1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:16,916 --> 00:00:22,500
MENYAYANGI DAN DISAYANGI
IALAH ANUGERAH TERBAIK DALAM HIDUP.
4
00:00:26,791 --> 00:00:30,500
Ini tempat kegemaran saya.
Saya tak pernah bawa sesiapa ke sini.
5
00:00:30,583 --> 00:00:32,958
Awak tahu saya suka pantai, bukan?
6
00:00:55,458 --> 00:00:58,333
Dia boleh berambus.
Saya nak duduk dengan awak.
7
00:00:58,416 --> 00:00:59,666
Jangan jadi gila.
8
00:00:59,750 --> 00:01:02,333
Dah lama awak nak bercinta dengan dia.
9
00:01:02,416 --> 00:01:05,875
Ada ramai lelaki lain, Toyin.
Tapi cuma ada satu kita.
10
00:01:07,291 --> 00:01:08,125
Janji?
11
00:01:09,250 --> 00:01:12,458
Awak tahu awak nak.
12
00:01:12,541 --> 00:01:13,375
Awak tahu…
13
00:01:15,250 --> 00:01:16,333
Macam itulah!
14
00:01:28,458 --> 00:01:32,375
Apa itu cinta?
Cinta memberikan kita kehidupan.
15
00:01:36,125 --> 00:01:38,000
Tanpa cinta, siapa kita?
16
00:01:39,000 --> 00:01:39,916
Tiada apa-apa.
17
00:01:40,666 --> 00:01:42,458
Kita tak bermakna tanpa cinta.
18
00:01:43,583 --> 00:01:44,500
Ingatlah…
19
00:01:45,958 --> 00:01:48,541
John 15, ayat 13.
20
00:01:49,291 --> 00:01:51,291
"Tiada cinta yang lebih besar
21
00:01:52,333 --> 00:01:54,708
selain mengorbankan nyawa untuk kawan."
22
00:01:58,791 --> 00:02:01,166
Bukan lelaki saja, wanita pun sama.
23
00:02:03,291 --> 00:02:05,958
Bukan sekadar kawan, suami dan isteri.
24
00:02:11,083 --> 00:02:11,958
Mungkin.
25
00:02:13,833 --> 00:02:15,666
Kenapa awak ghairah sangat?
26
00:02:15,750 --> 00:02:18,958
Semasa majlis sedang berlangsung. Hei!
27
00:02:19,041 --> 00:02:22,625
Saya nampak seorang lelaki
dan saya tak boleh lupakannya.
28
00:02:22,708 --> 00:02:26,458
Hei! Awak suruh saya janji
untuk perhatikan awak hari ini.
29
00:02:26,541 --> 00:02:28,541
Jadi saya sedang perhatikan awak.
30
00:02:30,541 --> 00:02:32,750
Saya akan berkelakuan baik. Janji?
31
00:02:33,250 --> 00:02:35,958
- Bukan hari ini. Saya tak percaya.
- Janji.
32
00:02:37,291 --> 00:02:40,125
Wah, kawan saya!
Lihatlah betapa cantiknya awak!
33
00:02:41,125 --> 00:02:42,958
Awak pun nampak cantik!
34
00:02:43,666 --> 00:02:44,875
Ya!
35
00:02:44,958 --> 00:02:47,666
- Awak akan jumpa suami hari ini!
- Tak naklah!
36
00:03:30,291 --> 00:03:34,416
Tiga! Dua! Satu!
37
00:03:36,500 --> 00:03:39,041
Tak nak! Ambillah.
38
00:03:42,666 --> 00:03:44,291
Terima kasih, Tuhan!
39
00:03:52,083 --> 00:03:56,416
Ini majlis perkahwinan, carilah sesuatu
yang baik. Macam seorang lelaki.
40
00:03:56,500 --> 00:03:59,625
Ya Tuhan, saya dah cakap.
Saya tak nak bercinta lagi.
41
00:04:00,916 --> 00:04:03,541
- Lebih ramai untuk saya.
- Berseronoklah.
42
00:04:08,375 --> 00:04:10,333
Tunggu di sini. Janji?
43
00:04:11,333 --> 00:04:13,166
- Janji.
- Bagus.
44
00:04:14,333 --> 00:04:15,875
Terima kasih.
45
00:04:17,083 --> 00:04:18,250
Apa awak buat?
46
00:04:19,083 --> 00:04:21,333
Awak nak buat saya nampak bodoh?
47
00:04:23,583 --> 00:04:27,333
Awak tak boleh berkelakuan baik
selama beberapa jam?
48
00:04:32,791 --> 00:04:33,791
Awak nak dia?
49
00:04:33,875 --> 00:04:36,500
Awak boleh ambil dia. Dia milik awak!
50
00:04:44,541 --> 00:04:45,375
Helo.
51
00:04:52,083 --> 00:04:53,083
Pergi.
52
00:05:22,541 --> 00:05:23,958
Ya Tuhan.
53
00:05:30,250 --> 00:05:32,375
Awak nak bawa saya ke mana?
54
00:05:32,458 --> 00:05:34,083
Awak nak ke mana?
55
00:05:34,833 --> 00:05:36,833
Saya patut kejar isteri saya.
56
00:05:37,666 --> 00:05:39,625
Entahlah, dia nampak marah.
57
00:05:40,416 --> 00:05:43,333
Mungkin saya lebih selamat dengan dia.
58
00:05:44,291 --> 00:05:45,791
Betul kata awak.
59
00:05:47,916 --> 00:05:50,458
Awak pembawa masalah.
60
00:05:50,541 --> 00:05:53,500
Jadi awak nak timbulkan masalah
untuk diri sendiri?
61
00:06:08,375 --> 00:06:11,500
Uche, saya harap awak tak buat
apa yang saya fikirkan.
62
00:06:12,166 --> 00:06:15,875
Alamak! Takkan suami orang lagi!
63
00:06:15,958 --> 00:06:18,583
Awak suruh saya janji untuk jaga awak!
64
00:06:18,666 --> 00:06:20,333
Oh! Maaf.
65
00:06:23,416 --> 00:06:24,375
Saya minta maaf.
66
00:06:54,125 --> 00:06:55,166
Tak boleh cium.
67
00:07:04,708 --> 00:07:06,541
Saya Uche, kakak pengantin.
68
00:07:07,083 --> 00:07:08,708
Selamat berkenalan.
69
00:07:08,791 --> 00:07:12,000
Abang pengantin lelaki,
tapi nama sebenar saya Akin.
70
00:07:12,916 --> 00:07:14,875
Abang yang saya tak pernah jumpa.
71
00:07:14,958 --> 00:07:20,250
Dah lama saya tinggal di Amerika.
Saya balik sebab majlis dan urusan lain.
72
00:07:21,291 --> 00:07:27,208
Ada acara di galeri saya
petang esok, pukul enam.
73
00:07:28,125 --> 00:07:30,166
Galeri Genesis, Ikoyi.
74
00:07:31,666 --> 00:07:33,250
Jangan bawa isteri awak.
75
00:07:37,541 --> 00:07:40,000
Adik awak dah sedia nak potong kek.
76
00:07:40,083 --> 00:07:43,416
Ini kawan baik saya, Toyin.
77
00:07:44,916 --> 00:07:45,791
Sunday.
78
00:07:46,583 --> 00:07:47,708
Selamat berkenalan.
79
00:07:48,458 --> 00:07:51,458
Saya rasa saya jumpa
isteri dan anak awak tadi?
80
00:07:54,583 --> 00:07:55,583
Femi punya…
81
00:07:56,500 --> 00:07:57,416
Abang tiri.
82
00:07:58,500 --> 00:08:01,291
Baguslah. Kelechi sedang tunggu, jadi…
83
00:08:02,250 --> 00:08:04,208
Seronok bertemu dengan awak.
84
00:08:05,166 --> 00:08:06,250
Saya pun sama.
85
00:08:09,708 --> 00:08:11,541
Kenapa saya masih peduli?
86
00:08:12,250 --> 00:08:14,333
Lelaki itu sangat kacak.
87
00:08:14,416 --> 00:08:15,375
Awak memang!
88
00:09:14,416 --> 00:09:16,541
Ya Tuhan. Toyin, tolonglah jawab.
89
00:09:18,750 --> 00:09:21,541
Sam, bukan sekarang. Ya Tuhan.
90
00:09:25,083 --> 00:09:27,208
- Sam!
- Uche!
91
00:09:27,958 --> 00:09:29,458
Uche!
92
00:09:30,291 --> 00:09:33,000
- Awak nampak cantik.
- Terima kasih, Sam.
93
00:09:33,083 --> 00:09:35,750
Saya nak bercakap
dengan pemilik galeri ini.
94
00:09:35,833 --> 00:09:40,541
Pemilik galeri indah ini
dalam perjalanan untuk memberikan ucapan.
95
00:09:41,375 --> 00:09:43,583
Tapi awak kena sambut saya dulu.
96
00:09:43,666 --> 00:09:46,083
- Sam, orang tunggu.
- Biar mereka tunggu!
97
00:09:48,125 --> 00:09:49,833
Sam, rambut dan solekan saya…
98
00:09:49,916 --> 00:09:52,791
Saya janji saya takkan sentuh rambut awak.
99
00:09:52,875 --> 00:09:53,833
Okey.
100
00:09:54,500 --> 00:09:58,166
Sam, nanti pergi rumah saya
supaya kita boleh buat betul-betul.
101
00:09:58,250 --> 00:10:00,333
- Okey? Nanti.
- Kita buat sekarang.
102
00:10:00,916 --> 00:10:01,750
Tidak!
103
00:10:02,375 --> 00:10:03,500
Ya, Uche!
104
00:10:03,583 --> 00:10:04,708
Sam, sudahlah!
105
00:10:04,791 --> 00:10:07,375
- Ayuh!
- Ya! Eunice?
106
00:10:08,375 --> 00:10:11,291
- Semua orang dah sedia.
- Baiklah. Saya akan…
107
00:10:11,375 --> 00:10:13,791
Datanglah. Ini malam penting untuk kita.
108
00:10:18,666 --> 00:10:21,750
Terima kasih, semua. Seronoknya malam ini.
109
00:10:21,833 --> 00:10:23,416
Seni masih hidup.
110
00:10:24,208 --> 00:10:30,666
Selamat datang ke Galeri Genesis
dan sambutan suara baru yang mengujakan.
111
00:10:31,416 --> 00:10:33,166
- Enigma.
- Terima kasih.
112
00:10:39,166 --> 00:10:41,416
Saya sangat meminati seni
113
00:10:42,125 --> 00:10:44,333
dan Enigma pula…
114
00:10:44,416 --> 00:10:46,250
Tak kisahlah siapa pun dia.
115
00:10:49,833 --> 00:10:50,833
Maafkan saya.
116
00:10:53,666 --> 00:10:55,166
Tuan-tuan dan puan-puan…
117
00:10:56,916 --> 00:11:02,041
kamu semua kenal saya
dan sebab galeri ini wujud?
118
00:11:03,500 --> 00:11:04,875
Ya.
119
00:11:04,958 --> 00:11:08,250
Kamu semua kenal Sam Okafor.
120
00:11:09,583 --> 00:11:11,375
Rakan perniagaan saya.
121
00:11:11,458 --> 00:11:13,541
Itulah kekasihnya yang dah kahwin.
122
00:11:13,625 --> 00:11:17,125
Dan pelabur utama untuk…
123
00:11:17,208 --> 00:11:18,625
Galeri ini.
124
00:11:24,500 --> 00:11:26,375
Tuan-tuan dan puan-puan,
125
00:11:27,333 --> 00:11:30,041
sangat penting bagi kita untuk mengenali
126
00:11:30,791 --> 00:11:34,208
orang yang menjadikan
hidup kita lebih menyeronokkan.
127
00:11:42,041 --> 00:11:43,166
Susah-susah saja.
128
00:11:46,750 --> 00:11:48,500
- Uche.
- Sam.
129
00:11:51,750 --> 00:11:54,000
Tuan-tuan dan puan-puan, Uche.
130
00:12:23,750 --> 00:12:25,166
Saya minta maaf.
131
00:12:26,458 --> 00:12:30,375
Saya dalam perjalanan
dan tiba-tiba saya dapat panggilan.
132
00:12:30,458 --> 00:12:32,208
Saya rasa sangat malu.
133
00:12:35,000 --> 00:12:36,875
Di depan semua orang.
134
00:12:39,125 --> 00:12:41,375
Saya rasa macam perempuan simpanannya.
135
00:12:43,166 --> 00:12:47,750
Uche, jangan lupa siapa diri awak.
136
00:12:47,833 --> 00:12:50,041
Jangan biar diri awak dilayan begitu.
137
00:12:50,125 --> 00:12:53,500
Jika dia cuba buat begitu lagi,
tumbuk muka dia!
138
00:12:53,583 --> 00:12:55,458
Kita bukan 12 tahun lagi.
139
00:12:57,541 --> 00:12:58,500
Saya tahu.
140
00:13:06,416 --> 00:13:07,541
Lihatlah diri awak.
141
00:13:08,125 --> 00:13:09,416
Tak apa.
142
00:13:10,000 --> 00:13:13,000
Awak wanita paling kuat yang saya kenal.
143
00:13:13,083 --> 00:13:15,166
Saya dah tak nak jadi kuat!
144
00:13:16,291 --> 00:13:19,000
- Saya tahu.
- Adakah saya terlalu kejam?
145
00:13:19,083 --> 00:13:20,333
Taklah.
146
00:13:22,333 --> 00:13:24,708
Awak nak duduk sini dan tonton filem?
147
00:13:24,791 --> 00:13:27,166
Makan coklat supaya saya rasa lega.
148
00:13:27,250 --> 00:13:29,541
Saya betul-betul nak teman awak,
149
00:13:29,625 --> 00:13:31,666
tapi saya kena bangun awal esok.
150
00:13:32,375 --> 00:13:34,708
Ibadan, doktor. Ingat tak?
151
00:13:34,791 --> 00:13:37,125
Saya tahu awak lebih kuat.
152
00:13:37,208 --> 00:13:38,750
Saya selalu fikir begitu.
153
00:13:39,708 --> 00:13:44,375
Apa saya boleh cakap?
Kita berdua memang orang yang kuat.
154
00:13:46,708 --> 00:13:47,625
Mari sini.
155
00:13:48,375 --> 00:13:50,333
- Jangan menangis.
- Terima kasih.
156
00:13:50,416 --> 00:13:51,500
Maaf.
157
00:13:51,583 --> 00:13:52,666
Saya sayang awak.
158
00:13:52,750 --> 00:13:54,000
Saya pun sama.
159
00:14:08,833 --> 00:14:12,375
Permanian beradas
yang dikenali sebagai IUI,
160
00:14:12,458 --> 00:14:15,041
ialah pemasukan kateter nipis
dan fleksibel,
161
00:14:15,125 --> 00:14:19,083
ke dalam serviks untuk menyuntik sperma
yang dicuci ke dalam rahim,
162
00:14:19,583 --> 00:14:22,500
bagi wanita yang mengalami
masalah kemandulan.
163
00:14:27,958 --> 00:14:28,791
Maafkan saya.
164
00:14:31,250 --> 00:14:33,583
Maaf, saya tak nak duduk atas beg awak.
165
00:14:34,166 --> 00:14:35,333
Ini tempat awak?
166
00:14:36,375 --> 00:14:38,583
Ya, nombor 4A.
167
00:14:42,041 --> 00:14:42,875
Terima kasih.
168
00:14:56,166 --> 00:14:57,125
Saya kenal awak.
169
00:15:00,000 --> 00:15:01,333
Kita jumpa di majlis.
170
00:15:05,583 --> 00:15:07,833
- Baguslah awak suka kereta api.
- Apa?
171
00:15:08,625 --> 00:15:10,916
Saya gembira awak suka kereta api.
172
00:15:11,500 --> 00:15:13,666
Siapa kata saya suka kereta api?
173
00:15:13,750 --> 00:15:16,000
Ia bawa saya ke mana saya perlu pergi…
174
00:15:18,291 --> 00:15:19,541
Saya suka kereta api.
175
00:15:20,041 --> 00:15:22,000
Wah, baguslah.
176
00:15:24,916 --> 00:15:26,625
Nampaknya awak tak suka saya.
177
00:15:27,166 --> 00:15:29,125
Saya tak kenal awak pun.
178
00:15:29,208 --> 00:15:30,958
Saya kenal lelaki macam awak.
179
00:15:33,875 --> 00:15:34,958
Lelaki macam saya?
180
00:15:36,458 --> 00:15:37,291
Dengar sini…
181
00:15:37,958 --> 00:15:39,458
Awak mesti menawan
182
00:15:40,083 --> 00:15:42,666
atau mesti awak fikir begitu.
Tapi sudahlah.
183
00:15:43,333 --> 00:15:45,875
Saya tak suka lelaki yang curang.
184
00:15:47,583 --> 00:15:50,958
Mungkin awak ingat saya orang lain
yang awak pernah kenal.
185
00:15:51,750 --> 00:15:55,958
Kalau awak cakap lagi,
saya nak pergi cari tempat duduk lain.
186
00:15:58,458 --> 00:16:01,666
Tiada tempat kosong.
Kita terpaksa duduk bersama.
187
00:16:02,916 --> 00:16:05,208
Awak nak buat saya marah?
188
00:16:05,916 --> 00:16:08,208
Ya. Sedikit.
189
00:16:10,875 --> 00:16:12,375
Akhirnya saya menang!
190
00:16:12,458 --> 00:16:14,000
Mana ada.
191
00:16:14,083 --> 00:16:17,833
Okey, sikit saja. Sedikit kemenangan.
192
00:16:19,333 --> 00:16:22,125
Saya cuma nak tonton video saya diam-diam.
193
00:16:23,500 --> 00:16:25,583
- Jangan risau.
- Terima kasih.
194
00:16:25,666 --> 00:16:26,833
Jangan risau.
195
00:16:28,708 --> 00:16:30,041
Mari kita kenal balik.
196
00:16:30,833 --> 00:16:32,458
Nama saya Sunday.
197
00:16:36,958 --> 00:16:37,833
Toyin.
198
00:16:38,458 --> 00:16:42,000
- Kita takkan berkawan.
- Selamat berkenalan, Toyin.
199
00:16:52,875 --> 00:16:56,500
Dalam keadaan normal,
jika seorang wanita datang haid
200
00:16:56,583 --> 00:17:00,375
dia akan mengeluarkan telur matang
yang akan bergerak ke tiub…
201
00:17:10,000 --> 00:17:13,166
- Kami akan buat pemeriksaan fizikal.
- Okey.
202
00:17:13,666 --> 00:17:17,625
Termasuk ujian darah dan ujian genetik.
203
00:17:19,250 --> 00:17:24,083
Kemudian, kami akan jadualkan inseminasi
berdasarkan kitaran ovulasi awak.
204
00:17:24,833 --> 00:17:26,500
- Okey.
- Ada soalan?
205
00:17:27,750 --> 00:17:29,583
Tak. Saya dah sedia.
206
00:17:29,666 --> 00:17:31,208
Keputusan awak muktamad?
207
00:17:31,291 --> 00:17:34,208
Seratus peratus muktamad.
208
00:17:34,291 --> 00:17:37,208
- Jom kita buat bayi!
- Mari kita lakukannya!
209
00:17:38,375 --> 00:17:41,125
Saya tahu awak akan jadi ibu yang hebat.
210
00:17:41,208 --> 00:17:42,125
Terima kasih.
211
00:17:42,208 --> 00:17:44,333
Dah lama saya nak anak.
212
00:17:44,416 --> 00:17:45,916
Awak akan dapat anak.
213
00:17:46,750 --> 00:17:48,625
IBADAN
STESEN OBAFEMI AWOLOWO
214
00:17:48,708 --> 00:17:52,583
- Maafkan saya. Ada penyamun datang.
- Ia berlaku setiap minggu!
215
00:17:53,958 --> 00:17:55,500
- Minta maaf.
- Biar betul?
216
00:17:55,583 --> 00:17:57,583
- Bukan.
- Bila ia berlaku?
217
00:17:57,666 --> 00:17:59,583
Sekitar jam 12 tengah hari.
218
00:17:59,666 --> 00:18:01,458
Di mana penyelia awak?
219
00:18:01,541 --> 00:18:05,000
Jadi tiada sesiapa sedar
sehingga jam berapa?
220
00:18:05,583 --> 00:18:08,708
Saya tak tahu,
tapi ia akan diselesaikan segera.
221
00:18:08,791 --> 00:18:10,208
Biar betul!
222
00:18:11,625 --> 00:18:12,708
Apa yang berlaku?
223
00:18:14,416 --> 00:18:18,208
- Kereta api tak bergerak.
- Apa? Kenapa kereta api tak bergerak?
224
00:18:18,291 --> 00:18:20,875
- Sabotaj di landasan.
- Mustahil!
225
00:18:20,958 --> 00:18:23,458
Ya, saya tahu. Ia memalukan untuk saya.
226
00:18:23,541 --> 00:18:24,458
Untuk awak?
227
00:18:25,916 --> 00:18:29,708
Saya mengetuai konsortium
yang bertanggungjawab mengembangkan
228
00:18:29,791 --> 00:18:32,791
landasan kereta api di seluruh negara.
Ini kad saya.
229
00:18:34,750 --> 00:18:38,500
Baiklah, En. Hebat.
Macam mana saya nak balik?
230
00:18:38,583 --> 00:18:41,500
Saya jamin ada kereta api
akan bertolak esok pagi.
231
00:18:42,375 --> 00:18:44,291
Kita perlu bermalam di sini.
232
00:18:45,208 --> 00:18:48,083
- "Kita"?
- Biar saya tempahkan bilik untuk awak.
233
00:18:48,916 --> 00:18:51,083
Saya boleh tempah bilik sendiri.
234
00:18:51,916 --> 00:18:54,625
Awak takkan dapat bilik
yang bagus selewat ini.
235
00:18:55,125 --> 00:18:58,000
Saya tempahkan bilik di Fraser.
Itu saja saya mampu buat.
236
00:18:59,750 --> 00:19:03,000
Awak nak tempah bilik
untuk semua penumpang awak?
237
00:19:04,291 --> 00:19:06,208
Cuma untuk orang tak suka saya.
238
00:19:12,375 --> 00:19:13,541
Lelaki ini…
239
00:19:16,583 --> 00:19:17,916
Alamak.
240
00:19:18,000 --> 00:19:18,875
Jadi…
241
00:19:20,458 --> 00:19:21,750
siapa kecewakan awak?
242
00:19:23,250 --> 00:19:24,666
Siapa bekas suami awak?
243
00:19:25,166 --> 00:19:26,166
Tidak.
244
00:19:26,250 --> 00:19:27,291
Tidak!
245
00:19:27,375 --> 00:19:29,708
Jom kita cakap tentang isteri awak.
246
00:19:35,583 --> 00:19:36,666
Kenapa dengan dia?
247
00:19:36,750 --> 00:19:41,375
Macam mana dia boleh hidup
dengan suami yang curang?
248
00:19:43,666 --> 00:19:45,208
Itu bukan urusan dia.
249
00:19:46,250 --> 00:19:49,291
Wah! Kejam betul.
250
00:19:49,375 --> 00:19:53,708
Begini. Kami akan bercerai.
Dia nak bawa anak saya pulang ke Amerika.
251
00:19:55,958 --> 00:19:56,791
Ya.
252
00:19:56,875 --> 00:19:59,083
- Betulkah?
- Ya.
253
00:19:59,166 --> 00:20:02,541
Saya ingat awak sama
macam lelaki gatal lain.
254
00:20:03,541 --> 00:20:05,250
Mereka boleh fikir apa saja.
255
00:20:06,000 --> 00:20:07,583
Betul juga.
256
00:20:11,375 --> 00:20:15,333
Kalau awak sudi jawab soalan saya,
kenapa awak nak bercerai?
257
00:20:16,625 --> 00:20:20,500
Pendek kata, perbezaan budaya.
258
00:20:21,166 --> 00:20:24,250
Dia nampak marah
semasa majlis perkahwinan, jadi…
259
00:20:25,250 --> 00:20:29,500
Ya, ia agak menyedihkan.
Tapi inilah yang terbaik untuk kami.
260
00:20:31,750 --> 00:20:34,500
Awak nak saya tambah?
261
00:20:35,083 --> 00:20:38,041
Saya masih belum habiskannya, jadi…
262
00:20:38,541 --> 00:20:39,958
Nanti awak boleh tambah.
263
00:20:51,166 --> 00:20:53,416
Tak apa, terima kasih!
264
00:20:56,333 --> 00:20:57,833
Aduhai.
265
00:21:03,500 --> 00:21:07,458
Awak dan Uche
semasa majlis perkahwinan itu?
266
00:21:12,375 --> 00:21:13,291
Sebenarnya…
267
00:21:14,083 --> 00:21:16,416
Saya dan Uche ialah teman majlis.
268
00:21:17,541 --> 00:21:20,625
Peliknya sebab dia pun cakap begitu.
269
00:21:20,708 --> 00:21:24,375
Saya rasa dia ada
ramai teman majlis sekarang.
270
00:21:24,458 --> 00:21:27,500
Hei, sikit-sikit cukup.
271
00:21:27,583 --> 00:21:29,666
- Dia kawan saya.
- Memang betul.
272
00:21:29,750 --> 00:21:32,250
Awak tak boleh cakap buruk tentang Uche.
273
00:21:32,958 --> 00:21:34,791
Saya dengar awak bujang.
274
00:21:34,875 --> 00:21:36,916
Ya, bujang dan bahagia.
275
00:21:38,875 --> 00:21:40,666
Saya dah penat dengan lelaki.
276
00:21:41,791 --> 00:21:43,041
Sayang sekali.
277
00:21:44,833 --> 00:21:45,666
Kenapa?
278
00:21:45,750 --> 00:21:48,958
Tiada siapa di dunia ini
dicipta untuk hidup sendiri.
279
00:21:51,041 --> 00:21:52,000
Betul.
280
00:21:53,875 --> 00:21:56,291
Jika awak nak tahu,
281
00:21:57,083 --> 00:22:01,708
saya datang ke sini
untuk berjumpa dengan pakar IUI.
282
00:22:02,500 --> 00:22:04,250
Jadi saya takkan keseorangan.
283
00:22:04,333 --> 00:22:05,166
Wah.
284
00:22:05,250 --> 00:22:08,625
Ya Tuhan! Saya tak sangka
saya cakap begitu kuat-kuat.
285
00:22:09,125 --> 00:22:10,291
Biar betul?
286
00:22:10,875 --> 00:22:12,833
Kenapa? Awak terkejut?
287
00:22:12,916 --> 00:22:15,208
Badan awak, pilihan awak.
288
00:22:17,375 --> 00:22:19,708
Ini lagu kegemaran saya!
289
00:22:19,791 --> 00:22:21,125
- Ya!
- Apa?
290
00:22:24,041 --> 00:22:25,083
Hei!
291
00:23:15,041 --> 00:23:19,625
Kenapa awak senyum
macam kucing yang dapat krim?
292
00:23:19,708 --> 00:23:22,291
Hari ini hari yang indah.
293
00:23:23,458 --> 00:23:24,541
Tolonglah.
294
00:23:25,958 --> 00:23:27,958
Okey… ini bilik saya.
295
00:23:31,500 --> 00:23:32,708
Jadi…
296
00:23:38,875 --> 00:23:39,708
Apa?
297
00:23:46,416 --> 00:23:47,250
Aduh.
298
00:23:48,375 --> 00:23:50,166
Saya perlu jawab.
299
00:23:50,250 --> 00:23:52,166
- Tolonglah.
- Silakan.
300
00:23:53,041 --> 00:23:53,916
Hei.
301
00:23:54,000 --> 00:23:57,958
Saya cuba hubungi awak sepanjang hari.
Anak awak nak cakap.
302
00:23:58,041 --> 00:23:59,000
Dia okey?
303
00:23:59,083 --> 00:24:00,625
Dia rindukan awak.
304
00:24:02,333 --> 00:24:03,375
Isteri saya.
305
00:24:04,375 --> 00:24:05,708
- Okey.
- Dengar sini.
306
00:24:05,791 --> 00:24:09,291
Biar saya telefon awak balik.
Saya akan telefon balik, okey?
307
00:24:15,375 --> 00:24:17,208
- Cuba teka?
- Apa?
308
00:24:17,291 --> 00:24:21,416
Dalam perjalanan ke Ibadan,
teka siapa duduk di sebelah saya.
309
00:24:21,500 --> 00:24:23,333
- Siapa?
- Biras awak.
310
00:24:25,125 --> 00:24:27,375
- Yang itu?
- Ya, di sebelah saya.
311
00:24:27,458 --> 00:24:30,708
Lelaki yang tak datang
ke perasmian galeri saya.
312
00:24:30,791 --> 00:24:32,125
- Jangan peduli.
- Karut.
313
00:24:32,208 --> 00:24:34,208
Penipu macam itu memang teruk.
314
00:24:34,291 --> 00:24:37,083
Saya patut cuba jauhkan awak dari dia.
315
00:24:39,000 --> 00:24:41,708
Femi kata dia akan bercerai.
316
00:24:41,791 --> 00:24:44,791
Tapi…
Saya suka suami orang.
317
00:24:44,875 --> 00:24:46,333
Senang sikit.
318
00:24:52,833 --> 00:24:54,291
Boleh saya bantu?
319
00:24:54,958 --> 00:24:57,625
Perasmian galeri awak menyeronokkan.
320
00:24:59,583 --> 00:25:00,541
Terima kasih.
321
00:25:00,625 --> 00:25:04,583
Lain kali, saya akan pastikan
jemputan saya lebih eksklusif.
322
00:25:06,416 --> 00:25:07,541
Tolonglah. Apa pun…
323
00:25:07,625 --> 00:25:09,916
Mungkin saya patut buka galeri seni.
324
00:25:10,000 --> 00:25:11,291
Betul kata awak.
325
00:25:11,958 --> 00:25:13,000
Nampak senang.
326
00:25:13,875 --> 00:25:16,875
Saya cuma perlu baring dan kangkang.
327
00:25:16,958 --> 00:25:19,250
Bertenang. Jangan beri mereka…
328
00:25:19,333 --> 00:25:20,958
Uche, tolong…
329
00:25:21,041 --> 00:25:22,250
Pergi.
330
00:25:22,333 --> 00:25:25,708
Uche, tolonglah. Uche! Cubalah sabar.
331
00:25:25,791 --> 00:25:27,250
Awak bukan begini.
332
00:25:37,791 --> 00:25:39,125
Karut!
333
00:25:54,583 --> 00:25:56,791
Kenapa kuncinya tak keluar?
334
00:26:04,958 --> 00:26:06,333
Ya Tuhan,
335
00:26:07,708 --> 00:26:10,250
terima kasih kerana menemukan kami.
336
00:26:11,250 --> 00:26:15,333
Ya Tuhan, jadikan anakku subur.
337
00:26:16,375 --> 00:26:22,541
Tolong jangan lupa kurniakan suami
untuk anak sulung saya, Uche.
338
00:26:22,625 --> 00:26:25,583
Tuhan, dia perlukan suami.
339
00:26:26,375 --> 00:26:32,375
Tuhan, saya nak anak perempuan saya
berikan saya cucu sebelum saya mati.
340
00:26:33,250 --> 00:26:36,166
Tolonglah makbulkan doa saya, Tuhan.
341
00:26:36,750 --> 00:26:38,791
Dengan nama Tuhan.
342
00:26:39,958 --> 00:26:40,916
Amin.
343
00:26:41,416 --> 00:26:42,750
- Amin.
- Silakan.
344
00:26:45,083 --> 00:26:48,625
Jauhkan diri daripada Uche,
dia akan timbulkan masalah.
345
00:26:50,166 --> 00:26:54,375
- Selamat malam. Sedap makanan tadi.
- Kelechi cerita tentang temannya.
346
00:26:57,041 --> 00:26:58,750
Tak apa. Abang boleh uruskan.
347
00:26:58,833 --> 00:27:00,541
- Jangan risau.
- Saya serius.
348
00:27:02,625 --> 00:27:05,125
Selamat malam, ibu! Jangan ganggu saya.
349
00:27:05,208 --> 00:27:07,000
Saya tak main-main.
350
00:27:07,083 --> 00:27:08,041
Jangan risau.
351
00:27:09,333 --> 00:27:10,291
Itu kereta awak?
352
00:27:12,208 --> 00:27:13,333
Cantik kereta awak.
353
00:27:14,833 --> 00:27:17,000
Malam masih muda. Nak minum?
354
00:27:18,625 --> 00:27:19,500
Jom.
355
00:27:20,041 --> 00:27:20,875
Baguslah.
356
00:27:23,291 --> 00:27:24,291
Ayuh.
357
00:27:25,041 --> 00:27:26,916
Selamat malam, Femi.
358
00:27:29,208 --> 00:27:31,125
- Selamat malam.
- Hati-hati.
359
00:27:31,208 --> 00:27:32,666
- Sayang awak.
- Samalah.
360
00:27:32,750 --> 00:27:34,250
Okey, jumpa lagi.
361
00:27:52,166 --> 00:27:53,958
Saya dengar awak pengerusinya.
362
00:27:54,541 --> 00:27:58,333
Konsortium kereta api itu.
Awak nak melabur dalam seni?
363
00:27:59,916 --> 00:28:03,791
Kenapa awak perlukan saya?
Saya ingat awak dah ada pelabur.
364
00:28:04,291 --> 00:28:06,208
Jika saya nak pelabur lain?
365
00:28:10,750 --> 00:28:12,833
Apa jenis pulangan awak?
366
00:28:14,708 --> 00:28:16,291
Apa yang awak nak?
367
00:28:16,833 --> 00:28:18,125
Pulangan pelaburan?
368
00:28:20,625 --> 00:28:21,833
Sekarang, tiada.
369
00:28:23,500 --> 00:28:24,375
Tiada apa-apa?
370
00:28:28,500 --> 00:28:31,458
Okey, ia ada potensi. Kembangkan pasaran.
371
00:28:31,541 --> 00:28:33,916
Tapi sekarang, ia untuk cinta pada seni.
372
00:28:34,000 --> 00:28:36,208
Itu cinta yang mahal.
373
00:28:36,291 --> 00:28:39,250
Awak pernah terfikir
nak uruskan perniagaan mudah?
374
00:28:39,333 --> 00:28:43,958
Itu langkah yang lebih bijak.
Macam mana nak bagi orang faham?
375
00:28:44,875 --> 00:28:46,041
Seni…
376
00:28:46,125 --> 00:28:50,375
bukan sekadar yang terbaik,
tapi ia menentukan diri kita.
377
00:28:50,458 --> 00:28:53,000
Inilah cara kita mencipta budaya
378
00:28:53,083 --> 00:28:57,250
dan terjemahkan pengalaman kita
merentasi ruang dan masa.
379
00:28:58,500 --> 00:28:59,708
Saya sukakannya.
380
00:29:02,708 --> 00:29:04,500
Mungkin saya akan melabur.
381
00:29:05,333 --> 00:29:06,375
Awak suka seni?
382
00:29:06,458 --> 00:29:07,875
Jika saya suka awak?
383
00:29:09,458 --> 00:29:10,750
Ya Tuhan.
384
00:29:12,791 --> 00:29:15,416
Awak memang pandai bercakap, bukan?
385
00:29:18,166 --> 00:29:19,416
Dah tiba masanya.
386
00:29:19,916 --> 00:29:22,125
Malam saya dah tamat, saya nak balik.
387
00:29:31,583 --> 00:29:32,708
Baiklah.
388
00:29:34,000 --> 00:29:34,958
Selamat malam.
389
00:29:45,416 --> 00:29:46,291
Terima kasih.
390
00:30:24,750 --> 00:30:25,875
Itu saja?
391
00:30:26,916 --> 00:30:28,458
"Berasmara dan balik"?
392
00:30:28,541 --> 00:30:30,166
Awak perlukan kereta besar.
393
00:30:48,875 --> 00:30:49,833
Okey.
394
00:31:12,166 --> 00:31:13,000
Helo.
395
00:31:14,083 --> 00:31:14,958
Helo.
396
00:31:15,458 --> 00:31:17,000
Ini Toyin.
397
00:31:17,083 --> 00:31:19,375
Oh. Hai.
398
00:31:19,458 --> 00:31:22,666
Awak tidur? Saya tak sedar dah lewat.
399
00:31:22,750 --> 00:31:25,791
Tak, saya baru nak tidur.
400
00:31:26,500 --> 00:31:29,916
Okey. Saya cuma nak minta maaf.
401
00:31:30,000 --> 00:31:33,500
Saya tak datang makan malam
di rumah ibu Uche kerana kerja.
402
00:31:34,250 --> 00:31:38,541
Mungkin saya boleh belanja awak minum
untuk minta maaf.
403
00:31:43,791 --> 00:31:44,750
Terima kasih.
404
00:31:45,583 --> 00:31:49,166
- Awak tak pernah makan tiram?
- Tak pernah dan takkan.
405
00:31:50,083 --> 00:31:52,916
Hari ini hari untuk cuba benda baru.
406
00:31:56,875 --> 00:31:59,791
Maafkan saya.
Maaf, saya baru dapat panggilan…
407
00:31:59,875 --> 00:32:02,958
UCHE - JOM KITA MAKAN
TOYIN - DAH MAKAN. NANTI CAKAP
408
00:32:03,041 --> 00:32:06,625
- Semuanya okey?
- Ya, urusan kerja saja.
409
00:32:09,291 --> 00:32:10,166
Baiklah.
410
00:32:11,833 --> 00:32:12,708
Okey.
411
00:32:14,750 --> 00:32:17,458
- Kepada benda baru.
- Kepada benda baru.
412
00:32:26,500 --> 00:32:28,458
Maaf, saya perlu jawab.
413
00:32:33,958 --> 00:32:34,791
Okey.
414
00:32:35,541 --> 00:32:37,333
Ini akan masuk beg tangan.
415
00:32:46,750 --> 00:32:47,625
Terima kasih.
416
00:32:48,250 --> 00:32:49,250
Ayuh.
417
00:32:54,333 --> 00:32:55,166
Begitulah.
418
00:33:04,000 --> 00:33:04,833
Sedia?
419
00:33:10,500 --> 00:33:12,625
Maaf, tak boleh.
420
00:33:14,041 --> 00:33:14,958
Saya cuma…
421
00:33:15,750 --> 00:33:16,583
Tak boleh.
422
00:33:17,083 --> 00:33:17,916
Tak boleh!
423
00:33:20,041 --> 00:33:22,458
Ayuh! Satu lagi.
424
00:33:23,958 --> 00:33:25,208
Tak boleh!
425
00:33:28,625 --> 00:33:31,458
Saya datang ke sini jika saya ada masalah
426
00:33:32,166 --> 00:33:33,583
dan saya perlu berfikir.
427
00:33:34,333 --> 00:33:35,375
Inilah tempatnya.
428
00:33:38,375 --> 00:33:39,916
Saya tipu Uche hari ini.
429
00:33:42,875 --> 00:33:44,125
Kenapa awak tipu dia?
430
00:33:47,125 --> 00:33:50,166
Sebab jika tidak, saya akan jadi hipokrit.
431
00:33:51,083 --> 00:33:54,791
Sebab saya selalu suruh dia
cari lelaki yang baik
432
00:33:55,541 --> 00:33:57,958
dan bukan suami orang atau rumit.
433
00:34:00,416 --> 00:34:02,750
Dan ia rasa pelik.
434
00:34:05,458 --> 00:34:08,541
Saya tahu kamu berdua
cuma pernah tidur sekali.
435
00:34:08,625 --> 00:34:12,458
Tapi kami ada kod perempuan, jadi…
436
00:34:13,458 --> 00:34:16,083
Kita belum buat apa-apa. Lagi.
437
00:34:17,041 --> 00:34:19,625
Saya tahu, tapi saya nak.
438
00:34:21,583 --> 00:34:24,458
- Boleh kita tunggu dulu?
- Sudah tentu.
439
00:34:39,916 --> 00:34:42,000
Bangun.
440
00:35:12,916 --> 00:35:14,625
Apa yang abang sedang buat?
441
00:35:17,666 --> 00:35:21,291
Abang nak berapa banyak masalah
dalam hidup abang?
442
00:35:21,375 --> 00:35:26,291
Abang datang ke majlis perkahwinan awak
dengan niat yang baik.
443
00:35:26,375 --> 00:35:29,166
- Oh?
- Semua itu berlaku di luar kawalan abang.
444
00:35:29,250 --> 00:35:33,333
Yakah? Abang tahu Uche
ialah kakak kepada isteri saya.
445
00:35:33,916 --> 00:35:36,166
Kalau Kelechi tahu, matilah saya.
446
00:35:36,250 --> 00:35:38,541
Abang pun sama. Abang pun nak mati?
447
00:35:38,625 --> 00:35:40,625
Dia takkan tahu, bukan?
448
00:35:40,708 --> 00:35:43,375
Abang tahu wanita
tak pandai simpan rahsia.
449
00:35:47,583 --> 00:35:51,208
- Harap abang tak tidur dengan mereka.
- Tak, cuma Uche.
450
00:35:51,291 --> 00:35:52,875
Ya Tuhan!
451
00:35:54,500 --> 00:35:56,458
- Dia cuma nak seks.
- Betulkah?
452
00:35:57,291 --> 00:36:00,333
- Dan pelaburan untuk galerinya.
- Toyin pula?
453
00:36:00,958 --> 00:36:01,916
Ia berbeza.
454
00:36:02,958 --> 00:36:05,833
Awak tahu…
Dia jenis yang nak berkahwin.
455
00:36:05,916 --> 00:36:08,791
Apa? Abang baru cakap abang nak bercerai.
456
00:36:08,875 --> 00:36:12,458
- Sekarang abang nak kahwin?
- Maksudnya dia bukan Uche.
457
00:36:12,541 --> 00:36:16,708
Baguslah jika abang sedar,
sebab abang tahu yang Uche…
458
00:36:16,791 --> 00:36:20,333
Itulah Uche. Peraturannya, hidupnya.
459
00:36:20,416 --> 00:36:23,583
Abang tahu tak?
Saya nak berterus-terang pada abang!
460
00:36:24,333 --> 00:36:28,041
Pandang saya! Abang selalu berlagak
macam abang tak bersalah!
461
00:36:28,125 --> 00:36:30,625
Macam, "Ia di luar kawalan abang.
462
00:36:30,708 --> 00:36:33,666
"Abang tak tahu apa yang berlaku."
Sejak ibu…
463
00:36:33,750 --> 00:36:36,333
Sudahlah! Ini tiada kaitan dengan ibu.
464
00:36:39,041 --> 00:36:44,041
Maksud saya, abang kena bertanggungjawab
atas semua perbuatan abang.
465
00:36:46,000 --> 00:36:47,333
Buat benda yang betul.
466
00:36:48,125 --> 00:36:49,833
- Okey?
- Okey, baiklah.
467
00:36:51,041 --> 00:36:52,166
Putuskan hubungan…
468
00:36:52,875 --> 00:36:54,291
dengan mereka berdua.
469
00:36:54,375 --> 00:36:55,291
Putuskannya.
470
00:36:57,000 --> 00:36:59,291
Okey. Abang akan putuskannya.
471
00:37:00,250 --> 00:37:02,958
- Dengan kedua-duanya.
- Janji.
472
00:37:04,416 --> 00:37:05,666
Abang buat malam ini.
473
00:37:18,458 --> 00:37:19,708
"Uche, ini saya."
474
00:37:21,333 --> 00:37:22,500
"Uche, ini saya."
475
00:37:23,000 --> 00:37:24,791
"Uche, ini saya."
476
00:37:36,166 --> 00:37:37,083
Uche.
477
00:37:39,500 --> 00:37:40,416
Uche?
478
00:37:42,916 --> 00:37:45,000
- Mana lampu?
- Duduk.
479
00:37:50,916 --> 00:37:52,125
Kita perlu bercakap.
480
00:38:11,500 --> 00:38:12,333
Cakap?
481
00:38:14,625 --> 00:38:15,833
Kita tak…
482
00:38:15,916 --> 00:38:17,000
Atau menari?
483
00:38:18,458 --> 00:38:21,208
Uche, kita tak perlu buat begini.
484
00:38:22,791 --> 00:38:27,083
Awak sangat bijak.
485
00:38:28,375 --> 00:38:32,916
Jika ini tentang galeri awak,
kita boleh buat dokumen dan…
486
00:38:37,583 --> 00:38:41,416
- Awak tak tertarik pada saya?
- Mestilah.
487
00:38:47,541 --> 00:38:49,625
Kita tak perlu buat begini.
488
00:38:50,166 --> 00:38:52,125
Awak bukan sekadar seks.
489
00:38:54,291 --> 00:38:55,916
Jom kita cakap tentang itu.
490
00:38:56,000 --> 00:38:56,916
Awak serius?
491
00:38:57,000 --> 00:38:57,958
Ya.
492
00:39:00,208 --> 00:39:03,708
Ini bukan tentang pelaburan itu.
493
00:39:05,375 --> 00:39:07,208
Ini untuk saya.
494
00:39:13,083 --> 00:39:14,291
Berikan saya…
495
00:39:38,875 --> 00:39:39,750
Hei.
496
00:39:40,791 --> 00:39:43,875
Abang dah penat.
497
00:39:45,958 --> 00:39:50,208
Tak, abang tak boleh buat.
Abang akan buat esok, abang janji.
498
00:39:50,708 --> 00:39:54,125
Ya, abang akan berpisah dengan Toyin esok.
499
00:39:55,458 --> 00:39:56,416
Abang janji.
500
00:39:57,250 --> 00:39:58,166
Ya.
501
00:39:58,250 --> 00:39:59,333
Abang di bawah.
502
00:39:59,416 --> 00:40:01,625
Abang di bawah, abang nak naik.
503
00:40:01,708 --> 00:40:02,541
Baiklah.
504
00:40:19,416 --> 00:40:21,416
Biar saya lihat. Baiklah.
505
00:40:22,083 --> 00:40:23,666
Okey, ini bagus.
506
00:40:23,750 --> 00:40:25,833
- Terima kasih.
- Buat lima salinan.
507
00:40:25,916 --> 00:40:27,333
- Okey.
- Pastikan jelas.
508
00:40:27,416 --> 00:40:29,125
- Supay tiada masalah.
- Ya.
509
00:40:29,208 --> 00:40:31,375
Baiklah, terima kasih. Aduhai.
510
00:40:32,458 --> 00:40:33,416
Ya Tuhan!
511
00:40:34,583 --> 00:40:36,000
Apa awak buat di sini?
512
00:40:36,708 --> 00:40:38,166
Nak pergi bersiar-siar?
513
00:40:39,541 --> 00:40:42,791
Bersiar-siar? Okey, tunggu sekejap.
514
00:40:42,875 --> 00:40:43,791
Okey.
515
00:40:52,041 --> 00:40:54,916
Saya tak suka tiram, tapi saya sedang
516
00:40:55,958 --> 00:40:58,791
melepak dengan awak pada waktu kerja.
517
00:40:59,750 --> 00:41:01,375
Saya sedang belajar, bukan?
518
00:41:01,458 --> 00:41:02,625
Perlahan-lahan.
519
00:41:05,166 --> 00:41:07,916
Saya nak cakap sesuatu dengan awak.
520
00:41:08,000 --> 00:41:10,625
Terima kasih sebab tak paksa saya.
521
00:41:11,875 --> 00:41:15,125
Sebab saya pun
rasa ragu-ragu tentang IUI itu,
522
00:41:15,208 --> 00:41:16,708
jadi saya akan tunggu.
523
00:41:19,333 --> 00:41:22,750
Maaf sebab membebel.
Apa yang awak nak bincangkan?
524
00:41:22,833 --> 00:41:25,000
Tak apalah. Lupakan saja.
525
00:41:26,083 --> 00:41:27,208
Tak penting.
526
00:41:28,208 --> 00:41:32,000
Awak tahu tak?
Saya boleh bersiar-siar selama sejam.
527
00:41:33,333 --> 00:41:34,166
Nak ikut?
528
00:41:46,000 --> 00:41:46,958
Mari sini.
529
00:42:36,875 --> 00:42:39,791
- Awak tak apa-apa?
- Saya cuma penat, entahlah.
530
00:42:40,916 --> 00:42:42,375
Saya cuma letih!
531
00:42:42,458 --> 00:42:44,958
- Mungkin awak perlukan air.
- Ya.
532
00:42:46,500 --> 00:42:47,583
Badan perlu rehat.
533
00:42:47,666 --> 00:42:48,833
Tapi saya seronok.
534
00:42:48,916 --> 00:42:50,750
Ia sangat menyeronokkan.
535
00:42:50,833 --> 00:42:52,166
Saya ada gosip.
536
00:42:52,750 --> 00:42:54,083
- Ya.
- Yakah?
537
00:42:54,583 --> 00:42:57,333
Lucunya sebab saya pun ada gosip.
538
00:42:57,416 --> 00:42:59,541
Awak dulu. Ceritalah.
539
00:43:01,000 --> 00:43:02,166
Saya ada kekasih.
540
00:43:04,125 --> 00:43:06,625
Ia masih tak serius, tapi…
541
00:43:07,500 --> 00:43:08,750
Macam biasa.
542
00:43:08,833 --> 00:43:09,875
Tak, tolonglah!
543
00:43:10,375 --> 00:43:12,500
- Apa?
- Dia betul-betul berbeza.
544
00:43:12,583 --> 00:43:15,958
Saya rasa macam
dialah orang yang saya cari.
545
00:43:18,083 --> 00:43:19,583
- Awak serius?
- Ya.
546
00:43:20,875 --> 00:43:22,583
Siapa dia? Saya kenal dia?
547
00:43:23,541 --> 00:43:25,125
Dia…
548
00:43:26,000 --> 00:43:27,208
Dia…
549
00:43:27,291 --> 00:43:30,708
Saya tak nak rosakkannya,
jadi saya tak nak cakap
550
00:43:30,791 --> 00:43:33,708
sehingga saya pasti hubungan kami serius.
551
00:43:33,791 --> 00:43:35,875
Okey, saya tak kisah.
552
00:43:37,583 --> 00:43:40,416
Kekasih baru awak bukan suami orang?
553
00:43:45,416 --> 00:43:47,333
Ayuh, ceritalah gosip awak.
554
00:43:47,416 --> 00:43:48,458
Apa gosip awak?
555
00:43:48,958 --> 00:43:52,208
Sebenarnya, saya pun ada kekasih.
556
00:43:52,291 --> 00:43:54,041
Apa? Tak mungkin!
557
00:43:54,125 --> 00:43:58,083
Mesti dia En. Sempurna.
Saya perlu jumpa dia. Siapa dia?
558
00:43:59,583 --> 00:44:03,250
Ya. Sebab ia masih
di peringkat awal, jadi…
559
00:44:03,875 --> 00:44:06,250
Saya akan berikan awak masa seminggu
560
00:44:06,333 --> 00:44:08,875
sebelum saya jumpa dia. Seminggu.
561
00:44:08,958 --> 00:44:10,791
Okey, seminggu.
562
00:44:10,875 --> 00:44:13,125
Tapi saya pun nak jumpa kekasih awak.
563
00:44:14,166 --> 00:44:16,541
- Setuju?
- Ya.
564
00:44:19,166 --> 00:44:20,500
Tumpukan perhatian.
565
00:44:22,125 --> 00:44:24,625
Fikirkan benda yang penting, okey?
566
00:44:25,208 --> 00:44:27,833
Ingat, walau apa pun
dia cakap kepada abang,
567
00:44:27,916 --> 00:44:31,541
abang perlu beritahu dia,
"Uche, hubungan kita dah tamat."
568
00:44:34,000 --> 00:44:36,750
"Uche, hubungan kita dah tamat."
569
00:44:37,250 --> 00:44:38,916
Begitulah. Hei.
570
00:44:56,166 --> 00:44:57,041
Terima kasih.
571
00:45:01,458 --> 00:45:04,041
Sayang, saya datang haid.
572
00:45:06,250 --> 00:45:07,125
Sekali lagi?
573
00:45:12,208 --> 00:45:13,125
Uche…
574
00:45:49,541 --> 00:45:50,416
Hai!
575
00:45:54,708 --> 00:45:56,416
Sam, rakan perniagaan saya.
576
00:45:57,333 --> 00:46:01,041
- Itu gelarannya sekarang?
- Saya tak nak cakap tentang Sam.
577
00:46:01,833 --> 00:46:05,083
Saya nampak cara dia layan awak
semasa perasmian galeri.
578
00:46:07,875 --> 00:46:08,916
Awak datang?
579
00:46:09,000 --> 00:46:11,500
Dia patut hormati awak.
580
00:46:14,875 --> 00:46:16,625
Saya bukan nak hina awak.
581
00:46:17,625 --> 00:46:18,666
Saya kenal awak.
582
00:46:19,958 --> 00:46:21,666
Saya tahu nilai awak.
583
00:46:29,291 --> 00:46:30,333
Apa awak nampak?
584
00:46:31,375 --> 00:46:34,708
Saya nampak wanita
yang berjuang untuk apa yang dia nak.
585
00:46:36,250 --> 00:46:37,958
Apa maksud awak?
586
00:46:38,041 --> 00:46:39,083
Tak, saya…
587
00:46:40,041 --> 00:46:40,875
Begini…
588
00:46:42,708 --> 00:46:44,541
Awak tak suka bercinta.
589
00:46:46,166 --> 00:46:47,708
Awak bukan orang begitu.
590
00:46:50,208 --> 00:46:52,791
Suruh saya minta Sam pergi.
591
00:46:55,666 --> 00:46:56,708
Awak tahu tak?
592
00:46:58,916 --> 00:47:02,541
Jika ia ada kaitan dengan galeri
saya akan tulis cek sekarang.
593
00:47:02,625 --> 00:47:03,916
Lupakan saja.
594
00:47:05,333 --> 00:47:07,708
Awak tak perlu jadi sempurna Akin.
595
00:47:08,666 --> 00:47:11,500
Saya rasa… awaklah orangnya.
596
00:47:17,833 --> 00:47:18,708
Dengar sini.
597
00:47:20,833 --> 00:47:22,166
Saya bukan lelaki itu.
598
00:47:23,916 --> 00:47:28,166
Saya belum bersedia untuk hubungan.
Awak sangat menakjubkan dan…
599
00:47:28,250 --> 00:47:30,000
- Awak sempurna…
- Berambus.
600
00:47:31,541 --> 00:47:33,250
Berambus dan pergi dari sini.
601
00:47:35,458 --> 00:47:36,291
Maafkan saya.
602
00:47:51,875 --> 00:47:52,833
Celaka.
603
00:47:53,708 --> 00:47:55,500
Tak sangka betul.
604
00:47:56,541 --> 00:47:58,791
Saya rasa dia tak suka saya pun.
605
00:48:03,750 --> 00:48:05,458
Sekarang pergi jumpa Toyin.
606
00:48:06,041 --> 00:48:07,291
Sudahlah.
607
00:48:07,375 --> 00:48:09,166
Itu bukan mudah nak dibuat.
608
00:48:09,250 --> 00:48:10,875
- Abang tak nak buat.
- Apa?
609
00:48:11,791 --> 00:48:12,666
Pandang saya.
610
00:48:15,416 --> 00:48:17,416
Mungkin abang kena hilangkan diri.
611
00:48:17,500 --> 00:48:18,875
Buatlah apa yang perlu.
612
00:48:20,125 --> 00:48:23,000
TOYIN
613
00:48:49,208 --> 00:48:52,583
- Abang buat benda yang betul.
- Abang tak rasa begitu.
614
00:49:35,541 --> 00:49:38,000
Maaf, saya sibuk.
615
00:49:40,166 --> 00:49:41,666
Awak tidur dengan saya
616
00:49:42,416 --> 00:49:45,291
dan tiba-tiba awak sibuk?
617
00:49:48,000 --> 00:49:49,208
Maafkan saya.
618
00:49:51,250 --> 00:49:53,791
Jadi, apa yang awak cakap…
619
00:49:55,250 --> 00:49:57,083
Cara awak layan saya…
620
00:49:58,000 --> 00:49:59,750
Sebab awak nak berasmara?
621
00:50:07,791 --> 00:50:11,166
Toyin, saya tak boleh bercinta sekarang.
622
00:50:14,083 --> 00:50:15,416
Saya tak mampu buat.
623
00:50:18,166 --> 00:50:21,291
Awak boleh pilih untuk jadi banyak benda.
624
00:50:22,458 --> 00:50:25,083
Tapi awak tak perlu jadi kejam.
625
00:50:32,291 --> 00:50:33,666
Saya suruh awak betulkan!
626
00:50:33,750 --> 00:50:36,666
Dia kata dia akan uruskan.
Apa saya patut buat?
627
00:50:36,750 --> 00:50:40,833
- Awak bergurau? Dia abang awak!
- Dia cakap dia boleh uruskannya.
628
00:51:16,333 --> 00:51:18,583
Oh, ya. Awak memang psikik.
629
00:51:20,583 --> 00:51:24,291
Hei, saya baru nak telefon awak.
Saya sumpah awak psikik.
630
00:51:25,083 --> 00:51:28,208
- Kenapa?
- Boleh bayangkan apa si celaka itu buat?
631
00:51:28,291 --> 00:51:32,541
Saya tak patut terima dia.
Dia layan saya macam gadis murahan!
632
00:51:38,458 --> 00:51:40,000
Apa kata awak datang sini?
633
00:51:40,625 --> 00:51:43,583
Kita boleh bercakap tentangnya
sambil minum wain.
634
00:51:43,666 --> 00:51:44,916
Awaklah yang terbaik.
635
00:51:46,083 --> 00:51:46,958
Sayang awak.
636
00:51:47,041 --> 00:51:48,166
- Baiklah.
- Okey.
637
00:51:59,416 --> 00:52:03,291
Saya nak beritahu awak sesuatu
tentang ujian itu.
638
00:52:30,958 --> 00:52:31,791
Toyin.
639
00:52:52,333 --> 00:52:55,166
Saya tak percaya awak nak
pergi kelab sekarang.
640
00:52:55,916 --> 00:53:00,250
Mungkin dah tiba masanya
saya cuba benda yang baru.
641
00:53:00,333 --> 00:53:01,916
Ya? Apa maksud awak?
642
00:53:02,750 --> 00:53:06,041
Sebab selalunya saya orang
yang bijak dan stabil.
643
00:53:07,125 --> 00:53:11,000
Dan apa yang dah berlaku?
Biarlah saya nak berseronok.
644
00:53:36,000 --> 00:53:38,708
Toyin. Toyin, tolonglah turun.
645
00:53:38,791 --> 00:53:40,541
Saya menari!
646
00:53:41,666 --> 00:53:45,125
Helo, apa khabar?
Kenapa awak tak sertai keseronokan itu?
647
00:53:45,208 --> 00:53:46,083
Berambus.
648
00:53:47,083 --> 00:53:48,625
Hei, jangan ganggu saya!
649
00:54:04,041 --> 00:54:04,875
Hei.
650
00:54:10,208 --> 00:54:11,083
Abang.
651
00:54:22,583 --> 00:54:23,541
Tak boleh tidur?
652
00:54:29,625 --> 00:54:31,875
Sebab… mereka?
653
00:54:34,875 --> 00:54:35,708
Ya.
654
00:54:42,333 --> 00:54:43,208
Abang…
655
00:54:45,750 --> 00:54:48,083
Abang tak tahu bagaimana nak gambarkan…
656
00:54:51,791 --> 00:54:53,208
Abang tak pernah rasa
657
00:54:54,625 --> 00:54:57,041
apa yang abang rasa sekarang.
658
00:55:01,416 --> 00:55:02,375
Okey.
659
00:55:07,583 --> 00:55:09,708
Jadi abang rasa abang dilamun cinta?
660
00:55:13,500 --> 00:55:14,416
Ya.
661
00:55:16,541 --> 00:55:18,791
Dengan mereka berdua, atau…
662
00:55:23,083 --> 00:55:24,958
Abang cintakan mereka berdua.
663
00:55:28,250 --> 00:55:31,291
Tapi salah seorang daripada mereka…
664
00:55:33,291 --> 00:55:35,625
Abang tak boleh lupakannya.
665
00:55:38,083 --> 00:55:39,000
Siapa?
666
00:55:42,458 --> 00:55:44,833
Jangan ganggu saya. Saya nak duduk sini.
667
00:55:47,208 --> 00:55:48,041
Okey.
668
00:55:49,250 --> 00:55:51,916
Awak boleh hidup, berseronok,
669
00:55:52,000 --> 00:55:55,125
buat apa saja awak nak, tapi bukan begini.
670
00:55:56,041 --> 00:55:58,708
Jangan ganggu saya. Saya nak hidup.
671
00:55:59,375 --> 00:56:03,250
- Baliklah. Biar saya hidup, Uche!
- Tapi bukan begini, tolonglah.
672
00:56:03,333 --> 00:56:04,583
Kita tak boleh gaduh!
673
00:56:05,708 --> 00:56:07,041
Itu yang awak nak?
674
00:56:07,125 --> 00:56:08,208
- Ya.
- Ya.
675
00:56:08,291 --> 00:56:10,750
- Ini yang awak nak? Baiklah!
- Pergi!
676
00:56:10,833 --> 00:56:13,000
- Suka hati awak!
- Awak boleh blah!
677
00:56:13,083 --> 00:56:15,458
- Mari kita pergi!
- Jom kita berseronok.
678
00:56:16,583 --> 00:56:17,916
Saya perlukan bantuan.
679
00:56:18,500 --> 00:56:20,166
Abang kena beritahu dia.
680
00:56:23,875 --> 00:56:25,000
Kalau dia tahu
681
00:56:26,166 --> 00:56:28,166
abang tidur dengan kawan baiknya,
682
00:56:29,083 --> 00:56:32,375
dia akan bencikan abang
dan mereka akan saling membenci…
683
00:56:36,916 --> 00:56:38,916
Entahlah. Abang cuma…
684
00:56:39,958 --> 00:56:42,458
perlu cari jalan untuk selesaikannya.
685
00:56:43,291 --> 00:56:44,958
Abang kena bertanggungjawab.
686
00:56:46,500 --> 00:56:47,375
Betul tak?
687
00:56:47,875 --> 00:56:50,666
- Femi.
- Hei.
688
00:56:50,750 --> 00:56:51,833
Uche baru telefon.
689
00:56:52,708 --> 00:56:55,416
Uche baru telefon.
Dia perlukan bantuan awak.
690
00:56:55,500 --> 00:56:56,750
- Saya?
- Ya!
691
00:56:57,500 --> 00:57:00,500
- Kenapa?
- Saya rasa Toyin ada masalah. Entahlah.
692
00:57:00,583 --> 00:57:04,666
Dia cakap mereka pergi
ke kelab di VI atau entah di mana.
693
00:57:04,750 --> 00:57:07,375
Dia marah, menjerit dan menangis…
694
00:57:07,458 --> 00:57:08,416
Di mana dia?
695
00:57:09,625 --> 00:57:10,916
- Di kelab?
- Ya.
696
00:57:23,416 --> 00:57:27,333
Dia tak selamat. Lelaki itu
pakai baju kotak-kotak dan cermin mata.
697
00:57:27,416 --> 00:57:30,291
Lelaki kedua berambut panjang
dan ada tatu.
698
00:57:30,375 --> 00:57:32,208
Okey. Tunggu di sini.
699
00:58:10,208 --> 00:58:12,416
- Di mana dia?
- Siapa awak?
700
00:58:14,708 --> 00:58:15,708
Lepaskan saya!
701
00:58:16,875 --> 00:58:20,958
Kalau awak tak nak hilang semua gigi awak,
beritahu saya sekarang.
702
00:58:21,041 --> 00:58:22,458
- Mana dia?
- Gadis itu?
703
00:58:22,541 --> 00:58:25,166
Saya tak tahu.
Dia takut dan dia terus pergi.
704
00:58:37,250 --> 00:58:40,541
Dia tak jawab telefon.
Bagaimana jika sesuatu berlaku?
705
00:58:40,625 --> 00:58:44,916
Pergi balik dan tunggu dia di rumah, okey?
706
00:58:46,833 --> 00:58:49,500
Kalau apa-apa berlaku, saya akan menyesal.
707
00:58:49,583 --> 00:58:52,500
- Tiada apa akan berlaku.
- Jangan sentuh saya!
708
00:58:53,000 --> 00:58:55,250
Uche, saya nak cakap dengan awak.
709
00:58:55,916 --> 00:58:59,708
Akin, saya tak perlu dengar cakap awak.
Saya malas nak layan.
710
00:58:59,791 --> 00:59:02,916
Kawan baik saya hilang. Itu lebih penting!
711
00:59:05,125 --> 00:59:06,208
Okey, dengar sini…
712
00:59:07,625 --> 00:59:11,041
Saya akan cuba sedaya upaya
untuk cari dia. Okey?
713
00:59:12,208 --> 00:59:17,708
Oh, ya. Saya dan isteri saya berpisah
sebab saya cintakan orang lain.
714
00:59:17,791 --> 00:59:18,666
Okey.
715
00:59:20,083 --> 00:59:21,875
- Celaka!
- Saya cintakan awak.
716
00:59:23,291 --> 00:59:25,875
Ya. Saya cintakan awak.
717
00:59:28,625 --> 00:59:31,833
Dengar sini. Awak mesti dah letih.
718
00:59:33,583 --> 00:59:36,833
Saya akan pastikan Toyin okey.
Saya nak pergi cari dia.
719
00:59:36,916 --> 00:59:39,208
Kita akan cakap esok. Okey?
720
00:59:49,916 --> 00:59:50,833
Bawa dia balik.
721
01:00:18,666 --> 01:00:21,916
Saya ingat. Ini tempat awak.
722
01:00:25,041 --> 01:00:27,291
Toyin, jom kita balik.
723
01:00:27,375 --> 01:00:29,333
Tiada apa-apa untuk saya di sana.
724
01:00:32,750 --> 01:00:36,791
Apa maksud awak?
Ada banyak benda menanti awak.
725
01:00:36,875 --> 01:00:39,500
Awak ada kerja yang baik,
awak akan jadi ibu.
726
01:00:40,833 --> 01:00:42,583
Awak pernah sukakan saya?
727
01:00:44,041 --> 01:00:46,041
Atau saya cuma cabaran untuk awak?
728
01:00:46,125 --> 01:00:48,500
Mestilah! Apa maksud awak?
729
01:00:50,250 --> 01:00:51,083
Begini.
730
01:00:51,833 --> 01:00:55,250
Awak akan lupakannya, saya janji.
Saya cuma seorang lelaki.
731
01:00:55,333 --> 01:00:56,583
Berambuslah!
732
01:00:57,291 --> 01:00:59,625
Awak ingat ini tentang awak?
733
01:01:00,750 --> 01:01:01,916
Saya akan mati!
734
01:01:02,875 --> 01:01:04,291
Apa maksud awak?
735
01:01:05,791 --> 01:01:08,458
Pergi sajalah. Ini bukan urusan awak.
736
01:01:13,125 --> 01:01:15,166
Apa maksud awak?
737
01:01:19,166 --> 01:01:20,500
Saya menghidap kanser.
738
01:01:22,625 --> 01:01:25,666
Kanser serviks tahap tiga.
739
01:01:43,375 --> 01:01:45,291
Minta maaf tentang malam tadi.
740
01:01:47,208 --> 01:01:48,708
Esok saya telefon awak.
741
01:01:50,208 --> 01:01:51,166
Selamat tinggal.
742
01:02:02,875 --> 01:02:05,250
Tahap tiga tak bermaksud awak akan mati.
743
01:02:07,791 --> 01:02:09,166
Kenapa saya nak lawan?
744
01:02:16,250 --> 01:02:19,166
Ibu saya mati akibat kanser
semasa saya 10 tahun.
745
01:02:21,500 --> 01:02:22,583
Dia putus asa.
746
01:02:25,041 --> 01:02:26,250
Saya lihat dia mati.
747
01:02:30,291 --> 01:02:32,166
Awak tak perlu lihat saya mati.
748
01:02:33,916 --> 01:02:37,916
Mungkin saya akan terjun dari jeti nanti.
749
01:02:41,458 --> 01:02:43,583
Awak akan berjuang.
750
01:02:46,666 --> 01:02:47,541
Kenapa?
751
01:02:48,958 --> 01:02:49,916
Apa sebabnya?
752
01:02:51,875 --> 01:02:53,750
Hidup ini sangat kejam.
753
01:02:55,916 --> 01:02:57,875
Tiada benda baik pernah berlaku.
754
01:02:59,916 --> 01:03:04,291
Mungkin saya salah seorang
yang takkan dapat yang orang lain dapat.
755
01:03:05,541 --> 01:03:09,708
Saya takkan ada suami.
Saya takkan ada anak.
756
01:03:10,625 --> 01:03:12,416
Saya takkan dapat hidup.
757
01:03:13,208 --> 01:03:14,791
- Saya mengalah.
- Tidak.
758
01:03:14,875 --> 01:03:16,583
Awak tak boleh mengalah.
759
01:03:17,833 --> 01:03:19,083
Macamlah awak peduli.
760
01:03:20,916 --> 01:03:22,583
Awak hilangkan diri.
761
01:03:23,166 --> 01:03:24,083
Ingat tak?
762
01:03:31,375 --> 01:03:34,791
Saya ada di sini untuk awak.
Saya takkan ke mana-mana.
763
01:03:36,541 --> 01:03:39,291
Saya akan berjuang dengan awak
hingga ke akhir
764
01:03:39,375 --> 01:03:41,583
dan awak takkan mengalah.
765
01:03:59,250 --> 01:04:00,250
Ya.
766
01:04:09,791 --> 01:04:10,625
Akin?
767
01:04:12,958 --> 01:04:14,125
Ya Tuhan.
768
01:04:14,916 --> 01:04:16,000
Ia tak berhasil.
769
01:04:16,916 --> 01:04:18,916
Selamat datang ke Galeri Genesis.
770
01:04:19,875 --> 01:04:22,416
- Boleh saya bantu?
- Berapa harganya?
771
01:04:22,500 --> 01:04:26,208
Awak pilih lukisan kegemaran saya,
Jangan Berputus Asa.
772
01:04:26,291 --> 01:04:30,750
Ada tawaran tak terhad
berharga lima juta Naira saja.
773
01:04:33,416 --> 01:04:34,666
Semoga berjaya.
774
01:04:42,916 --> 01:04:44,708
MENELEFON AKIN
775
01:05:04,958 --> 01:05:05,791
Uche.
776
01:05:06,916 --> 01:05:08,000
Sibuk macam biasa?
777
01:05:09,125 --> 01:05:11,208
Ini galeri, bukan kedai runcit.
778
01:05:12,541 --> 01:05:13,416
Saya tahu.
779
01:05:14,541 --> 01:05:18,208
Inilah lubang tempat saya letakkan duit.
780
01:05:21,250 --> 01:05:22,125
Uche.
781
01:05:23,958 --> 01:05:25,291
Sudahlah!
782
01:05:27,833 --> 01:05:28,916
Wajah itu lagi.
783
01:05:32,041 --> 01:05:35,125
- Galeri Genesis.
- Saya nak cakap tentang Toyin.
784
01:05:35,208 --> 01:05:37,000
Saya tak suka diabaikan, Uche.
785
01:05:37,083 --> 01:05:40,458
- Ini penting.
- Saya agak sibuk sekarang.
786
01:05:40,541 --> 01:05:42,458
Boleh saya telefon balik?
787
01:05:42,541 --> 01:05:46,041
Apa yang awak cakap
tentang hubungan dan galeri itu…
788
01:05:46,125 --> 01:05:46,958
Awak serius?
789
01:05:47,041 --> 01:05:51,000
- Saya cintakan awak dan nak bersama awak.
- Itu saja saya nak tahu.
790
01:05:51,083 --> 01:05:53,041
Nanti saya telefon. Terima kasih.
791
01:05:54,208 --> 01:05:56,333
Nampaknya awak dah lupa siapa saya.
792
01:05:57,291 --> 01:05:59,916
Tak, Sam. Saya baru teringat siapa saya.
793
01:06:00,416 --> 01:06:01,625
Apa maksudnya?
794
01:06:02,375 --> 01:06:06,541
Awak nampak hubungan kita berdua?
Ia perlu diubah.
795
01:06:06,625 --> 01:06:08,750
Jadi sekarang awak nak berunding?
796
01:06:09,333 --> 01:06:13,416
Saya suka awak jadi pelabur,
tapi awak tak boleh ambil kesempatan.
797
01:06:13,500 --> 01:06:15,625
Awak nak saya bayar…
798
01:06:17,250 --> 01:06:18,875
tapi awak tak nak main.
799
01:06:19,791 --> 01:06:21,875
Saya tak suka cara awak berniaga.
800
01:06:22,541 --> 01:06:25,583
Benda paling penting adalah seni, Sam.
801
01:06:27,333 --> 01:06:28,166
Seni?
802
01:06:31,791 --> 01:06:33,750
Seni benda yang paling penting…
803
01:06:33,833 --> 01:06:34,875
Sam…
804
01:06:36,083 --> 01:06:39,583
- Sam…
- Nak tahu pendapat saya tentang seni?
805
01:06:39,666 --> 01:06:40,500
Sam…
806
01:06:41,041 --> 01:06:43,000
- Ini pendapatsaya!
- Tidak, Sam!
807
01:06:46,291 --> 01:06:47,125
Sam?
808
01:06:50,958 --> 01:06:52,250
Ada lelaki lain?
809
01:06:54,500 --> 01:06:56,791
Tak boleh ada lelaki lain, Uche.
810
01:06:58,083 --> 01:06:59,458
Awak milik saya.
811
01:07:00,625 --> 01:07:01,791
Saya beli awak.
812
01:07:02,750 --> 01:07:05,791
Tempat tinggal awak, duit saya.
813
01:07:06,833 --> 01:07:10,208
Baju yang awak pakai, duit saya!
814
01:07:10,708 --> 01:07:14,875
Seluar awak, baju dalam awak,
apa yang awak pakai, duit saya!
815
01:07:14,958 --> 01:07:16,916
Apa yang sedang berlaku?
816
01:07:17,583 --> 01:07:19,500
Silakan masuk.
817
01:07:20,916 --> 01:07:21,875
Buatlah pilihan.
818
01:07:22,916 --> 01:07:25,333
Sama ada awak setuju atau tidak.
819
01:07:25,416 --> 01:07:26,875
Jika tidak,
820
01:07:28,166 --> 01:07:29,958
pergi duduk di tepi jalan!
821
01:07:31,125 --> 01:07:33,458
Macam pelacur murahan,
822
01:07:33,541 --> 01:07:35,375
bukan pelacur mahal.
823
01:07:35,458 --> 01:07:37,833
Awak nak duit saya dan benda lain?
824
01:07:46,208 --> 01:07:47,083
Duit saya!
825
01:07:53,041 --> 01:07:56,000
Ya Tuhan. Saya tak sedar.
826
01:07:56,083 --> 01:07:59,333
Tak apa. Kami dah berpisah.
Saya nak cakap sesuatu.
827
01:07:59,416 --> 01:08:01,500
Saya ada sesuatu nak beritahu awak.
828
01:08:01,583 --> 01:08:05,958
- Tak. Lelaki yang saya kenal itu…
- Dengar sini, Uche. Awak perlu tahu.
829
01:08:06,541 --> 01:08:07,500
Saya ada kanser.
830
01:08:07,583 --> 01:08:08,416
Apa?
831
01:08:08,500 --> 01:08:10,958
- Tahap tiga, serviks.
- Ya Tuhan!
832
01:08:11,041 --> 01:08:13,166
Saya tak apa-apa.
833
01:08:14,416 --> 01:08:16,833
Saya tak apa-apa. Sudahlah, jangan risau.
834
01:08:17,333 --> 01:08:18,416
Jangan risau.
835
01:08:18,500 --> 01:08:20,958
Saya akan teman dan berjuang dengan awak.
836
01:08:21,041 --> 01:08:22,708
Buat segalanya dengan awak.
837
01:08:23,500 --> 01:08:25,416
Saya tahu awak akan buat begitu.
838
01:08:25,916 --> 01:08:27,458
Dengan seorang lagi.
839
01:08:28,125 --> 01:08:30,541
Macam kami dah lama kenal.
840
01:08:31,041 --> 01:08:33,583
- Dia menakjubkan!
- Ya Tuhan.
841
01:08:35,125 --> 01:08:37,541
Saya rahsiakannya daripada awak sebab…
842
01:08:39,291 --> 01:08:41,583
Saya tak pasti arah hubungan kami
843
01:08:41,666 --> 01:08:43,958
dan saya juga malu.
844
01:08:44,041 --> 01:08:45,125
Malu? Kenapa?
845
01:08:45,958 --> 01:08:46,916
Dia Sunday.
846
01:08:50,250 --> 01:08:53,416
Saya tahu! Abang Femi, Sunday.
847
01:08:53,500 --> 01:08:56,083
Saya tahu dia dah kahwin,
848
01:08:56,166 --> 01:08:59,875
tapi entah kenapa
saya rasa saya betul-betul cintakan dia.
849
01:08:59,958 --> 01:09:01,958
Ia pelik tak untuk awak?
850
01:09:02,041 --> 01:09:05,166
Saya tahu hubungan kamu berdua tak serius.
851
01:09:05,250 --> 01:09:07,541
Sebab awak pun cakap begitu, jadi…
852
01:09:09,833 --> 01:09:13,000
Saya cintakan dia. Dialah orangnya.
853
01:09:13,583 --> 01:09:17,041
Saya tahu hubungan kami
akan membantu saya melaluinya.
854
01:09:20,875 --> 01:09:23,791
Awak okey? Awak nampak pucat.
855
01:09:24,666 --> 01:09:26,541
Sebab Sam.
856
01:09:26,625 --> 01:09:28,791
- Saya perlu ubah.
- Tak apa.
857
01:09:28,875 --> 01:09:30,791
Saya tak tahu.
858
01:09:30,875 --> 01:09:32,250
Mari sini.
859
01:09:34,000 --> 01:09:34,916
Tak apa.
860
01:09:35,416 --> 01:09:39,958
Ia boleh dikembangkan,
tapi ia perlukan jumlah wang yang banyak.
861
01:09:40,041 --> 01:09:41,750
Kita berada di tahap itu.
862
01:09:50,541 --> 01:09:51,541
Sunday!
863
01:09:52,625 --> 01:09:56,083
Maaf, biar saya uruskan hal ini.
Maafkan saya sekejap.
864
01:09:58,250 --> 01:10:01,333
Celaka! Bedebah!
Awak kata awak cintakan saya.
865
01:10:01,875 --> 01:10:04,250
- Saya cuba jelaskan pada awak.
- Yakah?
866
01:10:04,958 --> 01:10:07,833
Awak tak boleh cari orang lain di Nigeria?
867
01:10:07,916 --> 01:10:10,125
Orang lain di dunia? Kawan baik saya!
868
01:10:10,208 --> 01:10:11,791
Bukan itu niat saya!
869
01:10:11,875 --> 01:10:13,541
Yakah? Penipu!
870
01:10:13,625 --> 01:10:14,958
Dia dah beritahu saya.
871
01:10:15,041 --> 01:10:19,083
Saya berpisah dengan Sam disebabkan awak!
872
01:10:19,166 --> 01:10:20,500
Saya cintakan awak!
873
01:10:21,208 --> 01:10:24,291
Saya cintakan awak,
tapi saya tak tahu nak buat apa.
874
01:10:25,916 --> 01:10:29,750
Okey? Jika awak nak berterus-terang
pada dia, jom kita pergi.
875
01:10:29,833 --> 01:10:33,041
- Kita beritahu dia.
- Supaya dia hilang semangat?
876
01:10:35,416 --> 01:10:37,416
Saya benci awak.
877
01:10:38,041 --> 01:10:40,208
Saya sangat bencikan awak.
878
01:10:43,916 --> 01:10:47,291
Saya benci awak. Saya benci…
879
01:10:53,541 --> 01:10:55,541
…tujuh, lapan, sembilan. Ayuh!
880
01:10:56,166 --> 01:10:58,541
Sebelas, dua belas. Ayuh!
881
01:12:00,166 --> 01:12:01,583
Awak patut berehat.
882
01:12:02,708 --> 01:12:05,500
Ini satu bentuk rehat untuk saya.
883
01:12:07,541 --> 01:12:10,458
Terima kasih sebab sudi buat begini.
884
01:12:12,250 --> 01:12:13,166
Sama-sama.
885
01:12:25,375 --> 01:12:26,541
- Hai.
- Hai.
886
01:12:31,958 --> 01:12:36,666
Ya Tuhan, terima kasih untuk makanan
yang kami akan jamah ini.
887
01:12:37,666 --> 01:12:41,000
Terima kasih atas cinta,
terima kasih atas persahabatan
888
01:12:41,083 --> 01:12:43,166
dan terima kasih atas kehidupan.
889
01:12:43,250 --> 01:12:46,041
Dengan nama Tuhan, Amin.
890
01:12:46,125 --> 01:12:47,208
Amin.
891
01:12:47,833 --> 01:12:49,125
Jemput makan.
892
01:12:58,791 --> 01:13:02,166
Uche, ceritalah tentang kekasih awak.
893
01:13:02,250 --> 01:13:04,166
Dia dah muncul semula?
894
01:13:05,583 --> 01:13:07,708
Uche jumpa seorang lelaki.
895
01:13:07,791 --> 01:13:10,333
dan kami berharap lelaki itu jodohnya.
896
01:13:10,416 --> 01:13:13,166
Ia tak berhasil. Ia dah lama berakhir.
897
01:13:15,083 --> 01:13:17,875
Jangan risau, lelaki yang sesuai
akan datang.
898
01:13:19,875 --> 01:13:21,250
Mungkin Sam.
899
01:13:22,000 --> 01:13:23,750
Jangan cakap begitu!
900
01:13:23,833 --> 01:13:25,083
Kalau ya pun, kenapa?
901
01:13:25,791 --> 01:13:28,291
Uche, awak layak dapat lebih daripada itu.
902
01:13:29,958 --> 01:13:30,958
Betul.
903
01:13:31,958 --> 01:13:32,916
Betul tak?
904
01:13:33,000 --> 01:13:36,333
Saya mungkin boleh pinjamkan duit
untuk galeri awak.
905
01:13:36,416 --> 01:13:38,458
Biar dia tolong awak.
906
01:13:38,541 --> 01:13:41,833
- Dia tak kisah. Awak tak kisah?
- Langsung tidak.
907
01:13:42,916 --> 01:13:45,833
Kamu tahu tak? Ini bukan tentang saya.
908
01:13:45,916 --> 01:13:47,708
Ini tentang awak.
909
01:13:47,791 --> 01:13:49,125
Kepada kesihatan awak.
910
01:13:57,208 --> 01:13:58,083
Kepada awak.
911
01:13:59,083 --> 01:14:00,000
Terima kasih.
912
01:14:10,583 --> 01:14:15,541
Saya minta maaf sebab tak boleh
teman awak ke pintu. Saya penat sangat.
913
01:14:15,625 --> 01:14:17,583
Tak apa. Terima kasih.
914
01:14:18,250 --> 01:14:19,250
Selamat tinggal.
915
01:14:19,333 --> 01:14:21,416
- Selamat tinggal.
- Saya nak cakap.
916
01:14:22,833 --> 01:14:23,833
Tolonglah.
917
01:14:26,708 --> 01:14:29,458
Hei. Ayuh. Saya faham.
918
01:14:31,875 --> 01:14:32,708
Berhenti.
919
01:14:54,583 --> 01:14:55,583
Awak tak apa-apa?
920
01:14:56,416 --> 01:14:58,041
Ya, saya tak apa-apa. Cuma…
921
01:14:59,000 --> 01:15:01,125
- Macam biasa.
- Awak pasti?
922
01:15:01,666 --> 01:15:04,125
Ya, saya pasti. Pergilah, nanti lambat.
923
01:15:04,875 --> 01:15:07,125
- Telefon saya jika ada apa-apa.
- Ya.
924
01:15:08,458 --> 01:15:09,375
Sayang awak.
925
01:15:10,083 --> 01:15:10,916
Saya pun sama.
926
01:15:43,333 --> 01:15:44,875
Selamat pagi, encik.
927
01:15:45,666 --> 01:15:48,666
Eunice, saya akan uruskannya.
928
01:15:50,041 --> 01:15:50,875
Tak apa.
929
01:15:51,458 --> 01:15:52,291
Okey.
930
01:15:55,041 --> 01:15:55,875
Hei.
931
01:15:56,666 --> 01:15:59,625
Saya tak tahan berada
dekat dengan awak semalam.
932
01:15:59,708 --> 01:16:00,708
Saya pun sama.
933
01:16:02,583 --> 01:16:03,958
Kita berdua serasi.
934
01:16:06,666 --> 01:16:08,291
Tapi Toyin perlukan saya.
935
01:16:10,166 --> 01:16:11,250
Dia perlukan awak.
936
01:16:12,458 --> 01:16:15,166
Tapi saya perlukan awak.
937
01:16:20,333 --> 01:16:21,958
Cakaplah awak tak nak saya.
938
01:16:27,083 --> 01:16:31,375
Kemungkinan kehamilan sekarang kecil,
tapi keajaiban boleh berlaku.
939
01:16:31,458 --> 01:16:32,791
Apa akan berlaku?
940
01:16:32,875 --> 01:16:37,083
Rawatan dan kehamilan itu
mempunyai risiko yang sangat tinggi.
941
01:16:37,166 --> 01:16:40,333
Ia berbahaya untuk bayi
semasa trimester pertama.
942
01:16:40,416 --> 01:16:45,208
Mereka patut buat ujian kehamilan
di hospital sebelum memulakan terapi.
943
01:16:45,291 --> 01:16:48,666
Ya! Jika mereka buat ujian,
saya takkan lakukan rawatan.
944
01:16:48,750 --> 01:16:52,166
Doktor, dah lama saya mahukan anak.
945
01:16:53,166 --> 01:16:55,291
Dengan lelaki yang saya cintai.
946
01:17:25,291 --> 01:17:26,416
Saya cintakan awak.
947
01:17:27,166 --> 01:17:28,541
Saya pun cintakan awak.
948
01:17:35,125 --> 01:17:37,166
Ini tak boleh berlaku lagi.
949
01:17:42,416 --> 01:17:45,791
- Dia perlukan kita.
- Saya tahu.
950
01:17:45,875 --> 01:17:47,500
Saya sanggup mati demi dia.
951
01:17:48,583 --> 01:17:49,500
Saya tahu.
952
01:17:52,083 --> 01:17:52,916
Saya tahu.
953
01:18:57,458 --> 01:19:00,375
Tak, itu bukan pilihan.
954
01:19:01,166 --> 01:19:02,416
Boleh dengar tak?
955
01:19:02,500 --> 01:19:04,000
Ia tak masuk akal.
956
01:19:04,083 --> 01:19:06,250
Saya tak nak teruskan rawatan.
957
01:19:06,333 --> 01:19:07,666
Itu macam bunuh diri.
958
01:19:07,750 --> 01:19:09,208
Mana ada.
959
01:19:09,291 --> 01:19:15,250
Ya, saya tahu ia dah tahap tiga.
Tapi saya masih berpeluang untuk hidup.
960
01:19:15,333 --> 01:19:17,291
Peluang yang kecil.
961
01:19:17,375 --> 01:19:18,208
Ya!
962
01:19:19,000 --> 01:19:22,833
Awak yang suruh saya
ambil risiko dalam hidup, bukan?
963
01:19:22,916 --> 01:19:23,791
Inilah dia.
964
01:19:26,500 --> 01:19:29,416
- Ia tak masuk akal.
- Saya hamil.
965
01:19:31,333 --> 01:19:32,958
Awak… hamil?
966
01:19:33,958 --> 01:19:38,083
Betul cakap awak.
Saya cuma perlu tunggu lelaki yang sesuai.
967
01:19:42,041 --> 01:19:43,125
Awak gembira?
968
01:19:44,958 --> 01:19:45,791
Ya.
969
01:19:49,083 --> 01:19:49,916
Baguslah.
970
01:19:50,625 --> 01:19:53,375
- Kehidupan awak akan jadi bermakna.
- Ya!
971
01:19:54,041 --> 01:19:56,416
Kehidupan saya akan jadi bermakna,
972
01:19:56,500 --> 01:19:59,041
dan saya takkan bahayakan nyawa bayi ini.
973
01:19:59,833 --> 01:20:00,833
Tidak.
974
01:20:02,625 --> 01:20:06,750
Tolonglah. Saya tahu apa saya buat.
975
01:20:07,500 --> 01:20:09,750
Selagi Tuhan jaga saya,
976
01:20:09,833 --> 01:20:14,333
saya akan cuba sedaya upaya
untuk lahirkan bayi ini,
977
01:20:14,416 --> 01:20:17,208
tapi saya perlukan semangat untuk hidup.
978
01:20:21,416 --> 01:20:22,666
Kamu berdua…
979
01:20:24,625 --> 01:20:27,958
adalah orang penting
bagi saya di dunia ini.
980
01:20:29,625 --> 01:20:33,166
Jadi saya cuma nak minta sokongan kamu.
981
01:20:34,291 --> 01:20:35,375
Boleh tak?
982
01:20:35,458 --> 01:20:36,625
Saya sayang awak.
983
01:20:36,708 --> 01:20:38,125
Saya pun sayang awak.
984
01:20:42,375 --> 01:20:43,208
Baiklah.
985
01:20:44,625 --> 01:20:47,458
Okey. Jom kita makan pencuci mulut.
986
01:21:05,625 --> 01:21:07,541
- Bagaimana keadaan dia?
- Bagus.
987
01:21:08,041 --> 01:21:08,875
Dia kuat.
988
01:21:09,791 --> 01:21:10,916
Awak pula?
989
01:21:20,458 --> 01:21:21,291
Hei.
990
01:21:22,833 --> 01:21:26,666
Dah lama saya nak cuba melukis,
tapi tak boleh
991
01:21:26,750 --> 01:21:28,500
sebab saya sibuk bekerja.
992
01:21:29,458 --> 01:21:31,416
Itu pokok bonsai?
993
01:21:31,500 --> 01:21:34,208
Ini layak dijual di galeri awak?
994
01:21:34,291 --> 01:21:37,541
Ia tak boleh dijual.
Ia cuma boleh dihargai.
995
01:21:40,708 --> 01:21:42,625
Sebab itu awak kawan saya.
996
01:22:07,250 --> 01:22:10,041
- Bayi perempuan yang sihat.
- Syukurlah!
997
01:22:10,875 --> 01:22:13,750
Kita ada anak perempuan yang sihat!
998
01:22:19,416 --> 01:22:20,833
Terima kasih, doktor.
999
01:22:23,625 --> 01:22:24,500
Ya.
1000
01:22:24,583 --> 01:22:27,250
Dia suka tendang, jadi saya nak kencing.
1001
01:22:29,666 --> 01:22:31,500
- Tolong saya bangun.
- Okey.
1002
01:22:31,583 --> 01:22:33,416
- Okey.
- Ayuh.
1003
01:22:35,666 --> 01:22:38,208
Aduhai, ia semakin berat.
1004
01:22:39,416 --> 01:22:42,291
- Tak lama sangat.
- Ya, sedikit lagi…
1005
01:22:42,958 --> 01:22:43,833
Okey.
1006
01:22:58,541 --> 01:22:59,666
Awak tak apa-apa?
1007
01:23:01,125 --> 01:23:02,333
Saya okey.
1008
01:23:06,750 --> 01:23:08,500
- Awak tahu tak?
- Apa?
1009
01:23:08,583 --> 01:23:11,708
Saya rasa kita patut pergi bercuti.
1010
01:23:11,791 --> 01:23:12,666
Okey!
1011
01:23:14,333 --> 01:23:19,166
KETIBAAN
1012
01:23:25,083 --> 01:23:26,500
Hei, Uche!
1013
01:23:28,458 --> 01:23:31,458
Tak, penerbangan itu menyeronokkan.
1014
01:23:32,083 --> 01:23:32,916
Ya!
1015
01:23:33,000 --> 01:23:35,041
Galeri dah nak tutup.
1016
01:23:36,125 --> 01:23:37,416
Saya tak apa-apa.
1017
01:23:38,791 --> 01:23:39,791
Dah siap.
1018
01:23:48,875 --> 01:23:50,041
Sekejap.
1019
01:23:51,541 --> 01:23:52,375
Helo.
1020
01:23:52,458 --> 01:23:54,041
- Helo.
- Vance Packard.
1021
01:23:54,125 --> 01:23:55,291
Uche.
1022
01:23:55,375 --> 01:24:00,708
Saya mewakili klien yang datang
untuk beli seni asli Nigeria.
1023
01:24:01,708 --> 01:24:04,416
Berapa jumlahnya? Bajetnya?
1024
01:24:04,500 --> 01:24:07,375
250,000 dolar Amerika.
1025
01:24:08,791 --> 01:24:12,416
Oh. Nampaknya awak datang
ke tempat yang betul.
1026
01:24:14,458 --> 01:24:17,833
- Saya akan bawa ke tempat…
- Okey, bagus.
1027
01:24:17,916 --> 01:24:19,166
…lukisan, kemudian…
1028
01:25:18,458 --> 01:25:19,750
Awak pun kenal dia.
1029
01:25:20,291 --> 01:25:23,083
Dia tak nak sesiapa tahu dia kesakitan.
1030
01:25:23,166 --> 01:25:24,500
Saya dalam perjalanan.
1031
01:25:32,000 --> 01:25:32,916
En. Oyeyemi?
1032
01:25:33,750 --> 01:25:34,958
Dia okey tak?
1033
01:25:35,041 --> 01:25:37,083
Kami kena keluarkan bayi itu.
1034
01:25:38,375 --> 01:25:41,291
- Dia ada dua bulan lagi!
- Kami tiada pilihan.
1035
01:25:48,458 --> 01:25:49,375
Sayang.
1036
01:25:49,458 --> 01:25:50,666
Dia dah sampai?
1037
01:25:50,750 --> 01:25:53,166
Tiada masa. Mereka perlu buat pembedahan.
1038
01:25:53,250 --> 01:25:55,500
Tak boleh! Dia perlu ada di sini.
1039
01:26:07,875 --> 01:26:11,000
- Kita kena kosongkan bilik ini.
- Tak.
1040
01:26:11,083 --> 01:26:15,583
Tak boleh. Dia perlu ada di sini!
1041
01:26:15,666 --> 01:26:18,166
Dia orang paling penting dalam hidup saya.
1042
01:26:18,250 --> 01:26:20,000
Jururawat, sekejap lagi.
1043
01:26:20,083 --> 01:26:22,625
Kawan baiknya di lapangan terbang.
1044
01:26:22,708 --> 01:26:24,250
Awak bahayakan nyawa dia.
1045
01:28:07,083 --> 01:28:09,000
Tak sangka awak tumbuk dia.
1046
01:28:09,083 --> 01:28:11,291
- Tengok tangan saya.
- Maaf.
1047
01:28:15,875 --> 01:28:17,375
Ini rumah awak?
1048
01:28:18,791 --> 01:28:19,791
Ia sangat…
1049
01:28:21,041 --> 01:28:21,875
besar.
1050
01:28:21,958 --> 01:28:23,208
Rumah awak tak besar?
1051
01:28:32,833 --> 01:28:34,916
- Selamat malam, puan.
- Selamat malam, ibu.
1052
01:28:35,000 --> 01:28:37,000
Awak ke mana?
1053
01:28:37,666 --> 01:28:39,833
Awak pergi mana tadi?
1054
01:28:40,916 --> 01:28:42,500
Siapa dia?
1055
01:28:43,083 --> 01:28:45,416
Ibu, ini Toyin. Kawan baik baru saya.
1056
01:28:45,500 --> 01:28:47,875
Masuk dalam sekarang!
1057
01:28:48,458 --> 01:28:49,333
Hai.
1058
01:28:51,333 --> 01:28:52,375
Awak pun sama!
1059
01:28:53,041 --> 01:28:53,958
Terima kasih.
1060
01:29:13,083 --> 01:29:15,416
Maafkan saya sebab pentingkan diri.
1061
01:29:15,916 --> 01:29:19,083
Saya curi beberapa bulan
daripada hidup kamu berdua.
1062
01:29:20,083 --> 01:29:22,083
Saya nampak kamu di galeri.
1063
01:29:23,291 --> 01:29:25,000
Tapi saya tak cakap apa-apa.
1064
01:29:26,041 --> 01:29:27,375
Takkan saya rasa sedih
1065
01:29:27,458 --> 01:29:30,541
jika dua orang yang saya sayang
saling mencintai?
1066
01:29:31,541 --> 01:29:34,916
Tapi saya nak pinjam kebahagiaan awak
1067
01:29:35,000 --> 01:29:37,250
buat sementara waktu jika boleh.
1068
01:29:39,208 --> 01:29:40,958
Saya nak awak rasa gembira.
1069
01:29:42,333 --> 01:29:45,166
Saya tak boleh balas budi awak,
1070
01:29:46,083 --> 01:29:49,833
tapi saya harap duit
daripada "Vance Packard" akan bantu awak.
1071
01:29:51,708 --> 01:29:53,791
Entah di mana saya dapat nama itu.
1072
01:29:55,416 --> 01:29:57,916
Jangan biarkan memori saya
memisahkan kamu.
1073
01:29:58,583 --> 01:30:02,041
Awak dah berikan saya
kasih sayang, keberanian
1074
01:30:02,875 --> 01:30:06,083
dan kamu berdua
telah menjadikan hidup saya lebih baik.
1075
01:30:06,916 --> 01:30:09,375
Tolong jaga anak saya baik-baik.
1076
01:30:10,083 --> 01:30:12,416
Sayang dia macam awak sayang saya.
1077
01:30:13,291 --> 01:30:15,125
Bawa dia naik kapal terbang,
1078
01:30:15,958 --> 01:30:19,500
ajar dia menari dan makan tiram.
1079
01:30:19,583 --> 01:30:21,750
Senyum jika awak teringat saya.
1080
01:30:22,791 --> 01:30:26,875
Dan kamu perlu saling mencintai
sepenuh hati kamu.
1081
01:35:49,000 --> 01:35:55,000
Terjemahan sari kata oleh Atikah Gazzali