1 00:00:51,449 --> 00:00:54,452 ["Didn't I (Dave Allison Re-Work)" playing] 2 00:01:05,546 --> 00:01:07,548 [crowd chattering indistinctly] 3 00:01:13,137 --> 00:01:14,221 [woman] Excuse me. 4 00:01:15,556 --> 00:01:16,557 Sorry. 5 00:01:17,349 --> 00:01:18,434 Excuse me. 6 00:01:18,434 --> 00:01:20,895 ♪ Ooh ♪ 7 00:01:23,147 --> 00:01:24,523 Oh. Sorry. 8 00:01:27,860 --> 00:01:31,822 ♪ Ooh... ♪ 9 00:01:36,660 --> 00:01:38,370 Hi! Uh, where's your bathroom? 10 00:01:38,370 --> 00:01:39,997 It's for customers only. 11 00:01:39,997 --> 00:01:42,124 Oh, okay. I'll buy something. 12 00:01:43,751 --> 00:01:45,252 You gotta pay up there. 13 00:01:48,255 --> 00:01:50,758 Can I just go now? I really have to pee. 14 00:01:50,758 --> 00:01:53,302 I got a large cappuccino for Skyler? 15 00:01:53,302 --> 00:01:54,220 Thanks. 16 00:01:55,262 --> 00:01:56,680 Um, I also kind of... 17 00:01:56,680 --> 00:01:58,808 Well, no, I know 18 00:01:58,808 --> 00:02:03,354 that, uh, establishments that serve food or drink must be open to the public, 19 00:02:03,354 --> 00:02:05,189 regardless of their purchasing class. 20 00:02:05,189 --> 00:02:06,982 [barista] Sorry. It's our policy. 21 00:02:06,982 --> 00:02:10,027 Store policy can't really supersede state law. 22 00:02:10,653 --> 00:02:12,488 Please, it's an emergency. 23 00:02:12,488 --> 00:02:14,156 Caramel latte for Miranda? 24 00:02:16,742 --> 00:02:17,618 [Ben] Uh, honey? 25 00:02:18,285 --> 00:02:20,621 About to order. Do you want your usual? 26 00:02:21,288 --> 00:02:24,250 - Uh... - My wife would like a double espresso. 27 00:02:24,250 --> 00:02:27,253 Although you've had trouble sleeping lately, right, babe? 28 00:02:27,253 --> 00:02:30,130 Maybe we should back it off to a single. 29 00:02:30,130 --> 00:02:32,716 You kept the light on till, like, midnight last night. 30 00:02:33,509 --> 00:02:35,177 I did, didn't I? 31 00:02:35,177 --> 00:02:40,140 Yeah, so maybe I'll just have a peppermint tea with two sugars? 32 00:02:40,975 --> 00:02:41,934 Thanks, husband. 33 00:02:44,019 --> 00:02:46,689 Oh, and the bread. It's grilled cheese night. 34 00:02:47,356 --> 00:02:51,068 And she is part of the purchasing class, so can we get the bathroom key? 35 00:02:53,320 --> 00:02:54,488 Thank you. 36 00:02:59,869 --> 00:03:02,621 Thank you. That was really nice. 37 00:03:03,539 --> 00:03:04,623 Happy to. 38 00:03:05,499 --> 00:03:07,376 You know a lot about bathroom law. 39 00:03:07,376 --> 00:03:09,753 Hm. It was a short chapter. 40 00:03:12,006 --> 00:03:12,840 Thank you. 41 00:03:12,840 --> 00:03:13,757 Oh. 42 00:03:15,843 --> 00:03:17,469 I'll have your tea waiting for you. 43 00:03:19,889 --> 00:03:21,223 Can't leave my wife. 44 00:03:22,433 --> 00:03:23,267 Oh. 45 00:03:23,976 --> 00:03:24,977 Okay. 46 00:03:24,977 --> 00:03:26,979 That's great. 47 00:03:26,979 --> 00:03:28,272 I will... 48 00:03:29,481 --> 00:03:31,400 see you on the other side of... 49 00:03:41,702 --> 00:03:44,413 - [toilet flushes] - Halle. I just met this guy. 50 00:03:44,413 --> 00:03:48,125 And, I don't know, there was something. 51 00:03:53,088 --> 00:03:56,258 Well, I know it's been a while, but I'm pretty sure. 52 00:03:56,258 --> 00:03:57,551 He bought me a tea. 53 00:03:57,551 --> 00:04:01,764 And then he might've just stolen my coat, but what do I do? 54 00:04:02,514 --> 00:04:03,599 I don't know! 55 00:04:03,599 --> 00:04:06,894 This is the time that I'm supposed to be meeting people and doing things-- [gasps] 56 00:04:09,188 --> 00:04:10,648 Halle, I gotta call you back. 57 00:04:12,274 --> 00:04:13,776 Goddamn it. 58 00:04:14,902 --> 00:04:17,905 [whimsical jazz music playing] 59 00:04:24,995 --> 00:04:25,829 [groans] 60 00:04:29,625 --> 00:04:30,626 [grunts] 61 00:04:32,878 --> 00:04:34,004 Hot! 62 00:04:38,968 --> 00:04:39,969 Are you okay? 63 00:04:41,428 --> 00:04:45,516 Big time! I am, uh-- I am bigtime okay. 64 00:04:45,516 --> 00:04:48,769 I just had to pee for, like, the last six hours, 65 00:04:48,769 --> 00:04:51,689 and I just started this new internship, 66 00:04:51,689 --> 00:04:54,149 and I didn't wanna ask anyone where the bathroom was 67 00:04:54,149 --> 00:04:58,153 'cause I didn't want them to think I was, uh, weak and not a problem solver. 68 00:04:58,153 --> 00:04:59,321 [mouths] What am I saying? 69 00:05:00,114 --> 00:05:00,948 Okay. 70 00:05:01,657 --> 00:05:05,285 And, by the way, it is not weak to ask where the bathroom is. 71 00:05:05,285 --> 00:05:07,746 Every human does it. It's very, very normal. 72 00:05:08,414 --> 00:05:09,289 Yeah. 73 00:05:18,257 --> 00:05:19,425 - Okay. - [music stops] 74 00:05:19,425 --> 00:05:22,386 [indistinct chatter] 75 00:05:22,386 --> 00:05:24,847 [Ben] Peppermint tea. Two sugars. 76 00:05:24,847 --> 00:05:25,848 Thank you. 77 00:05:26,432 --> 00:05:29,351 And thanks for, uh, not stealing my coat. 78 00:05:31,437 --> 00:05:32,688 - Oh. - [chuckles] 79 00:05:37,860 --> 00:05:38,902 Bye. 80 00:05:44,033 --> 00:05:44,867 Thank you. 81 00:05:47,327 --> 00:05:48,412 Oh, hey. 82 00:05:48,412 --> 00:05:50,539 [clears throat] Uh-- Um... 83 00:05:50,539 --> 00:05:52,624 - You-- - So are you gonna ask me out now? 84 00:05:54,835 --> 00:05:55,669 Yeah. 85 00:05:56,462 --> 00:05:57,838 Yeah, I am. 86 00:05:57,838 --> 00:06:00,924 ["Didn't I" playing] 87 00:06:01,675 --> 00:06:02,676 I'm Ben. 88 00:06:02,676 --> 00:06:03,927 I'm Bea. 89 00:06:16,273 --> 00:06:19,693 ♪ Ooh... ♪ 90 00:06:19,693 --> 00:06:22,988 So if we were attacked by giant spiders, you would not be able to protect us? 91 00:06:22,988 --> 00:06:24,490 No, no. You'd be dead. 92 00:06:24,490 --> 00:06:26,450 - What? You would let me die? - No. 93 00:06:26,450 --> 00:06:29,578 I'm not gonna let you die. I'm just gonna survive. 94 00:06:30,204 --> 00:06:31,997 I'm sorry. You're right. You're right. 95 00:06:35,042 --> 00:06:37,169 - I was a gymnast. - A gymnast? 96 00:06:37,169 --> 00:06:38,962 Yes, for, like, five years. 97 00:06:38,962 --> 00:06:41,965 I got, like, sixth place on beam. 98 00:06:41,965 --> 00:06:43,509 - Sixth place? - Yes. 99 00:06:44,176 --> 00:06:46,178 - Got a ribbon. - I'm impressed. 100 00:06:46,178 --> 00:06:47,846 Everybody gets a ribbon. 101 00:06:50,307 --> 00:06:53,477 ♪ Didn't I, Didn't I... ♪ 102 00:06:53,477 --> 00:06:54,937 Wait to cool down-- 103 00:06:54,937 --> 00:06:59,024 - You saw me take it off the burning stove. - Oh, fuck, that's hot. Oh, my God. 104 00:06:59,024 --> 00:07:02,069 If you're gonna be a lawyer, you gotta understand negligence and breach 105 00:07:02,069 --> 00:07:06,156 and McDonald's versus that lady's habeas corpus. 106 00:07:06,156 --> 00:07:08,367 You used none of those terms properly. 107 00:07:08,367 --> 00:07:10,410 How do you know? You're not a lawyer yet. 108 00:07:10,410 --> 00:07:12,287 It's not too late to choose a more noble profession. 109 00:07:12,287 --> 00:07:13,705 Oh, like you? 110 00:07:14,790 --> 00:07:17,918 You're right. Stick with it. I'm gonna need a lawyer at some point. 111 00:07:17,918 --> 00:07:20,003 I don't even know if I wanna be a lawyer. 112 00:07:21,880 --> 00:07:24,007 I cannot believe I just said that out loud. 113 00:07:24,007 --> 00:07:25,092 [laughs] 114 00:07:28,512 --> 00:07:30,722 I'm sorry. My life is a disaster right now. 115 00:07:31,807 --> 00:07:33,433 Might be turning a corner. 116 00:07:33,433 --> 00:07:34,935 You just met me. 117 00:07:34,935 --> 00:07:36,812 Or I might end up in a suitcase. 118 00:07:36,812 --> 00:07:38,981 I mean, look at this place. 119 00:07:38,981 --> 00:07:41,358 Looks like every serial-killer reenactment documentary. 120 00:07:41,358 --> 00:07:43,569 Why do you have a giant wrench? 121 00:07:43,569 --> 00:07:48,157 Okay, it wouldn't be a suitcase. It'd be a carry-on 'cause you're zero feet tall. 122 00:07:48,157 --> 00:07:49,950 And my mom gave me that. 123 00:07:49,950 --> 00:07:52,619 She said no matter how broken something is, 124 00:07:52,619 --> 00:07:54,037 there's always a way to fix it. 125 00:07:55,205 --> 00:07:58,292 I'm sorry, I don't know why I'm talking to you about my mom right now. 126 00:07:58,959 --> 00:08:01,670 All right. Then tell me about that. 127 00:08:02,337 --> 00:08:03,672 - That... - Mm-hm. 128 00:08:03,672 --> 00:08:04,882 ...is a long story. 129 00:08:04,882 --> 00:08:06,466 Everybody survived. 130 00:08:07,176 --> 00:08:08,010 Great. 131 00:08:08,927 --> 00:08:10,304 ♪ Ooh ♪ 132 00:08:10,304 --> 00:08:13,473 ♪ Didn't I treat you right, now? ♪ 133 00:08:13,473 --> 00:08:14,516 [laughs] 134 00:08:14,516 --> 00:08:16,727 [inaudible dialogue] 135 00:08:16,727 --> 00:08:20,689 ♪ Why you wanna leave me, baby? ♪ 136 00:08:21,440 --> 00:08:23,025 [song fades] 137 00:08:23,025 --> 00:08:26,111 [brakes screeching and engine rumbling outside] 138 00:08:58,435 --> 00:08:59,436 [shoes clatter] 139 00:09:01,563 --> 00:09:02,397 [thuds] 140 00:09:07,527 --> 00:09:09,780 [poignant music playing] 141 00:09:16,870 --> 00:09:17,871 [door opens, then closes] 142 00:09:17,871 --> 00:09:22,417 God, Halle. I don't know. This guy is fucking great. 143 00:09:24,836 --> 00:09:26,838 [motorcycle engine revving outside] 144 00:09:35,764 --> 00:09:38,725 Yo, let's go, Benny. Come on, cupcake. We gonna be late. 145 00:09:38,725 --> 00:09:39,893 S'up, Pete? 146 00:09:40,811 --> 00:09:42,604 No way. You cooked? 147 00:09:43,647 --> 00:09:46,233 That girl you blew me off for stayed over? 148 00:09:46,233 --> 00:09:48,443 [Bea] He asked me out, and then I kind of asked him out, 149 00:09:48,443 --> 00:09:51,697 and then we just walked around the city and we fell asleep talking. 150 00:09:52,781 --> 00:09:54,658 I don't know. I left before he could wake up. 151 00:09:55,284 --> 00:09:56,410 I don't know why. 152 00:09:57,286 --> 00:09:58,328 Why did I? 153 00:09:58,912 --> 00:10:00,664 What the fuck am I doing? 154 00:10:00,664 --> 00:10:03,875 Okay, I love you. Bye. I'm so sorry I woke you up. 155 00:10:03,875 --> 00:10:07,087 This whole thing is so new to me. Bye. 156 00:10:08,213 --> 00:10:11,008 You got cheese and bread. You didn't miss one ingredient. 157 00:10:12,009 --> 00:10:13,552 What you doing with that? 158 00:10:13,552 --> 00:10:15,137 Why you got the giant wrench? 159 00:10:15,971 --> 00:10:17,431 You told her about your mom, bro? 160 00:10:18,473 --> 00:10:20,392 You don't tell nobody about your mom. 161 00:10:20,976 --> 00:10:23,770 Fuck, dawg. You in love, man. 162 00:10:25,188 --> 00:10:27,524 Pff. About fucking time, man. 163 00:10:27,524 --> 00:10:28,650 My boy's in love! 164 00:10:28,650 --> 00:10:32,029 Fuck that. I couldn't get her out of here fast enough. 165 00:10:32,029 --> 00:10:33,447 This girl's a disaster. 166 00:10:33,947 --> 00:10:35,115 She's a nothing. 167 00:10:39,661 --> 00:10:41,663 [car horn blaring] 168 00:10:42,748 --> 00:10:45,751 ["The Spins" playing] 169 00:10:48,837 --> 00:10:51,214 ♪ Wanna get a mansion, a jacuzzi ♪ 170 00:10:51,214 --> 00:10:53,050 {\an8}♪ A theater to watch my movies ♪ 171 00:10:53,050 --> 00:10:54,926 ♪ Couple whips and lots of fancy things ♪ 172 00:10:54,926 --> 00:10:56,887 ♪ The kids they call the Goonies ♪ 173 00:10:56,887 --> 00:10:58,513 {\an8}♪ I see the future, crystal ball ♪ 174 00:10:58,513 --> 00:11:00,432 {\an8}♪ Mirror, mirror hangin' on the wall ♪ 175 00:11:00,432 --> 00:11:02,517 ♪ Got your girlfriend Screenin' all the calls ♪ 176 00:11:02,517 --> 00:11:05,395 - [indistinct chatter and laughter] - ["The Spins" continues over speakers] 177 00:11:05,395 --> 00:11:10,442 ♪ Oh, oh, oh Honey, I need you 'round... ♪ 178 00:11:10,442 --> 00:11:12,235 Pete! Hey! 179 00:11:12,235 --> 00:11:14,279 - Claudia! - Halle! 180 00:11:15,614 --> 00:11:17,282 There we go. 181 00:11:17,866 --> 00:11:20,369 [yells, then laughs] Benny. 182 00:11:20,369 --> 00:11:21,787 Hey, what's up, queen? 183 00:11:23,121 --> 00:11:26,124 Ben, this is Halle, my new girlfriend. 184 00:11:26,124 --> 00:11:28,043 Are we saying that now? 185 00:11:28,043 --> 00:11:29,503 Uh, yeah. Is that cool? 186 00:11:29,503 --> 00:11:33,048 Yeah, I mean, I don't really like labels, but I like you a whole bunch. 187 00:11:33,048 --> 00:11:36,134 I like your friend a whole bunch, and if she wants to put a label on me, 188 00:11:36,134 --> 00:11:38,053 then she can sew it on wherever she wants. 189 00:11:38,053 --> 00:11:41,515 That was weird, that was weird. I'm not into S&M or anything like that. 190 00:11:41,515 --> 00:11:44,684 Unless you are, which would be totally cool. You do you. 191 00:11:44,684 --> 00:11:48,563 Well, she really likes you too. And that is very rare for her. 192 00:11:48,563 --> 00:11:50,649 Oh, look who's talking. 193 00:11:50,649 --> 00:11:51,942 [Claudia & Halle laugh] 194 00:11:51,942 --> 00:11:54,861 - [Ben] How's the crowd in here tonight? - Over there, big boy. 195 00:11:58,365 --> 00:11:59,282 Oh, Bea! 196 00:11:59,282 --> 00:12:01,535 You ladies like dumplings? We had the greatest dumplings. 197 00:12:01,535 --> 00:12:02,953 Pete, meet my sister. 198 00:12:02,953 --> 00:12:05,539 - This is, um, Pete. Claudia's brother. - Nice to meet you. 199 00:12:05,539 --> 00:12:06,790 And, uh, Ben. 200 00:12:07,374 --> 00:12:08,375 Ben! 201 00:12:09,292 --> 00:12:11,878 This is Ben. We all grew up together. 202 00:12:13,880 --> 00:12:14,714 Hey. 203 00:12:15,298 --> 00:12:16,216 Yeah. 204 00:12:16,216 --> 00:12:17,676 You two know each other? 205 00:12:17,676 --> 00:12:19,136 Yeah. We've met. 206 00:12:19,719 --> 00:12:20,679 Barely. 207 00:12:20,679 --> 00:12:22,305 Wow, that's so random. 208 00:12:22,305 --> 00:12:23,598 I'm gonna go grab a drink. 209 00:12:23,598 --> 00:12:25,851 Door's that way if you're looking to sneak out. 210 00:12:25,851 --> 00:12:29,020 - I know that's your thing. - Well, I am a disaster. 211 00:12:31,273 --> 00:12:33,108 Let's go... 212 00:12:33,108 --> 00:12:35,402 Away from this. Yeah. 213 00:12:35,402 --> 00:12:36,862 So you a lawyer yet? 214 00:12:36,862 --> 00:12:39,030 Why? Do you need a defense attorney? 215 00:12:39,030 --> 00:12:42,868 No, just curious how you passed the class on ethics and not bailing on people. 216 00:12:42,868 --> 00:12:46,121 I think that's the jerk who Bea got with when she was on break from Jonathan. 217 00:12:46,121 --> 00:12:47,456 [Claudia] No way. 218 00:12:47,456 --> 00:12:50,125 So Bea's the coffee girl who ghosted him? 219 00:12:50,125 --> 00:12:54,087 I thought she looked familiar, but I don't see faces. I just see souls. 220 00:12:54,087 --> 00:12:56,756 At least he made her realize that Jonathan was the one. 221 00:12:56,756 --> 00:12:58,049 - I'm engaged now. - Good for you. 222 00:12:58,049 --> 00:12:59,926 Where are you registered? I'll buy you a broomstick. 223 00:12:59,926 --> 00:13:03,472 I'll send you an invite. You still live at 28 Fuckboy Lane? 224 00:13:03,472 --> 00:13:05,974 You do remember. See, it did mean something to you. 225 00:13:05,974 --> 00:13:08,894 You'll always be my rock bottom. The night I spent with a bitch. 226 00:13:08,894 --> 00:13:10,854 Did she just call him a bitch? 227 00:13:10,854 --> 00:13:12,814 [Halle] You think they're gonna physically fight? 228 00:13:12,814 --> 00:13:13,940 [Claudia] Or fuck. 229 00:13:14,441 --> 00:13:15,775 It's a fine line. 230 00:13:15,775 --> 00:13:17,944 Let's just get through tonight for them, okay? 231 00:13:17,944 --> 00:13:20,739 Well, she's your sister. I'm sure the relationship won't last long. 232 00:13:20,739 --> 00:13:23,575 She's your friend. I question why they're even together. 233 00:13:23,575 --> 00:13:27,037 Then I'm gonna get a drink and toast to never seeing you again. 234 00:13:27,037 --> 00:13:28,705 Cheers to that, bro. 235 00:13:28,705 --> 00:13:30,207 [song fades] 236 00:13:31,500 --> 00:13:33,502 ["Canon in D" playing] 237 00:13:33,502 --> 00:13:35,587 [Pete] So before I pronounce this newlywed couple, 238 00:13:35,587 --> 00:13:38,798 if anyone has an issue with these two wonderful people 239 00:13:38,798 --> 00:13:41,009 joining together in holy matrimony, 240 00:13:41,009 --> 00:13:43,637 speak now or forever hold your peace. 241 00:13:43,637 --> 00:13:46,806 - I have an objection. - Leo, don't do this. 242 00:13:46,806 --> 00:13:49,226 - [music stops] - I have to, Innie, it's just not right. 243 00:13:49,226 --> 00:13:51,728 There's no way I can bless this union... 244 00:13:52,812 --> 00:13:55,774 without their friends and family joining us to celebrate... 245 00:13:55,774 --> 00:13:57,776 In Australia! 246 00:13:57,776 --> 00:14:00,028 We're getting married in Sydney! 247 00:14:00,028 --> 00:14:02,322 - [screaming] - ["Photo ID" playing] 248 00:14:02,322 --> 00:14:04,282 ♪ Gets weird when you talk about it ♪ 249 00:14:04,282 --> 00:14:08,954 ♪ Lit in line, smile for the photo ID ♪ 250 00:14:08,954 --> 00:14:10,956 ♪ Inside, that's where... ♪ 251 00:14:10,956 --> 00:14:13,708 Welcome aboard. 2K, to the front. 252 00:14:13,708 --> 00:14:15,085 Thank you, Charlotte. 253 00:14:16,419 --> 00:14:17,504 51E. 254 00:14:17,504 --> 00:14:20,173 - [woman] How long's the flight? - [Charlotte] Sixteen hours. 255 00:14:20,173 --> 00:14:21,633 51F. 256 00:14:21,633 --> 00:14:22,801 Thanks. 257 00:14:23,510 --> 00:14:25,845 73F, all the way to the back. 258 00:14:27,430 --> 00:14:28,473 Thank you. 259 00:14:29,599 --> 00:14:34,437 ♪ Lit in line, smile for the photo ID ♪ 260 00:14:34,437 --> 00:14:38,567 ♪ Inside, that's where we can be free ♪ 261 00:14:38,567 --> 00:14:42,696 ♪ Your highness Caught you sippin' on lean ♪ 262 00:14:42,696 --> 00:14:45,532 ♪ Reminds me That's how it's 'posed to be ♪ 263 00:14:45,532 --> 00:14:46,449 [song stops] 264 00:14:46,449 --> 00:14:48,368 - Hey. - [passengers chattering] 265 00:14:48,368 --> 00:14:50,120 Headed to the wedding? 266 00:14:50,120 --> 00:14:51,913 Of my sister? Yes, I am. 267 00:14:53,707 --> 00:14:55,834 How crazy is it that we're on the same plane? 268 00:14:55,834 --> 00:14:58,336 Don't think there's thousands of flights flying to Sydney every day. 269 00:14:58,336 --> 00:15:01,214 There's quite a few, actually: Qantas, American, 270 00:15:01,214 --> 00:15:04,467 Qantas through Dubai, some codeshares. 271 00:15:04,467 --> 00:15:05,719 Serendipity, I guess. 272 00:15:05,719 --> 00:15:08,013 I don't think that word means what you think it means. 273 00:15:08,013 --> 00:15:09,514 Where's your fiancé? Is this him? 274 00:15:09,514 --> 00:15:12,517 Hey, I'm Ben. I was her hall pass on your break. 275 00:15:12,517 --> 00:15:13,435 What? 276 00:15:13,435 --> 00:15:15,770 Oh, my God, I forgot. 277 00:15:15,770 --> 00:15:17,856 Claud told me you dumped him. 278 00:15:17,856 --> 00:15:19,941 Did you sneak out on your wedding day? 279 00:15:19,941 --> 00:15:21,484 Wow, you are a child. 280 00:15:21,484 --> 00:15:24,446 It's a pretty long flight. Do you want anything from the front of the boat? 281 00:15:24,446 --> 00:15:27,866 Hot cookie? Eye mask? Pajamas? Last ten years of your life? 282 00:15:27,866 --> 00:15:29,200 No, thank you. 283 00:15:29,200 --> 00:15:31,911 I'm all good on creatine and small-dick insecurity. 284 00:15:31,911 --> 00:15:33,997 Nothing small about me. 285 00:15:33,997 --> 00:15:35,624 What the fuck? 286 00:15:35,624 --> 00:15:37,834 - Have a good flight. - I'm so sorry. 287 00:15:37,834 --> 00:15:38,793 See you there. 288 00:15:43,340 --> 00:15:45,592 [man over headphones] Why do so many of us feel stuck? 289 00:15:45,592 --> 00:15:48,678 - [bathroom door closes, then alert chimes] - How is it even the very successful 290 00:15:48,678 --> 00:15:51,056 often feel like there is something missing from their lives? 291 00:15:51,640 --> 00:15:54,017 Why do so many people spend years 292 00:15:54,017 --> 00:15:57,395 wistfully thinking about choices they might have made? 293 00:15:59,939 --> 00:16:01,900 One answer to that problem: 294 00:16:01,900 --> 00:16:05,403 Many of us are leading lives that are misaligned 295 00:16:05,403 --> 00:16:08,698 with our own deepest values and preferences. 296 00:16:11,034 --> 00:16:13,578 Thank you for joining me today on Hidden Brain: 297 00:16:13,578 --> 00:16:18,708 "What Psychology Can Teach Us About Living Our Most Authentic Lives." 298 00:16:28,510 --> 00:16:29,552 [chimes] 299 00:16:35,183 --> 00:16:37,185 [snoring] 300 00:16:53,493 --> 00:16:54,869 [clicks, then whirs] 301 00:16:56,371 --> 00:16:57,664 [Bea grunting softly] 302 00:17:01,918 --> 00:17:04,921 [whimsical jazz music playing] 303 00:17:17,517 --> 00:17:18,685 - [music stops] - [snoring] 304 00:17:19,978 --> 00:17:22,981 - [music resumes] - [grunting softly] 305 00:17:38,288 --> 00:17:41,332 ["Unwritten" playing over headphones] 306 00:17:41,332 --> 00:17:43,585 ♪ Live your life with arms wide open ♪ 307 00:17:43,585 --> 00:17:47,005 ♪ Today is where your book begins The rest... ♪ 308 00:17:47,005 --> 00:17:48,298 What the fuck? 309 00:17:49,591 --> 00:17:52,802 - [airplane flying overhead] - [passengers chattering indistinctly] 310 00:17:52,802 --> 00:17:55,805 [man over PA] Passengers who just arrived, welcome to Sydney. 311 00:17:55,805 --> 00:17:56,931 [Pete] Hey, Benny! 312 00:17:56,931 --> 00:17:58,516 Bendejo! 313 00:18:01,227 --> 00:18:03,480 - Pete! - Okay, Ben, looking good. 314 00:18:04,063 --> 00:18:07,233 - Thanks for picking me up, dude. - Not just you, my guy. 315 00:18:07,233 --> 00:18:08,860 - Spelling Bea! - Pete! 316 00:18:09,486 --> 00:18:11,613 Our sisters are getting married. How dope is that? 317 00:18:11,613 --> 00:18:14,324 - I know, I'm so excited. - Oh, great, let's hit it. 318 00:18:15,366 --> 00:18:16,659 [speaking in Chinese] Thank you. 319 00:18:16,659 --> 00:18:19,496 I hope all of you have a wonderful vacation. 320 00:18:19,496 --> 00:18:22,457 I wish you all the best for the Mid-Autumn Festival. 321 00:18:22,457 --> 00:18:24,626 - [family speaks in Chinese] - ["Sick" playing] 322 00:18:24,626 --> 00:18:26,377 [Pete in English] Y'all ready for Australia? 323 00:18:26,377 --> 00:18:28,546 - ♪ You make me ♪ - ♪ Sick ♪ 324 00:18:28,546 --> 00:18:31,216 - ♪ And I make you ♪ - ♪ Sick... ♪ 325 00:18:31,216 --> 00:18:34,511 Can't wait for y'all to see where we staying. The pad is so dope. 326 00:18:35,428 --> 00:18:37,430 We're all staying at the same place? 327 00:18:37,430 --> 00:18:39,432 Yep. My stepdad's house. 328 00:18:40,099 --> 00:18:42,644 Super important for them to keep the wedding party together. 329 00:18:42,644 --> 00:18:45,980 Seems like a piece of information that could have been shared a little earlier. 330 00:18:45,980 --> 00:18:48,233 Well, that's because they think you guys hate each other, 331 00:18:48,233 --> 00:18:49,776 so they didn't wanna poke the bear. 332 00:18:51,319 --> 00:19:00,662 ♪ Blame it on you ♪ 333 00:19:01,246 --> 00:19:02,664 ♪ Okay, a one, two, three ♪ 334 00:19:02,664 --> 00:19:05,291 ♪ I know that everybody has their thing ♪ 335 00:19:05,291 --> 00:19:07,627 ♪ Yours was a-tryna take a half of me ♪ 336 00:19:07,627 --> 00:19:11,339 ♪ I was a-heavier before I met you... ♪ 337 00:19:11,339 --> 00:19:12,799 [Pete] We made it, y'all! 338 00:19:13,424 --> 00:19:14,259 Let's go! 339 00:19:14,259 --> 00:19:16,177 ♪ Under my skin Love clots... ♪ 340 00:19:16,177 --> 00:19:17,387 Not bad, right? 341 00:19:17,387 --> 00:19:20,723 - You don't even play tennis. - I know, but I still swing. 342 00:19:20,723 --> 00:19:22,475 - Hi! - [Bea screams] 343 00:19:22,475 --> 00:19:24,561 [chattering indistinctly] 344 00:19:25,478 --> 00:19:27,564 Hey, meet Klonopin, y'all. Meet Klonopin. 345 00:19:27,564 --> 00:19:29,858 - ♪ 'Cause I'm still in ♪ - ♪ Love... ♪ 346 00:19:29,858 --> 00:19:31,067 Hey, meet Klonopin. 347 00:19:31,067 --> 00:19:35,029 Roll over. Roll over. Spin, spin, spin. [whoops] 348 00:19:35,029 --> 00:19:35,989 [Bea laughs] 349 00:19:35,989 --> 00:19:37,866 [Ben] Only member of the family that's trained. 350 00:19:37,866 --> 00:19:39,284 [Bea] Okay, I'll see you in a bit. 351 00:19:39,951 --> 00:19:43,913 ♪ I blame it on you... ♪ 352 00:19:43,913 --> 00:19:44,873 [Bea] Whoa. 353 00:19:45,456 --> 00:19:47,542 You're right. This place is insane. 354 00:19:47,542 --> 00:19:48,626 I know. 355 00:19:49,252 --> 00:19:51,379 All right, let's get some sand under your feet. 356 00:19:54,215 --> 00:19:56,217 [song fades] 357 00:19:57,260 --> 00:19:58,678 Have you guys made up? 358 00:19:58,678 --> 00:20:01,306 - [Ben] All good. - We're fine if he just stays away from me. 359 00:20:01,306 --> 00:20:02,765 Don't need an invitation for that. 360 00:20:02,765 --> 00:20:04,851 I think you do. I feel like you can't leave me alone. 361 00:20:04,851 --> 00:20:06,895 Same reason I slow down at a car crash. 362 00:20:06,895 --> 00:20:10,064 Okay, so you guys buried the hatchet, water under the bridge, 363 00:20:10,064 --> 00:20:12,066 two adults adulting like fucking adults. 364 00:20:12,066 --> 00:20:14,861 Oh, we did have a little bit of a last-minute snafu, though. 365 00:20:14,861 --> 00:20:17,113 You guys are gonna have to share a room. 366 00:20:17,113 --> 00:20:20,116 There's only one bed, but we hung a shower curtain in the middle, so-- 367 00:20:20,116 --> 00:20:21,576 She's kidding. 368 00:20:21,576 --> 00:20:23,494 - Really, Halle? - You're funny. 369 00:20:23,494 --> 00:20:24,913 I can't wait any longer. 370 00:20:25,914 --> 00:20:26,915 [Halle] Wait for me! 371 00:20:26,915 --> 00:20:28,917 [tranquil music playing] 372 00:20:28,917 --> 00:20:31,044 [sighs] Halle's such a goof. 373 00:20:31,044 --> 00:20:33,713 She's good for you. You could use some spontaneity. 374 00:20:33,713 --> 00:20:34,756 [Claudia chuckles] 375 00:20:35,798 --> 00:20:38,593 Hey. This weekend is gonna be perfect. 376 00:20:39,510 --> 00:20:40,511 I hope so. 377 00:20:40,511 --> 00:20:44,641 I have a million contingencies and scenarios for everything, 378 00:20:44,641 --> 00:20:47,810 and honestly I just want this wedding to be beautiful 379 00:20:47,810 --> 00:20:49,395 because I love the shit out of her, 380 00:20:49,395 --> 00:20:51,731 and I just wanna marry the bitch, you know what I'm saying? 381 00:20:51,731 --> 00:20:53,274 - You're such a romantic. - Ha! 382 00:20:54,692 --> 00:20:56,945 Hey, don't be mad at me, but, uh, Margaret's here. 383 00:20:58,863 --> 00:21:00,198 Why would I be mad? 384 00:21:00,198 --> 00:21:02,825 She lives here. I was 100% expecting to see her. 385 00:21:02,825 --> 00:21:03,993 Yeah. 386 00:21:03,993 --> 00:21:06,704 Margaret! Margaret! Look who's here! 387 00:21:07,830 --> 00:21:08,831 [Ben] There she is. 388 00:21:09,666 --> 00:21:11,250 One hundred percent. 389 00:21:11,250 --> 00:21:13,086 Go rip off the Band-Aid. 390 00:21:20,259 --> 00:21:21,928 - Ben! - How's it going, stranger? 391 00:21:21,928 --> 00:21:23,262 [song fades] 392 00:21:23,262 --> 00:21:26,933 Oh! I was hoping you'd come. I wanted to message you, 393 00:21:26,933 --> 00:21:29,102 but I didn't know how you'd feel about hearing from me. 394 00:21:29,102 --> 00:21:30,353 Are you kidding? 395 00:21:30,353 --> 00:21:31,479 [yelps] 396 00:21:33,064 --> 00:21:34,732 I'm never leaving. 397 00:21:34,732 --> 00:21:36,401 Never leave! 398 00:21:38,152 --> 00:21:39,362 How are Mom and Dad? 399 00:21:39,362 --> 00:21:42,699 They're good, you know? Mom now thinks she's Australian, 400 00:21:42,699 --> 00:21:46,285 and Dad's not at all pointing out every little detail that's different here. 401 00:21:47,370 --> 00:21:50,081 They're also a little worried how you're gonna react to all this. 402 00:21:50,081 --> 00:21:51,374 What are you talking about? 403 00:21:51,374 --> 00:21:54,168 You know, everybody thought you'd be the one getting married first. 404 00:21:54,168 --> 00:21:56,337 You always used to talk about your wedding growing up. 405 00:21:56,337 --> 00:21:58,297 You would use the toilet paper as a wedding dress 406 00:21:58,297 --> 00:22:00,008 when I just used it to dress like a mummy. 407 00:22:00,008 --> 00:22:03,052 - You know? - Halle, stop. That's not me anymore. 408 00:22:03,052 --> 00:22:05,346 I'm free now. I'm deprogrammed. 409 00:22:05,346 --> 00:22:07,015 That does not mean I don't support you 410 00:22:07,015 --> 00:22:10,226 and your misguided view that soulmates exist. 411 00:22:10,226 --> 00:22:12,353 That's sweet. That gonna be your toast? 412 00:22:12,353 --> 00:22:13,771 [both laugh] 413 00:22:14,355 --> 00:22:18,192 You and Claudia are the exception. And I'm really happy for you. For real. 414 00:22:18,192 --> 00:22:19,527 Okay. 415 00:22:20,111 --> 00:22:21,362 [both yelp] 416 00:22:24,615 --> 00:22:25,783 What's going on over there? 417 00:22:25,783 --> 00:22:29,245 That's Claudia's cousin. She visited the States a few years back. 418 00:22:29,245 --> 00:22:30,663 They dated, no biggie. 419 00:22:30,663 --> 00:22:32,957 Broke up with him, crushed his heart. 420 00:22:33,583 --> 00:22:35,835 No way. That man does not have a heart. 421 00:22:37,086 --> 00:22:40,757 Feels like forever ago. We were babies. 422 00:22:40,757 --> 00:22:43,926 I'm really happy you're here. We can reconnect as... 423 00:22:44,552 --> 00:22:46,137 maybe not babies. 424 00:22:46,137 --> 00:22:47,847 I would love that. 425 00:22:49,640 --> 00:22:50,725 Beau! 426 00:22:51,601 --> 00:22:52,810 Come meet my mate. 427 00:22:53,895 --> 00:22:56,022 - Ben, this is my partner, Beau. - Hey, mate. 428 00:22:57,482 --> 00:22:59,317 Like tennis partner? 429 00:22:59,317 --> 00:23:01,486 Eh... well, sometimes after. 430 00:23:02,695 --> 00:23:04,072 How do you dags know each other? 431 00:23:04,072 --> 00:23:06,324 We had a bit of a go back when, didn't we? 432 00:23:06,866 --> 00:23:08,534 Did you now? Good on ya. 433 00:23:09,202 --> 00:23:12,580 Hey, we're gonna go troppo this weekend. Get on the turps out here, eh? 434 00:23:12,580 --> 00:23:14,707 It's gonna be a cracker. [whoops] 435 00:23:14,707 --> 00:23:16,292 - You know it. - Uh-huh! 436 00:23:17,043 --> 00:23:18,586 - Great guy. - Yeah. 437 00:23:19,629 --> 00:23:21,964 [gentle, pensive music playing] 438 00:23:42,693 --> 00:23:43,528 [Innie] Honey! 439 00:23:44,445 --> 00:23:46,322 - Hey! Beatrice. - [Bea] Dad! 440 00:23:46,322 --> 00:23:48,950 You made it. Hi, baby. 441 00:23:48,950 --> 00:23:51,077 Hey, honey. Oh, my God. 442 00:23:51,077 --> 00:23:52,745 Hey, Mom. - [Leo] Wow. 443 00:23:53,788 --> 00:23:55,289 How's our future lawyer? 444 00:23:55,289 --> 00:23:56,874 - Great. - Great. 445 00:23:56,874 --> 00:23:57,959 How's the trip been? 446 00:23:57,959 --> 00:24:02,713 Oh! Magical. The Australians are all wonderful. 447 00:24:02,713 --> 00:24:04,841 And, excuse me, but good-looking. 448 00:24:05,424 --> 00:24:07,301 But why are they so weird about their plugs? 449 00:24:07,301 --> 00:24:09,387 I mean, this place is basically America. 450 00:24:09,387 --> 00:24:11,889 They speak English. They eat regular food. 451 00:24:11,889 --> 00:24:14,725 They have a complicated relationship with their past. 452 00:24:15,226 --> 00:24:16,853 How are you doing, honey? 453 00:24:17,603 --> 00:24:18,646 You doing okay? 454 00:24:18,646 --> 00:24:21,691 I'm doing great. My big sister's getting married. 455 00:24:21,691 --> 00:24:23,192 Could've been you. 456 00:24:23,192 --> 00:24:25,695 Could still be you. Someday. 457 00:24:25,695 --> 00:24:28,406 Have you heard from Jonathan? Did he call or anything? 458 00:24:28,406 --> 00:24:29,615 Well, that didn't take long. 459 00:24:29,615 --> 00:24:32,285 We're just torn up that he's not part of our family anymore. 460 00:24:32,285 --> 00:24:35,913 I mean, he was at our house every night from, like, 11 years old. 461 00:24:35,913 --> 00:24:38,499 - So cute. - He was basically family 462 00:24:38,499 --> 00:24:41,210 and was about to be actual family. 463 00:24:41,210 --> 00:24:43,796 If I never ask you for anything ever again, 464 00:24:43,796 --> 00:24:46,382 will you please just lay off of me this weekend? 465 00:24:47,175 --> 00:24:49,427 We just want both of our daughters to be happy. 466 00:24:49,427 --> 00:24:52,013 I'm very happy. But not when you guys do this. 467 00:24:52,013 --> 00:24:54,182 Nudge you in the right direction? 468 00:24:54,182 --> 00:24:55,766 He's such a great guy. 469 00:24:55,766 --> 00:24:57,602 Just think on it. Yeah? 470 00:25:00,229 --> 00:25:01,063 [yells] 471 00:25:01,772 --> 00:25:02,773 [sighs] 472 00:25:05,902 --> 00:25:06,736 [knocking on door] 473 00:25:06,736 --> 00:25:09,530 [Halle] Bea! Dinner at 7:30, okay? 474 00:25:09,530 --> 00:25:10,448 Yeah. 475 00:25:11,449 --> 00:25:12,283 Yeah. 476 00:25:14,869 --> 00:25:17,872 [poignant, pensive music playing] 477 00:25:27,048 --> 00:25:29,508 - [knocking on door] - [Claudia] Ben, all set for dinner, yeah? 478 00:25:29,508 --> 00:25:30,885 Yeah, I'll be there. 479 00:25:36,140 --> 00:25:36,974 [sighs] 480 00:25:36,974 --> 00:25:39,060 - [music fades] - [waves crashing] 481 00:25:39,060 --> 00:25:42,146 - ["Lucy" playing over speakers] - [guests chattering and laughing] 482 00:25:46,567 --> 00:25:47,401 [door closes] 483 00:25:55,534 --> 00:25:57,536 [guests chattering] 484 00:26:01,082 --> 00:26:01,999 [Ben] Hey! 485 00:26:01,999 --> 00:26:04,460 - Hey, Ben's here. - Finally you guys are here. 486 00:26:04,460 --> 00:26:06,045 [Halle] Okay. All right, everybody! 487 00:26:07,129 --> 00:26:09,298 - Dad, the speech. - Oh, yes. Right. Okay. 488 00:26:09,298 --> 00:26:10,466 We're gonna make this short. 489 00:26:10,466 --> 00:26:12,802 Because you've all traveled a bloody long distance, 490 00:26:12,802 --> 00:26:15,012 and Carol and I are so appreciative. 491 00:26:15,012 --> 00:26:17,932 The biggest thing we've missed since coming back from the States 492 00:26:17,932 --> 00:26:19,809 is not seeing our kids. 493 00:26:20,685 --> 00:26:22,687 And you lot, our extended family. 494 00:26:22,687 --> 00:26:25,398 So we are just over the moon 495 00:26:25,398 --> 00:26:27,483 to have a full house before the wedding on Sunday. 496 00:26:27,483 --> 00:26:30,361 [Carol] Where we will celebrate Halle and Claudia, 497 00:26:30,361 --> 00:26:34,156 setting off on this crazy thing called life. 498 00:26:34,782 --> 00:26:38,911 And, of course, Innie and Leo, our new family. 499 00:26:38,911 --> 00:26:42,915 Well, we're just so grateful, not only for your incredible hospitality, 500 00:26:42,915 --> 00:26:45,793 but for bringing into the world your beautiful daughter. 501 00:26:45,793 --> 00:26:49,088 So as they say in our country, abbondanza! 502 00:26:49,088 --> 00:26:51,674 - [Claudia] Cheers! - [all] Cheers! 503 00:26:52,383 --> 00:26:53,718 [Carol] Now, baby. 504 00:26:53,718 --> 00:26:56,804 - ["Right Direction" playing] - [guests exclaiming] 505 00:27:01,434 --> 00:27:03,436 [guests chattering] 506 00:27:04,645 --> 00:27:08,649 ♪ A person on commission Moving in the right direction ♪ 507 00:27:08,649 --> 00:27:12,028 ♪ If it's true the world is yours Then it is mine ♪ 508 00:27:12,028 --> 00:27:13,612 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 509 00:27:13,612 --> 00:27:17,783 ♪ If I make the right impression And I show love and affection... ♪ 510 00:27:17,783 --> 00:27:19,535 What classes are you loving? 511 00:27:19,535 --> 00:27:21,954 So have you given any more thought to tort law? 512 00:27:21,954 --> 00:27:24,332 'Cause class action is really where it's at right now. 513 00:27:24,332 --> 00:27:26,334 What does Jonathan say? He knows you pretty well. 514 00:27:26,334 --> 00:27:27,251 What does he think? 515 00:27:27,251 --> 00:27:28,502 - Mom. - Okay. 516 00:27:28,502 --> 00:27:30,629 I can't remember why we put you in the trunk again. 517 00:27:30,629 --> 00:27:32,965 We didn't put her in the trunk. She stowed away. 518 00:27:32,965 --> 00:27:35,051 I wanted to go with you guys to see Cinderella. 519 00:27:35,051 --> 00:27:36,761 We were going to Coachella. 520 00:27:36,761 --> 00:27:38,971 Yeah, I know that now. I was 9! 521 00:27:38,971 --> 00:27:40,431 [Claudia] All right, everyone. 522 00:27:40,431 --> 00:27:44,518 So sage is meant to cleanse negative energy. 523 00:27:44,518 --> 00:27:47,605 Let's just have a moment to calm ourselves. 524 00:27:47,605 --> 00:27:50,441 I am not looking at anybody in particular. 525 00:27:50,441 --> 00:27:53,903 But I am looking at you, Bea. 526 00:27:53,903 --> 00:27:55,196 And you, Ben. 527 00:27:55,905 --> 00:27:57,198 Crown chakra. 528 00:27:58,532 --> 00:28:00,159 Let's hit that cobra. 529 00:28:00,159 --> 00:28:01,535 Cleanse. 530 00:28:01,535 --> 00:28:03,704 - Get that weasel. - [Ben] Okay. 531 00:28:03,704 --> 00:28:05,247 - Go! - You go. Go, go. 532 00:28:06,207 --> 00:28:07,917 -"Sign of the Times." - I got it! 533 00:28:07,917 --> 00:28:09,210 All right. Four words. 534 00:28:09,210 --> 00:28:12,296 First word. The. A. Of? If. 535 00:28:12,296 --> 00:28:13,839 Animosity. Hate. Liar. 536 00:28:13,839 --> 00:28:15,674 - Five words. - No. Just shut the fuck up. 537 00:28:15,674 --> 00:28:17,134 - The Bible! - Mm. 538 00:28:17,134 --> 00:28:21,722 A woman who uses her sexuality to take advantage of other people. 539 00:28:21,722 --> 00:28:24,100 Mom? Focus. Okay? Right here. Right here. 540 00:28:24,100 --> 00:28:25,351 This is a white people's game. 541 00:28:25,351 --> 00:28:27,061 You spend so much time tricking each other. 542 00:28:27,061 --> 00:28:29,480 Y'all got so much time on your hands. Just say the word! 543 00:28:30,648 --> 00:28:32,942 - Midsummer Night's Dream. - Grumpy Old Men. 544 00:28:33,651 --> 00:28:34,985 - Hi. - Hi. 545 00:28:34,985 --> 00:28:36,904 ♪ Ooh... ♪ 546 00:28:37,238 --> 00:28:39,115 Okay. Okay. Yeah, okay. 547 00:28:40,116 --> 00:28:41,575 - You? - Fuckboy. 548 00:28:41,575 --> 00:28:42,660 Old Catwoman. 549 00:28:42,660 --> 00:28:44,495 [imitates whooshing, then explosion] 550 00:28:44,495 --> 00:28:45,413 Your ego. 551 00:28:45,955 --> 00:28:47,331 [Halle] Much Ado About Nothing. 552 00:28:47,331 --> 00:28:48,541 [Carol] Last Samurai. 553 00:28:50,126 --> 00:28:52,211 - What is this? - Wait. No props. 554 00:28:52,211 --> 00:28:54,755 - Oh, who cares? No one can see us. - A cheater. Shocking. 555 00:28:54,755 --> 00:28:57,550 - Says the woman who cheated on her fiancé. - We were on a break. 556 00:28:57,550 --> 00:28:59,802 You're either broken up for good or you're cheating. 557 00:28:59,802 --> 00:29:01,554 Either way, someone's lying to someone. 558 00:29:01,554 --> 00:29:03,139 I must've gotten under your skin. 559 00:29:03,139 --> 00:29:05,474 - Roger, what is this? - A spat. A fight. 560 00:29:05,474 --> 00:29:07,560 What is the thing I'm holding in my hand? 561 00:29:07,560 --> 00:29:08,477 Firework! 562 00:29:08,477 --> 00:29:10,229 -"Firework." By Katy Perry. - [chuckles] 563 00:29:11,021 --> 00:29:13,732 - That is not fair. - Hey. What? You're not fair. 564 00:29:13,732 --> 00:29:15,943 - Give this to me. - What's wrong with you? Stop. 565 00:29:15,943 --> 00:29:17,236 What are you doing? Stop! 566 00:29:17,236 --> 00:29:19,321 - Oh, God. - [gasps] 567 00:29:21,031 --> 00:29:23,534 - [Claudia] Oh, my God! - [Pete] Oh, shit! What the--? 568 00:29:23,534 --> 00:29:25,161 - [gasps] - [whimsical jazz music playing] 569 00:29:25,161 --> 00:29:26,328 - [Ben] Halle! - [screams] 570 00:29:26,328 --> 00:29:27,246 Oh! 571 00:29:27,246 --> 00:29:28,581 Get back! 572 00:29:28,581 --> 00:29:29,915 - [Claudia] Dad! - [Carol] Roger! 573 00:29:29,915 --> 00:29:30,958 I've got this. 574 00:29:36,297 --> 00:29:38,424 [Pete] That's some gangsta shit right there. 575 00:29:38,424 --> 00:29:39,383 [music stops] 576 00:29:41,635 --> 00:29:43,179 - Sorry. - Sorry. 577 00:29:43,179 --> 00:29:45,347 [playing gentle melody] 578 00:29:45,347 --> 00:29:47,808 - They're going to ruin our wedding. - [plays dramatic sting] 579 00:29:47,808 --> 00:29:49,852 [Halle] All that matters is that we're together. 580 00:29:49,852 --> 00:29:50,895 It's true. 581 00:29:50,895 --> 00:29:52,480 [gentle melody resumes] 582 00:29:52,480 --> 00:29:54,440 Look, baby, I love you to the moon and back, 583 00:29:54,440 --> 00:29:57,776 but those two fuckwads are going to destroy our weekend. 584 00:29:57,776 --> 00:30:00,738 And our memories, which we are gonna have for a very long time, 585 00:30:00,738 --> 00:30:02,281 are headed straight over a cliff. 586 00:30:02,281 --> 00:30:05,784 It's gonna be fine, baby. We just have to stand there and profess our love. 587 00:30:05,784 --> 00:30:11,415 It seems to me their animus only surfaced after they spent a night together. 588 00:30:11,415 --> 00:30:12,333 Am I accurate? 589 00:30:12,333 --> 00:30:13,751 [Carol] That's usually how it goes, honey. 590 00:30:13,751 --> 00:30:17,880 We crumple our feelings into a ball and shove them deep down 591 00:30:17,880 --> 00:30:19,173 so we can enjoy a bit of frisk. 592 00:30:19,173 --> 00:30:20,299 [plays quizzical chord] 593 00:30:20,299 --> 00:30:23,093 - [Roger] The solution is simple, then. - [playing mischievous melody] 594 00:30:23,093 --> 00:30:24,929 We return them to the night they were smitten. 595 00:30:24,929 --> 00:30:27,056 Like, trick them into falling in love with each other? 596 00:30:27,056 --> 00:30:28,849 We didn't say anything about love, honey. 597 00:30:28,849 --> 00:30:31,519 We just need to get them to jump each other's bones. 598 00:30:31,519 --> 00:30:34,313 [plays lilting crescendo] 599 00:30:35,606 --> 00:30:38,609 {\an8}["The Vacationer" playing] 600 00:30:43,948 --> 00:30:47,243 ♪ I took the long way back on my feet ♪ 601 00:30:47,243 --> 00:30:51,330 ♪ Across town, With crooked legs and staggered beat ♪ 602 00:30:52,373 --> 00:30:55,834 ♪ Whoa, oh, oh, oh ♪ 603 00:30:55,834 --> 00:30:59,713 ♪ Oh, but you got to know It's not the same ♪ 604 00:31:00,381 --> 00:31:04,969 ♪ It creates no good But it's part of the game ♪ 605 00:31:04,969 --> 00:31:12,393 ♪ Whoa, oh, oh, oh ♪ 606 00:31:13,269 --> 00:31:17,106 ♪ You got a lot to You let it go too far ♪ 607 00:31:17,106 --> 00:31:22,152 ♪ You let it go too far You let it go too far... ♪ 608 00:31:22,152 --> 00:31:24,613 Yes! Come on! 609 00:31:24,613 --> 00:31:28,409 That was good, hey? That was good. That was a good hit. 610 00:31:28,409 --> 00:31:32,204 ♪ See, now you're not as clever As you thought ♪ 611 00:31:32,830 --> 00:31:36,834 ♪ Everyone's a kidder When they're caught ♪ 612 00:31:36,834 --> 00:31:45,426 ♪ Whoa, oh, oh, oh ♪ 613 00:31:45,426 --> 00:31:47,553 - [Pete] No, you go. You go. Man, you go. - [song fades] 614 00:31:47,553 --> 00:31:49,722 - [Roger] You go. - [Pete] You go, you go. 615 00:31:49,722 --> 00:31:52,474 - She clearly has eyes for Ben. - [Pete] Who does, Father? 616 00:31:52,474 --> 00:31:56,353 Halle's spinster sister. The plump-chested one with the sad eyes. 617 00:31:56,353 --> 00:31:58,606 You can't say that. Damn! 618 00:31:58,606 --> 00:32:00,524 [Roger] Oh, yeah, yeah, yeah. No, that was rude. 619 00:32:00,524 --> 00:32:02,818 I apologize to anyone that was listening. 620 00:32:02,818 --> 00:32:06,864 Which can only be you, Pete. You're the only person that was listening. 621 00:32:06,864 --> 00:32:07,781 I apologize. 622 00:32:07,781 --> 00:32:09,825 [Pete] I accept your apology and will now move on. 623 00:32:09,825 --> 00:32:13,287 Do you know Bea's been in love with Ben since the first night they met? 624 00:32:13,287 --> 00:32:14,997 [Roger] Well, why didn't she tell him? 625 00:32:14,997 --> 00:32:17,291 When I was a young bloke and I liked a girl, 626 00:32:17,291 --> 00:32:20,336 I would sneak up behind her, and I'd cut a lock of her hair, 627 00:32:20,336 --> 00:32:22,171 and then I'd smack her on the bum! 628 00:32:22,171 --> 00:32:24,381 - What the hell? - I don't know! I'm not good at this. 629 00:32:24,381 --> 00:32:26,091 [Pete] Bea was just too scared to tell him. 630 00:32:26,091 --> 00:32:28,844 But I've talked to her. She said she regrets walking out that morning. 631 00:32:28,844 --> 00:32:30,888 - Tell me more, son. - Why me? 632 00:32:30,888 --> 00:32:32,514 Because you're really good at it. Right? 633 00:32:32,514 --> 00:32:34,350 - You can do it. - Why you put this hat on me? 634 00:32:34,350 --> 00:32:36,852 No one can see me. It's a radio play, motherfucker. 635 00:32:36,852 --> 00:32:38,854 Bea wants us to tell him how much she likes him, 636 00:32:38,854 --> 00:32:41,106 so he lets his guard down and goes to her. 637 00:32:41,106 --> 00:32:43,609 Some cupids kill with arrows and some with traps. 638 00:32:43,609 --> 00:32:46,320 - That was good. I like that. - I just made it up. 639 00:32:46,320 --> 00:32:50,699 So he needs to go to her, drop his drawers, and say, "Come to Papa." 640 00:32:50,699 --> 00:32:53,452 - What are you doing? - I'm from a different generation. 641 00:32:53,452 --> 00:32:55,788 Your generation sucks. You fucked up the whole world for us. 642 00:32:55,788 --> 00:32:57,498 And I'm full of shame. 643 00:32:57,498 --> 00:32:58,957 But the bottom line: 644 00:32:58,957 --> 00:33:00,167 Bea likes Ben. 645 00:33:01,752 --> 00:33:04,922 [Claudia] But Ben feels awful that he called her a disaster. 646 00:33:04,922 --> 00:33:07,591 I mean, he said it was his fragile male ego. 647 00:33:07,591 --> 00:33:09,468 Then why is he fighting with her? 648 00:33:09,468 --> 00:33:12,930 Well, because he likes her. And I know that Bea likes Ben. 649 00:33:12,930 --> 00:33:14,431 She's just denying herself 650 00:33:14,431 --> 00:33:16,767 because she's got in her head that she'll never love again. 651 00:33:16,767 --> 00:33:20,354 Whoa! I'm not talking about love, baby. I'm talking about dick. 652 00:33:20,354 --> 00:33:21,271 [scoffs] 653 00:33:21,271 --> 00:33:22,731 - Oh, it's Ben! - Oh! 654 00:33:34,159 --> 00:33:35,244 Hey... 655 00:33:36,078 --> 00:33:36,912 you. 656 00:33:38,580 --> 00:33:42,167 - Oh, God. They got to you too. - What? 657 00:33:42,167 --> 00:33:46,422 Did you just overhear Halle and Claudia say how much I like you? 658 00:33:47,089 --> 00:33:48,966 - No. - Really? 659 00:33:48,966 --> 00:33:50,467 It was Pete and Roger. 660 00:33:50,467 --> 00:33:51,969 [laughs] 661 00:33:51,969 --> 00:33:56,432 Fantastic. It's a team effort. They're trying to get us together. 662 00:33:57,641 --> 00:33:59,601 - No way. - Come here. 663 00:34:08,360 --> 00:34:10,320 Maybe they want us to stop acting like assholes 664 00:34:10,320 --> 00:34:12,489 so we don't ruin the biggest event of their lives. 665 00:34:12,489 --> 00:34:15,617 "Us"? There is no "us" in "assholes." 666 00:34:15,617 --> 00:34:17,494 You're the one who destroyed the living room. 667 00:34:17,494 --> 00:34:19,663 Would you two mind helping me with something? 668 00:34:19,663 --> 00:34:22,791 I hate to ask, but I'd really appreciate it. 669 00:34:22,791 --> 00:34:24,126 - Sure. - Yes. 670 00:34:25,335 --> 00:34:28,172 ["Bang Bang" playing] 671 00:34:32,301 --> 00:34:36,388 So Roger left his sunglasses on the sailboat. 672 00:34:36,388 --> 00:34:40,476 I swear, if his head wasn't screwed on, we'd use it as a bowling ball. 673 00:34:41,059 --> 00:34:43,103 Do me a favor, and swim out and get them? 674 00:34:43,979 --> 00:34:45,189 It's the one on the right. 675 00:34:45,189 --> 00:34:47,524 - Both of us? - Is that really a two-person job? 676 00:34:47,524 --> 00:34:49,026 It doesn't seem like it. 677 00:34:49,026 --> 00:34:50,152 You two. 678 00:34:51,236 --> 00:34:52,070 Yeah. 679 00:34:52,070 --> 00:34:54,865 ♪ Dead winter gonna snow me in ♪ 680 00:34:54,865 --> 00:34:59,119 ♪ I got a bad thing going But I'm into it... ♪ 681 00:34:59,119 --> 00:35:01,705 All right, so everyone's involved in this. 682 00:35:01,705 --> 00:35:02,623 I know. 683 00:35:03,874 --> 00:35:05,667 I feel bad. 684 00:35:05,667 --> 00:35:06,877 Me too. 685 00:35:06,877 --> 00:35:10,339 - I don't wanna bum Halle and Claudia out. - Definitely not. 686 00:35:10,339 --> 00:35:13,091 - Can you not swim? - I'm an excellent swimmer. 687 00:35:13,091 --> 00:35:14,676 Why are you so out of breath? 688 00:35:14,676 --> 00:35:17,346 I'm fine. How much further do you think? 689 00:35:17,346 --> 00:35:19,973 - Are your eyes closed? - Everything's dark. 690 00:35:19,973 --> 00:35:22,726 Why are you so out of shape? You have, like, a ten-pack. 691 00:35:22,726 --> 00:35:25,854 I am not out of shape! I bench 295. Three hundred once. 692 00:35:25,854 --> 00:35:27,147 I just don't do cardio. 693 00:35:27,147 --> 00:35:30,025 Oh, my God, you're hot-girl fit. 694 00:35:30,025 --> 00:35:31,860 I am not hot-girl fit! 695 00:35:31,860 --> 00:35:33,695 Okay. My bad. 696 00:35:33,695 --> 00:35:35,656 I'll see you at the boat. 697 00:35:35,656 --> 00:35:36,615 Wait. 698 00:35:37,407 --> 00:35:38,867 Wait! Wait! 699 00:35:40,202 --> 00:35:45,207 ♪ Our strange divide ♪ 700 00:35:46,583 --> 00:35:52,965 ♪ We're pulled in two directions ♪ 701 00:35:52,965 --> 00:35:57,135 ♪ I'm not that guy ♪ 702 00:36:01,807 --> 00:36:06,144 You know, I could have done it myself, but whatever. Thanks. 703 00:36:10,107 --> 00:36:11,650 No fucking way. 704 00:36:11,650 --> 00:36:13,986 - [song distorts and fades] - Honey! Look who's here! 705 00:36:13,986 --> 00:36:16,738 - I cannot believe they did this. - Who is that? 706 00:36:16,738 --> 00:36:19,283 That is my ex, Jonathan. 707 00:36:19,283 --> 00:36:20,826 - Hey, Bea! - What is he doing here? 708 00:36:20,826 --> 00:36:23,370 My Black Hawk helicopter parents have been trying 709 00:36:23,370 --> 00:36:25,581 to get us back together for the past four months. 710 00:36:25,581 --> 00:36:28,584 [Ben] They flew him halfway across the world to your sister's wedding? 711 00:36:28,584 --> 00:36:31,003 That's some deep-op shit. They came to play. 712 00:36:31,003 --> 00:36:34,006 That's my parents. They think I'm throwing my life away. 713 00:36:34,006 --> 00:36:37,551 Honey, we're just gonna take him back and get him all settled in. 714 00:36:37,551 --> 00:36:38,802 I'll see you later! 715 00:36:41,847 --> 00:36:45,183 You know, maybe we should do it. Just tell everyone we're together. 716 00:36:45,183 --> 00:36:48,145 - What? - It would solve that problem for me. 717 00:36:48,145 --> 00:36:49,855 And that problem for you. 718 00:36:54,067 --> 00:36:55,444 I don't have a problem. 719 00:36:55,444 --> 00:36:56,862 You clearly want Margaret. 720 00:36:56,862 --> 00:36:58,196 - No, I don't. - Yes, you do. 721 00:36:58,196 --> 00:37:00,073 I saw the way you looked at her last night. 722 00:37:00,073 --> 00:37:01,867 I know she broke your heart. 723 00:37:01,867 --> 00:37:04,411 She sees you're with me, she wants what she can't have. 724 00:37:04,411 --> 00:37:06,705 And then bye-bye, Crocodile Jack. 725 00:37:09,666 --> 00:37:10,918 Fuck, he's fast. 726 00:37:11,627 --> 00:37:14,379 Making her jealous is not gonna work. We're not in seventh grade. 727 00:37:14,379 --> 00:37:18,342 Trust me, bro. We're all in seventh grade when it comes to this stuff. 728 00:37:18,342 --> 00:37:20,677 They've already gone through all of the bullshit 729 00:37:20,677 --> 00:37:22,596 trying to trick us into each other's arms. 730 00:37:22,596 --> 00:37:23,931 Let's just embrace it. 731 00:37:23,931 --> 00:37:26,934 There's no way we can convince anyone we actually like each other. 732 00:37:30,562 --> 00:37:32,230 - Yeah, you're right. - I know. 733 00:37:35,943 --> 00:37:38,236 You know, I still think about that night we spent together. 734 00:37:38,236 --> 00:37:39,446 Shut up. 735 00:37:41,031 --> 00:37:42,032 No, I'm serious. 736 00:37:44,076 --> 00:37:46,203 You know, this could be kind of fun. 737 00:37:46,870 --> 00:37:50,624 We're at a wedding, a million miles away from home. 738 00:37:51,959 --> 00:37:54,670 Who knows what could happen under the cover of a masquerade? 739 00:37:57,881 --> 00:37:59,383 And that night at your place... 740 00:38:00,050 --> 00:38:01,718 doesn't matter how it ended. 741 00:38:01,718 --> 00:38:03,428 It was still pretty amazing. 742 00:38:03,428 --> 00:38:06,515 [enchanting music playing] 743 00:38:10,394 --> 00:38:11,436 [groans] 744 00:38:11,436 --> 00:38:13,105 - Convincing enough? - [music fades] 745 00:38:15,983 --> 00:38:18,193 Fuck it. Let's do it. 746 00:38:18,193 --> 00:38:20,612 ["Steppin' On Me" playing] 747 00:38:20,612 --> 00:38:22,114 Can you just wait? 748 00:38:27,077 --> 00:38:28,078 Wait! 749 00:38:28,078 --> 00:38:30,038 ♪ Storm clouds hangin' over me... ♪ 750 00:38:30,038 --> 00:38:31,999 Bea! Wait! 751 00:38:31,999 --> 00:38:34,751 {\an8}♪ It's what I do Yeah... ♪ 752 00:38:34,751 --> 00:38:38,505 {\an8}Okay. Whoever wants to go on the hike, we need to leave now. 753 00:38:38,505 --> 00:38:40,382 We're running behind schedule. 754 00:38:40,382 --> 00:38:41,466 We're coming. 755 00:38:41,466 --> 00:38:43,927 Babe, the mountains have been there for millions of years. 756 00:38:43,927 --> 00:38:46,138 A few more minutes isn't gonna hurt them. 757 00:38:46,138 --> 00:38:48,056 Baby, I know you are trying to calm me down, 758 00:38:48,056 --> 00:38:49,558 and I love you for it. Thank you. 759 00:38:49,558 --> 00:38:51,852 But I am herding cats right now, and I need some help 760 00:38:51,852 --> 00:38:54,104 instead of this easy-breezy Martin Scorsese. 761 00:38:54,104 --> 00:38:56,398 Aw. Jitters. 762 00:38:56,940 --> 00:38:58,442 Remember our wedding? 763 00:38:58,442 --> 00:39:00,736 Only that you were the most beautiful bride 764 00:39:00,736 --> 00:39:01,903 on God's green earth. 765 00:39:01,903 --> 00:39:03,864 - Aw. Right answer. - [laughs] 766 00:39:03,864 --> 00:39:06,742 [in unison] We're coming, we're coming, we're coming! 767 00:39:06,742 --> 00:39:08,076 Jinx, you owe me a Coke! 768 00:39:08,076 --> 00:39:08,994 Stop. 769 00:39:08,994 --> 00:39:11,538 - You got a little something in your teeth. - Can you get it? 770 00:39:11,538 --> 00:39:13,915 Let me just pick her out. I gotta get it out. 771 00:39:13,915 --> 00:39:17,085 - Oh, it's right there. I'm gonna get it. - Where is it? Get it, get it. 772 00:39:17,085 --> 00:39:18,378 [Ben] Piece of pepper. 773 00:39:18,378 --> 00:39:19,796 - [Innie] Honey. - Get it. 774 00:39:19,796 --> 00:39:21,757 [Innie] Here he is. 775 00:39:21,757 --> 00:39:22,966 Hey. 776 00:39:22,966 --> 00:39:25,260 - Jonathan. - [Jonathan] It's so nice to see you. 777 00:39:25,260 --> 00:39:26,970 I had no idea you were coming. 778 00:39:26,970 --> 00:39:28,972 So your parents didn't tell you. 779 00:39:28,972 --> 00:39:31,683 Okay. The first thing I asked them when they invited me was: 780 00:39:31,683 --> 00:39:34,644 "Does Bea know? 'Cause otherwise this would be really fucking awkward." 781 00:39:35,604 --> 00:39:37,272 And now it is fucking awkward. 782 00:39:37,272 --> 00:39:38,899 - Not at all. - No. No. 783 00:39:38,899 --> 00:39:41,693 You're like family. It'd be effing awkward if you weren't here. 784 00:39:41,693 --> 00:39:44,279 - I'm so glad you're here. - I'm so happy for you two. 785 00:39:44,279 --> 00:39:46,448 - Hey, congratulations. - Yeah, thanks, man. 786 00:39:47,115 --> 00:39:48,116 All right. 787 00:39:48,116 --> 00:39:51,119 - It's great to see you. - It's great to see you too. 788 00:39:51,119 --> 00:39:52,621 Uh, we're all going on a hike, 789 00:39:52,621 --> 00:39:54,956 so whoever wants to come with, we gotta move out. 790 00:39:54,956 --> 00:39:56,416 Let's move out! 791 00:39:56,416 --> 00:39:58,794 Ben? Meet Jonathan. 792 00:39:58,794 --> 00:40:00,879 Oh, hey, man. I'm Ben. 793 00:40:00,879 --> 00:40:02,923 Hey. Oh, Pete and Claudia's friend? 794 00:40:02,923 --> 00:40:04,132 - Yeah. - Yeah. 795 00:40:04,132 --> 00:40:05,717 Also friends with Bea. 796 00:40:06,593 --> 00:40:07,886 Among other things. 797 00:40:13,683 --> 00:40:15,185 Yeah. It's nice to meet you. 798 00:40:15,185 --> 00:40:18,855 Okay, plenty enough time in the car to do whatever the fuck this is. 799 00:40:18,855 --> 00:40:20,107 Come on. Let's go! 800 00:40:20,857 --> 00:40:23,235 - Yeah. - Okay. Yeah. 801 00:40:23,235 --> 00:40:26,113 - We need to come up with a game plan. - Yeah, you are so terrible at this. 802 00:40:26,113 --> 00:40:27,197 What? 803 00:40:28,281 --> 00:40:29,866 We're doing this thing! 804 00:40:29,866 --> 00:40:32,285 Honey. I'm sorry. 805 00:40:32,285 --> 00:40:35,163 I know we should have asked you, but we had to invite him. 806 00:40:35,163 --> 00:40:40,127 Oh, it's totally fine. I'm glad he's here. I love him, and Halle loves him. 807 00:40:40,127 --> 00:40:41,628 - Really? - Yeah. 808 00:40:41,628 --> 00:40:42,546 Great. Okay. 809 00:40:42,546 --> 00:40:45,340 So spend a little time together away from the real world 810 00:40:45,340 --> 00:40:48,009 and see if you rekindle, re-spark, rebirth. 811 00:40:48,009 --> 00:40:50,053 Oh, no, Mom. Guys, no. 812 00:40:50,053 --> 00:40:53,390 I totally forgot to tell you, but I'm with Ben. 813 00:40:53,390 --> 00:40:56,393 ["Sympathy" playing] 814 00:40:56,393 --> 00:40:57,310 That guy? 815 00:40:58,228 --> 00:40:59,938 [Innie] Ben looks like Ken. 816 00:40:59,938 --> 00:41:01,565 Uh, do you wanna come? 817 00:41:01,565 --> 00:41:04,734 I think I'm gonna hang back and yell at your parents. 818 00:41:04,734 --> 00:41:05,819 Have fun. 819 00:41:08,363 --> 00:41:12,492 ♪ Sympathy won't come around ♪ 820 00:41:12,492 --> 00:41:15,954 ♪ So make peace and discover... ♪ 821 00:41:15,954 --> 00:41:17,914 All right, so is it like we just got together 822 00:41:17,914 --> 00:41:19,457 or we've been sneaking around? 823 00:41:19,457 --> 00:41:22,377 Oh, I got it. What if we ran into each other at Chipotle, 824 00:41:22,377 --> 00:41:23,795 Lady-and-the-Tramp-ed a burrito. 825 00:41:23,795 --> 00:41:25,255 What? No. 826 00:41:25,255 --> 00:41:26,756 This can't be that hard. 827 00:41:26,756 --> 00:41:29,342 It's harder than you think. My parents don't even believe it yet. 828 00:41:29,342 --> 00:41:30,844 You told them five seconds ago. 829 00:41:30,844 --> 00:41:33,138 They know I would never go out with a guy like you. 830 00:41:33,138 --> 00:41:35,557 You've only been with one guy your entire life. 831 00:41:35,557 --> 00:41:37,601 Jonathan's a better man than you'll ever be. 832 00:41:37,601 --> 00:41:39,811 And yet you left him, which is why exactly? 833 00:41:39,811 --> 00:41:41,521 Seems like he checks all your boxes. 834 00:41:41,521 --> 00:41:44,065 Okay, you don't know my boxes, and you never will. 835 00:41:44,065 --> 00:41:45,442 Just figure this out, please. 836 00:41:45,442 --> 00:41:46,526 Okay. 837 00:41:47,402 --> 00:41:49,738 We just suck face in front of everybody. 838 00:41:49,738 --> 00:41:51,531 Half of them think they set us up anyway. 839 00:41:51,531 --> 00:41:54,701 No, that's too much. We need to do something that's more hidden, 840 00:41:54,701 --> 00:41:57,746 so it feels more real and not some fuckboy wedding hookup. 841 00:41:57,746 --> 00:42:00,832 You keep calling me a fuckboy like it's an insult. I own that shit. 842 00:42:00,832 --> 00:42:05,045 Let's just be affectionate. I know it's a foreign concept for you. 843 00:42:05,045 --> 00:42:06,796 I can be affectionate. 844 00:42:06,796 --> 00:42:08,715 I'll affectionate the shit out of you. 845 00:42:08,715 --> 00:42:11,176 I can't believe your parents invited Jonathan. 846 00:42:11,176 --> 00:42:13,011 Now I have to find a table to sit him at. 847 00:42:13,011 --> 00:42:14,471 - What about Bea? - No, she's fine. 848 00:42:14,471 --> 00:42:15,764 She's sitting with us. 849 00:42:15,764 --> 00:42:19,017 I'm talking about how she's at a low point because she's going through a breakup. 850 00:42:19,017 --> 00:42:22,646 I don't know what's happening with school. She never even talks about it anymore. 851 00:42:22,646 --> 00:42:25,148 I guess I could put him with the cousins. 852 00:42:25,148 --> 00:42:26,441 Claudia! 853 00:42:28,902 --> 00:42:30,737 - [Beau] All right. - [birds squawking] 854 00:42:30,737 --> 00:42:32,822 - [Klonopin barks] - [Ben] Holy shit. 855 00:42:32,822 --> 00:42:33,740 [Bea] Wow. 856 00:42:34,366 --> 00:42:35,742 Check it out, guys. 857 00:42:35,742 --> 00:42:37,285 [Beau] Nice! 858 00:42:37,285 --> 00:42:39,079 - [Claudia] Yes! - [Halle] It's beautiful. 859 00:42:39,079 --> 00:42:42,082 - [Beau] Told you it was gonna be good. - [Pete] Man, that's nice. Wow. 860 00:42:42,082 --> 00:42:43,583 - [Bea] Wow. - [Margaret] Wow. 861 00:42:44,251 --> 00:42:46,169 - [Bea] It's so beautiful. - [Claudia] There it is. 862 00:42:46,169 --> 00:42:47,337 Feel the serenity. 863 00:42:47,337 --> 00:42:48,797 Pretty spectacular, eh? 864 00:42:49,965 --> 00:42:50,966 [Pete] It's amazing. 865 00:42:52,050 --> 00:42:53,718 All right. Showtime. 866 00:42:55,595 --> 00:42:56,888 - Wow. - [gasps] 867 00:42:56,888 --> 00:43:00,350 - This is just so romantic. - [whimsical jazz music playing] 868 00:43:00,350 --> 00:43:02,102 Okay. Nuzzle my neck. 869 00:43:02,727 --> 00:43:04,062 - Okay. - Get in there. 870 00:43:06,773 --> 00:43:09,734 - Damn, you are short. - You are not tall enough to say that. 871 00:43:09,734 --> 00:43:11,361 [laughs] Oh! 872 00:43:11,361 --> 00:43:13,405 - Oh, are you ticklish? - No, I'm acting. 873 00:43:13,405 --> 00:43:15,448 - Like a toddler? - [shudders] Oh. 874 00:43:15,448 --> 00:43:17,325 Okay. All right. You can stop. 875 00:43:17,325 --> 00:43:19,244 Beg me. Beg me to stop, you little bitch. 876 00:43:19,244 --> 00:43:20,203 Stop! 877 00:43:21,037 --> 00:43:22,122 Just let me do it. 878 00:43:22,789 --> 00:43:25,250 Permission to put my left hand on your right buttock. 879 00:43:25,250 --> 00:43:27,043 [Bea sighs] Granted. 880 00:43:27,752 --> 00:43:30,380 - [grunts] Too hard. - Sorry. We gotta sell it. 881 00:43:31,840 --> 00:43:33,133 [Bea] Okay, not in circles. 882 00:43:33,133 --> 00:43:34,676 - It's not a magic lamp. - What? 883 00:43:35,677 --> 00:43:36,511 [music stops] 884 00:43:36,511 --> 00:43:39,597 [serene, pensive music playing] 885 00:43:46,646 --> 00:43:49,566 [whimsical jazz music resumes] 886 00:43:49,566 --> 00:43:51,484 Now you're just playing Bop It. 887 00:43:51,484 --> 00:43:54,112 - I've never rubbed a butt for show. - Clearly. Let me try. 888 00:43:58,908 --> 00:44:00,410 Are you not wearing underwear? 889 00:44:00,410 --> 00:44:02,620 - It's a swimsuit. I'm on holiday. - Ugh. 890 00:44:04,080 --> 00:44:05,749 Okay. Just mind the gap. 891 00:44:05,749 --> 00:44:07,208 - How's that? - That's good. 892 00:44:07,208 --> 00:44:08,960 But you don't have to hover. [groans] 893 00:44:08,960 --> 00:44:10,545 Man in the woods. 894 00:44:10,545 --> 00:44:12,047 - I'm sorry. - Okay, just take it out. 895 00:44:12,047 --> 00:44:15,133 [serene, pensive music playing] 896 00:44:16,718 --> 00:44:17,969 You try. 897 00:44:17,969 --> 00:44:19,763 You want me to stick my finger up my own ass? 898 00:44:19,763 --> 00:44:21,014 How's that gonna convince--? 899 00:44:21,014 --> 00:44:21,973 Oh, on you. 900 00:44:21,973 --> 00:44:23,933 [whimsical jazz music playing] 901 00:44:23,933 --> 00:44:27,020 Jesus Christ, it's like a VacUpack. How'd you get in this thing? 902 00:44:27,771 --> 00:44:30,857 Oh, that's tight. See? It's like holding a baby bird. 903 00:44:33,860 --> 00:44:35,111 Goddamn it. 904 00:44:35,862 --> 00:44:37,781 - Were they not watching this whole time? - [groans] 905 00:44:38,782 --> 00:44:41,701 - Is there a mole on your butt? - No. 906 00:44:41,701 --> 00:44:44,162 - Really? I feel something. - I don't have a mole. 907 00:44:45,580 --> 00:44:47,540 - What the fuck? - [screams] 908 00:44:47,540 --> 00:44:49,417 What the fuck? 909 00:44:49,417 --> 00:44:51,127 [screams] What the fuck? 910 00:44:51,127 --> 00:44:53,296 What the fuck? 911 00:44:53,963 --> 00:44:57,258 - Are there any more on me? - I don't know! I don't know! 912 00:44:57,258 --> 00:45:00,428 Check! Spiders hunt in pairs! They hunt in pairs! 913 00:45:00,428 --> 00:45:03,765 [serene, pensive music playing] 914 00:45:03,765 --> 00:45:05,850 No pictures. 915 00:45:05,850 --> 00:45:07,977 Put the cameras down. 916 00:45:07,977 --> 00:45:09,854 We're not gonna take his spirit. 917 00:45:09,854 --> 00:45:12,357 - Are there any more? Where are they? - I don't know! 918 00:45:12,357 --> 00:45:14,609 - I feel it! I feel it! - [whimsical jazz music playing] 919 00:45:14,609 --> 00:45:16,986 - I think I see something. - What do you see? 920 00:45:18,321 --> 00:45:20,323 Oh, no. That's just a part of you. You're fine. 921 00:45:20,323 --> 00:45:22,492 All right, if I have one of those little fuckers in me, 922 00:45:22,492 --> 00:45:24,119 - they might be in you. - [gasps] 923 00:45:26,579 --> 00:45:27,414 I'm good. 924 00:45:28,415 --> 00:45:31,209 - That's probably a better way to check than what I did. - Yeah. 925 00:45:33,128 --> 00:45:34,462 Fuck. 926 00:45:34,462 --> 00:45:35,547 [music stops] 927 00:45:36,881 --> 00:45:39,801 [Pete] All right, little one. Rejoin your journey. 928 00:45:39,801 --> 00:45:41,553 We do not inherit the Earth. 929 00:45:41,553 --> 00:45:44,097 We just borrow it from our creatures. 930 00:45:46,224 --> 00:45:48,768 Hey, guys. What'd we miss? 931 00:45:48,768 --> 00:45:50,019 [Margaret] Oh, my God. 932 00:45:52,814 --> 00:45:55,066 [lilting music playing] 933 00:46:01,614 --> 00:46:03,074 Why can't I get this? 934 00:46:03,074 --> 00:46:05,535 [Innie] Because you're meant to learn to dive when you're 6. 935 00:46:06,077 --> 00:46:06,953 [Leo grunts] 936 00:46:07,704 --> 00:46:08,955 [Innie] You got this, hon. 937 00:46:08,955 --> 00:46:11,332 [Ben] You ever try focusing on your toes? 938 00:46:11,332 --> 00:46:12,625 My mom taught me this trick. 939 00:46:12,625 --> 00:46:15,211 If you pretend like there's a string from your nose to your toes, 940 00:46:15,211 --> 00:46:17,380 you just kind of maintain that position. 941 00:46:17,380 --> 00:46:18,756 You mind doing it again? 942 00:46:18,756 --> 00:46:22,218 I'm gonna shout out a trivia question. I think it's gonna help clear your mind. 943 00:46:22,218 --> 00:46:24,554 Just make sure it's a question about airplanes 944 00:46:24,554 --> 00:46:28,183 or the assassination of Archduke Franz Ferdinand. 945 00:46:28,183 --> 00:46:29,809 [Ben] Okay. Um-- Uh... 946 00:46:29,809 --> 00:46:31,686 What company created the Concorde? 947 00:46:32,479 --> 00:46:33,521 [sputtering] 948 00:46:34,272 --> 00:46:37,484 Collaboration between British Airways and the French government. 949 00:46:37,484 --> 00:46:38,776 How'd I do? 950 00:46:39,611 --> 00:46:40,987 Getting there. 951 00:46:40,987 --> 00:46:44,115 Maybe your mom can teach him how to dive. 952 00:46:45,116 --> 00:46:46,659 She passed away. 953 00:46:46,659 --> 00:46:48,661 Oh, I'm so sorry. 954 00:46:48,661 --> 00:46:50,079 [Leo] Yeah. Sorry. 955 00:46:50,914 --> 00:46:54,626 I'm gonna go again. Give me one with a little shorter answer. 956 00:46:54,626 --> 00:46:55,960 I have a better idea. 957 00:46:56,836 --> 00:46:59,506 Now you just let me do everything. I'll guide you in. 958 00:47:00,423 --> 00:47:01,633 Don't think. 959 00:47:01,633 --> 00:47:03,510 - [Innie] Be careful of his shoulder. - Yeah. 960 00:47:03,510 --> 00:47:06,137 I wrecked it jumping off a moving train in Paris. 961 00:47:06,137 --> 00:47:08,556 Wouldn't let me see the Eiffel Tower alone. 962 00:47:08,556 --> 00:47:10,308 Had to tell her I love her. 963 00:47:10,308 --> 00:47:13,311 When you know she's the one, nothing else matters. 964 00:47:19,567 --> 00:47:22,111 - [yelps, then laughs] - [Ben laughs] 965 00:47:22,111 --> 00:47:24,531 Amazing. Thank you, thank you! 966 00:47:25,782 --> 00:47:27,283 There you go. 967 00:47:28,576 --> 00:47:29,661 Did I do it? 968 00:47:29,661 --> 00:47:31,079 - Yeah. - Yeah. 969 00:47:31,079 --> 00:47:32,539 Good job, babe. 970 00:47:32,539 --> 00:47:34,082 Oh, your dad's a natural. 971 00:47:34,082 --> 00:47:36,626 I'm so glad you guys got to spend some time with Ben. 972 00:47:36,626 --> 00:47:38,044 Are you two really...? 973 00:47:38,044 --> 00:47:40,421 Getting to know each other in a very respectful manner, 974 00:47:40,421 --> 00:47:43,424 one befitting such a kind and intelligent woman as your daughter. 975 00:47:43,424 --> 00:47:46,135 - Yes, we are in the early stages. - Not too early. 976 00:47:46,135 --> 00:47:47,762 But also not so advanced. 977 00:47:47,762 --> 00:47:50,098 Just that magical moment when two people come together 978 00:47:50,098 --> 00:47:52,267 in this crazy journey we call life. 979 00:47:52,267 --> 00:47:54,602 That's why I was so worried when Jonathan showed up. 980 00:47:54,602 --> 00:47:56,354 I don't wanna hurt his feelings. 981 00:47:56,354 --> 00:47:58,982 I even suggested we hide our light under a bushel for his sake-- 982 00:47:58,982 --> 00:48:01,943 But our love is just so strong. 983 00:48:01,943 --> 00:48:04,445 And I know what you guys are thinking. 984 00:48:04,445 --> 00:48:06,489 That he's much older. 985 00:48:06,489 --> 00:48:08,199 They weren't. Right? 986 00:48:08,199 --> 00:48:11,452 Probably thinking I'm 27, early 28s? 987 00:48:12,829 --> 00:48:15,498 [laughs] Yes, we are very happy. 988 00:48:15,498 --> 00:48:16,958 - Happiest. - Yep. 989 00:48:21,921 --> 00:48:24,007 [Innie] You looked like that back in the day. 990 00:48:24,007 --> 00:48:27,468 [Leo sighs] No, I didn't. That guy's made out of cobblestone. 991 00:48:28,886 --> 00:48:30,847 - They're holding hands. - I think it's working. 992 00:48:30,847 --> 00:48:33,099 I can't believe these dumbasses were so easily fooled. 993 00:48:37,312 --> 00:48:39,272 Was that bullshit about your mom? 994 00:48:39,272 --> 00:48:42,025 - What? - The story about the giant wrench. 995 00:48:42,025 --> 00:48:45,153 I thought it might have been a line you tell all your one-night nothings. 996 00:48:45,153 --> 00:48:47,322 [poignant music playing] 997 00:48:47,322 --> 00:48:48,406 You overheard that too. 998 00:48:51,284 --> 00:48:52,577 I didn't mean... 999 00:48:56,873 --> 00:48:57,874 I'm sorry. 1000 00:48:59,167 --> 00:49:00,793 And it wasn't a line. 1001 00:49:03,254 --> 00:49:05,173 Thanks for being so nice to my dad. 1002 00:49:09,802 --> 00:49:13,890 You should probably rinse off. You have his SPF a billion on you now. 1003 00:49:21,648 --> 00:49:24,651 - Cheers, mate. I'll just grab a quickie. - Okay. 1004 00:49:29,280 --> 00:49:32,742 So Australia... What do you reckon, eh? How you finding it? 1005 00:49:32,742 --> 00:49:34,619 Oh, no, it's great. 1006 00:49:34,619 --> 00:49:38,581 Mags goes on about you all the time. A ripper cunt, she calls you. 1007 00:49:38,581 --> 00:49:41,125 "Mags" is Margaret? And "ripper cunt" is...? 1008 00:49:41,125 --> 00:49:42,460 Good friend. 1009 00:49:43,461 --> 00:49:44,295 Oh! 1010 00:49:44,295 --> 00:49:48,508 Yeah. You know you had a proper surf when sand gets all up your clacker. 1011 00:49:48,508 --> 00:49:50,677 [chuckles] Down your gobbler too. 1012 00:49:50,677 --> 00:49:52,095 "Gobbler" is...? 1013 00:49:52,762 --> 00:49:54,013 You know. Your hog bonnet. 1014 00:49:55,056 --> 00:49:56,516 You know, your beef cap? 1015 00:49:57,475 --> 00:49:59,811 Come on, mate. You know, the anteater. 1016 00:49:59,811 --> 00:50:01,771 [blows raspberry] 1017 00:50:02,480 --> 00:50:05,024 - Anyway, good to have ya. - ["Changing" playing] 1018 00:50:05,024 --> 00:50:06,109 Catch ya! 1019 00:50:06,109 --> 00:50:07,694 ♪ Always taking the long way ♪ 1020 00:50:07,694 --> 00:50:09,487 ♪ Running so fast Hope we get there someday ♪ 1021 00:50:09,487 --> 00:50:10,405 G'day, love! 1022 00:50:10,405 --> 00:50:13,825 ♪ Looking way back Way back... ♪ 1023 00:50:13,825 --> 00:50:16,577 [in Australian accent] Hey, mate! Fancy a game? 1024 00:50:16,577 --> 00:50:18,162 You're going down. 1025 00:50:22,083 --> 00:50:23,543 [Bea] How have you been doing? 1026 00:50:23,543 --> 00:50:25,294 [Jonathan in normal voice] Pretty good. You? 1027 00:50:26,170 --> 00:50:27,422 [Bea] Okay, I guess. 1028 00:50:27,422 --> 00:50:30,883 How's school going? You decide what kind of law you wanna practice yet? 1029 00:50:30,883 --> 00:50:34,178 You know me. I have never been one for practicing. 1030 00:50:34,762 --> 00:50:37,640 - Still having second thoughts? - Straight to third. 1031 00:50:38,307 --> 00:50:40,518 I know it's weird, me being here. 1032 00:50:40,518 --> 00:50:43,146 But believe me, I had nothing to do with it. 1033 00:50:43,146 --> 00:50:45,940 Your parents duped me, gave me their frequent-flier miles. 1034 00:50:45,940 --> 00:50:48,568 That's sweet. You're part of the family. 1035 00:50:49,986 --> 00:50:52,739 I'd be lying if I said I haven't been thinking about you. 1036 00:50:56,993 --> 00:50:58,035 Yeah, me too. 1037 00:50:58,035 --> 00:51:01,289 ♪ Times are changing... ♪ 1038 00:51:01,289 --> 00:51:03,958 How long have you and that guy Ben been...? 1039 00:51:03,958 --> 00:51:05,460 It's kind of new. 1040 00:51:05,460 --> 00:51:08,379 Not like "new" new, but new-ish. 1041 00:51:08,379 --> 00:51:10,256 Well, I think he seems great. 1042 00:51:11,174 --> 00:51:12,175 No, you don't. 1043 00:51:12,175 --> 00:51:13,426 I really don't. 1044 00:51:13,426 --> 00:51:15,720 [laughs] 1045 00:51:15,720 --> 00:51:17,805 Thanks for being so cool about all of this. 1046 00:51:19,974 --> 00:51:24,270 Not just this, but this too. 1047 00:51:24,270 --> 00:51:26,355 ♪ Times are changing... ♪ 1048 00:51:26,355 --> 00:51:27,940 It's really good to see you, Bea. 1049 00:51:27,940 --> 00:51:29,275 I'm glad you're here. 1050 00:51:30,943 --> 00:51:32,278 Now let's have fun. 1051 00:51:32,737 --> 00:51:33,571 Let's do it. 1052 00:51:33,571 --> 00:51:35,865 ♪ Can you change your mind? ♪ 1053 00:51:35,865 --> 00:51:38,367 ♪ Running so fast Hope we get there someday ♪ 1054 00:51:38,367 --> 00:51:41,329 ♪ Looking way back Always taking the long way ♪ 1055 00:51:41,329 --> 00:51:44,123 ♪ Feel the summer get too long ♪ 1056 00:51:44,123 --> 00:51:46,501 ♪ Packing up and moving on ♪ 1057 00:51:46,501 --> 00:51:48,711 ♪ Shed some new light On this sad, old song... ♪ 1058 00:51:48,711 --> 00:51:49,796 Mate. 1059 00:51:50,838 --> 00:51:51,672 That's me. 1060 00:51:52,256 --> 00:51:53,257 Want a coffee? 1061 00:51:53,883 --> 00:51:55,510 It's the best in the world. 1062 00:51:55,510 --> 00:51:57,804 You guys are really proud of your coffee here. 1063 00:51:57,804 --> 00:51:59,597 It's the best in the fucking world. 1064 00:51:59,597 --> 00:52:02,266 - Okay. - Enjoy. 1065 00:52:03,017 --> 00:52:04,477 [song fades] 1066 00:52:06,979 --> 00:52:08,105 Fuck. That is good. 1067 00:52:09,023 --> 00:52:11,067 I was thinking of going for a bit of a run later. 1068 00:52:12,568 --> 00:52:13,653 Do you wanna join? 1069 00:52:15,404 --> 00:52:18,491 I'm going on a bike ride with Bea, so I don't think I can. 1070 00:52:19,075 --> 00:52:21,828 - She's a little sweet on you, hey? - Oh, you caught that? 1071 00:52:23,246 --> 00:52:25,456 How long have you and Beau been together? 1072 00:52:25,456 --> 00:52:26,916 Oh, we're just banging about. 1073 00:52:26,916 --> 00:52:30,878 He's nice, but I think I'm looking for someone less casual. 1074 00:52:30,878 --> 00:52:32,088 More romantic. 1075 00:52:32,088 --> 00:52:33,172 Ah. 1076 00:52:35,633 --> 00:52:37,468 Why did me and you ever break up, anyway? 1077 00:52:38,886 --> 00:52:41,597 I don't really remember, but I think you said something like 1078 00:52:41,597 --> 00:52:45,017 I was an immature drongo smothered in Axe body spray. 1079 00:52:46,561 --> 00:52:47,478 [sniffs] 1080 00:52:50,189 --> 00:52:54,068 Smells like you're not that guy anymore. Bea's a lucky girl. 1081 00:52:59,907 --> 00:53:00,741 Oh. [chuckles] 1082 00:53:01,367 --> 00:53:03,703 [lively jazz music playing] 1083 00:53:09,208 --> 00:53:10,918 Bea. Open the door. 1084 00:53:11,711 --> 00:53:12,545 Bea. 1085 00:53:14,297 --> 00:53:15,548 What's wrong? 1086 00:53:15,548 --> 00:53:17,842 - Margaret thinks we're together. - That's great. 1087 00:53:17,842 --> 00:53:20,261 No. Margaret needs to think we're the right type of together. 1088 00:53:20,261 --> 00:53:22,972 Not "together" together. But situationally together. 1089 00:53:22,972 --> 00:53:25,892 If she thinks we're "together" together, she's not gonna break girl code. 1090 00:53:25,892 --> 00:53:28,853 So we need to finesse our togetherness so that we're together, 1091 00:53:28,853 --> 00:53:30,730 but there's an opening for our togetherness 1092 00:53:30,730 --> 00:53:33,065 and she can just slide right in so that we can be together. 1093 00:53:33,065 --> 00:53:35,818 - Are you on coke? - No, it's the coffee here. It's like meth. 1094 00:53:35,818 --> 00:53:37,236 I'm guessing. 1095 00:53:37,236 --> 00:53:41,157 No, I'm not. I worked at Goldman. Partner's wedding. You do what you do. 1096 00:53:41,157 --> 00:53:42,867 Jesus, dude, who are you? 1097 00:53:42,867 --> 00:53:44,410 I'm a man trying to figure this out. 1098 00:53:45,912 --> 00:53:48,581 Look at your room. It's so much bigger-- You got a painting? 1099 00:53:48,581 --> 00:53:50,166 Wow, that's so red. 1100 00:53:50,166 --> 00:53:53,294 We have to kick it up a notch. Make it feel like we're in the gaga stage. 1101 00:53:53,294 --> 00:53:54,962 What do you wanna do, take me in the hallway? 1102 00:53:54,962 --> 00:53:56,589 That is not gaga! 1103 00:53:57,214 --> 00:53:59,133 Actually, that could be construed as gaga. 1104 00:53:59,133 --> 00:54:01,177 Tonight's the rehearsal dinner, so we have to do something 1105 00:54:01,177 --> 00:54:03,304 that makes it look like you're into me but you're not, 1106 00:54:03,304 --> 00:54:06,432 and I'm into you but you can tell by my face that it's never gonna-- 1107 00:54:07,141 --> 00:54:08,309 Get it together, man. 1108 00:54:08,935 --> 00:54:10,686 You hit me so much. 1109 00:54:12,271 --> 00:54:13,814 [Klonopin barking] 1110 00:54:13,814 --> 00:54:17,568 Okay, Klonopin, pretend this is a real fox that messed up our garden. 1111 00:54:17,568 --> 00:54:19,862 - [indistinct chatter] - [Klonopin growling] 1112 00:54:19,862 --> 00:54:22,323 Fuck it up! Fuck it up, fuck it up! 1113 00:54:22,323 --> 00:54:23,532 - Yes. Fuck it up. - Fuck it up. 1114 00:54:23,532 --> 00:54:25,660 - Fuck it up. Fuck it up. Ooh! - Fuck it up. [whoops] 1115 00:54:25,660 --> 00:54:27,745 - You see that? - [laughs] He did it. Yeah. 1116 00:54:28,788 --> 00:54:31,999 Oh, hey, they're here! All right, everybody. Wheels up. 1117 00:54:31,999 --> 00:54:34,377 - [Pete] Hustle up! - [Claudia] You look beautiful. 1118 00:54:34,377 --> 00:54:37,463 - ["Dummy" playing] - [chatter continues] 1119 00:54:42,301 --> 00:54:43,386 Thanks. 1120 00:54:47,139 --> 00:54:49,266 ♪ These days they make it sound sweet ♪ 1121 00:54:49,266 --> 00:54:51,936 ♪ If this is the last dance You can count on me ♪ 1122 00:54:51,936 --> 00:54:57,108 ♪ One, two, three, four Everybody get on the dance floor ♪ 1123 00:54:57,108 --> 00:54:58,025 ♪ Five, six ♪ 1124 00:54:58,025 --> 00:54:58,943 Hi, guys. 1125 00:54:58,943 --> 00:55:02,405 ♪ Seven, eight It's four a.m. and I'm wide awake ♪ 1126 00:55:02,405 --> 00:55:06,450 ♪ One, two, three, four Everybody get on the dance floor 1127 00:55:06,450 --> 00:55:07,535 Thank you. 1128 00:55:07,535 --> 00:55:09,787 ♪ Five, six, seven, eight... ♪ 1129 00:55:09,787 --> 00:55:12,164 Did you see the size of that boat? 1130 00:55:12,164 --> 00:55:13,499 [Claudia] Thank you. 1131 00:55:14,417 --> 00:55:15,251 [Pete whoops] 1132 00:55:15,251 --> 00:55:17,336 [chattering indistinctly] 1133 00:55:24,885 --> 00:55:26,178 Nice touch. 1134 00:55:26,178 --> 00:55:27,346 Nice dress. 1135 00:55:27,972 --> 00:55:29,098 They look good, hey? 1136 00:55:38,858 --> 00:55:44,071 ♪ One, two, three, four Everybody get on the dance floor ♪ 1137 00:55:44,071 --> 00:55:49,285 ♪ Five, six, seven, eight It's four a.m. and I'm wide awake ♪ 1138 00:55:49,285 --> 00:55:52,163 ♪ One, two, three, four ♪ 1139 00:55:58,419 --> 00:55:59,420 [song fades] 1140 00:55:59,420 --> 00:56:01,464 - [Carol] I love this dress. - Oh, thank you. 1141 00:56:01,464 --> 00:56:03,299 - There you go. - What would you like to drink? 1142 00:56:03,299 --> 00:56:05,926 What's a traditional drink for rehearsal dinner? 1143 00:56:05,926 --> 00:56:08,387 Three Scotches neat and a champagne for the lady. 1144 00:56:08,387 --> 00:56:09,805 - Very good. - All right. 1145 00:56:10,598 --> 00:56:11,640 You remembered. 1146 00:56:11,640 --> 00:56:13,642 That you can't handle hard liquor? Yeah. 1147 00:56:13,642 --> 00:56:15,394 The smell's still not out of my car. 1148 00:56:15,394 --> 00:56:17,480 You know I feel really bad about that. 1149 00:56:17,480 --> 00:56:18,564 [both laugh] 1150 00:56:19,690 --> 00:56:21,067 That was a fun night. 1151 00:56:21,067 --> 00:56:22,777 That was a fun summer. 1152 00:56:23,819 --> 00:56:25,029 [Beau] Mags! 1153 00:56:26,739 --> 00:56:29,742 Mags, captain says that we can steer the ship. 1154 00:56:29,742 --> 00:56:30,826 Oh. Okay. I'm coming. 1155 00:56:30,826 --> 00:56:33,162 - Let's go! - Hang on. I've got heels on. 1156 00:56:33,829 --> 00:56:35,331 [Pete] Look how lucky we are. 1157 00:56:35,331 --> 00:56:38,751 On a boat, sailing back and forth for no real transportational reason. 1158 00:56:38,751 --> 00:56:40,711 - [Leo] Okay. - Spoiler alert. 1159 00:56:40,711 --> 00:56:43,631 And look at you, Polly Pocket. You the belle of the ball. 1160 00:56:52,556 --> 00:56:54,475 Oh, hey, look. Is that Tasmania? 1161 00:56:54,475 --> 00:56:56,060 No, honey, that's, uh-- 1162 00:56:56,060 --> 00:56:57,770 Yes. I think it might be. 1163 00:56:58,646 --> 00:57:01,273 - Halle, Tasmania, goddamn it. - [Halle] Oh, yes, there it is. 1164 00:57:01,273 --> 00:57:04,360 - Well, at least that was subtle. - Was it? [laughs] 1165 00:57:05,569 --> 00:57:09,365 - This oddly reminds me of prom. - The first or second time? 1166 00:57:09,365 --> 00:57:12,409 Jonathan is just the most perfect guy. 1167 00:57:12,409 --> 00:57:14,245 He's like a son to us. 1168 00:57:14,245 --> 00:57:16,288 That might be your problem, mate. 1169 00:57:16,789 --> 00:57:19,041 Bea might not wanna shag her brother. 1170 00:57:20,918 --> 00:57:23,003 - You know that's his favorite song. - Yeah. "Kiss Me." 1171 00:57:23,003 --> 00:57:24,421 Yeah. 1172 00:57:27,383 --> 00:57:30,386 ["Got Me Started" playing over speakers] 1173 00:57:31,679 --> 00:57:32,888 [Leo laughs] 1174 00:57:32,888 --> 00:57:34,223 [chattering and laughing] 1175 00:57:34,223 --> 00:57:36,225 ♪ He's got the personality ♪ 1176 00:57:36,225 --> 00:57:40,938 ♪ Not even gravity Could ever hold him down... ♪ 1177 00:57:40,938 --> 00:57:43,649 So how's it going? Parents back off a little? 1178 00:57:43,649 --> 00:57:46,735 ♪ Who can take a room And drown it out... ♪ 1179 00:57:46,735 --> 00:57:47,862 How about you? 1180 00:57:49,071 --> 00:57:50,489 - Ah! - [Beau] Here I come. 1181 00:57:50,489 --> 00:57:54,326 ♪ Inching closer to sunrise... ♪ 1182 00:57:54,326 --> 00:57:56,537 - Game on. - Can you even dance? 1183 00:57:56,537 --> 00:57:58,205 You just let me lead. 1184 00:57:58,205 --> 00:57:59,415 Oh, God. 1185 00:57:59,415 --> 00:58:04,545 ♪ I wanna tell you what's on my On my mind ♪ 1186 00:58:08,924 --> 00:58:09,925 ♪ Let's go ♪ 1187 00:58:09,925 --> 00:58:13,345 ♪ You just got me started And I don't think I can stop it ♪ 1188 00:58:13,345 --> 00:58:15,806 ♪ And I don't wanna go home alone All right? ♪ 1189 00:58:15,806 --> 00:58:17,308 ♪ Oh, baby, baby ♪ 1190 00:58:17,308 --> 00:58:20,853 ♪ Boy, can I be honest? Kinda miss using my body ♪ 1191 00:58:20,853 --> 00:58:23,606 ♪ Fuck it Just like this party did tonight ♪ 1192 00:58:23,606 --> 00:58:24,523 ♪ Oh, baby, baby ♪ 1193 00:58:24,523 --> 00:58:29,486 ♪ Boy, can I be honest? ♪ 1194 00:58:32,615 --> 00:58:37,203 ♪ Boy, can I be honest? ♪ 1195 00:58:37,203 --> 00:58:38,120 ♪ Yeah ♪ 1196 00:58:38,120 --> 00:58:41,582 ♪ You just got me started And I don't think I can stop it ♪ 1197 00:58:41,582 --> 00:58:44,501 ♪ And I don't wanna go home alone All right? ♪ 1198 00:58:44,501 --> 00:58:46,879 ♪ Oh, baby, baby... ♪ 1199 00:58:46,879 --> 00:58:47,963 Is Margaret watching? 1200 00:58:49,048 --> 00:58:50,007 [Beau] Bam! Bam! 1201 00:58:51,175 --> 00:58:54,053 It's a little hard to tell with Bitch Hemsworth in my way. 1202 00:58:54,053 --> 00:58:58,140 Everybody to the top deck. We about to do a champagne toast! 1203 00:58:58,140 --> 00:58:59,433 Come with me. 1204 00:59:00,184 --> 00:59:02,186 [song fades] 1205 00:59:03,479 --> 00:59:05,189 So, what are we doing? 1206 00:59:05,189 --> 00:59:06,440 Closing the deal. 1207 00:59:06,440 --> 00:59:08,525 [chattering indistinctly] 1208 00:59:09,818 --> 00:59:12,821 ["All I Really Wanna Do" playing] 1209 00:59:15,199 --> 00:59:17,326 - Titanic me. - What? 1210 00:59:17,326 --> 00:59:19,453 [Carol] Help yourself to some champagne. 1211 00:59:19,453 --> 00:59:21,538 - [Pete] Oh, yeah. - [Halle] Grab some drinks. 1212 00:59:22,790 --> 00:59:23,916 Titanic me. 1213 00:59:25,417 --> 00:59:27,127 No. That is so lame. 1214 00:59:27,127 --> 00:59:30,714 Exactly. The only people who would do something this lame 1215 00:59:30,714 --> 00:59:32,716 are the ones who know how lame it is, 1216 00:59:32,716 --> 00:59:35,636 but are in the first stages of liking each other, 1217 00:59:35,636 --> 00:59:38,931 so they're totally comfortable in their mutual lameness. 1218 00:59:38,931 --> 00:59:39,848 Trust me. 1219 00:59:40,599 --> 00:59:42,017 - Oh, my God. - Come on. 1220 00:59:42,017 --> 00:59:43,394 This is so cringe. 1221 00:59:43,394 --> 00:59:45,396 So is saying "cringe," old man. 1222 00:59:45,938 --> 00:59:47,314 [all] Cheers! 1223 00:59:48,107 --> 00:59:49,316 Cheers! 1224 00:59:50,276 --> 00:59:52,278 [family cheering] 1225 00:59:54,071 --> 00:59:55,322 Lift my arms. 1226 00:59:56,156 --> 00:59:58,117 - I've seen the movie. - Have you? 1227 01:00:02,162 --> 01:00:03,956 - Okay. - Okay. 1228 01:00:04,581 --> 01:00:06,083 This is never gonna work. 1229 01:00:08,168 --> 01:00:09,169 Aw! 1230 01:00:09,169 --> 01:00:11,630 That is the cutest thing I've ever seen. 1231 01:00:11,630 --> 01:00:12,798 Are they doing Titanic? 1232 01:00:12,798 --> 01:00:14,925 - [women] Aw! - [Beau] This is pretty nice. 1233 01:00:18,012 --> 01:00:19,305 Are they watching? 1234 01:00:22,141 --> 01:00:23,267 Yup. 1235 01:00:23,267 --> 01:00:26,186 - Are they buying it? - Can't imagine they would. 1236 01:00:26,770 --> 01:00:29,148 It's real. We did it. 1237 01:00:29,773 --> 01:00:32,318 We're good. We're really bloody good. 1238 01:00:33,902 --> 01:00:35,946 Jonathan, have you seen Tasmania? 1239 01:00:35,946 --> 01:00:37,281 Innie, I'm fine. 1240 01:00:38,115 --> 01:00:38,949 It's fine. 1241 01:00:39,491 --> 01:00:41,493 [chattering indistinctly] 1242 01:00:48,751 --> 01:00:50,085 You gonna do the line? 1243 01:00:52,046 --> 01:00:53,047 It's "king of the world." 1244 01:00:53,047 --> 01:00:55,215 - You're king of the world. - [laughs] 1245 01:00:57,009 --> 01:00:58,385 Jack, I'm flying. 1246 01:00:58,385 --> 01:01:00,346 - Okay, we can stop there. - [laughs] 1247 01:01:00,346 --> 01:01:03,891 ♪ Let's take a spin around your sign ♪ 1248 01:01:03,891 --> 01:01:05,476 ♪ Oh, yeah, baby ♪ 1249 01:01:05,476 --> 01:01:09,480 ♪ Come on, come on, come on Come on, baby ♪ 1250 01:01:09,480 --> 01:01:11,523 ♪ I just wanna get to know ya... ♪ 1251 01:01:11,523 --> 01:01:13,150 [Ben] They're gone. Show's over. 1252 01:01:15,778 --> 01:01:17,404 - [gasps, then yells] - Oh, my God! 1253 01:01:17,404 --> 01:01:20,491 [hopeful music playing] 1254 01:01:23,243 --> 01:01:25,788 No! Wait, wait, wait! Help! Wait! 1255 01:01:30,542 --> 01:01:31,377 Bea! 1256 01:01:40,177 --> 01:01:41,011 Bea! 1257 01:01:43,347 --> 01:01:44,390 Are you okay? 1258 01:01:44,390 --> 01:01:47,101 Yeah. Why'd you jump in? 1259 01:01:47,101 --> 01:01:48,268 To save you. 1260 01:01:48,268 --> 01:01:49,728 But you're a terrible swimmer. 1261 01:01:49,728 --> 01:01:52,481 I'm a great swimmer. Just short distances. 1262 01:01:57,528 --> 01:01:59,613 - We're gonna die. - We're not gonna die. 1263 01:01:59,613 --> 01:02:02,157 - We're gonna get hypothermia. - The water's 90 degrees. 1264 01:02:02,157 --> 01:02:04,159 We're gonna get eaten by sharks. 1265 01:02:06,870 --> 01:02:08,747 Fuck, we're gonna get eaten by sharks! 1266 01:02:09,415 --> 01:02:10,916 We are gonna be fine. 1267 01:02:10,916 --> 01:02:14,420 I once spent ten hours treading water off the coast of the Cayman Islands. 1268 01:02:14,420 --> 01:02:17,297 - Goldman? - It was a partner's kid's bar mitzvah. 1269 01:02:17,297 --> 01:02:18,590 Little bit of crack. 1270 01:02:19,216 --> 01:02:21,218 [chattering indistinctly] 1271 01:02:22,177 --> 01:02:24,596 - Oh, my God! - [Carol] Roger! Oh, my God! 1272 01:02:24,596 --> 01:02:26,807 It looks like they're going full Titanic. 1273 01:02:26,807 --> 01:02:29,309 - Hey, love the commitment! - [Claudia] Stop the boat! 1274 01:02:29,309 --> 01:02:30,811 Sam, stop the boat! 1275 01:02:30,811 --> 01:02:33,272 - I'm going! I'll go. - [Roger] Stay calm, mate! 1276 01:02:33,272 --> 01:02:35,315 - He's not a very good swimmer. - Bea! 1277 01:02:35,315 --> 01:02:36,400 [Claudia] Ben! 1278 01:02:41,822 --> 01:02:42,656 There. 1279 01:02:44,658 --> 01:02:46,034 Are you sure? 1280 01:02:46,034 --> 01:02:47,953 Yeah. Come on. 1281 01:02:50,038 --> 01:02:53,041 [hopeful music playing] 1282 01:02:53,041 --> 01:02:54,668 Why aren't we turning the boat around? 1283 01:02:54,668 --> 01:02:56,712 We are in too shallow water. We'll run aground. 1284 01:02:56,712 --> 01:02:59,339 - But Harbour Rescue has been notified. - Oh, honey. 1285 01:03:08,932 --> 01:03:10,934 [both gasping and grunting] 1286 01:03:20,527 --> 01:03:21,820 - You good? - Mm-hm. 1287 01:03:23,363 --> 01:03:24,198 Okay. 1288 01:03:29,536 --> 01:03:30,871 All right, come on. 1289 01:03:30,871 --> 01:03:32,206 Oh, God. 1290 01:03:32,206 --> 01:03:34,500 - Scoot forward. - All right, get in the middle. 1291 01:03:36,502 --> 01:03:38,003 [ship horn blows distantly] 1292 01:03:38,003 --> 01:03:41,256 That was, um, probably the most-- 1293 01:03:41,757 --> 01:03:43,967 I mean, if you didn't close it with Margaret... 1294 01:03:44,593 --> 01:03:48,680 There's nothing more romantic than jumping in to save me. 1295 01:03:48,680 --> 01:03:51,433 Yeah, well, Jonathan didn't do it, that's for sure. 1296 01:03:51,433 --> 01:03:53,352 Your parents have to have clocked that shit. 1297 01:03:53,352 --> 01:03:55,395 You didn't even give him a chance. 1298 01:03:55,896 --> 01:03:57,689 Why do you keep defending this guy? 1299 01:03:58,649 --> 01:04:00,734 Why did you break up with him in the first place? 1300 01:04:00,734 --> 01:04:02,653 - It's complicated. - It's never complicated. 1301 01:04:02,653 --> 01:04:05,864 What, he cheated on you? Drug problem? 1302 01:04:05,864 --> 01:04:08,116 Did you catch him measuring his dick with the ruler app? 1303 01:04:10,994 --> 01:04:13,956 - We never fought. - Isn't that a good thing? 1304 01:04:13,956 --> 01:04:16,959 It was just comfortable, and he's a great guy, 1305 01:04:16,959 --> 01:04:18,835 which means there's no one out there for me 1306 01:04:18,835 --> 01:04:20,087 because I had the best one. 1307 01:04:20,921 --> 01:04:22,923 I couldn't even tell him I quit law school. 1308 01:04:22,923 --> 01:04:26,301 And I have no idea what I'm gonna do with my life. 1309 01:04:27,886 --> 01:04:30,597 We're gonna get eaten by sharks, I had to tell somebody. 1310 01:04:31,098 --> 01:04:32,099 No one else knows? 1311 01:04:33,141 --> 01:04:35,727 I don't think this is the weekend to drop that bomb. 1312 01:04:36,979 --> 01:04:39,064 - You finally did it. - What? 1313 01:04:39,690 --> 01:04:43,569 That one night you said you didn't wanna be a lawyer anyway, so... 1314 01:04:44,820 --> 01:04:45,946 You remember that? 1315 01:04:46,572 --> 01:04:48,073 It was a memorable night. 1316 01:04:48,073 --> 01:04:50,450 Till you snuck out, of course. 1317 01:04:51,785 --> 01:04:53,954 [poignant music playing] 1318 01:04:53,954 --> 01:04:54,871 Why did you? 1319 01:04:57,833 --> 01:04:59,626 You scared the shit out of me. 1320 01:05:02,004 --> 01:05:05,757 It was the first time in my life that I felt fire and I had to blow it out. 1321 01:05:09,052 --> 01:05:10,637 I know a little bit about that. 1322 01:05:13,473 --> 01:05:15,601 I was really hurt when you left. 1323 01:05:16,435 --> 01:05:18,937 So I said all that terrible stuff about you to Pete. 1324 01:05:19,730 --> 01:05:20,939 It's not how I felt. 1325 01:05:22,733 --> 01:05:23,900 [sighs] 1326 01:05:27,446 --> 01:05:28,447 Look at us. 1327 01:05:29,740 --> 01:05:33,076 Just a couple of fucked-up people floating in the middle of the harbor. 1328 01:05:33,076 --> 01:05:35,078 [music turns tender] 1329 01:05:36,079 --> 01:05:39,374 Promise me, if we make it out alive, we go see that from dry land. 1330 01:05:39,374 --> 01:05:41,585 It's a pretty killer view from here. 1331 01:05:42,961 --> 01:05:45,005 It's dumb, but I wanna see the people. 1332 01:05:45,005 --> 01:05:47,716 Landmarks like those are full of people in love. 1333 01:05:48,342 --> 01:05:52,054 Marriage proposals, honeymooners, romantics jumping off of moving trains 1334 01:05:52,054 --> 01:05:54,181 just to see the building with the person they love. 1335 01:05:54,890 --> 01:05:59,269 - Like your dad and the Eiffel Tower? - He told you that? 1336 01:06:00,979 --> 01:06:03,482 Nothing else matters when it comes to love. 1337 01:06:05,484 --> 01:06:07,444 I could use a bit of that right now. 1338 01:06:08,987 --> 01:06:10,030 It's not dumb. 1339 01:06:11,698 --> 01:06:14,534 You, me and the Opera House, it's a date. 1340 01:06:15,494 --> 01:06:16,620 I promise. 1341 01:06:16,620 --> 01:06:19,623 [music turns enchanting] 1342 01:06:23,377 --> 01:06:25,379 [helicopter whirring] 1343 01:06:27,005 --> 01:06:28,674 [man on loudspeaker] This is Harbour Rescue. 1344 01:06:28,674 --> 01:06:29,591 Stay where you are. 1345 01:06:30,634 --> 01:06:32,344 Back off the buoy, please. 1346 01:07:10,924 --> 01:07:11,758 [grunts] 1347 01:07:13,635 --> 01:07:14,678 What's wrong? 1348 01:07:16,471 --> 01:07:18,014 I'm a little afraid of flying! 1349 01:07:18,515 --> 01:07:21,143 Don't you fly all the time for your job? 1350 01:07:21,143 --> 01:07:23,186 I have a very specific routine. 1351 01:07:23,937 --> 01:07:27,315 Eye mask, headphones, build my bubble. 1352 01:07:30,736 --> 01:07:33,989 ♪ I am unwritten ♪ 1353 01:07:33,989 --> 01:07:36,408 ♪ Can't read my mind ♪ 1354 01:07:36,408 --> 01:07:38,702 ♪ I'm undefined ♪ 1355 01:07:39,494 --> 01:07:40,954 That's my serenity song. 1356 01:07:42,080 --> 01:07:44,458 - How do you know my serenity song? - Don't worry about it. 1357 01:07:44,458 --> 01:07:47,544 ♪ Staring at the blank page before you ♪ 1358 01:07:47,544 --> 01:07:50,338 ♪ Open up the dirty window ♪ 1359 01:07:50,338 --> 01:07:52,007 ♪ Let the sun illuminate ♪ 1360 01:07:52,007 --> 01:07:54,050 ♪ The words that you could not find ♪ 1361 01:07:54,050 --> 01:07:57,137 ♪ Reaching for something in the distance ♪ 1362 01:07:57,137 --> 01:07:59,473 ♪ So close you can almost taste it ♪ 1363 01:07:59,473 --> 01:08:01,433 ♪ Release your inhibitions ♪ 1364 01:08:01,433 --> 01:08:04,227 - ♪ Feel the rain on your skin ♪ - ["Unwritten" playing] 1365 01:08:04,227 --> 01:08:06,396 ♪ No one else can feel it for you ♪ 1366 01:08:06,396 --> 01:08:08,607 ♪ Only you can let it in ♪ 1367 01:08:08,607 --> 01:08:10,942 ♪ No one else, no one else ♪ 1368 01:08:10,942 --> 01:08:13,653 ♪ Can speak the words on your lips ♪ 1369 01:08:13,653 --> 01:08:15,989 ♪ Drench yourself in words unspoken ♪ 1370 01:08:15,989 --> 01:08:18,450 ♪ Live your life with arms wide open ♪ 1371 01:08:18,450 --> 01:08:21,661 ♪ Today is where your book begins ♪ 1372 01:08:21,661 --> 01:08:24,456 ♪ The rest is still unwritten ♪ 1373 01:08:24,956 --> 01:08:25,999 You all good? 1374 01:08:25,999 --> 01:08:27,876 - Shut the fuck up now. - Okay. 1375 01:08:27,876 --> 01:08:32,214 ♪ Release your inhibitions ♪ 1376 01:08:32,923 --> 01:08:35,383 ♪ Feel the rain on your skin ♪ 1377 01:08:35,383 --> 01:08:37,677 ♪ No one else can feel it for you ♪ 1378 01:08:37,677 --> 01:08:40,096 ♪ Only you can let it in ♪ 1379 01:08:40,096 --> 01:08:42,265 ♪ No one else, no one else ♪ 1380 01:08:42,265 --> 01:08:44,976 ♪ Can speak the words on your lips ♪ 1381 01:08:44,976 --> 01:08:47,437 ♪ Drench yourself in words unspoken ♪ 1382 01:08:47,437 --> 01:08:49,815 ♪ Live your life with arms wide open ♪ 1383 01:08:49,815 --> 01:08:52,317 ♪ Today is where your book begins ♪ 1384 01:08:52,317 --> 01:08:54,611 ♪ Feel the rain on your skin ♪ 1385 01:08:54,611 --> 01:08:57,030 ♪ No one else can feel it for you ♪ 1386 01:08:57,030 --> 01:08:59,157 ♪ Only you can let it in ♪ 1387 01:08:59,157 --> 01:09:01,368 ♪ No one else, no one else ♪ 1388 01:09:01,368 --> 01:09:04,287 ♪ Can speak the words on your lips ♪ 1389 01:09:04,287 --> 01:09:06,373 [song fades] 1390 01:09:10,377 --> 01:09:12,587 - Thanks again. - Stay out of the water, yeah? 1391 01:09:15,048 --> 01:09:16,174 Want some coffee? 1392 01:09:16,967 --> 01:09:19,302 Not the stuff from here. I'll be up all night. 1393 01:09:20,095 --> 01:09:20,929 Yeah. 1394 01:09:21,638 --> 01:09:24,850 - Thanks for kind of saving me, though. - It was fun. 1395 01:09:25,475 --> 01:09:26,726 Stupid but fun. 1396 01:09:26,726 --> 01:09:28,395 That's the best kind. 1397 01:09:28,395 --> 01:09:31,231 [poignant, pensive music playing] 1398 01:09:39,865 --> 01:09:41,658 - No, no, no, it's hot! - [gasps] 1399 01:09:42,325 --> 01:09:43,326 Oh, my God. 1400 01:09:44,035 --> 01:09:45,829 When are you ever gonna learn? 1401 01:09:47,289 --> 01:09:49,082 - Want me to blow on it? - [laughing] 1402 01:09:49,082 --> 01:09:51,167 [music fades] 1403 01:09:57,841 --> 01:09:58,967 Is it still hot? 1404 01:10:13,732 --> 01:10:16,735 ["Anyone But You" playing] 1405 01:10:51,728 --> 01:10:55,982 ♪ Anyone but you could get it ♪ 1406 01:10:56,900 --> 01:10:59,027 ♪ We going to bed, girl ♪ 1407 01:10:59,027 --> 01:11:00,987 ♪ Softly for a minute ♪ 1408 01:11:02,155 --> 01:11:05,659 ♪ You wanted peace of mind ♪ 1409 01:11:05,659 --> 01:11:11,289 ♪ Just take your time ♪ 1410 01:11:11,289 --> 01:11:14,334 ♪ You got me so bad ♪ 1411 01:11:14,334 --> 01:11:16,753 ♪ Ooh ♪ 1412 01:11:16,753 --> 01:11:19,464 ♪ I got nothing left ♪ 1413 01:11:19,464 --> 01:11:22,008 ♪ Ooh ♪ 1414 01:11:22,008 --> 01:11:27,347 ♪ And I can't go back ♪ 1415 01:11:27,347 --> 01:11:30,225 ♪ And you feel so right ♪ 1416 01:11:30,225 --> 01:11:32,769 ♪ I'm falling out ♪ 1417 01:11:32,769 --> 01:11:35,897 ♪ This could be every night ♪ 1418 01:11:35,897 --> 01:11:38,108 ♪ I'll feel your love ♪ 1419 01:11:38,108 --> 01:11:43,113 ♪ When I'm holding you so tight ♪ 1420 01:11:46,449 --> 01:11:48,284 We're getting pretty good at faking it. 1421 01:11:48,952 --> 01:11:50,996 I don't even know what's real anymore. 1422 01:11:52,205 --> 01:11:54,749 Everything I do just feels like a mistake. 1423 01:11:54,749 --> 01:11:56,835 [song fades] 1424 01:12:02,590 --> 01:12:05,677 [poignant, pensive music playing] 1425 01:12:05,677 --> 01:12:08,388 [Carol] Ben? Bea? Are you guys all right? 1426 01:12:11,725 --> 01:12:13,351 [Roger] Ben, Bea, you here? 1427 01:12:14,352 --> 01:12:15,520 [Claudia] Check the kitchen. 1428 01:12:25,113 --> 01:12:27,449 [Leo] Bea? Beatrice! 1429 01:12:29,117 --> 01:12:30,118 Beatrice! 1430 01:12:46,634 --> 01:12:49,220 Honey, what are they? Is that a handprint? 1431 01:12:51,556 --> 01:12:52,557 I don't know. 1432 01:12:56,853 --> 01:12:58,146 ["Loving You" playing] 1433 01:12:58,146 --> 01:13:00,982 ♪ We had it all, we had it all ♪ 1434 01:13:00,982 --> 01:13:04,027 ♪ We had it all planned out ♪ 1435 01:13:08,156 --> 01:13:13,161 ♪ I used to want to love you Like you wanted me to ♪ 1436 01:13:13,161 --> 01:13:18,083 ♪ Now I wanna hate you Like I tell you I do ♪ 1437 01:13:18,083 --> 01:13:22,504 ♪ Sorry if I seem a little bit upset ♪ 1438 01:13:22,504 --> 01:13:26,466 ♪ When you say She looks a little bit like me ♪ 1439 01:13:26,466 --> 01:13:28,885 ♪ When we first met ♪ 1440 01:13:31,805 --> 01:13:36,851 ♪ I don't wanna have to be friends ♪ 1441 01:13:36,851 --> 01:13:41,898 ♪ I don't wanna have to pretend ♪ 1442 01:13:41,898 --> 01:13:47,278 ♪ After all... ♪ 1443 01:13:48,321 --> 01:13:50,073 Come on, baby gorgeous! 1444 01:13:50,073 --> 01:13:52,117 We got chores. Come on, let's go! 1445 01:13:53,284 --> 01:13:55,161 Ben, are you ready? We got groom stuff to do. 1446 01:13:55,161 --> 01:13:56,329 Dude, I'm coming. 1447 01:13:56,329 --> 01:13:59,124 I hope you scrubbed from top to bottom. Who knows what was in that harbor. 1448 01:13:59,124 --> 01:14:02,418 - I also showered last night. - Two showers in eight hours? 1449 01:14:02,418 --> 01:14:04,629 Go off, king! Get clean! 1450 01:14:04,629 --> 01:14:10,343 ♪ Ooh ♪ 1451 01:14:10,343 --> 01:14:14,180 ♪ Ooh... ♪ 1452 01:14:16,349 --> 01:14:18,268 - Happy wedding day! - [squeals] 1453 01:14:18,268 --> 01:14:20,019 Are you excited? 1454 01:14:20,019 --> 01:14:22,438 Yes, I'm so excited to marry Claudia. 1455 01:14:22,438 --> 01:14:24,691 But I'm also hosting a party where it feels like 1456 01:14:24,691 --> 01:14:27,861 we're all playing parts in a play, and I'm not really into the pageantry, 1457 01:14:27,861 --> 01:14:29,612 - and I just wanted to elope. - Come here. 1458 01:14:30,613 --> 01:14:32,157 All that matters is that you and Claudia 1459 01:14:32,157 --> 01:14:34,075 are gonna spend the rest of your lives together. 1460 01:14:35,201 --> 01:14:37,579 - I love you. - I love you too. 1461 01:14:37,579 --> 01:14:38,830 Bea? 1462 01:14:39,539 --> 01:14:42,041 Hey. You're still good to get the cake, right? 1463 01:14:42,041 --> 01:14:43,334 Yes, ma'am. 1464 01:14:43,334 --> 01:14:46,546 Awesome. I put Margaret on it with you, just to be safe. 1465 01:14:46,546 --> 01:14:47,630 Margaret. 1466 01:14:49,591 --> 01:14:54,345 ♪ I don't wanna meet your girlfriend ♪ 1467 01:14:54,345 --> 01:14:56,890 ♪ When she calls 999... ♪ 1468 01:14:56,890 --> 01:15:00,018 Talk to me, baby. Who's it gonna be, Margaret or Bea? 1469 01:15:00,602 --> 01:15:03,563 Come on, man. Don't give me that. We just two girls talking. 1470 01:15:03,563 --> 01:15:05,607 - I get it, though. It's tough. - [song fades] 1471 01:15:05,607 --> 01:15:07,317 Magpie's your dream girl. 1472 01:15:07,317 --> 01:15:09,068 She's confident, beautiful, 1473 01:15:09,068 --> 01:15:11,154 and she knows how to put out a fire with her attire. 1474 01:15:11,154 --> 01:15:13,698 Now, Beeswax, on the other hand-- Whoo! 1475 01:15:13,698 --> 01:15:16,201 she's smart, funny, quick, 1476 01:15:16,201 --> 01:15:18,369 and she got a ass you could bounce a quarter off of. 1477 01:15:18,369 --> 01:15:19,996 - Pete. - What? 1478 01:15:19,996 --> 01:15:23,124 I'm not objectifying Margaret. That'd be inappropriate. That's my cousin. 1479 01:15:23,124 --> 01:15:26,461 - It's inappropriate with Bea too. - This is deeper than I thought. 1480 01:15:26,461 --> 01:15:27,754 Hey, Sydney! 1481 01:15:27,754 --> 01:15:30,715 - My boy is in love! - Stop, dude! Just stop. 1482 01:15:30,715 --> 01:15:32,175 - What? - I know what you're doing. 1483 01:15:32,175 --> 01:15:33,927 I know what you've all been doing. 1484 01:15:33,927 --> 01:15:36,804 You set us up and we went along with it. But it's fake. 1485 01:15:37,388 --> 01:15:39,766 It was my stepdad, right? He can't act for shit. 1486 01:15:39,766 --> 01:15:42,060 - You suck too, bro. - That's foul, dawg. 1487 01:15:42,060 --> 01:15:45,230 - It's definitely gotta be Bea. - I don't know, man. I don't fucking know. 1488 01:15:45,230 --> 01:15:47,232 She doesn't know what she wants. 1489 01:15:47,232 --> 01:15:49,859 She's single for basically the first time in her life, 1490 01:15:49,859 --> 01:15:52,862 she just quit law school, her fucking fiancé's here. 1491 01:15:52,862 --> 01:15:55,448 D-D-D-D! Man, stop with all the white boy-- 1492 01:15:55,448 --> 01:15:57,700 Hey, whoa, whoa, whoa, bro. Seriously. 1493 01:15:57,700 --> 01:16:00,286 Any time something gets real, you run away, 1494 01:16:00,286 --> 01:16:03,623 call yourself a fuckboy, make an excuse, and you just move on to the next. 1495 01:16:04,707 --> 01:16:07,460 It's Bea. You jumped off a boat for her. 1496 01:16:11,256 --> 01:16:12,423 Oh, that's perfect. 1497 01:16:12,423 --> 01:16:15,760 - They're gonna love it. Thank you so much. - Let me get this boxed up for you. 1498 01:16:15,760 --> 01:16:17,220 - Thank you. - Thank you. 1499 01:16:18,596 --> 01:16:20,515 I don't get all the pageantry of weddings. 1500 01:16:20,515 --> 01:16:22,976 If you like someone, give them a snog, keep it to yourselves. 1501 01:16:22,976 --> 01:16:26,187 I wore a wedding dress for Halloween for five years in a row. 1502 01:16:26,187 --> 01:16:29,023 - Stop it. - No, I know, it's so pathetic. 1503 01:16:30,108 --> 01:16:32,777 But I am with you now. This is not for me. 1504 01:16:33,403 --> 01:16:35,822 - So you and Ben aren't serious? - What? 1505 01:16:36,948 --> 01:16:38,408 No, no, it's just... 1506 01:16:39,450 --> 01:16:41,953 We're just situationally together. 1507 01:16:42,578 --> 01:16:44,998 When I saw you last night, I thought it might be more with you two. 1508 01:16:45,707 --> 01:16:48,084 Just... situationally. 1509 01:16:48,710 --> 01:16:50,295 - Is that an American thing? - I don't even know. 1510 01:16:51,629 --> 01:16:53,756 So you're all right if I have a go at him, then? 1511 01:16:54,966 --> 01:16:57,176 I feel like I might have made a mistake letting him loose. 1512 01:16:59,595 --> 01:17:02,307 If that's not okay, just tell me. For real. 1513 01:17:05,268 --> 01:17:06,936 I know he really likes you. 1514 01:17:11,399 --> 01:17:13,443 How do you think I should play this with Ben? 1515 01:17:13,443 --> 01:17:16,029 - Should I wait until after the wedding? - Um... 1516 01:17:16,529 --> 01:17:19,073 - I don't know. - Have you guys hooked up? 1517 01:17:19,073 --> 01:17:20,992 - [Leo] Bea. You quit school? - [Innie] Beatrice! 1518 01:17:20,992 --> 01:17:23,411 {\an8}You're gonna pour gasoline on everything you've worked for? 1519 01:17:23,411 --> 01:17:24,620 [Leo] Is there time to reenroll? 1520 01:17:24,620 --> 01:17:26,247 [Innie] As soon as you broke up with Jonathan, 1521 01:17:26,247 --> 01:17:27,206 everything turned to pot. 1522 01:17:27,206 --> 01:17:29,459 Are you on drugs? Because then I'd understand. 1523 01:17:29,459 --> 01:17:32,253 Who told you I quit law school? Was it Ben? 1524 01:17:32,253 --> 01:17:33,796 - You quit school? - What? 1525 01:17:33,796 --> 01:17:36,257 - When were you gonna tell us? - Is this to get back at us? 1526 01:17:36,257 --> 01:17:38,593 I'm sorry if we pushed you to succeed your whole life. 1527 01:17:38,593 --> 01:17:39,886 We're such awful parents. 1528 01:17:39,886 --> 01:17:42,263 - Mom, this isn't about you. - [Innie] Yes, it is. 1529 01:17:42,263 --> 01:17:44,974 It is about us and how we won't let you throw away your life 1530 01:17:44,974 --> 01:17:46,726 because you're going through something. 1531 01:17:46,726 --> 01:17:48,686 Everyone is always going through something. 1532 01:17:48,686 --> 01:17:50,063 It's called life. 1533 01:17:50,063 --> 01:17:50,980 [Ben] Hey. 1534 01:17:53,775 --> 01:17:56,444 I can't believe you. You told them I quit school? 1535 01:17:56,444 --> 01:17:58,905 - No, I didn't. - He told Pete. Pete told us. 1536 01:17:58,905 --> 01:18:00,198 - Shit. - I told you what? 1537 01:18:00,198 --> 01:18:02,909 Yeah, I told Pete, but I didn't mean it like that. 1538 01:18:02,909 --> 01:18:05,036 - Told me what? - They were gonna find out at some point. 1539 01:18:05,036 --> 01:18:07,622 - That's not for you to decide. - I'm sorry. I didn't mean to. 1540 01:18:07,622 --> 01:18:10,375 - It doesn't matter how we found out. - Found out what? 1541 01:18:10,375 --> 01:18:11,918 [in unison] She quit law school! 1542 01:18:11,918 --> 01:18:13,002 Oh, yeah, I knew that. 1543 01:18:13,002 --> 01:18:15,963 - You're a real shit. - I made a mistake. I'm sorry. 1544 01:18:15,963 --> 01:18:18,966 There's a reason why you're alone. No one can trust you. 1545 01:18:18,966 --> 01:18:21,260 - Yeah? What's your reason? - Guys like you. 1546 01:18:22,053 --> 01:18:23,679 Keep telling yourself that. 1547 01:18:24,389 --> 01:18:26,057 - Fuck off. - Whoa, whoa, whoa. 1548 01:18:26,057 --> 01:18:29,602 Don't do this right here, right now. I messed this all up. It's all on me. 1549 01:18:29,602 --> 01:18:31,479 [Roger] Why don't we all go for a swim, eh? 1550 01:18:31,479 --> 01:18:32,647 Cool off before the wedding? 1551 01:18:32,647 --> 01:18:34,649 [Carol] That's a great idea. Early drinks? 1552 01:18:34,649 --> 01:18:38,361 Guys, I am so sorry, but your plan is all ruined. 1553 01:18:38,361 --> 01:18:40,863 We are not together. We were faking it the whole time. 1554 01:18:41,406 --> 01:18:43,658 - You knew? - What are they even talking about? 1555 01:18:43,658 --> 01:18:47,120 We may have orchestrated a union between the pair of them 1556 01:18:47,120 --> 01:18:49,122 in order for peace to prevail across the land. 1557 01:18:49,122 --> 01:18:50,581 [Innie] You lied to us? 1558 01:18:50,581 --> 01:18:53,042 What have you been honest about lately? 1559 01:18:53,042 --> 01:18:55,920 So you lied to me too? You're not together? 1560 01:18:55,920 --> 01:18:57,797 I could never be with someone like him. 1561 01:18:57,797 --> 01:19:01,050 - 'Cause I'm the one who fucked it up. - You did fuck it up. 1562 01:19:01,050 --> 01:19:03,594 - I fucked it up? I fucked it up? - You fucked it up. You-- 1563 01:19:03,594 --> 01:19:05,304 - No! - [Pete] Klonopin, no! 1564 01:19:05,304 --> 01:19:06,472 [gasping] 1565 01:19:06,472 --> 01:19:08,099 Bad dog, Klonopin. 1566 01:19:08,099 --> 01:19:11,936 I mean, good dog, you killed that shit, but next time, read the room, K-Money. 1567 01:19:13,146 --> 01:19:14,522 I am so sorry. 1568 01:19:14,522 --> 01:19:16,441 [tense, pensive music playing] 1569 01:19:29,620 --> 01:19:30,663 Hey, uh... 1570 01:19:32,832 --> 01:19:33,666 [Jonathan] Bea. 1571 01:19:36,919 --> 01:19:38,421 [Carol] The cake's gonna be fine. 1572 01:19:38,421 --> 01:19:40,840 It's gonna be fine. It's gonna be fine. 1573 01:19:42,758 --> 01:19:45,678 [music turns hopeful] 1574 01:20:15,041 --> 01:20:17,126 - It's good? - You're perfect. 1575 01:20:41,859 --> 01:20:44,529 [Halle] It's fine. Just relax. You're working yourself up. 1576 01:20:44,529 --> 01:20:48,491 [Claudia] It is not fine. Not everything is fine, okay? 1577 01:20:48,491 --> 01:20:51,661 All we asked of them was to come out here and celebrate us, 1578 01:20:51,661 --> 01:20:53,496 and they are ruining it. 1579 01:20:53,496 --> 01:20:55,915 And all weekend, I have been so stressed, 1580 01:20:55,915 --> 01:20:59,043 and you've been more worried about what's going on with Bea than with me. 1581 01:20:59,043 --> 01:21:01,003 You've been more concerned about your planning. 1582 01:21:01,003 --> 01:21:03,339 Are you marrying me or your itinerary? 1583 01:21:05,299 --> 01:21:08,678 Well, if that's how you feel, then why are we even doing this? 1584 01:21:11,097 --> 01:21:13,516 I don't know. You tell me. 1585 01:21:13,516 --> 01:21:15,601 [music fades] 1586 01:21:21,941 --> 01:21:23,693 There's one last thing we need to fake. 1587 01:21:24,902 --> 01:21:27,905 ["Connecting Dots" playing] 1588 01:21:32,410 --> 01:21:34,996 ♪ Wait ♪ 1589 01:21:34,996 --> 01:21:38,708 ♪ Wait a second... ♪ 1590 01:21:38,708 --> 01:21:40,793 [chattering indistinctly] 1591 01:21:41,877 --> 01:21:43,296 - Such a good day. - It is. 1592 01:21:44,255 --> 01:21:45,339 So happy for you. 1593 01:21:46,382 --> 01:21:50,011 - [Leo] So beautiful. I love you too. - Thank you. 1594 01:21:52,930 --> 01:21:54,181 Claudia, Halle. 1595 01:21:55,182 --> 01:21:57,393 We're assholes. We're really sorry. 1596 01:21:57,393 --> 01:22:00,396 I'm a terrible sister, and he's a terrible friend. 1597 01:22:00,396 --> 01:22:04,191 It's your guys' big day. We're not gonna mess it up. We promise. 1598 01:22:04,191 --> 01:22:05,359 [Claudia] Uh-huh. 1599 01:22:05,359 --> 01:22:08,112 But just so you both know, if you fuck up today, 1600 01:22:08,112 --> 01:22:10,448 the something I borrowed is a knife. 1601 01:22:10,448 --> 01:22:11,907 And it's shiny and new. 1602 01:22:14,201 --> 01:22:19,040 ♪ The more I know you ♪ 1603 01:22:19,040 --> 01:22:23,961 ♪ The more I hate you ♪ 1604 01:22:25,379 --> 01:22:30,092 ♪ I do ♪ 1605 01:22:31,719 --> 01:22:36,515 ♪ I spend my time connecting dots ♪ 1606 01:22:36,515 --> 01:22:41,145 ♪ With resolve to Do just what you do ♪ 1607 01:22:42,021 --> 01:22:46,901 ♪ I grew acquainted With not hearing myself ♪ 1608 01:22:46,901 --> 01:22:51,405 ♪ The commotion became my devotion... ♪ 1609 01:22:57,286 --> 01:22:59,538 [Roger] Love is intoxicating. 1610 01:23:00,164 --> 01:23:02,750 It envelops you, it tickles you, 1611 01:23:03,501 --> 01:23:05,419 and it makes you feel like you can walk on air. 1612 01:23:06,087 --> 01:23:07,463 It's like this wind. 1613 01:23:07,463 --> 01:23:09,924 It's in your bones. It's in your breath. 1614 01:23:09,924 --> 01:23:11,967 It's in every beat of your heart. 1615 01:23:11,967 --> 01:23:14,595 You can't look for it, you can't describe it, 1616 01:23:14,595 --> 01:23:16,263 and you can't escape it. 1617 01:23:16,889 --> 01:23:19,767 [Claudia] Halle, I love you so much. 1618 01:23:20,559 --> 01:23:22,103 And I don't think I say it enough. 1619 01:23:22,853 --> 01:23:26,816 You are the yin to my yang, peanut butter to my jelly. 1620 01:23:26,816 --> 01:23:29,151 and I will love you forever and always. 1621 01:23:29,777 --> 01:23:33,322 Claudia, I love you with so much of my heart 1622 01:23:34,156 --> 01:23:35,950 that none is left to protest. 1623 01:23:35,950 --> 01:23:37,243 That's very good. 1624 01:23:37,868 --> 01:23:38,828 I just made it up. 1625 01:23:38,828 --> 01:23:40,329 [both chuckle] 1626 01:23:40,329 --> 01:23:41,664 - [Pete] Klonopin. - [barks] 1627 01:23:50,214 --> 01:23:52,967 I now pronounce you married! 1628 01:23:52,967 --> 01:23:54,802 [cheering and whooping] 1629 01:24:01,892 --> 01:24:04,895 [playing "Canon in D"] 1630 01:24:16,449 --> 01:24:19,452 [upbeat music playing] 1631 01:24:20,619 --> 01:24:23,622 [indistinct chatter and laughter] 1632 01:24:29,462 --> 01:24:31,213 Oh, look. There she is. 1633 01:24:32,923 --> 01:24:34,341 Oh, hey, parents. 1634 01:24:34,341 --> 01:24:36,761 Is that Tasmania? Yeah. 1635 01:24:38,304 --> 01:24:39,972 How are you doing, honey? 1636 01:24:39,972 --> 01:24:43,225 I am so sorry I lied to you guys about school. 1637 01:24:43,225 --> 01:24:45,186 I didn't want to disappoint you guys again. 1638 01:24:45,186 --> 01:24:48,481 - If you just told us, we could've-- - Tried to talk me out of it? 1639 01:24:48,481 --> 01:24:51,108 No. Maybe we could have supported you. 1640 01:24:51,108 --> 01:24:53,903 - I know this is scary for you guys. - [Innie] Yeah. 1641 01:24:53,903 --> 01:24:57,782 But it's scary for me too, and I gotta figure it out on my own. 1642 01:24:58,532 --> 01:25:02,036 I know that every now and then we might come off as a little-- 1643 01:25:02,036 --> 01:25:03,829 - Controlling? - [Innie] No. 1644 01:25:03,829 --> 01:25:05,414 - Overbearing? - [Leo] No. 1645 01:25:05,414 --> 01:25:06,332 Batshit crazy? 1646 01:25:06,332 --> 01:25:08,250 - Yes. - Yes, that's it. 1647 01:25:08,250 --> 01:25:11,295 But only because we love you so much. 1648 01:25:13,798 --> 01:25:14,882 [Leo] Love you. 1649 01:25:14,882 --> 01:25:17,426 ["Lancaster Nights" playing] 1650 01:25:18,052 --> 01:25:19,345 [all] Cheers! 1651 01:25:19,345 --> 01:25:21,096 - To us! - To us! 1652 01:25:22,181 --> 01:25:23,015 ♪ Yeah ♪ 1653 01:25:25,643 --> 01:25:27,812 ♪ We're back in New York... ♪ 1654 01:25:35,361 --> 01:25:37,613 [cheering] 1655 01:25:37,613 --> 01:25:39,865 ♪ You were smoking in the hallway ♪ 1656 01:25:39,865 --> 01:25:42,535 ♪ The moment that you saw me ♪ 1657 01:25:42,535 --> 01:25:46,163 ♪ Stumbling up the stairs to the show ♪ 1658 01:25:46,163 --> 01:25:49,208 ♪ Yeah You wore a chain link necklace... ♪ 1659 01:25:49,208 --> 01:25:52,086 - I think we have to use that now. - I know. 1660 01:25:52,086 --> 01:25:54,338 - Hey, aunt. Do you mind if I steal him? - Yes? 1661 01:25:54,338 --> 01:25:57,842 - Uh, not at all. Go ahead. Have fun. - Do you mind? 1662 01:25:57,842 --> 01:26:00,135 ♪ Who is this trendy girl... ♪ 1663 01:26:00,135 --> 01:26:01,053 Hey. 1664 01:26:02,805 --> 01:26:03,639 Hi. 1665 01:26:05,474 --> 01:26:06,725 Where's Beau? 1666 01:26:06,725 --> 01:26:07,935 He buggered off. 1667 01:26:08,686 --> 01:26:11,772 He said he saw a wave he couldn't morally not surf. 1668 01:26:12,648 --> 01:26:13,482 I'm sorry. 1669 01:26:14,108 --> 01:26:15,484 It was never really anything. 1670 01:26:15,484 --> 01:26:17,069 [song fades] 1671 01:26:17,069 --> 01:26:18,153 And you and Bea. 1672 01:26:18,863 --> 01:26:20,990 She said you were just "situational." 1673 01:26:20,990 --> 01:26:22,700 [pensive music playing] 1674 01:26:22,700 --> 01:26:23,993 She said that? 1675 01:26:23,993 --> 01:26:24,952 [laughing] 1676 01:26:24,952 --> 01:26:28,038 [music turns poignant] 1677 01:26:33,210 --> 01:26:34,044 Yeah. 1678 01:26:36,881 --> 01:26:37,756 Are you good? 1679 01:26:37,756 --> 01:26:40,676 Yeah. We know it's been a tough weekend for you. 1680 01:26:41,677 --> 01:26:43,345 [sighs] I don't know. 1681 01:26:43,345 --> 01:26:45,514 And these last few days 1682 01:26:45,514 --> 01:26:48,601 really made me realize how much I miss you. 1683 01:26:51,061 --> 01:26:53,355 Why don't you just go for a walk, clear your head? 1684 01:26:53,355 --> 01:26:56,025 - Yeah. We'll go with you. - No, we won't. No. 1685 01:26:56,025 --> 01:26:58,903 I love you, but this is our wedding, so... 1686 01:26:59,445 --> 01:27:00,362 Are you sure? 1687 01:27:00,362 --> 01:27:01,655 - Yeah. - Yeah. 1688 01:27:01,655 --> 01:27:04,700 I might go and do some people-watching. 1689 01:27:04,700 --> 01:27:05,784 Just not... 1690 01:27:07,119 --> 01:27:08,287 these people. 1691 01:27:11,540 --> 01:27:12,374 Thank you. 1692 01:27:18,255 --> 01:27:19,089 Bye. 1693 01:27:21,592 --> 01:27:23,135 - [sighs] - Wow. 1694 01:27:24,803 --> 01:27:25,638 Ben. 1695 01:27:29,600 --> 01:27:31,268 ["Lancaster Nights" fades in] 1696 01:27:31,894 --> 01:27:33,354 I wanted this for so long. 1697 01:27:33,354 --> 01:27:35,940 ♪ And you're there... ♪ 1698 01:27:35,940 --> 01:27:38,025 But I think I'm just holding on to a memory. 1699 01:27:39,485 --> 01:27:40,653 And, also, I-- 1700 01:27:40,653 --> 01:27:42,780 [poignant music playing] 1701 01:27:44,823 --> 01:27:45,824 I'm sorry. 1702 01:27:46,617 --> 01:27:47,785 I'm so sorry. 1703 01:27:51,789 --> 01:27:54,792 [poignant music continues] 1704 01:28:31,036 --> 01:28:33,497 - [Halle] Never seen Bea like this before. - [Claudia] Really? 1705 01:28:34,248 --> 01:28:36,834 You were the one who said there's a thin line between love and hate. 1706 01:28:37,584 --> 01:28:40,170 I wasn't the first person to say that, but, yeah. 1707 01:28:40,170 --> 01:28:41,213 I know it sounds crazy, 1708 01:28:41,213 --> 01:28:43,048 but even when they were yapping at each other, 1709 01:28:43,048 --> 01:28:45,134 I've never seen Bea happier. 1710 01:28:45,134 --> 01:28:46,301 [Claudia] Same with Ben. 1711 01:28:47,636 --> 01:28:49,930 Hey, stepfather. May I have a word? 1712 01:28:49,930 --> 01:28:53,100 Yes, but make it quick, son. I promised my lady a dance. 1713 01:28:53,100 --> 01:28:54,977 But don't tell your mother. [laughs] 1714 01:28:54,977 --> 01:28:57,271 - [lilting music playing] - Ha-ha-ha. You're so clever. 1715 01:28:57,271 --> 01:28:58,981 You know who's also clever? Ben. 1716 01:29:00,107 --> 01:29:02,192 You know who else would be perfect for Ben? 1717 01:29:02,192 --> 01:29:05,154 That mumbly girl who always looks like she's got a secret. 1718 01:29:05,154 --> 01:29:07,531 - You know her name is Bea! - That was a callback! 1719 01:29:07,531 --> 01:29:09,825 - Will you stop? - [music stops] 1720 01:29:09,825 --> 01:29:11,452 - Stop. - Ah! 1721 01:29:12,077 --> 01:29:13,787 How ya going, mate? How ya going, Ben? 1722 01:29:13,787 --> 01:29:15,789 - [Ben] And you too. - What? 1723 01:29:15,789 --> 01:29:20,419 Just enough with the loud talking and the overhearing. Just stop. 1724 01:29:20,419 --> 01:29:23,213 - We didn't know you were standing there. - We didn't know you were listening. 1725 01:29:23,213 --> 01:29:24,339 We did. 1726 01:29:24,339 --> 01:29:27,092 - Squarely a performance for one. - And we nailed it too. 1727 01:29:27,092 --> 01:29:28,218 What is with you people? 1728 01:29:28,218 --> 01:29:33,265 This entire weekend, I have been lied to and manipulated and puppeteered. 1729 01:29:33,265 --> 01:29:35,142 I don't know what is real and what is not. 1730 01:29:35,142 --> 01:29:36,852 Mate, I know you're a little blurry, 1731 01:29:37,561 --> 01:29:39,605 but I meant what I said up there about love. 1732 01:29:39,605 --> 01:29:41,648 It's too precious a resource to be wasted. 1733 01:29:43,984 --> 01:29:45,778 I haven't seen her. Is she, uh...? 1734 01:29:45,778 --> 01:29:47,696 She went on a walk a while ago. 1735 01:29:47,696 --> 01:29:49,656 After she saw you kissing Margaret. 1736 01:29:50,616 --> 01:29:51,450 What? 1737 01:29:52,326 --> 01:29:55,204 No, I didn't kiss Margaret. Margaret kissed me. I backed up. 1738 01:29:55,204 --> 01:29:57,456 - I don't wanna be with Margaret. - Just stop it. 1739 01:29:57,456 --> 01:29:59,291 You gorgeous idiot. 1740 01:29:59,291 --> 01:30:02,419 Run. Don't wait on love. Fight for it. 1741 01:30:02,419 --> 01:30:04,880 [Roger] And don't worry about the age difference. 1742 01:30:04,880 --> 01:30:05,798 I'm 29. 1743 01:30:05,798 --> 01:30:08,759 [scoffs] Honey, no one's 29. 1744 01:30:08,759 --> 01:30:10,177 Do you know where she went? 1745 01:30:10,177 --> 01:30:12,846 She said she wanted to walk around, do some people-watching. 1746 01:30:12,846 --> 01:30:15,224 That's what she said? People-watching? 1747 01:30:15,224 --> 01:30:18,310 I think it was more of a euphemism for crying alone. 1748 01:30:19,561 --> 01:30:22,106 - No. It's not. - [hopeful music playing] 1749 01:30:22,106 --> 01:30:23,816 I think I know where she might be. 1750 01:30:23,816 --> 01:30:25,484 Then good God, man, go get her. 1751 01:30:25,484 --> 01:30:28,153 Scour the city, block by block. Scan the grid. 1752 01:30:28,153 --> 01:30:29,822 First north-south, then east-west. 1753 01:30:29,822 --> 01:30:32,533 - Leo, I know exactly where she is. - Oh, that makes it a lot easier. 1754 01:30:39,331 --> 01:30:41,291 [Ben] I just need to find my moving train. 1755 01:30:44,294 --> 01:30:45,629 What's going on here? 1756 01:30:45,629 --> 01:30:47,339 - Is that coffee? - Uh, yeah. 1757 01:30:48,173 --> 01:30:49,258 Okay. 1758 01:30:50,217 --> 01:30:51,385 - Oh. - Wha--? 1759 01:30:52,636 --> 01:30:56,098 [Ben] Call Harbour Rescue! 1760 01:30:56,098 --> 01:30:57,307 [all exclaim] 1761 01:30:57,933 --> 01:31:00,102 Ben! Oh, my God! 1762 01:31:02,104 --> 01:31:05,107 ["Bottle Rocket" playing] 1763 01:31:07,192 --> 01:31:08,652 - Nose to toes. - What? No! 1764 01:31:08,652 --> 01:31:09,987 - Oh, God. - Are you crazy? 1765 01:31:12,239 --> 01:31:16,285 ♪ Hit me where it hurts Please do make me feel it ♪ 1766 01:31:17,327 --> 01:31:18,871 ♪ Oh, oh ♪ 1767 01:31:20,414 --> 01:31:24,501 ♪ Yeah, I stole from you But I kept all your secrets ♪ 1768 01:31:25,711 --> 01:31:26,795 ♪ Oh, oh ♪ 1769 01:31:28,046 --> 01:31:32,217 ♪ And I was sixteen Feeling like I can't be stopped ♪ 1770 01:31:32,801 --> 01:31:36,096 ♪ I was a bottle rocket Shooting for the stars ♪ 1771 01:31:36,096 --> 01:31:39,683 ♪ For the stars ♪ 1772 01:31:39,683 --> 01:31:41,059 I need to ask you a favor. 1773 01:31:43,228 --> 01:31:46,273 ♪ You make me want to rip my head off... ♪ 1774 01:31:48,650 --> 01:31:50,986 Whoo! 1775 01:31:50,986 --> 01:31:53,488 ♪ I am unwritten ♪ 1776 01:31:54,072 --> 01:31:57,075 ["Bottle Rocket" continues] 1777 01:32:10,380 --> 01:32:12,716 ♪ We were lightning in a soda can ♪ 1778 01:32:12,716 --> 01:32:14,635 ♪ Cramped up in that '98 ♪ 1779 01:32:14,635 --> 01:32:16,970 ♪ The world was everything around us ♪ 1780 01:32:16,970 --> 01:32:18,847 ♪ When we got us, that's all it takes ♪ 1781 01:32:18,847 --> 01:32:22,935 ♪ And that dorm room we stayed in Is a sore thumb to me ♪ 1782 01:32:22,935 --> 01:32:26,355 ♪ But it forced me to say how I feel... ♪ 1783 01:32:26,355 --> 01:32:29,274 Why don't you just pick people up by boat? 1784 01:32:29,274 --> 01:32:30,692 Just go get the girl. 1785 01:32:31,777 --> 01:32:32,778 Thank you. 1786 01:32:34,780 --> 01:32:38,200 ♪ You make me want to rip my head off ♪ 1787 01:32:38,951 --> 01:32:42,913 ♪ And you make me want to scream... ♪ 1788 01:32:42,913 --> 01:32:43,997 Excuse me! 1789 01:32:44,581 --> 01:32:45,582 Excuse me! 1790 01:32:46,166 --> 01:32:49,795 ♪ It wasn't much But it meant everything to me ♪ 1791 01:32:59,054 --> 01:33:00,681 I didn't kiss Margaret. She kissed me. 1792 01:33:00,681 --> 01:33:02,808 I know that's a bullshit excuse, but it's true. 1793 01:33:02,808 --> 01:33:04,184 [song fades] 1794 01:33:04,810 --> 01:33:06,728 I couldn't find a moving train. 1795 01:33:06,728 --> 01:33:08,480 Sorry, it's the best I could do. 1796 01:33:09,273 --> 01:33:10,941 Are you out of your mind? 1797 01:33:10,941 --> 01:33:12,025 Yeah. 1798 01:33:12,025 --> 01:33:14,236 Because it's been two years since we met 1799 01:33:14,236 --> 01:33:16,280 and I haven't spent every single day with you. 1800 01:33:16,280 --> 01:33:18,740 - That's the sign of a crazy person. - [tender music playing] 1801 01:33:18,740 --> 01:33:21,535 I hated you. I didn't really give you a choice. 1802 01:33:21,535 --> 01:33:22,995 I definitely didn't hate you. 1803 01:33:22,995 --> 01:33:24,955 Even though you called me a bitch. 1804 01:33:24,955 --> 01:33:26,832 I said you were acting like a bitch. 1805 01:33:26,832 --> 01:33:28,041 No, I was a bitch. 1806 01:33:29,418 --> 01:33:31,670 The way I handled everything. The way I handled the first night. 1807 01:33:31,670 --> 01:33:33,046 The way I handled last night. 1808 01:33:34,214 --> 01:33:35,632 Yeah, it wasn't really awesome. 1809 01:33:36,758 --> 01:33:38,010 Why did you leave? 1810 01:33:39,386 --> 01:33:40,971 I thought you were gonna regret it. 1811 01:33:41,680 --> 01:33:44,558 And I couldn't face the idea of losing someone else that I... 1812 01:33:46,101 --> 01:33:47,227 I really loved. 1813 01:33:49,938 --> 01:33:52,858 Last night was the first thing I haven't regretted in a long time. 1814 01:33:56,278 --> 01:33:57,863 I love the way we fight. 1815 01:33:57,863 --> 01:33:59,990 I love how smart you are. 1816 01:33:59,990 --> 01:34:03,535 I love the weird way you stick your hands down my pants. 1817 01:34:03,535 --> 01:34:06,288 And I love how you know what you don't want. 1818 01:34:07,622 --> 01:34:08,832 And if it's not me... 1819 01:34:09,833 --> 01:34:14,129 if I don't check all your boxes, if I'm not the one, I get it. 1820 01:34:16,298 --> 01:34:19,468 But that would really, really fucking suck. 1821 01:34:25,974 --> 01:34:27,642 So you gonna kiss me now? 1822 01:34:29,770 --> 01:34:31,688 Yeah. I am. 1823 01:34:33,315 --> 01:34:36,318 [music intensifies] 1824 01:34:45,327 --> 01:34:47,871 That's a lot of running for Mr. No Cardio. 1825 01:34:47,871 --> 01:34:49,998 Yeah, I'm dying. I need some air. 1826 01:34:59,132 --> 01:35:01,134 [fireworks exploding] 1827 01:35:02,511 --> 01:35:03,845 [all exclaiming] 1828 01:35:12,354 --> 01:35:14,940 ["Unwritten" playing over speakers] 1829 01:35:23,156 --> 01:35:26,076 ♪ I am unwritten ♪ 1830 01:35:26,076 --> 01:35:28,412 ♪ Can't read my mind ♪ 1831 01:35:28,412 --> 01:35:30,664 ♪ I'm undefined ♪ 1832 01:35:32,707 --> 01:35:35,544 ♪ I'm just beginning ♪ 1833 01:35:35,544 --> 01:35:38,046 ♪ The pen's in my hand ♪ 1834 01:35:38,046 --> 01:35:40,757 ♪ Ending's unplanned ♪ 1835 01:35:41,633 --> 01:35:45,011 ♪ Staring at the blank page before you ♪ 1836 01:35:45,011 --> 01:35:47,431 ♪ Open up the dirty window ♪ 1837 01:35:47,431 --> 01:35:51,143 ♪ Let the sun illuminate The words that you could not find... ♪ 1838 01:35:51,143 --> 01:35:54,146 How do you know my serenity song? How do they know my serenity song? 1839 01:35:54,688 --> 01:35:57,023 ♪ So close you can almost taste it ♪ 1840 01:35:57,023 --> 01:35:59,109 ♪ Release your inhibitions ♪ 1841 01:35:59,109 --> 01:36:01,319 ♪ Feel the rain on your skin ♪ 1842 01:36:01,319 --> 01:36:03,822 ♪ No one else can feel it for you ♪ 1843 01:36:03,822 --> 01:36:06,158 ♪ Only you can let it in ♪ 1844 01:36:06,158 --> 01:36:08,285 ♪ No one else, no one else ♪ 1845 01:36:08,285 --> 01:36:11,037 ♪ Can speak the words on your lips ♪ 1846 01:36:11,037 --> 01:36:13,457 {\an8}♪ Drench yourself in words unspoken ♪ 1847 01:36:13,457 --> 01:36:15,792 {\an8}♪ Live your life with arms wide open ♪ 1848 01:36:15,792 --> 01:36:18,795 ♪ Today is where your book begins ♪ 1849 01:36:18,795 --> 01:36:21,339 ♪ The rest is still unwritten ♪ 1850 01:36:23,133 --> 01:36:25,969 ♪ I break tradition ♪ 1851 01:36:25,969 --> 01:36:28,263 ♪ Sometimes my tries ♪ 1852 01:36:28,263 --> 01:36:32,267 ♪ Are outside the lines, yeah ♪ 1853 01:36:32,267 --> 01:36:35,479 {\an8}♪ We've been conditioned ♪ 1854 01:36:35,479 --> 01:36:37,189 {\an8}♪ To not make mistakes ♪ 1855 01:36:37,814 --> 01:36:40,901 {\an8}♪ But I can't live that way ♪ 1856 01:36:41,693 --> 01:36:44,863 ♪ Staring at the blank page before you ♪ 1857 01:36:44,863 --> 01:36:47,199 {\an8}♪ Open up the dirty window ♪ 1858 01:36:47,199 --> 01:36:51,286 {\an8}♪ Let the sun illuminate The words that you could not find ♪ 1859 01:36:51,286 --> 01:36:54,623 {\an8}♪ Reaching for something in the distance ♪ 1860 01:36:54,623 --> 01:36:56,917 ♪ So close you can almost taste it ♪ 1861 01:36:56,917 --> 01:36:58,919 [koala] Please leave me alone. 1862 01:36:58,919 --> 01:37:01,546 ♪ Feel the rain on your skin ♪ 1863 01:37:01,546 --> 01:37:03,632 ♪ No one else can feel it for you ♪ 1864 01:37:03,632 --> 01:37:05,884 [barking] 1865 01:37:06,510 --> 01:37:08,428 {\an8}♪ No one else, no one else ♪ 1866 01:37:08,428 --> 01:37:10,847 {\an8}♪ Can speak the words on your lips ♪ 1867 01:37:10,847 --> 01:37:13,433 ♪ Drench yourself in words unspoken ♪ 1868 01:37:13,433 --> 01:37:15,936 ♪ Live your life with arms wide open ♪ 1869 01:37:15,936 --> 01:37:18,855 {\an8}♪ Today is where your book begins ♪ 1870 01:37:18,855 --> 01:37:21,399 {\an8}♪ The rest is still unwritten ♪ 1871 01:37:21,399 --> 01:37:24,528 Sorry you almost called off your wedding because of all of our bullshit. 1872 01:37:24,528 --> 01:37:26,321 - [both] What? - What? 1873 01:37:26,321 --> 01:37:28,281 - I saw you arguing on the porch. - Oh, no, no. 1874 01:37:28,281 --> 01:37:31,201 We staged a fake fight so you guys would feel bad and make up. 1875 01:37:31,201 --> 01:37:33,495 Are you marrying your precious itinerary or me? 1876 01:37:33,495 --> 01:37:36,456 Well, if that's how you feel, I don't know why we're doing this anymore. 1877 01:37:38,583 --> 01:37:39,668 Thank you very much. 1878 01:37:39,668 --> 01:37:40,752 Puppets. 1879 01:37:41,336 --> 01:37:44,172 - We're just puppets. - Yep. 1880 01:37:44,172 --> 01:37:47,551 {\an8}♪ Staring at the blank page before you ♪ 1881 01:37:47,551 --> 01:37:49,928 {\an8}♪ Open up the dirty window ♪ 1882 01:37:49,928 --> 01:37:53,890 ♪ Let the sun illuminate The words that you could not find ♪ 1883 01:37:53,890 --> 01:37:56,977 ♪ Reaching for something in the distance ♪ 1884 01:37:56,977 --> 01:37:59,396 ♪ So close you can almost taste it ♪ 1885 01:37:59,396 --> 01:38:03,775 {\an8}♪ Release your inhibitions ♪ 1886 01:38:05,026 --> 01:38:07,571 {\an8}♪ Feel the rain on your skin ♪ 1887 01:38:07,571 --> 01:38:12,117 ♪ No one else can feel it for you Only you can let it in ♪ 1888 01:38:12,117 --> 01:38:14,619 {\an8}♪ No one else, no one else ♪ 1889 01:38:14,619 --> 01:38:17,080 {\an8}♪ Can speak the words on your lips ♪ 1890 01:38:17,080 --> 01:38:19,666 {\an8}♪ Drench yourself in words unspoken ♪ 1891 01:38:19,666 --> 01:38:22,043 {\an8}♪ Live your life with arms wide open ♪ 1892 01:38:22,043 --> 01:38:24,921 ♪ Today is where your book begins ♪ 1893 01:38:24,921 --> 01:38:27,465 ♪ The rest is still unwritten ♪ 1894 01:38:27,465 --> 01:38:29,676 [cheering] 1895 01:38:29,676 --> 01:38:32,220 {\an8}♪ The rest is still unwritten ♪ 1896 01:38:32,220 --> 01:38:34,389 {\an8}- [song ends] - ["The Vacationer" playing] 1897 01:38:34,389 --> 01:38:37,726 {\an8}♪ I took the long way back on my feet ♪ 1898 01:38:37,726 --> 01:38:41,896 {\an8}♪ Across town With crooked legs and staggered beat ♪ 1899 01:38:42,689 --> 01:38:46,693 ♪ Whoa, oh, oh, oh ♪ 1900 01:38:46,693 --> 01:38:50,071 ♪ I hit the streets in vacant alleyways ♪ 1901 01:38:50,071 --> 01:38:54,409 ♪ Jump the gate And watch the city change its shape ♪ 1902 01:38:54,993 --> 01:38:59,581 ♪ Whoa, oh, oh, oh ♪ 1903 01:38:59,581 --> 01:39:03,668 ♪ You got a lot to You let it go too far ♪ 1904 01:39:03,668 --> 01:39:07,714 ♪ You let it go too far You let it go too far ♪ 1905 01:39:07,714 --> 01:39:11,801 ♪ You got a lot to You let it go too far ♪ 1906 01:39:11,801 --> 01:39:16,222 ♪ You let it go too far You let it go too far ♪ 1907 01:39:19,184 --> 01:39:22,395 ♪ See, now you're not as clever As you thought ♪ 1908 01:39:23,188 --> 01:39:27,275 ♪ Everyone's a kidder When they're caught ♪ 1909 01:39:27,275 --> 01:39:31,321 ♪ Whoa, oh, oh, oh ♪ 1910 01:39:31,321 --> 01:39:34,949 ♪ Oh, but you got to know It's not the same ♪ 1911 01:39:35,533 --> 01:39:40,455 ♪ It creates no good But it's part of the game ♪ 1912 01:39:40,455 --> 01:39:44,417 ♪ Whoa, oh, oh, oh ♪ 1913 01:39:48,505 --> 01:39:52,467 ♪ You got a lot to You let it go too far ♪ 1914 01:39:52,467 --> 01:39:56,429 ♪ You let it go too far You let it go too far ♪ 1915 01:39:56,429 --> 01:40:00,475 ♪ You got a lot to You let it go too far ♪ 1916 01:40:00,475 --> 01:40:07,565 ♪ You let it go too far You let it go too far ♪ 1917 01:40:11,903 --> 01:40:15,365 ♪ Too far ♪ 1918 01:40:28,753 --> 01:40:32,966 ♪ You left your shoes at my front door ♪ 1919 01:40:32,966 --> 01:40:37,178 ♪ Said you'd be back But I've heard it before ♪ 1920 01:40:37,178 --> 01:40:40,849 ♪ Three days but it felt like more ♪ 1921 01:40:41,433 --> 01:40:51,192 ♪ Three days but it felt like more ♪ 1922 01:40:54,821 --> 01:40:58,908 ♪ You got a lot to You let it go too far ♪ 1923 01:40:58,908 --> 01:41:02,954 ♪ You let it go too far You let it go too far ♪ 1924 01:41:02,954 --> 01:41:07,041 ♪ You got a lot to You let it go too far ♪ 1925 01:41:07,041 --> 01:41:10,837 ♪ You let it go too far You let it go too far ♪ 1926 01:41:10,837 --> 01:41:14,924 ♪ You got a lot to You let it go too far ♪ 1927 01:41:14,924 --> 01:41:19,345 ♪ You let it go too far You let it go too far ♪ 1928 01:41:19,345 --> 01:41:23,391 ♪ You got a lot to You let it go too far ♪ 1929 01:41:23,391 --> 01:41:29,773 ♪ You let it go too far You let it go too far ♪ 1930 01:41:37,530 --> 01:41:39,532 [song fades] 1931 01:41:39,991 --> 01:41:41,993 [smooth hip-hop music playing] 1932 01:43:26,723 --> 01:43:28,725 [music fades]