1
00:00:17,475 --> 00:00:18,685
Stay away! Stay away!
2
00:00:19,352 --> 00:00:20,478
No!
3
00:00:25,275 --> 00:00:26,943
Stop! Stop!
4
00:00:39,789 --> 00:00:41,541
I can't take this anymore!
5
00:00:43,209 --> 00:00:47,338
This is a living hell!
6
00:00:53,178 --> 00:00:54,429
Someone!
7
00:00:54,512 --> 00:00:55,889
Someone!
8
00:00:58,349 --> 00:00:59,184
Anyone!
9
00:01:00,018 --> 00:01:02,937
{\an8}Anyone... Save me... from this hell!
10
00:01:03,021 --> 00:01:04,773
{\an8}Well...
11
00:01:05,273 --> 00:01:09,402
Compared to the office,
that would be heaven.
12
00:01:13,823 --> 00:01:16,451
{\an8}Oh, no...
13
00:01:16,993 --> 00:01:20,705
I need to sleep, since tomorrow's...
14
00:01:26,294 --> 00:01:27,837
Tomorrow...
15
00:01:29,464 --> 00:01:31,049
I got work again
16
00:01:32,008 --> 00:01:33,551
tomorrow?
17
00:01:37,222 --> 00:01:38,473
Work...
18
00:01:42,602 --> 00:01:46,231
I don't wanna go...
19
00:01:47,273 --> 00:01:49,317
It happened three years ago.
20
00:01:49,400 --> 00:01:50,235
Here.
21
00:01:50,318 --> 00:01:55,532
Starting today, you're assigned
to the Production Department...
22
00:01:55,615 --> 00:01:56,741
All right.
23
00:01:59,035 --> 00:02:03,289
My name is Akira Tendo.
Nice to meet you all!
24
00:02:03,373 --> 00:02:05,500
- Nice to meet you!
- Welcome aboard.
25
00:02:05,583 --> 00:02:07,544
On my first day, I got the impression
26
00:02:07,627 --> 00:02:10,004
that it was a lively company
with a great atmosphere.
27
00:02:10,088 --> 00:02:12,757
Yes! I'm happy to be here!
28
00:02:13,341 --> 00:02:17,053
I landed a job in a production company
and industry I'd dreamed about.
29
00:02:17,137 --> 00:02:20,515
I was full of hopes, dreams, and ambition.
30
00:02:21,182 --> 00:02:24,018
I'm gonna pump out commercials
for all the big players!
31
00:02:25,145 --> 00:02:27,772
Which means
maybe I'll even meet some stars!
32
00:02:28,481 --> 00:02:30,775
Wow... I'm gonna do my best.
33
00:02:30,859 --> 00:02:31,693
All right...
34
00:02:31,776 --> 00:02:33,486
You'll be sitting here.
35
00:02:33,570 --> 00:02:34,404
Yes, sir!
36
00:02:34,487 --> 00:02:37,824
If there's anything you don't understand,
ask Kosugi, the Department Chief.
37
00:02:37,907 --> 00:02:38,992
Nice to meet you!
38
00:02:39,075 --> 00:02:40,743
Yes! I look forward to working with you!
39
00:02:40,827 --> 00:02:42,620
Thank you for your hard work, sir.
40
00:02:45,832 --> 00:02:46,749
I'm sorry!
41
00:02:46,833 --> 00:02:48,084
It's all right.
42
00:02:48,167 --> 00:02:50,295
I wasn't looking where I was going...
43
00:02:50,378 --> 00:02:53,464
No! It's my...
44
00:03:05,685 --> 00:03:06,686
Excuse me!
45
00:03:06,769 --> 00:03:07,604
Here!
46
00:03:07,687 --> 00:03:08,855
Thank you.
47
00:03:08,938 --> 00:03:09,814
Sure...
48
00:03:09,898 --> 00:03:13,318
Nice to meet you.
I'm Saori Ohtori from Accounting.
49
00:03:13,401 --> 00:03:15,528
Looking forward
to working with you, Tendo.
50
00:03:17,155 --> 00:03:19,949
Same... here.
51
00:03:20,074 --> 00:03:25,163
For invoices or if you have any questions,
come ask me anytime.
52
00:03:25,246 --> 00:03:27,999
I sit right through there and to the left.
53
00:03:28,082 --> 00:03:29,459
Got it.
54
00:03:29,542 --> 00:03:32,795
Well, good luck on your first day!
55
00:03:37,592 --> 00:03:38,676
She's so cute...
56
00:03:39,385 --> 00:03:41,054
TORIYA
57
00:03:41,804 --> 00:03:43,640
Cheers!
58
00:03:43,723 --> 00:03:45,683
- Thanks for all your hard work!
- Bottoms up!
59
00:03:45,767 --> 00:03:47,393
Tendo, where did you go to school?
60
00:03:47,477 --> 00:03:48,311
K University!
61
00:03:48,394 --> 00:03:50,355
Wow, that's a good school!
62
00:03:50,438 --> 00:03:51,773
It's not really...
63
00:03:51,856 --> 00:03:52,732
Got a girlfriend?
64
00:03:52,815 --> 00:03:54,943
No, I haven't had any luck...
65
00:03:55,360 --> 00:03:57,528
What? A stud like you? What a shame!
66
00:03:58,321 --> 00:04:00,531
No... I'm not...
67
00:04:00,615 --> 00:04:03,243
You can ditch the tie,
we're not that kind of office.
68
00:04:03,326 --> 00:04:04,786
Thank you.
69
00:04:04,869 --> 00:04:07,205
But this gets me pumped up.
70
00:04:07,288 --> 00:04:10,124
You look athletic, did you play anything?
71
00:04:10,208 --> 00:04:13,127
Yes! I played rugby throughout college.
72
00:04:14,545 --> 00:04:16,256
Rugby?
73
00:04:16,339 --> 00:04:17,548
- That's great!
- Yeah!
74
00:04:17,632 --> 00:04:20,176
Looks like we got a dependable
and valuable asset on our team!
75
00:04:20,260 --> 00:04:21,261
I'll say!
76
00:04:35,525 --> 00:04:39,195
Wow. Miss Ohtori's cute, for sure!
77
00:04:39,779 --> 00:04:41,698
She's totally my type!
78
00:04:44,200 --> 00:04:45,243
All right!
79
00:04:45,326 --> 00:04:48,788
I'll work hard and show results
to make a good impression on her!
80
00:04:51,124 --> 00:04:53,293
About time we got going, right?
81
00:04:53,376 --> 00:04:54,252
Yeah.
82
00:04:55,086 --> 00:04:56,879
Thank you very much for today.
83
00:04:56,963 --> 00:04:58,214
I'm looking forward to...
84
00:04:58,298 --> 00:04:59,299
All right.
85
00:04:59,841 --> 00:05:02,885
Let's get back to the office.
86
00:05:07,724 --> 00:05:09,142
{\an8}KOSUGI
TAKAHASHI
87
00:05:14,605 --> 00:05:16,065
What's going on?
88
00:05:16,149 --> 00:05:17,567
What is this?
89
00:05:18,568 --> 00:05:19,986
This can't be normal, right?
90
00:05:20,069 --> 00:05:21,821
How much longer till you finish?
91
00:05:22,572 --> 00:05:24,115
- About...
- Ten minutes, okay?
92
00:05:25,116 --> 00:05:26,826
An all-nighter on my first day...
93
00:05:27,410 --> 00:05:28,286
The next morning...
94
00:05:28,828 --> 00:05:30,079
Still in the office.
95
00:05:30,163 --> 00:05:31,789
Good morning!
96
00:05:31,873 --> 00:05:33,041
Morning.
97
00:05:33,916 --> 00:05:35,293
And that evening...
98
00:05:35,376 --> 00:05:36,794
{\an8}SOLD OUT
99
00:05:37,795 --> 00:05:39,047
I mean, seriously...
100
00:05:39,630 --> 00:05:41,966
When can I go home?
101
00:05:42,050 --> 00:05:44,302
I'm going out to buy dinner.
102
00:05:44,886 --> 00:05:48,556
It doesn't look like
I'll be going home tonight, after all!
103
00:05:49,515 --> 00:05:52,935
Ultimately, I wasn't able
to leave the office and go home
104
00:05:53,019 --> 00:05:54,812
until two days later.
105
00:06:09,869 --> 00:06:11,788
This must be one of those
106
00:06:12,914 --> 00:06:14,957
exploitative corporations.
107
00:06:26,010 --> 00:06:28,054
I'm still sleep-deprived.
108
00:06:30,014 --> 00:06:33,768
How long will I be
away from home this time?
109
00:06:38,606 --> 00:06:43,111
All of a sudden,
I don't want to go to work.
110
00:06:49,700 --> 00:06:51,619
Why am I whining?
111
00:06:51,702 --> 00:06:53,538
This is nothing! Get used to it!
112
00:06:54,705 --> 00:06:56,624
I chose this career!
113
00:06:56,707 --> 00:06:58,626
I worked hard to get it!
114
00:06:58,709 --> 00:07:00,378
Suck it up! Show some backbone!
115
00:07:01,212 --> 00:07:03,339
Don't underestimate us jocks!
116
00:07:03,965 --> 00:07:05,883
Good morning!
117
00:07:06,467 --> 00:07:09,011
Our company has
many employee-friendly policies.
118
00:07:09,095 --> 00:07:09,929
TENDO
119
00:07:10,012 --> 00:07:11,013
Yes, well...
120
00:07:11,097 --> 00:07:13,307
Annual paid vacations, naturally.
121
00:07:13,391 --> 00:07:16,644
But you also get your anniversary day off,
and mental health days.
122
00:07:16,727 --> 00:07:19,522
Never seen anyone use them, though.
123
00:07:19,605 --> 00:07:24,277
We encourage each other
with good-natured competition.
124
00:07:24,360 --> 00:07:26,529
How much unpaid overtime
did you log last month?
125
00:07:26,612 --> 00:07:28,030
One hundred and fifty hours.
126
00:07:28,114 --> 00:07:30,783
Talk to me once you pass 200.
127
00:07:31,367 --> 00:07:33,786
I'm blessed with kind co-workers.
128
00:07:33,870 --> 00:07:36,080
I'll cover dinner.
129
00:07:36,164 --> 00:07:38,249
I might not look it,
but it's my fifth year.
130
00:07:38,332 --> 00:07:40,168
I make more than you.
131
00:07:40,251 --> 00:07:41,169
Thank you...
132
00:07:41,252 --> 00:07:44,422
He just treated me, but Mr. Takahashi's
take home pay is 210,000 yen.
133
00:07:44,505 --> 00:07:46,591
Mr. Kosugi, our team leader...
134
00:07:47,633 --> 00:07:49,760
Quit asking me each and every time!
135
00:07:49,969 --> 00:07:52,680
Why can't you decide
on something like that yourself?!
136
00:07:52,763 --> 00:07:55,266
What?! You made a decision without me?!
137
00:07:55,349 --> 00:07:57,560
Don't go off on your own!
138
00:07:57,643 --> 00:07:58,519
He can be moody.
139
00:07:58,603 --> 00:07:59,437
Get out of here!
140
00:07:59,520 --> 00:08:05,151
But he's so passionate about mentoring
that some employees are moved to tears.
141
00:08:05,651 --> 00:08:08,321
Where do you think you're going, damn it?!
142
00:08:09,071 --> 00:08:11,908
{\an8}Everyone at the office
is very health conscious.
143
00:08:12,408 --> 00:08:15,244
Talk to me when you start pissing blood.
144
00:08:15,328 --> 00:08:17,663
Another day, another ulcer.
145
00:08:18,164 --> 00:08:19,707
And then, in my second year...
146
00:08:28,341 --> 00:08:29,425
TRASH
147
00:08:31,844 --> 00:08:34,347
When was the last time I took a bath?
148
00:08:34,972 --> 00:08:36,599
Tonight, I'll go home no matter what.
149
00:08:36,682 --> 00:08:37,517
Tendo!
150
00:08:38,684 --> 00:08:39,519
Yes?
151
00:08:39,602 --> 00:08:42,355
Takahashi's out. So you take over.
152
00:08:43,314 --> 00:08:44,815
It's due by the end of the week.
153
00:08:44,899 --> 00:08:45,733
TAKAHASHI
154
00:08:47,360 --> 00:08:48,236
Yes, sir.
155
00:08:48,319 --> 00:08:49,445
{\an8}YAMAKAWA - TAKAHASHI - SAKAI
156
00:08:49,529 --> 00:08:50,738
{\an8}Another all-nighter confirmed.
157
00:08:50,821 --> 00:08:54,742
Damn it, useless crap, honestly...
158
00:08:56,077 --> 00:08:59,539
Maybe a missile
will come falling down on me...
159
00:09:00,581 --> 00:09:02,083
Here, Tendo!
160
00:09:03,084 --> 00:09:06,045
You worked through lunch again,
didn't you?
161
00:09:06,128 --> 00:09:08,464
You have to eat.
162
00:09:08,965 --> 00:09:10,007
Miss Ohtori!
163
00:09:10,091 --> 00:09:12,093
Thank you very much!
164
00:09:12,969 --> 00:09:16,889
The one person keeping me sane
at this company...
165
00:09:18,140 --> 00:09:20,560
Miss Ohtori, the one
I'd secretly had a crush on...
166
00:09:20,893 --> 00:09:23,563
- Thank you...
- Ohtori, got a minute?
167
00:09:24,272 --> 00:09:25,314
Yes!
168
00:09:25,398 --> 00:09:27,149
See you, Tendo!
169
00:09:28,109 --> 00:09:29,068
Hang in there.
170
00:09:29,569 --> 00:09:30,903
Miss Ohtori was also...
171
00:09:36,325 --> 00:09:38,119
Sir, not here...
172
00:09:38,786 --> 00:09:42,582
- It's okay! The walls are thick.
- Sir!
173
00:09:43,124 --> 00:09:44,667
...the CEO's mistress.
174
00:09:46,085 --> 00:09:47,211
Sir...
175
00:09:48,754 --> 00:09:50,089
No... Sir...
176
00:09:54,093 --> 00:09:59,223
Why am I still working there?
177
00:10:00,933 --> 00:10:02,518
Should I find another job?
178
00:10:02,602 --> 00:10:04,770
No... Impossible.
179
00:10:04,854 --> 00:10:07,106
Where would I find the time?
180
00:10:08,816 --> 00:10:13,446
If I leave, the team
will have to pick up my slack.
181
00:10:14,447 --> 00:10:19,368
Besides, there are worse companies
than mine in the industry.
182
00:10:22,079 --> 00:10:23,122
Oh, well...
183
00:10:23,205 --> 00:10:24,665
Forget it...
184
00:10:28,586 --> 00:10:29,837
Excuse me...
185
00:10:33,758 --> 00:10:35,259
In my third year...
186
00:10:36,260 --> 00:10:37,261
Like I said,
187
00:10:37,345 --> 00:10:42,516
the managing director promised his
grandkid a role in the online commercial.
188
00:10:42,600 --> 00:10:46,020
I'm sorry but can you rewrite
the scenario and include the kid?
189
00:10:46,103 --> 00:10:50,149
But we've already been
through five revisions...
190
00:10:50,232 --> 00:10:52,193
I see what you're saying!
191
00:10:52,276 --> 00:10:53,194
Fine, then!
192
00:10:53,277 --> 00:10:55,154
There are plenty of other companies
that would...
193
00:10:55,237 --> 00:10:57,698
No, I'm sorry! I'll have it by today.
194
00:10:57,782 --> 00:10:59,075
- You'll do it?
- Yes.
195
00:10:59,158 --> 00:11:00,660
- Of course you will.
- Yes.
196
00:11:00,743 --> 00:11:01,702
Please do that...
197
00:11:01,786 --> 00:11:02,662
Yes...
198
00:11:02,745 --> 00:11:06,999
I already signed the cast and crew
to work on a shoestring budget.
199
00:11:07,500 --> 00:11:08,959
How do I make it up to them?
200
00:11:09,043 --> 00:11:11,170
Why the hell are you slacking off?!
201
00:11:11,253 --> 00:11:13,714
Is this harassment? Is that what this is?!
202
00:11:13,798 --> 00:11:15,633
Are you harassing your superior?!
203
00:11:15,716 --> 00:11:19,929
Quit messing with me!
You idiotic piece of...
204
00:11:27,269 --> 00:11:29,397
This is blocking me.
205
00:11:30,648 --> 00:11:31,816
If this wasn't here...
206
00:11:34,735 --> 00:11:38,572
I wouldn't need
to go back to work tomorrow.
207
00:11:47,415 --> 00:11:49,333
Running a thousand leagues!
208
00:11:49,417 --> 00:11:50,376
{\an8}According to a witness...
209
00:11:50,459 --> 00:11:51,335
{\an8}BITE MARKS ON VICTIMS
210
00:11:52,420 --> 00:11:53,671
Long working hours
211
00:11:53,754 --> 00:11:56,882
and bullying from their higher-ups
robs employees of their will to quit,
212
00:11:56,966 --> 00:11:59,468
losing even the ability
to make a simple decision...
213
00:11:59,552 --> 00:12:00,928
I see...
214
00:12:01,429 --> 00:12:06,892
They fall into depression, and in the
worst case, they are driven to suicide.
215
00:12:06,976 --> 00:12:08,602
Is that so? That's really scary.
216
00:12:08,686 --> 00:12:12,356
Wow, exploitative companies seem like
they're hard to work for...
217
00:12:13,065 --> 00:12:16,610
There's one thing that I think of
before I fall asleep.
218
00:12:18,028 --> 00:12:19,363
"Please let me sleep
219
00:12:19,947 --> 00:12:22,366
"and never wake up."
220
00:12:22,950 --> 00:12:24,368
I don't wanna go...
221
00:12:24,910 --> 00:12:28,038
I don't wanna go to work!
222
00:12:28,539 --> 00:12:29,623
I don't...
223
00:12:37,965 --> 00:12:39,884
Quit asking me each and every time!
224
00:12:39,967 --> 00:12:41,635
Get out! Get out!
225
00:12:41,719 --> 00:12:43,679
Go die, you piece of trash!
226
00:12:43,762 --> 00:12:45,890
What?! You made a decision without me?!
227
00:12:45,973 --> 00:12:48,309
Don't go off on your own!
228
00:12:58,486 --> 00:13:03,699
Damn it. I forgot to pay
for my bike space.
229
00:13:04,742 --> 00:13:07,369
I wonder if the building manager is up?
230
00:13:12,958 --> 00:13:14,251
Excuse me.
231
00:13:16,253 --> 00:13:17,630
Excuse me.
232
00:13:22,259 --> 00:13:25,346
Damn it, I'm gonna be late for work.
233
00:13:29,308 --> 00:13:30,601
Excuse me.
234
00:13:30,684 --> 00:13:32,686
It's about my parking fee.
235
00:13:33,354 --> 00:13:34,980
I'm sorry it's late...
236
00:14:02,758 --> 00:14:04,301
Hey!
237
00:14:07,012 --> 00:14:09,765
Hey... Wait! Wait! Wait!
238
00:14:19,942 --> 00:14:21,026
What is this?
239
00:14:21,110 --> 00:14:22,528
What's going on?!
240
00:14:28,868 --> 00:14:30,119
Zombies?
241
00:14:30,202 --> 00:14:31,036
Zombies?!
242
00:14:31,745 --> 00:14:34,540
I mean, those are zombies, right?
243
00:14:35,499 --> 00:14:36,584
What do I do?
244
00:14:37,126 --> 00:14:38,377
What do I do?!
245
00:14:38,878 --> 00:14:40,421
I mean, if this keeps up
246
00:14:40,504 --> 00:14:42,339
I'm gonna be late for work!
247
00:14:55,436 --> 00:14:56,520
Wait...
248
00:14:58,898 --> 00:15:00,399
So...
249
00:15:01,483 --> 00:15:02,943
Could this...
250
00:15:05,529 --> 00:15:06,989
Does this mean...
251
00:15:08,574 --> 00:15:10,200
Starting today,
252
00:15:10,784 --> 00:15:13,078
I don't have to go to work anymore?
253
00:15:16,290 --> 00:15:17,708
I'm...
254
00:15:19,960 --> 00:15:25,007
...free!
255
00:15:57,873 --> 00:16:03,379
Until yesterday, I saw the world
in monochrome, shrouded in a black cloud.
256
00:16:04,380 --> 00:16:05,589
Blue skies!
257
00:16:05,881 --> 00:16:07,174
Green trees!
258
00:16:07,424 --> 00:16:09,051
Bright red blood!
259
00:16:09,677 --> 00:16:12,137
It's been so long...
260
00:16:12,221 --> 00:16:16,767
I'd forgotten the world
was so full of color!
261
00:16:17,935 --> 00:16:20,479
I'm just so happy
262
00:16:20,562 --> 00:16:24,775
to have a day off from work!
263
00:16:32,574 --> 00:16:36,495
Now then, what to do today?
264
00:16:37,788 --> 00:16:42,126
I was gonna get my motorcycle license
when I had some time off.
265
00:16:42,209 --> 00:16:44,128
I could go to Yakushima.
266
00:16:44,628 --> 00:16:46,422
Or go skydiving...
267
00:16:46,964 --> 00:16:51,468
Or I could start day drinking
and binge movies all day!
268
00:16:52,469 --> 00:16:55,431
I've had a ton a things I've wanted to do!
269
00:16:55,514 --> 00:16:57,558
And now I can do them all, starting today!
270
00:17:09,570 --> 00:17:12,865
I wonder if Miss Ohtori's all right.
271
00:17:18,370 --> 00:17:20,372
Who cares if she's someone's side chick?
272
00:17:21,540 --> 00:17:25,294
I'd rather get eaten by zombies
than regret holding in these feelings...
273
00:17:28,297 --> 00:17:30,674
...I've had for the past three years!
274
00:17:43,854 --> 00:17:48,484
Miss Ohtori, wait for me!
275
00:18:14,426 --> 00:18:16,261
EMERGENCY CONTACT LIST
SAORI OHTORI
276
00:18:17,679 --> 00:18:18,889
This is it!
277
00:18:23,685 --> 00:18:26,396
Damn it, I'm starting to get cold feet!
278
00:18:26,480 --> 00:18:28,732
Is it creepy if a coworker
you've never hung out with
279
00:18:28,816 --> 00:18:30,484
suddenly shows up at your house?
280
00:18:30,567 --> 00:18:31,860
Yeah, it's definitely creepy.
281
00:18:33,695 --> 00:18:36,824
No! This is just a safety check
during an emergency!
282
00:18:51,338 --> 00:18:52,506
It's open?
283
00:18:55,050 --> 00:18:57,344
Miss Ohtori?
284
00:18:57,427 --> 00:18:59,012
I came to check if you're...
285
00:19:07,271 --> 00:19:08,772
Boss...
286
00:19:13,443 --> 00:19:14,528
Sir!
287
00:19:15,112 --> 00:19:17,030
I have something important to tell you.
288
00:19:17,114 --> 00:19:19,283
Do you have a minute?
289
00:19:21,201 --> 00:19:23,495
The long, hard hours at work
have been overwhelming,
290
00:19:23,579 --> 00:19:25,706
and it's made me forget
what living like a human is.
291
00:19:25,789 --> 00:19:29,668
I don't even know why I'm working anymore.
292
00:19:30,878 --> 00:19:33,797
Anyway, it pains me to say this,
293
00:19:34,381 --> 00:19:37,259
but it's time I regain control
over my life.
294
00:19:37,342 --> 00:19:40,804
So, I've made up my mind
to resign as of today!
295
00:19:40,888 --> 00:19:44,808
I know I was inexperienced in many ways,
but you mentored me until today.
296
00:19:44,892 --> 00:19:48,270
For that, I'm very grateful.
297
00:19:48,353 --> 00:19:51,148
I know this is selfish of me...
298
00:19:51,857 --> 00:19:55,194
But please, accept my resignation!
299
00:19:55,277 --> 00:19:58,530
Thank you very much!
300
00:19:59,615 --> 00:20:02,492
- A comeback try!
- Go! Go! Akira!
301
00:20:18,300 --> 00:20:19,343
Miss Ohtori!
302
00:20:59,591 --> 00:21:00,842
From the moment
303
00:21:00,926 --> 00:21:03,845
I saw you on my first day at work...
304
00:21:05,764 --> 00:21:06,848
I've always...
305
00:21:07,891 --> 00:21:09,518
Always, always...
306
00:21:14,398 --> 00:21:19,945
Been completely in love with you!
307
00:21:31,707 --> 00:21:32,958
Goodbye,
308
00:21:33,458 --> 00:21:35,335
my love.
309
00:21:51,435 --> 00:21:52,936
That hits the spot.
310
00:21:57,482 --> 00:22:00,027
Tomorrow, the day after, next week...
311
00:22:00,610 --> 00:22:04,072
I don't have to go to work ever again.
It's like a dream.
312
00:22:11,663 --> 00:22:13,623
We could die today...
313
00:22:14,624 --> 00:22:18,462
Or we could die 60 years from now...
314
00:22:19,546 --> 00:22:24,134
Either way, there's never enough time
to do all the things we want.
315
00:22:25,927 --> 00:22:27,512
In that case, I'm...
316
00:22:28,722 --> 00:22:29,681
I'm gonna...
317
00:22:44,071 --> 00:22:45,697
100 THINGS TO DO
BEFORE BECOMING A ZOMBIE
318
00:24:02,691 --> 00:24:05,235
Next time:
"Bucket List of the Dead."