1 00:00:23,760 --> 00:00:26,280 ADAPTASI KOMIK WEB YI REN ZHI XIA 2 00:00:30,720 --> 00:00:32,159 FILM FIKSI 3 00:00:32,240 --> 00:00:34,000 DILARANG MENIRU SEMUA ADEGAN 4 00:01:07,840 --> 00:01:10,280 Semua ini adalah takdir dan hukum karma. 5 00:01:11,440 --> 00:01:16,160 Jika kalian ingin tahu kebenarannya, maka ikutlah denganku. 6 00:01:27,000 --> 00:01:28,960 Sudah hampir 80 tahun. 7 00:01:30,040 --> 00:01:31,160 Ini di mana? 8 00:01:31,240 --> 00:01:35,480 Waktu itu, di sinilah kami menciptakan Delapan Teknik Ajaib. 9 00:01:36,200 --> 00:01:38,040 Setelah kabur dari Kediaman Lyu, 10 00:01:38,120 --> 00:01:42,720 aku telah menggunakan berbagai cara untuk kembali ke tempat ini, 11 00:01:42,800 --> 00:01:45,000 tapi tidak pernah berhasil. 12 00:01:46,200 --> 00:01:48,360 Apa ini Gua 24 Musim dalam legenda? 13 00:01:57,400 --> 00:02:00,400 Terima kasih sudah membantuku kembali ke sini. 14 00:02:00,480 --> 00:02:04,280 Kau menciptakan Sepasang Tangan di sini, tapi kau sendiri tidak bisa masuk kemari. 15 00:02:05,640 --> 00:02:09,199 Gua 24 Musim tidak sesederhana yang kalian bayangkan. 16 00:02:09,680 --> 00:02:11,720 Ini adalah dunia dimensi lain. 17 00:02:11,800 --> 00:02:14,960 Tempat ini barulah Dunia Super yang sesungguhnya, 18 00:02:15,040 --> 00:02:17,760 tempat asal-usul munculnya energi manusia super. 19 00:02:17,840 --> 00:02:20,360 Secara samar, tempat ini menyimpan sejenis kekuatan 20 00:02:20,440 --> 00:02:23,800 yang dapat memandu peredaran darah makhluk hidup yang masuk kemari, 21 00:02:23,880 --> 00:02:25,480 agar manusia dapat bersatu dengan alam semesta. 22 00:02:26,240 --> 00:02:29,800 Gua 24 Musim adalah keberadaan yang melampaui waktu, 23 00:02:29,880 --> 00:02:35,480 dapat memengaruhi masa kini, masa lalu, dan masa depan. 24 00:02:36,400 --> 00:02:40,800 Sayangnya, selama tahunan, aku sudah mencoba berbagai cara, 25 00:02:40,880 --> 00:02:43,600 tapi hanya bisa berkeliaran di tepi dunia lain. 26 00:02:43,680 --> 00:02:46,680 Seluruh aliran energi sepertinya telah terhenti, 27 00:02:46,760 --> 00:02:48,640 tubuh ini juga tidak bisa tumbuh dewasa. 28 00:02:48,720 --> 00:02:52,280 Jika hanya dengan kekuatan sendiri, aku tidak bisa masuk ke Gua 24 Musim. 29 00:02:52,360 --> 00:02:56,160 Tidak disangka pada suatu hari, kalian bisa membawaku kembali kemari. 30 00:02:56,240 --> 00:02:57,600 Kenapa kau ingin kembali? 31 00:02:58,880 --> 00:03:02,280 Waktu itu, aku, Kakak Si, 32 00:03:02,360 --> 00:03:04,240 si Telinga Besar, dan yang lainnya, 33 00:03:04,320 --> 00:03:08,800 kami bersembilan hidup dengan mengasingkan diri di Gua 24 Musim ini 34 00:03:08,880 --> 00:03:10,360 untuk mengamalkan Jalan Kebenaran. 35 00:03:10,880 --> 00:03:12,760 Kami bertekad mencari jalan kami sendiri 36 00:03:12,840 --> 00:03:15,840 demi pemikiran yang sama, demi kebahagiaan, 37 00:03:16,360 --> 00:03:18,080 dan demi kesempurnaan sejati. 38 00:03:18,160 --> 00:03:20,480 Jika tidak pernah mengalaminya sendiri, 39 00:03:20,560 --> 00:03:22,360 selamanya tidak akan mengerti. 40 00:03:22,440 --> 00:03:24,040 Jika bukan di sini, 41 00:03:24,600 --> 00:03:27,400 aku selamanya tidak akan bisa menciptakan Sepasang Tangan. 42 00:03:27,480 --> 00:03:30,960 Tahukah bagaimana rasanya saat akhirnya kau menciptakannya? 43 00:03:31,040 --> 00:03:34,760 Rasanya sungguh secara nyata bisa menggenggam takdir di tangan sendiri, 44 00:03:34,840 --> 00:03:36,760 serasa kau telah bersatu dengan segalanya. 45 00:03:36,840 --> 00:03:38,880 Kau bisa merasakan ritme seluruh dunia, 46 00:03:38,960 --> 00:03:41,280 serasa seluruh dunia sedang bersorak untukmu. 47 00:03:45,240 --> 00:03:48,120 Di sinilah kakekku menciptakan Teknik Aliran Energi. 48 00:03:50,160 --> 00:03:52,400 Ini pertemuan yang diatur oleh takdir. 49 00:03:52,480 --> 00:03:55,040 Aku sudah lama tidak sesenang ini. 50 00:03:56,200 --> 00:03:58,200 Sebenarnya apa itu Teknik Aliran Energi? 51 00:03:58,280 --> 00:03:59,480 Aku tidak tahu. 52 00:04:01,000 --> 00:04:03,160 Jalan tiap orang berbeda. 53 00:04:04,240 --> 00:04:08,600 Delapan Teknik Ajaib tak hanya tentang kekuatan super yang dahsyat. 54 00:04:08,680 --> 00:04:10,200 Yang lebih penting, 55 00:04:10,280 --> 00:04:13,440 itu melambangkan pengenalan terhadap dunia ini 56 00:04:13,520 --> 00:04:16,040 dan kendali terhadap takdir sendiri. 57 00:04:16,120 --> 00:04:19,800 Mungkin kelak kalian bisa mengerti dan menguasainya, 58 00:04:19,880 --> 00:04:22,520 mungkin juga tidak akan bisa melakukannya seumur hidup. 59 00:04:22,600 --> 00:04:24,880 Ternyata si Telinga Besar tidak mewariskannya. 60 00:04:26,560 --> 00:04:27,720 Sayang sekali. 61 00:04:38,040 --> 00:04:40,520 Bagaimana denganmu? Apa rencanamu berikutnya? 62 00:04:49,760 --> 00:04:52,280 Ternyata aku menjadi orang yang paling dibenci Lyu Huan. 63 00:04:53,880 --> 00:04:57,040 Aku ingin kembali ke masa saat aku bersama dengannya, 64 00:04:58,320 --> 00:05:00,000 menjadi diriku sebenarnya. 65 00:05:00,560 --> 00:05:02,600 Kakak yang dianggap baik di hatinya, 66 00:05:03,560 --> 00:05:05,440 kini telah menyakiti banyak orang 67 00:05:06,120 --> 00:05:07,760 dan melakukan banyak kejahatan. 68 00:05:08,680 --> 00:05:11,200 Kuputuskan untuk menyerahkan diri ke NDT. 69 00:05:12,760 --> 00:05:14,000 Zhang Chulan, 70 00:05:15,920 --> 00:05:17,400 jangan menjadi sepertiku. 71 00:05:17,480 --> 00:05:21,280 Kau harus melindungi orang terpenting, melindungi Feng Baobao. 72 00:05:21,360 --> 00:05:22,240 Pergilah. 73 00:05:32,920 --> 00:05:34,840 NDT HUKUM LYU LIANG KARENA MELANGGAR PERATURAN PENGELOLAAN MANUSIA SUPER. 74 00:05:34,920 --> 00:05:36,000 KARENA KINERJA BAGUS DAN PENEBUSAN DOSANYA, 75 00:05:36,080 --> 00:05:37,720 HUKUMANNYA DIKURANGI MENURUT TINGKAT KEJAHATAN DAN PENYESALANNYA. 76 00:05:37,800 --> 00:05:38,880 ORANG-ORANG KELUARGA LYU YANG MENGURUNG DUAN MUYING 77 00:05:38,960 --> 00:05:40,480 DIHUKUM ATAS PENAHANAN ILEGAL DAN CEDERA YANG DISENGAJA. 78 00:07:01,440 --> 00:07:02,760 Apakah ini aku? 79 00:07:05,120 --> 00:07:06,320 Itu kau. 80 00:07:07,480 --> 00:07:08,320 Aku… 81 00:07:09,320 --> 00:07:11,000 sepertinya sangat senang. 82 00:07:24,400 --> 00:07:26,040 Kakak Si yang membuatnya. 83 00:07:26,120 --> 00:07:29,040 Dahulu, ayahmu sungguh amat berbakat. 84 00:07:29,560 --> 00:07:33,080 Dia sangat menyayangimu, tapi malah terjadi hal yang buruk padamu. 85 00:07:33,160 --> 00:07:36,680 Waktu itu, dia mengumpulkan kami berdelapan di Gua 24 Musim 86 00:07:36,760 --> 00:07:38,400 demi menyelamatkanmu. 87 00:07:41,000 --> 00:07:42,560 Delapan Teknik Ajaib punya keunggulan masing-masing. 88 00:07:43,480 --> 00:07:47,800 Kami berdelapan harus hadir baru bisa benar-benar menyelamatkan hidupmu 89 00:07:47,880 --> 00:07:51,600 dan membuat Feng Baobao yang dahulu kembali seperti semula. 90 00:07:54,280 --> 00:07:56,040 Namun, kau tidak datang. 91 00:07:57,920 --> 00:07:59,280 Aku bukan tidak mau datang, 92 00:07:59,920 --> 00:08:01,760 tapi aku dikurung Keluarga Lu. 93 00:08:02,320 --> 00:08:03,480 Sepasang Tangan-ku 94 00:08:03,560 --> 00:08:06,480 bertugas untuk membangunkan ingatan Feng Baobao. 95 00:08:06,560 --> 00:08:11,680 Sayangnya, utangku di waktu lalu akan kukembalikan padamu hari ini. 96 00:08:13,280 --> 00:08:15,000 Di mana ingatan Kakak Baobao? 97 00:08:15,720 --> 00:08:19,400 Waktu itu, mereka hanya membangunkan tubuhmu. 98 00:08:19,480 --> 00:08:23,240 Ingatanmu tertinggal di gua ini selama tahunan. 99 00:08:50,000 --> 00:08:51,400 Baobao, ulurkan tanganmu. 100 00:08:52,760 --> 00:08:53,760 Ayah. 101 00:08:54,600 --> 00:08:55,800 Baobao, kemarilah. 102 00:08:55,880 --> 00:08:59,480 Ayah membawakanmu sesuatu yang bagus, kau pasti suka. 103 00:09:07,120 --> 00:09:08,520 Ayah baik sekali. 104 00:09:27,240 --> 00:09:30,440 Energi yang tersebar ini tidak terhubung dengan wilayah berenergi. 105 00:09:30,920 --> 00:09:33,320 Aku hanya bisa memaksakan diri bertahan untuk sementara. 106 00:09:33,400 --> 00:09:36,640 Baobao, aku akan mengembalikan semuanya padamu. 107 00:09:37,160 --> 00:09:42,000 Keluargamu, masa lalumu, dan semua yang kau mau ada di sini. 108 00:09:42,640 --> 00:09:43,480 Ikutlah denganku. 109 00:09:47,000 --> 00:09:48,840 Kakak Baobao, jangan percaya dahulu. 110 00:09:48,920 --> 00:09:50,760 Dia yang mencelakai Lyu Huan. 111 00:09:54,800 --> 00:09:58,360 Zhang Chulan, kita sudah bersama-sama mengalami banyak hal 112 00:09:59,040 --> 00:10:00,920 dan mengenal banyak orang. 113 00:10:01,000 --> 00:10:04,760 Setiap orang punya masa lalu dan keluarga sendiri. 114 00:10:04,840 --> 00:10:06,640 Kau juga punya kakek. 115 00:10:06,720 --> 00:10:08,160 Meski dia sudah tiada, 116 00:10:08,240 --> 00:10:10,640 tapi setidaknya dia hidup di dalam ingatanmu. 117 00:10:12,120 --> 00:10:14,720 Tadi aku sudah melihat pria itu di kereta api. 118 00:10:15,680 --> 00:10:19,840 Aku melihat dia menangis karenaku, tapi aku tidak mengenalnya. 119 00:10:20,480 --> 00:10:22,080 Aku ingin mengenalnya. 120 00:10:22,160 --> 00:10:25,120 Aku ingin tahu bagaimana ayahku pernah menyayangiku. 121 00:10:58,960 --> 00:11:00,440 Aku akan buka wilayah berenergi. 122 00:11:00,520 --> 00:11:01,800 Kau mundur sedikit, 123 00:11:02,360 --> 00:11:04,800 jangan sampai memengaruhi proses pemulihan ingatan. 124 00:12:38,840 --> 00:12:45,040 Waktu itu, di sinilah mereka berdelapan mengelilingimu untuk membangkitkanmu. 125 00:12:45,120 --> 00:12:48,320 Sementara aku dikurung di ruang bawah tanah Kediaman Lu. 126 00:12:49,520 --> 00:12:51,360 Aku disiksa… 127 00:12:52,720 --> 00:12:55,640 seperti mayat hidup. 128 00:12:55,720 --> 00:12:59,640 Namun, aku tetap percaya para sahabatku pasti akan menyelamatkanku. 129 00:13:00,160 --> 00:13:02,280 Namun, mereka tidak datang. 130 00:13:02,360 --> 00:13:04,280 Aku sungguh bodoh. 131 00:13:10,760 --> 00:13:12,920 Aku sungguh bodoh. 132 00:13:13,880 --> 00:13:15,880 Ketika melihatmu, Feng Baobao, 133 00:13:15,960 --> 00:13:19,200 aku langsung mengerti mereka sama sekali tidak peduli padaku. 134 00:13:19,280 --> 00:13:21,240 Dunia ini penuh dengan niat jahat! 135 00:13:21,800 --> 00:13:24,520 Tubuhmu ini telah mengumpulkan kekuatan Delapan Teknik Ajaib. 136 00:13:24,600 --> 00:13:26,560 Hanya aku yang pantas memilikinya! 137 00:13:32,080 --> 00:13:33,200 Kau tidak tahu 138 00:13:33,280 --> 00:13:35,160 kekuatan Delapan Teknik Ajaib yang sesungguhnya. 139 00:13:35,240 --> 00:13:36,800 Asalkan bisa mendapatkannya, 140 00:13:36,880 --> 00:13:38,720 aku tidak akan terkalahkan di dunia ini! 141 00:13:58,720 --> 00:13:59,960 Duan Muying, mau apa kau? 142 00:14:18,480 --> 00:14:20,760 Duan Muying, mau apa kau sebenarnya? 143 00:14:24,240 --> 00:14:27,160 Jika tidak mengeluarkan ingatannya, bagaimana ingatanku masuk? 144 00:14:27,240 --> 00:14:30,880 Cucu Telinga Besar, akan kuperlihatkan dengan jelas padamu! 145 00:14:52,080 --> 00:14:53,840 Duan Muying, berhenti! 146 00:15:09,240 --> 00:15:10,920 Dinding energinya memantulkan serangan. 147 00:15:15,680 --> 00:15:18,240 Segera hentikan! 148 00:15:25,800 --> 00:15:28,520 Ini formasi energi yang dibuat dengan kumpulan kekuatan Delapan Teknik Ajaib. 149 00:15:28,600 --> 00:15:31,440 Bahkan Zhang Zhiwei pun tidak akan bisa membukanya! 150 00:16:36,000 --> 00:16:39,280 Zhang Chulan, mulai hari ini, kau adalah pelayanku. 151 00:16:39,360 --> 00:16:41,880 Zhang Chulan, kembalilah denganku. 152 00:16:42,720 --> 00:16:45,440 Ikut denganku. Aku akan membuatmu senang. 153 00:16:45,520 --> 00:16:47,520 Bukankah sakit menyakiti dirimu begitu? 154 00:16:47,600 --> 00:16:50,240 Kalau begitu, katakan, aku harus bagaimana? 155 00:16:50,320 --> 00:16:52,280 Kau tidak seharusnya menyakiti dirimu. 156 00:16:52,360 --> 00:16:54,280 Kau seharusnya menemukan mereka yang menyakitimu, 157 00:16:54,360 --> 00:16:55,440 dan menghajar mereka. 158 00:16:55,520 --> 00:16:58,080 Zhang Chulan, jangan takut padanya. 159 00:16:58,160 --> 00:16:59,520 Dengan menjadi pelayanku, 160 00:16:59,600 --> 00:17:02,800 kau tidak perlu sembunyi atau kabur lagi. 161 00:17:02,880 --> 00:17:04,280 Jika sudah bosan bersembunyi, 162 00:17:04,359 --> 00:17:05,960 kau harus keluar. 163 00:17:06,040 --> 00:17:08,800 Mulai sekarang, hiduplah dengan bermartabat. 164 00:17:08,880 --> 00:17:11,640 Hajar semua orang yang mengganggumu. 165 00:17:12,560 --> 00:17:13,880 Aku melindungimu. 166 00:17:21,079 --> 00:17:23,319 Zhang Chulan, mulai hari ini, 167 00:17:23,800 --> 00:17:25,520 kau adalah pelayanku. 168 00:17:25,599 --> 00:17:27,200 Baik, Kakak Bao. Aku Zhang Chulan, 169 00:17:27,280 --> 00:17:28,760 mulai hari ini, akan menjadi pelayanmu. 170 00:17:29,960 --> 00:17:31,880 Perintah aku sesukamu. 171 00:17:32,480 --> 00:17:34,040 Ayo, terangi jalan nyonyamu. 172 00:17:35,200 --> 00:17:37,080 Baik, Nyonya. 173 00:17:39,720 --> 00:17:40,720 Kakak Bao, maaf! 174 00:17:40,800 --> 00:17:41,920 Kakak Bao! 175 00:17:42,000 --> 00:17:44,320 Jangan! Kakak Bao! 176 00:17:45,640 --> 00:17:46,520 Kembali. 177 00:17:46,600 --> 00:17:48,680 Aku juga tahu, jika aku terus berjalan, 178 00:17:49,960 --> 00:17:52,400 mungkin aku akan mati di sini. 179 00:17:52,480 --> 00:17:55,000 Namun, jika aku tidak terus berjalan maju, 180 00:17:57,440 --> 00:17:58,960 martabatku akan hilang di sini. 181 00:17:59,600 --> 00:18:01,440 Feng Baobao. 182 00:18:01,520 --> 00:18:03,680 Permainan nyonya dan pelayan ini sudah berakhir. 183 00:18:03,760 --> 00:18:05,400 Aku menyuruhmu kembali! 184 00:18:07,960 --> 00:18:10,720 Kacau. 185 00:18:14,320 --> 00:18:16,960 Maaf, Zhang Chulan, aku minta maaf. 186 00:18:21,400 --> 00:18:24,280 Kakak Baobao. Kenapa tidak menghindar? 187 00:18:24,360 --> 00:18:25,800 Karena kau menghukumku berdiri. 188 00:18:27,960 --> 00:18:30,120 Kakak Baobao! Bangun! Aku tidak akan kabur lagi. 189 00:18:30,200 --> 00:18:32,120 Aku akan menjadi pelayan yang penurut. 190 00:18:47,520 --> 00:18:49,680 Baobao! Baobao, ada apa denganmu? 191 00:18:49,760 --> 00:18:51,240 Aku juga tidak tahu. 192 00:18:52,800 --> 00:18:56,400 Zhang Chulan, aku juga ingin pulang. 193 00:18:56,480 --> 00:18:57,320 Kau punya. 194 00:18:58,400 --> 00:19:01,200 Kalian semua punya. Di sini. 195 00:19:05,360 --> 00:19:06,600 Kak Baobao. 196 00:19:07,440 --> 00:19:09,720 Aku akan membantumu menemukan kebenaran, 197 00:19:09,800 --> 00:19:11,800 menemukan tempat untukmu pulang. 198 00:19:33,160 --> 00:19:34,320 Feng Baobao. 199 00:19:35,920 --> 00:19:40,000 Aku ingin meminta satu hal padamu. 200 00:19:41,360 --> 00:19:42,760 Setelah aku mati, 201 00:19:44,040 --> 00:19:47,040 tolong lindungi Chulan untukku. 202 00:19:47,120 --> 00:19:47,960 Janji? 203 00:19:48,480 --> 00:19:49,560 Aku bisa berjanji. 204 00:19:53,000 --> 00:19:54,520 Dia baru berumur sepuluh tahun. 205 00:19:54,600 --> 00:19:57,720 Apakah kau akan terus menjaganya seperti itu 206 00:19:57,800 --> 00:19:59,400 dan terus menunggunya? 207 00:20:02,920 --> 00:20:04,240 Perkataan kakeknya benar. 208 00:20:04,880 --> 00:20:08,000 Aku punya banyak waktu. Aku sanggup menunggunya. 209 00:20:08,920 --> 00:20:12,000 Feng Baobao. Jika memungkinkan, 210 00:20:12,080 --> 00:20:14,240 sebaiknya jangan sampai dia mengetahui keberadaanmu. 211 00:20:14,320 --> 00:20:16,640 Jangan bergerak! Jika bergerak, kupukul! 212 00:20:26,480 --> 00:20:29,880 ZHANG CHULAN, 10 TAHUN 213 00:20:29,960 --> 00:20:34,560 ZHANG CHULAN, 10 TAHUN 214 00:20:35,240 --> 00:20:41,440 ZHANG CHULAN, 12 TAHUN 215 00:20:41,520 --> 00:20:45,280 ZHANG CHULAN, 12 TAHUN 216 00:20:45,360 --> 00:20:49,200 ZHANG CHULAN, 12 TAHUN 217 00:20:49,280 --> 00:20:55,520 ZHANG CHULAN, 12 TAHUN 218 00:20:56,560 --> 00:21:01,600 ZHANG CHULAN, 20 TAHUN 219 00:21:01,680 --> 00:21:06,000 ZHANG CHULAN, 21 TAHUN 220 00:21:06,080 --> 00:21:10,240 ZHANG CHULAN, 21 TAHUN 221 00:21:10,320 --> 00:21:13,880 ZHANG CHULAN, 22 TAHUN 222 00:21:25,160 --> 00:21:26,120 Ternyata… 223 00:21:29,400 --> 00:21:31,480 Ternyata kau selalu ada untukku. 224 00:21:33,760 --> 00:21:35,040 Kau selalu ada bersamaku. 225 00:22:57,440 --> 00:22:58,720 Jangan! 226 00:23:11,480 --> 00:23:12,680 Kakak Baobao… 227 00:23:30,480 --> 00:23:32,560 Maafkan aku. 228 00:24:11,120 --> 00:24:13,240 Bagaimana menurutmu Zhang Chulan? 229 00:24:13,320 --> 00:24:14,560 Bukankah manusia memang begini? 230 00:24:14,640 --> 00:24:15,480 Zhang Chulan. 231 00:24:15,560 --> 00:24:17,040 Yang punya bakat dan cita-cita selalu jadi korban. 232 00:24:17,120 --> 00:24:18,440 Zhang Chulan, jangan berdiri lagi. 233 00:24:18,520 --> 00:24:20,200 Zhang Chulan sangat berbakat. 234 00:24:20,280 --> 00:24:22,800 Bagaimana kalau kau memilih untuk mencari keberuntungan dan menghindari kemalangan? 235 00:24:22,880 --> 00:24:25,720 Taoisme mengikuti alam. 236 00:24:42,240 --> 00:24:43,240 Chulan. 237 00:24:43,320 --> 00:24:46,840 Kesulitan apa pun yang kautemui, kau harus bertahan. 238 00:24:48,360 --> 00:24:49,760 Bagi kami para kultivator, 239 00:24:50,280 --> 00:24:52,160 daripada berpikir, lebih penting melakukannya. 240 00:24:52,240 --> 00:24:55,480 Tujuan orang hidup bukan untuk menyenangkan orang lain. 241 00:24:55,560 --> 00:24:57,280 Hanya orang yang berhati murni, 242 00:24:57,360 --> 00:24:59,080 yang ingin melindungi semua manusia super, 243 00:24:59,160 --> 00:25:02,040 dan rela berkorban, baru akan diakui. 244 00:25:02,600 --> 00:25:04,080 Zhang Chulan tidak tahu malu! 245 00:25:05,040 --> 00:25:08,120 Saat kau memasukkan energi dunia ini ke dalam dirimu 246 00:25:08,200 --> 00:25:09,520 dan memakai caramu 247 00:25:09,600 --> 00:25:12,040 untuk mengembalikannya pada dunia. 248 00:25:12,120 --> 00:25:14,440 Inilah yang dimaksud dengan kekuatan super. 249 00:25:14,520 --> 00:25:16,760 Banyak orang yang mampu melakukan apa pun demi keuntungan. 250 00:25:16,840 --> 00:25:18,240 Aku akan menghentikan mereka. 251 00:25:18,320 --> 00:25:20,840 Mereka begitu banyak. Bagaimana menghentikannya? 252 00:25:22,160 --> 00:25:24,400 Aku akan mempertaruhkan nyawaku. 253 00:25:31,720 --> 00:25:33,520 Apakah aku sungguh sudah mau mati 254 00:25:33,600 --> 00:25:35,920 dan menjadi bagian dari bintang di alam semesta? 255 00:25:38,440 --> 00:25:40,760 Namun, aku masih bisa mendengar suara semua orang. 256 00:25:42,680 --> 00:25:44,200 - Zhang Chulan. - Zhang Chulan. 257 00:25:44,280 --> 00:25:45,520 Zhang Chulan. 258 00:25:45,600 --> 00:25:47,920 Sebenarnya sama seperti alam semesta dan bintang, 259 00:25:48,000 --> 00:25:50,200 aku sudah lama bersatu dengan semua orang 260 00:25:50,280 --> 00:25:52,000 dan sudah tidak bisa merelakan kalian. 261 00:26:31,080 --> 00:26:32,760 Teknik Aliran Energi? 262 00:26:33,760 --> 00:26:35,400 Aku hanya orang kecil biasa, 263 00:26:36,000 --> 00:26:38,040 yang tidak mampu melindungi seluruh dunia. 264 00:26:38,800 --> 00:26:42,040 Aku hanya ingin melindungi orang yang ingin kulindungi. 265 00:26:46,080 --> 00:26:47,360 Karma. 266 00:26:47,440 --> 00:26:48,560 Takdir. 267 00:26:48,640 --> 00:26:52,680 Dengan keduanya, serasa bisa menguasai seluruh dunia ini. 268 00:26:52,760 --> 00:26:54,000 Aku tidak percaya itu! 269 00:27:16,800 --> 00:27:18,600 Aku sudah kehilangan Lyu Huan. 270 00:27:18,680 --> 00:27:20,520 Kau tidak boleh kehilangan Feng Baobao! 271 00:27:23,120 --> 00:27:25,160 Aku hanya menginginkan apa yang ada di hadapanku. 272 00:27:25,240 --> 00:27:26,440 Hanya dia saja! 273 00:27:52,280 --> 00:27:55,720 Awal mula langit dan bumi tidak berbentuk dan tidak berwujud. 274 00:27:56,800 --> 00:28:00,360 Entah mana yang kotor dan yang bersih. 275 00:28:03,800 --> 00:28:07,640 Saat menyadari kekacauan dunia, baru tahu yang gelap dan terang. 276 00:28:09,320 --> 00:28:10,680 Langit bisa cerah, 277 00:28:11,360 --> 00:28:12,640 Bumi bisa damai. 278 00:28:14,960 --> 00:28:16,280 Rakyat dapat hidup, 279 00:28:17,360 --> 00:28:18,800 segala makhluk dapat berkembang. 280 00:28:20,440 --> 00:28:22,120 Dengan tiga kekuatan dunia, 281 00:28:22,960 --> 00:28:24,880 segala sesuatu dapat berkembang. 282 00:28:26,440 --> 00:28:30,360 Di berbagai penjuru dunia, ada jalan yang dapat dicari. 283 00:28:32,320 --> 00:28:33,800 Manusia mengikuti aturan Bumi. 284 00:28:34,480 --> 00:28:35,840 - Bumi ikut aturan Langit. - Bumi ikut aturan Langit. 285 00:28:36,760 --> 00:28:38,480 - Langit ikut jalan Taoisme. - Langit ikut jalan Taoisme. 286 00:28:39,160 --> 00:28:41,120 - Taoisme mengikuti alam. - Taoisme mengikuti alam. 287 00:28:43,120 --> 00:28:45,120 Puncak dari segala teknik, 288 00:28:46,040 --> 00:28:47,400 Teknik Aliran Energi. 289 00:28:54,800 --> 00:28:55,880 Kakak Baobao! 290 00:29:51,600 --> 00:29:53,520 Kehidupan memang seperti ini. 291 00:29:53,600 --> 00:29:55,960 Mengapa berlagak teraniaya? Pencerahan apanya? 292 00:29:56,040 --> 00:29:58,360 Jalan pencerahanmu hanya ada satu di depanmu! 293 00:30:01,240 --> 00:30:02,400 Ada jalan di depanmu, 294 00:30:02,480 --> 00:30:04,120 tapi kau melihat ke kiri dan kananmu 295 00:30:04,200 --> 00:30:05,920 karena kau sebenarnya takut mati! 296 00:30:06,000 --> 00:30:08,960 Apakah kau melihat orang-orang yang menunggumu di jalan depanmu? 297 00:31:25,040 --> 00:31:27,720 Kak Baobao, selama tahunan kau menjagaku. 298 00:31:27,800 --> 00:31:30,240 Kini giliranku melindungimu! 299 00:32:48,080 --> 00:32:49,680 Puncak dari segala teknik, 300 00:32:49,760 --> 00:32:51,240 kita tidak sendiri di jalan ini! 301 00:33:35,680 --> 00:33:36,840 Terima kasih, Semuanya. 302 00:35:02,520 --> 00:35:09,520 TAO DAN ENERGI AKAN ADA SELAMANYA 303 00:35:09,600 --> 00:35:16,600 TAO DAN ENERGI AKAN ADA SELAMANYA 304 00:35:59,240 --> 00:36:03,080 San, kuberi tahu, cepat makan. Jika tidak, nanti malam, kau kelaparan. 305 00:36:13,320 --> 00:36:14,200 Ini pedas sekali. 306 00:36:14,280 --> 00:36:16,320 Aku sudah memberitahunya agar jangan terlalu pedas. 307 00:36:19,080 --> 00:36:20,520 Kak San, Kak Si, 308 00:36:20,600 --> 00:36:23,000 mengapa kalian makan hot pot dan mengabaikanku? 309 00:36:23,680 --> 00:36:25,040 San, ayo. 310 00:36:27,240 --> 00:36:29,280 Kak Si, sudah berapa lama aku tidur? 311 00:36:29,360 --> 00:36:32,760 Tiga hari, tiga bulan, atau tiga tahun? 312 00:36:32,840 --> 00:36:34,520 Kak San, aku belum mati, 'kan? 313 00:36:34,600 --> 00:36:35,840 Pedas sekali. 314 00:36:36,400 --> 00:36:39,280 San, setelah puas makan dan minum, 315 00:36:39,360 --> 00:36:41,720 sudah waktunya kita bawa Zhang Chulan ke makam, 'kan? 316 00:36:41,800 --> 00:36:44,760 - Apa harus menyiapkan persembahan? - Menurutku tidak. 317 00:36:44,840 --> 00:36:47,240 Tidak perlu! Aku di sini! Lihat aku! 318 00:36:47,320 --> 00:36:49,160 San, Si, mereka sudah sampai. 319 00:36:49,240 --> 00:36:51,440 Kita berangkat sekarang untuk menjalankan misi. 320 00:36:55,240 --> 00:36:56,320 Sudah bangun? 321 00:36:58,320 --> 00:37:02,400 TIGA BULAN KEMUDIAN 322 00:37:06,520 --> 00:37:09,120 Kak Baobao, kau senang melihatku sudah bangun? 323 00:37:09,600 --> 00:37:12,120 Ya. Aku tidak perlu merawatmu dan bisa bekerja sekarang. 324 00:37:14,440 --> 00:37:15,720 Apa maksudnya? 325 00:37:15,800 --> 00:37:18,160 Selama tiga bulan ini, Baobao yang selalu merawatmu. 326 00:37:19,560 --> 00:37:22,040 Lalu mengapa bicaranya begitu dingin? 327 00:37:22,120 --> 00:37:25,760 Kau melihat Duan Muying mengeluarkan dan menghancurkan ingatannya, 'kan? 328 00:37:27,880 --> 00:37:31,000 Kak Baobao, aku Zhang Chulan, pelayanmu. 329 00:37:54,160 --> 00:37:55,160 Tidak apa, Kak Baobao. 330 00:37:55,240 --> 00:37:56,840 Tidak apa meski kau melupakanku. 331 00:37:56,920 --> 00:37:59,040 Kita punya waktu untuk saling mengenal lagi. 332 00:38:01,960 --> 00:38:03,120 Namaku Zhang Chulan, 333 00:38:03,200 --> 00:38:04,640 mahasiswa tahun akhir Universitas Xinpukai. 334 00:38:04,720 --> 00:38:06,200 Dahulu, pernah menjadi adikmu. 335 00:38:11,320 --> 00:38:12,760 Juga pernah menjadi pelayanmu. 336 00:38:25,560 --> 00:38:27,120 Kalau begitu, ikut aku. 337 00:38:27,200 --> 00:38:28,640 Kebetulan, aku butuh pelayan. 338 00:38:35,160 --> 00:38:36,520 Ayo. Bekerja. 339 00:38:49,160 --> 00:38:51,040 Mengapa diam saja? Ayo. 340 00:38:53,840 --> 00:38:54,920 Ikat sambil jalan saja. 341 00:39:27,600 --> 00:39:29,200 Mengapa kalian semua di sini? 342 00:39:42,600 --> 00:39:45,160 Bocah, tidurmu lama sekali kali ini. 343 00:39:45,840 --> 00:39:47,960 Akhirnya ada orang yang lebih malas daripadaku. 344 00:39:52,800 --> 00:39:54,280 Apa yang sedang kaulakukan? 345 00:39:57,680 --> 00:39:59,240 Kalian saling kenal? 346 00:40:01,080 --> 00:40:02,120 Sangat kenal. 347 00:40:02,200 --> 00:40:03,520 Kalau begitu, tidak perlu kuperkenalkan lagi. 348 00:40:04,040 --> 00:40:05,240 Ini pelayan baruku. 349 00:40:05,320 --> 00:40:07,080 Perlakukanlah dia dengan baik. 350 00:40:09,520 --> 00:40:11,400 Sudah siang. Ayo kita pergi! 351 00:40:11,480 --> 00:40:12,880 - Ayo! - Ayo! 352 00:40:15,520 --> 00:40:16,600 Ayo? 353 00:40:20,600 --> 00:40:23,040 Pada akhirnya, Kakak Baobao yang paling beruntung. 354 00:40:23,120 --> 00:40:25,040 Karena dia telah melupakan segalanya. 355 00:40:25,120 --> 00:40:27,080 Ini baru akhir yang terbaik. 356 00:40:27,920 --> 00:40:31,920 Setiap orang datang ke dunia ini dan menjadi sebuah benih. 357 00:40:33,120 --> 00:40:34,920 Pada akhirnya, akan tumbuh dewasa. 358 00:40:35,800 --> 00:40:37,600 Lalu punya jalan yang perlu dilalui. 359 00:40:37,680 --> 00:40:39,720 Namun, jika kau memang dalam kesulitan, 360 00:40:39,800 --> 00:40:41,680 aku akan membantumu. 361 00:40:43,800 --> 00:40:47,320 Jalan tiap orang mungkin berat atau sulit. 362 00:40:47,400 --> 00:40:48,960 Lyu Huan. 363 00:40:52,160 --> 00:40:53,320 Mungkin menggembirakan, 364 00:40:55,240 --> 00:40:56,520 atau menyedihkan. 365 00:40:56,600 --> 00:40:59,640 Kakek Zizhong, maafkan aku. 366 00:40:59,720 --> 00:41:02,040 Pemenangnya Feng Shayan. 367 00:41:05,240 --> 00:41:07,200 Aku sendiri yang berhak menentukan nilaiku. 368 00:41:08,840 --> 00:41:13,800 Kita telah mengalami berbagai hal, tapi tidak menyerah dan terus maju. 369 00:41:16,000 --> 00:41:20,920 Setiap orang adalah unik dan punya karakteristik berbeda. 370 00:41:21,000 --> 00:41:23,640 Namun, kita punya keberanian dan kekuatan yang sama 371 00:41:24,960 --> 00:41:26,640 untuk berkembang dan mendapatkan cinta. 372 00:41:28,760 --> 00:41:32,600 Melatih diri bukan di masa lalu, melainkan di saat ini. 373 00:41:33,760 --> 00:41:37,840 Jadi, Kakak Baobao ingat atau tidak, itu juga bukan masalah. 374 00:41:38,320 --> 00:41:42,080 Asalkan kami selalu melindungi satu sama lain, maka sudah cukup. 375 00:42:01,480 --> 00:42:03,440 NDT EXPRESS 376 00:42:03,520 --> 00:42:04,720 Naik. 377 00:42:14,640 --> 00:42:16,360 Kakak Baobao, misi apa yang begitu mendesak 378 00:42:16,440 --> 00:42:18,160 sampai tidak ada waktu untuk makan? 379 00:42:18,240 --> 00:42:20,240 Tidak sempat. Mereka dapat masalah. 380 00:42:20,800 --> 00:42:22,880 Mereka? Siapa, Kakak Baobao? Jelaskan. 381 00:42:22,960 --> 00:42:24,080 Semua orang. 382 00:42:24,800 --> 00:42:26,000 Siapa? 383 00:42:26,080 --> 00:42:29,840 Kau, aku, San, Si, Wang Ye, Zhuge Qing, Zhang Lingyu. 384 00:42:29,920 --> 00:42:31,000 Semua orang. 385 00:42:31,520 --> 00:42:33,040 Apa yang telah terjadi? 386 00:42:34,160 --> 00:42:37,280 Teknik Aliran Energi-mu telah sepenuhnya mengacaukan Dunia Super. 387 00:42:37,360 --> 00:42:39,960 Kita sudah tidak punya waktu lagi. 388 00:42:46,640 --> 00:42:49,760 Kisah kami berakhir di sini untuk sementara. 389 00:42:50,240 --> 00:42:53,800 Sebagian rahasia Pertempuran Jiashen telah terungkap, tapi belum berakhir. 390 00:42:53,880 --> 00:42:55,320 Para manusia super muda 391 00:42:55,400 --> 00:42:58,200 juga akan memulai pertualangan baru. 392 00:43:01,680 --> 00:43:02,840 Aku datang. 393 00:43:06,840 --> 00:43:08,840 Paket, mohon tanda tangan. 394 00:43:14,080 --> 00:43:16,000 Tunggu, mirip sekali. 395 00:43:16,080 --> 00:43:17,800 Ini mirip sekali. 396 00:43:20,440 --> 00:43:23,000 Sungguh sama persis dengan protagonis wanita yang kugambar. 397 00:43:39,360 --> 00:43:42,880 SALUT KEPADA SELURUH STAF YANG BEKERJA KERAS UNTUK DRAMA INI