙ!
- අත ඇරලා දාපන් මිනිහො.
790
01:09:34,859 --> 01:09:37,004
අත අරින්න.
791
01:09:37,161 --> 01:09:40,594
මේ එක බල්ලෙක් හරි එලියට ආවොත්, අපි සේරම මැරෙනවා.
792
01:09:40,595 --> 01:09:43,331
අපි සේරම, ඔයාගෙ දුවත් ඇතුළුව!
793
01:10:04,649 --> 01:10:09,165
අමන නිළධාරියා! කෝ ගලවගැනීමෙ කණ්ඩායම?
794
01:10:10,616 --> 01:10:12,270
ගලවගැනීමෙ කණ්ඩායම නෑ.
795
01:10:14,811 --> 01:10:16,635
එයාලා ඇවිත් නෑ.
796
01:10:17,179 --> 01:10:19,048
- තව පාරක් ඕනෙද?
- කවුරුත් නෑ.
797
01:10:19,073 --> 01:10:23,067
- මොකක්? ඒ මීදුම නිසා.
- එයාලා ඇවිත් නෑ.
798
01:10:23,092 --> 01:10:24,755
අර බලන්න.
799
01:10:29,232 --> 01:10:30,378
ඇත්තටම එයාලා ඇවිත් නෑ.
800
01:10:30,615 --> 01:10:32,261
- නැද්ද?
- ඔයා කිව්වනෙ මෙතෙන්ට එන්න කියලා?
801
01:10:35,189 --> 01:10:37,664
කොහොමද අපි අර උඩට යන්නෙ?
802
01:10:41,433 --> 01:10:42,528
මොකද කරන්නෙ...
803
01:10:43,796 --> 01:10:47,723
- මගෙ කකුල රිදෙනවා.
- මේ, ළමයො.
804
01:10:48,173 --> 01:10:52,212
ඔයා දන්නවා නේද ඔයාගෙ තාත්තා කාටද කතා කරේ කියලා?
805
01:10:55,985 --> 01:10:59,156
චොන් හ්යොන් බෙක්... චොන් හ්යොන් බෙක්...
806
01:11:00,665 --> 01:11:02,272
හොද අංකල් හ්යොන් බෙක්...
807
01:11:05,174 --> 01:11:10,352
මේ සයිලන්ස් ප්රොජෙක්ට් එක පටන්ගත්තෙ එයා.
808
01:11:11,178 --> 01:11:14,461
ආරක්ෂක කොමිසමේ ඉද්දි සයිලන්ස් ප්රොජෙක්ට්
එකට අනුමැතිය දුන්නෙ එයා.
809
01:11:15,045 --> 01:11:18,215
ඒ නිසා වෙන්න ඇති එයාට බ්ලු හවුස් එකේ ආසනයක් වෙන් වුනේ.
810
01:11:20,179 --> 01:11:21,492
එහෙදිද ඔයාට එයාව හම්බවුනේ?
811
01:11:22,840 --> 01:11:24,551
ඔයා ඒක දැනගන හිටියෙ නෑනෙ.
812
01:11:25,740 --> 01:11:26,450
සර්...
813
01:11:30,463 --> 01:11:31,951
ඔයාද සයිලන්ස් ප්රොජෙක්ට් එක
814
01:11:33,949 --> 01:11:35,581
අනුමත කරේ?
815
01:11:39,222 --> 01:11:40,864
ඒ නිසාද ගලවගැනීමෙ කණ්ඩායම ආයෙ ගෙන්න ගත්තෙ?
816
01:11:43,502 --> 01:11:44,524
මේක වහලා දාන්නද?
817
01:11:48,038 --> 01:11:49,357
තවම මෙතන මිනිස්සු ඉන්නවා.
818
01:12:01,542 --> 01:12:02,628
ඔව්...
819
01:12:05,508 --> 01:12:07,375
මම සර් වුනා නම් මමත් මේකම කරයි.
820
01:12:08,968 --> 01:12:11,313
කොයි වෙලාවෙ හරි දැන් පාලම කඩා වැටෙනවා.
821
01:12:12,427 --> 01:12:15,336
ඔයාට වලදාන්න ඕනෙ බල්ලො ඉන්නෙ ඒ පාලමෙ.
822
01:12:17,474 --> 01:12:19,688
ඔයාට වැඩියෙන්ම වාසි වෙන්නෙ කොහොමද?
823
01:12:21,526 --> 01:12:25,581
ඒ නිසා ඔයා තාර්කික දේශපාලනික තීරණයක් ගත්තා.
824
01:12:26,764 --> 01:12:29,183
සෑහෙන්න හිතලා බලලා, මට තේරෙනවා.
825
01:12:37,951 --> 01:12:39,677
ඒත් ඔයා මෙතන වුන දේ දැක්කා නම්...
826
01:12:45,137 --> 01:12:47,960
ඔයා මෙහෙම කරන්නෙ නෑ.
827
01:13:06,742 --> 01:13:07,696
අහන්න.
828
01:13:08,057 --> 01:13:12,576
භයානකයි, විශ වායු පිරිලා කිව්ව
829
01:13:12,811 --> 01:13:14,087
සෝල් පැත්තට එනවා අපි.
830
01:13:14,706 --> 01:13:15,790
දෙකෙන් එකක් වෙයි.
831
01:13:16,148 --> 01:13:20,795
එක්කො පාලම කඩාවැටෙයි, නැත්තම් විශ වායුව නිසා අපි මැරෙයි.
832
01:13:21,324 --> 01:13:23,252
මම එක දෙයක් ඉල්ලන්නම්.
833
01:13:23,668 --> 01:13:26,408
පාලම කඩාවැටෙන නිසා ප්රථමාධාරයි, මාධ්යයි අයින් කරගත්තා නම්,
834
01:13:26,433 --> 01:13:28,856
එයාලව ආපහු ගෙන්නන්න.
835
01:13:29,273 --> 01:13:30,770
නැත්තම් ඔයාට පසුතැවෙන්න වෙයි.
836
01:13:33,289 --> 01:13:35,590
යා, ඕයි, අරක නේද ඔයාගෙ ට්රක් එක?
837
01:13:35,927 --> 01:13:36,968
යමු.
838
01:13:37,373 --> 01:13:39,588
මාත් ඔයත් එක්ක එනවා
839
01:13:39,724 --> 01:13:43,617
ඒත් මං ගාව යතුර නෑනෙ, යතුර අර බස් එකේ.
840
01:13:49,766 --> 01:13:52,235
කෙහෙල්මල් යතුරු කැරැල්ල...
841
01:13:52,260 --> 01:13:53,626
මේ කලින් කූඩුව තිබ්බ තැනනෙ.
842
01:13:53,795 --> 01:13:56,206
මේ හරියෙදි තමා මගෙ ලැප්ටොප් එක වැටුනෙ,
843
01:13:57,455 --> 01:13:59,927
ඒක මේ කොහෙහරි තියෙන්න ඕනෙ.
844
01:14:00,793 --> 01:14:03,613
ඒකෙන් මොනවාහරි කරන්න තිබ්බා, තේරුනාද ඔයාලට?
845
01:14:04,389 --> 01:14:05,551
මගෙ ලැප්ටොප් එක.
846
01:14:24,120 --> 01:14:26,900
මට ඒක හම්බවුනා, මේ තියෙනවා.
847
01:14:32,062 --> 01:14:33,528
අනේ, අසරණ කැප්ටන් කන්ග්...
848
01:14:33,560 --> 01:14:36,992
එතකොට ලැප්ටොප් එක පාවිච්චි කරලා ඔයා බල්ලො කූඩුවට දානවා.
849
01:14:37,093 --> 01:14:40,278
ඊටපස්සෙ මම යතුර අරගෙන ට්රක් එකෙන් කූඩුව විනාශ කරලා
850
01:14:40,303 --> 01:14:43,518
මේ ගිනිගන්න අපාය හරහා යනවා.
851
01:14:44,953 --> 01:14:47,689
- කවුද කූඩුව ඇතුලට යන්නෙ?
- මම යන්නම්.
852
01:14:48,037 --> 01:14:50,252
මට පුදුමයි, බ්ලූ හවුස්.
853
01:14:50,930 --> 01:14:52,581
ඒත් මේක අසාර්ථක වුනොත්?
854
01:14:53,316 --> 01:14:55,662
එහෙම වෙන්නෙ නෑ, වුනොත් අපි සේරම මැරෙනවා.
855
01:14:55,955 --> 01:14:59,411
ඔව්, මෙයාට ඒත්තු ගිහින් නෑ, මට මෙයාව විශ්වාස නෑ.
856
01:14:59,956 --> 01:15:03,518
එයාව විශ්වාස නිසා විශ්වාස කරනවා නෙමේ,
විශ්වාස කරන්න ඕනෙ නිසා විශ්වාස කරන්න.
857
01:15:06,467 --> 01:15:08,405
මට ඔයාව විශ්වාසයි, ඒ නිසා හරියට එලවන්න.
858
01:15:08,782 --> 01:15:11,130
ඕයි, මගෙ අම්මවත් කවදාවත් එහෙම කියලා නෑ.
859
01:15:12,215 --> 01:15:14,793
අසාර්ථක වුනොත්, ඔයාගෙ දුව අනාථයෙක් වෙයි.
860
01:15:14,818 --> 01:15:16,938
ඔයා ඒක දන්නවනෙ.
861
01:15:21,056 --> 01:15:23,401
දුව නැතිවුන තාත්තෙක් වෙනවට වඩා හොදයි ඒක.
862
01:15:27,589 --> 01:15:28,196
හරි.
863
01:15:30,787 --> 01:15:31,786
හරි.
864
01:15:32,830 --> 01:15:33,748
මොනවද හරි?
865
01:15:39,282 --> 01:15:40,324
ඉක්මණට යන්න.
866
01:15:43,804 --> 01:15:44,539
තාත්තෙ.
867
01:15:45,705 --> 01:15:47,795
මම ටිකක් හිතලා බැලුවා...
868
01:15:48,610 --> 01:15:50,233
මම පිටරට නොගියොත් මොකද.
869
01:15:52,402 --> 01:15:54,398
කියවන්න දෙයක් තියෙනවද?
870
01:15:54,400 --> 01:15:58,432
ඉලක්කය නැවත හැඩගැස්සුනාට පස්සෙත් ඔයා කියවන්න ඕනෙ.
871
01:15:58,549 --> 01:16:00,460
- ලෑස්ති වුනාම මට කියන්න.
- හරි.
872
01:16:04,008 --> 01:16:04,702
ක්යොන් මින්.
873
01:16:06,342 --> 01:16:08,542
මට අර පොත දෙන්න, මොනවාහරි කියවන්න ඕනෙ.
874
01:16:23,790 --> 01:16:27,208
මේක අන්තිම කොපිය කියලා දන්නවනෙ,
පස්සෙ මට ඕක දෙන්න.
875
01:16:48,679 --> 01:16:50,416
එක පාරකින් කැඩෙන්නෙ නැද්ද?
876
01:16:51,202 --> 01:16:56,719
සමාවෙන්න යූරා, මම නිසා ඔයාට මේ වගේ තැනක මෙහෙම කරන්න වුනානෙ.
877
01:16:57,045 --> 01:16:57,913
දුර?
878
01:16:59,154 --> 01:17:03,375
යාර 80. හුළග නෑ.
879
01:17:04,927 --> 01:17:08,271
කොහොමද මට භයානකම දේ හම්බවුනේ?
880
01:17:10,720 --> 01:17:14,337
මම තව පාරක් පාස්පෝර්ට් එක බැලුවා නම්.
881
01:17:14,752 --> 01:17:17,619
කෙදිරිගාන එක නවත්තන්න, අක්කා නිසා නෙමේ මෙහෙම වුනේ.
882
01:17:19,360 --> 01:17:19,905
මොකක්ද?
883
01:17:20,750 --> 01:17:22,997
පාස්පෝර්ට් එක කල් ඉකුත් වෙලා කියලා මම දැනගන හිටියෙ.
884
01:17:23,571 --> 01:17:27,741
සෙල්ලම් කරන්න බය හිතුන නිසා මම නොදන්නවා වගේ හිටියා.
885
01:17:29,344 --> 01:17:31,211
ඒ නිසා, අක්කා නිසා නෙමේ මෙහෙම වුනේ.
886
01:17:34,419 --> 01:17:36,800
යා! ඉක්මණට ගහන්න.
887
01:17:36,801 --> 01:17:37,970
අපිට මුළු දවසක් නෑනෙ.
888
01:17:37,995 --> 01:17:40,948
ක්ලබ් එක මාරු කරන්න.
889
01:17:42,539 --> 01:17:43,859
අපි යුටිලිටි එක පාවිච්චි කරමු.
890
01:17:43,860 --> 01:17:46,596
යුටිලිටි එකට ලේසියෙන්ම ඔය දුර ආවරණය කරන්න පුළුවන්.
891
01:17:53,875 --> 01:17:56,351
දැන් ඉදන් ඉලක්කය ඇරෙන්න වෙන කවුරුත් කතා කරන්නෙ නෑ.
892
01:17:56,588 --> 01:17:57,674
හරි.
893
01:17:58,034 --> 01:17:58,859
පටන්ගත්තා.
894
01:18:07,085 --> 01:18:08,844
3,2,
895
01:18:10,486 --> 01:18:10,939
1.
896
01:18:15,443 --> 01:18:18,106
පඳුරු පිටුපස කළු ලෙන් නිවසක්.
897
01:18:25,576 --> 01:18:27,215
එතන කෙනෙක් නිදි.
898
01:18:28,011 --> 01:18:29,361
එයාට සංඥාවක් දෙන්න.
899
01:18:38,434 --> 01:18:39,823
ගුඩ් ශොට්.
900
01:18:42,968 --> 01:18:44,748
මේ සැම දේම එක්වී...
901
01:18:45,549 --> 01:18:46,982
වෝ... පාලම හෙල්ලෙනවා.
902
01:18:48,384 --> 01:18:49,426
ආයිෂ්.
903
01:18:53,286 --> 01:18:55,063
අපිට වෙලාව නෑ.
904
01:18:55,200 --> 01:18:56,153
බෝලෙ දාන්න.
905
01:19:03,028 --> 01:19:03,897
තව ටිකයි.
906
01:19:06,116 --> 01:19:06,898
එයාලා එලියට එනවා.
907
01:19:20,530 --> 01:19:23,673
එතරම් ලස්සන ළදරු ඇස්
සහ මෘදු පහත් හිසකෙස්.
908
01:19:26,821 --> 01:19:28,576
ඔයා ඒක කරා! ඒක නියමයි.
909
01:19:56,478 --> 01:19:57,867
යතුර කෝ?
910
01:20:11,865 --> 01:20:13,915
එපා, යූරා, ඔයාට එයාව අයින් කරන්න බෑ.
911
01:20:56,301 --> 01:20:58,565
මොනවාහරි කියන්න, බ්ලූ හවුස්, ඔයා හොදින්ද?
912
01:20:58,602 --> 01:21:01,312
ඔහොම ඉන්න, අපි ඔතෙන්ට එනවා.
913
01:21:01,927 --> 01:21:03,316
එපා, ට්රක්, එන්න එපා.
914
01:21:03,341 --> 01:21:05,730
තව ළගට එන්න එපා, නවතින්න.
915
01:21:08,801 --> 01:21:10,017
- යා, ළමයො.
- තාත්තා?
916
01:21:10,042 --> 01:21:13,961
කොහෙද යන්නෙ? එපා.
917
01:21:15,026 --> 01:21:16,589
එන්න, ඉක්මණට.
918
01:21:19,756 --> 01:21:23,001
මොකද අපි කරන්නෙ? ශික්! බ්ලූ හවුස්.
919
01:21:24,026 --> 01:21:25,480
ට්රක්, මාව ඇහෙනවද?
920
01:21:31,158 --> 01:21:34,099
- තාත්තෙ!
- එපා...
921
01:21:34,498 --> 01:21:38,277
ක්යොන් මින්, මාව ඇහෙනවද?
922
01:21:39,984 --> 01:21:42,633
ට්රක් එකේ බර නිසා පාලම කැඩෙයි.
923
01:21:44,072 --> 01:21:45,486
මං ගැන වදවෙන්න එපා.
924
01:21:46,694 --> 01:21:47,973
ඔයාලා යන්න.
925
01:22:05,147 --> 01:22:07,648
ඔයාලා එක්ක ඉන්න බැරිවුනාට සමාවෙන්න...
- අම්මා සහ නෝනා
926
01:22:07,673 --> 01:22:08,794
මටත් සමාවෙන්න.
927
01:22:12,960 --> 01:22:13,784
තාත්තෙ.
928
01:22:16,241 --> 01:22:17,108
තාත්තෙ!
929
01:22:18,144 --> 01:22:19,329
මොන මගුලක්ද... ක්යොන් මින්?
930
01:22:20,027 --> 01:22:20,808
ක්යොන් මින්.
931
01:22:28,331 --> 01:22:29,505
ක්යොන් මින්!
932
01:22:33,009 --> 01:22:33,964
තාත්තා!
933
01:22:39,801 --> 01:22:40,334
තාත්තා!
934
01:22:40,359 --> 01:22:41,661
හෙලවෙන්න එපා, පුතේ.
935
01:22:47,012 --> 01:22:48,532
ශිට්! ඒ පැත්ත බලන්න එපා.
936
01:22:50,356 --> 01:22:52,940
ට්රක් එකට යන්න! දැන්ම!
එකපාරක් තාත්තා කියන දේ අහන්න.
937
01:22:55,380 --> 01:22:56,469
ක්යොන් මින්!
938
01:22:58,543 --> 01:23:01,274
ට්රක් එකට යන්න! අනේ මං කියන දේ අහන්න.
939
01:23:09,466 --> 01:23:12,463
- තාත්තෙ!
- ක්යොන් මින්.
940
01:23:24,951 --> 01:23:26,123
ක්යොන් මින්!
941
01:23:49,363 --> 01:23:51,528
- තාත්තෙ!
- ක්යොන් මින්.
942
01:23:52,731 --> 01:23:55,555
මොකද කරන්නෙ? මම කිව්වෙ ඉන්න කියලනෙ.
943
01:23:56,990 --> 01:23:58,074
ඔයා...
944
01:23:59,312 --> 01:24:01,700
අදින්න, අංකල්!
945
01:24:02,029 --> 01:24:03,983
දැන් අදින්න.
946
01:24:04,165 --> 01:24:06,858
හරි! ඉන්න.
947
01:24:11,897 --> 01:24:14,495
අදින්නකො.
948
01:24:29,261 --> 01:24:32,397
උඩට ආවා, අපි යමු.
949
01:24:45,717 --> 01:24:47,316
- ඔයා හොදින්ද?
- ඔව්.
950
01:24:54,988 --> 01:24:56,030
අර මොකද්ද
951
01:24:57,070 --> 01:24:58,529
ඉක්මණට! මේක කඩාවැටෙනවා!
952
01:25:11,570 --> 01:25:12,544
ඔයා හොදින්ද?
953
01:25:12,839 --> 01:25:16,287
විශ වායුව, කටවල් වහගන්න.
954
01:25:16,385 --> 01:25:17,607
හුස්ම ගන්න එපා.
955
01:25:18,267 --> 01:25:19,450
කටවල් වහගන්න.
956
01:25:47,344 --> 01:25:49,732
හයියෙන් අල්ලගන්න!
957
01:26:13,256 --> 01:26:15,037
කූඩුව නෑ.
958
01:26:16,578 --> 01:26:19,724
එයා ගිහින්, වීරයෙක් වගේ මැරෙන්න ඇති.
959
01:26:20,988 --> 01:26:24,029
බ්ලූ හවුස්!
960
01:26:36,860 --> 01:26:39,178
ආහ්, එයාට ජිවිත නමයක් තියෙනවා.
961
01:26:40,039 --> 01:26:41,535
එයා ආවා.
962
01:27:04,972 --> 01:27:08,656
මගෙ ට්රක් එක ටිකක් කැඩිලා, රක්ෂණයෙන් ඒ ගැන බලාගනියිනෙ.
963
01:27:09,625 --> 01:27:11,628
මම එහෙම ඇගයීමක් බලාපොරොත්තුවෙන් නෙමේ මේක කරේ.
964
01:27:11,983 --> 01:27:13,582
ඔයාට ඔයාගෙ පදක්කම හම්බවෙයි.
965
01:27:13,841 --> 01:27:16,045
සිවිල් වීරයෙක් කියලා සම්මානයක් දෙයි... බොහෝදුරට.
966
01:27:17,913 --> 01:27:18,955
බොහෝ දුරට?
967
01:27:20,462 --> 01:27:21,724
බොහෝ දුරට කිව්වෙ?
968
01:27:22,211 --> 01:27:24,354
ඔයා ආයෙ වචනෙ වෙනස් කරනවද ?
969
01:27:33,308 --> 01:27:35,518
අපි මෙච්චර ළගනෙ ඉදලා තියෙන්නෙ.
970
01:27:37,958 --> 01:27:38,722
එයාලා එනවා.
971
01:27:38,747 --> 01:27:40,435
ට්රක් එකක් එනවා.
972
01:27:40,460 --> 01:27:41,943
එයාලා එනවා.
973
01:27:54,661 --> 01:27:55,892
බේරුණ ගැන තොරතුරක් තියෙනවද?
974
01:27:56,697 --> 01:27:57,523
තාම මුකුත් නෑ සර්.
975
01:28:13,529 --> 01:28:14,330
හැමෝම අහන්න!
976
01:28:15,272 --> 01:28:16,835
අපි දිවි ගලවගත්ත අයව පිළිගමු.
977
01:28:19,271 --> 01:28:23,006
මේ භයානක තත්වය මැදින් ප්රාතිහාර්යයක් වගේ එයාලා අපි ගාවට ආවා.
978
01:28:24,922 --> 01:28:27,484
ජන්ග් වොන්, දැන් වැදගත් වෙන්නෙ...
979
01:28:30,404 --> 01:28:32,123
එයා ස්වභාවයෙන්ම දරුණුයිනෙ.
980
01:28:32,156 --> 01:28:36,021
අනතුරේ ඉන්න පුරවැසියන් ගලවගැනීමේ රටේ මූලික යුතුකමකි.
981
01:28:36,046 --> 01:28:38,891
ජන්ග් වොන්, ක්යොන් මින් ගැන හිතන්න.
982
01:28:38,997 --> 01:28:41,245
ක්යොන් මින් රට යන්නෙ නෑ, බැල්ලිගෙ...
983
01:28:43,329 --> 01:28:44,979
බල්ලෙක්ටත් වඩා පහත් අවලමා.
984
01:28:53,568 --> 01:28:57,298
මම බ්ලූ හවුස් එකේ ආරක්ශක දෙපාර්තුමේන්තුවේ චා ජන්ග් වොන්.
985
01:28:57,984 --> 01:29:01,589
පාලමේ වුන සියළුම දේ මේකෙ පටිගත වෙලා තියෙනවා.
986
01:29:02,996 --> 01:29:06,705
සයිලන්ස් ප්රොජෙක්ට් එක ගැන හැම සාක්ශියක්ම මේකයි..
987
01:29:07,423 --> 01:29:09,971
...මේකෙයි තියෙනවා.
988
01:29:10,790 --> 01:29:16,711
කොහෙද යන්නෙ? අර ආරක්ෂක ලේඛම්.
989
01:29:17,504 --> 01:29:21,380
එයා මේ සේරටම වගකියන්න ඕනෙ, සාක්ශි මේකෙ තියෙනවා.
990
01:29:21,513 --> 01:29:27,191
එයා වෙනස් වුන ඉක්මණ බලන්නකො, නියමයිනෙ...
991
01:29:29,963 --> 01:29:31,541
ඔයා ඇත්තටම රට යන්නෙ නැද්ද?
992
01:29:33,832 --> 01:29:35,716
නෑ, මම තාත්තා එක්ක ඉන්නවා.
993
01:29:38,034 --> 01:29:40,045
ඒක හොදයි.
994
01:29:40,196 --> 01:29:42,992
අනික ඔස්ට්රේලියා ගිහින් සංගීතෙ ඉගෙන ගන්නෙ මොකටද
995
01:29:43,017 --> 01:29:45,180
ඔයා රැප් කරන්නෙ කොරියන් වලින්නෙ
996
01:29:45,205 --> 01:29:47,687
අනික ඔයාගෙ තාත්තා...
997
01:29:47,712 --> 01:29:48,967
අක්කෙ, ඇති.
998
01:29:48,992 --> 01:29:51,741
වෙඩි වැදුන කෙනෙක් ඔච්චර කතා කරන්නෙ කොහොමද.
999
01:29:51,766 --> 01:29:53,451
දැන් රිදෙන්නෙ නැද්ද?
1000
01:29:53,476 --> 01:29:56,111
අනේ මෙයාව ඇම්බියුලන්ස් එකට දාන්න පුළුවන්ද?
1001
01:29:56,136 --> 01:29:58,439
මට වෙඩි වැදුනා, මාව ගන්න.
1002
01:29:59,397 --> 01:30:00,884
මගෙ ලේ වර්ගය AB.
1003
01:30:21,436 --> 01:30:26,288
චා මහතා ලබා දුන් තොරතුරු මත පරීක්ෂණයක් ආරම්භ කෙරේ.
1004
01:30:26,313 --> 01:30:29,805
නිහඩ ව්යාපෘතිය යනු මිනිස් ජිවිත 100කට වඩා බිලි ගත්
1005
01:30:29,830 --> 01:30:32,697
අනතුරක් ඇති කෙරූ වර්ගීකෘත සතුන් ක්ලෝනීකරණය හා සම්බන්ධ...
1006
01:30:32,914 --> 01:30:36,779
...ම්ලේච්ඡ පරීක්ෂණයකි.
1007
01:31:34,403 --> 01:31:42,403
පරිවර්ථනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
චතුනිකා මංචනායක