1 00:00:05,882 --> 00:00:09,010 [sparse tense music] 2 00:00:09,093 --> 00:00:15,933 ♪ ♪ 3 00:00:20,730 --> 00:00:23,649 [police siren wailing] 4 00:00:23,733 --> 00:00:28,196 ♪ ♪ 5 00:00:28,279 --> 00:00:30,531 [clock ticking] 6 00:00:30,615 --> 00:00:32,199 [electronic chime] 7 00:00:32,324 --> 00:00:35,203 ♪ ♪ 8 00:00:35,328 --> 00:00:38,498 - Ayla, stop. - I'm done talking. 9 00:00:38,581 --> 00:00:41,501 - This won't stop anything! 10 00:00:41,584 --> 00:00:43,419 Ayla, please. 11 00:00:43,544 --> 00:00:44,712 Let's talk to the others. 12 00:00:44,837 --> 00:00:46,839 Some of them are on our side. 13 00:00:46,923 --> 00:00:48,716 [police siren wails] 14 00:00:48,841 --> 00:00:50,468 Go. Run! Run! Run! 15 00:00:50,551 --> 00:00:51,844 - Hey, hey, hey! 16 00:00:51,928 --> 00:00:53,012 - Patrolling officer in pursuit! Hey! 17 00:00:53,096 --> 00:00:55,223 - Hey! Stop! Stop! 18 00:00:55,306 --> 00:00:56,766 ♪ ♪ 19 00:00:56,891 --> 00:00:59,477 Get back here now! Stop! 20 00:00:59,560 --> 00:01:00,603 Get down on the ground! 21 00:01:00,728 --> 00:01:03,606 ♪ ♪ 22 00:01:03,731 --> 00:01:06,067 Stop! 23 00:01:06,192 --> 00:01:08,444 ♪ ♪ 24 00:01:08,569 --> 00:01:09,904 Ah, Jesus Christ! 25 00:01:09,987 --> 00:01:12,323 It's only gonna be worse for you! 26 00:01:12,407 --> 00:01:14,283 ♪ ♪ 27 00:01:14,409 --> 00:01:15,743 Get down on the ground! 28 00:01:15,868 --> 00:01:18,996 ♪ ♪ 29 00:01:19,080 --> 00:01:20,623 Stop! 30 00:01:20,748 --> 00:01:23,126 ♪ ♪ 31 00:01:23,251 --> 00:01:24,836 - Shit! 32 00:01:24,919 --> 00:01:27,755 ♪ ♪ 33 00:01:27,838 --> 00:01:30,550 [suspenseful music] 34 00:01:30,633 --> 00:01:37,849 ♪ ♪ 35 00:01:42,770 --> 00:01:45,564 - Show me your hands! 36 00:01:45,647 --> 00:01:49,861 Don't you move. Stay right there! 37 00:01:49,944 --> 00:01:51,237 ♪ ♪ 38 00:01:51,320 --> 00:01:54,782 I'm not gonna say it again. Hands now! 39 00:01:54,907 --> 00:01:57,784 [indistinct radio chatter] 40 00:01:57,909 --> 00:02:00,663 ♪ ♪ 41 00:02:00,788 --> 00:02:03,374 - You're making a mistake. 42 00:02:03,458 --> 00:02:05,710 - On your knees. 43 00:02:05,793 --> 00:02:09,463 - Backup needed, 1000 block off of Welland. 44 00:02:09,546 --> 00:02:11,090 - Let's go. Come on. 45 00:02:11,174 --> 00:02:13,551 I'm not gonna keep repeating myself. 46 00:02:13,634 --> 00:02:15,344 On the ground now. 47 00:02:15,470 --> 00:02:17,805 - I'm not going with you. 48 00:02:17,889 --> 00:02:20,475 - I'm sorry, missy. That's not how this works. 49 00:02:20,558 --> 00:02:24,145 - Actually, that's exactly how this works... 50 00:02:24,270 --> 00:02:26,271 'cause you won't like the alternative. 51 00:02:26,355 --> 00:02:29,567 I promise you that. 52 00:02:29,650 --> 00:02:32,320 - Hey! Get back! 53 00:02:32,445 --> 00:02:34,822 ♪ ♪ 54 00:02:34,906 --> 00:02:37,742 - You wanna go home tonight? 55 00:02:37,824 --> 00:02:40,536 - What is that, a threat? 56 00:02:40,661 --> 00:02:43,622 - It's a chance. 57 00:02:43,706 --> 00:02:49,461 ♪ ♪ 58 00:02:49,545 --> 00:02:51,339 - Okay. 59 00:02:51,422 --> 00:02:53,925 I'll give you three seconds to get on the ground. 60 00:02:54,008 --> 00:02:57,178 You understand? 61 00:02:57,261 --> 00:02:59,639 Stop, stop! 62 00:02:59,722 --> 00:03:04,685 - If she takes one more step, I'm gonna pull the trigger. 63 00:03:04,811 --> 00:03:08,481 That's what you're thinking, right? 64 00:03:08,564 --> 00:03:10,691 ♪ ♪ 65 00:03:10,775 --> 00:03:14,195 You, not so much. 66 00:03:14,278 --> 00:03:15,530 Now, you are. 67 00:03:15,655 --> 00:03:18,533 [tense music] 68 00:03:18,658 --> 00:03:24,622 ♪ ♪ 69 00:03:25,331 --> 00:03:27,667 - Fuck! - Oh, shit! Hey, hey! 70 00:03:27,750 --> 00:03:29,335 Stop! 71 00:03:29,711 --> 00:03:30,878 [scream and gunshot] 72 00:03:30,962 --> 00:03:33,381 - Ayla! 73 00:03:33,506 --> 00:03:35,717 What the hell happened? 74 00:03:35,842 --> 00:03:38,720 [ominous dramatic music] 75 00:03:38,845 --> 00:03:46,060 ♪ ♪ 76 00:04:01,075 --> 00:04:03,995 [jazzy music playing softly] 77 00:04:04,078 --> 00:04:09,459 ♪ ♪ 78 00:04:14,881 --> 00:04:17,300 - Seriously? 79 00:04:17,425 --> 00:04:18,634 - What? 80 00:04:18,759 --> 00:04:23,639 ♪ ♪ 81 00:04:23,765 --> 00:04:25,725 - [exhales deeply] 82 00:04:25,808 --> 00:04:27,393 ♪ ♪ 83 00:04:27,477 --> 00:04:29,729 - [chuckles] 84 00:04:29,812 --> 00:04:33,441 ♪ ♪ 85 00:04:33,566 --> 00:04:35,318 - You started it. 86 00:04:35,443 --> 00:04:36,778 ♪ ♪ 87 00:04:37,570 --> 00:04:39,989 - You--give it to me. I'm hungry. 88 00:04:40,114 --> 00:04:41,783 - [snickers] 89 00:04:41,908 --> 00:04:44,118 Not my problem. 90 00:04:46,788 --> 00:04:47,830 - Ha-ha! 91 00:04:47,955 --> 00:04:48,831 [laughs] 92 00:04:48,956 --> 00:04:50,458 [soft suspenseful music] 93 00:04:50,541 --> 00:04:51,875 [forks clink and ring] 94 00:04:51,959 --> 00:04:55,463 [sparse dramatic music] 95 00:04:55,546 --> 00:04:58,466 [ball bouncing] 96 00:04:58,549 --> 00:05:05,556 ♪ ♪ 97 00:05:05,848 --> 00:05:08,768 [tennis ball bouncing] 98 00:05:08,851 --> 00:05:16,067 ♪ ♪ 99 00:06:04,198 --> 00:06:07,368 [train tracks clacking] 100 00:06:07,952 --> 00:06:11,164 [dramatic music fading] 101 00:06:28,639 --> 00:06:31,476 - Good touch sensation. 102 00:06:35,229 --> 00:06:36,397 [static hissing] 103 00:06:36,814 --> 00:06:38,524 - Where are you going? - I told you I quit! 104 00:06:38,608 --> 00:06:39,984 - You can't quit! We're a team! 105 00:06:40,068 --> 00:06:41,360 Two peas in a pod! - Ugh! 106 00:06:41,444 --> 00:06:42,945 Those are gonna be black-eyed peas 107 00:06:43,071 --> 00:06:43,946 if you don't get out of my-- 108 00:06:44,072 --> 00:06:45,239 [TV clicks off] 109 00:07:03,007 --> 00:07:06,094 [soft tense music] 110 00:07:06,177 --> 00:07:13,393 ♪ ♪ 111 00:07:13,726 --> 00:07:15,436 [both gasp softly] 112 00:07:15,561 --> 00:07:17,647 [Aurora sighs] 113 00:07:19,690 --> 00:07:21,526 - What went wrong? 114 00:07:21,609 --> 00:07:25,113 - The cup, I wasn't expecting you to drop it. 115 00:07:26,614 --> 00:07:29,200 - Projections need to be fully formed fictions, 116 00:07:29,283 --> 00:07:32,036 not reactant to the victim. 117 00:07:32,120 --> 00:07:36,082 When you do what we can do, you make victims of people. 118 00:07:36,165 --> 00:07:37,792 - I know. - I know you know. 119 00:07:37,917 --> 00:07:40,670 It just bears repeating. 120 00:07:42,922 --> 00:07:44,340 Did you feel the pull? 121 00:07:44,465 --> 00:07:45,591 - Yeah. I kept it back. 122 00:07:45,675 --> 00:07:47,343 - Good. And let's do it again. 123 00:07:47,468 --> 00:07:48,970 - Are you serious? Why? 124 00:07:49,095 --> 00:07:51,222 - Because you're not fully in control. 125 00:07:51,305 --> 00:07:54,559 These abilities only work if you are in control. 126 00:07:54,642 --> 00:07:56,476 If you let that power take over-- 127 00:07:56,561 --> 00:07:58,312 - People can die. I know. 128 00:07:58,438 --> 00:08:00,106 But you don't let me use them outside of the house, 129 00:08:00,189 --> 00:08:02,150 so I think humanity is safe. 130 00:08:02,233 --> 00:08:03,568 My show is on. - I know your show is on. 131 00:08:03,651 --> 00:08:05,653 That's all you're thinking about. 132 00:08:07,071 --> 00:08:08,239 - I hate when you do that. 133 00:08:08,322 --> 00:08:10,491 - Then learn how to keep me out. 134 00:08:11,659 --> 00:08:13,161 Again. 135 00:08:19,834 --> 00:08:21,669 - About a dozen downtown businesses 136 00:08:21,794 --> 00:08:25,006 were boarded up Wednesday, and glass-littered sidewalks 137 00:08:25,131 --> 00:08:26,007 following two nights 138 00:08:26,132 --> 00:08:27,300 of protests. 139 00:08:27,383 --> 00:08:28,760 This morning, 140 00:08:28,843 --> 00:08:30,511 there were few people on the streets 141 00:08:30,636 --> 00:08:32,472 as the city school board shut down all schools 142 00:08:32,554 --> 00:08:33,722 in the downtown metro area. 143 00:08:33,806 --> 00:08:35,183 - Why are you watching that? 144 00:08:35,308 --> 00:08:37,351 It just makes you mad. 145 00:08:37,476 --> 00:08:40,188 - It's good to know what people are saying. 146 00:08:40,270 --> 00:08:41,731 - They say the same shit every day. 147 00:08:41,856 --> 00:08:45,276 - Someday, they may say something different. 148 00:08:45,359 --> 00:08:47,153 It's our early warning system. 149 00:08:47,236 --> 00:08:48,571 - Hiya, hiya, hiya! 150 00:08:48,696 --> 00:08:50,031 I'm Mad Matty, the mattress master! 151 00:08:50,156 --> 00:08:51,574 And I'm here to tell you 152 00:08:51,699 --> 00:08:53,326 that our hybrid memory foam line is on sale! 153 00:08:53,409 --> 00:08:55,369 - Yeah, we're getting early warning signs 154 00:08:55,495 --> 00:08:57,080 about the latest mattress sales. 155 00:08:57,205 --> 00:08:59,332 - [chuckles] 156 00:08:59,415 --> 00:09:02,502 Time for school. [chuckles] 157 00:09:14,222 --> 00:09:17,225 - You know, maybe I could read something different today? 158 00:09:17,308 --> 00:09:20,019 Something with an actual plot? 159 00:09:20,103 --> 00:09:23,272 - Life doesn't have a plot. 160 00:09:23,398 --> 00:09:26,067 - Yeah, that's why books should. 161 00:09:26,150 --> 00:09:28,403 - You're 16. You want fairy tales? 162 00:09:31,572 --> 00:09:35,410 We're not like normal people, Ro. 163 00:09:35,493 --> 00:09:38,579 There's a reason I make you read the books I do. 164 00:09:40,456 --> 00:09:43,000 - "Virtue Ethics and Utilitarianism"? 165 00:09:43,083 --> 00:09:44,419 I know right from wrong. 166 00:09:44,502 --> 00:09:46,421 I don't need a 300-page book to tell me. 167 00:09:46,546 --> 00:09:48,047 - The point of that book 168 00:09:48,131 --> 00:09:52,051 is that power has a way of diminishing moral senses. 169 00:09:52,135 --> 00:09:53,970 - What does that even mean? 170 00:09:54,095 --> 00:09:56,264 - That we have a choice. 171 00:09:56,347 --> 00:09:59,100 And how we use these abilities 172 00:09:59,183 --> 00:10:00,268 when we're out there in the world, 173 00:10:00,393 --> 00:10:03,730 when it's not just me and you... 174 00:10:03,813 --> 00:10:05,606 those choices matter. 175 00:10:08,860 --> 00:10:11,612 [train whistle blowing] 176 00:10:11,696 --> 00:10:14,323 If you get stopped, taken, what do you do? 177 00:10:14,449 --> 00:10:16,909 - Mom. - Tell me what. 178 00:10:16,993 --> 00:10:19,620 - I tell them nothing. - What do you show them? 179 00:10:19,704 --> 00:10:20,872 - Nothing. 180 00:10:20,955 --> 00:10:22,248 - What happens if they go into your memories? 181 00:10:22,331 --> 00:10:23,249 - I forget. - Forget what? 182 00:10:23,332 --> 00:10:24,250 - As much as I can. 183 00:10:24,333 --> 00:10:25,293 - How? 184 00:10:25,418 --> 00:10:26,294 - I think of anything else? 185 00:10:26,419 --> 00:10:27,587 - Use an anchor. 186 00:10:27,670 --> 00:10:29,380 - An anchor memory. Right, yeah. 187 00:10:29,464 --> 00:10:32,300 An anchor memory. 188 00:10:32,383 --> 00:10:35,845 - And you fight. 189 00:10:35,970 --> 00:10:39,766 You fight as long and as hard as you can. 190 00:10:45,480 --> 00:10:46,981 And where will I be? 191 00:10:47,065 --> 00:10:52,278 - The bus stop on the 730 line off of Route 80, exit 3. 192 00:10:52,361 --> 00:10:53,821 - That's right. 193 00:10:57,116 --> 00:10:58,409 - I told you I quit! 194 00:10:58,493 --> 00:10:59,660 - You can't quit! We're a team! 195 00:10:59,786 --> 00:11:01,245 Two peas in a pod! - Ugh! 196 00:11:01,329 --> 00:11:02,622 Those are gonna be black-eyed peas 197 00:11:02,705 --> 00:11:03,956 if you don't get out of my way! 198 00:11:04,040 --> 00:11:05,333 - Hey, I'm sorry. 199 00:11:05,458 --> 00:11:06,709 - You talk, but I don't believe it. 200 00:11:06,834 --> 00:11:08,169 I'm gone! - Well, what about-- 201 00:11:08,252 --> 00:11:09,629 um, what about my dead cat? 202 00:11:09,712 --> 00:11:11,381 [laugh track laughter] 203 00:11:11,464 --> 00:11:13,674 - You never had a cat! - Exactly my point! 204 00:11:13,800 --> 00:11:16,469 So help me fix this before our parents get back! 205 00:11:16,552 --> 00:11:18,012 - Why should I? 206 00:11:18,096 --> 00:11:19,680 - Well, because it wasn't exactly my fault! 207 00:11:19,806 --> 00:11:21,724 - You hate what we read, but you love this garbage? 208 00:11:21,849 --> 00:11:22,850 - Yup. 209 00:11:22,934 --> 00:11:26,187 It's my only way of seeing regular people. 210 00:11:26,270 --> 00:11:28,815 - You seen regular people? 211 00:11:28,898 --> 00:11:30,691 That's not how they are. 212 00:11:30,775 --> 00:11:32,193 - What? You always-- 213 00:11:32,276 --> 00:11:33,903 - Well, it's closer than how we live. 214 00:11:34,028 --> 00:11:36,656 - Then why are you surprised? At least I'm consistent! 215 00:11:36,739 --> 00:11:38,574 [laugh track laughter] - [indistinct] 216 00:11:38,658 --> 00:11:42,161 - I'm going out for supplies. - Now, that's ridiculous! 217 00:11:42,245 --> 00:11:43,913 - You mean shopping? 218 00:11:44,038 --> 00:11:44,956 Can I come? 219 00:11:45,039 --> 00:11:46,666 - Not this time. 220 00:11:46,749 --> 00:11:47,750 - Why not? 221 00:11:47,875 --> 00:11:50,044 - Stay here with your regular people. 222 00:11:50,128 --> 00:11:52,130 - I'm worried they're up to something. 223 00:11:52,213 --> 00:11:55,425 [dog barking] 224 00:12:00,221 --> 00:12:01,431 [engine turns over] 225 00:12:08,187 --> 00:12:11,399 [indistinct shouting] 226 00:12:16,612 --> 00:12:19,532 [R&B music playing] 227 00:12:19,615 --> 00:12:23,411 - ♪ [vocalizing] Yeah, yeah, yeah ♪ 228 00:12:23,494 --> 00:12:25,163 ♪ Why you gotta do me like that ♪ 229 00:12:25,246 --> 00:12:28,249 ♪ Do me like that, yeah, yeah, yeah ♪ 230 00:12:28,374 --> 00:12:31,002 ♪ Why you gotta do me like, do me like that? ♪ 231 00:12:31,085 --> 00:12:32,170 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 232 00:12:32,253 --> 00:12:35,048 - What do you think? 233 00:12:35,131 --> 00:12:36,424 - I think it's really good. 234 00:12:36,549 --> 00:12:38,551 - Yeah? - Yeah. 235 00:12:39,927 --> 00:12:42,597 - Okay, well, obviously, I still gotta, like, 236 00:12:42,722 --> 00:12:45,349 work on the lyrics and all that and-- 237 00:12:45,433 --> 00:12:48,978 and find someone who can sing 'em. 238 00:12:49,103 --> 00:12:50,938 Do you sing? 239 00:12:51,064 --> 00:12:52,523 - Oh, no. [chuckles] 240 00:12:52,607 --> 00:12:55,026 I mean, I-- I wouldn't call it singing. 241 00:12:55,109 --> 00:12:57,403 - [laughs] 242 00:12:59,447 --> 00:13:02,450 - So, um-- 243 00:13:02,575 --> 00:13:05,787 okay, I-I kinda made you something. 244 00:13:11,542 --> 00:13:13,461 It's stupid. 245 00:13:13,544 --> 00:13:16,464 [soft dramatic music] 246 00:13:16,547 --> 00:13:19,050 ♪ ♪ 247 00:13:19,133 --> 00:13:21,427 - You made this? 248 00:13:21,511 --> 00:13:23,388 - Yeah. [chuckles] 249 00:13:23,471 --> 00:13:28,142 ♪ ♪ 250 00:13:28,267 --> 00:13:30,395 - Could you? 251 00:13:30,478 --> 00:13:35,108 ♪ ♪ 252 00:13:35,191 --> 00:13:39,153 So, um, tomorrow, I'm hanging out with some friends. 253 00:13:39,278 --> 00:13:43,574 And, uh, I'd really like it if you'd come. 254 00:13:43,658 --> 00:13:45,493 ♪ ♪ 255 00:13:45,618 --> 00:13:47,036 - I don't know. 256 00:13:47,161 --> 00:13:50,081 - Well, I know you're shy or whatever, 257 00:13:50,164 --> 00:13:52,208 but it could be really fun. 258 00:13:52,333 --> 00:13:55,378 And it'll only be a few of us. 259 00:13:55,503 --> 00:13:57,672 - Okay, but, like, how many is a few? 260 00:13:57,797 --> 00:13:59,882 - I don't know. [laughs] 261 00:14:00,007 --> 00:14:01,676 You want, like, a guest list or something? 262 00:14:01,759 --> 00:14:04,846 - No. I just-- you're my only friend. 263 00:14:04,929 --> 00:14:10,351 And adding anything onto that is a big deal. 264 00:14:10,435 --> 00:14:12,186 ♪ ♪ 265 00:14:12,270 --> 00:14:14,814 - Well... 266 00:14:14,897 --> 00:14:17,191 I think you can handle it. 267 00:14:17,316 --> 00:14:20,695 ♪ ♪ 268 00:14:20,778 --> 00:14:23,531 Plus, what's the worst thing that could happen? 269 00:14:23,614 --> 00:14:26,576 - Shit, she's home early. I gotta go! 270 00:14:26,701 --> 00:14:27,577 - Uh, tomorrow night? 271 00:14:27,702 --> 00:14:29,912 - Uh, we'll see! 272 00:14:30,037 --> 00:14:31,497 - We're meeting by the old school! 273 00:14:31,581 --> 00:14:33,040 - Okay! 274 00:14:33,166 --> 00:14:36,044 [rhythmic tense music] 275 00:14:36,169 --> 00:14:43,176 ♪ ♪ 276 00:14:56,856 --> 00:14:58,066 [grunts] 277 00:14:58,149 --> 00:14:59,609 ♪ ♪ 278 00:14:59,734 --> 00:15:00,860 [Aurora thuds] 279 00:15:00,943 --> 00:15:02,195 [panting] 280 00:15:02,278 --> 00:15:05,281 [indistinct chatter on TV] 281 00:15:05,406 --> 00:15:06,324 ♪ ♪ 282 00:15:06,407 --> 00:15:08,076 - Perfect towel! 283 00:15:08,201 --> 00:15:11,412 The most absorbent material ever! 284 00:15:11,537 --> 00:15:13,748 - You haven't moved since I left. 285 00:15:13,831 --> 00:15:15,458 - Yeah. This is, like, my favorite show. 286 00:15:15,583 --> 00:15:19,754 - The perfect towel attracts liquid like a magnet. 287 00:15:19,837 --> 00:15:21,255 It doesn't matter if it's club soda... 288 00:15:21,339 --> 00:15:23,591 - Right. - Even red wine! 289 00:15:23,674 --> 00:15:26,010 [indistinct chatter on TV] 290 00:15:26,094 --> 00:15:29,138 [bassy thump] 291 00:15:29,263 --> 00:15:31,140 - Shit. 292 00:15:32,767 --> 00:15:36,229 - So what's his name? 293 00:15:36,312 --> 00:15:37,814 - Whose name? 294 00:15:37,939 --> 00:15:40,942 - The boy you were just with. 295 00:15:41,025 --> 00:15:43,277 - There isn't any-- - We're not playing that game. 296 00:15:43,403 --> 00:15:44,654 - ...towel is odor-free! 297 00:15:44,779 --> 00:15:45,863 Now, you can see-- 298 00:15:45,947 --> 00:15:49,450 - Then pick a different game. 299 00:15:49,575 --> 00:15:51,536 - You wanna keep secrets? 300 00:15:51,619 --> 00:15:55,790 [words echoing] Then shield them better in your mind. 301 00:15:55,873 --> 00:15:57,083 - How about you stay out of my head 302 00:15:57,166 --> 00:15:58,668 and give me some privacy? 303 00:15:58,793 --> 00:16:00,086 Or, you know, stay in one place 304 00:16:00,169 --> 00:16:02,296 long enough for me to make some friends? 305 00:16:02,380 --> 00:16:03,756 Have a life? 306 00:16:03,840 --> 00:16:06,718 [indistinct chatter on TV] 307 00:16:06,801 --> 00:16:09,637 - We're leaving on Friday. 308 00:16:09,721 --> 00:16:13,975 - What? Why? 309 00:16:14,100 --> 00:16:16,227 Why? 310 00:16:16,310 --> 00:16:17,311 I don't get a say-so? 311 00:16:17,437 --> 00:16:18,855 - No, you don't get a say-so. 312 00:16:18,980 --> 00:16:20,481 - It has the strength and the muscle 313 00:16:20,606 --> 00:16:22,984 to pick up and hold over 30 ounces of liquid! 314 00:16:23,109 --> 00:16:27,238 The perfect towel attracts liquid like a magnet! 315 00:16:27,321 --> 00:16:30,992 It doesn't matter if it's club soda, even red wine. 316 00:16:31,075 --> 00:16:34,120 [indistinct chatter on TV] 317 00:16:34,203 --> 00:16:37,206 [birds singing] 318 00:16:39,333 --> 00:16:40,460 [box thuds] 319 00:16:40,543 --> 00:16:42,003 - Move this box across the room. 320 00:16:44,922 --> 00:16:47,925 - I've never moved anything that heavy before. 321 00:16:49,010 --> 00:16:51,095 - It's not a car, Ro. 322 00:16:51,179 --> 00:16:52,847 If you're strong enough to pick it up with your arms, 323 00:16:52,972 --> 00:16:55,391 you can pick it up with your mind. 324 00:16:55,516 --> 00:16:56,893 You need to tap into that energy 325 00:16:57,018 --> 00:16:59,353 to move heavier objects 326 00:16:59,479 --> 00:17:01,314 and not lose control. 327 00:17:02,565 --> 00:17:04,108 From there to the coffee table. 328 00:17:07,111 --> 00:17:08,196 - Fine. 329 00:17:17,537 --> 00:17:20,458 [tense dramatic music] 330 00:17:20,541 --> 00:17:22,794 [supernatural thrumming] 331 00:17:22,877 --> 00:17:30,093 ♪ ♪ 332 00:17:31,552 --> 00:17:32,720 - Good. 333 00:17:32,845 --> 00:17:35,681 ♪ ♪ 334 00:17:35,765 --> 00:17:36,974 Hold it there. 335 00:17:37,058 --> 00:17:38,810 And when you're ready, start moving it. 336 00:17:38,893 --> 00:17:46,109 ♪ ♪ 337 00:17:47,902 --> 00:17:49,695 Remember, Ro, trust your power. 338 00:17:49,779 --> 00:17:51,823 - [breathing deeply] 339 00:17:51,906 --> 00:17:53,741 I trust my power. 340 00:17:53,825 --> 00:17:56,244 [breathing deeply] 341 00:17:56,369 --> 00:18:00,665 ♪ ♪ 342 00:18:00,748 --> 00:18:02,208 - Ro, look at me! 343 00:18:02,291 --> 00:18:03,793 ♪ ♪ 344 00:18:03,918 --> 00:18:04,794 Fight it, Ro! 345 00:18:04,919 --> 00:18:07,171 - [straining] 346 00:18:07,255 --> 00:18:08,381 ♪ ♪ 347 00:18:08,464 --> 00:18:09,590 - [inaudible] 348 00:18:09,674 --> 00:18:14,053 ♪ ♪ 349 00:18:14,137 --> 00:18:15,388 Damn it! 350 00:18:15,471 --> 00:18:18,391 [supernatural grinding] 351 00:18:18,474 --> 00:18:19,934 - Okay. 352 00:18:20,893 --> 00:18:23,730 - That's why you don't get a say-so. 353 00:18:23,813 --> 00:18:25,440 You're not ready. 354 00:18:25,523 --> 00:18:27,775 - I could have fought it off! You barely gave me a chance! 355 00:18:27,859 --> 00:18:29,152 [supernatural thrumming] 356 00:18:29,277 --> 00:18:30,862 - Do you think they'll give you a chance? 357 00:18:30,945 --> 00:18:32,363 - Okay, I get it! 358 00:18:32,447 --> 00:18:34,949 - You have to learn to control these abilities 359 00:18:35,074 --> 00:18:36,659 without me there to help you! 360 00:18:36,784 --> 00:18:38,786 One mistake, one, and they will find you! 361 00:18:38,870 --> 00:18:39,787 You get that? 362 00:18:39,871 --> 00:18:41,748 - Mom, you're hurting me! 363 00:18:42,665 --> 00:18:45,626 [panting] 364 00:18:45,710 --> 00:18:48,171 What is wrong with you? 365 00:18:51,507 --> 00:18:52,967 - I'm just trying-- 366 00:18:53,051 --> 00:18:55,094 trying to give you the tools to protect yourself. 367 00:18:55,178 --> 00:18:56,345 - From who? 368 00:18:56,471 --> 00:18:58,973 No one is coming for us, Mom! There is no they! 369 00:18:59,098 --> 00:19:00,850 You and all your bullshit, your lessons, 370 00:19:00,975 --> 00:19:04,145 "Project this, move that." I am--I am sick of it! 371 00:19:04,228 --> 00:19:05,646 I didn't ask for these powers. 372 00:19:05,772 --> 00:19:07,607 And if I could give them back, I would. 373 00:19:07,690 --> 00:19:10,276 My life is shit because of them! 374 00:19:12,153 --> 00:19:15,239 [soft tense music] 375 00:19:15,323 --> 00:19:16,365 ♪ ♪ 376 00:19:16,491 --> 00:19:19,577 [crickets chirping] 377 00:19:19,660 --> 00:19:22,580 [mellow indie music playing] 378 00:19:22,663 --> 00:19:28,753 ♪ ♪ 379 00:19:28,836 --> 00:19:30,755 [knock at door] 380 00:19:30,838 --> 00:19:32,673 [door opens] 381 00:19:32,757 --> 00:19:39,972 ♪ ♪ 382 00:19:40,640 --> 00:19:43,434 - About earlier-- - Forget it. 383 00:19:43,518 --> 00:19:48,356 ♪ ♪ 384 00:19:48,481 --> 00:19:50,274 What album is it? 385 00:19:50,358 --> 00:19:57,365 ♪ ♪ 386 00:19:58,991 --> 00:20:01,202 - You like them, right? 387 00:20:01,285 --> 00:20:06,749 ♪ ♪ 388 00:20:06,874 --> 00:20:08,459 Goodnight. 389 00:20:08,543 --> 00:20:10,336 - Night. 390 00:20:10,420 --> 00:20:13,589 ♪ ♪ 391 00:20:13,715 --> 00:20:16,592 [dramatic ambient music] 392 00:20:16,718 --> 00:20:23,766 ♪ ♪ 393 00:21:12,899 --> 00:21:15,777 [music playing on stereo] 394 00:21:15,902 --> 00:21:19,447 [indistinct chatter] 395 00:21:19,572 --> 00:21:20,990 - We might just have to leave early. 396 00:21:21,115 --> 00:21:23,451 - Wow. - Just gotta to figure it out. 397 00:21:23,534 --> 00:21:26,329 - [laughs] 398 00:21:26,454 --> 00:21:28,664 - No, I want you to-- I need you to--I need-- 399 00:21:28,790 --> 00:21:33,044 - Hey! Where are you going? Come over here! 400 00:21:33,127 --> 00:21:34,379 See? I told you she'd come. 401 00:21:34,462 --> 00:21:36,005 - I'm just shocked she exists, bro. 402 00:21:36,130 --> 00:21:38,800 - She actually kinda hot. - Hey, bro, shut up! 403 00:21:38,925 --> 00:21:40,676 - 50 bucks says she's not hot, bro. 404 00:21:40,802 --> 00:21:42,136 - Hey. 405 00:21:42,261 --> 00:21:44,347 [hip-hop music playing on stereo] 406 00:21:44,472 --> 00:21:46,474 ♪ ♪ 407 00:21:46,557 --> 00:21:48,184 Hi. [chuckles] 408 00:21:48,309 --> 00:21:50,436 - Hi. [chuckles] 409 00:21:50,520 --> 00:21:51,896 ♪ ♪ 410 00:21:51,979 --> 00:21:53,731 - You okay? 411 00:21:53,815 --> 00:21:56,317 - Yeah. 412 00:21:56,401 --> 00:21:59,987 - Um, do you wanna go somewhere just us? 413 00:22:00,071 --> 00:22:01,864 ♪ ♪ 414 00:22:01,989 --> 00:22:05,785 - No. I wanna meet your friends. 415 00:22:05,868 --> 00:22:08,955 - Yeah? - Yeah. 416 00:22:09,038 --> 00:22:10,665 ♪ ♪ 417 00:22:10,790 --> 00:22:12,458 - Okay. 418 00:22:12,542 --> 00:22:18,339 ♪ ♪ 419 00:22:18,423 --> 00:22:20,883 So that's Aaron. 420 00:22:21,008 --> 00:22:23,636 - Yo. - That's Calah. 421 00:22:23,720 --> 00:22:25,138 That's Dina. - [laughs] 422 00:22:25,221 --> 00:22:27,014 - And that's Caleb. 423 00:22:27,140 --> 00:22:28,516 I'm embarrassed by all of them. 424 00:22:28,641 --> 00:22:30,101 - We're embarrassed by you. - [laughs] 425 00:22:30,184 --> 00:22:31,686 - Hey, come over here. 426 00:22:31,811 --> 00:22:33,521 How much is his mom paying you to hang out with him? 427 00:22:33,646 --> 00:22:35,273 - Don't answer that, okay? - Don't tell her what to do. 428 00:22:35,356 --> 00:22:38,359 - Um, a lot. [laughter] 429 00:22:38,443 --> 00:22:40,528 - I knew it! She got you on a payment plan? 430 00:22:40,653 --> 00:22:43,072 - She gets paid every Friday, all right? Now drop it. 431 00:22:43,197 --> 00:22:45,283 - That's why your mom stays broke. 432 00:22:45,366 --> 00:22:48,077 - You don't go to Thomas Jefferson, right? 433 00:22:48,202 --> 00:22:50,037 - Um, Thomas Jefferson? 434 00:22:50,121 --> 00:22:51,038 - Yeah. 435 00:22:51,122 --> 00:22:53,040 The school? 436 00:22:53,166 --> 00:22:57,003 - Uh, no. I'm--I'm homeschooled, I guess. 437 00:22:57,086 --> 00:22:58,629 - Shit. I wish I was homeschooled. 438 00:22:58,713 --> 00:23:00,173 - Trust me, you don't. 439 00:23:00,256 --> 00:23:01,883 Unless you want your mom as your teacher. 440 00:23:01,966 --> 00:23:03,801 - Yeah, that won't work. I hate my mom. 441 00:23:03,885 --> 00:23:05,428 - I love your mom. [laughter] 442 00:23:05,553 --> 00:23:07,805 - Shut up. - God, buddy, not again. 443 00:23:07,889 --> 00:23:09,098 - You live around here? 444 00:23:09,223 --> 00:23:11,976 - Yeah, over there. 445 00:23:12,060 --> 00:23:15,855 - You live in the Stevens Complex? 446 00:23:15,938 --> 00:23:17,732 - Uh, yeah. 447 00:23:17,815 --> 00:23:19,984 - I didn't think anyone but homeless people 448 00:23:20,068 --> 00:23:21,819 still live in those houses over there. 449 00:23:21,903 --> 00:23:23,237 - Bro, it's unhoused. 450 00:23:23,362 --> 00:23:24,822 - Idiot, homeless people don't have homes. 451 00:23:24,906 --> 00:23:26,407 - Unhoused, dude. Come on. 452 00:23:26,491 --> 00:23:27,909 - All right, Mr. Woke. - You know what I mean, bro. 453 00:23:28,034 --> 00:23:29,911 - We're not-- we're not homeless. 454 00:23:30,036 --> 00:23:32,580 - Whatever you say. 455 00:23:32,705 --> 00:23:33,748 - [spits] - Ew. 456 00:23:33,831 --> 00:23:35,166 - Bro. - [laughing] What? 457 00:23:35,249 --> 00:23:37,543 - Whatever's in this tastes like ass. 458 00:23:37,627 --> 00:23:38,920 - That's top shelf. 459 00:23:39,003 --> 00:23:40,254 - Like you know what top shelf is. 460 00:23:40,338 --> 00:23:41,756 - It's top shelf. - Bottom of my ass shelf. 461 00:23:41,881 --> 00:23:43,216 - I think this is going well. 462 00:23:43,299 --> 00:23:45,426 - Top of what shelf? 463 00:23:45,510 --> 00:23:47,762 - [imitating Aaron's accent] That's what you sip in London? 464 00:23:47,887 --> 00:23:50,765 - Um... - What is in this? 465 00:23:50,890 --> 00:23:52,100 - You want a drink? 466 00:23:52,183 --> 00:23:53,518 - Oh, um-- - It's just Coke. 467 00:23:53,601 --> 00:23:56,187 - Okay, Zay, I see you. - What is in that? 468 00:23:56,270 --> 00:23:59,232 I'm not drinking that. Get out. No. This is bullshit. 469 00:23:59,315 --> 00:24:01,442 - So nobody wants this? 470 00:24:01,526 --> 00:24:04,153 [both laugh] 471 00:24:04,278 --> 00:24:08,699 - Um, do you wanna-- do you wanna sit? 472 00:24:08,783 --> 00:24:09,992 - Yeah, sure. 473 00:24:10,118 --> 00:24:11,411 - Okay. 474 00:24:11,494 --> 00:24:14,622 [upbeat music playing on stereo] 475 00:24:14,705 --> 00:24:17,875 ♪ ♪ 476 00:24:17,959 --> 00:24:20,795 [supernatural thrumming] 477 00:24:20,920 --> 00:24:23,339 [echoing] I should've put on a warmer jacket. 478 00:24:23,464 --> 00:24:26,092 [soft tense music] 479 00:24:26,175 --> 00:24:27,885 I really like her. 480 00:24:27,969 --> 00:24:29,262 [normally] Hey, are you cold? 481 00:24:29,345 --> 00:24:31,305 - [echoing] She's weird. 482 00:24:31,389 --> 00:24:34,475 - [echoing] Maybe I should try and hold her hand. 483 00:24:34,600 --> 00:24:38,104 ♪ ♪ 484 00:24:38,187 --> 00:24:39,522 What's going on? 485 00:24:39,647 --> 00:24:41,399 - [echoing] He is such a simp. 486 00:24:41,482 --> 00:24:43,276 - [echoing] Why aren't I TikTok-famous yet? 487 00:24:43,359 --> 00:24:45,570 - [echoing] What does he even see in her? 488 00:24:45,653 --> 00:24:49,031 - You okay? - What's going on over there? 489 00:24:49,157 --> 00:24:50,700 - Nothing. We're just talking. 490 00:24:50,825 --> 00:24:52,118 [echoing laughter] 491 00:24:52,201 --> 00:24:53,411 - What's going on? Aurora. 492 00:24:53,494 --> 00:24:54,704 - What the hell is wrong with her? 493 00:24:54,829 --> 00:24:56,205 - Hey, what's going on over there, bro? 494 00:24:56,330 --> 00:24:58,207 - What was in that drink, Isaiah? 495 00:24:58,332 --> 00:25:00,960 - Nothing. Okay? - Stop it! Stop it! Stop! 496 00:25:01,044 --> 00:25:03,129 - Bro, she's freaking out. 497 00:25:04,380 --> 00:25:06,049 - What is she on? - I-I don't know. 498 00:25:06,174 --> 00:25:07,341 - Yo, Zay, take her ass home, bro. 499 00:25:07,425 --> 00:25:08,509 She's killing my high. 500 00:25:08,634 --> 00:25:09,719 - Guys, stop! 501 00:25:09,802 --> 00:25:11,304 - She's so weird. - Hey. 502 00:25:11,387 --> 00:25:13,556 Hey, talk to me. Breathe. 503 00:25:13,681 --> 00:25:16,851 I'm right here. It's okay. 504 00:25:16,934 --> 00:25:20,021 [upbeat music playing on stereo] 505 00:25:20,146 --> 00:25:24,984 ♪ ♪ 506 00:25:25,068 --> 00:25:27,862 [soft tense music] 507 00:25:27,945 --> 00:25:35,161 ♪ ♪ 508 00:25:49,884 --> 00:25:51,761 - Isaiah! 509 00:25:51,886 --> 00:25:58,893 ♪ ♪ 510 00:25:59,227 --> 00:26:01,729 Isaiah! 511 00:26:01,813 --> 00:26:04,524 There's blood everywhere! 512 00:26:04,607 --> 00:26:06,818 What did you do? 513 00:26:06,901 --> 00:26:09,821 [dissonant tense music] 514 00:26:09,904 --> 00:26:12,782 ♪ ♪ 515 00:26:12,907 --> 00:26:14,242 What did you do? 516 00:26:14,325 --> 00:26:15,785 - I need--I need help. 517 00:26:15,910 --> 00:26:18,454 - We need an ambulance! - What did you do? 518 00:26:18,579 --> 00:26:20,248 - That was our friend! - [indistinct] 519 00:26:20,373 --> 00:26:23,167 [overlapping chatter] 520 00:26:23,251 --> 00:26:28,256 ♪ ♪ 521 00:26:28,339 --> 00:26:30,925 - What's going on? 522 00:26:31,008 --> 00:26:32,677 - I need-- 523 00:26:32,760 --> 00:26:34,554 I need help. 524 00:26:34,637 --> 00:26:37,140 [breathing heavily] I need-- 525 00:26:37,265 --> 00:26:38,766 [tense musical crescendo] 526 00:26:38,850 --> 00:26:40,226 I need-- 527 00:26:40,309 --> 00:26:43,730 [high-pitched whining] 528 00:26:45,565 --> 00:26:48,651 [supernatural snarling] 529 00:26:48,776 --> 00:26:51,195 ♪ ♪ 530 00:26:52,947 --> 00:26:53,948 - Ro! 531 00:26:54,073 --> 00:26:55,742 [echoing] Ro? 532 00:26:55,825 --> 00:26:58,745 [tense music] 533 00:26:58,828 --> 00:27:01,831 Shit! 534 00:27:01,956 --> 00:27:03,541 Ro, can you hear me? 535 00:27:03,624 --> 00:27:05,877 Ro, please, if you can hear this, 536 00:27:05,960 --> 00:27:07,837 just send me a message. 537 00:27:07,962 --> 00:27:09,839 Shit! 538 00:27:09,964 --> 00:27:16,971 ♪ ♪ 539 00:27:23,853 --> 00:27:25,396 [engine turns over] 540 00:27:25,480 --> 00:27:26,898 ♪ ♪ 541 00:27:26,981 --> 00:27:29,150 Ro, meet me at the appointed place. 542 00:27:29,233 --> 00:27:31,069 Do not go home. 543 00:27:31,152 --> 00:27:34,739 ♪ ♪ 544 00:27:34,822 --> 00:27:35,948 God! 545 00:27:36,032 --> 00:27:43,247 ♪ ♪ 546 00:27:53,091 --> 00:27:56,302 [high-pitched ringing] 547 00:28:12,568 --> 00:28:15,863 [door latch clunking] 548 00:28:15,947 --> 00:28:17,532 - Hello? 549 00:28:17,657 --> 00:28:19,992 Is anyone there? Hello? 550 00:28:20,076 --> 00:28:22,995 [soft ominous music] 551 00:28:23,079 --> 00:28:28,584 ♪ ♪ 552 00:28:28,710 --> 00:28:32,588 Mom? Mom, are you there? 553 00:28:32,714 --> 00:28:34,841 I did something really, really bad. 554 00:28:34,924 --> 00:28:39,220 And I'm sorry, but I really, really need you right now. 555 00:28:39,345 --> 00:28:46,561 ♪ ♪ 556 00:28:47,979 --> 00:28:49,564 Mom, please. 557 00:28:49,647 --> 00:28:52,066 Please tell me you can hear me. 558 00:28:52,150 --> 00:28:54,819 ♪ ♪ 559 00:28:54,902 --> 00:28:56,821 [door latch clicks] 560 00:28:56,904 --> 00:28:58,740 [gasps] No. 561 00:28:58,865 --> 00:29:02,076 - Ah, you're awake. [door closes] 562 00:29:02,201 --> 00:29:03,828 How you feeling? 563 00:29:05,955 --> 00:29:07,915 Are you okay? 564 00:29:10,209 --> 00:29:12,837 - No. - Okay, okay, okay. 565 00:29:20,011 --> 00:29:22,138 - Wh-where am I? 566 00:29:22,263 --> 00:29:24,098 - You're someplace safe. 567 00:29:26,434 --> 00:29:28,019 - How did I get here? 568 00:29:29,395 --> 00:29:32,023 - I heard your call for help. 569 00:29:32,106 --> 00:29:34,650 [echoing] I brought you here. 570 00:29:37,820 --> 00:29:41,115 - You're like me? - Yes. 571 00:29:41,240 --> 00:29:42,325 This entire place was designed 572 00:29:42,450 --> 00:29:45,203 specifically for people like us. 573 00:29:45,286 --> 00:29:48,831 So like I said, you're safe. 574 00:29:48,956 --> 00:29:50,458 [chuckles] 575 00:29:50,583 --> 00:29:52,543 Clean clothes for you, a towel. 576 00:29:52,627 --> 00:29:54,504 Bathroom's right around the corner. 577 00:29:54,629 --> 00:29:56,798 Okay? [door opens] 578 00:29:56,881 --> 00:29:58,800 - What's gonna happen to me? 579 00:29:58,925 --> 00:30:01,594 - Nothing you need to worry about. 580 00:30:01,677 --> 00:30:03,930 Clean yourself up. We'll talk after. 581 00:30:04,013 --> 00:30:05,098 [door closes] 582 00:30:05,181 --> 00:30:08,476 ♪ ♪ 583 00:30:30,540 --> 00:30:32,667 When's the last time you ate? 584 00:30:34,377 --> 00:30:37,004 - I'm not hungry. 585 00:30:42,343 --> 00:30:45,263 - Most psionics I detect young, 586 00:30:45,346 --> 00:30:47,974 at five or six. 587 00:30:48,057 --> 00:30:53,646 But here you are in your teens, and I know nothing about you. 588 00:30:54,981 --> 00:30:57,400 Maybe we can start with a name. 589 00:31:00,903 --> 00:31:04,449 - Aurora. - Ah, Aurora. 590 00:31:04,532 --> 00:31:06,451 It's very nice to meet you, Aurora. 591 00:31:06,534 --> 00:31:08,035 I'm Derek. 592 00:31:10,288 --> 00:31:13,458 I'm very sorry about what happened to your friend. 593 00:31:16,711 --> 00:31:19,213 How often have you replayed it in your head? 594 00:31:24,385 --> 00:31:25,887 - It won't stop. 595 00:31:27,263 --> 00:31:29,223 He was-- 596 00:31:29,348 --> 00:31:31,059 he was my only friend. 597 00:31:31,142 --> 00:31:34,520 And he was nice to me. And I-- 598 00:31:34,604 --> 00:31:35,980 I didn't mean to. 599 00:31:36,064 --> 00:31:40,902 I didn't mean to. And I--I couldn't control it. 600 00:31:41,944 --> 00:31:46,074 - The surge is what we call it. 601 00:31:46,157 --> 00:31:47,992 It's how I found you. 602 00:31:52,371 --> 00:31:54,832 That power... 603 00:31:54,916 --> 00:31:57,710 it'll pull you in and make you lose control 604 00:31:57,794 --> 00:31:59,587 if you don't know how to resist it. 605 00:32:01,255 --> 00:32:02,673 - I'm done using them. 606 00:32:02,757 --> 00:32:05,885 - Oh, no. No. 607 00:32:05,968 --> 00:32:07,970 All you need is proper training. 608 00:32:09,764 --> 00:32:12,850 - Training, that's what-- that's what you do here? 609 00:32:12,934 --> 00:32:14,227 - It is. 610 00:32:14,310 --> 00:32:17,772 And I can already tell that you're exceptional 611 00:32:17,855 --> 00:32:19,565 because throughout this entire conversation, 612 00:32:19,649 --> 00:32:22,360 you've managed to keep me out of your head. 613 00:32:22,443 --> 00:32:24,445 And that's-- 614 00:32:24,529 --> 00:32:25,738 [chuckles softly] 615 00:32:26,447 --> 00:32:28,074 Who are your parents, Aurora? 616 00:32:28,157 --> 00:32:30,284 Who do you-- who do you live with? 617 00:32:33,496 --> 00:32:38,209 - No one. I-I-I ran away. 618 00:32:38,292 --> 00:32:41,462 - Is there anyone you'd like me to call? 619 00:32:41,587 --> 00:32:43,256 Anyone at all? 620 00:32:46,467 --> 00:32:48,261 No? 621 00:32:50,263 --> 00:32:54,600 Well, it's getting late. 622 00:32:54,684 --> 00:32:56,269 I'm gonna have one of the attendants 623 00:32:56,352 --> 00:32:57,645 show you to your room 624 00:32:57,770 --> 00:32:59,313 if you would, in fact, like to stay here, 625 00:32:59,439 --> 00:33:01,691 and I hope you do. 626 00:33:01,816 --> 00:33:03,151 There are some kids here around your age 627 00:33:03,234 --> 00:33:06,320 I'd like to introduce you to at some point. 628 00:33:06,404 --> 00:33:07,822 Yeah? 629 00:33:09,073 --> 00:33:11,617 - What about-- 630 00:33:11,701 --> 00:33:14,662 what about what I did to Isaiah? 631 00:33:15,997 --> 00:33:17,290 - Yeah. 632 00:33:19,667 --> 00:33:22,587 I'll take care of it. 633 00:33:28,176 --> 00:33:29,218 Okay. 634 00:33:31,137 --> 00:33:33,139 This is Gloria. 635 00:33:33,222 --> 00:33:34,974 Don't mind the contraption on her face. 636 00:33:35,058 --> 00:33:36,684 All of our attendants are non-psionic. 637 00:33:36,768 --> 00:33:37,727 They wear those to keep the rest of us 638 00:33:37,852 --> 00:33:39,187 out of their heads. 639 00:33:39,270 --> 00:33:41,981 She'll get you settled. 640 00:33:42,065 --> 00:33:43,274 - You ready? 641 00:33:45,651 --> 00:33:49,072 [soft disjointed music] 642 00:33:49,197 --> 00:33:55,828 ♪ ♪ 643 00:34:09,592 --> 00:34:10,885 Bathroom is through that door. 644 00:34:11,010 --> 00:34:14,389 If you need anything else, let us know. 645 00:34:14,472 --> 00:34:16,557 We're glad you're here. 646 00:34:16,682 --> 00:34:23,898 ♪ ♪ 647 00:34:38,162 --> 00:34:42,624 - Morning. Did you get some sleep? 648 00:34:42,749 --> 00:34:45,086 - A little. 649 00:34:45,211 --> 00:34:49,840 - Did you eat? - A little. 650 00:34:52,135 --> 00:34:55,887 - Aurora, what happened wasn't your fault. 651 00:34:55,972 --> 00:34:59,726 These abilities, they're complicated. 652 00:34:59,809 --> 00:35:01,936 They're transformative. 653 00:35:02,019 --> 00:35:05,314 And, as you've seen, they can be dangerous. 654 00:35:07,191 --> 00:35:10,987 Can I ask you about your abilities? 655 00:35:11,112 --> 00:35:13,406 Not all of us possess-- 656 00:35:13,489 --> 00:35:17,118 or I should say can access the same ones. 657 00:35:18,786 --> 00:35:20,288 - What do you wanna know? 658 00:35:20,371 --> 00:35:22,206 - Well, I already know you can read minds 659 00:35:22,290 --> 00:35:26,461 because you've been trying to get inside mine since we met. 660 00:35:26,544 --> 00:35:28,046 It's okay. 661 00:35:28,129 --> 00:35:30,923 I'd be doing the same thing if I was in your shoes. 662 00:35:31,007 --> 00:35:33,217 But can you move objects? 663 00:35:34,969 --> 00:35:37,263 - I'm not good at it. 664 00:35:37,346 --> 00:35:40,183 Not if it's heavy. 665 00:35:40,308 --> 00:35:41,684 - Foresight? 666 00:35:45,480 --> 00:35:47,315 - I like to do projections. 667 00:35:47,398 --> 00:35:48,900 - Really? 668 00:35:48,983 --> 00:35:50,318 Well, young lady, I'm very interested 669 00:35:50,401 --> 00:35:52,153 to find out what else you can do, 670 00:35:52,236 --> 00:35:56,491 given the right focus, the right opportunity. 671 00:35:56,616 --> 00:35:58,367 - How can you teleport? 672 00:35:58,493 --> 00:36:01,079 - Ooh. 673 00:36:01,162 --> 00:36:05,792 With an immense amount of focus, control, will. 674 00:36:05,875 --> 00:36:10,880 It rivals astral projection in terms of the energy required. 675 00:36:11,005 --> 00:36:12,840 - I don't know what that is. 676 00:36:12,924 --> 00:36:14,175 - Astral projection? 677 00:36:14,258 --> 00:36:17,178 Oh, it's--it's pretty cool. 678 00:36:17,303 --> 00:36:21,516 You project your own form, your--your presence, 679 00:36:21,599 --> 00:36:23,393 away from your physical body. 680 00:36:23,518 --> 00:36:25,436 It's like being in two places at once. 681 00:36:25,520 --> 00:36:30,775 Incredibly taxing physically and very difficult to master. 682 00:36:30,858 --> 00:36:32,193 - Can you do it? 683 00:36:32,318 --> 00:36:34,028 - [chuckles] 684 00:36:34,153 --> 00:36:36,531 Not well. 685 00:36:36,614 --> 00:36:38,616 Let's take a walk. 686 00:36:38,699 --> 00:36:39,742 Come on. 687 00:36:39,867 --> 00:36:42,370 [soft dramatic music] 688 00:36:42,453 --> 00:36:49,460 ♪ ♪ 689 00:36:50,002 --> 00:36:52,672 So how you feeling about this place? 690 00:36:52,755 --> 00:36:54,966 ♪ ♪ 691 00:36:55,049 --> 00:36:56,843 - You said there were other kids here my age? 692 00:36:56,926 --> 00:36:59,846 - Mm-hmm, that's right. [birds calling] 693 00:36:59,929 --> 00:37:01,931 - When do I get to meet them? 694 00:37:02,056 --> 00:37:03,850 - Well, most are in class at the moment. 695 00:37:03,933 --> 00:37:05,768 Education's a priority here. 696 00:37:05,893 --> 00:37:07,353 But if you'd like, 697 00:37:07,437 --> 00:37:08,730 you can start taking your meals in the dining hall 698 00:37:08,855 --> 00:37:10,773 with them this evening. 699 00:37:10,898 --> 00:37:12,775 Is that good? 700 00:37:12,900 --> 00:37:14,652 - Okay. 701 00:37:14,736 --> 00:37:17,029 ♪ ♪ 702 00:37:17,113 --> 00:37:19,991 - Do you know how memory works, Aurora? 703 00:37:20,074 --> 00:37:22,326 And I don't mean in a brain chemical sense. 704 00:37:22,410 --> 00:37:27,457 I mean in the dream, Freudian, associative sense. 705 00:37:27,582 --> 00:37:29,000 - No. 706 00:37:29,083 --> 00:37:32,670 - Well, for example, if I say to you, 707 00:37:32,754 --> 00:37:37,884 "Who do you live with?" it sparks a memory in you. 708 00:37:37,967 --> 00:37:40,053 ♪ ♪ 709 00:37:40,136 --> 00:37:42,430 I'm gonna put all my cards on the table here. 710 00:37:42,555 --> 00:37:43,973 I know that you weren't honest with me 711 00:37:44,098 --> 00:37:46,642 when I asked who you live with. 712 00:37:46,768 --> 00:37:50,772 It's okay. Why would you be? 713 00:37:50,855 --> 00:37:53,858 Can I show you something? 714 00:37:53,941 --> 00:37:55,443 [dissonant crescendo] 715 00:37:55,568 --> 00:37:56,652 [finger snap echoing] 716 00:37:56,778 --> 00:37:58,946 [dreamy ambient music] 717 00:37:59,030 --> 00:38:02,617 - What--what is this? Where are we? 718 00:38:02,700 --> 00:38:04,786 - We're in your memory. 719 00:38:04,869 --> 00:38:06,370 - Where are you going? - I told you, I quit! 720 00:38:06,454 --> 00:38:07,830 - You can't quit! We're a team! 721 00:38:07,955 --> 00:38:09,207 Two peas in a pod! - Ugh! 722 00:38:09,290 --> 00:38:10,583 Those are gonna be black-eyed peas 723 00:38:10,666 --> 00:38:12,418 if you don't get out of my way! 724 00:38:12,502 --> 00:38:14,295 - What you thought of when I asked you where you live. 725 00:38:14,420 --> 00:38:15,963 [indistinct chatter on TV] 726 00:38:16,047 --> 00:38:17,632 You like sitcoms? 727 00:38:17,715 --> 00:38:19,300 - What about my dead cat? [laugh track laughter] 728 00:38:19,384 --> 00:38:25,014 - And "The Metaphysics of Morals." 729 00:38:25,139 --> 00:38:26,933 Interesting. 730 00:38:27,016 --> 00:38:34,065 ♪ ♪ 731 00:38:36,651 --> 00:38:37,819 Uh-huh. 732 00:38:37,902 --> 00:38:41,197 ♪ ♪ 733 00:38:41,322 --> 00:38:43,699 What am I supposed to buy here? 734 00:38:43,825 --> 00:38:45,159 That you live in this paradise 735 00:38:45,243 --> 00:38:48,371 of philosophy and potato chips all by yourself? 736 00:38:48,496 --> 00:38:51,999 - You don't need to buy it. It's true. 737 00:38:52,083 --> 00:38:55,503 - This girl here got all these books, 738 00:38:55,586 --> 00:39:00,091 all this food, this TV. 739 00:39:00,174 --> 00:39:02,677 - I love that TV. 740 00:39:02,760 --> 00:39:03,803 ♪ ♪ 741 00:39:03,886 --> 00:39:08,015 [bassy thump] - [sighs] 742 00:39:08,099 --> 00:39:10,685 I meant it when I said you're exceptional. 743 00:39:10,768 --> 00:39:12,645 You're actively manipulating this memory 744 00:39:12,729 --> 00:39:16,357 in real time, aren't you? 745 00:39:16,441 --> 00:39:17,400 Mm. 746 00:39:17,525 --> 00:39:20,194 As we stand here in this memory of yours, 747 00:39:20,319 --> 00:39:23,197 you've been reading page 45, 748 00:39:23,322 --> 00:39:27,201 and yet, the page is always the same. 749 00:39:27,285 --> 00:39:28,661 - Well, what about, um-- 750 00:39:28,745 --> 00:39:30,037 both: What about my dead cat? 751 00:39:30,163 --> 00:39:32,123 - I've heard that punchline three times now. 752 00:39:32,206 --> 00:39:35,376 [soft tense music] 753 00:39:35,460 --> 00:39:37,211 You live here with someone. 754 00:39:37,336 --> 00:39:41,382 And they're somewhere in this memory with you. 755 00:39:41,466 --> 00:39:43,384 Based on your visual clues, 756 00:39:43,509 --> 00:39:48,139 whoever it is you're hiding comes in through there. 757 00:39:48,222 --> 00:39:50,266 - Why does it matter? 758 00:39:50,391 --> 00:39:51,768 - It only matters because 759 00:39:51,893 --> 00:39:54,228 you think it's important enough to lie about. 760 00:39:54,312 --> 00:39:55,855 - It's not important. 761 00:39:55,938 --> 00:39:57,648 ♪ ♪ 762 00:39:57,732 --> 00:40:00,151 - I'm gonna say some words... 763 00:40:00,234 --> 00:40:02,904 and see which ones trigger the right memories. 764 00:40:03,029 --> 00:40:06,657 Father. 765 00:40:06,741 --> 00:40:07,658 Mother. 766 00:40:07,742 --> 00:40:08,659 [bassy thump] 767 00:40:08,743 --> 00:40:10,745 [clicks tongue] 768 00:40:10,828 --> 00:40:12,789 What does she look like? 769 00:40:12,914 --> 00:40:14,540 - Mm. 770 00:40:14,624 --> 00:40:17,585 You say you hate what we read, and yet you love that garbage? 771 00:40:17,668 --> 00:40:18,753 - [chuckles] 772 00:40:18,878 --> 00:40:20,671 That's good. That's very good. 773 00:40:20,755 --> 00:40:24,258 But what does your mother really look like? 774 00:40:24,384 --> 00:40:26,344 - You say you hate what we read, and yet-- 775 00:40:26,427 --> 00:40:28,096 - Aurora. 776 00:40:28,221 --> 00:40:31,099 [soft tense music] 777 00:40:31,224 --> 00:40:38,439 ♪ ♪ 778 00:40:40,191 --> 00:40:42,819 What does she say to you in this moment? 779 00:40:42,944 --> 00:40:44,612 - Nothing. 780 00:40:44,737 --> 00:40:47,031 ♪ ♪ 781 00:40:47,115 --> 00:40:49,784 [tense notes] 782 00:40:49,867 --> 00:40:52,078 - What's her voice sound like? 783 00:40:52,161 --> 00:40:54,789 ♪ ♪ 784 00:40:54,872 --> 00:40:56,874 [sighs softly] 785 00:40:56,958 --> 00:40:58,000 ♪ ♪ 786 00:40:58,126 --> 00:41:02,296 That photo on the wall. 787 00:41:02,380 --> 00:41:05,466 [tense music] 788 00:41:05,591 --> 00:41:12,598 ♪ ♪ 789 00:41:15,643 --> 00:41:18,896 Ayla. 790 00:41:18,980 --> 00:41:20,064 ♪ ♪ 791 00:41:20,148 --> 00:41:23,359 [tense music fading] 792 00:41:25,194 --> 00:41:26,529 - You know her? 793 00:41:26,654 --> 00:41:29,282 - I did. 794 00:41:29,365 --> 00:41:31,701 You shouldn't be protecting her. 795 00:41:31,826 --> 00:41:34,704 [soft ominous music] 796 00:41:34,829 --> 00:41:39,083 ♪ ♪ 797 00:41:41,919 --> 00:41:44,297 - What is this? 798 00:41:44,380 --> 00:41:47,258 - Your mother murdered these three people. 799 00:41:49,635 --> 00:41:51,637 - What? 800 00:41:53,598 --> 00:41:56,809 She wouldn't-- she wouldn't do this. 801 00:41:56,893 --> 00:41:58,686 - I wish that were true. 802 00:41:58,770 --> 00:42:00,688 You shouldn't have to find out this way. 803 00:42:00,813 --> 00:42:02,398 I'm sorry. - She wouldn't do this. 804 00:42:02,523 --> 00:42:07,028 - Has she ever allowed you to get in her mind? 805 00:42:07,153 --> 00:42:09,572 Ever wonder why? 806 00:42:09,697 --> 00:42:12,033 These officers were just doing their job. 807 00:42:12,158 --> 00:42:14,577 Both of them had families, children. 808 00:42:14,702 --> 00:42:17,121 This third man there, he was our friend. 809 00:42:17,205 --> 00:42:19,040 - Stop. 810 00:42:19,874 --> 00:42:22,585 - I take it you guys moved around a lot. 811 00:42:24,170 --> 00:42:26,547 Well, now, you know why. 812 00:42:27,882 --> 00:42:29,384 Aurora, 813 00:42:29,467 --> 00:42:33,554 you understand what I'm offering you here, right? 814 00:42:33,638 --> 00:42:37,100 Freedom, an opportunity to belong, 815 00:42:37,225 --> 00:42:40,061 to have friends that are like you. 816 00:42:40,186 --> 00:42:43,189 Help us find your mother. 817 00:42:47,151 --> 00:42:48,820 - I can't. 818 00:42:48,903 --> 00:42:50,405 - You can't or won't? 819 00:42:55,243 --> 00:42:57,328 - She's my mom. 820 00:42:58,955 --> 00:43:03,710 - I know what I'm asking, and I know it's hard. 821 00:43:03,793 --> 00:43:06,087 Your mother and I were friends once. 822 00:43:06,212 --> 00:43:07,797 I thought we shared a vision 823 00:43:07,922 --> 00:43:12,301 for a future where psionics could be happy and safe. 824 00:43:12,427 --> 00:43:14,345 She chose a different path. 825 00:43:17,098 --> 00:43:19,225 - I wanna leave. 826 00:43:19,308 --> 00:43:21,978 - Well, I can't let you do that. 827 00:43:22,103 --> 00:43:24,230 Not while she's still out there. 828 00:43:24,313 --> 00:43:29,610 ♪ ♪ 829 00:43:29,736 --> 00:43:31,571 Come. 830 00:43:31,654 --> 00:43:34,073 Joseph's gonna show you back to your room. 831 00:43:34,157 --> 00:43:41,372 ♪ ♪ 832 00:43:44,917 --> 00:43:46,502 - [echoing] I'm gonna give you three seconds 833 00:43:46,627 --> 00:43:48,629 to get on the ground. 834 00:43:48,713 --> 00:43:50,381 Three... 835 00:43:50,465 --> 00:43:51,758 ♪ ♪ 836 00:43:51,841 --> 00:43:54,594 Two... 837 00:43:54,677 --> 00:43:56,137 one... 838 00:43:56,262 --> 00:44:03,478 ♪ ♪ 839 00:44:05,229 --> 00:44:06,981 Oh, shit! Hey, hey! 840 00:44:07,065 --> 00:44:08,107 No, stop! 841 00:44:08,191 --> 00:44:09,609 [gunshot] 842 00:44:11,194 --> 00:44:12,987 [scream and gunshot] 843 00:44:13,071 --> 00:44:14,363 - Ayla! 844 00:44:14,489 --> 00:44:16,824 [tense music] 845 00:44:16,908 --> 00:44:18,159 ♪ ♪ 846 00:44:18,284 --> 00:44:20,328 What the hell happened? 847 00:44:22,205 --> 00:44:24,832 [police siren wailing] 848 00:44:46,270 --> 00:44:53,486 ♪ ♪ 849 00:45:01,327 --> 00:45:03,204 [tense musical crescendo] 850 00:45:03,496 --> 00:45:05,832 - [groans softly] 851 00:45:05,915 --> 00:45:08,418 [panting] 852 00:45:08,543 --> 00:45:11,421 [soft tense rhythmic music] 853 00:45:11,546 --> 00:45:18,720 ♪ ♪ 854 00:45:26,060 --> 00:45:27,937 [laugh track laughter] 855 00:45:28,062 --> 00:45:30,314 - Who's that? [laugh track laughter] 856 00:45:30,398 --> 00:45:33,443 [studio audience applauding] 857 00:45:33,526 --> 00:45:37,029 - Look at this picture of domestic tranquility. 858 00:45:37,113 --> 00:45:38,781 - Uh, it's-- it's great, isn't it? 859 00:45:38,906 --> 00:45:41,325 - I don't trust it. [laugh track laughter] 860 00:45:41,409 --> 00:45:42,994 - Oh, hi, Mom. 861 00:45:43,077 --> 00:45:45,079 I didn't even see you guys come in. 862 00:45:45,204 --> 00:45:47,290 - Uh-huh. - Yeah. 863 00:45:47,373 --> 00:45:49,500 How was it? - Oh, it was marvelous. 864 00:45:49,584 --> 00:45:52,462 The music, the set decoration. 865 00:45:52,587 --> 00:45:55,465 [tense music] 866 00:45:55,590 --> 00:46:01,262 ♪ ♪ 867 00:46:01,345 --> 00:46:04,390 [inaudible] 868 00:46:04,474 --> 00:46:06,934 ♪ ♪ 869 00:46:07,018 --> 00:46:09,353 [glass shatters] 870 00:46:09,437 --> 00:46:16,652 ♪ ♪ 871 00:46:24,327 --> 00:46:27,538 [crickets chirping] 872 00:46:28,456 --> 00:46:31,375 [soft tense rhythmic music] 873 00:46:31,459 --> 00:46:38,674 ♪ ♪ 874 00:47:30,351 --> 00:47:33,271 [indistinct whispering] 875 00:47:33,354 --> 00:47:40,570 ♪ ♪ 876 00:47:48,703 --> 00:47:52,582 - What the hell? 877 00:47:52,707 --> 00:47:55,585 [indistinct whispering] 878 00:47:55,710 --> 00:48:01,299 ♪ ♪ 879 00:48:01,382 --> 00:48:06,387 - Security breach, East Wing, Sector 426. 880 00:48:06,512 --> 00:48:08,222 [clock ticking] 881 00:48:08,306 --> 00:48:12,894 Security breach, East Wing, Sector 426. 882 00:48:13,019 --> 00:48:14,145 ♪ ♪ 883 00:48:14,228 --> 00:48:19,317 Security breach, East Wing, Sector 426. 884 00:48:19,400 --> 00:48:21,235 ♪ ♪ 885 00:48:21,319 --> 00:48:23,029 [door closes] 886 00:48:23,112 --> 00:48:26,032 [dramatic music] 887 00:48:26,115 --> 00:48:33,122 ♪ ♪ 888 00:48:35,333 --> 00:48:36,626 - Let's go! 889 00:48:39,504 --> 00:48:42,340 - [words distorted] Help! 890 00:48:42,423 --> 00:48:45,343 [indistinct whispering] 891 00:48:45,426 --> 00:48:48,137 [suspenseful music] 892 00:48:48,262 --> 00:48:51,349 [indistinct whispering continuing] 893 00:48:51,432 --> 00:48:58,648 ♪ ♪ 894 00:49:00,691 --> 00:49:02,193 - [echoing] You're not real. 895 00:49:02,276 --> 00:49:04,445 None of this is real, none of this is real, 896 00:49:04,529 --> 00:49:05,822 none of this is real. 897 00:49:05,947 --> 00:49:09,117 - [echoing] Run, run! 898 00:49:09,200 --> 00:49:10,535 ♪ ♪ 899 00:49:10,618 --> 00:49:12,787 - [echoing] Go get help! Get help! 900 00:49:12,870 --> 00:49:14,956 I need some help. 901 00:49:15,039 --> 00:49:19,961 I don't wanna be here anymore. Please, please. 902 00:49:20,086 --> 00:49:22,714 ♪ ♪ 903 00:49:22,797 --> 00:49:24,507 - [echoing] Get me outta here. 904 00:49:24,632 --> 00:49:26,342 Help me out. 905 00:49:26,426 --> 00:49:28,761 Come on. Get me outta here. 906 00:49:28,845 --> 00:49:32,682 - I'll kill you. - Hey. Hey. Hey, I'm here. 907 00:49:32,765 --> 00:49:36,644 [indistinct whispering] - Hey. Hey, come here. 908 00:49:36,769 --> 00:49:40,314 - [laughs] 909 00:49:40,398 --> 00:49:41,774 ♪ ♪ 910 00:49:41,858 --> 00:49:44,986 [intense music] 911 00:49:45,069 --> 00:49:49,615 ♪ ♪ 912 00:50:02,336 --> 00:50:05,548 [birds singing] 913 00:50:24,484 --> 00:50:27,361 - [panting] 914 00:50:27,487 --> 00:50:30,364 [ominous music] 915 00:50:30,490 --> 00:50:37,497 ♪ ♪ 916 00:50:37,830 --> 00:50:39,207 [door closes] 917 00:50:39,332 --> 00:50:40,500 ♪ ♪ 918 00:50:40,583 --> 00:50:41,876 - I thought we were making progress. 919 00:50:41,959 --> 00:50:43,836 - What the hell is this place, really? 920 00:50:43,920 --> 00:50:46,130 - How did you get out of your room? 921 00:50:46,214 --> 00:50:47,382 Unless you can teleport, 922 00:50:47,465 --> 00:50:49,425 those locks require 1,500 pounds of force. 923 00:50:49,550 --> 00:50:51,052 - What is this place? 924 00:50:51,135 --> 00:50:54,889 ♪ ♪ 925 00:50:54,972 --> 00:50:58,226 - What's a human without a conscience? 926 00:50:58,351 --> 00:50:59,727 - What? 927 00:50:59,852 --> 00:51:04,607 - What is a human without a conscience? 928 00:51:04,732 --> 00:51:06,484 Dangerous. 929 00:51:06,567 --> 00:51:08,277 ♪ ♪ 930 00:51:08,403 --> 00:51:12,156 So what's a psionic without a conscience? 931 00:51:12,240 --> 00:51:15,118 What happens when a psionic decides to use their powers 932 00:51:15,243 --> 00:51:17,412 in a way that goes against the basic principles 933 00:51:17,495 --> 00:51:18,996 that govern moral conduct? 934 00:51:19,080 --> 00:51:21,290 Who would be able to stop them? 935 00:51:21,416 --> 00:51:23,376 When enough people think something is dangerous, 936 00:51:23,459 --> 00:51:25,420 they'll work to make a law forbidding it, 937 00:51:25,503 --> 00:51:29,424 and they will punish those who break that law! 938 00:51:29,507 --> 00:51:33,386 ♪ ♪ 939 00:51:33,469 --> 00:51:34,595 - What law? 940 00:51:34,679 --> 00:51:37,640 - Not the kind written in books. 941 00:51:37,765 --> 00:51:39,100 - And the people in those cells, 942 00:51:39,183 --> 00:51:40,268 they're psionics? 943 00:51:40,393 --> 00:51:42,311 - Yes. 944 00:51:42,437 --> 00:51:44,605 - What did they do? 945 00:51:44,731 --> 00:51:47,358 - Exist. 946 00:51:47,442 --> 00:51:49,235 - Exist? That's it? 947 00:51:49,318 --> 00:51:52,238 - Psionics are too dangerous to live free in the world. 948 00:51:52,321 --> 00:51:53,865 To borrow a phrase from your readings, 949 00:51:53,948 --> 00:51:55,908 it's a utilitarian decision. 950 00:51:55,992 --> 00:51:58,119 The best outcome for the most people. 951 00:51:58,202 --> 00:52:00,621 I find them and bring them here, 952 00:52:00,705 --> 00:52:01,956 and I take care of them. 953 00:52:02,039 --> 00:52:03,916 - But you're a psionic. 954 00:52:04,000 --> 00:52:06,711 - It's called self-preservation. 955 00:52:06,794 --> 00:52:10,256 If it wasn't me, it would be someone else. 956 00:52:10,339 --> 00:52:11,591 20 years ago, 957 00:52:11,674 --> 00:52:13,468 they recruited me to track down psionics 958 00:52:13,551 --> 00:52:16,095 who were using their powers in ways that were unethical. 959 00:52:16,179 --> 00:52:19,265 Can't put 'em in jail, so an idea was proposed. 960 00:52:19,348 --> 00:52:22,810 We build this facility, find psionics to run it. 961 00:52:22,935 --> 00:52:25,063 I tried to help your mother! 962 00:52:25,146 --> 00:52:28,357 Offered her the chance to run it with me. 963 00:52:28,483 --> 00:52:33,029 Compromise... not her strongest trait. 964 00:52:33,154 --> 00:52:34,822 - You lied to me. - No. 965 00:52:34,947 --> 00:52:36,824 - Everything you said about-- about this place, 966 00:52:36,908 --> 00:52:39,077 about helping me was all bullshit! 967 00:52:39,160 --> 00:52:39,869 - No. 968 00:52:39,994 --> 00:52:41,412 Each of those people, 969 00:52:41,496 --> 00:52:43,164 they're living inside their projections, 970 00:52:43,289 --> 00:52:45,124 living in their own memories, their own fantasies. 971 00:52:45,208 --> 00:52:46,918 They're happy! - That's not living! 972 00:52:47,001 --> 00:52:49,337 - They have no consequence for their decisions, 973 00:52:49,420 --> 00:52:50,838 no chance to hurt anyone. 974 00:52:50,922 --> 00:52:53,508 [claps hands] And that's the whole truth! 975 00:52:53,633 --> 00:52:55,009 Now, where's Ayla? 976 00:52:55,093 --> 00:52:57,553 Where's Ayla? Where's Ayla? 977 00:52:57,678 --> 00:53:00,223 Ayla! Ayla! Ayla! 978 00:53:00,348 --> 00:53:02,016 ♪ ♪ 979 00:53:02,100 --> 00:53:04,685 What did she tell you to do if you get caught? 980 00:53:04,811 --> 00:53:08,356 ♪ ♪ 981 00:53:08,481 --> 00:53:10,691 No? 982 00:53:10,775 --> 00:53:15,196 ♪ ♪ 983 00:53:15,571 --> 00:53:16,697 - I tell them nothing. 984 00:53:16,823 --> 00:53:18,157 - What do you show them? - Nothing. 985 00:53:18,241 --> 00:53:19,659 - What happens if they go into your memories? 986 00:53:19,742 --> 00:53:20,993 - I forget. - Forget what? 987 00:53:21,077 --> 00:53:23,204 - As much as I can. - How? 988 00:53:23,329 --> 00:53:25,123 - Think of anything else. - Use an anchor memory. 989 00:53:25,206 --> 00:53:27,375 - An anchor memory. Right, yeah. 990 00:53:27,500 --> 00:53:29,877 ♪ ♪ 991 00:53:29,961 --> 00:53:32,380 - Oh, there's that Ayla fire. 992 00:53:32,505 --> 00:53:35,508 By using this memory as a shield, 993 00:53:35,591 --> 00:53:37,218 you give yourself away. 994 00:53:37,343 --> 00:53:40,346 This represents what you most wanted your life to be like. 995 00:53:40,430 --> 00:53:42,557 - Get out of my head. 996 00:53:42,640 --> 00:53:43,558 ♪ ♪ 997 00:53:43,683 --> 00:53:47,228 - [sighs] 998 00:53:47,311 --> 00:53:50,189 Well, this isn't gonna work. 999 00:53:57,029 --> 00:53:58,531 [door closes] 1000 00:54:01,534 --> 00:54:04,579 [approaching footsteps] 1001 00:54:04,662 --> 00:54:06,080 [door opens] 1002 00:54:06,873 --> 00:54:07,790 - What are you-- 1003 00:54:07,915 --> 00:54:10,209 stop! Get off me! 1004 00:54:12,754 --> 00:54:14,547 [thudding impact and screaming] 1005 00:54:15,506 --> 00:54:18,426 [high-pitched ringing] 1006 00:54:18,509 --> 00:54:21,429 [tense music] 1007 00:54:21,512 --> 00:54:28,519 ♪ ♪ 1008 00:54:32,065 --> 00:54:33,483 [straining] 1009 00:54:33,608 --> 00:54:36,486 [panting] 1010 00:54:36,611 --> 00:54:39,864 [ominous music] 1011 00:54:39,947 --> 00:54:42,241 - This could have been easy. 1012 00:54:42,325 --> 00:54:45,036 Whatever happens now, you chose it. 1013 00:54:45,119 --> 00:54:46,454 ♪ ♪ 1014 00:54:46,579 --> 00:54:48,414 - What are you--what-- what are--what are you-- 1015 00:54:48,498 --> 00:54:49,624 no, no, no, no! 1016 00:54:49,707 --> 00:54:51,000 [groaning] 1017 00:54:51,125 --> 00:54:52,960 - The more you fight, the more it hurts. 1018 00:54:53,044 --> 00:54:54,712 - [straining] 1019 00:54:54,796 --> 00:54:56,172 [gasps] 1020 00:54:58,674 --> 00:55:05,890 ♪ ♪ 1021 00:55:14,982 --> 00:55:16,567 Hello? 1022 00:55:16,651 --> 00:55:23,866 ♪ ♪ 1023 00:55:35,002 --> 00:55:35,878 [bassy thump] 1024 00:55:36,003 --> 00:55:37,338 [dissonant whine] 1025 00:55:37,463 --> 00:55:39,006 - Hi. 1026 00:55:39,132 --> 00:55:42,343 ♪ ♪ 1027 00:55:42,427 --> 00:55:43,261 What's wrong? 1028 00:55:43,344 --> 00:55:45,805 - No. You're not real. 1029 00:55:45,888 --> 00:55:47,348 - Sure, I am. 1030 00:55:47,473 --> 00:55:53,312 ♪ ♪ 1031 00:55:53,396 --> 00:55:55,273 Feels real. 1032 00:55:55,356 --> 00:55:57,358 Right? 1033 00:55:57,442 --> 00:55:58,609 - Stop. 1034 00:55:58,693 --> 00:56:00,987 - Why? What's wrong? 1035 00:56:01,070 --> 00:56:02,947 It's just us. 1036 00:56:03,030 --> 00:56:05,867 Like you always wanted. 1037 00:56:05,950 --> 00:56:08,286 - No. 1038 00:56:08,369 --> 00:56:11,372 Why are you doing this to me? 1039 00:56:11,497 --> 00:56:12,665 ♪ ♪ 1040 00:56:12,749 --> 00:56:14,542 [bassy thump] 1041 00:56:14,625 --> 00:56:15,710 ♪ ♪ 1042 00:56:15,835 --> 00:56:17,378 No. 1043 00:56:17,503 --> 00:56:18,880 No, no, no, no, no, no, no, no, No, no, no, no, no, no! 1044 00:56:18,963 --> 00:56:20,173 - Help me, Aurora. - You're okay! 1045 00:56:20,256 --> 00:56:21,507 You're okay, you're okay, you're okay, 1046 00:56:21,591 --> 00:56:23,926 you're okay, you're okay. 1047 00:56:24,052 --> 00:56:27,013 [panting] 1048 00:56:30,099 --> 00:56:34,645 ♪ ♪ 1049 00:56:56,793 --> 00:56:59,712 [supernatural thrumming] 1050 00:56:59,796 --> 00:57:04,092 ♪ ♪ 1051 00:57:04,175 --> 00:57:07,095 [otherworldly groaning] 1052 00:57:07,178 --> 00:57:09,889 ♪ ♪ 1053 00:57:09,972 --> 00:57:11,265 [dissonant musical crescendo] 1054 00:57:11,349 --> 00:57:13,601 I'm--I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, 1055 00:57:13,726 --> 00:57:16,270 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, 1056 00:57:16,396 --> 00:57:17,605 I'm--I'm sorry, I'm sorry, 1057 00:57:17,688 --> 00:57:21,025 I'm sorry, I'm sorry, I-I'm sorry. 1058 00:57:21,109 --> 00:57:22,777 I'm sorry. 1059 00:57:25,780 --> 00:57:29,617 [quirky guitar chord] [laugh track laughter] 1060 00:57:29,742 --> 00:57:33,079 [tense music] 1061 00:57:33,162 --> 00:57:35,081 What? 1062 00:57:35,164 --> 00:57:39,627 ♪ ♪ 1063 00:57:39,711 --> 00:57:41,879 [doorbell chimes] 1064 00:57:41,963 --> 00:57:44,757 - Ro, you gonna get that? 1065 00:57:44,841 --> 00:57:47,635 [laugh track laughter] 1066 00:57:47,760 --> 00:57:48,803 - Mom? 1067 00:57:48,886 --> 00:57:50,388 ♪ ♪ 1068 00:57:50,471 --> 00:57:53,641 [doorbell chimes] - That's your date, Ro. 1069 00:57:53,725 --> 00:57:56,185 [singsong] You better open it! 1070 00:57:56,310 --> 00:57:59,522 [laugh track laughter] 1071 00:57:59,647 --> 00:58:06,654 ♪ ♪ 1072 00:58:09,782 --> 00:58:11,325 - Hi. 1073 00:58:11,409 --> 00:58:15,121 Wow, you look amazing. 1074 00:58:15,204 --> 00:58:16,873 Um... 1075 00:58:16,998 --> 00:58:19,417 [laugh track laughter] 1076 00:58:19,500 --> 00:58:22,628 [quirky upbeat music] 1077 00:58:22,712 --> 00:58:24,088 ♪ ♪ 1078 00:58:24,172 --> 00:58:25,506 - Oh, Ro! 1079 00:58:25,631 --> 00:58:28,176 Did you go and kill your boyfriend? 1080 00:58:28,259 --> 00:58:30,845 Again? [laugh track laughter] 1081 00:58:30,928 --> 00:58:32,263 But then again, 1082 00:58:32,346 --> 00:58:35,183 what can you expect from someone so... 1083 00:58:35,308 --> 00:58:36,976 ♪ Weak? ♪ 1084 00:58:37,060 --> 00:58:40,021 [doorbell chimes] Uh, there goes another one. 1085 00:58:40,104 --> 00:58:41,564 Try to keep from... pew, pew, pew! 1086 00:58:41,689 --> 00:58:43,024 [ricochet sound effect] Killing this one. 1087 00:58:43,149 --> 00:58:44,025 [laughs] 1088 00:58:44,150 --> 00:58:47,070 ♪ ♪ 1089 00:58:47,153 --> 00:58:49,864 There's only one way to stop it, though. 1090 00:58:49,947 --> 00:58:52,033 Tell us where she is. Tell us where she is. 1091 00:58:52,116 --> 00:58:54,869 Tell us where she is. 1092 00:58:54,952 --> 00:58:57,121 [dissonant notes] 1093 00:58:57,205 --> 00:59:00,792 [birds singing] 1094 00:59:00,875 --> 00:59:08,091 ♪ ♪ 1095 00:59:12,261 --> 00:59:14,222 [dramatic percussive note] 1096 00:59:14,305 --> 00:59:17,600 [deep ominous music] 1097 00:59:17,725 --> 00:59:18,935 ♪ ♪ 1098 00:59:19,060 --> 00:59:21,896 [thumping intense music] 1099 00:59:22,021 --> 00:59:29,237 ♪ ♪ 1100 00:59:33,449 --> 00:59:37,161 [door rattling] 1101 00:59:37,245 --> 00:59:38,913 - [panting] 1102 00:59:38,996 --> 00:59:41,958 [rattling fading] 1103 00:59:42,083 --> 00:59:45,294 [school bell rings] 1104 00:59:45,420 --> 00:59:48,297 [ominous music] 1105 00:59:48,423 --> 00:59:55,304 ♪ ♪ 1106 00:59:55,430 --> 00:59:57,849 - Hello, Aurora. [tense notes] 1107 00:59:57,932 --> 00:59:59,767 - Why don't you join us? 1108 00:59:59,851 --> 01:00:03,688 We have a seat for you right here. 1109 01:00:03,771 --> 01:00:05,898 - Just join us. 1110 01:00:05,982 --> 01:00:08,151 This is what you wanted, right? 1111 01:00:08,276 --> 01:00:10,027 together: Friends? 1112 01:00:10,111 --> 01:00:17,326 ♪ ♪ 1113 01:00:19,328 --> 01:00:21,247 [tense musical crescendo] 1114 01:00:21,330 --> 01:00:23,082 ♪ ♪ 1115 01:00:23,166 --> 01:00:25,251 - Let me out! 1116 01:00:25,334 --> 01:00:26,961 - Aurora. 1117 01:00:27,086 --> 01:00:30,381 - [panting] 1118 01:00:30,465 --> 01:00:32,258 ♪ ♪ 1119 01:00:32,341 --> 01:00:34,635 That's a cool name. 1120 01:00:34,719 --> 01:00:35,803 ♪ ♪ 1121 01:00:35,887 --> 01:00:38,181 - Isaiah... 1122 01:00:38,306 --> 01:00:39,974 I'm so sorry. 1123 01:00:40,058 --> 01:00:42,143 I couldn't control it, and I didn't mean to. 1124 01:00:42,268 --> 01:00:45,313 - It'll be okay, Ro. 1125 01:00:45,396 --> 01:00:48,733 Just tell us. 1126 01:00:48,816 --> 01:00:50,193 Just tell us. 1127 01:00:50,318 --> 01:00:52,904 ♪ ♪ 1128 01:00:52,987 --> 01:00:55,865 - Please. 1129 01:00:55,990 --> 01:00:57,116 ♪ ♪ 1130 01:00:57,200 --> 01:00:58,117 - Just tell us! 1131 01:00:58,201 --> 01:00:59,494 [thumping intense music] 1132 01:01:04,040 --> 01:01:06,959 [sparse ominous music] 1133 01:01:07,043 --> 01:01:14,258 ♪ ♪ 1134 01:01:17,637 --> 01:01:20,014 - Aurora! 1135 01:01:20,139 --> 01:01:22,016 What did you do? 1136 01:01:22,100 --> 01:01:24,394 - Mom? 1137 01:01:24,519 --> 01:01:27,939 - You never listen! 1138 01:01:28,022 --> 01:01:30,900 - You--you're not real. 1139 01:01:31,025 --> 01:01:36,239 - You left the house when I told you-- 1140 01:01:36,364 --> 01:01:39,200 I told you not to! 1141 01:01:39,325 --> 01:01:41,536 But I knew you were weak. 1142 01:01:41,661 --> 01:01:45,706 Didn't I tell you? You are weak! 1143 01:01:45,790 --> 01:01:46,791 - Mom, please. 1144 01:01:46,874 --> 01:01:48,793 - And I was right. 1145 01:01:48,876 --> 01:01:50,378 You killed that boy! 1146 01:01:50,461 --> 01:01:51,379 - Stop! 1147 01:01:51,462 --> 01:01:52,880 - That's on you! 1148 01:01:52,964 --> 01:01:57,844 You are my one regret! 1149 01:01:57,927 --> 01:02:00,555 ♪ ♪ 1150 01:02:00,638 --> 01:02:02,598 [pounding on door] 1151 01:02:02,724 --> 01:02:04,559 - Please, please just leave me alone. 1152 01:02:04,642 --> 01:02:05,893 Please just-- [pounding on door] 1153 01:02:06,018 --> 01:02:09,313 - Come on, Ro, let's go! We got shit to do! 1154 01:02:09,397 --> 01:02:10,690 [pounding on door] 1155 01:02:10,773 --> 01:02:13,818 You are weak! You are small! 1156 01:02:13,901 --> 01:02:18,197 You are nothing but a disappointment! 1157 01:02:18,281 --> 01:02:21,492 Tell us. Take away the guilt. 1158 01:02:21,576 --> 01:02:23,453 We'll make you strong. 1159 01:02:23,578 --> 01:02:24,996 Tell us. Tell us. 1160 01:02:25,079 --> 01:02:26,456 [latch rattling] Aurora! 1161 01:02:26,581 --> 01:02:28,750 - Please, just stop. [pounding on door] 1162 01:02:28,875 --> 01:02:30,334 - Tell us. You are weak! 1163 01:02:30,418 --> 01:02:32,378 You are nothing! Tell us. 1164 01:02:32,462 --> 01:02:33,379 Aurora, tell us. Tell us. 1165 01:02:33,463 --> 01:02:34,589 Aurora! 1166 01:02:34,672 --> 01:02:36,883 Ro. 1167 01:02:36,966 --> 01:02:40,178 [peaceful music] 1168 01:02:40,261 --> 01:02:42,180 It's okay, Ro. 1169 01:02:42,263 --> 01:02:44,140 You can tell them. 1170 01:02:44,265 --> 01:02:46,809 I'm here. 1171 01:02:46,934 --> 01:02:52,940 ♪ ♪ 1172 01:02:53,066 --> 01:02:55,610 - Okay. 1173 01:02:55,735 --> 01:02:57,612 - What happens if they go into your memories? 1174 01:02:57,695 --> 01:02:58,863 - I forget. - Forget what? 1175 01:02:58,946 --> 01:03:00,782 - As much as I can. - How? 1176 01:03:00,865 --> 01:03:02,950 - Think of anything else. - Use an anchor memory. 1177 01:03:03,076 --> 01:03:06,454 - An anchor memory, yeah, I know. 1178 01:03:06,537 --> 01:03:07,789 - And you fight. 1179 01:03:07,914 --> 01:03:12,460 You fight as long and as hard as you can. 1180 01:03:12,543 --> 01:03:15,671 And where will I be? 1181 01:03:15,797 --> 01:03:20,468 - Bus stop on the 730 line off of Route 80, exit 3. 1182 01:03:20,593 --> 01:03:23,054 - That's right. 1183 01:03:23,137 --> 01:03:26,057 [ominous music] 1184 01:03:26,140 --> 01:03:28,434 ♪ ♪ 1185 01:03:28,518 --> 01:03:33,523 - [breathing heavily] 1186 01:03:33,648 --> 01:03:39,153 What are you gonna do when you catch her? 1187 01:03:39,237 --> 01:03:46,035 ♪ ♪ 1188 01:03:46,160 --> 01:03:49,163 [ominous music fades] 1189 01:03:49,288 --> 01:03:52,166 [jazzy music playing softly] 1190 01:03:52,291 --> 01:03:56,504 ♪ ♪ 1191 01:03:56,587 --> 01:04:00,133 - ♪ Right up till now ♪ 1192 01:04:00,216 --> 01:04:02,510 ♪ You didn't care ♪ 1193 01:04:02,593 --> 01:04:04,887 [dissonant notes] 1194 01:04:05,012 --> 01:04:06,472 - Hi, honey. 1195 01:04:06,556 --> 01:04:09,225 Just making some dinner. 1196 01:04:09,350 --> 01:04:11,269 ♪ ♪ 1197 01:04:11,352 --> 01:04:13,563 - Mom? 1198 01:04:13,688 --> 01:04:15,273 - The one and only. [chuckles] 1199 01:04:15,356 --> 01:04:17,191 ♪ ♪ 1200 01:04:17,275 --> 01:04:20,862 Isaiah will be here soon. You better get washed up. 1201 01:04:20,945 --> 01:04:23,072 Here, this will make you feel better. 1202 01:04:23,197 --> 01:04:25,575 ♪ ♪ 1203 01:04:25,700 --> 01:04:27,285 [dissonant notes] 1204 01:04:27,368 --> 01:04:30,288 [soft ominous music] 1205 01:04:30,371 --> 01:04:34,625 ♪ ♪ 1206 01:04:34,709 --> 01:04:37,086 [gasps softly] 1207 01:04:37,211 --> 01:04:39,630 - This isn't real. 1208 01:04:39,714 --> 01:04:40,757 - [chuckles softly] 1209 01:04:40,882 --> 01:04:43,593 This is the life you wanted. 1210 01:04:43,718 --> 01:04:46,220 Why fight it? 1211 01:04:46,304 --> 01:04:49,223 [distorted jazzy music] 1212 01:04:49,307 --> 01:04:56,522 ♪ ♪ 1213 01:05:00,777 --> 01:05:02,820 [distorted jazzy music fades] 1214 01:05:06,282 --> 01:05:08,743 - Ayla! 1215 01:05:08,868 --> 01:05:11,454 - What did you do to her? 1216 01:05:11,579 --> 01:05:14,082 - Oh, it's good to see you too. 1217 01:05:14,165 --> 01:05:16,250 - You know I'm gon' kill you, right? 1218 01:05:16,334 --> 01:05:20,004 - Well, you're skipping the pleasantries. 1219 01:05:20,088 --> 01:05:23,758 Well, at least you're consistent. 1220 01:05:23,883 --> 01:05:25,301 Well, your daughter and I 1221 01:05:25,426 --> 01:05:27,678 have been having some, uh, insightful conversations. 1222 01:05:27,762 --> 01:05:29,263 - I know you did. 1223 01:05:29,389 --> 01:05:31,933 - Nobody wants unsolicited parenting advice... 1224 01:05:32,058 --> 01:05:36,771 [chuckling] But, Jesus, Ayla, you have fucked that kid up. 1225 01:05:36,854 --> 01:05:40,650 - I did what I needed to do to keep her away from you. 1226 01:05:40,775 --> 01:05:43,528 - Yeah? How's that going? 1227 01:05:43,611 --> 01:05:45,822 [soft ominous music] 1228 01:05:45,947 --> 01:05:48,741 See, this is why I'm not a parent. 1229 01:05:48,825 --> 01:05:52,745 'Cause kids just don't listen, do they? 1230 01:05:52,829 --> 01:05:55,289 But then again, nobody listens. 1231 01:05:55,415 --> 01:05:57,959 - Let her go. Take me. 1232 01:05:58,084 --> 01:05:59,627 - Why? Why would I do that? 1233 01:05:59,711 --> 01:06:02,797 ♪ ♪ 1234 01:06:02,880 --> 01:06:06,175 - Hope. - Hope? 1235 01:06:06,300 --> 01:06:11,472 [chuckling] Oh, gee, Ayla, that's ironic. 1236 01:06:11,556 --> 01:06:13,975 I mean, uh-- [blows air] 1237 01:06:15,685 --> 01:06:18,646 We both hoped for a better world. 1238 01:06:18,730 --> 01:06:19,647 [clears throat] 1239 01:06:19,772 --> 01:06:23,317 The difference is... 1240 01:06:23,443 --> 01:06:25,111 I created one. 1241 01:06:25,194 --> 01:06:28,114 [dramatic music] 1242 01:06:28,197 --> 01:06:30,324 ♪ ♪ 1243 01:06:30,450 --> 01:06:32,326 - Where is she? 1244 01:06:32,452 --> 01:06:34,412 [tense music] 1245 01:06:34,495 --> 01:06:35,747 [glass shatters] 1246 01:06:35,830 --> 01:06:37,707 - Oh, you know where she is. 1247 01:06:37,832 --> 01:06:41,377 And you know how this ends. 1248 01:06:41,502 --> 01:06:43,755 We had a good thing, Ayla. 1249 01:06:43,838 --> 01:06:46,215 We really did. 1250 01:06:46,340 --> 01:06:50,136 I miss it, I confess. 1251 01:06:50,219 --> 01:06:51,763 I offered you a way out. 1252 01:06:51,846 --> 01:06:53,347 - What, by working for you? 1253 01:06:53,473 --> 01:06:54,849 - By working beside me. 1254 01:06:54,974 --> 01:06:57,560 - In that rotten hell hole you are so proud of? 1255 01:06:57,685 --> 01:06:59,187 [dramatic music] 1256 01:06:59,270 --> 01:07:02,774 - I could have killed you that night. 1257 01:07:02,857 --> 01:07:04,984 - Why didn't you? 1258 01:07:05,068 --> 01:07:10,073 - I-I wasn't ready to kill my friend. 1259 01:07:10,198 --> 01:07:12,784 - You talk about me being consistent? 1260 01:07:12,867 --> 01:07:16,829 But you, you are consistent. You are a coward. 1261 01:07:16,913 --> 01:07:19,248 You've always been a coward! 1262 01:07:19,373 --> 01:07:23,628 And instead of fighting them, you became their errand boy. 1263 01:07:23,711 --> 01:07:25,588 [takes deep breath] 1264 01:07:25,713 --> 01:07:27,507 ♪ ♪ 1265 01:07:27,590 --> 01:07:29,634 - I promoted the greater good. 1266 01:07:29,717 --> 01:07:32,553 ♪ ♪ 1267 01:07:32,637 --> 01:07:33,805 - Wake up! 1268 01:07:33,888 --> 01:07:35,556 - I am awake. 1269 01:07:35,681 --> 01:07:38,059 What you want would lead to war. 1270 01:07:38,184 --> 01:07:40,144 The whole world against psionics. 1271 01:07:40,228 --> 01:07:41,604 That's not a fight we're gonna win. 1272 01:07:41,729 --> 01:07:43,272 - You don't know that. 1273 01:07:43,398 --> 01:07:44,732 There are other ways. 1274 01:07:44,857 --> 01:07:48,486 You need to wake up now. 1275 01:07:48,569 --> 01:07:51,072 Look at me. 1276 01:07:51,197 --> 01:07:54,492 - Mom? Are you--is this real? 1277 01:07:54,575 --> 01:07:56,619 - Yes, this is real. 1278 01:07:56,744 --> 01:07:59,372 ♪ ♪ 1279 01:07:59,455 --> 01:08:00,706 - What did you say? 1280 01:08:00,790 --> 01:08:03,751 ♪ ♪ 1281 01:08:03,876 --> 01:08:05,586 - Goodbye, Derek. 1282 01:08:05,670 --> 01:08:07,255 [phone chimes] 1283 01:08:07,380 --> 01:08:09,006 ♪ ♪ 1284 01:08:09,090 --> 01:08:12,301 [electronic chiming] 1285 01:08:12,427 --> 01:08:15,096 ♪ ♪ 1286 01:08:17,013 --> 01:08:20,101 [tense percussive music] 1287 01:08:20,226 --> 01:08:27,232 ♪ ♪ 1288 01:08:30,862 --> 01:08:33,489 - Lock this place down. 1289 01:08:33,614 --> 01:08:34,781 Ayla! 1290 01:08:34,866 --> 01:08:37,785 [alarm blaring] 1291 01:08:37,869 --> 01:08:41,789 ♪ ♪ 1292 01:08:41,873 --> 01:08:44,250 [electronic chime] [locks click shut] 1293 01:08:44,333 --> 01:08:45,710 - No, no, no, no! 1294 01:08:45,793 --> 01:08:48,129 - [echoing] Ayla. 1295 01:08:48,212 --> 01:08:49,797 I know you're in the building. 1296 01:08:49,922 --> 01:08:53,801 - Shut your mind, Ro. Come on. 1297 01:08:53,884 --> 01:09:01,100 ♪ ♪ 1298 01:09:25,625 --> 01:09:28,835 [tense music fading] 1299 01:09:29,670 --> 01:09:32,255 [door rattles] 1300 01:09:32,339 --> 01:09:33,633 [alarm blaring] 1301 01:09:33,716 --> 01:09:35,843 - Ayla! 1302 01:09:35,968 --> 01:09:38,846 [suspenseful music] 1303 01:09:38,971 --> 01:09:46,187 ♪ ♪ 1304 01:09:57,698 --> 01:09:58,950 Ayla? 1305 01:09:59,033 --> 01:10:06,249 ♪ ♪ 1306 01:10:20,304 --> 01:10:22,724 - [groans] - So close! 1307 01:10:22,849 --> 01:10:24,058 - [groans] 1308 01:10:24,142 --> 01:10:25,727 - Remember astral projections? 1309 01:10:25,852 --> 01:10:27,478 Your mama here just put on a clinic. 1310 01:10:27,562 --> 01:10:28,896 - [snarls] 1311 01:10:29,021 --> 01:10:29,897 - Oh, but she refuses to see the necessity 1312 01:10:30,022 --> 01:10:31,482 of what I do here! 1313 01:10:31,566 --> 01:10:33,025 - Stop, stop! 1314 01:10:33,109 --> 01:10:35,194 - It didn't need to come to this, Ayla. 1315 01:10:35,278 --> 01:10:37,071 It didn't need to end like this! 1316 01:10:37,155 --> 01:10:38,406 But your idea of freedom, 1317 01:10:38,489 --> 01:10:39,907 it only works when paired with duty! 1318 01:10:39,991 --> 01:10:41,409 - Stop! 1319 01:10:41,492 --> 01:10:43,494 - The world is safer and better because of me! 1320 01:10:43,578 --> 01:10:45,955 Oh, but you never believed in absolutes. 1321 01:10:46,080 --> 01:10:48,833 That was the problem. - [choking] 1322 01:10:48,916 --> 01:10:51,836 [deep suspenseful music] 1323 01:10:51,919 --> 01:10:59,135 ♪ ♪ 1324 01:11:04,265 --> 01:11:06,726 - Ro. 1325 01:11:06,809 --> 01:11:09,896 Trust your power. 1326 01:11:09,979 --> 01:11:13,274 ♪ ♪ 1327 01:11:13,357 --> 01:11:15,443 - I said... 1328 01:11:15,568 --> 01:11:17,528 stop! 1329 01:11:17,612 --> 01:11:21,282 ♪ ♪ 1330 01:11:21,991 --> 01:11:26,454 - [gasps and chuckles] - [panting] 1331 01:11:26,537 --> 01:11:27,789 - Are you okay? 1332 01:11:27,872 --> 01:11:31,084 [both panting] 1333 01:11:33,294 --> 01:11:35,296 - Mom. 1334 01:11:38,758 --> 01:11:44,430 [dogs barking in the distance] - Where--where are we, Ro? 1335 01:11:45,098 --> 01:11:46,724 - The only place I could think of. 1336 01:11:46,808 --> 01:11:49,977 The farm. Back in Missouri. 1337 01:11:51,646 --> 01:11:52,980 - How did you do that? 1338 01:11:53,106 --> 01:11:54,941 - [panting] I don't know, I don't know. 1339 01:11:55,024 --> 01:11:56,692 I just--I just--I-- 1340 01:11:56,818 --> 01:12:02,031 I knew I had to be the strong one for once, and-- 1341 01:12:02,156 --> 01:12:05,910 and I stopped being afraid of disappointing you. 1342 01:12:09,122 --> 01:12:11,416 - We need to go. 1343 01:12:44,282 --> 01:12:46,576 [engine turns over] 1344 01:13:09,182 --> 01:13:11,392 - You knew I'd break. 1345 01:13:11,476 --> 01:13:14,353 You knew I'd tell them about the bus stop. 1346 01:13:14,437 --> 01:13:15,897 - I had to figure out a way 1347 01:13:15,980 --> 01:13:18,691 to make your weakness into an asset. 1348 01:13:20,068 --> 01:13:22,945 - [sighs] Wow. 1349 01:13:23,071 --> 01:13:26,157 - That's not what I meant. 1350 01:13:35,583 --> 01:13:37,126 You should have never left the house that night. 1351 01:13:37,251 --> 01:13:39,420 - Are you serious right now? 1352 01:13:42,090 --> 01:13:44,425 I know what you did. 1353 01:13:44,550 --> 01:13:46,427 The murders. 1354 01:14:00,691 --> 01:14:03,277 Mom, I need you to start telling me the truth. 1355 01:14:03,361 --> 01:14:06,739 No more lies or I am getting out of this car. 1356 01:14:11,869 --> 01:14:14,914 - What do you wanna know? 1357 01:14:14,997 --> 01:14:16,582 - Everything. 1358 01:14:16,666 --> 01:14:19,085 Tell me everything. 1359 01:14:27,176 --> 01:14:30,513 - My mind is open. 1360 01:14:30,638 --> 01:14:33,224 It's all there. 1361 01:14:38,980 --> 01:14:40,314 [supernatural thrumming] 1362 01:14:41,315 --> 01:14:43,276 [soft ominous music] 1363 01:14:43,359 --> 01:14:45,987 - Where are we? 1364 01:14:46,112 --> 01:14:47,363 - Where you just were. 1365 01:14:47,447 --> 01:14:48,239 - Ayla! 1366 01:14:48,322 --> 01:14:50,658 - His facility 15 years ago. 1367 01:14:50,742 --> 01:14:52,160 I'm done talking. 1368 01:14:52,285 --> 01:14:54,495 - This won't stop anything! 1369 01:14:54,579 --> 01:14:56,956 - You were trying to stop him. 1370 01:14:57,039 --> 01:15:00,501 - It was supposed to be a place to help dangerous psionics, 1371 01:15:00,585 --> 01:15:04,464 and then he started going after all of us. 1372 01:15:04,547 --> 01:15:06,674 Even the ones who had done nothing wrong. 1373 01:15:06,799 --> 01:15:08,092 You were just a baby. 1374 01:15:08,176 --> 01:15:09,260 I couldn't have you end up here. 1375 01:15:09,343 --> 01:15:10,970 [police siren wailing] 1376 01:15:11,054 --> 01:15:12,388 - Go. Run! Run! Run! 1377 01:15:12,513 --> 01:15:14,766 - Patrolling officer in pursuit. Hey! 1378 01:15:14,849 --> 01:15:16,768 - Hey! Stop! Stop! 1379 01:15:16,851 --> 01:15:18,478 ♪ ♪ 1380 01:15:18,561 --> 01:15:21,689 - If she takes one more step, I'm gonna pull the trigger. 1381 01:15:21,814 --> 01:15:24,567 That's what you're thinking, right? 1382 01:15:24,692 --> 01:15:26,819 You, not so much. 1383 01:15:26,903 --> 01:15:30,114 Now, you are. 1384 01:15:30,198 --> 01:15:33,534 - Fuck! - Oh, shit! Hey, hey! 1385 01:15:33,618 --> 01:15:34,744 Don't! Stop! 1386 01:15:34,869 --> 01:15:36,496 [gunshot] 1387 01:15:40,291 --> 01:15:42,794 - Ayla! 1388 01:15:42,877 --> 01:15:44,545 What the hell happened? 1389 01:15:44,629 --> 01:15:46,464 [wet crunch] 1390 01:15:47,632 --> 01:15:50,927 [Ayla screams] 1391 01:15:51,052 --> 01:15:53,221 - Talk to me. Ugh! 1392 01:15:53,346 --> 01:15:55,390 Why--why did you do that? 1393 01:15:55,473 --> 01:15:57,392 - To illustrate a point. 1394 01:15:57,517 --> 01:16:01,229 Psionics are dangerous, huh? [blows air] 1395 01:16:01,354 --> 01:16:02,814 - He was our friend! 1396 01:16:02,897 --> 01:16:06,150 - No, he was your friend. Like you, he was in the way. 1397 01:16:06,234 --> 01:16:07,735 When people ask what happened here, 1398 01:16:07,819 --> 01:16:10,238 I'm gonna tell them exactly who's responsible for it. 1399 01:16:10,363 --> 01:16:13,908 - You're crazy! I didn't kill them! 1400 01:16:13,991 --> 01:16:16,077 - Five people know what happened in this room. 1401 01:16:16,202 --> 01:16:17,412 Three of them are dead. 1402 01:16:17,495 --> 01:16:18,830 And let's not forget you just tried 1403 01:16:18,913 --> 01:16:21,082 to blow a hole in the side of my building. 1404 01:16:21,207 --> 01:16:23,960 [police sirens wailing] 1405 01:16:24,085 --> 01:16:27,171 - [sobbing] [swelling orchestral music] 1406 01:16:27,255 --> 01:16:34,470 ♪ ♪ 1407 01:16:36,389 --> 01:16:39,892 I've been running so long... 1408 01:16:39,976 --> 01:16:42,603 I don't know how to stop. 1409 01:16:42,687 --> 01:16:45,523 ♪ ♪ 1410 01:16:45,606 --> 01:16:49,152 - Why didn't you just tell me? 1411 01:16:49,277 --> 01:16:52,780 You didn't have to shut me out. 1412 01:16:52,864 --> 01:16:55,575 And my whole life, you made me feel like-- 1413 01:16:55,658 --> 01:16:59,912 like I did something wrong. 1414 01:16:59,996 --> 01:17:04,167 And I know you think I'm weak, but I could have helped. 1415 01:17:04,292 --> 01:17:05,793 I can help. 1416 01:17:05,918 --> 01:17:08,546 - Look, I was only trying to protect you. 1417 01:17:08,629 --> 01:17:11,507 - [scoffs] 1418 01:17:11,632 --> 01:17:14,302 How did that turn out? 1419 01:17:14,427 --> 01:17:17,972 I killed my only friend. 1420 01:17:18,097 --> 01:17:25,313 ♪ ♪ 1421 01:17:28,024 --> 01:17:29,984 - I'm sorry. 1422 01:17:30,109 --> 01:17:33,654 For all of it. 1423 01:17:33,780 --> 01:17:36,866 Aurora, please. 1424 01:17:36,991 --> 01:17:40,995 Look at me. 1425 01:17:41,079 --> 01:17:44,373 You are not weak. 1426 01:17:44,499 --> 01:17:48,002 I never thought you were weak. 1427 01:17:48,127 --> 01:17:51,714 It's just... 1428 01:17:51,839 --> 01:17:55,218 I didn't want you to see my pain. 1429 01:17:55,343 --> 01:18:02,183 ♪ ♪ 1430 01:18:02,308 --> 01:18:04,310 I was the weak one. 1431 01:18:04,394 --> 01:18:07,021 ♪ ♪ 1432 01:18:07,105 --> 01:18:12,360 - I'm not going back to living the way we were. 1433 01:18:12,443 --> 01:18:19,367 ♪ ♪ 1434 01:18:19,450 --> 01:18:22,370 [thumping dramatic music] 1435 01:18:22,453 --> 01:18:29,669 ♪ ♪ 1436 01:18:30,878 --> 01:18:33,923 [insects droning] 1437 01:18:34,048 --> 01:18:36,467 - I was thinking when we're done here, 1438 01:18:36,551 --> 01:18:38,344 we should head north. 1439 01:18:38,428 --> 01:18:39,554 [birds singing] 1440 01:18:39,679 --> 01:18:41,806 I was thinking of Portland. 1441 01:18:41,889 --> 01:18:43,891 - Maine? 1442 01:18:43,975 --> 01:18:45,727 - Oregon. 1443 01:18:48,104 --> 01:18:50,523 - Oregon. 1444 01:18:51,607 --> 01:18:54,068 - I know some people there. 1445 01:18:54,152 --> 01:18:56,070 It's a great city. 1446 01:18:59,741 --> 01:19:03,828 He's gonna keep coming after us, Ro. 1447 01:19:03,911 --> 01:19:08,291 It--it'll be different this time. 1448 01:19:14,422 --> 01:19:18,593 I don't know another way, Ro. 1449 01:19:24,390 --> 01:19:27,518 You've gotten very good at it. 1450 01:19:27,602 --> 01:19:30,646 Keeping me out of your head. 1451 01:19:35,777 --> 01:19:39,030 - I'm not gonna keep running. 1452 01:19:39,113 --> 01:19:41,824 [tense music] 1453 01:19:41,949 --> 01:19:43,451 ♪ ♪ 1454 01:19:43,534 --> 01:19:45,536 - Why did you do that? 1455 01:19:45,620 --> 01:19:47,997 - [echoing] So he knows where we are. 1456 01:19:48,122 --> 01:19:55,129 ♪ ♪ 1457 01:20:03,805 --> 01:20:05,973 - Hi. 1458 01:20:06,057 --> 01:20:07,975 - Goddammit, Ro! 1459 01:20:08,101 --> 01:20:10,353 - We need to talk. 1460 01:20:10,478 --> 01:20:12,814 - Yeah. 1461 01:20:12,939 --> 01:20:14,357 Lifetime of running and hiding 1462 01:20:14,482 --> 01:20:17,026 no longer seems so appealing, does it? 1463 01:20:17,151 --> 01:20:18,486 - Not so much, no. 1464 01:20:18,569 --> 01:20:20,488 - [chuckling] Yeah. 1465 01:20:20,571 --> 01:20:22,865 That was real impressive. 1466 01:20:22,990 --> 01:20:26,327 What you did back there, the teleporting. 1467 01:20:26,452 --> 01:20:28,663 ♪ ♪ 1468 01:20:28,788 --> 01:20:33,835 There's a world where you and I could work together. 1469 01:20:33,918 --> 01:20:35,920 - Ro. - Work together how? 1470 01:20:36,003 --> 01:20:38,673 - Succession. 1471 01:20:38,798 --> 01:20:40,633 - That come with a pension? 1472 01:20:40,717 --> 01:20:44,387 - Well, it comes with stability. 1473 01:20:44,512 --> 01:20:47,223 And, uh, autonomy. 1474 01:20:47,348 --> 01:20:48,850 I'm not gonna live forever. 1475 01:20:48,975 --> 01:20:52,145 Someone needs to take over when I'm gone. 1476 01:20:52,228 --> 01:20:57,108 And you need a teacher, Ro. 1477 01:20:57,191 --> 01:20:59,861 ♪ ♪ 1478 01:20:59,944 --> 01:21:04,615 - Yeah, no, that doesn't-- that doesn't work for me. 1479 01:21:04,699 --> 01:21:06,909 And don't call me Ro. 1480 01:21:07,034 --> 01:21:09,537 - Okay. 1481 01:21:09,662 --> 01:21:14,500 - I want you to let us go. 1482 01:21:14,584 --> 01:21:18,254 - Let you go where? 1483 01:21:18,379 --> 01:21:20,381 - Just leave us alone. 1484 01:21:20,465 --> 01:21:22,341 - [inhales deeply] 1485 01:21:22,425 --> 01:21:26,220 Or? 1486 01:21:26,345 --> 01:21:30,224 - Ro, we need to go. 1487 01:21:30,308 --> 01:21:33,144 - Just trust me. 1488 01:21:33,227 --> 01:21:39,400 ♪ ♪ 1489 01:21:39,484 --> 01:21:42,028 So what is it? 1490 01:21:42,111 --> 01:21:44,197 What are we doing? 1491 01:21:44,280 --> 01:21:46,532 - I think you know. 1492 01:21:46,616 --> 01:21:53,831 ♪ ♪ 1493 01:22:08,554 --> 01:22:09,931 - You are not weak. 1494 01:22:37,333 --> 01:22:40,670 - We have a choice how we use these powers. 1495 01:22:41,587 --> 01:22:43,965 That's what you said. 1496 01:22:44,090 --> 01:22:46,342 [panting] 1497 01:22:46,467 --> 01:22:49,220 He wasn't gonna stop. 1498 01:22:49,303 --> 01:22:51,639 I'm not going to Oregon. 1499 01:22:55,893 --> 01:22:57,603 [tense notes] 1500 01:23:02,316 --> 01:23:03,234 [tense notes] 1501 01:23:03,317 --> 01:23:10,533 ♪ ♪ 1502 01:23:36,100 --> 01:23:39,353 - ♪ I been told a lie ♪ 1503 01:23:39,479 --> 01:23:42,648 ♪ I been played a song ♪ 1504 01:23:42,732 --> 01:23:45,818 ♪ I been fed a line ♪ 1505 01:23:45,902 --> 01:23:49,072 ♪ Dreamin' is wrong ♪ 1506 01:23:49,197 --> 01:23:52,492 ♪ When I was a child ♪ 1507 01:23:52,575 --> 01:23:55,578 ♪ I was civilized ♪ 1508 01:23:55,703 --> 01:23:58,873 ♪ Better get along, get along, get along ♪ 1509 01:23:58,956 --> 01:24:02,210 ♪ Or no man would try ♪ 1510 01:24:02,335 --> 01:24:05,671 ♪ I can feel my heartbeat change ♪ 1511 01:24:05,755 --> 01:24:08,883 ♪ I can't deny it ♪ 1512 01:24:08,966 --> 01:24:11,761 ♪ I can feel the whole tide sway ♪ 1513 01:24:11,886 --> 01:24:15,306 ♪ To the right ♪ 1514 01:24:15,390 --> 01:24:18,726 ♪ I can feel it rush my veins ♪ 1515 01:24:18,810 --> 01:24:22,063 ♪ God, I'm alive ♪ 1516 01:24:22,146 --> 01:24:26,401 ♪ I can tell they won't go down without a fight ♪ 1517 01:24:26,526 --> 01:24:29,529 ♪ 'Out a fight ♪ - ♪ Yeah ♪ 1518 01:24:29,612 --> 01:24:33,074 - ♪ I'll stop when the power ♪ 1519 01:24:33,199 --> 01:24:36,035 ♪ Turns back all the hours ♪ 1520 01:24:36,119 --> 01:24:40,498 ♪ I'll stop when you go ♪ 1521 01:24:40,581 --> 01:24:42,500 ♪ ♪ 1522 01:24:42,583 --> 01:24:47,088 ♪ I'll stop when the tower falls ♪ 1523 01:24:47,213 --> 01:24:49,924 ♪ On all the callous ones ♪ 1524 01:24:50,007 --> 01:24:54,095 ♪ Who won't give up ♪ 1525 01:24:54,220 --> 01:24:58,349 ♪ All your time is gone ♪ 1526 01:24:58,433 --> 01:25:01,269 ♪ This is all a crime ♪ 1527 01:25:01,352 --> 01:25:04,772 ♪ But they don't need a gun ♪ 1528 01:25:04,897 --> 01:25:08,443 ♪ This is not a man's world ♪ 1529 01:25:08,568 --> 01:25:11,112 ♪ On its own ♪ 1530 01:25:11,237 --> 01:25:14,615 ♪ Can every woman stand up? ♪ 1531 01:25:14,741 --> 01:25:17,660 ♪ We'll be civilized ♪ 1532 01:25:17,785 --> 01:25:20,997 ♪ 'Cause you got it wrong, got it wrong, got it wrong ♪ 1533 01:25:21,122 --> 01:25:25,293 ♪ But we'll make it right ♪ 1534 01:25:25,376 --> 01:25:29,047 ♪ I'll stop when the power ♪ 1535 01:25:29,130 --> 01:25:31,966 ♪ Turns back all the hours ♪ 1536 01:25:32,050 --> 01:25:36,888 ♪ I'll stop when you go ♪ 1537 01:25:36,971 --> 01:25:38,431 ♪ ♪ 1538 01:25:38,514 --> 01:25:42,977 ♪ I'll stop when the tower falls ♪ 1539 01:25:43,061 --> 01:25:45,855 ♪ On all the callous ones ♪ 1540 01:25:45,980 --> 01:25:49,817 ♪ Who won't give up ♪ 1541 01:25:49,942 --> 01:25:55,406 ♪ All your time is gone ♪ - ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1542 01:25:55,490 --> 01:25:58,743 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1543 01:25:58,826 --> 01:26:03,414 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1544 01:26:03,498 --> 01:26:04,749 ♪ ♪ 1545 01:26:04,832 --> 01:26:08,336 - ♪ I'll stop when the power ♪ 1546 01:26:08,419 --> 01:26:11,214 ♪ Turns back all the hours ♪ 1547 01:26:11,339 --> 01:26:15,843 ♪ I'll stop when you go ♪ 1548 01:26:15,927 --> 01:26:17,887 ♪ ♪ 1549 01:26:18,012 --> 01:26:22,225 ♪ I'll stop when the tower falls ♪ 1550 01:26:22,350 --> 01:26:25,186 ♪ On all the callous ones ♪ 1551 01:26:25,311 --> 01:26:29,524 ♪ Who won't give up ♪ 1552 01:26:29,649 --> 01:26:32,527 ♪ All your time is gone ♪