1 00:00:23,760 --> 00:00:26,280 (ดัดแปลงจากเว็บคอมิก "พันธุ์แปลกแสบสุดขั้ว") 2 00:00:30,760 --> 00:00:32,119 (ผลงานเรื่องนี้เป็นเรื่องแต่ง) 3 00:00:32,200 --> 00:00:34,040 (กรุณาอย่าลอกเลียนแบบการต่อสู้ในเรื่อง) 4 00:00:38,920 --> 00:00:40,160 บอกกงชิ่งว่า 5 00:00:40,920 --> 00:00:42,320 อีกสามวัน 6 00:00:43,000 --> 00:00:44,640 ฉันจะรอเขาที่ทุ่งหญ้ากานเป่ย 7 00:01:03,800 --> 00:01:05,600 คนที่ผมรอไม่ใช่พวกคุณ 8 00:01:05,680 --> 00:01:07,960 เหล่าจาง คิดดูอีกทีเถอะ 9 00:01:08,040 --> 00:01:08,880 กลับไปให้หมด 10 00:01:08,960 --> 00:01:12,640 ท่านปรมาจารย์ อย่างน้อยก็ควรจะฟังที่เราพูดหน่อยนะ 11 00:01:12,720 --> 00:01:13,680 ประธานเฟิง 12 00:01:13,760 --> 00:01:14,840 องค์กรเทียนเซี่ย 13 00:01:14,920 --> 00:01:16,680 คิดจะแทรกแซงเรื่องส่วนตัวของผมเหรอ 14 00:01:17,240 --> 00:01:18,120 ไม่ใช่อยู่แล้ว 15 00:01:18,200 --> 00:01:19,360 เขาไม่ยุ่งแต่ผมจะยุ่ง 16 00:01:19,440 --> 00:01:20,760 เรื่องของคุณก็คือเรื่องของผม 17 00:01:20,840 --> 00:01:23,920 เรารู้ดีว่าคุณอยากจะแก้แค้นให้เหล่าเถียน 18 00:01:24,000 --> 00:01:26,840 แต่แบบนี้มันมุทะลุเกินไป 19 00:01:26,920 --> 00:01:29,440 ผมรู้จักคุณดีที่สุดในบรรดาทุกคนที่นี่ 20 00:01:29,520 --> 00:01:31,520 แต่คุณไม่ใช่คนใจร้อนแบบนี้ 21 00:01:31,600 --> 00:01:33,440 คุณปิดบังอะไรเราอยู่กันแน่ 22 00:01:33,520 --> 00:01:35,360 เราเป็นเพื่อนที่ดีต่อกันมาหลายปี 23 00:01:35,440 --> 00:01:36,840 มีเรื่องลำบากอะไรบอกผมสิ 24 00:01:36,920 --> 00:01:38,640 ผมจะได้หาทางช่วย 25 00:01:38,720 --> 00:01:40,760 ว่ากันว่าไม้ยิ่งแก่ยิ่งดัดยาก 26 00:01:40,840 --> 00:01:41,840 เหล่าลู่ 27 00:01:42,600 --> 00:01:46,240 ตอนนี้เรื่องที่ผมอยากทำ มีแค่การกวาดล้างกลุ่มรวมพันธุ์เท่านั้น 28 00:01:46,920 --> 00:01:48,120 ไม่ว่าใคร 29 00:01:48,640 --> 00:01:49,840 ก็มาขัดขวางผมไม่ได้ 30 00:01:49,920 --> 00:01:52,880 เฮ้ย เจ้าแก่นี่ คิดจะหาเรื่องกันหรือไง 31 00:01:52,960 --> 00:01:54,520 ในเมื่อเป็นแบบนี้ 32 00:01:55,040 --> 00:01:56,440 งั้นลู่จิ่น 33 00:01:56,520 --> 00:01:58,480 จะสู้กับคุณเอง 34 00:01:58,560 --> 00:02:00,440 เป็นถึงปรมาจารย์ 35 00:02:00,520 --> 00:02:01,800 เป็นผู้บรรลุเต๋าที่เก่งกาจ 36 00:02:01,880 --> 00:02:03,640 ผมปล่อยให้คุณบุ่มบ่าม 37 00:02:03,720 --> 00:02:05,720 ทำตามอำเภอใจไม่ได้แล้ว 38 00:02:23,600 --> 00:02:24,880 ขอโทษด้วย เหล่าลู่ 39 00:02:24,960 --> 00:02:26,920 วันนี้ผมไม่มีเวลามาเล่นกับคุณ 40 00:02:27,000 --> 00:02:28,440 พวกคุณก็อย่ามาขวางล่ะ 41 00:02:29,960 --> 00:02:31,040 ในเมื่อทุกคนมากันแล้ว 42 00:02:31,120 --> 00:02:33,640 ผมก็ขอพูดให้ชัดเจนเลยแล้วกัน 43 00:02:33,720 --> 00:02:36,360 ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นตอนที่ผมสู้กับกลุ่มรวมพันธุ์ 44 00:02:36,440 --> 00:02:38,080 หวังว่าพวกคุณจะไม่สอดมือเข้ามายุ่ง 45 00:02:39,840 --> 00:02:41,840 เมื่อเรื่องนี้จบลงแล้ว 46 00:02:41,920 --> 00:02:43,840 ผมจะยอมรับความผิด 47 00:02:43,920 --> 00:02:45,360 และรับการลงโทษเอง 48 00:03:07,080 --> 00:03:08,240 ติงเต่าอัน 49 00:03:08,320 --> 00:03:09,400 นายก็มาด้วยเหรอ 50 00:03:09,480 --> 00:03:12,120 ได้สู้กับผู้บรรลุเต๋าในตำนานทั้งที 51 00:03:12,200 --> 00:03:13,440 ผมจะพลาดได้ยังไง 52 00:03:16,600 --> 00:03:18,320 ผมถูจวินฝาง 53 00:03:19,040 --> 00:03:20,320 คำนับท่านปรมาจารย์ 54 00:03:21,120 --> 00:03:22,240 กงชิ่งล่ะ 55 00:03:23,080 --> 00:03:25,160 เขาจะมาหรือไม่ก็ไม่สำคัญ 56 00:03:25,240 --> 00:03:28,960 พวกเราเดินทางมาหาท่านปรมาจารย์โดยเฉพาะ 57 00:03:31,560 --> 00:03:33,280 ไม่มีวีรบุรุษก็ไม่มีวายร้าย 58 00:03:33,360 --> 00:03:35,800 ไม่มีความดีใดที่ปราศจากความชั่ว 59 00:03:36,400 --> 00:03:38,680 ศึกที่เขาหลงหู่ยังไม่ถึงใจพวกเราเลย 60 00:03:38,760 --> 00:03:40,000 วันนี้ 61 00:03:40,080 --> 00:03:41,840 พวกเรากลุ่มรวมพันธุ์ 14 คน 62 00:03:41,920 --> 00:03:45,800 ตั้งใจเดินทางมาท้าสู้กับท่าน ผู้แข็งแกร่งที่สุดในโลกคนเหนือมนุษย์โดยเฉพาะ 63 00:05:14,320 --> 00:05:16,160 กงชิ่ง รักษาการหัวหน้ากลุ่มรวมพันธุ์ 64 00:05:16,240 --> 00:05:17,760 คารวะท่านปรมาจารย์ 65 00:05:21,360 --> 00:05:23,400 เป็นถึงรักษาการหัวหน้ากลุ่มรวมพันธุ์ 66 00:05:24,120 --> 00:05:26,640 แต่แอบแฝงเข้ามาอยู่ในสำนัก 67 00:05:26,720 --> 00:05:29,040 ทำตัวเป็นศิษย์อยู่ถึงสามปี 68 00:05:29,640 --> 00:05:30,760 เสี่ยวชิ่งจื่อ 69 00:05:30,840 --> 00:05:32,640 นายนี่ก็กล้าเหมือนกันนะ 70 00:05:33,200 --> 00:05:34,720 สามปีที่เขาหลงหู่นี้ 71 00:05:34,800 --> 00:05:37,360 ได้เรียนรู้มากมายทั้งจากท่านและอาจารย์เถียน 72 00:05:37,920 --> 00:05:39,720 กงชิ่งรู้สึกซาบซึ้งจริงๆ 73 00:05:39,800 --> 00:05:42,400 กล้าดียังไงมาพูดถึงเหล่าเถียนต่อหน้าฉัน 74 00:05:43,200 --> 00:05:44,640 ปรมาจารย์ 75 00:05:44,720 --> 00:05:46,360 ชีวิตผมตอนนี้อยู่ในกำมือท่านแล้ว 76 00:05:46,920 --> 00:05:48,600 จะรีบร้อนไปทำไม 77 00:05:48,680 --> 00:05:50,440 ก่อนที่ผมจะตาย 78 00:05:50,520 --> 00:05:52,320 ผมอยากให้ท่านช่วยชี้แนะอะไรหน่อย 79 00:06:01,720 --> 00:06:02,640 ว่ามา 80 00:06:03,760 --> 00:06:05,200 ผมสังหารอาจารย์เถียน 81 00:06:05,280 --> 00:06:06,520 สมควรชดใช้ด้วยชีวิต 82 00:06:07,360 --> 00:06:09,040 แต่ท่านไม่เพียงล่วงเกินสิบผู้อาวุโส 83 00:06:09,120 --> 00:06:11,880 เพิกเฉยต่อกฎของคนเหนือมนุษย์ เรียกผมมาที่นี่ 84 00:06:11,960 --> 00:06:16,000 เรื่องเอาชีวิตผม คงไม่ใช่เป้าหมายเดียวของท่านแน่ 85 00:06:16,080 --> 00:06:17,560 เรื่องนี้เกี่ยวกับความลับ 86 00:06:17,640 --> 00:06:18,920 ของอาจารย์เถียนใช่ไหมครับ 87 00:06:23,520 --> 00:06:24,680 สงสัยผมจะทายถูก 88 00:06:27,680 --> 00:06:30,120 ท่านอยากให้ทั้งโลกลืมเรื่องกบฏเจี่ยเซิน 89 00:06:30,840 --> 00:06:32,480 เพื่อหลีกเลี่ยงหายนะซ้ำสอง 90 00:06:34,120 --> 00:06:35,440 แต่ท่านคิดจริงๆ เหรอ 91 00:06:36,640 --> 00:06:38,320 ว่าทุกคนจะทำใจลืมมันได้ 92 00:06:38,960 --> 00:06:40,640 ตราบใดที่แปดอัศจรรย์ยังอยู่ 93 00:06:41,160 --> 00:06:43,760 ย่อมมีคนอยากจะค้นหาความจริง 94 00:06:43,840 --> 00:06:45,800 ท่านจะฆ่าได้อีกสักกี่คนเชียว 95 00:06:45,880 --> 00:06:47,640 ถ้าอยากจะป้องกันหายนะไม่ให้เกิดขึ้นอีก 96 00:06:47,720 --> 00:06:49,440 คนที่ควรฆ่าก็ไม่ใช่ผม 97 00:06:50,000 --> 00:06:51,120 แต่เป็นจางฉู่หลัน 98 00:07:06,560 --> 00:07:08,480 เขาคือหลานของจางหวยอี้ 99 00:07:08,560 --> 00:07:10,320 ตัวต้นเรื่องของกบฏเจี่ยเซิน 100 00:07:11,240 --> 00:07:14,400 จางฉู่หลันต่างหาก ที่จะทำให้หายนะเกิดขึ้นอีกครั้ง 101 00:07:15,320 --> 00:07:18,120 ต้องให้เขาและแหล่งกำเนิดพลังชี่ สาบสูญไปจากโลกนี้เท่านั้น 102 00:07:19,040 --> 00:07:20,760 ถึงจะรักษาความสงบสุขไว้ได้ 103 00:07:21,360 --> 00:07:22,560 ท่านรู้เรื่องนี้ดี 104 00:07:22,640 --> 00:07:25,040 ถึงได้อยากใช้ตำแหน่งปรมาจารย์กักขังเขาไว้ 105 00:07:25,120 --> 00:07:26,360 แต่เขาก็ปฏิเสธ 106 00:07:27,080 --> 00:07:29,000 หรือในความทรงจำของผู้อาวุโสเถียน 107 00:07:30,000 --> 00:07:32,320 ยังมีสิ่งที่สำคัญกว่าจางฉู่หลันอีกงั้นเหรอ 108 00:07:37,480 --> 00:07:38,560 ใครๆ ก็รู้ 109 00:07:38,640 --> 00:07:40,960 ว่ากบฏเจี่ยเซินเกิดขึ้นเพราะแปดอัศจรรย์ 110 00:07:41,600 --> 00:07:44,520 แต่น้อยคนที่จะรู้ว่าเบื้องหลังของแปดอัศจรรย์นั้น 111 00:07:45,120 --> 00:07:46,600 มีความลับที่ยิ่งใหญ่ซ่อนอยู่ 112 00:07:47,720 --> 00:07:49,880 ที่ท่านให้ความสำคัญ กับความทรงจำของผู้อาวุโสเถียน 113 00:07:49,960 --> 00:07:51,640 ไม่ใช่แค่เพราะในความทรงจำของเขา 114 00:07:51,720 --> 00:07:54,040 มีข้อมูลเรื่องกบฏอยู่ 115 00:07:54,120 --> 00:07:56,120 แต่เพราะมันมีข้อมูลอื่นอยู่ด้วย 116 00:07:57,880 --> 00:08:01,040 มันคือความลับ ที่พลิกโฉมโลกคนเหนือมนุษย์ได้เลย 117 00:08:02,440 --> 00:08:05,960 นั่นก็คือสถานที่ที่อู๋เกินเซิง อดีตหัวหน้ากลุ่มรวมพันธุ์บรรลุสัจธรรม 118 00:08:06,040 --> 00:08:07,200 หุบเขา 24 ฤดู 119 00:08:10,600 --> 00:08:12,200 จางฉู่หลันคือไพ่ตายของฉัน 120 00:08:12,280 --> 00:08:13,920 และก็เป็นไพ่ตายของนายเหมือนกัน 121 00:08:14,000 --> 00:08:15,720 เพราะคนแบบเขา 122 00:08:15,800 --> 00:08:17,120 มีจิตใจอันชอบธรรม 123 00:08:17,200 --> 00:08:19,160 คงคิดจะหยุดยั้งคนอย่างพวกนายแน่ 124 00:08:19,640 --> 00:08:20,840 เสี่ยวชิ่งจื่อ 125 00:08:21,560 --> 00:08:22,720 นายเป็นคนฉลาด 126 00:08:22,800 --> 00:08:25,440 แต่ดันใช้ความเฉลียวฉลาดผิดที่ ทำให้เกิดแต่ภัยพิบัติ 127 00:08:25,520 --> 00:08:27,360 ความทรงจำของเขามีข้อมูลอยู่มากมาย 128 00:08:28,440 --> 00:08:30,680 จะปล่อยให้ตกอยู่ในมือคนแบบพวกนายไม่ได้ 129 00:08:30,760 --> 00:08:33,480 ตอนนี้โลกคนเหนือมนุษย์แตกแยก ไม่เป็นหนึ่งเดียวกัน 130 00:08:34,159 --> 00:08:36,480 ทำเป็นหลับตามองไม่เห็น ถือว่าโง่เง่าที่สุด 131 00:08:36,559 --> 00:08:38,240 โลกนี้จำเป็นต้องมีการล้างไพ่ 132 00:08:38,320 --> 00:08:39,840 กลับสู่จุดเริ่มต้น 133 00:08:39,919 --> 00:08:41,360 ยังไงก็หลีกเลี่ยงไม่ได้ 134 00:08:42,520 --> 00:08:43,600 ท่านปรมาจารย์ 135 00:08:44,280 --> 00:08:45,800 ท่านหยุดยั้งเรื่องนี้ไม่ได้หรอก 136 00:08:45,880 --> 00:08:47,560 ตอนกบฏเจี่ยเซินครั้งก่อน 137 00:08:48,160 --> 00:08:49,360 ฉันพลาดไป 138 00:08:51,560 --> 00:08:52,760 แต่ครั้งนี้ 139 00:08:53,680 --> 00:08:54,920 ไม่พลาดแล้ว 140 00:09:05,400 --> 00:09:07,120 ในที่สุดก็ลงมือแล้วสินะ 141 00:09:08,440 --> 00:09:09,800 ฆ่าผมที่นี่ 142 00:09:09,880 --> 00:09:11,880 จะตามมาด้วยค่าชดใช้ราคาแพง 143 00:09:11,960 --> 00:09:13,680 ต่อไปเรื่องของโลกคนเหนือมนุษย์ 144 00:09:14,680 --> 00:09:16,720 ท่านก็เข้ามายุ่มย่ามไม่ได้แล้ว 145 00:09:17,760 --> 00:09:19,000 โลกเรานี้ 146 00:09:19,080 --> 00:09:20,400 ไม่ได้มีฉันเป็นศูนย์กลาง 147 00:09:21,560 --> 00:09:22,960 นายมีสิ่งที่ตัวเองศรัทธา 148 00:09:23,040 --> 00:09:24,720 ฉันเองก็มีเหมือนกัน 149 00:09:24,800 --> 00:09:25,880 รักษาการหัวหน้ากง 150 00:09:26,440 --> 00:09:28,840 คนที่จะหยุดยั้งพวกนายต่างก็เริ่มก้าวเดินแล้ว 151 00:09:28,920 --> 00:09:31,840 ความชั่วไม่อาจชนะความดีได้ 152 00:10:00,960 --> 00:10:03,920 (ผู้บรรลุเต๋า ละเมิดกฎคนเหนือมนุษย์หลายข้อเพื่อแก้แค้น) 153 00:10:04,000 --> 00:10:07,680 (ทำให้มีผู้เสียชีวิตหนึ่งคน และบาดเจ็บอีกหลายคน) 154 00:10:07,760 --> 00:10:10,080 (หน่าโตวทงจึงตัดสินลงโทษให้จำคุกตลอดชีวิต) 155 00:10:10,160 --> 00:10:14,320 (นับแต่นั้นมาผู้บรรลุเต๋าก็ถูกคุมขัง อยู่ในพื้นที่เฉพาะบนเขาหลงหู่) 156 00:10:14,400 --> 00:10:18,040 (ไม่ได้รับอนุญาตให้ออกนอกพื้นที่อีกต่อไป) 157 00:10:36,520 --> 00:10:37,560 อาจารย์ปู่ 158 00:10:37,640 --> 00:10:39,600 ฉู่หลัน มาแล้วเหรอ 159 00:10:45,520 --> 00:10:46,720 ฉู่หลัน 160 00:10:47,480 --> 00:10:49,280 ฉันทำพลาดไปซะแล้ว 161 00:10:49,360 --> 00:10:52,280 วันนี้คงเป็นวันสุดท้ายที่เราจะได้เจอกัน 162 00:10:59,560 --> 00:11:01,360 ที่ใดมีคน ที่นั่นย่อมมีกฎระเบียบ 163 00:11:01,960 --> 00:11:06,120 ยิ่งฉันเป็นคนตั้งกฎเองเมื่อหลายปีก่อน 164 00:11:06,600 --> 00:11:08,440 แต่กลับแหกกฎเสียเอง 165 00:11:08,520 --> 00:11:10,080 สมควรแล้วที่จะถูกลงโทษ 166 00:11:11,120 --> 00:11:12,520 กงชิ่งตายแล้ว 167 00:11:13,480 --> 00:11:15,760 แต่ความลับที่อาจารย์เถียนรักษาไว้ 168 00:11:15,840 --> 00:11:17,360 ก็ถูกเปิดเผยออกมาเหมือนกัน 169 00:11:19,000 --> 00:11:21,960 ความทรงจำของเขาอยู่ในมือหลี่ว์เหลียง 170 00:11:22,040 --> 00:11:23,520 เรื่องที่เหลือต่อจากนี้ 171 00:11:25,120 --> 00:11:26,280 ต้องให้นายจัดการแล้ว 172 00:11:31,680 --> 00:11:33,360 ฉันเองก็ทั้งแก่ 173 00:11:33,440 --> 00:11:34,560 ทั้งเหนื่อยล้า 174 00:11:34,640 --> 00:11:36,680 ควรจะวางมือเสียตั้งนานแล้ว 175 00:11:36,760 --> 00:11:39,040 ยังไงฉันก็อายุร้อยกว่าปีแล้ว 176 00:11:39,120 --> 00:11:41,840 ผมว่าอาจารย์ปู่อยู่ได้อีกร้อยปีสบายๆ เลย 177 00:11:41,920 --> 00:11:43,560 อยู่อีกร้อยปีเหรอ 178 00:11:43,640 --> 00:11:45,160 แบบนั้นก็เป็นมารเฒ่าพอดี 179 00:11:49,960 --> 00:11:51,320 ฉู่หลัน 180 00:11:52,760 --> 00:11:55,040 ฉันขอถามอะไรเรื่องหนึ่งได้ไหม 181 00:11:55,120 --> 00:11:57,280 นายกระหายอยากรู้ความจริง 182 00:11:57,360 --> 00:11:58,920 แต่พอได้รู้แล้ว 183 00:11:59,480 --> 00:12:00,880 จะทำยังไงต่อเหรอ 184 00:12:02,720 --> 00:12:04,240 พูดตรงๆ ผมเองก็ไม่รู้ 185 00:12:04,800 --> 00:12:06,760 แต่มันเป็นสิ่งที่ผมต้องทำ 186 00:12:07,760 --> 00:12:09,400 ไม่ว่าจะเพื่อปู่ของผม 187 00:12:10,120 --> 00:12:11,360 หรือว่าพี่เป่าเอ๋อร์ 188 00:12:12,480 --> 00:12:14,280 แน่นอนว่าเพื่อตัวผมเองด้วย 189 00:12:14,360 --> 00:12:17,000 ถ้ามีคนอยากใช้ความจริงนี้ทำร้ายผู้อื่นล่ะ 190 00:12:17,080 --> 00:12:18,320 นายต้องรู้ไว้นะ 191 00:12:18,400 --> 00:12:19,640 ว่าคนเรามีความละโมบ 192 00:12:20,440 --> 00:12:22,920 มีคนมากมายที่ทำได้ทุกวิถีทาง เพื่อประโยชน์ส่วนตน 193 00:12:23,000 --> 00:12:24,640 งั้นผมจะหยุดพวกเขาเอง 194 00:12:24,720 --> 00:12:26,680 คนชั่วตั้งมากมาย จะหยุดยังไงเหรอ 195 00:12:28,440 --> 00:12:29,760 งั้นก็ต้องทุ่มทั้งชีวิต 196 00:12:38,120 --> 00:12:41,560 ถ้าตอนนั้นฉันมีความมุ่งมั่นเท่ากับนาย 197 00:12:41,640 --> 00:12:43,600 เรื่องในวันนี้ก็คงไม่เกิดขึ้นแล้ว 198 00:12:44,840 --> 00:12:46,440 เรื่องง่ายดายนั้น 199 00:12:46,520 --> 00:12:48,160 ฉันได้ทำไปแล้ว 200 00:12:48,240 --> 00:12:49,640 ส่วนเรื่องที่ยากลำบากที่สุด 201 00:12:52,120 --> 00:12:54,840 คงต้องขอเห็นแก่ตัวสักครั้ง 202 00:12:54,920 --> 00:12:56,720 ฝากให้นายช่วยทำแล้วนะ 203 00:13:08,800 --> 00:13:09,920 อาจารย์ปู่ 204 00:13:10,640 --> 00:13:12,480 คนสุดท้ายที่ลูบหัวผม 205 00:13:13,600 --> 00:13:14,960 ก็คือคุณปู่ 206 00:13:18,400 --> 00:13:20,440 ชีวิตยังอีกยาวไกล 207 00:13:21,160 --> 00:13:22,440 ทั้งปู่ของนาย 208 00:13:22,960 --> 00:13:24,040 แล้วก็ฉัน 209 00:13:24,120 --> 00:13:25,800 ทำได้แค่ช่วยส่งนายเท่านั้น 210 00:13:27,040 --> 00:13:29,720 ภายหน้าลมหนาวแดดแรง 211 00:13:31,160 --> 00:13:33,040 พวกเราไม่อาจถามไถ่อะไรได้อีก 212 00:13:46,680 --> 00:13:47,640 อาจารย์ปู่ 213 00:13:52,200 --> 00:13:53,160 อาจารย์ปู่ 214 00:13:53,960 --> 00:13:55,920 ช่วยผมเป็นเรื่องสุดท้ายได้ไหมครับ 215 00:13:59,400 --> 00:14:01,840 ปู่ทิ้งตราต้องห้ามไว้บนตัวผม 216 00:14:01,920 --> 00:14:04,080 อาจารย์ปู่ช่วยทำลายให้ได้ไหม 217 00:14:17,920 --> 00:14:21,160 (กำลังโทร) 218 00:14:21,240 --> 00:14:24,080 สวัสดีค่ะ เลขหมายที่ท่านเรียก ไม่สามารถติดต่อได้ในขณะนี้ 219 00:14:28,560 --> 00:14:30,960 ความทรงจำของเขาอยู่ในมือหลี่ว์เหลียง 220 00:14:35,280 --> 00:14:36,560 เรื่องที่เหลือต่อจากนี้ 221 00:14:38,320 --> 00:14:39,720 ต้องให้นายจัดการแล้ว 222 00:14:43,680 --> 00:14:45,200 กบฏเจี่ยเซิน 223 00:14:45,280 --> 00:14:47,000 แปดอัศจรรย์ 224 00:14:47,920 --> 00:14:49,360 แปดอัศจรรย์ 225 00:14:50,160 --> 00:14:52,720 ที่มีตอนนี้คือจวีหยวนเฉี่ยนเจี้ยง 226 00:14:53,520 --> 00:14:54,840 ยันต์แห่งสวรรค์ 227 00:14:54,920 --> 00:14:56,440 วิชาเฟิงโฮ่วฉีเหมิน 228 00:14:57,920 --> 00:14:59,960 วิชาเฟิงโฮ่วฉีเหมิน… 229 00:15:02,040 --> 00:15:05,040 ฉู่หลัน ท่านปรมาจารย์บอกอะไรอีกหรือเปล่า 230 00:15:06,880 --> 00:15:09,520 ทุกคำพูดที่อาจารย์ปู่บอกผม ผมก็เล่าให้ฟังหมดแล้ว 231 00:15:10,120 --> 00:15:11,640 มีแค่นี้แหละ 232 00:15:13,240 --> 00:15:15,000 ที่ท่านปรมาจารย์ถูกบังคับให้วางมือ 233 00:15:15,080 --> 00:15:16,920 อย่าว่าแต่โลกคนเหนือมนุษย์ที่เหลือเลย 234 00:15:17,400 --> 00:15:20,080 ต่อไปสิบผู้อาวุโสก็คงจะเหิมเกริมขึ้นเหมือนกัน 235 00:15:21,280 --> 00:15:23,720 ยังไงคนที่คอยยับยั้งพวกเขา 236 00:15:23,800 --> 00:15:25,880 ก็ออกจากเขาหลงหู่ไม่ได้แล้ว 237 00:15:27,720 --> 00:15:29,640 เออ แต่ฉันอยากถามเรื่องนี้มาตลอดเลย 238 00:15:30,720 --> 00:15:33,280 ทำไมถึงปฏิเสธไม่รับตำแหน่งปรมาจารย์ล่ะ 239 00:15:33,840 --> 00:15:34,880 นั่นสิ ฉู่หลัน 240 00:15:35,520 --> 00:15:37,440 อย่างน้อยก็น่าจะบอกเหตุผลพวกเรา 241 00:15:37,520 --> 00:15:38,800 ที่นายปฏิเสธนะ 242 00:15:45,920 --> 00:15:47,120 พี่เป่าเอ๋อร์ 243 00:15:47,800 --> 00:15:49,880 ตอนนั้นปู่ผมบอกอะไรกับ ผอ.สวีเหรอ 244 00:15:51,920 --> 00:15:53,160 เขาบอกว่า 245 00:15:53,240 --> 00:15:54,560 "พ่อหนุ่ม 246 00:15:54,640 --> 00:15:56,880 นายต้องรู้นะว่าอดีตของเธอ 247 00:15:56,960 --> 00:15:58,680 ไม่อาจจะแยกออก 248 00:15:58,760 --> 00:16:01,520 จากเหตุวุ่นวายครั้งนั้น" 249 00:16:03,560 --> 00:16:05,440 จะรู้อดีตของพี่เป่าเอ๋อร์ได้ 250 00:16:05,520 --> 00:16:07,920 ก็ต้องไขความลับของกบฏเจี่ยเซินก่อน 251 00:16:08,000 --> 00:16:10,200 ปู่ผมกำลังหลอกให้ ผอ.สวีหลงทาง 252 00:16:10,280 --> 00:16:11,720 หมายความยังไง 253 00:16:13,400 --> 00:16:15,440 ไขความลับเพื่อจะได้รู้อดีตของพี่เป่าเอ๋อร์ 254 00:16:15,520 --> 00:16:16,720 แต่ถ้าไขไม่ได้ล่ะ 255 00:16:17,800 --> 00:16:20,080 พี่เป่าเอ๋อร์ก็ต้องคอยอยู่ข้างผมไปตลอด 256 00:16:20,160 --> 00:16:23,640 ผมก็จะมีพรรคพวกที่แข็งแกร่งคอยอยู่ด้วยเสมอ 257 00:16:27,920 --> 00:16:28,840 พี่เป่าเอ๋อร์ 258 00:16:29,320 --> 00:16:30,600 พี่กับ ผอ.สวี 259 00:16:30,680 --> 00:16:32,200 ต่างก็ถูกปู่ของผมหลอกใช้ 260 00:16:32,280 --> 00:16:33,640 นายกำลังจะบอกว่า 261 00:16:33,720 --> 00:16:35,800 จางหวยอี้โกหกพ่อของฉันเหรอ 262 00:16:35,880 --> 00:16:37,440 ที่ปู่ผมพูดก็ไม่ได้โกหก 263 00:16:37,520 --> 00:16:40,240 ไขความลับกบฏเจี่ยเซินได้ ก็จะรู้อดีตของพี่เป่าเอ๋อร์ 264 00:16:40,320 --> 00:16:42,560 แต่ตำแหน่งปรมาจารย์ก็เป็นเหมือนข้อห้าม 265 00:16:42,640 --> 00:16:43,920 เป็นผนึกอย่างหนึ่ง 266 00:16:44,000 --> 00:16:45,880 ถ้าผมขึ้นเป็นปรมาจารย์ 267 00:16:45,960 --> 00:16:47,520 อาจารย์ปู่ก็ต้องตาย 268 00:16:52,280 --> 00:16:53,760 แล้วผมก็จะเป็นเหมือนเขา 269 00:16:54,320 --> 00:16:56,200 ได้รู้ความลับทั้งหมด 270 00:16:56,280 --> 00:16:58,000 แต่ไม่สามารถบอกคนอื่นได้ 271 00:16:58,080 --> 00:16:59,440 รวมถึงพี่เป่าเอ๋อร์ด้วย 272 00:17:01,520 --> 00:17:04,079 แทนที่จะเป็นผู้กุมความลับนับพัน 273 00:17:05,359 --> 00:17:07,160 สู้เป็นทาสของพี่เป่าเอ๋อร์ยังดีซะกว่า 274 00:17:41,280 --> 00:17:42,360 ฉู่หลัน 275 00:17:42,440 --> 00:17:44,440 งั้นนายคิดจะทำยังไงต่อ 276 00:17:46,920 --> 00:17:48,360 ต่อไป 277 00:17:48,440 --> 00:17:50,200 ก็ต้องทำตามที่สัญญาไว้กับปู่ 278 00:17:50,880 --> 00:17:52,360 ขโมยทั้ง 36 กับแปดอัศจรรย์ 279 00:17:52,840 --> 00:17:55,040 ตามหาเบาะแสไปทีละนิด 280 00:17:55,760 --> 00:17:57,080 จนรู้ความจริงทั้งหมด 281 00:18:01,240 --> 00:18:02,720 นี่พรรคพวก 282 00:18:02,800 --> 00:18:04,120 คิดอะไรกันง่ายไปหรือเปล่า 283 00:18:04,800 --> 00:18:06,360 ผ่านมาตั้งนานหลายปี 284 00:18:06,440 --> 00:18:09,160 ป่านนี้ขโมยทั้ง 36 ตายหมดแล้วมั้ง 285 00:18:10,360 --> 00:18:13,880 แล้วนายก็รู้ดีว่าผู้ครอบครองแปดอัศจรรย์ ล้วนเก็บตัวเป็นความลับ 286 00:18:13,960 --> 00:18:15,640 เรารู้ว่าใครมีแปดอัศจรรย์บ้าง 287 00:18:16,120 --> 00:18:17,920 หวังไอ่ เฟิงเจิ้งหาว 288 00:18:18,000 --> 00:18:19,160 แล้วก็ลู่จิ่น 289 00:18:21,680 --> 00:18:23,120 บอกฉันหน่อยสิพรรคพวก 290 00:18:23,200 --> 00:18:24,960 มีคนไหนบ้างที่ไม่ร้ายกาจ 291 00:18:25,040 --> 00:18:27,520 คิดจะล้วงข้อมูลจากคนพวกนั้น 292 00:18:28,400 --> 00:18:29,880 ยากกว่าได้ขึ้นสวรรค์อีกมั้ง 293 00:18:32,200 --> 00:18:34,440 ที่พี่พูดมาผมก็คิดไว้อยู่แล้ว 294 00:18:34,520 --> 00:18:35,840 แต่พี่ลืมไปคนหนึ่ง 295 00:18:37,600 --> 00:18:39,360 ผมจะไม่ยอมแพ้ง่ายๆ เด็ดขาด 296 00:18:40,000 --> 00:18:42,920 วิชาเฟิงโฮ่วฉีเหมินของหวังเหย่ คือเบาะแสถัดไป 297 00:18:44,160 --> 00:18:46,640 แล้วจากการคาดคะเนของผม 298 00:18:47,480 --> 00:18:49,560 คนที่สนใจในตัวเขาก็ไม่ได้มีแค่พวกเรา 299 00:18:51,600 --> 00:18:54,480 (เขาอู่ตัง) 300 00:19:10,040 --> 00:19:13,040 อาจารย์ปู่ นี่ผมเอง หวังเหย่ 301 00:19:13,800 --> 00:19:15,440 ผมเอาโจ๊กมาให้ท่านด้วย 302 00:19:15,520 --> 00:19:17,360 โจ๊กข้าวโพดฟักทองที่ท่านชอบที่สุด 303 00:19:19,640 --> 00:19:20,680 อาจารย์ปู่ 304 00:19:21,680 --> 00:19:23,160 กลับมาเขาอู่ตังทำไมอีก 305 00:19:23,880 --> 00:19:25,440 ก็อู่ตังเป็นบ้านผม 306 00:19:25,520 --> 00:19:27,240 ไม่กลับเขาอู่ตังจะให้ไปไหนล่ะ 307 00:19:29,720 --> 00:19:31,520 ผมกลับมาอาทิตย์หนึ่งแล้ว 308 00:19:31,600 --> 00:19:33,560 แต่ท่านไม่ยอมออกมาเจอผมเลย 309 00:19:33,640 --> 00:19:35,240 อย่างน้อยให้โอกาสผมอธิบายหน่อยสิ 310 00:19:35,320 --> 00:19:37,800 แกอธิบายทุกอย่างที่ฉันอยากรู้ตอนโทรคุยกันแล้ว 311 00:19:39,960 --> 00:19:41,040 อาจารย์ปู่ 312 00:19:41,880 --> 00:19:45,800 ท่านกังวลว่าที่ผมใช้วิชาเฟิงโฮ่วฉีเหมิน จะทำให้เขาอู่ตังเจอภัยพิบัติใช่ไหม 313 00:19:47,640 --> 00:19:48,800 ท่านวางใจได้ 314 00:19:48,880 --> 00:19:51,240 ถ้าเกิดเรื่องอะไรกับอู่ตัง หวังเหย่จะต้านไว้เอง 315 00:19:51,320 --> 00:19:53,400 - ไม่ลากศิษย์พี่น้องมาเกี่ยว - หวังเหย่ 316 00:19:53,480 --> 00:19:54,960 ฉันจะพูดให้ชัดๆ นะ 317 00:19:55,040 --> 00:19:57,040 แกถูกขับออกจากอู่ตังแล้ว 318 00:19:58,480 --> 00:20:00,560 ภายหน้าต่อให้อู่ตังมีหายนะ 319 00:20:00,640 --> 00:20:01,920 ก็ไม่เกี่ยวกับแก 320 00:20:05,720 --> 00:20:06,560 อาจารย์ปู่ 321 00:20:06,640 --> 00:20:08,120 ฉันไม่ใช่อาจารย์ปู่ของแก 322 00:20:09,680 --> 00:20:12,680 ถ้าอยากอยู่ท่องเที่ยวเขาอู่ตังต่อ พวกเราก็ต้อนรับ 323 00:20:12,760 --> 00:20:14,560 แต่จะไม่มีอะไรมากไปกว่านั้นอีก 324 00:20:15,280 --> 00:20:16,520 โยมหวัง 325 00:21:32,880 --> 00:21:33,760 (พ่อหวัง หวังเหว่ยกั๋ว) 326 00:21:33,840 --> 00:21:34,920 หวังโหย่ว หวังอี้ 327 00:21:35,000 --> 00:21:36,880 เลิกทะเลาะกันได้แล้ว มานี่ 328 00:21:36,960 --> 00:21:38,600 มา ขอพรซะสิ 329 00:21:41,560 --> 00:21:43,080 ท่านเทพเจ้า 330 00:21:43,160 --> 00:21:45,800 ขอให้เสี่ยวซินยอมรับผมด้วยเถอะ 331 00:21:45,880 --> 00:21:47,000 ท่านเทพเจ้า 332 00:21:47,080 --> 00:21:49,280 ขอให้สอบครั้งนี้ผมได้อยู่ในห้าอันดับแรก 333 00:21:49,360 --> 00:21:51,120 หวังเหย่ ลูกก็ไหว้ด้วยสิ 334 00:21:51,200 --> 00:21:52,680 เทพเจ้าเจินอู่ศักดิ์สิทธิ์มากนะ 335 00:21:53,200 --> 00:21:54,840 ผมไม่รู้ว่าจะขออะไรครับ 336 00:21:54,920 --> 00:21:55,760 (หวังเหย่ เจ็ดขวบ) 337 00:21:55,840 --> 00:21:58,080 ลูกอยากได้อะไรก็ขอสิ่งนั้น 338 00:21:58,160 --> 00:21:59,000 ไป 339 00:21:59,960 --> 00:22:01,920 พ่อครับ ไม่ต้องสนใจหวังเหย่หรอก 340 00:22:02,000 --> 00:22:03,320 เราไปไหว้กุฏิต่อไปกัน 341 00:22:03,400 --> 00:22:04,640 รอผมด้วยๆ 342 00:22:08,280 --> 00:22:09,120 ท่านนักพรต 343 00:22:09,200 --> 00:22:11,960 ท่านคิดว่าเทพเจ้าจะได้ยินเราไหมครับ 344 00:22:12,040 --> 00:22:14,160 ก็ขึ้นอยู่กับว่าขอพรเรื่องอะไร 345 00:22:14,240 --> 00:22:16,040 แล้วก็ดูพฤติกรรมของเธอด้วย 346 00:22:16,120 --> 00:22:18,440 เด็กน้อย เธอก็อยากขอพรเหรอ 347 00:22:18,520 --> 00:22:19,880 ผมคิดว่า 348 00:22:19,960 --> 00:22:23,360 ถ้าท่านเทพต้องฟังที่ทุกคนขอคงลำบากแย่ 349 00:22:23,440 --> 00:22:25,840 ไม่น่าไปเพิ่มภาระให้ท่านอีก 350 00:22:25,920 --> 00:22:27,640 ปุถุชนล้วนมีความกลัดกลุ้ม 351 00:22:27,720 --> 00:22:29,200 แต่ท่านเทพนั้นไม่มี 352 00:22:29,680 --> 00:22:31,080 ทั้งยังไม่เหน็ดเหนื่อย 353 00:22:31,160 --> 00:22:32,440 หากเธอมีสิ่งที่อยากขอจริงๆ 354 00:22:32,520 --> 00:22:33,680 ก็บอกท่านเถอะ 355 00:22:35,880 --> 00:22:37,760 ท่านเทพเก่งกาจขนาดนั้นเลย 356 00:22:38,240 --> 00:22:39,640 งั้นผมขอถามท่านเทพได้ไหม 357 00:22:39,720 --> 00:22:40,800 ได้สิ 358 00:22:41,520 --> 00:22:42,760 ผม… 359 00:22:42,840 --> 00:22:44,360 คือตัวอะไร 360 00:22:46,920 --> 00:22:49,360 ตอนแรกคิดว่าจางฉู่หลันเป็นกุญแจสำคัญ 361 00:22:50,000 --> 00:22:52,760 แต่ตั้งแต่ที่เราเรียนวิชาเฟิงโฮ่วฉีเหมิน 362 00:22:52,840 --> 00:22:55,560 เราก็ตกเป็นเหยื่อของกบฏเจี่ยเซินแล้ว 363 00:22:56,040 --> 00:22:57,560 ตลอดหลายปีที่อู่ตัง 364 00:22:58,360 --> 00:23:00,600 เราก็ยังไม่เจอคำตอบของตัวเองเลย 365 00:23:00,680 --> 00:23:01,680 สรุปแล้ว… 366 00:23:04,320 --> 00:23:06,560 เราเป็นตัวอะไรกันแน่ 367 00:23:22,600 --> 00:23:23,520 นักพรตหวังเหย่ 368 00:23:23,600 --> 00:23:24,960 จะไปสนามบินเหรอ 369 00:23:25,040 --> 00:23:26,680 ให้ฉันไปส่งไหม 370 00:23:36,480 --> 00:23:37,400 มาเถอะ 371 00:23:49,360 --> 00:23:50,240 ขอบคุณ 372 00:23:50,320 --> 00:23:51,400 ไม่เป็นไร 373 00:23:54,920 --> 00:23:56,120 นักพรตหวังเหย่ 374 00:23:56,200 --> 00:23:58,480 พ่อของฉันชื่นชมนายมากนะ 375 00:23:58,560 --> 00:24:00,040 ตอนงานประลองคนเหนือมนุษย์ 376 00:24:00,120 --> 00:24:02,160 นอกจากจางฉู่หลัน ก็มีแค่นายที่เขาสนใจ 377 00:24:02,240 --> 00:24:03,880 จะจางหลิงอวี้หรือจูเก่อชิง 378 00:24:03,960 --> 00:24:05,560 เขาไม่ชายตามองเลยด้วยซ้ำ 379 00:24:05,640 --> 00:24:07,400 พ่อของนายนับว่าสายตาเฉียบคม 380 00:24:07,480 --> 00:24:09,400 แน่นอนอยู่แล้ว 381 00:24:09,480 --> 00:24:10,640 นักพรตขาดแคลนอะไรที่สุด 382 00:24:10,720 --> 00:24:11,840 ก็ต้องเป็นเงินอยู่แล้ว 383 00:24:11,920 --> 00:24:13,560 ถ้ามีเงินจะไปบวชทำไม 384 00:24:15,440 --> 00:24:16,440 ฉันพูดตรงๆ เลยนะ 385 00:24:16,520 --> 00:24:18,760 พ่อฉันต้องการให้นายเข้าร่วมองค์กรเทียนเซี่ย 386 00:24:18,840 --> 00:24:21,160 ทุกเดือน นายจะได้เงิน 25,000 หยวน 387 00:24:21,240 --> 00:24:22,360 หักภาษีแล้ว 388 00:24:22,960 --> 00:24:24,760 - เยอะนะนั่น - แหงอยู่แล้ว 389 00:24:24,840 --> 00:24:26,160 องค์กรเทียนเซี่ยของเรา 390 00:24:26,240 --> 00:24:28,640 ให้อะไรมากกว่าเป็นนักพรตอยู่เขาอู่ตังอยู่แล้ว 391 00:24:28,720 --> 00:24:29,680 คิดดูนะ 392 00:24:30,480 --> 00:24:32,400 เราอายุไล่เลี่ยกัน 393 00:24:32,480 --> 00:24:34,760 แต่ดูฉัน แล้วดูนายสิ 394 00:24:36,280 --> 00:24:39,160 พอมีเงินนายก็ไม่ต้องทำตัวซอมซ่อแล้ว 395 00:24:39,240 --> 00:24:41,760 อยากใส่อะไรก็ใส่ อยากซื้ออะไรก็ซื้อ 396 00:24:41,840 --> 00:24:42,720 ดีไหมล่ะ 397 00:24:45,920 --> 00:24:47,160 ที่พูดมามันก็จริง 398 00:24:48,280 --> 00:24:49,440 ต้องอย่างนี้สิ 399 00:24:50,320 --> 00:24:52,120 นี่สัญญา นายลองดูก่อน 400 00:24:52,760 --> 00:24:54,600 มีปัญหาอะไรก็บอกฉันได้ตลอด 401 00:24:55,880 --> 00:24:57,240 ไม่ต้องรีบร้อน 402 00:24:57,320 --> 00:24:58,720 นายกลับไปพักผ่อนสักสองวันก่อน 403 00:24:58,800 --> 00:25:00,840 ถึงตอนนั้นเดี๋ยวฉันส่งคนไปรับนาย 404 00:25:01,880 --> 00:25:04,040 โชเฟอร์ ไปผิดทางแล้ว 405 00:25:04,120 --> 00:25:05,760 จอดที่ลานจอดเครื่องบินข้างหน้าเถอะ 406 00:25:06,720 --> 00:25:08,440 ฉันซื้อตั๋วเฟิร์สต์คลาสให้นายแล้ว 407 00:25:09,200 --> 00:25:11,360 อย่าทำมาเป็นพูดเล่น 408 00:25:11,440 --> 00:25:13,320 ฉันเคยนั่งเฟิร์สต์คลาสที่ไหนล่ะ 409 00:25:13,920 --> 00:25:15,400 ไม่เคยก็ไม่เป็นไรนี่ 410 00:25:15,480 --> 00:25:17,200 ทุกคนก็มีครั้งแรกเสมอแหละ 411 00:25:18,160 --> 00:25:20,440 ไว้พอนายเข้าองค์กรเทียนเซี่ยของเรา 412 00:25:20,520 --> 00:25:22,640 อยากนั่งเครื่องแบบไหนก็ได้หมด 413 00:25:22,720 --> 00:25:24,440 นายจะได้นั่งจนเบื่อเลย 414 00:25:26,480 --> 00:25:28,560 โชเฟอร์ จอดตรงนั้นแล้วกัน 415 00:25:50,320 --> 00:25:52,080 นักพรตหวังเหย่ ไม่ใช่ทางนี้ 416 00:25:52,160 --> 00:25:53,720 มาผิดที่แล้ว กลับขึ้นรถเถอะ 417 00:25:53,800 --> 00:25:54,920 ประธานเหย่ 418 00:25:55,800 --> 00:25:57,280 อ้าว พี่ตู้ 419 00:25:57,360 --> 00:25:58,400 ไม่ได้เจอกันนาน 420 00:26:00,800 --> 00:26:03,000 บอกพี่ตั้งกี่ครั้งแล้วว่าให้เลิกเรียกผมแบบนั้น 421 00:26:07,840 --> 00:26:10,200 เอ๊ะ คนนี้คือคนขับรถเหรอ 422 00:26:10,840 --> 00:26:12,040 ลำบากหน่อยนะ 423 00:26:15,520 --> 00:26:16,600 ไม่ลำบากครับ 424 00:26:16,680 --> 00:26:19,320 น้องเฟิง ให้ไปส่งที่เมืองหลวงไหม 425 00:26:20,920 --> 00:26:22,080 ไม่เป็นไรประธานเหย่ 426 00:26:22,160 --> 00:26:24,360 เอ๊ย ไม่ใช่ นักพรตหวังเหย่ 427 00:26:24,440 --> 00:26:26,320 คือ ฉันต้องขอตัว 428 00:26:26,400 --> 00:26:27,960 กลับไปรายงานพ่อก่อน 429 00:26:28,040 --> 00:26:29,520 ฉันไม่รบกวนแล้ว 430 00:26:33,400 --> 00:26:34,440 นักพรตหวังเหย่ 431 00:26:36,120 --> 00:26:36,960 (องค์กรเทียนเซี่ย) 432 00:26:37,720 --> 00:26:40,200 พวกเราค่อยเจอกันใหม่ 433 00:26:40,280 --> 00:26:41,240 ไว้เจอกัน 434 00:26:50,640 --> 00:26:53,120 (เมืองหลวง) 435 00:26:57,440 --> 00:26:58,560 พี่ตู้ 436 00:26:58,640 --> 00:27:00,560 เรามาผิดทางหรือเปล่า 437 00:27:01,120 --> 00:27:02,560 ไม่เห็นจำได้ว่าบ้านใหญ่ขนาดนี้ 438 00:27:04,280 --> 00:27:07,960 ปีที่แล้วประธานหวัง ซื้อที่เพิ่ม 30 เอเคอร์เพื่อขยายพื้นที่ 439 00:27:08,040 --> 00:27:09,240 เขาอายุเยอะแล้ว 440 00:27:09,320 --> 00:27:10,920 แล้วคุณก็ไม่เคยอยู่ที่นี่ 441 00:27:11,000 --> 00:27:12,960 เขารู้สึกว่าย่านนี้มันไม่ค่อยมีอะไร 442 00:27:13,480 --> 00:27:15,600 ก็เลยสร้างคฤหาสน์หลายหลัง 443 00:27:15,680 --> 00:27:17,240 ดึงดูดให้คนมาเช่า 444 00:27:17,320 --> 00:27:18,960 เขาจะได้ไม่เหงา 445 00:27:20,520 --> 00:27:22,080 ไม่เหนื่อยบ้างหรือไงนะ 446 00:27:31,560 --> 00:27:32,720 ประธานเหย่ 447 00:27:33,200 --> 00:27:35,360 คุณต้องเปลี่ยนชุดหน่อยนะ 448 00:27:36,240 --> 00:27:37,200 ทำไมล่ะ 449 00:27:37,280 --> 00:27:39,200 ประธานหวังเขาป่วยอยู่ 450 00:27:39,280 --> 00:27:41,040 - หา - คุณอย่าทำให้เขาโมโหเลย 451 00:27:43,120 --> 00:27:44,440 เอานี่ไปเปลี่ยนครับ 452 00:28:12,280 --> 00:28:13,800 อย่าบอกนะว่าเธอได้ข่าวแล้ว 453 00:28:13,880 --> 00:28:14,800 เร็วจริงๆ เลยนะ 454 00:28:14,880 --> 00:28:16,760 แม่ ผมกลับมาแล้ว 455 00:28:16,840 --> 00:28:18,360 เสี่ยวเหย่ 456 00:28:21,800 --> 00:28:23,760 แม่คิดถึงแทบแย่แน่ะ 457 00:28:23,840 --> 00:28:25,080 ไหนดูซิว่าอ้วนขึ้นไหม 458 00:28:25,600 --> 00:28:27,760 โตขึ้นแล้วจริงๆ นะเนี่ย 459 00:28:28,640 --> 00:28:30,520 เมื่อกี้น้าจ้าวเขาแนะนำแฟนให้ลูกด้วยล่ะ 460 00:28:30,600 --> 00:28:31,600 แม่เห็นรูปแล้ว 461 00:28:31,680 --> 00:28:33,480 - สวยมากเลยนะ - แม่ครับ 462 00:28:33,560 --> 00:28:34,440 พ่อล่ะ 463 00:28:34,960 --> 00:28:36,680 พ่อลูกอยู่ในห้องนอนแน่ะ 464 00:28:36,760 --> 00:28:39,880 ฟังแม่นะ ช่วงนี้พ่อสุขภาพไม่ค่อยดีเลย 465 00:28:39,960 --> 00:28:41,000 แม่… 466 00:28:41,800 --> 00:28:42,840 เสี่ยวเหย่ 467 00:28:50,320 --> 00:28:51,200 พ่อ 468 00:28:53,160 --> 00:28:54,040 เสี่ยวเหย่ 469 00:28:54,120 --> 00:28:55,240 พ่อเป็นอะไร 470 00:28:55,840 --> 00:28:57,680 หาหมอที่ดีที่สุดมาตรวจแล้ว 471 00:28:57,760 --> 00:29:00,880 พ่อลูกน่ะ เพราะเครียดเกิน เลยทำให้ม้ามและกระเพาะอ่อนแอ 472 00:29:00,960 --> 00:29:02,800 แล้วยังเป็นภาวะประสาทเปลี้ยรุนแรง 473 00:29:02,880 --> 00:29:04,520 นอนไม่หลับ ซึมเศร้า 474 00:29:04,600 --> 00:29:06,360 ปวดหัว ปวดเท้า ไม่สบายไปทั้งตัว 475 00:29:07,160 --> 00:29:08,240 - แล้วเขายัง… - พอๆ 476 00:29:08,320 --> 00:29:09,720 พอแล้ว 477 00:29:09,800 --> 00:29:12,120 ขอผมคุยกับลูกหน่อย 478 00:29:19,720 --> 00:29:20,720 พ่อ 479 00:29:23,040 --> 00:29:24,000 เสี่ยวเหย่ 480 00:29:24,520 --> 00:29:25,560 ไม่เป็นไร 481 00:29:26,080 --> 00:29:28,880 พ่อก็แค่คิดถึงลูก 482 00:29:29,720 --> 00:29:30,720 วันก่อน 483 00:29:30,800 --> 00:29:33,880 อาจารย์โจวที่เขาอู่ตังเขาโทรมาหาพ่อ 484 00:29:33,960 --> 00:29:37,440 บอกว่าลูกไม่ใช่คนของเขาอู่ตังแล้ว 485 00:29:37,520 --> 00:29:39,080 อีกไม่นานก็จะกลับบ้าน 486 00:29:39,600 --> 00:29:40,880 พอพ่อได้ยิน 487 00:29:41,880 --> 00:29:43,760 อาการป่วยพ่อก็ดีขึ้นทันตาเลย 488 00:29:44,480 --> 00:29:46,600 ผมเพิ่งจะออกจากเขาอู่ตังวันนี้ 489 00:29:46,680 --> 00:29:48,000 ทำไมพ่อรู้ก่อนแล้วล่ะ 490 00:29:52,520 --> 00:29:54,400 พ่อกับอาจารย์โจว 491 00:29:54,480 --> 00:29:55,680 รู้จักกันมาหลายปี 492 00:29:55,760 --> 00:29:57,360 แล้วพวกเราก็สนิทกันมาก 493 00:29:57,920 --> 00:29:59,400 แบบนี้ก็ดี 494 00:29:59,480 --> 00:30:02,560 ลูกจะได้ช่วยพ่อทำงานทำการได้แล้ว 495 00:30:02,640 --> 00:30:04,480 ลูกดูสิ สุขภาพของพ่อ 496 00:30:08,120 --> 00:30:10,240 คงจะอยู่บนโลกนี้ได้อีกไม่นานแล้ว 497 00:30:10,320 --> 00:30:11,560 อีกอย่าง 498 00:30:11,640 --> 00:30:13,200 ความจำของพ่อ 499 00:30:13,280 --> 00:30:14,680 เดี๋ยวนี้ก็จำอะไรไม่ค่อยได้ 500 00:30:19,760 --> 00:30:20,760 พ่อ 501 00:30:21,680 --> 00:30:22,560 ยาล่ะ 502 00:30:24,680 --> 00:30:25,680 พ่อ 503 00:30:32,240 --> 00:30:33,920 ม้ามกับกระเพาะอ่อนแอ 504 00:30:34,000 --> 00:30:35,800 ภาวะประสาทเปลี้ย 505 00:30:35,880 --> 00:30:38,120 ซึมเศร้านอนไม่หลับ 506 00:30:39,440 --> 00:30:42,280 ไม่เห็นมียาที่ตรงกับอาการที่ว่าเลยนี่ 507 00:30:46,280 --> 00:30:47,920 ลิ่วเว่ยตี้หวง 508 00:30:51,320 --> 00:30:53,120 เก๋ากี้ 509 00:30:54,200 --> 00:30:55,840 ม้าน้ำแห้ง 510 00:30:57,040 --> 00:30:58,040 น้ำมันจิงโจ้ 511 00:31:00,440 --> 00:31:01,400 โอ้โฮ 512 00:31:03,840 --> 00:31:05,040 นี่ 513 00:31:05,120 --> 00:31:07,640 มียาช่วยให้ปึ๋งปั๋งด้วย 514 00:31:09,440 --> 00:31:10,440 ลูกเอ๊ย 515 00:31:10,520 --> 00:31:12,320 เสี่ยวเหย่ ไม่ใช่อันนี้… 516 00:31:15,680 --> 00:31:16,680 พ่อครับ 517 00:31:17,360 --> 00:31:20,240 ที่ป่วยจริงๆ น่าจะมีแค่นกเขาไม่ขันล่ะมั้ง 518 00:31:20,320 --> 00:31:21,880 ดูๆ แล้วก็แข็งแรงดีออกนี่นา 519 00:31:23,800 --> 00:31:25,320 รู้ไหมล่ะว่าทำไมต้องแกล้งป่วย 520 00:31:25,400 --> 00:31:27,680 ก็เพื่อจะให้แกอยู่ที่นี่น่ะสิ 521 00:31:28,680 --> 00:31:29,760 เห็นไหมล่ะ 522 00:31:29,840 --> 00:31:30,920 พ่อหายดีแล้ว 523 00:31:31,480 --> 00:31:32,720 ไม่ต้องพูดเลย 524 00:31:33,560 --> 00:31:35,640 ช่วยพ่อดูลูกประคำนี่หน่อย เป็นไงบ้าง 525 00:31:40,320 --> 00:31:41,520 พ่อเอามาจากไหน 526 00:31:41,600 --> 00:31:44,600 พ่อไปเจอเพื่อนใหม่แล้วเขาก็ให้พ่อมา 527 00:31:45,320 --> 00:31:47,000 เห็นว่าปลุกเสกแล้วด้วยนะ 528 00:31:47,080 --> 00:31:48,520 เพื่อนใหม่ 529 00:31:49,160 --> 00:31:50,440 เพิ่งรู้จักกันเหรอ 530 00:32:06,160 --> 00:32:08,360 เสี่ยวเหย่ ลูกก็อยากเล่นเหรอ 531 00:32:08,880 --> 00:32:10,440 เรียกพ่อกับพี่อี้มาด้วยสิ 532 00:32:10,520 --> 00:32:11,920 จะได้เล่นกันสักแปดตา 533 00:32:12,520 --> 00:32:13,680 - แม่ครับ - หือ 534 00:32:13,760 --> 00:32:15,120 เพื่อนแม่สามคนเมื่อกี้ล่ะ 535 00:32:15,200 --> 00:32:16,360 กลับไปแล้ว 536 00:32:16,440 --> 00:32:18,360 ลูกชายแม่กลับมาทั้งที เขาก็ไม่อยู่แล้วสิ 537 00:32:18,440 --> 00:32:19,480 อยู่ต่อก็เสียมารยาท 538 00:32:19,560 --> 00:32:21,640 พวกนั้นเป็นเพื่อนใหม่ที่แม่เพิ่งรู้จักเหรอ 539 00:32:21,720 --> 00:32:23,240 ใช่ ทำไมเหรอ 540 00:32:23,960 --> 00:32:26,160 พวกเขาเป็นคนดีนะ ไม่ได้มาเพราะบ้านเรามีเงิน 541 00:32:32,040 --> 00:32:34,000 ไม่ได้มาเพื่อเงินจริงๆ นั่นแหละ 542 00:32:37,120 --> 00:32:39,520 พี่ตู้ พี่ก็เป็นคนเหนือมนุษย์ 543 00:32:39,600 --> 00:32:42,440 ระยะนี้มีอะไรผิดสังเกตบ้างหรือเปล่า 544 00:32:42,520 --> 00:32:43,760 มีคนเหนือมนุษย์มาบ้างไหม 545 00:32:43,840 --> 00:32:46,120 ไม่มีนะ ถามทำไมล่ะ 546 00:32:46,200 --> 00:32:47,960 ผมเพิ่งตรวจสอบกลอนประตู 547 00:32:48,520 --> 00:32:50,120 ผมเจอร่องรอยของพลังชี่ 548 00:32:51,360 --> 00:32:53,440 ผมตรวจดูห้องผมแล้วเหมือนกัน 549 00:32:53,520 --> 00:32:55,160 ตอนแรกไม่เห็นความผิดปกติอะไร 550 00:32:55,240 --> 00:32:59,120 จนผมไปเห็นว่าบริเวณที่ผมแทบจะไม่เคยไปแตะ 551 00:32:59,200 --> 00:33:00,720 กลับสะอาดเอี่ยม 552 00:33:00,800 --> 00:33:02,240 ไม่มีฝุ่นสักเม็ด 553 00:33:02,320 --> 00:33:03,760 ตอนนั้นแหละที่ผมรู้ตัว 554 00:33:04,760 --> 00:33:06,160 มีคนใช้พลังชี่ 555 00:33:06,240 --> 00:33:08,120 จัดของกลับที่เดิมหลังจากรื้อค้น 556 00:33:08,920 --> 00:33:10,960 งั้นห้องของประธานหวังจะถูกรื้อค้นด้วยไหม 557 00:33:11,040 --> 00:33:12,240 พวกเขานอนอยู่ 558 00:33:12,320 --> 00:33:13,840 ผมเลยยังไม่ได้ตรวจสอบดู 559 00:33:14,920 --> 00:33:17,560 แต่เมื่อตอนกลางวันที่ผมรื้อลิ้นชักพ่อ 560 00:33:17,640 --> 00:33:19,040 ของข้างในวางระเกะระกะ 561 00:33:19,120 --> 00:33:20,520 ไม่มีร่องรอยของพลังชี่ 562 00:33:20,600 --> 00:33:22,440 คิดว่าครั้งนี้เขาพุ่งเป้ามาที่ประธานหวัง 563 00:33:22,520 --> 00:33:24,240 หรือพุ่งเป้ามาที่คุณ 564 00:33:24,320 --> 00:33:25,440 ครั้งนี้ 565 00:33:26,440 --> 00:33:27,840 แน่นอนว่าพุ่งเป้ามาที่ผม 566 00:33:27,920 --> 00:33:30,080 งั้นพวกเขามีเจตนาอะไร 567 00:33:33,600 --> 00:33:35,360 เรื่องนี้ผมบอกไม่ได้ 568 00:33:35,440 --> 00:33:37,160 พี่ตู้ ผมถามพี่หน่อย 569 00:33:37,840 --> 00:33:39,760 ถ้าเกิดเรื่องอะไรขึ้นมาจริงๆ 570 00:33:39,840 --> 00:33:41,040 พี่จะช่วยผมไหม 571 00:33:41,120 --> 00:33:42,360 ช่วยสิ 572 00:33:42,440 --> 00:33:43,360 โอเค 573 00:33:43,920 --> 00:33:45,760 งั้นจ้างคนเหนือมนุษย์ 574 00:33:45,840 --> 00:33:47,480 ให้มาคุ้มกันที่นี่แบบลับๆ 575 00:33:47,560 --> 00:33:49,080 อย่าให้พ่อแม่ผมรู้ 576 00:33:49,160 --> 00:33:50,040 สบายใจได้ 577 00:33:50,120 --> 00:33:51,320 ผมจัดการให้เอง 578 00:33:51,840 --> 00:33:52,800 โอเค 579 00:34:01,040 --> 00:34:03,240 นี่คุณมีพลังพิเศษอะไรเหรอ 580 00:34:03,320 --> 00:34:05,720 คนปกติกะพริบตาสิบถึงยี่สิบครั้งต่อนาที 581 00:34:05,800 --> 00:34:07,320 แต่ละครั้งใช้เวลา 0.2 วินาที 582 00:34:07,400 --> 00:34:10,159 แต่พลังพิเศษของผมคือไม่ต้องกะพริบตา 583 00:34:10,239 --> 00:34:11,360 ประธานเหย่ลองดู 584 00:34:16,520 --> 00:34:17,360 คนถัดไป 585 00:34:21,840 --> 00:34:22,840 พี่ตู้ 586 00:34:22,920 --> 00:34:24,639 นี่มันพลังพิเศษอะไรกัน 587 00:34:24,719 --> 00:34:26,440 ปกติคนเราจะพ่นฟองได้ 588 00:34:26,520 --> 00:34:28,280 ต้องดื่มน้ำผงซักฟอก 589 00:34:28,360 --> 00:34:30,480 หรือไม่ก็น้ำสบู่ 590 00:34:30,560 --> 00:34:32,960 แต่เขาไม่ต้องใช้อะไรเลย พ่นฟองได้ด้วยตัวเอง 591 00:34:34,760 --> 00:34:35,840 โอเค 592 00:34:35,920 --> 00:34:37,280 คนถัดไป 593 00:34:47,760 --> 00:34:49,000 - หยุด - หยุด 594 00:34:49,080 --> 00:34:50,239 หยุดๆ 595 00:34:50,320 --> 00:34:51,719 - หยุดก่อน หยุด - หยุด 596 00:34:51,800 --> 00:34:53,639 หยุดๆ 597 00:34:57,760 --> 00:34:58,760 ประธานหวัง 598 00:34:58,840 --> 00:35:01,440 คุณดู เมื่อกี้เสื้อยังเปียกอยู่เลย 599 00:35:01,520 --> 00:35:02,760 แต่ด้วยพลังพิเศษของผม 600 00:35:02,840 --> 00:35:04,760 ตอนนี้เสื้อแห้งแล้ว 601 00:35:09,720 --> 00:35:11,240 นี่คุณทำงานที่ไหนเหรอ 602 00:35:11,320 --> 00:35:12,560 ร้านสะดวกซัก 603 00:35:13,560 --> 00:35:14,520 ดีมาก 604 00:35:17,320 --> 00:35:18,360 คนถัดไป 605 00:35:22,800 --> 00:35:24,000 พอๆ 606 00:35:24,080 --> 00:35:25,480 คุณกลับไปได้แล้วล่ะ 607 00:35:25,560 --> 00:35:26,440 ขอบคุณมาก 608 00:35:29,480 --> 00:35:30,600 พี่ตู้ 609 00:35:32,440 --> 00:35:34,640 มีคนที่มันได้เรื่องได้ราวกว่านี้ไหม 610 00:35:34,720 --> 00:35:35,560 ทำไมล่ะ 611 00:35:36,560 --> 00:35:38,360 พวกนี้ยังไม่ได้เรื่องอีกเหรอ 612 00:35:39,840 --> 00:35:41,760 นี่ก็ระดับพระกาฬแล้วนะ 613 00:35:41,840 --> 00:35:43,080 ปกติไม่รับงานด้วย 614 00:35:43,160 --> 00:35:45,240 นี่ลงแรงไปเยอะนะกว่าจะยอมมากันน่ะ 615 00:35:47,160 --> 00:35:48,320 งั้นก็โอเค 616 00:35:48,960 --> 00:35:50,160 จ้างพวกนี้ก็ได้ 617 00:35:50,240 --> 00:35:52,920 ก็ดี งั้นคุณเอามาก่อนสองล้าน 618 00:35:54,160 --> 00:35:55,320 สองล้าน 619 00:35:55,400 --> 00:35:57,320 พวกนี้เขาก็มืออาชีพกันทั้งนั้น 620 00:35:57,400 --> 00:35:59,800 สองล้านนี่ก็ราคามิตรภาพแล้วนะ 621 00:35:59,880 --> 00:36:02,800 พี่ตู้ ผมมีเงินที่ไหนล่ะ 622 00:36:04,760 --> 00:36:05,920 เอาแบบนี้สิ 623 00:36:06,000 --> 00:36:07,920 พี่เอาเงินจากบ้านผมมาเลยก็ได้นี่ 624 00:36:08,000 --> 00:36:09,040 อย่าเชียวๆ 625 00:36:09,560 --> 00:36:11,640 ผมเป็นแค่ผู้ช่วยของพ่อคุณ 626 00:36:11,720 --> 00:36:14,280 เงินของบ้านคุณ จะหยิบจับตามอำเภอใจได้ยังไง 627 00:36:14,360 --> 00:36:15,240 คุณก็รู้… 628 00:36:30,080 --> 00:36:31,160 แม่เจ้า 629 00:36:33,360 --> 00:36:35,040 นี่แหละมืออาชีพของจริง 630 00:36:36,440 --> 00:36:37,960 ทำไมไม่เข้าไปคุยกันข้างในล่ะ 631 00:36:43,640 --> 00:36:45,000 อาเหลียน 632 00:36:47,160 --> 00:36:48,920 พวกนายสองคนมาทำไมกัน 633 00:36:49,000 --> 00:36:51,400 คืองี้นะ เราเพิ่งขับรถมาถึง 634 00:36:51,480 --> 00:36:54,520 ตอนแรกก็กะจะลงไปกดออด แต่เพิ่งรู้ตัวว่ามันดึกแล้ว 635 00:36:54,600 --> 00:36:56,240 นี่เลยเตรียมตัวจะนอนในรถ 636 00:36:56,320 --> 00:36:58,120 แล้วค่อยแวะมาพรุ่งนี้ 637 00:36:58,200 --> 00:36:59,680 ในรถไม่หนาวเหรอ 638 00:36:59,760 --> 00:37:00,720 พักโรงแรมสิ 639 00:37:01,520 --> 00:37:02,760 ไม่มีเงินน่ะสิ 640 00:37:02,840 --> 00:37:03,960 นายชนะเลิศการประลองนะ 641 00:37:04,040 --> 00:37:07,360 ชนะการประลองก็ได้ตำแหน่งปรมาจารย์ ไม่ก็ยันต์แห่งสวรรค์ 642 00:37:07,440 --> 00:37:08,560 เขาไม่ได้ให้เงินสักหน่อย 643 00:37:09,480 --> 00:37:11,760 ในเมื่อพวกเราต่างก็กระเป๋าแห้งกันหมดแบบนี้ 644 00:37:12,360 --> 00:37:13,280 ไปเถอะ 645 00:37:13,360 --> 00:37:14,640 ไปหาเงินกัน 646 00:37:18,080 --> 00:37:21,080 จางฉู่หลัน เรามาซุ่มดูเขาไม่ใช่เหรอ ทำไมเขามาอยู่นี่ 647 00:37:25,280 --> 00:37:26,240 อาเหลียน 648 00:37:27,160 --> 00:37:29,280 ซุ่มดูฉันเหรอ 649 00:37:30,000 --> 00:37:31,160 คืออย่างนี้ 650 00:37:31,240 --> 00:37:33,400 พวกเรากำลังสะกดรอยคนคนหนึ่ง 651 00:37:33,480 --> 00:37:35,360 แต่คนที่ว่าน่ะกำลังซุ่มดูนายอยู่ 652 00:37:37,760 --> 00:37:40,400 มีคนมาซุ่มดูฉันอยู่หน้าประตูบ้านฉันเนี่ยเหรอ 653 00:37:45,560 --> 00:37:46,440 ไปเถอะ 654 00:37:50,080 --> 00:37:52,560 เดี๋ยวเราต้องไปเจอจินหยวนหยวน ราชินีแห่งการลงทุน 655 00:37:52,640 --> 00:37:53,680 เธอเป็นอัจฉริยะเลยล่ะ 656 00:37:53,760 --> 00:37:56,640 อายุแค่ 19 ก็ช่วยพ่อ ดูแลจัดการสินทรัพย์ต่างๆ แล้ว 657 00:37:56,720 --> 00:37:58,040 ที่สำคัญคือเธอดื่มเก่งมาก 658 00:37:58,120 --> 00:38:00,680 หลายปีมานี้ไม่เคยมีใครมอมเธอได้เลย 659 00:38:02,320 --> 00:38:03,320 จริงสิ เฝิงเป่าเปา 660 00:38:03,400 --> 00:38:05,160 ได้ยินว่าเธอก็ดื่มเก่งเหมือนกันนี่ 661 00:38:05,240 --> 00:38:07,160 งั้นภารกิจเธอคือไปอยู่เป็นเพื่อนหล่อน 662 00:38:09,880 --> 00:38:10,800 แล้วฉันล่ะ 663 00:38:11,600 --> 00:38:13,040 ช่วยรับลูกศรแทนฉัน 664 00:38:13,120 --> 00:38:14,080 ศรอะไร 665 00:38:16,000 --> 00:38:17,720 ศรรักของคิวปิด 666 00:38:23,840 --> 00:38:24,720 หวังเหย่ 667 00:38:24,800 --> 00:38:27,720 กลับจากเอ้อระเหยอยู่บนเขาอู่ตังสักทีนะ 668 00:38:33,880 --> 00:38:35,560 มาบาร์ทั้งทียังถือแก้วเก็บอุณหภูมิอีก 669 00:38:36,400 --> 00:38:37,400 น้องคะ 670 00:38:37,480 --> 00:38:38,640 เสิร์ฟเหล้าให้เขาที 671 00:38:39,160 --> 00:38:40,000 ชนแก้ว 672 00:38:44,120 --> 00:38:45,320 พี่จิน 673 00:38:45,400 --> 00:38:48,200 ที่ผมมาหาเพราะต้องการให้พี่ช่วย 674 00:38:48,280 --> 00:38:49,880 ผมขอยืมเงินพี่หน่อยได้ไหม 675 00:38:49,960 --> 00:38:51,920 เอ่อ เดี๋ยวคืนให้ทั้งต้นทั้งดอกเลย 676 00:38:52,000 --> 00:38:53,880 หวังเหย่ออกปากทั้งทีฉันจะปฏิเสธได้ไง 677 00:38:55,080 --> 00:38:57,520 แต่มีเรื่องหนึ่งที่ฉันไม่เข้าใจเลย 678 00:39:01,320 --> 00:39:04,520 ครั้งก่อนฉันสารภาพรักกับนายที่นี่ แล้ววันถัดมานายก็ออกบวชเลย 679 00:39:05,560 --> 00:39:06,640 หมายความว่าไง 680 00:39:09,360 --> 00:39:10,880 ไม่มีอะไรหรอกครับ 681 00:39:11,560 --> 00:39:12,840 ตอนนั้นผมจำใจ 682 00:39:13,400 --> 00:39:14,840 งั้นคืนนี้ 683 00:39:16,640 --> 00:39:18,280 ฉันจะสารภาพรักกับนายอีกครั้ง 684 00:39:18,360 --> 00:39:19,880 พรุ่งนี้ยังจะออกบวชอีกไหม 685 00:39:22,280 --> 00:39:23,880 พี่จิน 686 00:39:25,520 --> 00:39:26,920 พี่จินสบายใจได้ 687 00:39:27,000 --> 00:39:28,360 หวังเหย่อยู่เขาอู่ตังมาหลายปี 688 00:39:28,440 --> 00:39:29,640 ในที่สุดเขาก็คิดได้ 689 00:39:29,720 --> 00:39:31,920 ว่าพี่นี่แหละคือเนื้อคู่ 690 00:39:32,840 --> 00:39:34,360 สองคนนี้ทำงานให้พ่อนายเหรอ 691 00:39:36,160 --> 00:39:37,840 ไม่ใช่ครับ นี่เพื่อนผม 692 00:39:37,920 --> 00:39:39,160 เป็นคนส่งพัสดุ 693 00:39:40,760 --> 00:39:41,720 โลจิสติกส์ครับ 694 00:39:42,280 --> 00:39:44,480 - หวังเหย่มีเพื่อนกับเขาด้วยเหรอ - ชนแก้ว 695 00:39:47,320 --> 00:39:49,280 น้องสาวคนนี้คอแข็งใช้ได้เลยนะ 696 00:39:59,240 --> 00:40:00,320 นายต้องการเท่าไร 697 00:40:01,960 --> 00:40:02,840 สองล้าน 698 00:40:02,920 --> 00:40:04,440 แค่สองล้านไม่มีปัญหา 699 00:40:05,520 --> 00:40:06,720 แต่นายต้อง… 700 00:40:08,880 --> 00:40:10,160 จ่ายมัดจำด้วย 701 00:40:11,400 --> 00:40:12,920 มัดจำยังไงครับ 702 00:40:13,800 --> 00:40:14,680 ผม 703 00:40:14,760 --> 00:40:15,880 ชนแก้ว 704 00:40:27,920 --> 00:40:29,160 ก็เหล้านี่นา 705 00:40:41,160 --> 00:40:42,240 หวังเหย่ 706 00:40:42,320 --> 00:40:43,840 ไปเจอเพื่อนคนนี้ที่ไหนเนี่ย 707 00:40:52,600 --> 00:40:53,560 ชนแก้ว 708 00:40:58,680 --> 00:41:00,160 ทำไงดีล่ะเนี่ย 709 00:41:03,640 --> 00:41:05,320 ปลุกเธอขึ้นมา แล้วชนแก้ว 710 00:41:06,040 --> 00:41:07,440 จะชนอะไรอีก 711 00:41:07,520 --> 00:41:08,960 เธอตกลงให้ฉันยืมเงินแล้ว 712 00:41:09,040 --> 00:41:10,800 แต่ดันเมาเละซะแบบนี้ 713 00:41:10,880 --> 00:41:11,840 จริงๆ เลย 714 00:41:28,520 --> 00:41:29,960 ปกติทำนายแม่นไม่ใช่เหรอ 715 00:41:30,040 --> 00:41:32,080 หวยออกเลขอะไรยังรู้เลย 716 00:41:32,840 --> 00:41:34,520 - แล้วทำไมไม่รู้เรื่องนี้ - เงิน 717 00:41:36,360 --> 00:41:38,160 - เงิน - เงินเหรอ 718 00:41:39,880 --> 00:41:41,880 - เงิน - เงิน 719 00:41:41,960 --> 00:41:44,160 เงิน เงิน 720 00:41:44,760 --> 00:41:46,200 - เงิน - เงิน 721 00:41:47,040 --> 00:41:48,120 เงิน 722 00:41:49,600 --> 00:41:50,840 เช็ดเองเลยนะ 723 00:41:53,040 --> 00:41:54,160 ขึ้นรถ 724 00:41:54,240 --> 00:41:55,480 ขึ้นรถฉัน 725 00:41:55,960 --> 00:41:56,800 ขึ้นรถ 726 00:41:56,880 --> 00:41:59,640 รถกากๆ นี่จะนั่งได้สักกี่คนเชียว 727 00:42:13,360 --> 00:42:14,400 สร่างแล้วเหรอ 728 00:42:18,840 --> 00:42:20,000 จริงสิ 729 00:42:20,080 --> 00:42:21,560 ยังไม่ได้ถามนายเลย 730 00:42:21,640 --> 00:42:22,720 ว่ามาจับตาดูฉันทำไม 731 00:42:25,320 --> 00:42:27,560 นายก็คงรู้เรื่องแล้ว 732 00:42:27,640 --> 00:42:30,360 ว่าฉันปฏิเสธไม่รับตำแหน่งปรมาจารย์ 733 00:42:33,520 --> 00:42:35,040 อะไรนะ นายปฏิเสธเหรอ 734 00:42:36,360 --> 00:42:38,040 ฉันอุตส่าห์ห้ามไม่ให้นายตามหาความจริง 735 00:42:38,120 --> 00:42:40,040 แต่สุดท้ายนายปฏิเสธเองเลยเหรอ 736 00:42:40,120 --> 00:42:42,040 ฉันก็เลยมาหานายนี่ไง 737 00:42:42,920 --> 00:42:44,640 ช่วยทำนายแล้วบอกความจริงกับฉันหน่อย 738 00:42:45,520 --> 00:42:47,040 นายคิดว่าฉันตั้งแผงดูดวงหรือไง 739 00:42:49,240 --> 00:42:50,640 พวกเราถูกสะกดรอยตาม 740 00:42:57,560 --> 00:42:58,920 เดี๋ยวเลี้ยวหลบสักสองสามรอบ 741 00:42:59,920 --> 00:43:01,520 ไม่ต้อง พวกเขาตามมาตลอดทางแล้ว 742 00:43:02,520 --> 00:43:04,760 เราขับพาไปที่ที่ไม่มีคนดีกว่า 743 00:43:04,840 --> 00:43:05,880 แล้วฝังซะ 744 00:43:08,080 --> 00:43:11,560 โดนคนติดตามตลอดเวลาแบบนี้ไม่สบอารมณ์เลย 745 00:43:11,640 --> 00:43:13,880 ตอนนี้เหมือนตัวเองเป็นดาวหายนะ 746 00:43:13,960 --> 00:43:16,360 ไม่น่าเข้าไปยุ่งเรื่องกบฏเจี่ยเซินเลยจริงๆ 747 00:43:16,440 --> 00:43:17,800 พวกเราอยู่ไหนแล้วเนี่ย 748 00:43:17,880 --> 00:43:19,000 สะพานปู้จื๋อเหมินตะวันตก 749 00:43:22,080 --> 00:43:22,960 ขึ้นสะพาน 750 00:43:23,440 --> 00:43:24,480 ได้เลย 751 00:43:27,240 --> 00:43:32,360 (สะพานปู้จื๋อเหมินตะวันตก) 752 00:43:51,320 --> 00:43:52,920 สกิลขับรถนายใช้ได้เลยนี่ 753 00:43:53,000 --> 00:43:56,280 ไม่รู้ว่าฟ้าสางแล้ว พวกนั้นจะหาทางลงได้หรือเปล่า 754 00:43:56,360 --> 00:43:57,440 ใช่ไหมล่ะ 755 00:43:57,520 --> 00:44:00,280 สกิลขับรถของฉัน คือปราการด่านสุดท้ายของหน่าโตวทงเลยนะ 756 00:44:19,600 --> 00:44:21,240 - ยางแตก - รู้แล้ว 757 00:44:25,880 --> 00:44:26,720 เกราะป่วนเวลา 758 00:44:53,960 --> 00:44:55,120 บอกแล้วไง 759 00:44:56,320 --> 00:44:59,360 สกิลขับรถของฉัน คือปราการด่านสุดท้ายของหน่าโตวทง 760 00:45:05,760 --> 00:45:07,560 พวกนี้ใครเนี่ย 761 00:45:08,760 --> 00:45:09,840 ดีจริง 762 00:45:11,120 --> 00:45:12,920 ศัตรูโผล่มาต่อหน้าแล้ว