1 00:00:22,299 --> 00:00:25,955 "خط النجاة" 2 00:00:25,979 --> 00:00:30,567 ترجمة محمود نصار 3 00:00:41,650 --> 00:00:43,782 ما زلت هنا - 4 00:01:02,453 --> 00:01:04,455 ما زلت هنا - 5 00:01:04,586 --> 00:01:06,675 وكذلك أنت 6 00:01:46,236 --> 00:01:49,283 إذن لن تخبرني باسمها؟ - 7 00:01:49,413 --> 00:01:50,588 لا تجعلي الأمر كبيراً يا أمي - 8 00:01:50,719 --> 00:01:52,416 حسناً، لقد دعتك للخروج - 9 00:01:52,547 --> 00:01:53,635 أعلم ذلك - 10 00:01:53,765 --> 00:01:54,897 مرحباً - 11 00:01:55,027 --> 00:01:55,941 مرحباً - 12 00:01:56,072 --> 00:01:57,204 مرحباً - 13 00:01:57,334 --> 00:02:00,685 خمني من قد يكون لديه صديقة للتو - 14 00:02:00,816 --> 00:02:01,991 سمعت أن لديه اثنتين - 15 00:02:02,122 --> 00:02:03,471 لم أقل ذلك 16 00:02:03,601 --> 00:02:04,472 يا إلهي 17 00:02:04,602 --> 00:02:05,560 أنتم مزعجون يا رفاق 18 00:02:09,259 --> 00:02:10,130 هل كانت قيلولة جيدة؟ - 19 00:02:10,260 --> 00:02:11,870 أجل - 20 00:02:12,001 --> 00:02:15,961 أحلام غريبة وما زال لدي هذا الصداع الذي لا يزول 21 00:02:16,092 --> 00:02:18,050 هل تعتقد أنه يجب عليك الاتصال للاعتذار عن الحضور؟ 22 00:02:18,181 --> 00:02:19,922 لا - 23 00:02:20,052 --> 00:02:22,577 ربما يعانون من نقص في الموظفين كما هو الحال 24 00:02:22,707 --> 00:02:24,883 بالحديث عن ذلك هل رأيت بطاقة هويتي في أي مكان؟ 25 00:02:25,014 --> 00:02:26,233 أجل - 26 00:02:26,363 --> 00:02:27,159 هذا ما يحدث الآن بعد أن أصبحت تتطوع 27 00:02:27,190 --> 00:02:28,713 مرتين فقط في السنة 28 00:02:28,844 --> 00:02:29,975 لم لا تزيدي من مضايقتي قليلاً - 29 00:02:30,106 --> 00:02:31,325 هل ستفعل 30 00:02:31,455 --> 00:02:32,239 أشعرني بالذنب 31 00:02:32,369 --> 00:02:33,283 أجل 32 00:03:03,139 --> 00:03:05,097 ماذا سيفعل الليلة؟ 33 00:03:05,228 --> 00:03:08,144 قال إنه سيقضي وقته في منزل صديق في نهاية الشارع 34 00:03:08,275 --> 00:03:09,450 ماذا عنك؟ - 35 00:03:09,580 --> 00:03:10,886 هل ما زلتِ ستذهبين إلى ذلك الشيء الخاص بالعمل؟ 36 00:03:11,016 --> 00:03:13,367 قررت التخلي عنه والذهاب إلى منزل أختي - 37 00:03:13,497 --> 00:03:15,630 إنها تقيم احتفالها السنوي 38 00:03:15,760 --> 00:03:17,066 إنه مشوار طويل أليس كذلك؟ - 39 00:03:17,197 --> 00:03:18,285 أعلم - 40 00:03:18,415 --> 00:03:19,677 أشعر فقط بأنني مدينة لها بزيارة 41 00:03:19,808 --> 00:03:23,159 انظر إلى الدعوة التي أرسلتها 42 00:03:23,290 --> 00:03:25,422 احتفال جوليا الصاخب بليلة رأس السنة - 43 00:03:25,553 --> 00:03:27,816 حسناً أنتِ لا يمكنكِ تفويت ذلك 44 00:03:27,946 --> 00:03:29,252 هذا جاء من أخيك - 45 00:03:29,383 --> 00:03:30,993 كنت أفكر في وضعه على الثلاجة 46 00:03:34,953 --> 00:03:36,390 أين ستراتهم؟ - 47 00:03:36,520 --> 00:03:37,782 أعتقد أن السترات لطيفة - 48 00:03:37,913 --> 00:03:40,002 أبي هل حصلت على تذاكر الليكرز بعد؟ - 49 00:03:40,132 --> 00:03:41,003 اللعنة 50 00:03:41,133 --> 00:03:42,787 لا ليس بعد 51 00:03:42,918 --> 00:03:44,224 ما زلت أعمل على ذلك 52 00:03:44,354 --> 00:03:45,877 إذا أعطيتني بطاقتك يمكنني طلبها - 53 00:03:46,008 --> 00:03:47,096 لأنها ستنفد 54 00:03:47,227 --> 00:03:48,880 لا لا سأفعل ذلك - 55 00:03:49,011 --> 00:03:53,189 كدت أنسى 56 00:03:53,320 --> 00:03:55,887 تناولت القهوة مع مات شافينز بالأمس 57 00:03:56,018 --> 00:03:57,976 لقد طلب قراءة كتابك 58 00:03:58,107 --> 00:04:00,501 إنه حقاً ليس من هذا النوع كما تعلم؟ - 59 00:04:00,631 --> 00:04:06,289 حسناً كان متحمساً لإعطائك ملاحظات لذا أرسلته إليه 60 00:04:06,420 --> 00:04:08,335 هل هذه مشكلة؟ 61 00:04:08,465 --> 00:04:09,249 لا - 62 00:04:09,379 --> 00:04:10,902 أعني انظر 63 00:04:11,033 --> 00:04:13,862 إنه مجرد كاتب روايات مشهور كما تعلم؟ 64 00:04:13,992 --> 00:04:16,081 وأنت طلبت منه قراءة مذكراتي الصغيرة السخيفة 65 00:04:16,212 --> 00:04:17,387 66 00:04:17,518 --> 00:04:21,522 حسناً لا مزيد من بوادر حسن النية مني 67 00:04:21,652 --> 00:04:23,045 أقدر ذلك - 68 00:04:49,767 --> 00:04:51,160 لقد اتصلت بأندرو - 69 00:04:51,291 --> 00:04:52,509 يرجى ترك رسالة وسأعاود الاتصال بك 70 00:04:52,640 --> 00:04:53,554 مرحباً يا أخي الأكبر - 71 00:04:53,684 --> 00:04:54,903 إنه أنا 72 00:04:55,033 --> 00:04:57,601 أتصل فقط لأقول لك سنة جديدة سعيدة 73 00:04:57,732 --> 00:04:59,037 لقد تلقيت الصور التي أرسلتها 74 00:04:59,168 --> 00:05:00,125 شكراً لك عليها 75 00:05:02,650 --> 00:05:03,999 على أي حال اتصل بي مرة أخرى 76 00:05:04,129 --> 00:05:05,043 دعنا نتحدث 77 00:05:26,456 --> 00:05:28,676 لأنني في العمل الآن - 78 00:05:28,806 --> 00:05:30,852 لا يمكنك فقط إلقاء هذا عليّ في اللحظة الأخيرة يا تاي 79 00:05:30,982 --> 00:05:31,940 إنها ليلة رأس السنة 80 00:05:34,638 --> 00:05:35,509 حسناً 81 00:05:37,032 --> 00:05:38,163 لا 82 00:05:38,294 --> 00:05:39,991 لا أستطيع المجادلة في هذا الآن 83 00:05:40,122 --> 00:05:41,166 أتعلم ماذا؟ 84 00:05:41,297 --> 00:05:42,211 سأتدبر الأمر 85 00:05:45,301 --> 00:05:46,737 ستيفن مرحباً 86 00:05:46,868 --> 00:05:47,999 كيف حالك؟ - جيد - 87 00:05:48,130 --> 00:05:49,305 من الجيد جداً رؤيتك - 88 00:05:49,436 --> 00:05:50,567 كيف حالك؟ - 89 00:05:50,698 --> 00:05:52,134 كما تعلم نفس الشيء القديم نفس الشيء القديم - 90 00:05:52,264 --> 00:05:53,440 أنا لا أقاطع أليس كذلك؟ - 91 00:05:53,570 --> 00:05:54,963 لا - 92 00:05:55,093 --> 00:05:57,313 كان ذلك مجرد زوجي السابق يفسد الأمور مرة أخرى 93 00:05:57,444 --> 00:05:59,359 في الواقع يجب أن أذهب لإحضار أطفالي 94 00:05:59,489 --> 00:06:01,186 لقد أخطأ في المواعيد والآن أصبح من 95 00:06:01,317 --> 00:06:02,623 المستحيل العثور على جليسة أطفال 96 00:06:02,753 --> 00:06:03,928 في الواقع أعتقد أنني سأكون 97 00:06:04,059 --> 00:06:05,234 هنا معظم الليلة 98 00:06:05,365 --> 00:06:06,801 سيندي تنتهي من عملها في الساعة 11:00 99 00:06:06,931 --> 00:06:07,889 حسناً 100 00:06:08,019 --> 00:06:09,369 أنا آسفة جداً يا ستيفن - 101 00:06:09,499 --> 00:06:11,196 أعلم أنه كثير لشخص واحد لكنني فقط 102 00:06:11,327 --> 00:06:12,197 لا لا لا لا - 103 00:06:12,328 --> 00:06:13,242 لا بأس لا بأس 104 00:06:13,373 --> 00:06:14,939 اذهبي وكوني مع أطفالك لا بأس 105 00:06:15,070 --> 00:06:16,550 أنت منقذ - هيا - 106 00:06:16,680 --> 00:06:18,203 أنت البطلة 107 00:06:18,334 --> 00:06:20,467 أنا من استسلمت وذهبت إلى الممارسة الخاصة 108 00:06:21,598 --> 00:06:22,904 حسناً على الأقل استخدم مكتبي - 109 00:06:23,034 --> 00:06:23,861 لدي الكرسي الجيد 110 00:06:23,992 --> 00:06:24,862 شكراً لك - 111 00:06:24,993 --> 00:06:26,864 حسناً 112 00:06:28,475 --> 00:06:29,432 مرحباً - 113 00:06:36,657 --> 00:06:37,875 خط النجاة - 114 00:06:41,052 --> 00:06:43,707 مرحبا؟ 115 00:06:43,838 --> 00:06:46,231 لا أريد التحدث عن نفسي - 116 00:06:46,362 --> 00:06:47,711 حسناً - 117 00:06:47,842 --> 00:06:48,886 أتفهم 118 00:06:51,498 --> 00:06:52,412 مرحبا؟ 119 00:07:11,213 --> 00:07:12,214 خط النجاة 120 00:07:17,219 --> 00:07:18,655 مرحبا؟ 121 00:07:22,398 --> 00:07:25,836 لابأس إذا لم تكوني مستعدة للتحدث 122 00:07:25,967 --> 00:07:27,403 ولكن هل يمكنني معرفة اسمك على الأقل؟ 123 00:07:31,015 --> 00:07:31,886 ماري - 124 00:07:32,016 --> 00:07:33,670 ماري؟ - 125 00:07:33,801 --> 00:07:34,758 مرحباً يا ماري 126 00:07:34,889 --> 00:07:35,846 أنا ستيف 127 00:07:38,719 --> 00:07:42,113 لا أعرف حقاً كيف يعمل هذا - 128 00:07:42,244 --> 00:07:47,554 حسناً الأمر يعتمد على ما تشعرين أنك بحاجة إليه حقاً 129 00:07:47,684 --> 00:07:50,382 ما الذي جعلك تتصلين هذا المساء؟ 130 00:07:50,513 --> 00:07:51,949 وليس هناك إجابة صحيحة لذلك 131 00:07:52,080 --> 00:07:54,822 لا أريد أن أشعر بهذا - 132 00:07:54,952 --> 00:07:56,171 أريد أن ينتهي الأمر 133 00:07:58,869 --> 00:08:00,349 ولكن من فضلك لا تخبر الشرطة 134 00:08:00,480 --> 00:08:04,005 أين أنا لأنهم سيقومون فقط 135 00:08:04,135 --> 00:08:05,310 لا لا لا لا - 136 00:08:05,441 --> 00:08:06,616 لا لا لن أفعل أعدك 137 00:08:06,747 --> 00:08:08,226 هذه المكالمة مجهولة الهوية لذا لا داعي 138 00:08:08,357 --> 00:08:09,445 للقلق بشأن ذلك حسناً؟ 139 00:08:12,492 --> 00:08:14,232 حسناً؟ 140 00:08:14,363 --> 00:08:17,497 أود فقط أن نتحدث قليلاً عن شعورك 141 00:08:17,627 --> 00:08:20,717 هل حدث شيء في المنزل الليلة؟ 142 00:08:20,848 --> 00:08:22,589 ربما شجار مع العائلة أو 143 00:08:22,719 --> 00:08:23,633 أجل - 144 00:08:23,764 --> 00:08:24,634 أجل 145 00:08:24,765 --> 00:08:25,940 أجل؟ - 146 00:08:26,070 --> 00:08:28,072 هل يمكنكِ إخباري قليلاً عن ذلك؟ 147 00:08:32,424 --> 00:08:39,344 إنه فقط رأسي - 148 00:08:39,475 --> 00:08:40,868 لقد كان مشوشاً تماماً 149 00:08:40,998 --> 00:08:47,614 ولا أحد ممن أعرفهم يفهم لذلك حصلت على هذه الحبوب 150 00:08:47,744 --> 00:08:49,877 هل الحبوب معك الآن؟ - 151 00:08:55,491 --> 00:08:57,145 إنها للنوم والاكتئاب 152 00:08:57,275 --> 00:08:59,800 لكنني فكرت أنه إذا تناولت ما يكفي 153 00:08:59,930 --> 00:09:02,237 حسناً أنا آمل حقاً ألا تفعلي ذلك يا ماري - 154 00:09:02,367 --> 00:09:03,717 لا توجد طريقة أخرى - 155 00:09:03,847 --> 00:09:05,545 ليس لدي خيار 156 00:09:05,675 --> 00:09:06,415 انتظري - 157 00:09:06,546 --> 00:09:07,634 لماذا تقولين ذلك؟ 158 00:09:07,764 --> 00:09:09,331 ماذا؟ - 159 00:09:09,461 --> 00:09:11,202 عندما تقولين إنك لا تشعرين بأن لديكِ خياراً - 160 00:09:11,333 --> 00:09:12,290 ماذا تقصدين بذلك؟ 161 00:09:15,642 --> 00:09:16,860 ماري هل يمكنكِ - 162 00:09:16,991 --> 00:09:19,907 هل يمكنكِ إخباري أين أنتِ الآن؟ 163 00:09:20,037 --> 00:09:20,951 هل أنتِ في المنزل؟ 164 00:09:21,082 --> 00:09:23,171 لا أنا في بالم سبرينغز - 165 00:09:23,301 --> 00:09:26,740 زوجي استأجر منزلاً هنا لقضاء العطلات 166 00:09:26,870 --> 00:09:30,918 لكنه يعلم أنكِ كنتِ تمرّين بوقت عصيب؟ - 167 00:09:31,048 --> 00:09:32,572 ماذا؟ - 168 00:09:32,702 --> 00:09:35,575 لكنه يعلم أنكِ كنتِ تتألمين؟ - 169 00:09:40,188 --> 00:09:41,145 ماري؟ 170 00:09:41,276 --> 00:09:42,582 أنا لا أثق به - 171 00:09:42,712 --> 00:09:44,322 إنه السبب في أنني 172 00:09:44,453 --> 00:09:46,324 السبب في أنكِ - 173 00:09:46,455 --> 00:09:48,109 تشعرين بالرغبة في إيذاء نفسك؟ 174 00:09:48,239 --> 00:09:51,025 أجل - 175 00:09:52,766 --> 00:09:55,638 لقد قادنا إلى هنا لأنني كنت أعاني من مشاكل 176 00:09:55,769 --> 00:09:58,772 كان هناك تغيير في الدواء مررت به مؤخراً 177 00:09:58,902 --> 00:10:04,778 وأخبرته أنني كنت أتلقى العلاج وغضب بشدة 178 00:10:04,908 --> 00:10:06,693 كيف ذلك؟ - 179 00:10:06,823 --> 00:10:08,390 لا أعتقد أنني أستطيع التحدث لفترة أطول - 180 00:10:08,520 --> 00:10:09,521 لمَ لا؟ - 181 00:10:12,176 --> 00:10:13,830 ماري هل هذا لأنكِ قلقة 182 00:10:13,961 --> 00:10:15,832 بشأن اكتشاف زوجك للأمر؟ 183 00:10:15,963 --> 00:10:16,920 أجل - 184 00:10:20,576 --> 00:10:24,362 هل سبق لزوجك أن آذاكِ؟ - 185 00:10:24,493 --> 00:10:26,626 لا - 186 00:10:26,756 --> 00:10:28,149 لكنني أخاف منه 187 00:10:28,279 --> 00:10:29,193 من الصعب شرح ذلك 188 00:10:34,764 --> 00:10:35,635 لا لا - 189 00:10:35,765 --> 00:10:38,159 أعتقد أنني أفهم 190 00:10:38,289 --> 00:10:41,510 ولكن يجب أن أقول الأمور تبدو متوترة جداً هناك 191 00:10:41,641 --> 00:10:42,946 الليلة 192 00:10:43,077 --> 00:10:45,906 لذا أود أن نتوصل إلى كلمة أمان 193 00:10:46,036 --> 00:10:48,996 أو عبارة في حال عاد زوجك إلى المنزل 194 00:10:49,126 --> 00:10:50,214 وما زلنا نتحدث 195 00:10:50,345 --> 00:10:51,825 ماذا تقصد؟ ما هي - 196 00:10:51,955 --> 00:10:53,261 إنها مجرد طريقة لتخبريني - 197 00:10:53,391 --> 00:10:56,699 أنكِ تشعرين بعدم الأمان حتى لا 198 00:10:56,830 --> 00:10:58,353 يثير ذلك غضب زوجك 199 00:10:58,483 --> 00:11:00,442 هل يمكننا فعل ذلك؟ 200 00:11:00,572 --> 00:11:01,486 حسناً جيد - 201 00:11:01,617 --> 00:11:02,444 أجل 202 00:11:02,574 --> 00:11:03,924 حسناً رائع - 203 00:11:04,054 --> 00:11:05,839 إذن أفضل شيء هو اختيار 204 00:11:05,969 --> 00:11:08,580 كلمة أو عبارة يسهل حقاً ذكرها 205 00:11:08,711 --> 00:11:10,234 في محادثة 206 00:11:14,238 --> 00:11:16,458 مثل "إنه رائع جداً" أو شيء من هذا القبيل؟ - 207 00:11:16,588 --> 00:11:17,372 أجل - 208 00:11:17,502 --> 00:11:18,808 أجل هذا رائع 209 00:11:18,939 --> 00:11:20,505 إنه رائع جداً" تعمل هذا رائع" 210 00:11:20,636 --> 00:11:21,855 وستتذكرين ذلك صحيح؟ 211 00:11:21,985 --> 00:11:22,986 فقط في حالة؟ 212 00:11:23,117 --> 00:11:24,640 أجل - 213 00:11:24,771 --> 00:11:25,641 حسناً - 214 00:11:25,772 --> 00:11:27,251 لا أعرف - 215 00:11:27,382 --> 00:11:29,863 يبدو الأمر محفوفاً بالمخاطر حقاً 216 00:11:29,993 --> 00:11:31,125 ماري اسمعي - 217 00:11:31,255 --> 00:11:33,083 أريد فقط أن نفعل كل ما في وسعنا لـ 218 00:11:33,214 --> 00:11:34,215 يجب أن أغلق الخط - لا - 219 00:11:34,345 --> 00:11:35,477 لا لا لا ماري 220 00:11:35,607 --> 00:11:36,478 ماري انتظري 221 00:11:36,608 --> 00:11:38,262 انتظري هل ما زلتِ هناك؟ 222 00:11:38,393 --> 00:11:43,659 إذا تمكنا من إيجاد مكان آمن لكِ الليلة بعيداً عن زوجك 223 00:11:43,790 --> 00:11:48,795 فقط حتى يكون معالجك متاحاً 224 00:11:48,925 --> 00:11:52,799 هل تعتقدين أنه يمكنكِ الامتناع عن تناول تلك الحبوب؟ 225 00:11:55,497 --> 00:11:56,367 أنا لا أعرف - 226 00:11:56,498 --> 00:11:57,978 ربما 227 00:11:58,108 --> 00:11:59,283 ربما؟ - 228 00:11:59,414 --> 00:12:01,982 حسناً هل يمكنكِ إعطائي عنوانك؟ 229 00:12:02,112 --> 00:12:07,074 وأنا سأشعر بتحسن إذا أخرجناكِ من هذا الموقف 230 00:12:07,204 --> 00:12:10,338 بعيداً عنه 231 00:12:10,468 --> 00:12:12,383 578 شارع فلامنجو 232 00:12:12,514 --> 00:12:14,037 578 شارع فلامنجو - 233 00:12:14,168 --> 00:12:17,562 وقلتِ إنكِ في بالم سبرينغز صحيح؟ 234 00:12:17,693 --> 00:12:20,304 بصراحة أعتقد أنه سيكون من الأسهل إنهاء الأمر - 235 00:12:20,435 --> 00:12:21,610 ماري - 236 00:12:21,741 --> 00:12:23,307 الأمر يستمر في الحدوث 237 00:12:23,438 --> 00:12:24,352 أعلم - 238 00:12:24,482 --> 00:12:25,745 اسمعي أتفهم يا ماري 239 00:12:25,875 --> 00:12:27,007 أتفهم 240 00:12:27,137 --> 00:12:29,096 اسمعي 241 00:12:29,226 --> 00:12:30,227 ولكن هذا سيكون 242 00:12:33,317 --> 00:12:35,842 سيكون ذلك خطأً كبيراً حقاً ولا يمكنكِ 243 00:12:35,972 --> 00:12:36,799 التراجع عنه 244 00:12:36,930 --> 00:12:38,583 هل تفهمين ذلك؟ 245 00:12:40,455 --> 00:12:41,238 ماري؟ 246 00:12:42,979 --> 00:12:43,850 اللعنة 247 00:13:19,320 --> 00:13:20,625 الألعاب مدرجة في الجدول- 248 00:13:20,756 --> 00:13:23,106 جاء فريق كافالييرز بمفاجأة 249 00:13:32,072 --> 00:13:34,378 خط النجاة - 250 00:13:34,509 --> 00:13:36,424 كيف يمكنني مساعدتك اليوم؟ 251 00:13:43,910 --> 00:13:45,650 252 00:13:49,698 --> 00:13:53,136 وجربي ذلك الحمام الساخن حسناً؟ - 253 00:13:53,267 --> 00:13:55,617 شكراً لك 254 00:13:55,747 --> 00:13:56,661 نعم وأنت أيضاً 255 00:14:14,810 --> 00:14:17,160 خط النجاة 256 00:14:18,466 --> 00:14:19,336 آسف - 257 00:14:19,467 --> 00:14:20,381 أنا مريض 258 00:14:20,511 --> 00:14:21,948 حسناً - 259 00:14:22,078 --> 00:14:24,733 حسناً لا بأس لكن هذا الخط مخصص 260 00:14:24,864 --> 00:14:27,997 لأغراض الصحة العقلية لذا 261 00:14:28,128 --> 00:14:30,043 إذن ماذا؟ - 262 00:14:30,173 --> 00:14:32,872 حسناً إذا كنت 263 00:14:33,002 --> 00:14:35,048 إذا كنت مصاباً بنزلة برد فيجب عليك 264 00:14:35,178 --> 00:14:40,009 التحدث إلى طبيب أو شخص أكثر تأهيلاً مني 265 00:14:40,140 --> 00:14:41,315 لا 266 00:14:41,445 --> 00:14:44,448 أعني أريد أيضاً أن أقتل نفسي 267 00:14:44,579 --> 00:14:45,928 حسناً - 268 00:14:46,059 --> 00:14:48,452 هذا شيء يجب أن نتحدث عنه 269 00:14:50,498 --> 00:14:52,282 هل يمكنك الانتظار ثانية؟ - 270 00:14:52,413 --> 00:14:53,457 بالتأكيد - 271 00:14:57,418 --> 00:15:00,725 اسمع إذا كانت هذه مكالمة مزحة فسأغلق الخط حسناً؟ 272 00:15:08,124 --> 00:15:10,474 جوليا ماذا تفعلان أنتما الاثنان؟ - 273 00:15:18,830 --> 00:15:20,920 خط النجاة - 274 00:15:21,050 --> 00:15:22,704 هل أنت بخير؟ 275 00:15:46,815 --> 00:15:47,729 هل أنت بخير؟ - 276 00:15:47,859 --> 00:15:49,035 أجل 277 00:15:49,165 --> 00:15:50,645 إنه مجرد حرق قهوة بسيط شكراً 278 00:15:50,775 --> 00:15:51,907 كيف تسير ليلتك؟ 279 00:15:52,038 --> 00:15:53,039 جيدة جداً - 280 00:15:53,169 --> 00:15:54,692 أشعر وكأنها لم تتوقف 281 00:15:54,823 --> 00:15:55,867 أجل - 282 00:15:55,998 --> 00:15:57,217 سأقوم بتحضير بعض القهوة 283 00:15:57,347 --> 00:15:58,609 هل تريد بعضاً منها؟ 284 00:15:58,740 --> 00:15:59,915 خط النجاة - 285 00:16:19,935 --> 00:16:21,806 خط النجاة - 286 00:16:21,937 --> 00:16:23,286 مرحباً - 287 00:16:23,417 --> 00:16:25,767 زوجتي ماري اتصلت قبل قليل 288 00:16:25,897 --> 00:16:26,811 اسمي جيسون 289 00:16:26,942 --> 00:16:29,118 حسناً - 290 00:16:29,249 --> 00:16:32,078 نعم مرحباً 291 00:16:32,208 --> 00:16:35,168 هي كما تعلم حسناً سأدعها تشرح 292 00:16:35,298 --> 00:16:36,212 إنها هنا الآن 293 00:16:36,343 --> 00:16:37,257 مرحبا؟ - 294 00:16:39,302 --> 00:16:40,173 مرحباً يا ماري - 295 00:16:40,303 --> 00:16:41,609 إنه ستيفن 296 00:16:44,264 --> 00:16:45,961 أجل - 297 00:16:46,092 --> 00:16:50,185 أردت فقط الاتصال وأن أقول كنت آسفة بشأن ما حدث سابقاً 298 00:16:52,092 --> 00:16:54,415 أدويتي تجعلني أفكر بأفكار مجنونة 299 00:16:58,462 --> 00:17:00,701 ماري هل زوجك معكِ الآن؟ - 300 00:17:02,960 --> 00:17:05,527 أجل 301 00:17:09,298 --> 00:17:10,991 إنه رائع جداً 302 00:17:13,968 --> 00:17:15,057 حسناً شكراً لإخباري - 303 00:17:15,557 --> 00:17:18,089 أنكِ بخير وأتمنى لكِ بقية ليلة سعيدة 304 00:17:18,345 --> 00:17:19,064 أجل - 305 00:17:19,236 --> 00:17:20,519 سنة جديدة سعيدة 306 00:17:20,962 --> 00:17:21,696 وأنتِ أيضاً - 307 00:17:31,180 --> 00:17:32,703 إدارة شرطة بالم سبرينغز - 308 00:17:32,834 --> 00:17:34,444 ما هي حالة الطوارئ لديك؟ 309 00:17:34,575 --> 00:17:36,490 مرحباً اسمي ستيفن توماس وأنا مستجيب للخط الساخن - 310 00:17:36,620 --> 00:17:38,361 في مركز اتصالات خط النجاة 311 00:17:38,492 --> 00:17:42,540 هناك سيدة في منطقتكم في 578 شارع فلامنجو 312 00:17:42,671 --> 00:17:45,761 وأعتقد أن هناك احتمال وجود حالة عنف منزلي 313 00:17:45,891 --> 00:17:48,416 مع زوجها 314 00:17:48,546 --> 00:17:49,852 حسناً - 315 00:17:49,982 --> 00:17:51,897 دعني أوصلك بضابط في الدورية 316 00:17:52,028 --> 00:17:53,551 انتظر 317 00:18:03,649 --> 00:18:05,912 هذا الضابط فريدريكس من شرطة بالم سبرينغز - 318 00:18:06,043 --> 00:18:07,958 أنت تبلغ عن قضية عنف منزلي؟ 319 00:18:08,089 --> 00:18:09,002 أجل - 320 00:18:09,133 --> 00:18:13,182 إنها في 578 شارع فلامنجو 321 00:18:13,312 --> 00:18:15,009 هذا هو العنوان الذي أرسلته لنا المأمورية 322 00:18:15,140 --> 00:18:16,489 هل هناك رقم يمكنني الاتصال بك عليه؟ 323 00:18:16,620 --> 00:18:17,490 بالتأكيد - 324 00:18:17,621 --> 00:18:23,192 رقم هاتفي المحمول هو 717-555-6455 325 00:18:23,322 --> 00:18:24,715 عظيم - 326 00:18:24,845 --> 00:18:26,630 سأعاود الاتصال بك بمجرد أن نراها 327 00:18:26,760 --> 00:18:27,761 ماذا كان الاسم مرة أخرى؟ 328 00:18:27,892 --> 00:18:28,763 ماري - 329 00:18:28,894 --> 00:18:30,896 لم أحصل على اسم العائلة 330 00:18:31,026 --> 00:18:31,940 حسناً - 331 00:18:32,071 --> 00:18:33,594 حسناً نحن في طريقنا الآن 332 00:18:33,725 --> 00:18:34,595 عظيم - 333 00:18:34,726 --> 00:18:35,683 أقدر ذلك 334 00:19:33,179 --> 00:19:34,310 خط النجاة 335 00:19:38,533 --> 00:19:39,925 سأقتل نفسي - 336 00:19:42,186 --> 00:19:43,076 حسناً - 337 00:19:43,312 --> 00:19:45,140 هل يمكنك أن تخبرني قليلاً عن السبب؟ 338 00:19:50,625 --> 00:19:53,193 لن يكون الأمر منطقياً - 339 00:19:53,323 --> 00:19:56,196 حسناً أود أن أحاول أن أفهم - 340 00:19:56,326 --> 00:19:58,241 لست في عجلة من أمري 341 00:20:02,506 --> 00:20:05,815 هل يمكنك أن تخبرني قليلاً عن نفسك؟ 342 00:20:05,945 --> 00:20:07,251 مثل ماذا؟ - 343 00:20:07,382 --> 00:20:09,384 هل لديك وظيفة؟ - 344 00:20:09,514 --> 00:20:12,778 هل أنت طالب؟ 345 00:20:12,909 --> 00:20:14,519 أذهب إلى جامعة كاليفورنيا لوس أنجلوس - 346 00:20:14,650 --> 00:20:15,694 نعم؟ 347 00:20:15,825 --> 00:20:17,261 ذهبت إلى هناك 348 00:20:17,392 --> 00:20:18,741 أعني منذ فترة لكن 349 00:20:18,871 --> 00:20:23,181 ما اسمك؟ 350 00:20:23,312 --> 00:20:24,617 ستيفن - 351 00:20:24,748 --> 00:20:25,836 ستيفن - 352 00:20:25,966 --> 00:20:28,578 هذا اسمي أيضاً 353 00:20:28,708 --> 00:20:31,233 أين أنت الآن يا ستيفن؟ 354 00:20:31,363 --> 00:20:32,756 في فندق صغير - 355 00:20:34,714 --> 00:20:35,629 اشتريت مسدساً 356 00:20:39,198 --> 00:20:41,113 يجب أن أكون صريحاً معك يا ستيفن - 357 00:20:41,244 --> 00:20:48,729 المسدسات تجعلني متوتراً جداً في مثل هذه المواقف 358 00:20:48,860 --> 00:20:51,472 هل أخبرت أي شخص آخر بمكانك؟ 359 00:20:51,603 --> 00:20:55,520 حاولت أن أخبر صديقتي - 360 00:20:55,650 --> 00:21:02,918 أو صديقتي السابقة لقد تشاجرنا للتو لذا 361 00:21:03,049 --> 00:21:05,878 يؤسفني سماع ذلك - 362 00:21:06,008 --> 00:21:07,750 ما اسم صديقتك؟ 363 00:21:11,711 --> 00:21:15,280 إنها فيفيان لكن الجميع يناديها فيف - 364 00:21:15,410 --> 00:21:16,890 وقلت أن اسمك ستيفن؟ - 365 00:21:17,020 --> 00:21:17,934 أجل - 366 00:21:18,065 --> 00:21:19,284 ما اسم عائلتك؟ - 367 00:21:19,414 --> 00:21:20,372 توماس - 368 00:21:22,548 --> 00:21:24,159 توماس - 369 00:21:24,290 --> 00:21:28,294 إذن لم تكن قد ذهبت إلى مدرسة وودرو ويلسون الثانوية 370 00:21:28,424 --> 00:21:30,861 هل فعلت؟ 371 00:21:30,992 --> 00:21:31,819 أجل - 372 00:21:31,949 --> 00:21:33,690 كيف عرفت ذلك؟ 373 00:21:35,649 --> 00:21:37,303 سأضعك على الانتظار لثانية واحدة فقط حسناً؟ - 374 00:21:48,097 --> 00:21:49,011 مرحبا؟ - 375 00:21:49,141 --> 00:21:50,099 مرحباً إنه أنا - 376 00:21:50,229 --> 00:21:51,535 أبي؟ - 377 00:21:51,666 --> 00:21:54,233 أجل عمل جيد مع تلك المكالمة المزعجة هناك - 378 00:21:54,364 --> 00:21:55,497 ماذا؟ - 379 00:21:55,627 --> 00:21:56,541 كان ذلك جيداً - 380 00:21:56,672 --> 00:21:58,543 هل جعلت والدتك تشارك في ذلك أيضاً؟ 381 00:21:58,674 --> 00:22:01,329 أبي أنا بصراحة ليس لدي أي فكرة عما تتحدث عنه - 382 00:22:02,939 --> 00:22:04,680 هذا هو الرجل الذي اتصل مدعياً أنه أنا - 383 00:22:04,810 --> 00:22:06,116 لم تكن تعرف شيئاً عن ذلك؟ 384 00:22:06,246 --> 00:22:07,422 لا - 385 00:22:09,249 --> 00:22:11,949 وأبي إنه صاخب جداً هنا الآن لذا 386 00:22:12,079 --> 00:22:13,777 حسناً حسناً - 387 00:22:13,907 --> 00:22:15,169 حسناً سنتحدث عن هذا لاحقاً 388 00:22:15,300 --> 00:22:16,954 حسناً وداعاً - 389 00:22:23,526 --> 00:22:24,396 مرحباً - 390 00:22:24,527 --> 00:22:26,006 إذن اسمع يا صديقي 391 00:22:26,137 --> 00:22:29,097 هل وضعتني على الانتظار للتو؟ - 392 00:22:29,228 --> 00:22:30,751 أتيت إلى هنا لأطلق النار على رأسي 393 00:22:30,882 --> 00:22:32,013 وأنت مشغول جداً لـ- حسناً- 394 00:22:32,144 --> 00:22:32,840 أن تبقى على الهاتف معي؟- 395 00:22:32,971 --> 00:22:33,885 مهلاً اسمع - 396 00:22:34,015 --> 00:22:35,016 اسمع أنا آسف 397 00:22:36,017 --> 00:22:36,714 أنا آسف أنت على حق 398 00:22:36,844 --> 00:22:38,716 كان ذلك خطأ مني 399 00:22:38,846 --> 00:22:40,195 أعتذر 400 00:22:41,936 --> 00:22:43,461 أياً كان - 401 00:22:43,591 --> 00:22:45,158 لا يهم 402 00:22:45,288 --> 00:22:46,725 إنه يحدث بغض النظر عن أي شيء لذا 403 00:22:50,685 --> 00:22:52,295 عندما تقول إنه يحدث أتقصد - 404 00:22:52,426 --> 00:22:55,560 أعني سأقتل نفسي - 405 00:22:55,690 --> 00:22:56,604 لقد قررت بالفعل 406 00:22:59,652 --> 00:23:02,045 لكنك لم تفعل ذلك بعد وهذا شيء عظيم - 407 00:23:02,176 --> 00:23:03,177 قلت لنفسي منتصف الليل - 408 00:23:06,136 --> 00:23:08,704 هل هناك سبب لأنك أعطيت نفسك وقتاً؟ - 409 00:23:08,835 --> 00:23:10,358 لا أعرف - 410 00:23:10,489 --> 00:23:12,578 إنه يساعد عندما يكون لدي هدف على ما أعتقد 411 00:23:13,840 --> 00:23:17,322 حسناً تبدو مصمماً جداً - 412 00:23:17,453 --> 00:23:20,151 هل حصلت على المسدس لهذا الغرض؟ 413 00:23:20,282 --> 00:23:22,240 أجل - 414 00:23:22,371 --> 00:23:25,940 إما أن أستخدمه على نفسي أو على - 415 00:23:26,070 --> 00:23:27,158 على من؟ - 416 00:23:30,075 --> 00:23:32,251 لا يهم - 417 00:23:32,382 --> 00:23:35,254 أنا جبان جداً للقيام بذلك 418 00:23:35,385 --> 00:23:37,866 لقد عرف ذلك عني دائماً 419 00:23:37,996 --> 00:23:41,739 اتصلت فقط لأنني لا أريد أن أكون وحدي عندما أفعل ذلك 420 00:23:41,870 --> 00:23:43,480 قيل إن هذا الخط الساخن مجهول الهوية 421 00:23:43,611 --> 00:23:46,049 لذا اعتقدت أنه إذا أخبرت أي شخص آخر فسوف يتصلون بالشرطة 422 00:23:46,179 --> 00:23:47,920 حسناً هذا لن يحدث معي - 423 00:23:48,051 --> 00:23:51,446 لكن يجب أن أكون صريحاً معك هذا 424 00:23:51,576 --> 00:23:52,969 هذا يقلقني يا ستيفن 425 00:23:53,099 --> 00:23:54,579 لكنك لن تتصل بهم مع ذلك صحيح؟ - 426 00:23:54,710 --> 00:23:56,015 لأنه إذا سمعت صفارة إنذار واحدة لعينة 427 00:23:56,146 --> 00:23:57,190 لا لا - 428 00:23:57,321 --> 00:23:58,453 لن أتصل بالشرطة 429 00:23:58,583 --> 00:24:00,106 أريد فقط أن أستمر في التحدث إليك حسناً؟ 430 00:24:00,237 --> 00:24:01,412 هذا كل شيء 431 00:24:01,544 --> 00:24:04,372 هل يمكننا فعل ذلك؟ 432 00:24:04,503 --> 00:24:06,026 أجل - 433 00:24:06,157 --> 00:24:08,551 حسناً - 434 00:24:08,681 --> 00:24:10,640 طالما تعلم لن يهم الأمر - 435 00:24:12,032 --> 00:24:15,296 لا يمكننا تغيير ما يحدث 436 00:24:15,427 --> 00:24:19,911 ما الذي تشعر تحديداً أنك لا تستطيع تغييره؟ - 437 00:24:20,041 --> 00:24:22,043 أعني بشكل عام - 438 00:24:22,174 --> 00:24:27,309 أشعر أننا جميعاً نعتقد أننا نسيطر بينما نحن لا نفعل 439 00:24:27,440 --> 00:24:28,876 إذن تشعر بالعجز؟ - 440 00:24:29,007 --> 00:24:30,661 أنا لا أشعر أنا كذلك - 441 00:24:30,791 --> 00:24:31,923 اللعنة أنا عاجز 442 00:24:32,053 --> 00:24:34,970 لهذا السبب أعلم أن لا شيء يهم 443 00:24:35,101 --> 00:24:38,104 أعلم أن الناس يقولون ذلك طوال الوقت لكنه صحيح 444 00:24:38,234 --> 00:24:40,454 إنه مثل الشيء الوحيد الصحيح 445 00:24:42,456 --> 00:24:43,631 أن لا شيء يهم؟ - 446 00:24:43,762 --> 00:24:45,981 نحن جميعاً نتحدث إلى أنفسنا - 447 00:24:46,112 --> 00:24:49,246 نقول لأنفسنا نفس الأشياء مراراً وتكراراً 448 00:24:49,377 --> 00:24:51,945 نضع المعنى في كل شيء صغير 449 00:24:52,075 --> 00:24:53,860 نتظاهر بأننا أشخاص لسنا كذلك كلنا 450 00:24:53,990 --> 00:24:57,516 نتصرف وكأن كل شيء مثالي وطبيعي 451 00:25:00,170 --> 00:25:01,171 وما فعلته - 452 00:25:04,392 --> 00:25:05,394 ماذا فعلت؟ - 453 00:25:09,877 --> 00:25:15,143 أعني ما تركته يحدث - 454 00:25:15,273 --> 00:25:16,187 ولد جيد - 455 00:25:20,976 --> 00:25:22,151 ماذا تركت يحدث؟ - 456 00:25:22,281 --> 00:25:23,282 انس الأمر - 457 00:25:26,938 --> 00:25:28,636 ستيفن - 458 00:25:28,766 --> 00:25:32,553 بمجرد أن أفعل هذا سأكون حراً - 459 00:25:32,683 --> 00:25:34,990 أعني كل هذا جنون 460 00:25:35,120 --> 00:25:38,995 وإذا كان العالم كله مجنوناً إذن 461 00:25:39,125 --> 00:25:42,433 إذن لماذا من الجنون أن أرغب في إنهاء حياتي؟ 462 00:25:42,564 --> 00:25:45,915 أعتقد أنه سيكون مأساوياً لكن جنوناً؟ - 463 00:25:48,482 --> 00:25:49,483 لا أعرف 464 00:25:52,575 --> 00:25:53,924 ترى هناك جزء مني 465 00:25:54,054 --> 00:25:55,969 يمكنه فهم الشعور بأن العالم كله 466 00:25:56,100 --> 00:25:59,059 مدبر ضدنا 467 00:25:59,190 --> 00:26:01,061 وبغض النظر عن مدى صعوبة محاولتنا فإن الحياة فقط 468 00:26:01,192 --> 00:26:05,762 تستمر في وضع العقبات في طريقنا وأحياناً أسوأ 469 00:26:05,892 --> 00:26:09,114 أحياناً تبدو الأمور وكأنها 470 00:26:09,244 --> 00:26:12,683 سيئة لدرجة أنها أكثر من أن يتحملها شخص واحد 471 00:26:15,642 --> 00:26:17,601 بمفرده على الأقل 472 00:26:20,299 --> 00:26:25,827 لكن لهذا السبب اتصلت وأعتقد أن هذا رائع 473 00:26:31,137 --> 00:26:32,138 ستيفن؟ 474 00:26:35,271 --> 00:26:36,446 هل ما زلت معي؟ 475 00:27:09,264 --> 00:27:10,700 مرحباً هذه فيفيان - 476 00:27:10,831 --> 00:27:12,007 يرجى ترك رسالة 477 00:27:13,182 --> 00:27:14,487 مرحباً إنه أنا - 478 00:27:14,618 --> 00:27:19,057 تلقيت للتو مكالمة أربكتني 479 00:27:19,188 --> 00:27:20,972 اتصلي بي عندما تستلمينها 480 00:27:21,103 --> 00:27:22,670 أحبك 481 00:27:27,850 --> 00:27:28,764 حسناً - 482 00:27:28,894 --> 00:27:30,113 أنا آسفة جداً 483 00:27:30,243 --> 00:27:31,505 أعلم أنك على وشك المغادرة لكنني 484 00:27:31,636 --> 00:27:33,246 أحتاج إلى الذهاب إلى الحمام في الطابق السفلي 485 00:27:33,377 --> 00:27:35,422 هل يمكنك تغطيتي لثانية واحدة فقط؟ 486 00:27:35,553 --> 00:27:36,641 أجل بالتأكيد - 487 00:27:36,772 --> 00:27:37,686 شكراً لك - 488 00:27:43,082 --> 00:27:44,694 مرحبا؟ - مرحباً - 489 00:27:44,824 --> 00:27:45,825 إنه الضابط فريدريكس 490 00:27:45,956 --> 00:27:47,000 أجل 491 00:27:47,131 --> 00:27:48,001 هذا هاتفي المحمول - 492 00:27:48,132 --> 00:27:49,786 أردت فقط المتابعة 493 00:27:49,916 --> 00:27:51,929 اعتقلنا زوج الضحية الذي أبلغت عنه جيسون 494 00:27:53,267 --> 00:27:54,355 حسناً 495 00:27:54,486 --> 00:27:56,401 وكيف حال ماري؟ 496 00:27:56,531 --> 00:27:58,229 كانت متوترة بالتأكيد - 497 00:27:58,359 --> 00:28:00,319 وكان لدينا سيارة إسعاف لنقلها إلى المستشفى 498 00:28:00,449 --> 00:28:01,929 لأن رأسها أصيب بجروح بالغة 499 00:28:02,060 --> 00:28:03,801 يا إلهي 500 00:28:03,931 --> 00:28:05,933 لكن مهلاُ - 501 00:28:06,064 --> 00:28:07,935 من الرائع أنك اتصلت 502 00:28:08,066 --> 00:28:09,458 من يدري إلى أي مدى كان يمكن أن تسوء الأمور 503 00:28:09,589 --> 00:28:11,286 لو لم نكن قد ظهرنا؟ 504 00:28:11,417 --> 00:28:12,984 حسناً شكراً لك - 505 00:28:13,114 --> 00:28:14,768 سأتصل بك هذا الأسبوع لأننا سنحتاج - 506 00:28:14,899 --> 00:28:16,684 إلى إفادة كاملة 507 00:28:16,815 --> 00:28:17,990 بالتأكيد - 508 00:28:18,120 --> 00:28:19,382 هل هذا أفضل رقم للاتصال بك عليه؟ - 509 00:28:19,513 --> 00:28:20,688 أجل هو كذلك - 510 00:28:20,819 --> 00:28:22,037 حسناً - 511 00:28:22,168 --> 00:28:23,299 أتمنى لك بقية ليلة سعيدة يا سيدي 512 00:28:23,430 --> 00:28:24,605 وأنت أيضاً - 513 00:28:24,736 --> 00:28:26,128 سنة جديدة سعيدة 514 00:28:36,792 --> 00:28:38,228 مرحباً يا صديقي 515 00:28:38,359 --> 00:28:39,534 سأستخدم حمامك بسرعة 516 00:28:39,664 --> 00:28:40,578 حسناً؟ 517 00:28:40,709 --> 00:28:42,537 المفتاح على المكتب هناك - 518 00:28:42,667 --> 00:28:44,452 شكراً لك - 519 00:29:04,039 --> 00:29:04,909 أنت لا تستمع أبداً - 520 00:29:05,040 --> 00:29:06,955 أنت لا تستمع أبداً 521 00:29:09,522 --> 00:29:11,568 استمع الآن؟ 522 00:29:15,528 --> 00:29:17,966 ستستمع إليّ - 523 00:29:25,191 --> 00:29:26,062 أجل - 524 00:29:26,192 --> 00:29:27,411 حسناً 525 00:29:32,416 --> 00:29:33,504 ماذا كان ذلك؟ - 526 00:29:33,634 --> 00:29:34,941 ضحية طلق ناري لعين - 527 00:29:35,072 --> 00:29:37,204 هؤلاء الأطباء هل هناك مستشفى قريب؟ - 528 00:29:37,335 --> 00:29:39,163 أجل في الجوار في البرج الغربي - 529 00:29:39,293 --> 00:29:42,427 سأخبرك تحدث مجموعة من الأحداث الغريبة 530 00:29:42,557 --> 00:29:43,428 في هذه القطعة 531 00:29:43,558 --> 00:29:45,865 يا رجل 532 00:29:45,996 --> 00:29:46,866 أنت في الطابق الثامن صحيح؟ 533 00:29:46,997 --> 00:29:48,476 أجل - 534 00:29:48,607 --> 00:29:50,000 أجل ربما ستراني هنا لاحقاً - 535 00:29:50,131 --> 00:29:52,090 نوبة مقبرة لنا؟ 536 00:29:52,220 --> 00:29:54,440 يا رجل يصبح الأمر وحيداً هنا في ليلة رأس السنة الجديدة - 537 00:29:54,570 --> 00:29:56,398 أقول لك 538 00:29:56,529 --> 00:29:57,660 لكن - 539 00:29:58,792 --> 00:30:00,707 لا أصدق هذا - 540 00:30:00,838 --> 00:30:02,535 هل يحدث هذا في الطابق العلوي أيضاً؟ 541 00:30:02,665 --> 00:30:04,406 أجل هناك شيء مشابه - 542 00:30:04,537 --> 00:30:07,019 يجب أن يكون ذلك بسبب الزلزال الذي حدث في وقت سابق 543 00:30:07,149 --> 00:30:08,107 كان لدينا واحد؟ - 544 00:30:08,237 --> 00:30:09,673 أجل لم تشعر به؟ - 545 00:30:09,804 --> 00:30:11,850 يجب أن أكون قد فاتني ذلك - 546 00:30:11,980 --> 00:30:13,025 مرحباً شكراً مرة أخرى - 547 00:30:13,155 --> 00:30:14,330 لا مشكلة 548 00:30:14,461 --> 00:30:15,418 سنة جديدة سعيدة 549 00:30:15,549 --> 00:30:16,637 وأنت أيضاً - 550 00:30:18,813 --> 00:30:19,814 أندرو - 551 00:30:21,294 --> 00:30:22,296 مرحباً يا رجل - 552 00:30:22,426 --> 00:30:23,645 آسف تلقيت رسالتك للتو 553 00:30:23,775 --> 00:30:24,602 أجل لا تقلق - 554 00:30:24,733 --> 00:30:25,821 أجل - 555 00:30:25,952 --> 00:30:26,866 إنه جنون 556 00:30:26,996 --> 00:30:28,345 إنها منتصف الليل تقريباً هنا 557 00:30:28,476 --> 00:30:31,174 الأولاد بطريقة ما لديهم طاقة أكثر مني 558 00:30:31,305 --> 00:30:33,568 أجل يبدون كباراً جداً في الصور التي أرسلتها - 559 00:30:33,698 --> 00:30:35,222 أجل حدثني عن ذلك 560 00:30:35,352 --> 00:30:37,050 أنا - 561 00:30:37,180 --> 00:30:39,662 كنت أقصد الاتصال بك في وقت سابق من هذا الأسبوع كما تعلم؟ 562 00:30:39,792 --> 00:30:41,229 إنه فقط لقد كان قليلاً 563 00:30:41,359 --> 00:30:42,273 لا لا لا - 564 00:30:42,404 --> 00:30:43,274 أفهم 565 00:30:43,405 --> 00:30:44,536 أفهم 566 00:30:44,667 --> 00:30:47,104 إنه غريب 567 00:30:47,235 --> 00:30:51,892 كنت أفكر في أمي وأبي مؤخراً و 568 00:30:52,022 --> 00:30:53,154 وأنا لا أعرف 569 00:30:53,284 --> 00:30:55,940 إنه مثل ذكرياتهما 570 00:30:56,071 --> 00:30:57,594 إنها تتلاشى كما تعلم؟ 571 00:30:57,724 --> 00:31:00,031 مثل لا أستطيع تذكرهما إلا في أجزاء وقطع الآن 572 00:31:02,860 --> 00:31:04,688 آسف أنا لا أعرف ما أحاول قوله 573 00:31:04,818 --> 00:31:05,732 لا أنا أفهم - 574 00:31:05,863 --> 00:31:07,734 إنه نفس الشيء بالنسبة لي 575 00:31:07,865 --> 00:31:10,564 يبدو أنه من الأسهل حجب الأمور 576 00:31:10,695 --> 00:31:12,566 معظم الوقت 577 00:31:12,697 --> 00:31:15,352 أتعلم أنني كنت أفكر في ذلك أيضاً 578 00:31:15,482 --> 00:31:20,096 أعني كيف لا يمكننا في ليلة كهذه كما تعلم؟ 579 00:31:20,226 --> 00:31:23,795 هل تتذكر تلك المرة عندما أخذ أبي أمي في تلك الرحلة 580 00:31:23,926 --> 00:31:25,624 وتركنا وحدنا في نهاية الأسبوع 581 00:31:25,754 --> 00:31:27,887 ولم يخبرنا أين كانوا ذاهبين أو أي شيء؟ 582 00:31:28,018 --> 00:31:29,628 لقد غادروا للتو 583 00:31:29,758 --> 00:31:31,935 أجل - 584 00:31:32,065 --> 00:31:33,937 أجل أتذكر ذلك 585 00:31:45,253 --> 00:31:49,997 قلت لي شيئاً لم أنسه أبداً - 586 00:31:50,128 --> 00:31:51,085 ماذا لو قتلها؟ - 587 00:31:54,349 --> 00:31:56,525 أعلم أنهما عادا بعد بضعة أيام - 588 00:31:56,656 --> 00:31:59,138 كانت بخير لكن 589 00:31:59,268 --> 00:32:03,664 ثم مع ذهابي بعيداً جداً للجامعة 590 00:32:03,794 --> 00:32:10,758 لم نتحدث عن ذلك أبداً لكن كان بإمكاني فعل المزيد 591 00:32:10,888 --> 00:32:13,936 أعلم ذلك 592 00:32:14,067 --> 00:32:15,155 مرحباً ستيف 593 00:32:15,285 --> 00:32:16,330 انتظر ثانية واحدة 594 00:32:16,460 --> 00:32:18,593 !عزيزتي 595 00:32:18,723 --> 00:32:19,811 يا أولاد 596 00:32:21,335 --> 00:32:23,641 أنا آسف نقترب من منتصف الليل هنا 597 00:32:23,772 --> 00:32:25,513 أجل لا - 598 00:32:25,643 --> 00:32:26,949 يجب أن أذهب أيضاً 599 00:32:27,080 --> 00:32:28,472 أنا في العمل لذا 600 00:32:28,604 --> 00:32:32,303 مرحباً لكن دعنا نجد وقتاً للتحدث أكثر كما تعلم - 601 00:32:32,434 --> 00:32:35,524 عندما لا أُستخدم كملعب للتسلق 602 00:32:35,654 --> 00:32:37,004 أجل بالتأكيد - 603 00:33:23,314 --> 00:33:24,663 مرحبا؟ - ستيفن؟ - 604 00:33:24,793 --> 00:33:26,186 مرحباً 605 00:33:26,317 --> 00:33:28,928 إنه مات شوفينز زميل لزوجتك 606 00:33:29,059 --> 00:33:29,972 أجل - 607 00:33:30,103 --> 00:33:31,496 مرحباً كيف حالك؟ 608 00:33:31,626 --> 00:33:32,541 أنا بخير - 609 00:33:32,672 --> 00:33:33,803 أنا بخير أنا بخير 610 00:33:33,934 --> 00:33:34,848 وأنت؟ 611 00:33:34,978 --> 00:33:35,805 أنا رائع - 612 00:33:35,936 --> 00:33:37,285 مضحك 613 00:33:37,416 --> 00:33:40,419 أنا في الواقع أنظر إلى صفحتك على ويكيبيديا 614 00:33:41,985 --> 00:33:43,378 حقاً؟ - 615 00:33:43,509 --> 00:33:48,167 أجل سمعت أن فيفيان أرسلت مسودتي إليك - 616 00:33:48,297 --> 00:33:49,603 آسف جداً 617 00:33:49,627 --> 00:33:51,020 لم أتوقع أن أسمع منك بهذه السرعة 618 00:33:51,151 --> 00:33:54,371 حسناً الكتاب الجيدون يبحثون عن كتاب جيدين آخرين - 619 00:33:54,502 --> 00:33:55,416 كلما استطاعوا 620 00:33:55,546 --> 00:33:56,634 مرحباً أنت المحترف - 621 00:33:56,765 --> 00:33:57,984 أنا مجرد متمني 622 00:33:58,114 --> 00:34:00,508 من فضلك لا تقلل من شأن نفسك 623 00:34:00,638 --> 00:34:01,813 حسناً سأفعل - 624 00:34:01,944 --> 00:34:03,554 سأعترف بحلول نهاية الكلية 625 00:34:03,686 --> 00:34:07,298 كنت مصمماً إما أن أكون طبيباً نفسياً أو كاتب خيال علمي 626 00:34:07,429 --> 00:34:08,647 لذا أنت تعلم 627 00:34:08,778 --> 00:34:10,301 أجل؟ 628 00:34:10,432 --> 00:34:11,389 أجل أجل - 629 00:34:11,520 --> 00:34:12,825 سيكون أحدهما أو الآخر 630 00:34:23,359 --> 00:34:24,316 مرحبا؟ - 631 00:34:27,450 --> 00:34:28,625 آسف - 632 00:34:28,755 --> 00:34:30,148 هل شعرت بذلك الزلزال؟ 633 00:34:30,279 --> 00:34:31,628 لا لا - 634 00:34:31,758 --> 00:34:33,891 أنه لم يضربنا هنا في الوادي 635 00:34:34,022 --> 00:34:34,979 هل أنت بخير؟ 636 00:34:35,110 --> 00:34:38,070 أجل 637 00:34:38,201 --> 00:34:41,160 أجل كل شيء على ما يرام 638 00:34:41,291 --> 00:34:43,380 جيد - 639 00:34:43,510 --> 00:34:45,773 إذن أعلم أنها ليلة رأس السنة الجديدة 640 00:34:45,904 --> 00:34:47,558 أتمنى ألا أقاطع 641 00:34:47,688 --> 00:34:50,387 لا ليس في الوقت الحالي - 642 00:34:50,517 --> 00:34:54,174 حسناً كان عليّ أن أتصل لأنني بصراحة أنا - 643 00:34:54,305 --> 00:34:56,611 أقرأ هذه المذكرات وأنا في غاية التشوق 644 00:34:56,742 --> 00:34:57,525 لم أستطع تركها 645 00:34:57,656 --> 00:34:58,657 حقاً؟ - 646 00:35:00,572 --> 00:35:02,487 هذاهذا يعني الكثير - 647 00:35:02,617 --> 00:35:03,531 أجل لا - 648 00:35:03,662 --> 00:35:06,056 إنها أشياء مشوقة 649 00:35:06,186 --> 00:35:09,973 لا أطيق الانتظار حقاً لقراءة الباقي 650 00:35:10,104 --> 00:35:13,716 حسناً لقد اعتقدت أنها انتهت تقريباً من حيث عدد الصفحات - 651 00:35:15,370 --> 00:35:17,068 إذن سأعطيك رأيي الشخصي فقط 652 00:35:17,198 --> 00:35:18,808 يمكنك الأخذ به يمكنك تركه لكن 653 00:35:18,939 --> 00:35:20,027 لا لا - 654 00:35:20,158 --> 00:35:22,857 رجاءً أنا أحب التعليقات 655 00:35:22,987 --> 00:35:26,687 حسناً يبدو أنك توقفت فجأة تماماً - 656 00:35:26,817 --> 00:35:29,385 مع بدء الأمور في التصاعد مع والدك 657 00:35:32,910 --> 00:35:33,911 هل يمكنني الوثوق بك؟ - 658 00:35:37,176 --> 00:35:39,831 لكن الطريقة التي رتبت بها كل شيء حتى هذه النقطة - 659 00:35:39,962 --> 00:35:42,704 ديناميكية الأب والابن أجل 660 00:35:42,834 --> 00:35:47,317 اعتقدت فقط أن هناك المزيد لاستكشافه في تلك العلاقة 661 00:35:47,448 --> 00:35:50,015 مع والدي؟ - 662 00:35:50,146 --> 00:35:51,800 حسناً 663 00:35:51,930 --> 00:35:54,455 لأنني لا أعتقد أنني تطرقت حقاً لعلاقتنا 664 00:35:54,586 --> 00:35:57,111 حتى حوالي الفصل الثامن أو نحو ذلك 665 00:35:58,721 --> 00:36:00,897 يجب أن تكون فيفيان قد أرسلت لي مخطوطة سابقة 666 00:36:01,027 --> 00:36:02,725 تنتهي هذه النسخة عند الفصل الخامس 667 00:36:06,555 --> 00:36:09,384 في الواقع لدي أحدث مسودة مرسلة إلى بريدي الإلكتروني 668 00:36:09,514 --> 00:36:12,779 ويمكنني إرسالها إليك الآن 669 00:36:12,910 --> 00:36:14,216 أجل سيكون ذلك رائعاً - 670 00:36:20,265 --> 00:36:22,398 الكتابة رائعة 671 00:36:22,528 --> 00:36:24,051 وسنوات مراهقتك؟ أعني 672 00:36:25,140 --> 00:36:26,968 إنها مروعة بصراحة 673 00:36:27,099 --> 00:36:31,451 أجل أنا فقط أنتهي بالالتزام بالخيال العلمي والإثارة السياسية 674 00:36:31,582 --> 00:36:34,759 ربما أخشى جداً من أن أكون شخصياً 675 00:36:37,283 --> 00:36:38,197 يا رجل أنا آسف - 676 00:36:38,328 --> 00:36:39,677 يجب أن أتصل بك مرة أخرى 677 00:36:39,807 --> 00:36:41,548 حسناً 678 00:36:41,679 --> 00:36:43,595 دعنا نتحدث لاحقاً 679 00:36:43,725 --> 00:36:44,987 مرحباً يا فيف - 680 00:36:45,118 --> 00:36:46,424 مرحباً آسفة - 681 00:36:46,554 --> 00:36:48,165 لقد تلقيت رسالتك للتو - لا بأس- 682 00:36:48,295 --> 00:36:49,253 لا مشكلة 683 00:36:49,383 --> 00:36:51,777 هل تحدثت مع جيف؟ - 684 00:36:51,907 --> 00:36:53,866 أجل تحدثت معه قبل ساعة تقريباً - 685 00:36:53,996 --> 00:36:56,260 كان لا يزال في الحفلة 686 00:36:56,390 --> 00:36:57,391 لمَ؟ 687 00:36:57,522 --> 00:36:59,307 لم يرد على رسالتي - 688 00:36:59,438 --> 00:37:00,743 حقاً؟ - 689 00:37:00,874 --> 00:37:02,180 أعني أعلم أنه في نهاية الشارع فقط - 690 00:37:02,310 --> 00:37:03,833 لكنني كنت أحاول الاطمئنان عليه 691 00:37:03,964 --> 00:37:05,052 انتظر 692 00:37:05,183 --> 00:37:07,359 لقد أرسل رسالة للتو 693 00:37:07,489 --> 00:37:10,710 يقول إنه سيكون في المنزل بحلول الساعة 12:30 على أقصى تقدير 694 00:37:10,840 --> 00:37:12,407 أنتِ رائعة - 695 00:37:12,538 --> 00:37:14,062 وكيف كانت حفلتك؟ 696 00:37:14,193 --> 00:37:16,020 غادرت مبكراً 697 00:37:16,151 --> 00:37:17,848 أنا في الواقع على الطريق الآن 698 00:37:17,979 --> 00:37:19,720 بهذا القدر من المرح؟ 699 00:37:19,850 --> 00:37:20,895 لا كانت بخير - 700 00:37:21,025 --> 00:37:22,636 كان من الجيد رؤية جوليا 701 00:37:22,766 --> 00:37:24,725 لقد أمضت ساعة على الأقل في سرد قصص محرجة 702 00:37:24,855 --> 00:37:26,248 منذ أن كنا صغاراً 703 00:37:26,379 --> 00:37:27,771 كيف هي الأمور من ناحيتك؟ 704 00:37:27,902 --> 00:37:29,251 بريدك الصوتي بدا 705 00:37:29,382 --> 00:37:30,819 لا - 706 00:37:30,949 --> 00:37:34,214 أعتقد أنني أردت سماع صوتك فقط كما تعلمين؟ 707 00:37:34,344 --> 00:37:36,520 محادثات الليلة جعلتني أفكر 708 00:37:36,651 --> 00:37:37,826 أجل؟ - 709 00:37:37,956 --> 00:37:38,870 أجل - 710 00:37:39,001 --> 00:37:40,959 بشأن ماذا؟ - 711 00:37:41,090 --> 00:37:43,048 نحن , الماضي - 712 00:37:43,179 --> 00:37:46,314 ليس الماضي 713 00:37:46,444 --> 00:37:49,055 أجل ذلك الشيء القديم الصغير - 714 00:37:51,057 --> 00:37:55,845 أعتقد فقط أن هناك أشياء نسيتها كما تعلمين؟ 715 00:37:59,501 --> 00:38:02,592 السنة الأخيرة من الكلية وربما قبل ذلك 716 00:38:05,159 --> 00:38:07,901 أخبريني بما تتذكرينه عنا 717 00:38:08,032 --> 00:38:09,468 عنا؟ - 718 00:38:11,949 --> 00:38:14,473 أجل - 719 00:38:14,604 --> 00:38:16,562 أجل من البداية 720 00:38:16,693 --> 00:38:20,045 حسناً أتمنى ألا تكون قد نسيت الكثير - 721 00:38:20,175 --> 00:38:23,440 لا أنا فقط في لحظة تأمل - 722 00:38:23,570 --> 00:38:27,095 وأنا أكتب مذكرات على ما يُفترض على أي حال 723 00:38:27,226 --> 00:38:28,227 أجل - 724 00:38:28,358 --> 00:38:30,534 هذا صحيح 725 00:38:30,664 --> 00:38:32,187 إذن؟ 726 00:38:32,318 --> 00:38:35,801 حسناً التقينا لأول مرة في فصل علم النفس - 727 00:38:35,931 --> 00:38:42,938 لكن لا أعتقد أننا بدأنا المواعدة إلا في الفيزياء على ما أعتقد 728 00:38:43,069 --> 00:38:44,592 انتهى بنا الأمر بالشراكة معاً 729 00:38:44,723 --> 00:38:47,116 في النهائي تلك الورقة التي كتبناها 730 00:38:47,247 --> 00:38:50,643 يا إلهي لمَ أنسى الاسم دائماً؟ 731 00:38:50,773 --> 00:38:52,079 تلك المتعلقة بالعوالم المتعددة؟ - 732 00:38:52,209 --> 00:38:53,341 أجل - 733 00:38:53,472 --> 00:38:55,169 أجل تلك 734 00:38:55,300 --> 00:38:57,867 والتي بالمناسبة وجدتها مخبأة في المنزل في وقت سابق - 735 00:38:57,998 --> 00:38:59,391 اليوم 736 00:38:59,521 --> 00:39:00,783 احتفظتِ بذلك؟ 737 00:39:00,914 --> 00:39:01,697 أجل - 738 00:39:01,828 --> 00:39:03,133 أجل 739 00:39:03,264 --> 00:39:04,439 ربما مجرد قيمة عاطفية أعتقد 740 00:39:04,570 --> 00:39:05,702 أجل - 741 00:39:05,833 --> 00:39:07,269 لم أفكر في ذلك حتى اليوم 742 00:39:07,400 --> 00:39:08,879 أجل - 743 00:39:09,010 --> 00:39:10,707 لا أعرف لمَ أحتفظ بها 744 00:39:10,838 --> 00:39:16,278 شعرت فقط بأننا مررنا ببعض الأوقات الصعبة في ذلك العام لذا 745 00:39:16,409 --> 00:39:19,977 لكن أجل تلك الورقة كانت 746 00:39:20,108 --> 00:39:21,937 أكبر من مستوانا عندما كنا نحاول 747 00:39:22,067 --> 00:39:24,287 إثبات وجود أكوان متوازية 748 00:39:24,418 --> 00:39:26,289 أو شيء من هذا القبيل 749 00:39:26,420 --> 00:39:29,205 أتذكر أن لديك شكوكاً 750 00:39:29,336 --> 00:39:31,425 أجل هذا يبدو مثلي - 751 00:39:33,992 --> 00:39:36,561 أصبحتِ فلسفية جداً في تلك الليلة الأولى التي عملنا فيها - 752 00:39:36,692 --> 00:39:41,131 على الواجب المنزلي نناقش ما إذا كانت الحياة حتمية 753 00:39:41,261 --> 00:39:45,657 كان لديكِ هذا الإيمان الذي لا يلين بالإرادة الحرة 754 00:39:45,788 --> 00:39:50,445 وهذا من بين أمور أخرى هو سبب وقوعي في حبك 755 00:39:53,666 --> 00:39:55,102 ماذا تقصدين بأننا - 756 00:39:55,233 --> 00:39:57,017 مررنا بأوقات صعبة في ذلك العام؟ 757 00:40:00,107 --> 00:40:02,196 حسناً كما تعلم - 758 00:40:02,327 --> 00:40:06,810 أعني لا أريد حتى التفكير في الأمر الآن لكن 759 00:40:06,940 --> 00:40:09,248 لا ماذا؟ - 760 00:40:09,379 --> 00:40:10,728 لا - 761 00:40:10,858 --> 00:40:12,904 إنه من الصعب التفكير في مدى اقتراب الأمور 762 00:40:13,034 --> 00:40:15,123 من الانتهاء 763 00:40:15,254 --> 00:40:17,299 ماذا تقصدين بالانتهاء؟ - 764 00:40:17,430 --> 00:40:18,953 نحن فقط - 765 00:40:19,084 --> 00:40:21,608 كل شيء في ذلك اليوم في السيارة 766 00:40:29,574 --> 00:40:34,100 كان ذلك بعد بضعة أسابيع من إخبارك لي لأول مرة عن الندوب 767 00:40:34,230 --> 00:40:38,321 على ظهرك من أين أتت حقاً 768 00:40:42,544 --> 00:40:44,067 اذهب لغرفتنا - 769 00:40:51,205 --> 00:40:53,773 كنتِ خائفة جداً من التحدث عن الأمر في ذلك الوقت 770 00:41:20,192 --> 00:41:21,019 لا تبكي - 771 00:41:23,413 --> 00:41:24,588 اهدأ يا ستيفن 772 00:41:43,217 --> 00:41:45,872 الرقم الذي طلبته غير موجود في الخدمة - 773 00:41:50,529 --> 00:41:52,313 مرحبا؟ - 774 00:41:52,444 --> 00:41:54,490 جيف؟ - 775 00:41:54,620 --> 00:41:55,708 آسف يا رجل - 776 00:41:55,839 --> 00:41:57,362 لقد اتصلت بالرقم الخطأ 777 00:41:57,493 --> 00:41:58,668 أعلم أن هذا رقم جيف 778 00:41:58,798 --> 00:41:59,626 أنا والده 779 00:42:03,848 --> 00:42:04,675 مرحباً - 780 00:42:04,805 --> 00:42:05,632 لقد وصلت إلى تايلر 781 00:42:05,763 --> 00:42:06,981 اترك رسالة 782 00:42:51,072 --> 00:42:52,377 اذهب فقط - 783 00:43:08,438 --> 00:43:09,439 خط النجاة - 784 00:43:13,704 --> 00:43:15,924 إنه أنا مرة أخرى - 785 00:43:16,054 --> 00:43:17,360 ستيفن؟ - 786 00:43:17,490 --> 00:43:18,449 أجل - 787 00:43:22,192 --> 00:43:24,237 يسعدني أنك اتصلت مرة أخرى - 788 00:43:24,368 --> 00:43:26,065 هل ما زلت في الفندق الصغير؟ 789 00:43:26,196 --> 00:43:27,110 أجل - 790 00:43:30,069 --> 00:43:31,549 هل تؤمن بالحياة الآخرة؟ 791 00:43:34,727 --> 00:43:38,601 حسناً أنا لست متديناً - 792 00:43:38,731 --> 00:43:42,648 إذن بهذا المعنى لا 793 00:43:42,779 --> 00:43:47,610 كما تعلم عندما كنت طفلاً أخافتني فكرة الحياة الآخرة - 794 00:43:47,740 --> 00:43:49,133 حتى التناسخ 795 00:43:52,224 --> 00:43:55,227 ماذا تعتقد؟ - 796 00:43:55,357 --> 00:43:56,881 إنها مثل تلك الأسطورة اليونانية عن سيزيف - 797 00:43:57,011 --> 00:43:58,447 هل تعرف تلك؟ 798 00:43:58,578 --> 00:44:00,145 أجل أعرفها - 799 00:44:00,275 --> 00:44:01,842 الرجل الذي يدفع الصخرة لأعلى التل مراراً وتكراراً 800 00:44:04,540 --> 00:44:06,152 أحياناً أعتقد أن هذا هو كل ما في الحياة - 801 00:44:06,282 --> 00:44:10,591 هي هذه الدورات التي لا نهاية لها من الألم التي نتقبلها جميعاً 802 00:44:10,722 --> 00:44:14,334 أردت أن أعرف أنه عندما نموت ينتهي الأمر ببساطة 803 00:44:14,464 --> 00:44:16,815 مجرد ظلام لا مزيد من الوعي 804 00:44:16,945 --> 00:44:19,513 لا مزيد من الألم 805 00:44:19,644 --> 00:44:21,341 وهذا شيء تجده مريحاً؟ - 806 00:44:24,824 --> 00:44:26,434 النهائية أجل - 807 00:44:29,176 --> 00:44:33,746 أكره فكرة أنه يمكن أن تكون هناك نتيجتان محتملتان 808 00:44:33,876 --> 00:44:38,795 الموت يبدو وكأنه يجب أن يكون حاسماً جداً 809 00:44:38,926 --> 00:44:41,885 مثل إنه الشيء الوحيد الذي لا يمكنك الغش فيه 810 00:44:42,016 --> 00:44:44,888 حسناً لقد أخبرتك لا أعتقد أنها فكرة مجنونة - 811 00:44:45,019 --> 00:44:47,499 التفكير في الموت أو حتى التفكير في أخذ حياتك 812 00:44:47,630 --> 00:44:49,023 الخاصة لكن 813 00:44:51,634 --> 00:44:55,595 أعتقد بما يحدث معك يا ستيفن أن هذا 814 00:44:55,726 --> 00:44:56,858 توقف - 815 00:44:56,988 --> 00:44:58,076 توقف عن ماذا؟ - 816 00:44:58,207 --> 00:44:59,512 فقط أدخلها - 817 00:44:59,643 --> 00:45:01,210 أدخلها في رأسك اللعين أنك لن 818 00:45:01,340 --> 00:45:02,646 تثنيني 819 00:45:02,777 --> 00:45:05,214 لا أتصل بك لتنقذني 820 00:45:05,344 --> 00:45:07,346 يجب أن تتعامل مع هذا وكأنه قد حدث بالفعل 821 00:45:09,959 --> 00:45:11,351 ماذا حدث بالفعل؟ - 822 00:45:11,482 --> 00:45:13,440 أجل لأنه لا يوجد إيقافه - 823 00:45:13,571 --> 00:45:16,661 سأقتل نفسي في منتصف الليل كما قلت 824 00:45:21,100 --> 00:45:24,756 لكن يبدو واضحاً أنه ليس 825 00:45:24,887 --> 00:45:26,454 جنوناً التفكير في الأمر 826 00:45:26,585 --> 00:45:30,545 إنه الجنون إذا لم تفكر في قتل نفسك 827 00:45:30,676 --> 00:45:34,288 بصراحة أعتقد أن الجميع كل شخص 828 00:45:34,419 --> 00:45:39,076 على الأرض يقوم فقط بالعلاج مع نفسه باستمرار 829 00:45:39,206 --> 00:45:42,254 أعني جزء واحد من دماغنا يخبر جزءاً آخر 830 00:45:42,384 --> 00:45:47,955 بعدم قتل أنفسنا وأن هناك سبباً للاستمرار 831 00:45:48,086 --> 00:45:51,916 هذه طريقة مثيرة للاهتمام للنظر إلى الحياة - 832 00:45:52,046 --> 00:45:54,005 ربما قليلاً من السخرية لكنني أعتقد أنها منطقية 833 00:45:54,135 --> 00:45:55,354 لا أعرف - 834 00:45:55,484 --> 00:45:57,792 إنه غريب جداً أنني أفعل هذا حتى 835 00:45:57,923 --> 00:46:00,273 ماذا الاتصال الليلة؟ - 836 00:46:00,403 --> 00:46:01,404 أجل - 837 00:46:04,059 --> 00:46:06,409 لطالما كرهت التحدث عن نفسي للآخرين 838 00:46:06,540 --> 00:46:09,064 خاصة عندما أكون في مكان سيء 839 00:46:09,195 --> 00:46:10,892 حسناً أنا سعيد لأنك فعلت ذلك لأنني - 840 00:46:11,023 --> 00:46:14,418 مؤمن كبير بالتحدث عن الأمور 841 00:46:14,549 --> 00:46:16,507 أعتقد أنه يساعد 842 00:46:16,638 --> 00:46:19,206 كما تعلم عندما كنت أصغر سناً أعتقد أنني كنت مثلك كثيراً 843 00:46:19,336 --> 00:46:20,598 ولم أتحدث عن أي شيء 844 00:46:24,037 --> 00:46:25,952 حتى صديقتي الأولى في الكلية 845 00:46:26,082 --> 00:46:30,305 لم أخبرها أبداً بأي شيء شخصي لم أكن ضعيفاً أبداً 846 00:46:31,697 --> 00:46:34,657 إذا لم تستطع التحدث معي إذن - 847 00:46:34,788 --> 00:46:37,181 إذن لا أستطيع فعل هذا بعد الآن 848 00:46:37,312 --> 00:46:39,880 إذن اذهبي - 849 00:46:40,010 --> 00:46:40,924 ستيفن - 850 00:46:41,055 --> 00:46:41,969 اذهبي فقط - 851 00:46:44,320 --> 00:46:45,974 كما تعلم لقد أخذت بعض فصول علم النفس - 852 00:46:46,104 --> 00:46:48,150 لذا لا داعي للكذب عليّ 853 00:46:48,280 --> 00:46:49,760 أنا لست كذلك - 854 00:46:49,891 --> 00:46:51,588 أجل أنت فقط تحاول التقرب مني - 855 00:46:51,718 --> 00:46:53,242 أعلم كيف يعمل الأمر 856 00:46:53,372 --> 00:46:54,939 حسناً أنا آسف لأنه بدا الأمر كذلك - 857 00:46:55,070 --> 00:47:00,031 لكنني أعتقد أنني أستطيع أن أتفهم ما تقوله 858 00:47:00,163 --> 00:47:01,642 كيف تفعل ذلك؟ - 859 00:47:01,773 --> 00:47:02,774 تفعل ماذا؟ - 860 00:47:05,472 --> 00:47:07,953 لا أعرف تبقى متفائلاً أثناء تلقي المكالمات - 861 00:47:08,084 --> 00:47:11,043 من أشخاص مثلي 862 00:47:11,174 --> 00:47:12,305 أعني عندما تعود إلى المنزل ماذا؟ 863 00:47:12,436 --> 00:47:15,831 فقط تغلقه وتنسى الأمر؟ 864 00:47:15,962 --> 00:47:17,442 أتمنى لو كان الأمر بهذه السهولة - 865 00:47:17,572 --> 00:47:18,486 إذن ماذا؟ - 866 00:47:18,617 --> 00:47:20,706 تتعاطى المخدرات أو شيء من هذا القبيل؟ 867 00:47:20,837 --> 00:47:21,838 لا - 868 00:47:25,798 --> 00:47:27,495 حسناً لدي 869 00:47:27,626 --> 00:47:30,150 أعرف أنني أنهي زجاجة نبيذ 870 00:47:30,281 --> 00:47:33,111 عندما أعود إلى المنزل من وقت لآخر 871 00:47:33,241 --> 00:47:41,423 لكن أنا محظوظ بوجود أشخاص في حياتي يمكنني الاعتماد عليهم 872 00:47:41,554 --> 00:47:43,121 أجل - 873 00:47:43,251 --> 00:47:44,383 هذا هو الشيء المتعلق بالحظ 874 00:47:44,513 --> 00:47:46,907 لا أحد يريد التحدث عنه 875 00:47:47,038 --> 00:47:51,217 هل تشعر حقاً بأنه ليس لديك أي شخص يمكنك الاعتماد عليه؟ - 876 00:47:56,439 --> 00:47:57,876 ليس بعد ما فعله بي - 877 00:48:04,013 --> 00:48:06,624 والدك؟ - 878 00:48:11,064 --> 00:48:11,934 ماذا؟ - 879 00:48:12,065 --> 00:48:13,588 أنت لا تستمع أبداً أبداً 880 00:48:13,718 --> 00:48:15,198 آسف سأستمع - 881 00:48:15,329 --> 00:48:16,852 !لا 882 00:48:18,027 --> 00:48:19,377 هل ستستمع الآن؟ - 883 00:48:19,508 --> 00:48:20,378 من فضلك - 884 00:48:21,553 --> 00:48:22,511 من فضلك - 885 00:48:22,641 --> 00:48:23,904 أريد أن أرى توماس من فضلك 886 00:48:29,822 --> 00:48:31,563 صديقتك - 887 00:48:31,694 --> 00:48:33,522 أخبرني المزيد عنها 888 00:48:35,829 --> 00:48:37,266 اسمها فيفيان قلت صحيح؟ 889 00:48:39,355 --> 00:48:40,312 أجل - 890 00:48:43,663 --> 00:48:46,449 ونحن نتواعد منذ أن كنا في السنة الثانية لذا 891 00:48:46,579 --> 00:48:49,234 بضع سنوات 892 00:48:49,365 --> 00:48:53,152 أنالطالما اعتقدت أنها ليست في مستواي 893 00:48:53,283 --> 00:48:54,806 فوجئت عندما طلبت مني الخروج معها 894 00:48:58,070 --> 00:49:02,118 أعلم أنك قلت أنكما تشاجرتما - 895 00:49:02,248 --> 00:49:06,557 لكنها تبدو كشخص ائتمنته من قبل 896 00:49:06,687 --> 00:49:08,168 أو وثقت به 897 00:49:08,299 --> 00:49:12,477 أخبرتك أنا - 898 00:49:12,607 --> 00:49:14,827 لا أستطيع الوثوق بأحد 899 00:49:17,830 --> 00:49:20,224 ليس بعد ما فعله بي 900 00:49:40,376 --> 00:49:42,988 هل أنت أب؟ 901 00:49:43,118 --> 00:49:43,989 أنا كذلك أجل - 902 00:49:49,342 --> 00:49:50,821 تبدو وكأنك ستكون أباً جيداً - 903 00:49:55,305 --> 00:49:56,263 أشعر أن هذا نادر 904 00:50:00,484 --> 00:50:02,182 هل يمكننا التحدث عن والدك لدقيقة؟ - 905 00:50:06,838 --> 00:50:12,193 لأنه يبدو رجلاً قاسياً جداً ليكون والداً 906 00:50:12,323 --> 00:50:14,021 يمكنك قول ذلك - 907 00:50:18,808 --> 00:50:20,853 هل أساء إليك؟ - 908 00:50:22,377 --> 00:50:24,509 أجل - 909 00:50:28,166 --> 00:50:29,863 لكنه أخفى حبه دائماً 910 00:50:33,693 --> 00:50:35,608 إنه دائماً معي 911 00:50:35,739 --> 00:50:44,140 صوته أسمعه حتى الآن 912 00:50:44,270 --> 00:50:46,925 أشعر به يحوم حولي طوال الوقت 913 00:50:47,056 --> 00:50:52,235 مثل يوماً ما يخبرني كم هو فخور بي 914 00:50:55,020 --> 00:50:57,153 ثم ماذا؟ - 915 00:51:02,855 --> 00:51:03,725 اللعنة - 916 00:51:03,856 --> 00:51:04,726 لا يهم 917 00:51:04,857 --> 00:51:05,771 لا إنه يهم - 918 00:51:05,901 --> 00:51:06,815 إنه يهم 919 00:51:06,946 --> 00:51:09,383 ماذا كنت ستقول؟ 920 00:51:09,514 --> 00:51:10,384 لا شيء - 921 00:51:10,515 --> 00:51:11,472 ستيفن - 922 00:51:15,434 --> 00:51:18,698 ستيفن هل يمكننا تأجيل هذا الموعد النهائي الذي حددته؟ 923 00:51:18,828 --> 00:51:19,786 هل يمكننا فعل ذلك؟ 924 00:51:22,484 --> 00:51:24,530 لا - 925 00:51:24,660 --> 00:51:26,053 لا أستطيع 926 00:51:26,184 --> 00:51:27,968 لا أستطيع فقط أن أتركه يأكلني شيئاً فشيئاً 927 00:51:28,099 --> 00:51:29,971 إذن دعنا نتحدث عن ذلك قليلاً أكثر - 928 00:51:30,102 --> 00:51:31,146 !لا - 929 00:51:31,277 --> 00:51:33,409 أنالا أستطيع التفكير بشكل صحيح اللعنة 930 00:51:33,540 --> 00:51:35,107 فقط أريدك أن تتحدث اللعنة 931 00:51:35,237 --> 00:51:36,238 عن شيء آخر يا رجل - حسناً إذن- 932 00:51:36,369 --> 00:51:37,544 حسناً أنا آسف 933 00:51:37,674 --> 00:51:38,893 إذن لنتحدث عن شيء آخر 934 00:51:39,023 --> 00:51:42,984 يمكننا التحدث عن أي شيء تريده حسناً؟ 935 00:51:43,115 --> 00:51:45,944 لكن هناك شيء واحد أحتاج إلى معرفته يا ستيفن 936 00:51:50,210 --> 00:51:52,560 هل المسدس في يدك الآن؟ 937 00:52:16,498 --> 00:52:17,630 هذا الضابط فريدريكس - 938 00:52:17,761 --> 00:52:19,589 مرحباً ستيفن - 939 00:52:19,719 --> 00:52:22,896 أعلم أنك وحيد تماماً في فندق صغير 940 00:52:23,027 --> 00:52:26,378 وتبدو مكتئباً جداً 941 00:52:26,402 --> 00:52:27,968 وأخبرتني أن لديك مسدساً 942 00:52:33,758 --> 00:52:35,760 "أعلم أنك في فندق "ريد بالم 943 00:52:35,890 --> 00:52:37,240 لم أخبرك بذلك - 944 00:52:37,370 --> 00:52:38,632 أجل لقد فعلت - 945 00:52:38,763 --> 00:52:39,590 كيف أنت - 946 00:52:39,720 --> 00:52:40,721 أخبرتني بذلك - 947 00:52:40,852 --> 00:52:42,027 أخبرتني أين 948 00:52:42,158 --> 00:52:43,420 نسيت الغرفة فقط - لا لم أفعل- 949 00:52:43,550 --> 00:52:44,769 نسيت الغرفة أخبرني بالغرفة - 950 00:52:44,899 --> 00:52:46,205 لم أخبرك - 951 00:52:46,336 --> 00:52:47,685 لم أخبرك برقم غرفتي أيضاً 952 00:52:47,815 --> 00:52:49,470 ستيفن لا أريدك أن تموت - 953 00:52:49,601 --> 00:52:51,211 هل يمكنك فقط أن تخبرني أين أنت؟ 954 00:52:51,342 --> 00:52:55,737 من فضلك فقط حتى أعرف 955 00:52:58,175 --> 00:52:59,654 إنها الغرفة 15 حسناً؟ - 956 00:53:09,056 --> 00:53:09,970 لكنني أخبرتك إذا اتصلت بالشرطة 957 00:53:10,101 --> 00:53:11,667 أعلم أعلم - 958 00:53:11,798 --> 00:53:13,539 إذا سمعت أي صفارات إنذار ستقتل نفسك 959 00:53:13,669 --> 00:53:15,062 وأنا لا أريد ذلك يا ستيفن 960 00:53:18,152 --> 00:53:21,809 لكنني كنت أفكر ماذا لو جئت؟ 961 00:53:24,420 --> 00:53:26,074 ليس الشرطة أنا فقط 962 00:53:26,205 --> 00:53:27,945 سيستغرق الأمر مني بعض الوقت للقيادة إلى هناك 963 00:53:28,076 --> 00:53:29,251 لكن يمكنني أن أكون هناك 964 00:53:29,382 --> 00:53:30,339 لا لا لا - 965 00:53:30,470 --> 00:53:31,906 لا يوجد وقت فقط توقف حسناً؟ 966 00:53:32,036 --> 00:53:33,560 فقط توقف - حسناً- 967 00:53:33,690 --> 00:53:35,431 إذن من المهم بالنسبة لي 968 00:53:35,562 --> 00:53:37,130 أن أعرف أين أنت حسناً؟ 969 00:53:37,260 --> 00:53:38,566 وأنا فقط أتأكد 970 00:53:38,696 --> 00:53:41,308 قلت فندق "ريد بالم" الغرفة 15 صحيح؟ 971 00:53:41,438 --> 00:53:43,440 لماذا تستمر في سؤالي عما قلته - 972 00:53:43,571 --> 00:53:44,398 أنا آسف - 973 00:53:44,528 --> 00:53:45,486 أنت على حق 974 00:53:45,616 --> 00:53:47,140 لن أسأل مرة أخرى حسناً؟ 975 00:54:05,550 --> 00:54:06,508 احكِ لي قصة - 976 00:54:11,078 --> 00:54:12,079 قصة؟ - 977 00:54:14,865 --> 00:54:16,258 واحدة من عندما كنت طفلاً - 978 00:54:19,304 --> 00:54:23,134 تلك هي الذكرى الجيدة الوحيدة التي لديّ عن أبي 979 00:54:23,265 --> 00:54:26,965 كان يقرأ لي عندما كنت صغيراً 980 00:54:27,095 --> 00:54:28,836 لقد استمتع بذلك حقاً لسبب ما 981 00:54:33,537 --> 00:54:34,451 ستيفن - 982 00:54:37,628 --> 00:54:38,846 مرحباً ستيفن 983 00:54:38,977 --> 00:54:40,022 يجب أن أفعل ذلك - 984 00:54:40,153 --> 00:54:41,502 أنا آسف 985 00:54:41,633 --> 00:54:42,808 لا لا انتظر انتظر - 986 00:54:42,938 --> 00:54:44,636 أعلم أن الأمر صعب حقاً الآن 987 00:54:44,766 --> 00:54:47,769 لكنني أريدك أن تظل معي لفترة أطول قليلاً حسناً؟ 988 00:54:47,900 --> 00:54:49,815 لأنني أعتقد حقاً أنني أفهم تماماً 989 00:54:49,945 --> 00:54:51,556 ما تمر به - لا يمكنك- 990 00:54:51,686 --> 00:54:52,774 لا أنا أفهم - 991 00:54:52,905 --> 00:54:53,819 لا - 992 00:54:53,949 --> 00:54:56,170 لا أنا أفهم - 993 00:54:59,304 --> 00:55:01,958 والدك 994 00:55:02,089 --> 00:55:04,961 أعلم 995 00:55:05,092 --> 00:55:07,747 أعلم كل شيء 996 00:55:07,877 --> 00:55:10,706 والدتك أعرفها أيضاً 997 00:55:10,837 --> 00:55:12,100 ماذا؟ - 998 00:55:19,934 --> 00:55:21,152 أعلم ما حدث لها - 999 00:55:21,283 --> 00:55:23,416 والآن أنت تلوم نفسك 1000 00:55:23,546 --> 00:55:24,417 أنا لا - 1001 00:55:24,547 --> 00:55:26,419 كيف أنت 1002 00:55:26,549 --> 00:55:27,508 أنا فقط أعرف يا ستيفن - 1003 00:55:30,554 --> 00:55:31,990 لا لا يمكنك - 1004 00:55:32,121 --> 00:55:33,035 لا يمكنك 1005 00:55:33,165 --> 00:55:33,992 لا أحد يعرف 1006 00:55:34,123 --> 00:55:35,559 هو 1007 00:55:35,690 --> 00:55:38,649 لقد غطى على الأمر وأجبرك على الكذب - 1008 00:55:42,610 --> 00:55:45,266 سأضطر لإخبار الشرطة بما حدث - 1009 00:55:48,051 --> 00:55:50,401 هل يمكنني الوثوق بك؟ 1010 00:55:50,532 --> 00:55:52,664 ثم عندما رحلت وذهب أخوك - 1011 00:55:52,795 --> 00:55:55,276 إلى الكلية التفت إليك 1012 00:55:58,104 --> 00:56:00,325 بدأ يؤذيك 1013 00:56:00,456 --> 00:56:01,500 جعلك عاجزاً 1014 00:56:01,631 --> 00:56:02,458 لكنك لست كذلك يا ستيفن 1015 00:56:02,588 --> 00:56:03,981 أجل أنا كذلك - 1016 00:56:04,111 --> 00:56:05,417 قلت لك كلنا كذلك 1017 00:56:05,548 --> 00:56:07,158 ليس خطأك فعلت كل ما - 1018 00:56:07,289 --> 00:56:10,466 في وسعك لحماية والدتك خاصة كونك طفلاً 1019 00:56:16,473 --> 00:56:27,135 وكل ما فعله والدك بك أعلم الآثار 1020 00:56:27,266 --> 00:56:28,223 التي تركها عليك 1021 00:56:32,707 --> 00:56:34,318 يمكننا حمايتك منه 1022 00:56:37,756 --> 00:56:41,194 يمكننا إصلاح هذا بدون 1023 00:56:41,325 --> 00:56:43,152 ليس عليك فعل هذا يا ستيفن 1024 00:56:43,283 --> 00:56:44,676 كيف تعرف كل هذا عني؟ - 1025 00:56:44,806 --> 00:56:45,677 هل من الممكن 1026 00:56:45,807 --> 00:56:47,419 أعلم أنه غريب - 1027 00:56:47,549 --> 00:56:50,552 أعلم أنه غريب لكنني هنا لأخبرك أن هناك أملاً 1028 00:56:50,683 --> 00:56:52,554 وبغض النظر عن مدى سوء شعورك الآن 1029 00:56:52,685 --> 00:56:54,687 تلك المشاعر يمكن النجاة منها 1030 00:56:54,817 --> 00:56:57,820 وأنا أعلم ذلك لأنني رأيته يا ستيفن 1031 00:56:57,951 --> 00:56:58,908 لقد رأيته 1032 00:57:01,781 --> 00:57:03,914 لا أستطيع - 1033 00:57:04,045 --> 00:57:05,002 لا أستطيع 1034 00:57:05,133 --> 00:57:06,134 أجل يمكنك - 1035 00:57:06,264 --> 00:57:07,091 أنا آسف - 1036 00:57:07,222 --> 00:57:08,441 لا - 1037 00:57:08,571 --> 00:57:09,442 فقط ابقَ معي 1038 00:57:09,572 --> 00:57:10,443 إنه سهل 1039 00:57:10,573 --> 00:57:11,705 فقط ابقَ 1040 00:57:15,186 --> 00:57:16,318 ستيفن هل أنت هنا؟ 1041 00:57:20,454 --> 00:57:21,498 يجب أن أفعلها - 1042 00:57:21,629 --> 00:57:22,499 لا ليس عليك ذلك - 1043 00:57:22,630 --> 00:57:23,805 أنا آسف - 1044 00:57:23,935 --> 00:57:26,111 لأن لديك مستقبلاً أعدك - 1045 00:57:26,242 --> 00:57:29,463 أعدك أن هناك مستقبلاً مع أشخاص يحبونك 1046 00:57:29,593 --> 00:57:31,116 أعدك يا ستيفن هؤلاء الأشخاص هم 1047 00:58:00,539 --> 00:58:01,453 مرحبا؟ - 1048 00:58:05,326 --> 00:58:06,720 مرحباً أجل - 1049 00:58:06,851 --> 00:58:08,200 مرحباً - 1050 00:58:08,330 --> 00:58:09,723 أردت فقط البقاء على الخط للتأكيد 1051 00:58:09,854 --> 00:58:12,117 "لديك ضحية انتحار محتملة في "ريد بالم 1052 00:58:12,247 --> 00:58:13,553 هذا ما بدا عليه الأمر 1053 00:58:13,684 --> 00:58:16,426 الغرفة 15 صحيح؟ 1054 00:58:16,556 --> 00:58:17,992 أجل الغرفة 15 لكن أسرع - 1055 00:58:18,123 --> 00:58:19,429 أعتقد أنه 1056 00:58:19,559 --> 00:58:20,778 أنا بالفعل في طريقي - 1057 00:58:20,908 --> 00:58:23,738 أنا على بعد دقيقة واحدة فقط لذا سأعاود الاتصال بك 1058 00:58:23,869 --> 00:58:25,218 شكراً لك - 1059 00:58:56,469 --> 00:58:58,471 ماذا؟ 1060 00:59:04,868 --> 00:59:05,913 مرحبا؟ 1061 00:59:06,043 --> 00:59:06,914 أجل مرحباً - 1062 00:59:07,044 --> 00:59:09,352 "إذن لا شيء هنا في "ريد بالم 1063 00:59:09,483 --> 00:59:11,180 في الواقع يقول مدير الفندق لم يسجل أحد 1064 00:59:11,310 --> 00:59:13,008 دخوله الليلة على الإطلاق 1065 00:59:14,444 --> 00:59:15,489 ماذا؟ - 1066 00:59:15,619 --> 00:59:17,186 لكن هناك شيء غريب نوعاً ما - 1067 00:59:17,316 --> 00:59:21,495 وجدت ثقب رصاصة في جدار الحمام في الغرفة 15 1068 00:59:21,625 --> 00:59:22,496 فعلت؟ - 1069 00:59:22,626 --> 00:59:24,149 أجل - 1070 00:59:24,280 --> 00:59:25,761 أعني لا أستطيع أن أقول ما إذا كان هذا هو الأمر بالتأكيد 1071 00:59:25,891 --> 00:59:31,854 أو مدى حداثته لكنه يبدو قديماً إذا كان عليّ أن أخمن 1072 00:59:31,984 --> 00:59:36,336 شكراً لمساعدتك - 1073 00:59:36,467 --> 00:59:41,647 أناأعتقد أنني لا 1074 00:59:41,778 --> 00:59:42,735 شكراً لك 1075 01:00:22,429 --> 01:00:23,430 !مرحباً 1076 01:00:37,967 --> 01:00:39,099 !مرحباً 1077 01:00:45,367 --> 01:00:46,281 مرحبا؟ 1078 01:00:52,156 --> 01:00:53,157 مرحبا؟ 1079 01:01:07,477 --> 01:01:08,478 مرحبا؟ 1080 01:01:10,654 --> 01:01:12,308 مرحباً - 1081 01:01:12,438 --> 01:01:14,876 لست مصرحاً لك بالتواجد في هذا الطابق أليس كذلك؟ 1082 01:01:15,006 --> 01:01:16,095 لا أنا - 1083 01:01:16,226 --> 01:01:17,096 هيا يا رجل - 1084 01:01:17,227 --> 01:01:18,445 أنا معجب بك 1085 01:01:18,576 --> 01:01:20,099 لا أريد أن أبلغ عنك 1086 01:01:32,460 --> 01:01:34,462 هناك شيء ما يحدث في ذلك المختبر - 1087 01:01:34,593 --> 01:01:36,464 بدا ميتاً جداً بالنسبة لي - 1088 01:01:44,516 --> 01:01:45,343 ثمانية صحيح؟ - 1089 01:01:45,473 --> 01:01:46,866 أجل - 1090 01:01:46,997 --> 01:01:49,043 قلت أن هناك مستشفى في البرج الغربي؟ 1091 01:01:50,654 --> 01:01:53,657 ما اسمه؟ - 1092 01:01:53,787 --> 01:01:56,007 ليس مرة أخرى - 1093 01:02:36,050 --> 01:02:37,660 مرحبا؟ - 1094 01:02:37,791 --> 01:02:39,183 مرحباً - 1095 01:02:39,314 --> 01:02:40,619 أنا آسفة جداً 1096 01:02:40,750 --> 01:02:43,187 أدركت للتو أن أختي وصديقتها 1097 01:02:43,318 --> 01:02:45,755 لقد أجروا مكالمة مزحة على هذا الرقم في وقت سابق الليلة 1098 01:02:45,886 --> 01:02:47,670 وعندما أدركت أنها كانت 1099 01:02:47,801 --> 01:02:48,932 جوليا لا - 1100 01:02:49,063 --> 01:02:50,368 هيا قلتِ أنكِ ستعتذرين 1101 01:02:50,499 --> 01:02:51,675 جوليا - انتظري- 1102 01:02:51,806 --> 01:02:53,111 أنا - 1103 01:02:53,242 --> 01:02:54,765 انتظري أختك اسمها جوليا؟ - 1104 01:02:54,896 --> 01:02:56,245 أختك الصغرى؟ 1105 01:02:56,375 --> 01:02:58,334 أجل هي آسفة - 1106 01:02:58,464 --> 01:03:00,205 كما تعلم هي صغيرة بعض الشيء 1107 01:03:00,336 --> 01:03:01,641 وأنتِ فيفيان؟ - 1108 01:03:03,469 --> 01:03:04,906 أجل - 1109 01:03:05,036 --> 01:03:07,866 كيف عرفت ذلك؟ 1110 01:03:07,997 --> 01:03:11,348 إنه 1 يناير 2009 حيث أنتِ صحيح؟ - 1111 01:03:11,478 --> 01:03:14,743 بعد منتصف الليل بقليل؟ 1112 01:03:14,873 --> 01:03:16,266 أجل - 1113 01:03:16,396 --> 01:03:19,573 أريد أن أخبركِ شيئاً عن ستيفن توماس - 1114 01:03:19,704 --> 01:03:20,618 أتعرف ستيفن؟ - 1115 01:03:20,749 --> 01:03:21,880 أجل إنها قصة طويلة - 1116 01:03:22,011 --> 01:03:24,057 لكن اسمعي الآن أريدكِ 1117 01:03:24,188 --> 01:03:30,411 أن تذهبي إلى مستشفى سانت جود في بالم سبرينغز حسناً؟ 1118 01:03:30,542 --> 01:03:31,412 هل لديكِ سيارة؟ 1119 01:03:31,543 --> 01:03:33,153 أجل 1120 01:03:33,284 --> 01:03:36,548 لكن ما الذي يحدث؟ 1121 01:03:36,678 --> 01:03:40,074 حاول ستيفن قتل نفسه الليلة - 1122 01:03:40,205 --> 01:03:42,729 ولا أعرف ما إذا كان سينجو 1123 01:03:42,860 --> 01:03:44,122 حسناً - حسناً؟ - 1124 01:03:44,252 --> 01:03:45,079 حسناً - 1125 01:03:45,210 --> 01:03:46,428 أنا 1126 01:03:46,559 --> 01:03:48,213 أنا ذاهبة الآن 1127 01:03:48,343 --> 01:03:51,912 انتظر هل أنت الشخص الذي قال إنه تحدث إليه في وقت سابق الليلة؟ 1128 01:03:52,043 --> 01:03:53,653 لا أعرف - 1129 01:03:53,784 --> 01:03:55,308 قال إنه حاول الاتصال بشخص ما - 1130 01:03:55,438 --> 01:03:56,526 لكنه استمر في إغلاق الخط 1131 01:03:56,657 --> 01:03:58,398 لم يكن كلامه منطقياً حقاً 1132 01:03:58,528 --> 01:04:04,143 لكن على أي حال أياً كنت شكراً لكِ 1133 01:04:12,543 --> 01:04:13,544 لقد حاول الاتصال - 1134 01:06:27,077 --> 01:06:28,513 خط النجاة - 1135 01:07:09,601 --> 01:07:12,865 خط النجاة - 1136 01:07:12,996 --> 01:07:15,085 هل يمكنني الحصول على اسمك؟ 1137 01:07:15,215 --> 01:07:16,738 ستيفن - 1138 01:07:16,869 --> 01:07:18,305 لا أريد التحدث عن نفسي 1139 01:07:21,962 --> 01:07:24,356 أحتاج فقط إلى إلهاء 1140 01:07:24,486 --> 01:07:26,010 لا أعرف 1141 01:07:26,140 --> 01:07:30,884 ربما يمكنك فقط التحدث عن نفسك أو شيء من هذا القبيل؟ 1142 01:07:31,015 --> 01:07:31,841 حسناً - 1143 01:07:31,972 --> 01:07:32,973 أتفهم 1144 01:07:33,104 --> 01:07:34,235 بالتأكيد 1145 01:07:34,366 --> 01:07:36,325 حسناً اسمي ستيفن أيضاً في الواقع 1146 01:07:36,456 --> 01:07:37,718 ستيفن جيفرسون 1147 01:07:37,848 --> 01:07:40,286 واسم عائلتك هو؟ 1148 01:07:40,416 --> 01:07:42,027 توماس - 1149 01:07:42,157 --> 01:07:44,029 فهمت - 1150 01:07:44,159 --> 01:07:47,206 حسناً هذا مضحك 1151 01:07:47,336 --> 01:07:51,645 اسمينا معاً يشكلان رئيساً سابقاً كاملاً 1152 01:07:51,775 --> 01:07:55,041 آسف أنا أقول نكات سيئة 1153 01:08:07,488 --> 01:08:09,230 هل لديك عائلة؟ - 1154 01:08:09,360 --> 01:08:11,232 أجل لديّ - 1155 01:08:11,362 --> 01:08:13,886 لديّ زوجة وابن 1156 01:08:14,017 --> 01:08:17,673 ابني سيبلغ الرابعة عشرة الشهر المقبل في الواقع 1157 01:08:18,804 --> 01:08:20,719 وهو مشجع كبير لفريق الليكرز 1158 01:08:22,112 --> 01:08:23,331 زوجتي تعتقد أن لديه صديقة 1159 01:08:23,461 --> 01:08:29,773 لكنه خجول جداً من التحدث معي عن هذه الأشياء 1160 01:08:29,903 --> 01:08:32,080 ومؤخراً كنت أتطوع فقط 1161 01:08:32,210 --> 01:08:34,560 عدة مرات في السنة منذ أن 1162 01:08:34,691 --> 01:08:35,779 بدأت العمل في عيادة خاصة 1163 01:08:38,347 --> 01:08:40,045 وقيل لي إن كتابة مذكرات 1164 01:08:40,176 --> 01:08:43,570 ستكون تمريناً علاجياً جيداً 1165 01:08:45,094 --> 01:08:48,445 لذا فقد كتبت حوالي خمسة فصول حتى الآن 1166 01:10:05,831 --> 01:10:07,703 احكِ لي قصة - 1167 01:10:55,144 --> 01:10:57,756 لا أستطيع تحمل المزيد من هذه النوبات - 1168 01:11:03,371 --> 01:11:05,939 لنحفز انخفاض حرارة الجسم مرة أخرى لتقليل تورم الدماغ - 1169 01:11:06,069 --> 01:11:07,157 !ابتعد - 1170 01:11:13,120 --> 01:11:14,208 طُرق طُرق - 1171 01:11:14,339 --> 01:11:15,644 من هناك؟ - 1172 01:11:24,175 --> 01:11:27,831 هل ترى مستقبلاً بيننا؟ - 1173 01:11:33,533 --> 01:11:34,796 ستيفن - 1174 01:11:34,926 --> 01:11:35,753 ستيفن انظر إلى - 1175 01:11:35,884 --> 01:11:37,102 اذهب فقط - 1176 01:11:48,505 --> 01:11:49,899 أنا حي - 1177 01:11:50,029 --> 01:11:52,423 أنا حي 1178 01:11:52,554 --> 01:11:54,164 حسناً ابقَ معنا يا ستيفن - 1179 01:11:55,687 --> 01:11:57,167 إننا نفقده 1180 01:11:57,298 --> 01:11:58,386 !ابتعد 1181 01:12:10,181 --> 01:12:12,488 حي - 1182 01:12:12,618 --> 01:12:13,706 أنا حي 1183 01:12:13,837 --> 01:12:15,142 أنا حي 1184 01:12:15,273 --> 01:12:16,796 أنا حي 1185 01:12:37,645 --> 01:12:39,430 تعلم أن احتمالات نجاته ليست جيدة - 1186 01:12:42,476 --> 01:12:52,878 وحتى لو نجا أنا 1187 01:12:53,009 --> 01:12:54,533 لا أستطيع رؤيته هكذا 1188 01:12:54,663 --> 01:12:55,664 أحتاج للذهاب في نزهة 1189 01:12:55,795 --> 01:12:56,970 أندرو - 1190 01:12:57,100 --> 01:12:58,101 أنا آسف - 1191 01:12:58,232 --> 01:12:59,581 مرحباً 1192 01:13:26,480 --> 01:13:27,829 مرحباً يا ماري - 1193 01:13:27,959 --> 01:13:29,396 كيف حالك؟ 1194 01:13:29,526 --> 01:13:31,006 بخير أعتقد - 1195 01:13:31,136 --> 01:13:33,225 حسناً أعراض ارتجاج المخ لديكِ كانت خفيفة جداً - 1196 01:13:33,356 --> 01:13:35,489 لكننا سنرغب في إبقائكِ الليلة حسناً؟ 1197 01:13:35,619 --> 01:13:37,186 أيضاً هناك محقق هنا يرغب - 1198 01:13:37,316 --> 01:13:38,448 في التحدث معكِ 1199 01:13:46,849 --> 01:13:48,633 ماري مرحباً - 1200 01:13:48,764 --> 01:13:51,984 أنا المحقق فريدريكس من شرطة بالم سبرينغز 1201 01:13:52,115 --> 01:13:55,553 أود الحصول على مزيد من المعلومات حول زوجكِ جيسون 1202 01:13:59,036 --> 01:14:00,037 أجل لا بأس - 1203 01:14:00,167 --> 01:14:01,081 شكراً 1204 01:14:01,212 --> 01:14:02,082 مرحباً لوريتا - 1205 01:14:03,736 --> 01:14:04,650 مرحبا؟ - 1206 01:14:04,781 --> 01:14:05,564 دكتورة ويليامز؟ - 1207 01:14:05,695 --> 01:14:07,305 لا أستطيع - 1208 01:14:07,436 --> 01:14:08,872 لا أستطيع الحصول على جليسة أطفال بهذه السرعة - دكتورة ويليامز أنا آسفة- 1209 01:14:09,002 --> 01:14:09,960 الأمر عاجل جداً - هيا- 1210 01:14:10,090 --> 01:14:11,831 أنتِ لا تخبريني بهذا الآن؟ 1211 01:14:11,962 --> 01:14:13,268 عليّ فقط أن أريكِ شيئاً واحداً - 1212 01:14:13,399 --> 01:14:14,531 يجب أن أعاود الاتصال بكِ - 1213 01:14:14,661 --> 01:14:16,054 سيكون الأمر سريعاً جداً - 1214 01:14:16,184 --> 01:14:17,272 حسناً إذن المريض في 204 كان للتو 1215 01:15:30,262 --> 01:15:33,092 أخبروني أنه من غير المحتمل أن تستيقظ - 1216 01:15:33,223 --> 01:15:35,355 لا أصدق ذلك 1217 01:15:35,486 --> 01:15:38,707 أعرفك 1218 01:15:38,837 --> 01:15:42,449 عندما تفعل سنتحدث أكثر حسناً؟ 1219 01:15:42,580 --> 01:15:44,234 لن نخفي الأشياء 1220 01:15:48,805 --> 01:15:52,896 أنا خائفة رغم ذلك يا ستيفن 1221 01:15:53,026 --> 01:15:54,985 لكنني ما زلت هنا 1222 01:15:55,115 --> 01:15:56,552 وكذلك أنت 1223 01:15:56,576 --> 01:16:00,576 ترجمة محمود نصار