1 00:00:23,680 --> 00:00:26,280 (ดัดแปลงจากเว็บคอมิก "พันธุ์แปลกแสบสุดขั้ว") 2 00:00:30,680 --> 00:00:32,040 (ผลงานเรื่องนี้เป็นเรื่องแต่ง) 3 00:00:32,119 --> 00:00:34,000 (กรุณาอย่าลอกเลียนแบบการต่อสู้ในเรื่อง) 4 00:00:48,520 --> 00:00:50,600 - อาหนาน - หา 5 00:00:52,600 --> 00:00:55,240 (เฟิงซาเยี่ยน เจี่ยเจิ้งเลี่ยง) 6 00:00:55,320 --> 00:00:56,280 คู่ประลองแรก 7 00:00:56,360 --> 00:01:00,120 เฟิงซาเยี่ยน ปะทะ เจี่ยเจิ้งเลี่ยง 8 00:01:00,200 --> 00:01:01,640 เชิญผู้เข้าประลองลงลานประลอง 9 00:01:07,360 --> 00:01:08,960 ฮัลโหล ลูกชาย 10 00:01:09,040 --> 00:01:10,960 แม่ แม่ก็เลือกเวลาได้ถูกจริงๆ 11 00:01:11,040 --> 00:01:12,760 ทั้งวันแม่ก็ไม่โทรมา 12 00:01:12,840 --> 00:01:14,880 กินข้าวหรือยัง อย่าเอาแต่กินเนื้อนะ 13 00:01:14,960 --> 00:01:17,360 ผมกินผลไม้ทุกวัน ผักก็กิน 14 00:01:17,440 --> 00:01:18,600 - ไม่ได้กินแต่เนื้อ - นี่ 15 00:01:19,520 --> 00:01:21,360 โภชนาการต้องสมดุล 16 00:01:21,440 --> 00:01:23,000 - กินให้เหมาะสม รู้ไหม - อะไรนะ 17 00:01:23,080 --> 00:01:25,360 - จำไว้ว่าอย่ากินแต่เนื้อ - ไม่ได้กินแต่เนื้อครับ 18 00:01:25,440 --> 00:01:27,040 อีกอย่างแกต้องจำเอาไว้ 19 00:01:27,120 --> 00:01:29,040 อย่าใช้แปรงสีฟันโรงแรมเด็ดขาด มันไม่สะอาด 20 00:01:29,120 --> 00:01:31,640 ผมไม่ได้ใช้แปรงสีฟันของโรงแรม 21 00:01:31,720 --> 00:01:34,560 แม่ครับ นี่แม่คิดว่า แม่ไม่อยู่ ผมดูแลชีวิตตัวเองไม่ได้เหรอ 22 00:01:35,200 --> 00:01:36,240 - ฉันไม่วางใจนี่ - นี่ 23 00:01:36,320 --> 00:01:37,240 อะไร เธอว่าอะไรนะ 24 00:01:37,320 --> 00:01:38,800 เริ่มได้หรือยัง 25 00:01:38,880 --> 00:01:40,160 ต้องรีบจัดการให้เร็วที่สุด 26 00:01:40,240 --> 00:01:41,800 ให้พ่อได้ชมฝีมือที่แท้จริงของฉัน 27 00:01:41,880 --> 00:01:43,760 แกเองก็ไม่เคยไปไหนไกลจากบ้าน 28 00:01:43,840 --> 00:01:46,200 - เป็นห่วงแต่ละวันแกกินข้าวจะทำยังไง - ผมเอาตัวรอด… 29 00:01:50,480 --> 00:01:51,480 อืดอาดยืดยาด 30 00:01:51,960 --> 00:01:53,360 ตอนนี้จะเริ่มได้หรือยัง 31 00:01:55,440 --> 00:01:56,720 เธอจะเล่นฉันให้ตายเลยใช่ไหม 32 00:01:56,800 --> 00:01:58,800 เธออัดฉันไม่เป็นไร แต่อย่าทำมือถือฉันพังสิ 33 00:01:58,880 --> 00:02:00,680 เธอรู้ไหม การที่ฉันตัดสายไปดื้อๆ แบบนี้ 34 00:02:00,760 --> 00:02:03,600 แม่ฉันจะคิดมาก ท่านจะคิดว่าฉันมีเรื่องอะไร หรือมีอะไรปิดบังท่าน 35 00:02:03,680 --> 00:02:05,280 สรุปแล้ว ขอแค่ฉันไม่อยู่ข้างกายท่าน 36 00:02:05,360 --> 00:02:07,360 ท่านก็จะคิดไปในทางที่ไม่ดี 37 00:02:07,440 --> 00:02:08,280 นี่… 38 00:02:08,759 --> 00:02:09,880 มือถือ 39 00:02:10,360 --> 00:02:11,440 มือถือ 40 00:02:11,520 --> 00:02:12,800 นายเป็นบ้าเหรอ 41 00:02:12,880 --> 00:02:14,200 ใครเขาจะพกมือถือมาประลองด้วย 42 00:02:14,280 --> 00:02:15,120 ฉันนี่ไง 43 00:02:15,200 --> 00:02:17,840 ถ้าฉันไม่รับสายแม่ ท่านก็จะคิดว่าเกิดเรื่องขึ้นกับฉัน 44 00:02:17,920 --> 00:02:19,640 นี่ ช่างเถอะ 45 00:02:19,720 --> 00:02:22,120 ใครก็ได้ ใครมีมือถือให้ผมยืมได้บ้าง 46 00:02:23,640 --> 00:02:25,640 ท่านไหนที่ให้ผมยืมมือถือได้บ้าง 47 00:02:30,480 --> 00:02:31,680 พ่อหนุ่มตระกูลเจี่ย 48 00:02:32,280 --> 00:02:33,120 มาเอานี่ 49 00:02:33,200 --> 00:02:34,040 ขอบคุณครับ 50 00:02:34,560 --> 00:02:35,480 รับนะ 51 00:02:36,160 --> 00:02:37,320 ขอบคุณครับ อา 52 00:02:37,400 --> 00:02:38,680 ไม่เป็นไร 53 00:02:41,360 --> 00:02:42,560 แม่ครับ 54 00:02:42,640 --> 00:02:44,000 ลูกชาย ทำไมตัดสายไปล่ะ 55 00:02:44,080 --> 00:02:45,560 ทำไมยังคุยมือถืออีก 56 00:02:45,640 --> 00:02:47,280 - กำลังประลองเหรอ - ครับ 57 00:02:47,360 --> 00:02:49,440 ประลองก็อย่าทำให้ตัวเองบาดเจ็บนะ 58 00:02:49,520 --> 00:02:51,920 - ระวังตัว - แม่ไม่ต้องบ่นแล้ว คนเขารอประลองอยู่ 59 00:02:52,000 --> 00:02:54,080 - จะเริ่มการประลองแล้วเหรอ - ครับ 60 00:02:54,160 --> 00:02:55,080 คู่ต่อสู้เก่งไหม 61 00:02:55,160 --> 00:02:56,840 รับมือได้ไม่ง่าย เป็นผู้หญิง 62 00:02:56,920 --> 00:02:58,560 สวยไหม 63 00:02:58,640 --> 00:02:59,720 งั้นแกเอามือถือให้เขา 64 00:02:59,800 --> 00:03:01,640 เผลอๆ จะได้จัดงานแต่งให้แก 65 00:03:01,720 --> 00:03:02,680 ไม่ได้ ใช้ได้ที่ไหน 66 00:03:02,760 --> 00:03:04,440 ผมโตป่านนี้แล้ว ยังต้องให้แม่ฝากฝัง 67 00:03:04,520 --> 00:03:06,160 ลูกชาย เชื่อฟังสิ 68 00:03:06,240 --> 00:03:07,120 ผมไม่ใช่เด็กสองขวบ 69 00:03:07,200 --> 00:03:08,680 ผมยี่สิบกว่าแล้วนะ 70 00:03:08,760 --> 00:03:10,200 - มีโอกาสนี่นา - ครับๆ 71 00:03:10,280 --> 00:03:12,240 - ครับ - เร็วเข้า ให้ไว 72 00:03:13,320 --> 00:03:14,200 เร็วๆ 73 00:03:15,000 --> 00:03:15,960 คือว่า 74 00:03:16,040 --> 00:03:18,000 แม่ฉันมีเรื่องจะฝากฝังกับเธอ 75 00:03:24,480 --> 00:03:26,200 ทำไมถึงตกลงปลงใจกันได้ละนี่ 76 00:03:29,920 --> 00:03:31,280 ฮัลโหล แม่หนู 77 00:03:31,360 --> 00:03:32,600 ฉันคือแม่ของเลี่ยงเลี่ยงนะ 78 00:03:32,680 --> 00:03:33,640 สวัสดีค่ะ คุณป้า 79 00:03:33,720 --> 00:03:34,800 หนูมีแฟนหรือยัง 80 00:03:34,880 --> 00:03:36,320 คิดว่าลูกชายของฉันเป็นยังไง 81 00:03:36,400 --> 00:03:37,720 เขาออกจะดื้อไปหน่อย 82 00:03:37,800 --> 00:03:38,720 นั่นสิคะ 83 00:03:38,800 --> 00:03:40,360 เด็กผู้ชายค่อนข้างโตช้า 84 00:03:40,440 --> 00:03:42,000 เดาว่ายังไม่พ้นวัยต่อต้านด้วยซ้ำ 85 00:03:42,080 --> 00:03:42,920 นั่นสิ 86 00:03:43,000 --> 00:03:44,400 แต่ด้านอื่นๆ ของลูกชายของฉัน 87 00:03:44,480 --> 00:03:46,440 ก็ยอดเยี่ยมมากอยู่นะ 88 00:03:46,520 --> 00:03:48,120 พิจารณาสักหน่อยได้ไหม 89 00:03:48,200 --> 00:03:49,120 รีบประลองให้จบ 90 00:03:49,200 --> 00:03:50,880 แล้วมาที่หมู่บ้านตระกูลเจี่ยของเรานะ 91 00:03:50,960 --> 00:03:51,880 ได้ค่ะ คุณป้า 92 00:03:54,240 --> 00:03:55,800 แม่นายให้ฉันเล่นงานนายเต็มที่ 93 00:03:55,880 --> 00:03:58,040 นายจะได้กลับบ้านเร็วๆ 94 00:03:59,600 --> 00:04:01,040 ผมเป็นลูกชายแท้ๆ ของแม่ไหม 95 00:04:01,120 --> 00:04:02,480 กว่าผมจะได้ออกมาเผชิญโลกกว้าง 96 00:04:02,560 --> 00:04:04,360 เด็กดี เชื่อฟังแม่นะ 97 00:04:04,440 --> 00:04:05,640 เรายอมให้สาวน้อยคนนี้ 98 00:04:05,720 --> 00:04:07,560 เพื่อแสดงความเป็นสุภาพบุรุษสักหน่อย 99 00:04:07,640 --> 00:04:10,040 ทำให้สาวน้อยคนนี้ซาบซึ้งใจ แล้วรีบพาเขากลับมาบ้าน 100 00:04:10,120 --> 00:04:12,080 ครับ รู้แล้ว 101 00:04:12,160 --> 00:04:14,640 จำไว้นะว่าต้องออมมือ 102 00:04:15,840 --> 00:04:17,640 ตอนนี้เริ่มได้แล้วใช่ไหม 103 00:04:51,600 --> 00:04:54,000 ชักช้ามาตั้งนานนายก็น่าจะยอมแพ้ได้แล้ว 104 00:04:54,080 --> 00:04:56,200 คู่ดูตัวของนายยังรอนายอยู่นะ 105 00:04:56,800 --> 00:04:58,520 จะกลับไปแบบนี้ไม่ได้ 106 00:04:58,600 --> 00:05:00,160 เพราะรอบต่อไป 107 00:05:00,240 --> 00:05:01,960 ก็ต้องเจอเฝิงเป่าเปานั่น 108 00:05:02,040 --> 00:05:03,240 ต้องเอาคืนให้พี่ชาย 109 00:05:03,320 --> 00:05:06,160 ถ้านายอยากจะเอาคืนเฝิงเป่าเปาจริงๆ 110 00:05:06,240 --> 00:05:08,040 ก็ต้องตั้งใจให้เต็มที่ถึงจะถูก 111 00:05:27,600 --> 00:05:30,040 เจ้าสองคนนี้รับมือยากพอตัวเลย 112 00:05:30,120 --> 00:05:31,400 แต่ใช่ว่าจะไม่มีโอกาสชนะ 113 00:05:39,040 --> 00:05:40,240 พี่เป่าเอ๋อร์ 114 00:05:42,160 --> 00:05:44,720 พี่ทำโดยที่ไม่มีใครรู้ ไม่เป็นเรื่องขึ้นมาได้จริงๆ เหรอ 115 00:05:44,800 --> 00:05:46,840 งานแบบนี้ฉันทำไปกี่หนแล้ว 116 00:05:46,920 --> 00:05:49,000 นายไม่ต้องกังวลไป 117 00:05:51,400 --> 00:05:52,600 พี่ก็เหนื่อยหน่อยนะ 118 00:05:53,600 --> 00:05:54,960 ถึงจะไม่ค่อยมีเมตตา 119 00:05:55,040 --> 00:05:57,200 แต่คงต้องให้นักพรตหวัง พักอยู่ในหลุมไปก่อนสักพัก 120 00:05:57,280 --> 00:05:59,400 ฉันจัดการเอง 121 00:05:59,480 --> 00:06:00,440 เราไปกันเถอะ 122 00:06:01,120 --> 00:06:03,960 พี่ไม่ดูพวกเขาประลองแล้วเหรอ คนที่ชนะจะสู้กับพี่นะ 123 00:06:04,040 --> 00:06:05,400 ใครชนะก็ได้ 124 00:06:05,480 --> 00:06:06,800 ยังไงก็สู้ฉันไม่ได้อยู่ดี 125 00:06:06,880 --> 00:06:08,520 ฉันจะไปหาหวังเหย่แล้วนะ 126 00:06:14,640 --> 00:06:15,920 ที่จริง 127 00:06:16,000 --> 00:06:17,000 อายุก็ไม่น้อยแล้ว 128 00:06:17,080 --> 00:06:18,320 เชื่อฟังพ่อแม่ทุกอย่าง 129 00:06:18,400 --> 00:06:20,440 ดูแล้วยังหล่อและน่าเกรงขามไม่พอ 130 00:06:20,520 --> 00:06:22,760 แต่ถึงพ่อแม่เก่งมากพอ 131 00:06:22,840 --> 00:06:25,240 ก็ไม่ใช่ชีวิตที่ไร้กังวล 132 00:06:25,320 --> 00:06:27,720 ยังไงความสามารถทั้งหมดของพวกเขา ล้วนอยู่เหนือนายกับฉัน 133 00:06:27,800 --> 00:06:29,080 เดินไปตามทางที่พวกเขาปูไว้ 134 00:06:29,160 --> 00:06:30,280 ไม่ดีตรงไหนเหรอ 135 00:06:30,360 --> 00:06:31,760 ดังนั้นจงเชื่อฟังคุณป้า 136 00:06:31,840 --> 00:06:33,160 ส่วนเฝิงเป่าเปาคนนั้น 137 00:06:33,240 --> 00:06:35,160 ฉันจะจัดการแทนนายเอง 138 00:06:37,400 --> 00:06:38,480 คุณหนูเฟิง 139 00:06:38,560 --> 00:06:40,720 ฉันไม่อยากทำรุนแรงกับผู้หญิงอย่างเธอจริงๆ 140 00:06:40,800 --> 00:06:42,640 แต่สำหรับผู้หญิง 141 00:06:42,720 --> 00:06:44,200 ที่ทำให้ฉันบาดเจ็บขนาดนี้ได้ 142 00:06:44,280 --> 00:06:45,440 ก็เก่งกาจมากแล้ว 143 00:06:45,520 --> 00:06:47,520 คนต่อไปก็คือเฝิงเป่าเปา 144 00:06:47,600 --> 00:06:48,920 ฉันจะต้องสู้เองให้ได้ 145 00:06:49,000 --> 00:06:51,280 ฉันบอกนายแล้วไง 146 00:06:51,360 --> 00:06:53,720 เฝิงเป่าเปาเป็นเหยื่อของฉัน อย่ามาคิดแย่ง 147 00:07:07,800 --> 00:07:09,480 สาวน้อยคนนี้เก่งเกินไปแล้ว 148 00:07:10,040 --> 00:07:10,920 นี่พี่ของผม 149 00:07:11,000 --> 00:07:12,840 มีเรื่องกับเจี่ยเจิ้งเลี่ยงนั่นซะแล้ว 150 00:07:12,920 --> 00:07:14,720 ไม่เคยเห็นพี่เอาจริงขนาดนี้มาก่อน 151 00:07:23,200 --> 00:07:24,880 ไม่ธรรมดาเลยนะคุณหนูเฟิง 152 00:07:25,440 --> 00:07:27,440 นี่เป็นครั้งแรก ที่ฉันใช้มีดบินทั้ง 12 เล่ม 153 00:07:27,520 --> 00:07:29,280 ในการสู้ตัวต่อตัว 154 00:07:29,360 --> 00:07:30,800 ดูท่าว่านายจะเป็นหรือตาย 155 00:07:30,880 --> 00:07:32,920 ก็ไม่คิดจะเชื่อฟังคุณป้าที่บอกให้กลับบ้านสินะ 156 00:07:33,000 --> 00:07:35,240 เมื่อกี้นี้มัวแต่คิดเรื่องไร้สาระ 157 00:07:35,320 --> 00:07:36,520 มัวแต่เลินเล่อ 158 00:07:36,600 --> 00:07:37,600 ขอโทษนะ 159 00:07:38,440 --> 00:07:40,280 ก่อนหน้านี้ฉันก็สะเพร่าไปบ้าง 160 00:07:41,600 --> 00:07:42,720 ขอโทษด้วย 161 00:07:51,640 --> 00:07:52,960 เธอถือมีดของฉัน 162 00:07:53,040 --> 00:07:54,160 แล้วยังคิดจะทำร้ายฉัน 163 00:08:04,840 --> 00:08:05,800 ซาเยี่ยน 164 00:08:05,880 --> 00:08:07,320 พอสมควรแล้วนะ 165 00:08:15,760 --> 00:08:17,320 พ่อเธอออกปากแล้ว 166 00:08:18,480 --> 00:08:19,720 รีบยอมแพ้เถอะ 167 00:08:21,920 --> 00:08:23,080 ยอมแพ้เหรอ 168 00:08:24,640 --> 00:08:26,000 ยังเร็วไปมั้ง 169 00:08:27,040 --> 00:08:29,320 พ่อคะ ครั้งนี้หนูจะไม่เชื่อฟังพ่อ 170 00:08:29,400 --> 00:08:30,280 หนูไม่ยอมแพ้เด็ดขาด 171 00:08:33,480 --> 00:08:34,520 การประลองรอบนี้ 172 00:08:34,600 --> 00:08:36,960 คุ้มค่าตั๋วจริงๆ เลย 173 00:08:37,039 --> 00:08:38,559 รุกและรับเต็มที่ 174 00:08:38,640 --> 00:08:40,080 ไม่ออมมือกันเลยสักนิด 175 00:08:40,159 --> 00:08:42,280 ถึงอกถึงใจจริงๆ 176 00:08:42,360 --> 00:08:44,600 วันนี้ทั้งสองคนต่างเดิมพันทุกอย่าง 177 00:08:44,680 --> 00:08:46,640 ไม่มีใครยอมอ่อนข้อให้ใคร 178 00:08:46,720 --> 00:08:48,640 ดูแล้ว 179 00:08:48,720 --> 00:08:51,720 วันนี้สองคนนี้หากไม่มีคนใดล้มลงไป 180 00:08:51,800 --> 00:08:53,480 คงไม่จบแน่ๆ 181 00:08:55,800 --> 00:08:56,640 ซาเยี่ยน 182 00:09:01,880 --> 00:09:04,080 ดูสิว่าพ่อเธอร้อนใจขนาดไหน 183 00:09:04,160 --> 00:09:05,200 ยอมแพ้เถอะ 184 00:09:05,800 --> 00:09:08,200 นี่เป็นการประลองของฉัน 185 00:09:08,280 --> 00:09:09,200 ฉันเป็นคนตัดสินใจ 186 00:09:12,280 --> 00:09:13,520 ต่อเลย 187 00:09:14,160 --> 00:09:15,240 ต่อเลย 188 00:09:21,760 --> 00:09:23,800 ปล่อยพลังชี่ออกมามากขนาดนี้ 189 00:09:23,880 --> 00:09:25,400 น่าจะอยู่ในขอบเขต 190 00:09:25,480 --> 00:09:28,520 ที่ทำให้สัมผัสวิถีทางของมีดบิน ได้แม่นยำขึ้น 191 00:09:28,600 --> 00:09:29,800 งั้นก็ลองดูสักหน่อย 192 00:09:30,600 --> 00:09:32,080 เหมือนการเคลือบเงา 193 00:09:32,160 --> 00:09:35,240 ห่อทุกมีดบินด้วยพลังชี่พิเศษหนึ่งชั้น 194 00:09:35,320 --> 00:09:36,520 เวลานี้ 195 00:09:36,600 --> 00:09:40,920 แรงเสียดทานไร้ขอบเขตของมีดสังหารเซียน ใกล้จะเป็นศูนย์ 196 00:09:42,520 --> 00:09:44,360 ท่าไม้ตายต่อจากนี้ 197 00:09:44,440 --> 00:09:46,840 อาจไม่เหมาะให้มาสู้ไปคุยไป 198 00:09:46,920 --> 00:09:49,480 ชักช้าอืดอาด 199 00:09:52,000 --> 00:09:59,000 (มนตร์จักรวาล) 200 00:10:08,840 --> 00:10:09,920 ซาเยี่ยน 201 00:10:10,000 --> 00:10:11,400 พ่อหนุ่มตระกูลเจี่ยจงเชื่อฟัง 202 00:10:11,480 --> 00:10:12,680 พวกเธอหยุดเดี๋ยวนี้ 203 00:10:19,440 --> 00:10:21,360 เมื่อกี้นี้ เกิดอะไรขึ้นกันแน่ 204 00:10:21,440 --> 00:10:22,360 ซาเยี่ยน 205 00:10:28,240 --> 00:10:29,800 ตาย… 206 00:10:29,880 --> 00:10:31,720 ตายแล้วทั้งคู่เหรอ 207 00:10:36,080 --> 00:10:37,120 หนึ่ง 208 00:10:38,600 --> 00:10:39,480 สอง 209 00:10:40,240 --> 00:10:41,360 สาม 210 00:10:42,200 --> 00:10:43,360 สี่ 211 00:10:44,480 --> 00:10:45,480 ห้า 212 00:10:46,200 --> 00:10:47,600 หก 213 00:10:48,600 --> 00:10:49,640 เจ็ด 214 00:10:50,600 --> 00:10:51,440 แปด 215 00:10:53,000 --> 00:10:54,200 เก้า 216 00:11:11,200 --> 00:11:14,360 นายควรจะเชื่อฟัง คำพูดของแม่นายตั้งนานแล้ว 217 00:11:14,440 --> 00:11:15,520 แล้วกลับบ้านไป 218 00:11:16,000 --> 00:11:18,960 เธอเองก็ไม่ยอมเชื่อฟังพ่อไม่ใช่เหรอ 219 00:11:19,520 --> 00:11:21,120 เธอว่าถ้าเป็นอย่างนี้ต่อไป 220 00:11:22,320 --> 00:11:23,960 พวกเราใครจะแพ้ใครจะชนะ 221 00:11:25,480 --> 00:11:26,720 ลำบากไปทำไมกัน 222 00:11:28,880 --> 00:11:29,840 ชนะฉันแล้ว 223 00:11:30,840 --> 00:11:33,160 รอบต่อไปเธอก็สู้ไม่ได้แล้ว 224 00:11:36,360 --> 00:11:38,200 นั่นก็เป็นชัยชนะของฉันเหมือนกัน 225 00:11:39,080 --> 00:11:40,000 ผู้ชนะ 226 00:11:40,080 --> 00:11:41,560 เฟิงซาเยี่ยน 227 00:11:57,120 --> 00:11:58,200 จริงๆ เลย 228 00:11:58,920 --> 00:12:00,520 อย่างนี้นี่เอง 229 00:12:01,920 --> 00:12:04,800 ฉันนึกว่าเธอปล่อยพลังชี่กระจัดกระจาย 230 00:12:05,360 --> 00:12:07,520 เพื่อจะได้รับรู้วิถีทางมีดบินของฉัน 231 00:12:08,120 --> 00:12:10,200 ที่แท้ฉันเดาผิดเอง 232 00:12:13,240 --> 00:12:15,640 ที่แท้เธอก็สามารถเชื่อมต่อมิติ 233 00:12:16,200 --> 00:12:17,920 ตอนสุดท้ายมีดบินของฉันเร็วมาก 234 00:12:18,920 --> 00:12:20,360 แต่เธอไม่ได้หลบ 235 00:12:21,200 --> 00:12:23,000 จริงๆ แล้วมีมีดบางเล่ม 236 00:12:23,080 --> 00:12:24,520 หลังจากที่ผ่านพ้นฝ่ามือไป 237 00:12:24,600 --> 00:12:27,320 จะผ่านมิติที่เธอสร้าง โจมตีฉันโดยตรง 238 00:12:27,400 --> 00:12:30,440 จุดที่เธอปัดมือไปก็คือทางเข้าของมิติ 239 00:12:30,520 --> 00:12:32,520 มิติที่ถูกพลังชี่ของเธอปกคลุม 240 00:12:32,600 --> 00:12:34,600 ยังเป็นทางออกได้ทุกเมื่อ 241 00:12:34,680 --> 00:12:37,280 และในเวลาเดียวกันก็ปรากฏขึ้นข้างๆ ฉัน 242 00:12:37,360 --> 00:12:38,360 ทำร้ายฉันได้ 243 00:12:40,120 --> 00:12:41,160 ถูกต้องไหม 244 00:12:43,640 --> 00:12:46,600 นายก็ไม่ได้ถูกอัดไปฟรีๆ จริงๆ 245 00:12:46,680 --> 00:12:48,920 นี่ก็คืออานุภาพของมนตร์จักรวาลของฉัน 246 00:12:51,440 --> 00:12:53,800 แต่ฉันก็แค่โชคดีเท่านั้นเอง 247 00:12:54,520 --> 00:12:56,960 มีดบินของนายเร็วมาก 248 00:12:58,520 --> 00:13:01,760 ไม่คิดว่านายจะออมมือให้ฉัน 249 00:13:01,840 --> 00:13:03,520 ฉันไม่ค่อยเข้าใจจริงๆ 250 00:13:08,320 --> 00:13:09,520 แค่รู้สึกว่า 251 00:13:10,920 --> 00:13:12,200 ตัดใจทำเธอไม่ลง 252 00:13:28,640 --> 00:13:31,160 เธอถือมีดของฉัน แล้วยังคิดจะทำร้ายฉัน 253 00:14:10,920 --> 00:14:12,000 หยุดนะ 254 00:14:13,800 --> 00:14:15,040 หยุดนะ 255 00:14:16,120 --> 00:14:18,600 ขอพระพุทธองค์อวยพร 256 00:14:20,680 --> 00:14:21,520 หยุดเพ้อเจ้อ 257 00:14:21,600 --> 00:14:22,720 ยังไงนายก็ทำร้ายอาชิง 258 00:14:22,800 --> 00:14:24,040 พยายามเสียเปล่า 259 00:14:24,120 --> 00:14:25,920 นายใช้แผนชั่วอะไร หยุดนะ 260 00:14:28,080 --> 00:14:29,160 (กำลังป้อนข้อความเสียง) 261 00:14:29,240 --> 00:14:30,640 จางฉู่หลัน สถานการณ์เปลี่ยน 262 00:14:30,720 --> 00:14:32,320 หวังเหย่ถูกคนไล่ตามอยู่ 263 00:14:32,400 --> 00:14:33,840 ต้องฝังพวกเขาทั้งหมดเลยไหม 264 00:14:33,920 --> 00:14:35,040 (กำลังป้อนข้อความเสียง) 265 00:14:37,840 --> 00:14:38,800 อย่าหนี 266 00:14:40,080 --> 00:14:41,080 ไปไหนแล้ว 267 00:14:42,360 --> 00:14:43,640 เจ้าบ้านั่นล่ะ 268 00:14:43,720 --> 00:14:45,000 วิ่งเร็วขนาดนี้เลย 269 00:14:46,280 --> 00:14:47,520 ตามไปทางนั้น 270 00:14:49,360 --> 00:14:50,680 อย่าหนีนะ 271 00:14:50,760 --> 00:14:51,920 เฮ้อ 272 00:14:55,200 --> 00:14:57,040 พี่สาวพวกนี้มีพลังอะไรกัน 273 00:14:57,600 --> 00:14:59,040 แรงดีเหลือเกิน 274 00:14:59,640 --> 00:15:01,760 ตามฉันมาครึ่งวันเต็มๆ 275 00:15:01,840 --> 00:15:03,960 ในที่สุดก็สงบสักที 276 00:15:21,080 --> 00:15:22,640 พี่ ผมมาเยี่ยมพี่แล้ว 277 00:15:22,720 --> 00:15:24,000 ซิงถง 278 00:15:26,680 --> 00:15:27,720 นายมาได้ยังไง 279 00:15:34,600 --> 00:15:37,000 เขาหลงหู่ ขาดแคลนทรัพยากรขนาดนี้เลยเหรอ 280 00:15:37,080 --> 00:15:38,320 เธอสองคนถึงอยู่ห้องเดียวกัน 281 00:15:42,000 --> 00:15:43,680 คุณหนูเฟิง แผลของเธอไม่เป็นไรนะ 282 00:15:43,760 --> 00:15:45,000 คุณชายเฟิงมัวอึ้งอยู่ทำไม 283 00:15:45,080 --> 00:15:47,200 รีบเอาผลไม้ที่ฉันเอามาไปล้างสิ 284 00:15:47,280 --> 00:15:48,160 เอาแบบนี้ดีไหม 285 00:15:48,240 --> 00:15:49,880 ฉันล้างให้เธอดีกว่า เธออยากทานอะไร 286 00:15:49,960 --> 00:15:50,920 ถามเขาสิ 287 00:15:51,000 --> 00:15:52,440 แม่ ผมจะเล่าให้แม่ฟัง 288 00:15:52,520 --> 00:15:54,000 มีดบินสังหารเซียน 12 เล่ม 289 00:15:54,080 --> 00:15:55,120 พอผมเอาออกมาทั้งหมด 290 00:15:55,200 --> 00:15:58,000 ผู้หญิงตระกูลเฟิงนั่นทำอะไรไม่ถูกเลย 291 00:15:58,080 --> 00:15:59,240 แน่นอนอยู่แล้ว 292 00:15:59,320 --> 00:16:01,480 แม่ก็รู้ว่าลูกชายของแม่เป็นสุภาพบุรุษที่สุด 293 00:16:01,560 --> 00:16:03,840 จะลงมืออย่างหนักกับผู้หญิงได้ยังไง 294 00:16:04,720 --> 00:16:06,400 แม่นี่จริงๆ เลย 295 00:16:07,800 --> 00:16:08,760 คือว่า… 296 00:16:10,520 --> 00:16:11,720 แน่นอนว่าตอนสุดท้าย 297 00:16:11,800 --> 00:16:13,720 ผมก็ยอมแพ้แล้ว 298 00:16:13,800 --> 00:16:15,040 ยังไงเขาก็เป็นผู้หญิงนี่นา 299 00:16:16,240 --> 00:16:17,680 ตอนนี้ทุกคนต่างก็ยุ่ง 300 00:16:17,760 --> 00:16:18,880 ผมวางสายก่อนนะ 301 00:16:18,960 --> 00:16:20,200 ช่างเถอะ ไม่ต้องถามเขาแล้ว 302 00:16:20,760 --> 00:16:22,760 อย่าสิ ฉันแค่โม้นิดหน่อยเอง 303 00:16:22,840 --> 00:16:24,400 เดี๋ยวแม่ฉันจะเป็นห่วงเอา 304 00:16:24,480 --> 00:16:25,920 ฉันจัดการให้เองนะ 305 00:16:40,920 --> 00:16:42,360 ซาเยี่ยนดีขึ้นบ้างหรือยัง 306 00:16:43,320 --> 00:16:44,640 ดีขึ้นมากแล้วค่ะพ่อ 307 00:16:45,520 --> 00:16:46,840 ซิงถง ฉู่หลันอยู่กันหมดเลย 308 00:16:48,840 --> 00:16:50,600 ใกล้จะหายดีแล้ว 309 00:16:50,680 --> 00:16:51,680 ไม่เป็นอะไรมาก 310 00:16:53,160 --> 00:16:54,120 ประธานเฟิง 311 00:16:54,640 --> 00:16:55,600 คุณชายเฟิงบ่ายวันนี้ 312 00:16:55,680 --> 00:16:57,760 สู้จนเอาชนะได้งดงามจริงๆ 313 00:16:58,640 --> 00:17:00,400 ชนะได้เพราะโชค 314 00:17:00,880 --> 00:17:02,560 อัตราการชนะที่ฉางหลงคาดการณ์ให้ซิงถง 315 00:17:02,640 --> 00:17:04,400 แซงจางหลิงอวี้ไปแล้ว 316 00:17:04,480 --> 00:17:06,280 ตอนนี้มีโอกาสชนะอยู่มาก 317 00:17:07,480 --> 00:17:08,960 วันนี้พอพลควบคุมวิญญาณออกมา 318 00:17:09,040 --> 00:17:10,440 ทุกคนก็คิดว่าผมเป็นยอดฝีมือ 319 00:17:10,520 --> 00:17:11,440 แต่ความจริงแล้ว 320 00:17:11,520 --> 00:17:13,800 ผมไม่ได้เก็บรวบรวม วิญญาณชี่ที่เก่งเป็นพิเศษเท่าไร 321 00:17:14,640 --> 00:17:15,800 ลุงหลิ่วผู้นี้ 322 00:17:15,880 --> 00:17:17,359 อีกไม่กี่วันผมก็ต้องเอาไปคืนแล้ว 323 00:17:18,440 --> 00:17:19,400 ประธานเฟิง 324 00:17:19,480 --> 00:17:20,359 นี่ไม่เป็นไรเหรอ 325 00:17:20,440 --> 00:17:22,160 ตอนนี้ไม่ใช่กลียุคแล้ว 326 00:17:22,240 --> 00:17:23,839 นอกจากคนบ้าพวกนั้นจากกลุ่มรวมพันธุ์ 327 00:17:23,920 --> 00:17:25,440 ไม่มีใครละเลยกฎแห่งสวรรค์แบบนั้น 328 00:17:26,079 --> 00:17:28,640 ที่ซิงถงแสดงพลังควบคุมนายพลแห่งสวรรค์ ฉันอนุญาตเอง 329 00:17:28,720 --> 00:17:31,280 ผู้เฒ่าลู่ก็ใช้ยันต์แห่งสวรรค์ไม่ใช่เหรอ 330 00:17:31,360 --> 00:17:33,160 ยุคสมัยนี้ 331 00:17:33,240 --> 00:17:35,400 แปดอัศจรรย์ไม่จำเป็นต้องหลบๆ ซ่อนๆ อีกแล้ว 332 00:17:35,480 --> 00:17:36,320 สรุปแล้ว 333 00:17:36,400 --> 00:17:38,040 ครั้งนี้ซิงถงทำได้ดีเลย 334 00:17:38,120 --> 00:17:39,040 ขอบคุณครับพ่อ 335 00:17:39,720 --> 00:17:41,000 ฉู่หลัน 336 00:17:41,080 --> 00:17:43,120 การประลองวันพรุ่งนี้มั่นใจไหม 337 00:17:43,200 --> 00:17:44,520 หวังเหย่คนนั้น 338 00:17:44,600 --> 00:17:47,000 เป็นคนที่เอาชนะจูเก่อชิงเชียวนะ 339 00:17:47,080 --> 00:17:47,960 ประธานเฟิง 340 00:17:48,040 --> 00:17:49,320 ผมนึกขึ้นได้ว่าผมยังมีธุระ 341 00:17:49,400 --> 00:17:50,720 ผมขอตัวไปโทรศัพท์ก่อนนะ 342 00:18:00,080 --> 00:18:03,160 ไม้คานหวงยางแสนนุ่มแสนอ่อน 343 00:18:03,240 --> 00:18:07,520 เหล่าพี่สาวพี่ชาย 344 00:18:07,600 --> 00:18:11,480 หาบข้าวสารไปยังหลิ่วโจว 345 00:18:17,520 --> 00:18:19,680 พี่เป่าเอ๋อร์ เรื่องไปถึงไหนแล้ว 346 00:18:19,760 --> 00:18:20,880 จัดการเสร็จหรือยัง 347 00:18:20,960 --> 00:18:22,400 จนป่านนี้แล้ว 348 00:18:23,360 --> 00:18:24,320 วางใจเถอะ 349 00:18:24,400 --> 00:18:26,200 รับรองว่าพรุ่งนี้นายไม่เจอเขาแน่ 350 00:18:34,800 --> 00:18:37,520 หลุมนี้ เตรียมไว้ให้ฉันเหรอ 351 00:18:40,000 --> 00:18:41,360 ฝังคนทั้งเป็น ไม่ถูกต้องนะ 352 00:18:41,440 --> 00:18:42,840 เราคุยกันได้ 353 00:18:50,760 --> 00:18:52,280 ทำไมเธอถึงเทน้ำลงไปล่ะ 354 00:18:52,360 --> 00:18:54,560 น้ำกับดินปรับให้ได้สัดส่วนที่แน่นอน 355 00:18:54,640 --> 00:18:56,680 โคลนจะแปะติดกับส่วนโค้งของร่างกายได้ทั้งหมด 356 00:18:57,160 --> 00:18:58,680 สบายมากนะ 357 00:18:58,760 --> 00:18:59,920 อีกอย่างดินที่ผสมน้ำ 358 00:19:00,000 --> 00:19:01,480 จะเกิดแรงดึงดูดชนิดหนึ่ง 359 00:19:01,560 --> 00:19:03,360 ที่กำจัดกำลังที่แปลกประหลาดของนาย 360 00:19:03,440 --> 00:19:04,400 เรียกว่าไทเก๊กใช่ไหม 361 00:19:04,480 --> 00:19:07,080 ถึงยังไงนายก็ไม่มีทางทะลุออกไปได้แล้ว 362 00:19:08,720 --> 00:19:12,360 เธอ เธอนี่เทพมากไปแล้ว 363 00:19:13,160 --> 00:19:15,520 ไม่มีเทคนิคอะไร แค่ทำจนชินมือน่ะ 364 00:19:17,920 --> 00:19:19,840 ฉันจะปรับความสูงอีกหน่อย 365 00:19:19,920 --> 00:19:21,560 ทำให้หัวของนายโผล่ออกมา 366 00:19:21,640 --> 00:19:23,400 ยุ่งยากจริงๆ เลย 367 00:19:23,480 --> 00:19:25,840 สงสัยฉันต้องหนีซะแล้ว 368 00:19:25,920 --> 00:19:26,840 รวมพลังชี่ 369 00:19:26,920 --> 00:19:27,760 เกราะป่วน… 370 00:19:32,640 --> 00:19:33,680 ขอโทษที 371 00:19:33,760 --> 00:19:35,680 กินหัวไชเท้ามากไป 372 00:19:39,640 --> 00:19:40,920 เกราะป่วนเวลา 373 00:19:46,520 --> 00:19:47,360 เกิดอะไรขึ้น 374 00:19:47,440 --> 00:19:49,080 รู้สึกว่าเมื่อกี้นี้แปลกไปนะ 375 00:19:54,480 --> 00:19:56,200 เหล่าพี่สาวพี่ชาย 376 00:19:56,280 --> 00:19:57,640 หาบข้าวสารไปยังหลิ่วโจว 377 00:19:57,720 --> 00:19:59,440 ตัวอักษรเกิ่น มังกรแหวกว่ายพสุธา 378 00:20:04,200 --> 00:20:05,760 แย่แล้ว หนีไปแล้ว 379 00:20:14,480 --> 00:20:15,920 พลังยกผืนดิน 380 00:20:20,880 --> 00:20:22,400 ขอบใจนะสาวน้อย 381 00:20:23,240 --> 00:20:25,440 ทำให้ฉันได้บทเรียนไม่น้อยเลย 382 00:20:28,520 --> 00:20:30,200 อาเวย 18 กระบวนท่า 383 00:20:33,120 --> 00:20:36,280 นี่มันฝีมือแบบไหนกัน 384 00:20:36,360 --> 00:20:37,680 เกราะป่วนเวลาใช้ไม่ได้ 385 00:20:37,760 --> 00:20:39,560 พลังยกผืนดินก็กักขังไว้ไม่ได้ 386 00:20:39,640 --> 00:20:41,280 ยัยตัวซวยนี่เป็นอะไรกันแน่ 387 00:21:01,680 --> 00:21:03,160 พี่สาวคนนี้รับมือได้ยากจริงๆ 388 00:21:03,240 --> 00:21:05,400 ตัวอักษรเฉียน วิชาบดบังเนตร ร้อยบุปผาว้าวุ่น 389 00:21:29,840 --> 00:21:31,200 นี่ก็ไม่ขลัง 390 00:21:32,040 --> 00:21:34,160 ไม่รนหาที่ตายก็ไม่ตาย ตอนนั้นไม่น่าลงเขาเลย 391 00:21:34,240 --> 00:21:36,440 น่าเสียดาย ที่ท่านอาจารย์อาให้มา เหลือแค่อันเดียว 392 00:21:44,440 --> 00:21:46,440 หอมบังตา 393 00:21:55,200 --> 00:21:57,120 รอบนี้น่าจะได้แล้ว 394 00:22:27,760 --> 00:22:29,960 ท่านปรมาจารย์มาดูการประลองนี้ 395 00:22:30,040 --> 00:22:32,600 เพราะเป็นอาจารย์ปู่ของจางฉู่หลัน 396 00:22:33,200 --> 00:22:34,360 พวกคุณสองคน 397 00:22:34,440 --> 00:22:35,560 การประลองอื่นไม่ดู 398 00:22:35,640 --> 00:22:36,840 เลือกดูแค่รอบนี้โดยเฉพาะ 399 00:22:38,160 --> 00:22:39,520 เพราะนักพรตน้อยแห่งเขาอู่ตัง 400 00:22:39,600 --> 00:22:41,360 ใช้วิชาประตูลี้ลับเฟิงโฮ่วหรือเปล่า 401 00:22:41,440 --> 00:22:43,120 มีคนอิจฉาซะแล้ว 402 00:22:44,720 --> 00:22:46,440 มีอะไรให้ไม่กล้ายอมรับ 403 00:22:46,520 --> 00:22:48,560 ไม่ใช่แค่ทุกท่านที่นั่งอยู่ตรงนี้ 404 00:22:48,640 --> 00:22:51,280 คนที่อยู่ที่การประลองคนเหนือมนุษย์นี้ 405 00:22:51,360 --> 00:22:53,360 ไม่มีสักคนที่กล้าบอกว่าตัวเองไม่อิจฉา 406 00:22:53,440 --> 00:22:54,560 หากว่าจางฉู่หลัน 407 00:22:54,640 --> 00:22:57,120 สืบทอดแหล่งกำเนิดพลังชี่ของปู่ของเขาจริง 408 00:22:57,200 --> 00:22:58,360 วันนี้ 409 00:22:58,440 --> 00:23:01,840 ก็จะเป็นการประลองตัวต่อตัว ของสองอัศจรรย์เลยล่ะ 410 00:23:01,920 --> 00:23:03,080 หวังเหย่แห่งอู่ตัง 411 00:23:03,160 --> 00:23:04,560 เชิญเข้าสู่ลานประลองโดยด่วน 412 00:23:04,640 --> 00:23:05,640 หวังเหย่ 413 00:23:05,720 --> 00:23:07,560 ได้ยินแล้วเชิญเข้าสู่ลานประลองโดยด่วน 414 00:23:09,400 --> 00:23:11,920 พี่ นักพรตคนนั้นเหนื่อยแทบแย่กว่าจะเอาชนะพี่ได้ 415 00:23:12,000 --> 00:23:13,880 จะมาแพ้ให้จางฉู่หลันง่ายๆ แบบนี้เลยเหรอ 416 00:23:13,960 --> 00:23:15,880 เขาชนะฉันได้เพราะความสามารถจริงๆ 417 00:23:15,960 --> 00:23:17,360 จากนั้นเขาอยากชนะหรืออยากแพ้ 418 00:23:17,440 --> 00:23:18,360 นั่นเป็นสิทธิ์ของเขา 419 00:23:24,000 --> 00:23:25,320 เป่าเปาล่ะ 420 00:23:26,240 --> 00:23:27,080 ซานเอ๋อร์ 421 00:23:27,160 --> 00:23:28,120 ยังไม่เข้าใจอีกเหรอ 422 00:23:28,200 --> 00:23:30,320 นายดูท่าทางชั่วๆ ของจางฉู่หลันสิ 423 00:23:30,400 --> 00:23:32,240 พี่เป่าเอ๋อร์ของเราคงทำงานอีกแล้วแน่ๆ 424 00:23:32,760 --> 00:23:35,320 พี่เป่าเอ๋อร์สุดยอดจริงๆ ด้วย 425 00:23:36,000 --> 00:23:37,680 หวังเหย่พลาดการประลอง 426 00:23:37,760 --> 00:23:38,640 ผู้ชนะ… 427 00:23:51,960 --> 00:23:53,280 หอมบังตา คลาย 428 00:24:02,080 --> 00:24:03,160 ยังไม่หยุดอีก 429 00:24:03,240 --> 00:24:04,800 พี่สาว นอกจากฝังฉัน 430 00:24:04,880 --> 00:24:06,720 ในหัวของเธอยังมีเรื่องอื่นอีกไหม 431 00:24:06,800 --> 00:24:08,400 เธอดูสิว่าที่นี่ที่ไหน 432 00:24:09,440 --> 00:24:11,080 ผู้เข้าประลองมาถึงแล้ว 433 00:24:11,160 --> 00:24:12,400 สาวน้อย 434 00:24:13,200 --> 00:24:14,480 เชิญออกจากลานประลอง 435 00:24:16,680 --> 00:24:18,440 จางฉู่หลัน ฉันทำพังแล้ว 436 00:24:19,000 --> 00:24:20,200 ไม่เป็นไร พี่เป่าเอ๋อร์ 437 00:24:20,280 --> 00:24:21,960 ที่เหลือให้เป็นหน้าที่ผมเอง 438 00:24:33,000 --> 00:24:33,840 ตอนแรกฉันนึกว่า 439 00:24:33,920 --> 00:24:36,280 เธอเป็นแฟนคลับสมองกลวงของจูเก่อชิง 440 00:24:36,360 --> 00:24:38,640 แต่รู้สึกว่ามีบางอย่างไม่ชอบมาพากล 441 00:24:39,400 --> 00:24:40,960 ต่อมาฉันก็พบว่า 442 00:24:41,040 --> 00:24:42,240 เธอเหมือนกับนาย 443 00:24:42,320 --> 00:24:45,400 ใส่ชุดทำงานของหน่าโตวทงเหมือนกัน 444 00:24:45,480 --> 00:24:48,600 ที่แท้เธอเป็นลูกสมุนของนายนี่เอง 445 00:24:48,680 --> 00:24:51,120 ใช้ได้นี่ จางฉู่หลัน 446 00:24:51,200 --> 00:24:52,720 ไอ้กระจอก 447 00:24:52,800 --> 00:24:54,680 นายรู้จักเล่นดีนะ 448 00:24:57,680 --> 00:24:58,800 หวังเหย่ 449 00:24:58,880 --> 00:25:01,360 พวกเราชะลอการประลองนี้ได้ 450 00:25:01,440 --> 00:25:02,680 นายมีความในใจอะไร 451 00:25:02,760 --> 00:25:03,640 รีบบอกมา 452 00:25:03,720 --> 00:25:06,400 กุฏิปรมาจารย์จะรักษาความยุติธรรมให้นาย 453 00:25:08,160 --> 00:25:09,080 ไม่เป็นไร 454 00:25:09,160 --> 00:25:10,680 ประลองเถอะ 455 00:25:10,760 --> 00:25:11,640 ได้ 456 00:25:11,720 --> 00:25:12,800 เริ่มการประลอง 457 00:25:18,120 --> 00:25:19,920 หาอะไรให้ฉันกินหน่อยเถอะ 458 00:25:21,000 --> 00:25:23,560 ทรมานมาทั้งคืน ฉันหิวจะตายอยู่แล้ว 459 00:25:23,640 --> 00:25:25,440 หลายวันมานี้ฉันไม่ได้กินหมั่นโถวเลย 460 00:25:25,520 --> 00:25:27,520 เจ้าหนุ่มนี่ถูกฟาดจนเพี้ยนไปแล้วเหรอ 461 00:25:27,600 --> 00:25:28,640 ไม่รู้จักกาลเทศะ 462 00:25:28,720 --> 00:25:30,520 ถ้าไม่คิดจะสืบสวนเรื่องราวเมื่อกี้ 463 00:25:30,600 --> 00:25:31,720 ก็รีบประลองซะ 464 00:25:31,800 --> 00:25:32,760 ประลองเสร็จค่อยว่ากัน 465 00:25:32,840 --> 00:25:34,520 ประลองน่ะประลอง 466 00:25:34,600 --> 00:25:38,000 การประลองคนเหนือมนุษย์ ไม่ใช่ต้องต่อสู้กันอย่างเดียว 467 00:25:38,080 --> 00:25:40,320 เราเป็นนักพรต ไม่ใช่นักรบ 468 00:25:40,400 --> 00:25:41,880 ฉันกับเจ้านี่จะประลองเรื่องกิน 469 00:25:41,960 --> 00:25:42,840 ไม่ได้เหรอ 470 00:25:45,880 --> 00:25:47,560 เถอะน่า ท่านปรมาจารย์ 471 00:25:47,640 --> 00:25:49,560 ผมก็จะกลับไปบอกท่านอาจารย์ปู่ 472 00:25:49,640 --> 00:25:52,200 ว่าศิษย์อู่ตังอยู่ที่เขาหลงหู่ไม่มีข้าวกิน 473 00:25:52,280 --> 00:25:53,160 หรงชาน 474 00:25:54,640 --> 00:25:56,080 อย่ามัวชักช้าเสียเวลา 475 00:25:56,160 --> 00:25:57,600 มีหมั่นโถวไหม ให้เขากินจนอิ่ม 476 00:25:57,680 --> 00:25:59,560 เขาจะได้ไม่ไปกล่าวหาฉัน ให้อาจารย์เขาฟัง 477 00:25:59,640 --> 00:26:00,680 ครับ 478 00:26:00,760 --> 00:26:02,400 ได้ รบกวนท่านด้วย 479 00:26:02,480 --> 00:26:05,280 เอามาให้จางฉู่หลันด้วยหนึ่งชุด ให้เหมือนของฉัน 480 00:26:24,000 --> 00:26:25,120 อึ้งอยู่ทำไม 481 00:26:25,200 --> 00:26:28,080 กิน ไม่อย่างนั้นฉันจะเล่นนาย ให้ตายด้วยฝ่ามือเดียว 482 00:26:28,160 --> 00:26:29,160 ได้เลย 483 00:26:38,520 --> 00:26:39,600 หาได้ยากนะ เป่าเปา 484 00:26:39,680 --> 00:26:41,960 คิดไม่ถึงว่าเธอก็จะพลาดได้เหมือนกัน 485 00:26:42,720 --> 00:26:44,160 แม้กระทั่งเป่าเปาก็จัดการไม่ได้ 486 00:26:44,240 --> 00:26:45,560 จางฉู่หลันตกอยู่ในอันตรายแล้ว 487 00:26:49,760 --> 00:26:51,880 เป่าเปา คิดอะไรน่ะ 488 00:26:51,960 --> 00:26:54,200 ต่อไปขั้นตอนการทำงานต้องมีการปรับปรุงแก้ไข 489 00:26:54,280 --> 00:26:57,240 หลังจากตีให้สลบต้องคิดหาวิธี ผนึกให้อยู่ด้วยการเคลื่อนย้ายพลังชี่ 490 00:26:57,320 --> 00:26:58,160 แล้วค่อยลงมือฝัง 491 00:26:59,520 --> 00:27:01,640 พอเถอะ อย่าเอาแต่คิดจะฝังคนอย่างเดียว 492 00:27:01,720 --> 00:27:03,040 รีบไปเปลี่ยนชุดเถอะ 493 00:27:11,320 --> 00:27:12,240 นักพรตหวัง 494 00:27:12,320 --> 00:27:13,480 นายยังไม่บอกฉันเลย 495 00:27:13,560 --> 00:27:15,480 ทำไมนายถึงมาเขาหลงหู่ 496 00:27:16,840 --> 00:27:17,800 เสนาะเสียงลม 497 00:27:22,680 --> 00:27:23,920 ถามได้ดีนี่ 498 00:27:24,520 --> 00:27:26,160 ทำไมฉันถึงมางั้นเหรอ 499 00:27:27,440 --> 00:27:29,600 อธิบายแบบสั้นๆ คงไม่ได้ซะด้วย 500 00:27:29,680 --> 00:27:31,440 จางฉู่หลัน 501 00:27:31,520 --> 00:27:33,320 รู้ไหมว่าคำทำนายคืออะไร 502 00:27:33,880 --> 00:27:35,360 ไม่รู้ 503 00:27:35,440 --> 00:27:37,120 ขออธิบายแนวคิดพื้นฐานให้ฟังก่อนนะ 504 00:27:37,200 --> 00:27:39,240 อดีตมิอาจแก้ไข 505 00:27:39,320 --> 00:27:41,000 อนาคตอาจเปลี่ยนแปลงได้ 506 00:27:41,920 --> 00:27:44,280 ต่อให้ผู้มีวิชาจะเก่งกาจแค่ไหน 507 00:27:44,360 --> 00:27:46,160 ก็มิอาจแก้ไขเรื่องในอดีต 508 00:27:46,240 --> 00:27:48,840 ที่พอจะเดาได้ คือเรื่องในอนาคตที่อาจเกิดขึ้น 509 00:27:48,920 --> 00:27:51,120 แต่ก็ยังฝืนกฎสวรรค์ไม่ได้อยู่ดี 510 00:27:51,200 --> 00:27:54,520 ลำพังแค่การทำนาย มันไม่มีประโยชน์ต่อผู้มีวิชาสักเท่าไร 511 00:27:54,600 --> 00:27:58,160 ส่วนจะส่งผลกระทบเพียงใดนั้น ขึ้นอยู่กับว่าโลกจะพลิกผันไปมากแค่ไหน 512 00:27:58,240 --> 00:28:00,680 ด้วยข้อมูลที่ได้รับจากการคาดเดาอนาคต 513 00:28:01,560 --> 00:28:03,840 สมมติว่าฉันทำนายเลขลอตเตอรี่ รางวัลใหญ่ได้ถูกต้อง 514 00:28:03,920 --> 00:28:05,760 ผลกระทบมันก็แค่น้อยนิด 515 00:28:05,840 --> 00:28:09,320 ทำได้แค่เปลี่ยนตัวเศรษฐีหน้าใหม่ของโลกเท่านั้น 516 00:28:11,920 --> 00:28:13,280 แต่ก่อนหน้านี้ 517 00:28:14,360 --> 00:28:16,080 ตอนฉันอยู่อู่ตัง 518 00:28:16,160 --> 00:28:19,280 ฉันได้ลองทำนายชะตา ในการประลองครั้งนี้รวมทั้งตัวนาย 519 00:28:25,320 --> 00:28:27,640 แค่ภาพที่เห็นชั่วประเดี๋ยวเดียว 520 00:28:28,160 --> 00:28:29,600 ฉันถึงกับกระอักเลือด 521 00:28:38,240 --> 00:28:39,520 อันที่จริงพวกนายจะเป็นยังไง 522 00:28:39,600 --> 00:28:41,160 มันเกี่ยวอะไรกับฉันล่ะ 523 00:28:41,240 --> 00:28:44,280 ไม่ว่าโลกนี้มันจะเลวร้ายยังไง ฉันก็ควรทำแค่ปกป้องตัวเองและครอบครัว 524 00:28:44,360 --> 00:28:45,760 สนใจแต่ประโยชน์ของตนเอง 525 00:28:46,640 --> 00:28:48,400 ดังนั้นจริงๆ แล้วฉันไม่ควรมาที่นี่ 526 00:28:49,280 --> 00:28:50,440 แต่ทำไมฉันถึงยังมาอีกล่ะ 527 00:28:50,520 --> 00:28:52,480 สาเหตุหลักๆ มีสองอย่าง 528 00:28:52,560 --> 00:28:53,960 หนึ่ง 529 00:28:54,040 --> 00:28:54,960 ถ้าฉันไม่มา 530 00:28:55,040 --> 00:28:57,560 ชื่อเสียงของท่านปรมาจารย์ กับกุฏิปรมาจารย์จะเสียหาย 531 00:28:57,640 --> 00:29:00,560 ท่านปรมาจารย์เป็นผู้ที่ฉันเคารพ ฉันไม่อยากให้เป็นแบบนั้น 532 00:29:00,640 --> 00:29:02,640 สอง ฉันมาที่นี่ 533 00:29:02,720 --> 00:29:04,560 เพื่อเพิ่มทางเลือกให้นาย 534 00:29:04,640 --> 00:29:06,880 ทางเลือกที่นายต้องยอมแพ้ 535 00:29:07,760 --> 00:29:09,240 ยอมแพ้เหรอ 536 00:29:09,320 --> 00:29:11,640 นายจะให้ฉันยอมแพ้ การสืบทอดตำแหน่งปรมาจารย์เหรอ 537 00:29:12,520 --> 00:29:13,640 เปล่า 538 00:29:14,800 --> 00:29:18,000 เรื่องการประลอง จะเป็นยังไงฉันไม่สนหรอก 539 00:29:18,080 --> 00:29:19,800 ทางเลือกที่ฉันให้นาย 540 00:29:19,880 --> 00:29:22,120 คือการยอมแพ้ที่จะตามหาความจริง 541 00:29:22,200 --> 00:29:24,160 แบบนั้นนายก็จะได้ในสิ่งที่นายต้องการที่สุด 542 00:29:24,720 --> 00:29:25,960 เลิกล้อเล่นเถอะ นักพรตหวัง 543 00:29:26,040 --> 00:29:27,400 การตามหาความจริงมันไม่ดีตรงไหน 544 00:29:27,480 --> 00:29:29,200 นั่นน่ะคือสิ่งที่ฉันต้องการมากที่สุด 545 00:29:31,400 --> 00:29:33,240 แน่นอนว่านายต้องการรู้ความจริง 546 00:29:33,320 --> 00:29:35,680 เหมือนที่ต้องการรถ บ้าน ผู้หญิง 547 00:29:36,240 --> 00:29:37,920 ความต้องการพวกนี้ฉันเข้าใจได้ 548 00:29:38,000 --> 00:29:42,600 แต่เมื่อคนเราได้มาอย่างหนึ่งแล้ว ก็ย่อมต้องการมากขึ้นเรื่อยๆ 549 00:29:42,680 --> 00:29:45,520 แปลว่าที่จริงคนเราเติมเต็มความปรารถนาได้ 550 00:29:45,600 --> 00:29:48,240 แต่ความปรารถนานั้นกลับไม่มีที่สิ้นสุด 551 00:29:48,320 --> 00:29:51,240 สุดท้ายก็จะหลงลืมว่า จริงๆ แล้วตัวเองต้องการอะไรกันแน่ 552 00:29:51,320 --> 00:29:54,600 สิ่งที่ฉันกำลังพูดถึงนี้ คือสิ่งที่นายปรารถนาแต่มิควรได้มันไป 553 00:29:54,680 --> 00:29:59,640 และเมื่อใดที่นายคิดจะมีมัน นายจะยอมแลกทุกอย่างเพื่อมัน 554 00:29:59,720 --> 00:30:02,920 ต้องแบบนั้นเท่านั้น ถึงจะเรียกว่าสิ่งที่ต้องการมากที่สุด 555 00:30:03,520 --> 00:30:05,040 ทำเป็นรู้ดีนักนะ 556 00:30:05,560 --> 00:30:06,880 เราไปสนิทกันตอนไหน 557 00:30:06,960 --> 00:30:09,120 นายถึงมาสู่รู้ว่าฉันต้องการอะไรมากที่สุด 558 00:30:12,680 --> 00:30:14,440 สรรพสิ่งจริงแท้ 559 00:30:16,000 --> 00:30:17,960 เที่ยงแท้ไม่แปรผัน 560 00:30:19,640 --> 00:30:21,320 วางจิตนิ่งเฉยได้ 561 00:30:22,120 --> 00:30:24,120 สุขแท้จักบังเกิด 562 00:30:40,520 --> 00:30:41,880 นักพรต 563 00:30:42,480 --> 00:30:43,640 ที่พูดนี่คืออะไร 564 00:30:44,520 --> 00:30:46,560 คำสอนให้ใจสงบ 565 00:30:46,640 --> 00:30:48,480 "สุขแท้จักบังเกิด" 566 00:30:49,120 --> 00:30:50,360 ดีจังนะ 567 00:30:52,240 --> 00:30:54,280 พูดน่ะง่าย 568 00:30:55,680 --> 00:30:57,320 แต่มันทำได้ที่ไหนล่ะ 569 00:30:57,880 --> 00:30:59,520 เพื่อให้ได้มันไป 570 00:30:59,600 --> 00:31:01,320 นายต้องยอมแลกกับบางอย่าง 571 00:31:06,120 --> 00:31:08,240 ความหมายของนาย ฉันพอจะเข้าใจแล้ว 572 00:31:10,240 --> 00:31:11,240 นายหมายความว่า 573 00:31:11,320 --> 00:31:13,400 ถ้าฉันยังคิดหาความจริงต่อไป 574 00:31:13,480 --> 00:31:14,400 อนาคตของโลกนี้ 575 00:31:14,480 --> 00:31:16,360 มีแนวโน้มว่าจะเป็นไปในทิศทางที่เลวร้าย 576 00:31:17,000 --> 00:31:17,880 นักพรต 577 00:31:17,960 --> 00:31:18,960 อนาคตอันเลวร้ายนี้ 578 00:31:19,040 --> 00:31:20,720 คงไม่ได้กระทบแค่ฉันสินะ 579 00:31:20,800 --> 00:31:22,400 เราสองคนไม่ใช่ญาติสนิทมิตรสหาย 580 00:31:22,920 --> 00:31:24,200 นายคงไม่ได้มาที่นี่ 581 00:31:24,280 --> 00:31:25,920 เพราะฉันหรอกใช่ไหม 582 00:31:26,600 --> 00:31:27,600 หวังเหย่ 583 00:31:27,680 --> 00:31:28,760 นายรู้จักฉันเหรอ 584 00:31:32,880 --> 00:31:33,880 นี่ก็เกี่ยวโยงไปถึง 585 00:31:33,960 --> 00:31:35,160 แนวความคิดอีกอย่างหนึ่ง 586 00:31:35,240 --> 00:31:36,560 ฉันเรียกมันว่า 587 00:31:36,640 --> 00:31:37,960 น้ำหนักของโชคชะตา 588 00:31:38,600 --> 00:31:40,320 โลกนี้ไม่มีสักช่วงที่หยุดนิ่ง 589 00:31:40,400 --> 00:31:42,040 มวลรวมของการเปลี่ยนแปลงในปัจเจกบุคคล 590 00:31:42,120 --> 00:31:43,520 ก็คือการเปลี่ยนแปลงของทั้งโลก 591 00:31:44,080 --> 00:31:46,440 หินหนึ่งก้อนเสื่อมโทรมลง ก็เปลี่ยนแปลงโลกไปแล้ว 592 00:31:47,520 --> 00:31:48,920 ฉันกินผักดองไม่กี่หัว 593 00:31:49,000 --> 00:31:51,440 ก็เป็นการเปลี่ยนแปลงโลกไปบางส่วนเหมือนกัน 594 00:31:51,520 --> 00:31:54,320 ทว่าการเปลี่ยนแปลงของปัจเจกบุคคล กระทบต่อการเปลี่ยนแปลงของโลก 595 00:31:54,400 --> 00:31:55,720 ในระดับที่ไม่เหมือนกัน 596 00:31:55,800 --> 00:31:57,600 ใครบางคนใคร่ครวญครุ่นคิดอย่างหนัก 597 00:31:57,680 --> 00:31:59,000 แต่กลับสร้างคลื่นลมไม่ได้ 598 00:31:59,080 --> 00:32:00,560 ใครบางคนไร้ความคิด 599 00:32:00,640 --> 00:32:02,720 แต่กลับทำให้โลกกลับตาลปัตร 600 00:32:05,640 --> 00:32:08,040 นี่คือความแตกต่าง ของสัดส่วนน้ำหนักของโชคชะตา 601 00:32:08,600 --> 00:32:09,920 ส่วนนายจางฉู่หลัน 602 00:32:10,000 --> 00:32:11,840 สัดส่วนน้ำหนักของนายสูงมาก 603 00:32:11,920 --> 00:32:13,440 ทางเลือกของนาย 604 00:32:13,520 --> 00:32:16,120 จะเปลี่ยนแปลงโชคชะตาของคนมากมาย 605 00:32:18,240 --> 00:32:19,960 สมมติว่าสิ่งที่นายพูดเป็นเรื่องจริง 606 00:32:21,200 --> 00:32:22,280 นักพรต 607 00:32:22,360 --> 00:32:24,400 ฉันมีคำถามที่อยากถามนาย 608 00:32:24,480 --> 00:32:25,720 นายที่เดิมทีเป็นคนนอก 609 00:32:25,800 --> 00:32:27,880 กลับเลือกที่จะมาเกลี้ยกล่อมฉัน 610 00:32:27,960 --> 00:32:30,520 แปลว่านายเองก็ไม่มีทางเลือกอื่น ที่ดีกว่านี้แล้วใช่ไหม 611 00:32:34,280 --> 00:32:35,240 อย่าแตะมันนะ 612 00:32:35,320 --> 00:32:37,960 นายต้องขัดขวางตัวฉันในตอนนั้น อย่าให้เขารู้ความจริง 613 00:32:39,840 --> 00:32:40,800 แหงล่ะ 614 00:32:41,840 --> 00:32:44,200 เรื่องนี้ไม่ต้องทำนายฉันก็พอรู้ 615 00:32:44,280 --> 00:32:46,040 ว่าไม่มีประโยชน์กับฉันเลยสักนิด 616 00:32:52,560 --> 00:32:55,440 หวังเหย่ นายอัดเขาสิ พวกเราไม่ได้มาดูพวกนายคุยกันนะ 617 00:32:55,520 --> 00:32:57,920 - อัดเขา - ต่อยเขา 618 00:32:58,000 --> 00:33:00,600 มาดูการประลองที่กินข้าวคุยกันแบบนี้ 619 00:33:00,680 --> 00:33:02,520 ไม่อยากเชื่อว่า พี่จะแพ้ให้คนประหลาดพรรค์นี้ 620 00:33:03,240 --> 00:33:04,360 ไม่ใช่แค่ฉันหรอกที่แพ้ 621 00:33:05,720 --> 00:33:06,600 หมายความว่ายังไง 622 00:33:07,200 --> 00:33:08,680 วิชาอู่โหวแพ้แล้ว 623 00:33:12,720 --> 00:33:15,040 ฉันกินต่อไม่ลงแล้ว 624 00:33:21,000 --> 00:33:21,880 ว่ายังไง 625 00:33:21,960 --> 00:33:23,040 จางฉู่หลัน 626 00:33:23,120 --> 00:33:24,360 ตัดสินใจได้หรือยัง 627 00:33:35,560 --> 00:33:36,480 พี่เป่าเอ๋อร์ 628 00:33:37,120 --> 00:33:40,240 พี่มอบความอบอุ่นของคนในครอบครัว ที่ผมไม่ได้สัมผัสมาหลายปี 629 00:33:55,040 --> 00:33:56,640 ปู่ครับ 630 00:33:58,000 --> 00:33:58,960 (หลุมศพปู่จางซีหลิน จากหลานชายจางฉู่หลัน) 631 00:34:02,760 --> 00:34:05,320 ไม่เป็นไรนะพี่ ผมเข้าใจ ผมมีอะไร พี่ก็ต้องมี 632 00:34:08,679 --> 00:34:10,520 ฉู่หลัน 633 00:34:10,600 --> 00:34:13,280 เธอเข้าร่วมการประลองคนเหนือมนุษย์ 634 00:34:13,360 --> 00:34:15,320 สามารถช่วยให้อาอู๋ 635 00:34:15,400 --> 00:34:16,960 ตามหาอดีตได้ 636 00:34:17,840 --> 00:34:19,199 อาอู๋น่ะ 637 00:34:19,280 --> 00:34:20,840 ฉันฝากเธอด้วย 638 00:34:28,520 --> 00:34:31,159 กินไม่เข้าแล้ว ก็ยังจะฝืนอยู่ได้ 639 00:34:43,480 --> 00:34:47,760 ทำไมนายถึงเอาแต่เลือกทางเลือกที่แย่ที่สุดล่ะ 640 00:34:48,880 --> 00:34:50,639 เรื่องที่ตัวฉันอยากทำ 641 00:34:51,199 --> 00:34:52,560 ไม่ว่าผลลัพธ์จะเป็นยังไง 642 00:34:52,639 --> 00:34:54,440 ฉันจะแบกรับไว้เอง 643 00:34:54,520 --> 00:34:56,760 นายรู้ไหมว่าต้องรับผิดชอบขนาดไหน 644 00:34:56,840 --> 00:34:58,360 นายจะแบกไหวเหรอ 645 00:34:59,480 --> 00:35:01,160 ที่ฉันต้องทำตอนนี้ 646 00:35:02,160 --> 00:35:04,440 ก็ไม่ใช่เรื่องของฉันคนเดียว 647 00:35:05,040 --> 00:35:08,400 ขอโทษด้วยที่ทำให้นายผิดหวัง 648 00:35:08,480 --> 00:35:09,400 นักพรตหวัง 649 00:35:25,360 --> 00:35:26,720 ก็ไม่ขนาดนั้นหรอก 650 00:35:27,800 --> 00:35:31,360 ฉันมาเพื่อบอกทางเลือกให้นาย ไม่ได้มาเลือกแทนนาย 651 00:35:35,680 --> 00:35:36,560 เฮ้ย หวังเหย่ 652 00:35:36,640 --> 00:35:38,040 จะไปไหนน่ะ 653 00:35:38,120 --> 00:35:39,920 ไม่เห็นหมั่นโถวในจานนั่นเหรอ 654 00:35:40,640 --> 00:35:42,600 หมอนี่ชนะไปแล้ว