1
00:00:51,449 --> 00:00:54,452
["Didn't I (Dave Allison Re-Work)"
playing]
2
00:01:05,546 --> 00:01:07,548
[crowd chattering indistinctly]
3
00:01:13,137 --> 00:01:14,221
[woman] Excuse me.
4
00:01:15,556 --> 00:01:16,557
Sorry.
5
00:01:17,349 --> 00:01:18,434
Excuse me.
6
00:01:18,434 --> 00:01:20,895
♪ Ooh ♪
7
00:01:23,147 --> 00:01:24,523
Oh. Sorry.
8
00:01:27,860 --> 00:01:31,822
♪ Ooh... ♪
9
00:01:36,660 --> 00:01:38,370
Hi! Uh, where's your bathroom?
10
00:01:38,370 --> 00:01:39,997
It's for customers only.
11
00:01:39,997 --> 00:01:42,124
Oh, okay. I'll buy something.
12
00:01:43,751 --> 00:01:45,252
You gotta pay up there.
13
00:01:48,255 --> 00:01:50,758
Can I just go now? I really have to pee.
14
00:01:50,758 --> 00:01:53,302
I got a large cappuccino for Skyler?
15
00:01:53,302 --> 00:01:54,220
Thanks.
16
00:01:55,262 --> 00:01:56,680
Um, I also kind of...
17
00:01:56,680 --> 00:01:58,808
Well, no, I know
18
00:01:58,808 --> 00:02:03,354
that, uh, establishments that serve
food or drink must be open to the public,
19
00:02:03,354 --> 00:02:05,189
regardless of their purchasing class.
20
00:02:05,189 --> 00:02:06,982
[barista] Sorry. It's our policy.
21
00:02:06,982 --> 00:02:10,027
Store policy can't really
supersede state law.
22
00:02:10,653 --> 00:02:12,488
Please, it's an emergency.
23
00:02:12,488 --> 00:02:14,156
Caramel latte for Miranda?
24
00:02:16,742 --> 00:02:17,618
[Ben] Uh, honey?
25
00:02:18,285 --> 00:02:20,621
About to order. Do you want your usual?
26
00:02:21,288 --> 00:02:24,250
- Uh...
- My wife would like a double espresso.
27
00:02:24,250 --> 00:02:27,253
Although you've had trouble
sleeping lately, right, babe?
28
00:02:27,253 --> 00:02:30,130
Maybe we should back it off to a single.
29
00:02:30,130 --> 00:02:32,716
You kept the light on till,
like, midnight last night.
30
00:02:33,509 --> 00:02:35,177
I did, didn't I?
31
00:02:35,177 --> 00:02:40,140
Yeah, so maybe I'll just have
a peppermint tea with two sugars?
32
00:02:40,975 --> 00:02:41,934
Thanks, husband.
33
00:02:44,019 --> 00:02:46,689
Oh, and the bread.
It's grilled cheese night.
34
00:02:47,356 --> 00:02:51,068
And she is part of the purchasing class,
so can we get the bathroom key?
35
00:02:53,320 --> 00:02:54,488
Thank you.
36
00:02:59,869 --> 00:03:02,621
Thank you. That was really nice.
37
00:03:03,539 --> 00:03:04,623
Happy to.
38
00:03:05,499 --> 00:03:07,376
You know a lot about bathroom law.
39
00:03:07,376 --> 00:03:09,753
Hm. It was a short chapter.
40
00:03:12,006 --> 00:03:12,840
Thank you.
41
00:03:12,840 --> 00:03:13,757
Oh.
42
00:03:15,843 --> 00:03:17,469
I'll have your tea waiting for you.
43
00:03:19,889 --> 00:03:21,223
Can't leave my wife.
44
00:03:22,433 --> 00:03:23,267
Oh.
45
00:03:23,976 --> 00:03:24,977
Okay.
46
00:03:24,977 --> 00:03:26,979
That's great.
47
00:03:26,979 --> 00:03:28,272
I will...
48
00:03:29,481 --> 00:03:31,400
see you on the other side of...
49
00:03:41,702 --> 00:03:44,413
- [toilet flushes]
- Halle. I just met this guy.
50
00:03:44,413 --> 00:03:48,125
And, I don't know, there was something.
51
00:03:53,088 --> 00:03:56,258
Well, I know it's been a while,
but I'm pretty sure.
52
00:03:56,258 --> 00:03:57,551
He bought me a tea.
53
00:03:57,551 --> 00:04:01,764
And then he might've just stolen my coat,
but what do I do?
54
00:04:02,514 --> 00:04:03,599
I don't know!
55
00:04:03,599 --> 00:04:06,894
This is the time that I'm supposed to be
meeting people and doing things-- [gasps]
56
00:04:09,188 --> 00:04:10,648
Halle, I gotta call you back.
57
00:04:12,274 --> 00:04:13,776
Goddamn it.
58
00:04:14,902 --> 00:04:17,905
[whimsical jazz music playing]
59
00:04:24,995 --> 00:04:25,829
[groans]
60
00:04:29,625 --> 00:04:30,626
[grunts]
61
00:04:32,878 --> 00:04:34,004
Hot!
62
00:04:38,968 --> 00:04:39,969
Are you okay?
63
00:04:41,428 --> 00:04:45,516
Big time! I am, uh-- I am bigtime okay.
64
00:04:45,516 --> 00:04:48,769
I just had to pee for,
like, the last six hours,
65
00:04:48,769 --> 00:04:51,689
and I just started this new internship,
66
00:04:51,689 --> 00:04:54,149
and I didn't wanna ask anyone
where the bathroom was
67
00:04:54,149 --> 00:04:58,153
'cause I didn't want them to think I was,
uh, weak and not a problem solver.
68
00:04:58,153 --> 00:04:59,321
[mouths] What am I saying?
69
00:05:00,114 --> 00:05:00,948
Okay.
70
00:05:01,657 --> 00:05:05,285
And, by the way, it is not weak
to ask where the bathroom is.
71
00:05:05,285 --> 00:05:07,746
Every human does it.
It's very, very normal.
72
00:05:08,414 --> 00:05:09,289
Yeah.
73
00:05:18,257 --> 00:05:19,425
- Okay.
- [music stops]
74
00:05:19,425 --> 00:05:22,386
[indistinct chatter]
75
00:05:22,386 --> 00:05:24,847
[Ben] Peppermint tea. Two sugars.
76
00:05:24,847 --> 00:05:25,848
Thank you.
77
00:05:26,432 --> 00:05:29,351
And thanks for, uh, not stealing my coat.
78
00:05:31,437 --> 00:05:32,688
- Oh.
- [chuckles]
79
00:05:37,860 --> 00:05:38,902
Bye.
80
00:05:44,033 --> 00:05:44,867
Thank you.
81
00:05:47,327 --> 00:05:48,412
Oh, hey.
82
00:05:48,412 --> 00:05:50,539
[clears throat] Uh-- Um...
83
00:05:50,539 --> 00:05:52,624
- You--
- So are you gonna ask me out now?
84
00:05:54,835 --> 00:05:55,669
Yeah.
85
00:05:56,462 --> 00:05:57,838
Yeah, I am.
86
00:05:57,838 --> 00:06:00,924
["Didn't I" playing]
87
00:06:01,675 --> 00:06:02,676
I'm Ben.
88
00:06:02,676 --> 00:06:03,927
I'm Bea.
89
00:06:16,273 --> 00:06:19,693
♪ Ooh... ♪
90
00:06:19,693 --> 00:06:22,988
So if we were attacked by giant spiders,
you would not be able to protect us?
91
00:06:22,988 --> 00:06:24,490
No, no. You'd be dead.
92
00:06:24,490 --> 00:06:26,450
- What? You would let me die?
- No.
93
00:06:26,450 --> 00:06:29,578
I'm not gonna let you die.
I'm just gonna survive.
94
00:06:30,204 --> 00:06:31,997
I'm sorry. You're right. You're right.
95
00:06:35,042 --> 00:06:37,169
- I was a gymnast.
- A gymnast?
96
00:06:37,169 --> 00:06:38,962
Yes, for, like, five years.
97
00:06:38,962 --> 00:06:41,965
I got, like, sixth place on beam.
98
00:06:41,965 --> 00:06:43,509
- Sixth place?
- Yes.
99
00:06:44,176 --> 00:06:46,178
- Got a ribbon.
- I'm impressed.
100
00:06:46,178 --> 00:06:47,846
Everybody gets a ribbon.
101
00:06:50,307 --> 00:06:53,477
♪ Didn't I, Didn't I... ♪
102
00:06:53,477 --> 00:06:54,937
Wait to cool down--
103
00:06:54,937 --> 00:06:59,024
- You saw me take it off the burning stove.
- Oh, fuck, that's hot. Oh, my God.
104
00:06:59,024 --> 00:07:02,069
If you're gonna be a lawyer,
you gotta understand negligence and breach
105
00:07:02,069 --> 00:07:06,156
and McDonald's versus
that lady's habeas corpus.
106
00:07:06,156 --> 00:07:08,367
You used none of those terms properly.
107
00:07:08,367 --> 00:07:10,410
How do you know?
You're not a lawyer yet.
108
00:07:10,410 --> 00:07:12,287
It's not too late
to choose a more noble profession.
109
00:07:12,287 --> 00:07:13,705
Oh, like you?
110
00:07:14,790 --> 00:07:17,918
You're right. Stick with it.
I'm gonna need a lawyer at some point.
111
00:07:17,918 --> 00:07:20,003
I don't even know
if I wanna be a lawyer.
112
00:07:21,880 --> 00:07:24,007
I cannot believe
I just said that out loud.
113
00:07:24,007 --> 00:07:25,092
[laughs]
114
00:07:28,512 --> 00:07:30,722
I'm sorry.
My life is a disaster right now.
115
00:07:31,807 --> 00:07:33,433
Might be turning a corner.
116
00:07:33,433 --> 00:07:34,935
You just met me.
117
00:07:34,935 --> 00:07:36,812
Or I might end up in a suitcase.
118
00:07:36,812 --> 00:07:38,981
I mean, look at this place.
119
00:07:38,981 --> 00:07:41,358
Looks like every
serial-killer reenactment documentary.
120
00:07:41,358 --> 00:07:43,569
Why do you have a giant wrench?
121
00:07:43,569 --> 00:07:48,157
Okay, it wouldn't be a suitcase. It'd be
a carry-on 'cause you're zero feet tall.
122
00:07:48,157 --> 00:07:49,950
And my mom gave me that.
123
00:07:49,950 --> 00:07:52,619
She said no matter
how broken something is,
124
00:07:52,619 --> 00:07:54,037
there's always a way to fix it.
125
00:07:55,205 --> 00:07:58,292
I'm sorry, I don't know why I'm talking
to you about my mom right now.
126
00:07:58,959 --> 00:08:01,670
All right. Then tell me about that.
127
00:08:02,337 --> 00:08:03,672
- That...
- Mm-hm.
128
00:08:03,672 --> 00:08:04,882
...is a long story.
129
00:08:04,882 --> 00:08:06,466
Everybody survived.
130
00:08:07,176 --> 00:08:08,010
Great.
131
00:08:08,927 --> 00:08:10,304
♪ Ooh ♪
132
00:08:10,304 --> 00:08:13,473
♪ Didn't I treat you right, now? ♪
133
00:08:13,473 --> 00:08:14,516
[laughs]
134
00:08:14,516 --> 00:08:16,727
[inaudible dialogue]
135
00:08:16,727 --> 00:08:20,689
♪ Why you wanna leave me, baby? ♪
136
00:08:21,440 --> 00:08:23,025
[song fades]
137
00:08:23,025 --> 00:08:26,111
[brakes screeching
and engine rumbling outside]
138
00:08:58,435 --> 00:08:59,436
[shoes clatter]
139
00:09:01,563 --> 00:09:02,397
[thuds]
140
00:09:07,527 --> 00:09:09,780
[poignant music playing]
141
00:09:16,870 --> 00:09:17,871
[door opens, then closes]
142
00:09:17,871 --> 00:09:22,417
God, Halle. I don't know.
This guy is fucking great.
143
00:09:24,836 --> 00:09:26,838
[motorcycle engine revving outside]
144
00:09:35,764 --> 00:09:38,725
Yo, let's go, Benny.
Come on, cupcake. We gonna be late.
145
00:09:38,725 --> 00:09:39,893
S'up, Pete?
146
00:09:40,811 --> 00:09:42,604
No way. You cooked?
147
00:09:43,647 --> 00:09:46,233
That girl you blew me off for
stayed over?
148
00:09:46,233 --> 00:09:48,443
[Bea] He asked me out,
and then I kind of asked him out,
149
00:09:48,443 --> 00:09:51,697
and then we just walked around the city
and we fell asleep talking.
150
00:09:52,781 --> 00:09:54,658
I don't know.
I left before he could wake up.
151
00:09:55,284 --> 00:09:56,410
I don't know why.
152
00:09:57,286 --> 00:09:58,328
Why did I?
153
00:09:58,912 --> 00:10:00,664
What the fuck am I doing?
154
00:10:00,664 --> 00:10:03,875
Okay, I love you. Bye.
I'm so sorry I woke you up.
155
00:10:03,875 --> 00:10:07,087
This whole thing is so new to me. Bye.
156
00:10:08,213 --> 00:10:11,008
You got cheese and bread.
You didn't miss one ingredient.
157
00:10:12,009 --> 00:10:13,552
What you doing with that?
158
00:10:13,552 --> 00:10:15,137
Why you got the giant wrench?
159
00:10:15,971 --> 00:10:17,431
You told her about your mom, bro?
160
00:10:18,473 --> 00:10:20,392
You don't tell nobody about your mom.
161
00:10:20,976 --> 00:10:23,770
Fuck, dawg. You in love, man.
162
00:10:25,188 --> 00:10:27,524
Pff. About fucking time, man.
163
00:10:27,524 --> 00:10:28,650
My boy's in love!
164
00:10:28,650 --> 00:10:32,029
Fuck that. I couldn't get her
out of here fast enough.
165
00:10:32,029 --> 00:10:33,447
This girl's a disaster.
166
00:10:33,947 --> 00:10:35,115
She's a nothing.
167
00:10:39,661 --> 00:10:41,663
[car horn blaring]
168
00:10:42,748 --> 00:10:45,751
["The Spins" playing]
169
00:10:48,837 --> 00:10:51,214
♪ Wanna get a mansion, a jacuzzi ♪
170
00:10:51,214 --> 00:10:53,050
{\an8}♪ A theater to watch my movies ♪
171
00:10:53,050 --> 00:10:54,926
♪ Couple whips and lots of fancy things ♪
172
00:10:54,926 --> 00:10:56,887
♪ The kids they call the Goonies ♪
173
00:10:56,887 --> 00:10:58,513
{\an8}♪ I see the future, crystal ball ♪
174
00:10:58,513 --> 00:11:00,432
{\an8}♪ Mirror, mirror hangin' on the wall ♪
175
00:11:00,432 --> 00:11:02,517
♪ Got your girlfriend
Screenin' all the calls ♪
176
00:11:02,517 --> 00:11:05,395
- [indistinct chatter and laughter]
- ["The Spins" continues over speakers]
177
00:11:05,395 --> 00:11:10,442
♪ Oh, oh, oh
Honey, I need you 'round... ♪
178
00:11:10,442 --> 00:11:12,235
Pete! Hey!
179
00:11:12,235 --> 00:11:14,279
- Claudia!
- Halle!
180
00:11:15,614 --> 00:11:17,282
There we go.
181
00:11:17,866 --> 00:11:20,369
[yells, then laughs] Benny.
182
00:11:20,369 --> 00:11:21,787
Hey, what's up, queen?
183
00:11:23,121 --> 00:11:26,124
Ben, this is Halle, my new girlfriend.
184
00:11:26,124 --> 00:11:28,043
Are we saying that now?
185
00:11:28,043 --> 00:11:29,503
Uh, yeah. Is that cool?
186
00:11:29,503 --> 00:11:33,048
Yeah, I mean, I don't really like labels,
but I like you a whole bunch.
187
00:11:33,048 --> 00:11:36,134
I like your friend a whole bunch,
and if she wants to put a label on me,
188
00:11:36,134 --> 00:11:38,053
then she can sew it on
wherever she wants.
189
00:11:38,053 --> 00:11:41,515
That was weird, that was weird.
I'm not into S&M or anything like that.
190
00:11:41,515 --> 00:11:44,684
Unless you are,
which would be totally cool. You do you.
191
00:11:44,684 --> 00:11:48,563
Well, she really likes you too.
And that is very rare for her.
192
00:11:48,563 --> 00:11:50,649
Oh, look who's talking.
193
00:11:50,649 --> 00:11:51,942
[Claudia & Halle laugh]
194
00:11:51,942 --> 00:11:54,861
- [Ben] How's the crowd in here tonight?
- Over there, big boy.
195
00:11:58,365 --> 00:11:59,282
Oh, Bea!
196
00:11:59,282 --> 00:12:01,535
You ladies like dumplings?
We had the greatest dumplings.
197
00:12:01,535 --> 00:12:02,953
Pete, meet my sister.
198
00:12:02,953 --> 00:12:05,539
- This is, um, Pete. Claudia's brother.
- Nice to meet you.
199
00:12:05,539 --> 00:12:06,790
And, uh, Ben.
200
00:12:07,374 --> 00:12:08,375
Ben!
201
00:12:09,292 --> 00:12:11,878
This is Ben. We all grew up together.
202
00:12:13,880 --> 00:12:14,714
Hey.
203
00:12:15,298 --> 00:12:16,216
Yeah.
204
00:12:16,216 --> 00:12:17,676
You two know each other?
205
00:12:17,676 --> 00:12:19,136
Yeah. We've met.
206
00:12:19,719 --> 00:12:20,679
Barely.
207
00:12:20,679 --> 00:12:22,305
Wow, that's so random.
208
00:12:22,305 --> 00:12:23,598
I'm gonna go grab a drink.
209
00:12:23,598 --> 00:12:25,851
Door's that way
if you're looking to sneak out.
210
00:12:25,851 --> 00:12:29,020
- I know that's your thing.
- Well, I am a disaster.
211
00:12:31,273 --> 00:12:33,108
Let's go...
212
00:12:33,108 --> 00:12:35,402
Away from this. Yeah.
213
00:12:35,402 --> 00:12:36,862
So you a lawyer yet?
214
00:12:36,862 --> 00:12:39,030
Why? Do you need a defense attorney?
215
00:12:39,030 --> 00:12:42,868
No, just curious how you passed the class
on ethics and not bailing on people.
216
00:12:42,868 --> 00:12:46,121
I think that's the jerk who Bea got with
when she was on break from Jonathan.
217
00:12:46,121 --> 00:12:47,456
[Claudia] No way.
218
00:12:47,456 --> 00:12:50,125
So Bea's the coffee girl who ghosted him?
219
00:12:50,125 --> 00:12:54,087
I thought she looked familiar,
but I don't see faces. I just see souls.
220
00:12:54,087 --> 00:12:56,756
At least he made her realize
that Jonathan was the one.
221
00:12:56,756 --> 00:12:58,049
- I'm engaged now.
- Good for you.
222
00:12:58,049 --> 00:12:59,926
Where are you registered?
I'll buy you a broomstick.
223
00:12:59,926 --> 00:13:03,472
I'll send you an invite.
You still live at 28 Fuckboy Lane?
224
00:13:03,472 --> 00:13:05,974
You do remember.
See, it did mean something to you.
225
00:13:05,974 --> 00:13:08,894
You'll always be my rock bottom.
The night I spent with a bitch.
226
00:13:08,894 --> 00:13:10,854
Did she just call him a bitch?
227
00:13:10,854 --> 00:13:12,814
[Halle]
You think they're gonna physically fight?
228
00:13:12,814 --> 00:13:13,940
[Claudia] Or fuck.
229
00:13:14,441 --> 00:13:15,775
It's a fine line.
230
00:13:15,775 --> 00:13:17,944
Let's just get through tonight
for them, okay?
231
00:13:17,944 --> 00:13:20,739
Well, she's your sister.
I'm sure the relationship won't last long.
232
00:13:20,739 --> 00:13:23,575
She's your friend.
I question why they're even together.
233
00:13:23,575 --> 00:13:27,037
Then I'm gonna get a drink
and toast to never seeing you again.
234
00:13:27,037 --> 00:13:28,705
Cheers to that, bro.
235
00:13:28,705 --> 00:13:30,207
[song fades]
236
00:13:31,500 --> 00:13:33,502
["Canon in D" playing]
237
00:13:33,502 --> 00:13:35,587
[Pete] So before I pronounce
this newlywed couple,
238
00:13:35,587 --> 00:13:38,798
if anyone has an issue
with these two wonderful people
239
00:13:38,798 --> 00:13:41,009
joining together in holy matrimony,
240
00:13:41,009 --> 00:13:43,637
speak now or forever hold your peace.
241
00:13:43,637 --> 00:13:46,806
- I have an objection.
- Leo, don't do this.
242
00:13:46,806 --> 00:13:49,226
- [music stops]
- I have to, Innie, it's just not right.
243
00:13:49,226 --> 00:13:51,728
There's no way I can bless this union...
244
00:13:52,812 --> 00:13:55,774
without their friends and family
joining us to celebrate...
245
00:13:55,774 --> 00:13:57,776
In Australia!
246
00:13:57,776 --> 00:14:00,028
We're getting married in Sydney!
247
00:14:00,028 --> 00:14:02,322
- [screaming]
- ["Photo ID" playing]
248
00:14:02,322 --> 00:14:04,282
♪ Gets weird when you talk about it ♪
249
00:14:04,282 --> 00:14:08,954
♪ Lit in line, smile for the photo ID ♪
250
00:14:08,954 --> 00:14:10,956
♪ Inside, that's where... ♪
251
00:14:10,956 --> 00:14:13,708
Welcome aboard. 2K, to the front.
252
00:14:13,708 --> 00:14:15,085
Thank you, Charlotte.
253
00:14:16,419 --> 00:14:17,504
51E.
254
00:14:17,504 --> 00:14:20,173
- [woman] How long's the flight?
- [Charlotte] Sixteen hours.
255
00:14:20,173 --> 00:14:21,633
51F.
256
00:14:21,633 --> 00:14:22,801
Thanks.
257
00:14:23,510 --> 00:14:25,845
73F, all the way to the back.
258
00:14:27,430 --> 00:14:28,473
Thank you.
259
00:14:29,599 --> 00:14:34,437
♪ Lit in line, smile for the photo ID ♪
260
00:14:34,437 --> 00:14:38,567
♪ Inside, that's where we can be free ♪
261
00:14:38,567 --> 00:14:42,696
♪ Your highness
Caught you sippin' on lean ♪
262
00:14:42,696 --> 00:14:45,532
♪ Reminds me
That's how it's 'posed to be ♪
263
00:14:45,532 --> 00:14:46,449
[song stops]
264
00:14:46,449 --> 00:14:48,368
- Hey.
- [passengers chattering]
265
00:14:48,368 --> 00:14:50,120
Headed to the wedding?
266
00:14:50,120 --> 00:14:51,913
Of my sister? Yes, I am.
267
00:14:53,707 --> 00:14:55,834
How crazy is it
that we're on the same plane?
268
00:14:55,834 --> 00:14:58,336
Don't think there's thousands of flights
flying to Sydney every day.
269
00:14:58,336 --> 00:15:01,214
There's quite a few, actually:
Qantas, American,
270
00:15:01,214 --> 00:15:04,467
Qantas through Dubai,
some codeshares.
271
00:15:04,467 --> 00:15:05,719
Serendipity, I guess.
272
00:15:05,719 --> 00:15:08,013
I don't think that word means
what you think it means.
273
00:15:08,013 --> 00:15:09,514
Where's your fiancé? Is this him?
274
00:15:09,514 --> 00:15:12,517
Hey, I'm Ben.
I was her hall pass on your break.
275
00:15:12,517 --> 00:15:13,435
What?
276
00:15:13,435 --> 00:15:15,770
Oh, my God, I forgot.
277
00:15:15,770 --> 00:15:17,856
Claud told me you dumped him.
278
00:15:17,856 --> 00:15:19,941
Did you sneak out on your wedding day?
279
00:15:19,941 --> 00:15:21,484
Wow, you are a child.
280
00:15:21,484 --> 00:15:24,446
It's a pretty long flight. Do you want
anything from the front of the boat?
281
00:15:24,446 --> 00:15:27,866
Hot cookie? Eye mask? Pajamas?
Last ten years of your life?
282
00:15:27,866 --> 00:15:29,200
No, thank you.
283
00:15:29,200 --> 00:15:31,911
I'm all good on creatine
and small-dick insecurity.
284
00:15:31,911 --> 00:15:33,997
Nothing small about me.
285
00:15:33,997 --> 00:15:35,624
What the fuck?
286
00:15:35,624 --> 00:15:37,834
- Have a good flight.
- I'm so sorry.
287
00:15:37,834 --> 00:15:38,793
See you there.
288
00:15:43,340 --> 00:15:45,592
[man over headphones]
Why do so many of us feel stuck?
289
00:15:45,592 --> 00:15:48,678
- [bathroom door closes, then alert chimes]
- How is it even the very successful
290
00:15:48,678 --> 00:15:51,056
often feel like there is
something missing from their lives?
291
00:15:51,640 --> 00:15:54,017
Why do so many people spend years
292
00:15:54,017 --> 00:15:57,395
wistfully thinking about choices
they might have made?
293
00:15:59,939 --> 00:16:01,900
One answer to that problem:
294
00:16:01,900 --> 00:16:05,403
Many of us are leading lives
that are misaligned
295
00:16:05,403 --> 00:16:08,698
with our own deepest values
and preferences.
296
00:16:11,034 --> 00:16:13,578
Thank you for joining me today
on Hidden Brain:
297
00:16:13,578 --> 00:16:18,708
"What Psychology Can Teach Us
About Living Our Most Authentic Lives."
298
00:16:28,510 --> 00:16:29,552
[chimes]
299
00:16:35,183 --> 00:16:37,185
[snoring]
300
00:16:53,493 --> 00:16:54,869
[clicks, then whirs]
301
00:16:56,371 --> 00:16:57,664
[Bea grunting softly]
302
00:17:01,918 --> 00:17:04,921
[whimsical jazz music playing]
303
00:17:17,517 --> 00:17:18,685
- [music stops]
- [snoring]
304
00:17:19,978 --> 00:17:22,981
- [music resumes]
- [grunting softly]
305
00:17:38,288 --> 00:17:41,332
["Unwritten" playing over headphones]
306
00:17:41,332 --> 00:17:43,585
♪ Live your life with arms wide open ♪
307
00:17:43,585 --> 00:17:47,005
♪ Today is where your book begins
The rest... ♪
308
00:17:47,005 --> 00:17:48,298
What the fuck?
309
00:17:49,591 --> 00:17:52,802
- [airplane flying overhead]
- [passengers chattering indistinctly]
310
00:17:52,802 --> 00:17:55,805
[man over PA] Passengers who just arrived,
welcome to Sydney.
311
00:17:55,805 --> 00:17:56,931
[Pete] Hey, Benny!
312
00:17:56,931 --> 00:17:58,516
Bendejo!
313
00:18:01,227 --> 00:18:03,480
- Pete!
- Okay, Ben, looking good.
314
00:18:04,063 --> 00:18:07,233
- Thanks for picking me up, dude.
- Not just you, my guy.
315
00:18:07,233 --> 00:18:08,860
- Spelling Bea!
- Pete!
316
00:18:09,486 --> 00:18:11,613
Our sisters are getting married.
How dope is that?
317
00:18:11,613 --> 00:18:14,324
- I know, I'm so excited.
- Oh, great, let's hit it.
318
00:18:15,366 --> 00:18:16,659
[speaking in Chinese] Thank you.
319
00:18:16,659 --> 00:18:19,496
I hope all of you have
a wonderful vacation.
320
00:18:19,496 --> 00:18:22,457
I wish you all the best
for the Mid-Autumn Festival.
321
00:18:22,457 --> 00:18:24,626
- [family speaks in Chinese]
- ["Sick" playing]
322
00:18:24,626 --> 00:18:26,377
[Pete in English]
Y'all ready for Australia?
323
00:18:26,377 --> 00:18:28,546
- ♪ You make me ♪
- ♪ Sick ♪
324
00:18:28,546 --> 00:18:31,216
- ♪ And I make you ♪
- ♪ Sick... ♪
325
00:18:31,216 --> 00:18:34,511
Can't wait for y'all to see
where we staying. The pad is so dope.
326
00:18:35,428 --> 00:18:37,430
We're all staying at the same place?
327
00:18:37,430 --> 00:18:39,432
Yep. My stepdad's house.
328
00:18:40,099 --> 00:18:42,644
Super important for them
to keep the wedding party together.
329
00:18:42,644 --> 00:18:45,980
Seems like a piece of information that
could have been shared a little earlier.
330
00:18:45,980 --> 00:18:48,233
Well, that's because they think
you guys hate each other,
331
00:18:48,233 --> 00:18:49,776
so they didn't wanna poke the bear.
332
00:18:51,319 --> 00:19:00,662
♪ Blame it on you ♪
333
00:19:01,246 --> 00:19:02,664
♪ Okay, a one, two, three ♪
334
00:19:02,664 --> 00:19:05,291
♪ I know that everybody has their thing ♪
335
00:19:05,291 --> 00:19:07,627
♪ Yours was a-tryna take a half of me ♪
336
00:19:07,627 --> 00:19:11,339
♪ I was a-heavier before I met you... ♪
337
00:19:11,339 --> 00:19:12,799
[Pete] We made it, y'all!
338
00:19:13,424 --> 00:19:14,259
Let's go!
339
00:19:14,259 --> 00:19:16,177
♪ Under my skin
Love clots... ♪
340
00:19:16,177 --> 00:19:17,387
Not bad, right?
341
00:19:17,387 --> 00:19:20,723
- You don't even play tennis.
- I know, but I still swing.
342
00:19:20,723 --> 00:19:22,475
- Hi!
- [Bea screams]
343
00:19:22,475 --> 00:19:24,561
[chattering indistinctly]
344
00:19:25,478 --> 00:19:27,564
Hey, meet Klonopin, y'all. Meet Klonopin.
345
00:19:27,564 --> 00:19:29,858
- ♪ 'Cause I'm still in ♪
- ♪ Love... ♪
346
00:19:29,858 --> 00:19:31,067
Hey, meet Klonopin.
347
00:19:31,067 --> 00:19:35,029
Roll over. Roll over.
Spin, spin, spin. [whoops]
348
00:19:35,029 --> 00:19:35,989
[Bea laughs]
349
00:19:35,989 --> 00:19:37,866
[Ben]
Only member of the family that's trained.
350
00:19:37,866 --> 00:19:39,284
[Bea] Okay, I'll see you in a bit.
351
00:19:39,951 --> 00:19:43,913
♪ I blame it on you... ♪
352
00:19:43,913 --> 00:19:44,873
[Bea] Whoa.
353
00:19:45,456 --> 00:19:47,542
You're right. This place is insane.
354
00:19:47,542 --> 00:19:48,626
I know.
355
00:19:49,252 --> 00:19:51,379
All right, let's get some sand
under your feet.
356
00:19:54,215 --> 00:19:56,217
[song fades]
357
00:19:57,260 --> 00:19:58,678
Have you guys made up?
358
00:19:58,678 --> 00:20:01,306
- [Ben] All good.
- We're fine if he just stays away from me.
359
00:20:01,306 --> 00:20:02,765
Don't need an invitation for that.
360
00:20:02,765 --> 00:20:04,851
I think you do.
I feel like you can't leave me alone.
361
00:20:04,851 --> 00:20:06,895
Same reason I slow down at a car crash.
362
00:20:06,895 --> 00:20:10,064
Okay, so you guys buried the hatchet,
water under the bridge,
363
00:20:10,064 --> 00:20:12,066
two adults adulting like fucking adults.
364
00:20:12,066 --> 00:20:14,861
Oh, we did have a little bit
of a last-minute snafu, though.
365
00:20:14,861 --> 00:20:17,113
You guys are gonna have
to share a room.
366
00:20:17,113 --> 00:20:20,116
There's only one bed, but we hung
a shower curtain in the middle, so--
367
00:20:20,116 --> 00:20:21,576
She's kidding.
368
00:20:21,576 --> 00:20:23,494
- Really, Halle?
- You're funny.
369
00:20:23,494 --> 00:20:24,913
I can't wait any longer.
370
00:20:25,914 --> 00:20:26,915
[Halle] Wait for me!
371
00:20:26,915 --> 00:20:28,917
[tranquil music playing]
372
00:20:28,917 --> 00:20:31,044
[sighs] Halle's such a goof.
373
00:20:31,044 --> 00:20:33,713
She's good for you.
You could use some spontaneity.
374
00:20:33,713 --> 00:20:34,756
[Claudia chuckles]
375
00:20:35,798 --> 00:20:38,593
Hey. This weekend is gonna be perfect.
376
00:20:39,510 --> 00:20:40,511
I hope so.
377
00:20:40,511 --> 00:20:44,641
I have a million contingencies
and scenarios for everything,
378
00:20:44,641 --> 00:20:47,810
and honestly I just want
this wedding to be beautiful
379
00:20:47,810 --> 00:20:49,395
because I love the shit out of her,
380
00:20:49,395 --> 00:20:51,731
and I just wanna marry the bitch,
you know what I'm saying?
381
00:20:51,731 --> 00:20:53,274
- You're such a romantic.
- Ha!
382
00:20:54,692 --> 00:20:56,945
Hey, don't be mad at me,
but, uh, Margaret's here.
383
00:20:58,863 --> 00:21:00,198
Why would I be mad?
384
00:21:00,198 --> 00:21:02,825
She lives here.
I was 100% expecting to see her.
385
00:21:02,825 --> 00:21:03,993
Yeah.
386
00:21:03,993 --> 00:21:06,704
Margaret! Margaret! Look who's here!
387
00:21:07,830 --> 00:21:08,831
[Ben] There she is.
388
00:21:09,666 --> 00:21:11,250
One hundred percent.
389
00:21:11,250 --> 00:21:13,086
Go rip off the Band-Aid.
390
00:21:20,259 --> 00:21:21,928
- Ben!
- How's it going, stranger?
391
00:21:21,928 --> 00:21:23,262
[song fades]
392
00:21:23,262 --> 00:21:26,933
Oh! I was hoping you'd come.
I wanted to message you,
393
00:21:26,933 --> 00:21:29,102
but I didn't know how you'd feel
about hearing from me.
394
00:21:29,102 --> 00:21:30,353
Are you kidding?
395
00:21:30,353 --> 00:21:31,479
[yelps]
396
00:21:33,064 --> 00:21:34,732
I'm never leaving.
397
00:21:34,732 --> 00:21:36,401
Never leave!
398
00:21:38,152 --> 00:21:39,362
How are Mom and Dad?
399
00:21:39,362 --> 00:21:42,699
They're good, you know?
Mom now thinks she's Australian,
400
00:21:42,699 --> 00:21:46,285
and Dad's not at all pointing out
every little detail that's different here.
401
00:21:47,370 --> 00:21:50,081
They're also a little worried
how you're gonna react to all this.
402
00:21:50,081 --> 00:21:51,374
What are you talking about?
403
00:21:51,374 --> 00:21:54,168
You know, everybody thought
you'd be the one getting married first.
404
00:21:54,168 --> 00:21:56,337
You always used
to talk about your wedding growing up.
405
00:21:56,337 --> 00:21:58,297
You would use the toilet paper
as a wedding dress
406
00:21:58,297 --> 00:22:00,008
when I just used it
to dress like a mummy.
407
00:22:00,008 --> 00:22:03,052
- You know?
- Halle, stop. That's not me anymore.
408
00:22:03,052 --> 00:22:05,346
I'm free now. I'm deprogrammed.
409
00:22:05,346 --> 00:22:07,015
That does not mean I don't support you
410
00:22:07,015 --> 00:22:10,226
and your misguided view
that soulmates exist.
411
00:22:10,226 --> 00:22:12,353
That's sweet. That gonna be your toast?
412
00:22:12,353 --> 00:22:13,771
[both laugh]
413
00:22:14,355 --> 00:22:18,192
You and Claudia are the exception.
And I'm really happy for you. For real.
414
00:22:18,192 --> 00:22:19,527
Okay.
415
00:22:20,111 --> 00:22:21,362
[both yelp]
416
00:22:24,615 --> 00:22:25,783
What's going on over there?
417
00:22:25,783 --> 00:22:29,245
That's Claudia's cousin.
She visited the States a few years back.
418
00:22:29,245 --> 00:22:30,663
They dated, no biggie.
419
00:22:30,663 --> 00:22:32,957
Broke up with him, crushed his heart.
420
00:22:33,583 --> 00:22:35,835
No way.
That man does not have a heart.
421
00:22:37,086 --> 00:22:40,757
Feels like forever ago. We were babies.
422
00:22:40,757 --> 00:22:43,926
I'm really happy you're here.
We can reconnect as...
423
00:22:44,552 --> 00:22:46,137
maybe not babies.
424
00:22:46,137 --> 00:22:47,847
I would love that.
425
00:22:49,640 --> 00:22:50,725
Beau!
426
00:22:51,601 --> 00:22:52,810
Come meet my mate.
427
00:22:53,895 --> 00:22:56,022
- Ben, this is my partner, Beau.
- Hey, mate.
428
00:22:57,482 --> 00:22:59,317
Like tennis partner?
429
00:22:59,317 --> 00:23:01,486
Eh... well, sometimes after.
430
00:23:02,695 --> 00:23:04,072
How do you dags know each other?
431
00:23:04,072 --> 00:23:06,324
We had a bit of a go back when,
didn't we?
432
00:23:06,866 --> 00:23:08,534
Did you now? Good on ya.
433
00:23:09,202 --> 00:23:12,580
Hey, we're gonna go troppo this weekend.
Get on the turps out here, eh?
434
00:23:12,580 --> 00:23:14,707
It's gonna be a cracker. [whoops]
435
00:23:14,707 --> 00:23:16,292
- You know it.
- Uh-huh!
436
00:23:17,043 --> 00:23:18,586
- Great guy.
- Yeah.
437
00:23:19,629 --> 00:23:21,964
[gentle, pensive music playing]
438
00:23:42,693 --> 00:23:43,528
[Innie] Honey!
439
00:23:44,445 --> 00:23:46,322
- Hey! Beatrice.
- [Bea] Dad!
440
00:23:46,322 --> 00:23:48,950
You made it. Hi, baby.
441
00:23:48,950 --> 00:23:51,077
Hey, honey. Oh, my God.
442
00:23:51,077 --> 00:23:52,745
Hey, Mom.
- [Leo] Wow.
443
00:23:53,788 --> 00:23:55,289
How's our future lawyer?
444
00:23:55,289 --> 00:23:56,874
- Great.
- Great.
445
00:23:56,874 --> 00:23:57,959
How's the trip been?
446
00:23:57,959 --> 00:24:02,713
Oh! Magical.
The Australians are all wonderful.
447
00:24:02,713 --> 00:24:04,841
And, excuse me, but good-looking.
448
00:24:05,424 --> 00:24:07,301
But why are they so weird
about their plugs?
449
00:24:07,301 --> 00:24:09,387
I mean, this place is basically America.
450
00:24:09,387 --> 00:24:11,889
They speak English.
They eat regular food.
451
00:24:11,889 --> 00:24:14,725
They have a complicated relationship
with their past.
452
00:24:15,226 --> 00:24:16,853
How are you doing, honey?
453
00:24:17,603 --> 00:24:18,646
You doing okay?
454
00:24:18,646 --> 00:24:21,691
I'm doing great.
My big sister's getting married.
455
00:24:21,691 --> 00:24:23,192
Could've been you.
456
00:24:23,192 --> 00:24:25,695
Could still be you. Someday.
457
00:24:25,695 --> 00:24:28,406
Have you heard from Jonathan?
Did he call or anything?
458
00:24:28,406 --> 00:24:29,615
Well, that didn't take long.
459
00:24:29,615 --> 00:24:32,285
We're just torn up
that he's not part of our family anymore.
460
00:24:32,285 --> 00:24:35,913
I mean, he was at our house every night
from, like, 11 years old.
461
00:24:35,913 --> 00:24:38,499
- So cute.
- He was basically family
462
00:24:38,499 --> 00:24:41,210
and was about to be actual family.
463
00:24:41,210 --> 00:24:43,796
If I never ask you
for anything ever again,
464
00:24:43,796 --> 00:24:46,382
will you please
just lay off of me this weekend?
465
00:24:47,175 --> 00:24:49,427
We just want
both of our daughters to be happy.
466
00:24:49,427 --> 00:24:52,013
I'm very happy.
But not when you guys do this.
467
00:24:52,013 --> 00:24:54,182
Nudge you in the right direction?
468
00:24:54,182 --> 00:24:55,766
He's such a great guy.
469
00:24:55,766 --> 00:24:57,602
Just think on it. Yeah?
470
00:25:00,229 --> 00:25:01,063
[yells]
471
00:25:01,772 --> 00:25:02,773
[sighs]
472
00:25:05,902 --> 00:25:06,736
[knocking on door]
473
00:25:06,736 --> 00:25:09,530
[Halle] Bea! Dinner at 7:30, okay?
474
00:25:09,530 --> 00:25:10,448
Yeah.
475
00:25:11,449 --> 00:25:12,283
Yeah.
476
00:25:14,869 --> 00:25:17,872
[poignant, pensive music playing]
477
00:25:27,048 --> 00:25:29,508
- [knocking on door]
- [Claudia] Ben, all set for dinner, yeah?
478
00:25:29,508 --> 00:25:30,885
Yeah, I'll be there.
479
00:25:36,140 --> 00:25:36,974
[sighs]
480
00:25:36,974 --> 00:25:39,060
- [music fades]
- [waves crashing]
481
00:25:39,060 --> 00:25:42,146
- ["Lucy" playing over speakers]
- [guests chattering and laughing]
482
00:25:46,567 --> 00:25:47,401
[door closes]
483
00:25:55,534 --> 00:25:57,536
[guests chattering]
484
00:26:01,082 --> 00:26:01,999
[Ben] Hey!
485
00:26:01,999 --> 00:26:04,460
- Hey, Ben's here.
- Finally you guys are here.
486
00:26:04,460 --> 00:26:06,045
[Halle] Okay. All right, everybody!
487
00:26:07,129 --> 00:26:09,298
- Dad, the speech.
- Oh, yes. Right. Okay.
488
00:26:09,298 --> 00:26:10,466
We're gonna make this short.
489
00:26:10,466 --> 00:26:12,802
Because you've all traveled
a bloody long distance,
490
00:26:12,802 --> 00:26:15,012
and Carol and I are so appreciative.
491
00:26:15,012 --> 00:26:17,932
The biggest thing we've missed
since coming back from the States
492
00:26:17,932 --> 00:26:19,809
is not seeing our kids.
493
00:26:20,685 --> 00:26:22,687
And you lot, our extended family.
494
00:26:22,687 --> 00:26:25,398
So we are just over the moon
495
00:26:25,398 --> 00:26:27,483
to have a full house
before the wedding on Sunday.
496
00:26:27,483 --> 00:26:30,361
[Carol] Where we will celebrate
Halle and Claudia,
497
00:26:30,361 --> 00:26:34,156
setting off
on this crazy thing called life.
498
00:26:34,782 --> 00:26:38,911
And, of course,
Innie and Leo, our new family.
499
00:26:38,911 --> 00:26:42,915
Well, we're just so grateful,
not only for your incredible hospitality,
500
00:26:42,915 --> 00:26:45,793
but for bringing into the world
your beautiful daughter.
501
00:26:45,793 --> 00:26:49,088
So as they say in our country,
abbondanza!
502
00:26:49,088 --> 00:26:51,674
- [Claudia] Cheers!
- [all] Cheers!
503
00:26:52,383 --> 00:26:53,718
[Carol] Now, baby.
504
00:26:53,718 --> 00:26:56,804
- ["Right Direction" playing]
- [guests exclaiming]
505
00:27:01,434 --> 00:27:03,436
[guests chattering]
506
00:27:04,645 --> 00:27:08,649
♪ A person on commission
Moving in the right direction ♪
507
00:27:08,649 --> 00:27:12,028
♪ If it's true the world is yours
Then it is mine ♪
508
00:27:12,028 --> 00:27:13,612
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
509
00:27:13,612 --> 00:27:17,783
♪ If I make the right impression
And I show love and affection... ♪
510
00:27:17,783 --> 00:27:19,535
What classes are you loving?
511
00:27:19,535 --> 00:27:21,954
So have you given
any more thought to tort law?
512
00:27:21,954 --> 00:27:24,332
'Cause class action
is really where it's at right now.
513
00:27:24,332 --> 00:27:26,334
What does Jonathan say?
He knows you pretty well.
514
00:27:26,334 --> 00:27:27,251
What does he think?
515
00:27:27,251 --> 00:27:28,502
- Mom.
- Okay.
516
00:27:28,502 --> 00:27:30,629
I can't remember
why we put you in the trunk again.
517
00:27:30,629 --> 00:27:32,965
We didn't put her in the trunk.
She stowed away.
518
00:27:32,965 --> 00:27:35,051
I wanted to go with you guys
to see Cinderella.
519
00:27:35,051 --> 00:27:36,761
We were going to Coachella.
520
00:27:36,761 --> 00:27:38,971
Yeah, I know that now. I was 9!
521
00:27:38,971 --> 00:27:40,431
[Claudia] All right, everyone.
522
00:27:40,431 --> 00:27:44,518
So sage is meant
to cleanse negative energy.
523
00:27:44,518 --> 00:27:47,605
Let's just have a moment
to calm ourselves.
524
00:27:47,605 --> 00:27:50,441
I am not looking
at anybody in particular.
525
00:27:50,441 --> 00:27:53,903
But I am looking at you, Bea.
526
00:27:53,903 --> 00:27:55,196
And you, Ben.
527
00:27:55,905 --> 00:27:57,198
Crown chakra.
528
00:27:58,532 --> 00:28:00,159
Let's hit that cobra.
529
00:28:00,159 --> 00:28:01,535
Cleanse.
530
00:28:01,535 --> 00:28:03,704
- Get that weasel.
- [Ben] Okay.
531
00:28:03,704 --> 00:28:05,247
- Go!
- You go. Go, go.
532
00:28:06,207 --> 00:28:07,917
-"Sign of the Times."
- I got it!
533
00:28:07,917 --> 00:28:09,210
All right. Four words.
534
00:28:09,210 --> 00:28:12,296
First word. The. A. Of? If.
535
00:28:12,296 --> 00:28:13,839
Animosity. Hate. Liar.
536
00:28:13,839 --> 00:28:15,674
- Five words.
- No. Just shut the fuck up.
537
00:28:15,674 --> 00:28:17,134
- The Bible!
- Mm.
538
00:28:17,134 --> 00:28:21,722
A woman who uses her sexuality
to take advantage of other people.
539
00:28:21,722 --> 00:28:24,100
Mom? Focus. Okay?
Right here. Right here.
540
00:28:24,100 --> 00:28:25,351
This is a white people's game.
541
00:28:25,351 --> 00:28:27,061
You spend so much time
tricking each other.
542
00:28:27,061 --> 00:28:29,480
Y'all got so much time on your hands.
Just say the word!
543
00:28:30,648 --> 00:28:32,942
- Midsummer Night's Dream.
- Grumpy Old Men.
544
00:28:33,651 --> 00:28:34,985
- Hi.
- Hi.
545
00:28:34,985 --> 00:28:36,904
♪ Ooh... ♪
546
00:28:37,238 --> 00:28:39,115
Okay. Okay. Yeah, okay.
547
00:28:40,116 --> 00:28:41,575
- You?
- Fuckboy.
548
00:28:41,575 --> 00:28:42,660
Old Catwoman.
549
00:28:42,660 --> 00:28:44,495
[imitates whooshing, then explosion]
550
00:28:44,495 --> 00:28:45,413
Your ego.
551
00:28:45,955 --> 00:28:47,331
[Halle] Much Ado About Nothing.
552
00:28:47,331 --> 00:28:48,541
[Carol] Last Samurai.
553
00:28:50,126 --> 00:28:52,211
- What is this?
- Wait. No props.
554
00:28:52,211 --> 00:28:54,755
- Oh, who cares? No one can see us.
- A cheater. Shocking.
555
00:28:54,755 --> 00:28:57,550
- Says the woman who cheated on her fiancé.
- We were on a break.
556
00:28:57,550 --> 00:28:59,802
You're either broken up for good
or you're cheating.
557
00:28:59,802 --> 00:29:01,554
Either way, someone's lying to someone.
558
00:29:01,554 --> 00:29:03,139
I must've gotten under your skin.
559
00:29:03,139 --> 00:29:05,474
- Roger, what is this?
- A spat. A fight.
560
00:29:05,474 --> 00:29:07,560
What is the thing
I'm holding in my hand?
561
00:29:07,560 --> 00:29:08,477
Firework!
562
00:29:08,477 --> 00:29:10,229
-"Firework." By Katy Perry.
- [chuckles]
563
00:29:11,021 --> 00:29:13,732
- That is not fair.
- Hey. What? You're not fair.
564
00:29:13,732 --> 00:29:15,943
- Give this to me.
- What's wrong with you? Stop.
565
00:29:15,943 --> 00:29:17,236
What are you doing? Stop!
566
00:29:17,236 --> 00:29:19,321
- Oh, God.
- [gasps]
567
00:29:21,031 --> 00:29:23,534
- [Claudia] Oh, my God!
- [Pete] Oh, shit! What the--?
568
00:29:23,534 --> 00:29:25,161
- [gasps]
- [whimsical jazz music playing]
569
00:29:25,161 --> 00:29:26,328
- [Ben] Halle!
- [screams]
570
00:29:26,328 --> 00:29:27,246
Oh!
571
00:29:27,246 --> 00:29:28,581
Get back!
572
00:29:28,581 --> 00:29:29,915
- [Claudia] Dad!
- [Carol] Roger!
573
00:29:29,915 --> 00:29:30,958
I've got this.
574
00:29:36,297 --> 00:29:38,424
[Pete]
That's some gangsta shit right there.
575
00:29:38,424 --> 00:29:39,383
[music stops]
576
00:29:41,635 --> 00:29:43,179
- Sorry.
- Sorry.
577
00:29:43,179 --> 00:29:45,347
[playing gentle melody]
578
00:29:45,347 --> 00:29:47,808
- They're going to ruin our wedding.
- [plays dramatic sting]
579
00:29:47,808 --> 00:29:49,852
[Halle]
All that matters is that we're together.
580
00:29:49,852 --> 00:29:50,895
It's true.
581
00:29:50,895 --> 00:29:52,480
[gentle melody resumes]
582
00:29:52,480 --> 00:29:54,440
Look, baby,
I love you to the moon and back,
583
00:29:54,440 --> 00:29:57,776
but those two fuckwads are going
to destroy our weekend.
584
00:29:57,776 --> 00:30:00,738
And our memories, which we are
gonna have for a very long time,
585
00:30:00,738 --> 00:30:02,281
are headed straight over a cliff.
586
00:30:02,281 --> 00:30:05,784
It's gonna be fine, baby. We just have
to stand there and profess our love.
587
00:30:05,784 --> 00:30:11,415
It seems to me their animus only surfaced
after they spent a night together.
588
00:30:11,415 --> 00:30:12,333
Am I accurate?
589
00:30:12,333 --> 00:30:13,751
[Carol] That's usually how it goes, honey.
590
00:30:13,751 --> 00:30:17,880
We crumple our feelings into a ball
and shove them deep down
591
00:30:17,880 --> 00:30:19,173
so we can enjoy a bit of frisk.
592
00:30:19,173 --> 00:30:20,299
[plays quizzical chord]
593
00:30:20,299 --> 00:30:23,093
- [Roger] The solution is simple, then.
- [playing mischievous melody]
594
00:30:23,093 --> 00:30:24,929
We return them
to the night they were smitten.
595
00:30:24,929 --> 00:30:27,056
Like, trick them
into falling in love with each other?
596
00:30:27,056 --> 00:30:28,849
We didn't say anything
about love, honey.
597
00:30:28,849 --> 00:30:31,519
We just need to get them
to jump each other's bones.
598
00:30:31,519 --> 00:30:34,313
[plays lilting crescendo]
599
00:30:35,606 --> 00:30:38,609
{\an8}["The Vacationer" playing]
600
00:30:43,948 --> 00:30:47,243
♪ I took the long way back on my feet ♪
601
00:30:47,243 --> 00:30:51,330
♪ Across town,
With crooked legs and staggered beat ♪
602
00:30:52,373 --> 00:30:55,834
♪ Whoa, oh, oh, oh ♪
603
00:30:55,834 --> 00:30:59,713
♪ Oh, but you got to know
It's not the same ♪
604
00:31:00,381 --> 00:31:04,969
♪ It creates no good
But it's part of the game ♪
605
00:31:04,969 --> 00:31:12,393
♪ Whoa, oh, oh, oh ♪
606
00:31:13,269 --> 00:31:17,106
♪ You got a lot to
You let it go too far ♪
607
00:31:17,106 --> 00:31:22,152
♪ You let it go too far
You let it go too far... ♪
608
00:31:22,152 --> 00:31:24,613
Yes! Come on!
609
00:31:24,613 --> 00:31:28,409
That was good, hey?
That was good. That was a good hit.
610
00:31:28,409 --> 00:31:32,204
♪ See, now you're not as clever
As you thought ♪
611
00:31:32,830 --> 00:31:36,834
♪ Everyone's a kidder
When they're caught ♪
612
00:31:36,834 --> 00:31:45,426
♪ Whoa, oh, oh, oh ♪
613
00:31:45,426 --> 00:31:47,553
- [Pete] No, you go. You go. Man, you go.
- [song fades]
614
00:31:47,553 --> 00:31:49,722
- [Roger] You go.
- [Pete] You go, you go.
615
00:31:49,722 --> 00:31:52,474
- She clearly has eyes for Ben.
- [Pete] Who does, Father?
616
00:31:52,474 --> 00:31:56,353
Halle's spinster sister.
The plump-chested one with the sad eyes.
617
00:31:56,353 --> 00:31:58,606
You can't say that. Damn!
618
00:31:58,606 --> 00:32:00,524
[Roger] Oh, yeah, yeah, yeah.
No, that was rude.
619
00:32:00,524 --> 00:32:02,818
I apologize to anyone that was listening.
620
00:32:02,818 --> 00:32:06,864
Which can only be you, Pete.
You're the only person that was listening.
621
00:32:06,864 --> 00:32:07,781
I apologize.
622
00:32:07,781 --> 00:32:09,825
[Pete] I accept your apology
and will now move on.
623
00:32:09,825 --> 00:32:13,287
Do you know Bea's been in love with Ben
since the first night they met?
624
00:32:13,287 --> 00:32:14,997
[Roger] Well, why didn't she tell him?
625
00:32:14,997 --> 00:32:17,291
When I was a young bloke
and I liked a girl,
626
00:32:17,291 --> 00:32:20,336
I would sneak up behind her,
and I'd cut a lock of her hair,
627
00:32:20,336 --> 00:32:22,171
and then I'd smack her on the bum!
628
00:32:22,171 --> 00:32:24,381
- What the hell?
- I don't know! I'm not good at this.
629
00:32:24,381 --> 00:32:26,091
[Pete]
Bea was just too scared to tell him.
630
00:32:26,091 --> 00:32:28,844
But I've talked to her. She said
she regrets walking out that morning.
631
00:32:28,844 --> 00:32:30,888
- Tell me more, son.
- Why me?
632
00:32:30,888 --> 00:32:32,514
Because you're really good at it. Right?
633
00:32:32,514 --> 00:32:34,350
- You can do it.
- Why you put this hat on me?
634
00:32:34,350 --> 00:32:36,852
No one can see me.
It's a radio play, motherfucker.
635
00:32:36,852 --> 00:32:38,854
Bea wants us to tell him
how much she likes him,
636
00:32:38,854 --> 00:32:41,106
so he lets his guard down and goes to her.
637
00:32:41,106 --> 00:32:43,609
Some cupids kill with arrows
and some with traps.
638
00:32:43,609 --> 00:32:46,320
- That was good. I like that.
- I just made it up.
639
00:32:46,320 --> 00:32:50,699
So he needs to go to her,
drop his drawers, and say, "Come to Papa."
640
00:32:50,699 --> 00:32:53,452
- What are you doing?
- I'm from a different generation.
641
00:32:53,452 --> 00:32:55,788
Your generation sucks.
You fucked up the whole world for us.
642
00:32:55,788 --> 00:32:57,498
And I'm full of shame.
643
00:32:57,498 --> 00:32:58,957
But the bottom line:
644
00:32:58,957 --> 00:33:00,167
Bea likes Ben.
645
00:33:01,752 --> 00:33:04,922
[Claudia] But Ben feels awful
that he called her a disaster.
646
00:33:04,922 --> 00:33:07,591
I mean, he said
it was his fragile male ego.
647
00:33:07,591 --> 00:33:09,468
Then why is he fighting with her?
648
00:33:09,468 --> 00:33:12,930
Well, because he likes her.
And I know that Bea likes Ben.
649
00:33:12,930 --> 00:33:14,431
She's just denying herself
650
00:33:14,431 --> 00:33:16,767
because she's got in her head
that she'll never love again.
651
00:33:16,767 --> 00:33:20,354
Whoa! I'm not talking about love, baby.
I'm talking about dick.
652
00:33:20,354 --> 00:33:21,271
[scoffs]
653
00:33:21,271 --> 00:33:22,731
- Oh, it's Ben!
- Oh!
654
00:33:34,159 --> 00:33:35,244
Hey...
655
00:33:36,078 --> 00:33:36,912
you.
656
00:33:38,580 --> 00:33:42,167
- Oh, God. They got to you too.
- What?
657
00:33:42,167 --> 00:33:46,422
Did you just overhear
Halle and Claudia say how much I like you?
658
00:33:47,089 --> 00:33:48,966
- No.
- Really?
659
00:33:48,966 --> 00:33:50,467
It was Pete and Roger.
660
00:33:50,467 --> 00:33:51,969
[laughs]
661
00:33:51,969 --> 00:33:56,432
Fantastic. It's a team effort.
They're trying to get us together.
662
00:33:57,641 --> 00:33:59,601
- No way.
- Come here.
663
00:34:08,360 --> 00:34:10,320
Maybe they want us
to stop acting like assholes
664
00:34:10,320 --> 00:34:12,489
so we don't ruin
the biggest event of their lives.
665
00:34:12,489 --> 00:34:15,617
"Us"? There is no "us" in "assholes."
666
00:34:15,617 --> 00:34:17,494
You're the one
who destroyed the living room.
667
00:34:17,494 --> 00:34:19,663
Would you two mind helping me
with something?
668
00:34:19,663 --> 00:34:22,791
I hate to ask,
but I'd really appreciate it.
669
00:34:22,791 --> 00:34:24,126
- Sure.
- Yes.
670
00:34:25,335 --> 00:34:28,172
["Bang Bang" playing]
671
00:34:32,301 --> 00:34:36,388
So Roger left his sunglasses
on the sailboat.
672
00:34:36,388 --> 00:34:40,476
I swear, if his head wasn't screwed on,
we'd use it as a bowling ball.
673
00:34:41,059 --> 00:34:43,103
Do me a favor,
and swim out and get them?
674
00:34:43,979 --> 00:34:45,189
It's the one on the right.
675
00:34:45,189 --> 00:34:47,524
- Both of us?
- Is that really a two-person job?
676
00:34:47,524 --> 00:34:49,026
It doesn't seem like it.
677
00:34:49,026 --> 00:34:50,152
You two.
678
00:34:51,236 --> 00:34:52,070
Yeah.
679
00:34:52,070 --> 00:34:54,865
♪ Dead winter gonna snow me in ♪
680
00:34:54,865 --> 00:34:59,119
♪ I got a bad thing going
But I'm into it... ♪
681
00:34:59,119 --> 00:35:01,705
All right, so everyone's involved in this.
682
00:35:01,705 --> 00:35:02,623
I know.
683
00:35:03,874 --> 00:35:05,667
I feel bad.
684
00:35:05,667 --> 00:35:06,877
Me too.
685
00:35:06,877 --> 00:35:10,339
- I don't wanna bum Halle and Claudia out.
- Definitely not.
686
00:35:10,339 --> 00:35:13,091
- Can you not swim?
- I'm an excellent swimmer.
687
00:35:13,091 --> 00:35:14,676
Why are you so out of breath?
688
00:35:14,676 --> 00:35:17,346
I'm fine. How much further do you think?
689
00:35:17,346 --> 00:35:19,973
- Are your eyes closed?
- Everything's dark.
690
00:35:19,973 --> 00:35:22,726
Why are you so out of shape?
You have, like, a ten-pack.
691
00:35:22,726 --> 00:35:25,854
I am not out of shape!
I bench 295. Three hundred once.
692
00:35:25,854 --> 00:35:27,147
I just don't do cardio.
693
00:35:27,147 --> 00:35:30,025
Oh, my God, you're hot-girl fit.
694
00:35:30,025 --> 00:35:31,860
I am not hot-girl fit!
695
00:35:31,860 --> 00:35:33,695
Okay. My bad.
696
00:35:33,695 --> 00:35:35,656
I'll see you at the boat.
697
00:35:35,656 --> 00:35:36,615
Wait.
698
00:35:37,407 --> 00:35:38,867
Wait! Wait!
699
00:35:40,202 --> 00:35:45,207
♪ Our strange divide ♪
700
00:35:46,583 --> 00:35:52,965
♪ We're pulled in two directions ♪
701
00:35:52,965 --> 00:35:57,135
♪ I'm not that guy ♪
702
00:36:01,807 --> 00:36:06,144
You know, I could have done it myself,
but whatever. Thanks.
703
00:36:10,107 --> 00:36:11,650
No fucking way.
704
00:36:11,650 --> 00:36:13,986
- [song distorts and fades]
- Honey! Look who's here!
705
00:36:13,986 --> 00:36:16,738
- I cannot believe they did this.
- Who is that?
706
00:36:16,738 --> 00:36:19,283
That is my ex, Jonathan.
707
00:36:19,283 --> 00:36:20,826
- Hey, Bea!
- What is he doing here?
708
00:36:20,826 --> 00:36:23,370
My Black Hawk helicopter parents
have been trying
709
00:36:23,370 --> 00:36:25,581
to get us back together
for the past four months.
710
00:36:25,581 --> 00:36:28,584
[Ben] They flew him halfway
across the world to your sister's wedding?
711
00:36:28,584 --> 00:36:31,003
That's some deep-op shit.
They came to play.
712
00:36:31,003 --> 00:36:34,006
That's my parents.
They think I'm throwing my life away.
713
00:36:34,006 --> 00:36:37,551
Honey, we're just gonna take him back
and get him all settled in.
714
00:36:37,551 --> 00:36:38,802
I'll see you later!
715
00:36:41,847 --> 00:36:45,183
You know, maybe we should do it.
Just tell everyone we're together.
716
00:36:45,183 --> 00:36:48,145
- What?
- It would solve that problem for me.
717
00:36:48,145 --> 00:36:49,855
And that problem for you.
718
00:36:54,067 --> 00:36:55,444
I don't have a problem.
719
00:36:55,444 --> 00:36:56,862
You clearly want Margaret.
720
00:36:56,862 --> 00:36:58,196
- No, I don't.
- Yes, you do.
721
00:36:58,196 --> 00:37:00,073
I saw the way
you looked at her last night.
722
00:37:00,073 --> 00:37:01,867
I know she broke your heart.
723
00:37:01,867 --> 00:37:04,411
She sees you're with me,
she wants what she can't have.
724
00:37:04,411 --> 00:37:06,705
And then bye-bye, Crocodile Jack.
725
00:37:09,666 --> 00:37:10,918
Fuck, he's fast.
726
00:37:11,627 --> 00:37:14,379
Making her jealous is not gonna work.
We're not in seventh grade.
727
00:37:14,379 --> 00:37:18,342
Trust me, bro. We're all in seventh grade
when it comes to this stuff.
728
00:37:18,342 --> 00:37:20,677
They've already gone
through all of the bullshit
729
00:37:20,677 --> 00:37:22,596
trying to trick us into each other's arms.
730
00:37:22,596 --> 00:37:23,931
Let's just embrace it.
731
00:37:23,931 --> 00:37:26,934
There's no way we can convince anyone
we actually like each other.
732
00:37:30,562 --> 00:37:32,230
- Yeah, you're right.
- I know.
733
00:37:35,943 --> 00:37:38,236
You know, I still think about
that night we spent together.
734
00:37:38,236 --> 00:37:39,446
Shut up.
735
00:37:41,031 --> 00:37:42,032
No, I'm serious.
736
00:37:44,076 --> 00:37:46,203
You know, this could be kind of fun.
737
00:37:46,870 --> 00:37:50,624
We're at a wedding,
a million miles away from home.
738
00:37:51,959 --> 00:37:54,670
Who knows what could happen
under the cover of a masquerade?
739
00:37:57,881 --> 00:37:59,383
And that night at your place...
740
00:38:00,050 --> 00:38:01,718
doesn't matter how it ended.
741
00:38:01,718 --> 00:38:03,428
It was still pretty amazing.
742
00:38:03,428 --> 00:38:06,515
[enchanting music playing]
743
00:38:10,394 --> 00:38:11,436
[groans]
744
00:38:11,436 --> 00:38:13,105
- Convincing enough?
- [music fades]
745
00:38:15,983 --> 00:38:18,193
Fuck it. Let's do it.
746
00:38:18,193 --> 00:38:20,612
["Steppin' On Me" playing]
747
00:38:20,612 --> 00:38:22,114
Can you just wait?
748
00:38:27,077 --> 00:38:28,078
Wait!
749
00:38:28,078 --> 00:38:30,038
♪ Storm clouds hangin' over me... ♪
750
00:38:30,038 --> 00:38:31,999
Bea! Wait!
751
00:38:31,999 --> 00:38:34,751
{\an8}♪ It's what I do
Yeah... ♪
752
00:38:34,751 --> 00:38:38,505
{\an8}Okay. Whoever wants to go on the hike,
we need to leave now.
753
00:38:38,505 --> 00:38:40,382
We're running behind schedule.
754
00:38:40,382 --> 00:38:41,466
We're coming.
755
00:38:41,466 --> 00:38:43,927
Babe, the mountains have been there
for millions of years.
756
00:38:43,927 --> 00:38:46,138
A few more minutes isn't gonna hurt them.
757
00:38:46,138 --> 00:38:48,056
Baby, I know
you are trying to calm me down,
758
00:38:48,056 --> 00:38:49,558
and I love you for it. Thank you.
759
00:38:49,558 --> 00:38:51,852
But I am herding cats right now,
and I need some help
760
00:38:51,852 --> 00:38:54,104
instead of this
easy-breezy Martin Scorsese.
761
00:38:54,104 --> 00:38:56,398
Aw. Jitters.
762
00:38:56,940 --> 00:38:58,442
Remember our wedding?
763
00:38:58,442 --> 00:39:00,736
Only that you were
the most beautiful bride
764
00:39:00,736 --> 00:39:01,903
on God's green earth.
765
00:39:01,903 --> 00:39:03,864
- Aw. Right answer.
- [laughs]
766
00:39:03,864 --> 00:39:06,742
[in unison]
We're coming, we're coming, we're coming!
767
00:39:06,742 --> 00:39:08,076
Jinx, you owe me a Coke!
768
00:39:08,076 --> 00:39:08,994
Stop.
769
00:39:08,994 --> 00:39:11,538
- You got a little something in your teeth.
- Can you get it?
770
00:39:11,538 --> 00:39:13,915
Let me just pick her out.
I gotta get it out.
771
00:39:13,915 --> 00:39:17,085
- Oh, it's right there. I'm gonna get it.
- Where is it? Get it, get it.
772
00:39:17,085 --> 00:39:18,378
[Ben] Piece of pepper.
773
00:39:18,378 --> 00:39:19,796
- [Innie] Honey.
- Get it.
774
00:39:19,796 --> 00:39:21,757
[Innie] Here he is.
775
00:39:21,757 --> 00:39:22,966
Hey.
776
00:39:22,966 --> 00:39:25,260
- Jonathan.
- [Jonathan] It's so nice to see you.
777
00:39:25,260 --> 00:39:26,970
I had no idea you were coming.
778
00:39:26,970 --> 00:39:28,972
So your parents didn't tell you.
779
00:39:28,972 --> 00:39:31,683
Okay. The first thing I asked them
when they invited me was:
780
00:39:31,683 --> 00:39:34,644
"Does Bea know? 'Cause otherwise
this would be really fucking awkward."
781
00:39:35,604 --> 00:39:37,272
And now it is fucking awkward.
782
00:39:37,272 --> 00:39:38,899
- Not at all.
- No. No.
783
00:39:38,899 --> 00:39:41,693
You're like family. It'd be effing awkward
if you weren't here.
784
00:39:41,693 --> 00:39:44,279
- I'm so glad you're here.
- I'm so happy for you two.
785
00:39:44,279 --> 00:39:46,448
- Hey, congratulations.
- Yeah, thanks, man.
786
00:39:47,115 --> 00:39:48,116
All right.
787
00:39:48,116 --> 00:39:51,119
- It's great to see you.
- It's great to see you too.
788
00:39:51,119 --> 00:39:52,621
Uh, we're all going on a hike,
789
00:39:52,621 --> 00:39:54,956
so whoever wants to come with,
we gotta move out.
790
00:39:54,956 --> 00:39:56,416
Let's move out!
791
00:39:56,416 --> 00:39:58,794
Ben? Meet Jonathan.
792
00:39:58,794 --> 00:40:00,879
Oh, hey, man. I'm Ben.
793
00:40:00,879 --> 00:40:02,923
Hey. Oh, Pete and Claudia's friend?
794
00:40:02,923 --> 00:40:04,132
- Yeah.
- Yeah.
795
00:40:04,132 --> 00:40:05,717
Also friends with Bea.
796
00:40:06,593 --> 00:40:07,886
Among other things.
797
00:40:13,683 --> 00:40:15,185
Yeah. It's nice to meet you.
798
00:40:15,185 --> 00:40:18,855
Okay, plenty enough time in the car
to do whatever the fuck this is.
799
00:40:18,855 --> 00:40:20,107
Come on. Let's go!
800
00:40:20,857 --> 00:40:23,235
- Yeah.
- Okay. Yeah.
801
00:40:23,235 --> 00:40:26,113
- We need to come up with a game plan.
- Yeah, you are so terrible at this.
802
00:40:26,113 --> 00:40:27,197
What?
803
00:40:28,281 --> 00:40:29,866
We're doing this thing!
804
00:40:29,866 --> 00:40:32,285
Honey. I'm sorry.
805
00:40:32,285 --> 00:40:35,163
I know we should have asked you,
but we had to invite him.
806
00:40:35,163 --> 00:40:40,127
Oh, it's totally fine. I'm glad he's here.
I love him, and Halle loves him.
807
00:40:40,127 --> 00:40:41,628
- Really?
- Yeah.
808
00:40:41,628 --> 00:40:42,546
Great. Okay.
809
00:40:42,546 --> 00:40:45,340
So spend a little time together
away from the real world
810
00:40:45,340 --> 00:40:48,009
and see if you rekindle,
re-spark, rebirth.
811
00:40:48,009 --> 00:40:50,053
Oh, no, Mom. Guys, no.
812
00:40:50,053 --> 00:40:53,390
I totally forgot to tell you,
but I'm with Ben.
813
00:40:53,390 --> 00:40:56,393
["Sympathy" playing]
814
00:40:56,393 --> 00:40:57,310
That guy?
815
00:40:58,228 --> 00:40:59,938
[Innie] Ben looks like Ken.
816
00:40:59,938 --> 00:41:01,565
Uh, do you wanna come?
817
00:41:01,565 --> 00:41:04,734
I think I'm gonna hang back
and yell at your parents.
818
00:41:04,734 --> 00:41:05,819
Have fun.
819
00:41:08,363 --> 00:41:12,492
♪ Sympathy won't come around ♪
820
00:41:12,492 --> 00:41:15,954
♪ So make peace and discover... ♪
821
00:41:15,954 --> 00:41:17,914
All right,
so is it like we just got together
822
00:41:17,914 --> 00:41:19,457
or we've been sneaking around?
823
00:41:19,457 --> 00:41:22,377
Oh, I got it. What if we ran
into each other at Chipotle,
824
00:41:22,377 --> 00:41:23,795
Lady-and-the-Tramp-ed a burrito.
825
00:41:23,795 --> 00:41:25,255
What? No.
826
00:41:25,255 --> 00:41:26,756
This can't be that hard.
827
00:41:26,756 --> 00:41:29,342
It's harder than you think.
My parents don't even believe it yet.
828
00:41:29,342 --> 00:41:30,844
You told them five seconds ago.
829
00:41:30,844 --> 00:41:33,138
They know I would never go out
with a guy like you.
830
00:41:33,138 --> 00:41:35,557
You've only been with one guy
your entire life.
831
00:41:35,557 --> 00:41:37,601
Jonathan's a better man
than you'll ever be.
832
00:41:37,601 --> 00:41:39,811
And yet you left him,
which is why exactly?
833
00:41:39,811 --> 00:41:41,521
Seems like he checks all your boxes.
834
00:41:41,521 --> 00:41:44,065
Okay, you don't know my boxes,
and you never will.
835
00:41:44,065 --> 00:41:45,442
Just figure this out, please.
836
00:41:45,442 --> 00:41:46,526
Okay.
837
00:41:47,402 --> 00:41:49,738
We just suck face in front of everybody.
838
00:41:49,738 --> 00:41:51,531
Half of them think they set us up anyway.
839
00:41:51,531 --> 00:41:54,701
No, that's too much. We need
to do something that's more hidden,
840
00:41:54,701 --> 00:41:57,746
so it feels more real
and not some fuckboy wedding hookup.
841
00:41:57,746 --> 00:42:00,832
You keep calling me a fuckboy
like it's an insult. I own that shit.
842
00:42:00,832 --> 00:42:05,045
Let's just be affectionate.
I know it's a foreign concept for you.
843
00:42:05,045 --> 00:42:06,796
I can be affectionate.
844
00:42:06,796 --> 00:42:08,715
I'll affectionate the shit out of you.
845
00:42:08,715 --> 00:42:11,176
I can't believe
your parents invited Jonathan.
846
00:42:11,176 --> 00:42:13,011
Now I have to find a table to sit him at.
847
00:42:13,011 --> 00:42:14,471
- What about Bea?
- No, she's fine.
848
00:42:14,471 --> 00:42:15,764
She's sitting with us.
849
00:42:15,764 --> 00:42:19,017
I'm talking about how she's at a low point
because she's going through a breakup.
850
00:42:19,017 --> 00:42:22,646
I don't know what's happening with school.
She never even talks about it anymore.
851
00:42:22,646 --> 00:42:25,148
I guess I could put him with the cousins.
852
00:42:25,148 --> 00:42:26,441
Claudia!
853
00:42:28,902 --> 00:42:30,737
- [Beau] All right.
- [birds squawking]
854
00:42:30,737 --> 00:42:32,822
- [Klonopin barks]
- [Ben] Holy shit.
855
00:42:32,822 --> 00:42:33,740
[Bea] Wow.
856
00:42:34,366 --> 00:42:35,742
Check it out, guys.
857
00:42:35,742 --> 00:42:37,285
[Beau] Nice!
858
00:42:37,285 --> 00:42:39,079
- [Claudia] Yes!
- [Halle] It's beautiful.
859
00:42:39,079 --> 00:42:42,082
- [Beau] Told you it was gonna be good.
- [Pete] Man, that's nice. Wow.
860
00:42:42,082 --> 00:42:43,583
- [Bea] Wow.
- [Margaret] Wow.
861
00:42:44,251 --> 00:42:46,169
- [Bea] It's so beautiful.
- [Claudia] There it is.
862
00:42:46,169 --> 00:42:47,337
Feel the serenity.
863
00:42:47,337 --> 00:42:48,797
Pretty spectacular, eh?
864
00:42:49,965 --> 00:42:50,966
[Pete] It's amazing.
865
00:42:52,050 --> 00:42:53,718
All right. Showtime.
866
00:42:55,595 --> 00:42:56,888
- Wow.
- [gasps]
867
00:42:56,888 --> 00:43:00,350
- This is just so romantic.
- [whimsical jazz music playing]
868
00:43:00,350 --> 00:43:02,102
Okay. Nuzzle my neck.
869
00:43:02,727 --> 00:43:04,062
- Okay.
- Get in there.
870
00:43:06,773 --> 00:43:09,734
- Damn, you are short.
- You are not tall enough to say that.
871
00:43:09,734 --> 00:43:11,361
[laughs] Oh!
872
00:43:11,361 --> 00:43:13,405
- Oh, are you ticklish?
- No, I'm acting.
873
00:43:13,405 --> 00:43:15,448
- Like a toddler?
- [shudders] Oh.
874
00:43:15,448 --> 00:43:17,325
Okay. All right. You can stop.
875
00:43:17,325 --> 00:43:19,244
Beg me. Beg me to stop, you little bitch.
876
00:43:19,244 --> 00:43:20,203
Stop!
877
00:43:21,037 --> 00:43:22,122
Just let me do it.
878
00:43:22,789 --> 00:43:25,250
Permission to put my left hand
on your right buttock.
879
00:43:25,250 --> 00:43:27,043
[Bea sighs] Granted.
880
00:43:27,752 --> 00:43:30,380
- [grunts] Too hard.
- Sorry. We gotta sell it.
881
00:43:31,840 --> 00:43:33,133
[Bea] Okay, not in circles.
882
00:43:33,133 --> 00:43:34,676
- It's not a magic lamp.
- What?
883
00:43:35,677 --> 00:43:36,511
[music stops]
884
00:43:36,511 --> 00:43:39,597
[serene, pensive music playing]
885
00:43:46,646 --> 00:43:49,566
[whimsical jazz music resumes]
886
00:43:49,566 --> 00:43:51,484
Now you're just playing Bop It.
887
00:43:51,484 --> 00:43:54,112
- I've never rubbed a butt for show.
- Clearly. Let me try.
888
00:43:58,908 --> 00:44:00,410
Are you not wearing underwear?
889
00:44:00,410 --> 00:44:02,620
- It's a swimsuit. I'm on holiday.
- Ugh.
890
00:44:04,080 --> 00:44:05,749
Okay. Just mind the gap.
891
00:44:05,749 --> 00:44:07,208
- How's that?
- That's good.
892
00:44:07,208 --> 00:44:08,960
But you don't have to hover. [groans]
893
00:44:08,960 --> 00:44:10,545
Man in the woods.
894
00:44:10,545 --> 00:44:12,047
- I'm sorry.
- Okay, just take it out.
895
00:44:12,047 --> 00:44:15,133
[serene, pensive music playing]
896
00:44:16,718 --> 00:44:17,969
You try.
897
00:44:17,969 --> 00:44:19,763
You want me to stick my finger
up my own ass?
898
00:44:19,763 --> 00:44:21,014
How's that gonna convince--?
899
00:44:21,014 --> 00:44:21,973
Oh, on you.
900
00:44:21,973 --> 00:44:23,933
[whimsical jazz music playing]
901
00:44:23,933 --> 00:44:27,020
Jesus Christ, it's like a VacUpack.
How'd you get in this thing?
902
00:44:27,771 --> 00:44:30,857
Oh, that's tight.
See? It's like holding a baby bird.
903
00:44:33,860 --> 00:44:35,111
Goddamn it.
904
00:44:35,862 --> 00:44:37,781
- Were they not watching this whole time?
- [groans]
905
00:44:38,782 --> 00:44:41,701
- Is there a mole on your butt?
- No.
906
00:44:41,701 --> 00:44:44,162
- Really? I feel something.
- I don't have a mole.
907
00:44:45,580 --> 00:44:47,540
- What the fuck?
- [screams]
908
00:44:47,540 --> 00:44:49,417
What the fuck?
909
00:44:49,417 --> 00:44:51,127
[screams] What the fuck?
910
00:44:51,127 --> 00:44:53,296
What the fuck?
911
00:44:53,963 --> 00:44:57,258
- Are there any more on me?
- I don't know! I don't know!
912
00:44:57,258 --> 00:45:00,428
Check! Spiders hunt in pairs!
They hunt in pairs!
913
00:45:00,428 --> 00:45:03,765
[serene, pensive music playing]
914
00:45:03,765 --> 00:45:05,850
No pictures.
915
00:45:05,850 --> 00:45:07,977
Put the cameras down.
916
00:45:07,977 --> 00:45:09,854
We're not gonna take his spirit.
917
00:45:09,854 --> 00:45:12,357
- Are there any more? Where are they?
- I don't know!
918
00:45:12,357 --> 00:45:14,609
- I feel it! I feel it!
- [whimsical jazz music playing]
919
00:45:14,609 --> 00:45:16,986
- I think I see something.
- What do you see?
920
00:45:18,321 --> 00:45:20,323
Oh, no. That's just a part of you.
You're fine.
921
00:45:20,323 --> 00:45:22,492
All right, if I have one
of those little fuckers in me,
922
00:45:22,492 --> 00:45:24,119
- they might be in you.
- [gasps]
923
00:45:26,579 --> 00:45:27,414
I'm good.
924
00:45:28,415 --> 00:45:31,209
- That's probably a better way to check than what I did.
- Yeah.
925
00:45:33,128 --> 00:45:34,462
Fuck.
926
00:45:34,462 --> 00:45:35,547
[music stops]
927
00:45:36,881 --> 00:45:39,801
[Pete] All right, little one.
Rejoin your journey.
928
00:45:39,801 --> 00:45:41,553
We do not inherit the Earth.
929
00:45:41,553 --> 00:45:44,097
We just borrow it from our creatures.
930
00:45:46,224 --> 00:45:48,768
Hey, guys. What'd we miss?
931
00:45:48,768 --> 00:45:50,019
[Margaret] Oh, my God.
932
00:45:52,814 --> 00:45:55,066
[lilting music playing]
933
00:46:01,614 --> 00:46:03,074
Why can't I get this?
934
00:46:03,074 --> 00:46:05,535
[Innie] Because you're meant
to learn to dive when you're 6.
935
00:46:06,077 --> 00:46:06,953
[Leo grunts]
936
00:46:07,704 --> 00:46:08,955
[Innie] You got this, hon.
937
00:46:08,955 --> 00:46:11,332
[Ben] You ever try focusing on your toes?
938
00:46:11,332 --> 00:46:12,625
My mom taught me this trick.
939
00:46:12,625 --> 00:46:15,211
If you pretend like there's a string
from your nose to your toes,
940
00:46:15,211 --> 00:46:17,380
you just kind of maintain that position.
941
00:46:17,380 --> 00:46:18,756
You mind doing it again?
942
00:46:18,756 --> 00:46:22,218
I'm gonna shout out a trivia question.
I think it's gonna help clear your mind.
943
00:46:22,218 --> 00:46:24,554
Just make sure
it's a question about airplanes
944
00:46:24,554 --> 00:46:28,183
or the assassination
of Archduke Franz Ferdinand.
945
00:46:28,183 --> 00:46:29,809
[Ben] Okay. Um-- Uh...
946
00:46:29,809 --> 00:46:31,686
What company created the Concorde?
947
00:46:32,479 --> 00:46:33,521
[sputtering]
948
00:46:34,272 --> 00:46:37,484
Collaboration between British Airways
and the French government.
949
00:46:37,484 --> 00:46:38,776
How'd I do?
950
00:46:39,611 --> 00:46:40,987
Getting there.
951
00:46:40,987 --> 00:46:44,115
Maybe your mom can teach him
how to dive.
952
00:46:45,116 --> 00:46:46,659
She passed away.
953
00:46:46,659 --> 00:46:48,661
Oh, I'm so sorry.
954
00:46:48,661 --> 00:46:50,079
[Leo] Yeah. Sorry.
955
00:46:50,914 --> 00:46:54,626
I'm gonna go again.
Give me one with a little shorter answer.
956
00:46:54,626 --> 00:46:55,960
I have a better idea.
957
00:46:56,836 --> 00:46:59,506
Now you just let me do everything.
I'll guide you in.
958
00:47:00,423 --> 00:47:01,633
Don't think.
959
00:47:01,633 --> 00:47:03,510
- [Innie] Be careful of his shoulder.
- Yeah.
960
00:47:03,510 --> 00:47:06,137
I wrecked it
jumping off a moving train in Paris.
961
00:47:06,137 --> 00:47:08,556
Wouldn't let me see
the Eiffel Tower alone.
962
00:47:08,556 --> 00:47:10,308
Had to tell her I love her.
963
00:47:10,308 --> 00:47:13,311
When you know she's the one,
nothing else matters.
964
00:47:19,567 --> 00:47:22,111
- [yelps, then laughs]
- [Ben laughs]
965
00:47:22,111 --> 00:47:24,531
Amazing. Thank you, thank you!
966
00:47:25,782 --> 00:47:27,283
There you go.
967
00:47:28,576 --> 00:47:29,661
Did I do it?
968
00:47:29,661 --> 00:47:31,079
- Yeah.
- Yeah.
969
00:47:31,079 --> 00:47:32,539
Good job, babe.
970
00:47:32,539 --> 00:47:34,082
Oh, your dad's a natural.
971
00:47:34,082 --> 00:47:36,626
I'm so glad you guys got
to spend some time with Ben.
972
00:47:36,626 --> 00:47:38,044
Are you two really...?
973
00:47:38,044 --> 00:47:40,421
Getting to know each other
in a very respectful manner,
974
00:47:40,421 --> 00:47:43,424
one befitting such a kind
and intelligent woman as your daughter.
975
00:47:43,424 --> 00:47:46,135
- Yes, we are in the early stages.
- Not too early.
976
00:47:46,135 --> 00:47:47,762
But also not so advanced.
977
00:47:47,762 --> 00:47:50,098
Just that magical moment
when two people come together
978
00:47:50,098 --> 00:47:52,267
in this crazy journey we call life.
979
00:47:52,267 --> 00:47:54,602
That's why I was so worried
when Jonathan showed up.
980
00:47:54,602 --> 00:47:56,354
I don't wanna hurt his feelings.
981
00:47:56,354 --> 00:47:58,982
I even suggested we hide our light
under a bushel for his sake--
982
00:47:58,982 --> 00:48:01,943
But our love is just so strong.
983
00:48:01,943 --> 00:48:04,445
And I know what you guys are thinking.
984
00:48:04,445 --> 00:48:06,489
That he's much older.
985
00:48:06,489 --> 00:48:08,199
They weren't. Right?
986
00:48:08,199 --> 00:48:11,452
Probably thinking I'm 27, early 28s?
987
00:48:12,829 --> 00:48:15,498
[laughs] Yes, we are very happy.
988
00:48:15,498 --> 00:48:16,958
- Happiest.
- Yep.
989
00:48:21,921 --> 00:48:24,007
[Innie]
You looked like that back in the day.
990
00:48:24,007 --> 00:48:27,468
[Leo sighs] No, I didn't.
That guy's made out of cobblestone.
991
00:48:28,886 --> 00:48:30,847
- They're holding hands.
- I think it's working.
992
00:48:30,847 --> 00:48:33,099
I can't believe these dumbasses
were so easily fooled.
993
00:48:37,312 --> 00:48:39,272
Was that bullshit about your mom?
994
00:48:39,272 --> 00:48:42,025
- What?
- The story about the giant wrench.
995
00:48:42,025 --> 00:48:45,153
I thought it might have been a line
you tell all your one-night nothings.
996
00:48:45,153 --> 00:48:47,322
[poignant music playing]
997
00:48:47,322 --> 00:48:48,406
You overheard that too.
998
00:48:51,284 --> 00:48:52,577
I didn't mean...
999
00:48:56,873 --> 00:48:57,874
I'm sorry.
1000
00:48:59,167 --> 00:49:00,793
And it wasn't a line.
1001
00:49:03,254 --> 00:49:05,173
Thanks for being so nice to my dad.
1002
00:49:09,802 --> 00:49:13,890
You should probably rinse off.
You have his SPF a billion on you now.
1003
00:49:21,648 --> 00:49:24,651
- Cheers, mate. I'll just grab a quickie.
- Okay.
1004
00:49:29,280 --> 00:49:32,742
So Australia... What do you reckon, eh?
How you finding it?
1005
00:49:32,742 --> 00:49:34,619
Oh, no, it's great.
1006
00:49:34,619 --> 00:49:38,581
Mags goes on about you all the time.
A ripper cunt, she calls you.
1007
00:49:38,581 --> 00:49:41,125
"Mags" is Margaret?
And "ripper cunt" is...?
1008
00:49:41,125 --> 00:49:42,460
Good friend.
1009
00:49:43,461 --> 00:49:44,295
Oh!
1010
00:49:44,295 --> 00:49:48,508
Yeah. You know you had a proper surf
when sand gets all up your clacker.
1011
00:49:48,508 --> 00:49:50,677
[chuckles] Down your gobbler too.
1012
00:49:50,677 --> 00:49:52,095
"Gobbler" is...?
1013
00:49:52,762 --> 00:49:54,013
You know. Your hog bonnet.
1014
00:49:55,056 --> 00:49:56,516
You know, your beef cap?
1015
00:49:57,475 --> 00:49:59,811
Come on, mate. You know, the anteater.
1016
00:49:59,811 --> 00:50:01,771
[blows raspberry]
1017
00:50:02,480 --> 00:50:05,024
- Anyway, good to have ya.
- ["Changing" playing]
1018
00:50:05,024 --> 00:50:06,109
Catch ya!
1019
00:50:06,109 --> 00:50:07,694
♪ Always taking the long way ♪
1020
00:50:07,694 --> 00:50:09,487
♪ Running so fast
Hope we get there someday ♪
1021
00:50:09,487 --> 00:50:10,405
G'day, love!
1022
00:50:10,405 --> 00:50:13,825
♪ Looking way back
Way back... ♪
1023
00:50:13,825 --> 00:50:16,577
[in Australian accent]
Hey, mate! Fancy a game?
1024
00:50:16,577 --> 00:50:18,162
You're going down.
1025
00:50:22,083 --> 00:50:23,543
[Bea] How have you been doing?
1026
00:50:23,543 --> 00:50:25,294
[Jonathan in normal voice]
Pretty good. You?
1027
00:50:26,170 --> 00:50:27,422
[Bea] Okay, I guess.
1028
00:50:27,422 --> 00:50:30,883
How's school going? You decide
what kind of law you wanna practice yet?
1029
00:50:30,883 --> 00:50:34,178
You know me.
I have never been one for practicing.
1030
00:50:34,762 --> 00:50:37,640
- Still having second thoughts?
- Straight to third.
1031
00:50:38,307 --> 00:50:40,518
I know it's weird, me being here.
1032
00:50:40,518 --> 00:50:43,146
But believe me,
I had nothing to do with it.
1033
00:50:43,146 --> 00:50:45,940
Your parents duped me,
gave me their frequent-flier miles.
1034
00:50:45,940 --> 00:50:48,568
That's sweet. You're part of the family.
1035
00:50:49,986 --> 00:50:52,739
I'd be lying if I said
I haven't been thinking about you.
1036
00:50:56,993 --> 00:50:58,035
Yeah, me too.
1037
00:50:58,035 --> 00:51:01,289
♪ Times are changing... ♪
1038
00:51:01,289 --> 00:51:03,958
How long have you
and that guy Ben been...?
1039
00:51:03,958 --> 00:51:05,460
It's kind of new.
1040
00:51:05,460 --> 00:51:08,379
Not like "new" new, but new-ish.
1041
00:51:08,379 --> 00:51:10,256
Well, I think he seems great.
1042
00:51:11,174 --> 00:51:12,175
No, you don't.
1043
00:51:12,175 --> 00:51:13,426
I really don't.
1044
00:51:13,426 --> 00:51:15,720
[laughs]
1045
00:51:15,720 --> 00:51:17,805
Thanks for being so cool
about all of this.
1046
00:51:19,974 --> 00:51:24,270
Not just this, but this too.
1047
00:51:24,270 --> 00:51:26,355
♪ Times are changing... ♪
1048
00:51:26,355 --> 00:51:27,940
It's really good to see you, Bea.
1049
00:51:27,940 --> 00:51:29,275
I'm glad you're here.
1050
00:51:30,943 --> 00:51:32,278
Now let's have fun.
1051
00:51:32,737 --> 00:51:33,571
Let's do it.
1052
00:51:33,571 --> 00:51:35,865
♪ Can you change your mind? ♪
1053
00:51:35,865 --> 00:51:38,367
♪ Running so fast
Hope we get there someday ♪
1054
00:51:38,367 --> 00:51:41,329
♪ Looking way back
Always taking the long way ♪
1055
00:51:41,329 --> 00:51:44,123
♪ Feel the summer get too long ♪
1056
00:51:44,123 --> 00:51:46,501
♪ Packing up and moving on ♪
1057
00:51:46,501 --> 00:51:48,711
♪ Shed some new light
On this sad, old song... ♪
1058
00:51:48,711 --> 00:51:49,796
Mate.
1059
00:51:50,838 --> 00:51:51,672
That's me.
1060
00:51:52,256 --> 00:51:53,257
Want a coffee?
1061
00:51:53,883 --> 00:51:55,510
It's the best in the world.
1062
00:51:55,510 --> 00:51:57,804
You guys are really proud
of your coffee here.
1063
00:51:57,804 --> 00:51:59,597
It's the best in the fucking world.
1064
00:51:59,597 --> 00:52:02,266
- Okay.
- Enjoy.
1065
00:52:03,017 --> 00:52:04,477
[song fades]
1066
00:52:06,979 --> 00:52:08,105
Fuck. That is good.
1067
00:52:09,023 --> 00:52:11,067
I was thinking of going
for a bit of a run later.
1068
00:52:12,568 --> 00:52:13,653
Do you wanna join?
1069
00:52:15,404 --> 00:52:18,491
I'm going on a bike ride with Bea,
so I don't think I can.
1070
00:52:19,075 --> 00:52:21,828
- She's a little sweet on you, hey?
- Oh, you caught that?
1071
00:52:23,246 --> 00:52:25,456
How long have you and Beau been together?
1072
00:52:25,456 --> 00:52:26,916
Oh, we're just banging about.
1073
00:52:26,916 --> 00:52:30,878
He's nice, but I think
I'm looking for someone less casual.
1074
00:52:30,878 --> 00:52:32,088
More romantic.
1075
00:52:32,088 --> 00:52:33,172
Ah.
1076
00:52:35,633 --> 00:52:37,468
Why did me and you ever break up, anyway?
1077
00:52:38,886 --> 00:52:41,597
I don't really remember,
but I think you said something like
1078
00:52:41,597 --> 00:52:45,017
I was an immature drongo
smothered in Axe body spray.
1079
00:52:46,561 --> 00:52:47,478
[sniffs]
1080
00:52:50,189 --> 00:52:54,068
Smells like you're not that guy anymore.
Bea's a lucky girl.
1081
00:52:59,907 --> 00:53:00,741
Oh. [chuckles]
1082
00:53:01,367 --> 00:53:03,703
[lively jazz music playing]
1083
00:53:09,208 --> 00:53:10,918
Bea. Open the door.
1084
00:53:11,711 --> 00:53:12,545
Bea.
1085
00:53:14,297 --> 00:53:15,548
What's wrong?
1086
00:53:15,548 --> 00:53:17,842
- Margaret thinks we're together.
- That's great.
1087
00:53:17,842 --> 00:53:20,261
No. Margaret needs to think
we're the right type of together.
1088
00:53:20,261 --> 00:53:22,972
Not "together" together.
But situationally together.
1089
00:53:22,972 --> 00:53:25,892
If she thinks we're "together" together,
she's not gonna break girl code.
1090
00:53:25,892 --> 00:53:28,853
So we need to finesse our togetherness
so that we're together,
1091
00:53:28,853 --> 00:53:30,730
but there's an opening
for our togetherness
1092
00:53:30,730 --> 00:53:33,065
and she can just slide right in
so that we can be together.
1093
00:53:33,065 --> 00:53:35,818
- Are you on coke?
- No, it's the coffee here. It's like meth.
1094
00:53:35,818 --> 00:53:37,236
I'm guessing.
1095
00:53:37,236 --> 00:53:41,157
No, I'm not. I worked at Goldman.
Partner's wedding. You do what you do.
1096
00:53:41,157 --> 00:53:42,867
Jesus, dude, who are you?
1097
00:53:42,867 --> 00:53:44,410
I'm a man trying to figure this out.
1098
00:53:45,912 --> 00:53:48,581
Look at your room. It's so much bigger--
You got a painting?
1099
00:53:48,581 --> 00:53:50,166
Wow, that's so red.
1100
00:53:50,166 --> 00:53:53,294
We have to kick it up a notch.
Make it feel like we're in the gaga stage.
1101
00:53:53,294 --> 00:53:54,962
What do you wanna do,
take me in the hallway?
1102
00:53:54,962 --> 00:53:56,589
That is not gaga!
1103
00:53:57,214 --> 00:53:59,133
Actually, that could be construed as gaga.
1104
00:53:59,133 --> 00:54:01,177
Tonight's the rehearsal dinner,
so we have to do something
1105
00:54:01,177 --> 00:54:03,304
that makes it look
like you're into me but you're not,
1106
00:54:03,304 --> 00:54:06,432
and I'm into you but you can tell
by my face that it's never gonna--
1107
00:54:07,141 --> 00:54:08,309
Get it together, man.
1108
00:54:08,935 --> 00:54:10,686
You hit me so much.
1109
00:54:12,271 --> 00:54:13,814
[Klonopin barking]
1110
00:54:13,814 --> 00:54:17,568
Okay, Klonopin, pretend this is a real fox
that messed up our garden.
1111
00:54:17,568 --> 00:54:19,862
- [indistinct chatter]
- [Klonopin growling]
1112
00:54:19,862 --> 00:54:22,323
Fuck it up! Fuck it up, fuck it up!
1113
00:54:22,323 --> 00:54:23,532
- Yes. Fuck it up.
- Fuck it up.
1114
00:54:23,532 --> 00:54:25,660
- Fuck it up. Fuck it up. Ooh!
- Fuck it up. [whoops]
1115
00:54:25,660 --> 00:54:27,745
- You see that?
- [laughs] He did it. Yeah.
1116
00:54:28,788 --> 00:54:31,999
Oh, hey, they're here!
All right, everybody. Wheels up.
1117
00:54:31,999 --> 00:54:34,377
- [Pete] Hustle up!
- [Claudia] You look beautiful.
1118
00:54:34,377 --> 00:54:37,463
- ["Dummy" playing]
- [chatter continues]
1119
00:54:42,301 --> 00:54:43,386
Thanks.
1120
00:54:47,139 --> 00:54:49,266
♪ These days they make it sound sweet ♪
1121
00:54:49,266 --> 00:54:51,936
♪ If this is the last dance
You can count on me ♪
1122
00:54:51,936 --> 00:54:57,108
♪ One, two, three, four
Everybody get on the dance floor ♪
1123
00:54:57,108 --> 00:54:58,025
♪ Five, six ♪
1124
00:54:58,025 --> 00:54:58,943
Hi, guys.
1125
00:54:58,943 --> 00:55:02,405
♪ Seven, eight
It's four a.m. and I'm wide awake ♪
1126
00:55:02,405 --> 00:55:06,450
♪ One, two, three, four
Everybody get on the dance floor
1127
00:55:06,450 --> 00:55:07,535
Thank you.
1128
00:55:07,535 --> 00:55:09,787
♪ Five, six, seven, eight... ♪
1129
00:55:09,787 --> 00:55:12,164
Did you see the size of that boat?
1130
00:55:12,164 --> 00:55:13,499
[Claudia] Thank you.
1131
00:55:14,417 --> 00:55:15,251
[Pete whoops]
1132
00:55:15,251 --> 00:55:17,336
[chattering indistinctly]
1133
00:55:24,885 --> 00:55:26,178
Nice touch.
1134
00:55:26,178 --> 00:55:27,346
Nice dress.
1135
00:55:27,972 --> 00:55:29,098
They look good, hey?
1136
00:55:38,858 --> 00:55:44,071
♪ One, two, three, four
Everybody get on the dance floor ♪
1137
00:55:44,071 --> 00:55:49,285
♪ Five, six, seven, eight
It's four a.m. and I'm wide awake ♪
1138
00:55:49,285 --> 00:55:52,163
♪ One, two, three, four ♪
1139
00:55:58,419 --> 00:55:59,420
[song fades]
1140
00:55:59,420 --> 00:56:01,464
- [Carol] I love this dress.
- Oh, thank you.
1141
00:56:01,464 --> 00:56:03,299
- There you go.
- What would you like to drink?
1142
00:56:03,299 --> 00:56:05,926
What's a traditional drink
for rehearsal dinner?
1143
00:56:05,926 --> 00:56:08,387
Three Scotches neat
and a champagne for the lady.
1144
00:56:08,387 --> 00:56:09,805
- Very good.
- All right.
1145
00:56:10,598 --> 00:56:11,640
You remembered.
1146
00:56:11,640 --> 00:56:13,642
That you can't handle hard liquor? Yeah.
1147
00:56:13,642 --> 00:56:15,394
The smell's still not out of my car.
1148
00:56:15,394 --> 00:56:17,480
You know I feel really bad about that.
1149
00:56:17,480 --> 00:56:18,564
[both laugh]
1150
00:56:19,690 --> 00:56:21,067
That was a fun night.
1151
00:56:21,067 --> 00:56:22,777
That was a fun summer.
1152
00:56:23,819 --> 00:56:25,029
[Beau] Mags!
1153
00:56:26,739 --> 00:56:29,742
Mags, captain says
that we can steer the ship.
1154
00:56:29,742 --> 00:56:30,826
Oh. Okay. I'm coming.
1155
00:56:30,826 --> 00:56:33,162
- Let's go!
- Hang on. I've got heels on.
1156
00:56:33,829 --> 00:56:35,331
[Pete] Look how lucky we are.
1157
00:56:35,331 --> 00:56:38,751
On a boat, sailing back and forth
for no real transportational reason.
1158
00:56:38,751 --> 00:56:40,711
- [Leo] Okay.
- Spoiler alert.
1159
00:56:40,711 --> 00:56:43,631
And look at you, Polly Pocket.
You the belle of the ball.
1160
00:56:52,556 --> 00:56:54,475
Oh, hey, look. Is that Tasmania?
1161
00:56:54,475 --> 00:56:56,060
No, honey, that's, uh--
1162
00:56:56,060 --> 00:56:57,770
Yes. I think it might be.
1163
00:56:58,646 --> 00:57:01,273
- Halle, Tasmania, goddamn it.
- [Halle] Oh, yes, there it is.
1164
00:57:01,273 --> 00:57:04,360
- Well, at least that was subtle.
- Was it? [laughs]
1165
00:57:05,569 --> 00:57:09,365
- This oddly reminds me of prom.
- The first or second time?
1166
00:57:09,365 --> 00:57:12,409
Jonathan is just the most perfect guy.
1167
00:57:12,409 --> 00:57:14,245
He's like a son to us.
1168
00:57:14,245 --> 00:57:16,288
That might be your problem, mate.
1169
00:57:16,789 --> 00:57:19,041
Bea might not wanna shag her brother.
1170
00:57:20,918 --> 00:57:23,003
- You know that's his favorite song.
- Yeah. "Kiss Me."
1171
00:57:23,003 --> 00:57:24,421
Yeah.
1172
00:57:27,383 --> 00:57:30,386
["Got Me Started" playing over speakers]
1173
00:57:31,679 --> 00:57:32,888
[Leo laughs]
1174
00:57:32,888 --> 00:57:34,223
[chattering and laughing]
1175
00:57:34,223 --> 00:57:36,225
♪ He's got the personality ♪
1176
00:57:36,225 --> 00:57:40,938
♪ Not even gravity
Could ever hold him down... ♪
1177
00:57:40,938 --> 00:57:43,649
So how's it going?
Parents back off a little?
1178
00:57:43,649 --> 00:57:46,735
♪ Who can take a room
And drown it out... ♪
1179
00:57:46,735 --> 00:57:47,862
How about you?
1180
00:57:49,071 --> 00:57:50,489
- Ah!
- [Beau] Here I come.
1181
00:57:50,489 --> 00:57:54,326
♪ Inching closer to sunrise... ♪
1182
00:57:54,326 --> 00:57:56,537
- Game on.
- Can you even dance?
1183
00:57:56,537 --> 00:57:58,205
You just let me lead.
1184
00:57:58,205 --> 00:57:59,415
Oh, God.
1185
00:57:59,415 --> 00:58:04,545
♪ I wanna tell you what's on my
On my mind ♪
1186
00:58:08,924 --> 00:58:09,925
♪ Let's go ♪
1187
00:58:09,925 --> 00:58:13,345
♪ You just got me started
And I don't think I can stop it ♪
1188
00:58:13,345 --> 00:58:15,806
♪ And I don't wanna go home alone
All right? ♪
1189
00:58:15,806 --> 00:58:17,308
♪ Oh, baby, baby ♪
1190
00:58:17,308 --> 00:58:20,853
♪ Boy, can I be honest?
Kinda miss using my body ♪
1191
00:58:20,853 --> 00:58:23,606
♪ Fuck it
Just like this party did tonight ♪
1192
00:58:23,606 --> 00:58:24,523
♪ Oh, baby, baby ♪
1193
00:58:24,523 --> 00:58:29,486
♪ Boy, can I be honest? ♪
1194
00:58:32,615 --> 00:58:37,203
♪ Boy, can I be honest? ♪
1195
00:58:37,203 --> 00:58:38,120
♪ Yeah ♪
1196
00:58:38,120 --> 00:58:41,582
♪ You just got me started
And I don't think I can stop it ♪
1197
00:58:41,582 --> 00:58:44,501
♪ And I don't wanna go home alone
All right? ♪
1198
00:58:44,501 --> 00:58:46,879
♪ Oh, baby, baby... ♪
1199
00:58:46,879 --> 00:58:47,963
Is Margaret watching?
1200
00:58:49,048 --> 00:58:50,007
[Beau] Bam! Bam!
1201
00:58:51,175 --> 00:58:54,053
It's a little hard to tell
with Bitch Hemsworth in my way.
1202
00:58:54,053 --> 00:58:58,140
Everybody to the top deck.
We about to do a champagne toast!
1203
00:58:58,140 --> 00:58:59,433
Come with me.
1204
00:59:00,184 --> 00:59:02,186
[song fades]
1205
00:59:03,479 --> 00:59:05,189
So, what are we doing?
1206
00:59:05,189 --> 00:59:06,440
Closing the deal.
1207
00:59:06,440 --> 00:59:08,525
[chattering indistinctly]
1208
00:59:09,818 --> 00:59:12,821
["All I Really Wanna Do" playing]
1209
00:59:15,199 --> 00:59:17,326
- Titanic me.
- What?
1210
00:59:17,326 --> 00:59:19,453
[Carol] Help yourself to some champagne.
1211
00:59:19,453 --> 00:59:21,538
- [Pete] Oh, yeah.
- [Halle] Grab some drinks.
1212
00:59:22,790 --> 00:59:23,916
Titanic me.
1213
00:59:25,417 --> 00:59:27,127
No. That is so lame.
1214
00:59:27,127 --> 00:59:30,714
Exactly. The only people
who would do something this lame
1215
00:59:30,714 --> 00:59:32,716
are the ones who know how lame it is,
1216
00:59:32,716 --> 00:59:35,636
but are in the first stages
of liking each other,
1217
00:59:35,636 --> 00:59:38,931
so they're totally comfortable
in their mutual lameness.
1218
00:59:38,931 --> 00:59:39,848
Trust me.
1219
00:59:40,599 --> 00:59:42,017
- Oh, my God.
- Come on.
1220
00:59:42,017 --> 00:59:43,394
This is so cringe.
1221
00:59:43,394 --> 00:59:45,396
So is saying "cringe," old man.
1222
00:59:45,938 --> 00:59:47,314
[all] Cheers!
1223
00:59:48,107 --> 00:59:49,316
Cheers!
1224
00:59:50,276 --> 00:59:52,278
[family cheering]
1225
00:59:54,071 --> 00:59:55,322
Lift my arms.
1226
00:59:56,156 --> 00:59:58,117
- I've seen the movie.
- Have you?
1227
01:00:02,162 --> 01:00:03,956
- Okay.
- Okay.
1228
01:00:04,581 --> 01:00:06,083
This is never gonna work.
1229
01:00:08,168 --> 01:00:09,169
Aw!
1230
01:00:09,169 --> 01:00:11,630
That is the cutest thing I've ever seen.
1231
01:00:11,630 --> 01:00:12,798
Are they doing Titanic?
1232
01:00:12,798 --> 01:00:14,925
- [women] Aw!
- [Beau] This is pretty nice.
1233
01:00:18,012 --> 01:00:19,305
Are they watching?
1234
01:00:22,141 --> 01:00:23,267
Yup.
1235
01:00:23,267 --> 01:00:26,186
- Are they buying it?
- Can't imagine they would.
1236
01:00:26,770 --> 01:00:29,148
It's real. We did it.
1237
01:00:29,773 --> 01:00:32,318
We're good. We're really bloody good.
1238
01:00:33,902 --> 01:00:35,946
Jonathan, have you seen Tasmania?
1239
01:00:35,946 --> 01:00:37,281
Innie, I'm fine.
1240
01:00:38,115 --> 01:00:38,949
It's fine.
1241
01:00:39,491 --> 01:00:41,493
[chattering indistinctly]
1242
01:00:48,751 --> 01:00:50,085
You gonna do the line?
1243
01:00:52,046 --> 01:00:53,047
It's "king of the world."
1244
01:00:53,047 --> 01:00:55,215
- You're king of the world.
- [laughs]
1245
01:00:57,009 --> 01:00:58,385
Jack, I'm flying.
1246
01:00:58,385 --> 01:01:00,346
- Okay, we can stop there.
- [laughs]
1247
01:01:00,346 --> 01:01:03,891
♪ Let's take a spin around your sign ♪
1248
01:01:03,891 --> 01:01:05,476
♪ Oh, yeah, baby ♪
1249
01:01:05,476 --> 01:01:09,480
♪ Come on, come on, come on
Come on, baby ♪
1250
01:01:09,480 --> 01:01:11,523
♪ I just wanna get to know ya... ♪
1251
01:01:11,523 --> 01:01:13,150
[Ben] They're gone. Show's over.
1252
01:01:15,778 --> 01:01:17,404
- [gasps, then yells]
- Oh, my God!
1253
01:01:17,404 --> 01:01:20,491
[hopeful music playing]
1254
01:01:23,243 --> 01:01:25,788
No! Wait, wait, wait! Help! Wait!
1255
01:01:30,542 --> 01:01:31,377
Bea!
1256
01:01:40,177 --> 01:01:41,011
Bea!
1257
01:01:43,347 --> 01:01:44,390
Are you okay?
1258
01:01:44,390 --> 01:01:47,101
Yeah. Why'd you jump in?
1259
01:01:47,101 --> 01:01:48,268
To save you.
1260
01:01:48,268 --> 01:01:49,728
But you're a terrible swimmer.
1261
01:01:49,728 --> 01:01:52,481
I'm a great swimmer. Just short distances.
1262
01:01:57,528 --> 01:01:59,613
- We're gonna die.
- We're not gonna die.
1263
01:01:59,613 --> 01:02:02,157
- We're gonna get hypothermia.
- The water's 90 degrees.
1264
01:02:02,157 --> 01:02:04,159
We're gonna get eaten by sharks.
1265
01:02:06,870 --> 01:02:08,747
Fuck, we're gonna get eaten by sharks!
1266
01:02:09,415 --> 01:02:10,916
We are gonna be fine.
1267
01:02:10,916 --> 01:02:14,420
I once spent ten hours treading water
off the coast of the Cayman Islands.
1268
01:02:14,420 --> 01:02:17,297
- Goldman?
- It was a partner's kid's bar mitzvah.
1269
01:02:17,297 --> 01:02:18,590
Little bit of crack.
1270
01:02:19,216 --> 01:02:21,218
[chattering indistinctly]
1271
01:02:22,177 --> 01:02:24,596
- Oh, my God!
- [Carol] Roger! Oh, my God!
1272
01:02:24,596 --> 01:02:26,807
It looks like they're going full Titanic.
1273
01:02:26,807 --> 01:02:29,309
- Hey, love the commitment!
- [Claudia] Stop the boat!
1274
01:02:29,309 --> 01:02:30,811
Sam, stop the boat!
1275
01:02:30,811 --> 01:02:33,272
- I'm going! I'll go.
- [Roger] Stay calm, mate!
1276
01:02:33,272 --> 01:02:35,315
- He's not a very good swimmer.
- Bea!
1277
01:02:35,315 --> 01:02:36,400
[Claudia] Ben!
1278
01:02:41,822 --> 01:02:42,656
There.
1279
01:02:44,658 --> 01:02:46,034
Are you sure?
1280
01:02:46,034 --> 01:02:47,953
Yeah. Come on.
1281
01:02:50,038 --> 01:02:53,041
[hopeful music playing]
1282
01:02:53,041 --> 01:02:54,668
Why aren't we turning the boat around?
1283
01:02:54,668 --> 01:02:56,712
We are in too shallow water.
We'll run aground.
1284
01:02:56,712 --> 01:02:59,339
- But Harbour Rescue has been notified.
- Oh, honey.
1285
01:03:08,932 --> 01:03:10,934
[both gasping and grunting]
1286
01:03:20,527 --> 01:03:21,820
- You good?
- Mm-hm.
1287
01:03:23,363 --> 01:03:24,198
Okay.
1288
01:03:29,536 --> 01:03:30,871
All right, come on.
1289
01:03:30,871 --> 01:03:32,206
Oh, God.
1290
01:03:32,206 --> 01:03:34,500
- Scoot forward.
- All right, get in the middle.
1291
01:03:36,502 --> 01:03:38,003
[ship horn blows distantly]
1292
01:03:38,003 --> 01:03:41,256
That was, um, probably the most--
1293
01:03:41,757 --> 01:03:43,967
I mean,
if you didn't close it with Margaret...
1294
01:03:44,593 --> 01:03:48,680
There's nothing more romantic
than jumping in to save me.
1295
01:03:48,680 --> 01:03:51,433
Yeah, well, Jonathan didn't do it,
that's for sure.
1296
01:03:51,433 --> 01:03:53,352
Your parents have
to have clocked that shit.
1297
01:03:53,352 --> 01:03:55,395
You didn't even give him a chance.
1298
01:03:55,896 --> 01:03:57,689
Why do you keep defending this guy?
1299
01:03:58,649 --> 01:04:00,734
Why did you break up with him
in the first place?
1300
01:04:00,734 --> 01:04:02,653
- It's complicated.
- It's never complicated.
1301
01:04:02,653 --> 01:04:05,864
What, he cheated on you? Drug problem?
1302
01:04:05,864 --> 01:04:08,116
Did you catch him measuring his dick
with the ruler app?
1303
01:04:10,994 --> 01:04:13,956
- We never fought.
- Isn't that a good thing?
1304
01:04:13,956 --> 01:04:16,959
It was just comfortable,
and he's a great guy,
1305
01:04:16,959 --> 01:04:18,835
which means
there's no one out there for me
1306
01:04:18,835 --> 01:04:20,087
because I had the best one.
1307
01:04:20,921 --> 01:04:22,923
I couldn't even tell him
I quit law school.
1308
01:04:22,923 --> 01:04:26,301
And I have no idea
what I'm gonna do with my life.
1309
01:04:27,886 --> 01:04:30,597
We're gonna get eaten by sharks,
I had to tell somebody.
1310
01:04:31,098 --> 01:04:32,099
No one else knows?
1311
01:04:33,141 --> 01:04:35,727
I don't think this is the weekend
to drop that bomb.
1312
01:04:36,979 --> 01:04:39,064
- You finally did it.
- What?
1313
01:04:39,690 --> 01:04:43,569
That one night you said you didn't
wanna be a lawyer anyway, so...
1314
01:04:44,820 --> 01:04:45,946
You remember that?
1315
01:04:46,572 --> 01:04:48,073
It was a memorable night.
1316
01:04:48,073 --> 01:04:50,450
Till you snuck out, of course.
1317
01:04:51,785 --> 01:04:53,954
[poignant music playing]
1318
01:04:53,954 --> 01:04:54,871
Why did you?
1319
01:04:57,833 --> 01:04:59,626
You scared the shit out of me.
1320
01:05:02,004 --> 01:05:05,757
It was the first time in my life
that I felt fire and I had to blow it out.
1321
01:05:09,052 --> 01:05:10,637
I know a little bit about that.
1322
01:05:13,473 --> 01:05:15,601
I was really hurt when you left.
1323
01:05:16,435 --> 01:05:18,937
So I said all that terrible stuff
about you to Pete.
1324
01:05:19,730 --> 01:05:20,939
It's not how I felt.
1325
01:05:22,733 --> 01:05:23,900
[sighs]
1326
01:05:27,446 --> 01:05:28,447
Look at us.
1327
01:05:29,740 --> 01:05:33,076
Just a couple of fucked-up people
floating in the middle of the harbor.
1328
01:05:33,076 --> 01:05:35,078
[music turns tender]
1329
01:05:36,079 --> 01:05:39,374
Promise me, if we make it out alive,
we go see that from dry land.
1330
01:05:39,374 --> 01:05:41,585
It's a pretty killer view from here.
1331
01:05:42,961 --> 01:05:45,005
It's dumb, but I wanna see the people.
1332
01:05:45,005 --> 01:05:47,716
Landmarks like those
are full of people in love.
1333
01:05:48,342 --> 01:05:52,054
Marriage proposals, honeymooners,
romantics jumping off of moving trains
1334
01:05:52,054 --> 01:05:54,181
just to see the building
with the person they love.
1335
01:05:54,890 --> 01:05:59,269
- Like your dad and the Eiffel Tower?
- He told you that?
1336
01:06:00,979 --> 01:06:03,482
Nothing else matters
when it comes to love.
1337
01:06:05,484 --> 01:06:07,444
I could use a bit of that right now.
1338
01:06:08,987 --> 01:06:10,030
It's not dumb.
1339
01:06:11,698 --> 01:06:14,534
You, me and the Opera House, it's a date.
1340
01:06:15,494 --> 01:06:16,620
I promise.
1341
01:06:16,620 --> 01:06:19,623
[music turns enchanting]
1342
01:06:23,377 --> 01:06:25,379
[helicopter whirring]
1343
01:06:27,005 --> 01:06:28,674
[man on loudspeaker]
This is Harbour Rescue.
1344
01:06:28,674 --> 01:06:29,591
Stay where you are.
1345
01:06:30,634 --> 01:06:32,344
Back off the buoy, please.
1346
01:07:10,924 --> 01:07:11,758
[grunts]
1347
01:07:13,635 --> 01:07:14,678
What's wrong?
1348
01:07:16,471 --> 01:07:18,014
I'm a little afraid of flying!
1349
01:07:18,515 --> 01:07:21,143
Don't you fly all the time for your job?
1350
01:07:21,143 --> 01:07:23,186
I have a very specific routine.
1351
01:07:23,937 --> 01:07:27,315
Eye mask, headphones, build my bubble.
1352
01:07:30,736 --> 01:07:33,989
♪ I am unwritten ♪
1353
01:07:33,989 --> 01:07:36,408
♪ Can't read my mind ♪
1354
01:07:36,408 --> 01:07:38,702
♪ I'm undefined ♪
1355
01:07:39,494 --> 01:07:40,954
That's my serenity song.
1356
01:07:42,080 --> 01:07:44,458
- How do you know my serenity song?
- Don't worry about it.
1357
01:07:44,458 --> 01:07:47,544
♪ Staring at the blank page before you ♪
1358
01:07:47,544 --> 01:07:50,338
♪ Open up the dirty window ♪
1359
01:07:50,338 --> 01:07:52,007
♪ Let the sun illuminate ♪
1360
01:07:52,007 --> 01:07:54,050
♪ The words that you could not find ♪
1361
01:07:54,050 --> 01:07:57,137
♪ Reaching for something in the distance ♪
1362
01:07:57,137 --> 01:07:59,473
♪ So close you can almost taste it ♪
1363
01:07:59,473 --> 01:08:01,433
♪ Release your inhibitions ♪
1364
01:08:01,433 --> 01:08:04,227
- ♪ Feel the rain on your skin ♪
- ["Unwritten" playing]
1365
01:08:04,227 --> 01:08:06,396
♪ No one else can feel it for you ♪
1366
01:08:06,396 --> 01:08:08,607
♪ Only you can let it in ♪
1367
01:08:08,607 --> 01:08:10,942
♪ No one else, no one else ♪
1368
01:08:10,942 --> 01:08:13,653
♪ Can speak the words on your lips ♪
1369
01:08:13,653 --> 01:08:15,989
♪ Drench yourself in words unspoken ♪
1370
01:08:15,989 --> 01:08:18,450
♪ Live your life with arms wide open ♪
1371
01:08:18,450 --> 01:08:21,661
♪ Today is where your book begins ♪
1372
01:08:21,661 --> 01:08:24,456
♪ The rest is still unwritten ♪
1373
01:08:24,956 --> 01:08:25,999
You all good?
1374
01:08:25,999 --> 01:08:27,876
- Shut the fuck up now.
- Okay.
1375
01:08:27,876 --> 01:08:32,214
♪ Release your inhibitions ♪
1376
01:08:32,923 --> 01:08:35,383
♪ Feel the rain on your skin ♪
1377
01:08:35,383 --> 01:08:37,677
♪ No one else can feel it for you ♪
1378
01:08:37,677 --> 01:08:40,096
♪ Only you can let it in ♪
1379
01:08:40,096 --> 01:08:42,265
♪ No one else, no one else ♪
1380
01:08:42,265 --> 01:08:44,976
♪ Can speak the words on your lips ♪
1381
01:08:44,976 --> 01:08:47,437
♪ Drench yourself in words unspoken ♪
1382
01:08:47,437 --> 01:08:49,815
♪ Live your life with arms wide open ♪
1383
01:08:49,815 --> 01:08:52,317
♪ Today is where your book begins ♪
1384
01:08:52,317 --> 01:08:54,611
♪ Feel the rain on your skin ♪
1385
01:08:54,611 --> 01:08:57,030
♪ No one else can feel it for you ♪
1386
01:08:57,030 --> 01:08:59,157
♪ Only you can let it in ♪
1387
01:08:59,157 --> 01:09:01,368
♪ No one else, no one else ♪
1388
01:09:01,368 --> 01:09:04,287
♪ Can speak the words on your lips ♪
1389
01:09:04,287 --> 01:09:06,373
[song fades]
1390
01:09:10,377 --> 01:09:12,587
- Thanks again.
- Stay out of the water, yeah?
1391
01:09:15,048 --> 01:09:16,174
Want some coffee?
1392
01:09:16,967 --> 01:09:19,302
Not the stuff from here.
I'll be up all night.
1393
01:09:20,095 --> 01:09:20,929
Yeah.
1394
01:09:21,638 --> 01:09:24,850
- Thanks for kind of saving me, though.
- It was fun.
1395
01:09:25,475 --> 01:09:26,726
Stupid but fun.
1396
01:09:26,726 --> 01:09:28,395
That's the best kind.
1397
01:09:28,395 --> 01:09:31,231
[poignant, pensive music playing]
1398
01:09:39,865 --> 01:09:41,658
- No, no, no, it's hot!
- [gasps]
1399
01:09:42,325 --> 01:09:43,326
Oh, my God.
1400
01:09:44,035 --> 01:09:45,829
When are you ever gonna learn?
1401
01:09:47,289 --> 01:09:49,082
- Want me to blow on it?
- [laughing]
1402
01:09:49,082 --> 01:09:51,167
[music fades]
1403
01:09:57,841 --> 01:09:58,967
Is it still hot?
1404
01:10:13,732 --> 01:10:16,735
["Anyone But You" playing]
1405
01:10:51,728 --> 01:10:55,982
♪ Anyone but you could get it ♪
1406
01:10:56,900 --> 01:10:59,027
♪ We going to bed, girl ♪
1407
01:10:59,027 --> 01:11:00,987
♪ Softly for a minute ♪
1408
01:11:02,155 --> 01:11:05,659
♪ You wanted peace of mind ♪
1409
01:11:05,659 --> 01:11:11,289
♪ Just take your time ♪
1410
01:11:11,289 --> 01:11:14,334
♪ You got me so bad ♪
1411
01:11:14,334 --> 01:11:16,753
♪ Ooh ♪
1412
01:11:16,753 --> 01:11:19,464
♪ I got nothing left ♪
1413
01:11:19,464 --> 01:11:22,008
♪ Ooh ♪
1414
01:11:22,008 --> 01:11:27,347
♪ And I can't go back ♪
1415
01:11:27,347 --> 01:11:30,225
♪ And you feel so right ♪
1416
01:11:30,225 --> 01:11:32,769
♪ I'm falling out ♪
1417
01:11:32,769 --> 01:11:35,897
♪ This could be every night ♪
1418
01:11:35,897 --> 01:11:38,108
♪ I'll feel your love ♪
1419
01:11:38,108 --> 01:11:43,113
♪ When I'm holding you so tight ♪
1420
01:11:46,449 --> 01:11:48,284
We're getting pretty good at faking it.
1421
01:11:48,952 --> 01:11:50,996
I don't even know what's real anymore.
1422
01:11:52,205 --> 01:11:54,749
Everything I do just feels like a mistake.
1423
01:11:54,749 --> 01:11:56,835
[song fades]
1424
01:12:02,590 --> 01:12:05,677
[poignant, pensive music playing]
1425
01:12:05,677 --> 01:12:08,388
[Carol] Ben? Bea? Are you guys all right?
1426
01:12:11,725 --> 01:12:13,351
[Roger] Ben, Bea, you here?
1427
01:12:14,352 --> 01:12:15,520
[Claudia] Check the kitchen.
1428
01:12:25,113 --> 01:12:27,449
[Leo] Bea? Beatrice!
1429
01:12:29,117 --> 01:12:30,118
Beatrice!
1430
01:12:46,634 --> 01:12:49,220
Honey, what are they? Is that a handprint?
1431
01:12:51,556 --> 01:12:52,557
I don't know.
1432
01:12:56,853 --> 01:12:58,146
["Loving You" playing]
1433
01:12:58,146 --> 01:13:00,982
♪ We had it all, we had it all ♪
1434
01:13:00,982 --> 01:13:04,027
♪ We had it all planned out ♪
1435
01:13:08,156 --> 01:13:13,161
♪ I used to want to love you
Like you wanted me to ♪
1436
01:13:13,161 --> 01:13:18,083
♪ Now I wanna hate you
Like I tell you I do ♪
1437
01:13:18,083 --> 01:13:22,504
♪ Sorry if I seem a little bit upset ♪
1438
01:13:22,504 --> 01:13:26,466
♪ When you say
She looks a little bit like me ♪
1439
01:13:26,466 --> 01:13:28,885
♪ When we first met ♪
1440
01:13:31,805 --> 01:13:36,851
♪ I don't wanna have to be friends ♪
1441
01:13:36,851 --> 01:13:41,898
♪ I don't wanna have to pretend ♪
1442
01:13:41,898 --> 01:13:47,278
♪ After all... ♪
1443
01:13:48,321 --> 01:13:50,073
Come on, baby gorgeous!
1444
01:13:50,073 --> 01:13:52,117
We got chores. Come on, let's go!
1445
01:13:53,284 --> 01:13:55,161
Ben, are you ready?
We got groom stuff to do.
1446
01:13:55,161 --> 01:13:56,329
Dude, I'm coming.
1447
01:13:56,329 --> 01:13:59,124
I hope you scrubbed from top to bottom.
Who knows what was in that harbor.
1448
01:13:59,124 --> 01:14:02,418
- I also showered last night.
- Two showers in eight hours?
1449
01:14:02,418 --> 01:14:04,629
Go off, king! Get clean!
1450
01:14:04,629 --> 01:14:10,343
♪ Ooh ♪
1451
01:14:10,343 --> 01:14:14,180
♪ Ooh... ♪
1452
01:14:16,349 --> 01:14:18,268
- Happy wedding day!
- [squeals]
1453
01:14:18,268 --> 01:14:20,019
Are you excited?
1454
01:14:20,019 --> 01:14:22,438
Yes, I'm so excited to marry Claudia.
1455
01:14:22,438 --> 01:14:24,691
But I'm also hosting a party
where it feels like
1456
01:14:24,691 --> 01:14:27,861
we're all playing parts in a play,
and I'm not really into the pageantry,
1457
01:14:27,861 --> 01:14:29,612
- and I just wanted to elope.
- Come here.
1458
01:14:30,613 --> 01:14:32,157
All that matters is that you and Claudia
1459
01:14:32,157 --> 01:14:34,075
are gonna spend
the rest of your lives together.
1460
01:14:35,201 --> 01:14:37,579
- I love you.
- I love you too.
1461
01:14:37,579 --> 01:14:38,830
Bea?
1462
01:14:39,539 --> 01:14:42,041
Hey. You're still good
to get the cake, right?
1463
01:14:42,041 --> 01:14:43,334
Yes, ma'am.
1464
01:14:43,334 --> 01:14:46,546
Awesome. I put Margaret on it with you,
just to be safe.
1465
01:14:46,546 --> 01:14:47,630
Margaret.
1466
01:14:49,591 --> 01:14:54,345
♪ I don't wanna meet your girlfriend ♪
1467
01:14:54,345 --> 01:14:56,890
♪ When she calls 999... ♪
1468
01:14:56,890 --> 01:15:00,018
Talk to me, baby.
Who's it gonna be, Margaret or Bea?
1469
01:15:00,602 --> 01:15:03,563
Come on, man. Don't give me that.
We just two girls talking.
1470
01:15:03,563 --> 01:15:05,607
- I get it, though. It's tough.
- [song fades]
1471
01:15:05,607 --> 01:15:07,317
Magpie's your dream girl.
1472
01:15:07,317 --> 01:15:09,068
She's confident, beautiful,
1473
01:15:09,068 --> 01:15:11,154
and she knows how to put out a fire
with her attire.
1474
01:15:11,154 --> 01:15:13,698
Now, Beeswax, on the other hand-- Whoo!
1475
01:15:13,698 --> 01:15:16,201
she's smart, funny, quick,
1476
01:15:16,201 --> 01:15:18,369
and she got a ass
you could bounce a quarter off of.
1477
01:15:18,369 --> 01:15:19,996
- Pete.
- What?
1478
01:15:19,996 --> 01:15:23,124
I'm not objectifying Margaret.
That'd be inappropriate. That's my cousin.
1479
01:15:23,124 --> 01:15:26,461
- It's inappropriate with Bea too.
- This is deeper than I thought.
1480
01:15:26,461 --> 01:15:27,754
Hey, Sydney!
1481
01:15:27,754 --> 01:15:30,715
- My boy is in love!
- Stop, dude! Just stop.
1482
01:15:30,715 --> 01:15:32,175
- What?
- I know what you're doing.
1483
01:15:32,175 --> 01:15:33,927
I know what you've all been doing.
1484
01:15:33,927 --> 01:15:36,804
You set us up and we went along with it.
But it's fake.
1485
01:15:37,388 --> 01:15:39,766
It was my stepdad, right?
He can't act for shit.
1486
01:15:39,766 --> 01:15:42,060
- You suck too, bro.
- That's foul, dawg.
1487
01:15:42,060 --> 01:15:45,230
- It's definitely gotta be Bea.
- I don't know, man. I don't fucking know.
1488
01:15:45,230 --> 01:15:47,232
She doesn't know what she wants.
1489
01:15:47,232 --> 01:15:49,859
She's single
for basically the first time in her life,
1490
01:15:49,859 --> 01:15:52,862
she just quit law school,
her fucking fiancé's here.
1491
01:15:52,862 --> 01:15:55,448
D-D-D-D!
Man, stop with all the white boy--
1492
01:15:55,448 --> 01:15:57,700
Hey, whoa, whoa, whoa, bro. Seriously.
1493
01:15:57,700 --> 01:16:00,286
Any time something gets real,
you run away,
1494
01:16:00,286 --> 01:16:03,623
call yourself a fuckboy, make an excuse,
and you just move on to the next.
1495
01:16:04,707 --> 01:16:07,460
It's Bea. You jumped off a boat for her.
1496
01:16:11,256 --> 01:16:12,423
Oh, that's perfect.
1497
01:16:12,423 --> 01:16:15,760
- They're gonna love it. Thank you so much.
- Let me get this boxed up for you.
1498
01:16:15,760 --> 01:16:17,220
- Thank you.
- Thank you.
1499
01:16:18,596 --> 01:16:20,515
I don't get all the pageantry of weddings.
1500
01:16:20,515 --> 01:16:22,976
If you like someone,
give them a snog, keep it to yourselves.
1501
01:16:22,976 --> 01:16:26,187
I wore a wedding dress for Halloween
for five years in a row.
1502
01:16:26,187 --> 01:16:29,023
- Stop it.
- No, I know, it's so pathetic.
1503
01:16:30,108 --> 01:16:32,777
But I am with you now.
This is not for me.
1504
01:16:33,403 --> 01:16:35,822
- So you and Ben aren't serious?
- What?
1505
01:16:36,948 --> 01:16:38,408
No, no, it's just...
1506
01:16:39,450 --> 01:16:41,953
We're just situationally together.
1507
01:16:42,578 --> 01:16:44,998
When I saw you last night,
I thought it might be more with you two.
1508
01:16:45,707 --> 01:16:48,084
Just... situationally.
1509
01:16:48,710 --> 01:16:50,295
- Is that an American thing?
- I don't even know.
1510
01:16:51,629 --> 01:16:53,756
So you're all right
if I have a go at him, then?
1511
01:16:54,966 --> 01:16:57,176
I feel like I might have made a mistake
letting him loose.
1512
01:16:59,595 --> 01:17:02,307
If that's not okay, just tell me.
For real.
1513
01:17:05,268 --> 01:17:06,936
I know he really likes you.
1514
01:17:11,399 --> 01:17:13,443
How do you think
I should play this with Ben?
1515
01:17:13,443 --> 01:17:16,029
- Should I wait until after the wedding?
- Um...
1516
01:17:16,529 --> 01:17:19,073
- I don't know.
- Have you guys hooked up?
1517
01:17:19,073 --> 01:17:20,992
- [Leo] Bea. You quit school?
- [Innie] Beatrice!
1518
01:17:20,992 --> 01:17:23,411
{\an8}You're gonna pour gasoline
on everything you've worked for?
1519
01:17:23,411 --> 01:17:24,620
[Leo] Is there time to reenroll?
1520
01:17:24,620 --> 01:17:26,247
[Innie]
As soon as you broke up with Jonathan,
1521
01:17:26,247 --> 01:17:27,206
everything turned to pot.
1522
01:17:27,206 --> 01:17:29,459
Are you on drugs?
Because then I'd understand.
1523
01:17:29,459 --> 01:17:32,253
Who told you I quit law school?
Was it Ben?
1524
01:17:32,253 --> 01:17:33,796
- You quit school?
- What?
1525
01:17:33,796 --> 01:17:36,257
- When were you gonna tell us?
- Is this to get back at us?
1526
01:17:36,257 --> 01:17:38,593
I'm sorry if we pushed you
to succeed your whole life.
1527
01:17:38,593 --> 01:17:39,886
We're such awful parents.
1528
01:17:39,886 --> 01:17:42,263
- Mom, this isn't about you.
- [Innie] Yes, it is.
1529
01:17:42,263 --> 01:17:44,974
It is about us and how we won't
let you throw away your life
1530
01:17:44,974 --> 01:17:46,726
because you're going through something.
1531
01:17:46,726 --> 01:17:48,686
Everyone is always
going through something.
1532
01:17:48,686 --> 01:17:50,063
It's called life.
1533
01:17:50,063 --> 01:17:50,980
[Ben] Hey.
1534
01:17:53,775 --> 01:17:56,444
I can't believe you.
You told them I quit school?
1535
01:17:56,444 --> 01:17:58,905
- No, I didn't.
- He told Pete. Pete told us.
1536
01:17:58,905 --> 01:18:00,198
- Shit.
- I told you what?
1537
01:18:00,198 --> 01:18:02,909
Yeah, I told Pete,
but I didn't mean it like that.
1538
01:18:02,909 --> 01:18:05,036
- Told me what?
- They were gonna find out at some point.
1539
01:18:05,036 --> 01:18:07,622
- That's not for you to decide.
- I'm sorry. I didn't mean to.
1540
01:18:07,622 --> 01:18:10,375
- It doesn't matter how we found out.
- Found out what?
1541
01:18:10,375 --> 01:18:11,918
[in unison] She quit law school!
1542
01:18:11,918 --> 01:18:13,002
Oh, yeah, I knew that.
1543
01:18:13,002 --> 01:18:15,963
- You're a real shit.
- I made a mistake. I'm sorry.
1544
01:18:15,963 --> 01:18:18,966
There's a reason why you're alone.
No one can trust you.
1545
01:18:18,966 --> 01:18:21,260
- Yeah? What's your reason?
- Guys like you.
1546
01:18:22,053 --> 01:18:23,679
Keep telling yourself that.
1547
01:18:24,389 --> 01:18:26,057
- Fuck off.
- Whoa, whoa, whoa.
1548
01:18:26,057 --> 01:18:29,602
Don't do this right here, right now.
I messed this all up. It's all on me.
1549
01:18:29,602 --> 01:18:31,479
[Roger]
Why don't we all go for a swim, eh?
1550
01:18:31,479 --> 01:18:32,647
Cool off before the wedding?
1551
01:18:32,647 --> 01:18:34,649
[Carol] That's a great idea. Early drinks?
1552
01:18:34,649 --> 01:18:38,361
Guys, I am so sorry,
but your plan is all ruined.
1553
01:18:38,361 --> 01:18:40,863
We are not together.
We were faking it the whole time.
1554
01:18:41,406 --> 01:18:43,658
- You knew?
- What are they even talking about?
1555
01:18:43,658 --> 01:18:47,120
We may have orchestrated a union
between the pair of them
1556
01:18:47,120 --> 01:18:49,122
in order for peace to prevail
across the land.
1557
01:18:49,122 --> 01:18:50,581
[Innie] You lied to us?
1558
01:18:50,581 --> 01:18:53,042
What have you been honest about lately?
1559
01:18:53,042 --> 01:18:55,920
So you lied to me too?
You're not together?
1560
01:18:55,920 --> 01:18:57,797
I could never be with someone like him.
1561
01:18:57,797 --> 01:19:01,050
- 'Cause I'm the one who fucked it up.
- You did fuck it up.
1562
01:19:01,050 --> 01:19:03,594
- I fucked it up? I fucked it up?
- You fucked it up. You--
1563
01:19:03,594 --> 01:19:05,304
- No!
- [Pete] Klonopin, no!
1564
01:19:05,304 --> 01:19:06,472
[gasping]
1565
01:19:06,472 --> 01:19:08,099
Bad dog, Klonopin.
1566
01:19:08,099 --> 01:19:11,936
I mean, good dog, you killed that shit,
but next time, read the room, K-Money.
1567
01:19:13,146 --> 01:19:14,522
I am so sorry.
1568
01:19:14,522 --> 01:19:16,441
[tense, pensive music playing]
1569
01:19:29,620 --> 01:19:30,663
Hey, uh...
1570
01:19:32,832 --> 01:19:33,666
[Jonathan] Bea.
1571
01:19:36,919 --> 01:19:38,421
[Carol] The cake's gonna be fine.
1572
01:19:38,421 --> 01:19:40,840
It's gonna be fine. It's gonna be fine.
1573
01:19:42,758 --> 01:19:45,678
[music turns hopeful]
1574
01:20:15,041 --> 01:20:17,126
- It's good?
- You're perfect.
1575
01:20:41,859 --> 01:20:44,529
[Halle] It's fine. Just relax.
You're working yourself up.
1576
01:20:44,529 --> 01:20:48,491
[Claudia] It is not fine.
Not everything is fine, okay?
1577
01:20:48,491 --> 01:20:51,661
All we asked of them
was to come out here and celebrate us,
1578
01:20:51,661 --> 01:20:53,496
and they are ruining it.
1579
01:20:53,496 --> 01:20:55,915
And all weekend, I have been so stressed,
1580
01:20:55,915 --> 01:20:59,043
and you've been more worried about
what's going on with Bea than with me.
1581
01:20:59,043 --> 01:21:01,003
You've been more concerned
about your planning.
1582
01:21:01,003 --> 01:21:03,339
Are you marrying me or your itinerary?
1583
01:21:05,299 --> 01:21:08,678
Well, if that's how you feel,
then why are we even doing this?
1584
01:21:11,097 --> 01:21:13,516
I don't know. You tell me.
1585
01:21:13,516 --> 01:21:15,601
[music fades]
1586
01:21:21,941 --> 01:21:23,693
There's one last thing we need to fake.
1587
01:21:24,902 --> 01:21:27,905
["Connecting Dots" playing]
1588
01:21:32,410 --> 01:21:34,996
♪ Wait ♪
1589
01:21:34,996 --> 01:21:38,708
♪ Wait a second... ♪
1590
01:21:38,708 --> 01:21:40,793
[chattering indistinctly]
1591
01:21:41,877 --> 01:21:43,296
- Such a good day.
- It is.
1592
01:21:44,255 --> 01:21:45,339
So happy for you.
1593
01:21:46,382 --> 01:21:50,011
- [Leo] So beautiful. I love you too.
- Thank you.
1594
01:21:52,930 --> 01:21:54,181
Claudia, Halle.
1595
01:21:55,182 --> 01:21:57,393
We're assholes. We're really sorry.
1596
01:21:57,393 --> 01:22:00,396
I'm a terrible sister,
and he's a terrible friend.
1597
01:22:00,396 --> 01:22:04,191
It's your guys' big day.
We're not gonna mess it up. We promise.
1598
01:22:04,191 --> 01:22:05,359
[Claudia] Uh-huh.
1599
01:22:05,359 --> 01:22:08,112
But just so you both know,
if you fuck up today,
1600
01:22:08,112 --> 01:22:10,448
the something I borrowed is a knife.
1601
01:22:10,448 --> 01:22:11,907
And it's shiny and new.
1602
01:22:14,201 --> 01:22:19,040
♪ The more I know you ♪
1603
01:22:19,040 --> 01:22:23,961
♪ The more I hate you ♪
1604
01:22:25,379 --> 01:22:30,092
♪ I do ♪
1605
01:22:31,719 --> 01:22:36,515
♪ I spend my time connecting dots ♪
1606
01:22:36,515 --> 01:22:41,145
♪ With resolve to
Do just what you do ♪
1607
01:22:42,021 --> 01:22:46,901
♪ I grew acquainted
With not hearing myself ♪
1608
01:22:46,901 --> 01:22:51,405
♪ The commotion became my devotion... ♪
1609
01:22:57,286 --> 01:22:59,538
[Roger] Love is intoxicating.
1610
01:23:00,164 --> 01:23:02,750
It envelops you, it tickles you,
1611
01:23:03,501 --> 01:23:05,419
and it makes you feel
like you can walk on air.
1612
01:23:06,087 --> 01:23:07,463
It's like this wind.
1613
01:23:07,463 --> 01:23:09,924
It's in your bones. It's in your breath.
1614
01:23:09,924 --> 01:23:11,967
It's in every beat of your heart.
1615
01:23:11,967 --> 01:23:14,595
You can't look for it,
you can't describe it,
1616
01:23:14,595 --> 01:23:16,263
and you can't escape it.
1617
01:23:16,889 --> 01:23:19,767
[Claudia] Halle, I love you so much.
1618
01:23:20,559 --> 01:23:22,103
And I don't think I say it enough.
1619
01:23:22,853 --> 01:23:26,816
You are the yin to my yang,
peanut butter to my jelly.
1620
01:23:26,816 --> 01:23:29,151
and I will love you forever and always.
1621
01:23:29,777 --> 01:23:33,322
Claudia,
I love you with so much of my heart
1622
01:23:34,156 --> 01:23:35,950
that none is left to protest.
1623
01:23:35,950 --> 01:23:37,243
That's very good.
1624
01:23:37,868 --> 01:23:38,828
I just made it up.
1625
01:23:38,828 --> 01:23:40,329
[both chuckle]
1626
01:23:40,329 --> 01:23:41,664
- [Pete] Klonopin.
- [barks]
1627
01:23:50,214 --> 01:23:52,967
I now pronounce you married!
1628
01:23:52,967 --> 01:23:54,802
[cheering and whooping]
1629
01:24:01,892 --> 01:24:04,895
[playing "Canon in D"]
1630
01:24:16,449 --> 01:24:19,452
[upbeat music playing]
1631
01:24:20,619 --> 01:24:23,622
[indistinct chatter and laughter]
1632
01:24:29,462 --> 01:24:31,213
Oh, look. There she is.
1633
01:24:32,923 --> 01:24:34,341
Oh, hey, parents.
1634
01:24:34,341 --> 01:24:36,761
Is that Tasmania? Yeah.
1635
01:24:38,304 --> 01:24:39,972
How are you doing, honey?
1636
01:24:39,972 --> 01:24:43,225
I am so sorry
I lied to you guys about school.
1637
01:24:43,225 --> 01:24:45,186
I didn't want
to disappoint you guys again.
1638
01:24:45,186 --> 01:24:48,481
- If you just told us, we could've--
- Tried to talk me out of it?
1639
01:24:48,481 --> 01:24:51,108
No. Maybe we could have supported you.
1640
01:24:51,108 --> 01:24:53,903
- I know this is scary for you guys.
- [Innie] Yeah.
1641
01:24:53,903 --> 01:24:57,782
But it's scary for me too,
and I gotta figure it out on my own.
1642
01:24:58,532 --> 01:25:02,036
I know that every now and then
we might come off as a little--
1643
01:25:02,036 --> 01:25:03,829
- Controlling?
- [Innie] No.
1644
01:25:03,829 --> 01:25:05,414
- Overbearing?
- [Leo] No.
1645
01:25:05,414 --> 01:25:06,332
Batshit crazy?
1646
01:25:06,332 --> 01:25:08,250
- Yes.
- Yes, that's it.
1647
01:25:08,250 --> 01:25:11,295
But only because we love you so much.
1648
01:25:13,798 --> 01:25:14,882
[Leo] Love you.
1649
01:25:14,882 --> 01:25:17,426
["Lancaster Nights" playing]
1650
01:25:18,052 --> 01:25:19,345
[all] Cheers!
1651
01:25:19,345 --> 01:25:21,096
- To us!
- To us!
1652
01:25:22,181 --> 01:25:23,015
♪ Yeah ♪
1653
01:25:25,643 --> 01:25:27,812
♪ We're back in New York... ♪
1654
01:25:35,361 --> 01:25:37,613
[cheering]
1655
01:25:37,613 --> 01:25:39,865
♪ You were smoking in the hallway ♪
1656
01:25:39,865 --> 01:25:42,535
♪ The moment that you saw me ♪
1657
01:25:42,535 --> 01:25:46,163
♪ Stumbling up the stairs to the show ♪
1658
01:25:46,163 --> 01:25:49,208
♪ Yeah
You wore a chain link necklace... ♪
1659
01:25:49,208 --> 01:25:52,086
- I think we have to use that now.
- I know.
1660
01:25:52,086 --> 01:25:54,338
- Hey, aunt. Do you mind if I steal him?
- Yes?
1661
01:25:54,338 --> 01:25:57,842
- Uh, not at all. Go ahead. Have fun.
- Do you mind?
1662
01:25:57,842 --> 01:26:00,135
♪ Who is this trendy girl... ♪
1663
01:26:00,135 --> 01:26:01,053
Hey.
1664
01:26:02,805 --> 01:26:03,639
Hi.
1665
01:26:05,474 --> 01:26:06,725
Where's Beau?
1666
01:26:06,725 --> 01:26:07,935
He buggered off.
1667
01:26:08,686 --> 01:26:11,772
He said he saw a wave
he couldn't morally not surf.
1668
01:26:12,648 --> 01:26:13,482
I'm sorry.
1669
01:26:14,108 --> 01:26:15,484
It was never really anything.
1670
01:26:15,484 --> 01:26:17,069
[song fades]
1671
01:26:17,069 --> 01:26:18,153
And you and Bea.
1672
01:26:18,863 --> 01:26:20,990
She said you were just "situational."
1673
01:26:20,990 --> 01:26:22,700
[pensive music playing]
1674
01:26:22,700 --> 01:26:23,993
She said that?
1675
01:26:23,993 --> 01:26:24,952
[laughing]
1676
01:26:24,952 --> 01:26:28,038
[music turns poignant]
1677
01:26:33,210 --> 01:26:34,044
Yeah.
1678
01:26:36,881 --> 01:26:37,756
Are you good?
1679
01:26:37,756 --> 01:26:40,676
Yeah. We know
it's been a tough weekend for you.
1680
01:26:41,677 --> 01:26:43,345
[sighs] I don't know.
1681
01:26:43,345 --> 01:26:45,514
And these last few days
1682
01:26:45,514 --> 01:26:48,601
really made me realize
how much I miss you.
1683
01:26:51,061 --> 01:26:53,355
Why don't you just go for a walk,
clear your head?
1684
01:26:53,355 --> 01:26:56,025
- Yeah. We'll go with you.
- No, we won't. No.
1685
01:26:56,025 --> 01:26:58,903
I love you, but this is our wedding, so...
1686
01:26:59,445 --> 01:27:00,362
Are you sure?
1687
01:27:00,362 --> 01:27:01,655
- Yeah.
- Yeah.
1688
01:27:01,655 --> 01:27:04,700
I might go and do some people-watching.
1689
01:27:04,700 --> 01:27:05,784
Just not...
1690
01:27:07,119 --> 01:27:08,287
these people.
1691
01:27:11,540 --> 01:27:12,374
Thank you.
1692
01:27:18,255 --> 01:27:19,089
Bye.
1693
01:27:21,592 --> 01:27:23,135
- [sighs]
- Wow.
1694
01:27:24,803 --> 01:27:25,638
Ben.
1695
01:27:29,600 --> 01:27:31,268
["Lancaster Nights" fades in]
1696
01:27:31,894 --> 01:27:33,354
I wanted this for so long.
1697
01:27:33,354 --> 01:27:35,940
♪ And you're there... ♪
1698
01:27:35,940 --> 01:27:38,025
But I think
I'm just holding on to a memory.
1699
01:27:39,485 --> 01:27:40,653
And, also, I--
1700
01:27:40,653 --> 01:27:42,780
[poignant music playing]
1701
01:27:44,823 --> 01:27:45,824
I'm sorry.
1702
01:27:46,617 --> 01:27:47,785
I'm so sorry.
1703
01:27:51,789 --> 01:27:54,792
[poignant music continues]
1704
01:28:31,036 --> 01:28:33,497
- [Halle] Never seen Bea like this before.
- [Claudia] Really?
1705
01:28:34,248 --> 01:28:36,834
You were the one who said
there's a thin line between love and hate.
1706
01:28:37,584 --> 01:28:40,170
I wasn't the first person
to say that, but, yeah.
1707
01:28:40,170 --> 01:28:41,213
I know it sounds crazy,
1708
01:28:41,213 --> 01:28:43,048
but even when they were
yapping at each other,
1709
01:28:43,048 --> 01:28:45,134
I've never seen Bea happier.
1710
01:28:45,134 --> 01:28:46,301
[Claudia] Same with Ben.
1711
01:28:47,636 --> 01:28:49,930
Hey, stepfather. May I have a word?
1712
01:28:49,930 --> 01:28:53,100
Yes, but make it quick, son.
I promised my lady a dance.
1713
01:28:53,100 --> 01:28:54,977
But don't tell your mother. [laughs]
1714
01:28:54,977 --> 01:28:57,271
- [lilting music playing]
- Ha-ha-ha. You're so clever.
1715
01:28:57,271 --> 01:28:58,981
You know who's also clever? Ben.
1716
01:29:00,107 --> 01:29:02,192
You know who else
would be perfect for Ben?
1717
01:29:02,192 --> 01:29:05,154
That mumbly girl who always
looks like she's got a secret.
1718
01:29:05,154 --> 01:29:07,531
- You know her name is Bea!
- That was a callback!
1719
01:29:07,531 --> 01:29:09,825
- Will you stop?
- [music stops]
1720
01:29:09,825 --> 01:29:11,452
- Stop.
- Ah!
1721
01:29:12,077 --> 01:29:13,787
How ya going, mate? How ya going, Ben?
1722
01:29:13,787 --> 01:29:15,789
- [Ben] And you too.
- What?
1723
01:29:15,789 --> 01:29:20,419
Just enough with the loud talking
and the overhearing. Just stop.
1724
01:29:20,419 --> 01:29:23,213
- We didn't know you were standing there.
- We didn't know you were listening.
1725
01:29:23,213 --> 01:29:24,339
We did.
1726
01:29:24,339 --> 01:29:27,092
- Squarely a performance for one.
- And we nailed it too.
1727
01:29:27,092 --> 01:29:28,218
What is with you people?
1728
01:29:28,218 --> 01:29:33,265
This entire weekend, I have been lied to
and manipulated and puppeteered.
1729
01:29:33,265 --> 01:29:35,142
I don't know what is real and what is not.
1730
01:29:35,142 --> 01:29:36,852
Mate, I know you're a little blurry,
1731
01:29:37,561 --> 01:29:39,605
but I meant
what I said up there about love.
1732
01:29:39,605 --> 01:29:41,648
It's too precious a resource to be wasted.
1733
01:29:43,984 --> 01:29:45,778
I haven't seen her. Is she, uh...?
1734
01:29:45,778 --> 01:29:47,696
She went on a walk a while ago.
1735
01:29:47,696 --> 01:29:49,656
After she saw you kissing Margaret.
1736
01:29:50,616 --> 01:29:51,450
What?
1737
01:29:52,326 --> 01:29:55,204
No, I didn't kiss Margaret.
Margaret kissed me. I backed up.
1738
01:29:55,204 --> 01:29:57,456
- I don't wanna be with Margaret.
- Just stop it.
1739
01:29:57,456 --> 01:29:59,291
You gorgeous idiot.
1740
01:29:59,291 --> 01:30:02,419
Run. Don't wait on love. Fight for it.
1741
01:30:02,419 --> 01:30:04,880
[Roger]
And don't worry about the age difference.
1742
01:30:04,880 --> 01:30:05,798
I'm 29.
1743
01:30:05,798 --> 01:30:08,759
[scoffs] Honey, no one's 29.
1744
01:30:08,759 --> 01:30:10,177
Do you know where she went?
1745
01:30:10,177 --> 01:30:12,846
She said she wanted to walk around,
do some people-watching.
1746
01:30:12,846 --> 01:30:15,224
That's what she said? People-watching?
1747
01:30:15,224 --> 01:30:18,310
I think it was more of a euphemism
for crying alone.
1748
01:30:19,561 --> 01:30:22,106
- No. It's not.
- [hopeful music playing]
1749
01:30:22,106 --> 01:30:23,816
I think I know where she might be.
1750
01:30:23,816 --> 01:30:25,484
Then good God, man, go get her.
1751
01:30:25,484 --> 01:30:28,153
Scour the city, block by block.
Scan the grid.
1752
01:30:28,153 --> 01:30:29,822
First north-south, then east-west.
1753
01:30:29,822 --> 01:30:32,533
- Leo, I know exactly where she is.
- Oh, that makes it a lot easier.
1754
01:30:39,331 --> 01:30:41,291
[Ben] I just need to find my moving train.
1755
01:30:44,294 --> 01:30:45,629
What's going on here?
1756
01:30:45,629 --> 01:30:47,339
- Is that coffee?
- Uh, yeah.
1757
01:30:48,173 --> 01:30:49,258
Okay.
1758
01:30:50,217 --> 01:30:51,385
- Oh.
- Wha--?
1759
01:30:52,636 --> 01:30:56,098
[Ben] Call Harbour Rescue!
1760
01:30:56,098 --> 01:30:57,307
[all exclaim]
1761
01:30:57,933 --> 01:31:00,102
Ben! Oh, my God!
1762
01:31:02,104 --> 01:31:05,107
["Bottle Rocket" playing]
1763
01:31:07,192 --> 01:31:08,652
- Nose to toes.
- What? No!
1764
01:31:08,652 --> 01:31:09,987
- Oh, God.
- Are you crazy?
1765
01:31:12,239 --> 01:31:16,285
♪ Hit me where it hurts
Please do make me feel it ♪
1766
01:31:17,327 --> 01:31:18,871
♪ Oh, oh ♪
1767
01:31:20,414 --> 01:31:24,501
♪ Yeah, I stole from you
But I kept all your secrets ♪
1768
01:31:25,711 --> 01:31:26,795
♪ Oh, oh ♪
1769
01:31:28,046 --> 01:31:32,217
♪ And I was sixteen
Feeling like I can't be stopped ♪
1770
01:31:32,801 --> 01:31:36,096
♪ I was a bottle rocket
Shooting for the stars ♪
1771
01:31:36,096 --> 01:31:39,683
♪ For the stars ♪
1772
01:31:39,683 --> 01:31:41,059
I need to ask you a favor.
1773
01:31:43,228 --> 01:31:46,273
♪ You make me want to rip my head off... ♪
1774
01:31:48,650 --> 01:31:50,986
Whoo!
1775
01:31:50,986 --> 01:31:53,488
♪ I am unwritten ♪
1776
01:31:54,072 --> 01:31:57,075
["Bottle Rocket" continues]
1777
01:32:10,380 --> 01:32:12,716
♪ We were lightning in a soda can ♪
1778
01:32:12,716 --> 01:32:14,635
♪ Cramped up in that '98 ♪
1779
01:32:14,635 --> 01:32:16,970
♪ The world was everything around us ♪
1780
01:32:16,970 --> 01:32:18,847
♪ When we got us, that's all it takes ♪
1781
01:32:18,847 --> 01:32:22,935
♪ And that dorm room we stayed in
Is a sore thumb to me ♪
1782
01:32:22,935 --> 01:32:26,355
♪ But it forced me to say how I feel... ♪
1783
01:32:26,355 --> 01:32:29,274
Why don't you just pick people up by boat?
1784
01:32:29,274 --> 01:32:30,692
Just go get the girl.
1785
01:32:31,777 --> 01:32:32,778
Thank you.
1786
01:32:34,780 --> 01:32:38,200
♪ You make me want to rip my head off ♪
1787
01:32:38,951 --> 01:32:42,913
♪ And you make me want to scream... ♪
1788
01:32:42,913 --> 01:32:43,997
Excuse me!
1789
01:32:44,581 --> 01:32:45,582
Excuse me!
1790
01:32:46,166 --> 01:32:49,795
♪ It wasn't much
But it meant everything to me ♪
1791
01:32:59,054 --> 01:33:00,681
I didn't kiss Margaret. She kissed me.
1792
01:33:00,681 --> 01:33:02,808
I know that's a bullshit excuse,
but it's true.
1793
01:33:02,808 --> 01:33:04,184
[song fades]
1794
01:33:04,810 --> 01:33:06,728
I couldn't find a moving train.
1795
01:33:06,728 --> 01:33:08,480
Sorry, it's the best I could do.
1796
01:33:09,273 --> 01:33:10,941
Are you out of your mind?
1797
01:33:10,941 --> 01:33:12,025
Yeah.
1798
01:33:12,025 --> 01:33:14,236
Because it's been two years since we met
1799
01:33:14,236 --> 01:33:16,280
and I haven't spent
every single day with you.
1800
01:33:16,280 --> 01:33:18,740
- That's the sign of a crazy person.
- [tender music playing]
1801
01:33:18,740 --> 01:33:21,535
I hated you.
I didn't really give you a choice.
1802
01:33:21,535 --> 01:33:22,995
I definitely didn't hate you.
1803
01:33:22,995 --> 01:33:24,955
Even though you called me a bitch.
1804
01:33:24,955 --> 01:33:26,832
I said you were acting like a bitch.
1805
01:33:26,832 --> 01:33:28,041
No, I was a bitch.
1806
01:33:29,418 --> 01:33:31,670
The way I handled everything.
The way I handled the first night.
1807
01:33:31,670 --> 01:33:33,046
The way I handled last night.
1808
01:33:34,214 --> 01:33:35,632
Yeah, it wasn't really awesome.
1809
01:33:36,758 --> 01:33:38,010
Why did you leave?
1810
01:33:39,386 --> 01:33:40,971
I thought you were gonna regret it.
1811
01:33:41,680 --> 01:33:44,558
And I couldn't face the idea
of losing someone else that I...
1812
01:33:46,101 --> 01:33:47,227
I really loved.
1813
01:33:49,938 --> 01:33:52,858
Last night was the first thing
I haven't regretted in a long time.
1814
01:33:56,278 --> 01:33:57,863
I love the way we fight.
1815
01:33:57,863 --> 01:33:59,990
I love how smart you are.
1816
01:33:59,990 --> 01:34:03,535
I love the weird way
you stick your hands down my pants.
1817
01:34:03,535 --> 01:34:06,288
And I love how you know
what you don't want.
1818
01:34:07,622 --> 01:34:08,832
And if it's not me...
1819
01:34:09,833 --> 01:34:14,129
if I don't check all your boxes,
if I'm not the one, I get it.
1820
01:34:16,298 --> 01:34:19,468
But that would really,
really fucking suck.
1821
01:34:25,974 --> 01:34:27,642
So you gonna kiss me now?
1822
01:34:29,770 --> 01:34:31,688
Yeah. I am.
1823
01:34:33,315 --> 01:34:36,318
[music intensifies]
1824
01:34:45,327 --> 01:34:47,871
That's a lot of running for Mr. No Cardio.
1825
01:34:47,871 --> 01:34:49,998
Yeah, I'm dying. I need some air.
1826
01:34:59,132 --> 01:35:01,134
[fireworks exploding]
1827
01:35:02,511 --> 01:35:03,845
[all exclaiming]
1828
01:35:12,354 --> 01:35:14,940
["Unwritten" playing over speakers]
1829
01:35:23,156 --> 01:35:26,076
♪ I am unwritten ♪
1830
01:35:26,076 --> 01:35:28,412
♪ Can't read my mind ♪
1831
01:35:28,412 --> 01:35:30,664
♪ I'm undefined ♪
1832
01:35:32,707 --> 01:35:35,544
♪ I'm just beginning ♪
1833
01:35:35,544 --> 01:35:38,046
♪ The pen's in my hand ♪
1834
01:35:38,046 --> 01:35:40,757
♪ Ending's unplanned ♪
1835
01:35:41,633 --> 01:35:45,011
♪ Staring at the blank page before you ♪
1836
01:35:45,011 --> 01:35:47,431
♪ Open up the dirty window ♪
1837
01:35:47,431 --> 01:35:51,143
♪ Let the sun illuminate
The words that you could not find... ♪
1838
01:35:51,143 --> 01:35:54,146
How do you know my serenity song?
How do they know my serenity song?
1839
01:35:54,688 --> 01:35:57,023
♪ So close you can almost taste it ♪
1840
01:35:57,023 --> 01:35:59,109
♪ Release your inhibitions ♪
1841
01:35:59,109 --> 01:36:01,319
♪ Feel the rain on your skin ♪
1842
01:36:01,319 --> 01:36:03,822
♪ No one else can feel it for you ♪
1843
01:36:03,822 --> 01:36:06,158
♪ Only you can let it in ♪
1844
01:36:06,158 --> 01:36:08,285
♪ No one else, no one else ♪
1845
01:36:08,285 --> 01:36:11,037
♪ Can speak the words on your lips ♪
1846
01:36:11,037 --> 01:36:13,457
{\an8}♪ Drench yourself in words unspoken ♪
1847
01:36:13,457 --> 01:36:15,792
{\an8}♪ Live your life with arms wide open ♪
1848
01:36:15,792 --> 01:36:18,795
♪ Today is where your book begins ♪
1849
01:36:18,795 --> 01:36:21,339
♪ The rest is still unwritten ♪
1850
01:36:23,133 --> 01:36:25,969
♪ I break tradition ♪
1851
01:36:25,969 --> 01:36:28,263
♪ Sometimes my tries ♪
1852
01:36:28,263 --> 01:36:32,267
♪ Are outside the lines, yeah ♪
1853
01:36:32,267 --> 01:36:35,479
{\an8}♪ We've been conditioned ♪
1854
01:36:35,479 --> 01:36:37,189
{\an8}♪ To not make mistakes ♪
1855
01:36:37,814 --> 01:36:40,901
{\an8}♪ But I can't live that way ♪
1856
01:36:41,693 --> 01:36:44,863
♪ Staring at the blank page before you ♪
1857
01:36:44,863 --> 01:36:47,199
{\an8}♪ Open up the dirty window ♪
1858
01:36:47,199 --> 01:36:51,286
{\an8}♪ Let the sun illuminate
The words that you could not find ♪
1859
01:36:51,286 --> 01:36:54,623
{\an8}♪ Reaching for something in the distance ♪
1860
01:36:54,623 --> 01:36:56,917
♪ So close you can almost taste it ♪
1861
01:36:56,917 --> 01:36:58,919
[koala] Please leave me alone.
1862
01:36:58,919 --> 01:37:01,546
♪ Feel the rain on your skin ♪
1863
01:37:01,546 --> 01:37:03,632
♪ No one else can feel it for you ♪
1864
01:37:03,632 --> 01:37:05,884
[barking]
1865
01:37:06,510 --> 01:37:08,428
{\an8}♪ No one else, no one else ♪
1866
01:37:08,428 --> 01:37:10,847
{\an8}♪ Can speak the words on your lips ♪
1867
01:37:10,847 --> 01:37:13,433
♪ Drench yourself in words unspoken ♪
1868
01:37:13,433 --> 01:37:15,936
♪ Live your life with arms wide open ♪
1869
01:37:15,936 --> 01:37:18,855
{\an8}♪ Today is where your book begins ♪
1870
01:37:18,855 --> 01:37:21,399
{\an8}♪ The rest is still unwritten ♪
1871
01:37:21,399 --> 01:37:24,528
Sorry you almost called off your wedding
because of all of our bullshit.
1872
01:37:24,528 --> 01:37:26,321
- [both] What?
- What?
1873
01:37:26,321 --> 01:37:28,281
- I saw you arguing on the porch.
- Oh, no, no.
1874
01:37:28,281 --> 01:37:31,201
We staged a fake fight
so you guys would feel bad and make up.
1875
01:37:31,201 --> 01:37:33,495
Are you marrying
your precious itinerary or me?
1876
01:37:33,495 --> 01:37:36,456
Well, if that's how you feel,
I don't know why we're doing this anymore.
1877
01:37:38,583 --> 01:37:39,668
Thank you very much.
1878
01:37:39,668 --> 01:37:40,752
Puppets.
1879
01:37:41,336 --> 01:37:44,172
- We're just puppets.
- Yep.
1880
01:37:44,172 --> 01:37:47,551
{\an8}♪ Staring at the blank page before you ♪
1881
01:37:47,551 --> 01:37:49,928
{\an8}♪ Open up the dirty window ♪
1882
01:37:49,928 --> 01:37:53,890
♪ Let the sun illuminate
The words that you could not find ♪
1883
01:37:53,890 --> 01:37:56,977
♪ Reaching for something in the distance ♪
1884
01:37:56,977 --> 01:37:59,396
♪ So close you can almost taste it ♪
1885
01:37:59,396 --> 01:38:03,775
{\an8}♪ Release your inhibitions ♪
1886
01:38:05,026 --> 01:38:07,571
{\an8}♪ Feel the rain on your skin ♪
1887
01:38:07,571 --> 01:38:12,117
♪ No one else can feel it for you
Only you can let it in ♪
1888
01:38:12,117 --> 01:38:14,619
{\an8}♪ No one else, no one else ♪
1889
01:38:14,619 --> 01:38:17,080
{\an8}♪ Can speak the words on your lips ♪
1890
01:38:17,080 --> 01:38:19,666
{\an8}♪ Drench yourself in words unspoken ♪
1891
01:38:19,666 --> 01:38:22,043
{\an8}♪ Live your life with arms wide open ♪
1892
01:38:22,043 --> 01:38:24,921
♪ Today is where your book begins ♪
1893
01:38:24,921 --> 01:38:27,465
♪ The rest is still unwritten ♪
1894
01:38:27,465 --> 01:38:29,676
[cheering]
1895
01:38:29,676 --> 01:38:32,220
{\an8}♪ The rest is still unwritten ♪
1896
01:38:32,220 --> 01:38:34,389
{\an8}- [song ends]
- ["The Vacationer" playing]
1897
01:38:34,389 --> 01:38:37,726
{\an8}♪ I took the long way back on my feet ♪
1898
01:38:37,726 --> 01:38:41,896
{\an8}♪ Across town
With crooked legs and staggered beat ♪
1899
01:38:42,689 --> 01:38:46,693
♪ Whoa, oh, oh, oh ♪
1900
01:38:46,693 --> 01:38:50,071
♪ I hit the streets in vacant alleyways ♪
1901
01:38:50,071 --> 01:38:54,409
♪ Jump the gate
And watch the city change its shape ♪
1902
01:38:54,993 --> 01:38:59,581
♪ Whoa, oh, oh, oh ♪
1903
01:38:59,581 --> 01:39:03,668
♪ You got a lot to
You let it go too far ♪
1904
01:39:03,668 --> 01:39:07,714
♪ You let it go too far
You let it go too far ♪
1905
01:39:07,714 --> 01:39:11,801
♪ You got a lot to
You let it go too far ♪
1906
01:39:11,801 --> 01:39:16,222
♪ You let it go too far
You let it go too far ♪
1907
01:39:19,184 --> 01:39:22,395
♪ See, now you're not as clever
As you thought ♪
1908
01:39:23,188 --> 01:39:27,275
♪ Everyone's a kidder
When they're caught ♪
1909
01:39:27,275 --> 01:39:31,321
♪ Whoa, oh, oh, oh ♪
1910
01:39:31,321 --> 01:39:34,949
♪ Oh, but you got to know
It's not the same ♪
1911
01:39:35,533 --> 01:39:40,455
♪ It creates no good
But it's part of the game ♪
1912
01:39:40,455 --> 01:39:44,417
♪ Whoa, oh, oh, oh ♪
1913
01:39:48,505 --> 01:39:52,467
♪ You got a lot to
You let it go too far ♪
1914
01:39:52,467 --> 01:39:56,429
♪ You let it go too far
You let it go too far ♪
1915
01:39:56,429 --> 01:40:00,475
♪ You got a lot to
You let it go too far ♪
1916
01:40:00,475 --> 01:40:07,565
♪ You let it go too far
You let it go too far ♪
1917
01:40:11,903 --> 01:40:15,365
♪ Too far ♪
1918
01:40:28,753 --> 01:40:32,966
♪ You left your shoes at my front door ♪
1919
01:40:32,966 --> 01:40:37,178
♪ Said you'd be back
But I've heard it before ♪
1920
01:40:37,178 --> 01:40:40,849
♪ Three days but it felt like more ♪
1921
01:40:41,433 --> 01:40:51,192
♪ Three days but it felt like more ♪
1922
01:40:54,821 --> 01:40:58,908
♪ You got a lot to
You let it go too far ♪
1923
01:40:58,908 --> 01:41:02,954
♪ You let it go too far
You let it go too far ♪
1924
01:41:02,954 --> 01:41:07,041
♪ You got a lot to
You let it go too far ♪
1925
01:41:07,041 --> 01:41:10,837
♪ You let it go too far
You let it go too far ♪
1926
01:41:10,837 --> 01:41:14,924
♪ You got a lot to
You let it go too far ♪
1927
01:41:14,924 --> 01:41:19,345
♪ You let it go too far
You let it go too far ♪
1928
01:41:19,345 --> 01:41:23,391
♪ You got a lot to
You let it go too far ♪
1929
01:41:23,391 --> 01:41:29,773
♪ You let it go too far
You let it go too far ♪
1930
01:41:37,530 --> 01:41:39,532
[song fades]
1931
01:41:39,991 --> 01:41:41,993
[smooth hip-hop music playing]
1932
01:43:26,723 --> 01:43:28,725
[music fades]