1 00:00:23,680 --> 00:00:26,280 (ดัดแปลงจากเว็บคอมิก "พันธุ์แปลกแสบสุดขั้ว") 2 00:00:30,680 --> 00:00:32,040 (ผลงานเรื่องนี้เป็นเรื่องแต่ง) 3 00:00:32,119 --> 00:00:34,000 (กรุณาอย่าลอกเลียนแบบการต่อสู้ในเรื่อง) 4 00:00:41,360 --> 00:00:43,680 (ป้ายวิญญาณสวีเป่าซานผู้ล่วงลับ) 5 00:00:48,520 --> 00:00:50,120 - หล่อนไม่ใช่คน - หล่อนเป็นปีศาจ 6 00:00:50,200 --> 00:00:51,520 รีบไปให้ห่างจากพวกเขา 7 00:00:51,600 --> 00:00:52,720 ดูแล้วหล่อนมีอะไรแปลกๆ 8 00:00:52,800 --> 00:00:54,000 ให้พวกเขาไปให้พ้นจากที่นี่ 9 00:00:54,080 --> 00:00:56,640 หลายปีมานี้ เห็นเด็กนั่นเปลี่ยนไปบ้างไหม 10 00:00:56,720 --> 00:00:58,120 - หล่อนไม่ใช่คน - ไม่เลยสักนิด 11 00:00:58,200 --> 00:00:59,560 กี่ปีแล้ว ไม่แก่ขึ้นเลยสักนิด 12 00:00:59,640 --> 00:01:00,840 ไปให้พ้นจากหมู่บ้านเรา 13 00:01:00,920 --> 00:01:02,880 ทุกคนว่านี่เป็นฝีมือของคนธรรมดาไหม 14 00:01:02,960 --> 00:01:04,800 หล่อนทำตัวเหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้นเลย 15 00:01:04,879 --> 00:01:06,160 น่ากลัวมากเลย 16 00:01:06,240 --> 00:01:07,600 พวกโจรต้องกลับมาแก้แค้นแน่ 17 00:01:07,680 --> 00:01:09,040 ให้ยัยเด็กนั่นอยู่ที่นี่ไม่ได้ 18 00:01:09,120 --> 00:01:10,280 เพื่อความปลอดภัยของพวกเรา 19 00:01:10,360 --> 00:01:11,680 รีบให้พวกเขาไปจากที่นี่เถอะ 20 00:01:11,760 --> 00:01:13,280 พวกโจรต้องกลับมาแก้แค้นแน่ 21 00:01:13,360 --> 00:01:14,640 ไปให้พ้นจากหมู่บ้านนี้ 22 00:01:33,800 --> 00:01:35,000 อาอู๋ 23 00:01:35,080 --> 00:01:36,560 เธอหลบอยู่นี่สักสองวันนะ 24 00:01:36,640 --> 00:01:39,200 พอฉันกับหมาน้อย เจอครอบครัวเธอ จะกลับมารับ 25 00:01:39,280 --> 00:01:41,360 น้าจ้าว พวกน้าไม่ใช่ครอบครัวหนูเหรอ 26 00:01:43,560 --> 00:01:44,800 อาอู๋ 27 00:01:44,880 --> 00:01:46,240 น้าจ้าวต้องขอโทษเธอด้วย 28 00:01:47,640 --> 00:01:49,360 น้าพูดถึงครอบครัวเดิมของหนูเหรอ 29 00:01:50,960 --> 00:01:52,640 แต่พวกเขาคงไม่ต้องการหนูแล้วจริงไหม 30 00:01:52,720 --> 00:01:54,880 ไม่รู้ว่าทำไมถึงทิ้งหนูไว้ในถ้ำ 31 00:01:55,880 --> 00:01:56,920 อาอู๋ 32 00:01:57,000 --> 00:01:59,800 เธอคงไม่รู้ว่า ตอนที่พวกเราเจอเธอ 33 00:01:59,880 --> 00:02:01,720 สภาพเธอดูดีมากๆ เลย 34 00:02:02,520 --> 00:02:04,880 เหมือนเป็นลูกสาวเศรษฐีไม่มีผิด 35 00:02:06,000 --> 00:02:07,520 อีกอย่างชื่อเธอ 36 00:02:07,600 --> 00:02:09,280 เฝิงเป่าเปา 37 00:02:09,360 --> 00:02:10,520 หากครอบครัวของเธอ 38 00:02:10,600 --> 00:02:12,560 ไม่ได้รักเธอมากขนาดนั้น 39 00:02:12,640 --> 00:02:15,560 จะตั้งชื่อเธอให้มีความหมายว่าที่รักเหรอ 40 00:02:16,240 --> 00:02:17,880 เฝิงเป่าเปา 41 00:02:17,960 --> 00:02:19,120 ใช่ 42 00:02:19,200 --> 00:02:21,160 เธอต้องจำชื่อตัวเองไว้ 43 00:02:22,040 --> 00:02:22,960 แล้วก็ 44 00:02:23,040 --> 00:02:27,080 น้าจ้าวเอง ไม่รู้ว่าเมื่อก่อนเธอผ่านอะไรมา 45 00:02:28,360 --> 00:02:29,920 แต่ต่อไปนี้ 46 00:02:30,680 --> 00:02:32,440 อย่าฆ่าคนอีกเลย 47 00:02:32,520 --> 00:02:34,120 หนูไม่ได้ฆ่าคนนะ 48 00:02:34,200 --> 00:02:35,640 ทำไมหนูต้องฆ่าคนด้วยล่ะ 49 00:02:36,480 --> 00:02:37,400 วันนั้นเธอ 50 00:02:37,480 --> 00:02:38,720 ช่วยทุกคนไว้ก็จริง 51 00:02:38,800 --> 00:02:40,360 แต่ก็ลงมือไปแบบนั้น 52 00:02:40,440 --> 00:02:41,400 พวกเรา… 53 00:02:41,920 --> 00:02:43,240 น้าหมายถึงคนนั้นเองเหรอ 54 00:02:44,000 --> 00:02:45,840 คนนั้นหนูฆ่าเอง 55 00:02:45,920 --> 00:02:47,560 แต่คนที่อยากให้พวกเขาตาย 56 00:02:47,640 --> 00:02:49,360 คือน้าจ้าวเองไม่ใช่เหรอ 57 00:02:59,800 --> 00:03:00,680 หมาน้อย 58 00:03:01,520 --> 00:03:02,360 ไปกันเถอะ 59 00:03:06,480 --> 00:03:08,720 อาอู๋ ให้ตั๊กแตนตัวนี้อยู่เป็นเพื่อนพี่นะ 60 00:03:16,960 --> 00:03:17,920 พวกเราไปแล้วนะ 61 00:03:18,000 --> 00:03:19,520 รอพวกเราอยู่นี่นะ 62 00:03:36,360 --> 00:03:37,280 แม่ 63 00:03:37,360 --> 00:03:38,600 พวกเราจะไปไหนเหรอ 64 00:03:38,680 --> 00:03:39,720 กลับบ้านแม่ 65 00:03:39,800 --> 00:03:40,720 ไม่ต้องไปยุ่งแล้ว 66 00:03:42,360 --> 00:03:43,880 - อาอู๋ - แกยังกล้าไปอีก 67 00:03:43,960 --> 00:03:45,440 ถ้าแกไปก็ไม่ต้องมาเรียกฉันว่าแม่ 68 00:03:47,560 --> 00:03:51,480 แม่ แม่โทษอาอู๋ที่ไม่ได้ช่วยพ่อใช่ไหม 69 00:03:52,160 --> 00:03:54,080 ยัยเด็กนี่ช่างเย็นชาเหลือเกิน 70 00:03:54,160 --> 00:03:56,320 เย็นชาจนเหมือนไม่ใช่คน 71 00:03:57,360 --> 00:03:59,200 แม้แต่ตัวตนของตัวเองหล่อนยังไม่สนใจเลย 72 00:03:59,760 --> 00:04:01,280 จะไปสนใจพ่อแกได้ยังไง 73 00:04:01,360 --> 00:04:03,000 แค่แม่อยู่ต่อหน้าหล่อนแบบนี้ 74 00:04:03,080 --> 00:04:04,560 ยังรู้สึกกลัวเลย 75 00:04:06,280 --> 00:04:08,000 ถือว่าแม่ทำผิดต่อหล่อนก็แล้วกัน 76 00:04:09,240 --> 00:04:10,160 ไปเถอะ 77 00:04:16,800 --> 00:04:18,880 สาม สอง หนึ่ง 78 00:04:23,120 --> 00:04:24,160 อาอู๋ 79 00:04:24,240 --> 00:04:26,280 อีกไม่กี่วันเธอก็จะได้เห็น 80 00:04:26,360 --> 00:04:27,560 ภาพครอบครัวของเราแล้ว 81 00:04:27,640 --> 00:04:28,920 ภาพครอบครัว 82 00:04:29,680 --> 00:04:31,320 ภาพครอบครัวคืออะไร 83 00:04:31,400 --> 00:04:34,000 ก็คือรูปภาพที่เราทุกคนถ่ายด้วยกันไง 84 00:04:39,400 --> 00:04:40,480 น้าจ้าว 85 00:04:40,560 --> 00:04:42,240 หนูอยากเห็นน้ายิ้ม 86 00:04:42,800 --> 00:04:45,200 หนูอยากฟังน้าร้องเพลงไม้คานหวงยาง 87 00:04:45,760 --> 00:04:48,040 นี่แปลว่าหนูชอบพวกน้าใช่ไหม 88 00:04:48,120 --> 00:04:48,960 น้าจ้าว 89 00:04:49,040 --> 00:04:49,920 หนูชอบน้า 90 00:04:50,000 --> 00:04:51,160 ชอบอาสวี 91 00:04:51,240 --> 00:04:52,440 ชอบหมาน้อย 92 00:05:51,680 --> 00:05:53,800 ถ้าแม่รู้ว่า 93 00:05:53,880 --> 00:05:56,840 อาอู๋ถูกแม่ทิ้งไว้ในเขาแบบนั้น 94 00:05:56,920 --> 00:05:59,360 ตั้งหลายสิบปี 95 00:05:59,440 --> 00:06:02,040 ไม่รู้ว่าแม่จะรู้สึกยังไง 96 00:06:05,520 --> 00:06:07,080 หลายสิบปีมานี้ 97 00:06:07,160 --> 00:06:10,400 ฉันกลับไปที่หมู่บ้านหลายครั้ง 98 00:06:10,480 --> 00:06:14,120 แต่ไม่พบร่องรอยของอาอู๋เลย 99 00:06:58,680 --> 00:07:00,800 อาอู๋ 100 00:07:12,520 --> 00:07:14,840 อาอู๋ ให้ตั๊กแตนตัวนี้อยู่เป็นเพื่อนพี่นะ 101 00:07:24,360 --> 00:07:25,440 พี่เสียง 102 00:07:25,920 --> 00:07:27,080 ถ้าเป็นอย่างที่พี่ว่า 103 00:07:27,160 --> 00:07:29,200 ก็ผ่านมาสี่สิบกว่าปีแล้วนะ 104 00:07:29,280 --> 00:07:30,440 อาอู๋ที่พี่ตามหา 105 00:07:31,320 --> 00:07:32,560 ตอนนี้ก็คงแก่แล้ว 106 00:07:32,640 --> 00:07:33,960 จะยังอยู่บนโลกนี้หรือเปล่า 107 00:07:34,040 --> 00:07:35,240 ก็ไม่รู้เลย 108 00:07:36,360 --> 00:07:38,600 อาอู๋ไม่มีทางตายหรอก 109 00:07:38,680 --> 00:07:40,320 ต้องมีชีวิตอยู่แน่ 110 00:07:40,400 --> 00:07:41,360 ฉัน สวีเสียง 111 00:07:41,440 --> 00:07:43,720 ตราบใดที่ยังมีชีวิตอยู่ 112 00:07:43,800 --> 00:07:45,520 ต้องหาเขาให้เจอให้ได้ 113 00:07:49,800 --> 00:07:51,600 หลายสิบปีต่อมา 114 00:07:51,680 --> 00:07:53,360 ฉันก็นับว่าพอมีชื่อเสียงอยู่บ้าง 115 00:07:53,440 --> 00:07:55,440 ในโลกของคนเหนือมนุษย์ 116 00:07:55,520 --> 00:07:56,520 ช่วงนี้สบายดีใช่ไหม 117 00:07:57,760 --> 00:07:59,600 แล้วเหล่าซื่อเป็นยังไงบ้าง 118 00:07:59,680 --> 00:08:01,440 ฉันชอบเจ้าเด็กนั่นจริงๆ 119 00:08:02,000 --> 00:08:03,560 อย่าพูดถึงเขาเลย 120 00:08:03,640 --> 00:08:05,840 อายุไม่ถึงสิบขวบก็ดื้อจะตายอยู่แล้ว 121 00:08:05,920 --> 00:08:08,880 พอโตขึ้น คงไม่รู้จะรับมือได้ยังไง 122 00:08:08,960 --> 00:08:10,360 (จ้าวฟางซวี่ ประธานหน่าโตวทง) 123 00:08:10,440 --> 00:08:12,760 ไม่เอาน่า ใครจะรับมือยากไปกว่านายกัน 124 00:08:12,840 --> 00:08:15,480 นายลืมไปแล้วเหรอ ตอนนั้นเป็นตายยังไง นายก็ไม่ยอมแต่งงาน 125 00:08:15,560 --> 00:08:16,680 ใครเกลี้ยกล่อมก็ไม่ฟัง 126 00:08:16,760 --> 00:08:18,080 พวกเราพูดกันว่าแย่แล้วๆ 127 00:08:18,160 --> 00:08:20,680 เหล่าสวีชาตินี้คงต้องอยู่เป็นโสดแน่ๆ เลย 128 00:08:20,760 --> 00:08:22,000 ใครจะไปรู้ 129 00:08:22,080 --> 00:08:25,440 นายจะแต่งงานมีลูกครบเลย 130 00:08:25,520 --> 00:08:27,120 พอมีลูกก็มีตั้งสองคน 131 00:08:28,760 --> 00:08:30,800 คงไม่ใช่มาเพื่อพูดเรื่องนี้หรอกใช่ไหม 132 00:08:31,720 --> 00:08:32,880 เข้าเรื่องเถอะ 133 00:08:32,960 --> 00:08:34,400 ฉันจะพูดเรื่องอะไรได้ล่ะ 134 00:08:34,480 --> 00:08:36,600 ฉันก็มาขอความช่วยเหลือน่ะสิ 135 00:08:36,679 --> 00:08:38,919 บริษัทของเรากำลังจะเปลี่ยนระบบใหม่ 136 00:08:39,000 --> 00:08:40,960 เปลี่ยนเป็นบริษัทโลจิสติกส์ 137 00:08:41,039 --> 00:08:43,039 เลยตั้งใจมาเชิญนาย 138 00:08:43,120 --> 00:08:44,760 ให้มาช่วยพวกเรา 139 00:08:45,440 --> 00:08:48,240 งานนี้ทำงานนอกสถานที่ได้ไหม 140 00:08:48,800 --> 00:08:50,280 ก็คือไปทั่วประเทศแบบนั้น 141 00:08:50,360 --> 00:08:51,200 พอถึงตอนนั้น 142 00:08:51,280 --> 00:08:53,520 กลัวว่านายจะไปจนเบื่ออยากอ้วกแตกไปเลย 143 00:08:54,480 --> 00:08:55,800 หลังจากนั้นไม่กี่ปี 144 00:08:55,880 --> 00:08:58,320 ฉันก็เป็นพนักงานนอกสถานที่ของหน่าโตวทง 145 00:08:58,400 --> 00:09:01,120 ไปมาหลายที่ทั่วประเทศ 146 00:09:01,200 --> 00:09:03,360 ทุกครั้งหลังจากเสร็จสิ้นภารกิจ 147 00:09:03,440 --> 00:09:05,280 ฉันก็จะไปตามตรอกซอยต่างๆ 148 00:09:05,360 --> 00:09:08,080 เพื่อไปสอบถามเรื่องอาอู๋กับชาวบ้านที่นั่น 149 00:09:08,160 --> 00:09:09,480 เคยเห็นผู้หญิงคนนี้ไหม 150 00:09:09,560 --> 00:09:10,680 ไม่เคย 151 00:09:16,800 --> 00:09:19,280 ฉันหาอาอู๋มาสามปี 152 00:09:19,360 --> 00:09:21,520 ก็ยังไร้วี่แวว 153 00:09:22,640 --> 00:09:23,920 วันเวลาผ่านไป 154 00:09:24,000 --> 00:09:26,440 พอถึงฤดูใบไม้ผลิปีกุ๋ยโหย่ว 155 00:09:26,520 --> 00:09:28,760 ฉันไปทำงานที่เอเชียตะวันออกเฉียงใต้ 156 00:09:28,840 --> 00:09:31,080 ไปหาอาหรง เพื่อนที่อยู่ที่นั่น 157 00:09:31,160 --> 00:09:33,760 เขาเป็นนักเลงเจ้าถิ่นที่เป็นที่รู้จักของที่นั่น 158 00:09:33,840 --> 00:09:35,160 ถ้ามีเวลาต้องมาอีกนะ 159 00:09:35,240 --> 00:09:36,600 ที่อื่นฉันว่าอะไรไม่ได้หรอก 160 00:09:36,680 --> 00:09:38,960 แต่ที่นี่ฉันว่าอะไรก็ต้องตามนั้น คนฟังฉันทั้งนั้น 161 00:09:39,040 --> 00:09:41,360 ฉันหาครอบครัวให้นายที่นี่ดีไหม 162 00:09:41,440 --> 00:09:42,520 ไม่ได้ 163 00:09:43,360 --> 00:09:45,120 ตอนนี้ฉันมีเมียแค่คนเดียว 164 00:09:45,200 --> 00:09:46,160 ก็รับมือไม่ไหวแล้ว 165 00:09:46,240 --> 00:09:48,000 ทำไมถึงจะไม่ได้ 166 00:09:48,080 --> 00:09:50,040 เป็นผู้ชายจะไม่ได้ได้ยังไง 167 00:09:50,120 --> 00:09:51,560 จะไม่ได้ได้ยังไง 168 00:09:52,400 --> 00:09:53,240 ไม่ได้ 169 00:09:54,480 --> 00:09:55,520 นายจะทำอะไร 170 00:09:55,600 --> 00:09:56,800 ฉันจะไปจ่ายเงิน 171 00:09:56,880 --> 00:09:57,920 จ่ายเงินอะไร 172 00:09:58,000 --> 00:09:59,200 ที่นี่ฉันว่าอะไรก็ตามนั้น 173 00:09:59,760 --> 00:10:01,040 เถ้าแก่ 174 00:10:01,120 --> 00:10:02,200 รับอะไร 175 00:10:03,360 --> 00:10:04,640 ซาลาเปาไส้หมูแดงสองเข่ง 176 00:10:04,720 --> 00:10:06,800 ซาลาเปาไส้หมูแดง 177 00:10:06,880 --> 00:10:08,320 ครับ 178 00:10:09,760 --> 00:10:12,320 นี่ อย่าหนีนะ 179 00:10:29,000 --> 00:10:30,240 มากินซาลาเปากัน 180 00:10:38,920 --> 00:10:40,760 ให้พวกเราหมดเลยเหรอ 181 00:10:43,240 --> 00:10:44,520 ไม่ได้ 182 00:10:44,600 --> 00:10:45,760 พวกเราออกมาท่องยุทธภพ 183 00:10:45,840 --> 00:10:47,160 จะไร้คุณธรรมไม่ได้ 184 00:10:47,240 --> 00:10:51,080 - พี่กินก่อน - พี่กินก่อน 185 00:10:51,160 --> 00:10:52,560 พี่กินอิ่มแล้ว 186 00:10:52,640 --> 00:10:54,040 พวกเราค่อยกิน 187 00:11:20,320 --> 00:11:24,560 - พี่ แกล้งพวกเราเหรอ - พี่ แกล้งพวกเราเหรอ 188 00:11:25,720 --> 00:11:26,680 ขอโทษทีนะ 189 00:11:26,760 --> 00:11:27,920 เพราะพี่หิวน่ะ 190 00:11:28,000 --> 00:11:29,960 ตรงนั้นยังมีอีกเยอะ เดี๋ยวพี่ไปเอามาให้นะ 191 00:11:30,040 --> 00:11:31,160 พวกเธอรอหน่อย 192 00:11:32,720 --> 00:11:33,680 ไม่ได้แค่มาขโมยหรอก 193 00:11:33,760 --> 00:11:34,760 แต่ฉกไปซึ่งหน้าเลย 194 00:11:36,000 --> 00:11:36,840 คนสวย 195 00:11:36,920 --> 00:11:37,760 เอาเพิ่มอีกสองเข่ง 196 00:11:37,840 --> 00:11:39,480 หน้าตาเป็นยังไงผมก็ไม่รู้ 197 00:11:40,320 --> 00:11:42,000 เอาซาลาเปาไปหลายเข่งแล้ว 198 00:11:43,200 --> 00:11:44,520 ไม่รู้จะบอกพวกคุณยังไง 199 00:11:44,600 --> 00:11:45,520 เถ้าแก่ 200 00:11:45,600 --> 00:11:47,120 หาคนไปส่งผมที่สนามบินที 201 00:11:47,840 --> 00:11:49,840 นั่นไงล่ะ ทำไมมาเอาซาลาเปาฉันไปอีกแล้ว 202 00:11:49,920 --> 00:11:51,080 เธอมีความแค้นกับฉันหรือไง 203 00:11:51,160 --> 00:11:52,120 คุณตำรวจ ไปจับเขาสิ 204 00:11:52,200 --> 00:11:53,240 นั่นแหละ ไปจับเร็ว 205 00:11:53,320 --> 00:11:55,160 แค่ซาลาเปาเอง จะเป็นโจรได้ยังไง 206 00:12:05,480 --> 00:12:06,680 น้องสาว 207 00:12:06,760 --> 00:12:08,720 ดึกขนาดนี้แล้วทำไมมาเดินอยู่คนเดียวล่ะ 208 00:12:08,800 --> 00:12:10,480 เธอหลงทางหรือเปล่า 209 00:12:10,560 --> 00:12:11,880 ครอบครัวเธอล่ะ 210 00:12:11,960 --> 00:12:13,000 ครอบครัวเหรอ 211 00:12:15,200 --> 00:12:16,680 ฉันกำลังตามหาครอบครัวฉัน 212 00:12:16,760 --> 00:12:17,800 พี่รู้จักฉันเหรอ 213 00:12:19,360 --> 00:12:20,440 เธอมากับพี่ 214 00:12:20,520 --> 00:12:22,720 พี่จะพาเธอไปพบครอบครัวเธอเอง ดีไหม 215 00:12:22,800 --> 00:12:24,040 มา 216 00:12:32,360 --> 00:12:33,520 พี่ 217 00:12:33,600 --> 00:12:35,800 พี่รู้ว่าครอบครัวฉันอยู่ที่ไหนเหรอ 218 00:12:35,880 --> 00:12:37,480 ฉันต้องรู้อยู่แล้ว 219 00:12:37,560 --> 00:12:39,160 พรุ่งนี้พาเธอไปเจอพวกเขาดีไหม 220 00:12:40,560 --> 00:12:41,680 เอาล่ะ 221 00:12:42,160 --> 00:12:43,520 คืนนี้นอนที่นี่ก่อนดีไหม 222 00:12:58,320 --> 00:12:59,520 พี่หลิว 223 00:12:59,600 --> 00:13:01,040 เป็นยังไงบ้าง ไหนว่าได้ของดีมา 224 00:13:01,120 --> 00:13:02,400 หล่อนนี่ไง 225 00:13:03,360 --> 00:13:05,560 - คนที่ว่าสติไม่ดีนี่เหรอ - ใช่ครับ 226 00:13:05,640 --> 00:13:07,280 คุณบอกมา ครอบครัวฉันอยู่ที่ไหน 227 00:13:10,360 --> 00:13:11,960 หน้าตาไม่เลว 228 00:13:12,040 --> 00:13:13,240 สติไม่ดีก็ไม่เป็นไร 229 00:13:14,520 --> 00:13:15,920 ขอแค่ร่างกายใช้ได้ก็พอ 230 00:13:16,880 --> 00:13:18,760 ยังไงตกไปอยู่ในมือเถ้าแก่พวกนั้น 231 00:13:18,840 --> 00:13:20,240 คนปกติก็เป็นบ้าได้ 232 00:13:20,720 --> 00:13:22,240 ครอบครัวฉันอยู่ไหน 233 00:13:22,880 --> 00:13:24,160 ที่นี่ไม่มีคนรู้จักเธอ 234 00:13:24,240 --> 00:13:26,640 แล้วก็ไม่มีใครเป็นครอบครัวเธอด้วย เธอยังไม่เข้าใจเหรอ 235 00:13:27,320 --> 00:13:28,840 ไม่มีเหรอ 236 00:13:28,920 --> 00:13:30,440 ไม่มีจริงๆ เหรอ 237 00:13:33,520 --> 00:13:34,440 น้องสาว 238 00:13:34,520 --> 00:13:35,840 หาครอบครัวเธอไม่เจอ 239 00:13:35,920 --> 00:13:38,120 แต่ยังหาคนที่จะมาเป็นครอบครัวให้เธอได้นะ 240 00:13:38,200 --> 00:13:40,240 ถ้าไม่มี ฉันก็ไม่ไปกับพวกคุณ 241 00:13:43,000 --> 00:13:44,520 เธอคิดจะไป ก็ไปได้เลยหรือไง 242 00:13:45,080 --> 00:13:45,920 ขวางไว้ 243 00:13:50,880 --> 00:13:51,920 ได้ของดีมาแล้ว 244 00:13:55,880 --> 00:13:57,040 น้องสาว 245 00:13:59,520 --> 00:14:00,560 พวกเขาโง่ 246 00:14:00,640 --> 00:14:01,800 ไม่รู้อะไร 247 00:14:01,880 --> 00:14:03,120 พี่ไม่เหมือนกันนะ 248 00:14:03,200 --> 00:14:05,280 พี่รู้ทุกอย่าง 249 00:14:05,840 --> 00:14:07,040 คุณรู้เหรอ 250 00:14:07,120 --> 00:14:08,000 ใช่แล้ว 251 00:14:09,400 --> 00:14:12,200 ขอแค่เธอยื่นมือมาให้ฉัน 252 00:14:12,280 --> 00:14:13,400 เอาเข็มนี่ฉีดลงไป 253 00:14:13,480 --> 00:14:14,400 ก็จะรู้ทุกอย่างแล้ว 254 00:14:15,480 --> 00:14:17,320 - จริงเหรอ - จริงสิ 255 00:14:17,400 --> 00:14:18,760 จริงแท้ยิ่งกว่าสิ่งใด 256 00:14:27,520 --> 00:14:28,440 นี่คืออะไร 257 00:14:28,520 --> 00:14:30,000 ฉันก็ยังไม่รู้อะไรอยู่ดี 258 00:14:31,400 --> 00:14:32,440 ฉีดไปหมดเข็มขนาดนี้ 259 00:14:32,520 --> 00:14:33,600 เป็นช้างก็คงล้มไปแล้ว 260 00:14:33,680 --> 00:14:34,800 ครอบครัวฉันอยู่ไหน 261 00:14:34,880 --> 00:14:36,840 ไม่ต้องพูดมาก รีบเอาที่เหลือมา 262 00:14:42,520 --> 00:14:44,000 ล้อฉันเล่นหรือไง 263 00:14:46,440 --> 00:14:48,640 รีบบอกมา คุณรู้ว่าครอบครัวฉันอยู่ที่ไหนไม่ใช่เหรอ 264 00:14:48,720 --> 00:14:49,840 บอกฉันมา 265 00:14:49,920 --> 00:14:52,520 ฮึ่ย เธอหาอะไรมาเนี่ย 266 00:14:54,680 --> 00:14:55,960 บอกฉันมา 267 00:14:56,040 --> 00:14:58,120 อาอู๋ เธอหลบอยู่นี่สักสองวันนะ 268 00:14:58,200 --> 00:15:00,400 พอฉันกับหมาน้อย เจอครอบครัวเธอ จะกลับมารับ 269 00:15:00,480 --> 00:15:02,920 น้าจ้าว พวกน้าไม่ใช่ครอบครัวหนูเหรอ 270 00:15:03,000 --> 00:15:04,400 น้าจ้าวต้องขอโทษเธอด้วย 271 00:15:04,480 --> 00:15:05,960 พวกเราไปแล้วนะ 272 00:15:06,040 --> 00:15:07,680 รอพวกเราอยู่นี่นะ 273 00:15:09,520 --> 00:15:10,560 รุมซ้อมมันเลย 274 00:15:15,640 --> 00:15:16,920 พี่หลิว 275 00:15:17,000 --> 00:15:18,440 งั้นคนนี้ 276 00:15:18,520 --> 00:15:19,520 ก็ไม่ต้องเอาแล้วดีไหม 277 00:15:19,600 --> 00:15:20,720 ไม่เอาแล้วเหรอ 278 00:15:20,800 --> 00:15:21,720 สมองเธอมีปัญหาหรือไง 279 00:15:21,800 --> 00:15:22,920 พวกเราไม่ได้เจอของดี 280 00:15:23,000 --> 00:15:24,240 มานานขนาดนี้ 281 00:15:24,320 --> 00:15:26,120 ได้ของดีมาตั้งหนึ่งชิ้น 282 00:15:26,200 --> 00:15:28,520 ถ้าขายไปพวกเราจะทำเงินได้เยอะขนาดไหน 283 00:15:29,480 --> 00:15:31,000 เฮ้ย พอแล้ว 284 00:15:34,400 --> 00:15:35,640 บอกฉันที 285 00:15:36,160 --> 00:15:37,440 ฉันเป็นใคร 286 00:15:40,520 --> 00:15:44,720 ไม่นานอาหรงก็ช่วยฉันหาเบาะแสของอาอู๋เจอ 287 00:15:44,800 --> 00:15:47,560 ที่แท้เธอถูกแก๊งค้ามนุษย์หลอกไป 288 00:15:48,040 --> 00:15:50,680 หญิงสาวที่พวกนายจับไปใช่คนนี้ไหม 289 00:15:51,960 --> 00:15:53,120 นายดูให้ดี 290 00:15:53,200 --> 00:15:54,120 ใช่ คนนี้แหละ 291 00:15:54,200 --> 00:15:55,280 เขาอยู่ที่ไหน 292 00:15:55,360 --> 00:15:56,280 เขาอยู่ที่ไหน 293 00:15:57,280 --> 00:15:59,360 พวกเราปลอมเป็นผู้ซื้อ 294 00:15:59,440 --> 00:16:02,440 จนเจออาอู๋ที่ห้องชั้นใต้ดินแห่งหนึ่ง 295 00:16:02,520 --> 00:16:04,040 เฮียหู่ 296 00:16:04,120 --> 00:16:05,400 สะอาดหมดจด 297 00:16:05,480 --> 00:16:06,880 ไม่ได้แตะแม้แต่ปลายนิ้ว 298 00:16:10,520 --> 00:16:11,600 นี่เรียกสะอาดหมดจด 299 00:16:11,680 --> 00:16:13,640 ไม่ได้แตะแม้แต่ปลายนิ้วเหรอ 300 00:16:13,720 --> 00:16:16,040 เฮียหู่ อย่าโมโหไป 301 00:16:16,120 --> 00:16:17,720 แค่แผลภายนอกเอง 302 00:16:17,800 --> 00:16:19,600 แต่ร่างกายสะอาดหมดจดแน่ 303 00:16:20,920 --> 00:16:22,000 อาอู๋ 304 00:16:30,120 --> 00:16:32,400 คุณสวี ตกลงกันแล้ว 305 00:16:32,480 --> 00:16:33,920 สองแสนดอลลาร์ 306 00:16:34,000 --> 00:16:35,120 สี่ทุ่มคืนพรุ่งนี้ 307 00:16:35,200 --> 00:16:37,280 พวกเขาต้องการตรวจสอบเบื้องลึกคุณ 308 00:16:37,360 --> 00:16:38,360 วางใจได้ 309 00:16:38,440 --> 00:16:39,840 อาหรงช่วยคุณจัดการไว้หมดแล้ว 310 00:16:42,520 --> 00:16:44,880 เธอก็อดทนให้ผ่านวันนี้ไปให้ได้ก็แล้วกัน 311 00:16:44,960 --> 00:16:46,720 พรุ่งนี้ก็ส่งเธอไปแล้ว 312 00:16:47,760 --> 00:16:48,800 ขอบคุณ 313 00:16:50,800 --> 00:16:51,840 อะไรนะ 314 00:16:52,720 --> 00:16:53,920 ขอบคุณเหรอ 315 00:16:54,720 --> 00:16:56,040 เธอไม่ได้เป็นอะไรใช่ไหม 316 00:16:56,120 --> 00:16:58,200 คิดว่าไปอยู่นั่นแล้วจะได้ใช้ชีวิตสุขสบายเหรอ 317 00:16:59,400 --> 00:17:01,200 เธอนี่ช่างโง่จริงๆ 318 00:17:02,600 --> 00:17:04,200 คุณไม่ได้หลอกฉัน 319 00:17:05,400 --> 00:17:08,400 คุณหาคนที่รู้จักฉันได้จริงๆ 320 00:17:09,520 --> 00:17:11,040 ขอบคุณคุณมาก 321 00:17:15,760 --> 00:17:17,319 แม่สาวน้อย 322 00:17:17,400 --> 00:17:18,440 ฉันขายเธอ 323 00:17:18,520 --> 00:17:20,359 เธอยังจะดีใจแถมขอบคุณฉันอีก 324 00:17:21,839 --> 00:17:24,240 บ้าไปแล้ว เธอบ้าไปแล้วจริงๆ 325 00:17:34,320 --> 00:17:36,360 อาหรง เอาตัวมาแล้ว 326 00:17:58,320 --> 00:17:59,560 อาอู๋ 327 00:18:05,280 --> 00:18:06,840 เจ้าหมาน้อย 328 00:18:11,040 --> 00:18:12,440 อาอู๋ 329 00:18:13,760 --> 00:18:15,000 อาอู๋ 330 00:18:16,400 --> 00:18:17,320 นานขนาดนี้แล้ว 331 00:18:17,400 --> 00:18:19,480 พี่ยังจำฉันได้อีกเหรอ 332 00:18:19,560 --> 00:18:21,080 อาอู๋ 333 00:18:23,120 --> 00:18:25,280 จำนายได้ตั้งแต่คราวก่อนแล้ว 334 00:18:26,160 --> 00:18:27,920 กลิ่นของนายยังไม่เปลี่ยน 335 00:18:29,760 --> 00:18:31,160 หมาน้อย 336 00:18:31,920 --> 00:18:33,160 พวกเขาบอกว่า 337 00:18:33,840 --> 00:18:36,280 จะพาฉันไปหาครอบครัวฉัน 338 00:18:41,160 --> 00:18:43,920 ฉันเอาหลักฐานกระทำผิด ของแก๊งเฮียหู่ทั้งหมด 339 00:18:44,000 --> 00:18:48,120 ส่งให้กับตำรวจท้องถิ่น 340 00:18:49,280 --> 00:18:52,640 ก็ถือว่าได้ชดเชยให้กับอาอู๋แล้ว 341 00:18:55,360 --> 00:18:57,520 นับตั้งแต่ปีนั้น 342 00:18:57,600 --> 00:19:00,120 อาอู๋ก็มาร่วมงานกับบริษัท 343 00:19:00,200 --> 00:19:03,840 ฉันให้เขาเป็นพนักงานพาร์ตไทม์ของบริษัท 344 00:19:04,600 --> 00:19:06,160 พอมีตำแหน่งนั้น 345 00:19:06,240 --> 00:19:07,360 อาอู๋ก็จะสามารถ 346 00:19:07,440 --> 00:19:09,800 เปลี่ยนตัวตนอย่างถูกกฎหมายได้ตลอดเวลา 347 00:19:10,880 --> 00:19:12,160 ฉู่หลัน 348 00:19:12,240 --> 00:19:15,600 นี่คือเรื่องราวระหว่างสามรุ่นสกุลสวี 349 00:19:15,680 --> 00:19:17,760 กับอาอู๋ 350 00:19:17,840 --> 00:19:20,560 คุณเล่าเรื่องพวกนี้ มันเกี่ยวอะไรกับที่เฝิงเป่าเปาฆ่าปู่ผม 351 00:19:21,520 --> 00:19:22,440 เรื่องพวกนี้ 352 00:19:22,520 --> 00:19:24,400 พ่อไม่เคยเล่าให้ผม 353 00:19:24,480 --> 00:19:25,560 กับพี่ฟังเลย 354 00:19:25,640 --> 00:19:27,320 ไม่ให้พวกแกรู้ 355 00:19:27,400 --> 00:19:28,840 ก็เพื่อพวกแกเอง 356 00:19:28,920 --> 00:19:31,000 แล้วก็เพื่ออาอู๋ด้วย 357 00:19:32,480 --> 00:19:33,960 หลังอาอู๋ 358 00:19:34,040 --> 00:19:36,000 ร่วมงานกับบริษัท 359 00:19:36,080 --> 00:19:39,320 ฉันก็ไปสืบหาข้อมูลของอาอู๋ต่อ 360 00:19:39,400 --> 00:19:40,760 ฉันพบว่า 361 00:19:41,920 --> 00:19:44,720 ภูมิหลังของอาอู๋กับกบฏเจี่ยเซิน 362 00:19:44,800 --> 00:19:47,080 มีส่วนเกี่ยวข้องกัน 363 00:19:47,160 --> 00:19:49,960 แต่คนที่มีส่วนกับความวุ่นวายในตอนนั้น 364 00:19:50,040 --> 00:19:52,400 ส่วนใหญ่เสียชีวิตไปหมดแล้ว 365 00:19:53,120 --> 00:19:57,440 มีชีวิตรอดมาถึงตอนนี้ก็น้อยคน 366 00:19:57,520 --> 00:20:00,560 หนึ่งในนั้นก็คือปู่ของเธอ 367 00:20:00,640 --> 00:20:03,040 เพียงแค่เขาซ่อนตัว 368 00:20:03,120 --> 00:20:05,040 ไม่ให้สืบเจอ 369 00:20:05,600 --> 00:20:06,840 แต่ว่า 370 00:20:06,920 --> 00:20:09,720 เมื่อ 12 ปีก่อน ในที่สุด 371 00:20:09,800 --> 00:20:13,280 ฉันก็ตามร่องรอยของเขาได้ 372 00:20:14,360 --> 00:20:16,040 ฉันได้รับข้อมูลมาว่า 373 00:20:16,120 --> 00:20:20,000 ผู้อาวุโสที่มีชื่อเสียงจากสำนักบางแห่ง 374 00:20:20,080 --> 00:20:23,120 แอบรวมตัวกันลับหลังคนในสำนักและครอบครัว 375 00:20:23,200 --> 00:20:24,200 ที่เขาจตุนารี 376 00:20:24,280 --> 00:20:25,320 เจ้าสำนักกระแสลมหนึ่ง 377 00:20:25,400 --> 00:20:26,680 (เจ้าสำนักวรยุทธ์ธรรมชาติ) 378 00:20:26,760 --> 00:20:28,440 จากเส้นทางที่พวกเขาเดินทาง 379 00:20:28,520 --> 00:20:30,800 เหมือนพวกเขาจะกำลังไล่ตามอะไรบางอย่างอยู่ 380 00:20:30,880 --> 00:20:32,960 อีกคนหนึ่งเป็นเจ้าสำนักวรยุทธ์ธรรมชาติ 381 00:20:33,040 --> 00:20:33,880 ข้างหน้ายังมีอีก 382 00:20:34,840 --> 00:20:36,560 หลายปีมานี้ไม่เคยเกิดเรื่อง 383 00:20:36,640 --> 00:20:40,320 ที่ทำให้ทั้งโลกคนเหนือมนุษย์ต้องอลหม่านได้ 384 00:20:40,400 --> 00:20:42,360 ศพเรียงรายไปตลอดทาง 385 00:20:43,080 --> 00:20:44,760 ส่วนใหญ่ล้วนแต่เป็น 386 00:20:44,840 --> 00:20:46,760 คนระดับประมุขในโลกของคนเหนือมนุษย์ 387 00:20:46,840 --> 00:20:48,880 ตอนนั้นฉันจินตนาการไม่ออกเลย 388 00:20:48,960 --> 00:20:51,640 ว่าใครหรือพลังอะไร 389 00:20:51,720 --> 00:20:53,440 ที่สามารถฆ่าพวกเขาได้ 390 00:21:09,520 --> 00:21:10,520 พวกเขาเป็นใคร 391 00:21:10,600 --> 00:21:11,720 ทางด้านซ้ายนั่น 392 00:21:11,800 --> 00:21:13,840 คือเจ้าสำนักซานฉวนถางเหมิน 393 00:21:13,920 --> 00:21:15,000 หยางเลี่ย 394 00:21:15,080 --> 00:21:16,440 แล้วอีกคนเป็นใคร 395 00:21:16,520 --> 00:21:19,800 ส่วนอีกคนตอนนั้นฉันไม่รู้จัก 396 00:21:19,880 --> 00:21:21,320 แต่ฉันได้ยินชัดเจน 397 00:21:21,400 --> 00:21:23,080 หยางเลี่ยพูดกับคนนั้นว่า 398 00:21:23,160 --> 00:21:24,720 ถ้า… 399 00:21:24,800 --> 00:21:26,120 ฉันไม่ได้ 400 00:21:26,200 --> 00:21:27,720 แหล่งกำเนิดพลังชี่ 401 00:21:28,520 --> 00:21:30,280 งั้นก็ปล่อยให้มัน 402 00:21:30,360 --> 00:21:32,160 หายสาบสูญไปจากโลกนี้ 403 00:21:32,240 --> 00:21:34,360 พร้อมเฒ่าเจ้าเล่ห์อย่างแก 404 00:21:34,440 --> 00:21:35,600 แล้วกัน 405 00:21:35,680 --> 00:21:37,360 นั่นปู่ผม 406 00:21:38,840 --> 00:21:40,360 ก็ไม่เลวนะ 407 00:21:42,400 --> 00:21:44,520 ไม่ว่าจะเป็นพวกแก 408 00:21:45,920 --> 00:21:47,720 หรือฉันเอง 409 00:21:48,400 --> 00:21:51,240 ให้กากเดนของเจี่ยเซินอย่างพวกเรา 410 00:21:52,040 --> 00:21:54,960 ตกนรกกันไปให้หมด 411 00:21:58,440 --> 00:22:00,400 เหลือโลกที่สะอาด 412 00:22:01,800 --> 00:22:02,920 เอาไว้ให้ 413 00:22:04,520 --> 00:22:06,040 คนรุ่นหลังเรา 414 00:22:06,120 --> 00:22:07,520 แกน่ะ 415 00:22:08,400 --> 00:22:09,640 จงใจ 416 00:22:09,720 --> 00:22:12,240 เปิดเผยร่องรอยตัวเองใช่ไหม 417 00:22:19,440 --> 00:22:20,280 ออกมาเถอะ 418 00:22:21,560 --> 00:22:23,040 ไม่ต้องหลบแล้ว 419 00:22:31,360 --> 00:22:32,600 คนตายมากมายขนาดนี้ 420 00:22:32,680 --> 00:22:34,520 ที่แท้ก็ถูกคุณคนเดียวฆ่า 421 00:22:34,600 --> 00:22:36,280 คนที่เป็นยอดฝีมือแบบคุณ 422 00:22:36,360 --> 00:22:38,320 บริษัทกลับไม่ได้ลงบันทึกไว้เลย 423 00:22:38,880 --> 00:22:40,200 คุณเป็นใครกันแน่ 424 00:22:40,280 --> 00:22:41,160 นายเป็น 425 00:22:41,880 --> 00:22:43,440 คนของหน่าโตวทงสินะ 426 00:22:43,920 --> 00:22:45,080 สวีเสียง 427 00:22:45,160 --> 00:22:47,360 ผู้รับผิดชอบเขตลู่เป่ยของหน่าโตวทง 428 00:22:49,240 --> 00:22:52,160 เด็กหญิงหลังต้นไม้นั่น 429 00:22:53,360 --> 00:22:54,920 เธอก็ออกมาเถอะ 430 00:23:10,280 --> 00:23:11,760 เฝิงเป่าเปา 431 00:23:11,840 --> 00:23:13,400 ท่านผู้เฒ่ารู้จักฉันด้วยเหรอ 432 00:23:14,640 --> 00:23:16,720 ใช่เธอจริงๆ ด้วย 433 00:23:16,800 --> 00:23:18,160 หลายสิบปีแล้ว 434 00:23:19,640 --> 00:23:21,160 เธอยังไม่เปลี่ยนไปเลย 435 00:23:21,240 --> 00:23:22,160 คุณรู้จักฉันเหรอ 436 00:23:22,240 --> 00:23:23,760 งั้นคุณรู้จักครอบครัวฉันด้วยไหม 437 00:23:26,920 --> 00:23:28,200 ครอบครัวฉันเป็นใคร 438 00:23:28,880 --> 00:23:30,640 ลิขิตสวรรค์จริงๆ 439 00:23:31,320 --> 00:23:32,320 ทำให้ฉัน 440 00:23:32,400 --> 00:23:34,440 ให้ฉันได้เจอ 441 00:23:34,520 --> 00:23:35,720 เป่าเปาที่นี่ 442 00:23:36,680 --> 00:23:38,120 เวลานี้ 443 00:23:38,200 --> 00:23:40,040 ท่านผู้เฒ่าขอร้องล่ะ บอกฉันมาเถอะ 444 00:23:41,760 --> 00:23:43,680 ขอโทษด้วย เป่าเปา 445 00:23:45,720 --> 00:23:47,840 ฉันรู้ความจริง 446 00:23:48,880 --> 00:23:50,120 แต่ฉัน… 447 00:23:50,840 --> 00:23:54,080 แต่ฉันไม่อยากบอกเธอตอนนี้ 448 00:23:54,720 --> 00:23:57,040 ฉันมีชีวิตได้ไม่นานแล้ว 449 00:23:58,320 --> 00:23:59,840 ฉันก็อยาก 450 00:23:59,920 --> 00:24:01,840 เห็นแก่ตัวสักครั้ง 451 00:24:01,920 --> 00:24:04,600 ฉันบอกความจริงเธอไม่ได้ 452 00:24:04,680 --> 00:24:06,840 แต่ฉันสามารถบอกวิธี 453 00:24:07,800 --> 00:24:10,920 ให้เธอได้เข้าใกล้ความจริงได้ 454 00:24:12,600 --> 00:24:14,880 วิธีที่จะเข้าใกล้ความจริงเหรอ 455 00:24:15,800 --> 00:24:16,840 ผู้อาวุโส 456 00:24:16,920 --> 00:24:18,640 พวกเราจะพาคุณไปรักษาอาการบาดเจ็บ 457 00:24:18,720 --> 00:24:20,560 ถ้ามีอะไรก็ค่อยๆ พูดได้ 458 00:24:20,640 --> 00:24:22,400 แผ่นพิษกัดกลืนถางเหมิน 459 00:24:22,480 --> 00:24:25,120 ไร้ยาถอนพิษ 460 00:24:25,200 --> 00:24:26,520 รักษาอาการบาดเจ็บเหรอ 461 00:24:27,040 --> 00:24:28,000 ไม่ 462 00:24:28,080 --> 00:24:29,680 ไม่มีความหมาย 463 00:24:29,760 --> 00:24:31,040 ไม่มีประโยชน์ 464 00:24:32,360 --> 00:24:34,480 ฉันอยากกลับบ้าน 465 00:24:36,480 --> 00:24:39,200 พาฉันกลับบ้านได้ไหม 466 00:24:40,520 --> 00:24:42,120 คิดถึงหลานชายแล้ว 467 00:24:48,600 --> 00:24:50,160 ท่านผู้เฒ่า 468 00:24:50,240 --> 00:24:52,440 ทำไมไกลขนาดนี้ยังอยากกลับมาอีก 469 00:24:53,400 --> 00:24:54,360 ฉัน… 470 00:24:55,000 --> 00:24:57,160 ฉันรับปากหลานชายไว้ 471 00:24:58,240 --> 00:25:00,280 ว่าฉันจะกลับบ้าน 472 00:25:00,360 --> 00:25:01,520 ปู่ครับ 473 00:25:01,600 --> 00:25:03,160 ปู่จะกลับมาวันไหนครับ 474 00:25:03,240 --> 00:25:05,280 ไว้หลานกินขาหมูหมดทั้งสามขา 475 00:25:05,360 --> 00:25:06,400 ปู่ก็กลับมาเอง 476 00:25:09,320 --> 00:25:10,800 กลับบ้าน 477 00:25:21,760 --> 00:25:23,200 ท่านผู้อาวุโส 478 00:25:23,280 --> 00:25:24,520 ถึงแล้ว 479 00:25:33,000 --> 00:25:34,200 เฝิงเป่าเปา 480 00:25:36,840 --> 00:25:39,040 ฉันมีเรื่องหนึ่ง 481 00:25:39,120 --> 00:25:40,760 อยากรบกวนเธอ 482 00:25:41,560 --> 00:25:43,200 หลังจากที่ฉันตาย 483 00:25:44,240 --> 00:25:46,520 ขอให้เธอช่วยปกป้องฉู่หลัน 484 00:25:47,960 --> 00:25:48,920 ถ้าเป็นไปได้ 485 00:25:50,400 --> 00:25:53,160 อย่าให้เขารู้ว่ามีเธออยู่ 486 00:25:53,240 --> 00:25:54,240 ทำไมเหรอ 487 00:25:54,320 --> 00:25:55,920 เพราะฉันไม่อยากให้เขา 488 00:25:56,600 --> 00:25:58,360 รู้สึกว่าตัวเองพิเศษ 489 00:25:59,240 --> 00:26:03,440 หวังว่าเขาจะไม่ข้องเกี่ยวกับ 490 00:26:03,520 --> 00:26:05,520 การช่วงชิงในโลกคนเหนือมนุษย์ 491 00:26:06,680 --> 00:26:07,600 ทำได้ไหม 492 00:26:08,080 --> 00:26:09,440 ฉันรับปากคุณได้ 493 00:26:10,280 --> 00:26:11,280 แต่ว่า 494 00:26:11,360 --> 00:26:13,720 แบบนี้จะหาครอบครัวฉันเจอเหรอ 495 00:26:15,120 --> 00:26:17,080 ขอแค่เธอปกป้องฉู่หลันไว้ 496 00:26:18,920 --> 00:26:20,600 ก็จะได้รู้ความจริงเอง 497 00:26:20,680 --> 00:26:22,640 ท่านผู้อาวุโส ขอถามอะไรหน่อยได้ไหม 498 00:26:23,400 --> 00:26:25,240 ทำไมพวกเราต้องเชื่อคุณด้วย 499 00:26:25,320 --> 00:26:28,840 ฉันเป็นต้นเหตุของกบฏเจี่ยเซิน 500 00:26:28,920 --> 00:26:30,560 แค่นี้ 501 00:26:30,640 --> 00:26:31,920 พอหรือยัง 502 00:26:35,720 --> 00:26:38,080 พวกนายจะเชื่อฉัน 503 00:26:38,160 --> 00:26:41,400 หรือพวกนายจะตามหาต่อไปเรื่อยๆ อย่างไร้เป้าหมาย 504 00:26:42,040 --> 00:26:43,280 สองอย่างนี้ 505 00:26:43,360 --> 00:26:44,360 พวกนายเลือกเอา 506 00:26:44,440 --> 00:26:46,440 แล้วคุณจะเชื่อพวกเราได้ยังไง 507 00:26:46,520 --> 00:26:48,400 ว่าพวกเราจะทำตามที่คุณบอก 508 00:26:48,480 --> 00:26:50,080 ฉันไม่เชื่อนาย 509 00:26:50,160 --> 00:26:52,920 แต่ฉันเชื่อเฝิงเป่าเปา 510 00:26:54,240 --> 00:26:55,680 เฝิงเป่าเปา 511 00:26:57,000 --> 00:26:58,320 เธอเชื่อฉันไหม 512 00:26:59,800 --> 00:27:00,840 ฉันเชื่อคุณ 513 00:27:00,920 --> 00:27:02,240 ขอบใจมาก 514 00:27:07,320 --> 00:27:08,400 เฝิงเป่าเปา 515 00:27:08,480 --> 00:27:10,000 ฉันไม่ไหวแล้ว 516 00:27:10,080 --> 00:27:14,000 ตอนนี้ฉันอาศัยพลังชี่เดิมประคองอาการไว้ 517 00:27:14,680 --> 00:27:16,200 เธอช่วยฉันให้พ้นความเจ็บปวดที 518 00:27:16,280 --> 00:27:17,400 ถ้าทำตามที่คุณบอก 519 00:27:17,480 --> 00:27:19,440 อีกนานแค่ไหน ฉันถึงจะพบอดีตของตัวเองได้ 520 00:27:19,520 --> 00:27:21,920 เรื่องนั้นก็ขึ้นอยู่กับโอกาสและวาสนาเธอแล้ว 521 00:27:23,440 --> 00:27:24,280 อีกอย่าง 522 00:27:24,360 --> 00:27:25,480 เฝิงเป่าเปา 523 00:27:26,200 --> 00:27:30,120 เวลายังมีความหมายกับเธออยู่อีกเหรอ 524 00:27:30,200 --> 00:27:31,320 ได้ 525 00:27:31,400 --> 00:27:32,360 ฉันรับปากคุณ 526 00:27:33,360 --> 00:27:34,440 ขอบใจมาก 527 00:27:36,160 --> 00:27:37,560 เฝิงเป่าเปา 528 00:27:37,640 --> 00:27:38,760 ตอนที่ฉู่หลัน 529 00:27:39,360 --> 00:27:41,920 เข้าสู่โลกของคนเหนือมนุษย์อย่างเป็นทางการ 530 00:27:42,640 --> 00:27:43,760 ตอนที่เขา 531 00:27:43,840 --> 00:27:44,720 ต้องการ 532 00:27:45,680 --> 00:27:46,680 พลัง 533 00:27:47,480 --> 00:27:49,240 ขอให้มอบสิ่งนี้ให้เขา 534 00:27:50,800 --> 00:27:53,760 ฉันเชื่อใจเธอ เป่าเปา 535 00:27:56,600 --> 00:27:58,240 - อาอู๋ - ไม่เป็นไร 536 00:27:58,320 --> 00:28:00,200 เขาแค่ให้ของบางอย่างกับฉัน 537 00:28:00,280 --> 00:28:02,000 ลงมือเถอะ เป่าเปา 538 00:28:02,080 --> 00:28:03,720 แค่ได้ตายด้วยน้ำมือเธอ 539 00:28:04,520 --> 00:28:06,440 วิญญาณฉันก็คงไปสู่สุคติ 540 00:28:07,760 --> 00:28:08,760 รีบลงมือเร็ว 541 00:28:09,320 --> 00:28:13,840 ถือว่าฉันได้กำจัดภัยให้ฉู่หลัน 542 00:28:13,920 --> 00:28:15,840 ให้ทายาทเจี่ยเซิน 543 00:28:16,680 --> 00:28:18,080 ฉัน 544 00:28:18,160 --> 00:28:20,520 ก็พอใจแล้ว 545 00:28:20,600 --> 00:28:22,400 รีบลงมือเร็วสิ 546 00:28:22,480 --> 00:28:23,400 หรือว่า 547 00:28:23,920 --> 00:28:26,000 หรือว่าจะให้ฉัน 548 00:28:26,080 --> 00:28:28,480 คุกเข่าขอร้องเธอเหรอ 549 00:28:48,800 --> 00:28:50,680 ปีเจี่ยเซิน… 550 00:28:53,200 --> 00:28:56,240 ถ้าไม่มีรถไฟนั่น 551 00:28:59,360 --> 00:29:01,360 ก็คงดี 552 00:29:01,440 --> 00:29:02,680 ปีเจี่ยเซิน 553 00:29:02,760 --> 00:29:03,920 รถไฟอะไร 554 00:29:05,160 --> 00:29:06,520 ฝาก… 555 00:29:09,000 --> 00:29:11,040 ฉู่หลันด้วย 556 00:29:25,720 --> 00:29:26,920 ปู่ครับ 557 00:29:27,000 --> 00:29:28,640 ปู่กลับมาแล้ว 558 00:29:30,760 --> 00:29:31,840 เกิดอะไรขึ้นครับปู่ 559 00:29:35,000 --> 00:29:36,080 ปู่ครับ 560 00:29:37,400 --> 00:29:38,480 ปู่ครับ 561 00:29:39,600 --> 00:29:40,600 ปู่ครับ 562 00:29:41,600 --> 00:29:42,520 ปู่ครับ 563 00:29:43,160 --> 00:29:44,800 ปู่ตื่นสิ 564 00:29:44,880 --> 00:29:46,160 เราเข้าบ้านกันเถอะ 565 00:29:46,640 --> 00:29:49,360 ปู่ 566 00:29:49,440 --> 00:29:51,440 ปู่กลับมานะ 567 00:29:51,520 --> 00:29:53,720 เขาเพิ่งสิบขวบ 568 00:29:53,800 --> 00:29:54,840 หรือว่าเธอ 569 00:29:54,920 --> 00:29:57,040 เธอจะมองเขาอยู่แบบนี้ไปตลอด 570 00:29:57,120 --> 00:29:58,400 รอเขาแบบนี้ไปตลอดเหรอ 571 00:30:00,200 --> 00:30:02,080 ปู่เขาพูดถูก 572 00:30:02,160 --> 00:30:04,040 ฉันมีเวลาอีกตั้งมากมาย 573 00:30:04,120 --> 00:30:05,360 ฉันรอได้ 574 00:30:07,920 --> 00:30:09,960 หลังจากนั้น 575 00:30:10,040 --> 00:30:12,640 เป่าเปาก็อยู่ข้างกายนายมาตลอด 576 00:30:13,360 --> 00:30:15,560 คอยปกป้องนายอยู่อย่างเงียบๆ 577 00:30:15,640 --> 00:30:18,520 อย่าขยับ ถ้าขยับฉันจะตีนายแล้วนะ 578 00:30:23,520 --> 00:30:24,640 รอคอย 579 00:30:25,280 --> 00:30:26,840 มากว่าสิบปี 580 00:30:27,880 --> 00:30:29,000 ฉู่หลัน 581 00:30:29,080 --> 00:30:30,600 เธอเข้าใจหรือยัง 582 00:30:30,680 --> 00:30:33,080 นั่นเป็นเรื่องราวที่เกิดขึ้น 583 00:30:33,160 --> 00:30:35,960 ระหว่างปู่นายกับอาอู๋ 584 00:30:36,040 --> 00:30:37,520 คุณเล่าได้น่ามหัศจรรย์ขนาดนี้ 585 00:30:38,080 --> 00:30:39,760 ผมจะเชื่อได้ยังไง 586 00:30:39,840 --> 00:30:42,720 เธอไม่ต้องรีบปักใจเชื่อก็ได้ 587 00:30:42,800 --> 00:30:45,520 เธออยู่ที่บริษัทอีกสักพัก 588 00:30:46,160 --> 00:30:48,840 อยู่ข้างอาอู๋ แล้วคอยดูเอง 589 00:30:50,840 --> 00:30:52,640 ท่านผู้เฒ่าจางไม่ได้หลอกฉัน 590 00:30:52,720 --> 00:30:54,400 ตั้งแต่อยู่กับนาย 591 00:30:54,480 --> 00:30:56,000 ฉันก็สัมผัสได้ว่า 592 00:30:56,080 --> 00:31:00,240 เหมือนมีบางอย่างที่หยุดชะงักมานาน เริ่มกลับมาเคลื่อนไหวอีกครั้ง 593 00:31:00,320 --> 00:31:01,920 ฉู่หลัน 594 00:31:02,000 --> 00:31:03,960 เธอถามฉันมาตลอด 595 00:31:04,040 --> 00:31:06,680 ว่าเธอเข้าร่วมการประลองคนเหนือมนุษย์ 596 00:31:06,760 --> 00:31:09,320 มีประโยชน์อะไรกับพวกเรา 597 00:31:10,520 --> 00:31:12,920 ตอนนี้ฉันจะบอกเธอให้ 598 00:31:14,120 --> 00:31:15,760 สำหรับฉัน 599 00:31:15,840 --> 00:31:17,720 สำหรับหน่าโตวทงแล้ว 600 00:31:18,680 --> 00:31:20,160 ไม่มีประโยชน์อะไรเลย 601 00:31:21,720 --> 00:31:24,760 แต่สามารถช่วยให้อาอู๋ 602 00:31:24,840 --> 00:31:26,840 ตามหาอดีตได้ 603 00:31:29,480 --> 00:31:30,680 ฉู่หลัน 604 00:31:32,520 --> 00:31:34,160 อาอู๋น่ะ 605 00:31:35,200 --> 00:31:36,800 ฉันฝากเธอด้วย 606 00:31:45,840 --> 00:31:47,440 อาอู๋ 607 00:32:00,320 --> 00:32:02,320 อาอู๋ 608 00:32:04,120 --> 00:32:07,040 อาอู๋ 609 00:32:10,520 --> 00:32:11,520 หมาน้อย 610 00:32:11,600 --> 00:32:12,840 นายลืมไปแล้วเหรอ 611 00:32:13,520 --> 00:32:15,040 ตอนเด็กฉันเคยสอนนาย 612 00:32:16,040 --> 00:32:17,640 ปรับลมหายใจให้ราบเรียบ 613 00:32:17,720 --> 00:32:19,600 หายใจเข้าไปลึกๆ ถึงท้อง 614 00:32:19,680 --> 00:32:20,880 แบบนี้ 615 00:32:44,560 --> 00:32:50,720 ไม้คานหวงยางแสนนุ่มแสนอ่อน 616 00:33:17,080 --> 00:33:18,080 ไม่ได้ 617 00:33:21,960 --> 00:33:23,040 เจ้าหมา 618 00:33:23,120 --> 00:33:26,120 นี่เป็นเนื้อชิ้นสุดท้ายที่ฉันเก็บไว้ให้นาย 619 00:33:28,120 --> 00:33:29,880 ขอบคุณอาอู๋ 620 00:33:33,560 --> 00:33:34,440 อาอู๋ 621 00:33:34,520 --> 00:33:36,160 ให้ตั๊กแตนตัวนี้อยู่เป็นเพื่อนพี่นะ 622 00:33:46,880 --> 00:33:48,440 พ่อ แม่ 623 00:33:48,520 --> 00:33:50,640 ถ้าหาครอบครัวเธอไม่เจอ 624 00:33:50,720 --> 00:33:53,600 พวกเรารับเลี้ยงเธอได้ไหม 625 00:34:10,719 --> 00:34:11,719 พี่เป่าเอ๋อร์ 626 00:34:12,239 --> 00:34:13,920 พี่มองเห็นอะไร 627 00:34:14,480 --> 00:34:15,800 หมาน้อย 628 00:34:16,520 --> 00:34:17,480 จากไปแล้ว 629 00:34:40,040 --> 00:34:41,520 ตอนที่พ่อยังมีชีวิตอยู่ 630 00:34:42,440 --> 00:34:43,920 ไปมาแล้วหลายที่ 631 00:34:45,080 --> 00:34:46,159 แต่เขาบอกว่า 632 00:34:47,920 --> 00:34:49,920 เขาชอบเขาหลงหู่มากที่สุด 633 00:34:52,000 --> 00:34:53,280 เขาบอกว่าอยู่ที่นี่ 634 00:34:53,360 --> 00:34:55,920 สามารถลืมความแตกต่าง ระหว่างคนเหนือมนุษย์กับคนธรรมดาได้ 635 00:34:56,000 --> 00:34:57,440 เขาเป็นแค่คนธรรมดา 636 00:34:58,160 --> 00:34:59,280 ที่เรียบง่าย 637 00:35:00,640 --> 00:35:02,480 มีอิสรเสรี 638 00:35:03,960 --> 00:35:05,080 พ่อ 639 00:35:07,360 --> 00:35:09,800 พ่ออุทิศตนทั้งชีวิตเพื่อโลกคนเหนือมนุษย์ 640 00:35:11,520 --> 00:35:12,640 ตอนนี้ 641 00:35:14,120 --> 00:35:16,480 พ่อพักผ่อนให้สบายที่เขาหลงหู่ 642 00:35:18,760 --> 00:35:20,520 ที่พ่อชอบที่สุดเถอะนะ 643 00:35:23,920 --> 00:35:25,440 เรื่องของหน่าโตวทง 644 00:35:27,120 --> 00:35:28,800 ปล่อยให้เป็นหน้าที่ของผมกับซื่อเอ๋อร์ 645 00:35:32,760 --> 00:35:35,040 พ่อ พ่อใช้ทั้งชีวิตเพื่อสอนผม 646 00:35:35,120 --> 00:35:36,520 ว่าความรับผิดชอบคืออะไร 647 00:35:37,840 --> 00:35:39,920 ผมจะจดจำคำของพ่อตลอดไป 648 00:35:47,600 --> 00:35:49,080 ขอบคุณครับ ผอ.สวี 649 00:35:51,400 --> 00:35:52,280 หลับให้สบายนะครับ 650 00:36:04,600 --> 00:36:05,720 เจ้าหมาน้อย 651 00:36:06,360 --> 00:36:07,360 มอบให้นาย 652 00:36:15,400 --> 00:36:16,600 พี่เป่าเอ๋อร์ 653 00:36:16,680 --> 00:36:18,040 ผมจะอยู่ข้างพี่ 654 00:36:18,120 --> 00:36:20,280 จนถึงวันที่พบความจริง 655 00:36:20,360 --> 00:36:22,440 พี่ดูแลผมมาหลายปีขนาดนั้น 656 00:36:22,520 --> 00:36:25,400 ต่อจากนี้ผมก็ควรทำอะไรเพื่อพี่บ้าง