1 00:00:07,000 --> 00:00:10,440 (เขาอู่ตัง) 2 00:00:13,800 --> 00:00:15,360 การรำไทเก๊กนี้น่ะ 3 00:00:15,440 --> 00:00:17,120 เป็นศิลปะการต่อสู้เพื่อสุขภาพ 4 00:00:17,200 --> 00:00:19,280 เป็นวิชาหมัดมวยอันวิจิตรเป็นหนึ่งเดียว 5 00:00:19,360 --> 00:00:21,480 เน้นการผสมผสาน ความแข็งแกร่งและความนุ่มนวล 6 00:00:21,560 --> 00:00:22,840 การเคลื่อนไหวและความสงบนิ่ง 7 00:00:22,920 --> 00:00:24,200 เสริมสร้างร่างกายให้แข็งแรง 8 00:00:24,280 --> 00:00:25,920 และช่วยบ่มเพาะนิสัยได้ 9 00:00:26,000 --> 00:00:28,080 สำคัญที่สุดคือการฝึกฝนอย่างขยันขันแข็ง 10 00:00:28,160 --> 00:00:29,200 เข้าใจเคล็ดลับของมัน 11 00:00:29,280 --> 00:00:30,240 แกน่ะ 12 00:00:30,320 --> 00:00:31,400 ฝึกฝนหนึ่งขั้น 13 00:00:31,480 --> 00:00:32,680 ก็ก้าวหน้าไปหนึ่งขั้น 14 00:00:39,360 --> 00:00:40,200 ลุกขึ้น 15 00:00:40,280 --> 00:00:41,120 เวรกรรม 16 00:00:41,200 --> 00:00:42,880 รีบไปฝึกซะ 17 00:00:42,960 --> 00:00:44,880 ถ้าอาจารย์ปู่เห็นพฤติกรรมแบบนี้ของแก 18 00:00:44,960 --> 00:00:46,440 ได้โดนไล่ออกจากสำนักแน่ 19 00:00:51,880 --> 00:00:52,720 จัดไปครับ 20 00:01:02,000 --> 00:01:03,600 หวังเหย่ แกจะไปไหน 21 00:01:05,239 --> 00:01:06,800 ศิษย์รู้ตัวว่าทำผิดร้ายแรง 22 00:01:06,880 --> 00:01:08,440 เลยจะไปหาอาจารย์ปู่ให้ลงโทษ 23 00:01:13,000 --> 00:01:14,000 เสี่ยวหวังเหย่ 24 00:01:14,080 --> 00:01:15,360 แกมาทำอะไร 25 00:01:16,320 --> 00:01:17,600 อาจารย์ปู่ 26 00:01:17,680 --> 00:01:19,680 นับวันหูท่านจะศักดิ์สิทธิ์ขึ้นเรื่อยๆ แล้วนะ 27 00:01:19,760 --> 00:01:21,400 ได้ยินเสียงฝีเท้าก็รู้ว่าเป็นผม 28 00:01:22,640 --> 00:01:24,160 ผมอยากถามท่านสักเรื่อง 29 00:01:24,240 --> 00:01:25,560 ท่านว่า 30 00:01:25,640 --> 00:01:27,000 เป็นไปได้หรือไม่ 31 00:01:27,080 --> 00:01:28,600 ที่คนคนหนึ่งจะถูกพาเข้าสู่ห้วงนิมิต 32 00:01:28,680 --> 00:01:31,080 (หัวหน้าสำนักอู่ตัง โจวเหมิง) 33 00:01:31,160 --> 00:01:32,200 ถูกพาไปหรือ 34 00:01:33,280 --> 00:01:35,280 ทั้งๆ ที่ไม่ได้คิดถึงมัน 35 00:01:35,360 --> 00:01:37,000 แต่กลับเข้าไปในห้วงนิมิต 36 00:01:41,840 --> 00:01:42,760 ห้วงนิมิต 37 00:01:42,840 --> 00:01:44,040 เกิดขึ้นจากความคิด 38 00:01:44,520 --> 00:01:46,320 มีเหตุถึงจะมีผล 39 00:01:46,400 --> 00:01:47,800 แต่ไม่ใช่ว่าเหตุทุกอย่าง 40 00:01:47,880 --> 00:01:49,080 จะคิดขึ้นภายในจิตสำนึก 41 00:01:52,160 --> 00:01:53,080 ความคิดน่ะ 42 00:01:53,160 --> 00:01:55,840 ก็ไม่ได้หมายถึงความคิดในใจของแก 43 00:01:57,560 --> 00:01:59,320 สรรพสัตว์บนโลกล้วนเป็นความคิด 44 00:01:59,400 --> 00:02:02,000 สรรพสัตว์บนโลกล้วนเป็นเหตุ 45 00:02:02,720 --> 00:02:04,920 ต่างสามารถเรียกห้วงนิมิต ในใจของแกออกมาได้ 46 00:02:05,560 --> 00:02:06,840 ความคิดในจิตใจ 47 00:02:06,920 --> 00:02:08,280 เป็นเรื่องราวที่เกิดขึ้นในอดีต 48 00:02:09,080 --> 00:02:10,080 (วันที่เจ็ด เดือนสอง ปีเจี่ยเซิน หนานจิง) 49 00:02:10,160 --> 00:02:11,120 เหตุในอดีต 50 00:02:11,200 --> 00:02:12,200 เป็นผลในปัจจุบันได้ 51 00:02:14,120 --> 00:02:15,520 เรื่องในปัจจุบัน 52 00:02:15,600 --> 00:02:17,280 ก็เป็นผลในอนาคตได้เช่นกัน 53 00:02:17,360 --> 00:02:18,920 งั้นก็เป็นการทำนายอนาคตแล้วสิครับ 54 00:02:21,160 --> 00:02:22,680 อาจารย์ปู่ 55 00:02:22,760 --> 00:02:24,440 ในปีเจี่ยเซิน 56 00:02:26,120 --> 00:02:27,160 ท่านเคยนั่งรถไฟหรือไม่ 57 00:02:49,480 --> 00:02:51,480 (ดัดแปลงจากเว็บคอมิก "พันธุ์แปลกแสบสุดขั้ว") 58 00:02:56,040 --> 00:02:57,560 (ผลงานเรื่องนี้เป็นเรื่องแต่ง) 59 00:02:57,640 --> 00:02:59,160 (กรุณาอย่าลอกเลียนแบบการต่อสู้ในเรื่อง) 60 00:03:02,040 --> 00:03:03,840 (14 ปีก่อน) 61 00:03:03,920 --> 00:03:05,640 ออกมา จางฉู่หลันออกมา 62 00:03:05,720 --> 00:03:06,640 ได้ยินไหม 63 00:03:06,720 --> 00:03:07,760 ทำแบบนี้ได้ยังไง 64 00:03:08,320 --> 00:03:09,200 ตาเฒ่าจาง 65 00:03:09,280 --> 00:03:11,240 อยู่ดีๆ หูจื่อของเรา ไม่กลายเป็นแบบนี้หรอก 66 00:03:11,320 --> 00:03:12,880 ถูกจางฉู่หลันของคุณต่อยเข้าน่ะสิ 67 00:03:12,960 --> 00:03:14,520 ไหนจะเจ้าต้าโก่วของเราอีก คุณดูสิ 68 00:03:14,600 --> 00:03:15,640 สภาพอย่างกับอะไรดี 69 00:03:15,720 --> 00:03:16,680 คุณดูลูกๆ ของเราสิ 70 00:03:16,760 --> 00:03:18,280 เขาโดนอัด ผมควันขึ้นเลยนี่ 71 00:03:18,360 --> 00:03:20,960 - ตีกันก็ตีไป เอาไฟไปช็อตเขาทำไม - คุณปู่ พวกเขาต่างหาก… 72 00:03:21,040 --> 00:03:22,040 เงียบไปเลย 73 00:03:22,120 --> 00:03:23,200 เพื่อนบ้านทุกท่าน 74 00:03:23,280 --> 00:03:24,720 (จางฉู่หลันตอนแปดขวบ จางซีหลิน) 75 00:03:24,800 --> 00:03:25,880 ขอโทษจริงๆ 76 00:03:25,960 --> 00:03:28,440 เรื่องนี้ ฉู่หลันของเราทำไม่ถูกจริงๆ 77 00:03:28,520 --> 00:03:30,400 เอาแบบนี้ ค่ารักษาที่เด็กๆ บาดเจ็บ 78 00:03:30,480 --> 00:03:32,120 ผมจะชดใช้ให้ทุกคนแน่นอน 79 00:03:32,200 --> 00:03:34,040 พรุ่งนี้เช้าตรู่ ผมจะเข้าไปในเมือง 80 00:03:34,120 --> 00:03:35,400 ไปยืมพวกญาติๆ มาให้ 81 00:03:35,480 --> 00:03:36,560 เงินถึงมือเมื่อไหร่ 82 00:03:36,640 --> 00:03:37,680 ผมจะรีบกลับมา 83 00:03:37,760 --> 00:03:39,760 เอาไปให้ทุกคนถึงบ้านเลย 84 00:03:40,320 --> 00:03:41,200 แบบนี้ตกลงไหม 85 00:03:41,280 --> 00:03:42,880 คุณจะไปยืมเงินญาติเหรอ 86 00:03:42,960 --> 00:03:44,360 แม้แต่ลูกชายตัวเองยังไม่เจอตัว 87 00:03:44,440 --> 00:03:46,400 จางฉู่หลันมันเป็นเด็กไม่มีพ่อ 88 00:03:47,920 --> 00:03:50,120 - กลับมา - ดูเขาสิ เป็นเด็กป่าเถื่อนมาจากไหนเนี่ย 89 00:03:50,200 --> 00:03:51,720 เด็กพ่อแม่ไม่สั่งสอน 90 00:03:51,800 --> 00:03:52,840 ทุกคนโปรดวางใจ 91 00:03:52,920 --> 00:03:55,520 ผมจางซีหลิน ต่อให้ต้องหมดตัว 92 00:03:55,600 --> 00:03:57,080 หรือต้องยืมเงินดอกเบี้ยขูดเลือด 93 00:03:57,160 --> 00:03:58,640 ผมก็จะหามาชดเชยทุกคนแน่นอน 94 00:03:58,720 --> 00:04:00,000 - ไม่ได้ - ไม่ได้เว้ย 95 00:04:00,080 --> 00:04:02,040 - ชดเชยมาเลย - ชดเชยมาเลย 96 00:04:02,120 --> 00:04:03,880 - ชดเชยเรามา - ชดเชยเรามา 97 00:04:03,960 --> 00:04:06,160 ทุกคนโปรดเชื่อผมเถอะ 98 00:04:11,920 --> 00:04:13,840 ปกติปู่พูดกับแกว่ายังไง 99 00:04:13,920 --> 00:04:16,160 เวลาถูกคนอื่นรังแก ควรต้องทำยังไง 100 00:04:17,040 --> 00:04:18,120 อดทนครับ 101 00:04:19,079 --> 00:04:20,040 แกอดทนหรือยัง 102 00:04:20,680 --> 00:04:22,680 - แต่ว่าคุณปู่… - ไม่มีแต่ 103 00:04:24,080 --> 00:04:25,800 คุณปู่ ผมทนไม่ไหวจริงๆ 104 00:04:29,680 --> 00:04:31,040 ทนไม่ไหวก็ต้องทน 105 00:04:35,240 --> 00:04:36,320 ปล่อย 106 00:04:58,880 --> 00:04:59,760 ปู่ทำอะไร 107 00:04:59,840 --> 00:05:00,960 เจ็บล่ะสิ 108 00:05:01,840 --> 00:05:03,120 ต่อไปเวลาทนไม่ไหว 109 00:05:03,200 --> 00:05:04,240 ให้ดีดใส่ตัวเอง 110 00:05:04,320 --> 00:05:06,360 ดีดจนกว่าจะไม่รู้สึกเจ็บ 111 00:05:06,440 --> 00:05:07,520 แกก็จะทนไหวเอง 112 00:05:08,960 --> 00:05:12,560 (อดทน) 113 00:05:12,640 --> 00:05:15,440 แกช่วยออกรับให้เสี่ยวอวี้ อันนี้ดีมาก 114 00:05:16,080 --> 00:05:17,440 แต่แกก็ไปมีเรื่องทะเลาะมา 115 00:05:18,440 --> 00:05:19,480 เราต้องย้ายบ้านอีกแล้ว 116 00:05:22,240 --> 00:05:23,200 ฉู่หลัน 117 00:05:23,280 --> 00:05:24,320 ทนอีกหน่อย 118 00:05:24,400 --> 00:05:25,400 รอให้ถึงบ้านใหม่ 119 00:05:25,480 --> 00:05:27,080 ปู่จะทำขาหมูให้กิน 120 00:05:27,680 --> 00:05:29,160 ผมไม่อยากกิน ผมไม่หิว 121 00:05:31,200 --> 00:05:32,680 อย่าโกรธปู่เลย 122 00:05:35,000 --> 00:05:35,960 คุณปู่ 123 00:05:36,040 --> 00:05:37,960 สรุปว่าผมมีพ่อหรือเปล่า 124 00:05:38,040 --> 00:05:39,480 แกต้องคิดว่า 125 00:05:39,560 --> 00:05:41,000 ปู่ทำไม่ดีกับแกแน่ๆ 126 00:05:41,640 --> 00:05:44,080 คิดว่าเมื่อไหร่พ่อจะมารับฉันไปสักที 127 00:05:44,160 --> 00:05:45,400 พ่อผมอยู่ไหนกันแน่ 128 00:05:45,480 --> 00:05:47,080 ผมไม่เคยเจอเขาเลย 129 00:05:47,960 --> 00:05:49,600 รอให้แกโตขึ้น 130 00:05:49,680 --> 00:05:51,200 พ่อแกก็จะกลับมารับแก 131 00:05:53,000 --> 00:05:53,920 คุณปู่ 132 00:05:54,920 --> 00:05:56,480 ตั้งแต่เล็กจนโต 133 00:05:56,560 --> 00:05:57,920 ผมมีเรื่องกับคนอื่นทีไร 134 00:05:58,000 --> 00:05:59,360 เราก็ต้องย้ายบ้าน 135 00:05:59,440 --> 00:06:00,600 เพราะอะไรเหรอครับ 136 00:06:02,160 --> 00:06:04,200 ตอนนี้ปู่ก็บอกอะไรแกไม่ได้หรอก 137 00:06:04,880 --> 00:06:06,280 รอแกโตขึ้น 138 00:06:06,360 --> 00:06:09,360 ปู่จะเล่าให้แกฟังทั้งหมดเอง 139 00:06:10,440 --> 00:06:11,520 คุณปู่ 140 00:06:11,600 --> 00:06:14,240 ตกลงว่าผมควรจะช่วยเหลือคนอื่นไหม 141 00:06:14,320 --> 00:06:15,160 ควร 142 00:06:15,240 --> 00:06:16,360 และก็ไม่ควร 143 00:06:17,040 --> 00:06:18,320 รอให้แกโตขึ้น 144 00:06:18,400 --> 00:06:19,600 แล้วตัดสินใจเองดีกว่า 145 00:06:20,880 --> 00:06:22,000 พอถึงบ้านใหม่ 146 00:06:22,080 --> 00:06:24,000 ปู่จะหาโรงเรียนดีๆ ให้แกสักที่ 147 00:06:24,080 --> 00:06:25,160 จงตั้งใจเรียน 148 00:06:25,920 --> 00:06:27,520 สอบเข้า เรียนต่อมหาวิทยาลัย 149 00:06:27,600 --> 00:06:29,840 เรียนจบ หางานดีๆ ทำสักงาน 150 00:06:30,960 --> 00:06:33,200 แล้วค่อยหาผู้หญิงที่รักแก 151 00:06:33,680 --> 00:06:35,280 แต่งงานกัน 152 00:06:36,320 --> 00:06:39,280 ใช้ชีวิตสงบสุขแบบคนทั่วไป 153 00:06:43,360 --> 00:06:45,240 ปู่แก่แล้ว 154 00:06:45,320 --> 00:06:48,000 ไม่รู้จริงๆ ว่าจะอยู่กับแกได้อีกกี่ปี 155 00:06:54,480 --> 00:06:55,480 ถูกแล้ว 156 00:06:55,560 --> 00:06:56,440 แบบนี้แหละถูกแล้ว 157 00:06:57,320 --> 00:06:59,000 ไม่ว่าจะเจออุปสรรคอะไร 158 00:06:59,080 --> 00:07:00,000 ก็ต้องแบกรับไว้ 159 00:07:00,080 --> 00:07:01,200 อย่าท้อ 160 00:07:01,280 --> 00:07:02,320 ต้องอดทน 161 00:07:02,400 --> 00:07:03,480 อดทน 162 00:07:03,560 --> 00:07:04,560 แล้วก็อดทน 163 00:07:08,680 --> 00:07:11,720 บั้นท้ายสีขาวราวหิมะอันลึกลับ ที่ปรากฏในคืนพระจันทร์เต็มดวง 164 00:07:11,800 --> 00:07:13,440 วีรบุรุษเปลื้องผ้า 165 00:07:13,520 --> 00:07:15,200 (วีรบุรุษเปลื้องผ้า) 166 00:07:15,280 --> 00:07:16,560 พี่ๆ น้องๆ ลุย 167 00:07:16,640 --> 00:07:18,120 รีบไปขย้ำเนื้อเขาออกมาซะ 168 00:07:18,200 --> 00:07:19,840 หุ่นดีเหมือนกันนะนี่ 169 00:07:19,920 --> 00:07:21,560 เหมือนจะเคยเจอหมอนี่เลย 170 00:07:21,640 --> 00:07:23,400 พระเจ้า ไม่กล้ามองตรงๆ เลย 171 00:07:23,480 --> 00:07:24,520 ตาฉัน 172 00:07:26,760 --> 00:07:27,800 คืนพระจันทร์เต็มดวง 173 00:07:27,880 --> 00:07:30,080 ขอแค่ได้เห็นวีรบุรุษเปลื้องผ้าสักครั้ง 174 00:07:30,160 --> 00:07:31,520 ก็จะพบรักแท้ 175 00:07:31,600 --> 00:07:33,120 รักแท้เหรอ น่าตกใจชะมัด 176 00:07:33,200 --> 00:07:34,040 บั้นท้ายขาวๆ นั่น 177 00:07:34,120 --> 00:07:36,120 ส่องสว่างมาที่คนโสดอย่างพวกเรา ลำแสงเนี่ย 178 00:07:36,200 --> 00:07:38,080 ดูสิ เทพบุตรของฉันพันผ้าพันแผลอยู่ด้วย 179 00:07:38,160 --> 00:07:39,560 ออกเดินทางในขณะที่บาดเจ็บ 180 00:07:39,640 --> 00:07:41,200 เพื่อส่งต่อความรัก 181 00:07:41,280 --> 00:07:43,040 ก็คงจริงอยู่นะ รักแท้ต้องพึ่งเขาแล้ว 182 00:07:43,120 --> 00:07:44,040 โธ่เอ๊ย 183 00:07:44,720 --> 00:07:46,080 นายเองสินะ 184 00:07:57,040 --> 00:07:58,640 มือนายหายแล้วเหรอ 185 00:07:58,720 --> 00:07:59,880 ผมสบายดี 186 00:08:04,880 --> 00:08:06,120 ใครขว้างใส่ฉัน 187 00:08:08,280 --> 00:08:09,320 ฉันขว้างเอง 188 00:08:09,400 --> 00:08:10,680 ข้องใจตรงไหน 189 00:08:17,880 --> 00:08:20,360 เปล่า วันหลังก็เล่นระวังหน่อย 190 00:08:21,640 --> 00:08:22,680 นายน่ะ 191 00:08:24,560 --> 00:08:26,760 เก็บบอลให้หน่อยสิ 192 00:08:27,760 --> 00:08:31,960 (อดทน) 193 00:08:32,039 --> 00:08:36,080 (อดทน) 194 00:08:38,000 --> 00:08:40,120 ได้ยินคนพูดถึงเยอะเลยนี่ 195 00:08:40,200 --> 00:08:43,360 ยังดีที่นายหน้าหนาพอตัว 196 00:09:09,560 --> 00:09:10,960 หัวหน้ากลับมาแล้ว 197 00:09:11,040 --> 00:09:12,520 ไม่เจอเขาทั้งวัน 198 00:09:12,600 --> 00:09:13,440 เหมือนจะหลับไปแล้ว 199 00:09:13,520 --> 00:09:14,800 ออนไลน์แล้วเรียกเขาหน่อยไหม 200 00:09:14,880 --> 00:09:16,560 ไม่ต้อง หมอนี่แปลกแยก ไม่เข้าสังคม 201 00:09:16,640 --> 00:09:18,760 ขนาดไปเข้าห้องน้ำ ยังแอบพวกเราเลย 202 00:09:19,320 --> 00:09:20,560 ไม่มีเพื่อนคบเลยนี่ 203 00:09:20,640 --> 00:09:22,960 ฉันจะบอกนายให้นะ อย่าไปยุ่งกับไอ้ขี้แพ้นั่นให้มากนัก 204 00:09:23,680 --> 00:09:25,960 ไม่มีอะไรดีสักอย่าง 205 00:09:28,320 --> 00:09:29,440 ฉู่หลัน 206 00:09:31,440 --> 00:09:33,400 ช่วงนี้รู้สึกโชคไม่ค่อยดีใช่ไหม 207 00:09:33,480 --> 00:09:34,480 ทำอะไรก็สะดุดไปหมด 208 00:09:34,560 --> 00:09:35,520 ใช่ไหมล่ะ 209 00:09:35,600 --> 00:09:37,800 - เปล่านะ - เปล่าเหรอ 210 00:09:38,440 --> 00:09:39,280 เอ้านี่ 211 00:09:40,280 --> 00:09:41,560 ทำปากบูดบึ้ง 212 00:09:42,240 --> 00:09:43,520 จนจะแขวนขวดซีอิ๊วได้อยู่แล้ว 213 00:09:43,600 --> 00:09:45,560 แกนึกว่าปู่ดูไม่ออกเหรอ 214 00:09:45,640 --> 00:09:47,440 ปู่จะบอกอะไรให้นะ 215 00:09:47,520 --> 00:09:48,480 ชีวิตคนเรา 216 00:09:48,560 --> 00:09:49,760 ฟ้าเป็นผู้ลิขิต 217 00:09:49,840 --> 00:09:51,040 ไม่ว่าทางไหน 218 00:09:51,120 --> 00:09:52,600 ใครก็เปลี่ยนแปลงไม่ได้ 219 00:09:54,000 --> 00:09:55,200 แต่โชคชะตา 220 00:09:55,800 --> 00:09:56,720 ไม่เหมือนกัน 221 00:09:56,800 --> 00:09:57,840 แกดูนะ 222 00:09:59,880 --> 00:10:00,800 ปลายยอดพวกนี้น่ะ 223 00:10:00,880 --> 00:10:02,920 แทนปลายยอดของคลื่น 224 00:10:03,000 --> 00:10:05,440 ถึงเราจะไม่รู้ว่าสุดท้ายมันเคลื่อนไปทางไหน 225 00:10:05,520 --> 00:10:07,040 คลื่นลูกแล้วลูกเล่า 226 00:10:07,120 --> 00:10:09,240 ขึ้นๆ ลงๆ 227 00:10:09,320 --> 00:10:10,520 อธิบายได้ว่า 228 00:10:10,600 --> 00:10:12,000 เวลาที่แกโชคร้ายที่สุด 229 00:10:12,080 --> 00:10:13,360 จะต้องอดทนไว้ 230 00:10:13,440 --> 00:10:15,560 ในระหว่างที่อดทน 231 00:10:15,640 --> 00:10:17,000 ก็มักจะเป็นช่วงที่โชคชะตาของแก 232 00:10:17,080 --> 00:10:18,960 เริ่มเป็นขาขึ้น 233 00:10:22,840 --> 00:10:24,920 (ไอ้ต้าว) 234 00:10:37,480 --> 00:10:39,680 สวยกร้าวใจมาก 235 00:10:43,920 --> 00:10:47,240 เป็นสาวสวยจริงๆ ด้วย 236 00:10:48,360 --> 00:10:50,960 (น้องเหยียนเหยียน รูปโปรไฟล์น่ารักมากเลย) 237 00:10:51,040 --> 00:10:52,960 (พี่ฉู่หลัน พรุ่งนี้เราเจอกันหน่อยไหมคะ) 238 00:10:53,040 --> 00:10:54,600 (ฉันสอนพี่เล่นสเกตได้นะ) 239 00:10:54,680 --> 00:10:56,720 ปู่พูดถูกจริงๆ 240 00:10:56,800 --> 00:10:58,080 ซวยมาหลายวัน 241 00:10:58,160 --> 00:11:00,240 ได้เวลาเจอเรื่องดีๆ บ้างแล้ว 242 00:11:01,760 --> 00:11:04,360 พรุ่งนี้ต้องพยายามหน่อยแล้ว 243 00:11:11,680 --> 00:11:13,600 ตกลงตามนี้ครับ 244 00:11:13,680 --> 00:11:15,480 น้องเหยียนเหยียน 245 00:11:15,560 --> 00:11:17,440 พรุ่งนี้เจอกันครับ 246 00:11:17,520 --> 00:11:19,520 (น้องเหยียนเหยียน พรุ่งนี้เจอกันครับ) 247 00:11:23,920 --> 00:11:25,080 นักศึกษาทุกคน 248 00:11:25,160 --> 00:11:26,000 วันนี้พวกเรา 249 00:11:26,080 --> 00:11:27,520 จะพูดถึงเรื่องการทำนาย 250 00:11:27,600 --> 00:11:29,640 วิถีแห่งการทำนายต้องมีความยืดหยุ่น 251 00:11:31,520 --> 00:11:32,840 ตามหานายมาตั้งแต่เช้า 252 00:11:33,400 --> 00:11:35,400 นายมานั่งฟังวิชาเอกภาษาจีนโบราณได้ยังไง 253 00:11:39,160 --> 00:11:40,760 ฟังนะ เดี๋ยวฉันจะออกไปข้างนอก 254 00:11:40,840 --> 00:11:43,240 เดี๋ยวกลับมาตอนดึกๆ แล้ว นายไปเจอคนคนหนึ่งกับฉันหน่อย 255 00:11:43,320 --> 00:11:44,840 ไม่ได้หรอก พี่เป่าเอ๋อร์ 256 00:11:44,920 --> 00:11:45,960 วันนี้ผมมีธุระ 257 00:11:52,840 --> 00:11:54,480 นายท่านครับ 258 00:11:54,560 --> 00:11:55,920 เดี๋ยวผมมีธุระจริงๆ 259 00:11:56,000 --> 00:11:57,160 คืนนี้รอโทรศัพท์ฉันด้วย 260 00:12:07,200 --> 00:12:09,320 (อยากเห็นลีลาของฉันไหม) 261 00:12:11,400 --> 00:12:15,240 (ได้สิๆ) 262 00:12:53,160 --> 00:12:55,280 ก็แค่มาเจอเพื่อนในเน็ตเฉยๆ 263 00:12:55,360 --> 00:12:56,400 อย่าตื่นเต้น 264 00:12:56,480 --> 00:12:57,320 นิ่งไว้ 265 00:13:01,160 --> 00:13:02,080 พี่ฉู่หลัน 266 00:13:04,560 --> 00:13:05,800 เธอคือ… 267 00:13:07,840 --> 00:13:09,400 ฉันเอง หลิ่วเหยียนเหยียน 268 00:13:11,960 --> 00:13:13,840 ตัวจริงสวยกว่าในคลิปซะอีก 269 00:13:14,680 --> 00:13:16,200 พี่เรียกฉันว่าเหยียนเหยียนก็ได้ 270 00:13:16,280 --> 00:13:17,920 จะได้ดูสนิทกันมากขึ้น 271 00:13:19,680 --> 00:13:20,920 เมื่อกี้ตอนที่อยู่มุมถนน 272 00:13:21,000 --> 00:13:22,040 ฉันเห็นพี่แล้ว 273 00:13:24,160 --> 00:13:25,480 เรารู้จักกันมาก่อนเหรอ 274 00:13:25,560 --> 00:13:26,520 รู้จักสิ 275 00:13:26,600 --> 00:13:28,960 ฉันสังเกตเห็นพี่ ตอนอยู่ที่จุดรับสมัครนักศึกษาใหม่ 276 00:13:30,680 --> 00:13:32,920 เราอยู่มหาวิทยาลัยเดียวกันเหรอ เป็นไปไม่ได้หรอก 277 00:13:33,000 --> 00:13:34,880 มีสาวสวยขนาดนี้ในมหาวิทยาลัยของเรา 278 00:13:34,960 --> 00:13:37,080 - พี่จะไม่รู้ได้ยังไง - ให้พี่ดูนี่ 279 00:13:39,320 --> 00:13:40,560 เวลาที่ฉันอยู่ในมหาวิทยาลัย 280 00:13:40,640 --> 00:13:42,040 แต่งตัวไม่สะดุดตา 281 00:13:44,360 --> 00:13:46,880 พี่เลยไม่สังเกตเห็นฉัน เป็นปกติอยู่แล้ว 282 00:13:47,840 --> 00:13:49,240 คนเราก็เป็นแบบนี้ทั้งนั้นแหละ 283 00:13:49,320 --> 00:13:50,600 ปั้นหน้าปลอมใส่กันทั้งวัน 284 00:13:50,680 --> 00:13:51,840 เดินผ่านไปผ่านมา 285 00:13:51,920 --> 00:13:53,880 คิดว่าจะหลอกได้ทุกคน 286 00:13:54,560 --> 00:13:56,200 มีแค่ใจตัวเองเท่านั้น 287 00:13:56,280 --> 00:13:59,120 ที่รู้ธาตุแท้ดีที่สุด 288 00:13:59,200 --> 00:14:00,120 ใช่ไหมล่ะ 289 00:14:01,320 --> 00:14:02,480 เขาคิดว่าปิดเครื่องแล้ว 290 00:14:02,560 --> 00:14:03,880 ฉันจะหาเขาไม่เจอ 291 00:14:04,840 --> 00:14:07,400 ฝ่ายเทคนิคเราดัดแปลงโทรศัพท์ ติดโปรแกรมติดตามตำแหน่งไว้ 292 00:14:07,480 --> 00:14:08,400 สบายใจได้ 293 00:14:08,480 --> 00:14:09,360 เขาหนีไม่พ้นหรอก 294 00:14:09,440 --> 00:14:11,360 แต่นึกไม่ถึงว่าเจ้าเด็กจางฉู่หลันนี่ 295 00:14:11,440 --> 00:14:12,840 จะกล้าปล่อยให้เธอรอเก้อ 296 00:14:13,520 --> 00:14:14,640 ใจกล้าชะมัดเลย 297 00:14:15,200 --> 00:14:16,480 เขาไม่ใจกล้าขนาดนั้นหรอก 298 00:14:17,040 --> 00:14:18,280 เธอหมายความว่า… 299 00:14:18,360 --> 00:14:19,400 มีคนอื่นเข้ามายุ่งเหรอ 300 00:14:20,000 --> 00:14:21,240 เจอเขาเดี๋ยวก็รู้ 301 00:14:21,800 --> 00:14:22,640 วันนี้ 302 00:14:22,720 --> 00:14:23,960 ฉันจะให้เขาได้ลิ้มลอง 303 00:14:24,040 --> 00:14:25,880 วิธีสยบผู้ 304 00:14:25,960 --> 00:14:26,880 สยบผู้เหรอ 305 00:14:27,520 --> 00:14:30,080 เดี๋ยวนะ สวีซื่อสอนคำมั่วซั่วอะไร ให้เธออีกแล้วเนี่ย 306 00:14:31,720 --> 00:14:34,240 ซื่อเอ๋อร์บอกว่าสยบผู้ คือวิชาที่หญิงสาวผู้ไม่พึ่งพาใคร 307 00:14:34,320 --> 00:14:35,240 จำเป็นต้องรู้ไว้ 308 00:14:35,320 --> 00:14:36,840 เป็นทักษะอันสูงสุด 309 00:14:36,920 --> 00:14:38,000 มีอิทธิพลชี้ขาด 310 00:14:38,080 --> 00:14:39,960 ต่อชีวิตในอนาคต 311 00:14:40,040 --> 00:14:41,400 อะไรนะ 312 00:14:41,480 --> 00:14:43,840 มันหมายถึงหญิงสาวผู้ไม่พึ่งพาใคร 313 00:14:59,080 --> 00:15:01,080 ไม่คิดว่าเธอจะกินเก่งขนาดนี้ 314 00:15:02,960 --> 00:15:05,160 เพราะฉันเลี้ยงพยาธิไว้ในตัว 315 00:15:05,240 --> 00:15:06,960 ดังนั้นกินยังไงก็กินไม่อิ่ม 316 00:15:11,840 --> 00:15:14,360 ฉันพูดอะไรพี่ก็เชื่อเหรอ พี่ฉู่หลัน 317 00:15:14,440 --> 00:15:15,960 พี่น่ารักจังเลย 318 00:15:19,000 --> 00:15:20,080 ก็งั้นๆ แหละ 319 00:15:22,080 --> 00:15:23,520 พี่ไปจ่ายเงินก่อนนะ 320 00:15:30,520 --> 00:15:31,400 (นายท่าน) 321 00:15:31,480 --> 00:15:32,400 (นายทำอะไรอยู่) 322 00:15:34,200 --> 00:15:35,560 (ตอบข้อความฉันภายในสามนาที) 323 00:15:39,360 --> 00:15:40,680 (เกินสามนาที นายตายแน่) 324 00:15:42,080 --> 00:15:43,120 (คืนนี้จะฝังนาย) 325 00:15:45,560 --> 00:15:47,360 พี่ส่งข้อความหาใครเหรอ 326 00:15:47,440 --> 00:15:48,360 เปล่า 327 00:15:48,440 --> 00:15:49,640 ไม่ได้ส่งข้อความ 328 00:15:49,720 --> 00:15:50,680 ถ้าอย่างนั้น 329 00:15:52,360 --> 00:15:55,160 คงไม่ใช่แฟนคอยตามเช็กหรอกนะ 330 00:15:56,360 --> 00:15:57,360 พี่ไม่มีแฟน 331 00:15:58,200 --> 00:15:59,200 จริงเหรอ 332 00:16:00,880 --> 00:16:02,240 จริงสิ 333 00:16:02,320 --> 00:16:03,760 พี่จะหลอกเธอทำไม 334 00:16:04,360 --> 00:16:05,600 บังเอิญดีจังเลย 335 00:16:05,680 --> 00:16:06,920 ฉันก็ไม่มีแฟนเหมือนกัน 336 00:16:08,920 --> 00:16:09,760 พี่ฉู่หลัน 337 00:16:09,840 --> 00:16:12,240 เมื่อกี้พี่บอกว่าพี่ไม่มีแฟน 338 00:16:12,800 --> 00:16:13,960 ฉันดีใจมากเลย 339 00:16:21,080 --> 00:16:22,320 ฉันจะไปเร็วขึ้นอีกนิดนะ 340 00:16:22,400 --> 00:16:23,680 ได้เลย 341 00:16:24,880 --> 00:16:26,200 พี่ฉู่หลันเก่งจัง 342 00:17:13,480 --> 00:17:15,440 ร่างของปู่พี่ล่ะ 343 00:17:19,560 --> 00:17:21,400 พี่รู้ตั้งแต่เมื่อไหร่ 344 00:17:23,079 --> 00:17:25,160 ตอนเช้าพี่ไปถามรายชื่อ ที่เอกวิชาภาษาจีนโบราณ 345 00:17:25,240 --> 00:17:26,880 ไม่มีชื่อของเธอเลย 346 00:17:27,560 --> 00:17:29,600 ตอนนั้นพี่ก็สงสัย 347 00:17:29,680 --> 00:17:31,560 คิดในใจว่า 348 00:17:31,640 --> 00:17:33,000 สวรรค์คงไม่มีทางให้ฉัน 349 00:17:33,080 --> 00:17:34,600 มาเจอกับสาวสวยแบบนี้หรอก 350 00:17:34,680 --> 00:17:36,800 สุดท้ายก็โดนหลอกเข้าจนได้ 351 00:17:45,280 --> 00:17:46,880 หน้ากากจอมปลอม ยังไงก็ปลอมอยู่ดี 352 00:17:47,440 --> 00:17:48,320 บอกมาเถอะ 353 00:17:48,400 --> 00:17:49,720 มีจุดประสงค์อะไร 354 00:17:50,840 --> 00:17:53,240 เธอไปเอาตัวหลานเขามา เป็นหรือตายก็ได้ 355 00:17:53,320 --> 00:17:54,880 จากนั้น เธอก็เข้าร่วมพวกเราได้แล้ว 356 00:18:02,560 --> 00:18:03,600 ให้ตายสิ 357 00:18:03,680 --> 00:18:05,440 มีผู้ช่วยซะด้วย 358 00:18:07,240 --> 00:18:09,400 (นักเชิดหุ่นสายเลือดเซียงซี หลิ่วเหยียนเหยียน) 359 00:18:15,640 --> 00:18:18,360 ดึกๆ ดื่นๆ จะใส่หน้ากากไปหลอกใคร 360 00:18:18,440 --> 00:18:19,480 คิดว่าฉันเป็นไอ้อ่อน 361 00:18:19,560 --> 00:18:20,760 ที่ใครๆ ก็รังแกได้สินะ 362 00:18:24,080 --> 00:18:25,000 อะไรกัน 363 00:18:25,080 --> 00:18:26,920 เธอควบคุมได้ยังไง 364 00:18:32,480 --> 00:18:33,720 พวกเขาเริ่มแล้ว 365 00:18:36,400 --> 00:18:38,440 ข่าวบอกว่ามีพวกสำนักนอกรีต ลักลอบเข้ามาในเมือง 366 00:18:38,520 --> 00:18:39,840 ดูท่าจะจริง 367 00:18:41,000 --> 00:18:43,160 หมายถึงพวกกลุ่มรวมพันธุ์พวกนั้นเหรอ 368 00:18:43,920 --> 00:18:45,120 เธออย่าประมาท 369 00:18:45,200 --> 00:18:46,320 ครั้งนี้ไม่ได้มาเล่นๆ 370 00:18:46,400 --> 00:18:47,680 เตรียมตัวทำงานเถอะ 371 00:19:22,200 --> 00:19:25,400 ที่นี่ที่ไหนเหรอครับ 372 00:21:35,320 --> 00:21:36,800 อย่างที่คาดไว้ 373 00:21:36,880 --> 00:21:39,200 เป็นทายาทของผู้อาวุโสท่านนั้นจริงๆ 374 00:21:39,960 --> 00:21:41,320 มีพลังที่เหมือนกัน 375 00:21:41,400 --> 00:21:43,640 ถึงจะถูกผนึกไว้ 376 00:21:44,680 --> 00:21:47,640 แต่ก็รู้สึกได้ถึงพลังอันยิ่งใหญ่ในร่างกาย 377 00:22:00,080 --> 00:22:02,400 นี่เป็นตราต้องห้ามเหรอ 378 00:22:03,680 --> 00:22:06,920 คิดไม่ถึงว่าจางซีหลินจะหลงเหลือทายาทคนนี้ไว้ 379 00:22:07,920 --> 00:22:10,000 เชื้อไม่ทิ้งแถวเลยสักนิด 380 00:22:17,680 --> 00:22:19,200 พี่ 381 00:22:19,280 --> 00:22:21,000 คงไม่กะจะ… 382 00:22:21,080 --> 00:22:22,600 อย่างน้อยรอผมจัดการให้เสร็จก่อนสิ 383 00:22:22,680 --> 00:22:23,720 รอให้เสร็จเรื่อง 384 00:22:23,800 --> 00:22:25,200 พี่จะขยี้เขายังไงก็แล้วแต่เลย 385 00:22:27,960 --> 00:22:29,880 งั้นนายก็เร่งมือหน่อย 386 00:22:30,360 --> 00:22:31,640 อย่าทำให้เขาเป็นอะไรไปล่ะ 387 00:22:32,680 --> 00:22:33,880 งั้นผมจะเริ่มแล้วนะ 388 00:22:36,040 --> 00:22:37,360 พวกนายจะทำอะไร 389 00:22:37,440 --> 00:22:38,960 เราแค่จะหาของบางอย่างแค่นั้นเอง 390 00:22:41,200 --> 00:22:42,520 หาอะไร 391 00:22:42,600 --> 00:22:44,520 ก็ความทรงจำของนายน่ะสิ 392 00:22:46,200 --> 00:22:47,440 ความทรงจำเหรอ 393 00:22:47,520 --> 00:22:49,400 ฉันมีความทรงจำอะไร 394 00:22:49,480 --> 00:22:51,320 ความทรงจำทั้งหมดที่เกี่ยวกับปู่ของนาย 395 00:22:51,400 --> 00:22:52,760 นายรู้หรือไม่รู้ 396 00:22:52,840 --> 00:22:53,920 ฉันจะตัดสินเอง 397 00:22:54,560 --> 00:22:56,320 นายจะตัดสินยังไง 398 00:23:03,080 --> 00:23:04,600 ขอแนะนำตัวหน่อย 399 00:23:04,680 --> 00:23:06,600 ฉันคือหลี่ว์เหลียงแห่งกลุ่มรวมพันธุ์ 400 00:23:06,680 --> 00:23:09,360 ฉันสามารถถามไถ่ ตรวจดูวิญญาณของคนอื่น 401 00:23:09,440 --> 00:23:11,000 ได้โดยตรง 402 00:23:11,080 --> 00:23:13,200 ไม่ดึงวิญญาณของนายออกมาจนหมดหรอก 403 00:23:13,280 --> 00:23:15,440 ฉันแค่อยากดึงความทรงจำของนาย บางส่วนก็พอแล้ว 404 00:23:16,760 --> 00:23:17,920 ทำตัวสบายๆ หน่อย 405 00:23:18,000 --> 00:23:19,640 เดี๋ยวก็เสร็จแล้ว 406 00:23:20,800 --> 00:23:22,360 ฉันพาจางฉู่หลันมาแล้ว 407 00:23:22,440 --> 00:23:23,800 ก็ควรจะทำตามสัญญาใช่หรือเปล่า 408 00:23:23,880 --> 00:23:26,560 คราวนี้ฉันเข้ากลุ่มพวกนายได้แล้วสินะ 409 00:23:26,640 --> 00:23:27,520 ยินดีด้วย 410 00:23:27,600 --> 00:23:29,640 ตั้งแต่นี้ไปเธอเป็นสมาชิกของกลุ่มรวมพันธุ์ 411 00:23:30,200 --> 00:23:31,080 ง่ายจัง 412 00:23:31,600 --> 00:23:33,400 ไม่มีพิธีเข้าร่วมกลุ่มเลยเหรอ 413 00:23:33,480 --> 00:23:35,240 สัญลักษณ์ รอยสักอะไรแบบนี้ 414 00:23:38,480 --> 00:23:39,800 ไม่ต้องทำให้วุ่นวายหรอก 415 00:23:39,880 --> 00:23:42,800 เธอแค่ป่าวประกาศกับคนนอกว่า เธอเป็นคนของกลุ่มรวมพันธุ์ ก็พอแล้ว 416 00:23:42,880 --> 00:23:44,480 แล้วนายใช้ให้ฉันไปทำอะไรตั้งเยอะแยะ 417 00:23:44,560 --> 00:23:45,440 นายแกล้งฉันเหรอ 418 00:23:45,520 --> 00:23:46,840 ก็แบบที่เธอพูดนั่นแหละ 419 00:23:46,920 --> 00:23:48,880 กลุ่มรวมพันธุ์ก็เป็นตัวเองแบบนี้แหละ 420 00:23:48,960 --> 00:23:52,120 การไม่มีกฎคือกฎที่ใหญ่ที่สุด 421 00:24:15,760 --> 00:24:17,280 สวีเหล่าซาน 422 00:24:17,360 --> 00:24:18,560 เฝิงเป่าเปา 423 00:24:19,760 --> 00:24:21,240 มาเร็วจังนะ 424 00:24:22,400 --> 00:24:23,400 เป่าเปา 425 00:24:23,480 --> 00:24:24,680 งานนี้ไม่ง่าย 426 00:24:24,760 --> 00:24:26,040 เรามีกันน้อยเกินไป 427 00:24:26,640 --> 00:24:28,080 ไม่ใช่แค่หลี่ว์เหลียง 428 00:24:28,160 --> 00:24:29,680 แม้แต่เซี่ยเหอ มือมีดตะไบกระดูก 429 00:24:29,760 --> 00:24:31,160 กับนักเชิดหุ่นแห่งเซียงซีก็มา 430 00:24:31,800 --> 00:24:33,200 ไม่เป็นไร 431 00:24:33,280 --> 00:24:35,480 ให้ฉันฆ่าพวกมันเอง 432 00:24:38,600 --> 00:24:39,600 สวีซาน 433 00:24:40,560 --> 00:24:42,600 พลังความคิดของนายแข็งแกร่งขึ้นแล้วนะ 434 00:24:44,440 --> 00:24:46,680 ฉันอยากจะเล่นกับนายมาตลอดเลย 435 00:24:47,280 --> 00:24:48,440 แน่นอนว่า 436 00:24:48,520 --> 00:24:50,200 เล่นในห้องดีกว่าเยอะ 437 00:24:51,560 --> 00:24:53,360 วันนี้ฉันไม่อยากสู้กับเธอ 438 00:24:53,440 --> 00:24:55,000 ส่งจางฉู่หลันมา 439 00:24:55,080 --> 00:24:56,520 แล้วพวกเธอก็ไปได้ 440 00:25:00,960 --> 00:25:01,920 ฝันไปเถอะ 441 00:25:12,760 --> 00:25:14,160 รีบพาจางฉู่หลันไป 442 00:25:14,800 --> 00:25:16,760 ยังไม่ได้เอาความทรงจำของเขาออกมา 443 00:25:21,800 --> 00:25:24,640 ไหนๆ ก็เพิ่งเข้ากลุ่มรวมพันธุ์ ให้ของขวัญที่ได้เจอหน้าแล้วกัน 444 00:25:42,160 --> 00:25:45,360 อีกแล้วเหรอเนี่ย… 445 00:26:15,360 --> 00:26:16,440 เป่าเปา 446 00:26:16,520 --> 00:26:17,720 อย่าประมาทศัตรูสิ 447 00:26:17,800 --> 00:26:19,640 อีกฝ่ายเป็นถึงเซี่ยเหอ มือมีดตะไบกระดูก 448 00:26:19,720 --> 00:26:21,480 เขากระตุ้นความวู่วามในตัวของผู้คน 449 00:26:21,560 --> 00:26:22,920 ทำให้พวกเขาจมดิ่งลงไปได้ 450 00:26:23,000 --> 00:26:25,080 กลุ่มรวมพันธุ์ก็เล่นกับใจคนแบบนี้ 451 00:26:25,160 --> 00:26:27,040 (กลุ่มรวมพันธุ์ บ้าบิ่น ไร้กฎ ไร้หลักการ) 452 00:26:27,120 --> 00:26:28,040 กลุ่มรวมพันธุ์ 453 00:26:28,720 --> 00:26:30,200 ตอบสนองเร็วดีนี่ 454 00:26:30,280 --> 00:26:32,760 เสียดายที่ตอนนี้นายยังไม่ใช่คู่ต่อสู้ของฉัน 455 00:26:35,280 --> 00:26:36,120 พี่ 456 00:26:36,200 --> 00:26:37,600 พี่เก่งจังเลย 457 00:26:38,280 --> 00:26:40,880 กลุ่มรวมพันธุ์ทั้งเท่ ทั้งไม่เหมือนใครแบบที่คิดไว้จริงๆ 458 00:26:40,960 --> 00:26:42,080 แน่นอนอยู่แล้ว 459 00:26:42,160 --> 00:26:44,200 เขาเป็นถึงหนึ่งในสี่ระห่ำของกลุ่มรวมพันธุ์ 460 00:26:44,280 --> 00:26:46,040 เซี่ยเหอ มือมีดตะไบกระดูก 461 00:26:47,000 --> 00:26:49,280 ปล่อยฉันลง 462 00:26:50,080 --> 00:26:51,160 ได้ 463 00:26:51,240 --> 00:26:52,440 แต่ห้ามพุ่งเข้าไปอีก 464 00:26:55,000 --> 00:26:56,920 ไหนใครไม่เคยกินผักชีมาตลอดชีวิตบ้าง 465 00:27:08,960 --> 00:27:11,360 บอกแล้วไม่ใช่เหรอว่าให้รอข้อความจากผม 466 00:27:11,440 --> 00:27:12,920 เครื่องรับส่งวิทยุมันขัดข้อง 467 00:27:15,560 --> 00:27:16,760 พวกคุณทำธุระไปแล้วกัน 468 00:27:16,840 --> 00:27:17,920 หยุด 469 00:27:19,400 --> 00:27:20,520 สวีซาน 470 00:27:20,600 --> 00:27:22,720 นี่เป็นคนส่งของของคุณสินะ 471 00:27:22,800 --> 00:27:23,640 ใช่ 472 00:27:24,960 --> 00:27:26,480 ในเมื่อตามจางฉู่หลันกลับมาได้แล้ว 473 00:27:27,400 --> 00:27:29,440 ข้อตกลงในวันนี้จึงเป็นโมฆะ 474 00:27:29,520 --> 00:27:30,880 หน่าโตวทงของเราจะต้องจับพวกนาย 475 00:27:30,960 --> 00:27:31,800 กลับไปให้ได้ 476 00:27:31,880 --> 00:27:33,720 (สวีซาน เลขานุการผู้จัดการเขตลู่เป่ย) 477 00:27:38,360 --> 00:27:39,760 - มีหน่าโตวทง - มีหน่าโตวทง 478 00:27:39,840 --> 00:27:41,440 - ชีวิตสบายจริงๆ - ชีวิตสบายจริงๆ 479 00:27:48,040 --> 00:27:49,000 คุณหลี่ว์เหลียง 480 00:27:49,560 --> 00:27:51,360 - คุณเซี่ยเหอ - คุณเซี่ยเหอ 481 00:27:51,440 --> 00:27:52,640 - พัสดุของคุณ - พัสดุของคุณ 482 00:27:56,560 --> 00:27:57,640 ทุ่มเทมาก 483 00:28:00,840 --> 00:28:02,800 (องค์กรการจัดการคนเหนือมนุษย์ หน่าโตวทง) 484 00:28:02,880 --> 00:28:05,840 (รักษาสมดุลและเสถียรภาพ กำจัดกองกำลังชั่วร้ายในโลกคนเหนือมนุษย์) 485 00:28:06,560 --> 00:28:08,160 คิดจะจับพวกเรา ไม่ง่ายขนาดนั้นหรอก 486 00:28:08,240 --> 00:28:10,320 วันนี้พวกเราต้องพาจางฉู่หลันไปให้ได้ 487 00:28:10,400 --> 00:28:12,400 เจ้ากระรอกมาร์ม็อต รีบไปชิงจางฉู่หลันมา 488 00:28:16,840 --> 00:28:18,680 - เป่าเปา - พี่เป่าเอ๋อร์ช่วยผมด้วย 489 00:28:54,480 --> 00:28:55,560 ใครมาขัดจังหวะฉันเนี่ย 490 00:29:08,640 --> 00:29:09,480 โยโย่ 491 00:29:15,440 --> 00:29:16,320 หลี่ว์เหลียง 492 00:29:25,960 --> 00:29:27,200 พวกเขาไปที่รถไฟเหาะแล้ว 493 00:29:27,280 --> 00:29:28,520 เอาพวกเขาลงมา 494 00:30:00,600 --> 00:30:01,600 สวีซาน รับ 495 00:30:03,480 --> 00:30:04,720 อย่าเขวี้ยงสุ่มสี่สุ่มห้าสิ 496 00:30:14,160 --> 00:30:15,080 บอลนุ่มๆ นี่ 497 00:30:16,160 --> 00:30:18,200 พลังซูเปอร์พาวเวอร์อะไรเนี่ย 498 00:30:18,280 --> 00:30:19,200 รีบไป 499 00:30:20,360 --> 00:30:21,200 สวีซาน 500 00:30:29,800 --> 00:30:32,240 (มีดตะไบกระดูก) 501 00:30:36,360 --> 00:30:37,520 สวีซาน 502 00:30:38,000 --> 00:30:39,960 ถูกมีดตะไบกระดูกของฉันเข้า 503 00:30:40,040 --> 00:30:41,440 ดูสิว่านายจะทำยังไง 504 00:30:53,640 --> 00:30:54,600 ไม่เป็นไรนะ 505 00:30:54,680 --> 00:30:55,520 หลีกไป 506 00:30:56,360 --> 00:30:57,800 เดี๋ยวฉันจะต้องเสี่ยงอันตรายมาก 507 00:31:26,040 --> 00:31:28,160 นี่น่ะเหรอมีดตะไบกระดูก 508 00:31:28,240 --> 00:31:30,000 จางฉู่หลัน 509 00:31:33,040 --> 00:31:34,280 พี่เป่าเอ๋อร์ ช่วยผมด้วย 510 00:31:54,160 --> 00:31:55,080 ถอย 511 00:32:09,760 --> 00:32:12,240 ให้ฉันเลือกทางเองได้ไหม 512 00:32:20,760 --> 00:32:22,520 คาดเข็มขัดให้ได้หรือเปล่า 513 00:32:26,920 --> 00:32:28,760 หยาบเกินไปแล้วมั้งเนี่ย 514 00:32:37,120 --> 00:32:38,320 ไปกัน 515 00:33:01,640 --> 00:33:04,520 บอกแล้วไงว่าคาดเข็มขัดสำคัญมาก 516 00:33:15,960 --> 00:33:17,600 หลี่ว์เหลียง ช่วยด้วย 517 00:33:17,680 --> 00:33:19,600 ฉันก็เป็นสมาชิกคนหนึ่งของกลุ่มรวมพันธุ์นะ 518 00:33:19,680 --> 00:33:21,080 ถ้างั้นแล้วฉันต้องช่วยเธอเหรอ 519 00:33:21,160 --> 00:33:23,000 เธอไม่รู้ด้วยซ้ำว่าอะไรคือกลุ่มรวมพันธุ์ 520 00:33:33,680 --> 00:33:37,080 (วงแหวนสกัดพลัง) 521 00:33:40,520 --> 00:33:41,800 พี่เป่าเอ๋อร์มาแล้ว 522 00:33:50,480 --> 00:33:51,880 ไม่รับสายฉัน 523 00:33:52,400 --> 00:33:53,280 พี่เป่าเอ๋อร์ 524 00:33:55,400 --> 00:33:57,080 พี่เป่าเอ๋อร์ ผมผิดไปแล้ว พี่ 525 00:33:57,160 --> 00:33:58,600 พี่เป่าเอ๋อร์ อย่าฆ่าผมนะ 526 00:33:58,680 --> 00:33:59,600 พี่เป่าเอ๋อร์ 527 00:34:42,880 --> 00:34:47,520 (สวีซื่อ ผู้ช่วยผู้จัดการเขตลู่เป่ย) 528 00:34:47,600 --> 00:34:50,760 (หน่าโตวทงเอกซ์เพรส) 529 00:34:56,920 --> 00:34:57,800 ซื่อเอ๋อร์ 530 00:34:57,880 --> 00:34:59,400 ยาของนายใช้ไม่เห็นจะดีเลย 531 00:34:59,480 --> 00:35:01,480 เพราะเขาใช้ยาไม่มากพอต่างหาก 532 00:35:02,760 --> 00:35:03,640 ซานเอ๋อร์ 533 00:35:03,720 --> 00:35:04,560 ฉันบอกเธอแล้ว 534 00:35:04,640 --> 00:35:06,520 เซี่ยเหอไม่ได้รับมือกันง่ายๆ 535 00:35:06,600 --> 00:35:07,560 อย่าชะล่าใจไป 536 00:35:07,640 --> 00:35:09,400 ตอนนี้เป็นไงล่ะ เชื่อแล้วล่ะสิ 537 00:35:10,600 --> 00:35:13,080 ปู่บอกว่าโชคชะตาจะพลิกผัน 538 00:35:13,160 --> 00:35:15,440 ซวยถึงที่สุด แล้วจะเปลี่ยนจากร้ายกลายเป็นดี 539 00:35:15,520 --> 00:35:17,200 เป็นเรื่องโกหกทั้งนั้น 540 00:35:17,280 --> 00:35:19,080 ฉันมีโชคดีที่ไหนกัน 541 00:35:19,160 --> 00:35:20,640 มีแต่จะแย่ลงเรื่อยๆ 542 00:35:20,720 --> 00:35:22,960 ไม่มีใครให้ความสนใจฉันเลยด้วยซ้ำ 543 00:35:23,040 --> 00:35:24,600 หลิ่วเหยียนเหยียนนั่น 544 00:35:24,680 --> 00:35:26,560 ทั้งๆ ที่รู้ว่าตัวตนของเธอไม่ใช่ตัวจริง 545 00:35:26,640 --> 00:35:28,160 แต่กลับยังรู้สึกว่าโชคดี 546 00:35:29,440 --> 00:35:30,960 เสียใจเพราะเรื่องนี้เหรอ 547 00:35:31,520 --> 00:35:33,200 มันไม่จำเป็นหรอก 548 00:35:33,280 --> 00:35:34,440 เพราะไม่มีโชคชะตาของใคร 549 00:35:34,520 --> 00:35:35,720 จะแย่ไปตลอด 550 00:35:40,480 --> 00:35:41,520 พี่เป่าเอ๋อร์ 551 00:35:42,000 --> 00:35:43,840 พี่ปลอบผม 552 00:35:46,080 --> 00:35:48,560 ก่อนหน้านี้ผมคิดมาตลอดว่าพี่เป็นคนน่ากลัว 553 00:35:48,640 --> 00:35:51,040 บางทีก็บ้าเกินคน 554 00:35:51,120 --> 00:35:53,280 ไม่คิดว่าพี่ก็เป็นคนดีเหมือนกัน 555 00:35:55,200 --> 00:35:56,600 ที่นายซวยแบบนี้ 556 00:35:56,680 --> 00:35:57,960 ไม่ใช่เพราะโชคร้ายหรอก 557 00:35:58,040 --> 00:35:59,680 แต่เพราะความโง่เง่าของนายนั่นแหละ 558 00:36:01,880 --> 00:36:03,240 วางเขาลง 559 00:36:06,760 --> 00:36:07,760 นายโง่ขนาดไหน 560 00:36:07,840 --> 00:36:09,240 ถึงเชื่อว่าสารรูปอย่างนาย 561 00:36:09,320 --> 00:36:10,440 จะมีสาวมาตกหลุมรัก 562 00:36:10,520 --> 00:36:11,560 ดูหนังหน้าซวยๆ ของนาย 563 00:36:11,640 --> 00:36:13,440 เสื้อผ้าทั้งตัวนายพันเดียวก็ซื้อได้แล้ว 564 00:36:13,520 --> 00:36:14,400 คนแปลกหน้าเข้าหานาย 565 00:36:14,480 --> 00:36:15,880 ต้องหวังอะไรจากตัวนายอยู่แล้ว 566 00:36:15,960 --> 00:36:17,280 ทั้งตัวนายไม่มีอะไรดีเลย 567 00:36:17,360 --> 00:36:19,440 คิดว่าตัวเองเป็นเพชรจริงๆ หรือไง 568 00:36:19,520 --> 00:36:21,040 เป็นยังไง ปลอบใจนายได้บ้างไหม 569 00:36:25,520 --> 00:36:26,960 ไม่ต้องแกล้งตาย ลุกขึ้นมา 570 00:36:32,600 --> 00:36:33,440 แต่ว่า 571 00:36:34,600 --> 00:36:36,520 ที่นี่มันบริษัทส่งพัสดุนี่ 572 00:36:37,920 --> 00:36:40,120 ลุกขึ้น ฉันจะพานายไปเจอคนคนหนึ่ง 573 00:37:05,800 --> 00:37:07,240 (สวีเสียง ผู้จัดการเขตลู่เป่ย) 574 00:37:07,320 --> 00:37:08,240 จางฉู่หลัน 575 00:37:09,440 --> 00:37:10,760 นี่พวกคุณทำอะไรกันเหรอ 576 00:37:10,840 --> 00:37:13,200 ความจริงเราเป็นองค์กร การจัดการคนเหนือมนุษย์ 577 00:37:13,280 --> 00:37:15,520 ที่จัดตั้งขึ้นโดยหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง 578 00:37:15,600 --> 00:37:18,280 สัญจรไปทั่วทุกที่ ตามความหมายของชื่อบริษัทขนส่ง 579 00:37:18,360 --> 00:37:19,600 ตามฉันมา 580 00:37:25,960 --> 00:37:27,360 แล้วคนพวกนั้นที่จับผมไปล่ะ 581 00:37:27,440 --> 00:37:29,200 พวกเขาเป็นใครกัน 582 00:37:29,280 --> 00:37:30,280 กลุ่มรวมพันธุ์ 583 00:37:30,360 --> 00:37:31,440 เหมือนกันกับพวกเรา 584 00:37:31,520 --> 00:37:33,840 เป็นคนเหนือมนุษย์ ที่มีความสามารถพิเศษในตัว 585 00:37:33,920 --> 00:37:35,720 แต่ก็ไม่เหมือนกับเราตรงที่ 586 00:37:35,800 --> 00:37:36,840 เป็นคนเหนือมนุษย์ 587 00:37:36,920 --> 00:37:39,280 แต่ไม่ยินยอมแบกรับ ความรับผิดชอบของตัวเอง 588 00:37:39,360 --> 00:37:40,640 ความรับผิดชอบเหรอ 589 00:37:40,720 --> 00:37:43,400 คนเหนือมนุษย์มีพลังมากกว่าคนทั่วไป 590 00:37:43,480 --> 00:37:45,600 และต้องมีความรับผิดชอบมากกว่าด้วย 591 00:37:45,680 --> 00:37:47,280 พวกเขามองเห็นแต่ตัวเอง 592 00:37:47,360 --> 00:37:49,520 แต่พวกเราคนเหนือมนุษย์จะต้องเคารพหลักการ 593 00:37:49,600 --> 00:37:51,360 เรื่องที่จะไม่สร้างผลกระทบถึงคนธรรมดา 594 00:37:51,440 --> 00:37:54,000 เราต้องป้องกันคนเหล่านี้ ที่พยายามจะแสดงพลังพิเศษ 595 00:37:54,080 --> 00:37:56,800 และเชื่อว่าพวกตนอยู่เหนือคนธรรมดา 596 00:37:56,880 --> 00:37:58,280 เหมือนพวกกลุ่มรวมพันธุ์ 597 00:37:58,360 --> 00:37:59,960 พวกเราต้องพยายามถึงที่สุด 598 00:38:00,040 --> 00:38:02,360 เพื่อรักษาเสถียรภาพของโลกคนเหนือมนุษย์ 599 00:38:02,440 --> 00:38:04,320 พวกเราในฐานะองค์กรการจัดการคนเหนือมนุษย์ 600 00:38:04,400 --> 00:38:06,400 ภายนอกพวกเราส่งพัสดุ 601 00:38:06,480 --> 00:38:09,840 ความเป็นจริงพวกเรารับผิดชอบ จัดการพวกแกะดำในหมู่คนเหนือมนุษย์ 602 00:38:09,920 --> 00:38:11,280 ภารกิจที่สำคัญกว่าของพวกเรา 603 00:38:11,360 --> 00:38:13,080 คือปกป้องโลกของคนธรรมดา 604 00:38:13,160 --> 00:38:14,640 ไม่ให้ถูกผลกระทบจากคนเหนือมนุษย์ 605 00:38:14,720 --> 00:38:17,400 ไม่สร้างรอยร้าวเพิ่มให้กับโลกใบนี้ 606 00:38:23,840 --> 00:38:25,400 ยามยาก เฝ้ารักษาคุณความดีเฉพาะตน 607 00:38:25,480 --> 00:38:27,480 ยามรุ่งเรือง ส่งผ่านความดีงามสู่โลกหล้า 608 00:38:28,320 --> 00:38:31,680 รักษาฉากอันสงบสุขที่อยู่ตรงหน้า วันแล้ววันเล่า 609 00:38:32,240 --> 00:38:33,560 เป็นความหมายที่ยิ่งใหญ่ที่สุด 610 00:38:33,640 --> 00:38:35,160 ในการดำรงอยู่ของหน่าโตวทงของเรา 611 00:38:54,000 --> 00:38:55,800 ซับซ้อนเว่อร์ 612 00:38:55,880 --> 00:38:57,520 ความปลอดภัยต้องมาก่อน 613 00:38:58,400 --> 00:38:59,680 มาสิ ฉู่หลัน 614 00:38:59,760 --> 00:39:01,120 ฉันอยากให้เธอเข้ามาดูนี่หน่อย 615 00:39:03,480 --> 00:39:04,760 พี่เป่าเอ๋อร์ พี่ไม่ไปเหรอ 616 00:39:24,520 --> 00:39:26,680 ยินดีต้อนรับสู่โลกใบใหม่ 617 00:39:29,200 --> 00:39:30,160 (หน่าโตวทง) 618 00:39:30,240 --> 00:39:32,280 (องค์กรการจัดการคนเหนือมนุษย์) 619 00:39:32,360 --> 00:39:34,520 (ดูแลรับมือเหตุการณ์ที่เกี่ยวข้องโดยเฉพาะ) 620 00:39:34,600 --> 00:39:37,720 (และรักษาความสมดุลระหว่าง โลกคนเหนือมนุษย์และโลกของคนธรรมดา) 621 00:39:37,800 --> 00:39:40,000 (สัญจรไปทั่วทุกที่ ตามความหมายของชื่อบริษัทขนส่ง) 622 00:39:40,080 --> 00:39:42,800 (เพื่อให้มั่นใจว่าคนเหนือมนุษย์ จะไม่รบกวนชีวิตของคนทั่วไป) 623 00:39:42,880 --> 00:39:44,640 (รักษาเสถียรภาพในโลกของคนเหนือมนุษย์) 624 00:39:44,720 --> 00:39:46,520 (กำจัดกองกำลังชั่วร้ายของคนเหนือมนุษย์)