1 00:00:41,650 --> 00:00:43,782 I'm still here. 2 00:01:02,453 --> 00:01:04,455 I'm still here. 3 00:01:04,586 --> 00:01:06,675 And so are you. 4 00:01:46,236 --> 00:01:49,283 So you're not going to tell me her name? 5 00:01:49,413 --> 00:01:50,693 Don't make it a big thing, mom. 6 00:01:50,719 --> 00:01:52,416 Well, she invited you to hang out. 7 00:01:52,547 --> 00:01:53,635 I know that. 8 00:01:53,765 --> 00:01:54,897 Hey. 9 00:01:55,027 --> 00:01:56,027 Hey. 10 00:01:56,072 --> 00:01:57,204 Hey. 11 00:01:57,334 --> 00:02:00,685 Guess who just might have a girlfriend. 12 00:02:00,816 --> 00:02:02,056 I heard he's got two of them. 13 00:02:02,122 --> 00:02:03,471 - I didn't say that. - Oh. 14 00:02:03,601 --> 00:02:04,472 Oh my gosh. 15 00:02:04,602 --> 00:02:05,602 You guys are annoying. 16 00:02:09,259 --> 00:02:10,130 Good nap? 17 00:02:10,260 --> 00:02:11,870 Yeah. 18 00:02:12,001 --> 00:02:15,961 Weird dreams I still have this headache that won't go away. 19 00:02:16,092 --> 00:02:18,050 You think you should call out? 20 00:02:18,181 --> 00:02:19,922 No. 21 00:02:20,052 --> 00:02:22,577 They're probably short staffed as it is. 22 00:02:22,707 --> 00:02:24,883 Speaking of which, have you seen my ID anywhere? 23 00:02:25,014 --> 00:02:26,233 Yeah. 24 00:02:26,363 --> 00:02:27,059 This is what happens now that you're only 25 00:02:27,190 --> 00:02:28,713 volunteering twice a year. 26 00:02:28,844 --> 00:02:30,082 Why don't you give me a hard time a little bit more, 27 00:02:30,106 --> 00:02:31,325 will you. 28 00:02:31,455 --> 00:02:32,239 Guilt trip me. 29 00:02:32,369 --> 00:02:33,369 Yeah. 30 00:03:03,139 --> 00:03:05,097 What's he doing tonight? 31 00:03:05,228 --> 00:03:08,144 He said he's hanging out at a friend's house down the street. 32 00:03:08,275 --> 00:03:09,450 What about you? 33 00:03:09,580 --> 00:03:10,992 You still going to do that work thing? 34 00:03:11,016 --> 00:03:13,367 I decided to ditch it and go to my sister's. 35 00:03:13,497 --> 00:03:15,630 She's having her annual shindig. 36 00:03:15,760 --> 00:03:17,066 It's quite a hike, isn't it? 37 00:03:17,197 --> 00:03:18,285 I know. 38 00:03:18,415 --> 00:03:19,775 I just feel like I owe her a visit. 39 00:03:19,808 --> 00:03:23,159 Check out the invitation she sent. 40 00:03:23,290 --> 00:03:25,422 Julia's New Year's Eve bonanza. 41 00:03:25,553 --> 00:03:27,816 Well, you... you can't miss that. 42 00:03:27,946 --> 00:03:29,252 This came from your brother. 43 00:03:29,383 --> 00:03:31,103 I was thinking of putting him on the fridge. 44 00:03:34,953 --> 00:03:36,390 Where are their sweaters? 45 00:03:36,520 --> 00:03:37,800 I think the sweaters are cute. 46 00:03:37,913 --> 00:03:40,002 Dad, did you get the Lakers tickets yet? 47 00:03:40,132 --> 00:03:41,003 Oh, shit. 48 00:03:41,133 --> 00:03:42,787 No, not yet. 49 00:03:42,918 --> 00:03:44,224 I'm still working on it. 50 00:03:44,354 --> 00:03:45,984 If you give me your card, I can order them 51 00:03:46,008 --> 00:03:47,203 because they're going to sell out. 52 00:03:47,227 --> 00:03:48,880 No, no. I'm going to do it. 53 00:03:49,011 --> 00:03:53,189 Oh, I almost forgot. 54 00:03:53,320 --> 00:03:55,887 I had coffee with Matt Chauvins yesterday. 55 00:03:56,018 --> 00:03:57,976 He asked to read your book. 56 00:03:58,107 --> 00:04:00,501 It's... it's really not that type of thing, you know? 57 00:04:00,631 --> 00:04:06,289 Well, he was thrilled to give you notes, so, sent it to him. 58 00:04:06,420 --> 00:04:08,335 Is that a problem? 59 00:04:08,465 --> 00:04:09,249 No. 60 00:04:09,379 --> 00:04:10,902 I mean, look. 61 00:04:11,033 --> 00:04:13,862 It's... he's just a big-time fiction writer, you know? 62 00:04:13,992 --> 00:04:16,081 And you asked him to read my dumb little memoir. 63 00:04:16,212 --> 00:04:17,387 Wow. 64 00:04:17,518 --> 00:04:21,522 OK, no more goodwill gestures from me. 65 00:04:21,652 --> 00:04:23,045 Appreciate it. 66 00:04:49,767 --> 00:04:51,160 You've reached Andrew. 67 00:04:51,291 --> 00:04:52,616 Please leave a message and I'll get back to you. 68 00:04:52,640 --> 00:04:53,640 Hey, big brother. 69 00:04:53,684 --> 00:04:54,903 It's me. 70 00:04:55,033 --> 00:04:57,601 Just calling to say happy new year. 71 00:04:57,732 --> 00:04:59,037 I got those photos you sent. 72 00:04:59,168 --> 00:05:00,168 Thanks for those. 73 00:05:02,650 --> 00:05:03,999 Anyway, give me a call back. 74 00:05:04,129 --> 00:05:05,129 Let's catch up. 75 00:05:26,456 --> 00:05:28,676 Because I'm at work right now. 76 00:05:28,806 --> 00:05:30,852 You cannot just drop this on me last minute, Ty. 77 00:05:30,982 --> 00:05:31,982 It's New Year's Eve. 78 00:05:34,638 --> 00:05:35,638 Fine. 79 00:05:37,032 --> 00:05:38,163 No. 80 00:05:38,294 --> 00:05:39,991 I just can't argue about it right now. 81 00:05:40,122 --> 00:05:41,166 You know what? 82 00:05:41,297 --> 00:05:42,297 I'll figure it out. 83 00:05:45,301 --> 00:05:46,737 Steven, hi. 84 00:05:46,868 --> 00:05:47,999 How are you? - Good. 85 00:05:48,130 --> 00:05:49,305 So good to see you. 86 00:05:49,436 --> 00:05:50,567 How are you? 87 00:05:50,698 --> 00:05:52,134 You know, same old, same old. 88 00:05:52,264 --> 00:05:53,440 I'm not interrupting, am I? 89 00:05:53,570 --> 00:05:54,963 No. 90 00:05:55,093 --> 00:05:57,313 That was just my ex-husband dropping the ball again. 91 00:05:57,444 --> 00:05:59,359 I actually have to go and get my kids. 92 00:05:59,489 --> 00:06:01,209 He got his dates all messed up, and now it's 93 00:06:01,317 --> 00:06:02,623 impossible to find a sitter. 94 00:06:02,753 --> 00:06:04,033 Actually, I think it's just going 95 00:06:04,059 --> 00:06:05,234 to be here most of the night. 96 00:06:05,365 --> 00:06:06,801 Cindy's off at 11:00 Oh. 97 00:06:06,931 --> 00:06:07,931 Uh, OK. 98 00:06:08,019 --> 00:06:09,369 I'm so sorry, Steven. 99 00:06:09,499 --> 00:06:11,303 I know it's a lot for one person, but I just... 100 00:06:11,327 --> 00:06:12,197 No. No, no, no. 101 00:06:12,328 --> 00:06:13,328 It's fine. It's fine. 102 00:06:13,373 --> 00:06:14,939 Go be with your kids. It's OK. 103 00:06:15,070 --> 00:06:16,550 - You're a lifesaver. - Come on. 104 00:06:16,680 --> 00:06:18,203 You're the hero. 105 00:06:18,334 --> 00:06:20,534 I'm the one who sold out and went into private practice. 106 00:06:21,598 --> 00:06:22,904 Well, at least use my desk. 107 00:06:23,034 --> 00:06:23,861 I do have the nice chair. 108 00:06:23,992 --> 00:06:24,862 Thank you. 109 00:06:24,993 --> 00:06:26,864 All right. 110 00:06:28,475 --> 00:06:29,475 Hello. 111 00:06:36,657 --> 00:06:37,875 Lifeline. 112 00:06:41,052 --> 00:06:43,707 Hello? 113 00:06:43,838 --> 00:06:46,231 I don't want to talk about myself. 114 00:06:46,362 --> 00:06:47,711 OK. 115 00:06:47,842 --> 00:06:48,886 I understand. 116 00:06:51,498 --> 00:06:52,498 Hello? 117 00:07:11,213 --> 00:07:12,214 Lifeline. 118 00:07:17,219 --> 00:07:18,655 Hello? 119 00:07:22,398 --> 00:07:25,836 It's... it's OK if you're not ready to talk, 120 00:07:25,967 --> 00:07:27,403 but can I get your name at least? 121 00:07:31,015 --> 00:07:31,886 Mary. 122 00:07:32,016 --> 00:07:33,670 Mary? 123 00:07:33,801 --> 00:07:34,801 Hi, Mary. 124 00:07:34,889 --> 00:07:35,889 I'm Steve. 125 00:07:38,719 --> 00:07:42,113 I don't really know how this works. 126 00:07:42,244 --> 00:07:47,554 Well, it's really whatever you feel like you need. 127 00:07:47,684 --> 00:07:50,382 What made you call in this evening? 128 00:07:50,513 --> 00:07:51,949 And there's no right answer to that. 129 00:07:52,080 --> 00:07:54,822 I don't want to feel like this. 130 00:07:54,952 --> 00:07:56,171 I want it to be over. 131 00:07:58,869 --> 00:08:00,349 But please, don't tell the police 132 00:08:00,480 --> 00:08:04,005 where I am because they'll just... 133 00:08:04,135 --> 00:08:05,310 No, no, no. No. 134 00:08:05,441 --> 00:08:06,616 No, no I won't. I promise. 135 00:08:06,747 --> 00:08:08,226 This call is anonymous, so you don't 136 00:08:08,357 --> 00:08:09,517 have to worry about that, OK? 137 00:08:12,492 --> 00:08:14,232 OK? 138 00:08:14,363 --> 00:08:17,497 I'd just like to talk a little bit about how you're feeling. 139 00:08:17,627 --> 00:08:20,717 Did, uh... did something happen at home tonight? 140 00:08:20,848 --> 00:08:22,589 Maybe a fight with family, or... 141 00:08:22,719 --> 00:08:23,719 Yeah. 142 00:08:23,764 --> 00:08:24,634 Yeah. 143 00:08:24,765 --> 00:08:25,940 Yeah? 144 00:08:26,070 --> 00:08:28,072 Can you tell me a little bit about that? 145 00:08:32,424 --> 00:08:39,344 Um, it's just my head. 146 00:08:39,475 --> 00:08:40,868 It's been all over the place. 147 00:08:40,998 --> 00:08:47,614 And no one I know gets it, so I got these pills. 148 00:08:47,744 --> 00:08:49,877 You have the pills with you now? 149 00:08:51,487 --> 00:08:52,488 Mm-hmm. 150 00:08:55,491 --> 00:08:57,145 They're for sleep and depression. 151 00:08:57,275 --> 00:08:59,800 But I figured if I take enough... 152 00:08:59,930 --> 00:09:02,237 Well, I'm really hoping you don't do that, Mary. 153 00:09:02,367 --> 00:09:03,717 There's no other way. 154 00:09:03,847 --> 00:09:05,545 I don't have a choice. 155 00:09:05,675 --> 00:09:06,415 Wait. 156 00:09:06,546 --> 00:09:07,634 Why do you say that? 157 00:09:07,764 --> 00:09:09,331 What? 158 00:09:09,461 --> 00:09:11,309 When you say that don't feel like you have a choice, 159 00:09:11,333 --> 00:09:12,333 what do you mean by that? 160 00:09:15,642 --> 00:09:16,860 Mary, can you... 161 00:09:16,991 --> 00:09:19,907 can you tell me where you are right now? 162 00:09:20,037 --> 00:09:21,037 Are you at home? 163 00:09:21,082 --> 00:09:23,171 No, I'm in Palm Springs. 164 00:09:23,301 --> 00:09:26,740 My husband rented a house here for the holidays. 165 00:09:26,870 --> 00:09:30,918 But he knows that you've been having a hard time? 166 00:09:31,048 --> 00:09:32,572 What? 167 00:09:32,702 --> 00:09:35,575 But he knows that you've been hurting? 168 00:09:40,188 --> 00:09:41,188 Mary? 169 00:09:41,276 --> 00:09:42,582 I don't trust him. 170 00:09:42,712 --> 00:09:44,322 He's the reason I'm... 171 00:09:44,453 --> 00:09:46,324 The the... the reason that you... 172 00:09:46,455 --> 00:09:48,109 you feel like hurting yourself? 173 00:09:48,239 --> 00:09:51,025 Yeah. 174 00:09:52,766 --> 00:09:55,638 He drove us out here because I was having problems. 175 00:09:55,769 --> 00:09:58,772 There was a medication change I went through recently. 176 00:09:58,902 --> 00:10:04,778 And I told him I was in therapy and he got really mad. 177 00:10:04,908 --> 00:10:06,693 How come? 178 00:10:06,823 --> 00:10:08,390 I don't think I can talk much longer. 179 00:10:08,520 --> 00:10:09,521 Why not? 180 00:10:12,176 --> 00:10:13,830 Mary, is it because you're worried 181 00:10:13,961 --> 00:10:15,832 about your husband finding out? 182 00:10:15,963 --> 00:10:16,963 Yeah. 183 00:10:20,576 --> 00:10:24,362 Has your husband ever hurt you? 184 00:10:24,493 --> 00:10:26,626 No. 185 00:10:26,756 --> 00:10:28,149 But I'm afraid of him. 186 00:10:28,279 --> 00:10:29,279 It's hard to explain. 187 00:10:34,764 --> 00:10:35,635 No, no. 188 00:10:35,765 --> 00:10:38,159 I think I understand. 189 00:10:38,289 --> 00:10:41,510 But I got to say, things, they sound really tense over there 190 00:10:41,641 --> 00:10:42,946 tonight. 191 00:10:43,077 --> 00:10:45,906 So I'd like to come up with a safe word, 192 00:10:46,036 --> 00:10:48,996 or... or phrase in case your husband comes home 193 00:10:49,126 --> 00:10:50,214 and we're still talking. 194 00:10:50,345 --> 00:10:51,825 What do you mean? What is... 195 00:10:51,955 --> 00:10:53,315 It's just a way for you to let me 196 00:10:53,391 --> 00:10:56,699 know that you're feeling unsafe so it 197 00:10:56,830 --> 00:10:58,353 doesn't trigger your husband. 198 00:10:58,483 --> 00:11:00,442 Can we do that? 199 00:11:00,572 --> 00:11:01,572 OK, fine. 200 00:11:01,617 --> 00:11:02,444 Yeah. 201 00:11:02,574 --> 00:11:03,924 OK, great. 202 00:11:04,054 --> 00:11:05,839 So the best thing to do is to pick 203 00:11:05,969 --> 00:11:08,580 a word or a phrase that's really easy to bring up 204 00:11:08,711 --> 00:11:10,234 in a conversation. 205 00:11:14,238 --> 00:11:16,458 Like, "he's so wonderful," or something? 206 00:11:16,588 --> 00:11:17,372 Yeah. 207 00:11:17,502 --> 00:11:18,808 Yeah, that's great. 208 00:11:18,939 --> 00:11:20,505 "He's so wonderful" works. That's great. 209 00:11:20,636 --> 00:11:21,916 And you'll remember that, right? 210 00:11:21,985 --> 00:11:22,986 Just in case? 211 00:11:23,117 --> 00:11:24,640 Yeah. 212 00:11:24,771 --> 00:11:25,641 OK. 213 00:11:25,772 --> 00:11:27,251 I don't know. 214 00:11:27,382 --> 00:11:29,863 It feels really risky. 215 00:11:29,993 --> 00:11:31,125 Mary... Mary, listen. 216 00:11:31,255 --> 00:11:33,083 I just want to do whatever we can to... 217 00:11:33,214 --> 00:11:34,215 - I should hang up. - No. 218 00:11:34,345 --> 00:11:35,477 No, no, no. Mary. 219 00:11:35,607 --> 00:11:36,478 Mary. Wait. 220 00:11:36,608 --> 00:11:38,262 Wait. Are you still there? 221 00:11:38,393 --> 00:11:43,659 If we can get you someplace safe tonight away from your husband, 222 00:11:43,790 --> 00:11:48,795 OK, just until your therapist is available, 223 00:11:48,925 --> 00:11:52,799 do you think that you could hold off on maybe taking those pills? 224 00:11:55,497 --> 00:11:56,367 I... I don't know. 225 00:11:56,498 --> 00:11:57,978 Maybe. 226 00:11:58,108 --> 00:11:59,283 Maybe? 227 00:11:59,414 --> 00:12:01,982 Well, can you give me your address? 228 00:12:02,112 --> 00:12:07,074 And I'd just feel better if we got you out of that situation, 229 00:12:07,204 --> 00:12:10,338 away from him. 230 00:12:10,468 --> 00:12:12,383 578 Flamingo Drive. 231 00:12:12,514 --> 00:12:14,037 578 Flamingo Drive. 232 00:12:14,168 --> 00:12:17,562 And you said you're in Palm Springs, right? 233 00:12:17,693 --> 00:12:20,304 Honestly, I think it'd be easier to just end it. 234 00:12:20,435 --> 00:12:21,610 Mary. Mary. 235 00:12:21,741 --> 00:12:23,307 It just keeps happening. 236 00:12:23,438 --> 00:12:24,438 I know. 237 00:12:24,482 --> 00:12:25,745 Listen, I understand, Mary. 238 00:12:25,875 --> 00:12:27,007 I understand. 239 00:12:27,137 --> 00:12:29,096 Listen. 240 00:12:29,226 --> 00:12:30,227 But that would be... 241 00:12:33,317 --> 00:12:35,842 that would be a really big mistake and one that you cannot 242 00:12:35,972 --> 00:12:36,799 take back. 243 00:12:36,930 --> 00:12:38,583 Do you understand that? 244 00:12:40,455 --> 00:12:41,455 Mary? 245 00:12:42,979 --> 00:12:43,979 Shit. 246 00:13:19,320 --> 00:13:20,625 Games are on the schedule. 247 00:13:20,756 --> 00:13:23,106 The Cavaliers came up with a surprise. 248 00:13:32,072 --> 00:13:34,378 Lifeline. 249 00:13:34,509 --> 00:13:36,424 How can I help you today? 250 00:13:43,910 --> 00:13:45,650 Lifeline. 251 00:13:49,698 --> 00:13:53,136 And give that hot bath a try, OK? 252 00:13:53,267 --> 00:13:55,617 Thank you. 253 00:13:55,747 --> 00:13:56,747 Yeah, you too. 254 00:14:14,810 --> 00:14:17,160 Lifeline. 255 00:14:18,466 --> 00:14:19,336 Sorry. 256 00:14:19,467 --> 00:14:20,467 I'm sick. 257 00:14:20,511 --> 00:14:21,948 OK. 258 00:14:22,078 --> 00:14:24,733 Well, that's OK, but this line is specifically 259 00:14:24,864 --> 00:14:27,997 for mental health purposes, so. 260 00:14:28,128 --> 00:14:30,043 So, what? 261 00:14:30,173 --> 00:14:32,872 Well, if you, uh... 262 00:14:33,002 --> 00:14:35,048 if you have a cold, then you should 263 00:14:35,178 --> 00:14:40,009 talk to a doctor or someone more qualified than me. 264 00:14:40,140 --> 00:14:41,315 No. 265 00:14:41,445 --> 00:14:44,448 I mean, I also want to kill myself. 266 00:14:44,579 --> 00:14:45,928 OK. 267 00:14:46,059 --> 00:14:48,452 That is something that we should talk about. 268 00:14:50,498 --> 00:14:52,282 Can you... can you hold on a second? 269 00:14:52,413 --> 00:14:53,457 Sure. 270 00:14:57,418 --> 00:15:00,725 Listen, if this is a prank call, I'm going to hang up, OK? 271 00:15:08,124 --> 00:15:10,474 Julia, what are you two doing? 272 00:15:18,830 --> 00:15:20,920 Lifeline. 273 00:15:21,050 --> 00:15:22,704 You all right? 274 00:15:46,815 --> 00:15:47,815 You all right? 275 00:15:47,859 --> 00:15:49,035 Oh, yeah. 276 00:15:49,165 --> 00:15:50,685 It's just a little coffee burn, thanks. 277 00:15:50,775 --> 00:15:51,907 How's your night going? 278 00:15:52,038 --> 00:15:53,039 Pretty good. 279 00:15:53,169 --> 00:15:54,692 Feels like it's been nonstop. 280 00:15:54,823 --> 00:15:55,867 Yeah. 281 00:15:55,998 --> 00:15:57,318 I'm going to make a little coffee. 282 00:15:57,347 --> 00:15:58,609 You want some? 283 00:15:58,740 --> 00:15:59,915 Lifeline. 284 00:16:19,935 --> 00:16:21,806 Lifeline. 285 00:16:21,937 --> 00:16:23,286 Hi. 286 00:16:23,417 --> 00:16:25,767 Uh, my wife, Mary, called a little while ago. 287 00:16:25,897 --> 00:16:26,897 My name is Jason. 288 00:16:26,942 --> 00:16:29,118 OK. 289 00:16:29,249 --> 00:16:32,078 Yeah, hi. 290 00:16:32,208 --> 00:16:35,168 She, you know... well, I'll let her explain. 291 00:16:35,298 --> 00:16:36,298 She's right here. 292 00:16:36,343 --> 00:16:37,343 Hello? 293 00:16:39,302 --> 00:16:40,173 Hi, Mary. 294 00:16:40,303 --> 00:16:41,609 It's Steven. 295 00:16:44,264 --> 00:16:45,961 Um, yeah. 296 00:16:46,092 --> 00:16:51,140 I just wanted to call and... and say, I was sorry about before. 297 00:16:51,271 --> 00:16:55,275 My meds, they just make me think crazy thoughts. 298 00:16:55,405 --> 00:16:57,842 And 299 00:16:57,973 --> 00:17:02,021 Mary, is your husband there with you right now? 300 00:17:02,151 --> 00:17:03,326 Uh-huh. 301 00:17:03,457 --> 00:17:04,458 Yeah. 302 00:17:08,766 --> 00:17:10,594 He's so wonderful. 303 00:17:13,119 --> 00:17:14,468 Well, thanks for letting me know 304 00:17:14,598 --> 00:17:17,340 you're OK, and have a good rest of your night. 305 00:17:17,471 --> 00:17:18,341 Yeah. 306 00:17:18,472 --> 00:17:19,473 Happy new year. 307 00:17:19,603 --> 00:17:20,604 You too. 308 00:17:31,180 --> 00:17:32,703 Palm Springs Police department. 309 00:17:32,834 --> 00:17:34,444 What's your emergency? 310 00:17:34,575 --> 00:17:36,596 Hi, my name is Steven Thomas and I'm a hotline responder 311 00:17:36,620 --> 00:17:38,361 at the Lifeline Call Center. 312 00:17:38,492 --> 00:17:42,539 There's a lady in your area at 578 Flamingo Drive 313 00:17:42,670 --> 00:17:45,760 and I believe that there's a possible domestic violence 314 00:17:45,890 --> 00:17:48,415 situation with her husband. 315 00:17:48,545 --> 00:17:49,851 All right. 316 00:17:49,981 --> 00:17:51,896 Let me put you through to an officer on patrol. 317 00:17:52,027 --> 00:17:53,550 Hang on. 318 00:18:03,647 --> 00:18:05,910 This is Officer Fredericks with the Palm Springs PD. 319 00:18:06,041 --> 00:18:07,956 You're reporting a domestic violence case? 320 00:18:08,087 --> 00:18:09,087 Yes. 321 00:18:09,131 --> 00:18:13,179 She's at 578 Flamingo Drive. 322 00:18:13,309 --> 00:18:15,006 That's the address dispatch sent us. 323 00:18:15,137 --> 00:18:16,577 Is there a number I can reach you at? 324 00:18:16,617 --> 00:18:17,487 Sure. 325 00:18:17,618 --> 00:18:23,189 My cell is 717-555-6455. 326 00:18:23,319 --> 00:18:24,712 Great. 327 00:18:24,842 --> 00:18:26,733 I'll give you a call back once we get eyes on her. 328 00:18:26,757 --> 00:18:27,758 What was the name again? 329 00:18:27,889 --> 00:18:28,759 Mary. 330 00:18:28,890 --> 00:18:30,892 I didn't get a last name. 331 00:18:31,022 --> 00:18:32,022 OK. 332 00:18:32,067 --> 00:18:33,590 Well, we're on our way now. 333 00:18:33,721 --> 00:18:34,591 Great. 334 00:18:34,722 --> 00:18:35,722 I appreciate it. 335 00:19:33,172 --> 00:19:34,303 Lifeline. 336 00:19:38,525 --> 00:19:39,917 I'm going to kill myself. 337 00:19:40,048 --> 00:19:41,048 OK. 338 00:19:43,312 --> 00:19:45,140 Can you tell me a little bit about why? 339 00:19:50,624 --> 00:19:53,192 It wouldn't make sense. 340 00:19:53,322 --> 00:19:56,195 Well, I'd like to try and understand. 341 00:19:56,325 --> 00:19:58,240 I'm in no rush. 342 00:20:02,505 --> 00:20:05,813 Can you tell me a little bit about yourself? 343 00:20:05,943 --> 00:20:07,249 Like what? 344 00:20:07,380 --> 00:20:09,382 You... you have a job? 345 00:20:09,512 --> 00:20:12,776 You... are you a student? 346 00:20:12,907 --> 00:20:14,517 I go to UCLA. 347 00:20:14,648 --> 00:20:15,692 Oh, yeah? 348 00:20:15,823 --> 00:20:17,259 I went there. 349 00:20:17,390 --> 00:20:18,739 I mean, a while ago, but. 350 00:20:18,869 --> 00:20:23,178 Um, what's your name? 351 00:20:23,309 --> 00:20:24,614 Steven. 352 00:20:24,745 --> 00:20:25,833 Steven. 353 00:20:25,963 --> 00:20:28,575 That's my name, too. 354 00:20:28,705 --> 00:20:31,230 Where are you right now, Steven? 355 00:20:31,360 --> 00:20:32,753 In a motel. 356 00:20:34,711 --> 00:20:35,711 I bought a gun. 357 00:20:39,194 --> 00:20:41,109 I got to be honest with you, Steven. 358 00:20:41,240 --> 00:20:48,725 Um, guns make me really nervous in this kind of situation. 359 00:20:48,856 --> 00:20:51,467 Did you tell anyone else where you are? 360 00:20:51,598 --> 00:20:55,515 I... I tried to tell my girlfriend, 361 00:20:55,645 --> 00:21:02,913 but... or ex-girlfriend, but we just got into a fight, so. 362 00:21:03,044 --> 00:21:05,873 I'm sorry to hear that. 363 00:21:06,003 --> 00:21:07,744 What's your girlfriend's name? 364 00:21:11,705 --> 00:21:15,274 It's Vivian, but everybody calls her Viv. 365 00:21:15,404 --> 00:21:16,884 And you said your name is Steven? 366 00:21:17,014 --> 00:21:18,014 Yeah. 367 00:21:18,059 --> 00:21:19,278 What's your last name? 368 00:21:19,408 --> 00:21:20,408 Thomas. 369 00:21:22,542 --> 00:21:24,152 Thomas. 370 00:21:24,283 --> 00:21:28,287 So you wouldn't happen to have gone to Woodrow Wilson High 371 00:21:28,417 --> 00:21:30,854 School, did you? 372 00:21:30,985 --> 00:21:31,812 Yeah. 373 00:21:31,942 --> 00:21:33,683 How did you know that? 374 00:21:35,642 --> 00:21:38,002 I'm going to put you on hold for just a second, all right? 375 00:21:48,089 --> 00:21:49,089 Hello? 376 00:21:49,133 --> 00:21:50,133 Hey, it's me. 377 00:21:50,221 --> 00:21:51,527 Dad? 378 00:21:51,658 --> 00:21:54,225 Yeah, nice work with that prank call there. 379 00:21:54,356 --> 00:21:55,488 What? 380 00:21:55,618 --> 00:21:56,618 That was good. 381 00:21:56,663 --> 00:21:58,534 You get your Mom in on that, too? 382 00:21:58,665 --> 00:22:01,320 Dad, I seriously have no idea what you're talking about. 383 00:22:02,930 --> 00:22:04,777 This is the guy that called in claiming to be me, 384 00:22:04,801 --> 00:22:06,107 you knew nothing about that? 385 00:22:06,237 --> 00:22:07,413 No. 386 00:22:09,240 --> 00:22:11,939 And, Dad, it's really loud here right now, so... 387 00:22:12,069 --> 00:22:13,767 OK. All right. 388 00:22:13,897 --> 00:22:15,217 Well, we'll talk about this later. 389 00:22:15,290 --> 00:22:16,944 OK, bye. 390 00:22:23,516 --> 00:22:24,386 Hey. 391 00:22:24,517 --> 00:22:25,996 So... so listen, buddy. 392 00:22:26,127 --> 00:22:29,086 You seriously just put me on hold? 393 00:22:29,217 --> 00:22:30,740 I came here to blow my brains out 394 00:22:30,871 --> 00:22:32,109 and you're too fucking busy... - OK. 395 00:22:32,133 --> 00:22:32,829 To stay on the phone with me? 396 00:22:32,960 --> 00:22:33,960 Hey, listen. Listen. 397 00:22:34,004 --> 00:22:35,005 Listen. I'm sorry. 398 00:22:36,006 --> 00:22:36,703 I'm sorry that... you're right. 399 00:22:36,833 --> 00:22:38,705 That was wrong of me. 400 00:22:38,835 --> 00:22:40,184 I apologize. 401 00:22:41,925 --> 00:22:43,449 Whatever. 402 00:22:43,579 --> 00:22:45,146 It doesn't matter. 403 00:22:45,276 --> 00:22:46,713 It's happening no matter what, so. 404 00:22:50,673 --> 00:22:52,313 When you say it's happening, you mean... 405 00:22:52,414 --> 00:22:55,548 I mean, I'm going to kill myself. 406 00:22:55,678 --> 00:22:56,678 I've already decided. 407 00:22:59,639 --> 00:23:02,032 But you haven't done it yet and that's a great thing. 408 00:23:02,163 --> 00:23:03,164 I told myself midnight. 409 00:23:06,123 --> 00:23:08,691 Is there a reason that you gave yourself a time? 410 00:23:08,822 --> 00:23:10,345 I don't know. 411 00:23:10,476 --> 00:23:12,565 It helps when I have a goal, I guess. 412 00:23:13,827 --> 00:23:17,308 Well, you seem pretty determined. 413 00:23:17,439 --> 00:23:20,137 Did you get the gun for this purpose? 414 00:23:20,268 --> 00:23:22,226 Yeah. 415 00:23:22,357 --> 00:23:25,926 It's either I use it on myself or on... 416 00:23:26,056 --> 00:23:27,144 On who? 417 00:23:30,060 --> 00:23:32,236 Doesn't matter. 418 00:23:32,367 --> 00:23:35,239 I'm too much of a coward to do that. 419 00:23:35,370 --> 00:23:37,851 He always knew that about me. 420 00:23:37,981 --> 00:23:41,724 I only called because I don't want to be alone when I do it. 421 00:23:41,855 --> 00:23:43,465 It said this hotline was anonymous, 422 00:23:43,596 --> 00:23:46,033 so I figured if I told anyone else, they'd call the cops. 423 00:23:46,163 --> 00:23:47,904 Well, that's not going to happen with me. 424 00:23:48,035 --> 00:23:51,430 But I got to be honest with you, this, uh... 425 00:23:51,560 --> 00:23:52,953 this worries me, Steven. 426 00:23:53,083 --> 00:23:54,670 But you're not going to call them though, right? 427 00:23:54,694 --> 00:23:56,106 'Cause if I hear one fucking siren... 428 00:23:56,130 --> 00:23:57,174 No, no. 429 00:23:57,305 --> 00:23:58,543 I'm not going to call the cops. 430 00:23:58,567 --> 00:24:00,090 I just want to keep talking to you, OK? 431 00:24:00,221 --> 00:24:01,396 That's it. 432 00:24:01,527 --> 00:24:04,355 Can we do that? 433 00:24:04,486 --> 00:24:06,009 Yeah. 434 00:24:06,140 --> 00:24:08,534 OK. 435 00:24:08,664 --> 00:24:10,623 As long as you know, it won't matter. 436 00:24:12,015 --> 00:24:15,279 We can't change what's happening. 437 00:24:15,410 --> 00:24:19,893 What specifically do you feel like you can't change? 438 00:24:20,023 --> 00:24:22,025 I... I just mean, generally. 439 00:24:22,156 --> 00:24:27,291 I... I feel like we all believe we're in control when we aren't. 440 00:24:27,422 --> 00:24:28,858 So you feel powerless? 441 00:24:28,989 --> 00:24:30,643 I don't feel, I am. 442 00:24:30,773 --> 00:24:31,905 I am fucking powerless. 443 00:24:32,035 --> 00:24:34,951 That's why I know nothing matters. 444 00:24:35,082 --> 00:24:38,085 I know people say that all the time, but it's true. 445 00:24:38,215 --> 00:24:40,435 It's, like, the only thing that's true. 446 00:24:42,437 --> 00:24:43,612 That nothing matters? 447 00:24:43,743 --> 00:24:45,962 We're all just talking to ourselves, 448 00:24:46,093 --> 00:24:49,226 telling ourselves the same things over and over, 449 00:24:49,357 --> 00:24:51,925 putting meaning into every little... 450 00:24:52,055 --> 00:24:53,840 we're pretending to be people we aren't, all 451 00:24:53,970 --> 00:24:57,496 of us, acting like everything's perfect and normal. 452 00:25:00,150 --> 00:25:01,151 And what I did. 453 00:25:04,372 --> 00:25:05,373 What did you do? 454 00:25:09,856 --> 00:25:15,122 I mean, what I let that happen. 455 00:25:15,252 --> 00:25:16,252 Good boy. 456 00:25:20,954 --> 00:25:22,129 What did you let happen? 457 00:25:22,259 --> 00:25:23,260 Forget it. 458 00:25:26,916 --> 00:25:28,614 Steven. 459 00:25:28,744 --> 00:25:32,531 Once I do this, I'll be free. 460 00:25:32,661 --> 00:25:34,968 I mean, it's all insane. 461 00:25:35,098 --> 00:25:38,972 And if the whole world is insane, then... 462 00:25:39,102 --> 00:25:42,410 then why is it insane to want to end my life? 463 00:25:42,541 --> 00:25:45,892 I think it would be tragic, but insane? 464 00:25:48,459 --> 00:25:49,460 I don't know. 465 00:25:52,551 --> 00:25:53,900 You see, there's a part of me that 466 00:25:54,030 --> 00:25:55,990 can understand the feeling that the whole world is 467 00:25:56,076 --> 00:25:59,035 rigged against us. 468 00:25:59,166 --> 00:26:01,037 And no matter how hard we try, life just 469 00:26:01,168 --> 00:26:05,738 keeps putting obstacles in our way, sometimes worse. 470 00:26:05,868 --> 00:26:09,089 Sometimes things feel like they're 471 00:26:09,219 --> 00:26:12,658 so bad that that it is too much for one person to take on. 472 00:26:15,617 --> 00:26:17,576 Alone, at least. 473 00:26:20,274 --> 00:26:25,801 But that's why you called in and I think that's great. 474 00:26:31,111 --> 00:26:32,112 Steven? 475 00:26:35,245 --> 00:26:36,420 You still with me? 476 00:27:09,236 --> 00:27:10,672 Hi, this is Vivian. 477 00:27:10,803 --> 00:27:11,978 Please leave a message. 478 00:27:13,153 --> 00:27:14,458 Hey, it's me. 479 00:27:14,589 --> 00:27:19,028 Just had a call that threw me for a loop. 480 00:27:19,159 --> 00:27:20,943 Give me a call when you get it. 481 00:27:21,074 --> 00:27:22,641 I love you. 482 00:27:27,820 --> 00:27:28,820 OK. 483 00:27:28,864 --> 00:27:30,083 I'm so sorry. 484 00:27:30,213 --> 00:27:31,582 I know you're about to head out, but I 485 00:27:31,606 --> 00:27:33,323 need to run down to the restroom downstairs. 486 00:27:33,347 --> 00:27:35,392 Can you cover for me for just a sec? 487 00:27:35,523 --> 00:27:36,611 Yeah, sure. 488 00:27:36,742 --> 00:27:37,742 Thank you. 489 00:27:37,786 --> 00:27:39,135 Uh-huh. 490 00:27:43,052 --> 00:27:44,663 - Hello? - Hi. 491 00:27:44,793 --> 00:27:45,794 It's Officer Fredericks. 492 00:27:45,925 --> 00:27:46,969 Oh, yeah. 493 00:27:47,100 --> 00:27:47,970 This is my cell. 494 00:27:48,101 --> 00:27:49,755 I just wanted to follow up. 495 00:27:49,885 --> 00:27:53,106 We arrested the victim's husband you called in about, a Jason. 496 00:27:53,236 --> 00:27:54,324 Oh, OK. 497 00:27:54,455 --> 00:27:56,370 And... and how's Mary? 498 00:27:56,500 --> 00:27:58,198 She was worked up for sure. 499 00:27:58,328 --> 00:28:00,287 And we had an ambulance take her to the hospital 500 00:28:00,417 --> 00:28:01,897 since her head was injured pretty bad. 501 00:28:02,028 --> 00:28:03,769 Oh my goodness. 502 00:28:03,899 --> 00:28:05,901 But hey. 503 00:28:06,032 --> 00:28:07,903 It's great you called. 504 00:28:08,034 --> 00:28:09,426 Who knows how bad things could have 505 00:28:09,557 --> 00:28:11,254 gotten if we hadn't showed up? 506 00:28:11,385 --> 00:28:12,952 Well, thank you. 507 00:28:13,082 --> 00:28:14,802 I'll give you a call this week since we'll 508 00:28:14,867 --> 00:28:16,651 need a full statement. 509 00:28:16,782 --> 00:28:17,957 For sure. 510 00:28:18,087 --> 00:28:19,456 This is the best number to reach you at? 511 00:28:19,480 --> 00:28:20,655 Yes, it is. 512 00:28:20,786 --> 00:28:22,004 OK. 513 00:28:22,135 --> 00:28:23,373 You have a good rest of your night, sir. 514 00:28:23,397 --> 00:28:24,572 You too. 515 00:28:24,703 --> 00:28:26,095 Happy new year. 516 00:28:36,758 --> 00:28:38,194 Hey, there. 517 00:28:38,325 --> 00:28:39,606 I'm just going to use your restroom really quick, 518 00:28:39,630 --> 00:28:40,630 all right? 519 00:28:40,675 --> 00:28:42,503 Key's on the desk right there. 520 00:28:42,633 --> 00:28:44,418 Thank you. 521 00:29:04,003 --> 00:29:04,873 You never listen. 522 00:29:05,004 --> 00:29:06,919 You never listen. 523 00:29:09,486 --> 00:29:11,532 Listen now, huh? 524 00:29:15,492 --> 00:29:17,930 You're going listen to me. 525 00:29:25,154 --> 00:29:26,025 Yeah. 526 00:29:26,155 --> 00:29:27,374 All right. 527 00:29:32,379 --> 00:29:33,467 What was that? 528 00:29:33,597 --> 00:29:34,903 Damn gunshot victim. 529 00:29:35,034 --> 00:29:37,166 Those doctors, there's a hospital nearby? 530 00:29:37,297 --> 00:29:39,125 Yeah, next door in the west tower. 531 00:29:39,255 --> 00:29:42,389 I'll tell you, a bunch of strange happenings going on 532 00:29:42,519 --> 00:29:43,390 in this plot. 533 00:29:43,520 --> 00:29:45,827 Man. 534 00:29:45,958 --> 00:29:46,828 You on eight, right? 535 00:29:46,959 --> 00:29:48,438 Yeah. 536 00:29:48,569 --> 00:29:50,068 Yeah, you'll probably see me around here later. 537 00:29:50,092 --> 00:29:52,051 Graveyard shift for us, huh? 538 00:29:52,181 --> 00:29:54,401 Man, it gets lonely around here on New Year's Eve. 539 00:29:54,531 --> 00:29:56,359 I tell you. 540 00:29:56,490 --> 00:29:57,621 But... 541 00:29:58,753 --> 00:30:00,668 I don't believe this. 542 00:30:00,799 --> 00:30:02,496 Is this happening upstairs, too? 543 00:30:02,626 --> 00:30:04,367 Yeah, there's something similar. 544 00:30:04,498 --> 00:30:06,979 It must've been from that earthquake earlier. 545 00:30:07,109 --> 00:30:08,109 We had one? 546 00:30:08,197 --> 00:30:09,633 Yeah, you didn't feel it? 547 00:30:09,764 --> 00:30:11,810 I must have missed it. 548 00:30:11,940 --> 00:30:12,985 Hey. Thanks again. 549 00:30:13,115 --> 00:30:14,290 Oh. No problem. 550 00:30:14,421 --> 00:30:15,421 Happy New Year. 551 00:30:15,509 --> 00:30:16,597 You too. 552 00:30:18,773 --> 00:30:19,774 Andrew. 553 00:30:21,254 --> 00:30:22,255 Hey, man. 554 00:30:22,385 --> 00:30:23,625 Sorry, I just got your message. 555 00:30:23,734 --> 00:30:24,561 Yeah, no worries. 556 00:30:24,692 --> 00:30:25,780 Yeah. 557 00:30:25,911 --> 00:30:26,911 It's crazy. 558 00:30:26,955 --> 00:30:28,304 It's almost midnight here. 559 00:30:28,435 --> 00:30:31,133 The boys somehow have more energy than me. 560 00:30:31,264 --> 00:30:33,527 Yeah, they look really big in the photos you sent. 561 00:30:33,657 --> 00:30:35,181 Yeah. Tell me about it. 562 00:30:35,311 --> 00:30:37,009 Hey, I... 563 00:30:37,139 --> 00:30:39,620 I was meaning to call you earlier this week, you know? 564 00:30:39,750 --> 00:30:41,293 It's... it's just... it's been a little. 565 00:30:41,317 --> 00:30:42,317 No, no, no. 566 00:30:42,362 --> 00:30:43,232 I get it. 567 00:30:43,363 --> 00:30:44,494 I get it. 568 00:30:44,625 --> 00:30:47,062 It's weird. 569 00:30:47,193 --> 00:30:51,850 I've been thinking about Mom and Dad recently and... 570 00:30:51,980 --> 00:30:53,112 and I don't know. 571 00:30:53,242 --> 00:30:55,897 It's... It's like memories of them. 572 00:30:56,028 --> 00:30:57,551 They're fading, you know? 573 00:30:57,681 --> 00:30:59,988 Like, I can only remember them in bits and pieces now. 574 00:31:02,817 --> 00:31:04,697 Sorry, I... I don't know what I'm trying to say. 575 00:31:04,775 --> 00:31:05,775 No, I... I get it. 576 00:31:05,820 --> 00:31:07,691 It's the same for me. 577 00:31:07,822 --> 00:31:10,520 It feels like it's easier to block things 578 00:31:10,651 --> 00:31:12,522 out most of the time. 579 00:31:12,653 --> 00:31:15,308 You know I've been thinking about it, too. 580 00:31:15,438 --> 00:31:20,052 I mean, how can we not on a night like tonight, you know? 581 00:31:20,182 --> 00:31:23,751 Do you remember that time when dad took Mom on that trip 582 00:31:23,882 --> 00:31:25,579 and left us alone for the weekend 583 00:31:25,709 --> 00:31:27,842 and didn't tell us where they were going or anything? 584 00:31:27,973 --> 00:31:29,583 They just left. 585 00:31:29,713 --> 00:31:31,890 Yeah. 586 00:31:32,020 --> 00:31:33,892 Yeah, I remember that. 587 00:31:45,207 --> 00:31:49,951 You said something to me I've never forgotten. 588 00:31:50,082 --> 00:31:51,082 What if he kills her? 589 00:31:54,303 --> 00:31:56,479 I know they came back a few days later. 590 00:31:56,610 --> 00:31:59,091 She was OK, but... 591 00:31:59,221 --> 00:32:03,617 and then with me going so far away for college. 592 00:32:03,747 --> 00:32:10,711 We've never talked about it, but I could have done more. 593 00:32:10,841 --> 00:32:13,888 I know that. 594 00:32:14,019 --> 00:32:15,107 Hey, Steve. 595 00:32:15,237 --> 00:32:16,282 Hang on one sec. 596 00:32:16,412 --> 00:32:18,545 Honey! 597 00:32:18,675 --> 00:32:19,763 Boys. 598 00:32:21,287 --> 00:32:23,593 I'm sorry, we're closing in on midnight here. 599 00:32:23,724 --> 00:32:25,465 Yeah, no. 600 00:32:25,595 --> 00:32:26,901 I gotta run, too. 601 00:32:27,032 --> 00:32:28,424 I'm at work, so. 602 00:32:28,555 --> 00:32:32,254 Hey, but let's find a time to talk more, you know, 603 00:32:32,385 --> 00:32:35,475 when I'm not being used as a jungle gym. 604 00:32:35,605 --> 00:32:36,955 Yeah, for sure. 605 00:33:23,262 --> 00:33:24,611 - Hello? - Steven? 606 00:33:24,741 --> 00:33:26,134 Hi. 607 00:33:26,265 --> 00:33:28,876 It's Matt Chauvins, a colleague of your wife's. 608 00:33:29,007 --> 00:33:30,007 Yeah. 609 00:33:30,051 --> 00:33:31,444 Hi, how are you? 610 00:33:31,574 --> 00:33:32,574 I'm good. 611 00:33:32,619 --> 00:33:33,750 I'm good, I'm good. 612 00:33:33,881 --> 00:33:34,881 Yourself? 613 00:33:34,925 --> 00:33:35,752 I'm great. 614 00:33:35,883 --> 00:33:37,232 Um, funny. 615 00:33:37,363 --> 00:33:40,366 I'm actually looking at your Wikipedia page. 616 00:33:41,932 --> 00:33:43,325 No kidding? 617 00:33:43,456 --> 00:33:48,113 Yeah, I... I heard that Vivian sent my draft to you. 618 00:33:48,243 --> 00:33:49,549 So sorry. 619 00:33:49,679 --> 00:33:51,179 I just didn't expect to hear from you so soon. 620 00:33:51,203 --> 00:33:54,423 Well, good writers seek out other good writers 621 00:33:54,554 --> 00:33:55,554 whenever they can. 622 00:33:55,598 --> 00:33:56,793 Hey, you're the professional. 623 00:33:56,817 --> 00:33:58,036 I'm just a wannabe. 624 00:33:58,166 --> 00:34:00,560 Oh, please don't sell yourself short. 625 00:34:00,690 --> 00:34:01,865 Well, I... I'll... 626 00:34:01,996 --> 00:34:03,606 I'll admit, by the end of college, 627 00:34:03,737 --> 00:34:07,349 I was dead set on either being a psychologist or a sci-fi writer, 628 00:34:07,480 --> 00:34:08,698 so you know. 629 00:34:08,829 --> 00:34:10,352 Oh yeah? 630 00:34:10,483 --> 00:34:11,483 Yeah, yeah. 631 00:34:11,571 --> 00:34:12,971 It's going to be one or the other... 632 00:34:23,409 --> 00:34:24,409 Hello? 633 00:34:27,500 --> 00:34:28,675 Hi, sorry. 634 00:34:28,805 --> 00:34:30,305 Did you... did you feel that earthquake? 635 00:34:30,329 --> 00:34:31,678 No, no. 636 00:34:31,808 --> 00:34:33,941 It must have not hit us here in the Valley. 637 00:34:34,072 --> 00:34:35,072 Are you all right? 638 00:34:35,160 --> 00:34:38,119 Uh, yeah. 639 00:34:38,250 --> 00:34:41,209 Yeah, all good. 640 00:34:41,340 --> 00:34:43,429 Good. 641 00:34:43,559 --> 00:34:45,822 So I know it's New Year's Eve. 642 00:34:45,953 --> 00:34:47,607 I hope I'm not interrupting 643 00:34:47,737 --> 00:34:50,436 No, not at the moment. 644 00:34:50,566 --> 00:34:54,222 Well, I had to call because honestly, I'm 645 00:34:54,353 --> 00:34:56,659 reading this memoir and I'm on the edge of my seat. 646 00:34:56,790 --> 00:34:57,573 I couldn't put it down. 647 00:34:57,704 --> 00:34:58,705 Really? 648 00:35:00,620 --> 00:35:02,535 That... that means a lot. 649 00:35:02,665 --> 00:35:03,665 Yeah no. 650 00:35:03,710 --> 00:35:06,104 It's gripping stuff. 651 00:35:06,234 --> 00:35:10,020 I really can't wait to read the rest. 652 00:35:10,151 --> 00:35:13,763 Well, I figured it was more or less finished, page count-wise. 653 00:35:13,894 --> 00:35:15,287 Huh. 654 00:35:15,417 --> 00:35:17,221 So I'm just going to give you my personal opinion. 655 00:35:17,245 --> 00:35:18,855 You can take it, you can leave it, but... 656 00:35:18,986 --> 00:35:20,074 No, no. 657 00:35:20,205 --> 00:35:22,903 Please, I... I'd love the feedback. 658 00:35:23,033 --> 00:35:26,733 Well, it feels like you stopped short right 659 00:35:26,863 --> 00:35:29,431 as things with your father start heating up. 660 00:35:32,956 --> 00:35:33,957 Can I trust you? 661 00:35:37,222 --> 00:35:39,876 But the way you set everything up until this point, 662 00:35:40,007 --> 00:35:42,749 the father-son dynamic, yeah. 663 00:35:42,879 --> 00:35:47,362 I just figured there was more to explore with that relationship. 664 00:35:47,493 --> 00:35:50,060 With my father? 665 00:35:50,191 --> 00:35:51,845 OK. 666 00:35:51,975 --> 00:35:54,500 Because I don't think I really got into our relationship 667 00:35:54,630 --> 00:35:57,155 until around chapter eight or so. 668 00:35:57,285 --> 00:35:58,634 Huh. 669 00:35:58,765 --> 00:36:00,941 Vivian must have sent me an earlier manuscript. 670 00:36:01,071 --> 00:36:02,769 This copy ends at chapter five. 671 00:36:02,899 --> 00:36:03,900 Oh. 672 00:36:06,599 --> 00:36:09,428 I actually have the latest draft emailed to myself 673 00:36:09,558 --> 00:36:12,822 and I can forward that to you right now. 674 00:36:12,953 --> 00:36:14,259 Yeah, that'd be great. 675 00:36:20,308 --> 00:36:22,441 The writing is terrific. 676 00:36:22,571 --> 00:36:24,094 And your teenage years? I mean... 677 00:36:25,183 --> 00:36:27,010 It's harrowing, honestly. 678 00:36:27,141 --> 00:36:31,493 Yeah I just end up sticking to sci-fi and political thrillers. 679 00:36:31,624 --> 00:36:34,801 Maybe I'm too afraid of getting personal. 680 00:36:37,325 --> 00:36:38,325 Man, I'm sorry. 681 00:36:38,370 --> 00:36:39,719 I've got to call you right back. 682 00:36:39,849 --> 00:36:41,590 Oh, OK. 683 00:36:41,721 --> 00:36:43,636 Let's... let's talk later. 684 00:36:43,766 --> 00:36:45,028 Hey, Viv. 685 00:36:45,159 --> 00:36:46,465 Hey, sorry. 686 00:36:46,595 --> 00:36:48,235 I just got your message. - It's all right. 687 00:36:48,336 --> 00:36:49,336 It's no problem. 688 00:36:49,424 --> 00:36:51,818 Have you talked to Jeff? 689 00:36:51,948 --> 00:36:53,907 Yeah, I talked to him about an hour ago. 690 00:36:54,037 --> 00:36:56,301 He was still at the party. 691 00:36:56,431 --> 00:36:57,432 Why? 692 00:36:57,563 --> 00:36:59,347 He hasn't responded to my text. 693 00:36:59,478 --> 00:37:00,783 Really? 694 00:37:00,914 --> 00:37:02,326 I mean, I know he's just down the street, 695 00:37:02,350 --> 00:37:03,873 but I've been trying to check in. 696 00:37:04,004 --> 00:37:05,092 Oh. Hang on. 697 00:37:05,223 --> 00:37:07,399 He just texted. 698 00:37:07,529 --> 00:37:10,750 He's saying he'll be home by 12:30 at the latest. 699 00:37:10,880 --> 00:37:12,447 You're great. 700 00:37:12,578 --> 00:37:14,101 And how was your party? 701 00:37:14,232 --> 00:37:16,059 Ugh, I left early. 702 00:37:16,190 --> 00:37:17,887 I'm actually on the road now. 703 00:37:18,018 --> 00:37:19,759 That much fun, huh? 704 00:37:19,889 --> 00:37:20,934 No, it was fine. 705 00:37:21,064 --> 00:37:22,675 It was good to see Julia. 706 00:37:22,805 --> 00:37:24,870 She spent at least an hour telling embarrassing stories 707 00:37:24,894 --> 00:37:26,287 from when we were young. 708 00:37:26,418 --> 00:37:27,810 How is everything on your end? 709 00:37:27,941 --> 00:37:29,290 Your voicemail sounded... 710 00:37:29,421 --> 00:37:30,857 No. 711 00:37:30,987 --> 00:37:34,252 I... I think I just wanted to hear your voice, you know? 712 00:37:34,382 --> 00:37:36,558 Conversation's tonight got me thinking. 713 00:37:36,689 --> 00:37:37,864 Yeah? 714 00:37:37,994 --> 00:37:38,994 Yeah. 715 00:37:39,039 --> 00:37:40,997 About what? 716 00:37:41,128 --> 00:37:43,086 Us, the past. 717 00:37:43,217 --> 00:37:46,351 Oh, not the past. 718 00:37:46,481 --> 00:37:49,092 Yeah, that little old thing. 719 00:37:51,094 --> 00:37:55,882 I just think there's things I've forgotten, you know? 720 00:37:59,538 --> 00:38:02,628 Senior year of college and maybe before. 721 00:38:05,195 --> 00:38:07,937 Tell me what you remember about us. 722 00:38:08,068 --> 00:38:09,504 About us? 723 00:38:09,635 --> 00:38:11,854 Wow. 724 00:38:11,985 --> 00:38:14,509 Yeah. 725 00:38:14,640 --> 00:38:16,598 Yeah, from the beginning. 726 00:38:16,729 --> 00:38:20,080 Well, I hope you haven't forgotten that much. 727 00:38:20,210 --> 00:38:23,475 No, I'm just in a reflective moment. 728 00:38:23,605 --> 00:38:27,130 And I am writing a memoir, supposedly, anyway. 729 00:38:27,261 --> 00:38:28,262 Yeah. 730 00:38:28,393 --> 00:38:30,569 That's true. 731 00:38:30,699 --> 00:38:32,222 So? 732 00:38:32,353 --> 00:38:35,835 Well, we first met in psych class, 733 00:38:35,965 --> 00:38:42,972 but I don't think we started dating until physics I think. 734 00:38:43,103 --> 00:38:44,626 We ended up getting partnered together 735 00:38:44,757 --> 00:38:47,150 for a final, that paper we wrote. 736 00:38:47,281 --> 00:38:50,676 God, why do I always forget the name? 737 00:38:50,806 --> 00:38:52,112 The many worlds one? 738 00:38:52,242 --> 00:38:53,374 Yeah. 739 00:38:53,505 --> 00:38:55,202 Yeah, that one. 740 00:38:55,333 --> 00:38:57,900 Which, by the way, I found that stashed at home earlier 741 00:38:58,031 --> 00:38:59,424 today. 742 00:38:59,554 --> 00:39:00,816 You kept that? 743 00:39:00,947 --> 00:39:01,730 Yeah. 744 00:39:01,861 --> 00:39:03,166 Yeah. 745 00:39:03,297 --> 00:39:04,579 Probably just sentimental value, I guess. 746 00:39:04,603 --> 00:39:05,734 Yeah. 747 00:39:05,865 --> 00:39:07,385 I hadn't thought about that till today. 748 00:39:07,432 --> 00:39:08,911 Yeah. 749 00:39:09,042 --> 00:39:10,739 I don't know why I hold onto it. 750 00:39:10,870 --> 00:39:16,310 I just felt like we got through some tough times that year, so. 751 00:39:16,441 --> 00:39:20,009 But yeah, that... that paper, it was 752 00:39:20,140 --> 00:39:21,968 way above our heads when we were trying 753 00:39:22,098 --> 00:39:24,318 to prove that parallel universes existed, 754 00:39:24,449 --> 00:39:26,320 or... or something like that. 755 00:39:26,451 --> 00:39:29,236 I remember you had doubts. 756 00:39:29,367 --> 00:39:31,456 Yeah, that sounds like me. 757 00:39:34,023 --> 00:39:36,591 You got all philosophical that first night working 758 00:39:36,722 --> 00:39:41,161 on the take-home, debating whether life was deterministic. 759 00:39:41,291 --> 00:39:45,687 You had this relentless belief in free will. 760 00:39:45,818 --> 00:39:50,475 And that, among other things, is why I fell in love with you. 761 00:39:53,695 --> 00:39:55,131 What do you mean by we... 762 00:39:55,262 --> 00:39:57,046 we got through tough times that year? 763 00:40:00,136 --> 00:40:02,225 Well, you know. 764 00:40:02,356 --> 00:40:06,839 I mean, I don't even want to think about it now, but... 765 00:40:06,969 --> 00:40:09,276 No, what? 766 00:40:09,407 --> 00:40:10,756 No. 767 00:40:10,886 --> 00:40:12,932 It just... it's hard to think about how close things 768 00:40:13,062 --> 00:40:15,151 came to ending. 769 00:40:15,282 --> 00:40:17,327 What do you mean, "ending?" 770 00:40:17,458 --> 00:40:18,981 Just us. 771 00:40:19,112 --> 00:40:21,636 Everything that day in the car. 772 00:40:29,601 --> 00:40:34,127 It was a few weeks after you first told me about the scars 773 00:40:34,257 --> 00:40:38,348 on your back, where they really came from. 774 00:40:42,570 --> 00:40:44,093 Go get our room. 775 00:40:51,231 --> 00:40:53,799 You were so afraid to talk about it back then. 776 00:41:20,216 --> 00:41:21,216 No crying. 777 00:41:23,437 --> 00:41:24,612 Quiet, Steven. 778 00:41:43,239 --> 00:41:45,894 The number you dialed is not in service. 779 00:41:50,551 --> 00:41:52,335 Hello? 780 00:41:52,466 --> 00:41:54,512 Jeff? 781 00:41:54,642 --> 00:41:55,730 Sorry, man. 782 00:41:55,861 --> 00:41:57,384 You got the wrong number. - Come on. 783 00:41:57,515 --> 00:41:58,690 I know this is Jeff's number. 784 00:41:58,820 --> 00:41:59,820 I'm his father. 785 00:42:03,869 --> 00:42:04,696 Hey. 786 00:42:04,826 --> 00:42:05,653 You've reached Tyler. 787 00:42:05,784 --> 00:42:07,002 Leave a message. 788 00:42:51,090 --> 00:42:52,395 Just go. 789 00:43:08,455 --> 00:43:09,456 Lifeline. 790 00:43:13,721 --> 00:43:15,941 It's me again. 791 00:43:16,071 --> 00:43:17,377 Steven? 792 00:43:17,507 --> 00:43:18,507 Yeah. 793 00:43:22,208 --> 00:43:24,253 I'm glad you called back. 794 00:43:24,384 --> 00:43:26,081 You're still in the motel? 795 00:43:26,212 --> 00:43:27,212 Yeah. 796 00:43:30,085 --> 00:43:31,565 Do you believe in the afterlife? 797 00:43:34,742 --> 00:43:38,616 Well, um, I'm not religious. 798 00:43:38,746 --> 00:43:42,663 So in that sense, no. 799 00:43:42,794 --> 00:43:47,625 You know, as a kid, the idea of the afterlife scared me. 800 00:43:47,755 --> 00:43:49,148 Even reincarnation. 801 00:43:52,238 --> 00:43:55,241 Why do you think? 802 00:43:55,371 --> 00:43:56,931 It's like that Greek myth of Sisyphus. 803 00:43:57,025 --> 00:43:58,461 You know that one? 804 00:43:58,592 --> 00:44:00,159 Yeah, I do. 805 00:44:00,289 --> 00:44:02,449 The guy that pushes the rock up the hill over and over. 806 00:44:04,554 --> 00:44:06,165 Sometimes I think that's all life 807 00:44:06,295 --> 00:44:10,604 is, these endless cycles of pain that we all just accept. 808 00:44:10,735 --> 00:44:14,347 I wanted to know that when we die, that it's just over. 809 00:44:14,477 --> 00:44:16,828 Just blackness No more consciousness, no... 810 00:44:16,958 --> 00:44:19,526 no more pain. 811 00:44:19,657 --> 00:44:21,354 And that's something you find comforting? 812 00:44:24,836 --> 00:44:26,446 Finality, yeah. 813 00:44:29,188 --> 00:44:33,758 I hate the idea that there could be two possible outcomes. 814 00:44:33,888 --> 00:44:38,806 Death just feels like it should be so definitive. 815 00:44:38,937 --> 00:44:41,896 Like, it's the one thing you can't cheat. 816 00:44:42,027 --> 00:44:44,899 Well, I told you, I don't think it's a... an insane thought 817 00:44:45,030 --> 00:44:47,510 to contemplate death, or even think about taking your own 818 00:44:47,641 --> 00:44:49,034 life. But... 819 00:44:51,645 --> 00:44:55,605 I think with what you have going on, Steven, that this is... 820 00:44:55,736 --> 00:44:56,868 Stop. 821 00:44:56,998 --> 00:44:58,086 Stop what? 822 00:44:58,217 --> 00:44:59,522 Just get it... 823 00:44:59,653 --> 00:45:01,326 get it through your fucking head that you're not 824 00:45:01,350 --> 00:45:02,656 going to talk me down. 825 00:45:02,787 --> 00:45:05,224 I'm not... I'm not calling you to be fucking saved. 826 00:45:05,354 --> 00:45:07,356 You should treat this like it's already happened. 827 00:45:09,968 --> 00:45:11,360 What's already happened? 828 00:45:11,491 --> 00:45:13,449 Yeah, because there's no stopping it. 829 00:45:13,580 --> 00:45:16,670 I'm killing myself at midnight, like I said. 830 00:45:21,109 --> 00:45:24,765 But I agree, obviously, that it's not 831 00:45:24,896 --> 00:45:26,462 insane to think about it. 832 00:45:26,593 --> 00:45:30,553 It's insane if you don't think about killing yourself. 833 00:45:30,684 --> 00:45:34,296 Honestly, I think everyone, every person on... 834 00:45:34,427 --> 00:45:39,084 on Earth is just doing therapy with themselves constantly. 835 00:45:39,214 --> 00:45:42,261 I mean, one part of our brain telling another part 836 00:45:42,391 --> 00:45:47,962 not to kill ourselves, that there's some reason to keep... 837 00:45:48,093 --> 00:45:51,923 That's an interesting way of looking at life. 838 00:45:52,053 --> 00:45:54,053 Maybe a little cynical, but I think it makes sense. 839 00:45:54,142 --> 00:45:55,361 I don't know. 840 00:45:55,491 --> 00:45:57,798 It's so weird that I'm even doing this. 841 00:45:57,929 --> 00:46:00,279 What, calling in tonight? 842 00:46:00,409 --> 00:46:01,410 Yeah. 843 00:46:04,065 --> 00:46:06,415 I've always hated to talk about myself to other people, 844 00:46:06,546 --> 00:46:09,070 especially when I'm in a bad place. 845 00:46:09,201 --> 00:46:10,898 Well, I'm happy that you did, because I'm 846 00:46:11,029 --> 00:46:14,423 a big believer in talking things out. 847 00:46:14,554 --> 00:46:16,512 I think it helps. 848 00:46:16,643 --> 00:46:19,211 You know, when I was younger, I think it was a lot like you, 849 00:46:19,341 --> 00:46:20,621 and I didn't talk about anything. 850 00:46:24,042 --> 00:46:25,957 Even my first girlfriend in college, 851 00:46:26,087 --> 00:46:30,309 I never told her anything personal, was never vulnerable. 852 00:46:31,701 --> 00:46:34,661 If you can't talk to me, then... 853 00:46:34,792 --> 00:46:37,185 then I can't do this anymore. 854 00:46:37,316 --> 00:46:39,884 Then go. 855 00:46:40,014 --> 00:46:41,014 Steven. 856 00:46:41,059 --> 00:46:42,059 Just go. 857 00:46:44,323 --> 00:46:46,003 You know, I've taken a few psych classes, 858 00:46:46,107 --> 00:46:48,153 so you don't have to bullshit me. 859 00:46:48,283 --> 00:46:49,763 I'm not. 860 00:46:49,894 --> 00:46:51,591 Yeah, you're just trying to bond with me. 861 00:46:51,721 --> 00:46:53,245 I know how it works. 862 00:46:53,375 --> 00:46:55,015 Well, I'm sorry it came across that way, 863 00:46:55,073 --> 00:47:00,034 but I do believe I can relate to what you're saying. 864 00:47:00,165 --> 00:47:01,644 How do you do it? 865 00:47:01,775 --> 00:47:02,776 Do what? 866 00:47:05,474 --> 00:47:07,955 I don't know, stay optimistic while taking calls 867 00:47:08,086 --> 00:47:11,045 from people like me. 868 00:47:11,176 --> 00:47:12,414 I mean, when you go home, what? 869 00:47:12,438 --> 00:47:15,833 You just shut it off and forget about it? 870 00:47:15,963 --> 00:47:17,443 I wish it were that easy. 871 00:47:17,573 --> 00:47:18,573 So, what? 872 00:47:18,618 --> 00:47:20,707 You get high or something? 873 00:47:20,838 --> 00:47:21,839 No. 874 00:47:25,799 --> 00:47:27,496 Well, I have... 875 00:47:27,627 --> 00:47:30,151 I have been known to finish off a bottle of wine 876 00:47:30,282 --> 00:47:33,111 when I get home from time to time. 877 00:47:33,241 --> 00:47:41,241 But, um, I'm lucky to have people in my life I can rely on. 878 00:47:41,554 --> 00:47:43,121 Yeah. 879 00:47:43,251 --> 00:47:44,383 That's the thing about luck. 880 00:47:44,513 --> 00:47:46,907 No one wants to talk about it. 881 00:47:47,038 --> 00:47:51,216 You really feel like you don't have anyone you can rely on? 882 00:47:56,438 --> 00:47:57,875 Not after what he's done to me. 883 00:48:04,011 --> 00:48:06,622 Your father? 884 00:48:11,062 --> 00:48:11,932 What? 885 00:48:12,063 --> 00:48:13,586 You never, ever listen. 886 00:48:13,716 --> 00:48:15,196 Sorry. I'll listen. 887 00:48:15,327 --> 00:48:16,850 No! 888 00:48:18,025 --> 00:48:19,374 You going to listen now? 889 00:48:19,505 --> 00:48:20,375 Please. 890 00:48:20,506 --> 00:48:21,506 Huh? 891 00:48:21,550 --> 00:48:22,550 Please. 892 00:48:22,638 --> 00:48:23,901 I want to see Thomas, please. 893 00:48:29,819 --> 00:48:31,560 Your girlfriend. 894 00:48:31,691 --> 00:48:33,519 Tell me more about her. 895 00:48:35,825 --> 00:48:37,262 Vivian's her name, you said, right? 896 00:48:39,351 --> 00:48:40,351 Yeah. 897 00:48:43,659 --> 00:48:46,445 And we've been dating since we were sophomores, so 898 00:48:46,575 --> 00:48:49,230 a couple of years. 899 00:48:49,361 --> 00:48:53,147 I... I always thought she was out of my league. 900 00:48:53,278 --> 00:48:54,801 I was surprised when she asked me out. 901 00:48:58,065 --> 00:49:02,113 I know you said that you guys had a fight. 902 00:49:02,243 --> 00:49:06,552 But she seems like someone you've confided in before, 903 00:49:06,682 --> 00:49:08,162 or trusted. 904 00:49:08,293 --> 00:49:12,471 I... I... I told you, I... 905 00:49:12,601 --> 00:49:14,821 I can't trust anyone. 906 00:49:17,824 --> 00:49:20,218 Not after what he's done to me. 907 00:49:40,368 --> 00:49:42,980 Are you a father? 908 00:49:43,110 --> 00:49:44,110 I am, yeah. 909 00:49:49,334 --> 00:49:50,813 You seem like you'd be a good one. 910 00:49:55,296 --> 00:49:56,296 I feel like that's rare. 911 00:50:00,475 --> 00:50:02,173 Can we talk about your dad for a minute? 912 00:50:06,829 --> 00:50:12,183 'Cause he seems like a pretty hard guy to have for a parent. 913 00:50:12,313 --> 00:50:14,011 You could say that. 914 00:50:18,798 --> 00:50:20,843 Did he abuse you? 915 00:50:22,367 --> 00:50:24,499 Yeah. 916 00:50:28,155 --> 00:50:29,852 But he always disguised his love. 917 00:50:33,682 --> 00:50:35,597 He's always with me. 918 00:50:35,728 --> 00:50:43,728 His voice, I hear it even now. 919 00:50:44,258 --> 00:50:46,913 I feel him hovering over me all the time. 920 00:50:47,044 --> 00:50:52,223 Like, one day, he's telling me how proud he is of me, and... 921 00:50:55,008 --> 00:50:57,141 And then what? 922 00:51:02,842 --> 00:51:03,712 Fuck it. 923 00:51:03,843 --> 00:51:04,713 It doesn't matter. 924 00:51:04,844 --> 00:51:05,844 No, it does. 925 00:51:05,888 --> 00:51:06,888 It does matter. 926 00:51:06,933 --> 00:51:09,370 What were you going to say? 927 00:51:09,501 --> 00:51:10,371 Nothing. 928 00:51:10,502 --> 00:51:11,502 Steven. 929 00:51:15,420 --> 00:51:18,684 Steven, can we push back this deadline that you've set? 930 00:51:18,814 --> 00:51:19,814 Can we do that? 931 00:51:22,470 --> 00:51:24,516 No. 932 00:51:24,646 --> 00:51:26,039 I can't. 933 00:51:26,170 --> 00:51:28,061 I can't just let him eat away at me little by little. 934 00:51:28,085 --> 00:51:29,956 Then let's talk about that a little bit more. 935 00:51:30,087 --> 00:51:31,131 No! 936 00:51:31,262 --> 00:51:33,394 I... I can't fucking think straight. 937 00:51:33,525 --> 00:51:35,125 I just... I just want you to fucking talk 938 00:51:35,222 --> 00:51:36,330 about something else, man. - All right, then. 939 00:51:36,354 --> 00:51:37,529 All... all right. I'm sorry. 940 00:51:37,659 --> 00:51:38,984 Then let's talk about something else. 941 00:51:39,008 --> 00:51:42,969 We can talk about whatever you want, OK? 942 00:51:43,100 --> 00:51:45,928 But there's one thing that I need to know, Steven. 943 00:51:50,194 --> 00:51:52,544 Do you have the gun in your hand right now? 944 00:52:16,481 --> 00:52:17,641 This is Officer Fredericks. 945 00:52:17,743 --> 00:52:19,571 Hey, Steven. 946 00:52:19,701 --> 00:52:22,878 I know that you're all alone in a motel 947 00:52:23,009 --> 00:52:26,360 and you're sounding really depressed. 948 00:52:26,491 --> 00:52:28,057 And you told me that you have a gun. 949 00:52:33,846 --> 00:52:35,848 I know that you're in the Red Palm Motel. 950 00:52:35,978 --> 00:52:37,328 I didn't tell you that. 951 00:52:37,458 --> 00:52:38,720 Yes, you did. 952 00:52:38,851 --> 00:52:39,678 How did you... 953 00:52:39,808 --> 00:52:40,809 You told me that. 954 00:52:40,940 --> 00:52:42,115 You told me where you... 955 00:52:42,246 --> 00:52:43,614 I just forgot the room. - No, I didn't... 956 00:52:43,638 --> 00:52:44,963 I just forgot the room. Just tell me the room. 957 00:52:44,987 --> 00:52:46,293 I didn't tell you... 958 00:52:46,424 --> 00:52:47,879 I didn't tell you my room number either. 959 00:52:47,903 --> 00:52:49,557 Steven, I don't want you to die. 960 00:52:49,688 --> 00:52:51,298 Can you just tell me where you are? 961 00:52:51,429 --> 00:52:55,824 Please, just so I know. 962 00:52:58,262 --> 00:52:59,741 It's room 15, all right? 963 00:53:09,142 --> 00:53:10,163 But I told you, if you call the cops... 964 00:53:10,187 --> 00:53:11,753 I know. I know. 965 00:53:11,884 --> 00:53:13,731 If you hear any sirens, you're going to kill yourself. 966 00:53:13,755 --> 00:53:15,148 And I don't want that, Steven. 967 00:53:18,238 --> 00:53:21,894 But I was thinking, what if I came? 968 00:53:24,505 --> 00:53:26,159 Not the cops, just me. 969 00:53:26,290 --> 00:53:28,090 It'll take me a little bit to drive out there, 970 00:53:28,161 --> 00:53:29,336 but I can be there. - No. 971 00:53:29,467 --> 00:53:30,467 No. No. 972 00:53:30,555 --> 00:53:31,991 There's no time. Just stop, OK? 973 00:53:32,121 --> 00:53:33,645 Just stop. - OK. 974 00:53:33,775 --> 00:53:35,615 Then... then... then just it's important for me 975 00:53:35,647 --> 00:53:37,214 to know where you are, OK? 976 00:53:37,344 --> 00:53:38,650 And I'm just confirming. 977 00:53:38,780 --> 00:53:41,392 You said the Red Palm Motel, room 15, correct? 978 00:53:41,522 --> 00:53:43,524 Why... why do you keep asking me what I said 979 00:53:43,655 --> 00:53:44,482 I'm sorry. 980 00:53:44,612 --> 00:53:45,612 You're right. 981 00:53:45,700 --> 00:53:47,224 I won't ask again, OK? 982 00:54:05,633 --> 00:54:06,633 Tell me a story. 983 00:54:11,160 --> 00:54:12,161 A story? 984 00:54:14,947 --> 00:54:16,340 One from when you were a kid. 985 00:54:19,386 --> 00:54:23,216 That's the only good memory I have of my dad. 986 00:54:23,347 --> 00:54:27,046 He'd read to me when I was little. 987 00:54:27,176 --> 00:54:28,917 He really enjoyed that for some reason. 988 00:54:33,618 --> 00:54:34,618 Steven. 989 00:54:37,709 --> 00:54:38,927 Hey, Steven. 990 00:54:39,058 --> 00:54:40,102 I have to do it. 991 00:54:40,233 --> 00:54:41,582 I'm sorry. - No, no. 992 00:54:41,713 --> 00:54:42,888 Hold on. Hold on. 993 00:54:43,018 --> 00:54:44,716 I know it's really hard right now, 994 00:54:44,846 --> 00:54:47,849 but I need you to stick with me for just a little longer, OK? 995 00:54:47,980 --> 00:54:49,980 Because I really think that I fully understand what 996 00:54:50,025 --> 00:54:51,636 you're going through. - You couldn't. 997 00:54:51,766 --> 00:54:52,854 No, I do. 998 00:54:52,985 --> 00:54:53,985 No. 999 00:54:54,029 --> 00:54:56,249 No, I do. 1000 00:54:59,383 --> 00:55:02,037 Your father. 1001 00:55:02,168 --> 00:55:05,040 I know. 1002 00:55:05,171 --> 00:55:07,826 I know everything. 1003 00:55:07,956 --> 00:55:10,785 Your mother, I know her, too. 1004 00:55:10,916 --> 00:55:12,178 What? 1005 00:55:20,012 --> 00:55:21,230 I know what happened to her. 1006 00:55:21,361 --> 00:55:23,494 And now you blame yourself. 1007 00:55:23,624 --> 00:55:24,495 I don't... 1008 00:55:24,625 --> 00:55:26,497 How do you... 1009 00:55:26,627 --> 00:55:27,627 I just know, Steven. 1010 00:55:30,631 --> 00:55:32,067 No, you can't. 1011 00:55:32,198 --> 00:55:33,198 You can't. 1012 00:55:33,242 --> 00:55:34,069 No one does. 1013 00:55:34,200 --> 00:55:35,636 He... 1014 00:55:35,767 --> 00:55:38,726 He covered it up, and he forced you to lie. 1015 00:55:42,687 --> 00:55:45,342 Going to have to tell the police what happened. 1016 00:55:48,127 --> 00:55:50,477 Can I trust you? 1017 00:55:50,608 --> 00:55:52,768 And then when she was gone and your brother went away 1018 00:55:52,871 --> 00:55:55,352 to college, he turned to you. 1019 00:55:58,180 --> 00:56:00,400 He started hurting you. 1020 00:56:00,531 --> 00:56:01,575 He made you powerless. 1021 00:56:01,706 --> 00:56:02,533 But you're not, Steven. 1022 00:56:02,663 --> 00:56:04,056 Yes, I am. 1023 00:56:04,186 --> 00:56:05,492 I told you, we all are. 1024 00:56:05,623 --> 00:56:07,233 It's not your fault. You did everything 1025 00:56:07,364 --> 00:56:10,541 you could to protect your mom, especially for being a kid. 1026 00:56:16,547 --> 00:56:24,547 And everything your father did to you, I know the effects 1027 00:56:27,340 --> 00:56:28,340 it had on you. 1028 00:56:32,780 --> 00:56:34,391 We can protect you from him. 1029 00:56:37,829 --> 00:56:41,267 We can fix this without... 1030 00:56:41,398 --> 00:56:43,225 you don't have to do this, Steven. 1031 00:56:43,356 --> 00:56:44,756 How do you know all this about me? 1032 00:56:44,879 --> 00:56:45,750 Is it possible... 1033 00:56:45,880 --> 00:56:47,491 I know it's strange. 1034 00:56:47,621 --> 00:56:50,624 I know it's strange, but I'm here to tell you there's hope. 1035 00:56:50,755 --> 00:56:52,626 And no matter how bad you're feeling right now, 1036 00:56:52,757 --> 00:56:54,759 those feelings, they're survivable. 1037 00:56:54,889 --> 00:56:57,892 And I know that because I've seen it, Steven. 1038 00:56:58,023 --> 00:56:59,023 I've seen it. 1039 00:57:01,853 --> 00:57:03,985 I can't... 1040 00:57:04,116 --> 00:57:05,116 I can't. 1041 00:57:05,204 --> 00:57:06,205 Yeah, you can. 1042 00:57:06,335 --> 00:57:07,162 I'm sorry. 1043 00:57:07,293 --> 00:57:08,512 No. 1044 00:57:08,642 --> 00:57:09,513 Just stay with me. 1045 00:57:09,643 --> 00:57:10,514 It's easy. 1046 00:57:10,644 --> 00:57:11,776 Just stay. 1047 00:57:15,257 --> 00:57:16,389 Steven, are you here? 1048 00:57:20,524 --> 00:57:21,568 I have to. 1049 00:57:21,699 --> 00:57:22,569 No, you don't. 1050 00:57:22,700 --> 00:57:23,875 I'm sorry. 1051 00:57:24,005 --> 00:57:26,181 Because you have a future, I promise you. 1052 00:57:26,312 --> 00:57:29,533 I promise you that there's a future with people who love you. 1053 00:57:29,663 --> 00:57:31,303 I promise you, Steven, these people are... 1054 00:58:00,607 --> 00:58:01,607 Hello? 1055 00:58:05,394 --> 00:58:06,787 Hi, yeah. 1056 00:58:06,918 --> 00:58:08,267 Hey. 1057 00:58:08,397 --> 00:58:09,897 Just wanted to stay on the line to confirm. 1058 00:58:09,921 --> 00:58:12,184 You've got a potential suicide victim at The Red Palm 1059 00:58:12,314 --> 00:58:13,620 is what it sounded like. 1060 00:58:13,751 --> 00:58:16,493 Room 15, right? 1061 00:58:16,623 --> 00:58:18,059 Yes, room 15. But hurry. 1062 00:58:18,190 --> 00:58:19,496 I think it's... 1063 00:58:19,626 --> 00:58:20,845 I'm already on my way. 1064 00:58:20,975 --> 00:58:23,804 I'm only a minute out, so I'll call you back. 1065 00:58:23,935 --> 00:58:25,284 Thank you. 1066 00:58:56,533 --> 00:58:58,535 What? 1067 00:59:04,932 --> 00:59:05,977 Hello? 1068 00:59:06,107 --> 00:59:06,978 Yeah, hi. 1069 00:59:07,108 --> 00:59:09,415 So nothing here at The Red Palm. 1070 00:59:09,546 --> 00:59:11,243 Actually, the hotel manager says no one's 1071 00:59:11,373 --> 00:59:13,071 checked in at all tonight. 1072 00:59:14,507 --> 00:59:15,552 What? 1073 00:59:15,682 --> 00:59:17,249 But a sort of a weird thing. 1074 00:59:17,379 --> 00:59:21,558 I found a bullet hole in the wall of the bathroom in room 15. 1075 00:59:21,688 --> 00:59:22,559 You did? 1076 00:59:22,689 --> 00:59:24,212 Yeah. 1077 00:59:24,343 --> 00:59:25,929 I mean, I can't tell if that's what it is for sure, 1078 00:59:25,953 --> 00:59:31,916 or how recent it is, but it looks old if I had to guess. 1079 00:59:32,046 --> 00:59:36,398 Um, thank you for your help. 1080 00:59:36,529 --> 00:59:41,708 I... I guess I don't... 1081 00:59:41,839 --> 00:59:42,839 thank you. 1082 01:00:22,488 --> 01:00:23,489 Hey! 1083 01:00:38,025 --> 01:00:39,157 Hey! 1084 01:00:45,424 --> 01:00:46,424 Hello? 1085 01:00:52,213 --> 01:00:53,214 Hello? 1086 01:01:07,533 --> 01:01:08,534 Hello? 1087 01:01:10,710 --> 01:01:12,364 Hey. 1088 01:01:12,494 --> 01:01:14,932 You're not authorized to be on this floor, are you? 1089 01:01:15,062 --> 01:01:16,150 No. I... 1090 01:01:16,281 --> 01:01:17,151 Come on, man. 1091 01:01:17,282 --> 01:01:18,500 I like you. 1092 01:01:18,631 --> 01:01:20,154 I don't want to have to report you. 1093 01:01:32,514 --> 01:01:34,516 There's something going on in that lab. 1094 01:01:34,647 --> 01:01:36,518 Looked pretty dead to me. 1095 01:01:44,570 --> 01:01:45,397 Eight, right? 1096 01:01:45,527 --> 01:01:46,920 Yeah. 1097 01:01:47,051 --> 01:01:49,096 You said there's a hospital in the west tower? 1098 01:01:49,227 --> 01:01:50,576 Mm-hmm. 1099 01:01:50,707 --> 01:01:53,710 What's the name of it? 1100 01:01:53,840 --> 01:01:56,060 Not again. 1101 01:02:36,100 --> 01:02:37,710 Hello? 1102 01:02:37,841 --> 01:02:39,233 Hey. 1103 01:02:39,364 --> 01:02:40,669 I'm so sorry. 1104 01:02:40,800 --> 01:02:43,237 I just realized my sister and her friend, 1105 01:02:43,368 --> 01:02:45,805 they prank called this number earlier tonight. 1106 01:02:45,936 --> 01:02:47,816 And when I realized it was... 1107 01:02:47,851 --> 01:02:48,982 Julia, no. 1108 01:02:49,113 --> 01:02:50,433 Come on, you said you'd apologize. 1109 01:02:50,549 --> 01:02:51,724 Julia. - Wait. 1110 01:02:51,855 --> 01:02:53,160 I... 1111 01:02:53,291 --> 01:02:54,921 Wait, your... wait your sister's named Julia? 1112 01:02:54,945 --> 01:02:56,294 Your younger sister? 1113 01:02:56,424 --> 01:02:58,383 Yeah, she's... sorry. 1114 01:02:58,513 --> 01:03:00,254 You know, she's a little young. 1115 01:03:00,385 --> 01:03:01,690 And you're Vivian? 1116 01:03:03,518 --> 01:03:04,955 Yeah. 1117 01:03:05,085 --> 01:03:07,914 How did you know that? 1118 01:03:08,045 --> 01:03:11,396 It's January 1, 2009 where you're at, right? 1119 01:03:11,526 --> 01:03:14,791 Just past midnight? 1120 01:03:14,921 --> 01:03:16,314 Yeah. 1121 01:03:16,444 --> 01:03:19,621 I need to tell you something about Steven Thomas. 1122 01:03:19,752 --> 01:03:20,752 You know Steven? 1123 01:03:20,797 --> 01:03:21,928 Yeah, it's a long story. 1124 01:03:22,059 --> 01:03:24,104 But listen, right now, I need you 1125 01:03:24,235 --> 01:03:30,458 to go to Saint Jude's hospital in Palm Springs, OK? 1126 01:03:30,589 --> 01:03:31,459 Do you have a car? 1127 01:03:31,590 --> 01:03:33,200 Uh, yeah. 1128 01:03:33,331 --> 01:03:36,595 But what's going on? 1129 01:03:36,725 --> 01:03:40,120 Steven tried to kill himself tonight. 1130 01:03:40,251 --> 01:03:42,775 And I don't know if he's going to make it. 1131 01:03:42,906 --> 01:03:44,168 - Uh, OK. - OK? 1132 01:03:44,298 --> 01:03:45,125 OK. 1133 01:03:45,256 --> 01:03:46,474 I'm... I'm... I'm... 1134 01:03:46,605 --> 01:03:48,259 I'm going now. 1135 01:03:48,389 --> 01:03:51,958 Wait, are you the person he said he talked to earlier tonight? 1136 01:03:52,089 --> 01:03:53,699 I don't know. Did he... 1137 01:03:53,830 --> 01:03:55,353 He said he tried calling someone, 1138 01:03:55,483 --> 01:03:56,603 but that he kept hanging up. 1139 01:03:56,702 --> 01:03:58,443 He wasn't really making sense. 1140 01:03:58,573 --> 01:04:04,188 But anyway, whoever you are, thank you. 1141 01:04:12,587 --> 01:04:13,588 He tried to call. 1142 01:06:27,113 --> 01:06:28,549 Lifeline. 1143 01:07:09,634 --> 01:07:12,898 Lifeline. 1144 01:07:13,029 --> 01:07:15,118 Can I get your name? 1145 01:07:15,248 --> 01:07:16,771 Steven. 1146 01:07:16,902 --> 01:07:18,338 I don't want to talk about myself. 1147 01:07:21,994 --> 01:07:24,388 I just need a distraction. 1148 01:07:24,518 --> 01:07:26,042 I don't know. 1149 01:07:26,172 --> 01:07:30,916 I... maybe you can just talk about yourself or something? 1150 01:07:31,047 --> 01:07:31,873 OK. 1151 01:07:32,004 --> 01:07:33,005 I understand. 1152 01:07:33,136 --> 01:07:34,267 Sure. 1153 01:07:34,398 --> 01:07:36,356 Well, my name is Steven, too, actually. 1154 01:07:36,487 --> 01:07:37,749 Steven Jefferson. 1155 01:07:37,879 --> 01:07:40,317 And your last name is? 1156 01:07:40,447 --> 01:07:42,058 Thomas. 1157 01:07:42,188 --> 01:07:44,060 Gotcha. 1158 01:07:44,190 --> 01:07:47,237 Well, that's funny. 1159 01:07:47,367 --> 01:07:51,676 Both of our names together make up one whole former president. 1160 01:07:51,806 --> 01:07:55,071 Sorry, I only... I only tell bad jokes. 1161 01:08:07,518 --> 01:08:09,259 Do you have a family? 1162 01:08:09,389 --> 01:08:11,261 I do, yeah. 1163 01:08:11,391 --> 01:08:13,915 I have a wife and a son. 1164 01:08:14,046 --> 01:08:17,702 My... my son's about to turn 14 next month, actually. 1165 01:08:18,833 --> 01:08:20,748 And he's a big Lakers fan. 1166 01:08:22,141 --> 01:08:23,466 My wife thinks he has a girlfriend, 1167 01:08:23,490 --> 01:08:29,801 but he's too shy to talk to me about that stuff. 1168 01:08:29,931 --> 01:08:32,108 And so recently, I've only been volunteering 1169 01:08:32,238 --> 01:08:34,588 a few times a year, uh, ever since I 1170 01:08:34,719 --> 01:08:35,807 went into private practice. 1171 01:08:38,375 --> 01:08:40,072 And I was told that writing a memoir 1172 01:08:40,203 --> 01:08:43,597 would be a good therapeutic exercise. 1173 01:08:45,121 --> 01:08:48,472 So I'm about five chapters deep in right now. 1174 01:10:05,853 --> 01:10:07,725 Tell me a story. 1175 01:10:55,163 --> 01:10:57,775 I can't take any more of these seizures. 1176 01:11:03,389 --> 01:11:05,957 Let's induce hypothermia again to reduce the brain swelling. 1177 01:11:06,087 --> 01:11:07,175 Clear! 1178 01:11:13,138 --> 01:11:14,226 Knock, knock. 1179 01:11:14,357 --> 01:11:15,662 Who's there? 1180 01:11:24,192 --> 01:11:27,848 Do you ever see a future between us? 1181 01:11:33,550 --> 01:11:34,812 Steven. 1182 01:11:34,942 --> 01:11:35,769 Steven, look at... 1183 01:11:35,900 --> 01:11:37,118 Just go. 1184 01:11:48,521 --> 01:11:49,914 I'm alive. 1185 01:11:50,044 --> 01:11:52,438 I'm alive. 1186 01:11:52,569 --> 01:11:54,179 OK Stay with us, Steven. 1187 01:11:55,702 --> 01:11:57,182 We're losing him. 1188 01:11:57,313 --> 01:11:58,401 Clear! 1189 01:12:10,195 --> 01:12:12,502 Alive. 1190 01:12:12,632 --> 01:12:13,720 I'm alive. 1191 01:12:13,851 --> 01:12:15,156 I'm alive. 1192 01:12:15,287 --> 01:12:16,810 I'm alive. 1193 01:12:37,657 --> 01:12:39,442 You know his odds aren't good. 1194 01:12:42,488 --> 01:12:50,488 And even if he does make it, I... 1195 01:12:53,020 --> 01:12:54,544 I can't stand to see him like this. 1196 01:12:54,674 --> 01:12:55,675 I need to go on a walk. 1197 01:12:55,806 --> 01:12:56,981 Andrew. 1198 01:12:57,111 --> 01:12:58,112 I'm sorry. 1199 01:12:58,243 --> 01:12:59,592 Hi, 1200 01:13:26,489 --> 01:13:27,838 Hi, Mary. 1201 01:13:27,968 --> 01:13:29,405 How you doing? 1202 01:13:29,535 --> 01:13:31,015 OK, I guess. 1203 01:13:31,145 --> 01:13:33,234 So your concussion symptoms were pretty mild, 1204 01:13:33,365 --> 01:13:35,565 but we're still going to want to keep you overnight, OK? 1205 01:13:35,628 --> 01:13:37,195 Also, there's a detective here that 1206 01:13:37,325 --> 01:13:38,485 would like to speak with you. 1207 01:13:46,857 --> 01:13:48,641 Mary, hi. 1208 01:13:48,772 --> 01:13:51,992 I'm Detective Fredericks with the Palm Springs Police. 1209 01:13:52,123 --> 01:13:55,561 I'd like to get more background about your husband, Jason. 1210 01:13:59,043 --> 01:14:00,044 Yeah, that's fine. 1211 01:14:00,174 --> 01:14:01,174 Thanks. 1212 01:14:01,219 --> 01:14:02,219 Hey, Loretta. 1213 01:14:03,743 --> 01:14:04,743 Hello? 1214 01:14:04,788 --> 01:14:05,571 Dr. Williams? 1215 01:14:05,702 --> 01:14:07,312 No, I... I can't. 1216 01:14:07,443 --> 01:14:08,985 I can't get a sitter that fast. - Dr. Williams, I'm sorry. 1217 01:14:09,009 --> 01:14:10,073 It's very urgent. - Come on. 1218 01:14:10,097 --> 01:14:11,838 You're just not telling me this? 1219 01:14:11,969 --> 01:14:13,369 I just have to show you one thing. 1220 01:14:13,405 --> 01:14:14,537 I gotta call you back. 1221 01:14:14,667 --> 01:14:16,107 It's just going to be really quick. 1222 01:14:16,190 --> 01:14:18,070 All right, so the patient in 204, he was just... 1223 01:15:30,264 --> 01:15:33,093 They told me it's not likely you'll wake up. 1224 01:15:33,224 --> 01:15:35,356 I don't believe it. 1225 01:15:35,487 --> 01:15:38,708 I know you. 1226 01:15:38,838 --> 01:15:42,450 When you do, we're going to talk more, OK? 1227 01:15:42,581 --> 01:15:44,235 We're not going to hide things. 1228 01:15:48,805 --> 01:15:52,896 I'm scared though, Steven. 1229 01:15:53,026 --> 01:15:54,985 But I'm still here. 1230 01:15:55,115 --> 01:15:56,552 And so are you.