1 00:00:17,475 --> 00:00:18,685 Stay away! Stay away! 2 00:00:19,352 --> 00:00:20,478 No! 3 00:00:25,275 --> 00:00:26,943 Stop! Stop! 4 00:00:39,789 --> 00:00:41,541 I can't take this anymore! 5 00:00:43,209 --> 00:00:47,338 This is a living hell! 6 00:00:53,178 --> 00:00:54,429 Someone! 7 00:00:54,512 --> 00:00:55,889 Someone! 8 00:00:58,349 --> 00:00:59,184 Anyone! 9 00:01:00,018 --> 00:01:02,937 {\an8}Anyone... Save me... from this hell! 10 00:01:03,021 --> 00:01:04,773 {\an8}Well... 11 00:01:05,273 --> 00:01:09,402 Compared to the office, that would be heaven. 12 00:01:13,823 --> 00:01:16,451 {\an8}Oh, no... 13 00:01:16,993 --> 00:01:20,705 I need to sleep, since tomorrow's... 14 00:01:26,294 --> 00:01:27,837 Tomorrow... 15 00:01:29,464 --> 00:01:31,049 I got work again 16 00:01:32,008 --> 00:01:33,551 tomorrow? 17 00:01:37,222 --> 00:01:38,473 Work... 18 00:01:42,602 --> 00:01:46,231 I don't wanna go... 19 00:01:47,273 --> 00:01:49,317 It happened three years ago. 20 00:01:49,400 --> 00:01:50,235 Here. 21 00:01:50,318 --> 00:01:55,532 Starting today, you're assigned to the Production Department... 22 00:01:55,615 --> 00:01:56,741 All right. 23 00:01:59,035 --> 00:02:03,289 My name is Akira Tendo. Nice to meet you all! 24 00:02:03,373 --> 00:02:05,500 - Nice to meet you! - Welcome aboard. 25 00:02:05,583 --> 00:02:07,544 On my first day, I got the impression 26 00:02:07,627 --> 00:02:10,004 that it was a lively company with a great atmosphere. 27 00:02:10,088 --> 00:02:12,757 Yes! I'm happy to be here! 28 00:02:13,341 --> 00:02:17,053 I landed a job in a production company and industry I'd dreamed about. 29 00:02:17,137 --> 00:02:20,515 I was full of hopes, dreams, and ambition. 30 00:02:21,182 --> 00:02:24,018 I'm gonna pump out commercials for all the big players! 31 00:02:25,145 --> 00:02:27,772 Which means maybe I'll even meet some stars! 32 00:02:28,481 --> 00:02:30,775 Wow... I'm gonna do my best. 33 00:02:30,859 --> 00:02:31,693 All right... 34 00:02:31,776 --> 00:02:33,486 You'll be sitting here. 35 00:02:33,570 --> 00:02:34,404 Yes, sir! 36 00:02:34,487 --> 00:02:37,824 If there's anything you don't understand, ask Kosugi, the Department Chief. 37 00:02:37,907 --> 00:02:38,992 Nice to meet you! 38 00:02:39,075 --> 00:02:40,743 Yes! I look forward to working with you! 39 00:02:40,827 --> 00:02:42,620 Thank you for your hard work, sir. 40 00:02:45,832 --> 00:02:46,749 I'm sorry! 41 00:02:46,833 --> 00:02:48,084 It's all right. 42 00:02:48,167 --> 00:02:50,295 I wasn't looking where I was going... 43 00:02:50,378 --> 00:02:53,464 No! It's my... 44 00:03:05,685 --> 00:03:06,686 Excuse me! 45 00:03:06,769 --> 00:03:07,604 Here! 46 00:03:07,687 --> 00:03:08,855 Thank you. 47 00:03:08,938 --> 00:03:09,814 Sure... 48 00:03:09,898 --> 00:03:13,318 Nice to meet you. I'm Saori Ohtori from Accounting. 49 00:03:13,401 --> 00:03:15,528 Looking forward to working with you, Tendo. 50 00:03:17,155 --> 00:03:19,949 Same... here. 51 00:03:20,074 --> 00:03:25,163 For invoices or if you have any questions, come ask me anytime. 52 00:03:25,246 --> 00:03:27,999 I sit right through there and to the left. 53 00:03:28,082 --> 00:03:29,459 Got it. 54 00:03:29,542 --> 00:03:32,795 Well, good luck on your first day! 55 00:03:37,592 --> 00:03:38,676 She's so cute... 56 00:03:39,385 --> 00:03:41,054 TORIYA 57 00:03:41,804 --> 00:03:43,640 Cheers! 58 00:03:43,723 --> 00:03:45,683 - Thanks for all your hard work! - Bottoms up! 59 00:03:45,767 --> 00:03:47,393 Tendo, where did you go to school? 60 00:03:47,477 --> 00:03:48,311 K University! 61 00:03:48,394 --> 00:03:50,355 Wow, that's a good school! 62 00:03:50,438 --> 00:03:51,773 It's not really... 63 00:03:51,856 --> 00:03:52,732 Got a girlfriend? 64 00:03:52,815 --> 00:03:54,943 No, I haven't had any luck... 65 00:03:55,360 --> 00:03:57,528 What? A stud like you? What a shame! 66 00:03:58,321 --> 00:04:00,531 No... I'm not... 67 00:04:00,615 --> 00:04:03,243 You can ditch the tie, we're not that kind of office. 68 00:04:03,326 --> 00:04:04,786 Thank you. 69 00:04:04,869 --> 00:04:07,205 But this gets me pumped up. 70 00:04:07,288 --> 00:04:10,124 You look athletic, did you play anything? 71 00:04:10,208 --> 00:04:13,127 Yes! I played rugby throughout college. 72 00:04:14,545 --> 00:04:16,256 Rugby? 73 00:04:16,339 --> 00:04:17,548 - That's great! - Yeah! 74 00:04:17,632 --> 00:04:20,176 Looks like we got a dependable and valuable asset on our team! 75 00:04:20,260 --> 00:04:21,261 I'll say! 76 00:04:35,525 --> 00:04:39,195 Wow. Miss Ohtori's cute, for sure! 77 00:04:39,779 --> 00:04:41,698 She's totally my type! 78 00:04:44,200 --> 00:04:45,243 All right! 79 00:04:45,326 --> 00:04:48,788 I'll work hard and show results to make a good impression on her! 80 00:04:51,124 --> 00:04:53,293 About time we got going, right? 81 00:04:53,376 --> 00:04:54,252 Yeah. 82 00:04:55,086 --> 00:04:56,879 Thank you very much for today. 83 00:04:56,963 --> 00:04:58,214 I'm looking forward to... 84 00:04:58,298 --> 00:04:59,299 All right. 85 00:04:59,841 --> 00:05:02,885 Let's get back to the office. 86 00:05:07,724 --> 00:05:09,142 {\an8}KOSUGI TAKAHASHI 87 00:05:14,605 --> 00:05:16,065 What's going on? 88 00:05:16,149 --> 00:05:17,567 What is this? 89 00:05:18,568 --> 00:05:19,986 This can't be normal, right? 90 00:05:20,069 --> 00:05:21,821 How much longer till you finish? 91 00:05:22,572 --> 00:05:24,115 - About... - Ten minutes, okay? 92 00:05:25,116 --> 00:05:26,826 An all-nighter on my first day... 93 00:05:27,410 --> 00:05:28,286 The next morning... 94 00:05:28,828 --> 00:05:30,079 Still in the office. 95 00:05:30,163 --> 00:05:31,789 Good morning! 96 00:05:31,873 --> 00:05:33,041 Morning. 97 00:05:33,916 --> 00:05:35,293 And that evening... 98 00:05:35,376 --> 00:05:36,794 {\an8}SOLD OUT 99 00:05:37,795 --> 00:05:39,047 I mean, seriously... 100 00:05:39,630 --> 00:05:41,966 When can I go home? 101 00:05:42,050 --> 00:05:44,302 I'm going out to buy dinner. 102 00:05:44,886 --> 00:05:48,556 It doesn't look like I'll be going home tonight, after all! 103 00:05:49,515 --> 00:05:52,935 Ultimately, I wasn't able to leave the office and go home 104 00:05:53,019 --> 00:05:54,812 until two days later. 105 00:06:09,869 --> 00:06:11,788 This must be one of those 106 00:06:12,914 --> 00:06:14,957 exploitative corporations. 107 00:06:26,010 --> 00:06:28,054 I'm still sleep-deprived. 108 00:06:30,014 --> 00:06:33,768 How long will I be away from home this time? 109 00:06:38,606 --> 00:06:43,111 All of a sudden, I don't want to go to work. 110 00:06:49,700 --> 00:06:51,619 Why am I whining? 111 00:06:51,702 --> 00:06:53,538 This is nothing! Get used to it! 112 00:06:54,705 --> 00:06:56,624 I chose this career! 113 00:06:56,707 --> 00:06:58,626 I worked hard to get it! 114 00:06:58,709 --> 00:07:00,378 Suck it up! Show some backbone! 115 00:07:01,212 --> 00:07:03,339 Don't underestimate us jocks! 116 00:07:03,965 --> 00:07:05,883 Good morning! 117 00:07:06,467 --> 00:07:09,011 Our company has many employee-friendly policies. 118 00:07:09,095 --> 00:07:09,929 TENDO 119 00:07:10,012 --> 00:07:11,013 Yes, well... 120 00:07:11,097 --> 00:07:13,307 Annual paid vacations, naturally. 121 00:07:13,391 --> 00:07:16,644 But you also get your anniversary day off, and mental health days. 122 00:07:16,727 --> 00:07:19,522 Never seen anyone use them, though. 123 00:07:19,605 --> 00:07:24,277 We encourage each other with good-natured competition. 124 00:07:24,360 --> 00:07:26,529 How much unpaid overtime did you log last month? 125 00:07:26,612 --> 00:07:28,030 One hundred and fifty hours. 126 00:07:28,114 --> 00:07:30,783 Talk to me once you pass 200. 127 00:07:31,367 --> 00:07:33,786 I'm blessed with kind co-workers. 128 00:07:33,870 --> 00:07:36,080 I'll cover dinner. 129 00:07:36,164 --> 00:07:38,249 I might not look it, but it's my fifth year. 130 00:07:38,332 --> 00:07:40,168 I make more than you. 131 00:07:40,251 --> 00:07:41,169 Thank you... 132 00:07:41,252 --> 00:07:44,422 He just treated me, but Mr. Takahashi's take home pay is 210,000 yen. 133 00:07:44,505 --> 00:07:46,591 Mr. Kosugi, our team leader... 134 00:07:47,633 --> 00:07:49,760 Quit asking me each and every time! 135 00:07:49,969 --> 00:07:52,680 Why can't you decide on something like that yourself?! 136 00:07:52,763 --> 00:07:55,266 What?! You made a decision without me?! 137 00:07:55,349 --> 00:07:57,560 Don't go off on your own! 138 00:07:57,643 --> 00:07:58,519 He can be moody. 139 00:07:58,603 --> 00:07:59,437 Get out of here! 140 00:07:59,520 --> 00:08:05,151 But he's so passionate about mentoring that some employees are moved to tears. 141 00:08:05,651 --> 00:08:08,321 Where do you think you're going, damn it?! 142 00:08:09,071 --> 00:08:11,908 {\an8}Everyone at the office is very health conscious. 143 00:08:12,408 --> 00:08:15,244 Talk to me when you start pissing blood. 144 00:08:15,328 --> 00:08:17,663 Another day, another ulcer. 145 00:08:18,164 --> 00:08:19,707 And then, in my second year... 146 00:08:28,341 --> 00:08:29,425 TRASH 147 00:08:31,844 --> 00:08:34,347 When was the last time I took a bath? 148 00:08:34,972 --> 00:08:36,599 Tonight, I'll go home no matter what. 149 00:08:36,682 --> 00:08:37,517 Tendo! 150 00:08:38,684 --> 00:08:39,519 Yes? 151 00:08:39,602 --> 00:08:42,355 Takahashi's out. So you take over. 152 00:08:43,314 --> 00:08:44,815 It's due by the end of the week. 153 00:08:44,899 --> 00:08:45,733 TAKAHASHI 154 00:08:47,360 --> 00:08:48,236 Yes, sir. 155 00:08:48,319 --> 00:08:49,445 {\an8}YAMAKAWA - TAKAHASHI - SAKAI 156 00:08:49,529 --> 00:08:50,738 {\an8}Another all-nighter confirmed. 157 00:08:50,821 --> 00:08:54,742 Damn it, useless crap, honestly... 158 00:08:56,077 --> 00:08:59,539 Maybe a missile will come falling down on me... 159 00:09:00,581 --> 00:09:02,083 Here, Tendo! 160 00:09:03,084 --> 00:09:06,045 You worked through lunch again, didn't you? 161 00:09:06,128 --> 00:09:08,464 You have to eat. 162 00:09:08,965 --> 00:09:10,007 Miss Ohtori! 163 00:09:10,091 --> 00:09:12,093 Thank you very much! 164 00:09:12,969 --> 00:09:16,889 The one person keeping me sane at this company... 165 00:09:18,140 --> 00:09:20,560 Miss Ohtori, the one I'd secretly had a crush on... 166 00:09:20,893 --> 00:09:23,563 - Thank you... - Ohtori, got a minute? 167 00:09:24,272 --> 00:09:25,314 Yes! 168 00:09:25,398 --> 00:09:27,149 See you, Tendo! 169 00:09:28,109 --> 00:09:29,068 Hang in there. 170 00:09:29,569 --> 00:09:30,903 Miss Ohtori was also... 171 00:09:36,325 --> 00:09:38,119 Sir, not here... 172 00:09:38,786 --> 00:09:42,582 - It's okay! The walls are thick. - Sir! 173 00:09:43,124 --> 00:09:44,667 ...the CEO's mistress. 174 00:09:46,085 --> 00:09:47,211 Sir... 175 00:09:48,754 --> 00:09:50,089 No... Sir... 176 00:09:54,093 --> 00:09:59,223 Why am I still working there? 177 00:10:00,933 --> 00:10:02,518 Should I find another job? 178 00:10:02,602 --> 00:10:04,770 No... Impossible. 179 00:10:04,854 --> 00:10:07,106 Where would I find the time? 180 00:10:08,816 --> 00:10:13,446 If I leave, the team will have to pick up my slack. 181 00:10:14,447 --> 00:10:19,368 Besides, there are worse companies than mine in the industry. 182 00:10:22,079 --> 00:10:23,122 Oh, well... 183 00:10:23,205 --> 00:10:24,665 Forget it... 184 00:10:28,586 --> 00:10:29,837 Excuse me... 185 00:10:33,758 --> 00:10:35,259 In my third year... 186 00:10:36,260 --> 00:10:37,261 Like I said, 187 00:10:37,345 --> 00:10:42,516 the managing director promised his grandkid a role in the online commercial. 188 00:10:42,600 --> 00:10:46,020 I'm sorry but can you rewrite the scenario and include the kid? 189 00:10:46,103 --> 00:10:50,149 But we've already been through five revisions... 190 00:10:50,232 --> 00:10:52,193 I see what you're saying! 191 00:10:52,276 --> 00:10:53,194 Fine, then! 192 00:10:53,277 --> 00:10:55,154 There are plenty of other companies that would... 193 00:10:55,237 --> 00:10:57,698 No, I'm sorry! I'll have it by today. 194 00:10:57,782 --> 00:10:59,075 - You'll do it? - Yes. 195 00:10:59,158 --> 00:11:00,660 - Of course you will. - Yes. 196 00:11:00,743 --> 00:11:01,702 Please do that... 197 00:11:01,786 --> 00:11:02,662 Yes... 198 00:11:02,745 --> 00:11:06,999 I already signed the cast and crew to work on a shoestring budget. 199 00:11:07,500 --> 00:11:08,959 How do I make it up to them? 200 00:11:09,043 --> 00:11:11,170 Why the hell are you slacking off?! 201 00:11:11,253 --> 00:11:13,714 Is this harassment? Is that what this is?! 202 00:11:13,798 --> 00:11:15,633 Are you harassing your superior?! 203 00:11:15,716 --> 00:11:19,929 Quit messing with me! You idiotic piece of... 204 00:11:27,269 --> 00:11:29,397 This is blocking me. 205 00:11:30,648 --> 00:11:31,816 If this wasn't here... 206 00:11:34,735 --> 00:11:38,572 I wouldn't need to go back to work tomorrow. 207 00:11:47,415 --> 00:11:49,333 Running a thousand leagues! 208 00:11:49,417 --> 00:11:50,376 {\an8}According to a witness... 209 00:11:50,459 --> 00:11:51,335 {\an8}BITE MARKS ON VICTIMS 210 00:11:52,420 --> 00:11:53,671 Long working hours 211 00:11:53,754 --> 00:11:56,882 and bullying from their higher-ups robs employees of their will to quit, 212 00:11:56,966 --> 00:11:59,468 losing even the ability to make a simple decision... 213 00:11:59,552 --> 00:12:00,928 I see... 214 00:12:01,429 --> 00:12:06,892 They fall into depression, and in the worst case, they are driven to suicide. 215 00:12:06,976 --> 00:12:08,602 Is that so? That's really scary. 216 00:12:08,686 --> 00:12:12,356 Wow, exploitative companies seem like they're hard to work for... 217 00:12:13,065 --> 00:12:16,610 There's one thing that I think of before I fall asleep. 218 00:12:18,028 --> 00:12:19,363 "Please let me sleep 219 00:12:19,947 --> 00:12:22,366 "and never wake up." 220 00:12:22,950 --> 00:12:24,368 I don't wanna go... 221 00:12:24,910 --> 00:12:28,038 I don't wanna go to work! 222 00:12:28,539 --> 00:12:29,623 I don't... 223 00:12:37,965 --> 00:12:39,884 Quit asking me each and every time! 224 00:12:39,967 --> 00:12:41,635 Get out! Get out! 225 00:12:41,719 --> 00:12:43,679 Go die, you piece of trash! 226 00:12:43,762 --> 00:12:45,890 What?! You made a decision without me?! 227 00:12:45,973 --> 00:12:48,309 Don't go off on your own! 228 00:12:58,486 --> 00:13:03,699 Damn it. I forgot to pay for my bike space. 229 00:13:04,742 --> 00:13:07,369 I wonder if the building manager is up? 230 00:13:12,958 --> 00:13:14,251 Excuse me. 231 00:13:16,253 --> 00:13:17,630 Excuse me. 232 00:13:22,259 --> 00:13:25,346 Damn it, I'm gonna be late for work. 233 00:13:29,308 --> 00:13:30,601 Excuse me. 234 00:13:30,684 --> 00:13:32,686 It's about my parking fee. 235 00:13:33,354 --> 00:13:34,980 I'm sorry it's late... 236 00:14:02,758 --> 00:14:04,301 Hey! 237 00:14:07,012 --> 00:14:09,765 Hey... Wait! Wait! Wait! 238 00:14:19,942 --> 00:14:21,026 What is this? 239 00:14:21,110 --> 00:14:22,528 What's going on?! 240 00:14:28,868 --> 00:14:30,119 Zombies? 241 00:14:30,202 --> 00:14:31,036 Zombies?! 242 00:14:31,745 --> 00:14:34,540 I mean, those are zombies, right? 243 00:14:35,499 --> 00:14:36,584 What do I do? 244 00:14:37,126 --> 00:14:38,377 What do I do?! 245 00:14:38,878 --> 00:14:40,421 I mean, if this keeps up 246 00:14:40,504 --> 00:14:42,339 I'm gonna be late for work! 247 00:14:55,436 --> 00:14:56,520 Wait... 248 00:14:58,898 --> 00:15:00,399 So... 249 00:15:01,483 --> 00:15:02,943 Could this... 250 00:15:05,529 --> 00:15:06,989 Does this mean... 251 00:15:08,574 --> 00:15:10,200 Starting today, 252 00:15:10,784 --> 00:15:13,078 I don't have to go to work anymore? 253 00:15:16,290 --> 00:15:17,708 I'm... 254 00:15:19,960 --> 00:15:25,007 ...free! 255 00:15:57,873 --> 00:16:03,379 Until yesterday, I saw the world in monochrome, shrouded in a black cloud. 256 00:16:04,380 --> 00:16:05,589 Blue skies! 257 00:16:05,881 --> 00:16:07,174 Green trees! 258 00:16:07,424 --> 00:16:09,051 Bright red blood! 259 00:16:09,677 --> 00:16:12,137 It's been so long... 260 00:16:12,221 --> 00:16:16,767 I'd forgotten the world was so full of color! 261 00:16:17,935 --> 00:16:20,479 I'm just so happy 262 00:16:20,562 --> 00:16:24,775 to have a day off from work! 263 00:16:32,574 --> 00:16:36,495 Now then, what to do today? 264 00:16:37,788 --> 00:16:42,126 I was gonna get my motorcycle license when I had some time off. 265 00:16:42,209 --> 00:16:44,128 I could go to Yakushima. 266 00:16:44,628 --> 00:16:46,422 Or go skydiving... 267 00:16:46,964 --> 00:16:51,468 Or I could start day drinking and binge movies all day! 268 00:16:52,469 --> 00:16:55,431 I've had a ton a things I've wanted to do! 269 00:16:55,514 --> 00:16:57,558 And now I can do them all, starting today! 270 00:17:09,570 --> 00:17:12,865 I wonder if Miss Ohtori's all right. 271 00:17:18,370 --> 00:17:20,372 Who cares if she's someone's side chick? 272 00:17:21,540 --> 00:17:25,294 I'd rather get eaten by zombies than regret holding in these feelings... 273 00:17:28,297 --> 00:17:30,674 ...I've had for the past three years! 274 00:17:43,854 --> 00:17:48,484 Miss Ohtori, wait for me! 275 00:18:14,426 --> 00:18:16,261 EMERGENCY CONTACT LIST SAORI OHTORI 276 00:18:17,679 --> 00:18:18,889 This is it! 277 00:18:23,685 --> 00:18:26,396 Damn it, I'm starting to get cold feet! 278 00:18:26,480 --> 00:18:28,732 Is it creepy if a coworker you've never hung out with 279 00:18:28,816 --> 00:18:30,484 suddenly shows up at your house? 280 00:18:30,567 --> 00:18:31,860 Yeah, it's definitely creepy. 281 00:18:33,695 --> 00:18:36,824 No! This is just a safety check during an emergency! 282 00:18:51,338 --> 00:18:52,506 It's open? 283 00:18:55,050 --> 00:18:57,344 Miss Ohtori? 284 00:18:57,427 --> 00:18:59,012 I came to check if you're... 285 00:19:07,271 --> 00:19:08,772 Boss... 286 00:19:13,443 --> 00:19:14,528 Sir! 287 00:19:15,112 --> 00:19:17,030 I have something important to tell you. 288 00:19:17,114 --> 00:19:19,283 Do you have a minute? 289 00:19:21,201 --> 00:19:23,495 The long, hard hours at work have been overwhelming, 290 00:19:23,579 --> 00:19:25,706 and it's made me forget what living like a human is. 291 00:19:25,789 --> 00:19:29,668 I don't even know why I'm working anymore. 292 00:19:30,878 --> 00:19:33,797 Anyway, it pains me to say this, 293 00:19:34,381 --> 00:19:37,259 but it's time I regain control over my life. 294 00:19:37,342 --> 00:19:40,804 So, I've made up my mind to resign as of today! 295 00:19:40,888 --> 00:19:44,808 I know I was inexperienced in many ways, but you mentored me until today. 296 00:19:44,892 --> 00:19:48,270 For that, I'm very grateful. 297 00:19:48,353 --> 00:19:51,148 I know this is selfish of me... 298 00:19:51,857 --> 00:19:55,194 But please, accept my resignation! 299 00:19:55,277 --> 00:19:58,530 Thank you very much! 300 00:19:59,615 --> 00:20:02,492 - A comeback try! - Go! Go! Akira! 301 00:20:18,300 --> 00:20:19,343 Miss Ohtori! 302 00:20:59,591 --> 00:21:00,842 From the moment 303 00:21:00,926 --> 00:21:03,845 I saw you on my first day at work... 304 00:21:05,764 --> 00:21:06,848 I've always... 305 00:21:07,891 --> 00:21:09,518 Always, always... 306 00:21:14,398 --> 00:21:19,945 Been completely in love with you! 307 00:21:31,707 --> 00:21:32,958 Goodbye, 308 00:21:33,458 --> 00:21:35,335 my love. 309 00:21:51,435 --> 00:21:52,936 That hits the spot. 310 00:21:57,482 --> 00:22:00,027 Tomorrow, the day after, next week... 311 00:22:00,610 --> 00:22:04,072 I don't have to go to work ever again. It's like a dream. 312 00:22:11,663 --> 00:22:13,623 We could die today... 313 00:22:14,624 --> 00:22:18,462 Or we could die 60 years from now... 314 00:22:19,546 --> 00:22:24,134 Either way, there's never enough time to do all the things we want. 315 00:22:25,927 --> 00:22:27,512 In that case, I'm... 316 00:22:28,722 --> 00:22:29,681 I'm gonna... 317 00:22:44,071 --> 00:22:45,697 100 THINGS TO DO BEFORE BECOMING A ZOMBIE 318 00:24:02,691 --> 00:24:05,235 Next time: "Bucket List of the Dead."