1 00:00:23,200 --> 00:00:26,000 DIADAPTASI DARIPADA KOMIK WEB YI REN ZHI XIA 2 00:00:30,280 --> 00:00:32,360 CERITA INI FIKSYEN SEMATA-MATA 3 00:00:32,439 --> 00:00:34,040 JANGAN TIRU AKSI INI 4 00:00:39,920 --> 00:00:40,760 Ayah. 5 00:00:41,680 --> 00:00:42,840 Kenapa ayah datang juga? 6 00:00:43,600 --> 00:00:45,760 Dia yang ajak saya datang untuk tengok Zhang Chulan. 7 00:00:45,840 --> 00:00:47,880 Zhang Chulan terkenal sekarang. 8 00:00:47,960 --> 00:00:49,240 Terkenal? 9 00:00:49,320 --> 00:00:50,600 Dia buat orang geram. 10 00:00:50,680 --> 00:00:52,200 Orang datang ke sini 11 00:00:52,280 --> 00:00:53,480 untuk lihat dia dibelasah. 12 00:00:53,560 --> 00:00:55,720 Cik Bao, perlawanan Zhang Chulan akan bermula. 13 00:00:55,800 --> 00:00:57,560 Kenapa awak tidur? Awak tak risau? 14 00:00:57,640 --> 00:00:59,240 Kenapa saya nak rasa risau? 15 00:00:59,320 --> 00:01:00,280 Dia pasti akan menang. 16 00:01:01,400 --> 00:01:03,440 Lawannya Dewa Azimat Hijau, Shan Shitong. 17 00:01:03,520 --> 00:01:04,760 Dia boleh sekat aliran tenaga. 18 00:01:04,840 --> 00:01:06,840 Zhang Chulan tetap akan menang. 19 00:01:06,920 --> 00:01:07,960 Nan! 20 00:01:10,560 --> 00:01:12,800 Saringan ketiga untuk pusingan penyingkiran 32 teratas, 21 00:01:12,880 --> 00:01:15,160 Zhang Chulan lawan Shan Shitong. 22 00:01:15,240 --> 00:01:17,160 Peserta dipersilakan masuk ke arena. 23 00:01:20,520 --> 00:01:22,320 Zhang Chulan tak tahu malu! 24 00:01:22,400 --> 00:01:25,280 - Zhang Chulan tak tahu malu! - Zhang Chulan tak tahu malu! 25 00:01:25,360 --> 00:01:27,280 - Zhang Chulan tak tahu malu! - Zhang Chulan tak tahu malu! 26 00:01:27,360 --> 00:01:32,480 - Zhang Chulan tak tahu malu! - Zhang Chulan tak tahu malu! 27 00:01:32,560 --> 00:01:35,600 - Zhang Chulan tak tahu malu! - Zhang Chulan tak tahu malu! 28 00:01:35,680 --> 00:01:38,200 - Zhang Chulan tak tahu malu! - Zhang Chulan tak tahu malu! 29 00:01:39,120 --> 00:01:42,400 - Zhang Chulan tak tahu malu! - Zhang Chulan tak tahu malu! 30 00:01:42,480 --> 00:01:46,120 WANG AI SALAH SEORANG DARIPADA SEPULUH TETUA 31 00:01:46,200 --> 00:01:49,040 LYU CI SALAH SEORANG DARIPADA SEPULUH TETUA 32 00:01:49,120 --> 00:01:50,400 Khabarnya 33 00:01:51,040 --> 00:01:52,120 kali ini, Ketua Tao 34 00:01:52,200 --> 00:01:54,640 nak memastikan Zhang Chulan menang 35 00:01:54,720 --> 00:01:57,760 dan serahkan Tianshidu dan Azimat Syurga Abadi kepada dia. 36 00:01:59,160 --> 00:02:01,880 - Zhang Chulan tak tahu malu! - Zhang Chulan tak tahu malu! 37 00:02:01,960 --> 00:02:03,240 Apa dah berlaku? 38 00:02:03,320 --> 00:02:04,600 Di mana Shan Shitong? 39 00:02:05,240 --> 00:02:06,400 Shan Shitong! 40 00:02:07,240 --> 00:02:08,479 Shan Shitong! 41 00:02:08,560 --> 00:02:10,120 Cepat masuk ke arena. 42 00:02:13,320 --> 00:02:14,640 Kami masih belum jumpa dia. 43 00:02:14,720 --> 00:02:16,520 - Dah cari di merata tempat? - Ya. 44 00:02:18,480 --> 00:02:20,000 Jika Shan Shitong tak datang, 45 00:02:20,080 --> 00:02:21,280 adakah saya dikira menang? 46 00:02:22,080 --> 00:02:25,040 Shan Shitong tak dapat masuk ke arena pada masanya, 47 00:02:25,800 --> 00:02:26,840 dia dianggap tarik diri. 48 00:02:27,440 --> 00:02:28,760 Pemenangnya ialah 49 00:02:28,840 --> 00:02:29,720 Zhang Chulan. 50 00:02:29,800 --> 00:02:32,600 - Tipu! - Tipu! 51 00:02:32,680 --> 00:02:33,760 - Tipu! - Saya tak terima! 52 00:02:33,840 --> 00:02:37,320 Zhang Chulan, saya akan dedahkan betapa kejinya awak ini! 53 00:02:37,400 --> 00:02:38,760 - Tipu! - Tipu! 54 00:02:38,840 --> 00:02:40,240 - Tipu! - Tipu! 55 00:02:41,240 --> 00:02:42,480 Zhang Chulan, berdiri di situ! 56 00:02:43,040 --> 00:02:44,040 Jangan lari! 57 00:02:44,120 --> 00:02:45,400 Jangan lari! Berdiri di situ! 58 00:02:45,480 --> 00:02:46,840 Saya akan belasah awak! 59 00:02:46,920 --> 00:02:50,480 Bukankah tiada orang boleh masuk campur dalam pertandingan? 60 00:02:50,560 --> 00:02:51,720 Walaupun dengan sebelah tangan, 61 00:02:51,800 --> 00:02:52,840 saya tetap akan lawan awak! 62 00:02:54,240 --> 00:02:56,680 Budak, ini bukan tempat untuk awak balas dendam. 63 00:02:56,760 --> 00:02:58,400 Encik, lepaskan saya. 64 00:02:58,480 --> 00:02:59,720 Saya bukan biadab terhadap Gunung Longhu 65 00:02:59,800 --> 00:03:01,360 atau pertandingan ini, 66 00:03:01,440 --> 00:03:02,720 saya cuma tak puas hati dengan dia. 67 00:03:02,800 --> 00:03:04,400 Zhang Chulan, jika awak anak jantan, 68 00:03:04,480 --> 00:03:06,400 mari beradu tenaga dengan saya. 69 00:03:10,000 --> 00:03:11,360 Entah apalah yang budak ini 70 00:03:11,440 --> 00:03:12,880 buat lagi. 71 00:03:16,000 --> 00:03:20,800 SEPULUH JAM YANG LALU 72 00:03:27,080 --> 00:03:28,440 Shan, mesti awak lapar. 73 00:03:28,520 --> 00:03:29,520 Mari makan. 74 00:03:29,600 --> 00:03:30,560 Saya tak lapar! 75 00:03:31,200 --> 00:03:32,720 Kenapa air liur awak meleleh? 76 00:03:32,800 --> 00:03:33,760 Saya tak nak makan! 77 00:03:33,840 --> 00:03:35,760 Zhang Chulan, awak memang tak malu dan keji! 78 00:03:35,840 --> 00:03:37,360 Tak tahu malu! Tak berhati perut! 79 00:03:40,320 --> 00:03:41,360 Cik Bao, 80 00:03:41,440 --> 00:03:42,640 tak boleh dibincangkan lagi? 81 00:03:47,240 --> 00:03:48,120 Apa hal? 82 00:03:48,200 --> 00:03:49,720 Apa kata saya berlawan dengan dia 83 00:03:49,800 --> 00:03:50,880 dan uji kemampuan dia? 84 00:03:50,960 --> 00:03:52,960 Jika saya menang, saya tak perlu takut lagi esok. 85 00:03:53,040 --> 00:03:55,280 Jika saya kalah, saya akan terus tanam dia. 86 00:03:57,160 --> 00:03:58,480 Kita bukan di arena sekarang. 87 00:03:58,560 --> 00:04:00,000 Jika awak kalah, saya takkan bantu awak. 88 00:04:05,400 --> 00:04:07,640 - Awak berani nak lawan? - Beranilah! Mari! 89 00:04:07,720 --> 00:04:08,600 Selepas hapuskan dia, 90 00:04:08,680 --> 00:04:11,040 saya akan balas dendam dengan awak, perempuan gila! 91 00:04:31,680 --> 00:04:34,440 BUKU MERAH BERKESAN 92 00:04:39,240 --> 00:04:40,680 Mari. Shan, teruskan. 93 00:04:41,360 --> 00:04:42,960 Awak boleh lawan Feng Baobao 94 00:04:43,040 --> 00:04:44,360 selepas awak kalahkan saya. 95 00:04:44,440 --> 00:04:46,160 Urat dan nadi saya telah disekat. 96 00:04:46,240 --> 00:04:48,240 Ini masanya untuk awak menyerang lagi. 97 00:04:48,320 --> 00:04:49,760 Awak ingat saya bodoh? 98 00:04:49,840 --> 00:04:51,080 Dah lama kita berlawan. 99 00:04:51,160 --> 00:04:52,720 Awak asyik minta saya serang awak. 100 00:04:54,840 --> 00:04:55,800 Shan, 101 00:04:56,760 --> 00:04:58,960 pengalaman saya berbeza dengan awak. 102 00:04:59,040 --> 00:05:01,840 Termasuk awak, saya cuma pernah lawan dengan Orang Luar beberapa kali. 103 00:05:01,920 --> 00:05:03,240 Susah nak jumpa lawan 104 00:05:03,320 --> 00:05:04,320 seperti awak. 105 00:05:04,800 --> 00:05:06,600 Tapi awak tak rugi juga. 106 00:05:06,680 --> 00:05:07,880 Selepas lama berlawan, 107 00:05:07,960 --> 00:05:09,440 awak tak perasan kelemahan awak? 108 00:05:11,040 --> 00:05:13,080 Ya, memang Buku Merah awak hebat, 109 00:05:13,160 --> 00:05:14,360 tapi awak terlalu bergantung kepadanya. 110 00:05:14,440 --> 00:05:16,600 Malah, ia dialihkan oleh qi awak. 111 00:05:16,680 --> 00:05:18,920 Semakin banyak awak guna qi, semakin kuat impaknya. 112 00:05:19,000 --> 00:05:20,520 Tapi pergerakan awak jadi perlahan. 113 00:05:20,600 --> 00:05:22,960 Sebab itu saya boleh mengelak daripada serangan awak. 114 00:05:23,040 --> 00:05:25,360 Jika bukan sebab saya nak uji kehebatan Buku Merah awak, 115 00:05:25,440 --> 00:05:27,000 saya takkan dipukul. 116 00:05:27,680 --> 00:05:28,640 Shan, 117 00:05:28,720 --> 00:05:30,840 awak boleh cuba laraskan pembahagian qi awak. 118 00:05:31,920 --> 00:05:33,920 Tapi mungkin ini agak susah untuk awak. 119 00:05:34,000 --> 00:05:35,360 Sebab dah jadi tabiat awak. 120 00:05:43,360 --> 00:05:44,640 Shan, apa awak buat? 121 00:05:44,720 --> 00:05:45,840 Balik rumah. 122 00:05:45,920 --> 00:05:47,520 Saya tak dapat tewaskan awak. 123 00:05:47,600 --> 00:05:49,240 Saya tak perlu berlatih bersama awak 124 00:05:49,720 --> 00:05:52,440 dan saya tak ada kewajipan untuk jadikan awak lebih kuat. 125 00:05:53,920 --> 00:05:54,920 Zhang Chulan, 126 00:05:55,440 --> 00:05:56,720 tahniah 127 00:05:56,800 --> 00:05:58,600 kerana mara menjadi 16 teratas. 128 00:06:01,120 --> 00:06:02,280 Zhang Chulan, 129 00:06:02,360 --> 00:06:04,160 mari berlawan dengan adil. 130 00:06:11,360 --> 00:06:14,720 - Zhang Chulan tak tahu malu! - Zhang Chulan tak tahu malu! 131 00:06:14,800 --> 00:06:16,000 Dia semakin comel. 132 00:06:16,080 --> 00:06:17,160 Ayah, 133 00:06:17,720 --> 00:06:19,520 kenapa ayah suka sangat dengan dia? 134 00:06:19,600 --> 00:06:20,760 Kamu boleh cuba memahami. 135 00:06:21,280 --> 00:06:24,720 Tapi selepas ini, kamu mesti rapat dengan budak ini. 136 00:06:26,400 --> 00:06:28,280 Apa pendapat awak 137 00:06:28,360 --> 00:06:29,320 tentang Zhang Chulan? 138 00:06:31,000 --> 00:06:33,520 Kita kenal dia dengan lebih dekat dulu. 139 00:06:34,120 --> 00:06:36,040 Tak perlu pedulikan Ketua Tao? 140 00:06:36,120 --> 00:06:38,200 Dia bukan lagi orang Rumah Agam Tao. 141 00:06:38,280 --> 00:06:40,720 Ketua Tao tak layak masuk campur dalam urusan dia. 142 00:06:41,600 --> 00:06:43,960 Kita boleh jemput dia untuk singgah. 143 00:06:44,840 --> 00:06:45,880 PERTANDINGAN BELA DIRI ORANG LUAR 144 00:06:45,960 --> 00:06:48,720 ZHANG CHULAN, LAYAK UNTUK 16 TERATAS 145 00:06:48,800 --> 00:06:50,440 16 PESERTA TERATAS 146 00:06:50,520 --> 00:06:52,280 ZHANG CHULAN 147 00:06:53,720 --> 00:06:56,080 Zang Long ditumpaskan sekali lagi. 148 00:06:56,160 --> 00:06:58,520 Jika dia boleh bertahan dalam perlawanan ini, 149 00:06:58,600 --> 00:07:00,400 Lu Linglong berjanji untuk makan bersama dia. 150 00:07:00,480 --> 00:07:02,120 Inilah kekuatan cinta! 151 00:07:02,200 --> 00:07:03,880 Ketahanan Zang Long terhadap serangan 152 00:07:03,960 --> 00:07:05,760 adalah paling kuat antara Orang Luar. 153 00:07:05,840 --> 00:07:06,760 Kuat dan tahan lama, 154 00:07:06,840 --> 00:07:09,280 serangan biasa langsung tak menjejaskan dia! 155 00:07:09,360 --> 00:07:11,320 Kali ini, mari lihat jika Zang Long 156 00:07:11,400 --> 00:07:13,000 boleh bangun lagi. 157 00:07:14,720 --> 00:07:17,520 Ini barulah perlawanan yang lelaki patut saksikan. 158 00:07:20,280 --> 00:07:21,600 Bentuk Qi. 159 00:07:25,320 --> 00:07:27,520 Zang Ling begitu berusaha untuk makan bersama Linglong. 160 00:07:29,240 --> 00:07:31,800 Dia menahan serangan bagaikan kura-kura seribu tahun. 161 00:07:32,360 --> 00:07:34,280 Tolonglah mengaku kalah. 162 00:07:45,240 --> 00:07:47,520 Zang Long, Linglong menunggu untuk makan bersama awak. 163 00:07:47,600 --> 00:07:49,200 Diamlah! 164 00:07:49,280 --> 00:07:51,280 Dia belum ditewaskan. 165 00:07:52,080 --> 00:07:53,360 Tapi adakah Tuan Rohani Lingyu 166 00:07:53,440 --> 00:07:55,840 masih ada kesabaran untuk terus melawan dia lagi? 167 00:07:57,640 --> 00:07:59,480 - Jangan bangun! - Bertenang. 168 00:07:59,560 --> 00:08:01,000 Demi Linglong, 169 00:08:01,080 --> 00:08:02,680 saya mesti bertahan. 170 00:08:02,760 --> 00:08:05,120 Saya takkan dikalahkan dengan mudah. 171 00:08:05,200 --> 00:08:07,080 Saya dah tempah restoran, 172 00:08:07,160 --> 00:08:08,640 Saya takkan rebah di sini. 173 00:08:08,720 --> 00:08:11,440 Linglong, saya pasti boleh. 174 00:08:11,520 --> 00:08:12,600 Zhang Chulan, 175 00:08:12,680 --> 00:08:14,240 kalaulah awak boleh menahan serangan begini. 176 00:08:14,320 --> 00:08:16,440 Setiap kali awak diserang, awak akan merengek. 177 00:08:16,520 --> 00:08:18,000 Bukan begitu cara seorang hamba. 178 00:08:18,080 --> 00:08:19,520 Memang kuasanya tahan dipukul. 179 00:08:19,600 --> 00:08:22,720 Sebelum Zang Long masuk ke arena, dia buat pertaruhan dengan Lu Linglong. 180 00:08:22,800 --> 00:08:24,680 Jika dia boleh menang perlawanan ini, 181 00:08:24,760 --> 00:08:26,280 Linglong akan makan malam bersama dia. 182 00:08:26,360 --> 00:08:28,840 Kenapa perlu bertahan dipukul demi makan bersama? 183 00:08:28,920 --> 00:08:30,400 Itulah erti cinta. 184 00:08:30,480 --> 00:08:31,600 Bukan awak faham pun. 185 00:08:41,280 --> 00:08:42,440 Itu Tapak Tangan Petir! 186 00:08:42,520 --> 00:08:45,360 Serangan ini abaikan pertahanan dan terus menembusi tubuh Zang Long. 187 00:08:45,440 --> 00:08:47,800 Zang Long telah memaksa Zhang Lingyu 188 00:08:47,880 --> 00:08:49,320 gunakan Teknik Petir Rumah Agam Tao 189 00:08:49,400 --> 00:08:52,080 buat kali pertama dalam pertandingan ini! 190 00:08:52,160 --> 00:08:53,640 Itu petir hitam. 191 00:08:53,720 --> 00:08:55,040 Aduhai! 192 00:08:55,120 --> 00:08:56,360 Hebatnya! 193 00:08:56,440 --> 00:08:58,360 Nampaknya Pendeta Zhang yang tiada nafsu 194 00:08:58,440 --> 00:09:00,480 tak percaya kepada percintaan. 195 00:09:00,560 --> 00:09:02,000 Dia tak nak bazirkan masa lagi. 196 00:09:02,560 --> 00:09:04,680 Jadi dia serang urat dan nadi Zang Long dengan Teknik Petir 197 00:09:04,760 --> 00:09:06,880 agar organ dalamannya cedera dan tumbang. 198 00:09:06,960 --> 00:09:09,720 Zhang Lingyu hapuskan lawan dengan satu serangan saja. 199 00:09:10,520 --> 00:09:12,360 Pemenangnya ialah Zhang Lingyu! 200 00:09:12,440 --> 00:09:13,760 Serangan Zhang Lingyu ini 201 00:09:13,840 --> 00:09:15,440 bukan saja menamatkan perlawanan, 202 00:09:15,520 --> 00:09:18,960 tapi juga kisah cinta Zang Long. 203 00:09:28,240 --> 00:09:29,280 PERTANDINGAN BELA DIRI ORANG LUAR 204 00:09:29,360 --> 00:09:31,840 ZHANG LINGYU, LAYAK UNTUK 16 TERATAS ZANG LONG, TERSINGKIR 205 00:09:31,920 --> 00:09:32,960 16 PESERTA TERATAS 206 00:09:33,040 --> 00:09:34,040 ZHANG LINGYU, LAYAK 207 00:09:37,120 --> 00:09:38,280 TAPAK PENGHAPUS ROH 208 00:09:38,880 --> 00:09:40,440 Tapak Penghapus Roh keluarga Hu 209 00:09:40,520 --> 00:09:41,640 memang hebat. 210 00:09:46,440 --> 00:09:48,080 Pemenangnya ialah Hu Sheng. 211 00:09:51,760 --> 00:09:54,000 Dia kejam. Dia bukan datang untuk bertanding. 212 00:09:54,080 --> 00:09:55,560 Dia nak mempertaruhkan nyawa. 213 00:09:55,640 --> 00:09:57,240 PERTANDINGAN BELA DIRI ORANG LUAR 214 00:09:57,320 --> 00:09:59,520 HU SHENG, LAYAK UNTUK 16 TERATAS 215 00:09:59,600 --> 00:10:01,200 16 PESERTA TERATAS 216 00:10:01,280 --> 00:10:03,800 HU SHENG 217 00:10:07,160 --> 00:10:08,280 Mak, 218 00:10:08,760 --> 00:10:09,880 makan saya terjaga di sini. 219 00:10:09,960 --> 00:10:11,360 Tapi tilamnya terlalu lembut. 220 00:10:11,440 --> 00:10:12,680 Lebih selesa katil bata panas kita. 221 00:10:15,120 --> 00:10:16,920 Encik, beri saya sedikit lagi. 222 00:10:18,200 --> 00:10:20,360 Saya tahu. Jangan risaulah. 223 00:10:24,160 --> 00:10:25,160 Baling gelung, ya? 224 00:10:27,320 --> 00:10:28,160 Taklah! 225 00:10:28,240 --> 00:10:29,320 Tak ada perempuan di sini. 226 00:10:29,400 --> 00:10:31,120 Saya cuci kaki dan nak masuk tidur. 227 00:10:31,200 --> 00:10:32,960 Esok saya telefon mak. Baiklah. 228 00:10:35,960 --> 00:10:37,760 Keturunan keluarga Jia di Barat 229 00:10:37,840 --> 00:10:38,920 memang anak yang taat. 230 00:10:39,640 --> 00:10:41,920 Awak mesti cik muda keluarga Feng. 231 00:10:42,400 --> 00:10:44,520 Saya belum bayar hutang untuk abang saya. 232 00:10:45,080 --> 00:10:46,040 Abang awak 233 00:10:46,120 --> 00:10:47,240 tak setanding orang lain 234 00:10:47,320 --> 00:10:48,600 dan tak beretika. 235 00:10:48,680 --> 00:10:49,880 Dia menyerang dari belakang. 236 00:10:50,560 --> 00:10:52,040 Menjijikkan. 237 00:10:52,120 --> 00:10:53,960 Jangan sampai awak jadi lawan saya nanti. 238 00:10:54,040 --> 00:10:55,400 Jangan salahkan saya 239 00:10:56,320 --> 00:10:57,400 kerana berkasar pula. 240 00:11:15,160 --> 00:11:16,320 Apa awak buat? 241 00:11:19,480 --> 00:11:20,920 DILARANG GUNA KUASA AJAIB JANGAN CUBA SOGOK SAYA! 242 00:11:21,000 --> 00:11:22,080 Tiada guna pun baca. 243 00:11:22,960 --> 00:11:24,600 Saya paling menyampah dengan orang 244 00:11:24,680 --> 00:11:26,160 yang hanya guna kuasa ajaib. 245 00:11:29,280 --> 00:11:31,280 HUTAN CHI 246 00:11:32,040 --> 00:11:33,160 Masuk. 247 00:11:50,040 --> 00:11:51,840 Saya boleh menang walaupun tanpa kuasa ajaib. 248 00:11:52,440 --> 00:11:53,800 Ini hadiah untuk awak. 249 00:11:54,960 --> 00:11:56,600 Awak cuma bertuah. 250 00:11:56,680 --> 00:11:57,560 Saya pun boleh. 251 00:12:03,080 --> 00:12:05,160 Saya bergantung kepada kemampuan saya. 252 00:12:06,560 --> 00:12:07,440 Simpan baik-baik. 253 00:12:08,080 --> 00:12:09,160 Saya pergi dulu. 254 00:12:13,880 --> 00:12:15,040 Ini… 255 00:12:27,800 --> 00:12:29,360 HU SHENG 256 00:12:29,440 --> 00:12:31,120 HU JIE 257 00:12:36,280 --> 00:12:37,240 Apa awak buat? 258 00:12:38,640 --> 00:12:39,560 Saya lapar. 259 00:12:39,640 --> 00:12:41,680 Lapar? Jomlah kita cari makan. 260 00:12:41,760 --> 00:12:42,600 Ayuh. 261 00:12:49,920 --> 00:12:51,400 Awak nak ke mana? 262 00:12:58,800 --> 00:13:00,400 Awak tak cakap pun nak makan apa. 263 00:13:01,120 --> 00:13:02,720 Ini yang awak nak rupanya. 264 00:13:02,800 --> 00:13:04,080 Bagus selera awak. 265 00:13:04,160 --> 00:13:05,760 Tapi saya perlu ingatkan awak. 266 00:13:05,840 --> 00:13:08,800 Dia merupakan cik muda keluarga Feng Persatuan Selubung. 267 00:13:09,520 --> 00:13:11,400 Shayan, awak ke mana tadi? 268 00:13:11,480 --> 00:13:13,120 - Dari tadi saya cari awak. - Sibuklah. 269 00:13:13,200 --> 00:13:14,520 - Dengar sini. - Apa dia? 270 00:13:14,600 --> 00:13:15,960 Kita terlalu bercita-citakah? 271 00:13:17,640 --> 00:13:20,000 Tapi jangan tergopoh-gopoh. 272 00:13:20,080 --> 00:13:21,160 Awak masih ada masa. 273 00:13:25,440 --> 00:13:26,280 Tak pedaskah? 274 00:13:26,840 --> 00:13:27,760 Tulis dalam buku hutang. 275 00:13:29,800 --> 00:13:30,640 Awak nak ke mana? 276 00:13:38,000 --> 00:13:39,240 Cailu. 277 00:13:40,400 --> 00:13:41,520 Terkejut saya. 278 00:13:42,480 --> 00:13:44,040 Kenapa awak laju sangat tadi? 279 00:13:45,720 --> 00:13:47,080 Jom balik. 280 00:13:47,160 --> 00:13:48,360 Kita ada lagi perlawanan esok. 281 00:13:51,000 --> 00:13:52,840 Kalau awak tak nak, saya balik dulu. 282 00:13:56,560 --> 00:13:57,840 Saya lapar. 283 00:13:59,160 --> 00:14:00,920 Saya boleh belikan makanan. 284 00:14:02,240 --> 00:14:03,240 Baiklah. 285 00:14:06,440 --> 00:14:07,760 Boleh saya makan awak? 286 00:14:09,120 --> 00:14:11,520 Saya dah kata saya boleh belikan awak makanan. 287 00:14:35,920 --> 00:14:37,080 Seseorang bernama Cailu telah mati. 288 00:14:37,160 --> 00:14:38,640 Khabarnya qi dia 289 00:14:38,720 --> 00:14:39,840 telah habis diserap. 290 00:14:39,920 --> 00:14:40,960 Ini angkara Hu Jie? 291 00:14:41,040 --> 00:14:42,160 Dia dah pinjam qi saya, 292 00:14:42,240 --> 00:14:43,480 jadi dia mesti pulangkan. 293 00:14:43,560 --> 00:14:44,920 Tak kisahlah dia pulangkan 294 00:14:45,000 --> 00:14:46,000 dengan cara apa pun. 295 00:14:46,080 --> 00:14:47,720 Jika sesuatu seperti ini terjadi, 296 00:14:47,800 --> 00:14:49,520 Ekspres NDT pasti akan masuk campur. 297 00:14:49,600 --> 00:14:51,840 Jika Hu Jie tak dapat Azimat Syurga Abadi, 298 00:14:51,920 --> 00:14:53,600 bagaimana kita nak jelaskan kepada pemangku ketua? 299 00:14:55,320 --> 00:14:57,960 Awak ingat dia boleh dapat juara? 300 00:15:00,560 --> 00:15:01,960 Bukankah itu rancangan kita? 301 00:15:02,040 --> 00:15:03,600 Kita antar Hu Jie ke sana 302 00:15:03,680 --> 00:15:05,200 hanya untuk cari keseronokan 303 00:15:05,280 --> 00:15:06,680 dan menyusahkan Gunung Longhu. 304 00:15:06,760 --> 00:15:08,240 Itu saja. 305 00:15:08,320 --> 00:15:10,280 Berapa banyak lagi yang kamu rahsiakan? 306 00:15:11,600 --> 00:15:13,880 Semua orang tahu awak, Pengikis Tulang, 307 00:15:13,960 --> 00:15:15,160 benci pertumpahan darah. 308 00:15:16,560 --> 00:15:17,520 Tak berguna pun beritahu awak. 309 00:15:17,600 --> 00:15:18,920 Dua Buluh. 310 00:15:19,000 --> 00:15:20,400 Dah menang! 311 00:15:22,080 --> 00:15:23,240 Dah berjaya! 312 00:15:26,760 --> 00:15:28,520 Adakah ini ingatan Zhang Xilin? 313 00:15:28,600 --> 00:15:30,240 Ini hanya sebahagian kecil. 314 00:15:30,320 --> 00:15:31,520 Kita curahkan banyak usaha 315 00:15:31,600 --> 00:15:32,760 dan masa yang lama 316 00:15:32,840 --> 00:15:34,440 hanya untuk sebahagian kecil ini? 317 00:15:34,520 --> 00:15:35,520 Tak sama. 318 00:15:35,600 --> 00:15:36,920 Ini ingatan sebelum dia mati. 319 00:15:37,560 --> 00:15:39,160 Saya boleh tahu pembunuhnya. 320 00:15:54,760 --> 00:15:56,440 Kita dah silap sejak awal. 321 00:15:57,560 --> 00:15:58,400 Ini… 322 00:15:58,480 --> 00:16:00,640 Penemuan ini lebih penting daripada Keramat Qi. 323 00:16:02,560 --> 00:16:04,080 Semua, mari bersedia. 324 00:16:04,680 --> 00:16:06,440 Kita akan timbulkan kekecohan di Gunung Longhu. 325 00:16:07,080 --> 00:16:08,280 Tapi sebelum kita ke sana, 326 00:16:08,360 --> 00:16:10,360 kita perlu jemput seseorang 327 00:16:10,440 --> 00:16:11,280 untuk sertai kita. 328 00:16:13,240 --> 00:16:15,200 Terdapat ribut hujan di sesetengah kawasan 329 00:16:15,280 --> 00:16:17,400 bersama hujan lebat jangka pendek 330 00:16:17,480 --> 00:16:18,880 dengan ribut petir dan angin kencang. 331 00:16:18,960 --> 00:16:20,160 Xu Xiang. 332 00:16:20,800 --> 00:16:22,720 Bahagian selatan masih hujan lebat, 333 00:16:22,800 --> 00:16:24,280 lembap dan sejuk. 334 00:16:25,080 --> 00:16:26,000 Xu Xiang. 335 00:16:27,200 --> 00:16:29,440 Suhu di sesetengah kawasan akan turun sehingga sepuluh darjah Celsius. 336 00:16:29,520 --> 00:16:31,960 Dalam tiga hari akan datang, hujan akan turun di Chongqing. 337 00:16:32,040 --> 00:16:34,200 Sila bawa payung apabila keluar. 338 00:16:39,360 --> 00:16:40,640 Xu Xiang, 339 00:16:41,360 --> 00:16:43,200 pembunuh Zhang Xilin 340 00:16:43,280 --> 00:16:45,040 ada di Gunung Longhu. 341 00:16:45,120 --> 00:16:46,360 Awak tak nak datang? 342 00:16:46,440 --> 00:16:48,160 Ada kejutan menanti. 343 00:17:02,320 --> 00:17:04,720 RUMAH MANISAN 344 00:17:14,440 --> 00:17:15,359 Maaf. 345 00:17:15,440 --> 00:17:16,440 Tak apa. 346 00:17:24,040 --> 00:17:25,839 TEKNIK PENYAMARAN 347 00:17:29,240 --> 00:17:30,480 Kemampuan awak hebat. 348 00:17:30,560 --> 00:17:32,240 Kenapa awak curi-curi buat begitu? 349 00:17:33,440 --> 00:17:35,880 YU HUADU, NIKMAT KEJI 350 00:17:35,960 --> 00:17:36,960 Ingatkan siapa yang datang. 351 00:17:37,040 --> 00:17:38,200 Jangan-jangan awak fikir 352 00:17:38,280 --> 00:17:39,760 Ekspres NDT nak tangkap awak lagi? 353 00:17:42,640 --> 00:17:43,720 Saya beri awak peluang untuk balas dendam. 354 00:17:44,960 --> 00:17:46,760 Xu Xiang yang awak benci itu 355 00:17:46,840 --> 00:17:48,200 pergi ke Gunung Longhu. 356 00:17:48,280 --> 00:17:50,400 Tanpa sekatan ibu pejabat mereka, 357 00:17:50,480 --> 00:17:51,440 awak boleh bertindak. 358 00:17:52,000 --> 00:17:53,120 Awak nak saya bunuh dia? 359 00:17:56,360 --> 00:17:57,560 Saya nak menyibuk saja. 360 00:17:58,400 --> 00:18:00,560 Ini peluang yang sukar ditemui. 361 00:18:03,600 --> 00:18:04,440 Xu Xiang, 362 00:18:04,520 --> 00:18:05,600 biar saya teman awak. 363 00:18:05,680 --> 00:18:06,960 Jika sesuatu terjadi, 364 00:18:07,040 --> 00:18:08,160 saya boleh tolong halang. 365 00:18:08,240 --> 00:18:09,320 Tak perlu. 366 00:18:09,800 --> 00:18:11,600 Awak tunggu di sini saja. 367 00:18:11,680 --> 00:18:12,960 Saya akan balik selepas selesai. 368 00:18:13,040 --> 00:18:16,320 Awak mesti jaga diri dalam perjalanan dan sentiasa berhati-hati. 369 00:18:21,000 --> 00:18:25,200 EKSPRES NDT 370 00:18:27,400 --> 00:18:28,680 Terima kasih. 371 00:18:30,720 --> 00:18:31,640 Zhang Chulan. 372 00:18:32,280 --> 00:18:33,600 Awak dijemput bertemu dengan 373 00:18:33,680 --> 00:18:34,720 Tuan Lyu dan Tuan Wang. 374 00:18:36,120 --> 00:18:37,760 Siapa mereka? 375 00:18:37,840 --> 00:18:39,000 Saya tak kenal pun. 376 00:18:39,960 --> 00:18:41,800 Tapi mereka berdua kenal datuk awak. 377 00:18:42,880 --> 00:18:44,040 Jadi suruh mereka yang datang. 378 00:18:46,280 --> 00:18:47,240 Jangan risau. 379 00:18:47,320 --> 00:18:48,920 Mereka cuma ajak awak 380 00:18:49,000 --> 00:18:50,920 untuk berbual. 381 00:18:51,000 --> 00:18:52,280 Awak takkan ditimpa malang 382 00:18:52,360 --> 00:18:53,240 di Gunung Longhu. 383 00:18:53,320 --> 00:18:55,480 Jika begitu, boleh saya telefon kawan saya? 384 00:18:56,600 --> 00:18:57,840 Ikut saja kami. 385 00:18:58,920 --> 00:19:01,800 HUTAN CHI 386 00:19:03,200 --> 00:19:05,120 Kenapa Zhang Chulan tak balik lagi? 387 00:19:10,920 --> 00:19:12,720 Helo? Apa? 388 00:19:13,840 --> 00:19:14,960 Anjing dah sampai? 389 00:19:17,320 --> 00:19:19,600 Saya tak ada masa nak jumpa dia sekarang. 390 00:19:20,120 --> 00:19:21,320 Kita bincang kemudian. 391 00:19:30,600 --> 00:19:31,920 Ini Tuan Wang Ai. 392 00:19:32,000 --> 00:19:33,320 Ini pula Tuan Lyu Ci. 393 00:19:33,840 --> 00:19:36,200 Kamu berdua Tuan Wang dan Tuan Lyu? 394 00:19:38,440 --> 00:19:39,720 Zhang Chulan, 395 00:19:39,800 --> 00:19:41,120 akhirnya kita bertemu juga. 396 00:19:46,400 --> 00:19:47,440 Zhang Chulan, 397 00:19:48,280 --> 00:19:50,960 saya tak suka berputar belit. 398 00:19:51,520 --> 00:19:53,080 Cepat serahkan Keramat Qi. 399 00:19:54,760 --> 00:19:57,000 Sebut saja harga. 400 00:19:58,320 --> 00:19:59,840 Hal ini lagi? 401 00:20:00,560 --> 00:20:02,200 Kamu berdua berkuasa. 402 00:20:02,280 --> 00:20:03,840 Saya pasti kamu terima maklumat juga. 403 00:20:03,920 --> 00:20:06,120 Kamu pasti tahu Nikmat Keji dan Ekspres NDT 404 00:20:06,200 --> 00:20:07,560 pernah jumpa saya, bukan? 405 00:20:08,280 --> 00:20:09,720 Jika saya mahir Keramat Qi, 406 00:20:09,800 --> 00:20:11,240 saya pasti dah serahkannya. 407 00:20:11,320 --> 00:20:12,520 Zhang Chulan. 408 00:20:13,280 --> 00:20:15,480 Memiliki sesuatu yang diingini akan membawa masalah. 409 00:20:15,560 --> 00:20:18,160 Asalkan awak serahkan Keramat Qi, 410 00:20:18,240 --> 00:20:19,960 tiada orang akan ganggu awak lagi. 411 00:20:21,400 --> 00:20:23,040 Saya nak serahkan, 412 00:20:23,600 --> 00:20:24,720 tapi saya tak mahir. 413 00:20:25,200 --> 00:20:26,080 Jadi bagaimana? 414 00:20:26,640 --> 00:20:29,640 Budak, kami ini bukannya orang yang tak munasabah. 415 00:20:29,720 --> 00:20:30,680 Kami akan siasat dulu 416 00:20:31,280 --> 00:20:33,000 sama ada awak memilikinya atau tidak. 417 00:20:37,120 --> 00:20:38,360 Zhang Chulan! 418 00:20:39,720 --> 00:20:40,800 Zhang Chulan! 419 00:20:42,840 --> 00:20:44,080 Zhang Chulan! 420 00:20:45,440 --> 00:20:46,600 Lyu Gong. 421 00:20:46,680 --> 00:20:48,240 LYU GONG 422 00:20:57,920 --> 00:20:59,320 Kebolehan yang sama. 423 00:21:01,120 --> 00:21:02,520 Apa kaitan Lyu Liang dengan awak? 424 00:21:02,600 --> 00:21:03,680 Apa maksud awak? 425 00:21:06,520 --> 00:21:09,160 Tuan Lyu memang masih bertenaga walaupun dah tua. 426 00:21:09,240 --> 00:21:11,480 Usia dah lanjut pun masih ada anak yang muda. 427 00:21:11,560 --> 00:21:12,440 Awak merepek apa? 428 00:21:12,520 --> 00:21:13,920 Budak tak guna. 429 00:21:14,840 --> 00:21:16,160 Apa yang awak cakap? 430 00:21:16,240 --> 00:21:18,160 Dia cicit saya 431 00:21:19,000 --> 00:21:20,400 dan adik kandung Lyu Gong. 432 00:21:20,480 --> 00:21:22,560 Moyang, dia bukan abang saya. 433 00:21:22,640 --> 00:21:24,600 Dia cuma binatang yang mesti dibunuh. 434 00:21:27,160 --> 00:21:28,760 Tergamak awak kata begitu? 435 00:21:28,840 --> 00:21:30,600 Walaupun Lyu Liang sertai Nikmat Keji, 436 00:21:30,680 --> 00:21:32,360 dia masih ada kaitan dengan awak 437 00:21:32,440 --> 00:21:33,720 dan darah daging awak. 438 00:21:33,800 --> 00:21:34,640 Darah daging? 439 00:21:34,720 --> 00:21:36,240 Awak tahu apa dia dah buat? 440 00:21:36,960 --> 00:21:38,080 Binatang ini 441 00:21:38,160 --> 00:21:39,360 bunuh adik kandungnya, 442 00:21:39,440 --> 00:21:40,360 adik saya! 443 00:21:42,440 --> 00:21:43,960 Zhang Chulan, betul. 444 00:21:44,520 --> 00:21:46,280 Saya mengidamkan Keramat Qi awak. 445 00:21:47,440 --> 00:21:48,600 Sebab saya mahukan kuasa. 446 00:21:49,160 --> 00:21:50,880 Saya mahukan kuasa untuk hapuskan binatang 447 00:21:50,960 --> 00:21:52,640 seperti Lyu Liang dari dunia ini. 448 00:21:53,200 --> 00:21:54,600 Jika awak mahukan kuasa, 449 00:21:54,680 --> 00:21:56,080 kenapa kena rampas Keramat Qi saya? 450 00:21:56,160 --> 00:21:59,080 Sekejap. Saya tak tahu apa-apa pun tentang Keramat Qi. 451 00:22:00,040 --> 00:22:01,760 Jangan. Saya pernah kena Pembisik Roh. 452 00:22:01,840 --> 00:22:03,360 Otak saya sengsara disebabkannya. 453 00:22:03,440 --> 00:22:04,480 Jangan risau. 454 00:22:04,560 --> 00:22:05,960 Apabila melibatkan teknik itu, 455 00:22:06,560 --> 00:22:07,560 saya tak sebagus binatang itu. 456 00:22:08,040 --> 00:22:10,680 Kemahiran saya hanya meliputi permukaan badan, 457 00:22:10,760 --> 00:22:12,440 tapi itu dah memadai 458 00:22:12,520 --> 00:22:14,280 untuk saya menilai jika awak berbohong. 459 00:22:14,360 --> 00:22:15,440 Jangan! 460 00:22:21,200 --> 00:22:22,360 Jumpa pun. 461 00:22:22,440 --> 00:22:23,800 Apa awak buat di sini? 462 00:22:24,280 --> 00:22:26,920 Zhang Chulan, mereka menyusahkan awak? 463 00:22:27,000 --> 00:22:28,200 Kenapa tak beritahu saya? 464 00:22:36,200 --> 00:22:37,360 Siapa gadis liar ini? 465 00:22:37,440 --> 00:22:38,800 Berani awak biadab di depan dua tetua? 466 00:22:39,600 --> 00:22:41,080 Nanti dulu. 467 00:22:41,160 --> 00:22:43,160 Lyu Gong, saya terima ujian awak. 468 00:22:47,240 --> 00:22:49,400 Cik Bao, tunggu saya di luar. 469 00:23:00,480 --> 00:23:02,720 Zhang Chulan, beritahu saya. 470 00:23:02,800 --> 00:23:03,840 Lyu Gong, tak perlu cakap. 471 00:23:04,440 --> 00:23:06,480 Datuk saya tak ajar saya Keramat Qi. 472 00:23:06,560 --> 00:23:09,200 Dia juga tak pernah sebut tentang Keramat Qi. 473 00:23:28,920 --> 00:23:30,200 Dia bercakap 474 00:23:30,280 --> 00:23:31,440 benar. 475 00:23:32,400 --> 00:23:33,520 Mari. 476 00:23:33,600 --> 00:23:35,320 Biar saya sahkannya. 477 00:23:47,040 --> 00:23:48,840 Tuan Lyu dan Tuan Wang. 478 00:23:49,640 --> 00:23:51,320 Kenapa nak jumpa pekerja kami? 479 00:23:52,880 --> 00:23:55,280 Dalam Pertandingan Bela Diri Orang Luar, 480 00:23:55,360 --> 00:23:57,640 Zhang Chulan ialah pemuda berbakat 481 00:23:57,720 --> 00:23:59,320 dan mendapat tumpuan ramai. 482 00:23:59,400 --> 00:24:01,240 Sebab itu kami bersungguh-sungguh 483 00:24:01,320 --> 00:24:02,440 untuk jemput dia datang. 484 00:24:04,520 --> 00:24:05,880 Terima kasih untuk itu. 485 00:24:05,960 --> 00:24:08,320 Jika tak ada apa-apa lagi, saya nak bawa dia balik. 486 00:24:08,400 --> 00:24:09,680 - Ayuh. - Tunggu. 487 00:24:13,840 --> 00:24:14,800 Zhang Chulan, 488 00:24:14,880 --> 00:24:16,400 awak tahu apa sebabnya 489 00:24:16,480 --> 00:24:19,560 datuk awak tiba-tiba menghilang dari Rumah Agam Tao, 490 00:24:20,520 --> 00:24:22,280 menyamar sebagai Zhang Xilin 491 00:24:22,360 --> 00:24:24,960 dan bersembunyi selama berdekad-dekad? 492 00:24:25,040 --> 00:24:29,000 Sebab dia timbulkan kekecohan di dunia Orang Luar 493 00:24:29,080 --> 00:24:31,520 dan bersekutu dengan orang jahat di Nikmat Keji. 494 00:24:31,600 --> 00:24:34,560 Tuan Lyu, tolong beritahu saya apa yang berlaku sebelum ini. 495 00:24:36,240 --> 00:24:38,240 Itu saja yang saya boleh kongsikan. 496 00:24:38,320 --> 00:24:39,920 Saya tak patut 497 00:24:40,000 --> 00:24:41,920 kongsikan butirannya 498 00:24:42,000 --> 00:24:44,200 sebab ini melibatkan 499 00:24:44,280 --> 00:24:46,200 perkara memalukan dalam Rumah Agam Tao. 500 00:24:46,960 --> 00:24:49,920 Lebih baik Ketua Tao yang beritahu awak. 501 00:24:52,840 --> 00:24:54,320 Iringi mereka keluar. 502 00:24:54,400 --> 00:24:55,320 Tak perlu. 503 00:24:58,400 --> 00:24:59,840 Kenapa dengan dia? 504 00:25:00,840 --> 00:25:01,720 Dia terkejut besar. 505 00:25:01,800 --> 00:25:03,880 XU SI, DATANG KE ARENA SEKARANG. SESUATU BERLAKU. 506 00:25:03,960 --> 00:25:05,560 Baobao, saya ada urusan lain. 507 00:25:05,640 --> 00:25:06,640 Tolong jaga dia. 508 00:25:07,560 --> 00:25:08,480 Jangan risau. 509 00:25:08,560 --> 00:25:09,760 Jangan jejaskan pertandingan. 510 00:25:10,440 --> 00:25:12,920 Tak apa. Dia lebih penting daripada pertandingan. 511 00:25:26,560 --> 00:25:28,160 SHEN CHONG 512 00:25:28,240 --> 00:25:29,480 Hu Jie, 513 00:25:29,560 --> 00:25:31,280 bila awak nak pulangkan qi? 514 00:25:31,360 --> 00:25:33,200 Saya telah disasarkan. 515 00:25:33,280 --> 00:25:34,960 Malah, di sini ada ramai orang. 516 00:25:35,040 --> 00:25:37,360 Saya tak jumpa peluang untuk bertindak. 517 00:25:37,440 --> 00:25:39,200 Itu masalah awak, 518 00:25:39,280 --> 00:25:40,560 bukan masalah saya. 519 00:25:40,640 --> 00:25:42,120 Berilah masa beberapa hari lagi. 520 00:25:42,200 --> 00:25:43,360 Beberapa hari lagi? 521 00:25:46,840 --> 00:25:49,120 Awak tawar-menawar dengan sayakah? 522 00:25:53,440 --> 00:25:54,720 Awak ada sejam. 523 00:25:54,800 --> 00:25:56,280 Itu saja yang saya boleh beri. 524 00:25:56,360 --> 00:25:58,120 Cepat cari mangsa. 525 00:25:58,200 --> 00:25:59,960 Jika awak tak dapat pulangkan qi, 526 00:26:01,440 --> 00:26:03,440 saya akan pastikan hidup awak merana. 527 00:26:07,920 --> 00:26:09,240 Perlawanan seterusnya, 528 00:26:09,320 --> 00:26:11,080 Hu Sheng lawan Bai Shixue. 529 00:26:11,160 --> 00:26:13,960 Para peserta diminta bersedia. 530 00:26:15,440 --> 00:26:18,920 HU SHENG, BAI SHIXUE 531 00:26:30,240 --> 00:26:32,280 Saya akan ulang peraturan pertandingan. 532 00:26:32,920 --> 00:26:34,000 Jika lawan tumpas 533 00:26:34,080 --> 00:26:35,280 atau mengaku kalah, 534 00:26:35,360 --> 00:26:36,360 peserta dikira menang. 535 00:26:37,240 --> 00:26:39,720 Jika lawan hilang kesedaran, 536 00:26:40,200 --> 00:26:41,360 peserta tak boleh menyerang lagi 537 00:26:42,240 --> 00:26:43,920 atau mengancam nyawanya. 538 00:26:44,000 --> 00:26:45,000 Faham? 539 00:26:51,800 --> 00:26:53,720 Hu Sheng, awak boleh mohon penangguhan 540 00:26:53,800 --> 00:26:54,920 jika awak tak sihat. 541 00:26:55,000 --> 00:26:57,120 Tak perlu. Cepat mulakan. 542 00:26:57,200 --> 00:26:58,480 Xu San, 543 00:26:58,560 --> 00:27:00,840 mayat Hu Sheng ditemui di rumahnya. 544 00:27:00,920 --> 00:27:02,720 Siapa yang akan bertanding sekarang? 545 00:27:02,800 --> 00:27:04,240 Kita akan tahu sebentar lagi. 546 00:27:04,320 --> 00:27:06,120 Ayah dah bincangkan strategi dengan Ketua Tao. 547 00:27:06,800 --> 00:27:08,160 Dia suruh perhatikan Hu Sheng palsu, 548 00:27:08,240 --> 00:27:09,360 jadi kita ikut saja. 549 00:27:09,440 --> 00:27:11,240 Hu Sheng lawan Bai Shixue. 550 00:27:11,320 --> 00:27:12,920 Pertandingan bermula sekarang. 551 00:27:15,720 --> 00:27:18,080 Ketenteraman Orang Luar perlu dipertahankan. 552 00:27:18,160 --> 00:27:20,480 Kami akan siasat betul-betul. 553 00:27:20,560 --> 00:27:22,440 Awak kata pembunuhnya Hu Sheng. 554 00:27:23,000 --> 00:27:24,760 Bukankah dia sedang bertanding? 555 00:27:24,840 --> 00:27:26,360 Pertandingan Bela Diri Orang Luar 556 00:27:26,440 --> 00:27:28,120 adalah acara penting di Gunung Longhu. 557 00:27:28,200 --> 00:27:29,760 Disebabkan hal ini juga, 558 00:27:29,840 --> 00:27:31,640 kami tak terus tangkap dia. 559 00:27:33,960 --> 00:27:35,960 Terima kasih kerana bertimbang rasa, En. Xu. 560 00:27:36,560 --> 00:27:39,160 Tapi saya ada satu soalan lagi. 561 00:27:39,240 --> 00:27:40,920 Hu Jie hanya boneka. 562 00:27:41,000 --> 00:27:42,840 Awak tak perlu datang sendiri. 563 00:27:43,560 --> 00:27:45,760 Saya agak risau untuk serahkan hal ini 564 00:27:45,840 --> 00:27:48,360 kepada Xu San dan Xu Si. 565 00:27:48,440 --> 00:27:50,000 Awak risau 566 00:27:50,080 --> 00:27:51,560 tentang Zhang Chulan, bukan? 567 00:27:51,640 --> 00:27:52,840 Ketua Tao, 568 00:27:52,920 --> 00:27:54,080 awak dah salah faham. 569 00:27:56,080 --> 00:27:57,480 Semasa Chulan baru tiba di sini, 570 00:27:57,560 --> 00:27:59,320 dia tanya saya beberapa soalan. 571 00:28:00,440 --> 00:28:02,360 Dia nak tahu tentang rahsia Huaiyi 572 00:28:02,440 --> 00:28:05,080 dan kebenaran di sebalik Bencana Jiashen. 573 00:28:05,160 --> 00:28:07,200 Chulan atau Ekspres NDT 574 00:28:07,280 --> 00:28:09,000 yang nak tahu? 575 00:28:09,080 --> 00:28:13,320 Atau awak sendiri yang nak tahu, En. Xu? 576 00:28:13,400 --> 00:28:14,720 Ketua Tao, 577 00:28:14,800 --> 00:28:15,880 jangan risau. 578 00:28:16,440 --> 00:28:18,560 Saya tak memperalat Zhang Chulan. 579 00:28:18,640 --> 00:28:20,240 Saya berfikir demi kebaikan dia juga. 580 00:28:20,320 --> 00:28:22,600 Jika awak ikhlas ambil berat tentang dia, 581 00:28:22,680 --> 00:28:24,360 saya nak ucapkan terima kasih bagi pihak Huaiyi. 582 00:28:50,720 --> 00:28:52,600 Awak menelan qi saya? 583 00:28:52,680 --> 00:28:54,360 Baik awak mengaku kalah saja. 584 00:28:54,440 --> 00:28:55,600 Jika ini diteruskan, 585 00:28:55,680 --> 00:28:57,360 qi awak akan habis digunakan. 586 00:28:57,440 --> 00:28:58,800 Adakah qi saya 587 00:29:00,120 --> 00:29:02,080 sedap? 588 00:29:02,160 --> 00:29:03,320 Jadi sekarang, 589 00:29:03,960 --> 00:29:05,440 biar saya yang cuba 590 00:29:06,120 --> 00:29:07,520 qi awak! 591 00:29:27,080 --> 00:29:28,240 Saya tak tahan lagi. 592 00:29:43,840 --> 00:29:45,520 Mungkin Hu Jie dah bertindak. 593 00:29:45,600 --> 00:29:46,680 Ketua Tao, saya pergi dulu. 594 00:29:46,760 --> 00:29:48,720 Dalam Pertandingan Bela Diri Orang Luar kali ini, 595 00:29:48,800 --> 00:29:49,880 ada ramai pesaing 596 00:29:49,960 --> 00:29:51,840 yang lebih kuat daripada Hu Jie. 597 00:29:51,920 --> 00:29:53,640 Hu Jie hanya boneka Shen Chong. 598 00:29:53,720 --> 00:29:55,120 Dia telah menyerap qi ramai orang. 599 00:29:55,200 --> 00:29:56,200 Kemampuan dia 600 00:29:56,280 --> 00:29:57,520 dah mengatasi rakan sebayanya. 601 00:29:57,600 --> 00:30:01,240 Nampaknya awak tak begitu kenal generasi muda. 602 00:30:02,200 --> 00:30:04,120 Setiap zaman ada orang yang berbakat. 603 00:30:04,200 --> 00:30:07,200 Apa pendapat awak tentang Zhuge Qing, keturunan Ningrat Zhuge Liang? 604 00:30:07,280 --> 00:30:10,520 Bagaimana dengan Wang Ye dari Gunung Wudang pula? 605 00:30:10,600 --> 00:30:12,200 Mereka masih muda. 606 00:30:21,920 --> 00:30:24,200 Keluarga terkenal tokoh yang dimaksudkan 607 00:30:24,280 --> 00:30:25,520 berstatus tinggi. 608 00:30:26,200 --> 00:30:28,160 Sejak bila kita ambil berat tentang anak muda? 609 00:30:28,240 --> 00:30:30,160 Peserta pertandingan kali ini 610 00:30:30,720 --> 00:30:31,760 menyembunyikan kuasa sebenar 611 00:30:31,840 --> 00:30:33,720 dan ingin mengejutkan semua orang tua. 612 00:30:38,280 --> 00:30:39,840 Seorang lagi datang. 613 00:30:39,920 --> 00:30:41,920 Akhirnya, saya boleh pulangkan qi. 614 00:30:43,280 --> 00:30:44,640 Binatang juga tahu 615 00:30:44,720 --> 00:30:46,160 tak boleh makan jenisnya. 616 00:30:46,240 --> 00:30:47,440 Awak pula menyerap qi dia 617 00:30:47,520 --> 00:30:48,680 di depan orang ramai? 618 00:30:48,760 --> 00:30:50,080 Awak lebih teruk daripada binatang. 619 00:30:51,400 --> 00:30:52,600 Amboi. 620 00:30:53,240 --> 00:30:54,720 Beraninya awak. 621 00:30:56,760 --> 00:30:58,000 Awak tak nampak sayakah? 622 00:30:59,280 --> 00:31:00,240 Benteng Empat Tiang. 623 00:31:11,080 --> 00:31:12,000 Dengar sini. 624 00:31:12,520 --> 00:31:14,160 Pendeta tak guna, 625 00:31:14,240 --> 00:31:15,320 qi awak 626 00:31:15,400 --> 00:31:18,000 dah cukup untuk saya bayar hutang. 627 00:31:18,080 --> 00:31:20,960 Anggap ini sebagai lauk tambah 628 00:31:21,040 --> 00:31:22,240 untuk saya makan! 629 00:31:24,520 --> 00:31:25,440 Bertenang. 630 00:31:26,040 --> 00:31:27,800 Macam-macam hal awak ini. 631 00:31:27,880 --> 00:31:29,480 Leraikan benteng ini sekarang. 632 00:31:31,760 --> 00:31:32,880 Awak dah turun pun, 633 00:31:32,960 --> 00:31:34,440 uruskan saja dia. 634 00:31:42,480 --> 00:31:43,960 Giliran awak pula. 635 00:31:44,040 --> 00:31:45,040 Saya nak berehat sebentar. 636 00:32:06,160 --> 00:32:07,440 Leraikan. 637 00:32:15,920 --> 00:32:17,360 Hu Jie telah dikawal. 638 00:32:17,920 --> 00:32:19,840 Tanggungjawab kita berat. 639 00:32:20,600 --> 00:32:22,080 Dah tiba masanya untuk lepaskan 640 00:32:22,800 --> 00:32:23,840 dan biar anak-anak muda itu 641 00:32:23,920 --> 00:32:26,240 bantu kita memikul tanggungjawab. 642 00:32:27,320 --> 00:32:29,200 PERTANDINGAN BELA DIRI ORANG LUAR 643 00:32:29,280 --> 00:32:30,960 WANG ERGOU LAWAN FENG BAOBAO 644 00:32:31,040 --> 00:32:32,120 Kita dah boleh teka 645 00:32:32,200 --> 00:32:34,000 keputusan pertandingan ini. 646 00:32:34,080 --> 00:32:35,760 Tunggu dulu. Apa ini? 647 00:32:35,840 --> 00:32:38,160 Ini kemahiran yang Wang Ergou cipta sendiri, 648 00:32:38,240 --> 00:32:39,160 Pelangi Mengalir. 649 00:32:39,240 --> 00:32:41,280 Dia tambah hipnosis dalam qi dirinya. 650 00:32:41,360 --> 00:32:42,920 Semua serangan dia 651 00:32:43,000 --> 00:32:45,120 akan jejaskan emosi lawannya. 652 00:32:45,200 --> 00:32:46,560 Jika terkena serangan ini, 653 00:32:46,640 --> 00:32:48,200 seseorang takkan terselamat lagi. 654 00:32:49,640 --> 00:32:51,120 Selepas terkena Biru Kemurungan 655 00:32:51,200 --> 00:32:52,600 dan Kuning Ketakutan, 656 00:32:52,680 --> 00:32:54,120 awak bukan saja akan kehilangan keberanian, 657 00:32:54,200 --> 00:32:56,120 tapi emosi awak pun akan jadi murung. 658 00:32:56,600 --> 00:32:57,720 Bagaimana? 659 00:32:58,400 --> 00:32:59,480 Dah mengalah sekarang? 660 00:33:01,880 --> 00:33:04,240 Hipnosis diri, warna merah. 661 00:33:04,320 --> 00:33:05,200 Darah Panas! 662 00:33:06,400 --> 00:33:08,560 DARAH PANAS, WANG ERGOU 663 00:33:08,640 --> 00:33:10,120 Itu Darah Panas. 664 00:33:10,200 --> 00:33:11,120 Saya dah agak 665 00:33:11,200 --> 00:33:12,880 dia berpeluang untuk menang! 666 00:33:12,960 --> 00:33:15,800 Cik, terimalah balasannya! 667 00:33:15,880 --> 00:33:18,120 Wang Ergou mengambil kesempatan apabila keadaan menyebelahinya. 668 00:33:18,200 --> 00:33:19,760 Mari lihat jika tumbukannya 669 00:33:19,840 --> 00:33:21,440 boleh menentukan kemenangan! 670 00:33:36,800 --> 00:33:40,400 SAYA TAHU KEBENARAN DI SEBALIK KEMATIAN DATUK AWAK 671 00:33:40,480 --> 00:33:45,280 SAYA TAHU KEBENARAN DI SEBALIK KEMATIAN DATUK AWAK 672 00:33:45,360 --> 00:33:47,240 SIAPA AWAK? 673 00:33:47,320 --> 00:33:48,960 Tak sangka Darah Panas Wang Ergou 674 00:33:49,040 --> 00:33:50,680 langsung tak berkesan. 675 00:33:51,400 --> 00:33:53,960 Hebatnya Feng Baobao. 676 00:33:54,040 --> 00:33:55,960 Kehebatan dia tersembunyi selama ini. 677 00:33:56,040 --> 00:33:57,200 DATANG KE HUTAN 678 00:33:57,280 --> 00:33:58,320 Kita nampak Wang Ergou 679 00:33:58,400 --> 00:34:00,160 bergelut untuk bangun. 680 00:34:00,240 --> 00:34:01,760 Hebatnya. 681 00:34:01,840 --> 00:34:03,240 Tapi saya tak faham. 682 00:34:03,320 --> 00:34:05,520 Awak macam dah lakukan sesuatu, tapi macam tiada apa-apa pun. 683 00:34:06,720 --> 00:34:07,920 Apa? 684 00:34:09,040 --> 00:34:10,880 Awak tak terjejas dengan Pelangi Mengalir? 685 00:34:10,960 --> 00:34:12,760 Ketua Tao pun perlu bertapa 686 00:34:12,840 --> 00:34:14,560 dengan mengharungi pelbagai dugaan. 687 00:34:14,639 --> 00:34:16,560 Bagaimana gadis muda yang berumur 20-an 688 00:34:18,040 --> 00:34:19,639 boleh jadi begitu tenang? 689 00:34:22,880 --> 00:34:23,840 Marilah, 690 00:34:23,920 --> 00:34:25,440 Feng Baobao! 691 00:34:25,520 --> 00:34:27,639 Biar saya lihat warna qi awak. 692 00:34:28,120 --> 00:34:30,520 Biar saya lihat awak jenis orang yang bagaimana. 693 00:34:34,360 --> 00:34:35,239 Itu mustahil. 694 00:34:36,320 --> 00:34:37,320 Qi tanpa warna? 695 00:34:38,280 --> 00:34:39,639 Tak sangka ini qi tanpa warna. 696 00:34:46,400 --> 00:34:48,760 Saya tak nak berlawan lagi. 697 00:34:48,840 --> 00:34:50,239 Saya dah kalah. 698 00:34:50,320 --> 00:34:52,120 Saya dah kalah, Feng Baobao. 699 00:34:52,199 --> 00:34:53,040 Saya dah kalah. 700 00:34:53,840 --> 00:34:55,159 Dah siap. Habis kerja. 701 00:34:57,440 --> 00:34:59,720 Kenapa qi gadis ini tanpa warna? 702 00:35:00,920 --> 00:35:02,600 PERTANDINGAN BELA DIRI ORANG LUAR 703 00:35:02,680 --> 00:35:04,760 FENG BAOBAO, LAYAK UNTUK 16 TERATAS 704 00:35:04,840 --> 00:35:05,880 16 PESERTA TERATAS 705 00:35:06,440 --> 00:35:08,520 FENG BAOBAO 706 00:35:13,600 --> 00:35:14,720 Lama tak jumpa, Zhang Chulan. 707 00:35:15,400 --> 00:35:16,640 Bertenang dulu. 708 00:35:16,720 --> 00:35:18,400 Awak tak nak tahu kebenarannya? 709 00:35:19,120 --> 00:35:20,400 Apa kebenaran itu? 710 00:35:21,920 --> 00:35:23,200 Secara lebih tepatnya, 711 00:35:23,280 --> 00:35:24,760 ini hanya sebahagian kecil. 712 00:35:24,840 --> 00:35:26,400 Awak tahu kemampuan saya. 713 00:35:26,480 --> 00:35:27,960 Saya boleh mengeluarkan ingatan orang lain. 714 00:35:28,040 --> 00:35:29,840 Sebelum ini, saya curi mayat datuk awak 715 00:35:29,920 --> 00:35:31,600 sebab nak cari petunjuk tentang Keramat Qi 716 00:35:31,680 --> 00:35:33,680 dalam ingatan yang tinggal. 717 00:35:33,760 --> 00:35:35,200 Ini juga tujuan saya tangkap awak. 718 00:35:35,280 --> 00:35:36,360 Habis itu? 719 00:35:36,440 --> 00:35:38,400 Jadi tujuan kami dah tercapai. 720 00:35:38,480 --> 00:35:40,280 Saya nak tebus kesalahan saya. 721 00:35:48,240 --> 00:35:50,480 Ini saat terakhir sebelum datuk awak meninggal dunia. 722 00:35:53,000 --> 00:35:54,600 Takkan awak tak nak tahu 723 00:35:54,680 --> 00:35:56,440 apa yang awak nampak? 724 00:35:56,520 --> 00:35:58,160 Sampai mati pun dia tak nak lupakan. 725 00:36:13,880 --> 00:36:15,320 Awak pasti tak sangka 726 00:36:15,400 --> 00:36:16,960 pembunuh datuk awak 727 00:36:17,040 --> 00:36:18,640 berada di sisi awak selama ini. 728 00:36:35,720 --> 00:36:36,840 Awak pasti tak sangka 729 00:36:36,920 --> 00:36:38,440 pembunuh datuk awak 730 00:36:38,520 --> 00:36:40,160 berada di sisi awak selama ini.