1 00:00:00,376 --> 00:00:02,420 PARK HYUNG-SIK 2 00:00:06,006 --> 00:00:08,175 JEON SO-NEE 3 00:00:09,385 --> 00:00:11,846 PYO YE-JIN 4 00:00:12,888 --> 00:00:14,515 YUN JONG-SEOK 5 00:00:18,227 --> 00:00:19,854 LEE TAE-SEON 6 00:00:22,148 --> 00:00:24,900 OUR BLOOMING YOUTH 7 00:00:25,693 --> 00:00:27,236 THIS DRAMA IS A FICTIONAL STORY 8 00:00:27,319 --> 00:00:29,029 AND ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, 9 00:00:29,113 --> 00:00:32,283 LOCATIONS, INCIDENTS, AND RELIGIONS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS 10 00:00:32,366 --> 00:00:33,784 SCENES INVOLVING ANIMALS WERE 11 00:00:33,868 --> 00:00:35,703 CREATED WITH PROPS AND VISUAL EFFECTS 12 00:00:38,205 --> 00:00:40,124 Will you be my friend again? 13 00:00:41,500 --> 00:00:42,501 Your Highness. 14 00:00:43,461 --> 00:00:44,837 There wasn't a single moment 15 00:00:46,589 --> 00:00:49,383 when I wasn't your friend. 16 00:00:53,053 --> 00:00:55,890 I'm planning to make that miracle every day. 17 00:00:56,599 --> 00:00:59,852 I will have a friend, I will trust that friend 18 00:00:59,935 --> 00:01:03,773 and I will protect him. 19 00:01:08,652 --> 00:01:11,155 I'll see you at the training grounds later. 20 00:01:11,238 --> 00:01:13,783 Archery practice was getting boring 21 00:01:13,866 --> 00:01:15,910 since I haven't someone to compete with. 22 00:01:15,993 --> 00:01:16,994 Yes, Your Highness. 23 00:01:41,644 --> 00:01:43,813 EPISODE 10 24 00:01:48,776 --> 00:01:51,070 Are you happy that you have a friend again? 25 00:01:54,907 --> 00:01:56,659 You seem happy. 26 00:01:56,742 --> 00:01:59,036 You've been smiling all the way back. 27 00:02:09,046 --> 00:02:10,840 Why are you looking at me like that? 28 00:02:13,217 --> 00:02:16,512 Will you be my friend too? 29 00:02:18,389 --> 00:02:21,100 Do you think a man and a woman can't be friends? 30 00:02:22,393 --> 00:02:23,978 No. 31 00:02:24,061 --> 00:02:28,315 It's just that this hatred is starting to fill me up again. 32 00:02:28,399 --> 00:02:31,318 When you kicked me out, I was so sad. 33 00:02:33,153 --> 00:02:35,656 Did you feel good after kicking me out? 34 00:02:35,739 --> 00:02:37,867 That's why I apologized. 35 00:02:43,998 --> 00:02:45,040 I'm sorry. 36 00:02:51,171 --> 00:02:52,423 That's it? 37 00:02:52,506 --> 00:02:54,091 That was too short and simple. 38 00:02:54,174 --> 00:02:56,427 I want you to say it again, 39 00:02:56,510 --> 00:02:58,596 but more longer and detailed this time. 40 00:02:58,679 --> 00:03:00,139 I need you. 41 00:03:00,222 --> 00:03:02,057 I want you to stay with me. 42 00:03:02,141 --> 00:03:04,977 Just tell me that. 43 00:03:11,442 --> 00:03:13,611 I missed you, Jae-yi. 44 00:03:13,694 --> 00:03:15,821 Why are you not saying anything? 45 00:03:15,905 --> 00:03:18,032 What about you? 46 00:03:18,115 --> 00:03:22,036 You probably didn't even think about me while staying at Manyeondang. 47 00:03:22,494 --> 00:03:24,163 Why are you speechless? 48 00:03:24,830 --> 00:03:28,959 Without you by my side, 49 00:03:29,043 --> 00:03:31,462 the East Palace felt emptier than ever. 50 00:03:31,545 --> 00:03:33,839 Is it that hard for you to apologize? 51 00:03:35,674 --> 00:03:37,635 I apologized in my thoughts. 52 00:03:38,302 --> 00:03:40,095 You also talked to yourself, 53 00:03:40,179 --> 00:03:42,264 so just tried thinking to myself. 54 00:03:42,765 --> 00:03:44,016 -No way. -How dare you. 55 00:03:44,099 --> 00:03:47,061 You eavesdropped when I was talking to myself. 56 00:03:47,144 --> 00:03:49,313 So it's only fair if you tell me 57 00:03:49,396 --> 00:03:50,898 what you were thinking. 58 00:03:56,487 --> 00:03:59,114 I was thinking about something you should never know. 59 00:03:59,531 --> 00:04:01,408 Come on. Are you serious? 60 00:04:01,492 --> 00:04:03,535 Isn't better than swearing at a chair? 61 00:04:03,619 --> 00:04:05,788 You even kicked it. 62 00:04:05,871 --> 00:04:09,708 You were imagining that I'm the chair. right? 63 00:04:09,792 --> 00:04:11,418 -That's that -"That's that"? 64 00:04:11,502 --> 00:04:13,587 This is foul play. 65 00:04:15,631 --> 00:04:17,633 Enough. Go and get some rest. 66 00:04:24,974 --> 00:04:27,935 No, Your Highness. How could I? 67 00:04:32,231 --> 00:04:34,566 I'll escort you to the East Palace. 68 00:04:34,650 --> 00:04:36,568 It's getting late. 69 00:04:36,652 --> 00:04:37,987 Go and get some rest. 70 00:04:41,073 --> 00:04:43,075 You may be dressed as a man, 71 00:04:43,158 --> 00:04:46,745 but I haven't forgotten that you're a woman. 72 00:04:55,379 --> 00:04:57,631 Oh, if you go back, 73 00:04:57,715 --> 00:05:00,175 late-night snacks will be waiting for you. 74 00:05:01,927 --> 00:05:04,471 If I miss lunchtime, no one will get me lunch. 75 00:05:04,555 --> 00:05:07,558 He never once asked me if I had dinner. 76 00:05:08,976 --> 00:05:12,271 I'm not the irrational person you may think I am. 77 00:05:14,523 --> 00:05:18,068 I asked Tae-gang to prepare it beforehand. Go on inside and eat. 78 00:05:20,988 --> 00:05:21,989 Your Highness. 79 00:05:24,825 --> 00:05:27,202 Aren't you hungry? 80 00:05:27,953 --> 00:05:29,913 We've been walking together for miles. 81 00:05:57,733 --> 00:05:59,151 Wow! 82 00:06:00,319 --> 00:06:02,279 Japchae and beef tartare! 83 00:06:02,362 --> 00:06:04,656 I haven't seen you guys in a while. 84 00:06:10,829 --> 00:06:14,875 Cookies made in the palace are as sweet as honey. It's so sweet. 85 00:06:21,924 --> 00:06:24,009 My apologies, Your Highness. 86 00:06:24,093 --> 00:06:26,762 That was so rude of me. 87 00:06:27,513 --> 00:06:28,514 Oh. 88 00:06:29,431 --> 00:06:31,350 Have some. It's really good. 89 00:06:31,433 --> 00:06:34,019 It's out of this world. 90 00:07:10,389 --> 00:07:12,224 You're still awake? 91 00:07:13,767 --> 00:07:16,937 His Highness has changed. 92 00:07:17,020 --> 00:07:18,605 I felt that way too. 93 00:07:25,404 --> 00:07:26,864 I had no idea 94 00:07:26,947 --> 00:07:29,741 you prepared fireworks for my wedding. 95 00:07:30,659 --> 00:07:33,078 Didn't you say that 96 00:07:33,162 --> 00:07:36,039 throwing too big of a big party goes 97 00:07:36,123 --> 00:07:38,292 against the integrity of a scholar? 98 00:07:38,375 --> 00:07:41,712 With the fireworks, people would gather from everywhere 99 00:07:41,795 --> 00:07:44,506 and the whole village would've been boisterous. 100 00:07:44,590 --> 00:07:48,302 You are my only son. 101 00:07:48,844 --> 00:07:50,429 People gathering around, 102 00:07:50,512 --> 00:07:52,556 laughing, and eating together 103 00:07:52,639 --> 00:07:57,561 at my son's wedding isn't 104 00:07:57,644 --> 00:07:59,688 too big of a party. 105 00:08:05,277 --> 00:08:09,031 I think it's time we clean up in here. 106 00:08:10,073 --> 00:08:11,950 It's been in here for too long. 107 00:08:12,034 --> 00:08:15,746 I will have the niter sent to Gaeseong through the Weapons Bureau. 108 00:08:16,705 --> 00:08:20,292 She's dead. 109 00:08:20,375 --> 00:08:22,294 Do not concern yourself anymore 110 00:08:22,377 --> 00:08:25,422 with finding a dead person. 111 00:08:27,466 --> 00:08:28,759 It's meaningless. 112 00:08:30,761 --> 00:08:33,013 Once the Crown Princess is chosen, 113 00:08:33,096 --> 00:08:35,766 I will look for a new spouse for you, 114 00:08:36,433 --> 00:08:37,559 so keep that in mind. 115 00:08:37,643 --> 00:08:42,898 The future of our family depends on it, so we can't keep postponing it. 116 00:09:58,974 --> 00:10:01,685 I found you, Jang Ga-ram. 117 00:10:03,020 --> 00:10:05,105 But he's a man. 118 00:10:05,188 --> 00:10:09,484 How come you're calling him Jang Ga-ram? She seems much thinner in the picture. 119 00:10:09,568 --> 00:10:13,280 A lot of girls dress up as men to avoid the choesoeryeong. 120 00:10:13,363 --> 00:10:15,073 I'm sure it's her. 121 00:10:15,157 --> 00:10:16,366 Should we go get her now? 122 00:10:23,206 --> 00:10:25,000 Gosh. 123 00:10:25,083 --> 00:10:28,211 What if the bounty hunters come for me? 124 00:10:28,295 --> 00:10:31,923 Gosh, I am anxious every day. 125 00:10:33,842 --> 00:10:36,887 No, whether I live or die, 126 00:10:36,970 --> 00:10:38,764 it'll be for Lady Jae-yi. 127 00:10:41,558 --> 00:10:43,310 I wonder why she left Gaeseong. 128 00:10:43,393 --> 00:10:47,022 Why do we have to know why she left? 129 00:10:49,608 --> 00:10:51,818 Min Jae-yi might be alive. 130 00:10:52,903 --> 00:10:56,531 She came all the way to Hanyang dressed up as a man 131 00:10:56,615 --> 00:10:59,493 to probably meet her owner, Min Jae-yi. 132 00:10:59,576 --> 00:11:03,246 Oh, you're going to catch Jae-yi and turn them both over? 133 00:11:04,414 --> 00:11:08,627 Where should we turn them over to get our money's worth. 134 00:11:08,710 --> 00:11:10,962 We should turn them over to Section Chief Han. 135 00:11:11,046 --> 00:11:12,631 That little brat has stained 136 00:11:12,714 --> 00:11:14,758 the reputation of the noble... 137 00:11:14,841 --> 00:11:16,551 You still have a lot to learn. 138 00:11:16,635 --> 00:11:18,804 Do you have another plan in mind? 139 00:11:20,555 --> 00:11:23,225 I'm thinking about turning them over to Lord Cho. 140 00:11:25,519 --> 00:11:29,773 Where would Lord Cho use them? 141 00:11:29,856 --> 00:11:31,400 Didn't you hear that Lord Cho is 142 00:11:31,483 --> 00:11:34,736 buying information from all over the country? 143 00:11:34,820 --> 00:11:36,863 He'll pay us more than Section Chief Han 144 00:11:36,947 --> 00:11:40,367 since he's one of the state councilors. 145 00:11:43,161 --> 00:11:45,122 So that's what happened. 146 00:11:48,125 --> 00:11:51,044 The Crown Prince himself proved Lord Han's innocence 147 00:11:51,128 --> 00:11:55,424 to save his friend and his family. 148 00:11:55,507 --> 00:11:59,678 Well, he will become a wise king. 149 00:11:59,761 --> 00:12:04,015 Gosh, he's nosy. 150 00:12:04,099 --> 00:12:05,851 Will you be okay, My Lord? 151 00:12:11,815 --> 00:12:14,901 You really think I started all this without a backup plan? 152 00:12:14,985 --> 00:12:17,404 Thank you for letting me know what happened. 153 00:12:19,322 --> 00:12:21,616 Then I should get going, My Lord. 154 00:13:08,121 --> 00:13:10,207 Did we receive any news? 155 00:13:12,417 --> 00:13:13,460 What news? 156 00:13:14,920 --> 00:13:17,214 -You really don't know? -I don't. 157 00:13:21,551 --> 00:13:23,929 About that letter that says "Song, Ga, Myeol." 158 00:13:24,012 --> 00:13:25,096 Watch your mouth. 159 00:13:26,932 --> 00:13:29,100 If we heard any news, it would be about that. 160 00:13:29,184 --> 00:13:31,811 They didn't contact us because it's a village matter. 161 00:13:31,895 --> 00:13:34,773 Someone might have recognized him even with the mask on. 162 00:13:40,153 --> 00:13:43,240 I heard you went to the Office of Shamanism. 163 00:13:43,323 --> 00:13:45,075 Why did you cause a ruckus? 164 00:13:45,158 --> 00:13:48,578 If the plum tree catching on fire has something to do with the shaman 165 00:13:48,662 --> 00:13:50,539 then it has something to do with you. 166 00:13:51,331 --> 00:13:52,582 How much do you know? 167 00:13:53,166 --> 00:13:55,001 What if someone hears you? 168 00:13:55,085 --> 00:13:57,796 What would I know? I just do as I'm told. 169 00:13:57,879 --> 00:13:59,381 If you do as you're told, 170 00:14:00,382 --> 00:14:03,843 we can go back home, right? 171 00:14:05,512 --> 00:14:06,805 What if we don't go back? 172 00:14:08,390 --> 00:14:11,518 Should we just keep living under fake names and a fake hometown? 173 00:14:11,601 --> 00:14:14,229 I have to get my name back. 174 00:14:17,023 --> 00:14:20,110 Let's just go back to Naeahn Village... 175 00:14:20,193 --> 00:14:22,070 Stop talking nonsense 176 00:14:25,448 --> 00:14:28,118 and pack some stuff to send to Naeahn Village. 177 00:14:29,160 --> 00:14:30,912 The monk will be here soon. 178 00:14:45,635 --> 00:14:51,349 Is the plum tree that caught on fire has nothing to do with Lord Han, 179 00:14:51,433 --> 00:14:55,520 then are the thieves of Byeokcheon really up to something? 180 00:15:09,868 --> 00:15:12,495 Gosh, how did you know I like to drink? 181 00:15:13,788 --> 00:15:16,499 You truly are very generous. 182 00:15:41,608 --> 00:15:43,652 I feel so good. 183 00:15:43,735 --> 00:15:46,237 You were pretty cool today. 184 00:15:46,780 --> 00:15:51,034 When you got all serious in Section Chief Han's shed, 185 00:15:51,117 --> 00:15:53,036 it made me feel all good. 186 00:16:00,710 --> 00:16:02,337 Are you thinking about Seong-on? 187 00:16:04,422 --> 00:16:05,548 No. 188 00:16:07,300 --> 00:16:10,512 I was just reminded of the candles I saw in his shed. 189 00:16:13,264 --> 00:16:16,518 Once you find out the truth, you will be able to clear your name 190 00:16:16,601 --> 00:16:19,562 and light the candles. 191 00:16:22,273 --> 00:16:25,527 Section Chief Han is such a great person. 192 00:16:27,112 --> 00:16:29,989 It took my father so long to choose him as my husband. 193 00:16:31,533 --> 00:16:35,078 But I just liked him without knowing 194 00:16:37,789 --> 00:16:39,666 he was such a good person. 195 00:16:40,917 --> 00:16:44,838 -What do you mean by that? -Getting married was never my choice. 196 00:16:44,921 --> 00:16:46,131 Think about it. 197 00:16:46,214 --> 00:16:49,300 Marriage is a promise between families, 198 00:16:49,384 --> 00:16:52,971 so liking him would be better 199 00:16:53,054 --> 00:16:54,889 than hating him. 200 00:16:54,973 --> 00:16:59,060 But didn't you say you fell for Seong-on and that it was love at first sight? 201 00:16:59,144 --> 00:17:01,479 I never had the time to fall for him. 202 00:17:01,563 --> 00:17:03,857 We only met once when we were little kids. 203 00:17:04,607 --> 00:17:08,278 I just decided to like him. 204 00:17:08,361 --> 00:17:11,698 You should do the same 205 00:17:12,615 --> 00:17:15,577 since you're going to get married soon. 206 00:17:16,995 --> 00:17:19,956 You don't have to tell me what to do. 207 00:17:20,039 --> 00:17:23,793 Then, are you planning to hate the Crown Princess? 208 00:17:23,877 --> 00:17:26,045 I'll do whatever I want. 209 00:17:26,129 --> 00:17:28,965 You can't just plan to like 210 00:17:29,048 --> 00:17:30,675 or hate someone. 211 00:17:32,218 --> 00:17:33,803 Oh dear. This is bad. 212 00:17:33,887 --> 00:17:35,638 I feel bad for the Crown Princess. 213 00:17:35,722 --> 00:17:39,809 Women who are about to get married are sitting on pins and needles. 214 00:17:39,893 --> 00:17:42,771 I can't believe she has to get married to such a cold man. 215 00:17:42,854 --> 00:17:44,147 This is a big problem. 216 00:17:44,314 --> 00:17:46,775 She has to get married without even seeing the man 217 00:17:46,858 --> 00:17:49,527 she'll have to spend the rest of her life with him. 218 00:17:49,611 --> 00:17:51,070 This is just nonsense. 219 00:17:52,030 --> 00:17:53,990 If you become the king, 220 00:17:54,073 --> 00:17:56,367 please change the law. 221 00:17:57,786 --> 00:18:00,246 Make a new law that says you have to 222 00:18:00,330 --> 00:18:03,208 get to know someone before you marry them. Isn't that nice? 223 00:18:03,291 --> 00:18:07,212 You have to date them for at least a year and hold hands before getting married. 224 00:18:07,295 --> 00:18:09,130 -And smell each other. -Smell? 225 00:18:09,214 --> 00:18:12,467 And have your first kiss. 226 00:18:12,550 --> 00:18:15,470 That way you'll be able to know if you have chemistry 227 00:18:15,553 --> 00:18:17,806 and you need to know that to share a bed... 228 00:18:17,889 --> 00:18:20,016 Stop saying such hideous things. 229 00:18:20,099 --> 00:18:22,936 How can that happen unless the world ends? 230 00:18:23,019 --> 00:18:26,272 I think that will happen very soon. 231 00:18:28,191 --> 00:18:29,359 Strange. 232 00:18:39,244 --> 00:18:40,703 I feel bad for Seong-on. 233 00:18:42,747 --> 00:18:45,291 He's going to go through so much. 234 00:19:06,938 --> 00:19:08,982 Getting married to someone else... 235 00:19:09,983 --> 00:19:12,318 Please just be alive. 236 00:19:12,402 --> 00:19:14,237 I will find you. 237 00:19:19,784 --> 00:19:23,121 I want Seong-on to know about you. 238 00:19:26,875 --> 00:19:28,126 Before it's too late. 239 00:19:30,920 --> 00:19:32,755 Would it be safer if you go to him 240 00:19:32,839 --> 00:19:36,467 and leave the rest to me? 241 00:19:36,551 --> 00:19:38,887 Clearing my name comes first. 242 00:19:38,970 --> 00:19:42,140 If I do find out who killed my family, 243 00:19:42,223 --> 00:19:43,975 I will never forgive him. 244 00:19:44,058 --> 00:19:46,519 Our family name ceases to exist. 245 00:19:46,603 --> 00:19:51,232 Will catch the murderer with my own hands and make sure he pays for what he's done. 246 00:19:56,446 --> 00:20:00,366 Even if I have the time afterward, 247 00:20:01,367 --> 00:20:03,953 I will not get married to Section Chief Han. 248 00:20:06,664 --> 00:20:10,793 I think I'll be much happier living as a eunuch. 249 00:20:10,877 --> 00:20:11,878 Gosh. 250 00:20:13,254 --> 00:20:17,216 I wonder what's inside your head that makes you think of such ridiculous things. 251 00:20:17,300 --> 00:20:19,928 But you were the one who told me, 252 00:20:20,720 --> 00:20:21,888 "Go ahead." 253 00:20:21,971 --> 00:20:24,682 Go ahead and do it. 254 00:20:24,766 --> 00:20:26,059 I give you my permission. 255 00:20:26,142 --> 00:20:28,561 You were the first person 256 00:20:28,645 --> 00:20:30,313 who told me that. 257 00:20:31,022 --> 00:20:33,107 So I was able to do 258 00:20:33,191 --> 00:20:35,485 whatever I wanted. 259 00:20:38,655 --> 00:20:41,950 It was different before I met you. 260 00:20:42,283 --> 00:20:44,577 Please give this to Young Master Min. 261 00:20:44,661 --> 00:20:47,497 Thanks to him, my father was able to clear his name 262 00:20:47,580 --> 00:20:49,082 and come back home. 263 00:20:49,165 --> 00:20:52,210 Oh, I can't accept this. 264 00:20:52,293 --> 00:20:55,838 Take it. Give it to your father. He just got out of prison. 265 00:20:55,922 --> 00:20:57,382 No, we are fine. 266 00:20:57,465 --> 00:20:59,842 Please let us repay you somehow. 267 00:21:01,135 --> 00:21:02,220 Please take this. 268 00:21:07,016 --> 00:21:08,685 I was always hidden 269 00:21:08,768 --> 00:21:11,604 behind my brother's name. 270 00:21:11,688 --> 00:21:16,442 But I feel like I'm useful now. 271 00:21:18,569 --> 00:21:22,824 I have a man's name even though it's fake. 272 00:21:23,199 --> 00:21:25,368 Sun-dol, what do you think? 273 00:21:25,451 --> 00:21:27,829 I also think these murders are serial. 274 00:21:28,162 --> 00:21:30,415 With that name, 275 00:21:30,498 --> 00:21:33,334 I was able to give my opinion in front of people. 276 00:21:33,710 --> 00:21:36,045 I saved two lives 277 00:21:36,129 --> 00:21:38,965 and I was happy that I could see 278 00:21:40,258 --> 00:21:41,634 a smiling family 279 00:21:43,678 --> 00:21:45,346 Sometimes I think about 280 00:21:45,430 --> 00:21:47,306 that baby we saved. 281 00:21:47,390 --> 00:21:51,144 I wonder what kind of life the baby you named Myeong-rae 282 00:21:52,895 --> 00:21:55,648 would live in this world 283 00:21:55,732 --> 00:21:59,235 Because you gave me permission 284 00:21:59,318 --> 00:22:00,945 and told me to do want 285 00:22:01,029 --> 00:22:02,780 I saved someone's life, 286 00:22:02,864 --> 00:22:04,824 and saved a family from destruction 287 00:22:05,742 --> 00:22:08,536 even though I was framed for something I didn't do. 288 00:22:11,164 --> 00:22:14,292 It was possible because you were there with me. 289 00:22:16,252 --> 00:22:19,130 I was able to do it because you were there with me as well. 290 00:22:25,636 --> 00:22:26,929 And even if I get married, 291 00:22:28,556 --> 00:22:29,932 all I'll be doing is 292 00:22:30,016 --> 00:22:32,977 sewing Section Chief Han's socks. 293 00:22:33,061 --> 00:22:34,604 I can't believe I have to stay 294 00:22:34,687 --> 00:22:38,191 in the kitchen just because I'm a girl. 295 00:22:38,274 --> 00:22:42,361 And if he ever decides to get another wife... 296 00:22:43,237 --> 00:22:46,324 You know very well that I have a temper. 297 00:22:46,407 --> 00:22:49,577 I will definitely get kicked out because of my jealousy. 298 00:22:51,079 --> 00:22:54,499 Yes, that is certainly plausible. 299 00:22:58,211 --> 00:23:00,546 I like where I am now. 300 00:23:00,630 --> 00:23:02,965 How nice is this? 301 00:23:03,049 --> 00:23:06,302 If I get married, I wouldn't even be able to have a drink. 302 00:23:08,096 --> 00:23:11,432 So you're saying, you want to be next to me forever? 303 00:23:11,516 --> 00:23:12,517 Oh? 304 00:23:14,102 --> 00:23:16,145 That's actually a good idea. 305 00:23:16,229 --> 00:23:18,481 You provide a place to sleep and food 306 00:23:18,564 --> 00:23:20,525 and I get monthly paychecks. 307 00:23:20,608 --> 00:23:22,652 Since I know what you're like now 308 00:23:22,735 --> 00:23:24,695 even your scolding sounds friendly. 309 00:23:24,779 --> 00:23:27,907 And if you become the king someday, 310 00:23:28,908 --> 00:23:30,952 I will become the head eunuch. 311 00:23:31,035 --> 00:23:32,036 Says who? 312 00:23:32,120 --> 00:23:36,791 Who says you'll be the head eunuch? Not just anyone can be the head eunuch. 313 00:23:36,874 --> 00:23:38,501 -Just let me be it. -What? 314 00:23:38,584 --> 00:23:41,045 Let me be the head eunuch. 315 00:23:41,129 --> 00:23:42,171 Seriously? 316 00:23:42,839 --> 00:23:46,134 Since I am a eunuch, I won't need to have a beard. 317 00:23:46,217 --> 00:23:48,469 This job is perfect for me. 318 00:23:48,553 --> 00:23:50,429 If I knew there was a way to live 319 00:23:50,513 --> 00:23:53,266 without getting married, 320 00:23:53,349 --> 00:23:58,020 I wouldn't even have thought of getting married in the first place. 321 00:23:58,104 --> 00:24:00,148 You will become the king and 322 00:24:00,231 --> 00:24:02,984 I'll become the head eunuch. Isn't it great? 323 00:24:04,402 --> 00:24:07,321 And is it okay with Seong-on 324 00:24:07,405 --> 00:24:09,157 meets another woman, right? 325 00:24:12,577 --> 00:24:15,913 I'd rather be the head eunuch. 326 00:24:15,997 --> 00:24:17,540 Please make me the head eunuch. 327 00:24:17,623 --> 00:24:18,708 Gosh. 328 00:24:20,918 --> 00:24:25,756 All right, fine. If you're not going to get married and keep working as a eunuch, 329 00:24:26,924 --> 00:24:29,719 I'll make you the head eunuch. 330 00:24:31,262 --> 00:24:32,597 You promised, right? 331 00:24:33,431 --> 00:24:36,851 Yes, I'm going to be the head eunuch! 332 00:24:38,978 --> 00:24:43,191 Your Majesty, the Prime Minister is here. 333 00:24:45,234 --> 00:24:49,071 Your majesty, Lord Han is here. 334 00:24:49,655 --> 00:24:50,823 Come in. 335 00:24:52,366 --> 00:24:56,078 Your majesty, Lord Cho is here. 336 00:24:56,162 --> 00:24:57,163 Come in. 337 00:25:00,333 --> 00:25:04,086 Your Majesty, would you like some rice cakes? 338 00:25:04,170 --> 00:25:05,796 That's enough. 339 00:25:05,880 --> 00:25:07,715 -Your Majesty. -Enough. 340 00:25:07,798 --> 00:25:10,218 This rice cake is a gift from me, the head eunuch. 341 00:25:10,301 --> 00:25:11,636 I said that's enough. 342 00:25:25,233 --> 00:25:27,443 I've got news from the Minister of Personnel. 343 00:25:27,985 --> 00:25:29,153 Mother. 344 00:25:30,488 --> 00:25:33,366 Father. What happened was... 345 00:25:33,449 --> 00:25:36,494 It seems like she liked you very much. 346 00:25:36,577 --> 00:25:38,329 No, no. 347 00:25:38,412 --> 00:25:42,833 So the thing is... 348 00:25:43,501 --> 00:25:45,795 We... Well... 349 00:25:45,878 --> 00:25:48,923 Pack your things and go to Hamjin. 350 00:25:49,006 --> 00:25:50,549 Pardon? Hamjin? 351 00:25:50,633 --> 00:25:52,593 Did something happen to grandmother? 352 00:25:52,677 --> 00:25:55,721 If you go there, your uncle will find you a place to live. 353 00:25:55,805 --> 00:25:59,934 I got you a government post, so stay there for six months and... 354 00:26:00,017 --> 00:26:03,062 Father. You are talking to Myeong-jin. 355 00:26:03,145 --> 00:26:07,566 Not your first-born or second-born son, but your youngest son. 356 00:26:07,650 --> 00:26:09,193 I was kicked out of the academy 357 00:26:09,277 --> 00:26:12,571 and failed the exam, so how could I work at a government post? 358 00:26:12,655 --> 00:26:13,948 Good going. 359 00:26:14,031 --> 00:26:17,201 If you had just taken the exams, your father wouldn't have had to 360 00:26:17,285 --> 00:26:19,912 get you that job using his connections. 361 00:26:19,996 --> 00:26:21,747 My friend's son is about to become 362 00:26:21,831 --> 00:26:24,500 the section chief which is a very prestigious job 363 00:26:24,583 --> 00:26:28,254 and has a bright future ahead of him. Doesn't that make you feel anything? 364 00:26:29,922 --> 00:26:32,758 Go to Hamjin 365 00:26:32,842 --> 00:26:36,095 and when I call you, come back to Hanyang 366 00:26:36,178 --> 00:26:38,014 and work at a government post here. 367 00:26:38,097 --> 00:26:41,267 Then I will no longer get involved in your work life. 368 00:26:41,350 --> 00:26:42,351 No, Father. 369 00:26:42,435 --> 00:26:45,271 Until when are you going to treat your life like a joke 370 00:26:45,354 --> 00:26:48,190 on the streets? 371 00:26:48,274 --> 00:26:50,860 You have to get married, carry on the family name 372 00:26:50,943 --> 00:26:53,446 and be responsible for your family. 373 00:26:53,529 --> 00:26:56,824 Once you get a proper job in Hanyang, 374 00:26:56,907 --> 00:26:59,285 you will have to get married right away. 375 00:27:00,536 --> 00:27:02,747 Father, my work at Manyeongdang 376 00:27:02,830 --> 00:27:04,790 is no joke. 377 00:27:04,874 --> 00:27:08,627 Didn't you say a person's life is just as important as courtesy and customs? 378 00:27:08,711 --> 00:27:11,797 I'm just trying to use my talents 379 00:27:11,881 --> 00:27:13,966 where it's needed for Joseon. 380 00:27:14,050 --> 00:27:17,094 So how can you say what I do is useless? 381 00:27:17,178 --> 00:27:20,097 We won't get through to him by talking. Why you little... 382 00:27:20,181 --> 00:27:22,266 -Oh gosh. -Please calm down. 383 00:27:23,017 --> 00:27:25,811 Calm down. 384 00:27:28,689 --> 00:27:31,359 Stop complaining and pack. 385 00:27:31,442 --> 00:27:34,445 Mother, your body has a lot of heat, 386 00:27:34,528 --> 00:27:36,447 but if you keep getting angry like that 387 00:27:36,530 --> 00:27:38,949 your body will get hotter and you could get sick. 388 00:27:39,033 --> 00:27:42,536 Why you little... Do I have to smack you for you to come to your senses? 389 00:27:42,620 --> 00:27:43,704 Put that down. 390 00:27:43,788 --> 00:27:46,332 I bought that ten days ago. 391 00:27:46,415 --> 00:27:48,584 Just put that down and let's use our words. 392 00:27:48,667 --> 00:27:50,503 Yes, that's expensive, Mother. 393 00:27:50,586 --> 00:27:52,296 You must hold back. 394 00:27:52,380 --> 00:27:53,839 Calm down. Good. 395 00:27:53,923 --> 00:27:56,967 They say if you hold back you'll be able to escape a disaster. 396 00:27:57,051 --> 00:28:00,679 -It's because you keep coddling him. -Still, you have to hold back. 397 00:28:00,763 --> 00:28:04,141 Well, isn't this a pleasant sight? 398 00:28:04,225 --> 00:28:06,143 Please don't worry 399 00:28:06,227 --> 00:28:08,979 about my marriage or job 400 00:28:09,063 --> 00:28:13,484 and live a loving, happy life together. 401 00:28:13,567 --> 00:28:16,362 Why that little... 402 00:28:17,405 --> 00:28:18,781 Calm down. 403 00:28:18,864 --> 00:28:21,617 Gosh... 404 00:28:22,326 --> 00:28:24,620 That's it. Good. 405 00:28:26,789 --> 00:28:28,249 Gosh... 406 00:28:29,125 --> 00:28:30,334 Hello. 407 00:28:35,714 --> 00:28:37,925 Where have you been so early in the morning? 408 00:28:38,008 --> 00:28:40,219 -What's all this? -Fabrics. 409 00:28:40,302 --> 00:28:42,138 You're going to sew all these alone? 410 00:28:42,680 --> 00:28:45,057 I guess there is quite a bit. 411 00:28:46,475 --> 00:28:48,144 Then give me one. 412 00:28:52,523 --> 00:28:54,942 Oh, it's not for me. 413 00:28:55,025 --> 00:28:58,696 My mother is great at sewing. 414 00:28:58,779 --> 00:29:00,489 Is that so? 415 00:29:01,991 --> 00:29:03,701 Shall I ask her for help then? 416 00:29:05,119 --> 00:29:08,080 You won't regret it. She's really good. 417 00:29:08,998 --> 00:29:11,959 -You'll pay her well, right? -Of course. 418 00:29:15,212 --> 00:29:17,256 Why didn't you keep your promise? 419 00:29:18,257 --> 00:29:20,301 You promised 420 00:29:20,384 --> 00:29:22,136 you would call the wedding off. 421 00:29:22,219 --> 00:29:24,180 Did you not hear what I said? 422 00:29:24,763 --> 00:29:27,057 I'm sorry, My Lady. It's... 423 00:29:27,141 --> 00:29:28,142 Do you 424 00:29:29,727 --> 00:29:31,437 have a crush on me? 425 00:29:31,520 --> 00:29:33,439 No, of course not. 426 00:29:33,522 --> 00:29:36,567 I don't know you well enough to fall for you. 427 00:29:39,820 --> 00:29:44,867 That doesn't mean you're not beautiful. 428 00:29:45,409 --> 00:29:46,911 -If you don't like me, -Icicle. 429 00:29:46,994 --> 00:29:49,955 then do you think my future is a joke? 430 00:29:50,039 --> 00:29:53,459 I told you I do not intend to marry you. 431 00:29:53,542 --> 00:29:55,544 Do you know how afraid I am that people will find out 432 00:29:55,628 --> 00:29:57,338 that I could marry you? 433 00:29:57,880 --> 00:29:58,923 Okay. 434 00:30:00,257 --> 00:30:03,302 I'll let my parents know as soon as I can. 435 00:30:03,385 --> 00:30:04,762 That's a promise. 436 00:30:04,845 --> 00:30:06,263 Goodbye. 437 00:30:10,768 --> 00:30:13,771 How dare you touch me when you've been touching bodies! 438 00:30:13,854 --> 00:30:15,105 Oh, it's so disgusting! 439 00:30:15,189 --> 00:30:17,608 I hate it. I hate it so much! 440 00:30:23,030 --> 00:30:24,865 My Lady, are you okay? 441 00:30:26,534 --> 00:30:28,661 How rude! 442 00:30:28,744 --> 00:30:33,207 Did you see his face? Did you? What in the world have you been doing? 443 00:30:34,583 --> 00:30:35,918 Just my dumb luck. 444 00:30:36,502 --> 00:30:38,212 Gosh, what do I do? 445 00:30:38,712 --> 00:30:40,923 How can I wear such a dirty thing? 446 00:30:48,639 --> 00:30:50,975 Gosh, she's nothing. 447 00:31:09,868 --> 00:31:13,205 I ran into an icicle on my way here. 448 00:31:14,331 --> 00:31:16,542 Was she here visiting you? 449 00:31:18,586 --> 00:31:19,712 Didn't you say 450 00:31:19,795 --> 00:31:22,756 you were going to humiliate her when you saw her again? 451 00:31:22,840 --> 00:31:25,259 Did you say everything you wanted to? 452 00:31:25,342 --> 00:31:27,928 I couldn't say a single word. 453 00:31:29,346 --> 00:31:30,848 How come? 454 00:31:30,931 --> 00:31:32,808 Why didn't you say anything? 455 00:31:32,891 --> 00:31:34,893 Women are fragile. 456 00:31:34,977 --> 00:31:36,687 No matter how harsh I am, 457 00:31:36,770 --> 00:31:39,106 she's still more fragile than me. 458 00:31:39,189 --> 00:31:40,858 What good would hurting her do? 459 00:31:42,693 --> 00:31:45,696 Is that why you let that icicle say all those mean things? 460 00:31:45,779 --> 00:31:49,658 You should've humiliated her properly! 461 00:31:49,742 --> 00:31:51,910 Why is an icicle weak? 462 00:31:51,994 --> 00:31:53,412 It's not weak at all! 463 00:31:53,495 --> 00:31:57,374 You seem much more fragile to me! 464 00:31:59,043 --> 00:32:01,712 You're right. Myeong-jin is fragile. 465 00:32:01,795 --> 00:32:03,797 He's like a little worm 466 00:32:03,881 --> 00:32:05,549 that can't even move 467 00:32:07,217 --> 00:32:10,471 after getting pierced by a sharp icicle. 468 00:32:10,554 --> 00:32:13,015 Stop that. 469 00:32:14,975 --> 00:32:17,102 -Gosh... -Don't cry. 470 00:32:18,729 --> 00:32:20,105 Come on. 471 00:32:25,778 --> 00:32:29,990 Your Majesty. His Highness is here. 472 00:32:31,075 --> 00:32:32,159 Come in. 473 00:32:40,042 --> 00:32:44,505 You're saying Lord Cho got these ledgers by trailing a eunuch of the East Palace? 474 00:32:44,588 --> 00:32:46,590 He is very impertinent, is he not? 475 00:32:46,674 --> 00:32:48,676 Right after the plum tree incident, 476 00:32:48,759 --> 00:32:51,011 he gathered his family all over the country 477 00:32:51,095 --> 00:32:53,472 and dared to suggest you do a gamseon. 478 00:32:53,555 --> 00:32:56,016 And not only did he have a eunuch followed 479 00:32:56,100 --> 00:32:58,811 and steal the ledger, 480 00:32:58,894 --> 00:33:01,271 but he tried to use it to get rid of Lord Han. 481 00:33:01,355 --> 00:33:04,858 Father, you cannot let this slide. 482 00:33:05,776 --> 00:33:10,447 Your Majesty. Lord Cho is here. 483 00:33:11,615 --> 00:33:12,741 Come in. 484 00:33:27,631 --> 00:33:30,509 Your Majesty, did you get a good night's sleep? 485 00:33:30,592 --> 00:33:33,929 Are you here to ask His Majesty is doing, Your Highness? 486 00:33:34,012 --> 00:33:36,724 I heard you were brilliant 487 00:33:36,807 --> 00:33:40,394 at Lord Han's place. 488 00:33:40,477 --> 00:33:45,357 -Were you telling His Majesty about that? -You must've made a mistake 489 00:33:45,441 --> 00:33:47,609 seeing how you're here to see His Majesty 490 00:33:47,693 --> 00:33:50,362 when you're morning meeting is going to be held soon. 491 00:33:50,446 --> 00:33:51,989 Of course, not. 492 00:33:52,072 --> 00:33:55,617 I guess you forgot about my years of experience. 493 00:33:55,701 --> 00:33:56,910 Mistake? 494 00:33:56,994 --> 00:33:58,829 I have proof 495 00:33:58,912 --> 00:34:02,875 regarding the plum tree that caught on fire 496 00:34:02,958 --> 00:34:06,086 so how could I possibly not tell His Majesty? 497 00:34:06,879 --> 00:34:07,963 Your Majesty. 498 00:34:08,839 --> 00:34:11,216 I was passing by the marketplace 499 00:34:11,300 --> 00:34:13,510 when a palankeen bearer found this bundle. 500 00:34:13,594 --> 00:34:15,637 There were those ledgers in it, 501 00:34:15,721 --> 00:34:19,349 and one of them was from a nearby store. 502 00:34:19,433 --> 00:34:21,685 So I went inside and asked the owner. 503 00:34:21,769 --> 00:34:24,354 He said that someone from the palace 504 00:34:24,438 --> 00:34:27,065 took the ledger 505 00:34:27,149 --> 00:34:30,569 so I had to take a look because I figured they'd be important. 506 00:34:31,236 --> 00:34:32,654 And you didn't think to ask 507 00:34:32,738 --> 00:34:35,741 who ordered that man to collect the ledgers? 508 00:34:35,824 --> 00:34:39,495 Were you the one who gave the order by any chance? 509 00:34:39,578 --> 00:34:41,538 Oh dear. 510 00:34:42,664 --> 00:34:44,541 I had no idea. 511 00:34:47,294 --> 00:34:51,173 But even if I did, 512 00:34:51,256 --> 00:34:56,386 should I have gone to you 513 00:34:56,470 --> 00:34:58,555 or His Majesty in that situation? 514 00:34:58,639 --> 00:35:01,183 Don't you think you disgraced Lord Han, 515 00:35:01,266 --> 00:35:04,478 who was innocent, because you got ahead of yourself? 516 00:35:04,520 --> 00:35:08,190 If he was, Royal Inspector's Office would've proved it as per the law. 517 00:35:08,273 --> 00:35:11,193 I'd like to know why you interrupted those soldiers 518 00:35:12,611 --> 00:35:15,155 who were under His Majesty's orders. 519 00:35:15,239 --> 00:35:17,074 Did you side with Lord Han 520 00:35:17,157 --> 00:35:19,493 because his son is your friend? 521 00:35:19,576 --> 00:35:22,120 Isn't that a problem then? 522 00:35:22,204 --> 00:35:24,414 Your Highness, you just showed that 523 00:35:24,498 --> 00:35:27,543 the future king is someone 524 00:35:29,837 --> 00:35:32,548 who can't even keep his private and public life separate. 525 00:35:32,631 --> 00:35:33,757 Lord Cho. 526 00:35:35,008 --> 00:35:37,469 Lord Han and Section Chief Han were innocent. 527 00:35:39,596 --> 00:35:41,098 Father. 528 00:35:41,181 --> 00:35:44,977 Lord Cho framed Lord Han, not letting you know what he found. 529 00:35:45,060 --> 00:35:46,812 You must charge him... 530 00:35:46,895 --> 00:35:49,857 Your Majesty, how was your gamseon? 531 00:35:49,940 --> 00:35:54,987 Did you accept that the lightning that struck the plum tree was the anger of God? 532 00:35:55,070 --> 00:35:58,532 But if it was just a mere trick to curse the royal family, 533 00:35:58,615 --> 00:36:00,367 I thought, as your loyal subject, 534 00:36:00,450 --> 00:36:02,286 I should find the culprit 535 00:36:02,369 --> 00:36:04,788 to make you feel at ease. 536 00:36:07,165 --> 00:36:08,917 I was being loyal, Your Majesty. 537 00:36:10,252 --> 00:36:11,461 Your Majesty. 538 00:36:13,380 --> 00:36:15,090 I beg you to understand. 539 00:36:28,353 --> 00:36:29,771 What Lord Cho did 540 00:36:31,607 --> 00:36:33,358 was right. 541 00:36:35,611 --> 00:36:38,071 He was acting out of loyalty. 542 00:36:38,155 --> 00:36:40,991 Crown Prince, you can't be involved in political affairs. 543 00:36:42,743 --> 00:36:45,829 Realize your position and act with caution. 544 00:36:47,623 --> 00:36:51,585 And since the plum tree wasn't 545 00:36:51,668 --> 00:36:54,046 God's doing, 546 00:36:54,129 --> 00:36:56,131 please go back to your regular meal. 547 00:37:17,152 --> 00:37:18,946 If it isn't Lord Han. 548 00:37:29,039 --> 00:37:31,458 I hope you understand what happened last night. 549 00:37:32,584 --> 00:37:36,046 These things happen when you handle state affairs. 550 00:37:36,129 --> 00:37:39,549 How is framing a high-ranking officer 551 00:37:39,633 --> 00:37:41,677 a state affair? 552 00:37:42,469 --> 00:37:44,471 Can you not tell the difference 553 00:37:44,554 --> 00:37:46,598 between loyalty and your own selfish desires? 554 00:37:47,265 --> 00:37:50,352 If something bad happens to His Majesty, 555 00:37:50,435 --> 00:37:53,271 you risk getting shamed 556 00:37:53,355 --> 00:37:56,066 and if His Majesty is disgraced, you risk your life 557 00:37:56,149 --> 00:37:59,069 and follow him out of fidelity. That's what loyalty is. 558 00:37:59,152 --> 00:38:01,196 While His Majesty 559 00:38:01,279 --> 00:38:03,865 even started gamseon, 560 00:38:04,616 --> 00:38:07,494 you tried to use that let alone show loyalty. 561 00:38:07,577 --> 00:38:12,624 Come on. How could you say something that harsh? 562 00:38:12,708 --> 00:38:16,378 How could have dared to suspect you? 563 00:38:16,461 --> 00:38:19,548 But as a high-ranking official, 564 00:38:19,631 --> 00:38:21,466 how could I ignore the law? 565 00:38:21,550 --> 00:38:23,218 Regardless of who gives the order, 566 00:38:23,301 --> 00:38:25,804 think of it as a matter of procedure. 567 00:38:27,889 --> 00:38:31,476 And even if something happened to you, 568 00:38:31,560 --> 00:38:33,645 you seem to have nothing to worry about. 569 00:38:36,523 --> 00:38:39,443 Your son is a section chief 570 00:38:39,526 --> 00:38:41,236 and a good friend of His Highness. 571 00:38:41,319 --> 00:38:45,657 I'm just saying you must feel reassured. 572 00:38:47,200 --> 00:38:48,577 I envy you. 573 00:39:05,510 --> 00:39:08,388 The royal secretary's journal from 10 years ago? 574 00:39:09,139 --> 00:39:12,642 I'm going to find out what happened 10 years ago 575 00:39:12,726 --> 00:39:14,186 in Byeokcheon. 576 00:39:15,395 --> 00:39:17,856 Don't you already have 577 00:39:17,939 --> 00:39:20,025 the royal secretary's journal memorized? 578 00:39:20,901 --> 00:39:23,653 Not just anyone is allowed to read the journal. 579 00:39:23,737 --> 00:39:26,740 How could I have memorized it when I've never seen it before? 580 00:39:28,658 --> 00:39:30,368 Is there a way to see the journal? 581 00:39:31,828 --> 00:39:35,332 Aren't you and Secretary Oh of the Office of Royal Secretariat friends? 582 00:39:36,958 --> 00:39:39,795 His father was kicked out 583 00:39:39,878 --> 00:39:43,840 when expostulated with the protestors who were gathered in front of Cho's house. 584 00:39:43,924 --> 00:39:47,010 After that, he wandered around the border before passing away, 585 00:39:48,136 --> 00:39:50,972 so he must have a deep resentment for the Cho family. 586 00:39:51,056 --> 00:39:54,267 I'm going to find out what happened in Byeokcheon 10 years ago. 587 00:39:54,351 --> 00:39:55,727 If you tell him that, 588 00:39:56,728 --> 00:39:58,647 he'll know what I mean. 589 00:40:00,690 --> 00:40:03,777 Yes, Your Highness. I'll go meet Secretary Oh. 590 00:40:21,211 --> 00:40:23,046 ROYAL SECRETARY'S JOURNAL PART A 591 00:40:46,570 --> 00:40:48,530 Secretary Oh is on night duty tomorrow, 592 00:40:48,613 --> 00:40:50,657 so make sure to return the book by then. 593 00:40:50,740 --> 00:40:51,867 Yes, Section Chief Han. 594 00:41:09,885 --> 00:41:13,305 Your Majesty, since Lord Han has been proven innocent, 595 00:41:13,388 --> 00:41:17,225 we must find out who set fire to the plum tree. 596 00:41:17,309 --> 00:41:20,187 The shaman talked about the Song family as she was dying. 597 00:41:20,270 --> 00:41:22,105 How could the shaman disdain 598 00:41:22,189 --> 00:41:24,149 the royal family and the country 599 00:41:24,232 --> 00:41:26,818 if it wasn't the remnants of the Byeokcheon thieves? 600 00:41:26,902 --> 00:41:31,031 Your Majesty, if there are remnants of Byeokcheon thieves from 10 years ago, 601 00:41:31,114 --> 00:41:34,451 shouldn't Lord Cho, who failed to eradicate them in the first place, 602 00:41:34,534 --> 00:41:36,703 be held responsible? 603 00:41:36,786 --> 00:41:40,957 Lord Han. How could you say such a thing? 604 00:41:41,041 --> 00:41:45,754 Your Majesty, he is disdaining you. You named Lord Cho 605 00:41:45,837 --> 00:41:48,715 a merit subject after he risked his life 606 00:41:48,798 --> 00:41:51,176 to get rid of those thieves. 607 00:41:51,885 --> 00:41:53,428 Gosh. 608 00:42:01,186 --> 00:42:04,481 "May 15th, Cho Won-bo of the Ministry of Defense 609 00:42:04,564 --> 00:42:06,566 told the Border Defense Council that 610 00:42:06,650 --> 00:42:08,735 at Byeokcheon of Pyongan Province 611 00:42:08,818 --> 00:42:11,905 a band of thieves gathered strong young men to start a rebellion 612 00:42:11,988 --> 00:42:15,242 so many villages of Pyongan were in chaos." 613 00:42:15,700 --> 00:42:17,369 10 YEARS AGO 614 00:43:15,302 --> 00:43:17,053 Please... 615 00:43:17,137 --> 00:43:18,722 Don't kill me. 616 00:43:29,941 --> 00:43:33,445 The leader of the thieves was Song, the blacksmith of Byeokcheon. 617 00:43:33,528 --> 00:43:36,197 He lead about 40 thieves and invaded 618 00:43:36,281 --> 00:43:38,241 the government office in Byeokcheon 619 00:43:38,325 --> 00:43:40,785 and attacked the soldiers and workers. 620 00:43:41,953 --> 00:43:45,206 They also invaded the Magistrate's Office, stole the official seal 621 00:43:45,290 --> 00:43:47,292 and took over the government office. 622 00:43:47,375 --> 00:43:50,587 After that, they increased their power 623 00:43:51,463 --> 00:43:54,507 by stealing official crops and weapons 624 00:43:54,591 --> 00:43:56,259 and releasing the prisoners. 625 00:43:58,511 --> 00:44:01,014 They sexually assaulted every woman they saw 626 00:44:01,097 --> 00:44:03,850 and if they resisted they were slaughtered 627 00:44:03,933 --> 00:44:05,560 without hesitation. 628 00:44:07,812 --> 00:44:09,230 Cho Won-oh, the magistrate, 629 00:44:09,314 --> 00:44:10,732 -Let's go. -was wrapped in 630 00:44:10,815 --> 00:44:13,151 a straw mat and dumped far away from Byeokcheon. 631 00:44:40,595 --> 00:44:41,554 Your Majesty. 632 00:44:41,638 --> 00:44:45,392 Set up a general directorate and reinvestigate that case from 10 years ago. 633 00:44:45,475 --> 00:44:48,103 You must reopen the case. 634 00:44:49,270 --> 00:44:53,024 And if it doesn't match what is written in the royal secretary's journal, 635 00:44:53,108 --> 00:44:55,568 remove Lord Cho's name from the merit subject list 636 00:44:55,652 --> 00:44:59,948 and confiscate the land he got as a reward. 637 00:45:01,491 --> 00:45:03,618 Reopen the case? 638 00:45:03,701 --> 00:45:05,078 Reinvestigating? 639 00:45:05,829 --> 00:45:09,707 Your Majesty, I am alive and that's the proof. 640 00:45:09,791 --> 00:45:12,210 I still have the scar I got 641 00:45:12,293 --> 00:45:15,088 when Song sliced me in the stomach 642 00:45:15,171 --> 00:45:16,756 with his sickle. 643 00:45:16,840 --> 00:45:18,216 Magistrate Cho Won-oh walked 644 00:45:18,299 --> 00:45:20,885 until he got to Myeongju 645 00:45:20,969 --> 00:45:23,638 and filed an official report about what happened. 646 00:45:23,721 --> 00:45:27,434 If I didn't survive after getting sliced by that sickle... 647 00:45:27,517 --> 00:45:30,270 If I didn't walk miles while bleeding out from my wounds 648 00:45:30,353 --> 00:45:33,356 and file an official report... 649 00:45:33,440 --> 00:45:37,402 Nothing would've stopped them from invading Hanyang 650 00:45:38,194 --> 00:45:41,865 after invading Byeokcheon and the surrounding villages. 651 00:45:41,948 --> 00:45:43,241 Gosh. 652 00:45:44,325 --> 00:45:46,786 Your Majesty, they are the remnants of the thieves 653 00:45:46,870 --> 00:45:50,999 who built their own country. Reopening the case cannot be done. 654 00:45:51,082 --> 00:45:54,878 Your Majesty, please reopen the case and right what's wrong. 655 00:45:55,628 --> 00:45:58,506 Your Majesty, please remember why you made me 656 00:45:58,965 --> 00:46:01,759 in charge of the Office of Military Affairs 10 years ago. 657 00:46:04,429 --> 00:46:05,513 Minister of Defense. 658 00:46:06,514 --> 00:46:08,183 Go to Byeokcheon 659 00:46:08,266 --> 00:46:10,727 and find out if Cho Won-oh's report is true or not. 660 00:46:10,810 --> 00:46:13,730 What should do if the report is true, Your Majesty? 661 00:46:14,689 --> 00:46:18,193 Should I send a messenger to receive a new order from you,Your Majesty? 662 00:46:23,031 --> 00:46:26,534 If the report is true, then time is of the essence. 663 00:46:26,618 --> 00:46:29,954 If there are delays, things could get worse, Your Majesty. 664 00:46:30,038 --> 00:46:32,582 If the report is true, 665 00:46:36,336 --> 00:46:38,087 then you must subjugate them. 666 00:46:40,131 --> 00:46:44,844 Then will you make me in charge of the Office of Military Affairs? 667 00:47:24,133 --> 00:47:27,887 I will do as you ordered, Your Majesty. 668 00:47:32,016 --> 00:47:34,143 I, Cho Won-bo, the Minister of Defense 669 00:47:34,227 --> 00:47:36,145 will go and subjugate those thieves 670 00:47:36,229 --> 00:47:39,440 that have been wreaking havoc 671 00:47:39,524 --> 00:47:41,442 as per your orders. 672 00:47:41,526 --> 00:47:44,237 SONG 673 00:47:44,320 --> 00:47:46,114 In June, 674 00:47:46,197 --> 00:47:50,326 His Majesty sent Cho Won-bo to Byeokcheon as a civil governor of Pyongan Province 675 00:47:50,410 --> 00:47:53,121 to find out what's going on 676 00:47:53,204 --> 00:47:56,040 and to subjugate the thieves. 677 00:48:22,859 --> 00:48:25,695 When I got to Byeokcheon, 678 00:48:25,778 --> 00:48:28,448 about three hundred houses were already on fire. 679 00:48:28,531 --> 00:48:30,033 They had already taken over 680 00:48:30,116 --> 00:48:31,993 five villages near Byeokcheon 681 00:48:32,076 --> 00:48:34,037 and those atrocious thieves 682 00:48:34,954 --> 00:48:36,706 were building a new country. 683 00:48:36,789 --> 00:48:38,541 Subjugate the thieves! 684 00:49:16,913 --> 00:49:18,581 Get every last one of them. 685 00:49:18,665 --> 00:49:21,167 They are thieves who brought chaos to the country! 686 00:50:06,337 --> 00:50:07,338 Shoot. 687 00:50:29,819 --> 00:50:32,697 Hooray! 688 00:50:51,549 --> 00:50:54,427 Minister of Defense and civil governor of Pyongan Province 689 00:50:54,510 --> 00:50:56,220 subjugated the thieves 690 00:50:56,304 --> 00:50:58,431 and came back victorious. 691 00:50:58,514 --> 00:51:02,393 It was one month after the report had been filed. 692 00:51:02,477 --> 00:51:05,480 Song, the leader of the thieves, was arrested 693 00:51:05,563 --> 00:51:07,690 and hung alive as per His Majesty's orders 694 00:51:07,774 --> 00:51:10,026 and died after ten days. 695 00:51:18,284 --> 00:51:21,078 "His Majesty rewarded Cho Won-bo, 696 00:51:21,162 --> 00:51:22,997 who subjugated the thieves 697 00:51:23,080 --> 00:51:25,291 by making him his in-law 698 00:51:25,374 --> 00:51:28,169 and recorded him as a major contributor to disasters. 699 00:51:28,252 --> 00:51:30,421 He was also rewarded 120 gyeols of merit land 700 00:51:30,463 --> 00:51:33,508 and 15 slaves." 701 00:51:33,591 --> 00:51:37,804 Byeokcheon, the source of the uprising, was burned down 702 00:51:37,887 --> 00:51:39,639 and was named a village of treason 703 00:51:39,722 --> 00:51:43,434 and was ordered to stop any kind of treason from that point forward. 704 00:51:44,977 --> 00:51:46,437 This is the official report 705 00:51:46,521 --> 00:51:49,357 of the thieves of Byeokcheon and Song. 706 00:51:51,150 --> 00:51:54,779 Your Highness, all the cases are pointing to Byeokcheon. 707 00:52:02,370 --> 00:52:03,120 OFFICE OF EUNUCHS RECORDS 708 00:52:03,204 --> 00:52:03,830 BYEOKCHOEN KANG JONG-GU 709 00:52:03,913 --> 00:52:04,872 BYEOKCHOEN CHOI JUN-YEON 710 00:52:04,956 --> 00:52:05,540 OFFICE OF ROYAL SERAGLIO RECORDS 711 00:52:05,623 --> 00:52:06,624 PARK JEONG-SUK, KIM HUI-SOO BYEONCHEON 712 00:52:06,707 --> 00:52:07,250 CAPITAL MAGISTRACY RECORDS 713 00:52:07,333 --> 00:52:08,251 KIM CHAN-SOO, BYEOKCHEON 714 00:52:08,334 --> 00:52:09,335 OFFICE OF TAOISM RECORDS 715 00:52:11,254 --> 00:52:12,255 OH MAN-SIK 716 00:52:13,798 --> 00:52:16,843 -What's wrong? -Oh Man-sik of the Office of Taoism. 717 00:52:17,635 --> 00:52:19,804 The one who tampered with the written prayer is 718 00:52:19,887 --> 00:52:21,055 also from Byeokcheon 719 00:52:21,138 --> 00:52:23,724 What about the shaman from the Office of Shamanism? 720 00:52:24,267 --> 00:52:27,019 OFFICE OF SHAMANISM RECORDS KIM MOON-SEON, BYEOKCHEON 721 00:52:29,605 --> 00:52:32,108 Is she also from Byeokcheon? 722 00:52:35,403 --> 00:52:37,780 There's something you must do from now on. 723 00:52:48,666 --> 00:52:52,003 We do not know what they found. 724 00:52:52,336 --> 00:52:53,337 You... 725 00:53:04,390 --> 00:53:06,517 I never thought of it back then, 726 00:53:06,601 --> 00:53:08,436 but something came to mind 727 00:53:09,061 --> 00:53:12,857 -and I thought it might be helpful. -What's going on? 728 00:53:12,940 --> 00:53:14,692 I'm not sure if this related 729 00:53:14,775 --> 00:53:17,111 to the shaman's murder case, 730 00:53:17,194 --> 00:53:18,446 but around then 731 00:53:19,196 --> 00:53:22,158 a woman visited the Office of Shamanism often. 732 00:53:22,199 --> 00:53:23,492 A woman... 733 00:53:25,286 --> 00:53:26,621 Did you see her face? 734 00:53:36,213 --> 00:53:38,424 No, she was wearing a veil. 735 00:53:39,467 --> 00:53:42,553 Every time the head shaman visited the prayer site in Gaeseong, 736 00:53:42,637 --> 00:53:44,472 she came to the Office of Shamanism. 737 00:53:44,555 --> 00:53:46,140 A woman? 738 00:53:46,223 --> 00:53:49,769 I'm sure the thieves had a woman running errands for them. 739 00:53:53,439 --> 00:53:57,818 If there are remnants of thieves left, we should just kill them all. 740 00:53:57,902 --> 00:54:01,072 Why are they trying to investigate a case that's already closed? 741 00:54:01,155 --> 00:54:04,158 Are they trying to take away 742 00:54:04,241 --> 00:54:07,161 the merit land they gave to you? 743 00:54:21,676 --> 00:54:23,928 It's can't be one of the court ladies, right? 744 00:54:39,902 --> 00:54:41,821 How is the Grand Prince? 745 00:54:41,904 --> 00:54:43,239 He couldn't sleep, 746 00:54:43,322 --> 00:54:46,075 so the royal physician brewed him some medicine. 747 00:54:46,158 --> 00:54:48,285 He just fell asleep. 748 00:54:48,369 --> 00:54:51,247 I told the court ladies to let me know when he wakes up. 749 00:54:55,710 --> 00:54:58,129 Your Highness, you must become the Queen Dowager. 750 00:54:58,212 --> 00:55:01,841 Become the royal grandmother and the Grand Queen Dowager. 751 00:55:01,924 --> 00:55:03,634 Become the most powerful woman 752 00:55:03,718 --> 00:55:06,387 in Joseon. 753 00:55:06,470 --> 00:55:07,847 I will 754 00:55:07,930 --> 00:55:10,891 make sure that happens. 755 00:55:18,107 --> 00:55:20,109 What's wrong, Your Highness? 756 00:55:21,944 --> 00:55:24,155 You were just smiling. 757 00:55:25,531 --> 00:55:26,991 I was? 758 00:55:27,074 --> 00:55:28,701 I guess I couldn't help it. 759 00:55:30,244 --> 00:55:32,747 Look at those carp. 760 00:55:32,830 --> 00:55:34,874 They are just normal carp, aren't they? 761 00:55:34,957 --> 00:55:36,625 They are not just normal carps. 762 00:55:36,709 --> 00:55:40,171 When Her Highness entered the palace 10 years ago, 763 00:55:40,254 --> 00:55:43,340 His Majesty brought those fishes 764 00:55:43,424 --> 00:55:45,843 so Her Highness won't get lonely. 765 00:55:46,677 --> 00:55:50,097 Back then, the palace was such a big and lonely place. 766 00:55:50,181 --> 00:55:52,892 I used to come here and cry often. 767 00:55:52,975 --> 00:55:55,686 When His Highness saw me, 768 00:55:55,770 --> 00:55:59,148 he was worried that I was crying while looking at plain water 769 00:55:59,231 --> 00:56:01,400 so he had a school of fish brought in. 770 00:56:02,485 --> 00:56:04,653 That's why I smiled. 771 00:56:04,737 --> 00:56:09,075 He is so warm-hearted, is he not? 772 00:56:25,341 --> 00:56:28,719 Doesn't that look like a piece of painting? 773 00:56:28,803 --> 00:56:33,849 I can't believe someone as pretty as her was born into our family. 774 00:56:34,642 --> 00:56:37,978 Plus, when you came back 775 00:56:38,062 --> 00:56:39,939 from Byeokcheon victorious, 776 00:56:40,022 --> 00:56:42,024 your niece caught His Majesty's eyes. 777 00:56:42,108 --> 00:56:44,110 Isn't that peculiar? 778 00:56:46,487 --> 00:56:50,241 Our family must be blessed with God's fortune. 779 00:57:01,293 --> 00:57:04,713 Uncle, are you trying to make Myeong-ahn ascend the throne 780 00:57:04,797 --> 00:57:07,091 so you can go over His Majesty's head? 781 00:57:09,093 --> 00:57:10,928 That will never happen. 782 00:57:12,596 --> 00:57:13,848 I'm not sure 783 00:57:15,975 --> 00:57:17,601 if you'll even be alive by then. 784 00:57:19,979 --> 00:57:21,689 By the time that happens, 785 00:57:21,772 --> 00:57:24,692 your funeral would've been held already. 786 00:57:30,739 --> 00:57:33,159 Tell Secretary Oh I'm thankful. 787 00:57:33,242 --> 00:57:36,162 It would be best if you take a look before you give it back. 788 00:57:36,245 --> 00:57:37,288 Yes, Your Highness. 789 00:57:39,540 --> 00:57:43,294 And you must find Oh Man-sik of the Office of Taoism. 790 00:57:43,377 --> 00:57:45,838 He has something to do with the shaman. 791 00:57:45,921 --> 00:57:48,257 Bring him to me alive. 792 00:58:01,020 --> 00:58:06,567 I will uproot you and rip you limb from limb. 793 00:58:06,650 --> 00:58:09,111 Their souls will have nowhere to go to 794 00:58:09,195 --> 00:58:12,948 and will be wandering around forever! 795 00:58:31,800 --> 00:58:34,428 Your Highness, what's wrong? 796 00:58:34,511 --> 00:58:35,596 Light the room. 797 00:58:35,679 --> 00:58:37,681 I can't sleep. It's too scary. 798 00:58:38,098 --> 00:58:39,099 Yes, Your Highness. 799 00:58:49,610 --> 00:58:51,695 We're on our way to see the Grand Prince. 800 00:58:51,779 --> 00:58:52,947 What's all this? 801 00:58:53,030 --> 00:58:55,824 His Highness said that he's scared 802 00:58:55,908 --> 00:58:57,952 and told us to light the room. 803 00:58:58,035 --> 00:59:00,955 It's fine. Please go back. 804 00:59:03,415 --> 00:59:04,959 Bring more lights. 805 00:59:05,042 --> 00:59:06,752 Make the room brighter. 806 00:59:26,563 --> 00:59:27,898 What's wrong? 807 00:59:29,024 --> 00:59:30,484 Did you have a nightmare? 808 00:59:30,567 --> 00:59:32,611 Mother, he... 809 00:59:33,737 --> 00:59:35,823 He sent a snake to kill me. 810 00:59:35,906 --> 00:59:37,449 Song sent a snake. 811 00:59:37,533 --> 00:59:39,827 The leader of the thieves of Byeokcheon 812 00:59:39,910 --> 00:59:42,496 will send a snake to kill me. 813 00:59:42,579 --> 00:59:45,249 Just like how the snake killed the shaman, 814 00:59:45,332 --> 00:59:47,501 he's going to kill me too. 815 00:59:47,584 --> 00:59:49,878 Mother, please call grandfather. 816 00:59:49,962 --> 00:59:52,423 Please ask him to get rid of the ghost 817 00:59:52,506 --> 00:59:54,550 as he did that vicious thief. 818 00:59:55,217 --> 00:59:57,886 I hate snakes and I hate Song. I'm scared. 819 00:59:57,970 --> 00:59:59,722 It's terrifying. 820 00:59:59,805 --> 01:00:02,850 She said the Song family will destroy our family. 821 01:00:02,933 --> 01:00:05,269 No, that's not true. 822 01:00:05,352 --> 01:00:07,896 That thief will send another snake. 823 01:00:07,980 --> 01:00:09,898 I'm a Lee, so he'll come to kill me. 824 01:00:09,982 --> 01:00:11,525 I told you that's not true. 825 01:00:12,151 --> 01:00:14,945 Why won't you listen to me? 826 01:00:20,701 --> 01:00:21,952 Song 827 01:00:28,334 --> 01:00:33,255 isn't like that. 828 01:00:34,923 --> 01:00:36,133 Mother. 829 01:00:40,095 --> 01:00:41,138 He would 830 01:00:42,973 --> 01:00:45,434 never kill you. 831 01:00:48,562 --> 01:00:49,897 And he is not 832 01:00:52,024 --> 01:00:53,984 the leader of thieves. 833 01:00:56,570 --> 01:00:57,988 I know. 834 01:00:59,073 --> 01:01:01,533 He will never kill you 835 01:01:03,202 --> 01:01:05,537 and he will never send a snake. 836 01:01:07,998 --> 01:01:09,750 It's just a dream. 837 01:01:12,294 --> 01:01:13,587 Do you understand? 838 01:01:16,757 --> 01:01:23,680 How do you know Song, Mother? 839 01:01:47,871 --> 01:01:49,498 Your Highness. 840 01:01:49,581 --> 01:01:52,292 Eunuch Kang from the Office of Royal Falconry is here. 841 01:01:52,835 --> 01:01:53,961 Come in. 842 01:02:17,276 --> 01:02:19,361 You called, Your Highness? 843 01:02:19,445 --> 01:02:21,738 I wanted to ask you something. 844 01:02:21,822 --> 01:02:23,365 Ask away, Your Highness. 845 01:02:23,449 --> 01:02:25,075 I hear 846 01:02:26,076 --> 01:02:27,327 you're from Byeokcheon. 847 01:02:29,079 --> 01:02:32,291 I called because I wanted to ask you something about Byeokcheon. 848 01:02:36,253 --> 01:02:38,505 His Highness has summoned 849 01:02:38,589 --> 01:02:40,757 a eunuch from Byeokcheon. 850 01:03:02,362 --> 01:03:04,281 SPECIAL THANKS TO YOON SEOK-HYUN 851 01:03:22,883 --> 01:03:25,177 OUR BLOOMING YOUTH 852 01:03:25,636 --> 01:03:27,721 Rumor has it that His Highness is summoning 853 01:03:27,804 --> 01:03:29,890 eunuchs and court ladies from Byeokcheon. 854 01:03:30,307 --> 01:03:32,976 Your Highness, what is it that you want to know? 855 01:03:34,603 --> 01:03:36,063 Isn't it strange? 856 01:03:36,146 --> 01:03:37,898 If that's true... 857 01:03:37,981 --> 01:03:40,150 How dare the future king of Joseon protect 858 01:03:40,234 --> 01:03:43,070 the thieves who has brought chaos to the country. 859 01:03:43,153 --> 01:03:44,863 What should we do? 860 01:03:45,822 --> 01:03:47,950 Did you really not see? 861 01:03:48,534 --> 01:03:49,826 Your Highness. 862 01:03:51,495 --> 01:03:53,372 Open the door right now!