1 00:00:00,376 --> 00:00:02,418 PARK HYUNG-SIK 2 00:00:06,000 --> 00:00:08,167 JEON SO-NEE 3 00:00:09,376 --> 00:00:11,835 PYO YE-JIN 4 00:00:12,876 --> 00:00:14,501 YUN JONG-SEOK 5 00:00:18,209 --> 00:00:19,876 LEE TAE-SEON 6 00:00:22,168 --> 00:00:24,876 OUR BLOOMING YOUTH 7 00:00:26,127 --> 00:00:27,626 THIS IS A FICTIONAL STORY 8 00:00:27,710 --> 00:00:29,293 NAMES, CHARACTERS, PLACES 9 00:00:29,377 --> 00:00:32,293 AND INCIDENTS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS 10 00:00:32,377 --> 00:00:33,711 ANIMAL SCENES ARE CREATED 11 00:00:33,793 --> 00:00:35,585 WITH PROPS AND VISUAL EFFECTS 12 00:01:09,420 --> 00:01:13,212 Have you been well and at peace? 13 00:01:13,795 --> 00:01:17,712 There was a landslide here recently due to heavy rain. 14 00:01:17,795 --> 00:01:19,337 My servants found 15 00:01:19,421 --> 00:01:23,671 a memorial stone that had floated down which didn't belong to my family. 16 00:01:23,754 --> 00:01:25,003 A memorial stone? 17 00:01:25,087 --> 00:01:27,295 Isn't that a tombstone? 18 00:01:27,379 --> 00:01:31,504 How did another family's tombstone come to the Min family's gravesite? 19 00:01:32,838 --> 00:01:33,921 NATION'S DESTINY 20 00:01:34,004 --> 00:01:35,671 AN INVIOLABLE ORDER KING'S LAND 21 00:01:36,713 --> 00:01:39,963 The place where the memorial stone was buried is unusual. 22 00:01:40,046 --> 00:01:42,088 According to a geomancer, that land 23 00:01:42,171 --> 00:01:43,338 was meant for a king, 24 00:01:43,422 --> 00:01:47,088 so it was already promised to be given to His Majesty. 25 00:01:47,171 --> 00:01:48,879 So someone built a family shrine 26 00:01:48,963 --> 00:01:51,238 on such sacred land? 27 00:01:51,595 --> 00:01:53,714 If someone built a shrine on land meant for a king, 28 00:01:53,797 --> 00:01:56,338 they're trying to put their children on the throne. 29 00:01:56,422 --> 00:02:00,505 Who on earth would do such a thing? 30 00:02:04,172 --> 00:02:07,464 But surprisingly the owner of the memorial stone 31 00:02:07,547 --> 00:02:10,755 is Song Su-cheon who died on June 25th, 32 00:02:10,839 --> 00:02:13,047 on the Year of the Dragon. 33 00:02:14,381 --> 00:02:17,172 Do you remember that name? 34 00:02:17,256 --> 00:02:19,881 That's Song's full name 35 00:02:19,965 --> 00:02:23,001 who was hung on Sungnyemun ten years ago. 36 00:02:24,297 --> 00:02:27,804 How could this happen? 37 00:02:28,173 --> 00:02:30,465 Your Highness, did you know 38 00:02:30,548 --> 00:02:34,965 what happened in Gaeseong was connected to the Byeokcheon thieves? 39 00:02:55,174 --> 00:02:58,007 Just as it says on this memorial stone, 40 00:02:58,091 --> 00:03:00,341 Song Su-cheon's son, Song Hyeon 41 00:03:00,425 --> 00:03:04,258 who was born on March 9th, the Year of the Snake will still be alive. 42 00:03:05,466 --> 00:03:08,383 What... This is impossible. 43 00:03:08,466 --> 00:03:09,925 What's Wrong, Your Highness? 44 00:03:10,008 --> 00:03:14,058 March 9th, the year of the snake... 45 00:03:15,425 --> 00:03:16,925 Song Su-cheon's son... 46 00:03:17,008 --> 00:03:19,967 Do you know whose birthday it is? 47 00:03:24,050 --> 00:03:26,217 If this is true... 48 00:03:27,270 --> 00:03:28,634 What are we going to do? 49 00:03:33,009 --> 00:03:34,522 A long time ago, 50 00:03:34,884 --> 00:03:37,718 a little boy named "Hyeon" was born. 51 00:03:37,801 --> 00:03:40,551 His father was a blacksmith 52 00:03:40,634 --> 00:03:43,364 and his mother was a courtesan-like Gisaeng, 53 00:03:43,467 --> 00:03:44,592 What is this? 54 00:03:44,676 --> 00:03:46,884 I told you to make it sharp. 55 00:03:46,968 --> 00:03:49,072 Who's that small dagger meant for? 56 00:03:49,718 --> 00:03:52,427 That's none of your business. Just sharpen it. 57 00:03:52,510 --> 00:03:56,135 -If you're going to kill yourself, don't. -It's none of your business. 58 00:04:00,593 --> 00:04:01,939 You must live. 59 00:04:04,094 --> 00:04:07,010 No matter how hard I work, I can't be free of my debt. 60 00:04:07,094 --> 00:04:10,386 -So what's the point of living? -How much is your debt? 61 00:04:12,094 --> 00:04:15,473 I heard your family has been saving up for generations, 62 00:04:15,550 --> 00:04:17,803 but do you truly want to use ancestral property 63 00:04:17,885 --> 00:04:20,586 to make a mere gisaeng fall for you? 64 00:04:22,636 --> 00:04:23,928 No. 65 00:04:24,011 --> 00:04:27,011 I'll repay your debt, so survive and leave. 66 00:04:27,095 --> 00:04:29,262 I just want to see someone as pretty as you 67 00:04:30,303 --> 00:04:32,469 leave this place. 68 00:04:35,262 --> 00:04:36,262 I mean it. 69 00:04:38,720 --> 00:04:44,260 I'm not worth your money. 70 00:04:44,554 --> 00:04:48,456 My father sold me for five bags of barley when I was six. 71 00:04:48,486 --> 00:04:50,512 Don't do something stupid 72 00:04:51,345 --> 00:04:53,138 because of my beauty. 73 00:04:53,221 --> 00:04:55,679 I know you have a kind soul. 74 00:04:55,762 --> 00:04:58,554 I just don't want to see a world 75 00:04:58,637 --> 00:05:00,346 where good people die. 76 00:05:00,430 --> 00:05:02,332 I want to help good people live. 77 00:05:26,514 --> 00:05:29,097 Gosh. Oh my. 78 00:05:29,180 --> 00:05:30,723 Catch it. 79 00:05:30,805 --> 00:05:32,139 What is going on? 80 00:05:33,222 --> 00:05:34,347 Gosh. 81 00:05:35,305 --> 00:05:37,764 It's been so long since we've had a happy event! 82 00:05:37,848 --> 00:05:39,723 You must throw a big party. 83 00:05:39,806 --> 00:05:41,806 This chicken escaped from Park's house. 84 00:05:41,889 --> 00:05:44,431 Keep it well and return it to him in one piece. 85 00:05:44,514 --> 00:05:46,432 Make sure he doesn't get hurt! 86 00:05:49,390 --> 00:05:52,265 Gosh, what kind of bride lacks sincerity? 87 00:05:52,348 --> 00:05:55,432 Are you trying to get married without even dolling up? 88 00:05:55,515 --> 00:05:57,643 It's the happiest day of your life. 89 00:05:57,730 --> 00:06:02,032 Doll up, get treated well and live a happy life. 90 00:06:06,849 --> 00:06:09,817 Gosh, you're so pretty. 91 00:06:14,932 --> 00:06:19,433 -Congratulations on getting married. -Gosh. 92 00:06:21,433 --> 00:06:24,437 It looks like a chestnut from a distance. 93 00:06:27,349 --> 00:06:28,433 Gosh. 94 00:06:30,933 --> 00:06:34,490 You can't have a wedding without alcohol! 95 00:06:34,510 --> 00:06:36,725 I saw you put water in that at the well. 96 00:06:36,808 --> 00:06:39,308 -Quiet. -What are you all doing? 97 00:06:39,392 --> 00:06:41,350 The new groom is eagerly awaiting! 98 00:06:41,434 --> 00:06:44,207 When will they have their first night at this rate? 99 00:06:50,434 --> 00:06:52,262 Here you go. 100 00:07:03,976 --> 00:07:07,696 Now, the bride and groom will bow to each other. 101 00:07:08,351 --> 00:07:10,435 When that boy's mother found out 102 00:07:10,518 --> 00:07:13,351 she was with child, 103 00:07:13,435 --> 00:07:16,351 she and the father 104 00:07:17,852 --> 00:07:20,351 came up with the name, "Hyeon." 105 00:07:20,435 --> 00:07:23,185 So he could become benevolent. 106 00:07:23,269 --> 00:07:25,451 "Hyeon" as in benevolent mind. 107 00:07:26,060 --> 00:07:27,959 That's your name. 108 00:07:29,144 --> 00:07:31,727 Why are you telling me that story? 109 00:07:31,810 --> 00:07:34,449 Do you know that boy? 110 00:07:38,769 --> 00:07:40,978 When the time comes, 111 00:07:41,061 --> 00:07:45,394 I will tell you the whole story 112 00:07:45,477 --> 00:07:47,561 about that boy and his parents. 113 00:07:47,644 --> 00:07:49,914 For now, just know that. 114 00:07:56,562 --> 00:07:58,186 If this is true, 115 00:07:58,270 --> 00:08:01,687 it could mean another bloodbath to the royal court. 116 00:08:01,770 --> 00:08:03,687 Do you really think Song's son 117 00:08:04,770 --> 00:08:06,868 is him? 118 00:08:07,104 --> 00:08:12,092 That was when Prince Myeong-ahn was born. 119 00:08:15,104 --> 00:08:20,167 Your Highness, you must keep calm. 120 00:08:20,604 --> 00:08:23,438 This is the last letter left by Min Ho-seung 121 00:08:23,521 --> 00:08:25,646 so it cannot be fake. 122 00:08:25,730 --> 00:08:27,980 Think about your family 123 00:08:28,062 --> 00:08:30,250 and let go of unnecessary affection. 124 00:08:36,354 --> 00:08:38,938 I'M SENDING THIS IN SECRET SO PLEASE LOOK INTO IT 125 00:08:39,021 --> 00:08:41,147 I BURIED THE STONE UNDER THE FURNACE 126 00:08:41,813 --> 00:08:43,564 You're saying Master Min buried 127 00:08:43,605 --> 00:08:46,147 the memorial stone under the furnace? 128 00:08:46,230 --> 00:08:48,355 If that memorial stone is revealed, 129 00:08:48,439 --> 00:08:51,772 the whole world will know who Song's son is. 130 00:08:51,856 --> 00:08:54,647 That's why Master Min's whole family was killed. 131 00:08:54,731 --> 00:08:55,939 Before Sim Yeong died 132 00:08:56,022 --> 00:08:58,689 he was searching the house for something. 133 00:08:58,772 --> 00:09:00,810 It must've been the memorial stone. 134 00:09:10,565 --> 00:09:11,856 Go to Gaeseong 135 00:09:12,648 --> 00:09:14,648 and find that memorial stone. 136 00:09:14,732 --> 00:09:16,815 -Yes, Your Highness. -Yes, Your Highness. 137 00:09:16,898 --> 00:09:18,398 Following your returns, 138 00:09:18,481 --> 00:09:20,440 things will be chaotic in the palace. 139 00:09:20,523 --> 00:09:22,565 If you bring the stone as proof, 140 00:09:22,648 --> 00:09:25,149 -let your father keep it. -Yes, Your Highness. 141 00:09:30,898 --> 00:09:33,149 Eunuch Go of the East Palace is 142 00:09:33,232 --> 00:09:35,315 Master Min's daughter, Min Jae-yi. 143 00:09:36,399 --> 00:09:38,441 Why did Her Highness show me this 144 00:09:38,524 --> 00:09:41,399 when she thought it was 145 00:09:41,482 --> 00:09:43,960 just the court ladies playing a joke? 146 00:09:48,774 --> 00:09:50,899 This box actually opened? 147 00:09:50,983 --> 00:09:52,275 What was inside? 148 00:09:52,358 --> 00:09:53,442 Your Highness. 149 00:09:57,108 --> 00:09:59,316 Your Highness, you're here. 150 00:10:01,150 --> 00:10:02,933 How is this open? 151 00:10:03,027 --> 00:10:05,775 -Where is the thing in here? -Was there something inside? 152 00:10:05,859 --> 00:10:08,942 Eunuch Go came into the palace looking for you. 153 00:10:09,025 --> 00:10:10,942 The box was opened since then. 154 00:10:11,025 --> 00:10:12,734 Sun-dol was looking for me? 155 00:10:12,817 --> 00:10:13,817 Yes, Your Highness. 156 00:10:13,859 --> 00:10:15,692 He appeared to be in a rush. 157 00:10:15,775 --> 00:10:20,067 He looked at the box, and ran out, crying that the Crown Princess was in peril. 158 00:10:20,151 --> 00:10:24,443 -He went to the Crown Princess' quarters? -Your Highness. 159 00:10:25,443 --> 00:10:28,735 Your Majesty, I'm sorry to tell you this, 160 00:10:28,818 --> 00:10:32,503 but the Crown Princess was murdered. 161 00:10:34,317 --> 00:10:37,110 Murdered? She's dead? 162 00:10:41,883 --> 00:10:43,101 What are you doing? 163 00:10:47,277 --> 00:10:48,402 Your Highness. 164 00:10:53,152 --> 00:10:55,026 Let him go. 165 00:10:55,110 --> 00:10:57,819 Don't you know he's a eunuch of the East Palace? 166 00:10:57,902 --> 00:11:00,736 How dare you treat him like that? 167 00:11:07,819 --> 00:11:09,610 Tell me what is going on. 168 00:11:09,694 --> 00:11:13,570 Your Highness, we're following the orders of His Majesty 169 00:11:13,653 --> 00:11:15,445 to arrest him and lock him up. 170 00:11:15,528 --> 00:11:16,820 Arrest him? Why? 171 00:11:16,902 --> 00:11:20,570 Your Highness, the Crown Princess has been murdered. 172 00:11:20,945 --> 00:11:23,778 And he already confessed 173 00:11:23,862 --> 00:11:25,945 that he killed her. 174 00:11:26,028 --> 00:11:27,445 There's no way. 175 00:11:28,195 --> 00:11:29,486 Confess? 176 00:11:32,862 --> 00:11:34,658 Tell me the truth. 177 00:11:35,362 --> 00:11:37,571 Did you kill the Crown Princess? 178 00:11:37,654 --> 00:11:41,145 Tell me the truth! Why would you make a false confession? 179 00:11:47,696 --> 00:11:49,029 It's right, Your Highness. 180 00:11:51,238 --> 00:11:52,404 I 181 00:11:53,904 --> 00:11:56,637 killed the Crown Princess. 182 00:12:02,697 --> 00:12:04,847 Those who have ears, listen. 183 00:12:05,530 --> 00:12:07,287 I'm not Go Sun-dol. 184 00:12:07,370 --> 00:12:08,961 Stop it! 185 00:12:15,572 --> 00:12:20,530 I'm the murderer of Gaeseong, 186 00:12:20,613 --> 00:12:21,822 Min Jae-yi. 187 00:12:21,864 --> 00:12:25,197 I killed my whole family and disguised myself as a eunuch 188 00:12:25,281 --> 00:12:27,614 to kill the Crown Prince 189 00:12:27,698 --> 00:12:30,448 and killed the Crown Princess 190 00:12:30,531 --> 00:12:31,947 with my dagger. 191 00:12:32,030 --> 00:12:33,781 I am the culprit. 192 00:12:33,865 --> 00:12:35,823 Show them the dagger. 193 00:12:35,906 --> 00:12:38,823 They will know that the dagger that 194 00:12:38,906 --> 00:12:41,251 killed the Crown Princess belongs to me. 195 00:12:41,573 --> 00:12:43,781 Show them the murder weapon, the dagger. 196 00:12:50,073 --> 00:12:51,279 This is the one. 197 00:12:55,115 --> 00:12:56,157 That's right. 198 00:12:56,240 --> 00:12:59,490 There are court ladies who saw everything. 199 00:12:59,574 --> 00:13:01,615 They saw him run into 200 00:13:01,699 --> 00:13:03,824 the crown princess' quarters 201 00:13:03,907 --> 00:13:06,116 and kill her 202 00:13:06,199 --> 00:13:07,741 with this dagger. 203 00:13:07,824 --> 00:13:10,866 I'm sorry, but His Majesty ordered that we arrest her. 204 00:13:10,949 --> 00:13:13,548 There's nothing you can do about it. 205 00:13:47,492 --> 00:13:49,242 Bring me Court Lady Choi. 206 00:13:49,325 --> 00:13:51,909 Since she took care of the Crown Princess, 207 00:13:51,993 --> 00:13:53,868 tell her to bring me 208 00:13:53,951 --> 00:13:55,951 whoever says to have witnessed it all. 209 00:13:56,034 --> 00:13:57,550 Yes, Your Highness. 210 00:14:53,287 --> 00:14:57,078 To be the one and only future king is Prince Ui-hyeon 211 00:14:57,162 --> 00:14:59,120 who I served since he was young. 212 00:14:59,203 --> 00:15:01,829 I'm just sad I didn't get to see Lee Hwan, 213 00:15:01,912 --> 00:15:04,954 the one who killed him, get deposed. 214 00:15:07,746 --> 00:15:09,288 Gosh. 215 00:15:13,954 --> 00:15:15,579 Did you switch the suicide note? 216 00:15:15,662 --> 00:15:18,545 Yes, I did as you ordered. 217 00:15:49,122 --> 00:15:52,664 I will repay my sin of not being able to protect 218 00:15:52,748 --> 00:15:54,539 the Crown Princess with my life. 219 00:15:55,330 --> 00:15:57,539 Seeing how she left a suicide note, 220 00:15:57,622 --> 00:16:00,621 isn't it sure that 221 00:16:01,622 --> 00:16:03,796 Eunuch Go killed the Crown Princess? 222 00:16:10,998 --> 00:16:13,623 What did you just say? Did I hear you wrong? 223 00:16:13,707 --> 00:16:15,665 She confessed everything. 224 00:16:15,749 --> 00:16:18,248 The palace is indeed in chaos. Section Chief Han. 225 00:16:18,331 --> 00:16:19,999 Did she murder So-eun? 226 00:16:21,082 --> 00:16:22,623 Where is she? 227 00:16:22,707 --> 00:16:24,124 She is in prison. 228 00:16:24,207 --> 00:16:26,457 -Then that's where I'll go. -You can't. 229 00:16:26,540 --> 00:16:28,499 You could get yourself in danger. 230 00:16:28,582 --> 00:16:30,832 She snuck into the palace and disguised 231 00:16:30,915 --> 00:16:32,915 as a eunuch to kill His Highness 232 00:16:32,999 --> 00:16:35,374 and killed the Crown Princess. 233 00:16:35,458 --> 00:16:38,666 Any connection you have with her 234 00:16:38,750 --> 00:16:40,458 must be severed. 235 00:16:50,417 --> 00:16:54,750 So heinous. You were dressed as a eunuch and now you're wearing a dress. 236 00:16:54,833 --> 00:16:58,227 You're just so full of yourself. What a jerk! 237 00:17:08,417 --> 00:17:11,150 There's no way Jae-yi killed the Crown Princess. 238 00:17:12,751 --> 00:17:15,542 Eunuch Go came into the palace looking for you. 239 00:17:15,625 --> 00:17:17,667 The box was opened since then. 240 00:17:17,751 --> 00:17:20,501 He looked at the box, and ran out, crying 241 00:17:20,585 --> 00:17:22,668 that the Crown Princess was in peril... 242 00:17:22,751 --> 00:17:26,335 I'm the murderer of Gaeseong, Min Jae-yi. 243 00:17:26,376 --> 00:17:30,918 She must've known it was a trap. 244 00:17:31,002 --> 00:17:34,877 And if he came in here before, he probably knows that I'm Min Jae-yi. 245 00:17:34,960 --> 00:17:37,752 She knew she couldn't hide it anymore 246 00:17:37,835 --> 00:17:41,043 and she let me off the hook 247 00:17:41,127 --> 00:17:44,877 before my enemies could use her as my weakness 248 00:17:44,960 --> 00:17:46,669 to bring me down. 249 00:17:47,252 --> 00:17:48,877 I disguised myself as a eunuch 250 00:17:48,960 --> 00:17:51,836 to kill the Crown Prince 251 00:17:51,919 --> 00:17:54,711 and killed the Crown Princess 252 00:17:54,794 --> 00:17:56,127 with my dagger. 253 00:17:56,544 --> 00:17:58,170 That's why she confessed that 254 00:17:58,252 --> 00:18:02,502 she infiltrated the palace while everyone was watching. 255 00:18:02,586 --> 00:18:05,420 To protect me. 256 00:18:06,711 --> 00:18:07,919 Your Highness. 257 00:18:09,170 --> 00:18:10,919 You have to let me go. 258 00:18:12,128 --> 00:18:13,795 You have to ignore me. 259 00:18:15,295 --> 00:18:16,961 Please let me go 260 00:18:18,420 --> 00:18:20,462 and think about your future. 261 00:18:22,670 --> 00:18:23,754 Min Jae-yi. 262 00:18:24,545 --> 00:18:26,837 I will find a way 263 00:18:28,087 --> 00:18:30,133 to save you. 264 00:18:32,712 --> 00:18:34,296 It can't be Lady Jae-yi. 265 00:18:34,379 --> 00:18:37,212 I've met her a lot to carry out His Highness' orders. 266 00:18:37,296 --> 00:18:39,129 She wouldn't commit such vile and... 267 00:18:39,212 --> 00:18:40,296 Yes. 268 00:18:41,379 --> 00:18:45,354 She is not a murderer. 269 00:18:46,504 --> 00:18:50,453 Did you already know about Lady Jae-yi? 270 00:19:01,547 --> 00:19:03,422 Your Majesty. 271 00:19:03,505 --> 00:19:06,130 Please depose His Highness. 272 00:19:06,213 --> 00:19:07,756 He is the root of this nation 273 00:19:07,839 --> 00:19:09,964 and a role model to the people, 274 00:19:10,047 --> 00:19:11,464 but he let a woman 275 00:19:11,547 --> 00:19:15,006 who violated the moral principle 276 00:19:15,089 --> 00:19:18,630 into the palace where you reside and caused chaos. 277 00:19:18,714 --> 00:19:20,339 You cannot let this slide. 278 00:19:20,423 --> 00:19:23,006 Your Highness, she already confessed that 279 00:19:23,089 --> 00:19:25,298 she entered the palace to kill His Highness. 280 00:19:25,381 --> 00:19:27,631 She's probably in love with His Highness 281 00:19:27,715 --> 00:19:29,997 so she made a false confession. 282 00:19:31,757 --> 00:19:32,882 In love? 283 00:19:32,965 --> 00:19:35,423 A woman who violated the moral principles 284 00:19:35,506 --> 00:19:38,256 dared to fall in love with the Crown Prince? 285 00:19:38,339 --> 00:19:40,923 Not just her, Your Majesty. 286 00:19:41,007 --> 00:19:44,590 Everyone in the palace knows 287 00:19:44,673 --> 00:19:47,424 His Highness adores 288 00:19:47,507 --> 00:19:49,757 Eunuch Go out of all the eunuchs. 289 00:19:49,840 --> 00:19:52,965 Your Majesty, this is a setup. 290 00:19:53,048 --> 00:19:56,048 His Highness was just being generous and kind to his servant 291 00:19:56,132 --> 00:19:58,466 and he's twisting His Highness' actions. 292 00:19:58,549 --> 00:20:01,008 Yes, Your Majesty. It simply isn't possible. 293 00:20:01,091 --> 00:20:03,382 Right. Of course. 294 00:20:03,466 --> 00:20:06,091 The future king was blinded by the love for a woman 295 00:20:06,175 --> 00:20:10,632 and broke the sacred law of the palace. And she has a fiancé... 296 00:20:10,716 --> 00:20:11,716 Lord Cho! 297 00:20:11,799 --> 00:20:16,243 How could you stain the royal family's dignity with mere speculations? 298 00:20:16,251 --> 00:20:18,133 So please interrogate Min Jae-yi 299 00:20:18,216 --> 00:20:23,419 and find out the truth, Your Majesty. We can't let a felon stay in the palace. 300 00:20:23,477 --> 00:20:26,009 Put her to be judged at the Royal Inspector's office. 301 00:20:26,092 --> 00:20:28,675 Please interrogate her strictly, 302 00:20:28,759 --> 00:20:32,009 so that another lie doesn't come out of her mouth, Your Majesty. 303 00:20:32,092 --> 00:20:36,675 In addition, reveal all the evil crimes she committed, 304 00:20:36,759 --> 00:20:40,698 and let the world know of the law of this country. 305 00:20:41,217 --> 00:20:44,161 Your Majesty, I beg of you. 306 00:20:49,593 --> 00:20:52,342 Your Majesty. It's not just that. 307 00:20:52,426 --> 00:20:53,676 I believe Lord Han, 308 00:20:53,760 --> 00:20:56,551 should be impeached for breaking the law 309 00:20:56,634 --> 00:20:59,510 and cheating the selection process of the Crown Princess. 310 00:20:59,593 --> 00:21:01,260 Your Majesty, I beg of you. 311 00:21:01,343 --> 00:21:04,121 Your Majesty, I beg of you. 312 00:21:04,677 --> 00:21:05,802 Bring him in. 313 00:21:11,635 --> 00:21:13,844 Your Majesty, he's a servant 314 00:21:13,927 --> 00:21:15,761 from the Crown Princess' family. 315 00:21:16,927 --> 00:21:18,011 Tell him. 316 00:21:18,094 --> 00:21:19,594 Please don't kill me. 317 00:21:19,677 --> 00:21:21,469 All I did was 318 00:21:21,552 --> 00:21:23,677 bury my master's wife's body 319 00:21:23,761 --> 00:21:26,094 about a month ago in secret. 320 00:21:27,386 --> 00:21:29,720 My master told me that 321 00:21:31,511 --> 00:21:33,762 no one must know about it. 322 00:21:35,428 --> 00:21:37,012 Your Majesty. 323 00:21:37,094 --> 00:21:39,386 Han Jung-eon and his family manipulated 324 00:21:39,470 --> 00:21:41,053 the selection process 325 00:21:41,137 --> 00:21:43,304 and put up a girl who does not qualified 326 00:21:43,386 --> 00:21:45,511 to become the Crown Princess. 327 00:21:49,928 --> 00:21:53,845 The Crown Princess must be from the Han family. 328 00:21:53,928 --> 00:21:57,512 I cannot let the Cho continue to be my in-laws. 329 00:21:57,596 --> 00:21:59,429 This is the Crown Prince's fortune. 330 00:21:59,512 --> 00:22:01,596 Forge Jung-seop's daughter's fortune 331 00:22:01,679 --> 00:22:03,596 to fit Hwan's if you have to. 332 00:22:04,721 --> 00:22:07,180 Is this true, Lord Han? 333 00:22:07,971 --> 00:22:11,013 Your Majesty, this must be the doing of those 334 00:22:11,096 --> 00:22:13,596 who are trying to slander Lord Han and his family. 335 00:22:13,679 --> 00:22:15,263 It's true, Your Majesty. 336 00:22:15,346 --> 00:22:16,346 Lord Han. 337 00:22:17,929 --> 00:22:19,846 It was my decision 338 00:22:19,929 --> 00:22:22,305 in order to stop the Cho family 339 00:22:22,388 --> 00:22:24,930 from growing their power for my descendants. 340 00:22:25,014 --> 00:22:27,597 Descendants? 341 00:22:27,680 --> 00:22:29,805 That is illogical. 342 00:22:29,889 --> 00:22:32,680 Han Jung-eon just disrespected you 343 00:22:33,597 --> 00:22:35,264 for his self-interest. 344 00:22:35,347 --> 00:22:38,638 Please let the criminal, Han Jung-eon pay for his sins. 345 00:22:38,722 --> 00:22:42,431 Make Han Jung-eon pay for his sins. 346 00:22:42,514 --> 00:22:46,431 Your Majesty, please depose the Crown Prince who brought chaos 347 00:22:46,514 --> 00:22:48,266 to the palace and the law. 348 00:22:48,473 --> 00:22:51,473 Please depose the Crown Prince. 349 00:22:52,389 --> 00:22:57,261 Make Han Jung-eon pay for his sins. 350 00:22:58,639 --> 00:23:01,794 Please depose the Crown Prince. 351 00:23:52,600 --> 00:23:56,684 Your Highness, did you figure out the jikgeumdo? 352 00:23:56,767 --> 00:24:01,851 Is that what's important right now? The interrogation will take place soon 353 00:24:01,934 --> 00:24:05,142 and they will torture the same amount of the sins you confessed. 354 00:24:05,225 --> 00:24:07,225 You will have to face the pain of 355 00:24:07,309 --> 00:24:09,267 your skin bleeding and bones breaking. 356 00:24:10,059 --> 00:24:12,900 Why did you confess something you didn't do? 357 00:24:15,268 --> 00:24:19,243 You really don't know? 358 00:24:21,602 --> 00:24:24,452 There's something you must do. 359 00:24:26,268 --> 00:24:28,919 An innocent person has died again. 360 00:24:31,102 --> 00:24:34,813 Why do you think the Crown Princess was killed? 361 00:24:53,728 --> 00:24:56,519 Hwan-yi-no-saeing, deuk-yi-woo-sa. 362 00:24:56,603 --> 00:24:58,895 "You will grow old and die alone 363 00:24:58,978 --> 00:25:01,353 without a wife or children." 364 00:25:01,436 --> 00:25:03,395 It's to complete the ghost's letter. 365 00:25:03,478 --> 00:25:05,853 "The people will try to get you dethroned, 366 00:25:05,936 --> 00:25:08,853 and everyone will turn away from you, leaving you alone." 367 00:25:08,936 --> 00:25:13,103 They will not stop until the curse is complete. 368 00:25:13,187 --> 00:25:15,270 You must stop them, Your Highness. 369 00:25:19,353 --> 00:25:20,982 If you die... 370 00:25:24,271 --> 00:25:26,002 If you're not with me... 371 00:25:28,229 --> 00:25:32,687 What good would all that do? 372 00:25:34,563 --> 00:25:36,798 You have to prove my innocence. 373 00:25:37,271 --> 00:25:39,480 You're the only one who can clear my name 374 00:25:39,563 --> 00:25:42,318 so that my family can move on. 375 00:25:44,480 --> 00:25:48,354 And you have to ascend the throne 376 00:25:51,272 --> 00:25:53,521 and become a wise king 377 00:25:54,439 --> 00:25:56,522 just like my father believed you will be. 378 00:25:58,147 --> 00:26:00,564 You must stay strong, Your Highness. 379 00:26:00,647 --> 00:26:03,077 Don't look back at what's already been done 380 00:26:03,606 --> 00:26:07,050 and keep moving forward. 381 00:26:07,773 --> 00:26:09,731 What I want from you 382 00:26:11,397 --> 00:26:13,182 is that and only that. 383 00:26:14,106 --> 00:26:15,481 I apologize. 384 00:26:15,564 --> 00:26:17,856 For leaving by myself 385 00:26:17,939 --> 00:26:21,791 -while giving you a burden. -Leaving? Where do you think you're going? 386 00:26:26,106 --> 00:26:27,690 Don't say things like that. 387 00:26:27,774 --> 00:26:30,136 I'm not afraid of dying. 388 00:26:30,690 --> 00:26:34,690 I'll be going to where 389 00:26:34,774 --> 00:26:37,680 my father, mother, and brother are. 390 00:26:40,982 --> 00:26:44,274 There's one thing I'm upset about. 391 00:26:44,357 --> 00:26:47,649 I never got to 392 00:26:47,732 --> 00:26:50,442 tell the guy I like how I feel. 393 00:26:50,940 --> 00:26:53,191 You wanted to know 394 00:26:54,566 --> 00:26:56,858 who he is, right? 395 00:26:59,649 --> 00:27:01,649 I'll only let you know. 396 00:27:05,066 --> 00:27:06,983 The guy I have feelings for is... 397 00:27:10,442 --> 00:27:11,525 The one 398 00:27:13,150 --> 00:27:18,567 I fell in love with... 399 00:27:25,358 --> 00:27:26,692 is you. 400 00:27:36,859 --> 00:27:38,610 How... 401 00:27:42,485 --> 00:27:45,109 Why are you telling me that now? 402 00:27:46,818 --> 00:27:49,651 I dared to fall in love even though it is forbidden. 403 00:27:51,152 --> 00:27:53,860 I should've kept my feelings to myself. 404 00:27:55,735 --> 00:27:56,818 But 405 00:27:59,777 --> 00:28:01,194 I wanted to tell you 406 00:28:03,486 --> 00:28:07,152 one last time. 407 00:28:08,486 --> 00:28:09,986 I wanted to tell you 408 00:28:11,486 --> 00:28:13,709 that I was so happy 409 00:28:14,319 --> 00:28:20,847 that I met you and fell in love with you. 410 00:28:26,069 --> 00:28:27,627 I'm sorry. 411 00:28:28,445 --> 00:28:32,631 I apologize for being so impertinent and rude. 412 00:28:34,278 --> 00:28:36,278 Please don't forgive me, 413 00:28:37,612 --> 00:28:38,779 Your Highness. 414 00:29:35,239 --> 00:29:38,281 If Lady Jae-yi clears her name, 415 00:29:38,364 --> 00:29:40,906 will she come back here? 416 00:29:40,989 --> 00:29:43,864 I'm not sure. Do you think she'll want to come? 417 00:29:43,947 --> 00:29:45,198 What would you do? 418 00:29:46,573 --> 00:29:48,513 You can't come back here. 419 00:29:48,865 --> 00:29:49,865 How come? 420 00:29:49,948 --> 00:29:52,157 You promised me that 421 00:29:52,239 --> 00:29:55,324 you'll always stay with me. 422 00:29:57,782 --> 00:30:01,532 Myeong-jin will make Joseon even better. 423 00:30:01,615 --> 00:30:03,802 I will join you. 424 00:30:04,616 --> 00:30:06,616 I will be your apprentice forever. 425 00:30:06,699 --> 00:30:07,741 Okay. 426 00:30:07,824 --> 00:30:09,616 How is that a promise? 427 00:30:09,699 --> 00:30:10,908 -It is. -It was just... 428 00:30:10,990 --> 00:30:13,033 If I say it's a promise, it's a promise. 429 00:30:16,324 --> 00:30:18,241 -Gosh. -Where's the kitchen? 430 00:30:18,324 --> 00:30:19,866 Need to find the stone first. 431 00:30:20,491 --> 00:30:22,657 It's not that way. It's that way. 432 00:30:22,741 --> 00:30:25,783 Right. Of course, it isn't. 433 00:30:25,866 --> 00:30:26,866 Let's go. 434 00:30:32,492 --> 00:30:35,825 Stop. His Highness gave me the order. 435 00:30:35,909 --> 00:30:36,909 Pardon? 436 00:30:37,742 --> 00:30:40,117 Stop interfering with my work. 437 00:30:40,200 --> 00:30:41,552 Gosh. 438 00:30:45,450 --> 00:30:47,284 Hold on. 439 00:30:47,367 --> 00:30:48,367 There. 440 00:30:49,367 --> 00:30:52,284 Just sit there 441 00:30:52,367 --> 00:30:55,289 and watch me carry out His Highness' orders. 442 00:31:02,493 --> 00:31:05,910 You have to go in deeper. 443 00:31:05,993 --> 00:31:09,768 Master Min hid it in secret, so he must've hidden it deep inside. 444 00:31:11,534 --> 00:31:13,433 Go in deeper. 445 00:31:16,951 --> 00:31:19,704 Imagine you're going inside that hole. 446 00:31:21,868 --> 00:31:23,758 It must be inside. 447 00:31:26,952 --> 00:31:27,952 Oh. 448 00:31:29,827 --> 00:31:31,077 I'm sure I got it. 449 00:31:37,660 --> 00:31:39,244 "The Lee family will be ruined 450 00:31:39,328 --> 00:31:41,495 and someone from the Song family will appear 451 00:31:41,578 --> 00:31:43,077 and start a new dynasty. 452 00:31:43,161 --> 00:31:46,578 Song Su-cheon, June 25th, the year of the Dragon." 453 00:31:46,661 --> 00:31:50,036 And here. "Born on March 9th, the year of the snake, 454 00:31:50,119 --> 00:31:52,077 Song Hyeon." 455 00:32:20,370 --> 00:32:21,496 Follow me. 456 00:32:27,497 --> 00:32:29,455 Go back home. 457 00:32:29,538 --> 00:32:31,121 I will call you soon. 458 00:32:32,163 --> 00:32:33,163 Tae-gang. 459 00:32:33,829 --> 00:32:36,872 If your twin has been visiting the palace dressed as you, 460 00:32:36,954 --> 00:32:38,914 he must know where you live. 461 00:32:38,996 --> 00:32:41,622 If your twin ever comes to you... 462 00:32:41,705 --> 00:32:44,039 If he ever tells you something, 463 00:32:44,122 --> 00:32:46,057 can you tell me? 464 00:32:47,080 --> 00:32:49,580 Yes, Your Highness. I will do so. 465 00:33:07,956 --> 00:33:10,581 -Tae-gang. -If only I could say 466 00:33:10,664 --> 00:33:13,748 I'm glad that you're alive. 467 00:33:13,831 --> 00:33:14,956 Is it all true? 468 00:33:15,040 --> 00:33:17,499 Did you really shoot His Highness, 469 00:33:17,581 --> 00:33:19,582 killed Master Min's family, 470 00:33:19,664 --> 00:33:22,373 and scattered the cursed red papers? 471 00:33:22,457 --> 00:33:24,873 Did you really do all those things 472 00:33:27,582 --> 00:33:31,332 while disguised as me. 473 00:33:31,415 --> 00:33:33,457 To return to my home, I obeyed orders. 474 00:33:33,540 --> 00:33:35,791 You killed innocent people. 475 00:33:35,874 --> 00:33:38,749 And the people of Byeokcheon weren't innocent? 476 00:33:38,832 --> 00:33:40,124 You don't know 477 00:33:40,208 --> 00:33:42,582 how the people of Byeokcheon died that day. 478 00:33:43,583 --> 00:33:45,666 Confess to His Highness. 479 00:33:45,749 --> 00:33:48,792 If you tell His Highness about what happened in Byeokcheon 480 00:33:48,874 --> 00:33:51,625 -He will... -I don't trust people in uniforms. 481 00:33:53,082 --> 00:33:56,042 Come to Gaeseong with me. 482 00:33:56,124 --> 00:33:58,750 People from Byeokcheon who survived are living there. 483 00:34:06,501 --> 00:34:11,000 I'm going to Naewang Village, an isolated place surrounded by mountains. 484 00:34:11,083 --> 00:34:13,000 When the full moon rises, 485 00:34:13,083 --> 00:34:15,542 come to Songak Mountain's sacred tree. 486 00:34:15,626 --> 00:34:18,876 I'll be waiting for you. 487 00:34:18,959 --> 00:34:21,417 -Tae-san. -You don't have to come right away. 488 00:34:21,501 --> 00:34:24,417 Just remember that I'll always be there waiting for you. 489 00:34:25,667 --> 00:34:26,793 Remember that. 490 00:34:47,543 --> 00:34:50,835 Your Majesty, the Censors Office, Office of Inspector General, 491 00:34:50,919 --> 00:34:52,710 and the Office of Royal Lecturers 492 00:34:52,794 --> 00:34:54,752 have written a petition to you. 493 00:34:54,835 --> 00:34:56,336 If you don't accept, 494 00:34:56,419 --> 00:34:59,835 they say they are going to go on a strike. 495 00:34:59,919 --> 00:35:03,085 Your Majesty. The Left and Right Royal Secretary are here. 496 00:35:03,169 --> 00:35:04,211 Come in. 497 00:35:11,003 --> 00:35:14,753 Your Majesty, these are the petition from the Confucian scholars. 498 00:35:15,295 --> 00:35:19,322 Your Majesty, these are from the National Confucian Academy. 499 00:36:13,797 --> 00:36:15,214 Naewang Village. 500 00:36:15,297 --> 00:36:18,963 So they were all gathered up in Gaeseong. 501 00:36:19,047 --> 00:36:21,422 When you came to tell me that, 502 00:36:21,506 --> 00:36:23,464 weren't you worried about your twin? 503 00:36:24,048 --> 00:36:25,964 Because you gave me an order, 504 00:36:27,297 --> 00:36:28,547 I'm just following it. 505 00:36:28,631 --> 00:36:30,589 The crimes that your twin has committed 506 00:36:31,547 --> 00:36:33,131 is indeed very serious. 507 00:36:33,923 --> 00:36:36,298 He killed innocent people 508 00:36:37,006 --> 00:36:39,673 and pinned the murders on someone else. 509 00:36:39,757 --> 00:36:42,006 He cursed the royal family 510 00:36:42,089 --> 00:36:43,340 and plotted a rebellion. 511 00:36:43,423 --> 00:36:45,840 Don't you think he should pay for 512 00:36:47,465 --> 00:36:49,007 all those sins? 513 00:36:51,673 --> 00:36:54,090 No matter what punishment Tae-san faces, 514 00:36:55,882 --> 00:36:57,757 I'm sure it'll be fair. 515 00:36:58,799 --> 00:37:01,799 I complete faith that you will make 516 00:37:01,882 --> 00:37:03,549 the right decision. 517 00:37:03,633 --> 00:37:09,090 Then will you trust me and do as I say? 518 00:37:09,174 --> 00:37:10,591 Yes, Your Highness. 519 00:37:12,966 --> 00:37:16,530 How many soldiers are loyal to you? 520 00:37:25,592 --> 00:37:27,675 Are you going to leave Lady Jae-yi alone? 521 00:37:27,758 --> 00:37:30,467 You know that she's innocent. 522 00:37:32,925 --> 00:37:35,399 Are you just going to sit and watch? 523 00:37:37,842 --> 00:37:40,842 A lot of people want me deposed. 524 00:37:40,926 --> 00:37:46,201 I'm barely holding onto my position so I don't have any power over it. 525 00:37:46,717 --> 00:37:47,717 Your Highness. 526 00:37:48,967 --> 00:37:50,510 Do you not have feelings for 527 00:37:54,426 --> 00:37:56,343 Lady Jae-yi? 528 00:37:56,426 --> 00:37:59,927 And don't you know that Lady Jae-yi has 529 00:38:02,802 --> 00:38:03,885 feelings for you? 530 00:38:13,511 --> 00:38:14,760 Your Majesty. 531 00:38:15,802 --> 00:38:20,052 I know you must be feeling terrible 532 00:38:20,135 --> 00:38:22,761 as a father, not a king. 533 00:38:22,844 --> 00:38:27,053 And of course, it's very difficult for me 534 00:38:28,053 --> 00:38:30,344 to ask you to depose the Crown Prince. 535 00:38:30,844 --> 00:38:35,136 But now is not the time for personal feelings. 536 00:38:35,220 --> 00:38:39,261 There will be more and more petitions. 537 00:38:41,011 --> 00:38:43,720 I, Cho Won-bo, the Right State Councilor am begging you 538 00:38:43,804 --> 00:38:46,011 to strengthen the nation 539 00:38:46,094 --> 00:38:48,804 by tightening the nation's discipline 540 00:38:48,887 --> 00:38:52,178 and making sure the future king is 541 00:38:53,179 --> 00:38:55,804 without any flaws. 542 00:38:57,304 --> 00:38:58,637 Your Majesty. 543 00:39:00,887 --> 00:39:02,012 Please 544 00:39:04,429 --> 00:39:07,221 depose the Crown Prince. 545 00:39:08,763 --> 00:39:10,970 Depose His Highness, 546 00:39:11,054 --> 00:39:13,095 and appoint a new future king 547 00:39:13,930 --> 00:39:19,055 to strengthen the country Your Majesty. 548 00:39:21,554 --> 00:39:25,638 Father, please depose me. 549 00:39:48,181 --> 00:39:49,348 Father. 550 00:39:50,764 --> 00:39:52,473 Depose me. 551 00:39:53,431 --> 00:39:57,181 I knew Euncuh Go Sun-dol 552 00:39:57,264 --> 00:39:59,348 was a woman. 553 00:39:59,431 --> 00:40:03,264 I let her stay near me because 554 00:40:03,348 --> 00:40:05,306 she begged me to help clear her name. 555 00:40:05,389 --> 00:40:06,389 But 556 00:40:08,640 --> 00:40:13,754 how can I not know that it's a grave sin that corrupts the customs? 557 00:40:14,349 --> 00:40:18,307 I am not qualified to become the future king. 558 00:40:18,390 --> 00:40:21,766 Father, please don't forgive me 559 00:40:21,848 --> 00:40:23,599 and depose me. 560 00:40:35,266 --> 00:40:39,099 Father, depose me. 561 00:40:40,766 --> 00:40:42,600 I am a sinner. 562 00:40:57,226 --> 00:41:01,100 Father, depose me. 563 00:41:02,059 --> 00:41:04,156 I am a sinner. 564 00:41:30,101 --> 00:41:33,018 He's giving up his position as the future king 565 00:41:33,101 --> 00:41:36,435 for a lowly girl. 566 00:41:43,101 --> 00:41:47,894 Does the Crown Prince have feelings for her or something? 567 00:41:53,519 --> 00:41:58,102 Father, depose me. 568 00:42:06,686 --> 00:42:08,645 Father, depose me. 569 00:42:18,603 --> 00:42:23,354 Father, depose me. 570 00:42:27,103 --> 00:42:31,479 I'll accept the public sentiment 571 00:42:31,562 --> 00:42:33,604 and make a decision for the betterment. 572 00:42:33,687 --> 00:42:37,104 I hereby depose Crown Prince Lee Hwan. 573 00:42:37,188 --> 00:42:39,104 How dare you stop me! 574 00:42:39,188 --> 00:42:41,646 Move aside. I want to see my brother. 575 00:42:41,729 --> 00:42:42,896 Hwan! 576 00:42:43,355 --> 00:42:46,355 Please don't leave the palace. 577 00:42:46,438 --> 00:42:48,979 You can't do this, Hwan. 578 00:42:49,063 --> 00:42:50,313 Hwan. 579 00:42:50,563 --> 00:42:54,919 Your Highness. 580 00:42:56,022 --> 00:42:58,744 Your Highness. 581 00:42:59,271 --> 00:43:02,605 Your Highness. 582 00:43:02,688 --> 00:43:06,605 Crown Prince Lee Hwan was in league with murderer Min Jae-yi, 583 00:43:06,688 --> 00:43:09,356 had her disguise herself as a eunuch 584 00:43:09,439 --> 00:43:11,939 and let her stay in the East Palace. 585 00:43:13,147 --> 00:43:15,337 Your Highness. 586 00:43:16,731 --> 00:43:19,856 This violates the moral principles 587 00:43:19,940 --> 00:43:24,148 and is a sin that cannot be forgiven. 588 00:43:24,231 --> 00:43:27,856 The deposed Crown Prince is to leave the palace immediately 589 00:43:27,940 --> 00:43:29,731 and stay in Ganghwado. 590 00:43:34,815 --> 00:43:36,940 Left State Councilor, Han Jung-eon lied 591 00:43:37,023 --> 00:43:41,148 about Lady Han So-eun's mother passing away 592 00:43:41,232 --> 00:43:44,190 and put her up for the selection of the Crown Princess. 593 00:43:45,607 --> 00:43:49,649 As a punishment, his whole family should be exterminated, 594 00:43:49,732 --> 00:43:53,358 but he came forward and admitted his wrongdoings 595 00:43:53,440 --> 00:43:55,774 and did it out of loyalty to the country. 596 00:43:55,857 --> 00:43:58,316 Taking that into account, 597 00:43:58,399 --> 00:44:00,441 he will be fired from his position 598 00:44:00,525 --> 00:44:04,149 and be confined in his house 599 00:44:04,233 --> 00:44:07,608 with soldiers surrounding the place. 600 00:44:08,566 --> 00:44:11,483 Min Jae-yi confessed to killing her parents, brother 601 00:44:11,566 --> 00:44:14,608 and the Crown Princess. 602 00:44:14,691 --> 00:44:17,275 Since there is clear evidence, 603 00:44:17,359 --> 00:44:19,067 she will be sentenced to death. 604 00:44:20,275 --> 00:44:23,775 What will happen to Section Chief Han? 605 00:44:23,858 --> 00:44:24,876 It's written here. 606 00:44:24,922 --> 00:44:27,317 There will be no repercussions for his family. 607 00:44:27,400 --> 00:44:29,983 No repercussion? What does that mean? 608 00:44:30,067 --> 00:44:33,317 It means his son won't be punished for his father's crimes. 609 00:44:33,400 --> 00:44:36,651 Only his father will be punished. 610 00:44:36,734 --> 00:44:39,484 Oh, I see. 611 00:44:39,567 --> 00:44:41,734 So they'll be treated separately. 612 00:44:41,818 --> 00:44:44,443 His father's sins are his father's alone. 613 00:44:44,526 --> 00:44:46,567 Why do they have to use such big words? 614 00:44:47,109 --> 00:44:48,318 I know. 615 00:45:02,027 --> 00:45:03,110 Your Highness. 616 00:45:04,568 --> 00:45:09,361 Now, everyone will turn their backs on you 617 00:45:10,735 --> 00:45:12,402 and you will be all alone. 618 00:45:13,110 --> 00:45:17,371 and go crazy wandering across the country 619 00:45:18,194 --> 00:45:21,753 and die a lonely death. 620 00:45:22,444 --> 00:45:24,736 There's nothing you can do 621 00:45:26,153 --> 00:45:28,028 so don't do anything. 622 00:45:29,319 --> 00:45:31,444 And the curse will 623 00:45:32,778 --> 00:45:35,237 only be able to be broken by your death. 624 00:45:37,028 --> 00:45:38,861 Gosh, we are so close. 625 00:45:38,945 --> 00:45:41,570 Why is Section Chief Han getting a pass? 626 00:45:41,654 --> 00:45:44,362 Why does that bother me so much? 627 00:45:44,445 --> 00:45:46,445 He can do us no harm. 628 00:45:46,529 --> 00:45:49,153 Right. Section Chief Han is Min Jae-yi's fiancé 629 00:45:49,237 --> 00:45:52,112 and since the Crown Prince ruined his entire family, 630 00:45:52,196 --> 00:45:54,487 he will no longer be loyal to him. 631 00:45:54,570 --> 00:45:56,570 It doesn't matter. 632 00:45:56,654 --> 00:46:02,488 I will kill the Crown Prince even before he gets to Ganghwado. 633 00:46:22,613 --> 00:46:25,905 I heard you are escorting His Highness 634 00:46:25,988 --> 00:46:27,905 to Gangwhwado. 635 00:46:27,988 --> 00:46:29,030 Yes, Your Highness. 636 00:46:34,864 --> 00:46:37,697 Give this to him once he gets there. 637 00:46:37,781 --> 00:46:39,488 What is this? 638 00:46:40,989 --> 00:46:42,531 He's traveling a long distance 639 00:46:42,614 --> 00:46:45,121 and I didn't want him to get thirsty. 640 00:46:45,781 --> 00:46:47,823 I prepared this tea 641 00:46:47,906 --> 00:46:50,448 so he can leave this place, 642 00:46:50,532 --> 00:46:52,864 forget about all the pain 643 00:46:54,323 --> 00:46:56,762 and live in peace. 644 00:47:13,698 --> 00:47:16,698 The Right State Councilor is looking for you. 645 00:47:19,449 --> 00:47:23,741 I'm sorry about your family. 646 00:47:23,825 --> 00:47:26,825 But as one who gets paid by the country, 647 00:47:26,908 --> 00:47:29,741 I know there's no better man than your venerable father. 648 00:47:30,491 --> 00:47:34,449 So I'm trying to get him reinstated as the Left State Councilor. 649 00:47:35,825 --> 00:47:38,699 You're not going to be a section chief forever, are you? 650 00:47:41,116 --> 00:47:43,659 Is there something you want from me? 651 00:47:43,742 --> 00:47:48,492 You are escorting His Highness, aren't you? 652 00:47:50,992 --> 00:47:53,951 Before he gets to Ganghwado, 653 00:47:55,367 --> 00:47:57,325 I want you to kill him. 654 00:48:05,117 --> 00:48:08,076 My father's termination was ordered by His Majesty. 655 00:48:08,159 --> 00:48:10,243 How could you possibly reinstate him? 656 00:48:10,326 --> 00:48:12,159 The future king's seat is empty now. 657 00:48:12,243 --> 00:48:14,368 Who do you think will sit in that position? 658 00:48:14,451 --> 00:48:16,451 It's Prince Myeong-ahn. 659 00:48:16,535 --> 00:48:19,118 If you follow my orders, 660 00:48:19,201 --> 00:48:21,618 I will keep my word. 661 00:48:28,202 --> 00:48:29,618 I will 662 00:48:30,952 --> 00:48:32,118 follow your orders. 663 00:48:36,202 --> 00:48:40,160 But I'm going to need a written statement for something this important. 664 00:48:41,410 --> 00:48:45,577 I want a written statement that says you and I are in the same boat 665 00:48:45,661 --> 00:48:46,953 and your signature on it. 666 00:49:36,288 --> 00:49:38,913 Your Majesty, the Chief Royal Secretary is here. 667 00:49:47,372 --> 00:49:48,831 Your Majesty. 668 00:49:48,913 --> 00:49:52,038 I've got word that His Highness just left the palace. 669 00:49:52,121 --> 00:49:55,664 Father, are you really going to kick Hwan out like this? 670 00:49:56,831 --> 00:49:58,039 You can't do this. 671 00:50:22,540 --> 00:50:25,414 Bung-ja-bae-do, woo-ja-hyang-geom. 672 00:50:25,498 --> 00:50:28,623 Your best friend will stab you in the back. 673 00:50:54,250 --> 00:50:56,999 Man-eok-dang-eon, yin-yeo-ji-woo. 674 00:50:57,083 --> 00:51:00,291 And a lot of people will be killed 675 00:51:00,375 --> 00:51:01,999 because of your stupidity. 676 00:51:07,625 --> 00:51:09,124 Protect His Highness! 677 00:51:12,042 --> 00:51:13,042 Get out of here! 678 00:51:47,922 --> 00:51:49,002 Have you forgotten? 679 00:51:49,002 --> 00:51:52,241 He told me to kill the Crown Prince, Lee Hwan. 680 00:52:02,412 --> 00:52:03,452 Have you forgotten? 681 00:52:03,452 --> 00:52:06,544 He told me to kill the Crown Prince, Lee Hwan. 682 00:52:37,420 --> 00:52:39,045 Please forgive my rudeness. 683 00:52:42,003 --> 00:52:43,671 You must get out of here now. 684 00:52:51,546 --> 00:52:53,504 You have to protect her, Your Highness. 685 00:52:53,587 --> 00:52:57,213 And you must find a way to keep your position, Your Highness. 686 00:52:58,463 --> 00:52:59,838 Don't you resent me? 687 00:53:00,505 --> 00:53:03,380 Even though she came to me, 688 00:53:04,921 --> 00:53:06,463 I didn't send her to you. 689 00:53:09,338 --> 00:53:10,463 I did. 690 00:53:11,255 --> 00:53:14,172 If you had told me sooner, 691 00:53:14,255 --> 00:53:16,880 you would've felt much better. 692 00:53:19,047 --> 00:53:21,630 You wouldn't have had to carry the burden alone. 693 00:53:22,630 --> 00:53:24,839 Do you really think that? 694 00:53:24,922 --> 00:53:26,172 Have you forgotten? 695 00:53:28,381 --> 00:53:31,339 There wasn't a single moment when I wasn't your friend. 696 00:53:31,422 --> 00:53:34,965 I will save Lady Jae-yi for you 697 00:53:35,047 --> 00:53:37,464 and risk my life for you to keep your position. 698 00:54:18,800 --> 00:54:21,760 Let go of me! I said let me go! 699 00:54:21,883 --> 00:54:23,007 Let me go! 700 00:54:23,091 --> 00:54:25,800 Put me down! Let me go! 701 00:54:25,883 --> 00:54:28,258 I don't know you at all! Where are you going? 702 00:54:28,341 --> 00:54:31,300 Let go! Let me go! Who are you? 703 00:54:50,217 --> 00:54:51,676 It's me, Tae-gang. 704 00:55:00,717 --> 00:55:03,385 It's His Highness' orders. He told me to get you. 705 00:55:17,927 --> 00:55:20,969 His Highness sent you to get me? 706 00:55:21,052 --> 00:55:22,094 Yes. 707 00:55:22,177 --> 00:55:25,519 You really thought he would just let you die? 708 00:55:26,302 --> 00:55:27,885 I came to save you. 709 00:55:28,677 --> 00:55:30,094 Gosh, you and your temper. 710 00:55:31,427 --> 00:55:33,511 You should've told me sooner. 711 00:55:33,594 --> 00:55:35,553 A guy just came at me with a sword. 712 00:55:35,636 --> 00:55:38,094 How can I sit still? I will... 713 00:55:38,177 --> 00:55:40,011 "I will never hold back!" 714 00:55:40,095 --> 00:55:42,386 I know your inability to regulate yourself. 715 00:55:44,761 --> 00:55:46,678 You are the real Tae-gang. 716 00:55:48,553 --> 00:55:50,387 Gosh, you look hideous. 717 00:55:50,470 --> 00:55:52,512 I've never seen a girl look this bad 718 00:55:54,761 --> 00:55:56,994 in a dress. Seriously. 719 00:55:59,095 --> 00:56:01,063 What about His Highness? 720 00:56:06,220 --> 00:56:08,804 I already depose the Crown Prince like they wanted. 721 00:56:08,887 --> 00:56:10,470 Why is there another petition? 722 00:56:14,429 --> 00:56:17,221 Your Majesty, Since the Crown Prince's position is empty, 723 00:56:17,304 --> 00:56:19,179 I just feel terrible. 724 00:56:19,263 --> 00:56:22,263 Then is this petition about making Prince Myeong-ahn 725 00:56:22,346 --> 00:56:24,054 become the Crown Prince? 726 00:56:29,888 --> 00:56:32,972 Father. I would like to see you in secret 727 00:56:33,055 --> 00:56:36,656 tomorrow at my library with the Left State Councilor. 728 00:56:36,721 --> 00:56:39,930 Your Majesty, depose the Crown Princ 729 00:56:40,013 --> 00:56:41,638 and let me go. 730 00:56:41,721 --> 00:56:44,722 How could I let you go and depose Hwan? 731 00:56:44,805 --> 00:56:46,888 It's to fool them. 732 00:56:46,972 --> 00:56:49,264 Tonight, I will get on my knee 733 00:56:49,347 --> 00:56:51,305 and beg you to depose me. 734 00:56:51,347 --> 00:56:53,931 And as they want, 735 00:56:54,014 --> 00:56:57,347 you must fire me from my position. 736 00:56:57,430 --> 00:56:59,848 Before we reveal the sin of the Cho family, 737 00:56:59,931 --> 00:57:02,556 we must save the people of Byeokcheon. 738 00:57:02,639 --> 00:57:05,557 You should tell them you're willing to listen 739 00:57:05,639 --> 00:57:08,515 so you can satisfy them with their grudge. 740 00:57:08,598 --> 00:57:12,598 I will go to Naewang Village away from their prying eyes. 741 00:57:12,682 --> 00:57:15,056 We must return their lives so that they can live 742 00:57:15,139 --> 00:57:17,306 in Joseon as innocent people. 743 00:57:21,140 --> 00:57:24,896 The Crown Prince and Section Chief Han disappeared? 744 00:57:28,266 --> 00:57:29,765 What about Jae-yi? 745 00:57:29,849 --> 00:57:32,516 Where is she? Was she taken to the execution grounds? 746 00:57:32,599 --> 00:57:35,974 Send someone to the Royal Inspector's Office to find her location. 747 00:57:37,307 --> 00:57:38,933 Did she disappear as well? 748 00:57:52,558 --> 00:57:54,141 Thank you all for coming. 749 00:57:54,225 --> 00:57:56,226 Are you okay, Your Highness? 750 00:57:58,392 --> 00:58:00,475 Where are we going now? 751 00:58:01,308 --> 00:58:05,016 We're going to Naewang Village. 752 00:58:14,892 --> 00:58:17,286 What the hell were you doing? 753 00:58:18,809 --> 00:58:22,226 I guess you don't need money for your daughter's medicine. 754 00:58:22,309 --> 00:58:24,560 Do you want to die with your daughter? 755 00:58:24,643 --> 00:58:27,601 -Is that it? -My Lord, the Minister of... 756 00:58:28,768 --> 00:58:30,601 Won-bo! 757 00:58:30,685 --> 00:58:32,726 Won-bo, we're in trouble. 758 00:58:32,810 --> 00:58:35,434 Du-guk-byeong-min... The letter... 759 00:58:35,518 --> 00:58:37,351 Hong Jae-yong. 760 00:58:37,434 --> 00:58:40,601 I knew I saw him before, but I couldn't put my finger on it. 761 00:58:40,685 --> 00:58:42,352 I am Hong Jae-yong. 762 00:58:42,435 --> 00:58:45,394 I am the leader, so just kill me! 763 00:58:45,477 --> 00:58:48,060 -The others are innocent. -Hit them! 764 00:58:48,143 --> 00:58:52,477 Hong Jae-yong. The one who wrote the letter. 765 00:58:52,561 --> 00:58:54,185 I saw him at the marketplace. 766 00:58:55,394 --> 00:58:58,477 Go bring him to me now. 767 00:58:58,561 --> 00:58:59,853 Yes, My Lord. 768 00:58:59,936 --> 00:59:01,853 He looks like a whole bulb of garlic. 769 00:59:01,936 --> 00:59:04,769 Someone must have noticed him in the marketplace 770 00:59:04,853 --> 00:59:07,186 because I previously ran into him. 771 00:59:07,270 --> 00:59:08,727 Go, Go! 772 00:59:21,186 --> 00:59:22,852 -Is that you, Man-deok? 773 00:59:27,512 --> 00:59:29,367 -Do you know those who used to live here? 774 00:59:29,396 --> 00:59:32,645 Yes, but I haven't seen them for a couple of days now. 775 00:59:32,728 --> 00:59:35,815 He, his wife, and his children just disappeared. 776 00:59:35,842 --> 00:59:36,902 You know his name? 777 00:59:36,902 --> 00:59:39,020 Why are you asking me... 778 00:59:39,104 --> 00:59:41,104 Just answer my question. 779 00:59:41,187 --> 00:59:43,479 Was there anyone he was close with? 780 00:59:43,563 --> 00:59:45,312 There was... 781 00:59:45,396 --> 00:59:46,813 MANYEONDANG 782 01:00:01,855 --> 01:00:04,230 -One. -One. 783 01:00:05,438 --> 01:00:07,355 -Two. -Two. 784 01:00:09,647 --> 01:00:11,897 -Three. -Three. 785 01:00:11,981 --> 01:00:14,257 This is Naewang Village? 786 01:00:15,106 --> 01:00:17,147 Is this where we're going to live now? 787 01:00:17,231 --> 01:00:19,189 Byeokcheon people have been living here 788 01:00:19,231 --> 01:00:21,481 covertly under the name, "Naewang Village." 789 01:00:21,564 --> 01:00:25,314 It means to come and go. 790 01:00:25,398 --> 01:00:27,314 Naewang Village is just temporary. 791 01:00:27,398 --> 01:00:30,069 We will go back home. 792 01:00:31,356 --> 01:00:33,439 -Eight. -Eight. 793 01:00:48,524 --> 01:00:50,857 Those innkeepers were from Byeokcheon? 794 01:00:50,940 --> 01:00:52,607 Byeokcheon people have been 795 01:00:52,691 --> 01:00:55,732 sending things over to Gaeseong. 796 01:00:55,816 --> 01:00:56,858 After hearing that, 797 01:00:56,941 --> 01:01:00,399 I remembered that they also sent things to their hometown. 798 01:01:00,482 --> 01:01:02,274 I stopped by the inn on my way 799 01:01:02,357 --> 01:01:04,732 to my father, but they've already left with 800 01:01:04,816 --> 01:01:05,941 Dal-rae and Meo-roo. 801 01:01:06,024 --> 01:01:08,316 Seems like they also went to Naewang Village. 802 01:01:08,691 --> 01:01:11,441 The one who killed the Crown Princess 803 01:01:11,525 --> 01:01:14,233 must be that twin... 804 01:01:15,233 --> 01:01:17,815 Tae-san never returned to the palace after that. 805 01:01:18,608 --> 01:01:22,567 -It's Court Lady Choi of the East Palace. -Court Lady Choi? How could she... 806 01:01:22,650 --> 01:01:24,696 Was she also from Byeokcheon? 807 01:01:25,942 --> 01:01:29,192 She worked for my brother for a long time. 808 01:01:29,276 --> 01:01:31,192 She was supposed to get kicked out, 809 01:01:31,276 --> 01:01:33,859 but I begged father to allow her to stay. 810 01:01:33,942 --> 01:01:36,568 Then she must've believed the rumors that 811 01:01:36,650 --> 01:01:39,382 you gave Prince Ui-hyeon peaches 812 01:01:39,912 --> 01:01:41,859 to kill him. 813 01:01:41,942 --> 01:01:44,443 They must've seen Court Lady Choi's hatred towards me 814 01:01:44,642 --> 01:01:47,651 and suggested that they hold hands. 815 01:01:47,734 --> 01:01:49,752 So the one who passed the ghost's letter... 816 01:01:49,762 --> 01:01:52,693 A ghost's letter? What is that? 817 01:02:01,235 --> 01:02:02,996 I got it three years ago. 818 01:02:09,610 --> 01:02:11,277 My gosh. How could this be? 819 01:02:17,069 --> 01:02:20,944 Hong Jae-young from Byeokcheon and his wife were close 820 01:02:21,027 --> 01:02:23,361 to the Master of Manyeondang, 821 01:02:23,444 --> 01:02:26,194 so I went inside and found those. 822 01:02:27,278 --> 01:02:31,653 So the people of Byeokcheon were behind everything? 823 01:02:31,736 --> 01:02:35,653 It seems like the Crown Prince and the Master of Manyeondang were after them. 824 01:02:35,736 --> 01:02:39,236 And I also found this there. 825 01:02:47,592 --> 01:02:49,611 Our pinwheel-shaped letter... 826 01:02:49,695 --> 01:02:52,362 if the handsome scholars and Master Kim read that, 827 01:02:52,445 --> 01:02:54,404 they'll come here to meet us, right? 828 01:02:55,112 --> 01:02:56,195 Quiet. 829 01:02:57,695 --> 01:03:01,195 Father and Mother said this place is a secret. 830 01:03:01,278 --> 01:03:03,612 We're leaving for Naewang Village. 831 01:03:03,695 --> 01:03:06,695 On Songak Mountain, the Byeokcheon people live in secrecy. 832 01:03:06,779 --> 01:03:08,403 We'll miss you a lot. 833 01:03:08,487 --> 01:03:11,375 Please come visit us in Naewang Village. 834 01:03:12,695 --> 01:03:16,112 The Crown Prince and Jae-yi must've gone to Naewang Village. 835 01:03:16,196 --> 01:03:17,695 Won-bo. 836 01:03:17,779 --> 01:03:21,237 If the Crown Prince finds out about the truth... 837 01:03:21,321 --> 01:03:23,446 Do you remember what Park Han-su said? 838 01:03:23,529 --> 01:03:25,696 He said the wife of Song still lives. 839 01:03:25,780 --> 01:03:27,696 She left your house 840 01:03:27,780 --> 01:03:29,529 and got inside a palanquin. 841 01:03:29,613 --> 01:03:32,988 Do you really have no idea who she is? 842 01:03:33,071 --> 01:03:36,030 What in the world are you on about? 843 01:03:36,113 --> 01:03:40,654 How could the wife of Song leave Won-bo's place 844 01:03:40,738 --> 01:03:42,707 and get inside a palanquin? 845 01:04:02,739 --> 01:04:04,490 YEON-HEE 846 01:04:07,989 --> 01:04:09,156 That brat... 847 01:04:12,615 --> 01:04:14,239 How dare you... 848 01:04:18,364 --> 01:04:23,400 I will kill... 849 01:04:54,450 --> 01:04:56,575 OUR BLOOMING YOUTH 850 01:04:56,824 --> 01:04:59,158 Prince Myeong-ahn must become the Crown Prince 851 01:04:59,241 --> 01:05:00,700 and he must usurp the throne. 852 01:05:00,784 --> 01:05:01,784 Stop. 853 01:05:01,866 --> 01:05:03,408 We Byeokcheon people must have 854 01:05:03,492 --> 01:05:05,783 a new prince in order to return home. 855 01:05:06,784 --> 01:05:08,408 How could a ten-year-old grudge 856 01:05:08,492 --> 01:05:12,556 be satisfied? 857 01:05:13,326 --> 01:05:15,867 You have to show your feelings with action. 858 01:05:15,912 --> 01:05:18,582 You know how I feel. 859 01:05:18,665 --> 01:05:21,710 I am the Crown Prince of Joseon. 860 01:05:21,793 --> 01:05:24,252 Do you really think things will go your way?