1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,916 --> 00:00:22,500 ANG MAGMAHAL AT MAHALIN, ANG PINAKAMAGANDANG REGALO SA BUHAY. 4 00:00:27,041 --> 00:00:30,500 Ito ang paborito kong lugar. Wala pa akong isinama rito. 5 00:00:30,583 --> 00:00:32,958 Alam mong gusto ko ang dagat, 'di ba? 6 00:00:55,458 --> 00:00:58,250 Di umalis siya. Dito lang ako sa iyo. 7 00:00:58,333 --> 00:00:59,666 'Wag ka ngang ganiyan. 8 00:00:59,750 --> 00:01:02,333 Ilang buwan mo na siyang gustong makasama. 9 00:01:02,416 --> 00:01:05,875 May iba pang lalaki, Toyin, pero tayo wala na. 10 00:01:07,583 --> 00:01:08,708 Pangako? 11 00:01:09,250 --> 00:01:12,458 Alam mong gusto mo. 12 00:01:12,541 --> 00:01:13,375 Alam mo… 13 00:01:15,250 --> 00:01:16,333 Iyan, ganiyan! 14 00:01:28,458 --> 00:01:32,375 Ano ang pag-ibig? Ang pag-ibig ang nagbibigay buhay. 15 00:01:36,125 --> 00:01:38,000 Kung walang pag-ibig, ano tayo? 16 00:01:39,000 --> 00:01:39,916 Wala. 17 00:01:40,583 --> 00:01:42,291 Wala tayo kung walang pag-ibig. 18 00:01:43,583 --> 00:01:44,500 Tandaan… 19 00:01:45,958 --> 00:01:48,541 Juan 15, talatang 13. 20 00:01:49,291 --> 00:01:51,291 "Wala nang hihigit pang pag-ibig 21 00:01:52,250 --> 00:01:54,708 sa pagbibigay ng kaniyang buhay para sa kaibigan." 22 00:01:58,791 --> 00:02:01,166 Hindi lang lalaki, pati na mga babae. 23 00:02:03,291 --> 00:02:05,958 Hindi lang magkaibigan at mag-asawa. 24 00:02:11,083 --> 00:02:11,958 Siguro. 25 00:02:13,833 --> 00:02:15,666 Tuyot na tuyot ka na ba? 26 00:02:15,750 --> 00:02:18,958 Doon mismo sa seremonya. Mare! 27 00:02:19,041 --> 00:02:22,625 Kapag may nakita si Mama, di na aalis ang tingin niya roon. 28 00:02:22,708 --> 00:02:26,458 Hoy! Sinabihan mo ako na bantayan kita ngayon. 29 00:02:26,541 --> 00:02:28,541 Kaya, nakabantay ako sa iyo. 30 00:02:30,541 --> 00:02:32,750 Magpapakabait ako. Pangako? 31 00:02:33,250 --> 00:02:35,958 -Di ngayon. Di ako nagtitiwala sa iyo. -Pangako? 32 00:02:37,291 --> 00:02:39,916 Wow, mare! Tingnan mo ang ganda mo! 33 00:02:41,125 --> 00:02:42,958 Tingnan mo rin ang ganda mo! 34 00:02:43,666 --> 00:02:44,875 Oo! 35 00:02:44,958 --> 00:02:47,458 -Makakahanap ka ng asawa ngayon! -'Wag! 36 00:03:30,291 --> 00:03:34,416 Tatlo! Dalawa! Isa! 37 00:03:36,500 --> 00:03:39,041 Ayoko! Heto. 38 00:03:42,666 --> 00:03:44,291 Salamat, Panginoon! 39 00:03:52,083 --> 00:03:56,416 Kasal ito, magpakasaya ka. Humanap ka ng lalaki. 40 00:03:56,500 --> 00:03:59,625 Naku, sinabi ko sa iyo. Ayoko na sa mga lalaki. 41 00:04:00,958 --> 00:04:03,541 -Mas marami para sa akin. -Bahala ka. 42 00:04:08,375 --> 00:04:10,333 Dito ka lang. Pangako? 43 00:04:11,333 --> 00:04:13,166 -Pangako. -Mabuti. 44 00:04:14,333 --> 00:04:15,875 Salamat. 45 00:04:17,083 --> 00:04:18,250 Ano'ng ginagawa mo? 46 00:04:19,083 --> 00:04:21,333 Pinagmumukha mo ba akong tanga? 47 00:04:23,583 --> 00:04:27,333 Di mo kayang magpakatino nang ilang oras? 48 00:04:32,791 --> 00:04:33,791 Gusto mo siya? 49 00:04:33,875 --> 00:04:36,500 Sa iyo na siya . Sa iyo na! 50 00:04:44,541 --> 00:04:45,375 Hello. 51 00:04:52,083 --> 00:04:53,083 Shoo. 52 00:05:22,541 --> 00:05:23,958 Diyos ko. 53 00:05:30,250 --> 00:05:32,375 Saan mo ako dadalhin? 54 00:05:32,458 --> 00:05:34,083 Saan mo gustong pumunta? 55 00:05:34,833 --> 00:05:36,833 Susundan na lang ako sa asawa ko. 56 00:05:37,583 --> 00:05:39,625 Ewan ko, parang galit na galit siya. 57 00:05:40,416 --> 00:05:43,333 Mas ligtas yata ako sa kaniya kaysa sa iyo. 58 00:05:44,291 --> 00:05:45,791 Totoo iyon. 59 00:05:47,916 --> 00:05:50,458 Tukso ka. 60 00:05:50,541 --> 00:05:53,333 Kaya gusto mong matukso? 61 00:06:08,375 --> 00:06:11,125 Uche, sana di mo ginagawa ang iniisip ko. 62 00:06:12,166 --> 00:06:15,875 Naku! Hindi, mare, ibang asawa na naman! 63 00:06:15,958 --> 00:06:18,000 Sinabihan mo akong bantayan kita! 64 00:06:18,666 --> 00:06:20,333 Ooh! Pasensiya na. 65 00:06:23,416 --> 00:06:24,375 Pasensiya na. 66 00:06:54,125 --> 00:06:55,166 Walang halikan. 67 00:07:04,708 --> 00:07:06,541 Ako si Uche, kapatid ng bride. 68 00:07:07,083 --> 00:07:08,708 Natutuwa akong makilala ka. 69 00:07:08,791 --> 00:07:12,000 Kapatid ng broom, pero Akin ang totoo kong pangalan. 70 00:07:13,083 --> 00:07:14,875 Ang di ko nakilala. 71 00:07:14,958 --> 00:07:20,250 Medyo matagal na akong naninirahan sa US. Nandito ako para sa kasal at negosyo. 72 00:07:21,291 --> 00:07:27,208 May event sa gallery ko, bukas ng gabi, alas-sais. 73 00:07:28,125 --> 00:07:30,166 Genesis Gallery, Ikoyi. 74 00:07:31,666 --> 00:07:33,250 'Wag mong isama ang asawa mo. 75 00:07:37,541 --> 00:07:40,000 Hihiwain na ng kapatid mo ang cake. 76 00:07:40,083 --> 00:07:43,416 Ah, ang mahal kong BFF na si Toyin. 77 00:07:44,916 --> 00:07:45,791 Sunday. 78 00:07:46,583 --> 00:07:47,916 Masaya akong makilala ka. 79 00:07:48,458 --> 00:07:51,458 Nakita ko yata ang asawa't anak mo kanina? 80 00:07:54,583 --> 00:07:55,583 Half-brother… 81 00:07:56,500 --> 00:07:57,416 ni Femi. 82 00:07:58,500 --> 00:08:01,291 Ayos. Naghihintay si Kelechi, kaya… 83 00:08:02,250 --> 00:08:04,208 Masaya talaga akong makilala ka. 84 00:08:05,166 --> 00:08:06,416 Masaya akong makilala ka. 85 00:08:09,708 --> 00:08:11,541 Ano pa nga ba? 86 00:08:12,250 --> 00:08:14,333 Ang guwapo niya, pakiusap. 87 00:08:14,416 --> 00:08:15,375 Ikaw, eh! 88 00:09:14,333 --> 00:09:16,541 Diyos ko. Toyin, sagutin mo ang telepono. 89 00:09:18,750 --> 00:09:21,541 Sam, 'wag ngayon. Diyos ko. 90 00:09:25,083 --> 00:09:27,208 -Sam! -Uche! 91 00:09:27,958 --> 00:09:29,458 Uche! 92 00:09:30,291 --> 00:09:33,000 -Ang ganda mo. -Salamat, Sam. 93 00:09:33,083 --> 00:09:35,750 Gusto kong makausap ang may-ari nitong gallery. 94 00:09:35,833 --> 00:09:40,541 Magbibigay ng welcome speech ang may-ari ng magandang gallery na ito. 95 00:09:41,375 --> 00:09:43,583 Pero ako muna dapat ang i-welcome mo. 96 00:09:43,666 --> 00:09:46,083 -Sam, naghihintay na sila. -Hayaan mo sila! 97 00:09:48,125 --> 00:09:49,833 Sam, ang buhok at makeup ko… 98 00:09:49,916 --> 00:09:52,791 Pangako, 'di ko hahawakan ang buhok mo. 99 00:09:52,875 --> 00:09:53,833 Sige. 100 00:09:54,625 --> 00:09:58,250 Sam, pumunta ka sa bahay at doon natin ito gawin nang maayos. 101 00:09:58,333 --> 00:10:00,333 -Okay? Mamaya. -Ngayon na natin ayusin. 102 00:10:00,916 --> 00:10:01,750 Hindi! 103 00:10:02,375 --> 00:10:03,500 Oo, Uche! 104 00:10:03,583 --> 00:10:04,708 Pakiusap, Sam, 'wag! 105 00:10:04,791 --> 00:10:07,375 -Sige na! -Bakit? Eunice? 106 00:10:08,375 --> 00:10:11,291 -Handa na ang lahat. -Sige. Ako ay… 107 00:10:11,375 --> 00:10:13,666 Pumunta ka. Importante sa atin ito. 108 00:10:18,666 --> 00:10:21,750 Salamat sa lahat. Kakaiba ito. 109 00:10:21,833 --> 00:10:23,416 Buhay ang sining. 110 00:10:24,375 --> 00:10:26,041 Welcome sa Genesis Gallery, 111 00:10:26,625 --> 00:10:30,666 at ang pagdiriwang sa kapana-panabik na bagong boses. 112 00:10:31,416 --> 00:10:33,166 -Enigma. -Salamat. 113 00:10:39,166 --> 00:10:41,416 Mahilig ako sa sining, 114 00:10:42,125 --> 00:10:44,333 at si Enigma ay… 115 00:10:44,416 --> 00:10:46,250 Hayaan na kung sino siya. 116 00:10:49,833 --> 00:10:50,833 Paumanhin. 117 00:10:53,666 --> 00:10:55,166 Mga binibini at ginoo… 118 00:10:56,916 --> 00:11:02,041 kilala n'yo ba kung sino ako at bakit may gallery na ito? 119 00:11:03,500 --> 00:11:04,875 Oo. 120 00:11:04,958 --> 00:11:08,250 Kilala n'yo si Sam Okafor. 121 00:11:09,583 --> 00:11:11,375 Ang kasosyo ko. 122 00:11:11,458 --> 00:11:13,541 Iyan ang may asawang sugar daddy niya. 123 00:11:13,625 --> 00:11:17,125 At punong namumuhunan sa… 124 00:11:17,208 --> 00:11:18,625 Gallery na ito. 125 00:11:24,500 --> 00:11:26,375 Ngayon, mga binibini at ginoo, 126 00:11:27,333 --> 00:11:30,041 napakahalagang kilalanin 127 00:11:30,791 --> 00:11:34,208 ang mga taong naglalagay ng mahika sa buhay ninyo. 128 00:11:42,041 --> 00:11:43,166 Hindi na sana. 129 00:11:46,750 --> 00:11:48,500 -Uche. -Sam. 130 00:11:51,750 --> 00:11:54,000 Mga binibibi at ginoo, si Uche. 131 00:12:23,750 --> 00:12:25,166 Pasensiya na. 132 00:12:26,458 --> 00:12:30,375 Papunta na ako at may kinailangan lang. 133 00:12:30,458 --> 00:12:32,583 Pakiramdam ko, sobrang napahiya ako. 134 00:12:35,000 --> 00:12:36,875 Sa harap ng lahat. 135 00:12:39,250 --> 00:12:41,375 Parang kabit niya ako, isang puta. 136 00:12:43,166 --> 00:12:47,750 Uche, huwag mong kalimutan kung sino ka. 137 00:12:47,833 --> 00:12:50,041 'Wag mong hayaang ganiyanin ka nila. 138 00:12:50,125 --> 00:12:53,500 Sa susunod na gawin niya iyon, suntukin mo siya sa mukha! 139 00:12:53,583 --> 00:12:55,458 Hindi na tayo 12. 140 00:12:57,541 --> 00:12:58,500 Alam ko. 141 00:13:06,416 --> 00:13:07,541 Tingnan mo ikaw. 142 00:13:08,125 --> 00:13:09,416 Ayos lang iyan. 143 00:13:10,000 --> 00:13:13,000 Ikaw ang pinakamalakas na babaeng nakilala ko. 144 00:13:13,083 --> 00:13:15,166 Ayoko nang maging malakas! 145 00:13:16,291 --> 00:13:19,000 -Alam ko. -Masyado ba akong malupit? 146 00:13:19,083 --> 00:13:20,333 Hindi. 147 00:13:22,333 --> 00:13:24,750 Dumito ka muna, manood ng pelikula? 148 00:13:24,833 --> 00:13:27,166 Mag-tsokolate tayo at gagaan ang pakiramdam ko. 149 00:13:27,250 --> 00:13:29,541 Kahit na gustong-gusto natin iyan, 150 00:13:29,625 --> 00:13:31,666 maaga ang simula ko bukas. 151 00:13:32,375 --> 00:13:34,708 Ibadan, doktor. Tanda mo? 152 00:13:34,791 --> 00:13:37,125 Ikaw iyong mas malakas, alam ko. 153 00:13:37,208 --> 00:13:38,750 Ganoon ang tingin ko. 154 00:13:39,625 --> 00:13:44,625 Ano pa nga ba? Pareho tayong yari sa matibay na bagay. 155 00:13:46,708 --> 00:13:47,625 Halika rito. 156 00:13:48,375 --> 00:13:50,333 -Tahan na. -Salamat. 157 00:13:50,416 --> 00:13:51,500 Pasensiya na. 158 00:13:51,583 --> 00:13:52,666 Mahal kita. 159 00:13:52,750 --> 00:13:54,000 Mahal din kita. 160 00:14:08,833 --> 00:14:12,375 Ang artificial insemination, na kilala rin bilang IUI, 161 00:14:12,458 --> 00:14:15,041 ay ang pagpasok ng manipis at malambot na catheter, 162 00:14:15,125 --> 00:14:19,083 sa cervix para i-inject ang nahugasang semilya sa matris, 163 00:14:19,583 --> 00:14:22,500 para sa mga babaeng may di maipaliwanag na pagkabaog. 164 00:14:27,958 --> 00:14:28,791 Excuse me. 165 00:14:31,333 --> 00:14:33,208 Pasensiya na, ayokong maupo sa bag mo. 166 00:14:34,166 --> 00:14:35,333 Upuan mo ba ito? 167 00:14:36,375 --> 00:14:38,583 Oo, numero 4A ito. 168 00:14:42,041 --> 00:14:42,875 Salamat. 169 00:14:56,208 --> 00:14:57,125 Kilala kita. 170 00:15:00,000 --> 00:15:01,333 Nagkita tayo sa kasal. 171 00:15:05,583 --> 00:15:07,833 -Masaya akong mahilig ka sa tren. -Ano? 172 00:15:08,541 --> 00:15:10,916 Sabi ko masaya akong mahilig ka sa tren. 173 00:15:11,500 --> 00:15:13,666 Sino'ng may sabing gusto ko ang tren? 174 00:15:13,750 --> 00:15:16,041 Dinadala ako nito sa pupuntahan ko, kaya… 175 00:15:18,291 --> 00:15:19,541 Mahilig ako sa tren. 176 00:15:20,041 --> 00:15:22,000 Wow, mabuti naman. 177 00:15:24,916 --> 00:15:26,500 Hindi mo yata ako gusto. 178 00:15:27,166 --> 00:15:29,083 Di nga kita kilala. 179 00:15:29,166 --> 00:15:30,666 Pero alam ko ang tipo mo. 180 00:15:33,875 --> 00:15:34,958 Ano'ng tipo ko? 181 00:15:36,458 --> 00:15:37,291 Makinig ka… 182 00:15:37,958 --> 00:15:39,458 Siguradong magaling ka, 183 00:15:40,083 --> 00:15:42,666 o para sa iyo, pero 'wag ka nang magsalita. 184 00:15:43,333 --> 00:15:45,875 Ayoko sa mga lalaking manloloko sa asawa. 185 00:15:47,583 --> 00:15:50,750 Napagkamalan mo yata ako na iba. 186 00:15:51,750 --> 00:15:55,958 Kung kauusapin mo pa ako, tatayo ako at hahanap ng ibang upuan. 187 00:15:58,416 --> 00:16:01,958 Wala ng bakanteng upuan. Mukhang naipit na tayo sa isa't isa. 188 00:16:02,916 --> 00:16:05,208 Iniinis mo ba talaga ako? 189 00:16:05,916 --> 00:16:08,208 Oo. Medyo. 190 00:16:10,875 --> 00:16:12,375 Tagumpay rin sa wakas! 191 00:16:12,458 --> 00:16:14,000 Naku, walang panalo. 192 00:16:14,083 --> 00:16:17,833 Sige, kaunti lang. Kaunting tagumpay. 193 00:16:19,333 --> 00:16:22,583 Gusto ko lang panoorin nang tahimik ang video ko. 194 00:16:23,500 --> 00:16:25,583 -Sige lang. -Salamat. 195 00:16:25,666 --> 00:16:26,833 Ayos lang. 196 00:16:28,708 --> 00:16:30,041 Magsimula ulit tayo. 197 00:16:30,833 --> 00:16:32,458 Ako si Sunday. 198 00:16:36,958 --> 00:16:37,833 Toyin. 199 00:16:38,458 --> 00:16:42,583 -At di tayo magiging magkaibigan. -Masaya akong makilala ka, Toyin. 200 00:16:52,875 --> 00:16:56,500 Kadalasan habang nireregla ang mga babae, 201 00:16:56,583 --> 00:17:00,375 naglalabas siya ng mature egg pababa sa fallopian tube… 202 00:17:10,000 --> 00:17:13,166 -Gagawin na natin ang physical exam. -Sige. 203 00:17:13,666 --> 00:17:17,625 Kasama na roon ang blood work at ang genetic test. 204 00:17:19,250 --> 00:17:24,083 Tapos, mag-i-schedule tayo ng insemination base sa ovulation cycle mo. 205 00:17:24,833 --> 00:17:26,500 -Sige. -May tanong? 206 00:17:27,750 --> 00:17:29,583 Wala. Handa na ako. 207 00:17:29,666 --> 00:17:31,208 Siguradong-sigurado? 208 00:17:31,291 --> 00:17:34,208 Oo. 209 00:17:34,291 --> 00:17:37,208 -Sige, gumawa na tayo ng baby! -Sige! 210 00:17:38,375 --> 00:17:41,125 Alam ko na magiging mabuti kang nanay. 211 00:17:41,208 --> 00:17:42,125 Salamat. 212 00:17:42,208 --> 00:17:44,333 Matagal ko nang gusto ng anak. 213 00:17:44,416 --> 00:17:45,916 At magkakaroon ka. 214 00:17:48,708 --> 00:17:53,166 -Pasensiya na, sir. May nakawang nangyari. -Linggo-linggo iyong nangyayari! 215 00:17:54,041 --> 00:17:55,500 -Pasensiya na. -Joke ba ito? 216 00:17:55,583 --> 00:17:57,583 -Hindi, sir. -Kailan nangyari? 217 00:17:57,666 --> 00:17:59,583 Mga bandang 12:00 pm. 218 00:17:59,666 --> 00:18:01,458 At nasaan ang bisor mo? 219 00:18:01,541 --> 00:18:05,000 Sinasabi mo bang di agad ito nalaman? 220 00:18:05,583 --> 00:18:08,708 Di ko alam, pero malulutas na rin ito kaagad. 221 00:18:08,791 --> 00:18:10,208 Pinagloloko mo ako! 222 00:18:11,625 --> 00:18:12,708 Ano'ng nangyayari? 223 00:18:14,416 --> 00:18:18,208 -Di umaandar ang mga tren. -Ano? Paanong di aandar ang tren? 224 00:18:18,291 --> 00:18:20,875 -May sumabutahe ng mga riles. -Imposible! 225 00:18:20,958 --> 00:18:23,458 Oo, alam ko. Nakakahiya. 226 00:18:23,541 --> 00:18:24,458 Para sa iyo? 227 00:18:25,916 --> 00:18:29,625 Ako ang namumuno sa asosasyon na responsable sa pagpapalawak 228 00:18:29,708 --> 00:18:32,958 ng mga riles ng tren sa buong bansa. Heto ang card ko. 229 00:18:34,750 --> 00:18:38,500 Sige, Mr. Magaling. Paano ako makakauwi ngayon?' 230 00:18:38,583 --> 00:18:41,500 Tinitiyak kong may aalis na tren bukas ng umaga. 231 00:18:42,416 --> 00:18:44,333 Dito na lang tayo magpapalipas ng gabi. 232 00:18:45,208 --> 00:18:47,916 -Ano'ng "tayo"? -Kuhanan kita ng kuwarto. 233 00:18:48,916 --> 00:18:51,250 Kaya kong kumuha ng sarili kong kuwarto, salamat. 234 00:18:51,916 --> 00:18:54,541 Wala kang makukuhang maayos ngayong gabi. 235 00:18:55,041 --> 00:18:57,833 Kuhanan kita sa Fraser. Iyon na lang ang magagawa ko. 236 00:18:59,791 --> 00:19:03,000 Bibigyan mo rin ba ng kuwarto ang iba mo pang pasahero? 237 00:19:04,291 --> 00:19:06,208 Para lang sa mga ayaw sa akin. 238 00:19:12,375 --> 00:19:13,541 Itong lalaking ito… 239 00:19:16,583 --> 00:19:17,916 Naku. 240 00:19:18,000 --> 00:19:18,875 Bale… 241 00:19:20,458 --> 00:19:21,958 sino'ng nanakit sa iyo? 242 00:19:23,250 --> 00:19:24,666 Sino iyong dating asawa? 243 00:19:25,166 --> 00:19:26,166 Wala. 244 00:19:26,250 --> 00:19:27,291 Diyos ko, hindi! 245 00:19:27,375 --> 00:19:29,708 Pag-usapan na lang natin ang asawa mo? 246 00:19:35,583 --> 00:19:36,666 Ano'ng mayroon? 247 00:19:36,750 --> 00:19:41,375 Paano niya kinakaya na may ibang babae ka? 248 00:19:43,666 --> 00:19:45,208 Wala na siyang paki roon. 249 00:19:46,250 --> 00:19:49,291 Naku! Grabe iyan. 250 00:19:49,375 --> 00:19:53,708 Makinig ka. Maghihiwalay na kami. Isasama niya ang anak ko sa Amerika. 251 00:19:55,958 --> 00:19:56,791 Sige. 252 00:19:56,875 --> 00:19:59,083 -Talaga? -Oo. 253 00:19:59,166 --> 00:20:02,541 At heto ako, iniisip na pangkaraniwang salbahe ka lang. 254 00:20:03,500 --> 00:20:05,833 Iniisip ng mga tao ang gusto nilang isipin. 255 00:20:05,916 --> 00:20:07,583 Totoo iyan. 256 00:20:11,375 --> 00:20:15,333 Kaya kung ayos lang sa iyo, bakit ka makikipagdiborsiyo? 257 00:20:16,625 --> 00:20:20,500 Sa madaling salita, pagkakaiba ng kultura. 258 00:20:21,166 --> 00:20:24,250 Mukhang galit na galit siya noong kasal, kaya… 259 00:20:25,250 --> 00:20:29,500 Oo, nakakalungkot. Pero ito ang pinakamabuti para sa amin. 260 00:20:31,750 --> 00:20:34,500 Gusto mong dagdagan ko iyan? 261 00:20:35,083 --> 00:20:38,041 Ayos pa ako rito kaya… 262 00:20:38,541 --> 00:20:39,958 Pero sa tamang panahon. 263 00:20:51,166 --> 00:20:53,416 Hindi, ayos lang, salamat! 264 00:20:56,333 --> 00:20:57,833 Naku. 265 00:21:03,500 --> 00:21:07,458 Ikaw at si Uche noong kasal? 266 00:21:12,375 --> 00:21:13,291 Buweno… 267 00:21:14,083 --> 00:21:16,416 magkaibigan kami ni Uche sa kasal. 268 00:21:17,541 --> 00:21:20,625 Nakakatawa kasi iyan din ang sinabi niya. 269 00:21:20,708 --> 00:21:24,375 Naniniwala akong sa panahon ngayon, marami siyang kaibigan sa kasal. 270 00:21:24,458 --> 00:21:27,500 Uy, dahan-dahan lang. 271 00:21:27,583 --> 00:21:29,666 -Kaibigan ko iyon. -Pasensiya na. 272 00:21:29,750 --> 00:21:32,291 Wala kang puwedeng sabihing zmasama kay Uche. 273 00:21:32,875 --> 00:21:34,791 Balita ko, single ka. 274 00:21:34,875 --> 00:21:36,916 Oo, masayang single. 275 00:21:38,875 --> 00:21:40,666 Ayoko na sa mga lalaki. 276 00:21:41,791 --> 00:21:43,041 Sayang naman. 277 00:21:44,833 --> 00:21:45,666 Bakit? 278 00:21:45,750 --> 00:21:48,958 Walang sinuman sa mundo ang ginawa para mag-isa. 279 00:21:51,041 --> 00:21:52,000 Seryoso. 280 00:21:53,875 --> 00:21:56,291 Kung alam mo lang, 281 00:21:57,083 --> 00:22:01,708 isa sa dahilan kung bakit ako narito ay para magpatingin sa IUI specialist. 282 00:22:02,500 --> 00:22:04,250 Para hindi ako mag-isa. 283 00:22:04,333 --> 00:22:05,166 Wow. 284 00:22:05,250 --> 00:22:08,625 Diyos ko! Di ako makapaniwalang sinabi ko iyon. 285 00:22:09,125 --> 00:22:10,291 Seryoso? 286 00:22:10,875 --> 00:22:12,833 Ano? Natakot ka ba roon? 287 00:22:12,916 --> 00:22:15,208 Katawan mo, desisyon mo. 288 00:22:17,375 --> 00:22:19,708 Kanta ko iyan! 289 00:22:19,791 --> 00:22:21,125 -Ayos! -Ano? 290 00:22:24,041 --> 00:22:25,083 Hoy! 291 00:23:15,041 --> 00:23:19,625 Bakit ka nakangiti na parang nagtagumpay ka? 292 00:23:19,708 --> 00:23:22,291 Ang ganda ng araw na ito. 293 00:23:23,458 --> 00:23:24,541 Pakiusap. 294 00:23:25,958 --> 00:23:29,083 Buweno… ito na ang kuwarto ko. 295 00:23:31,500 --> 00:23:32,708 Kaya… 296 00:23:38,875 --> 00:23:39,708 Ano? 297 00:23:46,416 --> 00:23:47,250 Aray. 298 00:23:48,375 --> 00:23:50,166 Sagutin ko lang. 299 00:23:50,250 --> 00:23:52,166 -Pakiusap. -Ayos lang, sige. 300 00:23:53,041 --> 00:23:53,916 Uy. 301 00:23:54,000 --> 00:23:57,958 Buong araw na kitang tinatawagan. Gusto kang makausap ng anak mo. 302 00:23:58,041 --> 00:23:59,000 Kumusta siya? 303 00:23:59,583 --> 00:24:00,625 Miss ka na niya. 304 00:24:02,333 --> 00:24:03,375 Asawa ko ito. 305 00:24:04,375 --> 00:24:05,750 -Tama. -Oo, alam mo ano? 306 00:24:05,833 --> 00:24:09,208 Tatawag ulit ako. Oo, tatawag ulit ako, okay? 307 00:24:15,375 --> 00:24:17,208 -Alam mo ba? -Ano? 308 00:24:17,291 --> 00:24:21,416 Sa biyahe ko sa Ibadan, hulaan mo kung sino ang nakatabi ko. 309 00:24:21,500 --> 00:24:23,333 -Sino? -Iyong in-law mo. 310 00:24:25,125 --> 00:24:27,375 -Iyon? -Oo, umupo sa tabi ko. 311 00:24:27,458 --> 00:24:30,708 Iyong di sumipot sa imbitasyon ko sa pagbubukas ng gallery ko. 312 00:24:30,791 --> 00:24:32,125 -Hayaan mo siya. -Kalokohan. 313 00:24:32,208 --> 00:24:34,208 Mga gaya niyang sinungaling ang pinakamalala. 314 00:24:34,291 --> 00:24:37,208 Dapat mas sinubukan ko pa at inilayo ko siya sa iyo. 315 00:24:39,000 --> 00:24:41,708 Sinabi ni Femi na makikipagdiborsiyo siya. 316 00:24:41,791 --> 00:24:44,791 Buweno… At gusto ko ang mga kasal na lalaki. 317 00:24:44,875 --> 00:24:46,333 Hindi ganoon kahirap. 318 00:24:53,333 --> 00:24:54,458 May maitutulong ba ako? 319 00:24:54,958 --> 00:24:58,208 Ang ganda ng pagbubukas ng gallery noong isang gabi. 320 00:24:59,583 --> 00:25:00,541 Salamat. 321 00:25:00,625 --> 00:25:04,583 Sa susunod, sisiguraduhin kong mas eksklusibo ang imbitasyon ko. 322 00:25:06,500 --> 00:25:07,541 Sige, sabagay… 323 00:25:07,625 --> 00:25:09,916 Magbukas kaya ako ng art gallery. 324 00:25:10,000 --> 00:25:11,291 Siguro nga. 325 00:25:11,958 --> 00:25:13,041 Mukhang madali lang. 326 00:25:13,875 --> 00:25:16,875 Ang gagawin ko lang ay mahiga. 327 00:25:16,958 --> 00:25:19,250 Huminahon ka lang. 'Wag mo silang… 328 00:25:19,333 --> 00:25:20,958 Uche… 329 00:25:21,041 --> 00:25:22,250 Umalis na lang. 330 00:25:22,333 --> 00:25:25,708 Uche, pakiusap. Uche! 'Wag kang papaapekto. 331 00:25:25,791 --> 00:25:27,250 Hindi ka ganito. 332 00:25:37,791 --> 00:25:39,125 Kalokohan! 333 00:25:54,583 --> 00:25:56,791 Bakit ayaw bumukas? 334 00:26:04,958 --> 00:26:06,333 Ama sa Langit, 335 00:26:07,708 --> 00:26:10,250 salamat at pinagsama mo kami. 336 00:26:11,250 --> 00:26:15,333 Panginoon, pagpalain mo ang anak ko. 337 00:26:16,375 --> 00:26:22,541 At pakiusap, huwag kalimutang hanapan ang panganay ko, si Uche, ng asawa. 338 00:26:22,625 --> 00:26:25,583 Panginoon, kailangan niya ng asawa. 339 00:26:26,375 --> 00:26:32,375 Panginoon, bigyan nawa ako ng mga anak ko ng apo bago ako mamatay. 340 00:26:33,250 --> 00:26:36,166 Jehovah, gawin mo ito para sa akin. 341 00:26:36,750 --> 00:26:38,791 Sa pangalan ni Hesus. 342 00:26:39,958 --> 00:26:40,916 Amen. 343 00:26:41,416 --> 00:26:42,750 -Amen. -Sige na. 344 00:26:45,083 --> 00:26:48,625 Layuan mo si Uche, gulo siya. 345 00:26:50,166 --> 00:26:54,208 -Good night. Masarap ang hapunan. -Sinabi ni Kelechi ang mga lalaki niya. 346 00:26:57,208 --> 00:26:58,791 Ayos lang, pare. Kaya ko ito. 347 00:26:58,875 --> 00:27:00,541 -'Wag kang mag-alala. -Seryoso ako. 348 00:27:02,625 --> 00:27:05,125 Mama, good night! Pabayaan mo na ako. 349 00:27:05,208 --> 00:27:07,000 Seryoso ako, pare. 350 00:27:07,083 --> 00:27:08,291 'Wag kang mag-alala. 351 00:27:09,416 --> 00:27:10,291 Sa iyo iyan? 352 00:27:12,208 --> 00:27:13,208 Magandang kotse. 353 00:27:14,833 --> 00:27:17,000 Maaga pa. Gusto n'yong uminom? 354 00:27:18,625 --> 00:27:19,500 Tara. 355 00:27:20,041 --> 00:27:20,875 Mabuti. 356 00:27:23,291 --> 00:27:24,291 Sige na. 357 00:27:25,041 --> 00:27:26,916 Femi, good night. 358 00:27:29,208 --> 00:27:30,708 -Good night. -Hinayan lang. 359 00:27:31,208 --> 00:27:32,666 -Mahal kita, pare. -Ako rin. 360 00:27:32,750 --> 00:27:34,250 Sige, mamaya na lang. 361 00:27:52,208 --> 00:27:54,041 Balita ko ikaw raw ang namumuno. 362 00:27:54,541 --> 00:27:58,333 Sa asosasyon ng tren. Naisip mo na bang mag-invest sa sining? 363 00:27:59,916 --> 00:28:03,791 Ano'ng kailangan mo sa akin? Akala ko may investor ka na. 364 00:28:04,291 --> 00:28:06,208 Paano kung gusto ko ng iba? 365 00:28:10,666 --> 00:28:12,750 Ano'ng klaseng kita ang inaasahan mo? 366 00:28:14,791 --> 00:28:16,291 Ano'ng hinahanap mo? 367 00:28:16,833 --> 00:28:18,125 Kita o investment? 368 00:28:20,625 --> 00:28:21,833 Sa ngayon, wala. 369 00:28:23,500 --> 00:28:24,375 Wala? 370 00:28:28,500 --> 00:28:31,458 Sige, may potensiyal, palakihin ang merkado. 371 00:28:31,541 --> 00:28:33,916 Pero ngayon, dahil sa pagmamahal sa sining. 372 00:28:34,000 --> 00:28:36,208 Ngayon, mahal na pagmamahal iyan. 373 00:28:36,291 --> 00:28:39,250 Naisip mo na bang pasukin ang mas madaling negosyo? 374 00:28:39,333 --> 00:28:43,958 Mas magandang hakbang iyan. Paano ko ba mas padadaliin ito? 375 00:28:44,875 --> 00:28:46,041 Ang sining… 376 00:28:46,125 --> 00:28:50,375 ay hindi lang ang pinakamagaling sa atin, ito ang nagpapakilala sa atin. 377 00:28:50,458 --> 00:28:53,000 Kung paano natin nililikha ang kultura natin 378 00:28:53,083 --> 00:28:57,250 at isinasalin ang karanasan natin sa buong panahon. 379 00:28:58,500 --> 00:28:59,708 Gusto ko iyan. 380 00:29:02,583 --> 00:29:03,958 Baka mag-invest ako sa iyo. 381 00:29:05,333 --> 00:29:06,375 Gusto mo ang sining? 382 00:29:06,958 --> 00:29:08,125 Paano kung gusto kita? 383 00:29:09,458 --> 00:29:10,750 Diyos ko. 384 00:29:12,833 --> 00:29:15,416 Tama ang sinasabi mo, ano? 385 00:29:18,166 --> 00:29:19,416 Dito na siguro ako. 386 00:29:19,916 --> 00:29:22,083 Tapos na ang gabi ko, aalis na ako. 387 00:29:31,583 --> 00:29:32,708 Sige. 388 00:29:34,000 --> 00:29:34,958 Good night. 389 00:29:45,458 --> 00:29:46,291 Salamat. 390 00:30:24,750 --> 00:30:25,875 Iyon lang? 391 00:30:26,916 --> 00:30:28,458 "Wham, bam, salamat, ma'am?" 392 00:30:28,541 --> 00:30:30,166 Mas malaking kotse kailangan mo. 393 00:30:48,875 --> 00:30:49,833 Sige. 394 00:31:12,166 --> 00:31:13,000 Hello. 395 00:31:14,083 --> 00:31:14,958 Hello. 396 00:31:15,458 --> 00:31:17,000 Si Toyin ito. 397 00:31:17,083 --> 00:31:19,375 Oh. Hi. 398 00:31:19,458 --> 00:31:22,666 Natutulog ka ba? Di ko namalayan na gabi na. 399 00:31:22,750 --> 00:31:25,791 Hindi, patulog pa lang ako. 400 00:31:26,500 --> 00:31:29,916 Ah, sige. Hihingi lang ako ng tawad. 401 00:31:30,000 --> 00:31:33,500 Di ako nakapaghapunan sa bahay ng nanay ni Uche dahil sa trabaho. 402 00:31:34,250 --> 00:31:38,541 Baka puwede kitang ilibre ng inumin, hpara makahingi ng tawad? 403 00:31:43,791 --> 00:31:44,750 Salamat. 404 00:31:45,583 --> 00:31:49,166 -Di ka pa nakakakain ng oyster? -Hindi pa at ayoko. 405 00:31:50,083 --> 00:31:52,916 Ngayon ang araw para sumubok ng mga bagong bagay. 406 00:31:56,875 --> 00:31:59,791 Pasensiya na. May tumawag lang… 407 00:31:59,875 --> 00:32:02,958 UCHE - KAIN TAYO TOYIN - KUMAIN NA. TAWAG AKO MAMAYA 408 00:32:03,041 --> 00:32:06,625 -Ayos ka lang ba? -Oo, trabaho lang. 409 00:32:09,291 --> 00:32:10,166 Sige. 410 00:32:11,833 --> 00:32:12,708 Sige. 411 00:32:14,750 --> 00:32:17,458 -Sa mga bagong bagay. -Sa mga bagong bagay. 412 00:32:26,500 --> 00:32:28,458 Pasensiya na, asikasuhin ko lang. 413 00:32:33,958 --> 00:32:34,791 Sige. 414 00:32:35,541 --> 00:32:37,333 Ilalagay na ito sa handbag. 415 00:32:46,750 --> 00:32:47,625 Salamat. 416 00:32:48,333 --> 00:32:49,250 Sige na. 417 00:32:54,333 --> 00:32:55,166 Diyan. 418 00:33:04,000 --> 00:33:04,833 Handa na? 419 00:33:10,500 --> 00:33:12,625 Pasensiya na, hindi ko kaya. 420 00:33:14,041 --> 00:33:14,958 Ako ay… 421 00:33:15,750 --> 00:33:16,583 Di ko kaya. 422 00:33:17,083 --> 00:33:17,916 Di ko kaya! 423 00:33:20,041 --> 00:33:22,458 Sige na! Isa pa. 424 00:33:23,958 --> 00:33:25,208 Hindi ko kaya! 425 00:33:28,625 --> 00:33:31,458 Dito ako pumupunta kapag nahihirapan ako 426 00:33:32,125 --> 00:33:33,500 at kailangang mag-isip. 427 00:33:34,458 --> 00:33:35,375 Dito ang lugar ko. 428 00:33:38,375 --> 00:33:40,208 Nagsinungaling ako kay Uche ngayon. 429 00:33:42,875 --> 00:33:44,083 Ba't mo ginawa iyon? 430 00:33:47,125 --> 00:33:50,166 Kasi… kung hindi, magiging ipokrita ako. 431 00:33:51,083 --> 00:33:55,041 Ako ang laging nagsasabi sa kaniya na humanap ng disenteng lalaki 432 00:33:55,541 --> 00:33:57,958 lalaking hindi kasal o kumplikado. 433 00:34:00,416 --> 00:34:02,750 At parang kakaiba ito. 434 00:34:05,458 --> 00:34:08,541 Alam kong sa inyong dalawa, isang beses lang iyon. 435 00:34:08,625 --> 00:34:12,458 Pero kahit pa, girl code, kaya… 436 00:34:13,458 --> 00:34:16,083 Wala pa sa ating nangyari. Sa ngayon. 437 00:34:17,041 --> 00:34:19,625 Alam ko, pero gusto ko. 438 00:34:21,583 --> 00:34:24,458 -Puwede ba nating dahan-dahanin? -Oo naman. 439 00:34:39,916 --> 00:34:42,000 Tayo. 440 00:35:12,916 --> 00:35:14,625 Ano ba talagang ginagawa mo? 441 00:35:17,666 --> 00:35:21,291 Ano'ng problema ba ang gusto mo sa buhay? 442 00:35:21,375 --> 00:35:26,291 Pare, pumunta ako sa kasal mo na may magandang intensiyon. 443 00:35:26,375 --> 00:35:29,166 -Oh? -Di ko kontrolado ang mga nangyari. 444 00:35:29,250 --> 00:35:33,333 Talaga? Alam mong kapatid ng asawa ko si Uche. 445 00:35:33,916 --> 00:35:36,125 Kapag nalaman ni Kelechi, lagot ako. 446 00:35:36,208 --> 00:35:38,541 Ikaw rin. Gusto mo bang malagot tayo? 447 00:35:38,625 --> 00:35:40,625 Hindi niya malalaman 'yon, 'di ba? 448 00:35:40,708 --> 00:35:43,541 Alam mong 'di marunong maglihim ang mga babae. 449 00:35:47,583 --> 00:35:51,208 -Di ka pa nakikipagtabi sa kanila, di ba? -Si Uche lang. 450 00:35:51,291 --> 00:35:52,875 Diyos ko! 451 00:35:54,500 --> 00:35:56,458 -Sex lang ang gusto niya. -Talaga? 452 00:35:57,291 --> 00:36:00,333 -At investment sa gallery. -At si Toyin? 453 00:36:00,958 --> 00:36:01,916 Iba iyon. 454 00:36:02,958 --> 00:36:05,833 Alam mo… Siya iyong tipong mag-aasawa, alam mo? 455 00:36:05,916 --> 00:36:08,791 Ano? Diborsiyo ang sinasabi mo. 456 00:36:08,875 --> 00:36:12,458 -Ngayon, mag-aasawa uli? -Sinasabi ko lang, di siya si Uche. 457 00:36:12,541 --> 00:36:16,708 Natutuwa akong alam mo iyon, kasi, si Uche ay… 458 00:36:16,791 --> 00:36:20,333 Si Uche ay si Uche. Siya ang bahala sa sarili niya. 459 00:36:20,416 --> 00:36:23,583 Alam mo? Didiretsuhin na kita! 460 00:36:24,333 --> 00:36:28,041 Tingnan mo ako! Lagi kang umaarte na parang wala kang kasalanan! 461 00:36:28,125 --> 00:36:30,541 Parang, "Di ko kontrolado iyon." 462 00:36:30,625 --> 00:36:33,666 "Di ko alam paano iyon nangyayari sa akin." Mula noong si Nanay… 463 00:36:33,750 --> 00:36:36,333 Pare naman! Wala iyong kinalaman kay Nanay. 464 00:36:39,041 --> 00:36:44,041 Ang sinasabi ko lang, panagutan mo na ang ginawa mo. 465 00:36:46,041 --> 00:36:47,333 Gawin mo ang tama. 466 00:36:48,125 --> 00:36:49,833 -Okay? -Okay, sige. 467 00:36:51,041 --> 00:36:51,958 Tigilan mo na… 468 00:36:52,875 --> 00:36:54,000 silang dalawa. 469 00:36:54,500 --> 00:36:55,666 Tapusin mo na. 470 00:36:57,000 --> 00:36:59,291 Okay. Tatapusin ko. 471 00:37:00,250 --> 00:37:02,958 -Sa kanilang dalawa. -Pangako. 472 00:37:04,500 --> 00:37:05,666 Gagawin ko mamayang gabi. 473 00:37:18,458 --> 00:37:19,708 "Uche, ako ito." 474 00:37:21,333 --> 00:37:22,500 "Uche, ako ito." 475 00:37:23,000 --> 00:37:24,791 "Uche… ako ito." 476 00:37:36,166 --> 00:37:37,083 Uche. 477 00:37:39,500 --> 00:37:40,416 Uche? 478 00:37:42,916 --> 00:37:45,000 -Nasaan ang ilaw? -Upo. 479 00:37:50,916 --> 00:37:52,083 Mag-usap tayo. 480 00:38:11,500 --> 00:38:12,333 Usap? 481 00:38:14,625 --> 00:38:15,833 Hindi tayo… 482 00:38:15,916 --> 00:38:17,000 O sumayaw? 483 00:38:18,458 --> 00:38:21,208 Uche, hindi na natin kailangang gawin ito. 484 00:38:22,791 --> 00:38:27,083 Napakatalino mo. 485 00:38:28,375 --> 00:38:32,916 At kung tungkol ito sa gallery, maglabas tayo ng papel at… 486 00:38:37,583 --> 00:38:41,416 -Di ba ako nakakaakit? -Nakakaakit. 487 00:38:47,541 --> 00:38:49,041 Hindi na kailangan nito. 488 00:38:50,166 --> 00:38:52,125 Di ka lang basta sex. 489 00:38:54,375 --> 00:38:55,916 Pag-usapan natin iyan. 490 00:38:56,000 --> 00:38:57,958 -Seryoso ka riyan? -Oo. 491 00:39:00,208 --> 00:39:03,708 Hindi ito tungkol sa investment. 492 00:39:05,375 --> 00:39:07,208 Para sa akin ito. 493 00:39:13,083 --> 00:39:14,291 Bigyan mo ako ng… 494 00:39:37,875 --> 00:39:39,750 Pare. 495 00:39:40,833 --> 00:39:43,875 Makinig ka, pagod ako. 496 00:39:45,958 --> 00:39:50,208 Hindi, hindi ko kaya. Makinig ka. Bukas ko gagawin, pangako. 497 00:39:50,708 --> 00:39:54,125 Oo, makikipaghiwalay ako kay Toyin bukas. 498 00:39:55,458 --> 00:39:56,416 Pangako. 499 00:39:57,250 --> 00:39:58,166 Oo. 500 00:39:58,250 --> 00:39:59,333 Nasa baba ako. 501 00:39:59,416 --> 00:40:01,625 Nasa baba, paakyat na. 502 00:40:01,708 --> 00:40:02,541 Sige. 503 00:40:19,416 --> 00:40:21,416 Patingin. Sige. 504 00:40:22,083 --> 00:40:23,708 Sige, maganda talaga ito. 505 00:40:23,791 --> 00:40:25,791 -Salamat. -Tig-limang kopya dapat. 506 00:40:25,875 --> 00:40:27,333 -Sige. -Linawin mo. 507 00:40:27,416 --> 00:40:29,125 -Wala namang problema. -Oo, ma'am. 508 00:40:29,208 --> 00:40:31,375 Sige, salamat. Naku. 509 00:40:32,458 --> 00:40:33,416 Diyos ko! 510 00:40:34,583 --> 00:40:36,000 Ano'ng ginagawa mo rito? 511 00:40:36,708 --> 00:40:38,166 Gusto mong maglakad-lakad? 512 00:40:39,541 --> 00:40:42,791 Maglakad? Sige, sandali lang. 513 00:40:42,875 --> 00:40:43,791 Sige. 514 00:40:52,041 --> 00:40:54,916 Hindi ko man gusto ang talaba, pero heto ako, 515 00:40:55,958 --> 00:40:58,791 kasama ka sa kalagitnaan ng trabaho. 516 00:40:59,833 --> 00:41:01,375 Natututo na ako, tama? 517 00:41:01,458 --> 00:41:02,625 Paunti-unti. 518 00:41:05,166 --> 00:41:07,916 May sasabihin ako sa iyo. 519 00:41:08,000 --> 00:41:10,625 Salamat dahil di mo binigla noong isang gabi. 520 00:41:11,875 --> 00:41:15,125 At alam mo, pinag-iisipan ko na ang IUI, 521 00:41:15,208 --> 00:41:16,875 maghihintay muna siguro ako. 522 00:41:19,333 --> 00:41:22,750 Pasensiya na, dumaldal ako. Ano'ng gusto mong pag-usapan? 523 00:41:22,833 --> 00:41:25,000 Hayaan mo na. Kalimutan mo na iyon. 524 00:41:26,083 --> 00:41:27,208 Hindi mahalaga. 525 00:41:28,208 --> 00:41:32,000 Alam mo? Hindi ko kailangang bumalik sa opisina ng isang oras. 526 00:41:33,333 --> 00:41:34,166 Sasama ka ba? 527 00:41:46,000 --> 00:41:46,958 Halika rito. 528 00:42:36,875 --> 00:42:39,791 -Ayos ka lang ba? -Pagod lang ako, hindi ko alam. 529 00:42:40,916 --> 00:42:42,375 Pagod lang, pakiusap! 530 00:42:42,458 --> 00:42:44,958 -Baka kailangan mo ng tubig. -Oo. 531 00:42:46,500 --> 00:42:47,583 Kailangan ng pahinga 532 00:42:47,666 --> 00:42:48,833 Pero nagsaya ako. 533 00:42:48,916 --> 00:42:50,750 Pero napakasaya noon. 534 00:42:50,833 --> 00:42:52,250 May tsismis ako sa iyo. 535 00:42:52,750 --> 00:42:54,083 -Oo. -Talaga? 536 00:42:54,583 --> 00:42:57,375 Nakakatuwa iyon kasi may tsismis din ako sa iyo. 537 00:42:57,458 --> 00:42:59,541 Pero ikaw muna. Sige. 538 00:43:01,000 --> 00:43:02,166 May tinatagpo ako. 539 00:43:04,125 --> 00:43:06,625 Oo, kaswal lang, pero.… 540 00:43:07,500 --> 00:43:08,750 Gaya ng dati. 541 00:43:08,833 --> 00:43:09,875 Hindi, pakiusap! 542 00:43:10,375 --> 00:43:12,500 -Ano? -Iba ito. 543 00:43:12,583 --> 00:43:15,958 Parang totoo na ito. 544 00:43:18,083 --> 00:43:19,583 -Seryoso ka? -Oo. 545 00:43:20,875 --> 00:43:22,583 Sino siya? Kilala ko ba siya? 546 00:43:23,541 --> 00:43:25,125 Ito ay… 547 00:43:26,000 --> 00:43:27,208 Ito… 548 00:43:27,291 --> 00:43:30,708 Ayokong pangunahan, kaya mas gugustuhin kong huwag sabihin 549 00:43:30,791 --> 00:43:33,708 hanggang sigurado na ako, na totoo. 550 00:43:33,791 --> 00:43:35,875 Sige, kung sabagay. 551 00:43:37,583 --> 00:43:40,416 Itong bago mong lalaki, hindi pa kasal, di ba? 552 00:43:45,416 --> 00:43:47,333 Sige, tsismisan mo ako. 553 00:43:47,416 --> 00:43:48,458 Ano'ng tsismis mo? 554 00:43:48,958 --> 00:43:52,208 Buweno… may nakilala rin ako. 555 00:43:52,291 --> 00:43:54,041 Ano? Imposible! 556 00:43:54,125 --> 00:43:58,083 Siguro Mr. Perfect siya. Kailangan ko siyang makilala. Sino siya? 557 00:43:59,583 --> 00:44:03,250 Oo. Masyado pang maaga kaya, alam mo na… 558 00:44:03,875 --> 00:44:06,250 Bibigyan kita ng isang linggo, 559 00:44:06,333 --> 00:44:08,875 at makilala ko siya. Isang linggo. 560 00:44:08,958 --> 00:44:10,791 Sige, isang linggo. 561 00:44:10,875 --> 00:44:13,125 Pero dapat makilala ko rin ang sa iyo. 562 00:44:14,166 --> 00:44:16,541 -Deal? -Sige. 563 00:44:19,166 --> 00:44:20,791 Mag-focus ka lang, pare. 564 00:44:22,125 --> 00:44:24,625 Pagtuunan mo lang, okay? 565 00:44:25,208 --> 00:44:27,833 Tandaan mo, anuman ang sabihin niya, 566 00:44:27,916 --> 00:44:31,541 sabihin mo lang, "Uche, tapos na, ayoko na." 567 00:44:34,000 --> 00:44:36,750 "Uche, tapos na, ayoko na." 568 00:44:37,250 --> 00:44:38,916 Ayan. Uy. 569 00:44:56,166 --> 00:44:57,041 Salamat. 570 00:45:01,458 --> 00:45:04,041 Papa, mayroon ako ngayon. 571 00:45:06,250 --> 00:45:07,125 Na naman? 572 00:45:12,208 --> 00:45:13,125 Uche… 573 00:45:49,541 --> 00:45:50,416 Oh, hi! 574 00:45:54,708 --> 00:45:56,416 Si Sam, ang kasosyo ko. 575 00:45:57,333 --> 00:46:01,041 -Iyon ang tawag mo ngayon? -Ayokong pag-usapan si Sam. 576 00:46:01,833 --> 00:46:04,875 Nakita ko kung paano siya sa iyo noong gabi sa gallery mo. 577 00:46:07,875 --> 00:46:08,916 Nandoon ka? 578 00:46:09,000 --> 00:46:11,500 Mas dapat ka pang igalang. 579 00:46:14,875 --> 00:46:16,916 Tingnan mo, di kita iniinsulto. 580 00:46:17,625 --> 00:46:18,666 Nakita kita. 581 00:46:19,916 --> 00:46:21,250 Alam ko ang halaga mo. 582 00:46:29,291 --> 00:46:30,583 Ano'ng nakita mo? 583 00:46:31,375 --> 00:46:34,708 Nakikita ko ang babae na ipinaglalaban ang gusto niya. 584 00:46:36,250 --> 00:46:37,541 May sinasabi ka? 585 00:46:38,041 --> 00:46:39,083 Hindi, ako… 586 00:46:40,041 --> 00:46:40,875 Makinig ka… 587 00:46:42,708 --> 00:46:44,541 Di mo tipo ang relasyon. 588 00:46:46,166 --> 00:46:47,708 Hindi ka ganoon. 589 00:46:50,208 --> 00:46:52,791 Sabihan mo ako na paalisin ko si Sam. 590 00:46:55,666 --> 00:46:56,708 Alam mo? 591 00:46:59,000 --> 00:47:02,541 Kung dahil sa gallery ito, bibigyan kita ng tseke ngayon. 592 00:47:02,625 --> 00:47:03,916 Kalimutan mo na iyon. 593 00:47:05,333 --> 00:47:07,708 Di ko kailangan na maging perpekto ka, Akin. 594 00:47:08,666 --> 00:47:11,500 Tingin ko… ikaw ang tamang lalaki. 595 00:47:17,833 --> 00:47:18,708 Tingnan mo. 596 00:47:20,833 --> 00:47:22,166 Di ako ganoon. 597 00:47:23,916 --> 00:47:28,166 Di pa ako handang makipagrelasyon. At tingnan mo, magaling ka at ikaw… 598 00:47:28,250 --> 00:47:30,000 -Perpekto ka… -Tumigil ka. 599 00:47:31,541 --> 00:47:33,250 Umalis ka na. 600 00:47:35,458 --> 00:47:36,291 Patawad. 601 00:47:51,875 --> 00:47:52,833 Lintik. 602 00:47:53,708 --> 00:47:55,500 Hindi ko inaasahan iyon. 603 00:47:56,541 --> 00:47:58,791 Di niya yata ako ganoon kagusto. 604 00:48:03,750 --> 00:48:05,458 Si Toyin naman ang asikasuhin mo. 605 00:48:06,041 --> 00:48:07,291 Hindi na, pare. 606 00:48:07,375 --> 00:48:09,166 Ang lala n'on. 607 00:48:09,250 --> 00:48:10,833 -Di ko iyon gagawin. -Ano? 608 00:48:11,791 --> 00:48:13,000 Tumingin ka sa akin. 609 00:48:15,458 --> 00:48:17,416 Iwanan ko na lang siya sa ere. 610 00:48:17,500 --> 00:48:18,875 Gawin mo ang gagawin mo. 611 00:48:49,208 --> 00:48:52,583 -Tama ang ginagawa mo. -Wala ako sa mood, pare. 612 00:49:35,541 --> 00:49:38,000 Pasensiya na, naging abala ako. 613 00:49:40,166 --> 00:49:41,666 Nakipagtabi ka sa akin, 614 00:49:42,416 --> 00:49:45,291 tapos bigla kang abala? 615 00:49:48,000 --> 00:49:49,208 Patawad. 616 00:49:51,250 --> 00:49:53,791 Lahat pala ng sinabi mo 617 00:49:55,250 --> 00:49:57,083 kung paano ka sa akin, 618 00:49:58,000 --> 00:49:59,750 para lang makipagsiping iyon? 619 00:50:07,791 --> 00:50:11,166 Toyin, di ako puwedeng makipagrelasyon ngayon. 620 00:50:14,083 --> 00:50:15,416 Wala ako sa lugar na iyon. 621 00:50:18,166 --> 00:50:21,291 Marami kang pagpipilian para gawin iyon. 622 00:50:22,458 --> 00:50:25,083 Pero hindi mo kailangang maging malupit. 623 00:50:32,291 --> 00:50:33,666 Pinaayos ko sa iyo ito! 624 00:50:33,750 --> 00:50:36,666 Inaasikaso na raw niya. Ano'ng gagawin ko? 625 00:50:36,750 --> 00:50:41,416 -Nagbibiro ka ba? Kapatid mo siya! -Kinausap ko siya! Siya na raw bahala. 626 00:51:16,333 --> 00:51:18,583 Oo, mare, manghuhula ka. 627 00:51:20,583 --> 00:51:24,291 Uy, babe, tatawagan sana kita. Manghuhula ka talaga. 628 00:51:25,083 --> 00:51:28,208 -Ano'ng problema? -Akalain mo iyong buwisit na iyon? 629 00:51:28,291 --> 00:51:32,541 Di ko dapat binuksan ang puso ko sa kaniya. Pinaglaruan niya ako! 630 00:51:38,458 --> 00:51:40,000 Pumunta ka kaya rito? 631 00:51:40,625 --> 00:51:43,583 Mag-wine tayo at pag-usapan natin iyan. 632 00:51:43,666 --> 00:51:45,000 Ang galing mo talaga. 633 00:51:46,083 --> 00:51:46,958 Mahal kita. 634 00:51:47,041 --> 00:51:48,166 -Sige. -Sige. 635 00:51:59,416 --> 00:52:03,291 May sasabihin ako sa iyo tungkol sa mga test. 636 00:52:30,958 --> 00:52:31,791 Toyin. 637 00:52:52,333 --> 00:52:55,166 Di ako makapaniwalang ikaw ngayon ang gustong mag-club. 638 00:52:55,916 --> 00:53:00,166 Oras na siguro para malaman ang pinapalampas ko. 639 00:53:00,250 --> 00:53:02,250 Talaga? Ano'ng ibig mong sabihin? 640 00:53:02,750 --> 00:53:06,041 Alam mo naman na ako lagi ang matino at matatag. 641 00:53:07,125 --> 00:53:11,000 At saan ako dinala n'on? Kaya hayaan mo akong magsaya. 642 00:53:36,000 --> 00:53:38,708 Toyin. Toyin, bumaba ka. 643 00:53:38,791 --> 00:53:40,541 Sumasayaw ako! 644 00:53:41,666 --> 00:53:45,125 Hello, kumusta ka? Bakit di ka magsaya? 645 00:53:45,208 --> 00:53:46,166 Tigilan mo ako. 646 00:53:47,083 --> 00:53:49,125 Hoy, 'wag n'yong sirain ang saya ko! 647 00:54:04,041 --> 00:54:04,875 Yo. 648 00:54:10,208 --> 00:54:11,083 Pare. 649 00:54:22,583 --> 00:54:23,750 Di ka makatulog? 650 00:54:29,625 --> 00:54:31,875 Dahil ba… sa kanila? 651 00:54:34,875 --> 00:54:35,708 Oo. 652 00:54:42,333 --> 00:54:43,208 Ako… 653 00:54:45,750 --> 00:54:48,083 Di ko alam kung paano sasabihin, pero… 654 00:54:51,791 --> 00:54:53,208 Hindi ko pa naramdaman 655 00:54:54,625 --> 00:54:56,791 ang ganito para sa kahit na sino. 656 00:55:01,416 --> 00:55:02,375 Sige. 657 00:55:07,583 --> 00:55:09,666 Mahal mo na yata? 658 00:55:13,500 --> 00:55:14,416 Oo. 659 00:55:16,541 --> 00:55:18,791 Silang dalawa, o…? 660 00:55:23,166 --> 00:55:24,833 Mahal ko silang dalawa. 661 00:55:28,250 --> 00:55:31,291 Pero isa sa kanila, ay… 662 00:55:33,291 --> 00:55:35,625 di ko maalis sa isip ko. 663 00:55:38,083 --> 00:55:39,000 Sino? 664 00:55:42,458 --> 00:55:45,083 Iwan mo na ako. Gusto kong manatili rito. 665 00:55:47,208 --> 00:55:48,041 Sige. 666 00:55:49,250 --> 00:55:51,916 Puwede kang mabuhay, puwede kang magsaya, 667 00:55:52,000 --> 00:55:55,125 gawin mo ang gusto mong gawin, pero hindi sa ganito. 668 00:55:56,041 --> 00:55:58,708 Hayaan mo na ako. Gusto kong mabuhay. 669 00:55:59,375 --> 00:56:03,250 -Umuwi ka na. Hayaan mo ako, Uche! -Pero huwag ganito, pakiusap/ 670 00:56:03,333 --> 00:56:04,875 Di tayo puwedeng mag-away! 671 00:56:05,708 --> 00:56:07,041 Iyon ba ang gusto mo? 672 00:56:07,125 --> 00:56:08,208 -Oo. -Oo. 673 00:56:08,291 --> 00:56:10,750 -Ito ang gusto mo? Sige! -Go, girl! 674 00:56:10,833 --> 00:56:13,000 -Bakala ka! -Hindi ka kailangan! 675 00:56:13,083 --> 00:56:15,333 -Tara na. -Halika na, magsaya tayo. 676 00:56:16,583 --> 00:56:17,625 Kailangan ng tulong. 677 00:56:18,500 --> 00:56:20,166 Sabihin mo sa kaniya, pare. 678 00:56:23,875 --> 00:56:25,000 Pag nalaman niya 679 00:56:26,166 --> 00:56:28,166 na nasa bespren niya ako, 680 00:56:29,083 --> 00:56:32,375 magagalit siya sa akin, at magagalit sila sa isa't isa… 681 00:56:36,916 --> 00:56:38,916 Hindi ko alam, pare. Ikaw ay… 682 00:56:39,958 --> 00:56:42,458 gagawa nalang ng paraan, siguro. 683 00:56:43,291 --> 00:56:44,625 Kaya mo iyan, tama? 684 00:56:46,500 --> 00:56:47,375 Di ba? 685 00:56:47,875 --> 00:56:50,666 -Femi. -Yo. 686 00:56:50,750 --> 00:56:51,833 Tumawag si Uche. 687 00:56:52,708 --> 00:56:55,416 Si Uche, tumawag siya. Tulungan mo raw siya. 688 00:56:55,500 --> 00:56:56,750 -Ako? -Oo! 689 00:56:57,500 --> 00:57:00,500 -Bakit? -Si Toyin, nasa gulo siya. Di ko alam. 690 00:57:00,583 --> 00:57:04,666 Nasa club daw sa VI, o kung saan man. 691 00:57:04,750 --> 00:57:07,375 Galit na galit siya at sumisigaw at umiiyak… 692 00:57:07,458 --> 00:57:08,416 Nasaan siya? 693 00:57:09,625 --> 00:57:10,916 -Sa club? -Oo. 694 00:57:23,458 --> 00:57:27,333 Di siya ligtas. Naka-checkered na shirt at salamin iyong lalaking kasama niya. 695 00:57:27,416 --> 00:57:30,291 Naka-loc at puro tattoo iyong isang lalaki. 696 00:57:30,375 --> 00:57:32,208 Sige. Dito ka na lang. 697 00:58:10,208 --> 00:58:12,416 -Nasaan siya? -Sino ka? 698 00:58:14,708 --> 00:58:15,708 Bitawan mo ako! 699 00:58:16,875 --> 00:58:20,958 Kung ayaw mong mabungal, magsalita ka. 700 00:58:21,041 --> 00:58:22,458 -Nasaan siya?! -Iyong babae? 701 00:58:22,541 --> 00:58:25,166 Hindi ko alam. Natakot siya at umalis. 702 00:58:37,250 --> 00:58:40,541 Di siya sumasagot sa tawag. Paano kung napahamak siya? 703 00:58:40,625 --> 00:58:44,916 Umuwi ka na, baka magpakita siya, okay? 704 00:58:46,833 --> 00:58:49,500 Kung may mangyari man, di ko kakayanin. 705 00:58:49,583 --> 00:58:52,500 -Walang mangyayari sa kaniya. -Bitawan mo ako! 706 00:58:53,000 --> 00:58:55,250 Uche, kailangan kong makausap ka. 707 00:58:55,916 --> 00:58:59,708 Akin, 'di ko kailangang makinig sa iyo. Di ko kailangan ang kalokohan mo. 708 00:58:59,791 --> 00:59:02,916 Nawawala ang best friend ko, iyon lang ang mahalaga! 709 00:59:05,125 --> 00:59:06,291 Sige, makinig ka… 710 00:59:07,625 --> 00:59:11,041 Gagawin ko ang lahat para makita siya. Okay? 711 00:59:12,208 --> 00:59:17,708 At siya nga pala, kaya tayo naghiwalay ay dahil may tinatagpo akong iba. 712 00:59:17,791 --> 00:59:18,666 Okay. 713 00:59:20,083 --> 00:59:21,750 -Buwisit! -Mahal kita. 714 00:59:23,291 --> 00:59:25,875 Oo. Mahal kita. 715 00:59:28,625 --> 00:59:31,833 Nakakapagod itong gabi mo. 716 00:59:33,583 --> 00:59:36,833 Sisiguraduhin kong ayos lang si Toyin, hahanapin ko siya. 717 00:59:36,916 --> 00:59:39,208 Pag-usapan natin ito bukas. Okay? 718 00:59:50,000 --> 00:59:50,833 Iuwi mo siya. 719 01:00:18,666 --> 01:00:21,916 Naaalala ko. Ito ang lugar mo. 720 01:00:25,041 --> 01:00:27,291 Toyin, umuwi na tayo. 721 01:00:27,375 --> 01:00:29,166 Wala na akong babalikan doon. 722 01:00:32,750 --> 01:00:36,791 Ano'ng sinasabi mo? Maraming para sa iyo roon. 723 01:00:36,875 --> 01:00:39,375 May maganda kang trabaho, magiging nanay ka na. 724 01:00:40,833 --> 01:00:42,583 Nagustuhan mo ba ako? 725 01:00:44,083 --> 01:00:46,041 O hamon lang ako sa iyo? 726 01:00:46,125 --> 01:00:48,500 Oo naman! Ano'ng sinasabi mo? 727 01:00:50,250 --> 01:00:51,083 Tingnan mo. 728 01:00:51,875 --> 01:00:55,250 Malalagpasan mo ito, pangako. Lalaki lang ako. 729 01:00:55,333 --> 01:00:56,583 Buwisit ka! 730 01:00:57,291 --> 01:00:59,625 Akala mo tungkol sa iyo ito? 731 01:01:00,750 --> 01:01:01,916 Mamamatay na ako. 732 01:01:02,875 --> 01:01:04,291 Ano'ng sinasabi mo? 733 01:01:05,791 --> 01:01:08,458 Umalis ka na, wala kang pakialam. 734 01:01:13,125 --> 01:01:15,166 Ano'ng sinasabi mo? 735 01:01:19,166 --> 01:01:20,375 May kanser ako. 736 01:01:22,625 --> 01:01:25,666 Stage 3 cervical cancer. 737 01:01:43,375 --> 01:01:45,291 Pasensiya ka na talaga. 738 01:01:47,208 --> 01:01:48,708 Tatawagan kita bukas. 739 01:01:50,208 --> 01:01:51,125 Paalam. 740 01:02:02,875 --> 01:02:05,083 Hindi hatol sa kamatayan ang Stage 3. 741 01:02:07,791 --> 01:02:09,166 Bakit ko ipaglalaban? 742 01:02:16,250 --> 01:02:19,166 Alam mo, namatay ang nanay ko sa kanser noong sampung taon ako. 743 01:02:21,500 --> 01:02:22,583 Sumuko lang siya. 744 01:02:25,041 --> 01:02:26,666 Pinanood ko siyang mamatay. 745 01:02:30,291 --> 01:02:32,125 Di mo ako kailangang panoorin. 746 01:02:33,916 --> 01:02:37,916 Baka isang gabi, tumalon na lang ako sa pier, alam mo? 747 01:02:41,458 --> 01:02:43,583 Lalaban ka. 748 01:02:46,666 --> 01:02:47,541 At bakit? 749 01:02:48,958 --> 01:02:49,916 Bakit pa? 750 01:02:51,916 --> 01:02:53,750 Napakalupit ng buhay. 751 01:02:55,916 --> 01:02:57,875 Walang nangyayari sa akin. 752 01:02:59,916 --> 01:03:04,291 Isa lang siguro ako sa mga taong hindi nakakakuha ng nakukuha ng iba. 753 01:03:05,541 --> 01:03:09,708 Hindi ako magkakaroon ng asawa. Hindi ako magkakaanak. 754 01:03:10,625 --> 01:03:12,416 Hindi ako magiging masaya. 755 01:03:13,208 --> 01:03:14,791 -Suko na ako. -Hindi. 756 01:03:14,875 --> 01:03:16,166 Di ka pwedeng sumuko. 757 01:03:17,833 --> 01:03:19,000 Parang may paki ka. 758 01:03:20,916 --> 01:03:22,583 Iniwan mo ako sa ere. 759 01:03:23,166 --> 01:03:24,083 Naaalala mo? 760 01:03:31,375 --> 01:03:34,791 Nandito na ako. Hindi ako aalis. 761 01:03:36,541 --> 01:03:39,291 Lalaban ako kasama mo hanggang sa huli, 762 01:03:39,375 --> 01:03:41,583 at hindi ka susuko. 763 01:03:59,250 --> 01:04:00,250 Sige. 764 01:04:09,791 --> 01:04:10,625 Akin? 765 01:04:12,958 --> 01:04:14,125 Diyos ko. 766 01:04:14,916 --> 01:04:16,000 Hindi gumagana. 767 01:04:16,916 --> 01:04:18,791 Welcome sa Genesis Gallery. 768 01:04:19,875 --> 01:04:22,416 -Ano'ng maitutulong ko? -Magkano ito? 769 01:04:22,500 --> 01:04:26,208 Isa sa paborito kong piyesa iyan, ang Huwag Susuko. 770 01:04:26,291 --> 01:04:30,750 Walang limitasyong alok ito, limang milyong Naira lang. 771 01:04:33,416 --> 01:04:34,666 Good luck na lang. 772 01:05:04,958 --> 01:05:05,791 Uche. 773 01:05:06,916 --> 01:05:08,375 Abala, gaya ng dati? 774 01:05:09,125 --> 01:05:11,208 Gallery ito, hindi corner stone. 775 01:05:12,541 --> 01:05:13,416 Alam ko. 776 01:05:14,541 --> 01:05:18,208 Ito iyong butas na pinaghuhulugan ko ng pera. 777 01:05:21,250 --> 01:05:22,125 Uche. 778 01:05:23,958 --> 01:05:25,291 Tama na! 779 01:05:27,833 --> 01:05:29,250 Iyang mukha na naman. 780 01:05:32,041 --> 01:05:35,166 -Genesis Gallery. -Kakausapin kita tungkol kay Toyin. 781 01:05:35,250 --> 01:05:37,000 Ayokong di ako pinapansin, Uche. 782 01:05:37,083 --> 01:05:40,458 -Mahalaga ito. -Medyo busy lang ako. 783 01:05:40,541 --> 01:05:42,458 Tatawagan na lang kita? 784 01:05:42,541 --> 01:05:46,041 Iyong sinabi mo noong isang gabi tungkol sa relasyon at sa gallery, 785 01:05:46,125 --> 01:05:46,958 totoo ba iyon? 786 01:05:47,041 --> 01:05:50,875 -Oo. Mahal kita, gusto kong makasama ka. -Iyon lang ang kailangan kong marinig. 787 01:05:50,958 --> 01:05:52,500 Tatawagan ulit kita. Salamat. 788 01:05:54,208 --> 01:05:56,333 Nakalimutan mo yata kung sino ako. 789 01:05:57,291 --> 01:05:59,916 Hindi, Sam. Naalala ko lang kung sino ako. 790 01:06:00,416 --> 01:06:01,625 Ano'ng sinasabi mo? 791 01:06:02,375 --> 01:06:06,541 Itong namamagitan sa atin? Kailangang ayusin ito. 792 01:06:06,625 --> 01:06:08,750 Nakikipagkasundo ka? 793 01:06:09,333 --> 01:06:12,958 Gusto ko iyong investor ka pero di na puwedeng palitan. 794 01:06:13,500 --> 01:06:15,625 Gusto mo akong magbayad 795 01:06:17,250 --> 01:06:18,875 pero ayaw mong maglaro. 796 01:06:19,875 --> 01:06:22,458 Di ko gusto ang ideya mo sa negosyo, Uche. 797 01:06:22,541 --> 01:06:25,583 Ang sining ang mahalaga, Sam. 798 01:06:27,333 --> 01:06:28,166 Sining? 799 01:06:31,791 --> 01:06:33,750 Sining lang ang mahalaga… 800 01:06:33,833 --> 01:06:34,875 Sam… 801 01:06:36,083 --> 01:06:39,583 -Sam. -Alam mo ba ang ideya ko sa sining? 802 01:06:39,666 --> 01:06:40,500 Sam… 803 01:06:41,041 --> 01:06:43,000 -Ito ang ideya ko sa sining! -'Wag, Sam! 804 01:06:46,291 --> 01:06:47,125 Sam? 805 01:06:50,958 --> 01:06:52,250 May ibang lalaki ba? 806 01:06:54,500 --> 01:06:56,791 Bawal ang iba, Uche. 807 01:06:58,083 --> 01:06:59,458 Akin ka lang. 808 01:07:00,625 --> 01:07:01,791 Binili kita. 809 01:07:02,750 --> 01:07:05,791 Ang tinitirhan mo, pera ko. 810 01:07:06,833 --> 01:07:10,208 Ang sinusuot mo, pera ko! 811 01:07:10,708 --> 01:07:14,875 Pantalon mo, bra, lahat ng isinusuot mo, pera ko! 812 01:07:14,958 --> 01:07:16,166 Ano'ng nangyayari? 813 01:07:17,583 --> 01:07:19,500 Pakiusap, pasok ka. 814 01:07:20,958 --> 01:07:21,875 Magpasya ka. 815 01:07:22,916 --> 01:07:25,333 Papayag ka o aayaw ka. 816 01:07:25,416 --> 01:07:26,875 At kung ayaw mo, 817 01:07:28,166 --> 01:07:29,958 lumayas ka! 818 01:07:31,125 --> 01:07:33,458 Na gaya nang mababang uri na gaya mo, 819 01:07:33,541 --> 01:07:35,375 at hindi iyong mamahalin. 820 01:07:35,458 --> 01:07:37,833 Ano, gusto mo ng pera ko? 821 01:07:46,208 --> 01:07:47,083 Pera ko! 822 01:07:53,041 --> 01:07:56,000 Diyos ko. Di ko alam. 823 01:07:56,083 --> 01:07:59,333 Ayos lang. Ayoko na. May sasabihin ako sa iyo. 824 01:07:59,416 --> 01:08:01,500 May sasabihin din ako sa iyo. 825 01:08:01,583 --> 01:08:05,958 -Hindi. Iyong lalaking tinatagpo ko… -Uche, kailangan kong sabihin sa iyo. 826 01:08:06,541 --> 01:08:07,500 May kanser ako. 827 01:08:07,583 --> 01:08:08,416 Ano? 828 01:08:08,500 --> 01:08:10,958 -Stage 3, cervical. -Diyos ko! 829 01:08:11,041 --> 01:08:13,166 Ayos lang ako. 830 01:08:14,458 --> 01:08:16,625 Ayos lang ako. Hindi, ayos lang. 831 01:08:17,333 --> 01:08:18,416 Ayos lang. 832 01:08:18,500 --> 01:08:20,958 Sasamahan kita, lalaban ako para sa iyo. 833 01:08:21,041 --> 01:08:22,625 Gagawin ko ang lahat kasama ka. 834 01:08:23,500 --> 01:08:25,000 Alam ko. Alam ko iyon, 835 01:08:25,916 --> 01:08:27,458 at may isa pa. 836 01:08:28,125 --> 01:08:30,541 Parang matagal na kaming magkakilala. 837 01:08:31,041 --> 01:08:33,583 -Magaling siya! -Diyos ko. 838 01:08:35,125 --> 01:08:37,541 Inilihim ko sa iyo, kasi… 839 01:08:39,291 --> 01:08:41,583 di ko alam kung saan patungo, 840 01:08:41,666 --> 01:08:43,958 at nahihiya rin ako. 841 01:08:44,041 --> 01:08:45,125 Nahihiya? Bakit? 842 01:08:45,958 --> 01:08:46,916 Si Sunday iyon. 843 01:08:50,250 --> 01:08:53,416 Alam ko! Kapatid ni Femi, si Sunday. 844 01:08:53,500 --> 01:08:56,083 Alam kong kasal na siya, 845 01:08:56,166 --> 01:08:59,875 pero ako… Di ko alam, sobrang mahal ko lang siya. 846 01:08:59,958 --> 01:09:01,958 Ang weird ba n'on sa iyo? 847 01:09:02,041 --> 01:09:05,166 Alam kong wala naman talaga iyong nangyari sa inyo noong kasal, 848 01:09:05,250 --> 01:09:07,541 ikaw mismo ang nagsabi. Kaya… 849 01:09:09,833 --> 01:09:13,000 Mahal ko siya. Siya na talaga, sa totoo lang. 850 01:09:13,583 --> 01:09:17,041 Alam kong makakatulong ito para malagpasan ko ito. 851 01:09:20,875 --> 01:09:23,791 Ayos ka lang ba? Mukhang namumutla ka. 852 01:09:24,666 --> 01:09:26,541 Dahil kay Sam. 853 01:09:26,625 --> 01:09:28,833 -Kailangan kong mag-renew. -Ayos lang. 854 01:09:28,916 --> 01:09:30,791 Hindi ko alam. 855 01:09:30,875 --> 01:09:32,250 Halika rito. 856 01:09:34,000 --> 01:09:34,916 Ayos lang. 857 01:09:35,416 --> 01:09:39,958 Posibleng pagpapalawak ito, ibig sabihin pamumuhunan ito. 858 01:09:40,041 --> 01:09:41,750 Iyon tayo ngayon. 859 01:09:50,541 --> 01:09:51,541 Sunday! 860 01:09:52,625 --> 01:09:56,083 Pasensiya na, asikasuhin ko lang ito. Excuse me. 861 01:09:58,250 --> 01:10:01,333 Punyeta! Punyeta ka! Sabi mo mahal mo ako. 862 01:10:01,875 --> 01:10:04,416 -Sinubukan kong ipaliwanag sa iyo. -Talaga? 863 01:10:04,958 --> 01:10:07,833 Wala kang mahanap sa buong Nigeria? 864 01:10:07,916 --> 01:10:10,041 Kahit sino sa mundo? Best friend ko! 865 01:10:10,125 --> 01:10:11,791 Hindi ko intensiyon iyon! 866 01:10:11,875 --> 01:10:14,958 Talaga? Napakasinungaling mo! Sinabi niya ang lahat. 867 01:10:15,041 --> 01:10:19,083 Itinapon ko si Sam, hiniwalayan ko si Sam para sa iyo! 868 01:10:19,166 --> 01:10:20,500 Mahal kita! 869 01:10:21,208 --> 01:10:24,291 Mahal kita, pero di ko alam ang gagawin. 870 01:10:25,916 --> 01:10:29,750 Okay? Kung gusto mong sabihin natin sa kaniya ang totoo, gagawin natin. 871 01:10:29,833 --> 01:10:33,041 -Sabihin natin sa kaniya. -Para mawalan siya ng ganang mabuhay? 872 01:10:35,416 --> 01:10:37,416 Kinamumuhian kita. 873 01:10:38,041 --> 01:10:40,208 Sobrang kinamumuhian kita. 874 01:10:43,916 --> 01:10:47,291 Kinamumuhian kita. Kinamumu… 875 01:10:53,541 --> 01:10:56,083 …pito, walo, siyam. Sige! 876 01:10:56,166 --> 01:10:58,541 Labing-isa, labindalawa. Sige! 877 01:12:00,166 --> 01:12:01,583 Dapat nagpapahinga ka. 878 01:12:02,708 --> 01:12:05,500 Pahinga na ito para sa akin. 879 01:12:07,541 --> 01:12:10,458 Siya nga pala, salamat sa pagpunta. 880 01:12:12,166 --> 01:12:13,166 Ikinagagalak ko. 881 01:12:25,375 --> 01:12:26,541 -Hi. -Hi. 882 01:12:31,958 --> 01:12:36,666 Ama sa Langit, salamat sa pagkain na matatanggap namin. 883 01:12:37,666 --> 01:12:41,000 Salamat sa pagmamahal, salamat sa pagkakaibigan, 884 01:12:41,083 --> 01:12:43,166 at salamat sa buhay. 885 01:12:43,250 --> 01:12:46,041 Sa pangalan ni Hesus, Amen. 886 01:12:46,125 --> 01:12:47,208 Amen. 887 01:12:47,833 --> 01:12:49,125 Bon appétit. 888 01:12:58,791 --> 01:13:02,166 Uche, ikuwento mo sa amin ang misteryosong lalaki mo. 889 01:13:02,250 --> 01:13:04,166 Nagpakita na ba siya uli? 890 01:13:05,583 --> 01:13:07,708 May tinatagpo si Uche 891 01:13:07,791 --> 01:13:10,333 at umaasa kami na sana siya na. 892 01:13:10,416 --> 01:13:13,166 Di iyon naging maayos. Ilang buwan nang tapos. 893 01:13:15,083 --> 01:13:17,875 'Wag kang mag-alala, darating ang tamang tao. 894 01:13:19,875 --> 01:13:21,250 Baka si Sam. 895 01:13:22,000 --> 01:13:23,750 Naku, hindi! 896 01:13:23,833 --> 01:13:24,916 Paano kung oo? 897 01:13:26,291 --> 01:13:28,083 Uche, higit ka pa roon. 898 01:13:29,958 --> 01:13:30,958 Oo nga. 899 01:13:31,833 --> 01:13:32,666 Di ba? 900 01:13:33,166 --> 01:13:36,333 Baka mapahiram kita ng pera para sa gallery. 901 01:13:36,416 --> 01:13:38,458 Hayaan mo siyang tulungan ka. 902 01:13:38,541 --> 01:13:41,833 -Ayos lang sa kaniya. Di ba? -Oo naman. 903 01:13:42,916 --> 01:13:45,833 Alam n'yo? Hindi ito tungkol sa akin. 904 01:13:45,916 --> 01:13:47,708 Tungkol ito sa iyo. 905 01:13:47,791 --> 01:13:49,000 Para gumaling. 906 01:13:57,208 --> 01:13:58,083 Para sa iyo. 907 01:13:59,083 --> 01:14:00,000 Salamat. 908 01:14:10,583 --> 01:14:15,541 Pasensiya na hindi kita maihatid sa pinto. Pagod na pagod na ako. 909 01:14:15,625 --> 01:14:17,583 Di bale na. Salamat. 910 01:14:18,416 --> 01:14:19,250 Paalam. 911 01:14:19,333 --> 01:14:21,333 -Paalam. -Kailangan kitang makausap. 912 01:14:22,833 --> 01:14:23,833 Dapat gawin ko. 913 01:14:26,708 --> 01:14:29,458 Uy. Sige na. Akong bahala sa iyo. 914 01:14:31,875 --> 01:14:32,708 Huwag. 915 01:14:54,583 --> 01:14:55,583 Ayos ka lang? 916 01:14:56,416 --> 01:14:58,000 Oo, ayos lang ako. Ito ay… 917 01:14:59,000 --> 01:15:01,125 -Normal na ito. -Sigurado ka? 918 01:15:01,666 --> 01:15:04,125 Oo. Kaya 'wag kang pahuhuli. 919 01:15:04,875 --> 01:15:07,125 -Tumawag ka pag may kailangan ka. -Oo. 920 01:15:08,458 --> 01:15:09,375 Mahal kita. 921 01:15:10,083 --> 01:15:10,916 Ako rin. 922 01:15:43,333 --> 01:15:44,875 Magandang umaga, sir. 923 01:15:45,666 --> 01:15:48,666 Eunice, ako na ang bahala. 924 01:15:50,041 --> 01:15:50,875 Sige lang. 925 01:15:51,458 --> 01:15:52,291 Sige. 926 01:15:55,041 --> 01:15:55,875 Uy. 927 01:15:56,666 --> 01:15:59,625 'Di ko napigilang maging malapit sa iyo kagabi. 928 01:15:59,708 --> 01:16:00,708 Ako rin. 929 01:16:03,083 --> 01:16:03,958 Bagay tayo. 930 01:16:06,666 --> 01:16:08,291 Pero kailangan ako ni Toyin. 931 01:16:10,166 --> 01:16:11,458 Kailangan ka niya. 932 01:16:12,458 --> 01:16:15,166 Pero kailangan kita. 933 01:16:20,333 --> 01:16:21,958 Sabihin mong ayaw mo sa akin. 934 01:16:27,083 --> 01:16:31,375 Maliit lang ang tsansa ng pagbubuntis, pero may mga himala. 935 01:16:31,458 --> 01:16:32,791 Ano na'ng mangyayari? 936 01:16:32,875 --> 01:16:37,083 Mapanganib na ituloy dahil magkasabay ang paggagamot at pagbubuntis. 937 01:16:37,166 --> 01:16:40,333 Delikado ito para sa sanggol sa unang tatlong buwan. 938 01:16:40,416 --> 01:16:45,208 Dapat sinuri ka na nila sa ospital bago nagsimula ang therapy. 939 01:16:45,291 --> 01:16:48,666 Oo! Kung ginawa nila, hindi ko na sinimulan ang paggamot. 940 01:16:48,750 --> 01:16:52,166 Doktor, matagal ko nang gusto na magkaroon ng anak. 941 01:16:53,166 --> 01:16:55,291 At kasama ang lalaking mahal ko. 942 01:17:25,291 --> 01:17:26,333 Mahal kita. 943 01:17:27,166 --> 01:17:28,416 Mahal din kita. 944 01:17:35,125 --> 01:17:37,166 Hindi na ito mauulit. 945 01:17:42,416 --> 01:17:45,791 -Kailangan niya tayo. -Alam ko. 946 01:17:45,875 --> 01:17:47,666 Mamamatay ako para sa kaniya. 947 01:17:48,583 --> 01:17:49,500 Alam ko. 948 01:17:52,083 --> 01:17:52,916 Alam ko. 949 01:18:57,458 --> 01:19:00,375 Hindi, hindi iyon opsiyon. 950 01:19:01,166 --> 01:19:02,416 Makinig ka na lang kaya? 951 01:19:02,500 --> 01:19:04,000 Kabaliwan ito. 952 01:19:04,083 --> 01:19:06,250 Hindi ko itutuloy ang paggamot. 953 01:19:06,333 --> 01:19:07,666 Pagpapakamatay iyon. 954 01:19:07,750 --> 01:19:09,208 Hindi. 955 01:19:09,291 --> 01:19:15,250 Oo, alam ko, stage 3 na, pero may pagkakataon pa akong mabuhay. 956 01:19:15,333 --> 01:19:17,291 Maliit na pagkakataon. 957 01:19:17,375 --> 01:19:18,208 Oo! 958 01:19:19,000 --> 01:19:22,416 Ikaw ang nagsabi na makipagsapalaran ako sa buhay, tama? 959 01:19:22,916 --> 01:19:23,791 Kaya ito na. 960 01:19:26,500 --> 01:19:29,416 -Ni walang katuturan ito. -Buntis ako. 961 01:19:31,333 --> 01:19:32,958 Buntis ka? 962 01:19:33,958 --> 01:19:38,083 Tama ka. Kailangan ko lang maghintay sa tamang tao. 963 01:19:42,041 --> 01:19:43,125 Masaya ka ba? 964 01:19:44,958 --> 01:19:45,791 Oo. 965 01:19:49,083 --> 01:19:49,916 Mabuti. 966 01:19:50,625 --> 01:19:53,375 -Marami kang dahilan para mabuhay. -Oo! 967 01:19:54,041 --> 01:19:56,416 Marami akong dahilan para mabuhay, 968 01:19:56,500 --> 01:19:59,208 kaya di ko ilalagay sa alanganin ang batang ito. 969 01:19:59,833 --> 01:20:00,833 Hindi. 970 01:20:02,625 --> 01:20:06,750 Kaya pakiusap, alam ko ang ginagawa ko. 971 01:20:07,500 --> 01:20:09,750 At hangga't iniingatan ako ng Diyos, 972 01:20:09,833 --> 01:20:14,333 gagawin ko ang lahat para madala ang batang ito rito sa mundo, 973 01:20:14,416 --> 01:20:17,208 pero kailangan ko ng lakas para mabuhay. 974 01:20:21,416 --> 01:20:22,666 Kayo… 975 01:20:24,625 --> 01:20:27,958 ang pinakamahalagang tao sa mundo para sa akin. 976 01:20:29,541 --> 01:20:33,166 Kaya hinihiling ko na lang na suportahan n'yo ako. 977 01:20:34,291 --> 01:20:35,375 Kaya n'yo ba? 978 01:20:35,458 --> 01:20:36,625 Mahal kita. 979 01:20:36,708 --> 01:20:38,125 Mahal din kita. 980 01:20:42,375 --> 01:20:43,208 Sige. 981 01:20:44,625 --> 01:20:47,458 Sige. Magpanghimagas na tayo? 982 01:21:05,666 --> 01:21:07,541 -Kumusta siya? -Ayos naman siya. 983 01:21:08,041 --> 01:21:08,875 Malakas siya. 984 01:21:09,791 --> 01:21:10,916 Kumusta ka? 985 01:21:20,458 --> 01:21:21,291 Uy. 986 01:21:22,833 --> 01:21:26,666 Noon ko pa gustong magpinta pero di ko magawa 987 01:21:26,750 --> 01:21:28,500 kasi panay ako trabaho. 988 01:21:29,458 --> 01:21:31,416 Bonsai tree ba iyan? 989 01:21:31,500 --> 01:21:34,208 Nararapat ba ito na mailagay sa gallery mo? 990 01:21:34,291 --> 01:21:37,541 Hindi ipagbibili. Kayamanan lang iyan. 991 01:21:40,708 --> 01:21:42,625 Kaya kaibigan kita. 992 01:22:07,250 --> 01:22:10,041 -Malusog siyang batang babae. -Salamat sa Diyos! 993 01:22:10,875 --> 01:22:13,750 May malusog na baby girl na tayo! 994 01:22:19,416 --> 01:22:20,833 Salamat, Doktor. 995 01:22:23,625 --> 01:22:24,500 Oo. 996 01:22:24,583 --> 01:22:27,250 Lahat ng ito, kailangan ko nang umihi. 997 01:22:29,666 --> 01:22:31,500 -Pakitayo nga ako. -Sige. Oo. 998 01:22:31,583 --> 01:22:33,416 -Sige. -Sige na. 999 01:22:35,666 --> 01:22:38,208 Diyos ko, ang bigat na. 1000 01:22:39,416 --> 01:22:42,291 -Hindi masyadong mahaba. -Oo, kaunti pa… 1001 01:22:42,958 --> 01:22:43,833 Okay. 1002 01:22:58,541 --> 01:22:59,666 Ayos ka lang ba? 1003 01:23:01,125 --> 01:23:02,333 Ayos lang ako. 1004 01:23:06,750 --> 01:23:08,500 -Alam mo? -Ano? 1005 01:23:08,583 --> 01:23:11,708 Naisip ko, magbakasyon tayo. 1006 01:23:11,791 --> 01:23:12,666 Sige! 1007 01:23:14,333 --> 01:23:19,166 DUMATING 1008 01:23:25,083 --> 01:23:26,500 Uy, Uche! 1009 01:23:28,458 --> 01:23:31,458 Hindi, maayos na flight iyon. 1010 01:23:32,083 --> 01:23:32,916 Oo! 1011 01:23:33,000 --> 01:23:35,041 Magsasara na ang gallery. 1012 01:23:36,125 --> 01:23:37,416 Ayos lang ako. 1013 01:23:38,791 --> 01:23:39,791 Tapos na ako. 1014 01:23:48,875 --> 01:23:50,041 Sandali. 1015 01:23:51,541 --> 01:23:52,375 Hello. 1016 01:23:52,458 --> 01:23:54,041 -Hello. -Ako si Vance Packard. 1017 01:23:54,125 --> 01:23:55,291 Uche. 1018 01:23:55,375 --> 01:24:00,708 Kinakatawan ko ang isang kliyente para bumili ng orihinal na sining ng Nigerian. 1019 01:24:01,708 --> 01:24:04,416 Ano ba ang plano? Badyet? 1020 01:24:04,500 --> 01:24:07,375 250,000 US dollars. 1021 01:24:08,791 --> 01:24:12,416 Oh.Tama ang napuntahan mo kung ganoon. 1022 01:24:14,458 --> 01:24:17,833 -Dalhin kita sa kung saan marami pa akong… -Okay, perpekto. 1023 01:24:17,916 --> 01:24:19,166 …paintings, at… 1024 01:25:18,458 --> 01:25:19,791 Alam mo kung paano siya. 1025 01:25:20,291 --> 01:25:23,083 Lagi niyang itinatago ang sakit, ayaw niyang malaman ng iba. 1026 01:25:23,166 --> 01:25:24,208 Papunta na ako. 1027 01:25:32,000 --> 01:25:32,916 Mr. Oyeyemi? 1028 01:25:33,750 --> 01:25:34,958 Kumusta siya? 1029 01:25:35,041 --> 01:25:37,083 Operahan na natin. Lumabas na dapat ang baby. 1030 01:25:38,375 --> 01:25:41,291 -Dalawang buwan na lang ang mayroon siya! -Iyon na lang. 1031 01:25:48,458 --> 01:25:49,375 Mahal. 1032 01:25:49,458 --> 01:25:50,666 Nandito na ba siya? 1033 01:25:50,750 --> 01:25:53,166 Wala nang oras. Kailangan nilang mag-opera. 1034 01:25:53,250 --> 01:25:55,500 Hindi! Dapat nandito siya. 1035 01:26:07,875 --> 01:26:11,000 -Linisin na natin ang silid. -Huwag. 1036 01:26:11,083 --> 01:26:15,541 Hindi, hindi puwede. Kailangang nandito siya, pakiusap! 1037 01:26:15,625 --> 01:26:18,166 Siya ang pinakaimportanteng tao sa buhay ko. 1038 01:26:18,250 --> 01:26:20,000 Nurse, saglit na lang. 1039 01:26:20,083 --> 01:26:22,625 Galing sa airport ang best friend niya. 1040 01:26:22,708 --> 01:26:24,250 Mapapahamak siya. 1041 01:28:07,083 --> 01:28:09,000 Di ako makapaniwalang sinuntok mo siya. 1042 01:28:09,083 --> 01:28:11,291 -Tingnan mo kamay ko. -Pasensiya na. 1043 01:28:15,875 --> 01:28:17,375 Bahay mo ba ito? 1044 01:28:18,791 --> 01:28:19,791 Ito'y… 1045 01:28:21,041 --> 01:28:21,875 napakalaki. 1046 01:28:21,958 --> 01:28:23,208 Malaki ang bahay mo? 1047 01:28:32,833 --> 01:28:34,916 -Magandang gabi, ma'am. -Magandang gabi, Mama. 1048 01:28:35,000 --> 01:28:37,000 Saan ka galing? 1049 01:28:37,666 --> 01:28:39,833 Saan ka galing? 1050 01:28:40,916 --> 01:28:42,500 At sino ito? 1051 01:28:43,083 --> 01:28:45,416 Mama, si Toyin ito, ang bago kong best friend. 1052 01:28:45,500 --> 01:28:47,875 Pumasok ka na sa loob! 1053 01:28:48,458 --> 01:28:49,333 Hi. 1054 01:28:51,333 --> 01:28:52,375 At ikaw rin! 1055 01:28:53,041 --> 01:28:53,958 Salamat. 1056 01:29:13,083 --> 01:29:15,416 Patawad sa pagiging makasarili ko. 1057 01:29:15,916 --> 01:29:19,083 Ninakaw ko ang mga huling buwan ng buhay niyo. 1058 01:29:20,083 --> 01:29:22,083 Nakita ko kayo noon sa gallery. 1059 01:29:23,291 --> 01:29:25,000 Pero wala akong sinabi. 1060 01:29:26,041 --> 01:29:27,375 Paano ako malulungkot 1061 01:29:27,458 --> 01:29:30,833 na ang dalawang taong pinakamamahal ko ay natagpuan ang isa't isa? 1062 01:29:31,541 --> 01:29:34,916 Pero parang gusto kong humiram sa kaligayahan mo, 1063 01:29:35,000 --> 01:29:37,250 kahit kaunti lang, habang kaya ko pa. 1064 01:29:39,208 --> 01:29:40,958 Gusto kong maging masaya ka. 1065 01:29:42,333 --> 01:29:45,166 Kaunti lang ang maisusukli ko sa iyo, 1066 01:29:46,083 --> 01:29:49,833 pero sana makatulong ang pera mula sa "Vance Packard." 1067 01:29:51,708 --> 01:29:53,875 Di ko alam kung saan ko nakuha iyong pangalan. 1068 01:29:55,416 --> 01:29:57,833 'Wag mong hayaang humadlang ang alaala ko sa inyo. 1069 01:29:58,583 --> 01:30:02,041 Binigyan mo ako ng pagmamahal, lakas ng loob, 1070 01:30:02,875 --> 01:30:06,083 at pareho kayong nagbigay buhay sa akin. 1071 01:30:06,916 --> 01:30:09,375 Pakiusap, alagaan mo ang anak ko. 1072 01:30:10,083 --> 01:30:12,416 Mahalin mo siya gaya sa pagmamahal mo sa akin. 1073 01:30:13,291 --> 01:30:15,125 Isakay mo siya sa eroplano, 1074 01:30:15,958 --> 01:30:19,500 turuan mo siyang sumayaw at kumain ng talaba. 1075 01:30:19,583 --> 01:30:21,750 Ngumiti ka kapag naaalala mo ako. 1076 01:30:22,791 --> 01:30:26,875 At magmahalan lang kayo. 1077 01:35:49,000 --> 01:35:54,000 Tagapagsalin ng Subtitle: Christianne Osorio-Erni