1 00:00:23,720 --> 00:00:26,280 ADAPTED FROM THE WEBCOMIC YI REN ZHI XIA 2 00:00:30,440 --> 00:00:31,520 THIS IS A WORK OF FICTION. 3 00:00:31,600 --> 00:00:33,840 ALL ACTIONS AND ABILITIES PERFORMED SHOULD NOT BE IMITATED 4 00:00:35,120 --> 00:00:37,080 LYU'S FAMILY MANSION 5 00:00:43,640 --> 00:00:45,000 He's just a wretched animal that must be killed. 6 00:00:45,080 --> 00:00:46,400 This wretched animal killed his younger sister, 7 00:00:46,480 --> 00:00:47,680 my sister! 8 00:00:53,160 --> 00:00:54,120 Will you speak or not? 9 00:01:06,160 --> 00:01:07,080 Great-grandpa. 10 00:01:08,680 --> 00:01:09,560 How did it go? 11 00:01:09,640 --> 00:01:12,480 This kid erased all of his memories that are related to Gong Qing 12 00:01:12,560 --> 00:01:13,560 and Sinister Pleasure. 13 00:01:17,840 --> 00:01:19,240 You may go upstairs first. 14 00:01:30,360 --> 00:01:33,240 Lyu Liang, you're pretty stubborn, aren't you? 15 00:01:35,040 --> 00:01:38,240 Hurry up and hand over Zhang Xilin's and Tian Jinzhong's memories. 16 00:01:38,320 --> 00:01:40,280 What exactly are the Eight Supremes about? 17 00:01:43,160 --> 00:01:45,600 Back then, you escaped from the Lyu family 18 00:01:45,680 --> 00:01:47,640 and sought Sinister Pleasure's protection. 19 00:01:47,720 --> 00:01:48,920 You betrayed your clan. 20 00:01:49,000 --> 00:01:50,720 Your crime is worthy of death. 21 00:01:50,800 --> 00:01:51,760 However, 22 00:01:52,280 --> 00:01:53,920 as long as you tell me the clues 23 00:01:54,000 --> 00:01:55,400 related to the Eight Supremes, 24 00:01:55,480 --> 00:01:57,240 I'll spare you. 25 00:01:57,320 --> 00:01:58,360 Great-grandpa, 26 00:01:59,160 --> 00:02:01,000 I escaped from the family in the first place 27 00:02:02,200 --> 00:02:03,560 because someone 28 00:02:04,320 --> 00:02:06,240 framed me for killing Lyu Huan. 29 00:02:06,320 --> 00:02:07,240 All these years, 30 00:02:07,320 --> 00:02:08,759 I've been through plenty of things 31 00:02:08,840 --> 00:02:10,120 and told a lot of lies. 32 00:02:10,199 --> 00:02:14,080 However, I never lied when it came to my little sister's death! 33 00:02:14,160 --> 00:02:15,240 Lyu Huan's death 34 00:02:15,320 --> 00:02:17,320 has nothing to do with me! 35 00:02:19,760 --> 00:02:22,160 I watched over you as you grew up. 36 00:02:22,720 --> 00:02:25,280 I know your character well enough. 37 00:02:25,360 --> 00:02:27,520 Even if you did kill Lyu Huan, 38 00:02:27,600 --> 00:02:28,960 I'm sure you didn't do it on purpose. 39 00:02:29,040 --> 00:02:30,200 I didn't kill her! 40 00:02:33,920 --> 00:02:35,240 To be honest, 41 00:02:35,320 --> 00:02:37,000 I wish that you weren't the culprit. 42 00:02:37,080 --> 00:02:39,080 Every drop of blood from our bloodline, 43 00:02:40,720 --> 00:02:43,280 even if it's from a ridiculous guy like you, 44 00:02:44,120 --> 00:02:45,880 I do cherish them with all my heart. 45 00:02:53,680 --> 00:02:54,520 I hope 46 00:02:54,600 --> 00:02:57,760 you can hand over your memories of the Eight Supremes to me. 47 00:02:57,840 --> 00:03:00,520 I will make you a member of the Lyu family again. 48 00:03:01,720 --> 00:03:02,720 Great-grandpa. 49 00:03:03,200 --> 00:03:04,960 Are you willing to tell me 50 00:03:06,360 --> 00:03:07,440 everything you know? 51 00:03:13,440 --> 00:03:14,400 I am. 52 00:03:15,560 --> 00:03:16,560 However, Great-grandpa, 53 00:03:16,640 --> 00:03:17,800 can you 54 00:03:18,560 --> 00:03:19,600 answer me a question? 55 00:03:20,160 --> 00:03:21,000 Go ahead. 56 00:03:21,520 --> 00:03:23,200 I saw Double Quan Palm 57 00:03:23,720 --> 00:03:25,080 from Tian Jinzhong's memories. 58 00:03:25,160 --> 00:03:26,400 Great-grandpa, 59 00:03:26,480 --> 00:03:28,200 why does Soul Whisperer 60 00:03:28,280 --> 00:03:29,720 resemble Double Quan Palm so much? 61 00:03:37,320 --> 00:03:39,520 What have you seen? 62 00:03:40,840 --> 00:03:43,800 That's the deepest secret of the Lyu family. 63 00:03:44,640 --> 00:03:46,640 Now, you're all grown up. 64 00:03:47,200 --> 00:03:48,760 It's time for you to know. 65 00:03:54,400 --> 00:03:55,880 Thank you, Great-grandpa. 66 00:04:10,680 --> 00:04:11,680 Lyu Liang. 67 00:04:15,880 --> 00:04:17,680 I thought you wanted to know the relationship 68 00:04:17,760 --> 00:04:20,920 between Double Quan Palm and Soul Whisperer? 69 00:04:26,200 --> 00:04:27,240 Great-grandpa? 70 00:04:29,600 --> 00:04:31,320 I'll tell you about it right now. 71 00:04:50,040 --> 00:04:52,360 This is the deepest secret of the Lyu family. 72 00:04:53,840 --> 00:04:55,560 You have to keep it. 73 00:04:58,560 --> 00:04:59,640 Lyu Huan, 74 00:05:00,120 --> 00:05:01,560 where exactly are you? 75 00:05:03,120 --> 00:05:04,280 I'm sorry. 76 00:05:04,360 --> 00:05:07,440 I have no way to seek the truth now. 77 00:05:12,600 --> 00:05:15,520 NDT 78 00:05:16,320 --> 00:05:19,160 NDT Express has experienced massive delivery mishaps lately. 79 00:05:19,240 --> 00:05:20,880 Their customers are dissatisfied with their service. 80 00:05:20,960 --> 00:05:22,720 As an established delivery company, 81 00:05:22,800 --> 00:05:25,640 do they actually have their customers' interests at heart? 82 00:05:25,720 --> 00:05:27,840 Miss, NDT customers are waiting for responses to the recent delivery mishaps. 83 00:05:27,920 --> 00:05:28,800 Do you have any comments? 84 00:05:33,360 --> 00:05:36,080 This incident has impacted the company's reputation negatively. 85 00:05:36,160 --> 00:05:38,760 The company has decided to halt its operation for three days. 86 00:05:41,520 --> 00:05:42,360 Chulan? 87 00:05:44,440 --> 00:05:45,400 Chulan? 88 00:05:48,440 --> 00:05:49,480 Yes, Xu San? 89 00:05:49,560 --> 00:05:51,320 We're in a meeting. Can you be serious? 90 00:05:53,080 --> 00:05:54,520 Where were we just now? 91 00:05:55,040 --> 00:05:56,240 The company's operation will be halted for three days. 92 00:05:58,000 --> 00:05:59,080 This is great. 93 00:05:59,160 --> 00:06:00,360 Xu San, 94 00:06:00,440 --> 00:06:03,280 I've been insulted and reprimanded by our customers for the past few days. 95 00:06:03,360 --> 00:06:05,000 And now, I can finally take a break. 96 00:06:05,080 --> 00:06:06,040 Alright. Meeting dismissed. 97 00:06:06,120 --> 00:06:07,520 Chulan, Baobao, stay here. 98 00:06:12,240 --> 00:06:14,600 Xu San, what will we be having for lunch? 99 00:06:14,680 --> 00:06:15,760 Seafood? Or BBQ? 100 00:06:15,840 --> 00:06:16,960 It's my treat. 101 00:06:17,040 --> 00:06:19,400 The company told me to investigate the cause. 102 00:06:19,480 --> 00:06:21,480 I've decided to let you and Baobao proceed with the investigation. 103 00:06:24,480 --> 00:06:25,720 Xu San, 104 00:06:26,200 --> 00:06:28,320 I'm the champion of the Outsider Martial Arts Contest. 105 00:06:28,400 --> 00:06:30,280 But here I am, delivering parcels for you. 106 00:06:31,560 --> 00:06:32,600 Besides, 107 00:06:32,680 --> 00:06:34,280 it's an issue with the company's system. 108 00:06:34,360 --> 00:06:35,920 We aren't programmers. 109 00:06:36,000 --> 00:06:37,280 How can we investigate this case? 110 00:06:37,360 --> 00:06:38,600 The system is fine. 111 00:06:38,680 --> 00:06:41,640 Someone hacked into our system from outside 112 00:06:41,720 --> 00:06:43,280 and stole vital intel. 113 00:06:51,600 --> 00:06:52,960 Anyway, I've said it before. 114 00:06:53,040 --> 00:06:54,360 This has negatively impacted our reputation. 115 00:06:54,440 --> 00:06:55,960 The higher-ups are paying close attention to this. 116 00:06:56,040 --> 00:06:57,560 You two better not drop the ball. 117 00:07:00,600 --> 00:07:03,040 But how can we investigate the case? 118 00:07:03,120 --> 00:07:04,200 I found you two a helper. 119 00:07:04,280 --> 00:07:05,280 She'll contact you guys. 120 00:07:09,800 --> 00:07:11,360 Can I take a look? 121 00:07:23,160 --> 00:07:24,080 Ms. Bao, 122 00:07:24,160 --> 00:07:25,360 that's not edible. 123 00:07:28,400 --> 00:07:29,440 It's so hard. 124 00:07:34,680 --> 00:07:35,520 TEMP OF NDT NORTHEAST CHINA, GAO ERZHUANG, 125 00:07:35,600 --> 00:07:36,440 HAS SENT YOU A FRIEND REQUEST 126 00:07:36,520 --> 00:07:38,320 Is this the helper Xu San mentioned? 127 00:07:38,400 --> 00:07:39,760 ACCEPT 128 00:07:39,840 --> 00:07:40,880 Temporary employee 129 00:07:40,960 --> 00:07:42,360 Gao Erzhuang? 130 00:07:42,880 --> 00:07:44,920 Is it a girl? 131 00:07:45,000 --> 00:07:45,880 I'VE ALREADY TRACKED DOWN 132 00:07:45,960 --> 00:07:46,840 THE IP ADDRESS AND LOCATION OF THE HACKER. 133 00:07:46,920 --> 00:07:47,920 She has a cute profile picture. 134 00:07:48,000 --> 00:07:50,320 I'LL SEND THE INFO AND ADDRESS TO YOU TWO. 135 00:07:55,840 --> 00:07:56,880 Are you free right now? 136 00:07:56,960 --> 00:07:59,120 Let's discuss it on the phone. 137 00:08:05,680 --> 00:08:06,840 CHANGFENG STREET NO. 63, RRES CYBERCAFE 138 00:08:06,920 --> 00:08:08,320 She is being so mysterious. 139 00:08:08,400 --> 00:08:09,560 Ms. Bao, 140 00:08:09,640 --> 00:08:10,760 let's go. 141 00:08:21,520 --> 00:08:23,720 Gao Erzhuang wants to meet us here. 142 00:08:23,800 --> 00:08:24,920 I feel like something's off. 143 00:08:25,000 --> 00:08:26,440 Your seats are over there. 144 00:08:26,960 --> 00:08:27,920 San recommended her. 145 00:08:28,000 --> 00:08:29,560 And she's a temp like me. 146 00:08:29,640 --> 00:08:30,960 I'm sure she's reliable. 147 00:08:32,080 --> 00:08:33,320 No. 17. 148 00:08:33,400 --> 00:08:34,360 Over here. 149 00:08:37,799 --> 00:08:38,640 And then? 150 00:08:38,720 --> 00:08:39,679 MS. BAO, TURN ON THE PC. 151 00:08:39,760 --> 00:08:40,960 Turn on the PC. 152 00:08:41,039 --> 00:08:42,360 Turn on the PC. 153 00:08:43,240 --> 00:08:44,320 MS. BAO, TURN ON THE CAMERA. 154 00:08:44,400 --> 00:08:45,640 Turn on the camera. 155 00:08:46,440 --> 00:08:48,200 Erzhuang says she wants to find someone. 156 00:08:58,360 --> 00:08:59,680 "Qin Peng, 23 years old, 157 00:08:59,760 --> 00:09:01,000 programmer and an Outsider. 158 00:09:01,080 --> 00:09:02,920 He's the one who stole the company's intel. 159 00:09:03,000 --> 00:09:05,080 I've already sent his details to you guys. 160 00:09:05,160 --> 00:09:07,400 Take him to the company and interrogate him after this. 161 00:09:07,480 --> 00:09:09,200 See who's the mastermind behind him." 162 00:09:12,440 --> 00:09:14,360 So we just came here to turn on the PC for you? 163 00:09:14,440 --> 00:09:15,480 Is that all? 164 00:09:16,640 --> 00:09:17,680 That's right. 165 00:09:18,760 --> 00:09:20,320 Are you too poor to surf the Internet? 166 00:09:20,400 --> 00:09:21,960 Or are you still a kid? 167 00:09:22,520 --> 00:09:25,000 Why must we come all the way here for a trivial matter like this? 168 00:09:25,560 --> 00:09:30,080 I'M SO ANGRY! 169 00:09:31,800 --> 00:09:32,640 Ms. Bao, 170 00:09:33,280 --> 00:09:35,000 she's pretty capable. 171 00:09:35,080 --> 00:09:36,200 But she has a terrible temper. 172 00:09:36,280 --> 00:09:38,320 Zhang Chulan, 173 00:09:38,400 --> 00:09:39,920 do not badmouth me behind my back! 174 00:09:44,000 --> 00:09:45,000 Ms. Bao, 175 00:09:45,960 --> 00:09:47,520 she is right beside us. 176 00:09:47,600 --> 00:09:49,400 She can hear us. 177 00:09:50,000 --> 00:09:53,120 Zhang Chulan, stop looking for me. 178 00:09:53,680 --> 00:09:56,920 I'm right beside you. 179 00:10:02,440 --> 00:10:03,760 What a pervert! Who is this guy? 180 00:10:03,840 --> 00:10:05,360 -Who is that? -Who's this? 181 00:10:07,040 --> 00:10:08,480 Here you go! 182 00:10:10,840 --> 00:10:11,800 My dear lady, 183 00:10:11,880 --> 00:10:13,640 it's all my fault, okay? 184 00:10:22,800 --> 00:10:25,120 I don't know how old I am either. 185 00:10:25,200 --> 00:10:26,400 Let me count. 186 00:10:27,080 --> 00:10:28,360 Ms. Bao, 187 00:10:28,440 --> 00:10:30,480 don't reveal everything to an outsider. 188 00:10:30,560 --> 00:10:31,720 We don't know her. 189 00:10:39,920 --> 00:10:42,080 Return the phone to Ms. Bao! 190 00:10:46,400 --> 00:10:48,880 You think you're capable, huh? 191 00:10:51,400 --> 00:10:52,640 Come out if you dare! 192 00:10:52,720 --> 00:10:53,680 Show yourself! 193 00:10:53,760 --> 00:10:54,640 Come out, Invisible Girl! 194 00:10:54,720 --> 00:10:56,840 Come out! 195 00:10:59,720 --> 00:11:01,080 Why are you shouting? 196 00:11:02,440 --> 00:11:03,640 It's nothing. 197 00:11:05,640 --> 00:11:07,520 I've already interrogated him. 198 00:11:07,600 --> 00:11:09,360 That programmer named Qin Peng, 199 00:11:09,440 --> 00:11:11,360 he only joined Sinister Pleasure last month. 200 00:11:11,440 --> 00:11:13,200 This was the first mission he received from his superiors. 201 00:11:13,280 --> 00:11:14,200 He didn't even know 202 00:11:14,280 --> 00:11:15,800 that he was hacking into our company's system. 203 00:11:15,880 --> 00:11:17,840 So who gave him the order? 204 00:11:17,920 --> 00:11:19,000 He said he forgot. 205 00:11:19,080 --> 00:11:20,240 He forgot? 206 00:11:20,320 --> 00:11:21,720 He truly forgot everything. 207 00:11:21,800 --> 00:11:22,960 I used all kinds of ways 208 00:11:23,040 --> 00:11:25,160 to make him tell me the mastermind's name, gender, and appearance. 209 00:11:25,240 --> 00:11:26,520 But he couldn't remember anything. 210 00:11:29,680 --> 00:11:31,640 Could it be that it's related to Lyu Liang? 211 00:11:33,200 --> 00:11:34,360 The other hackers I caught 212 00:11:34,440 --> 00:11:35,560 were just like Qin Peng. 213 00:11:35,640 --> 00:11:37,640 They forgot everything about the person who gave them the task. 214 00:11:41,640 --> 00:11:43,720 Did someone tamper with his memory? 215 00:11:44,200 --> 00:11:46,320 It should be the effect of a certain superpower. 216 00:11:46,400 --> 00:11:47,760 I'll report this to our higher-ups. 217 00:11:47,840 --> 00:11:49,240 You guys can stay out of this now. 218 00:11:49,320 --> 00:11:50,680 -But-- -No more buts. 219 00:11:50,760 --> 00:11:52,160 We already caught the suspect. 220 00:11:52,240 --> 00:11:53,760 You and Baobao can take a break now. 221 00:11:53,840 --> 00:11:55,120 You may go. 222 00:12:08,080 --> 00:12:09,080 You should leave too. 223 00:12:09,160 --> 00:12:11,640 Continue to investigate how Qin Peng's memories were wiped away. 224 00:12:23,720 --> 00:12:25,400 Are you sure he's asleep? 225 00:12:25,480 --> 00:12:26,520 Don't worry. 226 00:12:26,600 --> 00:12:29,160 I spiked him. He'll be unconscious until tomorrow afternoon. 227 00:12:32,240 --> 00:12:33,480 Ms. Bao. 228 00:12:33,560 --> 00:12:35,640 It's fine as long as I don't take the pork belly. 229 00:12:42,800 --> 00:12:44,760 Why do you need his glasses? 230 00:12:44,840 --> 00:12:46,160 Do you have nearsightedness too? 231 00:12:46,960 --> 00:12:49,120 Whenever we interacted with Erzhuang, 232 00:12:49,200 --> 00:12:50,520 it felt like she was by our side. 233 00:12:50,600 --> 00:12:52,000 She knew everything about us. 234 00:12:52,080 --> 00:12:53,440 It was like she could see us. 235 00:12:55,160 --> 00:12:57,120 However, we couldn't see her. 236 00:12:57,200 --> 00:12:59,560 Xu San was the only one who could interact with her in person. 237 00:12:59,640 --> 00:13:01,320 So according to my deduction, 238 00:13:01,400 --> 00:13:03,320 I'm sure Xu San has a method 239 00:13:03,400 --> 00:13:04,400 to communicate with her. 240 00:13:04,480 --> 00:13:05,800 I've observed him for some time 241 00:13:05,880 --> 00:13:07,280 and I finally found it. 242 00:13:08,120 --> 00:13:10,520 This is the secret to communicating with Erzhuang. 243 00:13:13,840 --> 00:13:14,720 Let me see 244 00:13:14,800 --> 00:13:17,000 what Gao Erzhuang looks like. 245 00:13:17,760 --> 00:13:18,600 Zhang Chulan, 246 00:13:18,680 --> 00:13:20,160 you look so ugly with glasses. 247 00:13:22,520 --> 00:13:24,400 You look so ugly with glasses. 248 00:13:28,880 --> 00:13:30,120 I knew you weren't human! 249 00:13:30,200 --> 00:13:31,800 Speak for yourself. 250 00:13:31,880 --> 00:13:33,240 Are you talking to me? 251 00:13:33,960 --> 00:13:34,960 Nope. 252 00:13:35,040 --> 00:13:36,280 So, 253 00:13:36,360 --> 00:13:38,720 are you an AR or AI? 254 00:13:38,800 --> 00:13:40,640 Or are you a Pokemon? 255 00:13:44,440 --> 00:13:45,320 Erzhuang, 256 00:13:45,400 --> 00:13:46,560 since when you were here? 257 00:13:46,640 --> 00:13:47,600 Are you hungry or not? 258 00:13:48,080 --> 00:13:48,960 Nope. 259 00:13:49,440 --> 00:13:51,280 Why does he look so silly? 260 00:13:51,360 --> 00:13:52,640 He's pretty silly. 261 00:13:52,720 --> 00:13:54,800 He's not as intelligent as me. 262 00:14:06,760 --> 00:14:08,240 Erzhuang, you're actually 263 00:14:08,320 --> 00:14:09,520 the central system of NDT, 264 00:14:09,600 --> 00:14:10,640 right? 265 00:14:11,440 --> 00:14:12,840 -Erzhuang? -So you knew everything 266 00:14:12,920 --> 00:14:15,000 from the system being hacked to our info being stolen, 267 00:14:15,080 --> 00:14:16,880 including the delivery mishap, right? 268 00:14:18,680 --> 00:14:20,000 Handling the delivery information 269 00:14:20,080 --> 00:14:21,920 is just a small part of my task. 270 00:14:22,440 --> 00:14:24,520 So why did Sinister Pleasure 271 00:14:24,600 --> 00:14:25,760 steal all those intel? 272 00:14:25,840 --> 00:14:26,880 What's their motive? 273 00:14:28,240 --> 00:14:29,280 Why should I tell you? 274 00:14:29,360 --> 00:14:30,520 Erzhuang? 275 00:14:30,600 --> 00:14:32,440 What's in it for me if I tell you? 276 00:14:34,600 --> 00:14:35,760 What do you want? 277 00:14:38,680 --> 00:14:40,320 That's tough. 278 00:14:40,400 --> 00:14:41,880 What about this? 279 00:14:41,960 --> 00:14:43,720 Choose your favorite dish 280 00:14:43,800 --> 00:14:44,800 and describe its taste to me. 281 00:14:45,360 --> 00:14:47,160 The more specific it is, the better. 282 00:14:48,280 --> 00:14:49,440 You… 283 00:14:49,520 --> 00:14:50,840 You're not kidding, right? 284 00:14:50,920 --> 00:14:51,840 Erzhuang? 285 00:14:51,920 --> 00:14:53,040 Look at me. 286 00:14:53,120 --> 00:14:54,480 I can't even take food. 287 00:14:54,560 --> 00:14:55,680 Are you not willing to do so? 288 00:14:56,160 --> 00:14:57,240 I'll leave then. 289 00:14:57,320 --> 00:14:58,400 Don't leave. 290 00:15:11,560 --> 00:15:12,560 What does it taste like? 291 00:15:13,080 --> 00:15:14,040 It's a little salty. 292 00:15:14,120 --> 00:15:15,080 Is that all? 293 00:15:34,680 --> 00:15:35,520 It's tender, 294 00:15:35,600 --> 00:15:36,480 crispy, 295 00:15:36,560 --> 00:15:37,880 and has a satisfying meaty taste. 296 00:15:37,960 --> 00:15:39,360 It melts in your mouth. 297 00:15:39,440 --> 00:15:40,880 It's so smooth and sweet. 298 00:15:40,960 --> 00:15:42,040 What a pleasant aftertaste. 299 00:15:42,920 --> 00:15:44,440 This isn't just an ordinary skewer. 300 00:15:46,320 --> 00:15:47,960 It's the taste of life. 301 00:15:50,040 --> 00:15:51,720 As I continue to chew on it, 302 00:15:51,800 --> 00:15:53,360 I tasted its rich flavor. 303 00:15:53,440 --> 00:15:57,440 It's as if I'm on the plains right now. 304 00:15:57,520 --> 00:15:59,080 I see the shepherds herding their sheep 305 00:15:59,160 --> 00:16:01,040 as wild horses run across the plains. 306 00:16:01,960 --> 00:16:04,160 The grass bends low, the cattle and sheep, to show. 307 00:16:06,120 --> 00:16:07,400 Wait. 308 00:16:08,440 --> 00:16:11,440 I also taste the distant mountains and forests. 309 00:16:13,600 --> 00:16:15,840 You described the taste of my lamb skewer. 310 00:16:16,320 --> 00:16:17,480 That's enough. 311 00:16:17,560 --> 00:16:20,440 I finally know how it feels to taste something. 312 00:16:22,200 --> 00:16:23,480 I'll tell you about it then. 313 00:16:23,560 --> 00:16:25,720 The intel that Sinister Pleasure has stolen 314 00:16:25,800 --> 00:16:27,400 is related to the creators of the Eight Supremes. 315 00:16:27,480 --> 00:16:28,320 CREATORS OF THE EIGHT SUPREMES 316 00:16:28,400 --> 00:16:30,360 It contains their personal details, 317 00:16:30,440 --> 00:16:31,880 date of birth, address, and so on. 318 00:16:31,960 --> 00:16:33,520 Everything related to them is in it. 319 00:16:34,080 --> 00:16:35,560 Why do they need it? 320 00:16:35,640 --> 00:16:37,360 I have no idea why. 321 00:16:37,440 --> 00:16:39,640 I got hold of another piece of news. 322 00:16:40,120 --> 00:16:42,560 Sinister Pleasure has a new sect leader. 323 00:16:42,640 --> 00:16:43,760 A new sect leader? 324 00:16:43,840 --> 00:16:46,240 I thought they only had interim leaders before this? 325 00:16:46,320 --> 00:16:47,360 It's a new sect leader, 326 00:16:47,440 --> 00:16:48,320 not an interim leader. 327 00:16:48,400 --> 00:16:50,080 Interim leader? New sect leader? 328 00:16:50,160 --> 00:16:51,240 Make yourself clear. 329 00:16:51,960 --> 00:16:53,200 That's all the info I can provide to you 330 00:16:53,280 --> 00:16:54,720 for the food description you gave me. 331 00:16:55,280 --> 00:16:56,520 -Goodbye. -Don't-- 332 00:17:00,040 --> 00:17:01,200 She just left. 333 00:17:04,319 --> 00:17:05,760 Why did the sect leader of Sinister Pleasure 334 00:17:05,839 --> 00:17:07,319 steal intel related to the Eight Supremes? 335 00:17:07,400 --> 00:17:08,920 What secret is hidden behind the Eight Supremes? 336 00:17:09,000 --> 00:17:11,359 I could've asked Grandmaster about this if he wasn't on a retreat. 337 00:17:11,440 --> 00:17:12,440 But he is on a retreat now. 338 00:17:12,520 --> 00:17:13,680 Who else can I ask about this? 339 00:17:26,599 --> 00:17:28,119 -Hello? -Linglong, it's me. 340 00:17:28,200 --> 00:17:30,640 I've missed you. It has been months since we last met. 341 00:17:32,320 --> 00:17:33,200 Me too. 342 00:17:35,000 --> 00:17:35,840 Who's calling you? 343 00:17:36,920 --> 00:17:37,840 Who is it? 344 00:17:42,280 --> 00:17:43,160 Chulan. 345 00:17:44,440 --> 00:17:45,360 What? Chulan? 346 00:17:46,160 --> 00:17:47,520 Why are you being so close to him? 347 00:17:47,600 --> 00:17:48,800 Stay away from him! 348 00:17:49,720 --> 00:17:51,760 No one in Mount Longhu 349 00:17:51,840 --> 00:17:53,560 is a decent being! 350 00:17:54,040 --> 00:17:55,840 All of them are dishonest. 351 00:17:55,920 --> 00:17:57,080 All of them are liars! 352 00:17:58,440 --> 00:17:59,320 Linglong, 353 00:17:59,400 --> 00:18:00,640 tell Mr. Lu 354 00:18:01,200 --> 00:18:02,840 that I met Grandmaster a few days ago. 355 00:18:02,920 --> 00:18:04,800 He felt sorry. 356 00:18:04,880 --> 00:18:05,760 What about this? 357 00:18:05,840 --> 00:18:07,560 I'll visit Mr. Lu tomorrow 358 00:18:07,640 --> 00:18:08,880 and apologize to him on my Grandmaster's behalf. 359 00:18:11,680 --> 00:18:14,040 Are you saying your grandmaster wants to apologize to me? 360 00:18:14,520 --> 00:18:16,200 Sure. Come then. 361 00:18:16,280 --> 00:18:18,640 I'll see how your grandmaster apologizes. 362 00:18:24,480 --> 00:18:25,360 Chulan. 363 00:18:26,680 --> 00:18:27,920 Here's my advice. 364 00:18:28,000 --> 00:18:29,720 You better not spout nonsense when you see my Grandmaster. 365 00:18:29,800 --> 00:18:30,840 He's in a bad mood lately. 366 00:18:30,920 --> 00:18:32,040 I know. 367 00:18:32,120 --> 00:18:34,440 He had a misunderstanding with my Grandmaster, right? 368 00:18:34,520 --> 00:18:35,400 It's not just that. 369 00:18:36,680 --> 00:18:39,040 I don't know what's wrong 370 00:18:39,120 --> 00:18:41,000 with these elderly folks lately. 371 00:18:42,040 --> 00:18:44,840 He visited Taoist Fang Dongtian some days ago. 372 00:18:44,920 --> 00:18:48,280 Taoist Fang passed away just a few days afterward. 373 00:18:48,360 --> 00:18:49,280 I also heard 374 00:18:49,360 --> 00:18:50,880 that Taoist Lu from Mount Wudang 375 00:18:50,960 --> 00:18:53,760 had just passed away too. 376 00:18:53,840 --> 00:18:56,320 The survivors of the Year of Jiashen are getting fewer and fewer. 377 00:18:57,960 --> 00:18:58,840 But don't worry. 378 00:18:58,920 --> 00:19:00,880 I'll definitely make your grandmaster happy. 379 00:19:02,200 --> 00:19:03,800 I'll drink with him later. 380 00:19:03,880 --> 00:19:05,160 Ms. Bao, I'll leave that to you. 381 00:19:05,240 --> 00:19:06,680 No problem. 382 00:19:06,760 --> 00:19:08,120 Good. 383 00:19:08,200 --> 00:19:09,840 Great-grandpa, Zhang Chulan is here! 384 00:19:12,120 --> 00:19:13,000 Come. 385 00:19:13,960 --> 00:19:15,440 Great-grandpa, Zhang Chulan is here. 386 00:19:17,520 --> 00:19:18,560 They're here? 387 00:19:18,640 --> 00:19:19,840 Feng Baobao is here too. 388 00:19:20,640 --> 00:19:21,520 Linglong, 389 00:19:21,600 --> 00:19:23,360 entertain that lass for me. 390 00:19:23,440 --> 00:19:25,200 I need to speak with Zhang Chulan in private. 391 00:19:27,280 --> 00:19:29,880 Ms. Bao, let's go and play with my cat in my room. 392 00:19:29,960 --> 00:19:30,880 Come on. 393 00:19:46,840 --> 00:19:49,040 You do look like a member of Zhang Zhiwei's gang. 394 00:19:49,120 --> 00:19:50,680 You look detestable no matter how I look at you! 395 00:19:55,240 --> 00:19:56,240 Mr. Lu. 396 00:19:57,640 --> 00:19:59,080 Mr. Lu, 397 00:19:59,160 --> 00:20:00,800 Xu San and Xu Si told me 398 00:20:00,880 --> 00:20:02,840 that the Ten Elders dared not speak 399 00:20:02,920 --> 00:20:05,040 when they saw Grandmaster in the Ganbei Grassland. 400 00:20:05,600 --> 00:20:07,680 Mr. Lu, you are the mightiest man there. 401 00:20:07,760 --> 00:20:08,880 Only you were a match for my grandmaster. 402 00:20:08,960 --> 00:20:10,200 You two were equal in prowess. 403 00:20:10,280 --> 00:20:12,040 You two didn't even blink after fighting for five days and nights. 404 00:20:12,120 --> 00:20:13,240 You two fought until the blue skies-- 405 00:20:13,320 --> 00:20:14,600 Enough! 406 00:20:14,680 --> 00:20:15,560 Stop flattering me! 407 00:20:15,640 --> 00:20:17,840 Your grandmaster could kill me in one blow! 408 00:20:19,120 --> 00:20:20,560 I've already straightened out my thoughts. 409 00:20:20,640 --> 00:20:22,560 I'm not angry at the fact that he hit me. 410 00:20:23,520 --> 00:20:26,240 I'm angry that he sealed himself away on Mount Longhu 411 00:20:26,840 --> 00:20:29,000 without caring for his old buddies. 412 00:20:30,560 --> 00:20:31,600 Tell me. 413 00:20:33,000 --> 00:20:34,400 I'm already at this age. 414 00:20:34,480 --> 00:20:35,360 I… 415 00:20:35,440 --> 00:20:36,640 Look at 416 00:20:36,720 --> 00:20:38,680 the number of friends I have left. 417 00:20:38,760 --> 00:20:39,800 Look. 418 00:20:41,080 --> 00:20:42,800 These are my only friends now. 419 00:20:48,720 --> 00:20:50,120 Mr. Lu, 420 00:20:50,200 --> 00:20:52,080 if you're angry about that, 421 00:20:52,840 --> 00:20:54,920 I can be your friend 422 00:20:55,000 --> 00:20:56,760 if my Grandmaster cannot leave the mountain. 423 00:20:56,840 --> 00:20:58,000 Do you want to be my friend? 424 00:20:58,080 --> 00:20:59,200 Forget about it. 425 00:20:59,280 --> 00:21:01,840 Your cunning nature would have landed me in trouble 426 00:21:01,920 --> 00:21:04,080 if I were several decades younger. 427 00:21:04,160 --> 00:21:05,760 Enough. Just tell me. 428 00:21:05,840 --> 00:21:06,760 What do you need? 429 00:21:08,080 --> 00:21:10,320 I truly came here just to visit you. 430 00:21:10,400 --> 00:21:13,360 I brought you some supplements too. 431 00:21:13,440 --> 00:21:15,160 May you live for 100 years. 432 00:21:15,240 --> 00:21:16,600 Shut up! 433 00:21:16,680 --> 00:21:17,680 I'm already 110 years old! 434 00:21:17,760 --> 00:21:19,440 Do you still wish for me to live for 100 years? 435 00:21:20,280 --> 00:21:22,040 Then, may you live for 200 years. 436 00:21:29,800 --> 00:21:31,520 Good. 437 00:21:32,760 --> 00:21:34,600 Good. 438 00:21:35,480 --> 00:21:36,400 Tell me. 439 00:21:36,480 --> 00:21:37,440 What do you want to ask? 440 00:21:38,680 --> 00:21:39,600 You're so straightforward 441 00:21:39,680 --> 00:21:41,360 that I became too embarrassed to ask. 442 00:21:41,440 --> 00:21:43,160 Initially, I wanted to ask you 443 00:21:43,240 --> 00:21:44,520 about the Jiashen Calamity. 444 00:21:44,600 --> 00:21:46,680 But I know you won't tell me about it. 445 00:21:46,760 --> 00:21:47,840 That's why I wish to know 446 00:21:47,920 --> 00:21:50,040 if you can tell me about the Eight Supremes instead. 447 00:21:50,720 --> 00:21:52,400 Speaking of the Eight Supremes, 448 00:21:53,520 --> 00:21:55,800 it all started with the 36 Thieves. 449 00:22:11,000 --> 00:22:12,120 Ms. Bao, 450 00:22:12,200 --> 00:22:14,040 you don't play with cats like that. 451 00:22:15,440 --> 00:22:17,000 Come. 452 00:22:25,400 --> 00:22:26,760 Is it that simple? 453 00:22:30,120 --> 00:22:32,520 Ms. Bao, why were you guys looking for great-grandpa? 454 00:22:32,600 --> 00:22:34,080 Did something happen to the company? 455 00:22:34,160 --> 00:22:35,440 Let me try. 456 00:22:45,960 --> 00:22:48,120 This is the name list of the 36 Thieves. 457 00:22:49,280 --> 00:22:50,800 You're very close with the Feng family. 458 00:22:51,560 --> 00:22:53,880 I'm sure you know Feng Tianyang, who is Feng Zhenghao's grandfather. 459 00:22:53,960 --> 00:22:55,840 I've also witnessed their family technique, 460 00:22:55,920 --> 00:22:57,160 Dispatch of Detained Spirits. 461 00:22:57,240 --> 00:23:00,960 Feng Tianyang offered this name list to Wang Ai's family 462 00:23:01,040 --> 00:23:03,680 when they captured him. 463 00:23:03,760 --> 00:23:05,560 Infinite Heavenly Talisman 464 00:23:05,640 --> 00:23:06,520 was imparted to me 465 00:23:06,600 --> 00:23:08,200 by my buddy, Zheng Zibu, before he died. 466 00:23:08,280 --> 00:23:09,680 But back then, 467 00:23:09,760 --> 00:23:11,760 the so-called Eight Supremes, 468 00:23:11,840 --> 00:23:13,160 it was just a name. 469 00:23:13,240 --> 00:23:14,840 We had no idea 470 00:23:14,920 --> 00:23:16,320 what the abilities were like. 471 00:23:17,400 --> 00:23:18,240 Chulan, 472 00:23:18,720 --> 00:23:20,520 in the Outsiders' world, 473 00:23:21,200 --> 00:23:23,160 an ability can only be referred to as a supreme 474 00:23:23,240 --> 00:23:26,600 after at least 100 years of polishing 475 00:23:26,680 --> 00:23:28,520 and passing down. 476 00:23:29,080 --> 00:23:30,360 However, these eight people 477 00:23:30,440 --> 00:23:33,200 actually produced the Eight Supremes overnight. 478 00:23:33,280 --> 00:23:36,280 I'm sure there's a catch to it. 479 00:23:37,920 --> 00:23:40,040 In order to extract the truth about the Eight Supremes 480 00:23:40,120 --> 00:23:41,320 from Feng Tianyang, 481 00:23:41,400 --> 00:23:42,560 many well-established figures 482 00:23:42,640 --> 00:23:44,240 gathered at that place. 483 00:23:44,320 --> 00:23:45,280 Initially, they thought 484 00:23:45,360 --> 00:23:46,920 they could easily extract the truth 485 00:23:47,000 --> 00:23:50,080 just by interrogating Feng Tianyang. 486 00:23:53,080 --> 00:23:54,920 However, no one expected 487 00:23:55,400 --> 00:23:56,720 that all the elders 488 00:23:56,800 --> 00:23:57,640 PHYSICIAN MIAO JIANG 489 00:23:57,720 --> 00:24:00,320 would fail the interrogation. 490 00:24:04,320 --> 00:24:06,160 The previous Chief Celestial Taoist, 491 00:24:06,240 --> 00:24:07,480 your grandmaster's master, 492 00:24:07,560 --> 00:24:08,760 was there as well. 493 00:24:08,840 --> 00:24:10,480 He tried to persuade the rest 494 00:24:10,560 --> 00:24:11,880 to stop the interrogation. 495 00:24:11,960 --> 00:24:15,160 However, they wouldn't hear him out. 496 00:24:15,760 --> 00:24:18,000 I shall not conspire with shallow beings like you all. 497 00:24:19,040 --> 00:24:20,080 Farewell. 498 00:24:20,160 --> 00:24:21,000 You! 499 00:24:21,080 --> 00:24:23,080 They spent half a month interrogating him, 500 00:24:23,160 --> 00:24:24,760 yet they couldn't find out 501 00:24:24,840 --> 00:24:26,720 where the Eight Supremes came from 502 00:24:26,800 --> 00:24:28,080 and what the truth was. 503 00:24:28,160 --> 00:24:29,760 In the end, 504 00:24:29,840 --> 00:24:31,560 they only got the name list of the 36 Thieves. 505 00:24:32,120 --> 00:24:33,520 Back then, 506 00:24:33,600 --> 00:24:35,760 only nine out of the 36 Thieves 507 00:24:35,840 --> 00:24:37,560 managed to survive. 508 00:24:37,640 --> 00:24:40,040 I wrote their names on the last page of the name list. 509 00:24:41,000 --> 00:24:42,360 Those nine people 510 00:24:42,440 --> 00:24:44,040 mastered the Eight Supremes. 511 00:24:44,920 --> 00:24:45,840 Nine people? 512 00:24:45,920 --> 00:24:47,400 But weren't there only eight supremes? 513 00:24:47,480 --> 00:24:49,800 Initially, there were nine of them. 514 00:24:49,880 --> 00:24:52,560 Eight of them mastered their supremes. 515 00:24:52,640 --> 00:24:55,760 And they also gave a name to their supremes. 516 00:24:55,840 --> 00:24:58,400 The last one was trying his best to invent a supreme. 517 00:24:58,480 --> 00:25:02,040 So did he manage to invent his own supreme? 518 00:25:02,120 --> 00:25:03,200 It was Wu Gensheng. 519 00:25:03,280 --> 00:25:04,720 WU GENSHENG 520 00:25:04,800 --> 00:25:06,560 Wu Gensheng's skills 521 00:25:06,640 --> 00:25:08,600 were already incomprehensible. 522 00:25:08,680 --> 00:25:12,200 His technique was on par with the Eight Supremes. 523 00:25:12,760 --> 00:25:14,080 It's because 524 00:25:14,160 --> 00:25:18,760 he was the number one martial artist in the world back then. 525 00:25:20,160 --> 00:25:22,360 Doesn't that make him as powerful as my Grandmaster? 526 00:25:24,640 --> 00:25:26,160 Wu Gensheng? 527 00:25:27,200 --> 00:25:28,960 Is Wu even a valid surname? 528 00:25:29,040 --> 00:25:32,600 Wu Gensheng is a nickname he gave himself. 529 00:25:32,680 --> 00:25:34,920 No one knew what his real name was. 530 00:25:35,760 --> 00:25:37,280 He was a madman. 531 00:25:37,840 --> 00:25:39,520 He said he was born from the celestial root. 532 00:25:39,600 --> 00:25:41,320 He had no worries, doubts, 533 00:25:41,400 --> 00:25:43,480 temperaments, roots, 534 00:25:43,560 --> 00:25:45,920 past, or future. 535 00:25:46,000 --> 00:25:49,920 Even his skills are things of their own without any recognized source. 536 00:25:51,640 --> 00:25:53,120 Some people 537 00:25:53,920 --> 00:25:56,680 said that he was born from a corpse. 538 00:25:57,320 --> 00:25:58,920 Some people said 539 00:25:59,000 --> 00:26:01,240 he was an illegitimate son who was abandoned by a noble family. 540 00:26:01,320 --> 00:26:03,520 What made people notice him 541 00:26:03,600 --> 00:26:05,120 was his position as the sect leader of Sinister Pleasure 542 00:26:05,200 --> 00:26:07,200 after the seat 543 00:26:07,280 --> 00:26:09,440 had been vacant for centuries. 544 00:26:10,080 --> 00:26:12,000 Since then, 545 00:26:12,080 --> 00:26:14,200 those madmen 546 00:26:14,280 --> 00:26:15,960 had a leader. 547 00:26:17,240 --> 00:26:18,720 The sect leader of Sinister Pleasure? 548 00:26:19,360 --> 00:26:20,200 What? 549 00:26:21,520 --> 00:26:22,440 It's nothing. 550 00:26:23,040 --> 00:26:25,240 You see, our company's system was hacked a few days ago. 551 00:26:25,320 --> 00:26:26,760 After our investigation, we found out that the mastermind 552 00:26:26,840 --> 00:26:28,080 was the new sect leader of Sinister Pleasure. 553 00:26:28,160 --> 00:26:29,280 He even stole intel 554 00:26:29,360 --> 00:26:31,160 related to the Eight Supremes from our company. 555 00:26:31,240 --> 00:26:32,520 Something's wrong. 556 00:26:33,800 --> 00:26:36,560 Wu Gensheng vanished 557 00:26:36,640 --> 00:26:37,880 after the Jiashen Calamity. 558 00:26:37,960 --> 00:26:38,880 His whereabouts were nowhere to be found. 559 00:26:40,440 --> 00:26:41,480 After that, 560 00:26:41,560 --> 00:26:42,880 every leader 561 00:26:42,960 --> 00:26:44,520 of Sinister Pleasure 562 00:26:44,600 --> 00:26:47,200 only dared refer to themselves as interim leaders. 563 00:26:47,280 --> 00:26:48,880 No one ever dared refer to themselves as the sect leader. 564 00:26:49,840 --> 00:26:51,840 Could it be that he has made a return? 565 00:26:52,400 --> 00:26:53,680 What? 566 00:26:56,000 --> 00:26:57,840 I was just saying. 567 00:26:58,720 --> 00:26:59,600 How old is he then? 568 00:26:59,680 --> 00:27:01,440 He's several decades older than me. 569 00:27:01,520 --> 00:27:03,280 I think he should be dead by now. 570 00:27:05,480 --> 00:27:08,240 I do wish that he's still alive. 571 00:27:13,880 --> 00:27:14,720 Wu Gensheng! 572 00:27:14,800 --> 00:27:17,080 I have to kill you myself! 573 00:27:17,160 --> 00:27:20,040 You're welcome to try it anytime. 574 00:27:26,160 --> 00:27:27,200 Ms. Bao, 575 00:27:27,280 --> 00:27:29,400 Linglong, let's have a hotpot. 576 00:27:37,240 --> 00:27:38,160 Zhang Chulan. 577 00:27:39,000 --> 00:27:41,160 Didn't you say you were going to drink with Grandpa? 578 00:27:41,840 --> 00:27:43,600 I have to drive later. 579 00:27:46,440 --> 00:27:47,400 Cheers. 580 00:27:48,560 --> 00:27:49,560 Come. 581 00:27:51,080 --> 00:27:52,080 Let's drink. 582 00:28:00,240 --> 00:28:01,160 Mr. Lu. 583 00:28:01,240 --> 00:28:03,600 The Eight Supremes have now resurfaced. 584 00:28:03,680 --> 00:28:06,680 Zhou Sheng imparted Qimen Manipulation to Wang Ye. 585 00:28:06,760 --> 00:28:08,760 Zheng Zibu imparted Infinite Heavenly Talisman to you. 586 00:28:08,840 --> 00:28:09,880 INFINITE HEAVENLY TALISMAN 587 00:28:09,960 --> 00:28:12,040 And you've imparted it to Zhang Lingyu. 588 00:28:12,520 --> 00:28:13,840 Feng Tianyang's Dispatch of Detained Spirits 589 00:28:13,920 --> 00:28:16,040 were used by both the Feng and Wang family. 590 00:28:16,120 --> 00:28:17,040 These three supremes 591 00:28:17,120 --> 00:28:18,520 have been made known to the world. 592 00:28:18,600 --> 00:28:20,760 However, there are five other supremes that haven't been made known. 593 00:28:20,840 --> 00:28:22,080 Duanmu Ying's Double Quan Palm. 594 00:28:22,160 --> 00:28:23,600 Ma Benzai's Divine Forge, 595 00:28:23,680 --> 00:28:25,120 Gu Jiting's Daluo Dongguan, 596 00:28:25,200 --> 00:28:27,120 Ruan Feng's Six Vault Immortal Thievery, 597 00:28:27,200 --> 00:28:29,560 and my grandfather's Qi Apotheosis. 598 00:28:29,640 --> 00:28:32,720 What are these five supremes about? 599 00:28:33,440 --> 00:28:36,080 After those eight people mastered the Eight Supremes, 600 00:28:36,160 --> 00:28:38,160 they only revealed the names of their supremes 601 00:28:38,240 --> 00:28:39,600 to one other. 602 00:28:39,680 --> 00:28:41,640 As for their abilities, 603 00:28:41,720 --> 00:28:43,440 even they didn't know. 604 00:28:45,240 --> 00:28:46,080 Mr. Lu, 605 00:28:46,160 --> 00:28:47,120 back then, capable martial artists like you 606 00:28:47,200 --> 00:28:49,080 could be found everywhere in the Outsiders' world. 607 00:28:49,160 --> 00:28:51,920 Why are the eight of them the only ones who mastered the Eight Supremes? 608 00:28:52,000 --> 00:28:55,080 I did hear this from Feng Tianyang before. 609 00:28:55,160 --> 00:28:57,880 They mastered the Eight Supremes 610 00:28:57,960 --> 00:29:00,920 in a place called the Valley of 24 Terms. 611 00:29:01,680 --> 00:29:02,560 He said 612 00:29:02,640 --> 00:29:05,000 that there were once deities who made their ascensions there. 613 00:29:05,080 --> 00:29:07,600 And they left behind a mysterious qi formation. 614 00:29:07,680 --> 00:29:08,640 A qi formation? 615 00:29:08,720 --> 00:29:11,040 That's right. Through man's manipulation, 616 00:29:11,120 --> 00:29:12,560 the flow of qi is altered 617 00:29:12,640 --> 00:29:14,560 and superpowers can be accessed. 618 00:29:14,640 --> 00:29:16,840 He said the Valley of 24 Terms 619 00:29:16,920 --> 00:29:17,880 could defy fate, 620 00:29:17,960 --> 00:29:19,120 revive the dead, 621 00:29:19,200 --> 00:29:20,680 even help one to ascend to deityhood. 622 00:29:21,920 --> 00:29:23,840 Revive the dead? 623 00:29:32,840 --> 00:29:33,720 Mr. Lu, 624 00:29:33,800 --> 00:29:35,040 does such a magical place truly exist? 625 00:29:35,120 --> 00:29:36,280 Why don't you bring me there? 626 00:29:36,360 --> 00:29:38,440 I don't know where it is. 627 00:29:39,440 --> 00:29:40,360 Elderly folks like us 628 00:29:40,440 --> 00:29:42,000 searched the entire world for it. 629 00:29:42,080 --> 00:29:44,240 But we couldn't find the Valley of 24 Terms. 630 00:29:44,320 --> 00:29:45,720 Forget about us. 631 00:29:45,800 --> 00:29:47,320 Even a resourceful and powerful company 632 00:29:48,040 --> 00:29:49,440 like NDT 633 00:29:49,520 --> 00:29:50,680 couldn't find the place 634 00:29:50,760 --> 00:29:52,760 after decades of research. 635 00:29:53,520 --> 00:29:54,600 I think 636 00:29:55,280 --> 00:29:57,760 Feng Tianyang made up that lie 637 00:29:57,840 --> 00:29:59,600 so that he could survive. 638 00:30:01,040 --> 00:30:03,480 If that was a lie he made up, 639 00:30:03,560 --> 00:30:04,800 how could there be eight people 640 00:30:04,880 --> 00:30:06,240 mastering the Eight Supremes at the same time? 641 00:30:14,160 --> 00:30:15,120 Mr. Lu, let's drink. 642 00:30:16,040 --> 00:30:16,960 Come. 643 00:30:23,280 --> 00:30:24,760 By the way, Mr. Lu, 644 00:30:24,840 --> 00:30:26,200 didn't you say 645 00:30:26,280 --> 00:30:28,760 they used everything they could to interrogate Feng Tianyang? 646 00:30:28,840 --> 00:30:30,800 So why didn't they use the Lyu family's Soul Whisperer on him? 647 00:30:30,880 --> 00:30:32,280 Forget about it. 648 00:30:32,360 --> 00:30:33,960 The Lyu family hadn't invented the Soul Whisperer 649 00:30:34,040 --> 00:30:35,480 before the Jiashen Calamity. 650 00:30:39,360 --> 00:30:41,280 They didn't have Soul Whisperer back then? 651 00:30:41,840 --> 00:30:43,840 So when did they invent Soul Whisperer? 652 00:30:46,360 --> 00:30:47,880 Boy, here's my advice. 653 00:30:49,200 --> 00:30:51,240 You better stop meddling with the Lyu family's affairs 654 00:30:51,320 --> 00:30:53,160 if you wish to live. 655 00:30:57,120 --> 00:30:59,680 This wretched animal killed his younger sister, 656 00:30:59,760 --> 00:31:00,720 my sister! 657 00:31:14,600 --> 00:31:17,440 PROGRESS TO REVEALING THE TRUTH AT 70% 658 00:31:18,240 --> 00:31:19,840 LYU'S FAMILY MANSION 659 00:31:19,920 --> 00:31:21,360 Something is off with the Lyu family. 660 00:31:21,440 --> 00:31:22,280 They're suspected 661 00:31:22,360 --> 00:31:24,600 of breaking the Outsiders' regulations many times. 662 00:31:24,680 --> 00:31:27,160 However, NDT couldn't find any direct evidence related to them. 663 00:31:27,240 --> 00:31:28,600 You guys have to practice caution. 664 00:31:50,760 --> 00:31:52,480 This yard is so grand. 665 00:31:52,560 --> 00:31:54,600 It's much larger than Doggy's village. 666 00:31:56,080 --> 00:31:56,920 Of course. 667 00:31:57,000 --> 00:31:58,800 This is the Ten Elders' territory after all. 668 00:32:37,040 --> 00:32:38,360 It's so late. 669 00:32:38,440 --> 00:32:39,840 Why aren't they sleeping? 670 00:33:06,160 --> 00:33:07,160 Mr. Lyu? 671 00:33:12,080 --> 00:33:12,920 Mr. Lyu? 672 00:33:13,000 --> 00:33:14,600 What happened? 673 00:33:26,000 --> 00:33:27,040 Where's Lyu Liang? 674 00:33:29,080 --> 00:33:31,720 Great-grandpa! 675 00:33:31,800 --> 00:33:34,760 I'm scared! 676 00:33:34,840 --> 00:33:36,440 Great-grandpa! 677 00:33:36,520 --> 00:33:37,640 I'm scared! 678 00:33:37,720 --> 00:33:39,080 Useless fool! 679 00:33:40,080 --> 00:33:42,520 You couldn't master the Soul Whisperer! 680 00:33:42,600 --> 00:33:44,240 How dare you scream in agony! 681 00:33:44,320 --> 00:33:45,320 I'm scared! 682 00:33:47,840 --> 00:33:49,560 -Great-grandpa! -What kind of place is this? 683 00:33:49,640 --> 00:33:50,560 I'm scared! 684 00:34:00,160 --> 00:34:01,760 Come. Let's check it out. 685 00:34:33,440 --> 00:34:35,400 I think I've seen this somewhere before. 686 00:34:35,480 --> 00:34:37,560 This belongs to Lyu Liang. 687 00:34:37,639 --> 00:34:38,480 Where is he then? 688 00:34:41,600 --> 00:34:42,480 I saw him 689 00:34:42,560 --> 00:34:44,440 being captured by the Lyu family myself. 690 00:34:45,280 --> 00:34:46,840 This is an important memory that belongs to your grandfather and me. 691 00:34:46,920 --> 00:34:48,760 It holds the truth behind the Jiashen Calamity. 692 00:34:48,840 --> 00:34:50,600 But I'm the only one who can open it. 693 00:34:52,840 --> 00:34:56,880 PROGRESS TO REVEALING THE TRUTH AT 80% 694 00:35:02,760 --> 00:35:03,800 The sect leader is here. 695 00:35:04,640 --> 00:35:05,640 Everyone stands in line 696 00:35:05,720 --> 00:35:07,280 to welcome our new sect leader. 697 00:35:26,160 --> 00:35:27,320 Everyone, 698 00:35:27,400 --> 00:35:29,720 I've retrieved the core intel related to the Eight Supremes. 699 00:35:30,640 --> 00:35:32,240 Would you like to join me 700 00:35:32,760 --> 00:35:34,720 in recreating 701 00:35:34,800 --> 00:35:36,800 the true Sinister Pleasure? 702 00:35:42,440 --> 00:35:47,200 SECT LEADER OF SINISTER PLEASURE