1 00:00:17,475 --> 00:00:18,685 Jangan mendekat! 2 00:00:19,352 --> 00:00:20,478 Tidak! 3 00:00:25,275 --> 00:00:26,943 Hentikan! 4 00:00:27,027 --> 00:00:28,903 SEMUA AKAN MATI 5 00:00:39,789 --> 00:00:41,541 Aku tak tahan lagi! 6 00:00:43,209 --> 00:00:47,338 Ini mengerikan! 7 00:00:53,178 --> 00:00:54,429 Tolong! 8 00:00:54,512 --> 00:00:55,889 Tolong! 9 00:00:58,349 --> 00:00:59,184 Siapa saja! 10 00:01:00,018 --> 00:01:02,937 {\an8}Siapa saja... Selamatkan aku... dari neraka ini! 11 00:01:03,021 --> 00:01:04,773 {\an8}Ya... 12 00:01:05,273 --> 00:01:09,402 Jika dibandingkan kantor, itu bagaikan surga. 13 00:01:13,823 --> 00:01:16,451 Tidak... 14 00:01:16,993 --> 00:01:20,705 Aku butuh tidur karena besok... 15 00:01:26,294 --> 00:01:27,837 Besok... 16 00:01:29,464 --> 00:01:31,049 Aku harus bekerja lagi 17 00:01:32,008 --> 00:01:33,551 besok? 18 00:01:37,222 --> 00:01:38,473 Bekerja... 19 00:01:42,602 --> 00:01:46,231 Aku tak mau pergi... 20 00:01:47,273 --> 00:01:49,317 Itu terjadi tiga tahun yang lalu. 21 00:01:49,400 --> 00:01:50,235 Ini. 22 00:01:50,318 --> 00:01:55,532 Mulai hari ini, kau bertugas di Departemen Produksi... 23 00:01:55,615 --> 00:01:56,741 Baiklah. 24 00:01:59,035 --> 00:02:03,289 Namaku Tendo Akira. Senang berkenalan dengan kalian! 25 00:02:03,373 --> 00:02:05,500 - Salam kenal! - Selamat bergabung! 26 00:02:05,583 --> 00:02:07,544 Pada hari pertamaku, kusangka 27 00:02:07,627 --> 00:02:10,004 perusahaan itu penuh semangat dan menyenangkan. 28 00:02:10,088 --> 00:02:12,757 Ya! Aku senang ada di sini! 29 00:02:13,341 --> 00:02:17,053 Aku bekerja di perusahaan produksi dan industri impianku. 30 00:02:17,137 --> 00:02:20,515 Aku penuh harapan, impian, dan ambisi. 31 00:02:21,182 --> 00:02:24,018 Aku akan membuat banyak iklan untuk perusahaan besar! 32 00:02:25,145 --> 00:02:27,772 Itu berarti aku bisa bertemu selebritas! 33 00:02:28,481 --> 00:02:30,775 Astaga... aku akan berusaha sebaik mungkin. 34 00:02:30,859 --> 00:02:31,693 Baiklah... 35 00:02:31,776 --> 00:02:33,486 Ini mejamu. 36 00:02:33,570 --> 00:02:34,404 Baik, Pak! 37 00:02:34,487 --> 00:02:37,824 Jika ada pertanyaan, tanya saja Kosugi, Kepala Departemen. 38 00:02:37,907 --> 00:02:38,992 Salam kenal! 39 00:02:39,075 --> 00:02:40,743 Ya! Tak sabar bekerja denganmu! 40 00:02:40,827 --> 00:02:42,620 Terima kasih atas kerja kerasmu. 41 00:02:45,832 --> 00:02:46,749 Maafkan aku! 42 00:02:46,833 --> 00:02:48,084 Tidak apa-apa. 43 00:02:48,167 --> 00:02:50,295 Aku tak berhati-hati saat berjalan... 44 00:02:50,378 --> 00:02:53,464 Tidak! Itu... 45 00:03:05,685 --> 00:03:06,686 Maaf! 46 00:03:06,769 --> 00:03:07,604 Ini! 47 00:03:07,687 --> 00:03:08,855 Terima kasih. 48 00:03:08,938 --> 00:03:09,814 Sama-sama... 49 00:03:09,898 --> 00:03:13,318 Senang berkenalan denganmu. Aku Ohtori Saori dari Keuangan. 50 00:03:13,401 --> 00:03:15,528 Tak sabar bekerja denganmu, Tendo. 51 00:03:17,155 --> 00:03:19,949 Aku juga. 52 00:03:20,074 --> 00:03:25,163 Untuk faktur atau pertanyaan lainnya, silakan tanya kepadaku kapan saja. 53 00:03:25,246 --> 00:03:27,999 Mejaku di balik sana, lalu ke kiri. 54 00:03:28,082 --> 00:03:29,459 Baiklah. 55 00:03:29,542 --> 00:03:32,795 Semoga hari pertamamu lancar! 56 00:03:37,592 --> 00:03:38,676 Dia sangat cantik... 57 00:03:39,385 --> 00:03:41,054 TORIYA 58 00:03:41,804 --> 00:03:43,640 Bersulang! 59 00:03:43,723 --> 00:03:45,683 - Terima kasih atas usahamu! - Habiskan! 60 00:03:45,767 --> 00:03:47,393 Tendo, kau kuliah di mana? 61 00:03:47,477 --> 00:03:48,311 Universitas K! 62 00:03:48,394 --> 00:03:50,355 Itu universitas yang bagus! 63 00:03:50,438 --> 00:03:51,773 Tidak juga... 64 00:03:51,856 --> 00:03:52,732 Punya pacar? 65 00:03:52,815 --> 00:03:54,943 Tidak, aku belum dapat... 66 00:03:55,360 --> 00:03:57,528 Apa? Pria setampan kau? Sayang sekali! 67 00:03:58,321 --> 00:04:00,531 Tidak... Aku tidak... 68 00:04:00,615 --> 00:04:03,243 Santai saja, tak perlu resmi di kantor kita. 69 00:04:03,326 --> 00:04:04,786 Terima kasih. 70 00:04:04,869 --> 00:04:07,205 Tapi ini membuatku bersemangat. 71 00:04:07,288 --> 00:04:10,124 Kau terlihat atletis, kau berolahraga? 72 00:04:10,208 --> 00:04:13,127 Ya! Aku bermain rugbi selama kuliah. 73 00:04:14,545 --> 00:04:16,256 Rugbi? 74 00:04:16,339 --> 00:04:17,548 - Hebat! - Ya! 75 00:04:17,632 --> 00:04:20,176 Tampaknya kita punya aset yang bisa diandalkan! 76 00:04:20,260 --> 00:04:21,261 Benar! 77 00:04:35,525 --> 00:04:39,195 Nona Ohtori benar-benar cantik! 78 00:04:39,779 --> 00:04:41,698 Dia benar-benar tipeku! 79 00:04:44,200 --> 00:04:45,243 Baiklah! 80 00:04:45,326 --> 00:04:48,788 Aku akan bekerja keras dan menjadi sukses agar dia terpesona! 81 00:04:51,124 --> 00:04:53,293 Sudah saatnya kita pergi, ya? 82 00:04:53,376 --> 00:04:54,252 Ya. 83 00:04:55,086 --> 00:04:56,879 Terima kasih banyak atas hari ini. 84 00:04:56,963 --> 00:04:58,214 Aku tak sabar untuk... 85 00:04:58,298 --> 00:04:59,299 Baiklah. 86 00:04:59,841 --> 00:05:02,885 Ayo kembali ke kantor. 87 00:05:07,724 --> 00:05:09,142 {\an8}KOSUGI TAKAHASHI 88 00:05:14,605 --> 00:05:16,065 Apa yang terjadi? 89 00:05:16,149 --> 00:05:17,567 Apa ini? 90 00:05:18,568 --> 00:05:19,986 Ini tak biasa, bukan? 91 00:05:20,069 --> 00:05:21,821 Berapa lama lagi kau selesai? 92 00:05:22,572 --> 00:05:24,115 - Sekitar... - Sepuluh menit, ya? 93 00:05:25,116 --> 00:05:26,826 Lembur semalaman di hari pertamaku... 94 00:05:27,410 --> 00:05:28,286 Keesokan paginya... 95 00:05:28,828 --> 00:05:30,079 Masih di kantor. 96 00:05:30,163 --> 00:05:31,789 Selamat pagi! 97 00:05:31,873 --> 00:05:33,041 Selamat pagi. 98 00:05:33,916 --> 00:05:35,293 Lalu malam itu... 99 00:05:35,376 --> 00:05:36,794 TERJUAL HABIS 100 00:05:37,795 --> 00:05:39,047 Sungguh... 101 00:05:39,630 --> 00:05:41,966 Kapan aku bisa pulang? 102 00:05:42,050 --> 00:05:44,302 Aku akan pergi membeli makan malam. 103 00:05:44,886 --> 00:05:48,556 Sepertinya aku tak pulang lagi malam ini! 104 00:05:49,515 --> 00:05:52,935 Pada akhirnya, aku tak bisa meninggalkan kantor dan pulang 105 00:05:53,019 --> 00:05:54,812 sampai dua hari kemudian. 106 00:06:09,869 --> 00:06:11,788 Ini pasti salah satu 107 00:06:12,914 --> 00:06:14,957 perusahaan yang eksploitatif. 108 00:06:26,010 --> 00:06:28,054 Aku masih kurang tidur. 109 00:06:30,014 --> 00:06:33,768 Akan berapa lama aku tak pulang kali ini? 110 00:06:38,606 --> 00:06:43,111 Tiba-tiba, aku tak ingin pergi bekerja. 111 00:06:49,700 --> 00:06:51,619 Kenapa aku mengeluh? 112 00:06:51,702 --> 00:06:53,538 Ini bukan apa-apa! Biasakan dirimu! 113 00:06:54,705 --> 00:06:56,624 Aku memilih karier ini! 114 00:06:56,707 --> 00:06:58,626 Ini kudapatkan dengan kerja keras! 115 00:06:58,709 --> 00:07:00,378 Terima saja! Tetap tegar! 116 00:07:01,212 --> 00:07:03,339 Jangan meremehkan kami, para atlet! 117 00:07:03,965 --> 00:07:05,883 Selamat pagi! 118 00:07:06,467 --> 00:07:09,011 Banyak kebijakan perusahaan kami yang ramah pegawai. 119 00:07:09,095 --> 00:07:09,929 TENDO 120 00:07:10,012 --> 00:07:11,013 Ya... 121 00:07:11,097 --> 00:07:13,307 Cuti tahunan berbayar, tentunya. 122 00:07:13,391 --> 00:07:16,644 Kau juga dapat hak cuti karyawan dan cuti kesehatan mental. 123 00:07:16,727 --> 00:07:19,522 Namun, belum pernah ada yang memakainya. 124 00:07:19,605 --> 00:07:24,277 Kami saling mendukung dengan persaingan yang sehat. 125 00:07:24,360 --> 00:07:26,529 Berapa lembur tak berbayarmu bulan lalu? 126 00:07:26,612 --> 00:07:28,030 Seratus lima puluh jam. 127 00:07:28,114 --> 00:07:30,783 Hubungi aku saat melewati 200. 128 00:07:31,367 --> 00:07:33,786 Aku memiliki rekan kerja yang baik hati. 129 00:07:33,870 --> 00:07:36,080 Kutraktir makan malam. 130 00:07:36,164 --> 00:07:38,249 Tak disangka ini tahun kelimaku. 131 00:07:38,332 --> 00:07:40,168 Penghasilanku lebih besar darimu. 132 00:07:40,251 --> 00:07:41,169 Terima kasih... 133 00:07:41,252 --> 00:07:44,422 Dia baru mentraktirku, tapi gaji Tn. Takahashi 210.000 yen. 134 00:07:44,505 --> 00:07:46,591 Tn. Kosugi, ketua tim kami... 135 00:07:47,633 --> 00:07:49,760 Jangan bertanya terus-menerus! 136 00:07:49,969 --> 00:07:52,680 Kenapa kau tak bisa memutuskannya sendiri? 137 00:07:52,763 --> 00:07:55,266 Apa? Kau mengambil keputusan tanpaku? 138 00:07:55,349 --> 00:07:57,560 Jangan bekerja sendiri! 139 00:07:57,643 --> 00:07:58,519 Dia mudah marah. 140 00:07:58,603 --> 00:07:59,437 Pergi dari sini! 141 00:07:59,520 --> 00:08:05,151 Dia penuh semangat dalam membimbing, sehingga pegawai pun terharu. 142 00:08:05,651 --> 00:08:08,321 Kau mau pergi ke mana, Berengsek? 143 00:08:09,071 --> 00:08:11,908 {\an8}Semua di kantor sangat peduli hidup sehat. 144 00:08:12,408 --> 00:08:15,244 Beri tahu aku saat kau kencing darah. 145 00:08:15,328 --> 00:08:17,663 Setiap hari, ada yang terkena tukak lambung. 146 00:08:18,164 --> 00:08:19,707 Lalu, pada tahun keduaku... 147 00:08:28,341 --> 00:08:29,425 SAMPAH 148 00:08:31,844 --> 00:08:34,347 Kapan terakhir aku mandi? 149 00:08:34,972 --> 00:08:36,599 Malam ini aku harus pulang. 150 00:08:36,682 --> 00:08:37,517 Tendo! 151 00:08:38,684 --> 00:08:39,519 Ya? 152 00:08:39,602 --> 00:08:42,355 Takahashi keluar. Kau ambil alih. 153 00:08:43,314 --> 00:08:44,815 Tenggatnya akhir pekan ini. 154 00:08:44,899 --> 00:08:45,733 TAKAHASHI 155 00:08:47,360 --> 00:08:48,236 Baik, Pak. 156 00:08:48,319 --> 00:08:49,445 {\an8}YAMAKAWA - TAKAHASHI 157 00:08:49,529 --> 00:08:50,738 {\an8}Sudah pasti lembur lagi. 158 00:08:50,821 --> 00:08:54,742 Sialan, dasar tak berguna... 159 00:08:56,077 --> 00:08:59,539 Mungkin misil akan jatuh menimpaku... 160 00:09:00,581 --> 00:09:02,083 Ini, Tendo! 161 00:09:03,084 --> 00:09:06,045 Kau lupa makan siang lagi, ya? 162 00:09:06,128 --> 00:09:08,464 Kau harus makan. 163 00:09:08,965 --> 00:09:10,007 Nona Ohtori! 164 00:09:10,091 --> 00:09:12,093 Terima kasih banyak! 165 00:09:12,969 --> 00:09:16,889 Dia yang membuatku tetap waras di perusahaan ini... 166 00:09:18,140 --> 00:09:20,560 Nona Ohtori, gadis yang diam-diam kusuka... 167 00:09:20,893 --> 00:09:23,563 - Terima kasih... - Ohtori, ada waktu? 168 00:09:24,272 --> 00:09:25,314 Ya! 169 00:09:25,398 --> 00:09:27,149 Sampai jumpa, Tendo! 170 00:09:28,109 --> 00:09:29,068 Tetaplah sabar. 171 00:09:29,569 --> 00:09:30,903 Nona Ohtori juga... 172 00:09:36,325 --> 00:09:38,119 Pak, jangan di sini... 173 00:09:38,786 --> 00:09:42,582 - Tidak apa-apa! Dindingnya tebal. - Pak! 174 00:09:43,124 --> 00:09:44,667 ...simpanan Presdir. 175 00:09:46,085 --> 00:09:47,211 Pak... 176 00:09:48,754 --> 00:09:50,089 Tidak... Pak... 177 00:09:54,093 --> 00:09:59,223 Kenapa aku masih bekerja di sini? 178 00:10:00,933 --> 00:10:02,518 Apa sebaiknya cari kerja lain? 179 00:10:02,602 --> 00:10:04,770 Tidak... Mustahil. 180 00:10:04,854 --> 00:10:07,106 Mana mungkin ada waktu untuk itu? 181 00:10:08,816 --> 00:10:13,446 Jika aku tinggalkan, tim harus menanggung beban kerjaku. 182 00:10:14,447 --> 00:10:19,368 Lagi pula, ada perusahaan yang lebih buruk di industri ini. 183 00:10:22,079 --> 00:10:23,122 Sudahlah... 184 00:10:23,205 --> 00:10:24,665 Lupakan saja... 185 00:10:28,586 --> 00:10:29,837 Permisi... 186 00:10:33,758 --> 00:10:35,259 Pada tahun ketigaku... 187 00:10:36,260 --> 00:10:37,261 Seperti kubilang, 188 00:10:37,345 --> 00:10:42,516 direktur operasional kita menjanjikan peran untuk cucunya di iklan daring. 189 00:10:42,600 --> 00:10:46,020 Maaf, tapi bisakah kau tulis ulang skenario yang melibatkan dia? 190 00:10:46,103 --> 00:10:50,149 Tapi kita sudah melalui lima revisi... 191 00:10:50,232 --> 00:10:52,193 Aku mengerti maksudmu! 192 00:10:52,276 --> 00:10:53,194 Baiklah! 193 00:10:53,277 --> 00:10:55,154 Ada banyak perusahaan lain yang mau... 194 00:10:55,237 --> 00:10:57,698 Tidak, maafkan aku! Kusiapkan hari ini. 195 00:10:57,782 --> 00:10:59,075 - Kau mau? - Ya. 196 00:10:59,158 --> 00:11:00,660 - Tentu saja mau. - Ya. 197 00:11:00,743 --> 00:11:01,702 Silakan... 198 00:11:01,786 --> 00:11:02,662 Ya... 199 00:11:02,745 --> 00:11:06,999 Aku sudah mempekerjakan para pemeran dan kru dengan bujet kecil. 200 00:11:07,500 --> 00:11:08,959 Bagaimana kompensasinya? 201 00:11:09,043 --> 00:11:11,170 Kenapa kau bermalas-malasan? 202 00:11:11,253 --> 00:11:13,714 Apa ini pelecehan? Inikah itu? 203 00:11:13,798 --> 00:11:15,633 Kau melecehkan atasanmu? 204 00:11:15,716 --> 00:11:19,929 Jangan main-main denganku! Dasar tolol... 205 00:11:27,269 --> 00:11:29,397 Ini menghalangiku. 206 00:11:30,648 --> 00:11:31,816 Jika tak ada di sana... 207 00:11:34,735 --> 00:11:38,572 aku tak perlu kembali bekerja besok. 208 00:11:47,415 --> 00:11:49,333 Berlari 5.000 kilometer! 209 00:11:49,417 --> 00:11:50,376 {\an8}Menurut saksi... 210 00:11:50,459 --> 00:11:51,335 {\an8}BEKAS PADA KORBAN 211 00:11:52,420 --> 00:11:53,671 Waktu kerja yang panjang 212 00:11:53,754 --> 00:11:56,882 dan penindasan dari atasan membuat pegawai enggan berhenti, 213 00:11:56,966 --> 00:11:59,468 bahkan tak mampu membuat keputusan sederhana... 214 00:11:59,552 --> 00:12:00,928 Begitu, ya... 215 00:12:01,429 --> 00:12:06,892 Mereka pun mengalami depresi, lebih buruk lagi, terdorong bunuh diri. 216 00:12:06,976 --> 00:12:08,602 Benarkah? Itu sangat mengerikan. 217 00:12:08,686 --> 00:12:12,356 Astaga, sepertinya sulit bekerja untuk perusahaan eksploitatif... 218 00:12:13,065 --> 00:12:16,610 Ada satu hal yang kupikirkan sebelum tidur. 219 00:12:18,028 --> 00:12:19,363 "Biarkan aku tidur, 220 00:12:19,947 --> 00:12:22,366 dan jangan pernah bangun lagi." 221 00:12:22,950 --> 00:12:24,368 Aku tak mau pergi... 222 00:12:24,910 --> 00:12:28,038 Aku tak mau pergi bekerja! 223 00:12:28,539 --> 00:12:29,623 Aku tak mau... 224 00:12:37,965 --> 00:12:39,884 Jangan bertanya terus-menerus! 225 00:12:39,967 --> 00:12:41,635 Keluar! 226 00:12:41,719 --> 00:12:43,679 Mati saja kau, dasar tak berguna! 227 00:12:43,762 --> 00:12:45,890 Apa? Kau mengambil keputusan tanpaku? 228 00:12:45,973 --> 00:12:48,309 Jangan bekerja sendiri! 229 00:12:58,486 --> 00:13:03,699 Sial. Aku lupa bayar sewa parkir sepedaku. 230 00:13:04,742 --> 00:13:07,369 Apa manajer gedung masih bangun? 231 00:13:12,958 --> 00:13:14,251 Permisi. 232 00:13:16,253 --> 00:13:17,630 Permisi. 233 00:13:22,259 --> 00:13:25,346 Sial, aku terlambat pergi kerja. 234 00:13:29,308 --> 00:13:30,601 Permisi. 235 00:13:30,684 --> 00:13:32,686 Ini masalah sewa parkirku. 236 00:13:33,354 --> 00:13:34,980 Maaf sudah terlambat... 237 00:14:02,758 --> 00:14:04,301 Hei! 238 00:14:07,012 --> 00:14:09,765 Hei... Tunggu! 239 00:14:19,942 --> 00:14:21,026 Apa ini? 240 00:14:21,110 --> 00:14:22,528 Apa yang terjadi? 241 00:14:28,868 --> 00:14:30,119 Zombi? 242 00:14:30,202 --> 00:14:31,036 Zombi! 243 00:14:31,745 --> 00:14:34,540 Semua itu zombi, bukan? 244 00:14:35,499 --> 00:14:36,584 Aku harus bagaimana? 245 00:14:37,126 --> 00:14:38,377 Aku harus bagaimana? 246 00:14:38,878 --> 00:14:40,421 Jika ini terus berlanjut, 247 00:14:40,504 --> 00:14:42,339 aku akan terlambat kerja! 248 00:14:55,436 --> 00:14:56,520 Tunggu... 249 00:14:58,898 --> 00:15:00,399 Jadi... 250 00:15:01,483 --> 00:15:02,943 Apa ini... 251 00:15:05,529 --> 00:15:06,989 Apa ini berarti... 252 00:15:08,574 --> 00:15:10,200 Mulai hari ini, 253 00:15:10,784 --> 00:15:13,078 aku tak perlu pergi bekerja lagi? 254 00:15:16,290 --> 00:15:17,708 Aku... 255 00:15:19,960 --> 00:15:25,007 bebas! 256 00:15:57,873 --> 00:16:03,379 Sampai kemarin, duniaku membosankan, tertutup awan hitam. 257 00:16:04,380 --> 00:16:05,589 Langit biru! 258 00:16:05,881 --> 00:16:07,174 Pohon hijau! 259 00:16:07,424 --> 00:16:09,051 Darah merah! 260 00:16:09,677 --> 00:16:12,137 Sudah begitu lama... 261 00:16:12,221 --> 00:16:16,767 Aku lupa dunia itu penuh warna! 262 00:16:17,935 --> 00:16:20,479 Aku sangat bahagia 263 00:16:20,562 --> 00:16:24,775 bisa libur bekerja! 264 00:16:32,574 --> 00:16:36,495 Sekarang, apa lagi yang harus kulakukan? 265 00:16:37,788 --> 00:16:42,126 Aku berencana membuat SIM sepeda motor saat aku libur. 266 00:16:42,209 --> 00:16:44,128 Aku bisa ke Yakushima 267 00:16:44,628 --> 00:16:46,422 atau terjun payung... 268 00:16:46,964 --> 00:16:51,468 Aku juga bisa memulai hari dengan minum dan menonton film seharian! 269 00:16:52,469 --> 00:16:55,431 Ada banyak hal yang ingin kulakukan! 270 00:16:55,514 --> 00:16:57,558 Semua bisa kulakukan, mulai hari ini! 271 00:17:09,570 --> 00:17:12,865 Aku ingin tahu apa Nona Ohtori baik-baik saja. 272 00:17:18,370 --> 00:17:20,372 Siapa peduli dia simpanan orang? 273 00:17:21,540 --> 00:17:25,294 Lebih baik dimakan oleh zombi daripada menyesal memendam rasa ini... 274 00:17:28,297 --> 00:17:30,674 yang sudah kurasakan selama tiga tahun! 275 00:17:43,854 --> 00:17:48,484 Tunggu aku, Nona Ohtori! 276 00:18:14,426 --> 00:18:16,261 DAFTAR KONTAK DARURAT OHTORI SAORI 277 00:18:17,679 --> 00:18:18,889 Ini dia! 278 00:18:23,685 --> 00:18:26,396 Sial, aku mulai gugup! 279 00:18:26,480 --> 00:18:28,732 Apa menakutkan jika rekan kerja yang tak akrab 280 00:18:28,816 --> 00:18:30,484 tiba-tiba muncul di rumahmu? 281 00:18:30,567 --> 00:18:31,860 Ya, jelas menakutkan. 282 00:18:33,695 --> 00:18:36,824 Tidak! Ini hanya konfirmasi keamanan saat keadaan darurat! 283 00:18:51,338 --> 00:18:52,506 Tidak terkunci? 284 00:18:55,050 --> 00:18:57,344 Nona Ohtori? 285 00:18:57,427 --> 00:18:59,012 Aku ingin memeriksa apa kau... 286 00:19:07,271 --> 00:19:08,772 Bos... 287 00:19:13,443 --> 00:19:14,528 Pak! 288 00:19:15,112 --> 00:19:17,030 Ada hal penting yang ingin kukatakan. 289 00:19:17,114 --> 00:19:19,283 Ada waktu sebentar? 290 00:19:21,201 --> 00:19:23,495 Jam kerja yang panjang membuatku kewalahan 291 00:19:23,579 --> 00:19:25,706 dan aku tak bisa hidup layaknya manusia. 292 00:19:25,789 --> 00:19:29,668 Entah kenapa aku masih bekerja. 293 00:19:30,878 --> 00:19:33,797 Bagaimanapun, mengatakan ini memang menyakitkan, 294 00:19:34,381 --> 00:19:37,259 tapi ini saatnya aku mengambil alih kembali hidupku. 295 00:19:37,342 --> 00:19:40,804 Jadi, aku memutuskan untuk mengundurkan diri mulai hari ini! 296 00:19:40,888 --> 00:19:44,808 Kutahu aku tak berpengalaman, tapi kau membimbingku hingga kini. 297 00:19:44,892 --> 00:19:48,270 Untuk itu, aku sangat berterima kasih. 298 00:19:48,353 --> 00:19:51,148 Aku tahu aku ini egois... 299 00:19:51,857 --> 00:19:55,194 Tapi kumohon, terima pengunduran diriku! 300 00:19:55,277 --> 00:19:58,530 Terima kasih banyak! 301 00:19:59,615 --> 00:20:02,492 - Serangan balik! - Ayo! Akira! 302 00:20:18,300 --> 00:20:19,343 Nona Ohtori! 303 00:20:59,591 --> 00:21:00,842 Sejak pertama 304 00:21:00,926 --> 00:21:03,845 aku bertemu denganmu pada hari pertama kerjaku... 305 00:21:05,764 --> 00:21:06,848 Aku telah... 306 00:21:07,891 --> 00:21:09,518 Telah... 307 00:21:14,398 --> 00:21:19,945 Benar-benar jatuh cinta kepadamu! 308 00:21:31,707 --> 00:21:32,958 Selamat tinggal, 309 00:21:33,458 --> 00:21:35,335 cintaku. 310 00:21:51,435 --> 00:21:52,936 Itu sangat memuaskan. 311 00:21:57,482 --> 00:22:00,027 Besok, lusa, pekan depan... 312 00:22:00,610 --> 00:22:04,072 Aku tak perlu pergi bekerja lagi. Ini bagaikan mimpi. 313 00:22:11,663 --> 00:22:13,623 Kita bisa mati hari ini... 314 00:22:14,624 --> 00:22:18,462 Mungkin juga 60 tahun lagi... 315 00:22:19,546 --> 00:22:24,134 Bagaimanapun, tak akan ada cukup waktu untuk melakukan semua yang kita inginkan. 316 00:22:25,927 --> 00:22:27,512 Kalau begitu, aku... 317 00:22:28,722 --> 00:22:29,681 Aku akan... 318 00:22:35,771 --> 00:22:36,813 PENA BERGUNA 319 00:22:36,980 --> 00:22:37,814 {\an8}BUKU TULIS 320 00:22:44,071 --> 00:22:45,697 100 HAL SEBELUM MENJADI ZOMBI 321 00:24:02,691 --> 00:24:05,235 Selanjutnya: "Bucket List of the Dead." 322 00:24:05,944 --> 00:24:07,946 Terjemahan subtitle oleh Farabella Fridanti