1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:16,916 --> 00:00:22,500
ANG MAGMAHAL AT MAHALIN,
ANG PINAKAMAGANDANG REGALO SA BUHAY.
4
00:00:27,041 --> 00:00:30,500
Ito ang paborito kong lugar.
Wala pa akong isinama rito.
5
00:00:30,583 --> 00:00:32,958
Alam mong gusto ko ang dagat, 'di ba?
6
00:00:55,458 --> 00:00:58,250
Di umalis siya. Dito lang ako sa iyo.
7
00:00:58,333 --> 00:00:59,666
'Wag ka ngang ganiyan.
8
00:00:59,750 --> 00:01:02,333
Ilang buwan mo na siyang gustong makasama.
9
00:01:02,416 --> 00:01:05,875
May iba pang lalaki,
Toyin, pero tayo wala na.
10
00:01:07,583 --> 00:01:08,708
Pangako?
11
00:01:09,250 --> 00:01:12,458
Alam mong gusto mo.
12
00:01:12,541 --> 00:01:13,375
Alam mo…
13
00:01:15,250 --> 00:01:16,333
Iyan, ganiyan!
14
00:01:28,458 --> 00:01:32,375
Ano ang pag-ibig?
Ang pag-ibig ang nagbibigay buhay.
15
00:01:36,125 --> 00:01:38,000
Kung walang pag-ibig, ano tayo?
16
00:01:39,000 --> 00:01:39,916
Wala.
17
00:01:40,583 --> 00:01:42,291
Wala tayo kung walang pag-ibig.
18
00:01:43,583 --> 00:01:44,500
Tandaan…
19
00:01:45,958 --> 00:01:48,541
Juan 15, talatang 13.
20
00:01:49,291 --> 00:01:51,291
"Wala nang hihigit pang pag-ibig
21
00:01:52,250 --> 00:01:54,708
sa pagbibigay ng kaniyang buhay
para sa kaibigan."
22
00:01:58,791 --> 00:02:01,166
Hindi lang lalaki, pati na mga babae.
23
00:02:03,291 --> 00:02:05,958
Hindi lang magkaibigan at mag-asawa.
24
00:02:11,083 --> 00:02:11,958
Siguro.
25
00:02:13,833 --> 00:02:15,666
Tuyot na tuyot ka na ba?
26
00:02:15,750 --> 00:02:18,958
Doon mismo sa seremonya. Mare!
27
00:02:19,041 --> 00:02:22,625
Kapag may nakita si Mama,
di na aalis ang tingin niya roon.
28
00:02:22,708 --> 00:02:26,458
Hoy! Sinabihan mo ako
na bantayan kita ngayon.
29
00:02:26,541 --> 00:02:28,541
Kaya, nakabantay ako sa iyo.
30
00:02:30,541 --> 00:02:32,750
Magpapakabait ako. Pangako?
31
00:02:33,250 --> 00:02:35,958
-Di ngayon. Di ako nagtitiwala sa iyo.
-Pangako?
32
00:02:37,291 --> 00:02:39,916
Wow, mare! Tingnan mo ang ganda mo!
33
00:02:41,125 --> 00:02:42,958
Tingnan mo rin ang ganda mo!
34
00:02:43,666 --> 00:02:44,875
Oo!
35
00:02:44,958 --> 00:02:47,458
-Makakahanap ka ng asawa ngayon!
-'Wag!
36
00:03:30,291 --> 00:03:34,416
Tatlo! Dalawa! Isa!
37
00:03:36,500 --> 00:03:39,041
Ayoko! Heto.
38
00:03:42,666 --> 00:03:44,291
Salamat, Panginoon!
39
00:03:52,083 --> 00:03:56,416
Kasal ito, magpakasaya ka.
Humanap ka ng lalaki.
40
00:03:56,500 --> 00:03:59,625
Naku, sinabi ko sa iyo.
Ayoko na sa mga lalaki.
41
00:04:00,958 --> 00:04:03,541
-Mas marami para sa akin.
-Bahala ka.
42
00:04:08,375 --> 00:04:10,333
Dito ka lang. Pangako?
43
00:04:11,333 --> 00:04:13,166
-Pangako.
-Mabuti.
44
00:04:14,333 --> 00:04:15,875
Salamat.
45
00:04:17,083 --> 00:04:18,250
Ano'ng ginagawa mo?
46
00:04:19,083 --> 00:04:21,333
Pinagmumukha mo ba akong tanga?
47
00:04:23,583 --> 00:04:27,333
Di mo kayang magpakatino nang ilang oras?
48
00:04:32,791 --> 00:04:33,791
Gusto mo siya?
49
00:04:33,875 --> 00:04:36,500
Sa iyo na siya . Sa iyo na!
50
00:04:44,541 --> 00:04:45,375
Hello.
51
00:04:52,083 --> 00:04:53,083
Shoo.
52
00:05:22,541 --> 00:05:23,958
Diyos ko.
53
00:05:30,250 --> 00:05:32,375
Saan mo ako dadalhin?
54
00:05:32,458 --> 00:05:34,083
Saan mo gustong pumunta?
55
00:05:34,833 --> 00:05:36,833
Susundan na lang ako sa asawa ko.
56
00:05:37,583 --> 00:05:39,625
Ewan ko, parang galit na galit siya.
57
00:05:40,416 --> 00:05:43,333
Mas ligtas yata ako
sa kaniya kaysa sa iyo.
58
00:05:44,291 --> 00:05:45,791
Totoo iyon.
59
00:05:47,916 --> 00:05:50,458
Tukso ka.
60
00:05:50,541 --> 00:05:53,333
Kaya gusto mong matukso?
61
00:06:08,375 --> 00:06:11,125
Uche, sana di mo ginagawa ang iniisip ko.
62
00:06:12,166 --> 00:06:15,875
Naku! Hindi, mare, ibang asawa na naman!
63
00:06:15,958 --> 00:06:18,000
Sinabihan mo akong bantayan kita!
64
00:06:18,666 --> 00:06:20,333
Ooh! Pasensiya na.
65
00:06:23,416 --> 00:06:24,375
Pasensiya na.
66
00:06:54,125 --> 00:06:55,166
Walang halikan.
67
00:07:04,708 --> 00:07:06,541
Ako si Uche, kapatid ng bride.
68
00:07:07,083 --> 00:07:08,708
Natutuwa akong makilala ka.
69
00:07:08,791 --> 00:07:12,000
Kapatid ng broom,
pero Akin ang totoo kong pangalan.
70
00:07:13,083 --> 00:07:14,875
Ang di ko nakilala.
71
00:07:14,958 --> 00:07:20,250
Medyo matagal na akong naninirahan sa US.
Nandito ako para sa kasal at negosyo.
72
00:07:21,291 --> 00:07:27,208
May event sa gallery ko,
bukas ng gabi, alas-sais.
73
00:07:28,125 --> 00:07:30,166
Genesis Gallery, Ikoyi.
74
00:07:31,666 --> 00:07:33,250
'Wag mong isama ang asawa mo.
75
00:07:37,541 --> 00:07:40,000
Hihiwain na ng kapatid mo ang cake.
76
00:07:40,083 --> 00:07:43,416
Ah, ang mahal kong BFF na si Toyin.
77
00:07:44,916 --> 00:07:45,791
Sunday.
78
00:07:46,583 --> 00:07:47,916
Masaya akong makilala ka.
79
00:07:48,458 --> 00:07:51,458
Nakita ko yata ang asawa't anak mo kanina?
80
00:07:54,583 --> 00:07:55,583
Half-brother…
81
00:07:56,500 --> 00:07:57,416
ni Femi.
82
00:07:58,500 --> 00:08:01,291
Ayos. Naghihintay si Kelechi, kaya…
83
00:08:02,250 --> 00:08:04,208
Masaya talaga akong makilala ka.
84
00:08:05,166 --> 00:08:06,416
Masaya akong makilala ka.
85
00:08:09,708 --> 00:08:11,541
Ano pa nga ba?
86
00:08:12,250 --> 00:08:14,333
Ang guwapo niya, pakiusap.
87
00:08:14,416 --> 00:08:15,375
Ikaw, eh!
88
00:09:14,333 --> 00:09:16,541
Diyos ko. Toyin, sagutin mo ang telepono.
89
00:09:18,750 --> 00:09:21,541
Sam, 'wag ngayon. Diyos ko.
90
00:09:25,083 --> 00:09:27,208
-Sam!
-Uche!
91
00:09:27,958 --> 00:09:29,458
Uche!
92
00:09:30,291 --> 00:09:33,000
-Ang ganda mo.
-Salamat, Sam.
93
00:09:33,083 --> 00:09:35,750
Gusto kong makausap
ang may-ari nitong gallery.
94
00:09:35,833 --> 00:09:40,541
Magbibigay ng welcome speech
ang may-ari ng magandang gallery na ito.
95
00:09:41,375 --> 00:09:43,583
Pero ako muna dapat ang i-welcome mo.
96
00:09:43,666 --> 00:09:46,083
-Sam, naghihintay na sila.
-Hayaan mo sila!
97
00:09:48,125 --> 00:09:49,833
Sam, ang buhok at makeup ko…
98
00:09:49,916 --> 00:09:52,791
Pangako, 'di ko hahawakan ang buhok mo.
99
00:09:52,875 --> 00:09:53,833
Sige.
100
00:09:54,625 --> 00:09:58,250
Sam, pumunta ka sa bahay
at doon natin ito gawin nang maayos.
101
00:09:58,333 --> 00:10:00,333
-Okay? Mamaya.
-Ngayon na natin ayusin.
102
00:10:00,916 --> 00:10:01,750
Hindi!
103
00:10:02,375 --> 00:10:03,500
Oo, Uche!
104
00:10:03,583 --> 00:10:04,708
Pakiusap, Sam, 'wag!
105
00:10:04,791 --> 00:10:07,375
-Sige na!
-Bakit? Eunice?
106
00:10:08,375 --> 00:10:11,291
-Handa na ang lahat.
-Sige. Ako ay…
107
00:10:11,375 --> 00:10:13,666
Pumunta ka. Importante sa atin ito.
108
00:10:18,666 --> 00:10:21,750
Salamat sa lahat. Kakaiba ito.
109
00:10:21,833 --> 00:10:23,416
Buhay ang sining.
110
00:10:24,375 --> 00:10:26,041
Welcome sa Genesis Gallery,
111
00:10:26,625 --> 00:10:30,666
at ang pagdiriwang
sa kapana-panabik na bagong boses.
112
00:10:31,416 --> 00:10:33,166
-Enigma.
-Salamat.
113
00:10:39,166 --> 00:10:41,416
Mahilig ako sa sining,
114
00:10:42,125 --> 00:10:44,333
at si Enigma ay…
115
00:10:44,416 --> 00:10:46,250
Hayaan na kung sino siya.
116
00:10:49,833 --> 00:10:50,833
Paumanhin.
117
00:10:53,666 --> 00:10:55,166
Mga binibini at ginoo…
118
00:10:56,916 --> 00:11:02,041
kilala n'yo ba kung sino ako
at bakit may gallery na ito?
119
00:11:03,500 --> 00:11:04,875
Oo.
120
00:11:04,958 --> 00:11:08,250
Kilala n'yo si Sam Okafor.
121
00:11:09,583 --> 00:11:11,375
Ang kasosyo ko.
122
00:11:11,458 --> 00:11:13,541
Iyan ang may asawang sugar daddy niya.
123
00:11:13,625 --> 00:11:17,125
At punong namumuhunan sa…
124
00:11:17,208 --> 00:11:18,625
Gallery na ito.
125
00:11:24,500 --> 00:11:26,375
Ngayon, mga binibini at ginoo,
126
00:11:27,333 --> 00:11:30,041
napakahalagang kilalanin
127
00:11:30,791 --> 00:11:34,208
ang mga taong naglalagay
ng mahika sa buhay ninyo.
128
00:11:42,041 --> 00:11:43,166
Hindi na sana.
129
00:11:46,750 --> 00:11:48,500
-Uche.
-Sam.
130
00:11:51,750 --> 00:11:54,000
Mga binibibi at ginoo, si Uche.
131
00:12:23,750 --> 00:12:25,166
Pasensiya na.
132
00:12:26,458 --> 00:12:30,375
Papunta na ako at may kinailangan lang.
133
00:12:30,458 --> 00:12:32,583
Pakiramdam ko, sobrang napahiya ako.
134
00:12:35,000 --> 00:12:36,875
Sa harap ng lahat.
135
00:12:39,250 --> 00:12:41,375
Parang kabit niya ako, isang puta.
136
00:12:43,166 --> 00:12:47,750
Uche, huwag mong kalimutan kung sino ka.
137
00:12:47,833 --> 00:12:50,041
'Wag mong hayaang ganiyanin ka nila.
138
00:12:50,125 --> 00:12:53,500
Sa susunod na gawin niya iyon,
suntukin mo siya sa mukha!
139
00:12:53,583 --> 00:12:55,458
Hindi na tayo 12.
140
00:12:57,541 --> 00:12:58,500
Alam ko.
141
00:13:06,416 --> 00:13:07,541
Tingnan mo ikaw.
142
00:13:08,125 --> 00:13:09,416
Ayos lang iyan.
143
00:13:10,000 --> 00:13:13,000
Ikaw ang pinakamalakas
na babaeng nakilala ko.
144
00:13:13,083 --> 00:13:15,166
Ayoko nang maging malakas!
145
00:13:16,291 --> 00:13:19,000
-Alam ko.
-Masyado ba akong malupit?
146
00:13:19,083 --> 00:13:20,333
Hindi.
147
00:13:22,333 --> 00:13:24,750
Dumito ka muna, manood ng pelikula?
148
00:13:24,833 --> 00:13:27,166
Mag-tsokolate tayo
at gagaan ang pakiramdam ko.
149
00:13:27,250 --> 00:13:29,541
Kahit na gustong-gusto natin iyan,
150
00:13:29,625 --> 00:13:31,666
maaga ang simula ko bukas.
151
00:13:32,375 --> 00:13:34,708
Ibadan, doktor. Tanda mo?
152
00:13:34,791 --> 00:13:37,125
Ikaw iyong mas malakas, alam ko.
153
00:13:37,208 --> 00:13:38,750
Ganoon ang tingin ko.
154
00:13:39,625 --> 00:13:44,625
Ano pa nga ba? Pareho tayong
yari sa matibay na bagay.
155
00:13:46,708 --> 00:13:47,625
Halika rito.
156
00:13:48,375 --> 00:13:50,333
-Tahan na.
-Salamat.
157
00:13:50,416 --> 00:13:51,500
Pasensiya na.
158
00:13:51,583 --> 00:13:52,666
Mahal kita.
159
00:13:52,750 --> 00:13:54,000
Mahal din kita.
160
00:14:08,833 --> 00:14:12,375
Ang artificial insemination,
na kilala rin bilang IUI,
161
00:14:12,458 --> 00:14:15,041
ay ang pagpasok ng manipis
at malambot na catheter,
162
00:14:15,125 --> 00:14:19,083
sa cervix para i-inject
ang nahugasang semilya sa matris,
163
00:14:19,583 --> 00:14:22,500
para sa mga babaeng
may di maipaliwanag na pagkabaog.
164
00:14:27,958 --> 00:14:28,791
Excuse me.
165
00:14:31,333 --> 00:14:33,208
Pasensiya na, ayokong maupo sa bag mo.
166
00:14:34,166 --> 00:14:35,333
Upuan mo ba ito?
167
00:14:36,375 --> 00:14:38,583
Oo, numero 4A ito.
168
00:14:42,041 --> 00:14:42,875
Salamat.
169
00:14:56,208 --> 00:14:57,125
Kilala kita.
170
00:15:00,000 --> 00:15:01,333
Nagkita tayo sa kasal.
171
00:15:05,583 --> 00:15:07,833
-Masaya akong mahilig ka sa tren.
-Ano?
172
00:15:08,541 --> 00:15:10,916
Sabi ko masaya akong mahilig ka sa tren.
173
00:15:11,500 --> 00:15:13,666
Sino'ng may sabing gusto ko ang tren?
174
00:15:13,750 --> 00:15:16,041
Dinadala ako nito sa pupuntahan ko, kaya…
175
00:15:18,291 --> 00:15:19,541
Mahilig ako sa tren.
176
00:15:20,041 --> 00:15:22,000
Wow, mabuti naman.
177
00:15:24,916 --> 00:15:26,500
Hindi mo yata ako gusto.
178
00:15:27,166 --> 00:15:29,083
Di nga kita kilala.
179
00:15:29,166 --> 00:15:30,666
Pero alam ko ang tipo mo.
180
00:15:33,875 --> 00:15:34,958
Ano'ng tipo ko?
181
00:15:36,458 --> 00:15:37,291
Makinig ka…
182
00:15:37,958 --> 00:15:39,458
Siguradong magaling ka,
183
00:15:40,083 --> 00:15:42,666
o para sa iyo,
pero 'wag ka nang magsalita.
184
00:15:43,333 --> 00:15:45,875
Ayoko sa mga lalaking manloloko sa asawa.
185
00:15:47,583 --> 00:15:50,750
Napagkamalan mo yata ako na iba.
186
00:15:51,750 --> 00:15:55,958
Kung kauusapin mo pa ako,
tatayo ako at hahanap ng ibang upuan.
187
00:15:58,416 --> 00:16:01,958
Wala ng bakanteng upuan.
Mukhang naipit na tayo sa isa't isa.
188
00:16:02,916 --> 00:16:05,208
Iniinis mo ba talaga ako?
189
00:16:05,916 --> 00:16:08,208
Oo. Medyo.
190
00:16:10,875 --> 00:16:12,375
Tagumpay rin sa wakas!
191
00:16:12,458 --> 00:16:14,000
Naku, walang panalo.
192
00:16:14,083 --> 00:16:17,833
Sige, kaunti lang. Kaunting tagumpay.
193
00:16:19,333 --> 00:16:22,583
Gusto ko lang panoorin
nang tahimik ang video ko.
194
00:16:23,500 --> 00:16:25,583
-Sige lang.
-Salamat.
195
00:16:25,666 --> 00:16:26,833
Ayos lang.
196
00:16:28,708 --> 00:16:30,041
Magsimula ulit tayo.
197
00:16:30,833 --> 00:16:32,458
Ako si Sunday.
198
00:16:36,958 --> 00:16:37,833
Toyin.
199
00:16:38,458 --> 00:16:42,583
-At di tayo magiging magkaibigan.
-Masaya akong makilala ka, Toyin.
200
00:16:52,875 --> 00:16:56,500
Kadalasan habang nireregla ang mga babae,
201
00:16:56,583 --> 00:17:00,375
naglalabas siya ng mature egg
pababa sa fallopian tube…
202
00:17:10,000 --> 00:17:13,166
-Gagawin na natin ang physical exam.
-Sige.
203
00:17:13,666 --> 00:17:17,625
Kasama na roon
ang blood work at ang genetic test.
204
00:17:19,250 --> 00:17:24,083
Tapos, mag-i-schedule tayo ng insemination
base sa ovulation cycle mo.
205
00:17:24,833 --> 00:17:26,500
-Sige.
-May tanong?
206
00:17:27,750 --> 00:17:29,583
Wala. Handa na ako.
207
00:17:29,666 --> 00:17:31,208
Siguradong-sigurado?
208
00:17:31,291 --> 00:17:34,208
Oo.
209
00:17:34,291 --> 00:17:37,208
-Sige, gumawa na tayo ng baby!
-Sige!
210
00:17:38,375 --> 00:17:41,125
Alam ko na magiging mabuti kang nanay.
211
00:17:41,208 --> 00:17:42,125
Salamat.
212
00:17:42,208 --> 00:17:44,333
Matagal ko nang gusto ng anak.
213
00:17:44,416 --> 00:17:45,916
At magkakaroon ka.
214
00:17:48,708 --> 00:17:53,166
-Pasensiya na, sir. May nakawang nangyari.
-Linggo-linggo iyong nangyayari!
215
00:17:54,041 --> 00:17:55,500
-Pasensiya na.
-Joke ba ito?
216
00:17:55,583 --> 00:17:57,583
-Hindi, sir.
-Kailan nangyari?
217
00:17:57,666 --> 00:17:59,583
Mga bandang 12:00 pm.
218
00:17:59,666 --> 00:18:01,458
At nasaan ang bisor mo?
219
00:18:01,541 --> 00:18:05,000
Sinasabi mo bang di agad ito nalaman?
220
00:18:05,583 --> 00:18:08,708
Di ko alam,
pero malulutas na rin ito kaagad.
221
00:18:08,791 --> 00:18:10,208
Pinagloloko mo ako!
222
00:18:11,625 --> 00:18:12,708
Ano'ng nangyayari?
223
00:18:14,416 --> 00:18:18,208
-Di umaandar ang mga tren.
-Ano? Paanong di aandar ang tren?
224
00:18:18,291 --> 00:18:20,875
-May sumabutahe ng mga riles.
-Imposible!
225
00:18:20,958 --> 00:18:23,458
Oo, alam ko. Nakakahiya.
226
00:18:23,541 --> 00:18:24,458
Para sa iyo?
227
00:18:25,916 --> 00:18:29,625
Ako ang namumuno sa asosasyon
na responsable sa pagpapalawak
228
00:18:29,708 --> 00:18:32,958
ng mga riles ng tren
sa buong bansa. Heto ang card ko.
229
00:18:34,750 --> 00:18:38,500
Sige, Mr. Magaling.
Paano ako makakauwi ngayon?'
230
00:18:38,583 --> 00:18:41,500
Tinitiyak kong may aalis
na tren bukas ng umaga.
231
00:18:42,416 --> 00:18:44,333
Dito na lang tayo magpapalipas ng gabi.
232
00:18:45,208 --> 00:18:47,916
-Ano'ng "tayo"?
-Kuhanan kita ng kuwarto.
233
00:18:48,916 --> 00:18:51,250
Kaya kong kumuha
ng sarili kong kuwarto, salamat.
234
00:18:51,916 --> 00:18:54,541
Wala kang makukuhang maayos ngayong gabi.
235
00:18:55,041 --> 00:18:57,833
Kuhanan kita sa Fraser.
Iyon na lang ang magagawa ko.
236
00:18:59,791 --> 00:19:03,000
Bibigyan mo rin ba ng kuwarto
ang iba mo pang pasahero?
237
00:19:04,291 --> 00:19:06,208
Para lang sa mga ayaw sa akin.
238
00:19:12,375 --> 00:19:13,541
Itong lalaking ito…
239
00:19:16,583 --> 00:19:17,916
Naku.
240
00:19:18,000 --> 00:19:18,875
Bale…
241
00:19:20,458 --> 00:19:21,958
sino'ng nanakit sa iyo?
242
00:19:23,250 --> 00:19:24,666
Sino iyong dating asawa?
243
00:19:25,166 --> 00:19:26,166
Wala.
244
00:19:26,250 --> 00:19:27,291
Diyos ko, hindi!
245
00:19:27,375 --> 00:19:29,708
Pag-usapan na lang natin ang asawa mo?
246
00:19:35,583 --> 00:19:36,666
Ano'ng mayroon?
247
00:19:36,750 --> 00:19:41,375
Paano niya kinakaya na may ibang babae ka?
248
00:19:43,666 --> 00:19:45,208
Wala na siyang paki roon.
249
00:19:46,250 --> 00:19:49,291
Naku! Grabe iyan.
250
00:19:49,375 --> 00:19:53,708
Makinig ka. Maghihiwalay na kami.
Isasama niya ang anak ko sa Amerika.
251
00:19:55,958 --> 00:19:56,791
Sige.
252
00:19:56,875 --> 00:19:59,083
-Talaga?
-Oo.
253
00:19:59,166 --> 00:20:02,541
At heto ako,
iniisip na pangkaraniwang salbahe ka lang.
254
00:20:03,500 --> 00:20:05,833
Iniisip ng mga tao
ang gusto nilang isipin.
255
00:20:05,916 --> 00:20:07,583
Totoo iyan.
256
00:20:11,375 --> 00:20:15,333
Kaya kung ayos lang sa iyo,
bakit ka makikipagdiborsiyo?
257
00:20:16,625 --> 00:20:20,500
Sa madaling salita, pagkakaiba ng kultura.
258
00:20:21,166 --> 00:20:24,250
Mukhang galit na galit siya
noong kasal, kaya…
259
00:20:25,250 --> 00:20:29,500
Oo, nakakalungkot.
Pero ito ang pinakamabuti para sa amin.
260
00:20:31,750 --> 00:20:34,500
Gusto mong dagdagan ko iyan?
261
00:20:35,083 --> 00:20:38,041
Ayos pa ako rito kaya…
262
00:20:38,541 --> 00:20:39,958
Pero sa tamang panahon.
263
00:20:51,166 --> 00:20:53,416
Hindi, ayos lang, salamat!
264
00:20:56,333 --> 00:20:57,833
Naku.
265
00:21:03,500 --> 00:21:07,458
Ikaw at si Uche noong kasal?
266
00:21:12,375 --> 00:21:13,291
Buweno…
267
00:21:14,083 --> 00:21:16,416
magkaibigan kami ni Uche sa kasal.
268
00:21:17,541 --> 00:21:20,625
Nakakatawa kasi iyan din ang sinabi niya.
269
00:21:20,708 --> 00:21:24,375
Naniniwala akong sa panahon ngayon,
marami siyang kaibigan sa kasal.
270
00:21:24,458 --> 00:21:27,500
Uy, dahan-dahan lang.
271
00:21:27,583 --> 00:21:29,666
-Kaibigan ko iyon.
-Pasensiya na.
272
00:21:29,750 --> 00:21:32,291
Wala kang puwedeng sabihing
zmasama kay Uche.
273
00:21:32,875 --> 00:21:34,791
Balita ko, single ka.
274
00:21:34,875 --> 00:21:36,916
Oo, masayang single.
275
00:21:38,875 --> 00:21:40,666
Ayoko na sa mga lalaki.
276
00:21:41,791 --> 00:21:43,041
Sayang naman.
277
00:21:44,833 --> 00:21:45,666
Bakit?
278
00:21:45,750 --> 00:21:48,958
Walang sinuman sa mundo
ang ginawa para mag-isa.
279
00:21:51,041 --> 00:21:52,000
Seryoso.
280
00:21:53,875 --> 00:21:56,291
Kung alam mo lang,
281
00:21:57,083 --> 00:22:01,708
isa sa dahilan kung bakit ako narito
ay para magpatingin sa IUI specialist.
282
00:22:02,500 --> 00:22:04,250
Para hindi ako mag-isa.
283
00:22:04,333 --> 00:22:05,166
Wow.
284
00:22:05,250 --> 00:22:08,625
Diyos ko!
Di ako makapaniwalang sinabi ko iyon.
285
00:22:09,125 --> 00:22:10,291
Seryoso?
286
00:22:10,875 --> 00:22:12,833
Ano? Natakot ka ba roon?
287
00:22:12,916 --> 00:22:15,208
Katawan mo, desisyon mo.
288
00:22:17,375 --> 00:22:19,708
Kanta ko iyan!
289
00:22:19,791 --> 00:22:21,125
-Ayos!
-Ano?
290
00:22:24,041 --> 00:22:25,083
Hoy!
291
00:23:15,041 --> 00:23:19,625
Bakit ka nakangiti
na parang nagtagumpay ka?
292
00:23:19,708 --> 00:23:22,291
Ang ganda ng araw na ito.
293
00:23:23,458 --> 00:23:24,541
Pakiusap.
294
00:23:25,958 --> 00:23:29,083
Buweno… ito na ang kuwarto ko.
295
00:23:31,500 --> 00:23:32,708
Kaya…
296
00:23:38,875 --> 00:23:39,708
Ano?
297
00:23:46,416 --> 00:23:47,250
Aray.
298
00:23:48,375 --> 00:23:50,166
Sagutin ko lang.
299
00:23:50,250 --> 00:23:52,166
-Pakiusap.
-Ayos lang, sige.
300
00:23:53,041 --> 00:23:53,916
Uy.
301
00:23:54,000 --> 00:23:57,958
Buong araw na kitang tinatawagan.
Gusto kang makausap ng anak mo.
302
00:23:58,041 --> 00:23:59,000
Kumusta siya?
303
00:23:59,583 --> 00:24:00,625
Miss ka na niya.
304
00:24:02,333 --> 00:24:03,375
Asawa ko ito.
305
00:24:04,375 --> 00:24:05,750
-Tama.
-Oo, alam mo ano?
306
00:24:05,833 --> 00:24:09,208
Tatawag ulit ako.
Oo, tatawag ulit ako, okay?
307
00:24:15,375 --> 00:24:17,208
-Alam mo ba?
-Ano?
308
00:24:17,291 --> 00:24:21,416
Sa biyahe ko sa Ibadan,
hulaan mo kung sino ang nakatabi ko.
309
00:24:21,500 --> 00:24:23,333
-Sino?
-Iyong in-law mo.
310
00:24:25,125 --> 00:24:27,375
-Iyon?
-Oo, umupo sa tabi ko.
311
00:24:27,458 --> 00:24:30,708
Iyong di sumipot sa imbitasyon ko
sa pagbubukas ng gallery ko.
312
00:24:30,791 --> 00:24:32,125
-Hayaan mo siya.
-Kalokohan.
313
00:24:32,208 --> 00:24:34,208
Mga gaya niyang sinungaling
ang pinakamalala.
314
00:24:34,291 --> 00:24:37,208
Dapat mas sinubukan ko pa
at inilayo ko siya sa iyo.
315
00:24:39,000 --> 00:24:41,708
Sinabi ni Femi na makikipagdiborsiyo siya.
316
00:24:41,791 --> 00:24:44,791
Buweno… At gusto ko
ang mga kasal na lalaki.
317
00:24:44,875 --> 00:24:46,333
Hindi ganoon kahirap.
318
00:24:53,333 --> 00:24:54,458
May maitutulong ba ako?
319
00:24:54,958 --> 00:24:58,208
Ang ganda ng pagbubukas ng gallery
noong isang gabi.
320
00:24:59,583 --> 00:25:00,541
Salamat.
321
00:25:00,625 --> 00:25:04,583
Sa susunod, sisiguraduhin kong
mas eksklusibo ang imbitasyon ko.
322
00:25:06,500 --> 00:25:07,541
Sige, sabagay…
323
00:25:07,625 --> 00:25:09,916
Magbukas kaya ako ng art gallery.
324
00:25:10,000 --> 00:25:11,291
Siguro nga.
325
00:25:11,958 --> 00:25:13,041
Mukhang madali lang.
326
00:25:13,875 --> 00:25:16,875
Ang gagawin ko lang ay mahiga.
327
00:25:16,958 --> 00:25:19,250
Huminahon ka lang. 'Wag mo silang…
328
00:25:19,333 --> 00:25:20,958
Uche…
329
00:25:21,041 --> 00:25:22,250
Umalis na lang.
330
00:25:22,333 --> 00:25:25,708
Uche, pakiusap.
Uche! 'Wag kang papaapekto.
331
00:25:25,791 --> 00:25:27,250
Hindi ka ganito.
332
00:25:37,791 --> 00:25:39,125
Kalokohan!
333
00:25:54,583 --> 00:25:56,791
Bakit ayaw bumukas?
334
00:26:04,958 --> 00:26:06,333
Ama sa Langit,
335
00:26:07,708 --> 00:26:10,250
salamat at pinagsama mo kami.
336
00:26:11,250 --> 00:26:15,333
Panginoon, pagpalain mo ang anak ko.
337
00:26:16,375 --> 00:26:22,541
At pakiusap, huwag kalimutang hanapan
ang panganay ko, si Uche, ng asawa.
338
00:26:22,625 --> 00:26:25,583
Panginoon, kailangan niya ng asawa.
339
00:26:26,375 --> 00:26:32,375
Panginoon, bigyan nawa ako ng mga anak ko
ng apo bago ako mamatay.
340
00:26:33,250 --> 00:26:36,166
Jehovah, gawin mo ito para sa akin.
341
00:26:36,750 --> 00:26:38,791
Sa pangalan ni Hesus.
342
00:26:39,958 --> 00:26:40,916
Amen.
343
00:26:41,416 --> 00:26:42,750
-Amen.
-Sige na.
344
00:26:45,083 --> 00:26:48,625
Layuan mo si Uche, gulo siya.
345
00:26:50,166 --> 00:26:54,208
-Good night. Masarap ang hapunan.
-Sinabi ni Kelechi ang mga lalaki niya.
346
00:26:57,208 --> 00:26:58,791
Ayos lang, pare. Kaya ko ito.
347
00:26:58,875 --> 00:27:00,541
-'Wag kang mag-alala.
-Seryoso ako.
348
00:27:02,625 --> 00:27:05,125
Mama, good night! Pabayaan mo na ako.
349
00:27:05,208 --> 00:27:07,000
Seryoso ako, pare.
350
00:27:07,083 --> 00:27:08,291
'Wag kang mag-alala.
351
00:27:09,416 --> 00:27:10,291
Sa iyo iyan?
352
00:27:12,208 --> 00:27:13,208
Magandang kotse.
353
00:27:14,833 --> 00:27:17,000
Maaga pa. Gusto n'yong uminom?
354
00:27:18,625 --> 00:27:19,500
Tara.
355
00:27:20,041 --> 00:27:20,875
Mabuti.
356
00:27:23,291 --> 00:27:24,291
Sige na.
357
00:27:25,041 --> 00:27:26,916
Femi, good night.
358
00:27:29,208 --> 00:27:30,708
-Good night.
-Hinayan lang.
359
00:27:31,208 --> 00:27:32,666
-Mahal kita, pare.
-Ako rin.
360
00:27:32,750 --> 00:27:34,250
Sige, mamaya na lang.
361
00:27:52,208 --> 00:27:54,041
Balita ko ikaw raw ang namumuno.
362
00:27:54,541 --> 00:27:58,333
Sa asosasyon ng tren.
Naisip mo na bang mag-invest sa sining?
363
00:27:59,916 --> 00:28:03,791
Ano'ng kailangan mo sa akin?
Akala ko may investor ka na.
364
00:28:04,291 --> 00:28:06,208
Paano kung gusto ko ng iba?
365
00:28:10,666 --> 00:28:12,750
Ano'ng klaseng kita ang inaasahan mo?
366
00:28:14,791 --> 00:28:16,291
Ano'ng hinahanap mo?
367
00:28:16,833 --> 00:28:18,125
Kita o investment?
368
00:28:20,625 --> 00:28:21,833
Sa ngayon, wala.
369
00:28:23,500 --> 00:28:24,375
Wala?
370
00:28:28,500 --> 00:28:31,458
Sige, may potensiyal,
palakihin ang merkado.
371
00:28:31,541 --> 00:28:33,916
Pero ngayon,
dahil sa pagmamahal sa sining.
372
00:28:34,000 --> 00:28:36,208
Ngayon, mahal na pagmamahal iyan.
373
00:28:36,291 --> 00:28:39,250
Naisip mo na bang pasukin
ang mas madaling negosyo?
374
00:28:39,333 --> 00:28:43,958
Mas magandang hakbang iyan.
Paano ko ba mas padadaliin ito?
375
00:28:44,875 --> 00:28:46,041
Ang sining…
376
00:28:46,125 --> 00:28:50,375
ay hindi lang ang pinakamagaling sa atin,
ito ang nagpapakilala sa atin.
377
00:28:50,458 --> 00:28:53,000
Kung paano natin
nililikha ang kultura natin
378
00:28:53,083 --> 00:28:57,250
at isinasalin ang karanasan natin
sa buong panahon.
379
00:28:58,500 --> 00:28:59,708
Gusto ko iyan.
380
00:29:02,583 --> 00:29:03,958
Baka mag-invest ako sa iyo.
381
00:29:05,333 --> 00:29:06,375
Gusto mo ang sining?
382
00:29:06,958 --> 00:29:08,125
Paano kung gusto kita?
383
00:29:09,458 --> 00:29:10,750
Diyos ko.
384
00:29:12,833 --> 00:29:15,416
Tama ang sinasabi mo, ano?
385
00:29:18,166 --> 00:29:19,416
Dito na siguro ako.
386
00:29:19,916 --> 00:29:22,083
Tapos na ang gabi ko, aalis na ako.
387
00:29:31,583 --> 00:29:32,708
Sige.
388
00:29:34,000 --> 00:29:34,958
Good night.
389
00:29:45,458 --> 00:29:46,291
Salamat.
390
00:30:24,750 --> 00:30:25,875
Iyon lang?
391
00:30:26,916 --> 00:30:28,458
"Wham, bam, salamat, ma'am?"
392
00:30:28,541 --> 00:30:30,166
Mas malaking kotse kailangan mo.
393
00:30:48,875 --> 00:30:49,833
Sige.
394
00:31:12,166 --> 00:31:13,000
Hello.
395
00:31:14,083 --> 00:31:14,958
Hello.
396
00:31:15,458 --> 00:31:17,000
Si Toyin ito.
397
00:31:17,083 --> 00:31:19,375
Oh. Hi.
398
00:31:19,458 --> 00:31:22,666
Natutulog ka ba?
Di ko namalayan na gabi na.
399
00:31:22,750 --> 00:31:25,791
Hindi, patulog pa lang ako.
400
00:31:26,500 --> 00:31:29,916
Ah, sige. Hihingi lang ako ng tawad.
401
00:31:30,000 --> 00:31:33,500
Di ako nakapaghapunan sa bahay
ng nanay ni Uche dahil sa trabaho.
402
00:31:34,250 --> 00:31:38,541
Baka puwede kitang ilibre
ng inumin, hpara makahingi ng tawad?
403
00:31:43,791 --> 00:31:44,750
Salamat.
404
00:31:45,583 --> 00:31:49,166
-Di ka pa nakakakain ng oyster?
-Hindi pa at ayoko.
405
00:31:50,083 --> 00:31:52,916
Ngayon ang araw
para sumubok ng mga bagong bagay.
406
00:31:56,875 --> 00:31:59,791
Pasensiya na. May tumawag lang…
407
00:31:59,875 --> 00:32:02,958
UCHE - KAIN TAYO
TOYIN - KUMAIN NA. TAWAG AKO MAMAYA
408
00:32:03,041 --> 00:32:06,625
-Ayos ka lang ba?
-Oo, trabaho lang.
409
00:32:09,291 --> 00:32:10,166
Sige.
410
00:32:11,833 --> 00:32:12,708
Sige.
411
00:32:14,750 --> 00:32:17,458
-Sa mga bagong bagay.
-Sa mga bagong bagay.
412
00:32:26,500 --> 00:32:28,458
Pasensiya na, asikasuhin ko lang.
413
00:32:33,958 --> 00:32:34,791
Sige.
414
00:32:35,541 --> 00:32:37,333
Ilalagay na ito sa handbag.
415
00:32:46,750 --> 00:32:47,625
Salamat.
416
00:32:48,333 --> 00:32:49,250
Sige na.
417
00:32:54,333 --> 00:32:55,166
Diyan.
418
00:33:04,000 --> 00:33:04,833
Handa na?
419
00:33:10,500 --> 00:33:12,625
Pasensiya na, hindi ko kaya.
420
00:33:14,041 --> 00:33:14,958
Ako ay…
421
00:33:15,750 --> 00:33:16,583
Di ko kaya.
422
00:33:17,083 --> 00:33:17,916
Di ko kaya!
423
00:33:20,041 --> 00:33:22,458
Sige na! Isa pa.
424
00:33:23,958 --> 00:33:25,208
Hindi ko kaya!
425
00:33:28,625 --> 00:33:31,458
Dito ako pumupunta kapag nahihirapan ako
426
00:33:32,125 --> 00:33:33,500
at kailangang mag-isip.
427
00:33:34,458 --> 00:33:35,375
Dito ang lugar ko.
428
00:33:38,375 --> 00:33:40,208
Nagsinungaling ako kay Uche ngayon.
429
00:33:42,875 --> 00:33:44,083
Ba't mo ginawa iyon?
430
00:33:47,125 --> 00:33:50,166
Kasi… kung hindi, magiging ipokrita ako.
431
00:33:51,083 --> 00:33:55,041
Ako ang laging nagsasabi sa kaniya
na humanap ng disenteng lalaki
432
00:33:55,541 --> 00:33:57,958
lalaking hindi kasal o kumplikado.
433
00:34:00,416 --> 00:34:02,750
At parang kakaiba ito.
434
00:34:05,458 --> 00:34:08,541
Alam kong sa inyong dalawa,
isang beses lang iyon.
435
00:34:08,625 --> 00:34:12,458
Pero kahit pa, girl code, kaya…
436
00:34:13,458 --> 00:34:16,083
Wala pa sa ating nangyari. Sa ngayon.
437
00:34:17,041 --> 00:34:19,625
Alam ko, pero gusto ko.
438
00:34:21,583 --> 00:34:24,458
-Puwede ba nating dahan-dahanin?
-Oo naman.
439
00:34:39,916 --> 00:34:42,000
Tayo.
440
00:35:12,916 --> 00:35:14,625
Ano ba talagang ginagawa mo?
441
00:35:17,666 --> 00:35:21,291
Ano'ng problema ba ang gusto mo sa buhay?
442
00:35:21,375 --> 00:35:26,291
Pare, pumunta ako sa kasal mo
na may magandang intensiyon.
443
00:35:26,375 --> 00:35:29,166
-Oh?
-Di ko kontrolado ang mga nangyari.
444
00:35:29,250 --> 00:35:33,333
Talaga? Alam mong kapatid
ng asawa ko si Uche.
445
00:35:33,916 --> 00:35:36,125
Kapag nalaman ni Kelechi, lagot ako.
446
00:35:36,208 --> 00:35:38,541
Ikaw rin. Gusto mo bang malagot tayo?
447
00:35:38,625 --> 00:35:40,625
Hindi niya malalaman 'yon, 'di ba?
448
00:35:40,708 --> 00:35:43,541
Alam mong 'di marunong
maglihim ang mga babae.
449
00:35:47,583 --> 00:35:51,208
-Di ka pa nakikipagtabi sa kanila, di ba?
-Si Uche lang.
450
00:35:51,291 --> 00:35:52,875
Diyos ko!
451
00:35:54,500 --> 00:35:56,458
-Sex lang ang gusto niya.
-Talaga?
452
00:35:57,291 --> 00:36:00,333
-At investment sa gallery.
-At si Toyin?
453
00:36:00,958 --> 00:36:01,916
Iba iyon.
454
00:36:02,958 --> 00:36:05,833
Alam mo…
Siya iyong tipong mag-aasawa, alam mo?
455
00:36:05,916 --> 00:36:08,791
Ano? Diborsiyo ang sinasabi mo.
456
00:36:08,875 --> 00:36:12,458
-Ngayon, mag-aasawa uli?
-Sinasabi ko lang, di siya si Uche.
457
00:36:12,541 --> 00:36:16,708
Natutuwa akong alam mo iyon,
kasi, si Uche ay…
458
00:36:16,791 --> 00:36:20,333
Si Uche ay si Uche.
Siya ang bahala sa sarili niya.
459
00:36:20,416 --> 00:36:23,583
Alam mo? Didiretsuhin na kita!
460
00:36:24,333 --> 00:36:28,041
Tingnan mo ako! Lagi kang umaarte
na parang wala kang kasalanan!
461
00:36:28,125 --> 00:36:30,541
Parang, "Di ko kontrolado iyon."
462
00:36:30,625 --> 00:36:33,666
"Di ko alam paano iyon
nangyayari sa akin." Mula noong si Nanay…
463
00:36:33,750 --> 00:36:36,333
Pare naman!
Wala iyong kinalaman kay Nanay.
464
00:36:39,041 --> 00:36:44,041
Ang sinasabi ko lang,
panagutan mo na ang ginawa mo.
465
00:36:46,041 --> 00:36:47,333
Gawin mo ang tama.
466
00:36:48,125 --> 00:36:49,833
-Okay?
-Okay, sige.
467
00:36:51,041 --> 00:36:51,958
Tigilan mo na…
468
00:36:52,875 --> 00:36:54,000
silang dalawa.
469
00:36:54,500 --> 00:36:55,666
Tapusin mo na.
470
00:36:57,000 --> 00:36:59,291
Okay. Tatapusin ko.
471
00:37:00,250 --> 00:37:02,958
-Sa kanilang dalawa.
-Pangako.
472
00:37:04,500 --> 00:37:05,666
Gagawin ko mamayang gabi.
473
00:37:18,458 --> 00:37:19,708
"Uche, ako ito."
474
00:37:21,333 --> 00:37:22,500
"Uche, ako ito."
475
00:37:23,000 --> 00:37:24,791
"Uche… ako ito."
476
00:37:36,166 --> 00:37:37,083
Uche.
477
00:37:39,500 --> 00:37:40,416
Uche?
478
00:37:42,916 --> 00:37:45,000
-Nasaan ang ilaw?
-Upo.
479
00:37:50,916 --> 00:37:52,083
Mag-usap tayo.
480
00:38:11,500 --> 00:38:12,333
Usap?
481
00:38:14,625 --> 00:38:15,833
Hindi tayo…
482
00:38:15,916 --> 00:38:17,000
O sumayaw?
483
00:38:18,458 --> 00:38:21,208
Uche, hindi na natin kailangang gawin ito.
484
00:38:22,791 --> 00:38:27,083
Napakatalino mo.
485
00:38:28,375 --> 00:38:32,916
At kung tungkol ito sa gallery,
maglabas tayo ng papel at…
486
00:38:37,583 --> 00:38:41,416
-Di ba ako nakakaakit?
-Nakakaakit.
487
00:38:47,541 --> 00:38:49,041
Hindi na kailangan nito.
488
00:38:50,166 --> 00:38:52,125
Di ka lang basta sex.
489
00:38:54,375 --> 00:38:55,916
Pag-usapan natin iyan.
490
00:38:56,000 --> 00:38:57,958
-Seryoso ka riyan?
-Oo.
491
00:39:00,208 --> 00:39:03,708
Hindi ito tungkol sa investment.
492
00:39:05,375 --> 00:39:07,208
Para sa akin ito.
493
00:39:13,083 --> 00:39:14,291
Bigyan mo ako ng…
494
00:39:37,875 --> 00:39:39,750
Pare.
495
00:39:40,833 --> 00:39:43,875
Makinig ka, pagod ako.
496
00:39:45,958 --> 00:39:50,208
Hindi, hindi ko kaya.
Makinig ka. Bukas ko gagawin, pangako.
497
00:39:50,708 --> 00:39:54,125
Oo, makikipaghiwalay ako kay Toyin bukas.
498
00:39:55,458 --> 00:39:56,416
Pangako.
499
00:39:57,250 --> 00:39:58,166
Oo.
500
00:39:58,250 --> 00:39:59,333
Nasa baba ako.
501
00:39:59,416 --> 00:40:01,625
Nasa baba, paakyat na.
502
00:40:01,708 --> 00:40:02,541
Sige.
503
00:40:19,416 --> 00:40:21,416
Patingin. Sige.
504
00:40:22,083 --> 00:40:23,708
Sige, maganda talaga ito.
505
00:40:23,791 --> 00:40:25,791
-Salamat.
-Tig-limang kopya dapat.
506
00:40:25,875 --> 00:40:27,333
-Sige.
-Linawin mo.
507
00:40:27,416 --> 00:40:29,125
-Wala namang problema.
-Oo, ma'am.
508
00:40:29,208 --> 00:40:31,375
Sige, salamat. Naku.
509
00:40:32,458 --> 00:40:33,416
Diyos ko!
510
00:40:34,583 --> 00:40:36,000
Ano'ng ginagawa mo rito?
511
00:40:36,708 --> 00:40:38,166
Gusto mong maglakad-lakad?
512
00:40:39,541 --> 00:40:42,791
Maglakad? Sige, sandali lang.
513
00:40:42,875 --> 00:40:43,791
Sige.
514
00:40:52,041 --> 00:40:54,916
Hindi ko man gusto ang talaba,
pero heto ako,
515
00:40:55,958 --> 00:40:58,791
kasama ka sa kalagitnaan ng trabaho.
516
00:40:59,833 --> 00:41:01,375
Natututo na ako, tama?
517
00:41:01,458 --> 00:41:02,625
Paunti-unti.
518
00:41:05,166 --> 00:41:07,916
May sasabihin ako sa iyo.
519
00:41:08,000 --> 00:41:10,625
Salamat dahil di mo binigla
noong isang gabi.
520
00:41:11,875 --> 00:41:15,125
At alam mo, pinag-iisipan ko na ang IUI,
521
00:41:15,208 --> 00:41:16,875
maghihintay muna siguro ako.
522
00:41:19,333 --> 00:41:22,750
Pasensiya na, dumaldal ako.
Ano'ng gusto mong pag-usapan?
523
00:41:22,833 --> 00:41:25,000
Hayaan mo na. Kalimutan mo na iyon.
524
00:41:26,083 --> 00:41:27,208
Hindi mahalaga.
525
00:41:28,208 --> 00:41:32,000
Alam mo? Hindi ko kailangang bumalik
sa opisina ng isang oras.
526
00:41:33,333 --> 00:41:34,166
Sasama ka ba?
527
00:41:46,000 --> 00:41:46,958
Halika rito.
528
00:42:36,875 --> 00:42:39,791
-Ayos ka lang ba?
-Pagod lang ako, hindi ko alam.
529
00:42:40,916 --> 00:42:42,375
Pagod lang, pakiusap!
530
00:42:42,458 --> 00:42:44,958
-Baka kailangan mo ng tubig.
-Oo.
531
00:42:46,500 --> 00:42:47,583
Kailangan ng pahinga
532
00:42:47,666 --> 00:42:48,833
Pero nagsaya ako.
533
00:42:48,916 --> 00:42:50,750
Pero napakasaya noon.
534
00:42:50,833 --> 00:42:52,250
May tsismis ako sa iyo.
535
00:42:52,750 --> 00:42:54,083
-Oo.
-Talaga?
536
00:42:54,583 --> 00:42:57,375
Nakakatuwa iyon
kasi may tsismis din ako sa iyo.
537
00:42:57,458 --> 00:42:59,541
Pero ikaw muna. Sige.
538
00:43:01,000 --> 00:43:02,166
May tinatagpo ako.
539
00:43:04,125 --> 00:43:06,625
Oo, kaswal lang, pero.…
540
00:43:07,500 --> 00:43:08,750
Gaya ng dati.
541
00:43:08,833 --> 00:43:09,875
Hindi, pakiusap!
542
00:43:10,375 --> 00:43:12,500
-Ano?
-Iba ito.
543
00:43:12,583 --> 00:43:15,958
Parang totoo na ito.
544
00:43:18,083 --> 00:43:19,583
-Seryoso ka?
-Oo.
545
00:43:20,875 --> 00:43:22,583
Sino siya? Kilala ko ba siya?
546
00:43:23,541 --> 00:43:25,125
Ito ay…
547
00:43:26,000 --> 00:43:27,208
Ito…
548
00:43:27,291 --> 00:43:30,708
Ayokong pangunahan,
kaya mas gugustuhin kong huwag sabihin
549
00:43:30,791 --> 00:43:33,708
hanggang sigurado na ako, na totoo.
550
00:43:33,791 --> 00:43:35,875
Sige, kung sabagay.
551
00:43:37,583 --> 00:43:40,416
Itong bago mong lalaki,
hindi pa kasal, di ba?
552
00:43:45,416 --> 00:43:47,333
Sige, tsismisan mo ako.
553
00:43:47,416 --> 00:43:48,458
Ano'ng tsismis mo?
554
00:43:48,958 --> 00:43:52,208
Buweno… may nakilala rin ako.
555
00:43:52,291 --> 00:43:54,041
Ano? Imposible!
556
00:43:54,125 --> 00:43:58,083
Siguro Mr. Perfect siya.
Kailangan ko siyang makilala. Sino siya?
557
00:43:59,583 --> 00:44:03,250
Oo. Masyado pang maaga kaya, alam mo na…
558
00:44:03,875 --> 00:44:06,250
Bibigyan kita ng isang linggo,
559
00:44:06,333 --> 00:44:08,875
at makilala ko siya. Isang linggo.
560
00:44:08,958 --> 00:44:10,791
Sige, isang linggo.
561
00:44:10,875 --> 00:44:13,125
Pero dapat makilala ko rin ang sa iyo.
562
00:44:14,166 --> 00:44:16,541
-Deal?
-Sige.
563
00:44:19,166 --> 00:44:20,791
Mag-focus ka lang, pare.
564
00:44:22,125 --> 00:44:24,625
Pagtuunan mo lang, okay?
565
00:44:25,208 --> 00:44:27,833
Tandaan mo, anuman ang sabihin niya,
566
00:44:27,916 --> 00:44:31,541
sabihin mo lang,
"Uche, tapos na, ayoko na."
567
00:44:34,000 --> 00:44:36,750
"Uche, tapos na, ayoko na."
568
00:44:37,250 --> 00:44:38,916
Ayan. Uy.
569
00:44:56,166 --> 00:44:57,041
Salamat.
570
00:45:01,458 --> 00:45:04,041
Papa, mayroon ako ngayon.
571
00:45:06,250 --> 00:45:07,125
Na naman?
572
00:45:12,208 --> 00:45:13,125
Uche…
573
00:45:49,541 --> 00:45:50,416
Oh, hi!
574
00:45:54,708 --> 00:45:56,416
Si Sam, ang kasosyo ko.
575
00:45:57,333 --> 00:46:01,041
-Iyon ang tawag mo ngayon?
-Ayokong pag-usapan si Sam.
576
00:46:01,833 --> 00:46:04,875
Nakita ko kung paano siya sa iyo
noong gabi sa gallery mo.
577
00:46:07,875 --> 00:46:08,916
Nandoon ka?
578
00:46:09,000 --> 00:46:11,500
Mas dapat ka pang igalang.
579
00:46:14,875 --> 00:46:16,916
Tingnan mo, di kita iniinsulto.
580
00:46:17,625 --> 00:46:18,666
Nakita kita.
581
00:46:19,916 --> 00:46:21,250
Alam ko ang halaga mo.
582
00:46:29,291 --> 00:46:30,583
Ano'ng nakita mo?
583
00:46:31,375 --> 00:46:34,708
Nakikita ko ang babae
na ipinaglalaban ang gusto niya.
584
00:46:36,250 --> 00:46:37,541
May sinasabi ka?
585
00:46:38,041 --> 00:46:39,083
Hindi, ako…
586
00:46:40,041 --> 00:46:40,875
Makinig ka…
587
00:46:42,708 --> 00:46:44,541
Di mo tipo ang relasyon.
588
00:46:46,166 --> 00:46:47,708
Hindi ka ganoon.
589
00:46:50,208 --> 00:46:52,791
Sabihan mo ako na paalisin ko si Sam.
590
00:46:55,666 --> 00:46:56,708
Alam mo?
591
00:46:59,000 --> 00:47:02,541
Kung dahil sa gallery ito,
bibigyan kita ng tseke ngayon.
592
00:47:02,625 --> 00:47:03,916
Kalimutan mo na iyon.
593
00:47:05,333 --> 00:47:07,708
Di ko kailangan
na maging perpekto ka, Akin.
594
00:47:08,666 --> 00:47:11,500
Tingin ko… ikaw ang tamang lalaki.
595
00:47:17,833 --> 00:47:18,708
Tingnan mo.
596
00:47:20,833 --> 00:47:22,166
Di ako ganoon.
597
00:47:23,916 --> 00:47:28,166
Di pa ako handang makipagrelasyon.
At tingnan mo, magaling ka at ikaw…
598
00:47:28,250 --> 00:47:30,000
-Perpekto ka…
-Tumigil ka.
599
00:47:31,541 --> 00:47:33,250
Umalis ka na.
600
00:47:35,458 --> 00:47:36,291
Patawad.
601
00:47:51,875 --> 00:47:52,833
Lintik.
602
00:47:53,708 --> 00:47:55,500
Hindi ko inaasahan iyon.
603
00:47:56,541 --> 00:47:58,791
Di niya yata ako ganoon kagusto.
604
00:48:03,750 --> 00:48:05,458
Si Toyin naman ang asikasuhin mo.
605
00:48:06,041 --> 00:48:07,291
Hindi na, pare.
606
00:48:07,375 --> 00:48:09,166
Ang lala n'on.
607
00:48:09,250 --> 00:48:10,833
-Di ko iyon gagawin.
-Ano?
608
00:48:11,791 --> 00:48:13,000
Tumingin ka sa akin.
609
00:48:15,458 --> 00:48:17,416
Iwanan ko na lang siya sa ere.
610
00:48:17,500 --> 00:48:18,875
Gawin mo ang gagawin mo.
611
00:48:49,208 --> 00:48:52,583
-Tama ang ginagawa mo.
-Wala ako sa mood, pare.
612
00:49:35,541 --> 00:49:38,000
Pasensiya na, naging abala ako.
613
00:49:40,166 --> 00:49:41,666
Nakipagtabi ka sa akin,
614
00:49:42,416 --> 00:49:45,291
tapos bigla kang abala?
615
00:49:48,000 --> 00:49:49,208
Patawad.
616
00:49:51,250 --> 00:49:53,791
Lahat pala ng sinabi mo
617
00:49:55,250 --> 00:49:57,083
kung paano ka sa akin,
618
00:49:58,000 --> 00:49:59,750
para lang makipagsiping iyon?
619
00:50:07,791 --> 00:50:11,166
Toyin, di ako puwedeng
makipagrelasyon ngayon.
620
00:50:14,083 --> 00:50:15,416
Wala ako sa lugar na iyon.
621
00:50:18,166 --> 00:50:21,291
Marami kang pagpipilian para gawin iyon.
622
00:50:22,458 --> 00:50:25,083
Pero hindi mo kailangang maging malupit.
623
00:50:32,291 --> 00:50:33,666
Pinaayos ko sa iyo ito!
624
00:50:33,750 --> 00:50:36,666
Inaasikaso na raw niya. Ano'ng gagawin ko?
625
00:50:36,750 --> 00:50:41,416
-Nagbibiro ka ba? Kapatid mo siya!
-Kinausap ko siya! Siya na raw bahala.
626
00:51:16,333 --> 00:51:18,583
Oo, mare, manghuhula ka.
627
00:51:20,583 --> 00:51:24,291
Uy, babe, tatawagan sana kita.
Manghuhula ka talaga.
628
00:51:25,083 --> 00:51:28,208
-Ano'ng problema?
-Akalain mo iyong buwisit na iyon?
629
00:51:28,291 --> 00:51:32,541
Di ko dapat binuksan ang puso ko
sa kaniya. Pinaglaruan niya ako!
630
00:51:38,458 --> 00:51:40,000
Pumunta ka kaya rito?
631
00:51:40,625 --> 00:51:43,583
Mag-wine tayo at pag-usapan natin iyan.
632
00:51:43,666 --> 00:51:45,000
Ang galing mo talaga.
633
00:51:46,083 --> 00:51:46,958
Mahal kita.
634
00:51:47,041 --> 00:51:48,166
-Sige.
-Sige.
635
00:51:59,416 --> 00:52:03,291
May sasabihin ako
sa iyo tungkol sa mga test.
636
00:52:30,958 --> 00:52:31,791
Toyin.
637
00:52:52,333 --> 00:52:55,166
Di ako makapaniwalang
ikaw ngayon ang gustong mag-club.
638
00:52:55,916 --> 00:53:00,166
Oras na siguro
para malaman ang pinapalampas ko.
639
00:53:00,250 --> 00:53:02,250
Talaga? Ano'ng ibig mong sabihin?
640
00:53:02,750 --> 00:53:06,041
Alam mo naman na ako lagi
ang matino at matatag.
641
00:53:07,125 --> 00:53:11,000
At saan ako dinala n'on?
Kaya hayaan mo akong magsaya.
642
00:53:36,000 --> 00:53:38,708
Toyin. Toyin, bumaba ka.
643
00:53:38,791 --> 00:53:40,541
Sumasayaw ako!
644
00:53:41,666 --> 00:53:45,125
Hello, kumusta ka? Bakit di ka magsaya?
645
00:53:45,208 --> 00:53:46,166
Tigilan mo ako.
646
00:53:47,083 --> 00:53:49,125
Hoy, 'wag n'yong sirain ang saya ko!
647
00:54:04,041 --> 00:54:04,875
Yo.
648
00:54:10,208 --> 00:54:11,083
Pare.
649
00:54:22,583 --> 00:54:23,750
Di ka makatulog?
650
00:54:29,625 --> 00:54:31,875
Dahil ba… sa kanila?
651
00:54:34,875 --> 00:54:35,708
Oo.
652
00:54:42,333 --> 00:54:43,208
Ako…
653
00:54:45,750 --> 00:54:48,083
Di ko alam kung paano sasabihin, pero…
654
00:54:51,791 --> 00:54:53,208
Hindi ko pa naramdaman
655
00:54:54,625 --> 00:54:56,791
ang ganito para sa kahit na sino.
656
00:55:01,416 --> 00:55:02,375
Sige.
657
00:55:07,583 --> 00:55:09,666
Mahal mo na yata?
658
00:55:13,500 --> 00:55:14,416
Oo.
659
00:55:16,541 --> 00:55:18,791
Silang dalawa, o…?
660
00:55:23,166 --> 00:55:24,833
Mahal ko silang dalawa.
661
00:55:28,250 --> 00:55:31,291
Pero isa sa kanila, ay…
662
00:55:33,291 --> 00:55:35,625
di ko maalis sa isip ko.
663
00:55:38,083 --> 00:55:39,000
Sino?
664
00:55:42,458 --> 00:55:45,083
Iwan mo na ako. Gusto kong manatili rito.
665
00:55:47,208 --> 00:55:48,041
Sige.
666
00:55:49,250 --> 00:55:51,916
Puwede kang mabuhay, puwede kang magsaya,
667
00:55:52,000 --> 00:55:55,125
gawin mo ang gusto mong gawin,
pero hindi sa ganito.
668
00:55:56,041 --> 00:55:58,708
Hayaan mo na ako. Gusto kong mabuhay.
669
00:55:59,375 --> 00:56:03,250
-Umuwi ka na. Hayaan mo ako, Uche!
-Pero huwag ganito, pakiusap/
670
00:56:03,333 --> 00:56:04,875
Di tayo puwedeng mag-away!
671
00:56:05,708 --> 00:56:07,041
Iyon ba ang gusto mo?
672
00:56:07,125 --> 00:56:08,208
-Oo.
-Oo.
673
00:56:08,291 --> 00:56:10,750
-Ito ang gusto mo? Sige!
-Go, girl!
674
00:56:10,833 --> 00:56:13,000
-Bakala ka!
-Hindi ka kailangan!
675
00:56:13,083 --> 00:56:15,333
-Tara na.
-Halika na, magsaya tayo.
676
00:56:16,583 --> 00:56:17,625
Kailangan ng tulong.
677
00:56:18,500 --> 00:56:20,166
Sabihin mo sa kaniya, pare.
678
00:56:23,875 --> 00:56:25,000
Pag nalaman niya
679
00:56:26,166 --> 00:56:28,166
na nasa bespren niya ako,
680
00:56:29,083 --> 00:56:32,375
magagalit siya sa akin,
at magagalit sila sa isa't isa…
681
00:56:36,916 --> 00:56:38,916
Hindi ko alam, pare. Ikaw ay…
682
00:56:39,958 --> 00:56:42,458
gagawa nalang ng paraan, siguro.
683
00:56:43,291 --> 00:56:44,625
Kaya mo iyan, tama?
684
00:56:46,500 --> 00:56:47,375
Di ba?
685
00:56:47,875 --> 00:56:50,666
-Femi.
-Yo.
686
00:56:50,750 --> 00:56:51,833
Tumawag si Uche.
687
00:56:52,708 --> 00:56:55,416
Si Uche, tumawag siya.
Tulungan mo raw siya.
688
00:56:55,500 --> 00:56:56,750
-Ako?
-Oo!
689
00:56:57,500 --> 00:57:00,500
-Bakit?
-Si Toyin, nasa gulo siya. Di ko alam.
690
00:57:00,583 --> 00:57:04,666
Nasa club daw sa VI, o kung saan man.
691
00:57:04,750 --> 00:57:07,375
Galit na galit siya
at sumisigaw at umiiyak…
692
00:57:07,458 --> 00:57:08,416
Nasaan siya?
693
00:57:09,625 --> 00:57:10,916
-Sa club?
-Oo.
694
00:57:23,458 --> 00:57:27,333
Di siya ligtas. Naka-checkered na shirt
at salamin iyong lalaking kasama niya.
695
00:57:27,416 --> 00:57:30,291
Naka-loc at puro tattoo
iyong isang lalaki.
696
00:57:30,375 --> 00:57:32,208
Sige. Dito ka na lang.
697
00:58:10,208 --> 00:58:12,416
-Nasaan siya?
-Sino ka?
698
00:58:14,708 --> 00:58:15,708
Bitawan mo ako!
699
00:58:16,875 --> 00:58:20,958
Kung ayaw mong mabungal, magsalita ka.
700
00:58:21,041 --> 00:58:22,458
-Nasaan siya?!
-Iyong babae?
701
00:58:22,541 --> 00:58:25,166
Hindi ko alam. Natakot siya at umalis.
702
00:58:37,250 --> 00:58:40,541
Di siya sumasagot sa tawag.
Paano kung napahamak siya?
703
00:58:40,625 --> 00:58:44,916
Umuwi ka na, baka magpakita siya, okay?
704
00:58:46,833 --> 00:58:49,500
Kung may mangyari man, di ko kakayanin.
705
00:58:49,583 --> 00:58:52,500
-Walang mangyayari sa kaniya.
-Bitawan mo ako!
706
00:58:53,000 --> 00:58:55,250
Uche, kailangan kong makausap ka.
707
00:58:55,916 --> 00:58:59,708
Akin, 'di ko kailangang makinig sa iyo.
Di ko kailangan ang kalokohan mo.
708
00:58:59,791 --> 00:59:02,916
Nawawala ang best friend ko,
iyon lang ang mahalaga!
709
00:59:05,125 --> 00:59:06,291
Sige, makinig ka…
710
00:59:07,625 --> 00:59:11,041
Gagawin ko ang lahat
para makita siya. Okay?
711
00:59:12,208 --> 00:59:17,708
At siya nga pala, kaya tayo naghiwalay
ay dahil may tinatagpo akong iba.
712
00:59:17,791 --> 00:59:18,666
Okay.
713
00:59:20,083 --> 00:59:21,750
-Buwisit!
-Mahal kita.
714
00:59:23,291 --> 00:59:25,875
Oo. Mahal kita.
715
00:59:28,625 --> 00:59:31,833
Nakakapagod itong gabi mo.
716
00:59:33,583 --> 00:59:36,833
Sisiguraduhin kong ayos lang si Toyin,
hahanapin ko siya.
717
00:59:36,916 --> 00:59:39,208
Pag-usapan natin ito bukas. Okay?
718
00:59:50,000 --> 00:59:50,833
Iuwi mo siya.
719
01:00:18,666 --> 01:00:21,916
Naaalala ko. Ito ang lugar mo.
720
01:00:25,041 --> 01:00:27,291
Toyin, umuwi na tayo.
721
01:00:27,375 --> 01:00:29,166
Wala na akong babalikan doon.
722
01:00:32,750 --> 01:00:36,791
Ano'ng sinasabi mo?
Maraming para sa iyo roon.
723
01:00:36,875 --> 01:00:39,375
May maganda kang trabaho,
magiging nanay ka na.
724
01:00:40,833 --> 01:00:42,583
Nagustuhan mo ba ako?
725
01:00:44,083 --> 01:00:46,041
O hamon lang ako sa iyo?
726
01:00:46,125 --> 01:00:48,500
Oo naman! Ano'ng sinasabi mo?
727
01:00:50,250 --> 01:00:51,083
Tingnan mo.
728
01:00:51,875 --> 01:00:55,250
Malalagpasan mo ito, pangako.
Lalaki lang ako.
729
01:00:55,333 --> 01:00:56,583
Buwisit ka!
730
01:00:57,291 --> 01:00:59,625
Akala mo tungkol sa iyo ito?
731
01:01:00,750 --> 01:01:01,916
Mamamatay na ako.
732
01:01:02,875 --> 01:01:04,291
Ano'ng sinasabi mo?
733
01:01:05,791 --> 01:01:08,458
Umalis ka na, wala kang pakialam.
734
01:01:13,125 --> 01:01:15,166
Ano'ng sinasabi mo?
735
01:01:19,166 --> 01:01:20,375
May kanser ako.
736
01:01:22,625 --> 01:01:25,666
Stage 3 cervical cancer.
737
01:01:43,375 --> 01:01:45,291
Pasensiya ka na talaga.
738
01:01:47,208 --> 01:01:48,708
Tatawagan kita bukas.
739
01:01:50,208 --> 01:01:51,125
Paalam.
740
01:02:02,875 --> 01:02:05,083
Hindi hatol sa kamatayan ang Stage 3.
741
01:02:07,791 --> 01:02:09,166
Bakit ko ipaglalaban?
742
01:02:16,250 --> 01:02:19,166
Alam mo, namatay ang nanay ko
sa kanser noong sampung taon ako.
743
01:02:21,500 --> 01:02:22,583
Sumuko lang siya.
744
01:02:25,041 --> 01:02:26,666
Pinanood ko siyang mamatay.
745
01:02:30,291 --> 01:02:32,125
Di mo ako kailangang panoorin.
746
01:02:33,916 --> 01:02:37,916
Baka isang gabi, tumalon
na lang ako sa pier, alam mo?
747
01:02:41,458 --> 01:02:43,583
Lalaban ka.
748
01:02:46,666 --> 01:02:47,541
At bakit?
749
01:02:48,958 --> 01:02:49,916
Bakit pa?
750
01:02:51,916 --> 01:02:53,750
Napakalupit ng buhay.
751
01:02:55,916 --> 01:02:57,875
Walang nangyayari sa akin.
752
01:02:59,916 --> 01:03:04,291
Isa lang siguro ako sa mga taong
hindi nakakakuha ng nakukuha ng iba.
753
01:03:05,541 --> 01:03:09,708
Hindi ako magkakaroon ng asawa.
Hindi ako magkakaanak.
754
01:03:10,625 --> 01:03:12,416
Hindi ako magiging masaya.
755
01:03:13,208 --> 01:03:14,791
-Suko na ako.
-Hindi.
756
01:03:14,875 --> 01:03:16,166
Di ka pwedeng sumuko.
757
01:03:17,833 --> 01:03:19,000
Parang may paki ka.
758
01:03:20,916 --> 01:03:22,583
Iniwan mo ako sa ere.
759
01:03:23,166 --> 01:03:24,083
Naaalala mo?
760
01:03:31,375 --> 01:03:34,791
Nandito na ako. Hindi ako aalis.
761
01:03:36,541 --> 01:03:39,291
Lalaban ako kasama mo hanggang sa huli,
762
01:03:39,375 --> 01:03:41,583
at hindi ka susuko.
763
01:03:59,250 --> 01:04:00,250
Sige.
764
01:04:09,791 --> 01:04:10,625
Akin?
765
01:04:12,958 --> 01:04:14,125
Diyos ko.
766
01:04:14,916 --> 01:04:16,000
Hindi gumagana.
767
01:04:16,916 --> 01:04:18,791
Welcome sa Genesis Gallery.
768
01:04:19,875 --> 01:04:22,416
-Ano'ng maitutulong ko?
-Magkano ito?
769
01:04:22,500 --> 01:04:26,208
Isa sa paborito kong piyesa iyan,
ang Huwag Susuko.
770
01:04:26,291 --> 01:04:30,750
Walang limitasyong alok ito,
limang milyong Naira lang.
771
01:04:33,416 --> 01:04:34,666
Good luck na lang.
772
01:05:04,958 --> 01:05:05,791
Uche.
773
01:05:06,916 --> 01:05:08,375
Abala, gaya ng dati?
774
01:05:09,125 --> 01:05:11,208
Gallery ito, hindi corner stone.
775
01:05:12,541 --> 01:05:13,416
Alam ko.
776
01:05:14,541 --> 01:05:18,208
Ito iyong butas
na pinaghuhulugan ko ng pera.
777
01:05:21,250 --> 01:05:22,125
Uche.
778
01:05:23,958 --> 01:05:25,291
Tama na!
779
01:05:27,833 --> 01:05:29,250
Iyang mukha na naman.
780
01:05:32,041 --> 01:05:35,166
-Genesis Gallery.
-Kakausapin kita tungkol kay Toyin.
781
01:05:35,250 --> 01:05:37,000
Ayokong di ako pinapansin, Uche.
782
01:05:37,083 --> 01:05:40,458
-Mahalaga ito.
-Medyo busy lang ako.
783
01:05:40,541 --> 01:05:42,458
Tatawagan na lang kita?
784
01:05:42,541 --> 01:05:46,041
Iyong sinabi mo noong isang gabi
tungkol sa relasyon at sa gallery,
785
01:05:46,125 --> 01:05:46,958
totoo ba iyon?
786
01:05:47,041 --> 01:05:50,875
-Oo. Mahal kita, gusto kong makasama ka.
-Iyon lang ang kailangan kong marinig.
787
01:05:50,958 --> 01:05:52,500
Tatawagan ulit kita. Salamat.
788
01:05:54,208 --> 01:05:56,333
Nakalimutan mo yata kung sino ako.
789
01:05:57,291 --> 01:05:59,916
Hindi, Sam. Naalala ko lang kung sino ako.
790
01:06:00,416 --> 01:06:01,625
Ano'ng sinasabi mo?
791
01:06:02,375 --> 01:06:06,541
Itong namamagitan sa atin?
Kailangang ayusin ito.
792
01:06:06,625 --> 01:06:08,750
Nakikipagkasundo ka?
793
01:06:09,333 --> 01:06:12,958
Gusto ko iyong investor ka
pero di na puwedeng palitan.
794
01:06:13,500 --> 01:06:15,625
Gusto mo akong magbayad
795
01:06:17,250 --> 01:06:18,875
pero ayaw mong maglaro.
796
01:06:19,875 --> 01:06:22,458
Di ko gusto ang ideya mo sa negosyo, Uche.
797
01:06:22,541 --> 01:06:25,583
Ang sining ang mahalaga, Sam.
798
01:06:27,333 --> 01:06:28,166
Sining?
799
01:06:31,791 --> 01:06:33,750
Sining lang ang mahalaga…
800
01:06:33,833 --> 01:06:34,875
Sam…
801
01:06:36,083 --> 01:06:39,583
-Sam.
-Alam mo ba ang ideya ko sa sining?
802
01:06:39,666 --> 01:06:40,500
Sam…
803
01:06:41,041 --> 01:06:43,000
-Ito ang ideya ko sa sining!
-'Wag, Sam!
804
01:06:46,291 --> 01:06:47,125
Sam?
805
01:06:50,958 --> 01:06:52,250
May ibang lalaki ba?
806
01:06:54,500 --> 01:06:56,791
Bawal ang iba, Uche.
807
01:06:58,083 --> 01:06:59,458
Akin ka lang.
808
01:07:00,625 --> 01:07:01,791
Binili kita.
809
01:07:02,750 --> 01:07:05,791
Ang tinitirhan mo, pera ko.
810
01:07:06,833 --> 01:07:10,208
Ang sinusuot mo, pera ko!
811
01:07:10,708 --> 01:07:14,875
Pantalon mo, bra,
lahat ng isinusuot mo, pera ko!
812
01:07:14,958 --> 01:07:16,166
Ano'ng nangyayari?
813
01:07:17,583 --> 01:07:19,500
Pakiusap, pasok ka.
814
01:07:20,958 --> 01:07:21,875
Magpasya ka.
815
01:07:22,916 --> 01:07:25,333
Papayag ka o aayaw ka.
816
01:07:25,416 --> 01:07:26,875
At kung ayaw mo,
817
01:07:28,166 --> 01:07:29,958
lumayas ka!
818
01:07:31,125 --> 01:07:33,458
Na gaya nang mababang uri na gaya mo,
819
01:07:33,541 --> 01:07:35,375
at hindi iyong mamahalin.
820
01:07:35,458 --> 01:07:37,833
Ano, gusto mo ng pera ko?
821
01:07:46,208 --> 01:07:47,083
Pera ko!
822
01:07:53,041 --> 01:07:56,000
Diyos ko. Di ko alam.
823
01:07:56,083 --> 01:07:59,333
Ayos lang. Ayoko na.
May sasabihin ako sa iyo.
824
01:07:59,416 --> 01:08:01,500
May sasabihin din ako sa iyo.
825
01:08:01,583 --> 01:08:05,958
-Hindi. Iyong lalaking tinatagpo ko…
-Uche, kailangan kong sabihin sa iyo.
826
01:08:06,541 --> 01:08:07,500
May kanser ako.
827
01:08:07,583 --> 01:08:08,416
Ano?
828
01:08:08,500 --> 01:08:10,958
-Stage 3, cervical.
-Diyos ko!
829
01:08:11,041 --> 01:08:13,166
Ayos lang ako.
830
01:08:14,458 --> 01:08:16,625
Ayos lang ako. Hindi, ayos lang.
831
01:08:17,333 --> 01:08:18,416
Ayos lang.
832
01:08:18,500 --> 01:08:20,958
Sasamahan kita, lalaban ako para sa iyo.
833
01:08:21,041 --> 01:08:22,625
Gagawin ko ang lahat kasama ka.
834
01:08:23,500 --> 01:08:25,000
Alam ko. Alam ko iyon,
835
01:08:25,916 --> 01:08:27,458
at may isa pa.
836
01:08:28,125 --> 01:08:30,541
Parang matagal na kaming magkakilala.
837
01:08:31,041 --> 01:08:33,583
-Magaling siya!
-Diyos ko.
838
01:08:35,125 --> 01:08:37,541
Inilihim ko sa iyo, kasi…
839
01:08:39,291 --> 01:08:41,583
di ko alam kung saan patungo,
840
01:08:41,666 --> 01:08:43,958
at nahihiya rin ako.
841
01:08:44,041 --> 01:08:45,125
Nahihiya? Bakit?
842
01:08:45,958 --> 01:08:46,916
Si Sunday iyon.
843
01:08:50,250 --> 01:08:53,416
Alam ko! Kapatid ni Femi, si Sunday.
844
01:08:53,500 --> 01:08:56,083
Alam kong kasal na siya,
845
01:08:56,166 --> 01:08:59,875
pero ako… Di ko alam,
sobrang mahal ko lang siya.
846
01:08:59,958 --> 01:09:01,958
Ang weird ba n'on sa iyo?
847
01:09:02,041 --> 01:09:05,166
Alam kong wala naman talaga
iyong nangyari sa inyo noong kasal,
848
01:09:05,250 --> 01:09:07,541
ikaw mismo ang nagsabi. Kaya…
849
01:09:09,833 --> 01:09:13,000
Mahal ko siya.
Siya na talaga, sa totoo lang.
850
01:09:13,583 --> 01:09:17,041
Alam kong makakatulong ito
para malagpasan ko ito.
851
01:09:20,875 --> 01:09:23,791
Ayos ka lang ba? Mukhang namumutla ka.
852
01:09:24,666 --> 01:09:26,541
Dahil kay Sam.
853
01:09:26,625 --> 01:09:28,833
-Kailangan kong mag-renew.
-Ayos lang.
854
01:09:28,916 --> 01:09:30,791
Hindi ko alam.
855
01:09:30,875 --> 01:09:32,250
Halika rito.
856
01:09:34,000 --> 01:09:34,916
Ayos lang.
857
01:09:35,416 --> 01:09:39,958
Posibleng pagpapalawak ito,
ibig sabihin pamumuhunan ito.
858
01:09:40,041 --> 01:09:41,750
Iyon tayo ngayon.
859
01:09:50,541 --> 01:09:51,541
Sunday!
860
01:09:52,625 --> 01:09:56,083
Pasensiya na,
asikasuhin ko lang ito. Excuse me.
861
01:09:58,250 --> 01:10:01,333
Punyeta! Punyeta ka! Sabi mo mahal mo ako.
862
01:10:01,875 --> 01:10:04,416
-Sinubukan kong ipaliwanag sa iyo.
-Talaga?
863
01:10:04,958 --> 01:10:07,833
Wala kang mahanap sa buong Nigeria?
864
01:10:07,916 --> 01:10:10,041
Kahit sino sa mundo? Best friend ko!
865
01:10:10,125 --> 01:10:11,791
Hindi ko intensiyon iyon!
866
01:10:11,875 --> 01:10:14,958
Talaga? Napakasinungaling mo!
Sinabi niya ang lahat.
867
01:10:15,041 --> 01:10:19,083
Itinapon ko si Sam,
hiniwalayan ko si Sam para sa iyo!
868
01:10:19,166 --> 01:10:20,500
Mahal kita!
869
01:10:21,208 --> 01:10:24,291
Mahal kita, pero di ko alam ang gagawin.
870
01:10:25,916 --> 01:10:29,750
Okay? Kung gusto mong sabihin
natin sa kaniya ang totoo, gagawin natin.
871
01:10:29,833 --> 01:10:33,041
-Sabihin natin sa kaniya.
-Para mawalan siya ng ganang mabuhay?
872
01:10:35,416 --> 01:10:37,416
Kinamumuhian kita.
873
01:10:38,041 --> 01:10:40,208
Sobrang kinamumuhian kita.
874
01:10:43,916 --> 01:10:47,291
Kinamumuhian kita. Kinamumu…
875
01:10:53,541 --> 01:10:56,083
…pito, walo, siyam. Sige!
876
01:10:56,166 --> 01:10:58,541
Labing-isa, labindalawa. Sige!
877
01:12:00,166 --> 01:12:01,583
Dapat nagpapahinga ka.
878
01:12:02,708 --> 01:12:05,500
Pahinga na ito para sa akin.
879
01:12:07,541 --> 01:12:10,458
Siya nga pala, salamat sa pagpunta.
880
01:12:12,166 --> 01:12:13,166
Ikinagagalak ko.
881
01:12:25,375 --> 01:12:26,541
-Hi.
-Hi.
882
01:12:31,958 --> 01:12:36,666
Ama sa Langit,
salamat sa pagkain na matatanggap namin.
883
01:12:37,666 --> 01:12:41,000
Salamat sa pagmamahal,
salamat sa pagkakaibigan,
884
01:12:41,083 --> 01:12:43,166
at salamat sa buhay.
885
01:12:43,250 --> 01:12:46,041
Sa pangalan ni Hesus, Amen.
886
01:12:46,125 --> 01:12:47,208
Amen.
887
01:12:47,833 --> 01:12:49,125
Bon appétit.
888
01:12:58,791 --> 01:13:02,166
Uche, ikuwento mo sa amin
ang misteryosong lalaki mo.
889
01:13:02,250 --> 01:13:04,166
Nagpakita na ba siya uli?
890
01:13:05,583 --> 01:13:07,708
May tinatagpo si Uche
891
01:13:07,791 --> 01:13:10,333
at umaasa kami na sana siya na.
892
01:13:10,416 --> 01:13:13,166
Di iyon naging maayos.
Ilang buwan nang tapos.
893
01:13:15,083 --> 01:13:17,875
'Wag kang mag-alala,
darating ang tamang tao.
894
01:13:19,875 --> 01:13:21,250
Baka si Sam.
895
01:13:22,000 --> 01:13:23,750
Naku, hindi!
896
01:13:23,833 --> 01:13:24,916
Paano kung oo?
897
01:13:26,291 --> 01:13:28,083
Uche, higit ka pa roon.
898
01:13:29,958 --> 01:13:30,958
Oo nga.
899
01:13:31,833 --> 01:13:32,666
Di ba?
900
01:13:33,166 --> 01:13:36,333
Baka mapahiram kita
ng pera para sa gallery.
901
01:13:36,416 --> 01:13:38,458
Hayaan mo siyang tulungan ka.
902
01:13:38,541 --> 01:13:41,833
-Ayos lang sa kaniya. Di ba?
-Oo naman.
903
01:13:42,916 --> 01:13:45,833
Alam n'yo? Hindi ito tungkol sa akin.
904
01:13:45,916 --> 01:13:47,708
Tungkol ito sa iyo.
905
01:13:47,791 --> 01:13:49,000
Para gumaling.
906
01:13:57,208 --> 01:13:58,083
Para sa iyo.
907
01:13:59,083 --> 01:14:00,000
Salamat.
908
01:14:10,583 --> 01:14:15,541
Pasensiya na hindi kita maihatid sa pinto.
Pagod na pagod na ako.
909
01:14:15,625 --> 01:14:17,583
Di bale na. Salamat.
910
01:14:18,416 --> 01:14:19,250
Paalam.
911
01:14:19,333 --> 01:14:21,333
-Paalam.
-Kailangan kitang makausap.
912
01:14:22,833 --> 01:14:23,833
Dapat gawin ko.
913
01:14:26,708 --> 01:14:29,458
Uy. Sige na. Akong bahala sa iyo.
914
01:14:31,875 --> 01:14:32,708
Huwag.
915
01:14:54,583 --> 01:14:55,583
Ayos ka lang?
916
01:14:56,416 --> 01:14:58,000
Oo, ayos lang ako. Ito ay…
917
01:14:59,000 --> 01:15:01,125
-Normal na ito.
-Sigurado ka?
918
01:15:01,666 --> 01:15:04,125
Oo. Kaya 'wag kang pahuhuli.
919
01:15:04,875 --> 01:15:07,125
-Tumawag ka pag may kailangan ka.
-Oo.
920
01:15:08,458 --> 01:15:09,375
Mahal kita.
921
01:15:10,083 --> 01:15:10,916
Ako rin.
922
01:15:43,333 --> 01:15:44,875
Magandang umaga, sir.
923
01:15:45,666 --> 01:15:48,666
Eunice, ako na ang bahala.
924
01:15:50,041 --> 01:15:50,875
Sige lang.
925
01:15:51,458 --> 01:15:52,291
Sige.
926
01:15:55,041 --> 01:15:55,875
Uy.
927
01:15:56,666 --> 01:15:59,625
'Di ko napigilang
maging malapit sa iyo kagabi.
928
01:15:59,708 --> 01:16:00,708
Ako rin.
929
01:16:03,083 --> 01:16:03,958
Bagay tayo.
930
01:16:06,666 --> 01:16:08,291
Pero kailangan ako ni Toyin.
931
01:16:10,166 --> 01:16:11,458
Kailangan ka niya.
932
01:16:12,458 --> 01:16:15,166
Pero kailangan kita.
933
01:16:20,333 --> 01:16:21,958
Sabihin mong ayaw mo sa akin.
934
01:16:27,083 --> 01:16:31,375
Maliit lang ang tsansa ng pagbubuntis,
pero may mga himala.
935
01:16:31,458 --> 01:16:32,791
Ano na'ng mangyayari?
936
01:16:32,875 --> 01:16:37,083
Mapanganib na ituloy dahil magkasabay
ang paggagamot at pagbubuntis.
937
01:16:37,166 --> 01:16:40,333
Delikado ito para sa sanggol
sa unang tatlong buwan.
938
01:16:40,416 --> 01:16:45,208
Dapat sinuri ka na nila sa ospital
bago nagsimula ang therapy.
939
01:16:45,291 --> 01:16:48,666
Oo! Kung ginawa nila,
hindi ko na sinimulan ang paggamot.
940
01:16:48,750 --> 01:16:52,166
Doktor, matagal ko nang gusto
na magkaroon ng anak.
941
01:16:53,166 --> 01:16:55,291
At kasama ang lalaking mahal ko.
942
01:17:25,291 --> 01:17:26,333
Mahal kita.
943
01:17:27,166 --> 01:17:28,416
Mahal din kita.
944
01:17:35,125 --> 01:17:37,166
Hindi na ito mauulit.
945
01:17:42,416 --> 01:17:45,791
-Kailangan niya tayo.
-Alam ko.
946
01:17:45,875 --> 01:17:47,666
Mamamatay ako para sa kaniya.
947
01:17:48,583 --> 01:17:49,500
Alam ko.
948
01:17:52,083 --> 01:17:52,916
Alam ko.
949
01:18:57,458 --> 01:19:00,375
Hindi, hindi iyon opsiyon.
950
01:19:01,166 --> 01:19:02,416
Makinig ka na lang kaya?
951
01:19:02,500 --> 01:19:04,000
Kabaliwan ito.
952
01:19:04,083 --> 01:19:06,250
Hindi ko itutuloy ang paggamot.
953
01:19:06,333 --> 01:19:07,666
Pagpapakamatay iyon.
954
01:19:07,750 --> 01:19:09,208
Hindi.
955
01:19:09,291 --> 01:19:15,250
Oo, alam ko, stage 3 na,
pero may pagkakataon pa akong mabuhay.
956
01:19:15,333 --> 01:19:17,291
Maliit na pagkakataon.
957
01:19:17,375 --> 01:19:18,208
Oo!
958
01:19:19,000 --> 01:19:22,416
Ikaw ang nagsabi
na makipagsapalaran ako sa buhay, tama?
959
01:19:22,916 --> 01:19:23,791
Kaya ito na.
960
01:19:26,500 --> 01:19:29,416
-Ni walang katuturan ito.
-Buntis ako.
961
01:19:31,333 --> 01:19:32,958
Buntis ka?
962
01:19:33,958 --> 01:19:38,083
Tama ka.
Kailangan ko lang maghintay sa tamang tao.
963
01:19:42,041 --> 01:19:43,125
Masaya ka ba?
964
01:19:44,958 --> 01:19:45,791
Oo.
965
01:19:49,083 --> 01:19:49,916
Mabuti.
966
01:19:50,625 --> 01:19:53,375
-Marami kang dahilan para mabuhay.
-Oo!
967
01:19:54,041 --> 01:19:56,416
Marami akong dahilan para mabuhay,
968
01:19:56,500 --> 01:19:59,208
kaya di ko ilalagay
sa alanganin ang batang ito.
969
01:19:59,833 --> 01:20:00,833
Hindi.
970
01:20:02,625 --> 01:20:06,750
Kaya pakiusap, alam ko ang ginagawa ko.
971
01:20:07,500 --> 01:20:09,750
At hangga't iniingatan ako ng Diyos,
972
01:20:09,833 --> 01:20:14,333
gagawin ko ang lahat para madala
ang batang ito rito sa mundo,
973
01:20:14,416 --> 01:20:17,208
pero kailangan ko ng lakas para mabuhay.
974
01:20:21,416 --> 01:20:22,666
Kayo…
975
01:20:24,625 --> 01:20:27,958
ang pinakamahalagang tao
sa mundo para sa akin.
976
01:20:29,541 --> 01:20:33,166
Kaya hinihiling ko na lang
na suportahan n'yo ako.
977
01:20:34,291 --> 01:20:35,375
Kaya n'yo ba?
978
01:20:35,458 --> 01:20:36,625
Mahal kita.
979
01:20:36,708 --> 01:20:38,125
Mahal din kita.
980
01:20:42,375 --> 01:20:43,208
Sige.
981
01:20:44,625 --> 01:20:47,458
Sige. Magpanghimagas na tayo?
982
01:21:05,666 --> 01:21:07,541
-Kumusta siya?
-Ayos naman siya.
983
01:21:08,041 --> 01:21:08,875
Malakas siya.
984
01:21:09,791 --> 01:21:10,916
Kumusta ka?
985
01:21:20,458 --> 01:21:21,291
Uy.
986
01:21:22,833 --> 01:21:26,666
Noon ko pa gustong magpinta
pero di ko magawa
987
01:21:26,750 --> 01:21:28,500
kasi panay ako trabaho.
988
01:21:29,458 --> 01:21:31,416
Bonsai tree ba iyan?
989
01:21:31,500 --> 01:21:34,208
Nararapat ba ito
na mailagay sa gallery mo?
990
01:21:34,291 --> 01:21:37,541
Hindi ipagbibili. Kayamanan lang iyan.
991
01:21:40,708 --> 01:21:42,625
Kaya kaibigan kita.
992
01:22:07,250 --> 01:22:10,041
-Malusog siyang batang babae.
-Salamat sa Diyos!
993
01:22:10,875 --> 01:22:13,750
May malusog na baby girl na tayo!
994
01:22:19,416 --> 01:22:20,833
Salamat, Doktor.
995
01:22:23,625 --> 01:22:24,500
Oo.
996
01:22:24,583 --> 01:22:27,250
Lahat ng ito, kailangan ko nang umihi.
997
01:22:29,666 --> 01:22:31,500
-Pakitayo nga ako.
-Sige. Oo.
998
01:22:31,583 --> 01:22:33,416
-Sige.
-Sige na.
999
01:22:35,666 --> 01:22:38,208
Diyos ko, ang bigat na.
1000
01:22:39,416 --> 01:22:42,291
-Hindi masyadong mahaba.
-Oo, kaunti pa…
1001
01:22:42,958 --> 01:22:43,833
Okay.
1002
01:22:58,541 --> 01:22:59,666
Ayos ka lang ba?
1003
01:23:01,125 --> 01:23:02,333
Ayos lang ako.
1004
01:23:06,750 --> 01:23:08,500
-Alam mo?
-Ano?
1005
01:23:08,583 --> 01:23:11,708
Naisip ko, magbakasyon tayo.
1006
01:23:11,791 --> 01:23:12,666
Sige!
1007
01:23:14,333 --> 01:23:19,166
DUMATING
1008
01:23:25,083 --> 01:23:26,500
Uy, Uche!
1009
01:23:28,458 --> 01:23:31,458
Hindi, maayos na flight iyon.
1010
01:23:32,083 --> 01:23:32,916
Oo!
1011
01:23:33,000 --> 01:23:35,041
Magsasara na ang gallery.
1012
01:23:36,125 --> 01:23:37,416
Ayos lang ako.
1013
01:23:38,791 --> 01:23:39,791
Tapos na ako.
1014
01:23:48,875 --> 01:23:50,041
Sandali.
1015
01:23:51,541 --> 01:23:52,375
Hello.
1016
01:23:52,458 --> 01:23:54,041
-Hello.
-Ako si Vance Packard.
1017
01:23:54,125 --> 01:23:55,291
Uche.
1018
01:23:55,375 --> 01:24:00,708
Kinakatawan ko ang isang kliyente para
bumili ng orihinal na sining ng Nigerian.
1019
01:24:01,708 --> 01:24:04,416
Ano ba ang plano? Badyet?
1020
01:24:04,500 --> 01:24:07,375
250,000 US dollars.
1021
01:24:08,791 --> 01:24:12,416
Oh.Tama ang napuntahan mo kung ganoon.
1022
01:24:14,458 --> 01:24:17,833
-Dalhin kita sa kung saan marami pa akong…
-Okay, perpekto.
1023
01:24:17,916 --> 01:24:19,166
…paintings, at…
1024
01:25:18,458 --> 01:25:19,791
Alam mo kung paano siya.
1025
01:25:20,291 --> 01:25:23,083
Lagi niyang itinatago ang sakit,
ayaw niyang malaman ng iba.
1026
01:25:23,166 --> 01:25:24,208
Papunta na ako.
1027
01:25:32,000 --> 01:25:32,916
Mr. Oyeyemi?
1028
01:25:33,750 --> 01:25:34,958
Kumusta siya?
1029
01:25:35,041 --> 01:25:37,083
Operahan na natin.
Lumabas na dapat ang baby.
1030
01:25:38,375 --> 01:25:41,291
-Dalawang buwan na lang ang mayroon siya!
-Iyon na lang.
1031
01:25:48,458 --> 01:25:49,375
Mahal.
1032
01:25:49,458 --> 01:25:50,666
Nandito na ba siya?
1033
01:25:50,750 --> 01:25:53,166
Wala nang oras.
Kailangan nilang mag-opera.
1034
01:25:53,250 --> 01:25:55,500
Hindi! Dapat nandito siya.
1035
01:26:07,875 --> 01:26:11,000
-Linisin na natin ang silid.
-Huwag.
1036
01:26:11,083 --> 01:26:15,541
Hindi, hindi puwede.
Kailangang nandito siya, pakiusap!
1037
01:26:15,625 --> 01:26:18,166
Siya ang pinakaimportanteng tao
sa buhay ko.
1038
01:26:18,250 --> 01:26:20,000
Nurse, saglit na lang.
1039
01:26:20,083 --> 01:26:22,625
Galing sa airport ang best friend niya.
1040
01:26:22,708 --> 01:26:24,250
Mapapahamak siya.
1041
01:28:07,083 --> 01:28:09,000
Di ako makapaniwalang sinuntok mo siya.
1042
01:28:09,083 --> 01:28:11,291
-Tingnan mo kamay ko.
-Pasensiya na.
1043
01:28:15,875 --> 01:28:17,375
Bahay mo ba ito?
1044
01:28:18,791 --> 01:28:19,791
Ito'y…
1045
01:28:21,041 --> 01:28:21,875
napakalaki.
1046
01:28:21,958 --> 01:28:23,208
Malaki ang bahay mo?
1047
01:28:32,833 --> 01:28:34,916
-Magandang gabi, ma'am.
-Magandang gabi, Mama.
1048
01:28:35,000 --> 01:28:37,000
Saan ka galing?
1049
01:28:37,666 --> 01:28:39,833
Saan ka galing?
1050
01:28:40,916 --> 01:28:42,500
At sino ito?
1051
01:28:43,083 --> 01:28:45,416
Mama, si Toyin ito,
ang bago kong best friend.
1052
01:28:45,500 --> 01:28:47,875
Pumasok ka na sa loob!
1053
01:28:48,458 --> 01:28:49,333
Hi.
1054
01:28:51,333 --> 01:28:52,375
At ikaw rin!
1055
01:28:53,041 --> 01:28:53,958
Salamat.
1056
01:29:13,083 --> 01:29:15,416
Patawad sa pagiging makasarili ko.
1057
01:29:15,916 --> 01:29:19,083
Ninakaw ko
ang mga huling buwan ng buhay niyo.
1058
01:29:20,083 --> 01:29:22,083
Nakita ko kayo noon sa gallery.
1059
01:29:23,291 --> 01:29:25,000
Pero wala akong sinabi.
1060
01:29:26,041 --> 01:29:27,375
Paano ako malulungkot
1061
01:29:27,458 --> 01:29:30,833
na ang dalawang taong pinakamamahal ko
ay natagpuan ang isa't isa?
1062
01:29:31,541 --> 01:29:34,916
Pero parang gusto kong humiram
sa kaligayahan mo,
1063
01:29:35,000 --> 01:29:37,250
kahit kaunti lang, habang kaya ko pa.
1064
01:29:39,208 --> 01:29:40,958
Gusto kong maging masaya ka.
1065
01:29:42,333 --> 01:29:45,166
Kaunti lang ang maisusukli ko sa iyo,
1066
01:29:46,083 --> 01:29:49,833
pero sana makatulong ang pera
mula sa "Vance Packard."
1067
01:29:51,708 --> 01:29:53,875
Di ko alam kung saan
ko nakuha iyong pangalan.
1068
01:29:55,416 --> 01:29:57,833
'Wag mong hayaang
humadlang ang alaala ko sa inyo.
1069
01:29:58,583 --> 01:30:02,041
Binigyan mo ako
ng pagmamahal, lakas ng loob,
1070
01:30:02,875 --> 01:30:06,083
at pareho kayong nagbigay buhay sa akin.
1071
01:30:06,916 --> 01:30:09,375
Pakiusap, alagaan mo ang anak ko.
1072
01:30:10,083 --> 01:30:12,416
Mahalin mo siya
gaya sa pagmamahal mo sa akin.
1073
01:30:13,291 --> 01:30:15,125
Isakay mo siya sa eroplano,
1074
01:30:15,958 --> 01:30:19,500
turuan mo siyang sumayaw
at kumain ng talaba.
1075
01:30:19,583 --> 01:30:21,750
Ngumiti ka kapag naaalala mo ako.
1076
01:30:22,791 --> 01:30:26,875
At magmahalan lang kayo.
1077
01:35:49,000 --> 01:35:54,000
Tagapagsalin ng Subtitle:
Christianne Osorio-Erni