1 00:00:17,600 --> 00:00:18,880 Helo. 2 00:00:18,960 --> 00:00:19,880 Mahaguru. 3 00:00:20,480 --> 00:00:22,280 Awak guna Manipulasi Qimen, bukan? 4 00:00:22,880 --> 00:00:24,040 Saya tiada cara lain. 5 00:00:24,120 --> 00:00:25,880 Pihak lawan terlalu kuat. 6 00:00:25,960 --> 00:00:27,360 Saya terpaksa menggunakannya. 7 00:00:27,440 --> 00:00:30,120 - Macam mana awak tahu saya… - Kenapa awak balik ke Wudang lagi? 8 00:00:32,920 --> 00:00:35,440 Selepas pertumpahan darah yang dahsyat itu, 9 00:00:35,520 --> 00:00:37,520 Wudang mengalami banyak korban. 10 00:00:38,680 --> 00:00:39,800 Saya dah tempah tiket pulang… 11 00:00:42,080 --> 00:00:43,240 Bencana Jiashen! 12 00:00:43,320 --> 00:00:44,800 HARI KETUJUH PADA BULAN KEDUA TAHUN JIASHEN 13 00:00:48,840 --> 00:00:49,680 Pendeta Wang. 14 00:00:53,080 --> 00:00:54,560 Kamu adik-beradik 15 00:00:54,640 --> 00:00:55,720 dah nak balik? 16 00:00:56,280 --> 00:00:57,200 Nampaknya begitulah. 17 00:01:00,800 --> 00:01:02,040 Zhuge Bai. 18 00:01:02,640 --> 00:01:04,599 Jangan lupa untuk melatih keberanian awak. 19 00:01:05,239 --> 00:01:06,240 Kenapa pula? 20 00:01:06,320 --> 00:01:07,880 Saya dah cukup berani. 21 00:01:10,160 --> 00:01:11,120 Perlahannya awak. 22 00:01:11,200 --> 00:01:12,320 Saya tunggu di bawah. 23 00:01:13,120 --> 00:01:14,000 Hei. 24 00:01:14,080 --> 00:01:15,640 Ambil bagasi awak sendiri. 25 00:01:15,720 --> 00:01:17,080 Tak nak! 26 00:01:36,800 --> 00:01:39,080 Kenapa susah sangat nak angkat satu bagasi saja? 27 00:01:39,160 --> 00:01:40,840 Lakonan awak melebih-lebih. 28 00:01:48,760 --> 00:01:50,840 Apa yang awak simpan dalam bagasi ini? 29 00:01:55,760 --> 00:01:57,000 Selamat tinggal. 30 00:02:00,480 --> 00:02:01,480 Selamat tinggal. 31 00:02:06,000 --> 00:02:07,280 Oh ya, Pendeta Wang. 32 00:02:09,479 --> 00:02:12,040 Sebenarnya, awak dah beri peluang kepada Zhang Chulan, 33 00:02:12,120 --> 00:02:14,000 tapi dia buat pilihan yang berbeza. 34 00:02:15,720 --> 00:02:17,280 Saya datang untuk beri awak pilihan. 35 00:02:17,360 --> 00:02:18,720 Saya tak boleh memilih untuk awak. 36 00:02:18,800 --> 00:02:20,400 Awak datang ke Gunung Longhu 37 00:02:20,480 --> 00:02:22,280 atas pilihan awak sendiri, bukan? 38 00:02:24,960 --> 00:02:26,000 Awak ini… 39 00:02:26,080 --> 00:02:27,640 Awak curi dengar dengan Pendengaran Halus. 40 00:02:27,720 --> 00:02:28,880 Memandangkan pilihan dah dibuat, 41 00:02:28,960 --> 00:02:30,400 awak tak perlu kusut 42 00:02:30,480 --> 00:02:31,760 dan bermasam muka lagi. 43 00:02:31,840 --> 00:02:33,520 Saya tak bermasam muka pun. 44 00:02:36,320 --> 00:02:37,880 Awak dan Zhang Chulan sama. 45 00:02:37,960 --> 00:02:39,240 Kamu buat hal yang tak patut. 46 00:02:41,840 --> 00:02:43,400 Sebenarnya, 47 00:02:43,480 --> 00:02:45,240 saya paling benci ditimpa masalah. 48 00:02:45,320 --> 00:02:47,320 Tapi jika awak benar-benar ada masalah, 49 00:02:48,720 --> 00:02:49,920 saya akan bantu awak. 50 00:02:51,080 --> 00:02:52,080 Tipulah jika saya kata 51 00:02:52,160 --> 00:02:53,240 saya sanggup berkorban. 52 00:02:53,800 --> 00:02:55,800 Tapi asalkan ia dalam kemampuan saya, 53 00:02:55,880 --> 00:02:57,320 saya pasti bantu awak. 54 00:02:57,400 --> 00:02:58,640 Pergi. 55 00:02:59,200 --> 00:03:01,200 Saya tak patut berkawan dengan awak. 56 00:03:01,280 --> 00:03:02,400 Tiada rahsia langsung. 57 00:03:02,480 --> 00:03:04,440 Saya kena kekal misteri, tahu? 58 00:03:05,080 --> 00:03:06,640 Tapi saya nak berkawan dengan awak. 59 00:03:08,520 --> 00:03:09,680 Saya pergi dulu. 60 00:03:10,600 --> 00:03:12,400 Mungkin apabila saya rasa bosan, 61 00:03:12,480 --> 00:03:13,680 saya akan datang jumpa awak. 62 00:03:15,720 --> 00:03:17,480 Saya pasti akan pergi jumpa awak. 63 00:03:23,480 --> 00:03:25,360 Dia ini orang macam mana? 64 00:03:44,480 --> 00:03:47,120 DIADAPTASI DARIPADA KOMIK WEB YI REN ZHI XIA 65 00:03:51,440 --> 00:03:53,080 CERITA INI FIKSYEN SEMATA-MATA 66 00:03:53,160 --> 00:03:54,800 JANGAN TIRU AKSI INI 67 00:03:54,880 --> 00:03:57,040 PERTANDINGAN BELA DIRI ORANG LUAR LAPAN TERATAS 68 00:03:57,120 --> 00:04:00,440 FENG SHAYAN LAWAN FENG BAOBAO 69 00:04:02,720 --> 00:04:04,200 Pusingan seterusnya, 70 00:04:04,280 --> 00:04:05,400 Feng Shayan 71 00:04:05,480 --> 00:04:06,760 lawan Feng Baobao. 72 00:04:06,840 --> 00:04:08,440 Feng Shayan 73 00:04:08,520 --> 00:04:10,480 kakak kepada Feng Xingtong. 74 00:04:11,040 --> 00:04:13,280 Cik Feng seorang yang kejam. 75 00:04:13,360 --> 00:04:14,800 Ingat perlawanannya sebelum ini 76 00:04:14,880 --> 00:04:15,840 dengan Jia Zhengliang? 77 00:04:15,920 --> 00:04:17,120 Awak kena ingat, 78 00:04:17,200 --> 00:04:18,760 Feng Baobao juga hebat. 79 00:04:18,839 --> 00:04:19,800 Sampai sekarang, 80 00:04:19,880 --> 00:04:22,240 kita masih tak tahu tentang asal usul Feng Baobao. 81 00:04:22,320 --> 00:04:23,760 Pertarungan antara dua perempuan hebat 82 00:04:23,840 --> 00:04:25,200 pasti mengagumkan. 83 00:04:26,400 --> 00:04:27,760 Feng Baobao dah sampai! 84 00:04:41,200 --> 00:04:42,480 Feng Baobao. 85 00:04:43,280 --> 00:04:45,240 Akhirnya, hari ini tiba 86 00:04:45,320 --> 00:04:47,640 untuk saya berlawan dengan awak. 87 00:05:04,640 --> 00:05:05,840 Apa yang awak tengok? 88 00:05:06,480 --> 00:05:07,360 Zhang Chulan. 89 00:05:07,440 --> 00:05:09,680 Selepas perlawanan ini, saya akan lawan awak, bukan? 90 00:05:11,080 --> 00:05:12,440 Baik. 91 00:05:13,200 --> 00:05:14,040 Awak nak ke mana? 92 00:05:14,840 --> 00:05:15,760 Balik ke sini! 93 00:05:17,000 --> 00:05:19,400 Saya datang untuk hapuskan ancaman bagi pihak Zhang Chulan. 94 00:05:19,480 --> 00:05:20,360 Awak yang sekarang 95 00:05:21,480 --> 00:05:23,160 bukan ancaman kepada dia lagi. 96 00:05:24,320 --> 00:05:25,360 Tugas saya dah selesai. 97 00:05:26,480 --> 00:05:27,400 Feng Baobao, 98 00:05:27,480 --> 00:05:29,240 pertandingan masih sedang berlangsung. 99 00:05:29,320 --> 00:05:30,760 Awak nak tarik diri? 100 00:05:37,880 --> 00:05:39,880 Feng Baobao, jahatnya awak! 101 00:05:50,560 --> 00:05:52,360 En. Feng, apa yang awak… 102 00:05:52,440 --> 00:05:53,560 Tak apa. 103 00:05:53,640 --> 00:05:55,080 Dia boleh menanganinya. 104 00:05:56,880 --> 00:05:58,360 Shayan. 105 00:05:58,440 --> 00:06:00,840 Ayah dah pesan semalam supaya kamu berehat baik-baik. 106 00:06:00,920 --> 00:06:02,280 Kamu tak perlu hadir hari ini. 107 00:06:02,360 --> 00:06:04,280 - Ayah… - Ayah dah cakap. 108 00:06:04,360 --> 00:06:06,280 Kamu bukan tandingan Feng Baobao. 109 00:06:06,360 --> 00:06:07,840 Semua orang tahu kamu cedera. 110 00:06:07,920 --> 00:06:10,080 Jika kamu tak muncul, mereka takkan pandang rendah. 111 00:06:10,160 --> 00:06:12,320 Mereka akan fikir bahawa tindakan kamu betul. 112 00:06:12,400 --> 00:06:14,680 Ayah tahu kamu tak suka Feng Baobao 113 00:06:14,760 --> 00:06:16,440 dan kamu rasa malu jika kamu kalah. 114 00:06:16,520 --> 00:06:17,400 Matanglah sikit. 115 00:06:17,960 --> 00:06:19,600 Ia tiada kaitan dengan air muka. 116 00:06:19,680 --> 00:06:20,760 Jadi apa sebabnya? 117 00:06:20,840 --> 00:06:22,400 Dia tak berkira dengan kamu, 118 00:06:22,480 --> 00:06:24,720 tapi kamu nak juga serang dia. 119 00:06:24,800 --> 00:06:27,320 Adakah kelakuan kamu ini bermaruah? 120 00:06:27,400 --> 00:06:28,680 Minta maaf kepada Feng Baobao 121 00:06:28,760 --> 00:06:29,840 dan mengaku kalah. 122 00:06:33,080 --> 00:06:34,560 Pengorbanan minimum yang ayah katakan itu, 123 00:06:35,120 --> 00:06:36,440 adakah ayah maksudkan saya? 124 00:06:38,160 --> 00:06:39,240 Ya, awak orangnya. 125 00:06:39,320 --> 00:06:40,480 Shayan, 126 00:06:40,560 --> 00:06:42,320 dalam keluarga Feng, 127 00:06:42,400 --> 00:06:43,640 hanya kamu yang tak mahir Kuasa Hantar Roh. 128 00:06:43,720 --> 00:06:44,600 Tapi kamu pun tahu 129 00:06:45,160 --> 00:06:47,120 ayah tak pernah berat sebelah. 130 00:06:48,120 --> 00:06:48,960 Betul tak? 131 00:06:52,720 --> 00:06:53,600 Feng Baobao. 132 00:06:54,760 --> 00:06:55,880 Minta… 133 00:07:01,600 --> 00:07:02,960 Kenapa minta maaf? 134 00:07:06,600 --> 00:07:07,760 Rasakan ini. 135 00:07:17,640 --> 00:07:18,600 Zhengliang. 136 00:07:18,680 --> 00:07:19,920 Dengar sini. Jangan buat kecoh. 137 00:07:20,000 --> 00:07:20,880 Sedar sikit. 138 00:07:20,960 --> 00:07:22,000 Kenapa saya perlu patuh? 139 00:07:22,080 --> 00:07:23,200 Jangan mengajar saya. 140 00:07:23,280 --> 00:07:24,400 Awak ayah dia, bukan ayah saya. 141 00:07:24,480 --> 00:07:26,040 Awak tiada hak. 142 00:07:26,120 --> 00:07:27,800 Jangan biadab dengan ayah saya. 143 00:07:29,200 --> 00:07:30,560 Saya bercakap untuk awak. 144 00:07:30,640 --> 00:07:31,640 Diam! 145 00:07:31,720 --> 00:07:32,640 Feng Baobao. 146 00:07:32,720 --> 00:07:33,600 Maafkan saya. 147 00:07:33,680 --> 00:07:34,880 Saya bersalah kali ini. 148 00:07:34,960 --> 00:07:35,920 Kenapa awak minta maaf? 149 00:07:36,000 --> 00:07:37,120 Dah lama awak nak lawan dia. 150 00:07:37,200 --> 00:07:38,040 Apa salahnya? 151 00:07:38,520 --> 00:07:39,440 Apa salahnya awak bengang 152 00:07:39,520 --> 00:07:40,520 kerana rasa terhina? 153 00:07:40,600 --> 00:07:41,760 Awak ikut saja arahan ayah awak. 154 00:07:41,840 --> 00:07:42,880 Awak anak dia, 155 00:07:42,960 --> 00:07:43,920 bukan anjingnya. 156 00:07:44,000 --> 00:07:44,960 Saya suruh awak diam! 157 00:07:45,760 --> 00:07:47,840 Jika awak nak, awak sajalah yang berlawan. 158 00:07:50,720 --> 00:07:51,920 Ayah. 159 00:07:52,000 --> 00:07:53,400 Kali ini saya melampau. 160 00:07:53,480 --> 00:07:54,640 Maafkan saya. 161 00:07:56,480 --> 00:07:57,880 Saya mengaku kalah. 162 00:07:58,680 --> 00:07:59,640 Shayan. 163 00:08:04,280 --> 00:08:05,160 Feng Baobao. 164 00:08:05,240 --> 00:08:07,200 Maafkan anak saya itu. 165 00:08:08,080 --> 00:08:09,240 Shayan. 166 00:08:10,680 --> 00:08:12,240 Tunggu ayah, Shayan. 167 00:08:12,320 --> 00:08:13,200 Shayan. 168 00:08:13,280 --> 00:08:14,600 Saya bukan nak malukan awak. 169 00:08:14,680 --> 00:08:16,680 Lagipun, sakit awak pukul saya tadi. 170 00:08:17,560 --> 00:08:18,480 Bagusnya. 171 00:08:19,080 --> 00:08:20,840 Feng Shayan lawan Feng Baobao. 172 00:08:20,920 --> 00:08:22,200 Pemenangnya 173 00:08:22,280 --> 00:08:23,120 ialah Feng Baobao. 174 00:08:23,200 --> 00:08:24,680 PERTANDINGAN BELA DIRI ORANG LUAR LAPAN TERATAS 175 00:08:24,760 --> 00:08:29,040 FENG BAOBAO MARA KE EMPAT TERATAS FENG SHAYAN TERSINGKIR 176 00:08:31,200 --> 00:08:32,840 Saya rasa ini tak bagus. 177 00:08:32,919 --> 00:08:35,080 Saya hanya pernah berlawan sekali. 178 00:08:35,159 --> 00:08:36,480 Sekarang, dah masuk pusingan akhir. 179 00:08:37,320 --> 00:08:38,480 Gembira? 180 00:08:39,679 --> 00:08:41,120 Pusingan seterusnya, 181 00:08:41,200 --> 00:08:42,320 Pusingan 16. 182 00:08:42,400 --> 00:08:43,480 Feng Xingtong 183 00:08:43,559 --> 00:08:44,680 lawan Wang Bing. 184 00:08:44,760 --> 00:08:47,120 FENG XINGTONG, WANG BING 185 00:08:54,560 --> 00:08:55,680 Kebetulannya. 186 00:08:55,760 --> 00:08:57,640 Rupa-rupanya, awak juga ada roh qi. 187 00:08:57,720 --> 00:08:58,760 Baguslah jika begitu. 188 00:08:59,320 --> 00:09:01,080 Biar saya tunjukkan roh saya. 189 00:09:11,200 --> 00:09:12,280 Ini tak masuk akal. 190 00:09:12,360 --> 00:09:14,320 Ini penghinaan untuk Tuan Kunsheng. 191 00:09:14,400 --> 00:09:16,200 - Yalah. - Dia diseru seperti 192 00:09:16,280 --> 00:09:17,160 haiwan peliharaan. 193 00:09:20,000 --> 00:09:21,320 Pengerusi Feng. 194 00:09:22,400 --> 00:09:24,000 En. Wang juga dah datang. 195 00:09:24,080 --> 00:09:26,160 Cucu saya, Wang Bing 196 00:09:26,240 --> 00:09:27,600 berlawan dengan Xingtong. 197 00:09:27,680 --> 00:09:29,320 Sudah tentu saya nak menyaksikannya. 198 00:09:29,400 --> 00:09:30,720 Marilah, Tuan Liu. 199 00:09:30,800 --> 00:09:32,600 Pinjamkan kuasa awak kepada saya. 200 00:09:41,720 --> 00:09:42,840 Kenapa tak turun lagi? 201 00:09:45,960 --> 00:09:47,160 Roh jahat, 202 00:09:47,240 --> 00:09:48,360 sahut seruan saya. 203 00:09:54,680 --> 00:09:55,600 Kuasa Hantar Roh? 204 00:09:55,680 --> 00:09:56,800 En. Wang. 205 00:09:56,880 --> 00:09:58,360 - Awak… - Saksikan perlawanan dulu. 206 00:10:00,840 --> 00:10:02,000 Awak tahu juga? 207 00:10:11,840 --> 00:10:13,120 Dia bukan menyeru roh qi, 208 00:10:13,680 --> 00:10:16,120 tapi dia makan roh qi. 209 00:10:23,840 --> 00:10:25,000 Selepas makan roh jahat itu, 210 00:10:25,080 --> 00:10:27,320 saya akan jadi tiada tandingan. 211 00:10:30,920 --> 00:10:32,640 Alamak! Tuan Liu dalam bahaya. 212 00:10:32,720 --> 00:10:34,040 Mari kita lawan mereka! 213 00:10:38,400 --> 00:10:39,480 Kamu berdua. 214 00:10:39,560 --> 00:10:41,120 Kamu tak tahu peraturannya? 215 00:10:41,200 --> 00:10:42,280 Kamu tak dibenarkan 216 00:10:42,360 --> 00:10:44,240 untuk campur tangan. 217 00:10:44,320 --> 00:10:45,160 Saya, Deng Youcai… 218 00:10:45,240 --> 00:10:46,760 Youcai, jangan! 219 00:10:48,640 --> 00:10:50,320 Di depan dua orang ini, 220 00:10:50,400 --> 00:10:52,280 jangan sesekali menyeru roh qi. 221 00:10:52,360 --> 00:10:53,760 Semasa Tuan Liu bersama kami, 222 00:10:53,840 --> 00:10:55,320 dia tak pernah dimalukan begini. 223 00:10:56,120 --> 00:10:59,240 Orang yang merampas Tuan Liu kamu ialah Feng Xingtong. 224 00:10:59,320 --> 00:11:01,760 Salahkan budak ini saja. 225 00:11:04,200 --> 00:11:05,360 Tak guna. 226 00:11:05,440 --> 00:11:06,520 Saya terpaksa berkeras. 227 00:11:08,040 --> 00:11:09,080 Datuk Zizhong. 228 00:11:10,000 --> 00:11:11,120 Saya harapkan datuk sekarang. 229 00:11:16,440 --> 00:11:17,640 Jika tidak silap saya, 230 00:11:17,720 --> 00:11:18,880 roh qi ini 231 00:11:18,960 --> 00:11:23,880 sepatutnya sarjana perubatan, Wang Zizhong, bukan? 232 00:11:28,040 --> 00:11:29,040 Datuk Zizhong, 233 00:11:29,120 --> 00:11:30,720 tolong menjelma menjadi jarum 234 00:11:30,800 --> 00:11:31,840 dan tusuk semua urat badan saya 235 00:11:31,920 --> 00:11:33,400 dengan kaedah akupunktur 236 00:11:33,480 --> 00:11:37,160 untuk melancarkan qi di seluruh badan secara paksaan. 237 00:11:37,240 --> 00:11:39,800 Walaupun ia akan memudaratkan badan saya, 238 00:11:39,880 --> 00:11:41,520 ini saja pilihan yang ada sekarang. 239 00:11:41,600 --> 00:11:42,880 Saya tak boleh biar Tuan Liu 240 00:11:42,960 --> 00:11:44,280 dimakan oleh si bodoh ini. 241 00:11:48,560 --> 00:11:49,840 Tak guna! 242 00:11:49,920 --> 00:11:51,920 Awak berkeras untuk mengganggu saya, ya? 243 00:11:52,000 --> 00:11:53,160 Tuan Liu, 244 00:11:54,000 --> 00:11:55,440 awak… 245 00:11:55,520 --> 00:11:56,800 Mari sini! 246 00:11:57,960 --> 00:11:58,960 Kuasa Hantar Roh 247 00:11:59,600 --> 00:12:00,800 dihapuskan. 248 00:12:03,280 --> 00:12:05,120 Terima kasih, Xingtong. 249 00:12:07,280 --> 00:12:08,800 Cepat bawa Tuan Liu pergi 250 00:12:08,880 --> 00:12:10,000 dan tinggalkan Zhangxi. 251 00:12:10,080 --> 00:12:11,120 Cepat pergi! 252 00:12:15,480 --> 00:12:16,440 Wang. 253 00:12:19,120 --> 00:12:19,960 Saya mengaku… 254 00:12:23,440 --> 00:12:25,120 Saya takkan benarkan. 255 00:12:25,200 --> 00:12:26,200 Lepaskan saya. 256 00:12:26,280 --> 00:12:27,360 Sial. 257 00:12:27,440 --> 00:12:30,080 Awak buat saya terlepas makan barang baik. 258 00:12:30,160 --> 00:12:31,400 Bayar pampasan kepada saya! 259 00:12:32,040 --> 00:12:34,880 Oh ya, roh yang awak seru tadi agak menarik. 260 00:12:37,480 --> 00:12:38,640 Keluar. 261 00:12:43,000 --> 00:12:44,880 Kenapa orang tua? 262 00:12:44,960 --> 00:12:45,800 Baik. 263 00:12:46,360 --> 00:12:47,800 Biar saya cuba. 264 00:12:47,880 --> 00:12:49,200 Selepas menelan si tua ini, 265 00:12:49,280 --> 00:12:51,160 lihatlah apa yang boleh saya peroleh. 266 00:12:57,680 --> 00:12:59,960 Lepaskan Datuk Zizhong. 267 00:13:00,040 --> 00:13:01,560 Lepaskan dia! 268 00:13:03,520 --> 00:13:04,440 Balik ke sini! 269 00:13:07,080 --> 00:13:08,280 Tak guna! 270 00:13:14,040 --> 00:13:15,760 Kemampuan saya dah mencapai hadnya. 271 00:13:17,560 --> 00:13:19,520 Datuk Zizhong. 272 00:13:19,600 --> 00:13:21,800 Xingtong, 273 00:13:21,880 --> 00:13:24,800 kamu akan mewarisi kemahiran penyembuhan datuk kelak. 274 00:13:25,360 --> 00:13:26,480 Faham? 275 00:13:26,560 --> 00:13:28,200 FENG XINGTONG, ENAM TAHUN 276 00:13:28,280 --> 00:13:29,280 Ya! 277 00:13:29,360 --> 00:13:30,240 FENG XINGTONG, ENAM TAHUN 278 00:13:39,560 --> 00:13:40,680 Zhenghao. 279 00:13:40,760 --> 00:13:42,000 Saya minta awak datang ke sini 280 00:13:42,880 --> 00:13:43,880 sebab saya nak tanya awak 281 00:13:44,560 --> 00:13:46,000 tentang Kuasa Hantar Roh. 282 00:13:46,080 --> 00:13:49,080 Adakah ia begitu hebat seperti yang awak katakan? 283 00:13:49,960 --> 00:13:52,960 Hari itu, saya mabuk dan cuma bercakap besar. 284 00:13:53,040 --> 00:13:54,360 Jangan berpura-pura lagi. 285 00:13:54,440 --> 00:13:56,800 Bukankah kita berdua kawan lama? 286 00:13:56,880 --> 00:13:58,360 Saya tahu 287 00:13:58,440 --> 00:14:00,120 kata-kata awak 288 00:14:00,200 --> 00:14:01,640 boleh membawa makna. 289 00:14:04,240 --> 00:14:05,160 Zhenghao. 290 00:14:05,240 --> 00:14:07,040 Saya jujur sajalah dengan awak. 291 00:14:08,120 --> 00:14:09,520 Saya ini dah nak mati. 292 00:14:14,560 --> 00:14:17,120 Selepas mati, jiwa seseorang akan tersebar, 293 00:14:17,200 --> 00:14:18,400 qi menjelma menjadi angin 294 00:14:18,480 --> 00:14:19,800 dan badan menjadi reput. 295 00:14:20,840 --> 00:14:22,120 Benarkah Kuasa Hantar Roh 296 00:14:22,200 --> 00:14:24,400 dapat kekalkan jiwa agar ia tak berkecai 297 00:14:24,480 --> 00:14:26,120 dan pelihara badan pengguna 298 00:14:26,200 --> 00:14:28,440 dengan jelmaan roh qi? 299 00:14:28,520 --> 00:14:30,760 Selain itu, pengguna juga boleh mewarisi 300 00:14:30,840 --> 00:14:31,880 keupayaan jiwa. 301 00:14:31,960 --> 00:14:32,880 Betulkah? 302 00:14:32,960 --> 00:14:34,200 Ya. 303 00:14:34,280 --> 00:14:35,760 Ia memang benar. 304 00:14:36,880 --> 00:14:38,400 Xingtong. 305 00:14:38,480 --> 00:14:39,400 Mari sini. 306 00:14:39,480 --> 00:14:40,840 Datuk panggil saya? 307 00:14:42,640 --> 00:14:44,200 Datuk tanya awak. 308 00:14:44,280 --> 00:14:46,280 Ayah kamu dah ajar kamu semua ilmu dia? 309 00:14:46,360 --> 00:14:47,200 Ya. 310 00:14:47,880 --> 00:14:49,440 Selepas datuk meninggal, 311 00:14:49,520 --> 00:14:52,440 kamu akan mewarisi kemahiran penyembuhan datuk. Faham? 312 00:14:52,520 --> 00:14:53,920 - Baik. - Budak nakal! 313 00:14:54,840 --> 00:14:55,880 Jangan marah dia. 314 00:14:56,800 --> 00:14:57,800 Dia dah takut. 315 00:14:57,880 --> 00:14:59,160 Mari sini. 316 00:14:59,240 --> 00:15:01,120 Anak saya terlalu biadab. 317 00:15:01,200 --> 00:15:02,800 Tapi kata-kata awak tadi 318 00:15:02,880 --> 00:15:04,560 - agak semberono. - Semberono? 319 00:15:04,640 --> 00:15:06,320 Adakah roh yang awak kawal 320 00:15:07,160 --> 00:15:08,200 akan sakit? 321 00:15:08,280 --> 00:15:09,480 Tak. 322 00:15:09,560 --> 00:15:11,000 Melainkan kami yang menyeksanya. 323 00:15:11,080 --> 00:15:12,360 Bolehlah jika begitu. 324 00:15:12,840 --> 00:15:15,240 Tapi awak senior yang saya hormati. 325 00:15:15,320 --> 00:15:18,200 Keluarga Feng tak boleh gunakan awak seperti senjata… 326 00:15:18,280 --> 00:15:19,440 Tak apa. 327 00:15:20,000 --> 00:15:22,360 Badan ada hadnya, tapi jiwa boleh dikekalkan. 328 00:15:23,400 --> 00:15:24,960 Saya dah tandatangan untuk dermakan 329 00:15:25,040 --> 00:15:26,440 badan saya ini. 330 00:15:28,240 --> 00:15:29,680 Selepas saya mati, 331 00:15:30,240 --> 00:15:31,800 biar mereka mengkaji badan saya 332 00:15:32,560 --> 00:15:35,040 agar generasi akan datang mendapat manfaat. 333 00:15:36,320 --> 00:15:39,040 Sumbangan ini begitu bermakna 334 00:15:40,560 --> 00:15:42,760 untuk seorang doktor seperti saya. 335 00:15:43,680 --> 00:15:44,960 Zhenghao, 336 00:15:45,040 --> 00:15:46,960 saya memang suka budak ini. 337 00:15:47,840 --> 00:15:49,480 Saya juga percayakan awak. 338 00:15:50,880 --> 00:15:51,880 Tolonglah. 339 00:15:52,680 --> 00:15:53,680 Si tua, 340 00:15:54,480 --> 00:15:55,760 adakah ini kerana… 341 00:15:57,000 --> 00:15:59,400 awak masih tak dapat lupakan isteri awak? 342 00:15:59,480 --> 00:16:01,440 Awak rela berada di dunia ini buat seketika 343 00:16:01,520 --> 00:16:03,520 walaupun dengan jiwa awak. 344 00:16:04,480 --> 00:16:05,480 Zhenghao. 345 00:16:06,880 --> 00:16:07,920 Tolong saya. 346 00:16:14,840 --> 00:16:16,160 Xingtong. 347 00:16:21,120 --> 00:16:22,200 Melutut di depan datuk. 348 00:16:27,360 --> 00:16:28,640 Datuk Zizhong. 349 00:16:29,800 --> 00:16:31,080 Bangun. 350 00:16:51,040 --> 00:16:52,080 Datuk Zizhong. 351 00:16:52,800 --> 00:16:54,800 Saya memang suka budak ini. 352 00:16:55,480 --> 00:16:57,320 Selepas saya mati, 353 00:16:57,400 --> 00:16:59,240 gunakan jiwa saya 354 00:16:59,320 --> 00:17:01,160 untuk pelbagai manfaat. 355 00:17:06,920 --> 00:17:08,440 Kuasa Hantar Roh. 356 00:17:10,400 --> 00:17:11,800 Remukkan roh itu. 357 00:17:16,079 --> 00:17:17,119 Hapuskan. 358 00:17:23,400 --> 00:17:24,280 Datuk Zizhong. 359 00:17:25,680 --> 00:17:26,720 Maafkan saya. 360 00:17:39,560 --> 00:17:41,120 Hebatlah awak. 361 00:17:41,200 --> 00:17:42,760 Tak sangka awak kedekut begini. 362 00:17:43,640 --> 00:17:45,560 Awak lebih rela biar si tua ini berkecai 363 00:17:45,640 --> 00:17:47,360 daripada benarkan saya menelannya. 364 00:17:58,280 --> 00:17:59,400 Pengerusi Feng, 365 00:17:59,480 --> 00:18:01,080 ini perlawanan antara dua pemuda. 366 00:18:01,160 --> 00:18:03,000 Tak perlulah kita masuk campur. 367 00:18:03,480 --> 00:18:04,480 Ini bukan lagi perlawanan. 368 00:18:04,560 --> 00:18:06,040 Wang Bing akan bunuh Xingtong. 369 00:18:06,120 --> 00:18:07,000 Pengerusi Feng. 370 00:18:07,080 --> 00:18:08,680 Bukankah tadi awak tanya saya 371 00:18:08,760 --> 00:18:10,840 bagaimana keluarga kami kuasai Kuasa Hantar Roh? 372 00:18:15,560 --> 00:18:17,560 Datuk awak, 373 00:18:18,240 --> 00:18:21,720 Feng Tianyang sendiri yang mengajar kami 374 00:18:22,800 --> 00:18:24,160 Kuasa Hantar Roh itu. 375 00:18:35,760 --> 00:18:36,960 Apa yang awak buat? 376 00:18:37,040 --> 00:18:38,080 Cari nahas? 377 00:18:38,160 --> 00:18:39,760 Peserta dah tumbang. 378 00:18:39,840 --> 00:18:41,720 Perlawanan ini dah pun berakhir. 379 00:18:45,880 --> 00:18:47,480 Jika awak tak berpuas hati, 380 00:18:48,040 --> 00:18:49,400 awak boleh lawan dengan saya. 381 00:18:52,120 --> 00:18:53,600 Jangan berlagak hebat. 382 00:18:54,400 --> 00:18:56,800 Ketua Tao awak pun 383 00:18:56,880 --> 00:18:58,360 perlu hormati moyang saya. 384 00:19:02,200 --> 00:19:03,920 Feng Xingtong lawan Wang Bing. 385 00:19:04,440 --> 00:19:05,680 Pemenangnya ialah… 386 00:19:08,880 --> 00:19:09,800 Wang Bing. 387 00:19:10,640 --> 00:19:12,120 PERTANDINGAN BELA DIRI ORANG LUAR LAPAN TERATAS 388 00:19:12,200 --> 00:19:16,640 WANG BING MARA KE EMPAT TERATAS FENG XINGTONG TERSINGKIR 389 00:19:49,040 --> 00:19:50,280 Kamu nak ke mana? 390 00:19:52,360 --> 00:19:54,440 Orang tua itu tak pandai menjaga cucu. 391 00:19:54,520 --> 00:19:56,040 Biar saya saja uruskan dia. 392 00:19:56,120 --> 00:19:57,120 Tunggu. 393 00:20:01,360 --> 00:20:02,880 Pengerusi Feng. 394 00:20:03,480 --> 00:20:06,640 Cucu saya bertindak kasar. 395 00:20:06,720 --> 00:20:08,680 Saya dah pesan supaya menahan diri. 396 00:20:08,760 --> 00:20:10,000 Tak sangka 397 00:20:10,080 --> 00:20:12,520 dia cederakan Xingtong dengan begitu teruk. 398 00:20:19,040 --> 00:20:20,640 Shayan, kamu keluar sekejap. 399 00:20:23,800 --> 00:20:24,760 Keluar. 400 00:20:25,920 --> 00:20:27,480 Tak perlu pun tak apa. 401 00:20:29,760 --> 00:20:30,880 En. Wang, 402 00:20:30,960 --> 00:20:32,880 awak patut beritahu saya 403 00:20:32,960 --> 00:20:34,600 cara keluarga awak memperoleh 404 00:20:34,680 --> 00:20:35,920 Kuasa Hantar Roh. 405 00:20:40,160 --> 00:20:41,720 Saya dah kata, 406 00:20:41,800 --> 00:20:44,680 datuk awak yang mengajar keluarga kami. 407 00:20:47,640 --> 00:20:49,400 Saya tahu awak tak percaya, 408 00:20:49,480 --> 00:20:51,000 tapi cuba awak fikir baik-baik. 409 00:20:51,640 --> 00:20:54,120 Mereka sama-sama keturunan pencipta Lapan Terunggul. 410 00:20:54,200 --> 00:20:55,960 Zhang Huaiyi 411 00:20:56,040 --> 00:20:57,520 dan Zhang Chulan 412 00:20:57,600 --> 00:20:59,080 telah bersembunyi 413 00:20:59,160 --> 00:21:01,920 seumur hidup mereka. 414 00:21:02,000 --> 00:21:03,360 Tapi keluarga Feng 415 00:21:03,440 --> 00:21:06,280 boleh menjalani kehidupan dengan begitu mulia 416 00:21:06,360 --> 00:21:08,240 kerana ayah saya 417 00:21:08,320 --> 00:21:10,520 melindungi keluarga Feng masa itu. 418 00:21:25,080 --> 00:21:27,400 Masa itu, selepas datuk awak, Feng Tianyang, 419 00:21:27,480 --> 00:21:29,080 berpisah dengan pengkhianat lain, 420 00:21:29,560 --> 00:21:31,240 dia telah jatuh ke tangan keluarga Wang. 421 00:21:32,960 --> 00:21:33,800 En. Wang. 422 00:21:33,880 --> 00:21:35,800 Saya merayu! 423 00:21:35,880 --> 00:21:37,560 Saya bersetuju dengan apa-apa saja 424 00:21:37,640 --> 00:21:38,920 asalkan awak lepaskan saya. 425 00:21:39,000 --> 00:21:40,920 En. Wang, tolonglah! 426 00:21:41,000 --> 00:21:42,480 Saya merayu kepada awak! 427 00:21:42,560 --> 00:21:47,680 Tak sangka Feng Tianyang ini seorang yang begitu lemah. 428 00:21:48,160 --> 00:21:49,920 Dia asyik merayu kepada ayah saya 429 00:21:50,000 --> 00:21:51,560 yang asalkan kami lepaskan dia, 430 00:21:51,640 --> 00:21:53,080 dia bersetuju dengan segalanya. 431 00:21:53,160 --> 00:21:54,640 Jika awak mengajar keluarga Wang 432 00:21:54,720 --> 00:21:55,880 Kuasa Hantar Roh, 433 00:21:55,960 --> 00:21:58,240 maka saya akan lepaskan awak. 434 00:21:58,320 --> 00:22:00,160 Saya juga akan melindungi seisi keluarga awak 435 00:22:00,240 --> 00:22:01,680 dengan pengaruh keluarga kami. 436 00:22:01,760 --> 00:22:03,240 Cepat Feng Tianyang setuju. 437 00:22:04,280 --> 00:22:06,400 Dia bukan saja serahkan Kuasa Hantar Roh, 438 00:22:06,480 --> 00:22:08,000 malah dia juga bersumpah 439 00:22:08,080 --> 00:22:09,760 yang dia takkan mengajarkan 440 00:22:09,840 --> 00:22:12,720 Kuasa Hantar Roh yang lengkap kepada keturunannya. 441 00:22:30,760 --> 00:22:32,360 Demi membalas budi kami, 442 00:22:32,440 --> 00:22:33,680 dia juga mendedahkan 443 00:22:33,760 --> 00:22:36,600 nama-nama Lapan Terunggul lain yang dia tahu. 444 00:22:37,160 --> 00:22:38,320 Sayang sekali, 445 00:22:38,400 --> 00:22:41,960 dia juga tak memahami kegunaan 446 00:22:42,040 --> 00:22:44,840 Lapan Terunggul yang lain sepenuhnya. 447 00:22:44,920 --> 00:22:46,400 Akhirnya, pemimpin lain 448 00:22:46,480 --> 00:22:48,600 bersetuju untuk lepaskan Feng Tianyang. 449 00:22:48,680 --> 00:22:50,800 Mereka mungkin dapat meneka 450 00:22:50,880 --> 00:22:52,600 perjanjian antara ayah saya dan Feng Tianyang. 451 00:22:52,680 --> 00:22:56,640 Jadi mereka tak minta dia serahkan Kuasa Hantar Roh lagi. 452 00:22:57,200 --> 00:22:58,480 Semua orang 453 00:22:59,240 --> 00:23:00,960 tahu dengan jelas 454 00:23:01,040 --> 00:23:02,360 bahawa sesiapa yang tangkap dia 455 00:23:02,440 --> 00:23:03,720 akan memiliki Lapan Terunggul. 456 00:23:05,000 --> 00:23:08,400 Kenapa saya tak pernah dengar tetua sebut tentang hal ini? 457 00:23:11,440 --> 00:23:12,760 Duduk. 458 00:23:13,880 --> 00:23:15,280 Masa itu, 459 00:23:15,760 --> 00:23:18,520 ini rahsia paling sulit di dunia Orang Luar. 460 00:23:18,600 --> 00:23:20,080 Jadi 461 00:23:20,160 --> 00:23:21,920 tentu saja awak takkan tahu. 462 00:23:22,640 --> 00:23:24,080 Awak dah tahu sekarang? 463 00:23:24,160 --> 00:23:25,840 Kegemilangan awak sekarang 464 00:23:25,920 --> 00:23:27,720 adalah hasil setiap sembah sujud 465 00:23:27,800 --> 00:23:30,800 yang Feng Tianyang lakukan 466 00:23:30,880 --> 00:23:33,480 dan pengkhianatan terhadap rakan seperjuangannya 467 00:23:33,560 --> 00:23:34,800 serta perlindungan 468 00:23:34,880 --> 00:23:35,960 daripada keluarga Wang. 469 00:23:41,920 --> 00:23:43,200 Bagaimana? 470 00:23:44,240 --> 00:23:45,800 En. Feng. 471 00:23:46,360 --> 00:23:47,400 Datuk awak 472 00:23:47,480 --> 00:23:49,240 tak pernah ceritakan 473 00:23:49,320 --> 00:23:51,720 perbuatan dia yang mulia ini, bukan? 474 00:24:09,720 --> 00:24:10,720 Ayah. 475 00:24:11,760 --> 00:24:12,880 Begini rupanya. 476 00:24:13,480 --> 00:24:15,280 Saya terhutang budi dengan keluarga Wang selama ini, 477 00:24:15,360 --> 00:24:16,240 tapi saya tak tahu. 478 00:24:16,320 --> 00:24:17,480 Saya bersikap angkuh 479 00:24:17,560 --> 00:24:19,560 dan menyangka saya setaraf dengan senior. 480 00:24:19,640 --> 00:24:21,840 Feng Zhenghao, tak perlu buat begini. 481 00:24:22,400 --> 00:24:23,480 Secara jujurnya, 482 00:24:23,560 --> 00:24:24,800 saya memang 483 00:24:24,880 --> 00:24:27,320 bencikan awak. 484 00:24:27,400 --> 00:24:28,560 En. Wang, 485 00:24:28,640 --> 00:24:30,120 awak berhak membenci saya. 486 00:24:30,200 --> 00:24:31,400 Apabila melihat kembali 487 00:24:31,480 --> 00:24:33,280 perangai teruk saya di hadapan awak, 488 00:24:33,360 --> 00:24:35,360 saya rasa amat malu dan nak bersembunyi di dalam tanah. 489 00:24:47,840 --> 00:24:49,360 Apa yang awak buat? 490 00:24:49,440 --> 00:24:50,440 Saya melutut 491 00:24:51,280 --> 00:24:53,080 bukan kerana awak. 492 00:24:53,160 --> 00:24:54,320 Saya melutut 493 00:24:54,400 --> 00:24:56,880 kerana saya menghargai kebaikan ayah awak untuk keluarga Feng. 494 00:24:57,640 --> 00:24:59,000 Kelak, 495 00:24:59,080 --> 00:25:00,000 saya, Feng Zhenghao, 496 00:25:00,080 --> 00:25:01,800 akan menurut perintah awak. 497 00:25:02,360 --> 00:25:03,760 Persatuan Selubung 498 00:25:03,840 --> 00:25:05,200 akan sedia berkhidmat. 499 00:25:05,760 --> 00:25:07,520 Apa yang awak buat ini? 500 00:25:07,600 --> 00:25:08,960 Mari. Cepat bangun. 501 00:25:11,960 --> 00:25:13,840 Pengerusi Feng, tak perlulah melutut. 502 00:25:14,520 --> 00:25:17,320 Saya hanya beritahu awak tentang kisah silam. 503 00:25:17,400 --> 00:25:18,440 Pengerusi Feng. 504 00:25:18,520 --> 00:25:19,800 Jangan fikir terlalu banyak. 505 00:25:20,720 --> 00:25:21,600 Tak. 506 00:25:21,680 --> 00:25:23,320 Awak memang patut menyedarkan saya. 507 00:25:23,400 --> 00:25:25,320 Saya datang hari ini 508 00:25:25,400 --> 00:25:27,240 untuk berterus terang dengan awak. 509 00:25:27,320 --> 00:25:29,760 Pengerusi Feng, awak seorang yang munasabah. 510 00:25:30,440 --> 00:25:32,080 Baguslah. 511 00:25:32,760 --> 00:25:34,000 Sekarang dah lewat. 512 00:25:34,080 --> 00:25:35,440 Pagi esok, Bing ada perlawanan. 513 00:25:35,520 --> 00:25:37,320 Saya beredar dulu. 514 00:25:37,400 --> 00:25:38,480 Baik. Biar saya hantar awak. 515 00:25:44,200 --> 00:25:46,320 Keluarga kita pun pernah ada sejarah bersama. 516 00:25:46,400 --> 00:25:47,720 Kita patut jadi lebih rapat. 517 00:25:47,800 --> 00:25:48,680 Ya. 518 00:25:48,760 --> 00:25:49,920 Hantar sampai sini saja. 519 00:25:50,000 --> 00:25:51,360 En. Wang, hati-hati pulang. 520 00:26:07,960 --> 00:26:08,960 Shayan. 521 00:26:10,160 --> 00:26:13,840 Kamu tak boleh terima apa yang berlaku tadi, bukan? 522 00:26:13,920 --> 00:26:15,520 Ayah melutut bukan kerana takut. 523 00:26:15,600 --> 00:26:19,200 Ayah cuma risau Bencana Jiashen akan muncul semula. 524 00:26:19,280 --> 00:26:21,040 Berbanding dengan rahsia ini, 525 00:26:21,120 --> 00:26:22,600 dendam kita ini 526 00:26:22,680 --> 00:26:24,200 dikira remeh-temeh saja. 527 00:26:24,720 --> 00:26:26,080 Kita sabar dulu. 528 00:26:30,600 --> 00:26:31,520 PERTANDINGAN BELA DIRI ORANG LUAR EMPAT TERATAS 529 00:26:31,600 --> 00:26:32,640 FENG BAOBAO, ZHANG CHULAN, ZHANG LINGYU, WANG BING 530 00:26:33,960 --> 00:26:35,960 FENG BAOBAO, ZHANG CHULAN 531 00:26:36,040 --> 00:26:38,320 Feng Baobao dan Zhang Chulan diminta untuk masuk. 532 00:26:45,680 --> 00:26:47,160 Feng Baobao. 533 00:26:47,240 --> 00:26:48,520 Mari mulakannya. 534 00:26:56,840 --> 00:26:57,680 Awak 535 00:26:57,760 --> 00:26:58,600 pergi 536 00:26:58,680 --> 00:26:59,560 matilah! 537 00:26:59,640 --> 00:27:01,400 Feng Baobao. 538 00:27:01,480 --> 00:27:02,880 Zhang Chulan. 539 00:27:02,960 --> 00:27:04,680 Saya akan bunuh awak. 540 00:27:36,880 --> 00:27:38,760 Hebatnya awak, Zhang Chulan. 541 00:27:38,840 --> 00:27:40,840 Saya bukan lawan awak. 542 00:27:45,360 --> 00:27:46,480 Zhang Chulan 543 00:27:46,560 --> 00:27:48,040 lawan Feng Baobao. 544 00:27:50,560 --> 00:27:51,440 Zhang Chulan menang. 545 00:27:51,520 --> 00:27:53,320 - Main tipu! - Main tipu! 546 00:27:53,400 --> 00:27:55,800 - Pulangkan wang tiket! - Pulangkan wang tiket! 547 00:27:55,880 --> 00:27:56,840 Oh ya, semua. 548 00:27:56,920 --> 00:27:58,360 Dalam pertandingan ini, 549 00:27:58,440 --> 00:28:01,720 tiada orang boleh masuk campur dan mempengaruhi keputusan pertandingan. 550 00:28:01,800 --> 00:28:03,360 Tapi perlawanan ini dah berakhir. 551 00:28:03,440 --> 00:28:05,280 Pihak Rumah Agam Tao takkan bertanggungjawab 552 00:28:05,360 --> 00:28:07,320 atas hal yang berlaku di sini. 553 00:28:07,400 --> 00:28:11,000 - Tak tahu malu! - Belasah dia! 554 00:28:15,080 --> 00:28:16,400 Cik Bao, cepat bangun. 555 00:28:16,480 --> 00:28:17,320 Mereka dah sedar. 556 00:28:17,400 --> 00:28:18,360 Cepat. 557 00:28:19,600 --> 00:28:20,920 Saya dah tak boleh bersabar. 558 00:28:21,000 --> 00:28:22,440 Saya mesti turun ke sana 559 00:28:22,520 --> 00:28:23,800 dan belasah dia cukup-cukup! 560 00:28:23,880 --> 00:28:24,800 Zhang Chulan! 561 00:28:24,880 --> 00:28:26,560 Nahaslah awak! 562 00:28:26,640 --> 00:28:27,720 Serang! 563 00:28:32,480 --> 00:28:33,760 Lian. 564 00:28:33,840 --> 00:28:35,800 Saya tak boleh bersabar lagi. 565 00:28:35,880 --> 00:28:36,720 Budak, 566 00:28:36,800 --> 00:28:38,960 awak ingat kami ini bodoh? 567 00:28:39,040 --> 00:28:40,760 Jika nak tipu, berlakonlah betul-betul. 568 00:28:40,840 --> 00:28:42,640 Awak memang menyebalkan. 569 00:28:50,920 --> 00:28:51,760 Hebatnya mereka. 570 00:28:51,840 --> 00:28:53,680 Mereka dapat tahu walaupun lakonan saya bagus. 571 00:28:53,760 --> 00:28:56,440 Bagus apa? Itu lakonan yang paling teruk. 572 00:28:56,520 --> 00:28:57,840 Zhang Lingyu, cepat lawan. 573 00:28:57,920 --> 00:28:59,680 Barulah mereka takkan belasah saya. 574 00:28:59,760 --> 00:29:01,080 Saya tetap akan pukul awak. 575 00:29:01,160 --> 00:29:03,480 Selepas belasah dia, saya akan lawan awak esok. 576 00:29:09,440 --> 00:29:10,800 Habislah. 577 00:29:10,880 --> 00:29:13,320 Imej syarikat dah terjejas kerana budak ini. 578 00:29:13,400 --> 00:29:15,280 Lakonan mereka memang teruk. 579 00:29:15,360 --> 00:29:17,240 Tak bolehkah mereka berpura-pura 580 00:29:17,320 --> 00:29:18,680 gunakan 18 Cara Menggerunkan? 581 00:29:35,040 --> 00:29:36,800 PERTANDINGAN BELA DIRI ORANG LUAR EMPAT TERATAS 582 00:29:36,880 --> 00:29:40,720 ZHANG LINGYU LAWAN WANG BING 583 00:30:03,400 --> 00:30:04,400 Ada apa lagi? 584 00:30:04,480 --> 00:30:06,000 Tunjukkannya sekali gus. 585 00:30:08,480 --> 00:30:10,000 Awak takkan mampu menanganinya. 586 00:30:18,640 --> 00:30:22,320 KUASA HANTAR ROH 587 00:30:25,520 --> 00:30:26,440 Pergi! 588 00:30:28,680 --> 00:30:30,480 TAPAK TANGAN PETIR 589 00:30:33,040 --> 00:30:34,400 Mustahil. 590 00:30:34,480 --> 00:30:35,880 Tiada orang dapat kalahkan saya. 591 00:30:35,960 --> 00:30:37,160 Awak main tipu! 592 00:30:38,120 --> 00:30:40,160 Tiada orang dapat hapuskan kemahiran saya dengan mudah. 593 00:30:41,280 --> 00:30:42,120 Mustahil. 594 00:30:44,080 --> 00:30:45,480 Ini salah Feng Xingtong. 595 00:30:47,200 --> 00:30:49,000 Dia patut serahkan Roh Ular kepada saya. 596 00:30:50,800 --> 00:30:52,480 Lu Jin, orang tua itu juga dah salah. 597 00:30:52,560 --> 00:30:54,200 Kenapa dia berikan Azimat Syurga Abadi 598 00:30:54,280 --> 00:30:55,640 sebagai hadiah pemenang? 599 00:30:55,720 --> 00:30:56,960 Moyang saya juga dah salah. 600 00:30:57,040 --> 00:30:58,800 Dia tak patut biar saya sertai pertandingan ini! 601 00:30:58,880 --> 00:31:00,560 Dia patut terus minta daripada Lu Jin! 602 00:31:07,080 --> 00:31:08,080 Dah habis cakap? 603 00:31:08,160 --> 00:31:09,960 Saya sangka Zhang Chulan orang paling keji 604 00:31:10,040 --> 00:31:11,080 yang saya pernah jumpa. 605 00:31:11,640 --> 00:31:12,920 Tak sangka pula 606 00:31:13,000 --> 00:31:14,120 awak lebih teruk. 607 00:31:14,680 --> 00:31:15,800 Salah. 608 00:31:15,880 --> 00:31:17,440 Kamu semua dah salah. 609 00:31:19,480 --> 00:31:20,440 Awak bukan saja keji, 610 00:31:20,920 --> 00:31:21,840 malah bacul. 611 00:31:37,280 --> 00:31:38,360 Saya dilahirkan 612 00:31:38,440 --> 00:31:40,200 untuk berada di puncak gunung. 613 00:31:40,760 --> 00:31:43,200 Mudah untuk saya dapatkan segala kehendak saya. 614 00:31:44,320 --> 00:31:47,000 Jadi saya mahu Tuan Liu. 615 00:31:47,080 --> 00:31:49,840 Saya mahu Azimat Syurga Abadi. 616 00:31:50,840 --> 00:31:53,280 Semuanya patut jadi milik saya. 617 00:31:53,360 --> 00:31:54,440 Tapi 618 00:31:55,200 --> 00:31:58,080 kenapa ada begitu banyak halangan? 619 00:31:58,880 --> 00:32:00,720 Kenapa orang jahat seperti awak 620 00:32:00,800 --> 00:32:02,080 mahu menentang saya? 621 00:32:04,120 --> 00:32:05,360 Awak salah. 622 00:32:07,560 --> 00:32:08,520 Kamu semua… 623 00:32:13,320 --> 00:32:14,840 Wang Bing lawan Zhang Lingyu, 624 00:32:14,920 --> 00:32:16,280 pemenangnya 625 00:32:16,360 --> 00:32:17,280 ialah Zhang Lingyu. 626 00:32:17,360 --> 00:32:18,720 PERTANDINGAN BELA DIRI ORANG LUAR EMPAT TERATAS 627 00:32:18,800 --> 00:32:20,560 ZHANG LINGYU MARA KE PUSINGAN AKHIR WANG BING TERSINGKIR 628 00:32:20,640 --> 00:32:22,240 PERTANDINGAN BELA DIRI ORANG LUAR PERLAWANAN AKHIR 629 00:32:22,320 --> 00:32:23,360 ZHANG CHULAN, ZHANG LINGYU 630 00:32:23,440 --> 00:32:26,280 PERLAWANAN AKHIR 631 00:32:26,360 --> 00:32:27,280 Lingyu. 632 00:32:27,360 --> 00:32:28,240 Sini. 633 00:32:28,320 --> 00:32:29,680 Mari makan sarapan bersama. 634 00:32:29,760 --> 00:32:30,800 Ya, tuan guru. 635 00:32:32,760 --> 00:32:33,760 Lingyu. 636 00:32:34,480 --> 00:32:36,840 Saya adakan pertandingan ini demi Zhang Chulan. 637 00:32:38,280 --> 00:32:39,360 Awak salahkan saya? 638 00:32:40,040 --> 00:32:41,120 Taklah, tuan guru. 639 00:32:41,200 --> 00:32:43,120 Awak tak salahkan saya 640 00:32:43,600 --> 00:32:45,240 atau awak tak berani buat begitu? 641 00:32:45,320 --> 00:32:46,280 Tuan guru. 642 00:32:47,040 --> 00:32:48,400 Saya terhutang budi kepada tuan. 643 00:32:48,480 --> 00:32:50,440 Keperibadian, perwatakan dan pertapaan tuan 644 00:32:51,120 --> 00:32:52,760 adalah sesuatu yang saya mahu capai. 645 00:32:53,280 --> 00:32:55,360 Jadi asalkan ini keputusan tuan, 646 00:32:55,440 --> 00:32:56,760 biarpun saya tak faham, 647 00:32:57,800 --> 00:32:59,280 saya takkan salahkan tuan. 648 00:33:00,200 --> 00:33:01,400 Baiklah. 649 00:33:01,480 --> 00:33:02,960 Lega sedikit rasanya 650 00:33:03,760 --> 00:33:05,160 selepas dengar awak kata begitu. 651 00:33:05,240 --> 00:33:06,640 Sebelum perlawanan akhir bermula, 652 00:33:06,720 --> 00:33:08,280 saya nak pesan sesuatu. 653 00:33:09,760 --> 00:33:11,200 Awak tak perlu risau 654 00:33:11,280 --> 00:33:12,640 tentang saya. 655 00:33:12,720 --> 00:33:15,040 Tunjukkan segala kebolehan yang awak ada. 656 00:33:15,120 --> 00:33:16,720 Lawan dia sampai puas. 657 00:33:17,600 --> 00:33:20,480 Maksud saya, cucu Zhang Huaiyi bertelinga besar. 658 00:33:33,280 --> 00:33:35,520 Selepas beberapa pusingan yang sengit, 659 00:33:35,600 --> 00:33:37,120 ahli senior Rumah Agam Tao, 660 00:33:37,200 --> 00:33:38,680 Zhang Lingyu… 661 00:33:38,760 --> 00:33:40,360 ZHANG LINGYU 662 00:33:40,440 --> 00:33:42,360 …dan pewaris Keramat Qi, 663 00:33:42,440 --> 00:33:43,680 Zhang Chulan, 664 00:33:43,760 --> 00:33:46,840 telah mara ke perlawanan akhir Pertandingan Bela Diri Orang Luar 665 00:33:46,920 --> 00:33:48,040 yang ke-100. 666 00:33:48,120 --> 00:33:49,560 Perlawanan bermula sekarang. 667 00:33:54,200 --> 00:33:55,360 Ayuh. 668 00:33:55,840 --> 00:33:57,160 Tunjukkan kebolehan awak. 669 00:33:58,320 --> 00:33:59,920 Hari ini, antara kita berdua, 670 00:34:00,000 --> 00:34:01,160 hanya seorang 671 00:34:01,240 --> 00:34:02,720 dapat berjalan keluar dari sini. 672 00:34:07,040 --> 00:34:08,960 PERLAWANAN AKHIR ANTARA CALON-CALON KETUA TAO