1
00:00:16,916 --> 00:00:22,500
MENCINTAI DAN DICINTAI
ADALAH HADIAH TERBESAR DALAM HIDUP.
2
00:00:27,083 --> 00:00:30,500
Ini tempat favoritku.
Aku belum pernah ajak orang ke sini.
3
00:00:30,583 --> 00:00:32,958
Kau tahu aku suka sekali pantai, 'kan?
4
00:00:55,458 --> 00:00:58,333
{\an8}Dia boleh pergi. Aku tetap bersamamu.
5
00:00:58,416 --> 00:00:59,666
Yang benar saja.
6
00:00:59,750 --> 00:01:02,333
Kau sudah berbulan-bulan ingin bersamanya.
7
00:01:02,416 --> 00:01:05,875
Akan ada pria lain, Toyin,
tapi cuma ada satu kita.
8
00:01:07,291 --> 00:01:08,125
Janji kelingking?
9
00:01:09,250 --> 00:01:12,458
Kau pasti mau.
10
00:01:12,541 --> 00:01:13,375
Pasti...
11
00:01:15,250 --> 00:01:16,333
Itu baru temanku!
12
00:01:28,458 --> 00:01:32,375
{\an8}Apa itu cinta? Cinta memberi kita hidup.
13
00:01:36,125 --> 00:01:38,000
Tanpa cinta, apa jadinya kita?
14
00:01:39,000 --> 00:01:39,916
Bukan apa-apa.
15
00:01:40,666 --> 00:01:42,291
Kita bukan apa-apa tanpa cinta.
16
00:01:43,583 --> 00:01:44,500
Tapi ingat...
17
00:01:45,958 --> 00:01:48,541
Yohanes 15, ayat 13.
18
00:01:49,291 --> 00:01:51,458
"Kasih terbesar yang dapat ditunjukkan
oleh pria
19
00:01:52,333 --> 00:01:54,708
adalah memberikan hidupnya
untuk sahabatnya."
20
00:01:58,791 --> 00:02:01,166
Bukan hanya pria, wanita juga.
21
00:02:03,291 --> 00:02:05,958
Bukan hanya teman, suami dan istri juga.
22
00:02:11,083 --> 00:02:11,958
Mungkin.
23
00:02:13,833 --> 00:02:15,666
Bisakah kau lebih haus?
24
00:02:15,750 --> 00:02:18,958
Maksudku, di upacara
yang sebenarnya. Astaga!
25
00:02:19,041 --> 00:02:22,625
Saat aku melihat apa yang kulihat,
aku tak bisa melupakannya.
26
00:02:22,708 --> 00:02:26,458
Hei! Kau membuatku berjanji
akan mengawasimu hari ini.
27
00:02:26,541 --> 00:02:28,541
Jadi, aku mengawasimu.
28
00:02:30,541 --> 00:02:32,750
Aku akan baik-baik saja. Janji kelingking?
29
00:02:33,250 --> 00:02:35,958
- Tidak hari ini. Aku tak memercayaimu.
- Janji kelingking?
30
00:02:37,291 --> 00:02:39,916
Astaga, temanku! Kau cantik sekali!
31
00:02:41,125 --> 00:02:42,958
Kau juga cantik sekali!
32
00:02:43,666 --> 00:02:44,875
Ya!
33
00:02:44,958 --> 00:02:47,458
- Kau akan bertemu suami hari ini!
- Tidak, kumohon!
34
00:03:30,291 --> 00:03:34,416
Tiga! Dua! Satu!
35
00:03:36,500 --> 00:03:39,041
Tidak! Ambil ini.
36
00:03:42,666 --> 00:03:44,291
Terima kasih, Tuhan!
37
00:03:52,083 --> 00:03:56,416
Ini pernikahan, cari sesuatu yang bagus.
Seorang pria, mungkin.
38
00:03:56,500 --> 00:03:59,625
Astaga, sudah kubilang.
Aku muak dengan pria.
39
00:04:00,916 --> 00:04:03,541
- Lebih banyak untukku.
- Selamat bersenang-senang.
40
00:04:08,375 --> 00:04:10,333
Tetap di sini. Janji?
41
00:04:11,333 --> 00:04:13,166
- Janji kelingking.
- Bagus.
42
00:04:14,333 --> 00:04:15,875
Terima kasih.
43
00:04:17,083 --> 00:04:18,333
Apa yang kau lakukan?
44
00:04:19,083 --> 00:04:21,333
Kau mau membuatku terlihat bodoh?
45
00:04:23,583 --> 00:04:27,333
Kau tak bisa jaga sikap beberapa jam?
46
00:04:32,791 --> 00:04:33,791
Kau mau dia?
47
00:04:33,875 --> 00:04:36,500
Ambil saja. Dia milikmu!
48
00:04:44,541 --> 00:04:45,375
Halo.
49
00:04:52,083 --> 00:04:53,083
Pergi.
50
00:05:22,541 --> 00:05:23,958
Astaga.
51
00:05:30,250 --> 00:05:32,375
Ke mana kau membawaku?
52
00:05:32,458 --> 00:05:34,083
Kau mau ke mana?
53
00:05:34,833 --> 00:05:36,833
Aku harus mengejar istriku.
54
00:05:37,666 --> 00:05:39,666
Entahlah, dia tampak sangat marah.
55
00:05:40,375 --> 00:05:43,333
Mungkin aku lebih aman dengannya
daripada denganmu.
56
00:05:44,291 --> 00:05:45,791
Mungkin benar.
57
00:05:47,916 --> 00:05:50,458
Kau berbahaya.
58
00:05:50,541 --> 00:05:53,333
Jadi, kau ingin masuk ke bahaya besar?
59
00:06:08,375 --> 00:06:11,125
Uche, semoga kau tak melakukan
yang kupikirkan.
60
00:06:12,166 --> 00:06:15,875
Astaga! Gawat, jangan suami orang lagi!
61
00:06:15,958 --> 00:06:18,000
Aku berjanji akan mengawasimu!
62
00:06:18,666 --> 00:06:20,333
Oh! Maaf.
63
00:06:23,416 --> 00:06:24,375
Maaf sekali.
64
00:06:54,125 --> 00:06:55,166
Jangan ciuman.
65
00:07:04,708 --> 00:07:06,541
Aku Uche, saudari mempelai wanita.
66
00:07:07,083 --> 00:07:08,708
Senang bertemu denganmu.
67
00:07:08,791 --> 00:07:12,000
Saudara mempelai pria,
tapi nama asliku Akin.
68
00:07:13,083 --> 00:07:14,875
Saudara yang tak pernah kutemui.
69
00:07:14,958 --> 00:07:20,250
Aku sudah lama tinggal di AS.
Aku di sini untuk pernikahan dan bisnis.
70
00:07:21,291 --> 00:07:27,208
Ada acara di galeriku,
besok malam, pukul 18,00.
71
00:07:28,125 --> 00:07:30,166
Genesis Gallery, Ikoyi.
72
00:07:31,666 --> 00:07:33,250
Jangan bawa istrimu.
73
00:07:37,541 --> 00:07:40,000
Saudarimu siap memotong kue.
74
00:07:40,083 --> 00:07:43,416
Sahabatku yang manis, Toyin.
75
00:07:44,916 --> 00:07:45,791
Sunday.
76
00:07:46,583 --> 00:07:47,625
Senang bertemu.
77
00:07:48,458 --> 00:07:51,458
Kurasa aku bertemu istri dan putrimu tadi?
78
00:07:54,583 --> 00:07:55,583
Dia...
79
00:07:56,500 --> 00:07:57,583
Saudara tiri Femi.
80
00:07:58,500 --> 00:08:01,291
Baiklah. Kelechi menunggu, jadi...
81
00:08:02,250 --> 00:08:04,208
Senang bertemu denganmu.
82
00:08:05,166 --> 00:08:06,291
Senang bertemu denganmu.
83
00:08:09,708 --> 00:08:11,541
Untuk apa aku repot-repot?
84
00:08:12,250 --> 00:08:14,333
Pria itu tampan sekali.
85
00:08:14,416 --> 00:08:15,375
Astaga!
86
00:09:14,416 --> 00:09:16,541
Astaga. Toyin, jawab teleponku.
87
00:09:18,750 --> 00:09:21,541
Sam, jangan sekarang. Astaga.
88
00:09:25,083 --> 00:09:27,208
- Sam!
- Uche!
89
00:09:27,958 --> 00:09:29,458
Uche!
90
00:09:30,291 --> 00:09:33,000
- Kau tampak cantik.
- Terima kasih, Sam.
91
00:09:33,083 --> 00:09:35,750
Aku ingin bicara
dengan pemilik galeri ini.
92
00:09:35,833 --> 00:09:40,541
Pemilik galeri indah ini
sedang ingin memberikan pidato sambutan.
93
00:09:41,375 --> 00:09:43,583
Tapi kau harus menyambutku dulu.
94
00:09:43,666 --> 00:09:46,041
- Sam, banyak yang menunggu.
- Biarkan!
95
00:09:48,125 --> 00:09:49,833
Sam, rambut dan riasanku...
96
00:09:49,916 --> 00:09:52,791
Aku janji takkan menyentuh rambutmu.
97
00:09:52,875 --> 00:09:53,833
Oke.
98
00:09:54,625 --> 00:09:58,250
Sam, datanglah ke flat
dan kita lakukan dengan benar di sana.
99
00:09:58,333 --> 00:10:00,333
- Oke? Dadah.
- Sekarang saja.
100
00:10:00,916 --> 00:10:01,750
Tidak!
101
00:10:02,375 --> 00:10:03,500
Ya, Uche!
102
00:10:03,583 --> 00:10:04,708
Sam, hentikan!
103
00:10:04,791 --> 00:10:07,375
- Ayolah!
- Ya! Eunice?
104
00:10:08,375 --> 00:10:11,291
- Semuanya sudah siap.
- Baiklah. Aku akan...
105
00:10:11,375 --> 00:10:13,666
Kau harus ikut. Ini malam besar kita.
106
00:10:18,666 --> 00:10:21,750
Terima kasih, semuanya. Malam yang indah.
107
00:10:21,833 --> 00:10:23,416
Seni kini hidup.
108
00:10:24,208 --> 00:10:26,041
Selamat datang di Genesis Gallery
109
00:10:26,125 --> 00:10:30,666
dan perayaan suara baru yang menarik.
110
00:10:31,416 --> 00:10:33,166
- Enigma.
- Terima kasih.
111
00:10:39,166 --> 00:10:41,416
Aku sangat menyukai seni
112
00:10:42,125 --> 00:10:44,333
dan Enigma...
113
00:10:44,416 --> 00:10:46,250
Jangan pedulikan siapa dia.
114
00:10:49,833 --> 00:10:50,833
Permisi.
115
00:10:53,666 --> 00:10:55,166
Hadirin sekalian...
116
00:10:56,916 --> 00:11:02,041
kalian tahu siapa aku
dan kenapa galeri ini ada?
117
00:11:03,500 --> 00:11:04,875
Ya.
118
00:11:04,958 --> 00:11:08,250
Kalian semua tahu Sam Okafor.
119
00:11:09,583 --> 00:11:11,375
Rekan bisnisku.
120
00:11:11,458 --> 00:11:13,541
Ayah gulanya yang sudah menikah.
121
00:11:13,625 --> 00:11:17,125
Dan investor utama di...
122
00:11:17,208 --> 00:11:18,625
Galeri ini.
123
00:11:24,500 --> 00:11:26,375
Baik, hadirin sekalian,
124
00:11:27,333 --> 00:11:30,041
sangat penting untuk mengetahui
125
00:11:30,791 --> 00:11:34,208
orang yang memberikan sihir
ke dalam hidup kalian.
126
00:11:42,041 --> 00:11:43,166
Tak perlu.
127
00:11:46,750 --> 00:11:48,500
- Uche.
- Sam.
128
00:11:51,750 --> 00:11:54,000
Hadirin sekalian, Uche.
129
00:12:23,750 --> 00:12:25,166
Maafkan aku.
130
00:12:26,458 --> 00:12:30,375
Aku sedang dalam perjalanan
dan mendapat telepon darurat.
131
00:12:30,458 --> 00:12:32,208
Aku merasa sangat terhina.
132
00:12:35,000 --> 00:12:36,875
Di depan semua orang.
133
00:12:39,250 --> 00:12:41,375
Aku merasa seperti simpanannya, pelacur.
134
00:12:43,166 --> 00:12:47,750
Uche, tolong, jangan lupa siapa dirimu.
135
00:12:47,833 --> 00:12:50,041
Jangan biarkan
pria memperlakukanmu begitu.
136
00:12:50,125 --> 00:12:53,500
Kalau dia mencoba
omong kosong itu lagi, pukul wajahnya!
137
00:12:53,583 --> 00:12:55,458
Kita bukan anak kecil lagi.
138
00:12:57,541 --> 00:12:58,500
Aku tahu.
139
00:13:06,416 --> 00:13:07,541
Lihat dirimu.
140
00:13:08,125 --> 00:13:09,416
Tak apa.
141
00:13:10,000 --> 00:13:13,000
Kau wanita paling tangguh yang kukenal.
142
00:13:13,083 --> 00:13:15,166
Aku muak bersikap tangguh!
143
00:13:16,291 --> 00:13:19,000
- Aku tahu.
- Apa aku terlalu kejam?
144
00:13:19,083 --> 00:13:20,333
Sama sekali tidak.
145
00:13:22,333 --> 00:13:24,708
Kau mau tetap di sini dan menonton film?
146
00:13:24,791 --> 00:13:27,166
Kita bisa makan cokelat
agar aku merasa lebih baik.
147
00:13:27,250 --> 00:13:29,541
Meski ingin sekali,
148
00:13:29,625 --> 00:13:31,666
aku harus bangun lebih awal besok.
149
00:13:32,375 --> 00:13:34,708
Ibadan, Dokter. Ingat?
150
00:13:34,791 --> 00:13:38,750
Kau yang lebih kuat, aku tahu.
Aku selalu berpikir begitu.
151
00:13:39,708 --> 00:13:44,375
Mau bagaimana lagi? Kita sama-sama kuat.
152
00:13:46,708 --> 00:13:47,625
Kemarilah.
153
00:13:48,375 --> 00:13:50,333
- Berhenti menangis.
- Terima kasih.
154
00:13:50,416 --> 00:13:51,500
Maaf.
155
00:13:51,583 --> 00:13:52,666
Aku menyayangimu.
156
00:13:52,750 --> 00:13:54,000
Aku juga menyayangimu.
157
00:14:08,833 --> 00:14:12,375
Inseminasi buatan,
juga dikenal sebagai IUI,
158
00:14:12,458 --> 00:14:15,041
adalah penyisipan
kateter tipis dan fleksibel
159
00:14:15,125 --> 00:14:19,083
ke serviks untuk menyuntikkan sperma
yang telah dicuci langsung ke rahim
160
00:14:19,583 --> 00:14:22,583
bagi wanita yang mengalami ketidaksuburan
yang tak bisa dijelaskan.
161
00:14:27,958 --> 00:14:28,791
Permisi.
162
00:14:31,250 --> 00:14:33,375
Maaf, aku tak mau menduduki tasmu.
163
00:14:34,166 --> 00:14:35,333
Ini kursimu?
164
00:14:36,375 --> 00:14:38,583
Ya, nomor 4A.
165
00:14:42,041 --> 00:14:42,875
Terima kasih.
166
00:14:56,208 --> 00:14:57,125
Aku mengenalmu.
167
00:15:00,000 --> 00:15:01,333
Kita bertemu di pernikahan.
168
00:15:05,666 --> 00:15:07,833
- Aku senang kau suka kereta.
- Apa?
169
00:15:08,625 --> 00:15:10,916
Kubilang, aku senang kau suka kereta.
170
00:15:11,500 --> 00:15:13,666
Siapa bilang aku suka kereta?
171
00:15:13,750 --> 00:15:15,958
Kereta membawaku ke tempat tujuanku.
172
00:15:18,291 --> 00:15:19,333
Aku suka kereta.
173
00:15:20,041 --> 00:15:22,000
Aku turut senang.
174
00:15:24,916 --> 00:15:26,500
Kurasa kau tak menyukaiku.
175
00:15:27,166 --> 00:15:29,125
Aku bahkan tak mengenalmu.
176
00:15:29,208 --> 00:15:30,583
Tapi aku tahu tipemu.
177
00:15:33,875 --> 00:15:34,958
Apa tipeku?
178
00:15:36,458 --> 00:15:37,291
Dengar...
179
00:15:37,958 --> 00:15:39,458
Aku tahu kau menarik bagi wanita
180
00:15:40,083 --> 00:15:42,666
atau kau pikir begitu, tapi diamlah.
181
00:15:43,333 --> 00:15:45,875
Aku tak suka pria
yang selingkuh dari istrinya.
182
00:15:47,583 --> 00:15:50,750
Kau tertukar antara aku
dan seseorang di masa lalumu.
183
00:15:51,750 --> 00:15:55,958
Jika kau terus bicara,
aku akan mencari tempat duduk lain.
184
00:15:58,458 --> 00:16:01,666
Tak ada kursi kosong.
Sepertinya kita terjebak bersama.
185
00:16:02,916 --> 00:16:05,208
Kau mencoba menggangguku?
186
00:16:05,916 --> 00:16:08,208
Ya. Sedikit.
187
00:16:10,875 --> 00:16:12,375
Akhirnya menang!
188
00:16:12,458 --> 00:16:14,000
Kau tak menang.
189
00:16:14,083 --> 00:16:17,833
Oke, sedikit saja. Sedikit kemenangan.
190
00:16:19,333 --> 00:16:22,125
Aku cuma ingin menonton video ini
dengan tenang.
191
00:16:23,500 --> 00:16:25,583
- Silakan.
- Terima kasih.
192
00:16:25,666 --> 00:16:26,833
Tak masalah.
193
00:16:28,708 --> 00:16:30,041
Mari mulai dari awal lagi.
194
00:16:30,833 --> 00:16:32,458
Namaku Sunday.
195
00:16:36,958 --> 00:16:37,833
Toyin.
196
00:16:38,458 --> 00:16:42,000
- Dan kita takkan berteman.
- Senang bertemu denganmu, Toyin.
197
00:16:52,875 --> 00:16:56,500
Dalam keadaan normal,
selama siklus menstruasi,
198
00:16:56,583 --> 00:17:00,375
wanita akan melepaskan sel telur matang
yang bergerak ke tuba falopi...
199
00:17:10,000 --> 00:17:13,166
- Kami akan menjalankan pemeriksaan fisik.
- Oke.
200
00:17:13,666 --> 00:17:17,625
Termasuk tes darah dan tes genetik.
201
00:17:19,250 --> 00:17:24,083
Lalu, kami akan menjadwalkan inseminasi
berdasarkan siklus ovulasimu.
202
00:17:24,833 --> 00:17:26,500
- Oke.
- Ada pertanyaan?
203
00:17:27,750 --> 00:17:29,583
Tidak. Aku siap.
204
00:17:29,666 --> 00:17:31,208
Yakin 100%?
205
00:17:31,291 --> 00:17:34,208
Benar-benar 100%.
206
00:17:34,291 --> 00:17:37,208
- Baiklah, mari buat bayi!
- Ayo kita lakukan!
207
00:17:38,375 --> 00:17:41,125
Aku tahu kau akan menjadi
ibu yang luar biasa.
208
00:17:41,208 --> 00:17:42,125
Terima kasih.
209
00:17:42,208 --> 00:17:44,333
Aku sudah lama ingin punya bayi.
210
00:17:44,416 --> 00:17:45,916
Dan kau akan punya bayi.
211
00:17:46,750 --> 00:17:48,625
IBADAN
STASIUN OBAFEMI AWOLOWO
212
00:17:48,708 --> 00:17:52,583
- Maaf, Pak. Para bandit keluar.
- Ini terjadi setiap minggu!
213
00:17:54,041 --> 00:17:55,500
- Maaf.
- Ini lelucon?
214
00:17:55,583 --> 00:17:57,583
- Bukan.
- Kapan ini terjadi?
215
00:17:57,666 --> 00:17:59,583
Kira-kira pukul 12,00.
216
00:17:59,666 --> 00:18:01,458
Di mana supervisormu?
217
00:18:01,541 --> 00:18:05,000
Maksudmu, tak ada yang tahu
ini terjadi sampai kapan?
218
00:18:05,583 --> 00:18:08,708
Aku tak tahu,
tapi seharusnya segera beres.
219
00:18:08,791 --> 00:18:10,208
Yang benar saja!
220
00:18:11,625 --> 00:18:12,708
Apa yang terjadi?
221
00:18:14,416 --> 00:18:18,208
- Keretanya tak bisa berangkat.
- Apa? Kenapa tak bisa?
222
00:18:18,291 --> 00:18:20,875
- Ada sabotase di rel.
- Tak mungkin!
223
00:18:20,958 --> 00:18:23,458
Ya, aku tahu. Ini memalukan bagiku.
224
00:18:23,541 --> 00:18:24,458
Bagimu?
225
00:18:25,916 --> 00:18:29,708
Aku memimpin konsorsium
yang bertanggung jawab untuk memperluas
226
00:18:29,791 --> 00:18:32,791
rel kereta di seluruh negeri. Ini kartuku.
227
00:18:34,750 --> 00:18:38,500
Baiklah, Tn. Hebat.
Sekarang, bagaimana aku bisa pulang?
228
00:18:38,583 --> 00:18:41,500
Aku bisa jamin
kereta kita berangkat besok pagi.
229
00:18:42,375 --> 00:18:44,291
Kita harus bermalam di sini.
230
00:18:45,208 --> 00:18:47,916
- Apa maksudmu "kita"?
- Biar kupesankan kamar.
231
00:18:48,916 --> 00:18:51,125
Aku bisa pesan sendiri, terima kasih.
232
00:18:51,916 --> 00:18:54,625
Kau takkan dapat kamar bagus setelat ini.
233
00:18:55,125 --> 00:18:58,000
Biar kucarikan kamar di Fraser.
Cuma itu yang bisa kulakukan.
234
00:18:59,750 --> 00:19:03,000
Jadi, kau mencarikan kamar
untuk semua penumpangmu?
235
00:19:04,291 --> 00:19:06,208
Khusus mereka yang tak menyukaiku.
236
00:19:12,375 --> 00:19:13,541
Pria ini...
237
00:19:16,583 --> 00:19:17,916
Astaga.
238
00:19:18,000 --> 00:19:18,875
Jadi...
239
00:19:20,458 --> 00:19:21,750
siapa yang hancurkan hatimu?
240
00:19:23,250 --> 00:19:24,666
Siapa mantan suamimu?
241
00:19:25,166 --> 00:19:26,166
Tidak.
242
00:19:26,250 --> 00:19:27,291
Astaga, tidak!
243
00:19:27,375 --> 00:19:29,708
Bagaimana kalau kita membahas istrimu?
244
00:19:35,583 --> 00:19:36,666
Membahas apa?
245
00:19:36,750 --> 00:19:41,375
Bagaimana dia tahan
melihatmu dengan wanita lain?
246
00:19:43,666 --> 00:19:45,208
Itu bukan urusannya.
247
00:19:46,250 --> 00:19:49,291
Astaga! Kejam sekali.
248
00:19:49,375 --> 00:19:53,708
Dengar. Kami akan bercerai.
Dia membawa putriku kembali ke AS.
249
00:19:55,958 --> 00:19:56,791
Ya.
250
00:19:56,875 --> 00:19:59,083
- Sungguh?
- Ya.
251
00:19:59,166 --> 00:20:02,541
Kupikir kau hanya pria nakal biasa.
252
00:20:03,541 --> 00:20:05,250
Pikiran orang tak bisa diatur.
253
00:20:06,000 --> 00:20:07,583
Itu benar.
254
00:20:11,375 --> 00:20:15,333
Aku mau bertanya, kenapa kau bercerai?
255
00:20:16,625 --> 00:20:20,500
Singkat cerita, perbedaan budaya.
256
00:20:21,166 --> 00:20:24,250
Dia tampak sangat marah di pernikahan.
257
00:20:25,250 --> 00:20:29,500
Ya, sedih.
Tapi itu yang terbaik untuk kami.
258
00:20:31,750 --> 00:20:34,500
Kau ingin aku mengisinya lagi?
259
00:20:35,083 --> 00:20:38,041
Aku masih ingin menghabiskan yang ini.
260
00:20:38,541 --> 00:20:39,958
Tapi nanti boleh.
261
00:20:51,166 --> 00:20:53,416
Tidak, tak perlu, terima kasih!
262
00:20:56,333 --> 00:20:57,833
Astaga.
263
00:21:03,500 --> 00:21:07,458
Jadi, kau dan Uche di pernikahan?
264
00:21:12,375 --> 00:21:13,291
Ya...
265
00:21:14,083 --> 00:21:16,416
Aku dan Uche adalah teman pernikahan.
266
00:21:17,541 --> 00:21:20,625
Itu lucu sekali
karena itu yang dia katakan.
267
00:21:20,708 --> 00:21:24,375
Aku yakin, belakangan ini,
dia punya banyak teman pernikahan.
268
00:21:24,458 --> 00:21:27,500
Hei, tenang.
269
00:21:27,583 --> 00:21:29,666
- Itu temanku.
- Maafkan aku.
270
00:21:29,750 --> 00:21:32,250
Kau tak boleh berkata buruk tentang Uche.
271
00:21:32,958 --> 00:21:34,791
Kudengar kau lajang.
272
00:21:34,875 --> 00:21:36,916
Ya, lajang yang bahagia.
273
00:21:38,875 --> 00:21:40,666
Aku muak dengan pria.
274
00:21:41,791 --> 00:21:43,041
Sayang sekali.
275
00:21:44,833 --> 00:21:45,666
Kenapa?
276
00:21:45,750 --> 00:21:48,958
Tak ada orang
yang dirancang untuk hidup sendiri.
277
00:21:51,041 --> 00:21:52,000
Serius.
278
00:21:53,875 --> 00:21:56,291
Jika kau harus tahu,
279
00:21:57,083 --> 00:22:01,708
sebagian alasanku di sini
adalah untuk menemui spesialis IUI.
280
00:22:02,500 --> 00:22:04,250
Jadi, aku takkan sendirian.
281
00:22:05,250 --> 00:22:08,625
Astaga! Aku tak percaya
aku mengatakannya dengan lantang.
282
00:22:09,125 --> 00:22:10,291
Serius?
283
00:22:10,875 --> 00:22:12,833
Apa? Itu membuatmu takut?
284
00:22:12,916 --> 00:22:15,208
Tubuhmu, pilihanmu.
285
00:22:17,375 --> 00:22:19,708
Ini lagu favoritku!
286
00:22:19,791 --> 00:22:21,125
- Ya!
- Apa?
287
00:22:24,041 --> 00:22:25,083
Hei!
288
00:23:15,041 --> 00:23:19,625
Kenapa kau tersenyum mencurigakan begitu?
289
00:23:19,708 --> 00:23:22,291
Ini hari yang indah.
290
00:23:23,458 --> 00:23:24,541
Yang benar saja.
291
00:23:25,958 --> 00:23:29,083
Ini kamarku.
292
00:23:31,500 --> 00:23:32,708
Jadi...
293
00:23:38,875 --> 00:23:39,708
Apa?
294
00:23:48,375 --> 00:23:50,166
Aku harus menjawab ini.
295
00:23:50,250 --> 00:23:52,166
- Kumohon.
- Tak apa, silakan.
296
00:23:53,041 --> 00:23:53,916
Hei.
297
00:23:54,000 --> 00:23:57,958
Aku berusaha menghubungimu seharian.
Putrimu ingin bicara denganmu.
298
00:23:58,041 --> 00:23:59,000
Bagaimana kabarnya?
299
00:23:59,083 --> 00:24:00,625
Dia merindukanmu.
300
00:24:02,333 --> 00:24:03,375
Ini istriku.
301
00:24:04,375 --> 00:24:05,708
- Baik.
- Ya, kau tahu?
302
00:24:05,791 --> 00:24:09,208
Aku akan meneleponmu lagi.
Ya, biar kutelepon lagi, ya?
303
00:24:15,375 --> 00:24:17,208
- Coba tebak?
- Apa?
304
00:24:17,291 --> 00:24:21,416
Dalam perjalananku ke Ibadan,
tebak siapa yang duduk di sampingku.
305
00:24:21,500 --> 00:24:23,333
- Siapa?
- Iparmu.
306
00:24:25,125 --> 00:24:27,375
- Yang itu?
- Ya, duduk di sebelahku.
307
00:24:27,458 --> 00:24:30,708
Dia tak memenuhi undanganku
ke pembukaan galeriku.
308
00:24:30,791 --> 00:24:32,125
- Jangan pedulikan.
- Sampah.
309
00:24:32,208 --> 00:24:34,208
Pembohong seperti itu
adalah yang terburuk.
310
00:24:34,291 --> 00:24:37,083
Seharusnya aku menjauhkannya darimu.
311
00:24:39,000 --> 00:24:41,708
Femi bilang dia akan bercerai.
312
00:24:41,791 --> 00:24:44,791
Aku suka jika dia menikah.
313
00:24:44,875 --> 00:24:46,333
Tak perlu repot lagi.
314
00:24:52,833 --> 00:24:54,291
Ada yang bisa kubantu?
315
00:24:54,958 --> 00:24:57,625
Pembukaan galeri yang bagus malam itu.
316
00:24:59,583 --> 00:25:00,541
Terima kasih.
317
00:25:00,625 --> 00:25:04,583
Lain kali, akan kupastikan
undanganku lebih eksklusif.
318
00:25:06,500 --> 00:25:07,541
Jadi...
319
00:25:07,625 --> 00:25:09,916
Mungkin aku harus membuka galeri seni.
320
00:25:10,000 --> 00:25:11,291
Kurasa benar.
321
00:25:11,958 --> 00:25:13,000
Tampaknya mudah.
322
00:25:13,875 --> 00:25:16,875
Aku hanya perlu berbaring telentang.
323
00:25:16,958 --> 00:25:19,250
Tenanglah. Jangan beri mereka...
324
00:25:19,333 --> 00:25:20,958
Uche, pergi...
325
00:25:21,041 --> 00:25:22,250
Pergi saja.
326
00:25:22,333 --> 00:25:25,708
Uche, kumohon. Uche! Jangan begini.
327
00:25:25,791 --> 00:25:27,250
Kau lebih baik dari ini.
328
00:25:37,791 --> 00:25:39,125
Omong kosong!
329
00:25:54,583 --> 00:25:56,791
Kenapa kuncinya tak terbuka?
330
00:26:04,958 --> 00:26:06,333
Bapa Surgawi,
331
00:26:07,708 --> 00:26:10,250
terima kasih telah menyatukan kami.
332
00:26:11,250 --> 00:26:15,333
Tuhan, buatlah putriku subur.
333
00:26:16,375 --> 00:26:22,541
Dan tolong, jangan lupa carikan
putri pertamaku, Uche, seorang suami.
334
00:26:22,625 --> 00:26:25,583
Dia butuh suami, Tuhan.
335
00:26:26,375 --> 00:26:32,375
Tuhan, aku ingin kedua putriku
memberiku cucu sebelum aku mati.
336
00:26:33,250 --> 00:26:36,166
Kumohon, Tuhan, lakukan ini untukku.
337
00:26:36,750 --> 00:26:38,791
Dalam nama Tuhan Yesus.
338
00:26:39,958 --> 00:26:40,916
Amin.
339
00:26:41,416 --> 00:26:42,750
- Amin.
- Silakan.
340
00:26:45,083 --> 00:26:48,625
Menjauh dari Uche, dia berbahaya.
341
00:26:50,166 --> 00:26:54,208
- Selamat malam. Makan malamnya nikmat.
- Kelechi menceritakan semua prianya.
342
00:26:57,250 --> 00:26:58,791
Semua baik-baik saja. Tenang.
343
00:26:58,875 --> 00:27:00,541
- Jangan cemas.
- Aku serius.
344
00:27:02,625 --> 00:27:05,125
Ibu, selamat malam! Jangan ganggu aku.
345
00:27:05,208 --> 00:27:07,000
Aku serius.
346
00:27:07,083 --> 00:27:08,041
Jangan khawatir.
347
00:27:09,416 --> 00:27:10,291
Itu mobilmu?
348
00:27:12,208 --> 00:27:13,208
Mobil yang bagus.
349
00:27:14,833 --> 00:27:17,000
Malam baru dimulai. Mau minum?
350
00:27:18,625 --> 00:27:19,500
Ayo.
351
00:27:20,041 --> 00:27:20,875
Bagus.
352
00:27:23,291 --> 00:27:24,291
Ayolah.
353
00:27:25,041 --> 00:27:26,916
Femi, selamat malam.
354
00:27:29,208 --> 00:27:30,708
- Selamat malam.
- Tenang.
355
00:27:31,208 --> 00:27:32,666
- Aku menyayangimu.
- Kau juga.
356
00:27:32,750 --> 00:27:34,250
Baik, sampai nanti.
357
00:27:52,208 --> 00:27:53,958
Kudengar kau yang bertanggung jawab.
358
00:27:54,541 --> 00:27:58,333
Konsorsium kereta api dan semua itu.
Pernah ingin berinvestasi dalam seni?
359
00:27:59,916 --> 00:28:03,791
Untuk apa kau membutuhkanku?
Kukira kau sudah punya investor.
360
00:28:04,291 --> 00:28:06,208
Bagaimana jika aku mau investor lain?
361
00:28:10,750 --> 00:28:12,833
Pengembalian seperti apa
yang kau proyeksikan?
362
00:28:14,708 --> 00:28:16,291
Apa yang kau cari?
363
00:28:16,833 --> 00:28:18,208
Pengembalian investasi?
364
00:28:20,625 --> 00:28:21,833
Saat ini, tak ada.
365
00:28:23,500 --> 00:28:24,375
Tak ada?
366
00:28:28,500 --> 00:28:31,458
Oke, ada potensi, kembangkan pasar.
367
00:28:31,541 --> 00:28:33,916
Tapi sekarang,
ini untuk kecintaan pada seni.
368
00:28:34,000 --> 00:28:36,208
Itu cinta yang mahal.
369
00:28:36,291 --> 00:28:39,250
Kau tak berpikir
untuk berbisnis yang lebih mudah?
370
00:28:39,333 --> 00:28:43,958
Itu langkah yang lebih cerdas.
Bagaimana mengatakannya untuk orang awam?
371
00:28:44,875 --> 00:28:46,041
Seni...
372
00:28:46,125 --> 00:28:50,375
bukan hanya yang terbaik dari kita,
itu yang mendefinisikan kita.
373
00:28:50,458 --> 00:28:53,000
Ini adalah cara kita menciptakan budaya
374
00:28:53,083 --> 00:28:57,250
dan menerjemahkan pengalaman kita
melintasi ruang dan waktu.
375
00:28:58,500 --> 00:28:59,708
Aku suka itu.
376
00:29:02,583 --> 00:29:03,958
Aku mau berinvestasi padamu.
377
00:29:05,333 --> 00:29:06,375
Kau suka seni?
378
00:29:06,458 --> 00:29:07,875
Bagaimana jika aku menyukaimu?
379
00:29:09,458 --> 00:29:10,750
Astaga.
380
00:29:12,791 --> 00:29:15,416
Ucapanmu manis sekali, ya?
381
00:29:18,166 --> 00:29:19,416
Kurasa sekian.
382
00:29:19,916 --> 00:29:22,083
Malamku berakhir, aku harus pergi.
383
00:29:31,583 --> 00:29:32,708
Baiklah.
384
00:29:34,000 --> 00:29:34,958
Selamat malam.
385
00:29:45,416 --> 00:29:46,291
Terima kasih.
386
00:30:24,750 --> 00:30:25,875
Itu saja?
387
00:30:26,916 --> 00:30:28,458
"Sekian dan terima kasih"?
388
00:30:28,541 --> 00:30:29,875
Mobilmu kurang besar.
389
00:30:48,875 --> 00:30:49,833
Oke.
390
00:31:12,166 --> 00:31:13,000
Halo.
391
00:31:14,083 --> 00:31:14,958
Halo.
392
00:31:15,458 --> 00:31:17,000
Ini Toyin.
393
00:31:18,541 --> 00:31:19,375
Hai.
394
00:31:19,458 --> 00:31:22,666
Kau sedang tidur?
Aku bahkan tak sadar ini sudah larut.
395
00:31:22,750 --> 00:31:25,791
Tidak, aku baru mau tidur.
396
00:31:26,500 --> 00:31:29,916
Oke. Aku hanya ingin minta maaf.
397
00:31:30,000 --> 00:31:33,500
Aku melewatkan makan malam
di rumah ibu Uche karena bekerja.
398
00:31:34,250 --> 00:31:38,625
Mungkin aku bisa mentraktirmu minum
dan minta maaf dengan benar lain waktu?
399
00:31:43,791 --> 00:31:44,750
Terima kasih.
400
00:31:45,583 --> 00:31:49,166
- Kau tak pernah makan tiram?
- Tak pernah dan takkan pernah.
401
00:31:50,083 --> 00:31:52,916
Ini adalah hari mencoba hal baru.
402
00:31:56,875 --> 00:31:59,791
Permisi. Maaf, aku dapat telepon...
403
00:31:59,875 --> 00:32:02,958
UCHE - AYO MAKAN SIANG
TOYIN - SUDAH MAKAN. NANTI KUTELEPON
404
00:32:03,041 --> 00:32:06,625
- Semua baik-baik saja?
- Ya, cuma urusan kerja.
405
00:32:09,291 --> 00:32:10,166
Baiklah.
406
00:32:11,833 --> 00:32:12,708
Oke.
407
00:32:14,750 --> 00:32:17,458
- Untuk hal-hal baru.
- Untuk hal-hal baru.
408
00:32:26,500 --> 00:32:28,458
Maaf, biar kuterima ini.
409
00:32:33,958 --> 00:32:34,791
Oke.
410
00:32:35,541 --> 00:32:37,333
Ini masuk ke tas tangan.
411
00:32:46,750 --> 00:32:47,625
Terima kasih.
412
00:32:48,250 --> 00:32:49,250
Ayo.
413
00:32:54,333 --> 00:32:55,166
Angkat.
414
00:33:04,000 --> 00:33:04,833
Siap?
415
00:33:10,500 --> 00:33:12,625
Maaf, aku tak bisa.
416
00:33:14,041 --> 00:33:14,958
Aku hanya...
417
00:33:15,750 --> 00:33:16,583
Aku tak bisa.
418
00:33:17,083 --> 00:33:17,916
Aku tak bisa!
419
00:33:20,041 --> 00:33:22,458
Ayo! Satu lagi.
420
00:33:23,958 --> 00:33:25,208
Aku tak bisa!
421
00:33:28,625 --> 00:33:31,458
Aku datang ke sini
saat keadaan menjadi sulit
422
00:33:32,166 --> 00:33:33,541
dan aku harus berpikir.
423
00:33:34,333 --> 00:33:35,375
Ini tempatku.
424
00:33:38,375 --> 00:33:39,916
Aku membohongi Uche hari ini.
425
00:33:42,875 --> 00:33:44,083
Kenapa?
426
00:33:47,125 --> 00:33:50,166
Karena jika tidak, aku akan munafik.
427
00:33:51,083 --> 00:33:54,791
Aku yang selalu menyuruhnya
mencari pria baik
428
00:33:55,541 --> 00:33:57,958
yang belum menikah atau rumit.
429
00:34:00,416 --> 00:34:02,750
Dan rasanya agak aneh.
430
00:34:05,458 --> 00:34:08,541
Aku tahu kau dan dia
cuma hubungan satu kali.
431
00:34:08,625 --> 00:34:12,458
Tapi tetap saja, ada aturan wanita.
432
00:34:13,458 --> 00:34:16,083
Kita belum melakukan apa pun. Sejauh ini.
433
00:34:17,041 --> 00:34:19,625
Aku tahu, tapi aku mau.
434
00:34:21,583 --> 00:34:24,458
- Kita bisa maju perlahan?
- Tentu saja.
435
00:34:39,916 --> 00:34:42,000
Bangun.
436
00:35:12,916 --> 00:35:14,625
Apa yang kau lakukan?
437
00:35:17,666 --> 00:35:21,291
Berapa banyak masalah
yang kau inginkan dalam hidup?
438
00:35:21,375 --> 00:35:26,291
Aku datang ke pernikahanmu
dengan niat baik.
439
00:35:26,375 --> 00:35:29,166
Yang terjadi di luar kendaliku.
440
00:35:29,250 --> 00:35:33,333
Sungguh? Kau tahu Uche
adalah saudari istriku.
441
00:35:33,916 --> 00:35:36,166
Jika Kelechi tahu, aku tamat.
442
00:35:36,250 --> 00:35:38,541
Kau juga tamat. Kau mau kita tamat?
443
00:35:38,625 --> 00:35:40,625
Dia takkan tahu soal itu, 'kan?
444
00:35:40,708 --> 00:35:43,375
Kau tahu
wanita tak bisa menyimpan rahasia.
445
00:35:47,583 --> 00:35:51,208
- Katakan kau belum tidur dengan mereka.
- Tidak, hanya Uche.
446
00:35:51,291 --> 00:35:52,875
Astaga!
447
00:35:54,500 --> 00:35:56,458
- Dia cuma ingin bercinta.
- Sungguh?
448
00:35:57,291 --> 00:36:00,333
- Dan investasi di galeri.
- Kalau Toyin?
449
00:36:00,958 --> 00:36:01,916
Itu berbeda.
450
00:36:02,958 --> 00:36:05,833
Kau tahu...
Dia tipe orang yang ingin menikah.
451
00:36:05,916 --> 00:36:08,791
Apa? Sebelumnya, kau membahas perceraian.
452
00:36:08,875 --> 00:36:12,458
- Kini. kau mau menikah lagi?
- Maksudku, dia bukan Uche.
453
00:36:12,541 --> 00:36:16,708
Aku senang kau sadar karena Uche...
454
00:36:16,791 --> 00:36:20,333
Uche adalah Uche. Aturannya, hidupnya.
455
00:36:20,416 --> 00:36:23,583
Kau tahu? Aku akan jujur padamu!
456
00:36:24,333 --> 00:36:28,041
Lihat aku! Kau selalu bersikap
seolah itu bukan salahmu!
457
00:36:28,125 --> 00:36:30,625
Seperti, "Ini di luar kendaliku.
458
00:36:30,708 --> 00:36:33,666
Aku tak tahu bagaimana hal ini
terjadi padaku." Sejak Ibu...
459
00:36:33,750 --> 00:36:36,333
Ayolah!
Ini tak ada hubungannya dengan Ibu.
460
00:36:39,041 --> 00:36:44,041
Maksudku, sudah saatnya
kau bertanggung jawab atas tindakanmu.
461
00:36:46,000 --> 00:36:47,375
Lakukan hal yang benar.
462
00:36:48,125 --> 00:36:49,833
- Paham?
- Baiklah.
463
00:36:51,041 --> 00:36:51,958
Hentikan hubungan...
464
00:36:52,875 --> 00:36:54,291
dengan mereka berdua.
465
00:36:54,375 --> 00:36:55,291
Akhiri.
466
00:36:57,000 --> 00:36:59,291
Oke. Akan aku akhiri.
467
00:37:00,250 --> 00:37:02,958
- Dengan mereka berdua.
- Janji.
468
00:37:04,500 --> 00:37:05,666
Akan kulakukan malam ini.
469
00:37:18,458 --> 00:37:19,708
"Uche, ini aku."
470
00:37:21,333 --> 00:37:22,500
"Uche, ini aku."
471
00:37:23,000 --> 00:37:24,791
"Uche... Ini aku."
472
00:37:36,166 --> 00:37:37,083
Uche.
473
00:37:39,500 --> 00:37:40,416
Uche?
474
00:37:42,916 --> 00:37:45,000
- Di mana lampunya?
- Duduklah.
475
00:37:50,916 --> 00:37:52,083
Kita perlu bicara.
476
00:38:11,500 --> 00:38:12,333
Bicara?
477
00:38:14,625 --> 00:38:15,833
Kita tak...
478
00:38:15,916 --> 00:38:17,000
Atau berdansa?
479
00:38:18,458 --> 00:38:21,208
Uche, kita tak perlu melakukan ini.
480
00:38:22,791 --> 00:38:27,083
Kau sangat cerdas.
481
00:38:28,375 --> 00:38:32,916
Dan jika ini tentang galeri,
kita bisa mengurus beberapa berkas...
482
00:38:37,583 --> 00:38:41,416
- Kau tak menganggapku menarik?
- Kau menarik.
483
00:38:47,541 --> 00:38:49,041
Kita tak perlu begini.
484
00:38:50,166 --> 00:38:52,125
Kau lebih dari sekadar bercinta.
485
00:38:54,375 --> 00:38:55,916
Mari kita bicarakan.
486
00:38:56,000 --> 00:38:56,916
Maksudmu itu?
487
00:38:57,000 --> 00:38:57,958
Ya.
488
00:39:00,208 --> 00:39:03,708
Ini bukan soal investasi.
489
00:39:05,375 --> 00:39:07,208
Ini untukku.
490
00:39:13,083 --> 00:39:14,291
Beri aku...
491
00:39:38,875 --> 00:39:39,750
Hei.
492
00:39:40,791 --> 00:39:43,875
Dengar, aku lelah.
493
00:39:45,958 --> 00:39:50,208
Tidak, aku tak bisa.
Dengar, akan kulakukan besok, aku janji.
494
00:39:50,708 --> 00:39:54,125
Ya, aku akan putus dengan Toyin besok.
495
00:39:55,458 --> 00:39:56,416
Aku janji.
496
00:39:57,250 --> 00:39:58,166
Ya.
497
00:39:58,250 --> 00:39:59,333
Aku di bawah.
498
00:39:59,416 --> 00:40:01,625
Di bawah sekarang, mau naik.
499
00:40:01,708 --> 00:40:02,541
Baiklah.
500
00:40:19,416 --> 00:40:21,416
Biar kulihat. Baiklah.
501
00:40:22,083 --> 00:40:23,708
Baiklah, ini bagus sekali.
502
00:40:23,791 --> 00:40:25,791
- Terima kasih.
- Buat lima salinan.
503
00:40:25,875 --> 00:40:27,333
- Oke.
- Buat yang jelas.
504
00:40:27,416 --> 00:40:29,125
- Jadi, tak ada masalah.
- Ya, Nyonya.
505
00:40:29,208 --> 00:40:31,375
Baik, terima kasih. Astaga.
506
00:40:32,458 --> 00:40:33,416
Astaga!
507
00:40:34,583 --> 00:40:36,000
Sedang apa kau di sini?
508
00:40:36,708 --> 00:40:38,166
Kau mau jalan-jalan?
509
00:40:39,541 --> 00:40:42,791
Jalan-jalan? Oke, beri aku waktu sebentar.
510
00:40:42,875 --> 00:40:43,791
Oke.
511
00:40:52,041 --> 00:40:54,916
Aku mungkin tak suka tiram,
tapi di sinilah aku,
512
00:40:55,958 --> 00:40:58,791
bertemu denganmu di tengah hari kerjaku.
513
00:40:59,833 --> 00:41:01,375
Aku belajar, 'kan?
514
00:41:01,458 --> 00:41:02,625
Langkah kecil.
515
00:41:05,166 --> 00:41:07,916
Aku perlu bicara denganmu tentang sesuatu.
516
00:41:08,000 --> 00:41:10,625
Terima kasih sudah tak tergesa-gesa
malam lalu.
517
00:41:11,875 --> 00:41:16,708
Aku punya keraguan tentang IUI,
jadi, mungkin aku akan menunggu.
518
00:41:19,333 --> 00:41:22,750
Maaf, aku terus bicara.
Apa yang ingin kau bicarakan?
519
00:41:22,833 --> 00:41:25,000
Sudahlah. Lupakan.
520
00:41:26,083 --> 00:41:27,208
Tak penting.
521
00:41:28,208 --> 00:41:32,000
Kau tahu? Aku tak perlu kembali ke kantor
selama sejam.
522
00:41:33,333 --> 00:41:34,166
Mau ikut?
523
00:41:46,000 --> 00:41:46,958
Kemarilah.
524
00:42:36,875 --> 00:42:39,791
- Kau baik-baik saja?
- Aku hanya lelah, entahlah.
525
00:42:40,916 --> 00:42:42,375
Aku hanya lelah!
526
00:42:42,458 --> 00:42:44,958
- Mungkin kau butuh minum.
- Ya.
527
00:42:46,500 --> 00:42:47,583
Tubuh butuh istirahat.
528
00:42:47,666 --> 00:42:48,833
Tapi aku senang.
529
00:42:48,916 --> 00:42:50,750
Tapi itu seru sekali.
530
00:42:50,833 --> 00:42:52,166
Aku punya gosip.
531
00:42:52,750 --> 00:42:54,083
- Ya.
- Sungguh?
532
00:42:54,583 --> 00:42:57,333
Itu lucu
karena aku juga punya gosip untukmu.
533
00:42:57,416 --> 00:42:59,541
Tapi kau dulu. Katakan.
534
00:43:01,000 --> 00:43:02,166
Aku mengencani seseorang.
535
00:43:04,125 --> 00:43:06,625
Ya, itu biasa saja, tapi...
536
00:43:07,500 --> 00:43:08,750
Seperti biasa.
537
00:43:08,833 --> 00:43:09,875
Tidak!
538
00:43:10,375 --> 00:43:12,500
- Apa?
- Yang ini terasa berbeda.
539
00:43:12,583 --> 00:43:15,958
Rasanya seolah itu hal yang nyata.
540
00:43:18,083 --> 00:43:19,583
- Kau serius?
- Ya.
541
00:43:20,875 --> 00:43:22,583
Siapa dia? Aku mengenalnya?
542
00:43:23,541 --> 00:43:25,125
Itu...
543
00:43:26,000 --> 00:43:27,208
Itu...
544
00:43:27,291 --> 00:43:30,708
Aku tak mau merusaknya,
jadi, aku tak mau bilang
545
00:43:30,791 --> 00:43:33,708
sampai yakin itu memang nyata.
546
00:43:33,791 --> 00:43:35,875
Baik, cukup adil.
547
00:43:37,583 --> 00:43:40,416
Pria barumu ini belum menikah, 'kan?
548
00:43:45,416 --> 00:43:47,333
Ayo, katakan gosipmu.
549
00:43:47,416 --> 00:43:48,458
Apa gosipmu?
550
00:43:48,958 --> 00:43:52,208
Begini... Aku juga mengencani seseorang.
551
00:43:52,291 --> 00:43:54,041
Apa? Tak mungkin!
552
00:43:54,125 --> 00:43:58,083
Dia pasti Tn. Sempurna.
Aku harus bertemu yang ini. Siapa dia?
553
00:43:59,583 --> 00:44:03,250
Ya. Maksudku, ini masih tahap awal,
jadi, kau tahu...
554
00:44:03,875 --> 00:44:06,250
Aku akan memberimu waktu
tepat satu minggu,
555
00:44:06,333 --> 00:44:08,875
lalu temui aku dengan pria ini.
Satu minggu.
556
00:44:08,958 --> 00:44:10,791
Oke, satu minggu.
557
00:44:10,875 --> 00:44:13,208
Tapi aku harus bertemu pasanganmu juga.
558
00:44:14,166 --> 00:44:16,541
- Sepakat?
- Ya.
559
00:44:19,166 --> 00:44:20,500
Tetap fokus.
560
00:44:22,125 --> 00:44:24,625
Pusatkan pikiran, oke?
561
00:44:25,208 --> 00:44:27,833
Ingat, apa pun yang dia katakan kepadamu,
562
00:44:27,916 --> 00:44:31,541
katakan saja,
"Uche, ini sudah berakhir, aku pergi."
563
00:44:34,000 --> 00:44:36,750
"Uche, ini sudah berakhir, aku pergi."
564
00:44:37,250 --> 00:44:38,916
Benar. Hei.
565
00:44:56,166 --> 00:44:57,041
Terima kasih.
566
00:45:01,458 --> 00:45:04,041
Papa, aku sedang datang bulan.
567
00:45:06,250 --> 00:45:07,125
Lagi?
568
00:45:12,208 --> 00:45:13,125
Uche...
569
00:45:49,541 --> 00:45:50,416
Hai!
570
00:45:54,708 --> 00:45:56,416
Sam, rekan bisnisku.
571
00:45:57,333 --> 00:46:01,041
- Kini, kau menyebutnya begitu?
- Aku tak mau membahas Sam.
572
00:46:01,833 --> 00:46:04,958
Aku lihat cara dia memperlakukanmu
malam itu di galerimu.
573
00:46:07,875 --> 00:46:08,916
Kau ada di sana?
574
00:46:09,000 --> 00:46:11,500
Kau layak lebih dihormati.
575
00:46:14,875 --> 00:46:16,625
Aku tak menghinamu.
576
00:46:17,625 --> 00:46:18,666
Aku melihatmu.
577
00:46:19,958 --> 00:46:21,666
Aku tahu nilaimu.
578
00:46:29,291 --> 00:46:30,416
Apa yang kau lihat?
579
00:46:31,375 --> 00:46:34,708
Aku melihat wanita
yang memperjuangkan keinginannya.
580
00:46:36,250 --> 00:46:37,958
Kau menyiratkan sesuatu?
581
00:46:38,041 --> 00:46:39,083
Tidak, aku...
582
00:46:40,041 --> 00:46:40,875
Dengar...
583
00:46:42,708 --> 00:46:44,541
Kau tak cocok menjalin hubungan.
584
00:46:46,166 --> 00:46:47,708
Kau tak cocok seperti itu.
585
00:46:50,208 --> 00:46:52,791
Suruh aku mengusir Sam.
586
00:46:55,666 --> 00:46:56,708
Kau tahu?
587
00:46:58,916 --> 00:47:02,541
Jika ini ada hubungannya dengan galeri,
aku tulis cek untukmu sekarang.
588
00:47:02,625 --> 00:47:03,916
Lupakan itu.
589
00:47:05,333 --> 00:47:07,708
Kau tak perlu sempurna, Akin.
590
00:47:08,666 --> 00:47:11,500
Kurasa kau orang yang tepat.
591
00:47:17,833 --> 00:47:18,708
Dengar.
592
00:47:20,833 --> 00:47:22,166
Aku bukan pria yang tepat.
593
00:47:23,916 --> 00:47:28,166
Aku belum siap untuk suatu hubungan.
Kau luar biasa dan kau...
594
00:47:28,250 --> 00:47:30,000
- Kau sempurna.
- Enyahlah.
595
00:47:31,541 --> 00:47:33,250
Enyahlah dan keluar.
596
00:47:35,458 --> 00:47:36,291
Maafkan aku.
597
00:47:51,875 --> 00:47:52,833
Apa-apaan?
598
00:47:53,708 --> 00:47:55,500
Aku tak menduganya.
599
00:47:56,541 --> 00:47:58,791
Kukira dia tak begitu menyukaiku.
600
00:48:03,750 --> 00:48:05,458
Kini, kau harus urus Toyin.
601
00:48:06,041 --> 00:48:07,291
Tidak.
602
00:48:07,375 --> 00:48:09,166
Itu brutal.
603
00:48:09,250 --> 00:48:10,833
- Aku tak mau.
- Apa?
604
00:48:11,791 --> 00:48:12,666
Lihat aku.
605
00:48:15,458 --> 00:48:17,416
Aku akan menghilang saja.
606
00:48:17,500 --> 00:48:18,916
Lakukan yang harus kau lakukan.
607
00:48:20,125 --> 00:48:23,000
PANGGILAN MASUK - TOYIN
608
00:48:49,208 --> 00:48:52,583
- Kau melakukan hal yang benar.
- Rasanya tidak.
609
00:49:35,541 --> 00:49:38,000
Maaf, aku sibuk.
610
00:49:40,166 --> 00:49:41,666
Kau bercinta denganku,
611
00:49:42,416 --> 00:49:45,291
lalu tiba-tiba, kau terlalu sibuk?
612
00:49:48,000 --> 00:49:49,208
Maaf.
613
00:49:51,250 --> 00:49:53,791
Jadi, semua yang kau katakan...
614
00:49:55,250 --> 00:49:57,083
caramu bersamaku,
615
00:49:58,000 --> 00:49:59,750
itu hanya untuk bercinta?
616
00:50:07,791 --> 00:50:11,166
Toyin, dengar,
aku sedang tak bisa menjalin hubungan.
617
00:50:14,083 --> 00:50:15,416
Aku sedang tak di posisi itu.
618
00:50:18,166 --> 00:50:21,291
Kau bisa memilih banyak cara.
619
00:50:22,458 --> 00:50:25,083
Tapi kau tak harus sekejam ini.
620
00:50:32,291 --> 00:50:33,666
Sudah kubilang, perbaiki ini!
621
00:50:33,750 --> 00:50:36,666
Dia bilang sudah menanganinya.
Aku bisa apa?
622
00:50:36,750 --> 00:50:40,833
- Kau serius? Dia saudaramu!
- Kami sudah bicara! Dia bilang beres.
623
00:51:16,333 --> 00:51:18,583
Ya, kau memang cenayang.
624
00:51:20,583 --> 00:51:24,291
Hei, Sayang, aku baru mau meneleponmu.
Kau pasti cenayang.
625
00:51:25,083 --> 00:51:28,208
- Ada apa?
- Bisa bayangkan si bajingan itu?
626
00:51:28,291 --> 00:51:32,541
Seharusnya aku tak membuka hati.
Dia memandangku seperti objek bercinta!
627
00:51:38,458 --> 00:51:40,000
Bisa datang ke sini?
628
00:51:40,625 --> 00:51:43,583
Kita bisa minum segelas anggur
dan membicarakannya.
629
00:51:43,666 --> 00:51:44,875
Kau yang terbaik.
630
00:51:46,083 --> 00:51:46,958
Aku menyayangimu.
631
00:51:47,041 --> 00:51:48,166
- Ya.
- Oke.
632
00:51:59,416 --> 00:52:03,291
Aku perlu bicara denganmu tentang sesuatu.
633
00:52:30,958 --> 00:52:31,791
Toyin.
634
00:52:52,333 --> 00:52:55,166
Aku tak percaya
sekarang kau yang mau ke kelab.
635
00:52:55,916 --> 00:53:00,250
Mungkin sudah saatnya
aku melihat apa yang kulewatkan.
636
00:53:00,333 --> 00:53:01,916
Ya? Apa maksudmu?
637
00:53:02,750 --> 00:53:06,041
Aku selalu bijaksana dan stabil.
638
00:53:07,125 --> 00:53:11,000
Tapi mana hasilnya?
Jadi, biarkan aku bersenang-senang.
639
00:53:36,000 --> 00:53:38,708
Toyin, kumohon turun.
640
00:53:38,791 --> 00:53:40,541
Aku menari!
641
00:53:41,666 --> 00:53:45,125
Halo, apa kabar?
Kau mau ikut bersenang-senang?
642
00:53:45,208 --> 00:53:46,083
Enyahlah.
643
00:53:47,083 --> 00:53:48,625
Jangan ganggu aku!
644
00:54:04,041 --> 00:54:04,875
Hei.
645
00:54:10,208 --> 00:54:11,083
Bung.
646
00:54:22,583 --> 00:54:23,500
Tak bisa tidur?
647
00:54:29,625 --> 00:54:31,875
Apa karena mereka?
648
00:54:34,875 --> 00:54:35,708
Ya.
649
00:54:42,333 --> 00:54:43,208
Aku...
650
00:54:45,750 --> 00:54:48,083
Aku tak tahu cara menjelaskannya...
651
00:54:51,791 --> 00:54:53,208
Aku tak pernah merasa
652
00:54:54,625 --> 00:54:57,041
seperti yang kurasakan saat ini
untuk siapa pun.
653
00:55:01,416 --> 00:55:02,375
Oke.
654
00:55:07,583 --> 00:55:09,666
Jadi, kau pikir kau jatuh cinta?
655
00:55:13,500 --> 00:55:14,416
Ya.
656
00:55:16,541 --> 00:55:18,791
Dengan mereka berdua, atau...
657
00:55:23,083 --> 00:55:24,958
Aku jatuh cinta pada mereka berdua.
658
00:55:28,250 --> 00:55:31,291
Tapi salah satunya...
659
00:55:33,291 --> 00:55:35,625
tak bisa hilang dari benakku.
660
00:55:38,083 --> 00:55:39,000
Yang mana?
661
00:55:42,458 --> 00:55:44,791
Jangan ganggu aku. Aku ingin tinggal.
662
00:55:47,208 --> 00:55:48,041
Oke.
663
00:55:49,250 --> 00:55:51,916
Kau bisa hidup, bersenang-senang,
664
00:55:52,000 --> 00:55:55,125
melakukan apa pun yang kau mau,
tapi jangan begini.
665
00:55:56,041 --> 00:55:58,708
Jangan ganggu aku. Aku ingin hidup.
666
00:55:59,375 --> 00:56:03,250
- Pulanglah. Biarkan aku hidup, Uche!
- Tapi jangan begini.
667
00:56:03,333 --> 00:56:04,500
Jangan bertengkar!
668
00:56:05,708 --> 00:56:07,041
Itu yang kau mau?
669
00:56:07,125 --> 00:56:08,208
- Ya.
- Ya.
670
00:56:08,291 --> 00:56:10,750
- Ini yang kau mau? Baik, silakan!
- Pergilah!
671
00:56:10,833 --> 00:56:13,000
- Terserah kau!
- Kau tak dibutuhkan!
672
00:56:13,083 --> 00:56:15,333
- Ayo, kawan-kawan!
- Mari bersenang-senang.
673
00:56:16,583 --> 00:56:17,500
Butuh bantuan.
674
00:56:18,500 --> 00:56:20,166
Kau harus beri tahu dia.
675
00:56:23,875 --> 00:56:25,000
Jika dia tahu
676
00:56:26,166 --> 00:56:28,166
aku dekat dengan sahabatnya,
677
00:56:29,083 --> 00:56:32,375
lalu dia membenciku,
dan mereka saling membenci...
678
00:56:36,916 --> 00:56:38,916
Entahlah. Kau hanya...
679
00:56:39,958 --> 00:56:42,458
harus mencari cara untuk mengatasinya.
680
00:56:43,291 --> 00:56:44,791
Kau yang bertanggung jawab, 'kan?
681
00:56:46,500 --> 00:56:47,375
Benar?
682
00:56:47,875 --> 00:56:50,666
- Femi.
- Hei.
683
00:56:50,750 --> 00:56:51,958
Uche baru menelepon.
684
00:56:52,708 --> 00:56:55,416
Uche, dia baru menelepon.
Dia butuh bantuanmu.
685
00:56:55,500 --> 00:56:56,750
- Aku?
- Ya!
686
00:56:57,500 --> 00:57:00,500
- Ada apa?
- Toyin, dia dalam masalah. Entahlah.
687
00:57:00,583 --> 00:57:04,666
Dia bilang mereka berada di kelab di VI
atau di suatu tempat.
688
00:57:04,750 --> 00:57:07,375
Dia panik, menjerit, dan menangis...
689
00:57:07,458 --> 00:57:08,416
Dia di mana?
690
00:57:09,625 --> 00:57:10,916
- Di kelab?
- Ya.
691
00:57:23,458 --> 00:57:27,333
Dia tak aman. Dia di sana bersama pria
berbaju kotak-kotak dan berkacamata.
692
00:57:27,416 --> 00:57:30,291
Pria satunya berambut gimbal
dan bertato di mana-mana.
693
00:57:30,375 --> 00:57:32,208
Oke. Tetaplah di sini.
694
00:58:10,208 --> 00:58:12,416
- Di mana dia?
- Siapa kau?
695
00:58:14,708 --> 00:58:15,708
Lepaskan aku!
696
00:58:16,875 --> 00:58:20,958
Jika kau tak mau kehilangan semua gigi
di mulutmu, mulailah bicara.
697
00:58:21,041 --> 00:58:22,458
- Di mana dia?
- Gadis itu?
698
00:58:22,541 --> 00:58:25,166
Entahlah. Dia panik dan pergi begitu saja.
699
00:58:37,250 --> 00:58:40,541
Dia tak menjawab ponselnya.
Bagaimana kalau sesuatu terjadi?
700
00:58:40,625 --> 00:58:44,916
Pulanglah, untuk berjaga-jaga dia ke sana.
701
00:58:46,833 --> 00:58:49,500
Jika sesuatu terjadi padanya,
aku tak bisa maafkan diriku.
702
00:58:49,583 --> 00:58:52,500
- Dia akan baik-baik saja.
- Lepaskan aku!
703
00:58:53,000 --> 00:58:55,250
Uche, aku perlu bicara denganmu.
704
00:58:55,916 --> 00:58:59,708
Akin, aku tak perlu mendengarkanmu.
Aku tak butuh omong kosongmu.
705
00:58:59,791 --> 00:59:02,916
Sahabatku menghilang,
itu yang terpenting sekarang!
706
00:59:05,125 --> 00:59:06,083
Oke, dengar...
707
00:59:07,625 --> 00:59:11,041
Aku akan berusaha semampuku
untuk menemukannya. Oke?
708
00:59:12,208 --> 00:59:17,708
Omong-omong, alasan kita putus adalah
karena aku berkencan dengan orang lain.
709
00:59:17,791 --> 00:59:18,666
Oke.
710
00:59:20,083 --> 00:59:21,750
- Astaga!
- Aku jatuh cinta padamu.
711
00:59:23,291 --> 00:59:25,875
Ya. Aku jatuh cinta padamu.
712
00:59:28,625 --> 00:59:31,833
Dengar, malammu berat.
713
00:59:33,583 --> 00:59:36,833
Akan kupastikan Toyin baik-baik saja,
aku akan menemukannya.
714
00:59:36,916 --> 00:59:39,208
Kita bicarakan ini besok. Oke?
715
00:59:50,000 --> 00:59:50,833
Antar dia pulang.
716
01:00:18,666 --> 01:00:21,916
Aku ingat. Ini tempatmu.
717
01:00:25,041 --> 01:00:27,291
Toyin, ayo pulang.
718
01:00:27,375 --> 01:00:29,291
Tak ada apa-apa untukku di sana.
719
01:00:32,750 --> 01:00:36,791
Apa maksudmu? Banyak yang harus kau urus.
720
01:00:36,875 --> 01:00:39,500
Kau punya pekerjaan bagus
dan akan menjadi ibu.
721
01:00:40,833 --> 01:00:42,583
Apa kau pernah menyukaiku?
722
01:00:44,083 --> 01:00:46,041
Atau aku hanya tantangan bagimu?
723
01:00:46,125 --> 01:00:48,500
Tentu aku menyukaimu! Apa maksudmu?
724
01:00:50,250 --> 01:00:51,083
Dengar.
725
01:00:51,875 --> 01:00:55,250
Kau akan melupakannya, aku janji.
Aku hanya seorang pria.
726
01:00:55,333 --> 01:00:56,583
Persetan!
727
01:00:57,291 --> 01:00:59,625
Kau sungguh berpikir ini tentangmu?
728
01:01:00,750 --> 01:01:01,916
Aku sekarat!
729
01:01:02,875 --> 01:01:04,291
Apa maksudmu?
730
01:01:05,791 --> 01:01:08,458
Pergilah, itu bukan urusanmu.
731
01:01:13,125 --> 01:01:15,166
Apa maksudmu?
732
01:01:19,166 --> 01:01:20,375
Aku mengidap kanker.
733
01:01:22,625 --> 01:01:25,666
Kanker serviks stadium tiga.
734
01:01:43,375 --> 01:01:45,291
Aku minta maaf soal malam ini.
735
01:01:47,208 --> 01:01:48,833
Aku akan meneleponmu besok.
736
01:01:50,208 --> 01:01:51,125
Dah.
737
01:02:02,875 --> 01:02:05,083
Stadium tiga bukan berarti mati.
738
01:02:07,791 --> 01:02:09,166
Untuk apa aku melawannya?
739
01:02:16,250 --> 01:02:19,166
Ibuku meninggal karena kanker
saat usiaku sepuluh tahun.
740
01:02:21,500 --> 01:02:22,583
Dia menyerah.
741
01:02:25,041 --> 01:02:26,208
Aku melihatnya meninggal.
742
01:02:30,291 --> 01:02:32,041
Kau tak perlu melihatku.
743
01:02:33,916 --> 01:02:37,916
Mungkin aku akan pergi ke dermaga
suatu malam.
744
01:02:41,458 --> 01:02:43,583
Kau akan berjuang.
745
01:02:46,666 --> 01:02:47,541
Kenapa?
746
01:02:48,958 --> 01:02:49,916
Untuk apa?
747
01:02:51,875 --> 01:02:53,750
Hidup sudah sangat kejam.
748
01:02:55,916 --> 01:02:57,875
{\an8}Tak ada hal baik untukku.
749
01:02:59,916 --> 01:03:04,291
{\an8}Mungkin cuma aku orang yang tak pernah
mendapatkan yang orang lain dapat.
750
01:03:05,541 --> 01:03:09,708
{\an8}Aku tak bisa punya suami.
Aku tak bisa punya anak.
751
01:03:10,625 --> 01:03:12,416
Aku tak bisa punya kehidupan.
752
01:03:13,208 --> 01:03:14,791
- Aku menyerah.
- Tidak.
753
01:03:14,875 --> 01:03:16,166
Jangan menyerah.
754
01:03:17,833 --> 01:03:19,000
Seolah kau peduli.
755
01:03:20,916 --> 01:03:22,583
Kau menghilang dariku.
756
01:03:23,166 --> 01:03:24,083
Ingat?
757
01:03:31,375 --> 01:03:34,791
Aku di sini untukmu sekarang.
Aku takkan ke mana-mana.
758
01:03:36,541 --> 01:03:39,291
Aku akan berjuang denganmu sampai akhir
759
01:03:39,375 --> 01:03:41,583
dan kau takkan menyerah.
760
01:03:59,250 --> 01:04:00,250
Ya.
761
01:04:09,791 --> 01:04:10,625
Akin?
762
01:04:12,958 --> 01:04:14,125
Astaga.
763
01:04:14,916 --> 01:04:16,000
Tak tersambung.
764
01:04:16,916 --> 01:04:18,791
Selamat datang di Genesis Gallery.
765
01:04:19,875 --> 01:04:22,416
- Ada yang bisa kubantu?
- Berapa harga ini?
766
01:04:22,500 --> 01:04:26,208
Kau memilih salah satu karya favoritku,
Never Give Up.
767
01:04:26,291 --> 01:04:30,750
Tawarannya tak terbatas,
hanya lima juta Naira.
768
01:04:33,416 --> 01:04:34,666
Semoga beruntung.
769
01:04:42,916 --> 01:04:44,708
MEMANGGIL AKIN
770
01:05:04,958 --> 01:05:05,791
Uche.
771
01:05:06,916 --> 01:05:08,000
Sibuk, seperti biasa?
772
01:05:09,125 --> 01:05:11,208
Ini galeri, bukan toko sudut.
773
01:05:12,541 --> 01:05:13,416
Aku tahu.
774
01:05:14,541 --> 01:05:18,208
Ini lubang tempat aku menjatuhkan uangku
setiap saat.
775
01:05:21,250 --> 01:05:22,125
Uche.
776
01:05:23,958 --> 01:05:25,291
Hentikan!
777
01:05:27,833 --> 01:05:28,916
Wajah itu lagi.
778
01:05:32,041 --> 01:05:35,166
- Genesis Gallery.
- Aku mau bicara denganmu tentang Toyin.
779
01:05:35,250 --> 01:05:37,000
Aku tak suka diabaikan, Uche.
780
01:05:37,083 --> 01:05:40,458
- Ini penting.
- Aku agak sibuk saat ini.
781
01:05:40,541 --> 01:05:42,458
Boleh kutelepon nanti?
782
01:05:42,541 --> 01:05:46,041
Hal yang kau katakan malam itu
tentang hubungan dan galeri,
783
01:05:46,125 --> 01:05:46,958
apa kau serius?
784
01:05:47,041 --> 01:05:50,875
- Ya. Aku mencintaimu dan ingin bersamamu.
- Cuma itu yang perlu kudengar.
785
01:05:50,958 --> 01:05:52,500
Nanti kutelepon. Terima kasih.
786
01:05:54,208 --> 01:05:56,333
Sepertinya kau lupa siapa aku.
787
01:05:57,291 --> 01:05:59,916
Tidak, Sam. Aku baru ingat siapa diriku.
788
01:06:00,416 --> 01:06:01,625
Apa maksudnya?
789
01:06:02,375 --> 01:06:06,541
Lihat ini antara kau dan aku?
Perlu penyesuaian ulang.
790
01:06:06,625 --> 01:06:08,750
Jadi, kini kau bernegosiasi?
791
01:06:09,333 --> 01:06:12,958
Aku suka kau adalah seorang investor,
tapi tak ada lagi imbalannya.
792
01:06:13,500 --> 01:06:15,625
Kau ingin aku membayar,
793
01:06:17,250 --> 01:06:18,875
tapi tak mau bermain.
794
01:06:19,791 --> 01:06:21,875
Aku tak suka ide bisnismu.
795
01:06:22,541 --> 01:06:25,583
Hanya seni yang benar-benar penting, Sam.
796
01:06:27,333 --> 01:06:28,166
Seni?
797
01:06:31,791 --> 01:06:33,750
Hanya seni yang benar-benar penting...
798
01:06:33,833 --> 01:06:34,875
Sam...
799
01:06:36,083 --> 01:06:39,583
- Sam.
- Kau tahu apa ide seniku, Uche?
800
01:06:39,666 --> 01:06:40,500
Sam...
801
01:06:41,041 --> 01:06:43,000
- Ini ide seniku!
- Tidak, Sam!
802
01:06:46,291 --> 01:06:47,125
Sam?
803
01:06:50,958 --> 01:06:52,250
Apa ada pria lain?
804
01:06:54,500 --> 01:06:56,791
Tak boleh ada pria lain, Uche.
805
01:06:58,083 --> 01:06:59,458
Kau milikku.
806
01:07:00,625 --> 01:07:01,791
Aku membelimu.
807
01:07:02,750 --> 01:07:05,791
Flat tempatmu tinggal, uangku.
808
01:07:06,833 --> 01:07:10,208
Pakaian yang kau kenakan, uangku!
809
01:07:10,708 --> 01:07:14,875
Celanamu, bramu,
semua yang kau pakai, uangku!
810
01:07:14,958 --> 01:07:16,166
Ada apa ini?
811
01:07:17,583 --> 01:07:19,500
Silakan masuk.
812
01:07:20,958 --> 01:07:21,875
Kau yang putuskan.
813
01:07:22,916 --> 01:07:25,333
Kau setuju atau pergi.
814
01:07:25,416 --> 01:07:26,875
Dan jika kau pergi,
815
01:07:28,166 --> 01:07:29,958
pergilah ke jalanan!
816
01:07:31,125 --> 01:07:33,458
Seperti pelacur murahan layaknya dirimu
817
01:07:33,541 --> 01:07:35,375
dan bukan yang mahal.
818
01:07:35,458 --> 01:07:37,833
Jalang, kau mau uangku dan semuanya?
819
01:07:46,208 --> 01:07:47,083
Uangku!
820
01:07:53,041 --> 01:07:56,000
Astaga. Aku tak sadar.
821
01:07:56,083 --> 01:07:59,333
Tak apa. Aku sudah muak dengannya.
Ada yang ingin kukatakan.
822
01:07:59,416 --> 01:08:01,500
Aku juga mau menyampaikan sesuatu.
823
01:08:01,583 --> 01:08:05,958
- Tidak. Pria yang kukencani ini...
- Uche, aku harus menyampaikan ini.
824
01:08:06,541 --> 01:08:07,500
Aku mengidap kanker.
825
01:08:07,583 --> 01:08:08,416
Apa?
826
01:08:08,500 --> 01:08:10,958
- Stadium tiga, serviks.
- Astaga!
827
01:08:11,041 --> 01:08:13,166
Aku akan baik-baik saja.
828
01:08:14,458 --> 01:08:16,625
Aku akan baik-baik saja.
Hentikan, tak apa.
829
01:08:17,333 --> 01:08:18,416
Tak apa.
830
01:08:18,500 --> 01:08:20,958
Aku akan mendukungmu,
aku akan berjuang denganmu.
831
01:08:21,041 --> 01:08:22,708
Aku akan lakukan semuanya denganmu.
832
01:08:23,500 --> 01:08:25,000
Aku tahu. Aku tahu kau mau,
833
01:08:25,916 --> 01:08:27,458
juga satu orang lain.
834
01:08:28,125 --> 01:08:30,541
Kami seperti sudah lama saling kenal.
835
01:08:31,041 --> 01:08:33,583
- Dia luar biasa!
- Astaga.
836
01:08:35,125 --> 01:08:37,541
Aku merahasiakannya darimu...
837
01:08:39,291 --> 01:08:41,583
karena aku tak yakin ke mana arahnya
838
01:08:41,666 --> 01:08:43,958
dan aku malu.
839
01:08:44,041 --> 01:08:45,125
Malu? Kenapa?
840
01:08:45,958 --> 01:08:46,916
Itu Sunday.
841
01:08:50,250 --> 01:08:53,416
Aku tahu! Saudara Femi, Sunday.
842
01:08:53,500 --> 01:08:56,083
Aku tahu dia sudah menikah,
843
01:08:56,166 --> 01:08:59,875
tapi aku...
Entahlah, aku merasakan cinta untuknya.
844
01:08:59,958 --> 01:09:01,958
Apa akan terasa aneh bagimu?
845
01:09:02,041 --> 01:09:05,166
Aku tahu apa yang kalian lakukan
di pernikahan tak berarti apa-apa,
846
01:09:05,250 --> 01:09:07,541
maksudku, kau bilang begitu. Jadi...
847
01:09:09,833 --> 01:09:13,000
Aku mencintainya.
Dia pria yang tepat, jujur.
848
01:09:13,583 --> 01:09:17,041
Aku tahu itu akan membantuku melewati ini.
849
01:09:20,875 --> 01:09:23,791
Kau tak apa? Kau tampak pucat.
850
01:09:24,666 --> 01:09:26,541
Ini karena Sam.
851
01:09:26,625 --> 01:09:28,791
- Aku harus memperpanjang.
- Tak apa.
852
01:09:28,875 --> 01:09:30,791
Entahlah.
853
01:09:30,875 --> 01:09:32,250
Kemarilah.
854
01:09:34,000 --> 01:09:34,916
Tak apa.
855
01:09:35,416 --> 01:09:39,958
Itu mungkin sebuah ekspansi,
tapi berarti butuh pengeluaran modal.
856
01:09:40,041 --> 01:09:41,750
Di sanalah kita saat ini.
857
01:09:50,541 --> 01:09:51,541
Sunday!
858
01:09:52,625 --> 01:09:56,083
Maaf, biar kuurus ini. Hanya... Permisi.
859
01:09:58,250 --> 01:10:01,375
Bajingan! Dasar berengsek!
Kau bilang kau mencintaiku.
860
01:10:01,875 --> 01:10:04,250
- Aku sudah coba jelaskan ini.
- Sungguh?
861
01:10:04,958 --> 01:10:07,833
Kau tak bisa cari orang lain
di seluruh Nigeria?
862
01:10:07,916 --> 01:10:10,041
Orang lain di seluruh dunia? Sahabatku!
863
01:10:10,125 --> 01:10:11,791
Bukan itu niatku!
864
01:10:11,875 --> 01:10:13,625
Sungguh? Dasar pembohong!
865
01:10:13,708 --> 01:10:14,958
Dia menceritakan semuanya.
866
01:10:15,041 --> 01:10:19,083
Aku membuang Sam,
aku menjauhkan Sam untukmu!
867
01:10:19,166 --> 01:10:20,500
Aku mencintaimu!
868
01:10:21,208 --> 01:10:24,291
Aku mencintaimu,
tapi tak tahu harus bagaimana.
869
01:10:25,916 --> 01:10:29,750
Paham? Jika kau ingin kita jujur padanya,
kita lakukan itu.
870
01:10:29,833 --> 01:10:33,041
- Kita beri tahu dia.
- Agar semangat hidupnya hilang?
871
01:10:35,416 --> 01:10:37,416
Aku membencimu.
872
01:10:38,041 --> 01:10:40,208
Aku sangat membencimu.
873
01:10:43,916 --> 01:10:47,291
Aku sangat membencimu. Aku benci...
874
01:10:53,541 --> 01:10:56,083
...tujuh, delapan, sembilan. Ayo!
875
01:10:56,166 --> 01:10:58,541
Sebelas, dua belas. Ayo!
876
01:12:00,166 --> 01:12:01,666
Kau seharusnya istirahat.
877
01:12:02,708 --> 01:12:05,500
Ini bentuk istirahat bagiku.
878
01:12:07,541 --> 01:12:10,458
Omong-omong,
terima kasih sudah melakukan ini.
879
01:12:12,250 --> 01:12:13,166
Dengan senang hati.
880
01:12:25,375 --> 01:12:26,541
- Hai.
- Hai.
881
01:12:31,958 --> 01:12:36,666
Bapa di Surga, terima kasih untuk makanan
yang akan kami santap.
882
01:12:37,666 --> 01:12:41,000
Terima kasih atas cinta, persahabatan,
883
01:12:41,083 --> 01:12:43,166
dan kehidupan.
884
01:12:43,250 --> 01:12:46,041
Dalam nama Tuhan Yesus, amin.
885
01:12:46,125 --> 01:12:47,208
Amin.
886
01:12:47,833 --> 01:12:49,125
Selamat makan.
887
01:12:58,791 --> 01:13:02,166
Uche, ceritakan tentang pria rahasiamu.
888
01:13:02,250 --> 01:13:04,166
Apa dia sudah muncul kembali?
889
01:13:05,583 --> 01:13:07,708
Uche berkencan dengan seseorang
890
01:13:07,791 --> 01:13:10,333
dan kami berharap dia pria yang tepat.
891
01:13:10,416 --> 01:13:13,166
Itu tak berhasil.
Sudah berakhir beberapa bulan lalu.
892
01:13:15,083 --> 01:13:17,875
Jangan khawatir,
pria yang tepat akan datang.
893
01:13:19,875 --> 01:13:21,250
Mungkin Sam.
894
01:13:22,000 --> 01:13:23,750
Tak mungkin!
895
01:13:23,833 --> 01:13:24,916
Bagaimana jika benar?
896
01:13:25,791 --> 01:13:28,083
Uche, kau lebih dari itu.
897
01:13:29,958 --> 01:13:30,958
Ya, benar.
898
01:13:31,958 --> 01:13:32,916
Ya, 'kan?
899
01:13:33,000 --> 01:13:36,333
Aku mungkin bisa meminjamimu uang
untuk galeri.
900
01:13:36,416 --> 01:13:38,458
Biarkan dia membantumu.
901
01:13:38,541 --> 01:13:41,833
- Dia tak keberatan. Kau keberatan?
- Sama sekali tidak.
902
01:13:42,916 --> 01:13:45,833
Kalian tahu? Ini bukan tentang aku.
903
01:13:45,916 --> 01:13:47,708
Ini tentangmu.
904
01:13:47,791 --> 01:13:49,000
Untuk menjadi lebih sehat.
905
01:13:57,208 --> 01:13:58,083
Untukmu.
906
01:13:59,083 --> 01:14:00,000
Terima kasih.
907
01:14:10,583 --> 01:14:15,541
Maaf aku tak bisa mengantarmu ke pintu.
Aku lelah sekali.
908
01:14:15,625 --> 01:14:17,583
Tak masalah. Terima kasih.
909
01:14:18,416 --> 01:14:19,250
Dah.
910
01:14:19,333 --> 01:14:21,166
- Dah.
- Aku perlu bicara denganmu.
911
01:14:22,833 --> 01:14:23,833
Aku harus bicara.
912
01:14:26,708 --> 01:14:29,458
Hei. Ayolah. Aku mengerti.
913
01:14:31,875 --> 01:14:32,708
Hentikan.
914
01:14:54,583 --> 01:14:55,583
Kau tak apa?
915
01:14:56,416 --> 01:14:58,000
Ya, aku tak apa. Ini...
916
01:14:59,000 --> 01:15:01,125
- Ini sudah biasa.
- Kau yakin?
917
01:15:01,666 --> 01:15:04,166
Ya, aku yakin. Pergilah, jangan terlambat.
918
01:15:04,875 --> 01:15:07,125
- Hubungi aku jika butuh sesuatu.
- Ya.
919
01:15:08,458 --> 01:15:09,416
Aku mencintaimu.
920
01:15:10,083 --> 01:15:11,041
Aku juga mencintaimu.
921
01:15:43,333 --> 01:15:44,875
Selamat pagi, Pak.
922
01:15:45,666 --> 01:15:48,666
Eunice, biar aku ambil alih dari sini.
923
01:15:50,041 --> 01:15:50,875
Tak apa.
924
01:15:51,458 --> 01:15:52,291
Oke.
925
01:15:55,041 --> 01:15:55,875
Hei.
926
01:15:56,666 --> 01:15:59,625
Aku tak tahan berada di dekatmu semalam.
927
01:15:59,708 --> 01:16:00,708
Aku juga.
928
01:16:02,583 --> 01:16:03,958
Kita pantas bersama.
929
01:16:06,666 --> 01:16:08,291
Tapi Toyin membutuhkanku.
930
01:16:10,166 --> 01:16:11,250
Dia membutuhkanmu.
931
01:16:12,458 --> 01:16:15,166
Tapi aku membutuhkanmu.
932
01:16:20,333 --> 01:16:21,958
Katakan kau tak menginginkanku.
933
01:16:27,083 --> 01:16:31,375
{\an8}Kemungkinan hamilnya kini kecil,
tapi keajaiban terjadi.
934
01:16:31,458 --> 01:16:32,791
Jadi, sekarang bagaimana?
935
01:16:32,875 --> 01:16:37,083
Beresiko melanjutkan pengobatan
dan kehamilan pada saat yang sama.
936
01:16:37,166 --> 01:16:40,333
Berbahaya bagi si bayi
di trimester pertama.
937
01:16:40,416 --> 01:16:45,208
{\an8}Mereka seharusnya menguji kehamilanmu
di rumah sakit sebelum terapi dimulai.
938
01:16:45,291 --> 01:16:48,666
Ya! Jika sudah,
aku takkan memulai pengobatan itu.
939
01:16:48,750 --> 01:16:52,166
Dokter, aku sudah lama ingin punya anak.
940
01:16:53,166 --> 01:16:55,291
Dan ini dengan pria yang kucintai.
941
01:17:25,291 --> 01:17:26,333
Aku mencintaimu.
942
01:17:27,166 --> 01:17:28,416
Aku juga mencintaimu.
943
01:17:35,125 --> 01:17:37,166
Ini tak boleh terjadi lagi.
944
01:17:42,416 --> 01:17:45,791
- Dia butuh kita.
- Aku tahu.
945
01:17:45,875 --> 01:17:47,291
Aku rela mati untuknya.
946
01:17:48,583 --> 01:17:49,500
Aku tahu.
947
01:17:52,083 --> 01:17:52,916
Aku tahu.
948
01:18:57,458 --> 01:19:00,375
Tidak, itu bukan pilihan.
949
01:19:01,166 --> 01:19:02,416
Bisakah kau mendengarkan?
950
01:19:02,500 --> 01:19:04,000
Tidak, ini gila.
951
01:19:04,083 --> 01:19:06,250
Aku tak mau melanjutkan pengobatan.
952
01:19:06,333 --> 01:19:07,666
Itu bunuh diri.
953
01:19:07,750 --> 01:19:09,208
Tidak.
954
01:19:09,291 --> 01:19:15,250
Ya, aku tahu, ini stadium tiga,
tapi aku masih punya kesempatan bertahan.
955
01:19:15,333 --> 01:19:17,291
Peluangnya kecil.
956
01:19:17,375 --> 01:19:18,208
Ya!
957
01:19:19,000 --> 01:19:22,833
Kau yang menyuruhku
mengambil risiko, 'kan?
958
01:19:22,916 --> 01:19:23,791
Jadi, ini dia.
959
01:19:26,500 --> 01:19:29,416
- Ini tak masuk akal.
- Aku hamil.
960
01:19:31,333 --> 01:19:32,958
Kau hamil?
961
01:19:33,958 --> 01:19:38,083
Kau benar.
Aku hanya perlu menunggu pria yang tepat.
962
01:19:42,041 --> 01:19:43,125
Kau senang?
963
01:19:44,958 --> 01:19:45,791
Ya.
964
01:19:49,083 --> 01:19:49,916
Bagus.
965
01:19:50,625 --> 01:19:52,416
Kau punya alasan hidup lebih banyak.
966
01:19:52,500 --> 01:19:53,375
Ya!
967
01:19:54,041 --> 01:19:56,416
Aku punya banyak sekali alasan hidup
968
01:19:56,500 --> 01:19:59,041
dan aku takkan membahayakan bayi ini.
969
01:19:59,833 --> 01:20:00,833
Tidak.
970
01:20:02,625 --> 01:20:06,750
Jadi, kumohon,
aku tahu apa yang kulakukan.
971
01:20:07,500 --> 01:20:09,750
Selama Tuhan menjagaku,
972
01:20:09,833 --> 01:20:14,333
aku akan berusaha semampuku
untuk membawa bayi ini ke dunia,
973
01:20:14,416 --> 01:20:17,208
tapi aku butuh tekad untuk bertahan hidup.
974
01:20:21,416 --> 01:20:22,666
Kalian berdua...
975
01:20:24,625 --> 01:20:27,958
adalah orang-orang terpenting bagiku.
976
01:20:29,625 --> 01:20:33,166
Jadi, aku hanya meminta dukungan kalian.
977
01:20:34,291 --> 01:20:35,375
Kalian bisa?
978
01:20:35,458 --> 01:20:36,625
Aku menyayangimu.
979
01:20:36,708 --> 01:20:38,125
Aku juga menyayangimu.
980
01:20:42,375 --> 01:20:43,208
Baiklah.
981
01:20:44,625 --> 01:20:47,458
Oke. Mari makan hidangan penutup, ya?
982
01:21:05,666 --> 01:21:07,458
- Bagaimana kabarnya?
- Baik.
983
01:21:08,041 --> 01:21:08,875
Dia kuat.
984
01:21:09,791 --> 01:21:10,916
Apa kabarmu?
985
01:21:20,458 --> 01:21:21,291
Hei.
986
01:21:22,833 --> 01:21:26,666
Aku sudah lama ingin mencoba melukis,
tapi tak bisa
987
01:21:26,750 --> 01:21:28,500
karena selalu bekerja.
988
01:21:29,458 --> 01:21:31,416
Apa itu pohon bonsai?
989
01:21:31,500 --> 01:21:34,208
Apa ini memenuhi syarat
untuk digantung di galerimu?
990
01:21:34,291 --> 01:21:37,541
Takkan pernah dijual.
Hanya untuk dikagumi.
991
01:21:40,708 --> 01:21:42,625
Itu sebabnya kau temanku.
992
01:22:07,250 --> 01:22:10,041
- Dia gadis kecil yang sehat.
- Syukurlah!
993
01:22:10,875 --> 01:22:13,750
Kita akan punya bayi perempuan yang sehat!
994
01:22:19,416 --> 01:22:20,833
Terima kasih, Dokter.
995
01:22:23,625 --> 01:22:24,500
Ya.
996
01:22:24,583 --> 01:22:27,250
Semua tendangan ini
membuatku harus buang air kecil.
997
01:22:29,666 --> 01:22:31,500
- Bisa bantu aku berdiri?
- Oke. Ya.
998
01:22:31,583 --> 01:22:33,416
- Oke.
- Ayo.
999
01:22:35,666 --> 01:22:38,208
Astaga, ini makin berat.
1000
01:22:39,416 --> 01:22:42,291
- Takkan lama.
- Ya, sebentar lagi...
1001
01:22:42,958 --> 01:22:43,833
Oke.
1002
01:22:58,541 --> 01:22:59,666
Kau baik-baik saja?
1003
01:23:01,125 --> 01:23:02,333
Aku baik-baik saja.
1004
01:23:06,750 --> 01:23:08,500
- Kau tahu?
- Apa?
1005
01:23:08,583 --> 01:23:11,708
Aku sudah berpikir, kita harus berlibur.
1006
01:23:11,791 --> 01:23:12,666
Oke!
1007
01:23:14,333 --> 01:23:19,166
{\an8}KEDATANGAN
1008
01:23:25,083 --> 01:23:26,500
Hei, Uche!
1009
01:23:28,458 --> 01:23:31,458
Tidak, penerbangannya lancar sekali.
1010
01:23:32,083 --> 01:23:32,916
Ya!
1011
01:23:33,000 --> 01:23:35,041
Galerinya akan tutup.
1012
01:23:36,125 --> 01:23:37,416
Aku akan baik-baik saja.
1013
01:23:38,791 --> 01:23:39,791
Selesai.
1014
01:23:48,875 --> 01:23:50,041
Tunggu.
1015
01:23:51,541 --> 01:23:52,375
Halo.
1016
01:23:52,458 --> 01:23:54,041
- Halo.
- Aku Vance Packard.
1017
01:23:54,125 --> 01:23:55,291
Uche.
1018
01:23:55,375 --> 01:24:00,708
Aku mewakili klien yang datang
untuk membeli karya seni asli Nigeria.
1019
01:24:01,708 --> 01:24:04,416
Berapa yang kita bicarakan? Anggaran?
1020
01:24:04,500 --> 01:24:07,375
Sebesar 250,000 dolar AS.
1021
01:24:08,791 --> 01:24:12,416
Kurasa kau datang ke tempat yang tepat.
1022
01:24:14,458 --> 01:24:17,833
- Aku akan membawamu ke tempat dengan...
- Oke, sempurna.
1023
01:24:17,916 --> 01:24:19,166
...lebih banyak lukisan, dan...
1024
01:25:18,458 --> 01:25:19,750
Kau tahu dia seperti apa.
1025
01:25:20,291 --> 01:25:23,083
Dia selalu sembunyikan rasa sakitnya,
tak ingin ada yang tahu.
1026
01:25:23,166 --> 01:25:24,208
Aku segera ke sana.
1027
01:25:32,000 --> 01:25:32,916
Tuan Oyeyemi?
1028
01:25:33,750 --> 01:25:34,958
Bagaimana kondisinya?
1029
01:25:35,041 --> 01:25:37,083
Harus kami operasi. Bayinya harus keluar.
1030
01:25:38,375 --> 01:25:41,291
- Dia cuma punya dua bulan lagi!
- Tak ada pilihan.
1031
01:25:48,458 --> 01:25:49,375
Sayang.
1032
01:25:49,458 --> 01:25:50,666
Dia sudah datang?
1033
01:25:50,750 --> 01:25:53,166
Tak ada banyak waktu.
Operasinya harus dimulai.
1034
01:25:53,250 --> 01:25:55,500
Tidak! Dia harus ada di sini.
1035
01:26:07,875 --> 01:26:11,000
- Kita harus mengosongkan ruangan.
- Tidak.
1036
01:26:11,083 --> 01:26:15,583
Tidak. Dia harus ada di sini!
1037
01:26:15,666 --> 01:26:18,166
Dia orang terpenting dalam hidupku.
1038
01:26:18,250 --> 01:26:20,000
Perawat, sebentar lagi.
1039
01:26:20,083 --> 01:26:22,625
Sahabatnya datang dari bandara.
1040
01:26:22,708 --> 01:26:24,250
Kau membahayakan nyawanya.
1041
01:28:07,083 --> 01:28:09,000
Aku tak percaya kau memukulnya.
1042
01:28:09,083 --> 01:28:11,291
- Lihat tanganku.
- Maaf.
1043
01:28:15,875 --> 01:28:17,375
Ini rumahmu?
1044
01:28:18,791 --> 01:28:19,791
Ini sangat...
1045
01:28:21,041 --> 01:28:21,875
besar.
1046
01:28:21,958 --> 01:28:23,208
Bukankah rumahmu besar?
1047
01:28:32,833 --> 01:28:34,916
- Selamat malam, Nyonya.
- Selamat malam, Bu.
1048
01:28:35,000 --> 01:28:37,000
Dari mana kau?
1049
01:28:37,666 --> 01:28:39,833
Dari mana saja kau?
1050
01:28:40,916 --> 01:28:42,500
Dan siapa ini?
1051
01:28:43,083 --> 01:28:45,416
Ibu, ini Toyin, sahabat baruku.
1052
01:28:45,500 --> 01:28:47,875
Masuk sekarang juga!
1053
01:28:48,458 --> 01:28:49,333
Hai.
1054
01:28:51,333 --> 01:28:52,375
Kau juga!
1055
01:28:53,041 --> 01:28:53,958
Terima kasih.
1056
01:29:13,083 --> 01:29:15,416
Maaf karena aku sangat egois.
1057
01:29:15,916 --> 01:29:19,083
Aku mencuri beberapa bulan terakhir
dari kehidupan kalian.
1058
01:29:20,083 --> 01:29:22,083
Aku melihatmu hari itu di galeri.
1059
01:29:23,291 --> 01:29:25,000
Tapi aku diam saja.
1060
01:29:26,041 --> 01:29:27,375
Mana mungkin aku tak bahagia
1061
01:29:27,458 --> 01:29:30,541
karena dua orang yang paling kusayang
telah bertemu?
1062
01:29:31,541 --> 01:29:34,916
Tapi aku ingin meminjam kebahagiaanmu,
1063
01:29:35,000 --> 01:29:37,250
sedikit saja, selagi aku bisa.
1064
01:29:39,208 --> 01:29:40,958
Aku ingin kau bahagia.
1065
01:29:42,333 --> 01:29:45,166
Hanya sedikit yang bisa kuberikan padamu,
1066
01:29:46,083 --> 01:29:49,833
meski kuharap uang dari "Vance Packard"
bisa membantu.
1067
01:29:51,708 --> 01:29:53,791
Entah dari mana aku dapat nama itu.
1068
01:29:55,416 --> 01:29:57,833
Jangan biarkan ingatanku
menghalangi kalian.
1069
01:29:58,583 --> 01:30:02,041
Kau memberiku cinta, keberanian,
1070
01:30:02,875 --> 01:30:06,083
dan kalian berdua memberiku kehidupan.
1071
01:30:06,916 --> 01:30:09,375
Tolong jaga putriku.
1072
01:30:10,083 --> 01:30:12,416
Sayangi dia seperti kalian menyayangiku.
1073
01:30:13,291 --> 01:30:15,125
Bawa dia naik pesawat,
1074
01:30:15,958 --> 01:30:19,500
ajari dia menari dan makan tiram.
1075
01:30:19,583 --> 01:30:21,750
Tersenyumlah saat kalian mengingatku.
1076
01:30:22,791 --> 01:30:26,875
Dan saling mencintai
dengan semua yang kalian miliki.
1077
01:35:49,000 --> 01:35:55,000
Terjemahan subtitle
oleh Prayogi Anugrah Adi