1
00:00:17,475 --> 00:00:18,685
Jangan mendekat!
2
00:00:19,352 --> 00:00:20,478
Tidak!
3
00:00:25,275 --> 00:00:26,943
Hentikan!
4
00:00:27,027 --> 00:00:28,903
SEMUA
AKAN MATI
5
00:00:39,789 --> 00:00:41,541
Aku tak tahan lagi!
6
00:00:43,209 --> 00:00:47,338
Ini mengerikan!
7
00:00:53,178 --> 00:00:54,429
Tolong!
8
00:00:54,512 --> 00:00:55,889
Tolong!
9
00:00:58,349 --> 00:00:59,184
Siapa saja!
10
00:01:00,018 --> 00:01:02,937
{\an8}Siapa saja...
Selamatkan aku... dari neraka ini!
11
00:01:03,021 --> 00:01:04,773
{\an8}Ya...
12
00:01:05,273 --> 00:01:09,402
Jika dibandingkan kantor,
itu bagaikan surga.
13
00:01:13,823 --> 00:01:16,451
Tidak...
14
00:01:16,993 --> 00:01:20,705
Aku butuh tidur karena besok...
15
00:01:26,294 --> 00:01:27,837
Besok...
16
00:01:29,464 --> 00:01:31,049
Aku harus bekerja lagi
17
00:01:32,008 --> 00:01:33,551
besok?
18
00:01:37,222 --> 00:01:38,473
Bekerja...
19
00:01:42,602 --> 00:01:46,231
Aku tak mau pergi...
20
00:01:47,273 --> 00:01:49,317
Itu terjadi tiga tahun yang lalu.
21
00:01:49,400 --> 00:01:50,235
Ini.
22
00:01:50,318 --> 00:01:55,532
Mulai hari ini,
kau bertugas di Departemen Produksi...
23
00:01:55,615 --> 00:01:56,741
Baiklah.
24
00:01:59,035 --> 00:02:03,289
Namaku Tendo Akira.
Senang berkenalan dengan kalian!
25
00:02:03,373 --> 00:02:05,500
- Salam kenal!
- Selamat bergabung!
26
00:02:05,583 --> 00:02:07,544
Pada hari pertamaku, kusangka
27
00:02:07,627 --> 00:02:10,004
perusahaan itu penuh semangat
dan menyenangkan.
28
00:02:10,088 --> 00:02:12,757
Ya! Aku senang ada di sini!
29
00:02:13,341 --> 00:02:17,053
Aku bekerja di perusahaan produksi
dan industri impianku.
30
00:02:17,137 --> 00:02:20,515
Aku penuh harapan, impian, dan ambisi.
31
00:02:21,182 --> 00:02:24,018
Aku akan membuat banyak iklan
untuk perusahaan besar!
32
00:02:25,145 --> 00:02:27,772
Itu berarti aku bisa bertemu selebritas!
33
00:02:28,481 --> 00:02:30,775
Astaga... aku akan berusaha sebaik mungkin.
34
00:02:30,859 --> 00:02:31,693
Baiklah...
35
00:02:31,776 --> 00:02:33,486
Ini mejamu.
36
00:02:33,570 --> 00:02:34,404
Baik, Pak!
37
00:02:34,487 --> 00:02:37,824
Jika ada pertanyaan,
tanya saja Kosugi, Kepala Departemen.
38
00:02:37,907 --> 00:02:38,992
Salam kenal!
39
00:02:39,075 --> 00:02:40,743
Ya! Tak sabar bekerja denganmu!
40
00:02:40,827 --> 00:02:42,620
Terima kasih atas kerja kerasmu.
41
00:02:45,832 --> 00:02:46,749
Maafkan aku!
42
00:02:46,833 --> 00:02:48,084
Tidak apa-apa.
43
00:02:48,167 --> 00:02:50,295
Aku tak berhati-hati saat berjalan...
44
00:02:50,378 --> 00:02:53,464
Tidak! Itu...
45
00:03:05,685 --> 00:03:06,686
Maaf!
46
00:03:06,769 --> 00:03:07,604
Ini!
47
00:03:07,687 --> 00:03:08,855
Terima kasih.
48
00:03:08,938 --> 00:03:09,814
Sama-sama...
49
00:03:09,898 --> 00:03:13,318
Senang berkenalan denganmu.
Aku Ohtori Saori dari Keuangan.
50
00:03:13,401 --> 00:03:15,528
Tak sabar bekerja denganmu, Tendo.
51
00:03:17,155 --> 00:03:19,949
Aku juga.
52
00:03:20,074 --> 00:03:25,163
Untuk faktur atau pertanyaan lainnya,
silakan tanya kepadaku kapan saja.
53
00:03:25,246 --> 00:03:27,999
Mejaku di balik sana, lalu ke kiri.
54
00:03:28,082 --> 00:03:29,459
Baiklah.
55
00:03:29,542 --> 00:03:32,795
Semoga hari pertamamu lancar!
56
00:03:37,592 --> 00:03:38,676
Dia sangat cantik...
57
00:03:39,385 --> 00:03:41,054
TORIYA
58
00:03:41,804 --> 00:03:43,640
Bersulang!
59
00:03:43,723 --> 00:03:45,683
- Terima kasih atas usahamu!
- Habiskan!
60
00:03:45,767 --> 00:03:47,393
Tendo, kau kuliah di mana?
61
00:03:47,477 --> 00:03:48,311
Universitas K!
62
00:03:48,394 --> 00:03:50,355
Itu universitas yang bagus!
63
00:03:50,438 --> 00:03:51,773
Tidak juga...
64
00:03:51,856 --> 00:03:52,732
Punya pacar?
65
00:03:52,815 --> 00:03:54,943
Tidak, aku belum dapat...
66
00:03:55,360 --> 00:03:57,528
Apa? Pria setampan kau?
Sayang sekali!
67
00:03:58,321 --> 00:04:00,531
Tidak... Aku tidak...
68
00:04:00,615 --> 00:04:03,243
Santai saja,
tak perlu resmi di kantor kita.
69
00:04:03,326 --> 00:04:04,786
Terima kasih.
70
00:04:04,869 --> 00:04:07,205
Tapi ini membuatku bersemangat.
71
00:04:07,288 --> 00:04:10,124
Kau terlihat atletis, kau berolahraga?
72
00:04:10,208 --> 00:04:13,127
Ya! Aku bermain rugbi selama kuliah.
73
00:04:14,545 --> 00:04:16,256
Rugbi?
74
00:04:16,339 --> 00:04:17,548
- Hebat!
- Ya!
75
00:04:17,632 --> 00:04:20,176
Tampaknya kita punya
aset yang bisa diandalkan!
76
00:04:20,260 --> 00:04:21,261
Benar!
77
00:04:35,525 --> 00:04:39,195
Nona Ohtori benar-benar cantik!
78
00:04:39,779 --> 00:04:41,698
Dia benar-benar tipeku!
79
00:04:44,200 --> 00:04:45,243
Baiklah!
80
00:04:45,326 --> 00:04:48,788
Aku akan bekerja keras
dan menjadi sukses agar dia terpesona!
81
00:04:51,124 --> 00:04:53,293
Sudah saatnya kita pergi, ya?
82
00:04:53,376 --> 00:04:54,252
Ya.
83
00:04:55,086 --> 00:04:56,879
Terima kasih banyak atas hari ini.
84
00:04:56,963 --> 00:04:58,214
Aku tak sabar untuk...
85
00:04:58,298 --> 00:04:59,299
Baiklah.
86
00:04:59,841 --> 00:05:02,885
Ayo kembali ke kantor.
87
00:05:07,724 --> 00:05:09,142
{\an8}KOSUGI
TAKAHASHI
88
00:05:14,605 --> 00:05:16,065
Apa yang terjadi?
89
00:05:16,149 --> 00:05:17,567
Apa ini?
90
00:05:18,568 --> 00:05:19,986
Ini tak biasa, bukan?
91
00:05:20,069 --> 00:05:21,821
Berapa lama lagi kau selesai?
92
00:05:22,572 --> 00:05:24,115
- Sekitar...
- Sepuluh menit, ya?
93
00:05:25,116 --> 00:05:26,826
Lembur semalaman di hari pertamaku...
94
00:05:27,410 --> 00:05:28,286
Keesokan paginya...
95
00:05:28,828 --> 00:05:30,079
Masih di kantor.
96
00:05:30,163 --> 00:05:31,789
Selamat pagi!
97
00:05:31,873 --> 00:05:33,041
Selamat pagi.
98
00:05:33,916 --> 00:05:35,293
Lalu malam itu...
99
00:05:35,376 --> 00:05:36,794
TERJUAL HABIS
100
00:05:37,795 --> 00:05:39,047
Sungguh...
101
00:05:39,630 --> 00:05:41,966
Kapan aku bisa pulang?
102
00:05:42,050 --> 00:05:44,302
Aku akan pergi membeli makan malam.
103
00:05:44,886 --> 00:05:48,556
Sepertinya aku tak pulang lagi malam ini!
104
00:05:49,515 --> 00:05:52,935
Pada akhirnya, aku tak bisa
meninggalkan kantor dan pulang
105
00:05:53,019 --> 00:05:54,812
sampai dua hari kemudian.
106
00:06:09,869 --> 00:06:11,788
Ini pasti salah satu
107
00:06:12,914 --> 00:06:14,957
perusahaan yang eksploitatif.
108
00:06:26,010 --> 00:06:28,054
Aku masih kurang tidur.
109
00:06:30,014 --> 00:06:33,768
Akan berapa lama aku tak pulang kali ini?
110
00:06:38,606 --> 00:06:43,111
Tiba-tiba, aku tak ingin pergi bekerja.
111
00:06:49,700 --> 00:06:51,619
Kenapa aku mengeluh?
112
00:06:51,702 --> 00:06:53,538
Ini bukan apa-apa! Biasakan dirimu!
113
00:06:54,705 --> 00:06:56,624
Aku memilih karier ini!
114
00:06:56,707 --> 00:06:58,626
Ini kudapatkan dengan kerja keras!
115
00:06:58,709 --> 00:07:00,378
Terima saja! Tetap tegar!
116
00:07:01,212 --> 00:07:03,339
Jangan meremehkan kami, para atlet!
117
00:07:03,965 --> 00:07:05,883
Selamat pagi!
118
00:07:06,467 --> 00:07:09,011
Banyak kebijakan perusahaan kami
yang ramah pegawai.
119
00:07:09,095 --> 00:07:09,929
TENDO
120
00:07:10,012 --> 00:07:11,013
Ya...
121
00:07:11,097 --> 00:07:13,307
Cuti tahunan berbayar, tentunya.
122
00:07:13,391 --> 00:07:16,644
Kau juga dapat hak cuti karyawan
dan cuti kesehatan mental.
123
00:07:16,727 --> 00:07:19,522
Namun, belum pernah ada yang memakainya.
124
00:07:19,605 --> 00:07:24,277
Kami saling mendukung
dengan persaingan yang sehat.
125
00:07:24,360 --> 00:07:26,529
Berapa lembur tak berbayarmu bulan lalu?
126
00:07:26,612 --> 00:07:28,030
Seratus lima puluh jam.
127
00:07:28,114 --> 00:07:30,783
Hubungi aku saat melewati 200.
128
00:07:31,367 --> 00:07:33,786
Aku memiliki rekan kerja yang baik hati.
129
00:07:33,870 --> 00:07:36,080
Kutraktir makan malam.
130
00:07:36,164 --> 00:07:38,249
Tak disangka ini tahun kelimaku.
131
00:07:38,332 --> 00:07:40,168
Penghasilanku lebih besar darimu.
132
00:07:40,251 --> 00:07:41,169
Terima kasih...
133
00:07:41,252 --> 00:07:44,422
Dia baru mentraktirku,
tapi gaji Tn. Takahashi 210.000 yen.
134
00:07:44,505 --> 00:07:46,591
Tn. Kosugi, ketua tim kami...
135
00:07:47,633 --> 00:07:49,760
Jangan bertanya terus-menerus!
136
00:07:49,969 --> 00:07:52,680
Kenapa kau tak bisa memutuskannya sendiri?
137
00:07:52,763 --> 00:07:55,266
Apa? Kau mengambil keputusan tanpaku?
138
00:07:55,349 --> 00:07:57,560
Jangan bekerja sendiri!
139
00:07:57,643 --> 00:07:58,519
Dia mudah marah.
140
00:07:58,603 --> 00:07:59,437
Pergi dari sini!
141
00:07:59,520 --> 00:08:05,151
Dia penuh semangat dalam membimbing,
sehingga pegawai pun terharu.
142
00:08:05,651 --> 00:08:08,321
Kau mau pergi ke mana, Berengsek?
143
00:08:09,071 --> 00:08:11,908
{\an8}Semua di kantor sangat peduli hidup sehat.
144
00:08:12,408 --> 00:08:15,244
Beri tahu aku saat kau kencing darah.
145
00:08:15,328 --> 00:08:17,663
Setiap hari,
ada yang terkena tukak lambung.
146
00:08:18,164 --> 00:08:19,707
Lalu, pada tahun keduaku...
147
00:08:28,341 --> 00:08:29,425
SAMPAH
148
00:08:31,844 --> 00:08:34,347
Kapan terakhir aku mandi?
149
00:08:34,972 --> 00:08:36,599
Malam ini aku harus pulang.
150
00:08:36,682 --> 00:08:37,517
Tendo!
151
00:08:38,684 --> 00:08:39,519
Ya?
152
00:08:39,602 --> 00:08:42,355
Takahashi keluar. Kau ambil alih.
153
00:08:43,314 --> 00:08:44,815
Tenggatnya akhir pekan ini.
154
00:08:44,899 --> 00:08:45,733
TAKAHASHI
155
00:08:47,360 --> 00:08:48,236
Baik, Pak.
156
00:08:48,319 --> 00:08:49,445
{\an8}YAMAKAWA - TAKAHASHI
157
00:08:49,529 --> 00:08:50,738
{\an8}Sudah pasti lembur lagi.
158
00:08:50,821 --> 00:08:54,742
Sialan, dasar tak berguna...
159
00:08:56,077 --> 00:08:59,539
Mungkin misil akan jatuh menimpaku...
160
00:09:00,581 --> 00:09:02,083
Ini, Tendo!
161
00:09:03,084 --> 00:09:06,045
Kau lupa makan siang lagi, ya?
162
00:09:06,128 --> 00:09:08,464
Kau harus makan.
163
00:09:08,965 --> 00:09:10,007
Nona Ohtori!
164
00:09:10,091 --> 00:09:12,093
Terima kasih banyak!
165
00:09:12,969 --> 00:09:16,889
Dia yang membuatku tetap waras
di perusahaan ini...
166
00:09:18,140 --> 00:09:20,560
Nona Ohtori, gadis yang diam-diam kusuka...
167
00:09:20,893 --> 00:09:23,563
- Terima kasih...
- Ohtori, ada waktu?
168
00:09:24,272 --> 00:09:25,314
Ya!
169
00:09:25,398 --> 00:09:27,149
Sampai jumpa, Tendo!
170
00:09:28,109 --> 00:09:29,068
Tetaplah sabar.
171
00:09:29,569 --> 00:09:30,903
Nona Ohtori juga...
172
00:09:36,325 --> 00:09:38,119
Pak, jangan di sini...
173
00:09:38,786 --> 00:09:42,582
- Tidak apa-apa! Dindingnya tebal.
- Pak!
174
00:09:43,124 --> 00:09:44,667
...simpanan Presdir.
175
00:09:46,085 --> 00:09:47,211
Pak...
176
00:09:48,754 --> 00:09:50,089
Tidak... Pak...
177
00:09:54,093 --> 00:09:59,223
Kenapa aku masih bekerja di sini?
178
00:10:00,933 --> 00:10:02,518
Apa sebaiknya cari kerja lain?
179
00:10:02,602 --> 00:10:04,770
Tidak... Mustahil.
180
00:10:04,854 --> 00:10:07,106
Mana mungkin ada waktu untuk itu?
181
00:10:08,816 --> 00:10:13,446
Jika aku tinggalkan,
tim harus menanggung beban kerjaku.
182
00:10:14,447 --> 00:10:19,368
Lagi pula, ada perusahaan
yang lebih buruk di industri ini.
183
00:10:22,079 --> 00:10:23,122
Sudahlah...
184
00:10:23,205 --> 00:10:24,665
Lupakan saja...
185
00:10:28,586 --> 00:10:29,837
Permisi...
186
00:10:33,758 --> 00:10:35,259
Pada tahun ketigaku...
187
00:10:36,260 --> 00:10:37,261
Seperti kubilang,
188
00:10:37,345 --> 00:10:42,516
direktur operasional kita menjanjikan
peran untuk cucunya di iklan daring.
189
00:10:42,600 --> 00:10:46,020
Maaf, tapi bisakah kau tulis ulang
skenario yang melibatkan dia?
190
00:10:46,103 --> 00:10:50,149
Tapi kita sudah melalui lima revisi...
191
00:10:50,232 --> 00:10:52,193
Aku mengerti maksudmu!
192
00:10:52,276 --> 00:10:53,194
Baiklah!
193
00:10:53,277 --> 00:10:55,154
Ada banyak perusahaan lain yang mau...
194
00:10:55,237 --> 00:10:57,698
Tidak, maafkan aku! Kusiapkan hari ini.
195
00:10:57,782 --> 00:10:59,075
- Kau mau?
- Ya.
196
00:10:59,158 --> 00:11:00,660
- Tentu saja mau.
- Ya.
197
00:11:00,743 --> 00:11:01,702
Silakan...
198
00:11:01,786 --> 00:11:02,662
Ya...
199
00:11:02,745 --> 00:11:06,999
Aku sudah mempekerjakan
para pemeran dan kru dengan bujet kecil.
200
00:11:07,500 --> 00:11:08,959
Bagaimana kompensasinya?
201
00:11:09,043 --> 00:11:11,170
Kenapa kau bermalas-malasan?
202
00:11:11,253 --> 00:11:13,714
Apa ini pelecehan? Inikah itu?
203
00:11:13,798 --> 00:11:15,633
Kau melecehkan atasanmu?
204
00:11:15,716 --> 00:11:19,929
Jangan main-main denganku! Dasar tolol...
205
00:11:27,269 --> 00:11:29,397
Ini menghalangiku.
206
00:11:30,648 --> 00:11:31,816
Jika tak ada di sana...
207
00:11:34,735 --> 00:11:38,572
aku tak perlu kembali bekerja besok.
208
00:11:47,415 --> 00:11:49,333
Berlari 5.000 kilometer!
209
00:11:49,417 --> 00:11:50,376
{\an8}Menurut saksi...
210
00:11:50,459 --> 00:11:51,335
{\an8}BEKAS PADA KORBAN
211
00:11:52,420 --> 00:11:53,671
Waktu kerja yang panjang
212
00:11:53,754 --> 00:11:56,882
dan penindasan dari atasan
membuat pegawai enggan berhenti,
213
00:11:56,966 --> 00:11:59,468
bahkan tak mampu
membuat keputusan sederhana...
214
00:11:59,552 --> 00:12:00,928
Begitu, ya...
215
00:12:01,429 --> 00:12:06,892
Mereka pun mengalami depresi,
lebih buruk lagi, terdorong bunuh diri.
216
00:12:06,976 --> 00:12:08,602
Benarkah? Itu sangat mengerikan.
217
00:12:08,686 --> 00:12:12,356
Astaga, sepertinya sulit bekerja
untuk perusahaan eksploitatif...
218
00:12:13,065 --> 00:12:16,610
Ada satu hal
yang kupikirkan sebelum tidur.
219
00:12:18,028 --> 00:12:19,363
"Biarkan aku tidur,
220
00:12:19,947 --> 00:12:22,366
dan jangan pernah bangun lagi."
221
00:12:22,950 --> 00:12:24,368
Aku tak mau pergi...
222
00:12:24,910 --> 00:12:28,038
Aku tak mau pergi bekerja!
223
00:12:28,539 --> 00:12:29,623
Aku tak mau...
224
00:12:37,965 --> 00:12:39,884
Jangan bertanya terus-menerus!
225
00:12:39,967 --> 00:12:41,635
Keluar!
226
00:12:41,719 --> 00:12:43,679
Mati saja kau, dasar tak berguna!
227
00:12:43,762 --> 00:12:45,890
Apa? Kau mengambil keputusan tanpaku?
228
00:12:45,973 --> 00:12:48,309
Jangan bekerja sendiri!
229
00:12:58,486 --> 00:13:03,699
Sial. Aku lupa bayar sewa parkir sepedaku.
230
00:13:04,742 --> 00:13:07,369
Apa manajer gedung masih bangun?
231
00:13:12,958 --> 00:13:14,251
Permisi.
232
00:13:16,253 --> 00:13:17,630
Permisi.
233
00:13:22,259 --> 00:13:25,346
Sial, aku terlambat pergi kerja.
234
00:13:29,308 --> 00:13:30,601
Permisi.
235
00:13:30,684 --> 00:13:32,686
Ini masalah sewa parkirku.
236
00:13:33,354 --> 00:13:34,980
Maaf sudah terlambat...
237
00:14:02,758 --> 00:14:04,301
Hei!
238
00:14:07,012 --> 00:14:09,765
Hei... Tunggu!
239
00:14:19,942 --> 00:14:21,026
Apa ini?
240
00:14:21,110 --> 00:14:22,528
Apa yang terjadi?
241
00:14:28,868 --> 00:14:30,119
Zombi?
242
00:14:30,202 --> 00:14:31,036
Zombi!
243
00:14:31,745 --> 00:14:34,540
Semua itu zombi, bukan?
244
00:14:35,499 --> 00:14:36,584
Aku harus bagaimana?
245
00:14:37,126 --> 00:14:38,377
Aku harus bagaimana?
246
00:14:38,878 --> 00:14:40,421
Jika ini terus berlanjut,
247
00:14:40,504 --> 00:14:42,339
aku akan terlambat kerja!
248
00:14:55,436 --> 00:14:56,520
Tunggu...
249
00:14:58,898 --> 00:15:00,399
Jadi...
250
00:15:01,483 --> 00:15:02,943
Apa ini...
251
00:15:05,529 --> 00:15:06,989
Apa ini berarti...
252
00:15:08,574 --> 00:15:10,200
Mulai hari ini,
253
00:15:10,784 --> 00:15:13,078
aku tak perlu pergi bekerja lagi?
254
00:15:16,290 --> 00:15:17,708
Aku...
255
00:15:19,960 --> 00:15:25,007
bebas!
256
00:15:57,873 --> 00:16:03,379
Sampai kemarin, duniaku membosankan,
tertutup awan hitam.
257
00:16:04,380 --> 00:16:05,589
Langit biru!
258
00:16:05,881 --> 00:16:07,174
Pohon hijau!
259
00:16:07,424 --> 00:16:09,051
Darah merah!
260
00:16:09,677 --> 00:16:12,137
Sudah begitu lama...
261
00:16:12,221 --> 00:16:16,767
Aku lupa dunia itu penuh warna!
262
00:16:17,935 --> 00:16:20,479
Aku sangat bahagia
263
00:16:20,562 --> 00:16:24,775
bisa libur bekerja!
264
00:16:32,574 --> 00:16:36,495
Sekarang, apa lagi yang harus kulakukan?
265
00:16:37,788 --> 00:16:42,126
Aku berencana membuat
SIM sepeda motor saat aku libur.
266
00:16:42,209 --> 00:16:44,128
Aku bisa ke Yakushima
267
00:16:44,628 --> 00:16:46,422
atau terjun payung...
268
00:16:46,964 --> 00:16:51,468
Aku juga bisa memulai hari
dengan minum dan menonton film seharian!
269
00:16:52,469 --> 00:16:55,431
Ada banyak hal yang ingin kulakukan!
270
00:16:55,514 --> 00:16:57,558
Semua bisa kulakukan, mulai hari ini!
271
00:17:09,570 --> 00:17:12,865
Aku ingin tahu
apa Nona Ohtori baik-baik saja.
272
00:17:18,370 --> 00:17:20,372
Siapa peduli dia simpanan orang?
273
00:17:21,540 --> 00:17:25,294
Lebih baik dimakan oleh zombi
daripada menyesal memendam rasa ini...
274
00:17:28,297 --> 00:17:30,674
yang sudah kurasakan selama tiga tahun!
275
00:17:43,854 --> 00:17:48,484
Tunggu aku, Nona Ohtori!
276
00:18:14,426 --> 00:18:16,261
DAFTAR KONTAK DARURAT
OHTORI SAORI
277
00:18:17,679 --> 00:18:18,889
Ini dia!
278
00:18:23,685 --> 00:18:26,396
Sial, aku mulai gugup!
279
00:18:26,480 --> 00:18:28,732
Apa menakutkan
jika rekan kerja yang tak akrab
280
00:18:28,816 --> 00:18:30,484
tiba-tiba muncul di rumahmu?
281
00:18:30,567 --> 00:18:31,860
Ya, jelas menakutkan.
282
00:18:33,695 --> 00:18:36,824
Tidak! Ini hanya konfirmasi keamanan
saat keadaan darurat!
283
00:18:51,338 --> 00:18:52,506
Tidak terkunci?
284
00:18:55,050 --> 00:18:57,344
Nona Ohtori?
285
00:18:57,427 --> 00:18:59,012
Aku ingin memeriksa apa kau...
286
00:19:07,271 --> 00:19:08,772
Bos...
287
00:19:13,443 --> 00:19:14,528
Pak!
288
00:19:15,112 --> 00:19:17,030
Ada hal penting yang ingin kukatakan.
289
00:19:17,114 --> 00:19:19,283
Ada waktu sebentar?
290
00:19:21,201 --> 00:19:23,495
Jam kerja yang panjang
membuatku kewalahan
291
00:19:23,579 --> 00:19:25,706
dan aku tak bisa hidup layaknya manusia.
292
00:19:25,789 --> 00:19:29,668
Entah kenapa aku masih bekerja.
293
00:19:30,878 --> 00:19:33,797
Bagaimanapun,
mengatakan ini memang menyakitkan,
294
00:19:34,381 --> 00:19:37,259
tapi ini saatnya aku
mengambil alih kembali hidupku.
295
00:19:37,342 --> 00:19:40,804
Jadi, aku memutuskan
untuk mengundurkan diri mulai hari ini!
296
00:19:40,888 --> 00:19:44,808
Kutahu aku tak berpengalaman,
tapi kau membimbingku hingga kini.
297
00:19:44,892 --> 00:19:48,270
Untuk itu, aku sangat berterima kasih.
298
00:19:48,353 --> 00:19:51,148
Aku tahu aku ini egois...
299
00:19:51,857 --> 00:19:55,194
Tapi kumohon, terima pengunduran diriku!
300
00:19:55,277 --> 00:19:58,530
Terima kasih banyak!
301
00:19:59,615 --> 00:20:02,492
- Serangan balik!
- Ayo! Akira!
302
00:20:18,300 --> 00:20:19,343
Nona Ohtori!
303
00:20:59,591 --> 00:21:00,842
Sejak pertama
304
00:21:00,926 --> 00:21:03,845
aku bertemu denganmu
pada hari pertama kerjaku...
305
00:21:05,764 --> 00:21:06,848
Aku telah...
306
00:21:07,891 --> 00:21:09,518
Telah...
307
00:21:14,398 --> 00:21:19,945
Benar-benar jatuh cinta kepadamu!
308
00:21:31,707 --> 00:21:32,958
Selamat tinggal,
309
00:21:33,458 --> 00:21:35,335
cintaku.
310
00:21:51,435 --> 00:21:52,936
Itu sangat memuaskan.
311
00:21:57,482 --> 00:22:00,027
Besok, lusa, pekan depan...
312
00:22:00,610 --> 00:22:04,072
Aku tak perlu pergi bekerja lagi.
Ini bagaikan mimpi.
313
00:22:11,663 --> 00:22:13,623
Kita bisa mati hari ini...
314
00:22:14,624 --> 00:22:18,462
Mungkin juga 60 tahun lagi...
315
00:22:19,546 --> 00:22:24,134
Bagaimanapun, tak akan ada cukup waktu
untuk melakukan semua yang kita inginkan.
316
00:22:25,927 --> 00:22:27,512
Kalau begitu, aku...
317
00:22:28,722 --> 00:22:29,681
Aku akan...
318
00:22:35,771 --> 00:22:36,813
PENA BERGUNA
319
00:22:36,980 --> 00:22:37,814
{\an8}BUKU TULIS
320
00:22:44,071 --> 00:22:45,697
100 HAL SEBELUM MENJADI ZOMBI
321
00:24:02,691 --> 00:24:05,235
Selanjutnya: "Bucket List of the Dead."
322
00:24:05,944 --> 00:24:07,946
Terjemahan subtitle oleh
Farabella Fridanti