1 00:00:16,416 --> 00:00:18,416 [WAVES LAPPING AGAINST SHORE] 2 00:00:21,958 --> 00:00:23,166 [PLEASANT MUSIC PLAYS] 3 00:00:27,083 --> 00:00:30,500 [GIRL 1] This is my favorite spot. I've never brought anyone here before. 4 00:00:30,583 --> 00:00:32,958 [GIRL 2] You know I really like beaches, right? 5 00:00:55,458 --> 00:00:58,333 {\an8}Then he can piss off. I'm staying with you. 6 00:00:58,416 --> 00:00:59,666 Don't go crazy on me now. 7 00:00:59,750 --> 00:01:02,333 You've been wanting to get together with him for months. 8 00:01:02,416 --> 00:01:05,875 There'll be other guys, Toyin, but there's only one us. 9 00:01:07,291 --> 00:01:08,125 Pinky promise? 10 00:01:09,250 --> 00:01:10,541 You know you want to. 11 00:01:11,500 --> 00:01:14,000 [LAUGHING] You know you want to. You know... 12 00:01:15,250 --> 00:01:16,333 That's my girl! 13 00:01:16,416 --> 00:01:17,791 [MUSIC CONTINUES] 14 00:01:20,125 --> 00:01:22,125 ♪ You're in love, it's true ♪ 15 00:01:23,166 --> 00:01:26,625 ♪ And there's nowhere to hide ♪ 16 00:01:27,250 --> 00:01:28,375 [WOMEN LAUGHING] 17 00:01:28,458 --> 00:01:32,375 {\an8}[MAN] What is love? Love gives us life. 18 00:01:32,458 --> 00:01:34,458 {\an8}[MUSIC CONTINUES] 19 00:01:36,125 --> 00:01:38,000 Without love, what are we? 20 00:01:39,000 --> 00:01:39,916 Nothing. 21 00:01:40,666 --> 00:01:42,083 We're nothing without love. 22 00:01:43,583 --> 00:01:44,500 Now, remember, 23 00:01:45,958 --> 00:01:48,541 John 15, verse 13. 24 00:01:49,291 --> 00:01:51,291 "No greater love hath a man 25 00:01:52,333 --> 00:01:54,708 than to lay down his life for his friend." 26 00:01:58,791 --> 00:02:01,166 Not just men, women too. 27 00:02:03,291 --> 00:02:05,958 Not just friends, husbands and wives. 28 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 ♪ You're in love again... ♪ 29 00:02:11,083 --> 00:02:11,958 [MOUTHING] Maybe. 30 00:02:13,833 --> 00:02:18,958 Could you be more thirsty? I mean, at the actual ceremony? Girl! 31 00:02:19,041 --> 00:02:22,625 When Mama sees what she sees, she cannot unsee. 32 00:02:22,708 --> 00:02:26,458 Hey! You made me promise that I would watch you today. 33 00:02:26,541 --> 00:02:28,541 So, I got my eye on you. 34 00:02:28,625 --> 00:02:30,000 [CHUCKLES, INHALES SHARPLY] 35 00:02:30,083 --> 00:02:32,750 [GROANS] I'll be good. I'll be good. Pinky swear? 36 00:02:33,250 --> 00:02:36,083 - No, not today. I don't trust you. Mm-mm. - Pinky promise? 37 00:02:36,166 --> 00:02:37,250 [BOTH LAUGHING] 38 00:02:37,291 --> 00:02:39,916 [IN PIDGIN] Wow, my friend! Look at how beautiful you are! 39 00:02:41,125 --> 00:02:42,958 Look how beautiful you are too! 40 00:02:43,041 --> 00:02:44,875 - Mm! All of this. - Oh! 41 00:02:44,958 --> 00:02:47,458 - You'll find a husband today! - No, please! 42 00:02:48,375 --> 00:02:50,375 [MELLOW DANCE MUSIC PLAYING] 43 00:03:30,291 --> 00:03:34,416 [WOMEN SHOUTING IN ENGLISH] Three! Two! One! 44 00:03:34,916 --> 00:03:36,416 [WOMEN] Whoo! 45 00:03:36,500 --> 00:03:39,041 Hell, no! Here you go. 46 00:03:39,125 --> 00:03:41,416 [WOMEN CHEERING, LAUGHING] 47 00:03:42,666 --> 00:03:44,291 Thank you, Lord! 48 00:03:45,708 --> 00:03:48,208 - [WOMAN 1] Suits your dress. - [WOMAN 2] Yeah. 49 00:03:48,291 --> 00:03:52,000 ["PERFECT AS ME" BY RHIANNON MAIR GRAY AND KIMBERLY ANNE SUTHERLAND PLAYING] 50 00:03:52,083 --> 00:03:56,416 It's a wedding, get yourself something nice. A man, maybe. 51 00:03:56,500 --> 00:03:59,625 For goodness' sake, I told you. I am done with men. 52 00:04:00,125 --> 00:04:02,125 - Ugh! - More spare for me then. 53 00:04:02,208 --> 00:04:03,541 Oh, knock yourself out. 54 00:04:08,375 --> 00:04:10,333 Stay here. Promise? 55 00:04:11,333 --> 00:04:13,166 - Pinky swear. - Good. 56 00:04:14,333 --> 00:04:15,875 [MOUTHING] Thank you. 57 00:04:17,083 --> 00:04:21,333 What are you doing? Are you trying to make me look stupid? 58 00:04:23,583 --> 00:04:27,333 You couldn't... You couldn't just keep it together for a few hours? 59 00:04:32,791 --> 00:04:33,791 You want him? 60 00:04:33,875 --> 00:04:36,500 You can have him. He's yours! 61 00:04:43,916 --> 00:04:45,375 Oh. Hello. 62 00:04:46,708 --> 00:04:47,541 Mmm... 63 00:04:52,083 --> 00:04:53,083 Shoo. 64 00:04:53,666 --> 00:04:55,666 ♪ 'Cause I'm a queen ♪ 65 00:04:56,875 --> 00:04:58,000 ♪ Oh, I ♪ 66 00:04:58,583 --> 00:05:00,125 ♪ I believe in myself ♪ 67 00:05:00,916 --> 00:05:02,916 ♪ Good as I've ever felt ♪ 68 00:05:03,708 --> 00:05:05,166 ♪ I got me ♪ 69 00:05:05,958 --> 00:05:10,416 ♪ 'Cause you know I'm on top Yeah, there's no stopping me ♪ 70 00:05:10,500 --> 00:05:12,958 ♪ Just watch me go I never stop ♪ 71 00:05:13,041 --> 00:05:15,041 ♪ I'm extraordinary ♪ 72 00:05:15,541 --> 00:05:17,541 ♪ Got my eyes on the prize ♪ 73 00:05:17,625 --> 00:05:20,125 ♪ You know I'm one of a kind... ♪ 74 00:05:20,208 --> 00:05:21,416 [GASPS IN DISBELIEF] 75 00:05:22,541 --> 00:05:23,958 Oh, Jesus. 76 00:05:25,416 --> 00:05:26,375 What... 77 00:05:29,333 --> 00:05:30,166 [SIGHS] 78 00:05:30,250 --> 00:05:32,375 [MAN] Where are you taking me to? 79 00:05:32,458 --> 00:05:34,208 [WOMAN] Where would you want to go? 80 00:05:34,833 --> 00:05:36,833 I think I better go after my wife. 81 00:05:37,666 --> 00:05:39,500 I don't know, she seemed very angry. 82 00:05:40,416 --> 00:05:43,333 Maybe I'm safer with her than with you. 83 00:05:44,291 --> 00:05:45,791 That could be true. 84 00:05:45,875 --> 00:05:47,833 [GRUNTS, CHUCKLES] 85 00:05:47,916 --> 00:05:50,458 You are trouble. 86 00:05:50,541 --> 00:05:53,333 So you want to get neck deep into trouble? 87 00:05:54,541 --> 00:05:55,541 Ooh. 88 00:05:56,666 --> 00:05:58,666 ["PICANTE PICKS" BY BOMBA PLAYING] 89 00:06:08,375 --> 00:06:10,500 Uche, I hope you're not doing what I think you're doing. 90 00:06:10,583 --> 00:06:12,083 [WOMAN MOANING] 91 00:06:12,166 --> 00:06:15,875 Oh, no! No, girl, not another husband! 92 00:06:15,958 --> 00:06:18,000 You made me promise I'd watch you! 93 00:06:18,666 --> 00:06:20,333 Ooh! Sorry. 94 00:06:23,416 --> 00:06:24,375 So sorry. 95 00:06:24,458 --> 00:06:26,041 [BOTH MOANING] 96 00:06:31,375 --> 00:06:34,250 [WOMAN LAUGHS ECSTATICALLY, MOANS] 97 00:06:44,833 --> 00:06:47,666 [BOTH MOANING] 98 00:06:48,333 --> 00:06:50,458 [PANTING] 99 00:06:54,125 --> 00:06:55,166 No kissing. 100 00:07:02,791 --> 00:07:04,625 [MELLOW MUSIC PLAYING] 101 00:07:04,708 --> 00:07:06,541 I'm Uche, sister of the bride. 102 00:07:07,083 --> 00:07:08,125 Pleased to meet you. 103 00:07:08,791 --> 00:07:12,000 Brother of the groom, but my real name is Akin. 104 00:07:12,500 --> 00:07:14,375 Ah! The one I never met. 105 00:07:14,958 --> 00:07:17,208 Well, I've been living in the US for a while. 106 00:07:17,291 --> 00:07:20,250 I'm in town for the wedding and business. 107 00:07:21,291 --> 00:07:23,958 Well, there's, uh, an event at my gallery, 108 00:07:24,666 --> 00:07:27,208 - tomorrow evening, six o'clock. - Mm-hmm. 109 00:07:28,125 --> 00:07:30,166 Genesis Gallery, Ikoyi. 110 00:07:31,666 --> 00:07:32,833 Don't bring the wife. 111 00:07:37,541 --> 00:07:40,000 Your sister is ready to cut the cake. 112 00:07:40,083 --> 00:07:43,416 Ah, my lovely BFF Toyin. 113 00:07:44,916 --> 00:07:45,791 [UCHE] Sunday. 114 00:07:46,583 --> 00:07:47,625 Nice to meet you. 115 00:07:48,458 --> 00:07:51,458 I think I met your wife and daughter earlier? 116 00:07:54,583 --> 00:07:55,583 Femi's... 117 00:07:56,500 --> 00:07:57,625 [SUNDAY] Half-brother. 118 00:07:58,500 --> 00:08:01,291 Very nice. Kelechi is waiting, so... 119 00:08:02,250 --> 00:08:04,208 It was really lovely to meet you. 120 00:08:05,166 --> 00:08:06,250 Nice to meet you. 121 00:08:09,708 --> 00:08:11,541 Why do I even bother? 122 00:08:12,250 --> 00:08:14,333 [IN PIDGIN] The boy is very handsome, please. 123 00:08:14,416 --> 00:08:15,375 [TOYIN] You, eh! 124 00:08:15,458 --> 00:08:16,750 - [SCOFFS] - [UCHE CHUCKLES] 125 00:08:16,833 --> 00:08:19,041 ["TIMELESS MY LOVE" BY LANI MISALUCHA PLAYS] 126 00:08:19,125 --> 00:08:22,291 [IN ENGLISH] ♪ So timeless ♪ 127 00:08:22,375 --> 00:08:26,083 ♪ What we have is endless ♪ 128 00:08:26,166 --> 00:08:30,833 - ♪ We're forever ♪ - [CAMERAS CLICKING] 129 00:08:31,750 --> 00:08:36,166 ♪ Now look deep down inside of you ♪ 130 00:08:36,958 --> 00:08:40,875 ♪ You're the greatest of them all ♪ 131 00:08:40,958 --> 00:08:45,666 {\an8}♪ Destiny I confide in you ♪ 132 00:08:45,750 --> 00:08:47,375 {\an8}[SONG FADES] 133 00:08:51,041 --> 00:08:53,041 [MELLOW MUSIC PLAYING] 134 00:09:12,916 --> 00:09:14,333 [LINE RINGING] 135 00:09:14,416 --> 00:09:16,541 Ah, God. Toyin, answer this phone. 136 00:09:18,750 --> 00:09:21,541 Sam, not now. Oh, God. 137 00:09:22,083 --> 00:09:24,541 [SAM WHISTLES MELODY] 138 00:09:25,083 --> 00:09:27,208 - Sam-Sam! - Uche! 139 00:09:27,291 --> 00:09:29,458 - Mm... - Uche-Uche! 140 00:09:29,541 --> 00:09:31,250 - Mm-hmm. - You look beautiful. 141 00:09:31,333 --> 00:09:33,000 Thank you, Sam. 142 00:09:33,083 --> 00:09:35,750 I'd love to speak with the owner of this gallery. 143 00:09:35,833 --> 00:09:40,541 Well, the owner of this beautiful gallery is on her way to giving a welcome speech. 144 00:09:40,625 --> 00:09:43,583 Oh! But you have to welcome me first. Mm? 145 00:09:43,666 --> 00:09:45,708 - Sam, people are waiting. - Let them wait! 146 00:09:48,125 --> 00:09:49,833 Sam, my hair and makeup... 147 00:09:49,916 --> 00:09:52,791 I promise, I won't touch your hair. 148 00:09:52,875 --> 00:09:53,958 - [CHUCKLES] Okay. - Mm? 149 00:09:54,625 --> 00:09:58,250 Uh, Sam, come to the flat and we'll do it properly there. 150 00:09:58,333 --> 00:10:00,333 - Okay? Later. - We'll do it properly now. 151 00:10:00,916 --> 00:10:01,750 - Mm? - No! 152 00:10:02,375 --> 00:10:04,708 - Yes, Uche! - [IN PIDGIN] Please, Sam, stop it! 153 00:10:04,791 --> 00:10:07,375 - [IN ENGLISH] Come on! - Yes! Eunice? 154 00:10:08,375 --> 00:10:11,291 - Everyone's ready. - [SIGHS] All right, then. I'll be... 155 00:10:11,375 --> 00:10:13,666 You should come. It's our big night. Come on. 156 00:10:13,750 --> 00:10:15,750 [TENSE MUSIC PLAYING] 157 00:10:18,666 --> 00:10:21,750 - Thank you, everyone. What an evening. - [CAMERA SHUTTER CLICKING] 158 00:10:21,833 --> 00:10:23,416 Art is alive. 159 00:10:24,208 --> 00:10:26,041 Welcome to the Genesis Gallery, 160 00:10:26,125 --> 00:10:30,666 and the celebration of an exciting new voice. 161 00:10:31,416 --> 00:10:33,166 - Enigma. - Thank you. 162 00:10:39,166 --> 00:10:41,416 I am passionate about art, 163 00:10:42,125 --> 00:10:44,333 and Enigma is... 164 00:10:44,416 --> 00:10:46,250 [SAM] Never mind who he is. 165 00:10:49,833 --> 00:10:50,833 Excuse me. 166 00:10:53,666 --> 00:10:55,166 Ladies and gentlemen... 167 00:10:56,916 --> 00:11:02,041 do you all know who I am and why this gallery even exists? 168 00:11:02,125 --> 00:11:04,166 [CLEARS THROAT] Well, yes. 169 00:11:04,250 --> 00:11:08,250 [CHUCKLES] You... You all know Sam Okafor. 170 00:11:09,583 --> 00:11:11,375 Uh, my... my business partner. 171 00:11:11,458 --> 00:11:13,541 That's her very married sugar daddy. 172 00:11:13,625 --> 00:11:17,125 And principal investor in... 173 00:11:17,208 --> 00:11:18,625 This gallery. 174 00:11:19,666 --> 00:11:21,666 [SCATTERED APPLAUSE] 175 00:11:24,500 --> 00:11:26,375 [SAM] Now, ladies and gentlemen, 176 00:11:27,333 --> 00:11:30,041 it is very important to recognize 177 00:11:30,791 --> 00:11:34,208 people who put magic into your lives. 178 00:11:35,041 --> 00:11:36,000 Mm? 179 00:11:36,875 --> 00:11:37,958 [CHUCKLES POLITELY] 180 00:11:38,458 --> 00:11:40,458 [CAMERA SHUTTERS CLICKING] 181 00:11:42,041 --> 00:11:43,458 [SOFTLY] You shouldn't have. 182 00:11:45,125 --> 00:11:46,125 [GRUNTS CONTENTEDLY] 183 00:11:46,750 --> 00:11:48,500 - Uche. - Sam. 184 00:11:51,750 --> 00:11:54,000 Ladies and gentlemen, Uche. 185 00:11:54,708 --> 00:11:56,458 [SCATTERED APPLAUSE] 186 00:11:58,208 --> 00:11:59,375 [WOMAN] Whoo! 187 00:12:16,916 --> 00:12:18,583 [WHIMPERS, SNIFFLES] 188 00:12:23,750 --> 00:12:25,166 I'm so sorry. 189 00:12:26,458 --> 00:12:30,375 I was actually on my way and then I got a last-minute crisis call. 190 00:12:30,458 --> 00:12:32,208 I feel so humiliated. 191 00:12:35,000 --> 00:12:36,875 In front of everybody. 192 00:12:39,250 --> 00:12:41,375 I feel like his mistress, a whore. 193 00:12:41,458 --> 00:12:43,083 - [SNIFFLES] - [CLICKS TONGUE] 194 00:12:43,166 --> 00:12:47,750 Uche, please, don't forget who you are. 195 00:12:47,833 --> 00:12:50,041 Don't allow any man treat you like that. 196 00:12:50,125 --> 00:12:53,500 And the next time he tries that nonsense, just punch him in his face! 197 00:12:53,583 --> 00:12:55,458 We're not 12 anymore. 198 00:12:57,541 --> 00:12:58,791 - I know. - [SOBBING] 199 00:13:00,000 --> 00:13:01,000 [CLICKS TONGUE] 200 00:13:06,416 --> 00:13:07,541 Look at you. 201 00:13:08,125 --> 00:13:09,416 It's okay. 202 00:13:10,000 --> 00:13:13,000 And you are the toughest woman I know. 203 00:13:13,083 --> 00:13:15,166 I'm done being tough! 204 00:13:15,250 --> 00:13:16,208 [SOBBING] 205 00:13:16,291 --> 00:13:19,000 - I know. - Am I being too harsh? 206 00:13:19,083 --> 00:13:20,333 Not at all. 207 00:13:22,333 --> 00:13:24,708 You want to stay back, watch a movie? 208 00:13:24,791 --> 00:13:27,166 And then we can eat chocolate and I can feel better. 209 00:13:27,250 --> 00:13:29,083 As much as I would love that, 210 00:13:29,916 --> 00:13:31,666 I have an early start tomorrow. 211 00:13:32,375 --> 00:13:34,708 Ibadan, doctor. Remember? 212 00:13:34,791 --> 00:13:37,125 You are the stronger one, I know this. 213 00:13:37,208 --> 00:13:38,750 I always thought that. 214 00:13:39,708 --> 00:13:44,458 Well, what can I say? We're both made of stronger stuff. 215 00:13:44,541 --> 00:13:45,375 [UCHE SNIFFLES] 216 00:13:45,458 --> 00:13:46,625 [GENTLE MUSIC PLAYING] 217 00:13:46,708 --> 00:13:48,291 - Come here. - [SOBS] 218 00:13:48,375 --> 00:13:50,333 - Stop crying. - Thank you. 219 00:13:50,416 --> 00:13:51,500 [IN YORUBA] Sorry. 220 00:13:51,583 --> 00:13:54,000 - [IN ENGLISH] I love you. - I love you, too. 221 00:13:56,875 --> 00:13:57,916 [MUSIC FADES] 222 00:14:08,833 --> 00:14:12,375 [MAN'S VOICE] Artificial insemination, also known as IUI, 223 00:14:12,458 --> 00:14:15,041 is the insertion of a thin, flexible catheter 224 00:14:15,125 --> 00:14:19,083 into the cervix to inject washed sperm directly into the uterus, 225 00:14:19,583 --> 00:14:22,500 for women struggling with unexplained infertility. 226 00:14:27,958 --> 00:14:28,791 Excuse me. 227 00:14:30,583 --> 00:14:32,916 Um, sorry, I don't want to sit on your bag. 228 00:14:34,166 --> 00:14:35,333 Is this your seat? 229 00:14:36,375 --> 00:14:38,583 Yes, number 4A it is. 230 00:14:42,041 --> 00:14:42,875 Thank you. 231 00:14:53,500 --> 00:14:55,041 [CLEARS THROAT] 232 00:14:56,208 --> 00:14:57,125 I know you. 233 00:15:00,000 --> 00:15:01,333 We met at the wedding. 234 00:15:05,666 --> 00:15:07,833 - I'm glad you like trains. - What? 235 00:15:08,625 --> 00:15:10,916 I said I'm glad you like trains. 236 00:15:11,500 --> 00:15:13,666 And who said I like trains? 237 00:15:13,750 --> 00:15:15,958 It gets me where I need to go, so... 238 00:15:18,291 --> 00:15:19,333 I like trains. 239 00:15:20,041 --> 00:15:22,000 Wow, good for you. 240 00:15:24,916 --> 00:15:26,250 I guess you don't like me. 241 00:15:27,166 --> 00:15:28,666 I don't even know you. 242 00:15:29,208 --> 00:15:30,416 But I know your type. 243 00:15:33,875 --> 00:15:34,958 What is my type? 244 00:15:36,458 --> 00:15:37,291 Listen, 245 00:15:37,958 --> 00:15:39,458 I'm sure you're slick, 246 00:15:40,083 --> 00:15:42,666 or you think so, but save your breath. 247 00:15:43,333 --> 00:15:45,875 I don't like men that cheat on their wives. 248 00:15:47,583 --> 00:15:50,500 I think you got me mixed up with someone in your past. 249 00:15:51,333 --> 00:15:53,208 [SIGHS] If you're gonna keep talking to me, 250 00:15:53,291 --> 00:15:55,958 I'm just gonna have to get up and find another seat. 251 00:15:58,458 --> 00:16:01,666 No spare seats. Looks like we're stuck together. 252 00:16:02,916 --> 00:16:05,208 Are you actually trying to annoy me? 253 00:16:05,916 --> 00:16:08,208 Yeah. A little bit. 254 00:16:09,375 --> 00:16:10,791 [BOTH CHUCKLE] 255 00:16:10,875 --> 00:16:12,375 Victory at last! 256 00:16:12,458 --> 00:16:14,000 Oh, no victory. 257 00:16:14,083 --> 00:16:17,791 Okay, okay, just a little bit. Little bit of victory. 258 00:16:17,875 --> 00:16:19,250 [CHUCKLES] 259 00:16:19,333 --> 00:16:22,125 I just want to watch my video in peace. 260 00:16:23,500 --> 00:16:25,583 - No worries. - Thank you. 261 00:16:25,666 --> 00:16:26,833 [IN PIDGIN] No problem. 262 00:16:28,708 --> 00:16:30,333 [IN ENGLISH] So, let's start again. 263 00:16:30,833 --> 00:16:32,458 My name is Sunday. 264 00:16:33,250 --> 00:16:35,250 [PLEASANT MUSIC PLAYING] 265 00:16:36,958 --> 00:16:37,833 Toyin. 266 00:16:38,458 --> 00:16:42,000 - And we're not going to be friends. - Nice to meet you, Toyin. 267 00:16:45,958 --> 00:16:47,208 [SIGHS LOUDLY] 268 00:16:52,875 --> 00:16:56,500 [MAN'S VOICE] Under normal circumstances during a woman's menstrual cycle, 269 00:16:56,583 --> 00:17:00,083 she would release a mature egg that moves down the fallopian tube 270 00:17:00,166 --> 00:17:03,416 where it can be fertilized, awaiting the arrival of healthy... 271 00:17:03,500 --> 00:17:05,375 - [TRAIN HORN HONKS] - [MUSIC CONTINUES] 272 00:17:10,000 --> 00:17:13,166 - [WOMAN] We will run the physical exams. - [TOYIN] Okay. 273 00:17:13,666 --> 00:17:17,625 Which includes the blood work and genetic tests. 274 00:17:19,250 --> 00:17:24,083 Then, we will schedule insemination based on your ovulation cycle. 275 00:17:24,833 --> 00:17:26,500 - Okay. - Questions? 276 00:17:27,750 --> 00:17:29,583 No. I'm ready. 277 00:17:29,666 --> 00:17:31,208 100% decided? 278 00:17:31,291 --> 00:17:34,208 Absolutely 100%. 279 00:17:34,291 --> 00:17:37,208 - All right, then, let's make a baby! - Let's do it! 280 00:17:37,291 --> 00:17:38,291 [BOTH LAUGH HAPPILY] 281 00:17:38,375 --> 00:17:41,125 I just know that you're going to make an amazing mother. 282 00:17:41,208 --> 00:17:42,125 Thank you. 283 00:17:42,208 --> 00:17:44,333 I've wanted a baby for so long. 284 00:17:44,416 --> 00:17:45,916 And you will have one. 285 00:17:46,750 --> 00:17:48,625 [MUSIC CONTINUES] 286 00:17:48,708 --> 00:17:52,583 - I'm so sorry, sir. Bandits came out. - This happens every week! 287 00:17:54,041 --> 00:17:55,500 - [MAN] I'm so sorry. - Is this a joke? 288 00:17:55,583 --> 00:17:57,583 - [MAN] It's not a joke, sir. - When did this happen? 289 00:17:57,666 --> 00:17:59,583 [MAN] Think it was about... around 12:00 noon. 290 00:17:59,666 --> 00:18:01,458 [SUNDAY] And where was your supervisor? 291 00:18:01,541 --> 00:18:05,000 Now, you're telling me nobody knew of this till when? 292 00:18:05,583 --> 00:18:08,708 [MAN] I don't really know, but I hope that it will be resolved soon. 293 00:18:08,791 --> 00:18:10,291 [SUNDAY] You guys gotta be kidding me! 294 00:18:11,625 --> 00:18:12,875 [TOYIN] What's going on? 295 00:18:14,416 --> 00:18:18,208 - Trains are not moving. - What? How do trains not move? 296 00:18:18,291 --> 00:18:20,875 - Sabotage on the tracks. - No way! 297 00:18:20,958 --> 00:18:23,458 Yeah, I know. This is embarrassing for me. 298 00:18:23,541 --> 00:18:24,458 For you? 299 00:18:24,541 --> 00:18:25,416 [SUNDAY CHUCKLES] 300 00:18:25,916 --> 00:18:29,708 Well, I lead the consortium that's responsible for expanding 301 00:18:29,791 --> 00:18:31,666 the train tracks across the country. 302 00:18:31,750 --> 00:18:32,791 Here's my card. 303 00:18:34,750 --> 00:18:38,500 All right, Mr. Big Shot. How am I supposed to get home now? 304 00:18:38,583 --> 00:18:41,500 I can guarantee you we'll have a train leaving in the morning. 305 00:18:42,375 --> 00:18:44,291 We'll just have to spend the night here. 306 00:18:45,208 --> 00:18:47,916 - What do you mean "we"? - Let me get you a room. 307 00:18:48,916 --> 00:18:51,083 I can book my own room, thank you. 308 00:18:51,916 --> 00:18:54,250 You're not gonna get anything decent this late. 309 00:18:55,125 --> 00:18:58,000 Let me get you a room in the Fraser. It's the least I can do. 310 00:18:59,750 --> 00:19:02,500 So, are you getting rooms for all your other passengers? 311 00:19:04,291 --> 00:19:06,208 Only for those that don't like me. 312 00:19:06,291 --> 00:19:07,291 [CHUCKLES SOFTLY] 313 00:19:10,333 --> 00:19:12,291 [PLEASANT MUSIC CONTINUES] 314 00:19:12,375 --> 00:19:13,541 [SOFTLY] This guy... 315 00:19:14,708 --> 00:19:15,750 [SCOFFS] 316 00:19:16,583 --> 00:19:17,916 Oh, man. 317 00:19:18,000 --> 00:19:18,875 [SUNDAY] So... 318 00:19:20,458 --> 00:19:21,541 who broke your heart? 319 00:19:23,250 --> 00:19:24,333 Who's the ex-husband? 320 00:19:25,166 --> 00:19:26,166 Oh, no. 321 00:19:26,250 --> 00:19:27,291 God, no! 322 00:19:27,375 --> 00:19:29,708 How about we talk about your wife? 323 00:19:29,791 --> 00:19:31,791 [GENTLE PIANO MUSIC PLAYING FAINTLY] 324 00:19:35,583 --> 00:19:36,666 What about her? 325 00:19:36,750 --> 00:19:41,375 Well, how does she cope with you and other women? 326 00:19:43,666 --> 00:19:45,208 It's none of her business. 327 00:19:46,250 --> 00:19:49,291 Damn! That's ice-cold. 328 00:19:49,375 --> 00:19:53,458 Hey, look. We're getting a divorce. She's taking my daughter back to America. 329 00:19:54,791 --> 00:19:55,875 [TOYIN] Hmm. 330 00:19:55,958 --> 00:19:56,791 Yeah. 331 00:19:56,875 --> 00:19:59,083 - For real? - Yep. 332 00:19:59,166 --> 00:20:02,541 And here I was thinking you were just being a regular dog. 333 00:20:03,541 --> 00:20:05,250 People think what they want to think. 334 00:20:06,000 --> 00:20:08,125 - Well, this is true. - Mm-hmm. 335 00:20:11,375 --> 00:20:15,333 So if you don't mind me asking, why are you getting a divorce? 336 00:20:16,625 --> 00:20:20,500 Long story short, cultural differences. 337 00:20:21,166 --> 00:20:24,250 She did seem pretty angry at the wedding, so... 338 00:20:25,250 --> 00:20:26,958 Yeah, sad. 339 00:20:28,166 --> 00:20:29,750 But it's the best thing for us. 340 00:20:31,750 --> 00:20:34,500 So, uh, would you like me to, uh, top that up? 341 00:20:35,083 --> 00:20:38,041 - Um, I'm still working on this one so... - [BOTH LAUGH] 342 00:20:38,541 --> 00:20:39,958 But in due time. 343 00:20:45,250 --> 00:20:47,833 ["ADDICTED TO YOU" BY ANDREW DAVID ROBINSON PLAYS] 344 00:20:49,000 --> 00:20:51,083 - ♪ We could be anything... ♪ - [TOYIN] Hmm. 345 00:20:51,166 --> 00:20:53,666 - [BOTH LAUGHING] - [TOYIN] No, I'm good, thank you! 346 00:20:56,333 --> 00:20:57,833 Oh, man. 347 00:20:57,916 --> 00:21:00,541 ♪ We could be anything ♪ 348 00:21:01,833 --> 00:21:03,416 ♪ Anything... ♪ 349 00:21:03,500 --> 00:21:07,458 So, you and Uche at the wedding? 350 00:21:07,541 --> 00:21:09,541 ♪ We could be anything ♪ 351 00:21:10,458 --> 00:21:11,750 ♪ Anything... ♪ 352 00:21:12,375 --> 00:21:13,291 Well... 353 00:21:14,083 --> 00:21:16,416 me and Uche are wedding buddies. 354 00:21:16,916 --> 00:21:20,625 [LAUGHS] That's so funny because that's exactly what she said. 355 00:21:20,708 --> 00:21:24,375 And I believe these days, she has lots of wedding buddies. 356 00:21:24,458 --> 00:21:27,500 Hey, hey, take it easy now. 357 00:21:27,583 --> 00:21:29,666 - That's my girl. - Guilty as charged. 358 00:21:29,750 --> 00:21:32,000 You can't say anything bad about Uche. 359 00:21:32,958 --> 00:21:34,791 So, I hear you're single. 360 00:21:34,875 --> 00:21:36,916 Yes, happily single. 361 00:21:38,875 --> 00:21:41,708 I'm so done with men. Ugh. 362 00:21:41,791 --> 00:21:43,041 Oh, that's a shame. 363 00:21:44,833 --> 00:21:45,666 Why is that? 364 00:21:45,750 --> 00:21:48,958 'Cause nobody in the world is designed to live by themselves. 365 00:21:51,041 --> 00:21:52,000 Seriously. 366 00:21:53,875 --> 00:21:56,291 Well, if you must know, 367 00:21:57,083 --> 00:22:01,708 part of the reason why I'm here is to see an IUI specialist. 368 00:22:02,500 --> 00:22:04,250 So I won't be alone. 369 00:22:04,333 --> 00:22:05,166 Wow. 370 00:22:05,250 --> 00:22:08,625 Oh, my God! I can't believe I actually just said that out loud. 371 00:22:08,708 --> 00:22:10,291 - [CHUCKLES] - Seriously? 372 00:22:10,875 --> 00:22:12,833 What? Does that freak you out? 373 00:22:12,916 --> 00:22:15,208 Your body, your choice. 374 00:22:15,291 --> 00:22:17,291 ["BABY RIDDIM" BY FAVE PLAYS] 375 00:22:17,375 --> 00:22:19,708 Now, that's my song! 376 00:22:19,791 --> 00:22:21,125 - What? - Oh, yeah! 377 00:22:21,208 --> 00:22:22,375 [LAUGHS] 378 00:22:24,041 --> 00:22:24,875 Hey! 379 00:22:24,958 --> 00:22:26,708 ♪ Steady your face jor for me ♪ 380 00:22:27,333 --> 00:22:29,416 ♪ I wanna take a picture ♪ 381 00:22:29,500 --> 00:22:31,791 ♪ So this could last longer for me ♪ 382 00:22:33,125 --> 00:22:35,125 ♪ Yeah, take my secrets ♪ 383 00:22:35,208 --> 00:22:36,916 ♪ Guard them like precious money ♪ 384 00:22:37,708 --> 00:22:40,208 ♪ I never want to hear you quiet ♪ 385 00:22:40,291 --> 00:22:42,000 ♪ So I write songs for you ♪ 386 00:22:42,875 --> 00:22:44,333 ♪ So I write songs for you ♪ 387 00:22:44,416 --> 00:22:46,416 [ENCHANTING MUSIC PLAYS] 388 00:22:55,166 --> 00:22:56,541 [ELEVATOR BELL DINGS] 389 00:23:03,666 --> 00:23:05,041 [MUSIC CONTINUES] 390 00:23:13,125 --> 00:23:14,125 [CHUCKLES] 391 00:23:15,000 --> 00:23:19,625 Why are you smiling like a cat that got the cream? 392 00:23:19,708 --> 00:23:22,291 Well, it's a beautiful day. 393 00:23:22,375 --> 00:23:23,375 [LAUGHING] 394 00:23:23,458 --> 00:23:24,541 [IN PIDGIN] Oh, please. 395 00:23:25,958 --> 00:23:29,083 [IN ENGLISH] Okay, well, um, this is my room. 396 00:23:29,166 --> 00:23:31,416 [INHALES DEEPLY, CLEARS THROAT] 397 00:23:31,500 --> 00:23:32,708 So... 398 00:23:38,875 --> 00:23:39,708 What? 399 00:23:43,250 --> 00:23:44,833 [CELL PHONE RINGS] 400 00:23:44,916 --> 00:23:46,333 [SUNDAY SIGHS] 401 00:23:46,416 --> 00:23:47,250 Ouch. 402 00:23:48,375 --> 00:23:50,166 I need to take this. 403 00:23:50,250 --> 00:23:51,791 - Please. - No problem, go ahead. 404 00:23:53,041 --> 00:23:53,916 Hey. 405 00:23:54,000 --> 00:23:57,958 I've been trying to reach you all day. Your daughter wanted to speak to you. 406 00:23:58,041 --> 00:23:59,000 How's she doing? 407 00:23:59,083 --> 00:24:00,625 She misses you. 408 00:24:02,333 --> 00:24:03,375 It's my wife. 409 00:24:04,375 --> 00:24:05,708 - Right. - Yeah, you know what? 410 00:24:05,791 --> 00:24:09,208 Let... Let me call you back. Yes, let... let me call you back, okay? 411 00:24:15,375 --> 00:24:17,208 - Guess what? - [UCHE] What? 412 00:24:17,291 --> 00:24:19,208 On my trip to Ibadan... 413 00:24:19,291 --> 00:24:21,416 - Yes. - ...guess who sits beside me. 414 00:24:21,500 --> 00:24:23,333 - Who? - Your in-law. 415 00:24:23,416 --> 00:24:25,041 [CHUCKLES] 416 00:24:25,125 --> 00:24:27,375 - That one? - Yeah, sat right next to me. 417 00:24:27,458 --> 00:24:30,708 [UCHE] That couldn't honor my invitation to my gallery opening. 418 00:24:30,791 --> 00:24:32,125 - [TOYIN] Don't mind him. - Rubbish. 419 00:24:32,208 --> 00:24:34,208 Liars like that are the worst. 420 00:24:34,291 --> 00:24:37,083 I should have done better and kept him away from you. 421 00:24:37,166 --> 00:24:38,416 [CHUCKLES] 422 00:24:39,000 --> 00:24:41,708 Femi said he's getting a divorce. 423 00:24:41,791 --> 00:24:44,791 Well... Mwah! And I like my men married. 424 00:24:44,875 --> 00:24:47,125 - Much less hassle. - [WOMAN CLEARS THROAT] 425 00:24:52,333 --> 00:24:54,291 - Uh... - Can I help you? 426 00:24:54,958 --> 00:24:57,625 Nice gallery opening the other night. 427 00:24:59,583 --> 00:25:00,541 Thank you. 428 00:25:00,625 --> 00:25:04,583 Next time, I'll make sure that my invitation is more exclusive. 429 00:25:05,291 --> 00:25:06,416 [CLICKS TONGUE] 430 00:25:06,500 --> 00:25:07,541 [IN PIDGIN] Please, anyway... 431 00:25:07,625 --> 00:25:09,916 [IN ENGLISH] Maybe I should open an art gallery. 432 00:25:10,000 --> 00:25:11,291 I think you should. 433 00:25:11,958 --> 00:25:13,000 Seems easy. 434 00:25:13,875 --> 00:25:16,875 All I have to do is lie on my back. 435 00:25:16,958 --> 00:25:19,250 Take it easy. Do not give them any... 436 00:25:19,333 --> 00:25:20,958 Uche, Uche, just... 437 00:25:21,041 --> 00:25:22,250 Just... Just go. 438 00:25:22,333 --> 00:25:25,708 Uche, please. Uche! Rise above it. 439 00:25:25,791 --> 00:25:27,250 You're better than this. 440 00:25:37,791 --> 00:25:40,500 Nonsense! [CLICKS TONGUE] 441 00:25:45,958 --> 00:25:47,958 [WHIMSICAL MUSIC PLAYS] 442 00:25:49,958 --> 00:25:51,416 [TOYIN LAUGHING] 443 00:25:51,500 --> 00:25:53,500 [BANGING, KNOCKING] 444 00:25:54,583 --> 00:25:56,666 Why isn't this key coming out? 445 00:25:57,333 --> 00:25:58,708 [EXCLAIMS IN MOCK SURPRISE] 446 00:25:59,791 --> 00:26:01,083 [LAUGHS] 447 00:26:02,250 --> 00:26:03,166 Oh. 448 00:26:04,958 --> 00:26:06,333 [WOMAN] Heavenly Father, 449 00:26:07,708 --> 00:26:10,250 - we thank you for bringing us together. - [KEYS CLATTER] 450 00:26:11,250 --> 00:26:15,333 Lord, make my daughter fruitful. 451 00:26:16,375 --> 00:26:22,541 And please, do not forget to find my first daughter, Uche, a husband. 452 00:26:22,625 --> 00:26:25,583 Lord, she needs a husband. 453 00:26:26,375 --> 00:26:32,375 Lord, I want my two daughters to give me grandchildren before I die. 454 00:26:33,250 --> 00:26:36,166 [IN IGBO] Please, Jehovah, do this for me. 455 00:26:36,750 --> 00:26:38,791 [IN ENGLISH] In Jesus' name. 456 00:26:39,958 --> 00:26:40,916 Amen. 457 00:26:41,000 --> 00:26:42,750 - [ALL] Amen. - Go on. 458 00:26:43,583 --> 00:26:45,000 {\an8}[CRICKETS CHIRPING] 459 00:26:45,083 --> 00:26:48,625 - Stay away from Uche, she's trouble. - [MOTHER LAUGHING] 460 00:26:50,166 --> 00:26:51,916 Goodnight. Dinner was lovely. 461 00:26:52,000 --> 00:26:54,208 [FEMI] Kelechi's told me all about her men. 462 00:26:57,250 --> 00:26:59,416 It's all good, bro. I got this. Don't worry. 463 00:26:59,500 --> 00:27:00,541 I'm serious. 464 00:27:00,625 --> 00:27:02,541 [IN IGBO] Mummy, leave me alone. 465 00:27:02,625 --> 00:27:05,125 - Mummy, goodnight! Leave me alone. - [FEMI SCOFFS] 466 00:27:05,208 --> 00:27:07,000 - [IN ENGLISH] I'm serious. - [CAR ALARM BEEPS] 467 00:27:07,083 --> 00:27:08,208 [SUNDAY] Don't worry. 468 00:27:09,416 --> 00:27:10,291 Is that yours? 469 00:27:12,208 --> 00:27:13,208 Nice car. 470 00:27:14,833 --> 00:27:17,000 The night's still young. Fancy a drink? 471 00:27:18,625 --> 00:27:19,500 Let's go. 472 00:27:20,041 --> 00:27:20,875 [UCHE] Good. 473 00:27:23,291 --> 00:27:24,291 Come on. 474 00:27:25,041 --> 00:27:26,916 [UCHE] Femi, goodnight. 475 00:27:29,208 --> 00:27:30,708 - Goodnight. - Take it easy. 476 00:27:31,208 --> 00:27:32,666 - Love you, bro. - You too. 477 00:27:32,750 --> 00:27:34,250 All right, see you later. 478 00:27:40,375 --> 00:27:41,916 [DANCE MUSIC PLAYING] 479 00:27:42,000 --> 00:27:44,000 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 480 00:27:52,208 --> 00:27:53,958 So I hear you're the top dog. 481 00:27:54,541 --> 00:27:58,333 The train consortium and all. Ever thought of investing in art? 482 00:27:59,916 --> 00:28:01,125 What do you need me for? 483 00:28:02,291 --> 00:28:04,208 I thought you already had an investor. 484 00:28:04,291 --> 00:28:06,208 What if I want a different one? 485 00:28:10,750 --> 00:28:12,833 What kind of returns are you projecting? 486 00:28:14,708 --> 00:28:16,291 What are you looking for? 487 00:28:16,833 --> 00:28:18,125 Return on investment? 488 00:28:20,625 --> 00:28:21,833 Right now, nothing. 489 00:28:23,500 --> 00:28:24,375 Nothing? 490 00:28:25,500 --> 00:28:26,333 Oh. 491 00:28:26,416 --> 00:28:27,750 - [CHUCKLES] - Uh... 492 00:28:28,500 --> 00:28:31,458 Okay, I mean, there is potential, grow the market. 493 00:28:31,541 --> 00:28:33,916 But right now, it's for the love of art. 494 00:28:34,000 --> 00:28:35,666 Now, that is some expensive love. 495 00:28:36,291 --> 00:28:39,250 Have you ever thought about going into a business that's a lot easier? 496 00:28:39,333 --> 00:28:41,375 Now, that would be the smarter move. 497 00:28:41,458 --> 00:28:43,958 All right, so how do I say this for the layman? 498 00:28:44,875 --> 00:28:46,041 - Art... - Uh-huh. 499 00:28:46,125 --> 00:28:50,375 ...is not just the best of us, it is what defines us. 500 00:28:50,458 --> 00:28:53,000 It is how we create our culture 501 00:28:53,083 --> 00:28:57,250 and translate our experiences across space and time. 502 00:28:58,500 --> 00:28:59,708 I like that. 503 00:29:00,291 --> 00:29:01,125 Wow. 504 00:29:02,583 --> 00:29:03,958 I think I might invest in you. 505 00:29:04,041 --> 00:29:05,250 [SENSUAL MUSIC PLAYS] 506 00:29:05,333 --> 00:29:06,375 You like art? 507 00:29:06,458 --> 00:29:07,875 What if I like you? 508 00:29:09,458 --> 00:29:10,750 Oh, God. 509 00:29:11,250 --> 00:29:12,083 [CHUCKLES] 510 00:29:12,791 --> 00:29:15,416 You say the right things, don't you? 511 00:29:17,541 --> 00:29:19,416 Um, I think this is me. 512 00:29:19,916 --> 00:29:22,083 My night's over, I've got to go. 513 00:29:31,583 --> 00:29:32,708 All right then. 514 00:29:34,000 --> 00:29:34,958 Goodnight. 515 00:29:45,416 --> 00:29:46,291 Thank you. 516 00:29:52,208 --> 00:29:54,208 [MUSIC INTENSIFIES] 517 00:29:56,666 --> 00:29:58,666 [UCHE AND SUNDAY MOANING] 518 00:30:07,291 --> 00:30:09,666 [UCHE MOANING LOUDLY] 519 00:30:12,541 --> 00:30:14,041 [BOTH MOANING] 520 00:30:24,750 --> 00:30:25,875 That's it? 521 00:30:26,916 --> 00:30:28,458 "Wham, bam, thank you, ma'am"? 522 00:30:28,541 --> 00:30:29,875 You need a bigger car. 523 00:30:32,500 --> 00:30:34,083 [CAR ALARM BEEPS] 524 00:30:43,875 --> 00:30:45,083 - [MUSIC FADES] - [SIGHING] 525 00:30:48,875 --> 00:30:50,791 Okay. Pack this up. 526 00:31:02,541 --> 00:31:04,541 [CELL PHONE RINGING] 527 00:31:08,583 --> 00:31:09,458 [BEEPS] 528 00:31:12,166 --> 00:31:13,000 Hello. 529 00:31:14,083 --> 00:31:14,958 Hello. 530 00:31:15,458 --> 00:31:17,000 It's Toyin. 531 00:31:17,083 --> 00:31:19,375 Oh. Hi. 532 00:31:19,458 --> 00:31:22,666 Were you asleep? I didn't even realize how late it was. 533 00:31:22,750 --> 00:31:25,791 No, I was just about to go to bed. 534 00:31:26,500 --> 00:31:29,916 Oh, okay. Well, I just wanted to apologize. 535 00:31:30,000 --> 00:31:33,500 I missed dinner at Uche's mum's place because of work. 536 00:31:33,583 --> 00:31:36,166 Um, maybe I could buy you a drink sometime, 537 00:31:37,083 --> 00:31:38,541 apologize properly? 538 00:31:40,041 --> 00:31:42,041 [TOYIN LAUGHING] 539 00:31:43,791 --> 00:31:44,750 Thank you. 540 00:31:45,583 --> 00:31:49,166 - [SUNDAY] You've never had oysters? - I've never had them and I never will. 541 00:31:49,250 --> 00:31:52,916 [CHUCKLES] Well, today's the day for trying new things. 542 00:31:53,500 --> 00:31:55,916 - [TOYIN] Hmm. - [BOTH LAUGH] 543 00:31:56,875 --> 00:31:59,791 Oh, excuse me. Sorry, I just got a call... 544 00:32:01,833 --> 00:32:02,958 [SUNDAY] Okay. 545 00:32:03,041 --> 00:32:06,625 - Is everything okay? - Uh, yeah, it's just work. 546 00:32:09,291 --> 00:32:10,166 All right. 547 00:32:11,833 --> 00:32:12,708 Okay. 548 00:32:14,750 --> 00:32:17,458 - To new things. - To new things. 549 00:32:19,041 --> 00:32:20,083 Hmm. 550 00:32:23,000 --> 00:32:23,958 - Mm. - [PHONE CHIMES] 551 00:32:25,875 --> 00:32:28,541 - [SIGHS CONTENTEDLY] - I'm sorry, let me just get this. 552 00:32:33,958 --> 00:32:34,791 Okay. 553 00:32:35,541 --> 00:32:37,333 This is going in the handbag. 554 00:32:46,750 --> 00:32:47,625 Thank you. 555 00:32:48,250 --> 00:32:49,250 Come on. 556 00:32:54,333 --> 00:32:55,166 Bring it here. 557 00:33:03,583 --> 00:33:04,833 - [CHUCKLES SOFTLY] - Ready? 558 00:33:06,833 --> 00:33:07,750 [SLURPS] 559 00:33:08,333 --> 00:33:09,500 [CLACKS ON PLATE] 560 00:33:10,500 --> 00:33:12,625 I'm sorry, I can't. 561 00:33:13,583 --> 00:33:14,958 - [LAUGHING] - I just... 562 00:33:15,750 --> 00:33:16,583 I can't. 563 00:33:17,083 --> 00:33:17,916 I can't! 564 00:33:20,041 --> 00:33:22,458 - Come on! One more. - Uh-uh. 565 00:33:22,541 --> 00:33:23,375 Mm-mm. 566 00:33:23,458 --> 00:33:25,208 - [BOTH LAUGHING] - I can't! 567 00:33:25,291 --> 00:33:27,291 [PLEASANT MUSIC PLAYING] 568 00:33:28,625 --> 00:33:31,458 This is where I come to when things get tough 569 00:33:32,166 --> 00:33:33,500 and I need to think. 570 00:33:34,333 --> 00:33:35,375 This is my spot. 571 00:33:38,375 --> 00:33:39,916 I lied to Uche today. 572 00:33:42,875 --> 00:33:44,083 Why did you do that? 573 00:33:45,375 --> 00:33:47,041 [TOYIN CLICKS TONGUE, SIGHS] 574 00:33:47,125 --> 00:33:50,166 Because... otherwise, I'd be a hypocrite. 575 00:33:51,083 --> 00:33:55,000 I'm the one always telling her to find a decent guy 576 00:33:55,541 --> 00:33:57,958 who's not married or complicated. 577 00:33:59,791 --> 00:34:02,750 [EXHALES] And it feels kinda weird. 578 00:34:02,833 --> 00:34:03,666 [CHUCKLES] 579 00:34:05,458 --> 00:34:08,541 I mean, I know with you and her, it was just a one-off. 580 00:34:08,625 --> 00:34:12,458 But still, there's a girl code, so... 581 00:34:13,458 --> 00:34:14,708 We haven't done anything. 582 00:34:15,500 --> 00:34:16,375 Yet. 583 00:34:17,041 --> 00:34:19,625 I know, but I want to. 584 00:34:21,583 --> 00:34:24,458 - Think we can take it slow? - Absolutely. 585 00:34:26,541 --> 00:34:28,125 [MUSIC CONTINUES] 586 00:34:34,791 --> 00:34:36,791 [BOTH LAUGHING] 587 00:34:39,916 --> 00:34:42,000 Get up. Get up. 588 00:34:55,458 --> 00:34:57,458 [MUSIC FADES] 589 00:35:12,916 --> 00:35:14,625 What are you doing exactly, man? 590 00:35:17,166 --> 00:35:21,291 [IN PIDGIN] Huh? Like, how much trouble do you want in your life? 591 00:35:21,375 --> 00:35:26,291 [IN ENGLISH] Bro, I came to your wedding with the best of intention. 592 00:35:26,375 --> 00:35:29,166 - Oh? - Whatever happened was out of my control. 593 00:35:29,250 --> 00:35:33,333 Really? You know that Uche is my wife's sister. 594 00:35:33,916 --> 00:35:36,166 If Kelechi finds out, I'm dead. 595 00:35:36,250 --> 00:35:38,541 And you're dead too. Do you want us to be dead? 596 00:35:38,625 --> 00:35:40,625 She's not gonna know about that, right? 597 00:35:40,708 --> 00:35:43,375 You know women don't know how to keep secrets. 598 00:35:45,125 --> 00:35:46,166 [EXHALES] 599 00:35:47,583 --> 00:35:51,208 - Tell me you haven't slept with them. - No, just Uche. 600 00:35:51,291 --> 00:35:52,875 Oh, my God! 601 00:35:54,500 --> 00:35:56,458 - Just sex, that's all she wanted. - Really? 602 00:35:57,291 --> 00:36:00,333 - And an investment in the gallery. - And Toyin? 603 00:36:00,958 --> 00:36:01,916 She's different. 604 00:36:02,958 --> 00:36:05,833 You know... She's the marrying type, you know? 605 00:36:05,916 --> 00:36:08,791 What? You were talking about getting a divorce. 606 00:36:08,875 --> 00:36:12,458 - Now, you're talking about remarrying? - I'm just saying, she's not Uche. 607 00:36:12,541 --> 00:36:16,708 [CHUCKLING] Oh, I'm glad you know that because, you know, Uche is... [WHISTLES] 608 00:36:16,791 --> 00:36:20,333 Uche is Uche. Her rules, her life. 609 00:36:20,416 --> 00:36:23,583 You know what? I am going to give it to you straight! 610 00:36:24,333 --> 00:36:26,125 You, look at me! Look at me! 611 00:36:26,208 --> 00:36:28,041 You're always acting as if it's not your fault! 612 00:36:28,125 --> 00:36:30,625 Like, "Oh, it's out of my control." 613 00:36:30,708 --> 00:36:33,666 "I don't know how these things happen to me." Ever since Mom... 614 00:36:33,750 --> 00:36:36,333 Aw, come on, bro! It has nothing to do with Mom. 615 00:36:39,041 --> 00:36:44,041 What I'm trying to say is, it's high time you take responsibility for your action. 616 00:36:46,000 --> 00:36:47,041 Do the right thing. 617 00:36:48,125 --> 00:36:49,833 - Okay? - Okay, all right. 618 00:36:51,041 --> 00:36:51,958 Cut it off 619 00:36:52,875 --> 00:36:54,000 with the both of them. 620 00:36:54,541 --> 00:36:55,375 End it. 621 00:36:57,000 --> 00:36:59,291 Okay. I'll end it. 622 00:37:00,250 --> 00:37:02,958 - With the both of them. - Promise. 623 00:37:04,500 --> 00:37:05,666 I'll do it tonight. 624 00:37:05,750 --> 00:37:07,291 [RAIN PATTERING] 625 00:37:18,458 --> 00:37:19,708 "Uche, it's me." 626 00:37:21,333 --> 00:37:22,500 "Uche, it's me." 627 00:37:23,000 --> 00:37:24,791 "Uche... it's me." 628 00:37:36,166 --> 00:37:37,083 Uche. 629 00:37:39,500 --> 00:37:40,416 Uche? 630 00:37:42,916 --> 00:37:45,000 - Where is the light? - [UCHE] Sit. 631 00:37:50,916 --> 00:37:52,166 [SUNDAY] We need to talk. 632 00:37:54,333 --> 00:37:56,458 ["SWEET LOVE" BY ANITA BAKER PLAYS] 633 00:38:11,500 --> 00:38:12,333 Talk? 634 00:38:14,625 --> 00:38:15,833 We don't, um... 635 00:38:15,916 --> 00:38:17,000 Or dance? 636 00:38:18,458 --> 00:38:21,208 Uche, we don't have to do this. 637 00:38:22,791 --> 00:38:26,875 You are very intelligent. 638 00:38:26,958 --> 00:38:28,291 [CHUCKLES] 639 00:38:28,375 --> 00:38:32,916 And if this is about the gallery, we can, um, draw up some papers and, um... 640 00:38:37,583 --> 00:38:41,416 - You don't find me attractive? - Oh, I do. 641 00:38:45,625 --> 00:38:46,958 But, uh, 642 00:38:47,750 --> 00:38:49,041 we don't need to do this. 643 00:38:50,166 --> 00:38:52,125 You're more than just sex. 644 00:38:54,375 --> 00:38:55,916 Let's talk about that. 645 00:38:56,000 --> 00:38:57,958 - [WHISPERING] You mean that? - Yes. 646 00:39:00,208 --> 00:39:03,708 This... is not about the investment. 647 00:39:05,375 --> 00:39:07,208 This is for me. 648 00:39:08,166 --> 00:39:09,000 [SUNDAY] Uh... 649 00:39:13,083 --> 00:39:14,291 Give me a... 650 00:39:14,791 --> 00:39:15,833 [UCHE] Shh. 651 00:39:18,375 --> 00:39:19,625 [SONG CONTINUES] 652 00:39:34,583 --> 00:39:35,708 [SONG FADES] 653 00:39:36,541 --> 00:39:38,083 [CELL PHONE RINGING] 654 00:39:38,875 --> 00:39:39,750 Hey, bro. 655 00:39:40,791 --> 00:39:43,875 Look, I am tired. 656 00:39:45,958 --> 00:39:50,208 Uh, no, I couldn't do it. Listen, man, I'll do this tomorrow, I promise you. 657 00:39:50,708 --> 00:39:51,541 Yeah. 658 00:39:52,458 --> 00:39:54,166 I'll break up with Toyin tomorrow. 659 00:39:55,458 --> 00:39:56,416 I promise. 660 00:39:57,250 --> 00:39:58,166 Yeah. 661 00:39:58,250 --> 00:39:59,333 I'm... I'm downstairs. 662 00:39:59,416 --> 00:40:01,625 Downstairs right now, coming up. 663 00:40:01,708 --> 00:40:02,541 All right. 664 00:40:19,416 --> 00:40:21,541 - [ELEVATOR DINGS] - Let me see. All right. 665 00:40:21,625 --> 00:40:23,708 - Okay. - Okay, this is really good. 666 00:40:23,791 --> 00:40:25,791 - Thank you. - We just need about five copies each. 667 00:40:25,875 --> 00:40:27,333 - Okay. - And make them clear. 668 00:40:27,416 --> 00:40:29,125 - So there's no issues. - Yes, ma'am. 669 00:40:29,208 --> 00:40:31,375 All right, thank you. Goodness. 670 00:40:32,458 --> 00:40:33,416 Oh, my God! 671 00:40:33,500 --> 00:40:34,500 [CHUCKLES] 672 00:40:34,583 --> 00:40:36,000 What are you doing here? 673 00:40:36,708 --> 00:40:37,916 You wanna go for a walk? 674 00:40:39,541 --> 00:40:42,791 A walk? Uh, okay, just give me one second. 675 00:40:42,875 --> 00:40:43,791 Okay? [CHUCKLES] 676 00:40:52,041 --> 00:40:54,916 I may not like oysters, but here I am, 677 00:40:55,958 --> 00:40:59,375 hanging out with you in the middle of my workday. Hmm! 678 00:40:59,458 --> 00:41:01,375 - [BOTH CHUCKLE] - I'm learning, right? 679 00:41:01,458 --> 00:41:02,625 Baby steps. 680 00:41:05,166 --> 00:41:07,916 So, by the way, I need to talk to you about something. 681 00:41:08,000 --> 00:41:10,208 Thank you for taking it slow the other night. 682 00:41:11,875 --> 00:41:15,125 And you know, I've been having doubts about the IUI, 683 00:41:15,208 --> 00:41:16,708 so maybe I will wait. 684 00:41:19,333 --> 00:41:22,750 I'm sorry, I'm just rambling. What did you want to talk about? 685 00:41:22,833 --> 00:41:25,000 Uh, never mind. Forget it. 686 00:41:26,083 --> 00:41:27,208 Not important. 687 00:41:28,208 --> 00:41:31,500 You know what? I don't have to be back in the office for an hour. 688 00:41:33,333 --> 00:41:34,166 Coming? 689 00:41:34,250 --> 00:41:36,250 [ROMANTIC MUSIC BUILDING SLOWLY] 690 00:41:36,333 --> 00:41:38,625 - [CHUCKLES] - [BREATHES DEEPLY] 691 00:41:41,083 --> 00:41:42,000 [DOOR CLOSES] 692 00:41:46,000 --> 00:41:46,958 Come here. 693 00:42:10,958 --> 00:42:12,250 [MUSIC CONTINUES] 694 00:42:14,625 --> 00:42:15,833 [DIALOGUE IMPERCEPTIBLE] 695 00:42:36,875 --> 00:42:40,166 - Are you all right? - I'm just tired, I don't know. 696 00:42:40,250 --> 00:42:42,375 - Eh! Eh, eh, eh. - [IN PIDGIN] I'm just tired, please! 697 00:42:42,458 --> 00:42:44,958 - [IN ENGLISH] Maybe you need some water. - Yes. 698 00:42:45,583 --> 00:42:47,583 - [SIGHS LOUDLY] - [IN PIDGIN] The body needs rest. 699 00:42:47,666 --> 00:42:50,750 - [IN ENGLISH] Uh-huh. I had fun though. - But that was so fun. 700 00:42:50,833 --> 00:42:52,666 - [IN PIDGIN] I have gossip for you. - [EXCLAIMS] 701 00:42:52,750 --> 00:42:54,083 - Yes. - Really? 702 00:42:54,583 --> 00:42:57,333 That's funny 'cause I have gossip for you too. 703 00:42:57,416 --> 00:42:59,541 [IN ENGLISH] But you first. Spill. 704 00:43:01,000 --> 00:43:02,166 I'm seeing someone. 705 00:43:02,958 --> 00:43:04,041 Uh-huh. 706 00:43:04,125 --> 00:43:06,625 Yeah, it's casual, you know, but... 707 00:43:07,500 --> 00:43:08,750 As usual. 708 00:43:08,833 --> 00:43:09,875 [IN PIDGIN] No, please! 709 00:43:09,958 --> 00:43:11,041 - [LAUGHS] - [IN ENGLISH] What? 710 00:43:11,125 --> 00:43:12,500 This one feels different. 711 00:43:12,583 --> 00:43:15,958 It... It feels as though it could be the real thing. 712 00:43:18,083 --> 00:43:19,583 - You're serious? - Yes. 713 00:43:20,875 --> 00:43:22,583 Who is he? Do I know him? 714 00:43:23,541 --> 00:43:25,125 It... It... It's... 715 00:43:26,000 --> 00:43:27,208 It... It... 716 00:43:27,291 --> 00:43:30,708 I don't want to jinx it, so I'd rather not say 717 00:43:30,791 --> 00:43:33,708 until I'm sure it's the thing, the real thing. 718 00:43:33,791 --> 00:43:35,875 Okay, fair enough. 719 00:43:37,583 --> 00:43:40,416 This, your new man, he isn't married, is he? 720 00:43:40,500 --> 00:43:41,333 [UCHE] Huh? 721 00:43:41,916 --> 00:43:43,208 [BOTH CHUCKLE] 722 00:43:43,291 --> 00:43:44,666 Ugh, wow. 723 00:43:45,416 --> 00:43:48,875 [IN PIDGIN] Go on, give me the gossip now. What's your gossip? 724 00:43:48,958 --> 00:43:52,208 [IN ENGLISH] Well... I met someone too. 725 00:43:52,291 --> 00:43:54,041 What? No way! 726 00:43:54,125 --> 00:43:58,083 He must be Mr. Perfect. I have to meet this one. Who is he? 727 00:43:58,166 --> 00:43:59,500 [LAUGHS] 728 00:43:59,583 --> 00:44:03,250 Yes. I mean, it's still early stages so, you know... 729 00:44:03,875 --> 00:44:06,250 I'm giving you exactly one week, 730 00:44:06,333 --> 00:44:08,875 and I meet this guy. One week. 731 00:44:08,958 --> 00:44:10,791 - Okay, one week. - [CHUCKLES] 732 00:44:10,875 --> 00:44:14,083 - But I have to meet your guy too. - [EXCLAIMS IN SURPRISE] 733 00:44:14,166 --> 00:44:16,541 - Deal? - [HESITANTLY] Uh, yeah. 734 00:44:16,625 --> 00:44:17,750 [BOTH CHUCKLE] 735 00:44:17,833 --> 00:44:19,083 [ENCHANTING MUSIC PLAYS] 736 00:44:19,166 --> 00:44:20,500 Stay focused, boy. 737 00:44:22,125 --> 00:44:24,625 Mind in the game, okay? 738 00:44:25,208 --> 00:44:27,833 Remember, no matter what she says to you, 739 00:44:27,916 --> 00:44:31,541 just tell her, "Uche, it's over, I'm out." 740 00:44:34,000 --> 00:44:36,750 "Uche, it's over, I'm out." 741 00:44:37,250 --> 00:44:38,916 There you go. Hey. 742 00:44:40,166 --> 00:44:41,958 [MUSIC CONTINUES] 743 00:44:43,958 --> 00:44:45,291 [SIGHS] 744 00:44:49,791 --> 00:44:50,916 [UCHE CHUCKLES SOFTLY] 745 00:44:52,291 --> 00:44:53,250 [SAM GRUNTS SOFTLY] 746 00:44:54,083 --> 00:44:56,083 [CHUCKLES] 747 00:44:56,166 --> 00:44:57,041 Thank you. 748 00:45:01,458 --> 00:45:04,041 Papa, it's my time of the month. 749 00:45:06,250 --> 00:45:07,125 Again? 750 00:45:12,208 --> 00:45:13,125 Uche... 751 00:45:13,208 --> 00:45:14,666 - [CHUCKLES] - [MUSIC FADES] 752 00:45:14,750 --> 00:45:15,750 [CRICKETS CHIRPING] 753 00:45:15,833 --> 00:45:17,833 [SOFT, SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 754 00:45:41,875 --> 00:45:43,291 [LOUD KNOCKING AT DOOR] 755 00:45:46,625 --> 00:45:47,708 [UCHE SIGHS] 756 00:45:47,791 --> 00:45:49,458 [DOOR CREAKING] 757 00:45:49,541 --> 00:45:50,416 Oh, hi! 758 00:45:54,708 --> 00:45:56,416 Sam, my business partner. 759 00:45:57,333 --> 00:46:01,041 - Is that what you call it now? - I don't want to talk about Sam. 760 00:46:01,833 --> 00:46:04,958 Well, I see the way he treated you the other night at your gallery. 761 00:46:07,875 --> 00:46:08,916 You were there? 762 00:46:09,000 --> 00:46:11,083 You deserve a lot more respect than that. 763 00:46:14,875 --> 00:46:16,625 Look, I'm not insulting you. 764 00:46:17,625 --> 00:46:18,666 I see you. 765 00:46:19,958 --> 00:46:21,208 I know what you're worth. 766 00:46:29,291 --> 00:46:30,333 What do you see? 767 00:46:31,375 --> 00:46:34,708 I see a woman that fights for what she wants. 768 00:46:36,250 --> 00:46:37,958 Are you saying something? 769 00:46:38,041 --> 00:46:39,083 No, I'm... 770 00:46:40,041 --> 00:46:40,875 Look... 771 00:46:42,708 --> 00:46:44,291 Relationship is not your thing. 772 00:46:46,166 --> 00:46:47,708 You're not cut out like that. 773 00:46:50,208 --> 00:46:52,791 Tell me to tell Sam to go. 774 00:46:55,666 --> 00:46:56,541 You know what? 775 00:46:57,125 --> 00:46:58,000 Ah... 776 00:46:58,916 --> 00:47:02,541 If it's to do with the gallery, I write you a check right now. 777 00:47:02,625 --> 00:47:03,916 No, forget about that. 778 00:47:05,333 --> 00:47:07,208 I don't need you to be perfect, Akin. 779 00:47:08,666 --> 00:47:11,500 I think... you're the right guy. 780 00:47:17,833 --> 00:47:18,708 Look. 781 00:47:20,833 --> 00:47:22,166 I am not that guy. 782 00:47:23,916 --> 00:47:28,166 I'm not ready for a relationship. And look, you're amazing and you... 783 00:47:28,250 --> 00:47:30,000 - You're perfect... - Fuck off. 784 00:47:31,541 --> 00:47:33,250 Fuck off and get out. 785 00:47:35,458 --> 00:47:36,291 I'm sorry. 786 00:47:36,375 --> 00:47:38,375 [MELANCHOLY STRING MUSIC PLAYING] 787 00:47:44,500 --> 00:47:45,541 [DOOR SLAMS SHUT] 788 00:47:51,875 --> 00:47:52,833 The fuck. 789 00:47:53,708 --> 00:47:55,291 I didn't even see that coming. 790 00:47:56,541 --> 00:47:58,666 I didn't even think she liked me that much. 791 00:48:03,750 --> 00:48:05,166 Now, you've got to do Toyin. 792 00:48:06,041 --> 00:48:07,291 Fuck that, bro. 793 00:48:07,375 --> 00:48:09,166 - What? - That was some brutal shit. 794 00:48:09,250 --> 00:48:10,833 - I'm not doing it. - What? 795 00:48:11,791 --> 00:48:12,666 Look at me. 796 00:48:15,458 --> 00:48:17,416 I guess I just have to ghost her. 797 00:48:17,500 --> 00:48:18,750 Do what you have to do. 798 00:48:20,125 --> 00:48:22,125 [RINGING] 799 00:48:27,416 --> 00:48:29,416 [LINE RINGING] 800 00:48:42,958 --> 00:48:44,958 [CELL PHONE RINGING] 801 00:48:49,208 --> 00:48:52,583 - You're doing the right thing. - Doesn't feel like it, bro. 802 00:49:22,625 --> 00:49:25,458 [SAM WHISTLING CONTENTEDLY] 803 00:49:35,541 --> 00:49:38,000 Sorry, I've been busy. 804 00:49:40,166 --> 00:49:41,666 You sleep with me, 805 00:49:42,416 --> 00:49:45,291 and then all of a sudden, you're too busy? 806 00:49:48,000 --> 00:49:49,208 I'm sorry. 807 00:49:51,250 --> 00:49:53,791 So, everything you said, 808 00:49:55,250 --> 00:49:57,083 the way you were with me, 809 00:49:58,000 --> 00:49:59,750 that was all just to fuck? 810 00:50:07,791 --> 00:50:11,166 Toyin, look, I can't be in a relationship right now. 811 00:50:14,083 --> 00:50:15,416 I'm not in that space. 812 00:50:18,166 --> 00:50:21,291 You could have chosen so many different ways to be. 813 00:50:22,458 --> 00:50:25,083 But you didn't have to be so cruel. 814 00:50:32,291 --> 00:50:33,666 [KELECHI] I told you to fix this! 815 00:50:33,750 --> 00:50:35,583 I spoke to him. He said he was handling it. 816 00:50:35,666 --> 00:50:36,666 What am I supposed to do? 817 00:50:36,750 --> 00:50:40,833 - Are you kidding? He's your brother! - I spoke to him! He said he got this. 818 00:50:46,416 --> 00:50:48,416 [TRAFFIC NOISES] 819 00:50:52,750 --> 00:50:53,750 [EXHALES] 820 00:51:16,333 --> 00:51:18,333 Oh, yes, girl, you are psychic. 821 00:51:18,416 --> 00:51:19,375 [CHUCKLES] 822 00:51:20,583 --> 00:51:23,958 Hey, babe, I was just about to call you. I swear you're psychic. 823 00:51:25,083 --> 00:51:28,208 - What's wrong? - Can you imagine that motherfucker? 824 00:51:28,291 --> 00:51:30,375 I swear, I shouldn't have opened up my heart to him. 825 00:51:30,458 --> 00:51:32,208 He treated me like a piece of meat! 826 00:51:38,458 --> 00:51:39,750 Why don't you come over? 827 00:51:40,625 --> 00:51:43,583 We can have a glass of wine and talk about it. 828 00:51:43,666 --> 00:51:44,875 You're the best. 829 00:51:46,083 --> 00:51:46,958 I love you. 830 00:51:47,041 --> 00:51:48,166 - Sure. - Okay. 831 00:51:49,583 --> 00:51:51,583 [MELANCHOLY MUSIC PLAYING] 832 00:51:59,416 --> 00:52:03,291 [FEMALE DOCTOR] I need to talk to you about the tests. 833 00:52:12,291 --> 00:52:14,291 [DOORBELL RINGING] 834 00:52:22,541 --> 00:52:24,541 [DOORBELL CONTINUES RINGING] 835 00:52:29,291 --> 00:52:30,166 [GRUNTS SOFTLY] 836 00:52:30,958 --> 00:52:31,791 [UCHE] Toyin. 837 00:52:33,958 --> 00:52:35,416 [MUSIC CONTINUES] 838 00:52:51,333 --> 00:52:52,291 [CRICKETS CHIRPING] 839 00:52:52,375 --> 00:52:55,250 [UCHE] I can't believe you're the one who wants to come clubbing now. 840 00:52:55,916 --> 00:53:00,250 Well, maybe it's high time I see what I've been missing. 841 00:53:00,333 --> 00:53:01,916 Yeah? What do you mean? 842 00:53:02,750 --> 00:53:06,041 You know I'm always the sensible, stable one, and... 843 00:53:06,125 --> 00:53:08,416 [INHALES] ...where has that gotten me? 844 00:53:08,500 --> 00:53:11,000 So, let me have some fun. 845 00:53:11,083 --> 00:53:12,916 [BOTH LAUGHING] 846 00:53:13,000 --> 00:53:15,000 [SLOW, SENSUAL DANCE MUSIC PLAYING] 847 00:53:36,000 --> 00:53:38,708 Toyin. Toyin, please come down. 848 00:53:38,791 --> 00:53:41,583 I'm dancing! Whoo! 849 00:53:41,666 --> 00:53:45,125 Hello, beautiful, how are you doing? Why don't you join the fun... 850 00:53:45,208 --> 00:53:46,083 Fuck off. 851 00:53:47,083 --> 00:53:48,625 [TOYIN] Bitch, don't kill my vibe! 852 00:53:48,708 --> 00:53:50,708 [LAUGHS] 853 00:53:52,583 --> 00:53:53,416 [SIGHS] 854 00:53:53,500 --> 00:53:55,208 [FEMI MUTTERING] 855 00:54:04,041 --> 00:54:04,875 Yo. 856 00:54:04,958 --> 00:54:06,958 [MELANCHOLY MUSIC BUILDING SLOWLY] 857 00:54:10,208 --> 00:54:11,083 Bro. 858 00:54:22,583 --> 00:54:23,500 Can't sleep? 859 00:54:29,625 --> 00:54:31,875 Is it, um, them? 860 00:54:34,875 --> 00:54:35,708 [SOFTLY] Yeah. 861 00:54:38,000 --> 00:54:40,833 [BREATHES DEEPLY] 862 00:54:42,333 --> 00:54:43,208 I, um... 863 00:54:45,750 --> 00:54:47,750 I don't know how to describe this, but... 864 00:54:51,791 --> 00:54:53,041 I have never felt 865 00:54:54,625 --> 00:54:56,708 the way I'm feeling right now for anyone. 866 00:55:01,416 --> 00:55:02,375 Okay. 867 00:55:07,583 --> 00:55:09,666 So, you think you're in love? 868 00:55:13,500 --> 00:55:14,416 Yes. 869 00:55:15,500 --> 00:55:16,458 Okay. 870 00:55:16,541 --> 00:55:18,791 With the both of them, or...? 871 00:55:23,083 --> 00:55:24,583 I'm in love with both of them. 872 00:55:28,250 --> 00:55:31,291 But one of them, just... 873 00:55:33,291 --> 00:55:35,625 can't... can't shake out of my head. 874 00:55:38,083 --> 00:55:39,000 Which one? 875 00:55:42,458 --> 00:55:44,791 Leave me alone. I want to stay. 876 00:55:44,875 --> 00:55:47,125 [LIVELY DANCE MUSIC PLAYING] 877 00:55:47,208 --> 00:55:48,041 Okay. 878 00:55:49,250 --> 00:55:51,916 You can live, you can have fun, 879 00:55:52,000 --> 00:55:55,125 you can do anything you want to do, but not like this. 880 00:55:56,041 --> 00:55:58,708 Leave me alone. I want to live. 881 00:55:59,375 --> 00:56:03,250 - Just go home. Let me live, Uche! - But not like this, please. 882 00:56:03,333 --> 00:56:04,500 We can't fight! 883 00:56:05,708 --> 00:56:07,041 Uh... Is that what you want? 884 00:56:07,125 --> 00:56:08,208 - Yeah. - Yeah. 885 00:56:08,291 --> 00:56:10,750 - This is what you want? Fine, have it! - Go, girl! 886 00:56:10,833 --> 00:56:13,000 - Have it your way, then! - You're not needed anymore! 887 00:56:13,083 --> 00:56:15,333 - [LAUGHING] Let's go, boys! - Come on, let's go have fun. 888 00:56:16,583 --> 00:56:17,500 Need help. 889 00:56:18,500 --> 00:56:20,875 - You've got to tell her, bro. - [SCOFFS] 890 00:56:23,875 --> 00:56:25,000 If she finds out 891 00:56:26,166 --> 00:56:28,166 that I'm with her... her best friend, 892 00:56:29,083 --> 00:56:30,125 then she hates me, 893 00:56:31,333 --> 00:56:32,916 and they hate each other... 894 00:56:33,000 --> 00:56:34,333 - [FEMI] Mm. - [SCOFFS SADLY] 895 00:56:36,916 --> 00:56:38,916 I don't know, man. You just... 896 00:56:39,958 --> 00:56:42,458 have to find a way to work it out, I guess. 897 00:56:43,291 --> 00:56:44,458 You're the man, right? 898 00:56:46,500 --> 00:56:47,375 Right? 899 00:56:47,875 --> 00:56:49,083 [KELECHI] Femi. 900 00:56:49,166 --> 00:56:50,666 - Femi. - Yo. 901 00:56:50,750 --> 00:56:51,833 Uche just called. 902 00:56:52,708 --> 00:56:54,125 - Uche, she just called. - Okay. 903 00:56:54,208 --> 00:56:55,416 She... She needs your help. 904 00:56:55,500 --> 00:56:56,750 - Me? - Yeah! 905 00:56:57,500 --> 00:57:00,500 - [FEMI] What's up? - Toyin, she's in trouble. I don't know. 906 00:57:00,583 --> 00:57:04,666 She said something about them being at the club in VI, or somewhere. 907 00:57:04,750 --> 00:57:07,375 She was frantic and screaming and crying... 908 00:57:07,458 --> 00:57:08,416 [FEMI] She's where? 909 00:57:09,625 --> 00:57:10,916 - At a club? - Yeah. 910 00:57:13,583 --> 00:57:16,083 [MUFFLED DANCE MUSIC PLAYING] 911 00:57:23,458 --> 00:57:24,291 She's not safe. 912 00:57:24,375 --> 00:57:27,333 She's in there right now with a guy with a checkered shirt and glasses. 913 00:57:27,416 --> 00:57:30,291 And then the other guy's got locs and then tattoos all over. 914 00:57:30,375 --> 00:57:32,208 Okay. You stay right here. 915 00:57:36,375 --> 00:57:39,791 ["TOO TOO BAD" BY RICHARD GARETH MEAD & AMY CADDIES MCKNIGHT PLAYING] 916 00:58:10,208 --> 00:58:12,416 - Where is she? - Who the fuck are you? 917 00:58:14,708 --> 00:58:15,708 Let go of me! 918 00:58:16,875 --> 00:58:19,208 If you don't want to lose every fuckin' tooth in your mouth, 919 00:58:19,291 --> 00:58:20,958 I suggest you better start speaking. 920 00:58:21,041 --> 00:58:22,458 - Where is she?! - That chick? 921 00:58:22,541 --> 00:58:24,791 I don't know. She freaked out, she just left. 922 00:58:37,458 --> 00:58:40,541 She's not answering her phone. What if something has happened to her? 923 00:58:40,625 --> 00:58:41,666 Go home, 924 00:58:42,541 --> 00:58:43,958 just in case she shows up. 925 00:58:44,041 --> 00:58:45,416 - Okay? - [CELL PHONE RINGING] 926 00:58:46,833 --> 00:58:49,500 If anything happens to her, I couldn't live with myself. 927 00:58:49,583 --> 00:58:52,208 - Nothing will happen to her. - Get your hands off me! 928 00:58:53,000 --> 00:58:55,250 Uche, I need to talk to you. 929 00:58:55,916 --> 00:58:59,708 Akin, I don't need to listen to you. I don't need any of your bullshit anymore. 930 00:58:59,791 --> 00:59:02,916 My best friend's missing, and that's all that truly matters now! 931 00:59:03,750 --> 00:59:04,583 [SUNDAY SIGHS] 932 00:59:05,125 --> 00:59:06,083 Okay, look... 933 00:59:07,625 --> 00:59:11,041 I'm going to do everything I can to find her. Okay? 934 00:59:12,208 --> 00:59:17,708 And by the way, the reason we broke up was because I was seeing someone else. 935 00:59:17,791 --> 00:59:18,666 Okay. 936 00:59:20,083 --> 00:59:21,541 - Fuck! - I'm in love with you. 937 00:59:23,291 --> 00:59:25,750 Yes. I am in love with you. 938 00:59:26,333 --> 00:59:27,375 [GULPS] 939 00:59:28,625 --> 00:59:31,833 Look... you've had a long night. 940 00:59:33,583 --> 00:59:36,833 And my job is to make sure Toyin is okay, and I'm going to find her. 941 00:59:36,916 --> 00:59:39,708 We'll talk about this tomorrow. Okay? Come on. 942 00:59:50,000 --> 00:59:50,833 Take her home. 943 00:59:55,416 --> 00:59:57,416 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 944 01:00:12,666 --> 01:00:14,041 [SUNDAY SIGHS] 945 01:00:15,916 --> 01:00:17,916 [MELANCHOLY MUSIC PLAYING] 946 01:00:18,666 --> 01:00:21,916 I remember. This is your place. 947 01:00:25,041 --> 01:00:27,291 Toyin, let's go home. 948 01:00:27,375 --> 01:00:29,166 There's nothing for me there. 949 01:00:32,250 --> 01:00:36,791 What are you... What are you talking about? You have a lot going for you. 950 01:00:36,875 --> 01:00:39,375 You got a great job, you're about to be a mother. 951 01:00:40,833 --> 01:00:42,583 Did you ever even like me? 952 01:00:44,083 --> 01:00:46,041 Or was I just a challenge to you? 953 01:00:46,125 --> 01:00:47,916 Of course I did! What are you talking about? 954 01:00:49,041 --> 01:00:50,166 [BREATH SHUDDERS] 955 01:00:50,250 --> 01:00:51,083 Look. 956 01:00:51,875 --> 01:00:55,250 You'll get over it, I promise you. I'm just a guy. 957 01:00:55,333 --> 01:00:56,583 Oh, fuck you! 958 01:00:57,291 --> 01:00:59,625 Do you really think this is about you? 959 01:01:00,750 --> 01:01:01,916 I'm dying! 960 01:01:02,875 --> 01:01:04,291 What are you talking about? 961 01:01:05,791 --> 01:01:08,458 Just go away, it's none of your concern. 962 01:01:08,541 --> 01:01:10,541 [STIFLING SOBS] 963 01:01:13,125 --> 01:01:15,250 What are you... What are you talking about? 964 01:01:19,166 --> 01:01:20,375 I have cancer. 965 01:01:22,625 --> 01:01:25,666 Stage 3 cervical cancer. 966 01:01:29,291 --> 01:01:30,333 [SOBBING] 967 01:01:43,375 --> 01:01:45,291 I'm really sorry about tonight. 968 01:01:47,208 --> 01:01:48,708 I'll call you tomorrow. 969 01:01:50,208 --> 01:01:51,125 Bye. 970 01:02:02,875 --> 01:02:05,083 Stage 3 is not a death sentence. 971 01:02:07,791 --> 01:02:09,166 Why should I fight it? 972 01:02:16,250 --> 01:02:18,916 You know, my mother died of cancer when I was ten. 973 01:02:21,500 --> 01:02:22,583 She just gave up. 974 01:02:25,041 --> 01:02:26,208 I watched her die. 975 01:02:30,291 --> 01:02:31,833 You won't have to watch me. 976 01:02:33,916 --> 01:02:37,916 Maybe I'll just go off on the pier one night... you know? 977 01:02:41,458 --> 01:02:43,583 You are gonna fight. 978 01:02:44,500 --> 01:02:45,500 [CHUCKLES SOFTLY] 979 01:02:46,666 --> 01:02:47,541 And why? 980 01:02:48,958 --> 01:02:49,916 Why should I? 981 01:02:51,875 --> 01:02:53,750 Life has been so cruel. 982 01:02:55,916 --> 01:02:57,875 Nothing ever happens for me. 983 01:02:59,916 --> 01:03:03,916 Maybe I'm just one of those people that never gets what everyone else gets. 984 01:03:05,541 --> 01:03:07,125 I don't get to have a husband. 985 01:03:08,041 --> 01:03:09,708 I don't get to have children. 986 01:03:10,625 --> 01:03:12,416 I don't get to have a life. 987 01:03:13,208 --> 01:03:14,791 - I give up. - No. 988 01:03:14,875 --> 01:03:16,166 No, you can't give up. 989 01:03:17,833 --> 01:03:19,000 Like you care. 990 01:03:20,916 --> 01:03:22,583 You ghosted me. 991 01:03:23,166 --> 01:03:24,083 Remember? 992 01:03:27,958 --> 01:03:29,958 [HOPEFUL MUSIC BUILDING] 993 01:03:31,375 --> 01:03:34,791 I'm here for you now. I'm not going anywhere. 994 01:03:36,541 --> 01:03:39,291 I'm going to fight with you to the very end, 995 01:03:39,375 --> 01:03:41,583 and you are not gonna give up. 996 01:03:43,416 --> 01:03:44,833 [SOBBING] 997 01:04:00,125 --> 01:04:02,125 [TENSE PIANO MUSIC PLAYING] 998 01:04:06,541 --> 01:04:08,541 [LINE RINGING] 999 01:04:09,791 --> 01:04:10,625 Akin? 1000 01:04:10,708 --> 01:04:12,875 [DANCE MUSIC BUILDING SLOWLY] 1001 01:04:12,958 --> 01:04:14,125 [SOFTLY] My dear God. 1002 01:04:14,916 --> 01:04:16,000 It's not working. 1003 01:04:16,916 --> 01:04:18,791 Welcome to Genesis Gallery. 1004 01:04:19,875 --> 01:04:22,416 - How may I help you? - How much does this go for? 1005 01:04:22,500 --> 01:04:26,208 You've gone for one of my favorite pieces, Never Give Up. 1006 01:04:26,291 --> 01:04:30,750 It's an unlimited offer, uh, five million Naira only. 1007 01:04:32,375 --> 01:04:33,333 [SCOFFS] 1008 01:04:33,416 --> 01:04:34,666 Good luck with that. 1009 01:04:42,916 --> 01:04:44,708 [LINE RINGING] 1010 01:04:50,875 --> 01:04:51,916 [BEEPS] 1011 01:04:57,541 --> 01:04:59,541 [SAM WHISTLING MELODY] 1012 01:05:04,958 --> 01:05:06,291 - Uche. - Mm. 1013 01:05:06,916 --> 01:05:08,000 Busy, as usual? 1014 01:05:09,125 --> 01:05:12,458 - It's a gallery, not a corner store. - [CHUCKLES] 1015 01:05:12,541 --> 01:05:13,416 I know. 1016 01:05:14,541 --> 01:05:18,208 This is a hole where I drop my money into every time. Mm? 1017 01:05:18,291 --> 01:05:19,750 [CHUCKLES] 1018 01:05:21,250 --> 01:05:22,541 - Uche. - Mm. 1019 01:05:23,958 --> 01:05:25,291 [CLICKS TONGUE] Stop it! 1020 01:05:26,000 --> 01:05:27,750 - [SAM CHUCKLES DRYLY] - [PHONE RINGING] 1021 01:05:27,833 --> 01:05:29,458 That face again. Hmm? 1022 01:05:32,041 --> 01:05:33,416 Genesis Gallery. 1023 01:05:33,500 --> 01:05:35,166 [SUNDAY] I need to speak to you about Toyin. 1024 01:05:35,250 --> 01:05:37,000 [SAM] I don't like being ignored, Uche. 1025 01:05:37,083 --> 01:05:40,458 - It's important. - I'm just a bit busy right now. 1026 01:05:40,541 --> 01:05:42,458 Can... Can I just call you back? 1027 01:05:42,541 --> 01:05:46,041 But that thing you said the other night about the relationship and the gallery, 1028 01:05:46,125 --> 01:05:46,958 did you mean it? 1029 01:05:47,041 --> 01:05:50,875 - Yes. I love you and want to be with you. - That's all I need to hear. 1030 01:05:50,958 --> 01:05:52,500 I'll call you right back. Thank you. 1031 01:05:52,583 --> 01:05:54,125 - [PHONE BEEPS] - [OMINOUS MUSIC PLAYING] 1032 01:05:54,208 --> 01:05:56,041 You seem to have forgotten who I am. 1033 01:05:57,291 --> 01:05:59,916 No, Sam. I just remembered who I am. 1034 01:06:00,416 --> 01:06:01,625 What does that mean? 1035 01:06:02,375 --> 01:06:04,041 See this thing between you and I? 1036 01:06:05,375 --> 01:06:06,541 It needs readjustment. 1037 01:06:06,625 --> 01:06:08,750 So now you're negotiating? 1038 01:06:09,333 --> 01:06:12,958 I like the fact that you're an investor, but it can no longer be quid pro quo. 1039 01:06:13,500 --> 01:06:15,625 You like for me to pay, 1040 01:06:17,250 --> 01:06:18,875 but you don't want to play. 1041 01:06:19,875 --> 01:06:21,875 I don't like your idea of business, Uche. 1042 01:06:22,541 --> 01:06:25,583 It's the art that truly matters, Sam. 1043 01:06:25,666 --> 01:06:27,250 [SAM EXHALES DEEPLY] 1044 01:06:27,333 --> 01:06:28,166 Art? 1045 01:06:31,791 --> 01:06:33,750 Art is all that truly matters... 1046 01:06:33,833 --> 01:06:34,875 Sam... 1047 01:06:36,083 --> 01:06:39,583 - Sam. - Do you know what my idea of art is, Uche? 1048 01:06:39,666 --> 01:06:40,958 Sam... [CHUCKLES NERVOUSLY] 1049 01:06:41,041 --> 01:06:43,000 - This is my idea of art! - No, Sam! [SCREAMS] 1050 01:06:43,083 --> 01:06:45,083 [OMINOUS MUSIC INTENSIFIES] 1051 01:06:46,291 --> 01:06:47,125 Sam? 1052 01:06:49,125 --> 01:06:50,875 [UCHE SHUDDERING] 1053 01:06:50,958 --> 01:06:52,041 Is there another man? 1054 01:06:54,500 --> 01:06:56,791 There cannot be another man, Uche. 1055 01:06:58,083 --> 01:06:59,458 You belong to me. 1056 01:07:00,625 --> 01:07:01,791 I bought you. 1057 01:07:02,750 --> 01:07:05,791 The flat you live in, my money. 1058 01:07:06,833 --> 01:07:10,208 The clothes you wear, my money! 1059 01:07:10,708 --> 01:07:13,083 Your pants, your bra, 1060 01:07:13,166 --> 01:07:14,875 - everything you wear, my money! - [GASPS] 1061 01:07:14,958 --> 01:07:16,166 [TOYIN] What's going on here? 1062 01:07:17,583 --> 01:07:19,500 Please, come in. 1063 01:07:20,958 --> 01:07:21,875 You decide. 1064 01:07:22,916 --> 01:07:25,333 It's either you're in or you're out. 1065 01:07:25,416 --> 01:07:26,875 And if you're out, 1066 01:07:28,166 --> 01:07:29,958 you stay out in the street! 1067 01:07:31,125 --> 01:07:33,458 [IN IGBO] Like the cheap harlot that you are. 1068 01:07:33,541 --> 01:07:35,375 [IN ENGLISH] And not an expensive one. 1069 01:07:35,458 --> 01:07:37,625 Bitch, you want my money and everything? 1070 01:07:46,208 --> 01:07:47,083 My money! 1071 01:07:47,166 --> 01:07:48,458 [OBJECTS CLATTER] 1072 01:07:50,708 --> 01:07:52,958 [SAM WHISTLING PLEASANTLY] 1073 01:07:53,041 --> 01:07:56,000 Oh, my God. I didn't realize. 1074 01:07:56,083 --> 01:07:59,333 It's fine. I'm done with him. I have something to tell you. 1075 01:07:59,416 --> 01:08:01,500 I have something to tell you too. 1076 01:08:01,583 --> 01:08:05,958 - No. This guy I've been seeing... - Listen, Uche, I have to tell you this. 1077 01:08:06,041 --> 01:08:07,500 I have cancer. 1078 01:08:07,583 --> 01:08:08,416 What? 1079 01:08:08,500 --> 01:08:10,958 - Stage 3, cervical. - Oh, my God! 1080 01:08:11,041 --> 01:08:13,166 I'll be fine. I'll be fine. 1081 01:08:14,458 --> 01:08:16,625 - Stop. Stop, it's okay. - [SOBS] 1082 01:08:17,333 --> 01:08:18,416 It's okay. 1083 01:08:18,500 --> 01:08:20,958 I'm going to stand by you, I'll fight with you. 1084 01:08:21,041 --> 01:08:22,458 I'll do everything with you. 1085 01:08:23,500 --> 01:08:25,000 I know. I know you will, 1086 01:08:25,916 --> 01:08:27,458 and someone else too. 1087 01:08:28,125 --> 01:08:30,541 It's like we've known each other forever. 1088 01:08:31,041 --> 01:08:33,583 - He's amazing! - Oh, my God. 1089 01:08:33,666 --> 01:08:34,583 [SNIFFLES] 1090 01:08:35,125 --> 01:08:37,541 I've kept it a secret from you, because, 1091 01:08:39,291 --> 01:08:41,583 well, I wasn't sure where it was headed, 1092 01:08:41,666 --> 01:08:43,958 and I was also embarrassed. 1093 01:08:44,041 --> 01:08:45,125 Embarrassed? Why? 1094 01:08:45,958 --> 01:08:46,916 It's Sunday. 1095 01:08:50,250 --> 01:08:53,416 I know! Femi's brother, Sunday. 1096 01:08:53,500 --> 01:08:56,083 I know he's married and all of that, 1097 01:08:56,166 --> 01:08:59,833 but I just... I don't know, I just feel so... so much love for him. 1098 01:08:59,916 --> 01:09:02,000 And, I mean, it's not going to be weird for you, is it? 1099 01:09:02,083 --> 01:09:05,166 I mean, I know what you guys had at the wedding wasn't anything, right? 1100 01:09:05,250 --> 01:09:07,541 I mean, you said so yourself. So, um... 1101 01:09:09,833 --> 01:09:13,000 - Mm. - I love him. He's the real deal, honestly. 1102 01:09:13,583 --> 01:09:17,041 And I... I can tell that it's going to help me get through this. 1103 01:09:20,875 --> 01:09:23,791 Are you okay? You seem a little pale. 1104 01:09:23,875 --> 01:09:26,541 [GRUNTS, SPUTTERS] It's Sam. 1105 01:09:26,625 --> 01:09:28,791 - I got to renew. - It's okay. 1106 01:09:28,875 --> 01:09:30,791 I didn't know. 1107 01:09:30,875 --> 01:09:32,250 Come here. Come here. 1108 01:09:34,000 --> 01:09:34,916 It's okay. 1109 01:09:35,416 --> 01:09:39,958 It is a, uh, possible expansion, but it will mean a capital outlay. 1110 01:09:40,041 --> 01:09:41,750 That's where we are at the moment. 1111 01:09:41,833 --> 01:09:43,833 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1112 01:09:50,541 --> 01:09:51,541 Sunday! 1113 01:09:52,041 --> 01:09:56,083 Um, sorry, let me take care of this. Just... Excuse me. Excuse me. 1114 01:09:58,250 --> 01:10:00,333 - Bastard! You fucking bastard! - [GROANS ANGRILY] 1115 01:10:00,416 --> 01:10:01,708 You said you loved me. 1116 01:10:01,791 --> 01:10:03,458 [WHISPERING] I tried to explain this to you. 1117 01:10:03,541 --> 01:10:04,375 Really? 1118 01:10:04,958 --> 01:10:07,833 You couldn't find anyone in the whole of Nigeria? 1119 01:10:07,916 --> 01:10:10,041 Anyone in the whole world? My best friend! 1120 01:10:10,125 --> 01:10:11,791 That was not my intention! 1121 01:10:11,875 --> 01:10:13,625 Really? You fucking liar! 1122 01:10:13,708 --> 01:10:14,958 She told me everything. 1123 01:10:15,041 --> 01:10:19,083 I threw away Sam! I broke it off with Sam for you! 1124 01:10:19,166 --> 01:10:20,500 I love you! 1125 01:10:21,208 --> 01:10:24,291 I... I... I love you, but I don't know what to do. 1126 01:10:25,166 --> 01:10:26,416 - [CHUCKLES IN DISBELIEF] - Okay? 1127 01:10:26,500 --> 01:10:29,458 Now, if you want us to go tell her the truth, we'll do that. 1128 01:10:30,083 --> 01:10:32,791 - We'll go tell her. - So she will lose the will to live? 1129 01:10:35,541 --> 01:10:37,416 [WHISPERING] I fucking hate you. 1130 01:10:38,041 --> 01:10:40,208 I hate you so much. 1131 01:10:41,166 --> 01:10:43,833 [BREATHES DEEPLY] 1132 01:10:43,916 --> 01:10:47,291 I fucking hate you. I hate... 1133 01:10:48,666 --> 01:10:50,250 [INHALES DEEPLY] 1134 01:10:51,083 --> 01:10:52,375 [SHUDDERS] 1135 01:10:53,541 --> 01:10:56,083 - ...seven, eight, nine. Come on! - [GRUNTING] 1136 01:10:56,166 --> 01:10:58,541 Eleven, twelve. Come on! Come on! 1137 01:10:58,625 --> 01:11:00,750 - [WHIMPERING] - [MELLOW FUNK MUSIC PLAYING] 1138 01:11:09,583 --> 01:11:11,500 [IMPERCEPTIBLE] 1139 01:11:11,583 --> 01:11:13,333 [MUSIC CONTINUES] 1140 01:11:33,541 --> 01:11:34,708 [RETCHING] 1141 01:11:38,833 --> 01:11:40,083 [TV PLAYING INDISTINCTLY] 1142 01:11:40,166 --> 01:11:41,500 [MUSIC CONTINUES] 1143 01:11:52,583 --> 01:11:53,791 [TOYIN CHUCKLES SOFTLY] 1144 01:12:00,166 --> 01:12:01,458 You should be resting. 1145 01:12:02,708 --> 01:12:05,500 This is a form of rest for me, actually. 1146 01:12:07,541 --> 01:12:10,458 By the way, thanks for doing this. 1147 01:12:12,250 --> 01:12:13,166 Pleasure. 1148 01:12:13,791 --> 01:12:15,458 [DOORBELL RINGING] 1149 01:12:25,375 --> 01:12:26,541 - Hi. - Hi. 1150 01:12:31,958 --> 01:12:36,666 Heavenly Father, thank you for this food we're about to receive. 1151 01:12:37,666 --> 01:12:41,000 Thank you for love, thank you for friendship, 1152 01:12:41,083 --> 01:12:43,166 and thank you for life. 1153 01:12:43,250 --> 01:12:46,041 In Jesus' name, amen. 1154 01:12:46,125 --> 01:12:47,208 Amen. 1155 01:12:47,833 --> 01:12:49,125 Bon appetit. 1156 01:12:49,208 --> 01:12:50,458 [CHUCKLES] 1157 01:12:58,791 --> 01:13:02,166 Uche, tell us about your secret man. 1158 01:13:02,250 --> 01:13:04,166 Did he ever make a reappearance? 1159 01:13:05,583 --> 01:13:07,708 Uche was seeing someone, 1160 01:13:07,791 --> 01:13:10,333 and we were hoping that he would be the one. 1161 01:13:10,416 --> 01:13:13,166 It never quite worked out. It ended months ago. 1162 01:13:15,083 --> 01:13:17,875 Don't worry, the right man will come. 1163 01:13:19,875 --> 01:13:21,250 Might just be Sam. 1164 01:13:22,000 --> 01:13:23,750 Oh, no, you didn't! 1165 01:13:23,833 --> 01:13:24,916 What if I did? 1166 01:13:25,791 --> 01:13:28,916 Uche, you're more than that. Huh? 1167 01:13:29,958 --> 01:13:31,083 [SUNDAY] Yes, you are. 1168 01:13:31,958 --> 01:13:32,916 [TOYIN] Right? 1169 01:13:33,000 --> 01:13:36,333 By the way, I might be able to loan you that money for the gallery. 1170 01:13:36,416 --> 01:13:38,458 Let him help you. 1171 01:13:38,541 --> 01:13:41,833 - He doesn't mind. Do you mind? - Not at all. 1172 01:13:42,916 --> 01:13:45,833 You know what, guys? This is not about me. 1173 01:13:45,916 --> 01:13:47,708 This is about you. 1174 01:13:47,791 --> 01:13:49,000 To getting better. 1175 01:13:50,041 --> 01:13:51,291 [TOYIN CHUCKLES] 1176 01:13:51,375 --> 01:13:54,125 [BREATHES DEEPLY] 1177 01:13:57,208 --> 01:13:58,083 To you. 1178 01:13:59,083 --> 01:14:00,041 [SOFTLY] Thank you. 1179 01:14:10,583 --> 01:14:15,541 [TOYIN] I'm so sorry I can't walk you to the door. I'm so tired. 1180 01:14:15,625 --> 01:14:17,583 [UCHE] Never mind. Thank you. 1181 01:14:18,416 --> 01:14:19,250 Bye. 1182 01:14:19,333 --> 01:14:21,666 - [TOYIN] Bye. - [WHISPERING] I need to talk to you. 1183 01:14:22,833 --> 01:14:23,833 I must. 1184 01:14:26,708 --> 01:14:29,458 Hey. Come on. I get you. 1185 01:14:31,875 --> 01:14:32,708 Stop. 1186 01:14:38,291 --> 01:14:40,291 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1187 01:14:41,875 --> 01:14:43,041 [RETCHING] 1188 01:14:46,250 --> 01:14:47,333 [GASPS] 1189 01:14:49,125 --> 01:14:50,083 [SPITS] 1190 01:14:53,125 --> 01:14:54,083 [PANTING] 1191 01:14:54,583 --> 01:14:55,583 You all right? 1192 01:14:56,416 --> 01:14:58,000 Yeah, I'm all right. It's... 1193 01:14:59,000 --> 01:15:01,125 - It's just the usual. - You sure? 1194 01:15:01,666 --> 01:15:04,125 Yeah, I'm sure. Go, go, don't be late. 1195 01:15:04,875 --> 01:15:07,083 - Call me if you need anything, okay? - I will. 1196 01:15:07,166 --> 01:15:08,375 Okay. 1197 01:15:08,458 --> 01:15:09,375 Love you. 1198 01:15:10,083 --> 01:15:10,916 You too. 1199 01:15:18,375 --> 01:15:19,833 [MUSIC CONTINUES] 1200 01:15:43,333 --> 01:15:45,583 - [WOMAN] Good morning, sir. - [OMINOUS MUSIC PLAYING] 1201 01:15:45,666 --> 01:15:47,291 - [UCHE] Eunice... - Hmm? 1202 01:15:47,375 --> 01:15:48,708 ...I'll take this from here. 1203 01:15:50,041 --> 01:15:50,875 It's fine. 1204 01:15:51,458 --> 01:15:52,291 [EUNICE] Okay. 1205 01:15:55,041 --> 01:15:55,875 [UCHE] Hey. 1206 01:15:56,666 --> 01:15:59,625 I couldn't resist being so close to you last night. 1207 01:15:59,708 --> 01:16:00,708 Me too. 1208 01:16:02,583 --> 01:16:03,958 We belong together. 1209 01:16:06,666 --> 01:16:08,291 But Toyin needs me. 1210 01:16:10,166 --> 01:16:11,208 She needs you. 1211 01:16:12,458 --> 01:16:15,166 But I... need you. 1212 01:16:20,333 --> 01:16:21,958 Tell me you don't want me. 1213 01:16:22,041 --> 01:16:23,041 [DOOR CLOSES] 1214 01:16:24,875 --> 01:16:27,000 [UCHE MOANING] 1215 01:16:27,083 --> 01:16:31,375 {\an8}The chances of a pregnancy now were small, but miracles happen. 1216 01:16:31,458 --> 01:16:32,791 So what happens now? 1217 01:16:32,875 --> 01:16:37,083 It's risky to continue with the treatment and the pregnancy at the same time. 1218 01:16:37,166 --> 01:16:40,333 It's dangerous for the baby in the first trimester. 1219 01:16:40,416 --> 01:16:45,208 {\an8}They should have tested you for pregnancy at the hospital before the therapy began. 1220 01:16:45,291 --> 01:16:48,666 Yes! Because if they had, I wouldn't have started the treatment. 1221 01:16:48,750 --> 01:16:52,166 Doctor, I've wanted a child for so long. 1222 01:16:53,166 --> 01:16:55,291 And it's with a man that I love. 1223 01:16:55,375 --> 01:16:57,333 [UCHE MOANING] 1224 01:16:57,416 --> 01:16:59,416 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1225 01:17:12,875 --> 01:17:14,541 [BOTH MOANING] 1226 01:17:25,291 --> 01:17:26,333 I love you. 1227 01:17:27,166 --> 01:17:28,416 I love you too. 1228 01:17:35,125 --> 01:17:37,166 This can never happen again. 1229 01:17:42,416 --> 01:17:45,791 - She needs us. - I know. 1230 01:17:45,875 --> 01:17:47,291 I'll die for her. 1231 01:17:48,583 --> 01:17:49,500 I know. 1232 01:17:52,083 --> 01:17:52,916 I know. 1233 01:17:55,791 --> 01:17:57,500 [MUSIC FADES] 1234 01:18:04,583 --> 01:18:06,583 [WISTFUL MUSIC PLAYING] 1235 01:18:44,750 --> 01:18:46,083 [MUSIC CONTINUES] 1236 01:18:57,458 --> 01:19:00,375 [SUNDAY] No, no. No, no, no. That's not an option. 1237 01:19:01,166 --> 01:19:04,000 - [UCHE] Can you just listen? - No, this is madness. 1238 01:19:04,083 --> 01:19:06,250 I'm not continuing with the treatment. 1239 01:19:06,333 --> 01:19:07,666 That's suicide. 1240 01:19:07,750 --> 01:19:09,208 No, it's not. 1241 01:19:09,291 --> 01:19:15,250 Yes, I know, it's stage 3, but I still have a chance to survive. 1242 01:19:15,333 --> 01:19:17,291 A small chance. 1243 01:19:17,375 --> 01:19:18,208 Yes! 1244 01:19:19,000 --> 01:19:22,833 You're the one that told me to take a chance on life, right? 1245 01:19:22,916 --> 01:19:23,791 So this is it. 1246 01:19:26,500 --> 01:19:29,416 - This doesn't even make any sense. - I'm pregnant. 1247 01:19:31,333 --> 01:19:32,958 You're... pregnant? 1248 01:19:33,958 --> 01:19:38,083 You were right. I just needed to wait for the right man. 1249 01:19:42,041 --> 01:19:43,125 Are you happy? 1250 01:19:44,958 --> 01:19:45,791 Yeah. 1251 01:19:48,333 --> 01:19:50,541 - [SUNDAY CHUCKLES SOFTLY] - Good. [CHUCKLES] 1252 01:19:50,625 --> 01:19:52,416 You have so much more to live for. 1253 01:19:52,500 --> 01:19:53,375 Yes! 1254 01:19:54,041 --> 01:19:56,416 I have so much to live for, 1255 01:19:56,500 --> 01:19:59,041 and I'm not going to jeopardize this baby. 1256 01:19:59,833 --> 01:20:00,833 I'm not. 1257 01:20:02,625 --> 01:20:06,750 So please, I know what I'm doing. 1258 01:20:07,500 --> 01:20:09,750 And as long as God keeps me, 1259 01:20:09,833 --> 01:20:14,333 I'm going to do everything I can to bring this baby into this world, 1260 01:20:14,416 --> 01:20:17,208 but I need the will to survive. 1261 01:20:21,416 --> 01:20:22,666 You both... 1262 01:20:24,625 --> 01:20:27,958 are the most important people in this world to me. 1263 01:20:29,625 --> 01:20:33,166 So all I'm doing is asking for your support. 1264 01:20:34,291 --> 01:20:35,375 Can you do that? 1265 01:20:35,458 --> 01:20:36,625 [SOFTLY] I love you. 1266 01:20:36,708 --> 01:20:38,125 [SOFTLY] I love you too. 1267 01:20:42,375 --> 01:20:43,208 All right. 1268 01:20:44,625 --> 01:20:47,458 Okay. Let's have some dessert, shall we? 1269 01:20:47,541 --> 01:20:48,875 [TOYIN CHUCKLES] 1270 01:20:51,500 --> 01:20:53,250 [WISTFUL MUSIC CONTINUES] 1271 01:21:05,666 --> 01:21:07,458 - How is she doing? - She's good. 1272 01:21:08,041 --> 01:21:08,875 She's strong. 1273 01:21:09,791 --> 01:21:10,916 How are you doing? 1274 01:21:14,375 --> 01:21:16,375 [FOOTSTEPS APPROACHING] 1275 01:21:20,458 --> 01:21:21,291 Hey. 1276 01:21:21,375 --> 01:21:22,750 [CHUCKLES] 1277 01:21:22,833 --> 01:21:24,583 I've always wanted to try painting, 1278 01:21:24,666 --> 01:21:28,083 but, um, I couldn't because I was always working. 1279 01:21:28,583 --> 01:21:31,416 Aw. Is that a bonsai tree? 1280 01:21:31,500 --> 01:21:34,208 Does this qualify to hang in your gallery? 1281 01:21:34,291 --> 01:21:35,666 Never to be sold. 1282 01:21:36,458 --> 01:21:37,541 Only to be treasured. 1283 01:21:37,625 --> 01:21:38,833 [CHUCKLES SOFTLY] 1284 01:21:40,375 --> 01:21:42,625 - And that's why you're my friend. - [CHUCKLES] 1285 01:21:43,125 --> 01:21:44,666 - [GENTLE MUSIC PLAYING] - Mm. 1286 01:21:46,333 --> 01:21:47,708 [GENTLE MUSIC CONTINUES] 1287 01:22:07,250 --> 01:22:10,041 - She's a healthy little girl. - Oh, thank God! 1288 01:22:10,875 --> 01:22:13,833 We're having a healthy baby girl! 1289 01:22:13,916 --> 01:22:15,416 [CHUCKLES] 1290 01:22:19,416 --> 01:22:20,833 Thank you, Doctor. 1291 01:22:20,916 --> 01:22:22,500 - Mm. - [PLEASANT MUSIC PLAYING] 1292 01:22:23,625 --> 01:22:24,500 Yeah. 1293 01:22:24,583 --> 01:22:27,125 All this kicking, now I need to pee. 1294 01:22:27,208 --> 01:22:28,541 [LAUGHS] 1295 01:22:29,666 --> 01:22:31,500 - Can you help me up? - Okay. Yeah. 1296 01:22:31,583 --> 01:22:32,625 Okay. 1297 01:22:32,708 --> 01:22:33,916 - Come on. - [EXHALES] Ooh. 1298 01:22:34,916 --> 01:22:37,958 [GRUNTS] Goodness, it's getting heavy. 1299 01:22:39,416 --> 01:22:42,291 - [SUNDAY] Not too long. - [CHUCKLES] Yeah, little more... 1300 01:22:42,958 --> 01:22:43,833 Okay. 1301 01:22:45,166 --> 01:22:46,750 - [TOYIN SIGHS] - [GRUNTS] 1302 01:22:49,500 --> 01:22:51,416 - [GRUNTING SOFTLY] - [MUSIC CONTINUES] 1303 01:22:57,250 --> 01:22:59,416 - [GROANS] - [SUNDAY] Are you all right? 1304 01:23:00,208 --> 01:23:01,041 I... 1305 01:23:01,125 --> 01:23:02,333 I'm fine. 1306 01:23:02,916 --> 01:23:04,666 [TOILET FLUSHES] 1307 01:23:06,750 --> 01:23:08,500 - You know what? - What? 1308 01:23:08,583 --> 01:23:11,708 I've been thinking, we should go on holiday. 1309 01:23:11,791 --> 01:23:12,666 Okay! 1310 01:23:14,333 --> 01:23:16,333 {\an8}[MELLOW MUSIC PLAYING] 1311 01:23:25,083 --> 01:23:26,500 [TOYIN] Hey, Uche! 1312 01:23:28,458 --> 01:23:31,458 No, it was actually a really good flight. 1313 01:23:32,083 --> 01:23:32,916 Yeah! 1314 01:23:33,000 --> 01:23:35,041 The gallery is closing. 1315 01:23:36,125 --> 01:23:37,416 I'll be fine. 1316 01:23:38,791 --> 01:23:39,791 I'm done. 1317 01:23:45,000 --> 01:23:45,916 [SIGHS] 1318 01:23:46,458 --> 01:23:47,375 [KNOCKING] 1319 01:23:47,458 --> 01:23:48,791 [MUSIC FADES] 1320 01:23:48,875 --> 01:23:50,041 [UCHE] Hold on. 1321 01:23:51,541 --> 01:23:52,375 [MAN] Hello. 1322 01:23:52,458 --> 01:23:54,041 - Hello. - I'm Vance Packard. 1323 01:23:54,125 --> 01:23:55,291 Uche. 1324 01:23:55,375 --> 01:24:00,708 I represent a client looking to buy some original Nigerian art. 1325 01:24:01,708 --> 01:24:04,416 How much are we looking at? Budget? 1326 01:24:04,500 --> 01:24:07,375 250,000 US dollars. 1327 01:24:08,791 --> 01:24:10,333 Oh. [CHUCKLES] 1328 01:24:10,416 --> 01:24:12,583 I guess you've come to the right place then. 1329 01:24:14,458 --> 01:24:17,833 - I'll take you down to where I have more... - Okay, perfect. 1330 01:24:17,916 --> 01:24:19,166 ...paintings, and then you... 1331 01:24:19,250 --> 01:24:21,375 - [WISTFUL MUSIC PLAYING] - [INHALES DEEPLY] 1332 01:24:31,416 --> 01:24:32,666 [GROANING IN DISCOMFORT] 1333 01:24:35,041 --> 01:24:36,291 [EXHALING] 1334 01:24:40,458 --> 01:24:41,333 [GROANS SOFTLY] 1335 01:24:42,041 --> 01:24:43,083 [SIGHS] 1336 01:24:49,750 --> 01:24:50,583 [GRUNTS] 1337 01:24:50,666 --> 01:24:53,166 [EXHALING RAPIDLY] 1338 01:24:56,083 --> 01:24:57,041 [GROANS] 1339 01:25:02,375 --> 01:25:04,375 [GROANING SOFTLY] 1340 01:25:07,708 --> 01:25:08,708 [GROANS] 1341 01:25:09,416 --> 01:25:11,041 - [GROANS LOUDLY] - [THUDS] 1342 01:25:11,125 --> 01:25:13,125 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 1343 01:25:18,458 --> 01:25:19,750 You know how she is. 1344 01:25:20,291 --> 01:25:23,083 She always hides the pain, doesn't want anyone to know. 1345 01:25:23,166 --> 01:25:24,333 [UCHE] I'm on my way. 1346 01:25:24,416 --> 01:25:25,750 [GROANING] 1347 01:25:25,833 --> 01:25:27,833 [FOOTSTEPS APPROACHING] 1348 01:25:32,000 --> 01:25:32,916 Mr. Oyeyemi? 1349 01:25:33,750 --> 01:25:34,958 How is she doing? 1350 01:25:35,041 --> 01:25:37,083 We have to operate. The baby has to come out. 1351 01:25:38,375 --> 01:25:40,958 - She only has two months left! - We have no choice. 1352 01:25:41,041 --> 01:25:43,041 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1353 01:25:44,666 --> 01:25:47,458 - [GROANING] - [MONITOR BEEPING] 1354 01:25:48,458 --> 01:25:49,375 Toyin. 1355 01:25:49,458 --> 01:25:50,666 Is she here yet? 1356 01:25:50,750 --> 01:25:53,166 There's not much time left. They need to operate. 1357 01:25:53,250 --> 01:25:55,500 No! No, she needs to be here. 1358 01:25:56,083 --> 01:25:57,250 [FOOTSTEPS APPROACHING] 1359 01:26:07,875 --> 01:26:11,000 - We need to clear the room, please. - [TOYIN GROANS] No. 1360 01:26:11,083 --> 01:26:15,583 No, we can't. She needs to be here, please! 1361 01:26:15,666 --> 01:26:18,166 She's the most important person in my life. 1362 01:26:18,250 --> 01:26:20,000 Nurse, just a little while longer. 1363 01:26:20,083 --> 01:26:22,625 Her... Her best friend's coming from the airport. Please. 1364 01:26:22,708 --> 01:26:24,250 You're playing with her life. 1365 01:26:24,333 --> 01:26:25,416 [GROANING] 1366 01:26:59,916 --> 01:27:01,916 [IMPERCEPTIBLE] 1367 01:27:07,541 --> 01:27:09,541 [TENSE STRING NOTE PLAYING] 1368 01:27:18,291 --> 01:27:20,291 [WISTFUL MUSIC PLAYING] 1369 01:27:25,041 --> 01:27:27,041 [IMPERCEPTIBLE] 1370 01:28:07,083 --> 01:28:09,000 [TOYIN] I can't believe you punched him. 1371 01:28:09,083 --> 01:28:11,291 - [UCHE] Look at my hand. - Oh, sorry. 1372 01:28:11,375 --> 01:28:13,375 [GENTLE MUSIC PLAYING] 1373 01:28:14,291 --> 01:28:15,250 Whoa. 1374 01:28:15,875 --> 01:28:17,458 - Is this your house? - [CHUCKLES] 1375 01:28:18,791 --> 01:28:19,791 It's so... 1376 01:28:21,041 --> 01:28:21,875 big. 1377 01:28:21,958 --> 01:28:24,208 - Isn't your house big? - [CHUCKLES] 1378 01:28:32,833 --> 01:28:34,916 - Good evening, ma'am. - Good evening, Mama. 1379 01:28:35,000 --> 01:28:37,000 [IN IGBO] Where were you? 1380 01:28:37,666 --> 01:28:39,833 [IN ENGLISH] Where have you been? 1381 01:28:40,916 --> 01:28:42,500 And who is this one? 1382 01:28:43,083 --> 01:28:45,416 Mama, this is Toyin, my new best friend. 1383 01:28:45,500 --> 01:28:47,875 [IN IGBO] Get inside right now! 1384 01:28:48,458 --> 01:28:49,333 [IN ENGLISH] Hi. 1385 01:28:50,625 --> 01:28:52,375 - [DOOR OPENS] - And you too! 1386 01:28:53,041 --> 01:28:53,958 Thank you. 1387 01:28:54,750 --> 01:28:56,250 [MUSIC CONTINUES] 1388 01:29:13,083 --> 01:29:15,416 [TOYIN] I'm sorry for being so selfish. 1389 01:29:15,916 --> 01:29:19,083 I've stolen the last months from your lives together. 1390 01:29:20,083 --> 01:29:22,083 I saw you that day in the gallery. 1391 01:29:23,291 --> 01:29:25,000 But I didn't say anything. 1392 01:29:26,041 --> 01:29:27,375 How could I be unhappy 1393 01:29:27,458 --> 01:29:30,541 that the two people I love most had found each other? 1394 01:29:31,541 --> 01:29:34,916 But I guess I wanted to borrow from your happiness, 1395 01:29:35,000 --> 01:29:37,250 just a little, while I could. 1396 01:29:39,208 --> 01:29:40,958 I want you to be happy. 1397 01:29:42,333 --> 01:29:45,166 There's so little I can give you in return, 1398 01:29:46,083 --> 01:29:49,750 although I hope the money from "Vance Packard" helps. 1399 01:29:49,833 --> 01:29:51,125 [CHUCKLES] 1400 01:29:51,708 --> 01:29:53,458 I don't know where I got that name. 1401 01:29:55,416 --> 01:29:57,666 Never let my memory come between you. 1402 01:29:58,583 --> 01:30:02,041 You've given me love, courage, 1403 01:30:02,875 --> 01:30:06,083 and the both of you have given me life. 1404 01:30:06,916 --> 01:30:09,375 Please, take care of my daughter. 1405 01:30:10,083 --> 01:30:12,416 Love her like you loved me. 1406 01:30:13,291 --> 01:30:15,125 Take her on airplanes, 1407 01:30:15,958 --> 01:30:19,500 teach her to dance and how to eat oysters. 1408 01:30:19,583 --> 01:30:21,750 Smile when you remember me. 1409 01:30:22,791 --> 01:30:26,875 And love each other with everything you have. 1410 01:30:26,958 --> 01:30:28,291 [MUSIC CONTINUES] 1411 01:30:37,833 --> 01:30:39,291 [MUSIC FADES] 1412 01:30:43,000 --> 01:30:45,000 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1413 01:30:54,500 --> 01:30:56,500 [WISTFUL MUSIC PLAYING] 1414 01:32:38,250 --> 01:32:40,250 [GENTLE, SOULFUL MUSIC PLAYING] 1415 01:32:43,541 --> 01:32:46,375 ♪ Yeah ♪ 1416 01:32:47,000 --> 01:32:51,833 ♪ If I don't watch out If I don't beware ♪ 1417 01:32:51,916 --> 01:32:53,916 ♪ I'll be caught off-guard ♪ 1418 01:32:54,583 --> 01:32:56,541 ♪ And start to care ♪ 1419 01:32:56,625 --> 01:33:00,333 ♪ Because love will always trip you When you're blind ♪ 1420 01:33:00,833 --> 01:33:02,833 ♪ It happens every time ♪ 1421 01:33:03,333 --> 01:33:05,333 ♪ Comes up from behind ♪ 1422 01:33:06,166 --> 01:33:11,000 ♪ I must watch my head And watch my heart ♪ 1423 01:33:11,083 --> 01:33:15,875 ♪ 'Cause that's where The trouble always starts ♪ 1424 01:33:15,958 --> 01:33:19,375 ♪ Love will always get right next to you ♪ 1425 01:33:19,916 --> 01:33:22,208 ♪ Catch you off your guard ♪ 1426 01:33:22,291 --> 01:33:24,958 ♪ Then you know you're through ♪ 1427 01:33:25,041 --> 01:33:27,291 ♪ Oh, surprise ♪ 1428 01:33:27,375 --> 01:33:29,375 ♪ You're in love again ♪ 1429 01:33:30,583 --> 01:33:32,958 ♪ There's no choice ♪ 1430 01:33:33,041 --> 01:33:34,375 ♪ What or when ♪ 1431 01:33:34,458 --> 01:33:36,708 ♪ Oh, surprise ♪ 1432 01:33:36,791 --> 01:33:38,791 ♪ You're in love, it's true ♪ 1433 01:33:39,750 --> 01:33:43,208 ♪ And there's nowhere to hide ♪ 1434 01:33:43,291 --> 01:33:46,250 ♪ When love finds you ♪ 1435 01:33:48,666 --> 01:33:50,666 ♪ Love finds you ♪ 1436 01:34:01,208 --> 01:34:02,250 ♪ Yeah ♪ 1437 01:34:03,291 --> 01:34:05,416 ♪ You can do your best ♪ 1438 01:34:05,916 --> 01:34:07,916 ♪ To run away ♪ 1439 01:34:08,666 --> 01:34:12,958 ♪ Keep your heart far out of play ♪ 1440 01:34:13,041 --> 01:34:19,333 ♪ But love will somehow find Its way inside no matter where you run ♪ 1441 01:34:19,416 --> 01:34:21,625 ♪ No matter how you hide ♪ 1442 01:34:21,708 --> 01:34:23,708 ♪ Oh, surprise ♪ 1443 01:34:24,375 --> 01:34:26,375 ♪ You're in love again ♪ 1444 01:34:27,666 --> 01:34:30,000 ♪ There's no choice ♪ 1445 01:34:30,083 --> 01:34:31,500 ♪ What or when ♪ 1446 01:34:31,583 --> 01:34:33,750 ♪ No surprise ♪ 1447 01:34:33,833 --> 01:34:36,250 ♪ You're in love, it's true ♪ 1448 01:34:36,875 --> 01:34:39,791 ♪ And there's nowhere to hide ♪ 1449 01:34:39,875 --> 01:34:43,291 ♪ When love comes for you ♪ 1450 01:34:43,375 --> 01:34:45,000 ♪ Oh, yeah ♪ 1451 01:34:45,750 --> 01:34:50,458 ♪ Well, surprise ♪ 1452 01:34:50,541 --> 01:34:52,666 ♪ Oh yeah, baby ♪ 1453 01:34:57,583 --> 01:34:59,125 ♪ Oh yeah ♪ 1454 01:35:00,083 --> 01:35:01,708 ♪ Surprise ♪ 1455 01:35:02,375 --> 01:35:04,625 ♪ You're in love again ♪ 1456 01:35:04,708 --> 01:35:06,708 ♪ Oh, surprise ♪ 1457 01:35:06,791 --> 01:35:13,791 ♪ You're in love again ♪ 1458 01:35:15,333 --> 01:35:17,333 [DANCE MUSIC PLAYING FAINTLY]