1 00:00:23,440 --> 00:00:25,720 ADAPTED FROM THE WEBCOMIC YI REN ZHI XIA 2 00:00:30,040 --> 00:00:31,360 THIS IS A WORK OF FICTION 3 00:00:31,440 --> 00:00:33,760 ALL ACTIONS AND ABILITIES PERFORMED SHOULD NOT BE IMITATED 4 00:00:38,000 --> 00:00:41,840 You're now in the world's top scientific institution. 5 00:00:42,840 --> 00:00:44,760 Everyone you see here 6 00:00:44,840 --> 00:00:47,360 is an outstanding researcher. 7 00:00:47,440 --> 00:00:49,160 When I was a novice here, 8 00:00:49,640 --> 00:00:51,320 I remember that we had to secretly import 9 00:00:51,400 --> 00:00:52,640 advanced machines from overseas. 10 00:00:53,560 --> 00:00:55,560 After years of research and development, 11 00:00:56,320 --> 00:00:59,880 we're capable of producing our own facilities now. 12 00:01:00,560 --> 00:01:03,120 Back then, we had to learn from other countries. 13 00:01:03,200 --> 00:01:05,120 But after years of endeavor, 14 00:01:05,200 --> 00:01:08,320 many countries have started to learn from us. 15 00:01:08,400 --> 00:01:11,200 We stand on the shoulders of giants, that is our culture. 16 00:01:11,280 --> 00:01:15,200 We're now at the cutting edge of innovation. 17 00:01:16,360 --> 00:01:19,160 I thought NDT was just a courier service company. 18 00:01:19,720 --> 00:01:20,800 Yes, we are, 19 00:01:21,560 --> 00:01:23,600 but it's a side hustle. 20 00:01:23,680 --> 00:01:25,080 Everything before you now 21 00:01:25,160 --> 00:01:27,320 is the real form of NDT. 22 00:01:27,400 --> 00:01:29,000 Let me introduce myself. 23 00:01:29,080 --> 00:01:31,040 I'm the General Manager of the Lubei Region of NDT, 24 00:01:31,120 --> 00:01:32,360 Xu Xiang. 25 00:01:40,200 --> 00:01:43,120 LUBEI REGION 26 00:01:43,200 --> 00:01:44,880 Sinister Pleasure is rampaging 27 00:01:44,960 --> 00:01:46,240 in the world of ordinary people. 28 00:01:46,320 --> 00:01:47,240 We, NDT, 29 00:01:47,320 --> 00:01:49,720 must stop them. 30 00:01:50,280 --> 00:01:52,480 We have issued an arrest warrant 31 00:01:52,560 --> 00:01:54,240 for those who are at large. 32 00:02:00,040 --> 00:02:02,720 So what is your research all about? 33 00:02:02,800 --> 00:02:04,880 There are many topics 34 00:02:05,440 --> 00:02:06,280 such as the universe, 35 00:02:06,360 --> 00:02:07,440 time-space, 36 00:02:07,520 --> 00:02:09,120 energy, and life. 37 00:02:09,199 --> 00:02:11,400 However, there's only one core research. 38 00:02:11,480 --> 00:02:13,960 That is, the origin of Outsiders. 39 00:02:15,360 --> 00:02:16,640 The origin of Outsiders? 40 00:02:17,200 --> 00:02:18,240 Chulan. 41 00:02:19,200 --> 00:02:20,440 You're an Outsider too. 42 00:02:21,000 --> 00:02:22,000 Don't be ridiculous. 43 00:02:22,080 --> 00:02:23,840 I'm not like you all. 44 00:02:24,560 --> 00:02:25,680 Not only you, 45 00:02:25,760 --> 00:02:27,400 but your grandfather was an Outsider too. 46 00:02:27,480 --> 00:02:28,840 Outsiders are humans too. 47 00:02:28,920 --> 00:02:30,400 We don't have misshapen body features. 48 00:02:30,480 --> 00:02:32,680 You have come across many more Outsiders than you thought 49 00:02:32,760 --> 00:02:34,240 because you can't identify them. 50 00:02:34,320 --> 00:02:36,880 The standard we use to identify an Outsider 51 00:02:36,960 --> 00:02:38,600 is to see whether the person 52 00:02:38,680 --> 00:02:41,560 can employ a kind of energy that ordinary people can't. 53 00:02:41,640 --> 00:02:42,480 This energy, 54 00:02:42,560 --> 00:02:44,440 according to the ancient people, it's called 55 00:02:44,520 --> 00:02:45,440 qi. 56 00:02:47,000 --> 00:02:48,120 This unique energy 57 00:02:48,200 --> 00:02:50,800 can transform into abilities beyond what ordinary people can do, 58 00:02:51,360 --> 00:02:53,080 which is known as "superpower". 59 00:02:53,160 --> 00:02:55,560 We're researching the origin of qi. 60 00:02:56,320 --> 00:02:57,640 Have you found the answer yet? 61 00:02:57,720 --> 00:02:59,440 Have you heard of dark matter? 62 00:03:07,640 --> 00:03:10,160 The Universe consists of the Observable Universe 63 00:03:10,240 --> 00:03:11,560 and the Dark Universe. 64 00:03:12,640 --> 00:03:14,120 We live in the Observable Universe, 65 00:03:14,200 --> 00:03:15,840 which only occupies 15% 66 00:03:15,920 --> 00:03:17,160 of the whole universe, 67 00:03:17,240 --> 00:03:20,040 while the remaining 85% percent is the Dark Universe. 68 00:03:20,120 --> 00:03:22,040 It's formed by dark matter. 69 00:03:22,120 --> 00:03:24,160 Dark matter is universal energy 70 00:03:24,240 --> 00:03:26,920 that is still unexplained by human science. 71 00:03:28,280 --> 00:03:30,560 However, our research has led us to realize 72 00:03:30,640 --> 00:03:32,880 that between the Observable Universe and the Dark Universe, 73 00:03:32,960 --> 00:03:34,880 there is an interaction of matters 74 00:03:35,360 --> 00:03:36,800 in the form of energy. 75 00:03:36,880 --> 00:03:37,800 And this energy 76 00:03:37,880 --> 00:03:39,440 is the dark energy. 77 00:03:39,520 --> 00:03:41,800 In fact, this energy 78 00:03:41,880 --> 00:03:44,040 can be traced far back in our ancient culture, 79 00:03:44,120 --> 00:03:45,360 and that's qi. 80 00:03:45,440 --> 00:03:47,280 You don't know me 81 00:03:48,120 --> 00:03:49,560 and I don't know you as well, 82 00:03:49,640 --> 00:03:51,560 yet you're sharing so many secrets with me. 83 00:03:51,640 --> 00:03:53,320 Aren't you afraid that I'll blab? 84 00:03:55,280 --> 00:03:57,880 Are you thinking of locking me in here forever? 85 00:03:57,960 --> 00:03:59,200 Zhang Chulan. 86 00:03:59,280 --> 00:04:01,440 On behalf of NDT, 87 00:04:01,520 --> 00:04:04,320 I officially invite you to join our company. 88 00:04:06,080 --> 00:04:09,560 WE, NDT, WELCOME YOU 89 00:04:13,720 --> 00:04:15,080 You must be kidding. 90 00:04:15,160 --> 00:04:17,320 I'm just a normal college kid. 91 00:04:17,399 --> 00:04:20,000 I have a lecture to attend this afternoon. I should get going now. 92 00:04:20,680 --> 00:04:21,600 You can rest assured. 93 00:04:21,680 --> 00:04:23,080 I know the rules well. 94 00:04:23,160 --> 00:04:24,480 I won't tell a soul 95 00:04:24,560 --> 00:04:26,320 about whatever I have looked and heard here. 96 00:04:28,200 --> 00:04:29,320 Zhang Chulan. 97 00:04:29,400 --> 00:04:31,400 I know your grandfather. 98 00:04:46,920 --> 00:04:51,320 TWELVE YEARS AGO 99 00:04:55,280 --> 00:04:56,160 Sir. 100 00:04:56,240 --> 00:04:57,440 It's time to renew 101 00:04:58,000 --> 00:04:59,120 your identity card. 102 00:04:59,840 --> 00:05:00,680 Village Director. 103 00:05:01,160 --> 00:05:03,080 Why should I renew it? 104 00:05:03,160 --> 00:05:04,240 Aren't they the same? 105 00:05:04,320 --> 00:05:06,080 Besides, I already have one foot in the grave. 106 00:05:06,160 --> 00:05:08,040 I might go to the grave 107 00:05:08,120 --> 00:05:09,920 before my new ID card arrives. 108 00:05:11,240 --> 00:05:12,560 Today, 109 00:05:12,640 --> 00:05:14,360 I came for another matter. 110 00:05:14,440 --> 00:05:17,320 Chulan is very young now. 111 00:05:17,400 --> 00:05:19,240 He has lost both of his parents, 112 00:05:19,320 --> 00:05:21,200 and you are old now. 113 00:05:21,280 --> 00:05:22,880 We have a boarding school in the county. 114 00:05:22,960 --> 00:05:24,480 Why don't you send Chulan over there? 115 00:05:24,560 --> 00:05:25,920 The teachers will take care of him. 116 00:05:26,000 --> 00:05:27,480 Bed and board are provided too. 117 00:05:27,560 --> 00:05:29,240 Not only will he get some educations, 118 00:05:29,320 --> 00:05:31,240 but he will also have friends to play with. 119 00:05:31,320 --> 00:05:32,440 What do you say? 120 00:05:33,040 --> 00:05:34,880 He's my only precious grandson. 121 00:05:34,960 --> 00:05:36,400 As long as I'm alive, 122 00:05:36,480 --> 00:05:38,040 I'm not sending him anywhere. 123 00:05:38,120 --> 00:05:39,080 Thank you for the offer. 124 00:05:39,160 --> 00:05:41,280 Sir, I checked your ID card just now. 125 00:05:41,360 --> 00:05:42,560 You're about to turn ninety. 126 00:05:42,640 --> 00:05:43,800 What if 127 00:05:43,880 --> 00:05:45,560 something bad happens to you, 128 00:05:45,640 --> 00:05:47,120 leaving Chulan alone? 129 00:05:49,560 --> 00:05:51,440 I'm strong and sturdy. 130 00:05:51,520 --> 00:05:52,640 Look at my muscles. 131 00:05:55,960 --> 00:05:57,160 Village Director, 132 00:05:57,240 --> 00:05:58,280 I know you're younger. 133 00:05:58,360 --> 00:05:59,480 Let's have a fight. 134 00:05:59,560 --> 00:06:01,480 You might not be able to beat me. 135 00:06:01,560 --> 00:06:03,080 Of course, I can't. 136 00:06:08,960 --> 00:06:09,960 Grandpa, I'll take it. 137 00:06:14,640 --> 00:06:15,760 Chulan. 138 00:06:15,840 --> 00:06:18,040 I taught you how to make a fire and cook just now. 139 00:06:18,120 --> 00:06:19,200 Have you got the hang of it? 140 00:06:19,280 --> 00:06:20,720 -Yes. -Good boy. 141 00:06:22,840 --> 00:06:23,680 Well, 142 00:06:23,760 --> 00:06:24,640 I have to head out 143 00:06:24,720 --> 00:06:25,600 for something. 144 00:06:25,680 --> 00:06:28,200 So I have prepared you three pork knuckles in advance. 145 00:06:28,280 --> 00:06:29,840 Every day, you can take one out 146 00:06:29,920 --> 00:06:31,000 and heat it before you eat. 147 00:06:34,960 --> 00:06:36,280 Besides, I have told you 148 00:06:37,120 --> 00:06:39,080 two important things. 149 00:06:39,560 --> 00:06:40,440 Do you remember that? 150 00:06:41,360 --> 00:06:43,880 First, I shouldn't use martial arts carelessly. 151 00:06:43,960 --> 00:06:46,520 Second, I should only use them when I'm in danger. 152 00:06:47,080 --> 00:06:47,920 Good. 153 00:06:48,480 --> 00:06:49,840 Keep this in mind. 154 00:06:51,960 --> 00:06:52,800 Eat up. 155 00:06:54,240 --> 00:06:55,160 Grandpa, 156 00:06:55,240 --> 00:06:57,240 when will you be back? 157 00:06:57,320 --> 00:06:59,000 After you finish the three pork knuckles, 158 00:06:59,080 --> 00:07:00,440 I'll be back. 159 00:07:01,760 --> 00:07:03,600 THE FIRST DAY 160 00:07:15,280 --> 00:07:16,560 THE SECOND DAY 161 00:07:20,120 --> 00:07:21,520 THE THIRD DAY 162 00:07:27,840 --> 00:07:30,120 I've already finished the last pork knuckle. 163 00:07:30,200 --> 00:07:32,440 What time will Grandpa be back today? 164 00:07:42,280 --> 00:07:43,320 Grandpa. 165 00:07:44,880 --> 00:07:46,280 You're home. 166 00:07:47,200 --> 00:07:48,080 Grandpa. 167 00:08:10,720 --> 00:08:11,640 Grandpa. 168 00:08:13,120 --> 00:08:14,080 What's wrong? 169 00:08:16,320 --> 00:08:17,160 Grandpa. 170 00:08:17,920 --> 00:08:19,200 What has happened to you? 171 00:08:19,760 --> 00:08:20,760 Grandpa! 172 00:08:20,840 --> 00:08:22,600 Wake up! 173 00:08:22,680 --> 00:08:23,880 Grandpa! 174 00:08:23,960 --> 00:08:25,520 Wake up! 175 00:08:26,320 --> 00:08:27,760 Grandpa! 176 00:08:27,840 --> 00:08:29,320 Let's go home. 177 00:08:29,880 --> 00:08:31,080 Grandpa! 178 00:08:32,200 --> 00:08:34,360 Grandpa! 179 00:08:35,080 --> 00:08:35,919 Grandpa! 180 00:08:36,000 --> 00:08:37,000 Please. 181 00:08:37,080 --> 00:08:39,400 Please wake up. 182 00:08:39,480 --> 00:08:40,840 Grandpa. 183 00:08:42,039 --> 00:08:44,320 Please wake up, Grandpa. 184 00:08:44,400 --> 00:08:46,000 Grandpa. 185 00:08:59,800 --> 00:09:01,800 You said you knew my grandfather. 186 00:09:02,760 --> 00:09:04,400 Can you tell me 187 00:09:04,480 --> 00:09:05,840 how did he die? 188 00:09:06,680 --> 00:09:08,320 Well, 189 00:09:08,400 --> 00:09:10,480 I can't answer that. 190 00:09:10,560 --> 00:09:12,080 But I can tell you 191 00:09:12,160 --> 00:09:14,000 where he 192 00:09:14,080 --> 00:09:16,080 acquired his skills. 193 00:09:16,720 --> 00:09:20,320 MOUNT LONGHU 194 00:09:20,400 --> 00:09:21,400 CELESTIAL TAOIST MANSION 195 00:09:21,480 --> 00:09:22,640 ONE OF THE SECTS OF OUTSIDERS WITH A LONG HISTORY 196 00:09:22,720 --> 00:09:24,080 AND IS HIGHLY REVERED. 197 00:09:24,160 --> 00:09:25,040 THEIR LIGHTNING TECHNIQUE SETS THEM APART FROM OTHERS, 198 00:09:25,120 --> 00:09:26,120 REPRESENTING AN ORTHODOX AND PRESTIGIOUS SECT. 199 00:09:26,200 --> 00:09:27,440 THEY'VE BEEN TAKING THE LEAD AND UPHOLDING JUSTICE. 200 00:10:08,920 --> 00:10:11,200 ZHANG LINGYU 201 00:10:11,280 --> 00:10:13,600 THE MOST SKILLED TAOIST DISCIPLE OF CELESTIAL TAOIST MANSION 202 00:10:48,560 --> 00:10:50,120 Lingyu! 203 00:10:50,200 --> 00:10:51,760 Grandmaster wants to see you. 204 00:10:52,240 --> 00:10:53,240 All right. 205 00:10:57,160 --> 00:10:58,400 Gardening folks, 206 00:10:58,480 --> 00:11:01,080 it's pruning time. 207 00:11:01,160 --> 00:11:02,320 Are you ready 208 00:11:02,400 --> 00:11:03,920 with your pruning shears? 209 00:11:04,720 --> 00:11:06,640 Use the pruning shears 210 00:11:06,720 --> 00:11:08,000 to trim the branches 211 00:11:08,080 --> 00:11:09,720 carefully. 212 00:11:10,400 --> 00:11:11,680 Trimming branches 213 00:11:11,760 --> 00:11:13,480 is like trimming hair. 214 00:11:13,560 --> 00:11:15,320 If you accidentally 215 00:11:15,400 --> 00:11:16,840 shake your hand slightly, 216 00:11:17,760 --> 00:11:18,600 they will be gone. 217 00:11:22,640 --> 00:11:25,240 I, Lingyu, offer my greetings, Master. 218 00:11:26,000 --> 00:11:27,560 Have you looked through the name list? 219 00:11:27,640 --> 00:11:28,760 Yes. 220 00:11:29,320 --> 00:11:31,640 This is the 2,000th anniversary of Mount Longhu, 221 00:11:31,720 --> 00:11:34,240 and the guests are our old acquaintances. 222 00:11:34,320 --> 00:11:36,120 We must invite all of them. 223 00:11:36,200 --> 00:11:37,360 The name list 224 00:11:37,440 --> 00:11:39,000 is from eighty years ago. 225 00:11:39,080 --> 00:11:40,000 Many seniors 226 00:11:40,080 --> 00:11:41,160 have already passed away, 227 00:11:41,240 --> 00:11:43,440 while their kins have no interest in attending. 228 00:11:43,520 --> 00:11:44,400 However, 229 00:11:44,480 --> 00:11:46,000 two seniors who still exist 230 00:11:46,080 --> 00:11:47,000 have promised 231 00:11:47,080 --> 00:11:48,120 to come for the ceremony 232 00:11:48,200 --> 00:11:49,080 no matter what. 233 00:11:52,880 --> 00:11:53,760 Master. 234 00:11:54,320 --> 00:11:56,240 On the name list, 235 00:11:56,320 --> 00:11:57,720 a name is crossed off. 236 00:11:59,360 --> 00:12:01,040 I couldn't find any record of him. 237 00:12:01,560 --> 00:12:03,640 Perhaps he's one of the seniors in Mount Longhu. 238 00:12:04,520 --> 00:12:06,280 Zhang Huaiyi. 239 00:12:11,320 --> 00:12:12,320 Master. 240 00:12:12,400 --> 00:12:13,760 Do you know him? 241 00:12:15,320 --> 00:12:16,880 Just leave it 242 00:12:16,960 --> 00:12:18,320 since the name is crossed off. 243 00:12:19,280 --> 00:12:20,480 By the way, 244 00:12:21,080 --> 00:12:22,480 I have a morning session. 245 00:12:22,560 --> 00:12:23,480 I need to go now. 246 00:12:29,840 --> 00:12:33,280 MOUNT WUDANG 247 00:12:42,160 --> 00:12:44,480 It's dark here. Why don't they light up candles? 248 00:12:44,560 --> 00:12:45,440 Lamp. 249 00:12:45,520 --> 00:12:46,440 Light up. 250 00:12:58,520 --> 00:12:59,600 Master Lu. 251 00:12:59,680 --> 00:13:00,680 Master Fang. 252 00:13:00,760 --> 00:13:02,680 Time to eat. Master Hong. 253 00:13:03,840 --> 00:13:04,800 You're here. 254 00:13:05,400 --> 00:13:06,560 Yes. 255 00:13:06,640 --> 00:13:07,560 Wang Ye. 256 00:13:08,560 --> 00:13:10,240 What do you want to ask from me? 257 00:13:11,800 --> 00:13:13,240 Master Hong. 258 00:13:13,320 --> 00:13:14,560 Have you ever 259 00:13:14,640 --> 00:13:16,400 been drawn into phantasmagoria 260 00:13:16,480 --> 00:13:18,920 before your meditation starts? 261 00:13:20,160 --> 00:13:21,960 You were pulled into it? 262 00:13:23,280 --> 00:13:25,000 What did you see? 263 00:13:25,560 --> 00:13:28,080 I saw a train from the Year of Jiashen. 264 00:13:33,360 --> 00:13:35,480 An unfamiliar young man with his face bleeding 265 00:13:35,560 --> 00:13:37,520 was sitting on the train. 266 00:13:40,880 --> 00:13:43,080 Year of Jiashen? 267 00:13:43,160 --> 00:13:46,000 It's the Jiashen Calamity! 268 00:13:46,080 --> 00:13:48,120 The Jiashen Calamity is looming over again! 269 00:13:48,200 --> 00:13:49,440 -What's wrong with you? -Scram! 270 00:13:53,040 --> 00:13:54,320 Master Hong. 271 00:14:05,960 --> 00:14:08,200 That was so fast. 272 00:14:08,280 --> 00:14:09,560 NDT 273 00:14:09,640 --> 00:14:11,200 You're Liu Yanyan, right? 274 00:14:18,320 --> 00:14:20,840 The only successor of the Liu family in Xiangxi. 275 00:14:20,920 --> 00:14:23,200 Your Thrall Sorcery is widely known. 276 00:14:24,000 --> 00:14:26,000 A few months ago, your dad came to us 277 00:14:26,080 --> 00:14:27,520 and told us you ran from home. 278 00:14:27,600 --> 00:14:28,960 He wanted us to find you. 279 00:14:30,480 --> 00:14:32,720 But he could never believe 280 00:14:33,320 --> 00:14:35,280 that you've joined Sinister Pleasure. 281 00:14:35,360 --> 00:14:36,920 This is none of your business. 282 00:14:37,000 --> 00:14:38,560 I don't know much about them. 283 00:14:38,640 --> 00:14:40,320 But I do know a lot about you. 284 00:14:40,880 --> 00:14:42,720 Under the guise of a delivery company, 285 00:14:42,800 --> 00:14:44,640 you only paint Outsiders as your target. 286 00:14:44,720 --> 00:14:46,640 I simply can't put up 287 00:14:46,720 --> 00:14:48,320 with your cocky behavior. 288 00:14:48,400 --> 00:14:49,600 You're Xu Si, right? 289 00:14:50,080 --> 00:14:51,880 I'll tell on you once I go out. 290 00:14:52,880 --> 00:14:54,520 Get this straight. 291 00:14:54,600 --> 00:14:56,880 I'm interrogating you. 292 00:14:58,120 --> 00:15:00,560 Tell me what was Sinister Pleasure after in this act 293 00:15:00,640 --> 00:15:01,600 and I'll release you. 294 00:15:02,400 --> 00:15:03,720 I won't say a word. 295 00:15:03,800 --> 00:15:05,000 You can't do anything to me. 296 00:15:07,680 --> 00:15:08,760 Who let you in? 297 00:15:08,840 --> 00:15:09,760 Get out. 298 00:15:09,840 --> 00:15:12,240 Continue with the interrogation. He'll sit here. 299 00:15:12,800 --> 00:15:15,240 You're the descendant of the Liu family in Xiangxi. 300 00:15:15,920 --> 00:15:19,000 What's so good about Sinister Pleasure to make you defend them? 301 00:15:19,560 --> 00:15:21,640 Nothing is good about the Liu family. 302 00:15:22,240 --> 00:15:24,800 Thrall Sorcery should have disappeared long ago. 303 00:15:27,200 --> 00:15:29,400 They forced me 304 00:15:29,480 --> 00:15:31,200 for the darned inheritance. 305 00:15:33,920 --> 00:15:36,200 Since I was little, my only friends 306 00:15:36,280 --> 00:15:37,600 are only thralls. 307 00:15:39,000 --> 00:15:39,840 Except for my family, 308 00:15:39,920 --> 00:15:42,200 I've never befriended any living humans. 309 00:15:46,920 --> 00:15:48,280 They forbade me 310 00:15:49,120 --> 00:15:51,120 from interacting with ordinary people 311 00:15:51,200 --> 00:15:53,160 before I acquired the sorcery. 312 00:15:53,800 --> 00:15:54,800 I did what they wanted. 313 00:15:56,120 --> 00:15:57,200 Before I turned 15, 314 00:15:57,280 --> 00:15:59,480 I'd never once stepped out of my house. 315 00:16:00,680 --> 00:16:04,080 But when I fully mastered Thrall Sorcery, 316 00:16:05,360 --> 00:16:08,520 they wanted me to live 317 00:16:09,120 --> 00:16:11,280 like an ordinary person 318 00:16:11,360 --> 00:16:14,040 and restricted me from using the sorcery and manipulating thralls. 319 00:16:14,120 --> 00:16:16,800 So what was the 15 years of cultivation for? 320 00:16:19,480 --> 00:16:21,520 I questioned them. 321 00:16:22,080 --> 00:16:24,680 They told me it was for my own good. 322 00:16:29,080 --> 00:16:32,600 I have to do whatever they say. 323 00:16:32,680 --> 00:16:33,880 Am I different 324 00:16:33,960 --> 00:16:35,360 from thralls? 325 00:16:40,800 --> 00:16:43,120 What's wrong with Outsiders using their superpower? 326 00:16:43,840 --> 00:16:46,280 You asked me what's good about Sinister Pleasure. 327 00:16:47,040 --> 00:16:48,360 Nothing is good about them. 328 00:16:51,320 --> 00:16:53,240 But I had freedom there. 329 00:16:54,080 --> 00:16:54,960 Girl. 330 00:16:55,680 --> 00:16:58,040 You want freedom, don't you? 331 00:16:58,120 --> 00:16:59,920 But are you ready to take the responsibility 332 00:17:00,560 --> 00:17:02,880 for your unrestrained acts? 333 00:17:02,960 --> 00:17:05,880 To shoulder the duty and power your superpower brings to you 334 00:17:05,960 --> 00:17:07,800 is the very rule for Outsiders. 335 00:17:07,880 --> 00:17:09,400 Be it rules or principles, 336 00:17:09,480 --> 00:17:11,359 you're the dictator of the game, aren't you? 337 00:17:11,440 --> 00:17:14,319 You condemn Sinister Pleasure as if they're despised by everyone. 338 00:17:14,400 --> 00:17:16,960 But I think you're the real thugs. 339 00:17:17,520 --> 00:17:19,720 We arrested you because we want to help you. 340 00:17:19,800 --> 00:17:22,760 Sinister Pleasure doesn't care about rules or principles. 341 00:17:22,839 --> 00:17:26,280 Naturally, other Outsiders can do outrageous things to them. 342 00:17:27,040 --> 00:17:29,080 Their enemies are too many to count. 343 00:17:30,080 --> 00:17:31,040 Once their leader 344 00:17:31,120 --> 00:17:33,320 is caught by someone, 345 00:17:33,400 --> 00:17:35,560 no one would stand up for them 346 00:17:39,680 --> 00:17:42,280 no matter what inhumane treatment they would get. 347 00:17:43,760 --> 00:17:45,200 What gives, young fellow? 348 00:17:47,720 --> 00:17:48,960 Liu Yanyan. 349 00:17:49,040 --> 00:17:50,880 You're sick of being constrained by your family 350 00:17:50,960 --> 00:17:52,480 because you think you're like a thrall, 351 00:17:52,560 --> 00:17:53,840 and that's why you ran from home. 352 00:17:55,120 --> 00:17:57,400 I became an orphan when I was ten. 353 00:17:58,320 --> 00:17:59,840 I've been living and eating alone. 354 00:17:59,920 --> 00:18:02,120 I talk to the walls for the whole day. 355 00:18:02,200 --> 00:18:04,160 But I've never thought that myself is pathetic. 356 00:18:04,240 --> 00:18:05,920 Who are you to say that? 357 00:18:09,680 --> 00:18:11,480 I just want to idle my life away 358 00:18:11,560 --> 00:18:13,520 quietly. 359 00:18:14,800 --> 00:18:16,160 But you ruined 360 00:18:16,240 --> 00:18:17,880 my little wish. 361 00:18:19,640 --> 00:18:21,960 If you didn't steal my grandfather's body, 362 00:18:22,920 --> 00:18:25,000 I could have led an ordinary life. 363 00:18:29,000 --> 00:18:30,080 Now tell me. 364 00:18:30,720 --> 00:18:32,800 Why does Sinister Pleasure need my grandfather's body? 365 00:18:37,440 --> 00:18:38,920 His memory. 366 00:18:39,960 --> 00:18:42,800 They want Zhang Xilin's memory. 367 00:18:44,360 --> 00:18:45,720 Over ten years ago, 368 00:18:46,320 --> 00:18:47,880 a big group of elite Outsiders 369 00:18:47,960 --> 00:18:50,520 confronted an Outsider in Mount Siguniang. 370 00:18:50,600 --> 00:18:52,720 Eventually, the big group was eliminated, 371 00:18:54,800 --> 00:18:57,040 while their lone enemy was only severely injured. 372 00:18:57,120 --> 00:18:58,240 Some of the elites 373 00:18:58,320 --> 00:19:00,600 came from prestigious sects like Tang Clan 374 00:19:00,680 --> 00:19:02,120 and some were from Sinister Pleasure. 375 00:19:02,200 --> 00:19:03,320 Since then, 376 00:19:03,400 --> 00:19:04,480 they have been searching 377 00:19:04,560 --> 00:19:06,360 for that person. 378 00:19:06,440 --> 00:19:08,480 They didn't mean to take revenge on him. 379 00:19:08,560 --> 00:19:09,640 Instead, 380 00:19:09,720 --> 00:19:11,600 they're interested in his power. 381 00:19:12,360 --> 00:19:15,040 Back then, before an expert from Sinister Pleasure breathed his last, 382 00:19:15,120 --> 00:19:16,920 he said the name of the energy. 383 00:19:19,840 --> 00:19:21,000 Qi Apotheosis. 384 00:19:23,960 --> 00:19:26,320 And the Outsider who killed that expert from Sinister Pleasure 385 00:19:26,920 --> 00:19:28,560 was your grandfather, 386 00:19:29,560 --> 00:19:30,720 Zhang Xilin. 387 00:19:34,040 --> 00:19:35,400 Mr. Xu. 388 00:19:37,560 --> 00:19:39,480 We've found the coffin of Zhang Xilin. 389 00:19:53,880 --> 00:19:54,720 Open it. 390 00:20:14,440 --> 00:20:16,240 Fruit skins are household food waste, 391 00:20:16,960 --> 00:20:19,840 and wet wipes are residual waste. 392 00:20:19,920 --> 00:20:21,400 Everything we've used is waste, 393 00:20:22,360 --> 00:20:24,800 including the body of Zhang Xilin. 394 00:20:24,880 --> 00:20:26,480 Something keeps me puzzled, though. 395 00:20:26,560 --> 00:20:27,560 Zhang Chulan, 396 00:20:27,640 --> 00:20:29,320 is your grandfather a residual waste 397 00:20:29,400 --> 00:20:30,800 or household food waste? 398 00:20:38,960 --> 00:20:39,800 Found it. 399 00:20:42,640 --> 00:20:44,120 NDT EXPRESS 400 00:20:57,920 --> 00:20:59,280 Chulan. 401 00:20:59,360 --> 00:21:01,760 No matter what difficulties you face, you must hang in there. 402 00:21:01,840 --> 00:21:03,400 Don't despair. 403 00:21:03,480 --> 00:21:05,840 Be patient. 404 00:21:05,920 --> 00:21:07,320 You have to be patient. 405 00:21:15,400 --> 00:21:18,600 TOMB OF GRANDFATHER, ZHANG XILIN, BY ZHANG CHULAN 406 00:21:28,400 --> 00:21:30,640 Doesn't it hurt when you hit yourself like that? 407 00:21:35,560 --> 00:21:37,040 Tell me then. 408 00:21:37,120 --> 00:21:38,320 What should I do? 409 00:21:38,400 --> 00:21:40,640 You shouldn't hurt yourself. 410 00:21:40,720 --> 00:21:42,640 You should find those who hurt you 411 00:21:42,720 --> 00:21:43,920 and hit them instead. 412 00:21:49,680 --> 00:21:52,160 TOMB OF GRANDFATHER, ZHANG XILIN, BY ZHANG CHULAN 413 00:21:55,520 --> 00:21:56,560 Mr. Xu. 414 00:21:57,880 --> 00:21:59,120 I'll join NDT. 415 00:21:59,200 --> 00:22:01,880 ZHANG CHULAN 416 00:22:02,440 --> 00:22:06,080 PATIENCE 417 00:22:14,760 --> 00:22:16,280 Do you have a sniper rifle? I need it. 418 00:22:17,520 --> 00:22:18,600 Okay. 419 00:22:23,080 --> 00:22:24,480 PHOTO OF THE DECEASED, ZHANG XILIN 420 00:22:24,560 --> 00:22:26,360 INCIDENT INVOLVES ZHANG XILAN'S GRANDSON, ZHANG CHULAN… 421 00:22:27,040 --> 00:22:28,000 Lingyu. 422 00:22:28,080 --> 00:22:29,360 I need you to leave now. 423 00:22:29,440 --> 00:22:30,840 I want to rest for a bit. 424 00:22:57,000 --> 00:22:59,800 -With NDT Express, life is easier! -With NDT Express, life is easier! 425 00:22:59,880 --> 00:23:01,440 -Let's start! -Let's start! 426 00:23:01,520 --> 00:23:04,400 NDT EXPRESS 427 00:23:22,240 --> 00:23:23,400 This is the inbound area, 428 00:23:23,880 --> 00:23:24,840 where we receive orders 429 00:23:24,920 --> 00:23:25,880 and examine goods 430 00:23:25,960 --> 00:23:27,280 before the storage procedure. 431 00:23:27,360 --> 00:23:28,680 Your job is simple. 432 00:23:28,760 --> 00:23:30,240 Control the panel. 433 00:23:33,680 --> 00:23:36,440 You went to lengths to take me here just for this? 434 00:23:36,520 --> 00:23:37,760 What do you expect? 435 00:23:38,240 --> 00:23:41,400 Zero effort with abundant wages in return is my ultimate dream. 436 00:23:41,960 --> 00:23:44,880 Doggy said, "Slacking off is inadvisable, and pipe dreaming is impossible." 437 00:23:44,960 --> 00:23:46,840 "Working hard is the right way to do it." 438 00:23:48,880 --> 00:23:49,760 Ms. Bao. 439 00:23:50,360 --> 00:23:52,000 Why do Outsider agents like us 440 00:23:52,480 --> 00:23:53,320 have to work here? 441 00:23:53,800 --> 00:23:55,040 We don't have orders every day. 442 00:23:55,120 --> 00:23:57,600 And the company won't feed you when there are no orders. 443 00:23:58,200 --> 00:23:59,240 I have a question. 444 00:23:59,320 --> 00:24:01,680 Outsiders look similar to ordinary people. 445 00:24:01,760 --> 00:24:03,760 So how can we tell the difference? 446 00:24:03,840 --> 00:24:04,800 We have a gesture. 447 00:24:04,880 --> 00:24:06,480 -All Outsiders know about it. -What's it? 448 00:24:11,200 --> 00:24:12,680 This is too easy. 449 00:24:14,120 --> 00:24:15,800 You just learned that? 450 00:24:15,880 --> 00:24:16,880 Baobao, something came up. 451 00:24:17,360 --> 00:24:18,800 You two come with me. 452 00:24:21,440 --> 00:24:23,560 Outsiders hide amidst ordinary people. 453 00:24:23,640 --> 00:24:25,320 As a governing agency, 454 00:24:25,400 --> 00:24:29,280 NDT manages all registered Outsiders 455 00:24:29,360 --> 00:24:31,880 to make sure that their behaviors won't affect ordinary people. 456 00:24:31,960 --> 00:24:34,400 Every Outsider has their own serial number. 457 00:24:35,480 --> 00:24:36,920 Do I have one too? 458 00:24:37,000 --> 00:24:38,200 Of course. 459 00:24:39,320 --> 00:24:41,400 Xu Si. Log in to your account. 460 00:24:43,520 --> 00:24:44,640 XU SI 461 00:24:54,640 --> 00:24:56,320 Xu Si, 462 00:24:56,400 --> 00:24:57,840 you have a pretty long friend list. 463 00:24:57,920 --> 00:24:59,040 Don't get distracted. 464 00:24:59,960 --> 00:25:01,200 A few days ago, 465 00:25:01,280 --> 00:25:03,960 Sinister Pleasure returned the body of your grandfather, Zhang Xilin. 466 00:25:04,040 --> 00:25:05,200 Just moments ago, 467 00:25:05,280 --> 00:25:06,840 they published your information online. 468 00:25:06,920 --> 00:25:08,360 All Outsiders can see it. 469 00:25:09,200 --> 00:25:11,040 Why did they expose me? 470 00:25:11,600 --> 00:25:12,640 Read this carefully. 471 00:25:12,720 --> 00:25:13,880 Read the last line. 472 00:25:13,960 --> 00:25:15,720 ZHANG CHULAN, SENIOR STUDENT IN CIVIL ENGINEERING PROGRAM 473 00:25:17,360 --> 00:25:19,600 CURRENTLY WORKS AT NDT EXPRESS THE GRANDSON OF ZHANG XILIN 474 00:25:19,680 --> 00:25:21,200 THE INHERITOR OF QI APOTHEOSIS 475 00:25:23,800 --> 00:25:25,240 About that Qi Apotheosis, 476 00:25:25,320 --> 00:25:27,400 I've heard it from Liu Yanyan. 477 00:25:28,000 --> 00:25:30,000 But what is it for? 478 00:25:30,800 --> 00:25:32,480 There are eight mysterious and robust power 479 00:25:32,560 --> 00:25:33,960 known in the world of Outsiders 480 00:25:34,040 --> 00:25:35,240 as the Eight Supremes. 481 00:25:35,320 --> 00:25:37,600 The Eight Supremes was the cause of the Jiashen Calamity. 482 00:25:38,080 --> 00:25:39,400 Qi Apotheosis is one of them. 483 00:25:39,480 --> 00:25:42,440 Apparently, the wielder of this power was your grandfather, Zhang Xilin. 484 00:25:42,520 --> 00:25:44,200 Now that your details are known to everyone, 485 00:25:44,280 --> 00:25:46,520 aside from Sinister Pleasure, the entire world of Outsiders 486 00:25:46,600 --> 00:25:47,720 will have their eyes on you. 487 00:25:56,080 --> 00:25:57,360 Chief Celestial Taoist. 488 00:25:57,440 --> 00:25:58,960 Why are you still awake? 489 00:25:59,560 --> 00:26:00,480 Chief Celestial Taoist. 490 00:26:01,120 --> 00:26:02,080 It's late. 491 00:26:02,160 --> 00:26:03,680 TIAN JINZHONG, CELESTIAL TAOIST MANSION 492 00:26:03,760 --> 00:26:05,680 You shouldn't stay up late. 493 00:26:07,400 --> 00:26:09,400 Qing, Yu. You may go now. 494 00:26:09,480 --> 00:26:10,640 Yes. 495 00:26:12,760 --> 00:26:13,920 Jinzhong. 496 00:26:14,640 --> 00:26:16,200 I can't sleep either. 497 00:26:17,400 --> 00:26:19,240 So I think we can wet our whistle here. 498 00:26:22,480 --> 00:26:23,680 Zhiwei. 499 00:26:24,800 --> 00:26:25,680 What's that for? 500 00:26:25,760 --> 00:26:26,720 For Huaiyi. 501 00:26:27,480 --> 00:26:28,520 He's left. 502 00:26:29,720 --> 00:26:31,520 But there's always a spot in Mount Longhu 503 00:26:31,600 --> 00:26:33,640 for him. 504 00:26:37,120 --> 00:26:38,160 Certainly. 505 00:26:39,640 --> 00:26:41,320 Our master had taken in so many disciples. 506 00:26:41,800 --> 00:26:43,680 The three of us are tight with each other. 507 00:26:44,520 --> 00:26:46,720 Hadn't he caused that trouble 508 00:26:48,320 --> 00:26:49,720 and put me through this, 509 00:26:49,800 --> 00:26:51,840 it would've been so wonderful 510 00:26:51,920 --> 00:26:53,720 for the three of us to stay here together 511 00:26:54,240 --> 00:26:55,560 till now. 512 00:26:58,040 --> 00:26:59,280 I'll drink this to you. 513 00:27:00,760 --> 00:27:03,360 You're in delicate health, 514 00:27:03,440 --> 00:27:05,720 but you never forgot what Master had taught us. 515 00:27:05,800 --> 00:27:07,720 You didn't take your life. 516 00:27:07,800 --> 00:27:10,200 Both of us have turned a hundred in the blink of an eye. 517 00:27:11,360 --> 00:27:13,480 This is our blessing. 518 00:27:35,000 --> 00:27:35,960 Huaiyi. 519 00:27:36,480 --> 00:27:37,880 I'll drink to you. 520 00:27:38,680 --> 00:27:39,800 Congratulations. 521 00:27:40,280 --> 00:27:42,120 I only found out today 522 00:27:42,200 --> 00:27:43,640 that you had a grandson. 523 00:27:58,680 --> 00:28:01,680 I really wish he was here with us. 524 00:28:03,560 --> 00:28:05,200 Over the years, 525 00:28:08,480 --> 00:28:10,440 Huaiyi had been in hiding 526 00:28:10,520 --> 00:28:12,880 under the alias Zhang Xilin. 527 00:28:16,880 --> 00:28:19,360 In the end, he only had one grandson left. 528 00:28:21,520 --> 00:28:24,080 His name is Zhang Chulan. 529 00:28:30,160 --> 00:28:31,400 What has happened? 530 00:28:32,480 --> 00:28:34,400 Lingyu. There you are. 531 00:28:34,480 --> 00:28:35,600 Master Zhang and Master Tian 532 00:28:35,680 --> 00:28:37,520 have been drinking for the past two hours. 533 00:28:37,600 --> 00:28:38,480 No one comes out. 534 00:28:39,440 --> 00:28:40,760 They didn't respond to us. 535 00:28:40,840 --> 00:28:42,120 I'm very worried about them. 536 00:28:42,200 --> 00:28:43,480 Master Zhang favors you the most. 537 00:28:43,560 --> 00:28:45,000 Go in and check on them. 538 00:28:45,960 --> 00:28:46,960 Yexing. 539 00:28:47,840 --> 00:28:50,120 You called me here 540 00:28:50,200 --> 00:28:52,160 because you're afraid of being scolded? 541 00:28:53,640 --> 00:28:55,400 Jeez, how can you say that? 542 00:28:55,480 --> 00:28:57,160 How can I do that to you? 543 00:28:57,240 --> 00:28:59,320 We're all direct disciples of Master, 544 00:28:59,400 --> 00:29:01,240 we're equal. Go in now! 545 00:29:01,320 --> 00:29:03,400 Come on. Chop-chop. 546 00:29:09,880 --> 00:29:11,080 Lingyu. Come. 547 00:29:11,160 --> 00:29:12,240 Join us. 548 00:29:12,960 --> 00:29:14,000 Master Zhang. Master Tian. 549 00:29:14,080 --> 00:29:15,680 Maybe you should put down your glass. 550 00:29:15,760 --> 00:29:18,040 I want you to have it. Don't be afraid. 551 00:29:18,120 --> 00:29:19,560 Let's not drink anymore, Master. 552 00:29:22,760 --> 00:29:24,200 Your disciple 553 00:29:24,280 --> 00:29:25,920 lacks nothing, 554 00:29:26,000 --> 00:29:27,960 but he's too serious. 555 00:29:29,440 --> 00:29:31,000 Too much seriousness. 556 00:29:32,280 --> 00:29:33,320 Master Zhang. 557 00:29:33,400 --> 00:29:34,320 Master Tian. 558 00:29:34,400 --> 00:29:35,560 I don't understand 559 00:29:35,640 --> 00:29:37,560 what you're talking about. 560 00:29:37,640 --> 00:29:38,960 It's getting late. 561 00:29:39,040 --> 00:29:40,040 You should rest up early. 562 00:29:40,120 --> 00:29:42,480 It's fine if you don't understand. In the future, you will. 563 00:29:44,360 --> 00:29:45,360 INVITATION 564 00:29:45,440 --> 00:29:46,920 Descend the mountain tomorrow, 565 00:29:47,000 --> 00:29:48,040 and leave for Xinpu City. 566 00:29:48,120 --> 00:29:49,280 Find someone for me. 567 00:29:50,400 --> 00:29:52,640 OUTSIDER MARTIAL ARTS CONTEST OF MOUNT LONGHU 568 00:29:52,720 --> 00:29:53,720 Test him 569 00:29:54,440 --> 00:29:56,040 and see if he's qualified. 570 00:29:58,240 --> 00:29:59,640 Qualified for what? 571 00:29:59,720 --> 00:30:02,520 Qualified to inherit the Tianshidu. 572 00:30:11,080 --> 00:30:13,600 Why should I be here 573 00:30:13,680 --> 00:30:16,280 when there are so many intelligent machines working? 574 00:30:25,880 --> 00:30:27,240 Zhang Chulan. 575 00:30:28,720 --> 00:30:29,720 Who are you? 576 00:30:31,120 --> 00:30:32,960 Zhang Xilin is your grandfather, right? 577 00:30:33,040 --> 00:30:34,680 I'll get straight to the point. 578 00:30:34,760 --> 00:30:36,120 Do you master Qi Apotheosis? 579 00:30:37,720 --> 00:30:39,080 I'll go straight to the point too. 580 00:30:39,160 --> 00:30:40,120 No. 581 00:30:41,560 --> 00:30:42,840 Didn't he teach you this? 582 00:30:43,320 --> 00:30:45,680 All of you exalted this thing. 583 00:30:45,760 --> 00:30:48,760 I wouldn't be seized by Sinister Pleasure if I knew it. 584 00:30:48,840 --> 00:30:50,760 Besides, I'm sure that my grandfather couldn't do 585 00:30:50,840 --> 00:30:52,800 that ruddy Qi Apotheosis or whatever. 586 00:30:52,880 --> 00:30:53,720 If he did, 587 00:30:53,800 --> 00:30:55,040 we wouldn't have been in hiding 588 00:30:55,120 --> 00:30:56,080 all these years. 589 00:30:56,160 --> 00:30:57,120 Zhang Chulan. 590 00:30:57,200 --> 00:30:58,600 Your grandfather was a great person. 591 00:30:58,680 --> 00:31:00,400 More than a decade ago, a serious murder case 592 00:31:00,480 --> 00:31:02,200 happened in Mount Siguniang. 593 00:31:02,280 --> 00:31:04,320 More than ten dead bodies of elite Outsiders 594 00:31:04,400 --> 00:31:05,800 were found there. 595 00:31:05,880 --> 00:31:07,720 -And the murderer-- -Stop. 596 00:31:08,560 --> 00:31:09,840 I've heard this before. 597 00:31:09,920 --> 00:31:10,840 You mean to tell me 598 00:31:10,920 --> 00:31:12,880 that my grandfather was the murderer, right? 599 00:31:15,480 --> 00:31:17,720 I've been investigating this case for the past ten years, 600 00:31:17,800 --> 00:31:20,160 and I was only told yesterday that he did it. 601 00:31:20,240 --> 00:31:21,320 Zhang Xilin. 602 00:31:22,560 --> 00:31:23,680 Every one of you claims 603 00:31:23,760 --> 00:31:25,560 that my grandfather is the murderer. 604 00:31:26,280 --> 00:31:27,280 Where's your evidence? 605 00:31:27,760 --> 00:31:29,680 The murder case occurred in Bailu. 606 00:31:29,760 --> 00:31:30,720 Your grandfather 607 00:31:31,200 --> 00:31:32,440 died the next night, 608 00:31:32,520 --> 00:31:33,400 right? 609 00:31:36,040 --> 00:31:37,640 As you said, 610 00:31:37,720 --> 00:31:40,040 it happened in Mount Siguniang in Lunan. 611 00:31:40,120 --> 00:31:42,120 But my grandfather passed away at home in Lubei. 612 00:31:42,200 --> 00:31:44,240 Thousands of li between these two places, you know? 613 00:31:44,320 --> 00:31:45,520 So my grandfather had nothing 614 00:31:45,600 --> 00:31:47,160 to do with the murder case. 615 00:31:51,800 --> 00:31:52,680 Take a look at this. 616 00:31:53,160 --> 00:31:55,560 These are the copies of my investigation over these years. 617 00:31:55,640 --> 00:31:57,400 The last two pages are about your grandfather. 618 00:31:57,480 --> 00:31:58,360 To you, 619 00:31:58,440 --> 00:32:00,400 he was a loving and caring grandfather. 620 00:32:00,880 --> 00:32:02,280 But to the world of Outsiders 621 00:32:02,360 --> 00:32:05,160 and civil peace, 622 00:32:05,240 --> 00:32:08,080 he was a thug who had over ten deaths on him. 623 00:32:08,160 --> 00:32:09,480 You were always on the run 624 00:32:09,560 --> 00:32:11,440 because he was avoiding his enemies 625 00:32:11,520 --> 00:32:12,640 and NDT. 626 00:32:13,560 --> 00:32:15,480 Besides, you're curious about me, right? 627 00:32:15,560 --> 00:32:17,040 Same as Xu Xiang, 628 00:32:17,120 --> 00:32:19,240 I'm the person in charge of the Lunan Region. 629 00:32:19,320 --> 00:32:20,520 My name is Liao Zhong. 630 00:32:20,600 --> 00:32:22,520 LIAO ZHONG 631 00:32:48,360 --> 00:32:49,240 You see, 632 00:32:49,320 --> 00:32:51,360 Zhang Xilin killed more than ten experts on his own 633 00:32:51,440 --> 00:32:52,960 before he died. 634 00:32:53,040 --> 00:32:55,480 However, we didn't see any traces of Qi Apotheosis 635 00:32:55,560 --> 00:32:57,960 in his memory. 636 00:32:59,160 --> 00:33:00,360 It's going to take some time. 637 00:33:00,440 --> 00:33:01,960 How long will it take? 638 00:33:03,120 --> 00:33:04,880 We're talking about lifelong memories. 639 00:33:04,960 --> 00:33:07,480 God knows when Zhang Xilin used it throughout his whole life? 640 00:33:07,560 --> 00:33:10,480 -I'll find it as soon as possible. -I'm approaching the three-year period. 641 00:33:10,960 --> 00:33:12,680 It's going to succeed soon. 642 00:33:12,760 --> 00:33:15,560 Qi Apotheosis is the key to the secret of the Jiashen Calamity. 643 00:33:15,640 --> 00:33:17,800 If you can't trace the thing by that time, 644 00:33:17,880 --> 00:33:20,480 those old geezers of Sinister Pleasure won't go easy on me. 645 00:33:22,720 --> 00:33:24,760 That's your own business, Interim Leader. 646 00:33:24,840 --> 00:33:27,360 INTERIM LEADER OF SINISTER PLEASURE 647 00:33:31,120 --> 00:33:32,800 If I'm in trouble, 648 00:33:33,360 --> 00:33:35,200 you're not going to escape alive either. 649 00:33:42,320 --> 00:33:43,480 To you, 650 00:33:43,560 --> 00:33:45,560 he was a loving and caring grandfather. 651 00:33:45,640 --> 00:33:46,960 But to the world of Outsiders 652 00:33:47,840 --> 00:33:49,880 and civil peace, 653 00:33:49,960 --> 00:33:52,720 he was a thug who had over ten deaths on him. 654 00:33:59,240 --> 00:34:00,760 Who was that? 655 00:34:03,400 --> 00:34:06,320 WHITE TURTLE 656 00:34:24,960 --> 00:34:25,880 Here they are. 657 00:34:25,960 --> 00:34:28,120 Well done, my little turtle. 658 00:34:38,199 --> 00:34:39,320 Stop! 659 00:34:40,520 --> 00:34:41,880 Let me see 660 00:34:41,960 --> 00:34:43,600 what does the legendary Zhang Chulan 661 00:34:43,679 --> 00:34:44,600 look like. 662 00:34:45,199 --> 00:34:46,159 Watch out. 663 00:34:51,880 --> 00:34:53,239 Sinister Pleasure, again? 664 00:34:53,320 --> 00:34:54,880 Give me a break, will you? 665 00:34:54,960 --> 00:34:56,760 We're not from Sinister Pleasure! 666 00:34:56,840 --> 00:34:58,160 We mean no harm. 667 00:34:58,240 --> 00:35:00,080 Our president just wants to meet with you. 668 00:35:00,160 --> 00:35:01,960 He's not going with you. 669 00:35:05,320 --> 00:35:06,600 On my master's command, 670 00:35:06,680 --> 00:35:08,640 we'll take Zhang Chulan with us. 671 00:35:13,720 --> 00:35:14,840 Are you getting in our way? 672 00:35:14,920 --> 00:35:16,800 First come, first serve, you know? 673 00:35:17,840 --> 00:35:18,760 What? 674 00:35:18,840 --> 00:35:19,680 Am I wrong? 675 00:35:19,760 --> 00:35:21,520 They're not some ordinary Outsiders. 676 00:35:22,240 --> 00:35:23,720 It's getting trickier. 677 00:35:25,920 --> 00:35:28,280 Three Taoists? 678 00:35:28,360 --> 00:35:29,240 This late at night? 679 00:35:29,320 --> 00:35:31,000 Are you doing some cosplay thing? 680 00:35:31,080 --> 00:35:32,560 Let me tell you. 681 00:35:33,280 --> 00:35:35,800 I'm just an ordinary college student. 682 00:35:35,880 --> 00:35:37,120 I have lectures tomorrow. 683 00:35:37,200 --> 00:35:38,160 Bye, then. 684 00:35:38,240 --> 00:35:39,280 Lingyu. 685 00:35:44,360 --> 00:35:45,800 Don't waste your effort 686 00:35:45,880 --> 00:35:47,080 on this fellow. 687 00:35:47,160 --> 00:35:48,360 Yexing and I will test him 688 00:35:48,440 --> 00:35:49,520 to see what he got. 689 00:35:51,600 --> 00:35:53,440 No, I give up. 690 00:35:57,160 --> 00:35:58,320 Seriously? 691 00:36:03,720 --> 00:36:05,280 You master Qi Apotheosis, don't you? 692 00:36:05,360 --> 00:36:06,640 Fight back, come on. 693 00:36:06,720 --> 00:36:07,800 I-- 694 00:36:23,080 --> 00:36:24,280 Lingyu. 695 00:36:24,360 --> 00:36:25,600 Should we… 696 00:36:28,240 --> 00:36:29,360 Go on. 697 00:36:52,040 --> 00:36:53,400 Lingyu. 698 00:36:53,480 --> 00:36:54,520 Give him a break. 699 00:36:54,600 --> 00:36:55,440 Look at this guy. 700 00:36:55,520 --> 00:36:56,640 He's really weak. 701 00:36:56,720 --> 00:36:58,240 You're one to talk, huh? 702 00:36:58,960 --> 00:37:00,480 What does that make you then, 703 00:37:00,560 --> 00:37:01,400 hitting a weakling? 704 00:37:02,360 --> 00:37:03,360 Jiyun, Yexing. 705 00:37:04,040 --> 00:37:05,120 Step back. 706 00:37:05,200 --> 00:37:06,160 Lingyu. 707 00:37:06,760 --> 00:37:08,640 -This fellow simply can't-- -I said, step back. 708 00:37:17,480 --> 00:37:18,800 What are you up to? 709 00:37:21,680 --> 00:37:24,640 I can't see why my master chose you. 710 00:37:28,640 --> 00:37:29,800 You should've told me so. 711 00:37:29,880 --> 00:37:31,440 Did your master have an interest in me? 712 00:37:31,520 --> 00:37:33,440 How old is he? What's his name? 713 00:37:33,520 --> 00:37:35,400 I'll visit him some other day. 714 00:37:35,480 --> 00:37:36,760 Zhang Chulan. 715 00:37:36,840 --> 00:37:37,920 Shut your mouth. 716 00:37:38,000 --> 00:37:39,040 GOLD BRILLIANCE SPELL 717 00:37:50,000 --> 00:37:52,280 What is our dad trying to do? 718 00:37:53,520 --> 00:37:56,200 He cares so much about Zhang Chulan, but why? 719 00:37:56,280 --> 00:37:59,000 He's never interested in recruitment. 720 00:37:59,080 --> 00:38:01,120 But now, he's taking care of Zhang Chulan himself. 721 00:38:01,760 --> 00:38:03,920 Is he after Qi Apotheosis too? 722 00:38:04,960 --> 00:38:06,960 That is one part of it. 723 00:38:07,040 --> 00:38:10,280 But I think he values the connection behind Zhang Chulan more. 724 00:38:11,080 --> 00:38:12,120 Hear this. 725 00:38:12,200 --> 00:38:14,480 I've looked into Zhang Xilin thoroughly. 726 00:38:14,560 --> 00:38:16,800 Zhang Xilin is a fake identity. 727 00:38:16,880 --> 00:38:19,640 He had been trying to hide his past. 728 00:38:19,720 --> 00:38:21,680 Also, Zhang Chulan isn't as innocent as he looks. 729 00:38:21,760 --> 00:38:23,000 He wouldn't tell anyone 730 00:38:23,080 --> 00:38:25,120 about the martial skills his grandfather taught him. 731 00:38:25,200 --> 00:38:27,360 But I found something on the thralls 732 00:38:27,440 --> 00:38:29,400 that he took down. 733 00:38:29,480 --> 00:38:31,400 The martial skills Zhang Xilin taught him 734 00:38:31,480 --> 00:38:32,360 is the secretive art 735 00:38:32,440 --> 00:38:34,280 of the Celestial Taoist Mansion in Mount Longhu, 736 00:38:34,360 --> 00:38:35,560 The Gold Brilliance Spell. 737 00:38:38,520 --> 00:38:40,200 By any chance, was Zhang Xilin… 738 00:38:40,280 --> 00:38:42,920 He must have something to do with Mount Longhu. 739 00:38:43,000 --> 00:38:44,120 You know them well. 740 00:38:44,200 --> 00:38:46,600 Riff-raff from Sinister Pleasure spread words 741 00:38:46,680 --> 00:38:49,240 that Zhang Chulan is the inheritor of Qi Apotheosis. 742 00:38:49,320 --> 00:38:51,960 As a result, many greedy eyes are on Zhang Chulan. 743 00:38:52,040 --> 00:38:53,240 Obviously, many Outsiders 744 00:38:53,320 --> 00:38:55,280 seek to ensnare him. 745 00:38:55,360 --> 00:38:57,760 As far as I'm concerned, someone has already made their move. 746 00:38:57,840 --> 00:38:58,800 Celestial Taoist Mansion 747 00:38:58,880 --> 00:39:00,440 and All-Encompassing Guild. 748 00:39:06,400 --> 00:39:07,680 Both of us can do this. 749 00:39:07,760 --> 00:39:09,240 Let's not get into the fight, dude. 750 00:39:09,320 --> 00:39:10,800 Forget about that. 751 00:39:10,880 --> 00:39:12,800 My grandfather taught me this when I was little. 752 00:39:12,880 --> 00:39:14,240 We must be connected in some way. 753 00:39:14,320 --> 00:39:15,320 Look at this. 754 00:39:24,240 --> 00:39:25,640 Who on earth are you? 755 00:39:26,800 --> 00:39:29,160 How do you know the Gold Brilliance Spell of Mount Longhu? 756 00:39:33,240 --> 00:39:34,800 So it's called the Gold Brilliance Spell. 757 00:39:34,880 --> 00:39:36,800 Also, who is your grandfather? 758 00:39:36,880 --> 00:39:38,200 Both of you 759 00:39:38,280 --> 00:39:40,200 should go to Mount Longhu and beg for forgiveness. 760 00:39:41,720 --> 00:39:43,040 We are family. 761 00:39:43,120 --> 00:39:45,080 Beg for forgiveness? That sounds harsh. 762 00:39:45,160 --> 00:39:47,680 The Gold Brilliance Spell is off-limits to the public. 763 00:39:48,360 --> 00:39:50,080 No matter who your grandfather is, 764 00:39:50,160 --> 00:39:51,520 he's a traitor to Mount Longhu. 765 00:39:53,200 --> 00:39:54,400 That explains 766 00:39:54,480 --> 00:39:56,040 why you're such a buffoon. 767 00:39:57,080 --> 00:39:58,760 He must be one as well. 768 00:39:59,640 --> 00:40:00,920 Vileness does run in your blood. 769 00:40:03,200 --> 00:40:04,720 My grandfather isn't a traitor. 770 00:40:06,560 --> 00:40:08,040 Take your nonsense elsewhere. 771 00:40:17,960 --> 00:40:19,080 Lingyu. 772 00:40:19,160 --> 00:40:20,720 That's too hard on him. 773 00:40:20,800 --> 00:40:22,560 Didn't Master Zhang tell us to--