1
00:00:02,211 --> 00:00:04,046
People in the States are kind
of lazy when it comes to dating.
2
00:00:04,046 --> 00:00:07,841
I need that romantic,
idealistic, wow.
3
00:00:07,841 --> 00:00:09,551
Narrator:
These four American women
4
00:00:09,551 --> 00:00:11,053
have spent their whole lives
5
00:00:11,053 --> 00:00:14,056
dreaming of living
in the City of Lights.
6
00:00:14,056 --> 00:00:16,183
And now they're here
to find love.
7
00:00:16,183 --> 00:00:18,936
Rose: I'm serious about finding
a French husband.
8
00:00:18,936 --> 00:00:21,855
So I did bring
my own engagement ring.
9
00:00:21,855 --> 00:00:24,441
Narrator:
Our Paris-obsessed mademoiselles
10
00:00:24,441 --> 00:00:26,777
are moving
into this pied-à-terre.
11
00:00:26,777 --> 00:00:29,154
And twist...
What the [bleep]
12
00:00:29,154 --> 00:00:31,031
Ohh!
13
00:00:31,031 --> 00:00:33,825
...the floor above them is
filled with French suitors
14
00:00:33,825 --> 00:00:36,453
who have a thing
for American women.
15
00:00:36,453 --> 00:00:38,455
Man: I've already planned
my wedding,
16
00:00:38,455 --> 00:00:40,332
and
I just need to find my soulmate.
17
00:00:40,332 --> 00:00:41,917
Narrator:
If a love connection is made,
18
00:00:41,917 --> 00:00:43,418
the suitors get to stay.
19
00:00:43,418 --> 00:00:45,003
Man:
We'll finally be together.
20
00:00:45,003 --> 00:00:47,965
Narrator: But the suitors
who bring down the vibes,
21
00:00:47,965 --> 00:00:49,967
they get evicted.
You speak shit.
22
00:00:49,967 --> 00:00:51,510
Own your [bleep] shit, dude.
Own it.
23
00:00:51,510 --> 00:00:53,679
You took my balls,
and boom, boom, boom!
24
00:00:53,679 --> 00:00:55,806
Someone isn't here
for the right reason.
25
00:00:55,806 --> 00:00:57,307
[ Gasps ]
26
00:00:57,307 --> 00:00:58,892
I'm not a player.
I'm a winner.
27
00:00:58,892 --> 00:01:01,853
He's not honest person at all.
28
00:01:01,853 --> 00:01:04,439
[ Speaking French ]
This pisses me off.
29
00:01:04,439 --> 00:01:06,358
That kind of sounds like
a [bleep] boy thing to say.
30
00:01:06,358 --> 00:01:08,569
Ohh, shit!
31
00:01:08,569 --> 00:01:11,321
If you break her heart, you're
breaking all of our hearts.
32
00:01:11,321 --> 00:01:13,031
Rose:
All of the French suitors
33
00:01:13,031 --> 00:01:15,534
seem to have this, like,
jealousy, possessive nature.
34
00:01:15,534 --> 00:01:17,869
Careful. Don't do something
you're gonna regret.
35
00:01:17,869 --> 00:01:18,870
Leave my house.
36
00:01:18,870 --> 00:01:20,122
[Bleep] this.
37
00:01:20,122 --> 00:01:25,377
♪♪
38
00:01:25,377 --> 00:01:29,590
Narrator: But when one door
closes, new Parisians move in.
39
00:01:29,590 --> 00:01:31,466
You have
a new crush already?
40
00:01:31,466 --> 00:01:34,678
Narrator: And while romance
blooms, cultures will clash.
41
00:01:34,678 --> 00:01:37,556
You think a lot
about yourself.
42
00:01:37,556 --> 00:01:40,767
Are you into astrology?
I don't care.
43
00:01:40,767 --> 00:01:42,394
Do you want to spend
your night with me or no?
44
00:01:42,394 --> 00:01:43,729
What?!
45
00:01:43,729 --> 00:01:45,397
I am insane, yeah.
It's -- Yeah.
46
00:01:45,397 --> 00:01:47,941
But I don't want crazy girl.
47
00:01:47,941 --> 00:01:49,860
So here's the clear quartz.
48
00:01:49,860 --> 00:01:51,653
This one's the chakra alignment.
49
00:01:51,653 --> 00:01:53,405
Narrator:
The locations are foreign.
50
00:01:53,405 --> 00:01:56,033
But it's the same old drama.
51
00:01:56,033 --> 00:01:58,160
I know
I'm gonna be hurt either way.
52
00:01:58,160 --> 00:02:00,203
I have to go.
I have to go home.
53
00:02:00,203 --> 00:02:01,955
Caroline: Did I just go through
this whole thing for nothing?
54
00:02:01,955 --> 00:02:04,708
[ Crying ] I've never felt
like that before. [ Sniffles ]
55
00:02:04,708 --> 00:02:06,877
Narrator:
New country, same mistakes.
56
00:02:06,877 --> 00:02:08,170
Are you breaking this off?
57
00:02:08,170 --> 00:02:13,800
♪♪
58
00:02:13,800 --> 00:02:16,094
For some of these single ladies,
59
00:02:16,094 --> 00:02:18,722
their travels will lead them
to true love.
60
00:02:18,722 --> 00:02:20,849
Lacy: This is exactly why I came
to Paris.
61
00:02:20,849 --> 00:02:22,601
Oui, très romantique.
62
00:02:22,601 --> 00:02:25,437
For realsies,
I'm falling for this girl.
63
00:02:25,437 --> 00:02:28,190
Narrator: And others will have
to make the biggest decisions
64
00:02:28,190 --> 00:02:30,275
of their lives.
65
00:02:30,275 --> 00:02:33,278
Man: At this time, like now,
I want to be with you.
66
00:02:33,278 --> 00:02:34,613
Choose me.
67
00:02:34,613 --> 00:02:37,908
Let's take a trip --
a love trip.
68
00:02:37,908 --> 00:02:40,452
I'm not emotionally prepared
for this.
69
00:02:40,452 --> 00:02:41,828
♪♪
70
00:02:41,828 --> 00:02:43,914
[ Woman singing in French ]
71
00:02:43,914 --> 00:02:45,749
Lacy: Bonjour.
My name is Lacy.
72
00:02:45,749 --> 00:02:48,669
I am 29 years old,
from Nashville, Tennessee.
73
00:02:48,669 --> 00:02:52,923
I'm a Francophile, and I
am here in Paris to find love.
74
00:02:52,923 --> 00:02:56,093
I got married at an early age,
so I am a divorcée.
75
00:02:56,093 --> 00:02:58,178
But you know what?
I got that one out of the way.
76
00:02:58,178 --> 00:03:01,890
In the past, I have jumped into
relationships very quickly.
77
00:03:01,890 --> 00:03:04,476
Right now with dating,
I'm being very present
78
00:03:04,476 --> 00:03:07,187
because
I can't get ahead of myself.
79
00:03:07,187 --> 00:03:10,982
Josielyn: I've never really
felt true love.
80
00:03:10,982 --> 00:03:13,318
I always seem to fall
for the wrong kind of people
81
00:03:13,318 --> 00:03:15,570
that end up kind of hurting me.
82
00:03:15,570 --> 00:03:19,241
I'm looking for a fresh start
because I feel like I haven't
83
00:03:19,241 --> 00:03:22,744
had the opportunity back home
to really connect with someone.
84
00:03:24,329 --> 00:03:25,789
Caroline: I knew I was gay
85
00:03:25,789 --> 00:03:27,290
when I saw Ariel
from "The Little Mermaid,"
86
00:03:27,290 --> 00:03:29,709
and I was like,
"Really pretty, great voice.
87
00:03:29,709 --> 00:03:32,587
I think this is my path
in life." [ Laughs ]
88
00:03:37,008 --> 00:03:39,678
I'm definitely, like, an old
person in a 26-year-old body.
89
00:03:39,678 --> 00:03:41,012
I'm such a homebody.
90
00:03:41,012 --> 00:03:44,975
My best friend is my cat.
[ Laughs ]
91
00:03:44,975 --> 00:03:47,936
I've had some of the best
experiences of my life in Paris,
92
00:03:47,936 --> 00:03:51,231
so why couldn't I find
the best woman for me in Paris?
93
00:03:51,231 --> 00:03:56,153
♪ 'Cause I'm trying
to find the answers ♪
94
00:03:56,153 --> 00:03:59,030
♪ I need to know ♪
95
00:03:59,030 --> 00:04:00,866
I've only really been
with one person,
96
00:04:00,866 --> 00:04:03,618
and it was
an off-and-on relationship.
97
00:04:03,618 --> 00:04:06,037
And he broke my heart.
98
00:04:06,037 --> 00:04:09,291
And when I started dating again,
it was very much
99
00:04:09,291 --> 00:04:11,209
this needs
to be intentional for me.
100
00:04:11,209 --> 00:04:14,629
Now I truly believe
that I'm ready to find someone
101
00:04:14,629 --> 00:04:17,424
to share my life with.
102
00:04:17,424 --> 00:04:22,512
This may sound crazy, but I did
bring my own engagement ring
103
00:04:22,512 --> 00:04:25,932
because I'm serious
about finding a French husband.
104
00:04:25,932 --> 00:04:28,393
And, oh, fits perfect.
105
00:04:28,393 --> 00:04:31,146
So hopefully
I'll just give this to him
106
00:04:31,146 --> 00:04:32,606
and he can give it
right back to me.
107
00:04:32,606 --> 00:04:33,899
[ Chuckles ]
108
00:04:33,899 --> 00:04:38,779
♪♪
109
00:04:38,779 --> 00:04:40,489
Narrator:
For the next eight weeks,
110
00:04:40,489 --> 00:04:43,283
this stunning apartment
building, Le Tronchet,
111
00:04:43,283 --> 00:04:45,744
will be
the American girls' home.
112
00:04:45,744 --> 00:04:48,163
Damn, that's a sexy building!
113
00:04:48,163 --> 00:04:51,541
♪♪
114
00:04:51,541 --> 00:04:53,960
Ah! [ Laughs ]
Hi!
115
00:04:53,960 --> 00:04:57,672
My therapist has done
a fantastic job on me.
116
00:04:57,672 --> 00:05:00,634
Like, no cap.
iHola, hola!
117
00:05:00,634 --> 00:05:04,888
She reads me for filth
every week, and I live for it.
118
00:05:04,888 --> 00:05:06,848
Hi! [ Laughs ]
119
00:05:06,848 --> 00:05:08,099
Nice to meet you all.
120
00:05:08,099 --> 00:05:09,893
And wow.
And this.
121
00:05:09,893 --> 00:05:12,312
I can't wait to start
this supportive,
122
00:05:12,312 --> 00:05:17,234
friendly, non-catty,
competitive journey together.
123
00:05:17,234 --> 00:05:18,568
Look at this.
[ Gasps ]
124
00:05:18,568 --> 00:05:22,239
♪♪
125
00:05:22,239 --> 00:05:24,115
Lacy: I'm a Francophile.
126
00:05:24,115 --> 00:05:25,826
I love the French people.
I love the French language.
127
00:05:25,826 --> 00:05:28,328
I love the culture.
I'm a manifester.
128
00:05:28,328 --> 00:05:30,747
How do you manifest?
You visualize.
129
00:05:30,747 --> 00:05:34,417
That's how I'm here.
I knew I wanted to be in Paris.
130
00:05:34,417 --> 00:05:35,544
I could date
this apartment.
131
00:05:35,544 --> 00:05:37,170
-Yeah.
-Yeah.
132
00:05:37,170 --> 00:05:38,922
Forget about the people.
Woman: We're already in love.
133
00:05:38,922 --> 00:05:40,215
Woman #2:
Finding love in Paris.
134
00:05:40,215 --> 00:05:42,843
Lacy: Oh, yeah.
L'amour, l'Paris!
135
00:05:42,843 --> 00:05:43,844
[ Cork pops ]
136
00:05:43,844 --> 00:05:45,679
Whoo!
137
00:05:45,679 --> 00:05:47,180
Josielyn: Wait, so...
138
00:05:47,180 --> 00:05:48,807
So, yeah, what brought
all of y'all here? Yeah?
139
00:05:48,807 --> 00:05:50,350
French men.
140
00:05:50,350 --> 00:05:52,936
French -- excuse me -- women.
141
00:05:52,936 --> 00:05:54,563
Okay, French people.
I'll cheers to that.
142
00:05:54,563 --> 00:05:56,022
Ohh!
French people.
There we go.
143
00:05:57,566 --> 00:05:58,483
Both.
144
00:05:58,483 --> 00:05:59,943
Oh!
Ohh!
145
00:05:59,943 --> 00:06:01,152
[ Laughs ]
146
00:06:01,152 --> 00:06:03,780
Okay!
147
00:06:03,780 --> 00:06:07,033
So, like, what are
y'all looking for?
148
00:06:07,033 --> 00:06:09,119
It might sound kind of crazy,
but I'm looking
149
00:06:09,119 --> 00:06:10,954
for, like, a husband.
Like, I'm looking for marriage.
Yeah.
150
00:06:10,954 --> 00:06:12,789
Like, I want that level
of commitment
151
00:06:12,789 --> 00:06:15,292
that is kind of unbreakable,
152
00:06:15,292 --> 00:06:16,918
and finding someone, like,
yeah,
153
00:06:16,918 --> 00:06:18,670
where you really
can be a partner with.
154
00:06:18,670 --> 00:06:21,798
It's hard to date in America
because even, like, meeting
155
00:06:21,798 --> 00:06:23,717
someone out at a bar, like,
156
00:06:23,717 --> 00:06:25,594
that's not even really a thing
anymore because you're like,
157
00:06:25,594 --> 00:06:27,596
"Oh, is this person
a serial killer?" Like...
158
00:06:27,596 --> 00:06:29,764
So dating apps
are kind of the way to go,
159
00:06:29,764 --> 00:06:32,309
but there are so many fish
in the sea
160
00:06:32,309 --> 00:06:34,352
that people, like, talk to you
for, like, 2 seconds.
161
00:06:34,352 --> 00:06:36,479
And then they're like, "Okay,
move on to the next thing."
162
00:06:36,479 --> 00:06:38,857
And no one makes, like,
a real connection.
163
00:06:38,857 --> 00:06:40,442
I've never really been
in a full relationship.
164
00:06:40,442 --> 00:06:41,985
I've honestly just...
Oh, wow.
165
00:06:41,985 --> 00:06:44,029
Yeah, like,
I've been working on myself.
166
00:06:44,029 --> 00:06:46,698
It's like, I'm here to just be
me and fall in love.
167
00:06:46,698 --> 00:06:47,991
That's so awesome.
168
00:06:47,991 --> 00:06:52,787
I am terrified to, like,
to fall in love.
169
00:06:52,787 --> 00:06:56,750
I've never been in love and I've
never been in a relationship.
170
00:06:56,750 --> 00:07:01,046
But that's the beauty of going
on this amazing adventure.
171
00:07:01,046 --> 00:07:03,131
So I'm pretty, like,
genderqueer, gender fluid.
172
00:07:03,131 --> 00:07:05,050
Okay.
But I'm ready
173
00:07:05,050 --> 00:07:07,344
to, like,
find a woman to, like,
174
00:07:07,344 --> 00:07:09,554
help me grow,
keep me grounded,
175
00:07:09,554 --> 00:07:11,139
'cause I have done
so much work...
176
00:07:11,139 --> 00:07:13,475
Yeah.
...on growing myself, too,
you know?
177
00:07:13,475 --> 00:07:15,935
-Yes.
-And Madame Lacy?
178
00:07:15,935 --> 00:07:17,687
I'm very open.
179
00:07:17,687 --> 00:07:19,731
I'm sexually fluid.
Nice.
180
00:07:19,731 --> 00:07:21,608
And I'm at a point
where I'm like, "Okay,
181
00:07:21,608 --> 00:07:23,735
I've grown a lot on my own,
182
00:07:23,735 --> 00:07:26,821
but I know that you grow a lot
with someone else."
Absolutely.
183
00:07:26,821 --> 00:07:29,574
And so I'm kind of addicted
to growth and evolution.
184
00:07:29,574 --> 00:07:32,535
Yes.
And I'm definitely
wanting, though,
185
00:07:32,535 --> 00:07:34,788
the kind of love that I think
we dream about.
186
00:07:34,788 --> 00:07:36,456
Yes.
187
00:07:36,456 --> 00:07:38,166
And what better place
to do that than Paris,
188
00:07:38,166 --> 00:07:39,793
which is, like,
the city of love. Like...
100%.
189
00:07:39,793 --> 00:07:41,044
[ Cellphone chimes ]
Ooh, ooh, ooh!
190
00:07:41,044 --> 00:07:42,712
-Wait.
-Check your phones.
191
00:07:42,712 --> 00:07:44,506
Oh, my God. Look.
192
00:07:44,506 --> 00:07:45,882
Oh, my God!
It's all of us!
193
00:07:45,882 --> 00:07:47,258
[ Laughs ]
194
00:07:47,258 --> 00:07:49,761
Guys, are we on an app?
195
00:07:49,761 --> 00:07:52,722
Narrator:
Yes, you're all on TripKey.
196
00:07:52,722 --> 00:07:56,017
And let me tell you,
this app is the moment.
197
00:07:56,017 --> 00:07:59,521
It hooks you up with the most
gorgeous French singles,
198
00:07:59,521 --> 00:08:01,898
and it's not afraid
to spill a little tea.
199
00:08:01,898 --> 00:08:04,442
Get ready because it's about
to be your bestie
200
00:08:04,442 --> 00:08:06,611
throughout this
Parisian adventure.
201
00:08:06,611 --> 00:08:08,363
-Oh, my gosh.
-Oh, my goodness.
202
00:08:08,363 --> 00:08:10,240
Wait.
Oh, my gosh.
203
00:08:10,240 --> 00:08:12,283
He's cute.
No, he's hot.
204
00:08:12,283 --> 00:08:14,577
He's not just cute.
He's hot.
205
00:08:14,577 --> 00:08:16,579
Okay, we have Gessica,
apartment three.
206
00:08:16,579 --> 00:08:18,123
Wait, did you see?
"I used to be fat."
207
00:08:18,123 --> 00:08:19,874
Rose: "I used to be fat."
Where?
208
00:08:19,874 --> 00:08:22,585
Mirko. If men were like this
on dating apps in the U. S.,
209
00:08:22,585 --> 00:08:24,462
I probably
never would have left.
210
00:08:24,462 --> 00:08:27,090
Léo in apartment five.
He seems like a heartbreaker.
211
00:08:27,090 --> 00:08:29,092
Wait, do they live
in the building?
Woman: Wait.
212
00:08:29,092 --> 00:08:30,760
Ahhhh!
213
00:08:30,760 --> 00:08:32,887
[ Laughter ]
214
00:08:32,887 --> 00:08:36,599
Narrator: That's right.
Your future boo or future ex
215
00:08:36,599 --> 00:08:40,103
could be living in any apartment
in this building.
216
00:08:40,103 --> 00:08:42,021
Why don't you head upstairs?
217
00:08:42,021 --> 00:08:46,067
Maybe your new neighbor
needs some sugar.
218
00:08:46,067 --> 00:08:49,863
One, two, three,
four, five, six,
219
00:08:49,863 --> 00:08:51,865
seven, eight.
220
00:08:51,865 --> 00:08:53,825
There's eight other people,
not just us.
Woman: Yes.
221
00:08:53,825 --> 00:08:55,493
[ Cellphone chimes ]
Guys, I just got a message.
222
00:08:55,493 --> 00:08:56,953
"Bonjour,
American girls.
223
00:08:56,953 --> 00:08:58,663
It's time to meet
224
00:08:58,663 --> 00:09:01,708
your French suitors
at your first Rendezvous"!
225
00:09:01,708 --> 00:09:05,628
[ Laughter ]
226
00:09:05,628 --> 00:09:07,005
I'll just bring the bottle.
Just bring it.
227
00:09:07,005 --> 00:09:08,048
Why not?
Just bring it, Rose.
228
00:09:09,466 --> 00:09:13,053
♪ Time to break up,
tell me how you feel ♪
229
00:09:13,053 --> 00:09:14,596
Narrator:
Each week, our American girls
and French suitors
230
00:09:14,596 --> 00:09:16,848
are invited to the Rendezvous.
231
00:09:16,848 --> 00:09:18,600
Will our lovelorn ladies
232
00:09:18,600 --> 00:09:21,686
catch feelings,
or will cultures clash?
233
00:09:21,686 --> 00:09:23,480
♪ Oh, oh-oh ♪
234
00:09:23,480 --> 00:09:26,316
I am excited to be at a party
with all of us,
235
00:09:26,316 --> 00:09:27,567
like, looking for love.
236
00:09:27,567 --> 00:09:28,902
Woman: Oh, hi.
237
00:09:28,902 --> 00:09:31,196
Sèb.
I'm Caroline.
238
00:09:31,196 --> 00:09:33,406
Woman #2: Oh, hello!
239
00:09:33,406 --> 00:09:34,991
Hi.
Hi. Gessica.
240
00:09:34,991 --> 00:09:36,076
Hi.
241
00:09:47,378 --> 00:09:48,713
Caroline.
My name is Léo.
242
00:09:48,713 --> 00:09:50,006
Hey.
Hi. Mwah.
243
00:09:52,092 --> 00:09:53,718
Romane. Nice to meet you.
Woman: Nice to meet you.
244
00:10:04,896 --> 00:10:07,816
Nice to meet you.
My name is Mirko.
245
00:10:11,653 --> 00:10:14,197
What a French man
can give to American girls --
246
00:10:14,197 --> 00:10:15,281
the French charisma.
247
00:10:17,117 --> 00:10:18,910
-Hi, girls.
-Oh, my God. Hello.
248
00:10:21,246 --> 00:10:24,207
This Rendezvous,
it's gonna slap.
249
00:10:24,207 --> 00:10:26,459
♪ Come spend the night with us ♪
250
00:10:26,459 --> 00:10:28,336
Wait. Are your eyes green?
Hold on.
251
00:10:28,336 --> 00:10:31,297
[ Clicks tongue ]
252
00:10:31,297 --> 00:10:32,882
Oh, my God.
They're so pretty.
253
00:10:32,882 --> 00:10:34,717
Hey, girls. Hey, babe.
Sorry. I need to talk to you.
254
00:10:34,717 --> 00:10:37,095
-Oh, gosh. Okay.
-Oh, yeah, sure.
255
00:10:37,095 --> 00:10:41,933
I don't know why. Like, for me,
English is such a sexy language.
256
00:10:41,933 --> 00:10:44,435
Yeah. Yeah.
257
00:10:44,435 --> 00:10:46,563
To date an American girl
for me is a dream.
258
00:10:46,563 --> 00:10:47,939
Lisa:
So, what's your type?
259
00:10:47,939 --> 00:10:49,607
You're, like, pansexual
or something?
260
00:10:49,607 --> 00:10:52,318
I'm very much
just, like, a lesbian.
261
00:10:52,318 --> 00:10:54,529
Are you -- What are you?
Yeah, I'm gay. 100%.
262
00:10:54,529 --> 00:10:56,156
What's up?
263
00:10:56,156 --> 00:10:58,950
You can say I'm a --
Yeah, I'm an athlete.
264
00:10:58,950 --> 00:11:00,577
An athlete?
'Cause I'm a swimmer.
265
00:11:00,577 --> 00:11:02,162
Yeah.
Oh, wow.
266
00:11:02,162 --> 00:11:04,956
And last year I was
at the Olympics. So...
267
00:11:04,956 --> 00:11:06,624
You were in the Olympics?
Yeah, I was there.
268
00:11:06,624 --> 00:11:08,293
Wow.
269
00:11:08,293 --> 00:11:10,837
When girls hear that I have been
to the Olympics...
270
00:11:12,797 --> 00:11:14,299
...they think it's hot.
271
00:11:16,301 --> 00:11:17,635
I am French
272
00:11:17,635 --> 00:11:19,596
and also I am Malian.
Oh.
273
00:11:19,596 --> 00:11:21,598
I have a lot of love to give.
274
00:11:21,598 --> 00:11:23,641
I am definitely ready
to find someone.
275
00:11:23,641 --> 00:11:25,977
For me, I have this thing
where I'm like,
276
00:11:25,977 --> 00:11:28,438
I don't really want anything
277
00:11:28,438 --> 00:11:31,274
unless it's, like,
a full-body yes.
Mm-hmm.
278
00:11:31,274 --> 00:11:34,360
If you have a doubt,
then you don't do it.
279
00:11:34,360 --> 00:11:36,237
I really like American women
because I think
280
00:11:36,237 --> 00:11:39,824
that they speak their mind,
like, directly. Yeah.
281
00:11:39,824 --> 00:11:41,993
I've done a lot of work
to tune in to myself
282
00:11:41,993 --> 00:11:44,871
and to know what's best for me,
what feels warm,
283
00:11:44,871 --> 00:11:48,124
what feels exciting
and full body, like, "Yes!"
284
00:11:48,124 --> 00:11:50,668
You think a lot
about yourself.
285
00:11:50,668 --> 00:11:53,880
Like, you're very, like,
introspective girl, no?
286
00:11:53,880 --> 00:11:55,798
I am.
Are you in therapy?
287
00:11:55,798 --> 00:11:56,925
[ Laughs ]
288
00:11:59,093 --> 00:12:00,929
Where are you
originally from?
289
00:12:00,929 --> 00:12:02,347
South Africa and Congo.
290
00:12:02,347 --> 00:12:03,723
Wow.
Yeah.
291
00:12:03,723 --> 00:12:06,392
Josielyn is stunning,
292
00:12:06,392 --> 00:12:09,229
and she has an amazing smile.
293
00:12:09,229 --> 00:12:11,231
I have goose bumps all over.
294
00:12:11,231 --> 00:12:14,275
So bring it on. Mm.
295
00:12:14,275 --> 00:12:15,735
What about you?
I'm from --
296
00:12:15,735 --> 00:12:17,070
I was born in México.
297
00:12:17,070 --> 00:12:18,738
Michoacán, México.
Okay.
298
00:12:18,738 --> 00:12:20,531
Okay, that was hot.
Yeah. Oh, yeah?
299
00:12:20,531 --> 00:12:21,950
[ Laughs ]
300
00:12:21,950 --> 00:12:23,493
I feel like...
301
00:12:23,493 --> 00:12:26,454
like maybe a little seed
is blossoming here.
302
00:12:26,454 --> 00:12:28,915
I love art and,
like, photography.
303
00:12:28,915 --> 00:12:30,625
You draw?
I draw. Yeah.
304
00:12:30,625 --> 00:12:32,210
I'd love to draw you, too.
305
00:12:32,210 --> 00:12:34,003
Okay. Perfect.
Yes, we need -- Yes.
306
00:12:34,003 --> 00:12:35,213
I love that, literally.
Yes, we could cut that up.
307
00:12:35,213 --> 00:12:36,923
Yeah.
Literally.
308
00:12:36,923 --> 00:12:38,424
♪ I'm a bad chick,
and my crew hit hard ♪
309
00:12:38,424 --> 00:12:40,051
♪ The team you got to beat... ♪
310
00:12:40,051 --> 00:12:41,261
Woman: Whoo!
311
00:12:41,261 --> 00:12:42,679
So you like smart guy?
Mm-hmm.
312
00:12:42,679 --> 00:12:43,846
Tall?
Tall.
313
00:12:43,846 --> 00:12:45,598
Who take care of him.
Yeah.
314
00:12:45,598 --> 00:12:47,475
And funny.
Yeah.
315
00:12:47,475 --> 00:12:49,185
Think you fit into that?
316
00:12:49,185 --> 00:12:50,812
I hope.
You hope? Okay.
317
00:12:50,812 --> 00:12:52,188
Yeah, no, I'm tall.
318
00:12:52,188 --> 00:12:53,773
♪ Give it to me ♪
319
00:12:53,773 --> 00:12:57,610
Yeah, Mirko,
yeah, he's a bit of my type,
320
00:12:57,610 --> 00:13:00,947
but he reminds me a lot
of my ex-boyfriend
321
00:13:00,947 --> 00:13:04,450
and what I'm a little bit
trying to get away from.
322
00:13:04,450 --> 00:13:06,160
Hi. Bonjour.
Mais oui.
323
00:13:06,160 --> 00:13:07,704
Come in.
Mwah.
324
00:13:07,704 --> 00:13:09,580
How are you doing?
Oh, you smell divine.
325
00:13:09,580 --> 00:13:10,873
Really?
Yeah.
326
00:13:10,873 --> 00:13:12,166
I appreciate that.
327
00:13:12,166 --> 00:13:13,626
I love your outfit.
Ah, gracias.
328
00:13:13,626 --> 00:13:15,628
Are you're not
burning into that?
329
00:13:15,628 --> 00:13:19,048
Um, if you're trying to say
I look hot, then yes.
330
00:13:19,048 --> 00:13:21,301
You got me. Even in English,
you understand me already.
331
00:13:21,301 --> 00:13:23,261
Yeah.
332
00:13:23,261 --> 00:13:25,638
Léo: And when it comes to
America, everything is bigger.
333
00:13:25,638 --> 00:13:29,726
You have bigger cars,
bigger bags of sausages.
334
00:13:29,726 --> 00:13:32,854
The cucumbers are bigger.
Everything is bigger.
335
00:13:32,854 --> 00:13:35,231
You are a romantic person,
aren't you?
336
00:13:35,231 --> 00:13:37,442
Yes. I'm most definitely
a romantic person.
Yeah? I can see that, yeah.
337
00:13:37,442 --> 00:13:39,152
I like it.
338
00:13:39,152 --> 00:13:42,739
Physically I'm more attracted
first into Lacy.
339
00:13:42,739 --> 00:13:47,326
The second will be Rose and
the third would be Josielyn.
340
00:13:47,326 --> 00:13:50,079
Therefore, yeah, I'm looking
forward to talk to them more
341
00:13:50,079 --> 00:13:55,168
and have the opportunity
to meet other people.
342
00:13:55,168 --> 00:13:57,879
Léo is -- He is so cute.
343
00:13:57,879 --> 00:14:00,006
♪ I believe in starting over ♪
344
00:14:00,006 --> 00:14:02,091
He is so dreamy.
345
00:14:02,091 --> 00:14:05,303
Narrator: The chemistry
at that Rendezvous was hot.
346
00:14:05,303 --> 00:14:08,765
But will our girls
make true connections,
347
00:14:08,765 --> 00:14:11,017
or did they bring
too much of their baggage
348
00:14:11,017 --> 00:14:12,852
with them from the States?
349
00:14:12,852 --> 00:14:14,645
♪ Time to start acting up ♪
350
00:14:14,645 --> 00:14:16,397
♪ Too smart to act... ♪
351
00:14:16,397 --> 00:14:19,067
-Let's talk.
-Let's talk.
352
00:14:19,067 --> 00:14:21,277
Let's talk.
The person I felt
353
00:14:21,277 --> 00:14:23,154
the most connected with
is Bastien.
354
00:14:23,154 --> 00:14:25,531
He's in therapy.
-Oh, my God.
355
00:14:25,531 --> 00:14:28,034
Three claps for that.
That's huge.
Yeah. Mm-hmm.
356
00:14:28,034 --> 00:14:29,577
I had to know.
357
00:14:29,577 --> 00:14:30,870
-Big green flag.
-Yeah.
358
00:14:30,870 --> 00:14:33,164
I'm so torn, honestly,
359
00:14:33,164 --> 00:14:38,878
because my connection
with Mirko was really great.
360
00:14:38,878 --> 00:14:42,090
But the only thing that, like,
is a red flag to me is, like,
361
00:14:42,090 --> 00:14:47,011
he's definitely more of, like,
a macho man, alpha man type,
362
00:14:47,011 --> 00:14:50,306
which I'm, like,
really trying to get away from.
363
00:14:50,306 --> 00:14:52,725
But then also Sèb,
I really liked
364
00:14:52,725 --> 00:14:55,478
and was, like, immediately
very attracted to.
Mm.
365
00:14:55,478 --> 00:14:57,522
And the conversation
wasn't as good.
366
00:14:57,522 --> 00:14:59,190
So I don't know.
367
00:14:59,190 --> 00:15:02,527
I never talked to Sèb,
but I also stared at Sèb.
368
00:15:02,527 --> 00:15:03,986
[ Laughter ]
369
00:15:03,986 --> 00:15:07,198
We all did.
You're perfect.
370
00:15:07,198 --> 00:15:09,158
I was talking to Gessica.
When I saw her, I was like,
371
00:15:09,158 --> 00:15:11,577
"[ Gasps ] She's so beautiful."
Yeah.
372
00:15:11,577 --> 00:15:14,288
I was like, "Good vibes."
373
00:15:14,288 --> 00:15:15,957
I had
the biggest U-Haul moment.
374
00:15:15,957 --> 00:15:18,084
Wait. What?
Did you not see that?
375
00:15:18,084 --> 00:15:19,502
Explain.
We, like, "shoom!"
376
00:15:19,502 --> 00:15:20,837
Like, super fast.
377
00:15:20,837 --> 00:15:21,963
She's like,
"Okay, I have to behave."
378
00:15:21,963 --> 00:15:23,297
I was like...
[ Women gasp ]
379
00:15:23,297 --> 00:15:25,049
Shut up.
380
00:15:25,049 --> 00:15:27,176
Josielyn: I guess Gessica
definitely had a connection
381
00:15:27,176 --> 00:15:31,055
and had a spark with Caroline,
and I don't like it.
382
00:15:31,055 --> 00:15:33,808
I was talking to Gessica,
and Lisa comes and she goes,
383
00:15:33,808 --> 00:15:35,852
"So sorry. I'm gonna need
to have a word with this one."
384
00:15:35,852 --> 00:15:37,603
She pulls -- I was like...
385
00:15:37,603 --> 00:15:40,523
I don't think I spent
enough time talking to Lisa.
386
00:15:40,523 --> 00:15:42,108
Like, I was like...
387
00:15:42,108 --> 00:15:45,027
I would really love
to see Léo again,
388
00:15:45,027 --> 00:15:47,572
but I feel like I kind of want
to talk to Gessica more.
389
00:15:47,572 --> 00:15:49,031
-Ooh!
-Ooh!
390
00:15:49,031 --> 00:15:51,450
Yeah.
Like, just something about her.
391
00:15:51,450 --> 00:15:53,161
Like, I don't know.
[ Cellphone chimes ]
392
00:15:53,161 --> 00:15:55,580
[ Josielyn gasps ]
A message?
393
00:15:55,580 --> 00:15:58,040
Okay.
"Bonsoir, Mademoiselle.
394
00:15:58,040 --> 00:16:00,918
It's time to take
this Love Trip further.
395
00:16:00,918 --> 00:16:04,088
You can ask one French suitor
on a date."
396
00:16:04,088 --> 00:16:05,673
What are people thinking?
397
00:16:05,673 --> 00:16:08,467
Yeah.
Who are you wanting to ask?
398
00:16:08,467 --> 00:16:11,429
If your gut had
to choose right now....
Caroline: Yeah.
399
00:16:11,429 --> 00:16:13,472
...who would you hate
to not pursue more with?
400
00:16:13,472 --> 00:16:14,682
Ooh.
That's a great question.
401
00:16:14,682 --> 00:16:17,101
Yeah.
402
00:16:17,101 --> 00:16:19,687
[ As Effie Trinket ] "May the
odds be ever in your favor."
403
00:16:19,687 --> 00:16:22,732
♪♪
404
00:16:25,943 --> 00:16:28,362
Lacy: Who would you hate
to not pursue more with?
405
00:16:28,362 --> 00:16:29,530
Caroline: Ooh.
I'm nervous.
406
00:16:29,530 --> 00:16:31,157
I'm scared.
I'm also scared.
407
00:16:31,157 --> 00:16:33,409
Oh!
Wish me luck.
408
00:16:33,409 --> 00:16:34,577
Woman: Bonne chance.
409
00:16:34,577 --> 00:16:35,703
Bonne chance. Merci.
410
00:16:35,703 --> 00:16:37,413
Okay. I did it, I did it!
411
00:16:37,413 --> 00:16:38,915
Aah!
412
00:16:38,915 --> 00:16:40,374
I got a date, guys.
413
00:16:40,374 --> 00:16:41,834
[ Cheers and applause ]
414
00:16:41,834 --> 00:16:43,127
Man: Nice!
415
00:16:43,127 --> 00:16:44,128
So good.
-Good job.
416
00:16:44,128 --> 00:16:45,546
That's great.
417
00:16:45,546 --> 00:16:47,256
That's a shame
because I want Caroline.
418
00:16:47,256 --> 00:16:48,424
Should I?
419
00:16:48,424 --> 00:16:49,550
-Yes!
-Yes!
420
00:16:49,550 --> 00:16:50,927
[ Women screaming ]
421
00:16:52,887 --> 00:16:53,971
[ Cheers and applause ]
422
00:16:53,971 --> 00:16:56,182
Now you.
Now me.
423
00:16:56,182 --> 00:16:58,184
Okay. One, two, three.
424
00:16:58,184 --> 00:16:59,227
[ Cellphone whooshes ]
425
00:16:59,227 --> 00:17:00,853
[ Women cheering ]
426
00:17:00,853 --> 00:17:02,688
Yes, from Rose.
427
00:17:02,688 --> 00:17:04,607
-Oh!
-Oh, yeah.
428
00:17:04,607 --> 00:17:06,108
That's good.
That's good.
429
00:17:06,108 --> 00:17:07,568
Woman: Sorry, Sèb.
That's good.
430
00:17:07,568 --> 00:17:10,321
So let's see how it goes.
431
00:17:10,321 --> 00:17:11,239
[ Squeals ]
[ Cellphone whooshes ]
432
00:17:11,239 --> 00:17:12,949
Okay.
[ Women scream ]
433
00:17:12,949 --> 00:17:15,826
I think you guys
are not the only ones.
434
00:17:15,826 --> 00:17:18,079
Josielyn?! Whoa!
435
00:17:18,079 --> 00:17:19,455
Guys, we're all going
on dates.
436
00:17:19,455 --> 00:17:21,499
We're going on dates
in Paris.
437
00:17:21,499 --> 00:17:23,125
Yeah.
438
00:17:23,125 --> 00:17:27,421
♪ So I don't know
what you're up to lately ♪
439
00:17:27,421 --> 00:17:29,048
I hope we can, like,
walk through Paris,
440
00:17:29,048 --> 00:17:30,591
like, for hours
like this.
441
00:17:30,591 --> 00:17:31,884
I would love that.
442
00:17:31,884 --> 00:17:33,427
I'm just excited, I think,
443
00:17:33,427 --> 00:17:35,179
to get to know Bastien
a little bit more,
444
00:17:35,179 --> 00:17:36,681
spend time with him.
445
00:17:36,681 --> 00:17:38,641
And if it doesn't work out,
446
00:17:38,641 --> 00:17:41,394
there are other suitors
back at the building.
447
00:17:41,394 --> 00:17:42,562
[ Laughs ]
448
00:17:42,562 --> 00:17:44,981
So this is
the Pinky Bloom.
449
00:17:44,981 --> 00:17:46,190
[ Gasps ]
Yeah.
450
00:17:46,190 --> 00:17:47,441
It's so pink.
Amazing place.
451
00:17:47,441 --> 00:17:48,693
You'll see.
452
00:17:48,693 --> 00:17:51,946
[ Woman singing in French ]
453
00:17:51,946 --> 00:17:55,032
Bastien:
During this date, I really want
to see if the connection that
454
00:17:55,032 --> 00:17:59,161
I think we had, like, yesterday
was a true connection or not.
455
00:17:59,161 --> 00:18:00,788
Have you ever dated
a French guy?
456
00:18:00,788 --> 00:18:02,164
Mm-hmm.
Yeah?
457
00:18:02,164 --> 00:18:03,791
How was it?
[ Laughs ]
458
00:18:03,791 --> 00:18:05,501
Fun. Yeah. Yeah.
Yeah?
459
00:18:05,501 --> 00:18:08,129
Were you disappointed
with the guy or...
460
00:18:08,129 --> 00:18:10,548
Well, I was in
a different place last year.
461
00:18:10,548 --> 00:18:13,884
So last year, it was more about
me falling in love with myself.
462
00:18:13,884 --> 00:18:15,595
And...
That's so beautiful.
463
00:18:15,595 --> 00:18:17,555
Thanks.
That was important.
464
00:18:17,555 --> 00:18:19,015
I realized about myself
465
00:18:19,015 --> 00:18:20,516
and how I had been in
relationship
466
00:18:20,516 --> 00:18:22,226
after relationship...
Yeah.
467
00:18:22,226 --> 00:18:25,187
...someone can't give me
what I can't give myself.
468
00:18:25,187 --> 00:18:26,856
You know what I mean?
Of course.
469
00:18:26,856 --> 00:18:28,524
So many people look
for themselves
470
00:18:28,524 --> 00:18:30,151
inside of other people.
Yes, yes, yes.
471
00:18:30,151 --> 00:18:31,944
You're not gonna be happy
or fulfilled that way.
472
00:18:31,944 --> 00:18:33,904
But we've all made the same
mistakes at the beginning.
473
00:18:33,904 --> 00:18:35,323
Right?
Yeah.
I had to learn the hard way.
474
00:18:35,323 --> 00:18:36,699
Sounds like you, too.
Yeah.
475
00:18:36,699 --> 00:18:39,452
We got to where we got to.
[ Laughs ]
476
00:18:39,452 --> 00:18:41,495
I've learned with everything
I've been through in my life
477
00:18:41,495 --> 00:18:44,248
that helps me kind of
find, like, purpose in the pain.
478
00:18:44,248 --> 00:18:47,918
I'm a very sexually positive
person, and I healed a lot
479
00:18:47,918 --> 00:18:51,380
by experiencing more safe,
you know, protected,
480
00:18:51,380 --> 00:18:53,257
consensual experiences
with other people.
481
00:18:53,257 --> 00:18:56,218
And my heart is
intentionally open right now.
482
00:18:56,218 --> 00:18:58,804
In France, what I have found
in my experience, Paris,
483
00:18:58,804 --> 00:19:02,224
especially, people have
a healthy relationship with sex.
484
00:19:02,224 --> 00:19:04,644
Yeah, me, I already
kiss, like, my friends.
485
00:19:04,644 --> 00:19:05,811
Nice.
Like, yeah, yeah, yeah.
486
00:19:05,811 --> 00:19:07,063
Heck yeah.
Like, in a party,
487
00:19:07,063 --> 00:19:08,397
like, with something to drink.
488
00:19:08,397 --> 00:19:10,149
Yeah, I love that.
Like, yeah, okay.
489
00:19:10,149 --> 00:19:12,902
But with that being said,
I'm still being very mindful.
490
00:19:12,902 --> 00:19:14,695
You know, I'm not
gonna -- Younger me
491
00:19:14,695 --> 00:19:17,823
would have been like,
"Whoo, let's go get married!"
492
00:19:17,823 --> 00:19:20,701
This is 29-year-old Lacy,
and she is saying,
493
00:19:20,701 --> 00:19:25,331
"Hey, this is exciting. Lean in.
Trust yourself. You know?
494
00:19:25,331 --> 00:19:30,461
Find that balance of thinking
with the impulse, you know?"
495
00:19:30,461 --> 00:19:33,422
What do you think about a walk
by the Eiffel Tower?
496
00:19:33,422 --> 00:19:35,383
I will never say no to that,
honestly.
497
00:19:35,383 --> 00:19:36,634
Perfect.
498
00:19:36,634 --> 00:19:38,135
So let's go.
Okay.
499
00:19:38,135 --> 00:19:40,346
Great.
[ Laughs ]
500
00:19:40,346 --> 00:19:41,847
♪ Never took risks ♪
501
00:19:41,847 --> 00:19:43,391
Caroline:
It's so nice today.
502
00:19:43,391 --> 00:19:44,558
It's nice. It's beautiful.
It's so windy.
503
00:19:44,558 --> 00:19:46,435
Yes.
504
00:19:46,435 --> 00:19:48,479
French dating culture
is so different than American.
505
00:19:48,479 --> 00:19:49,814
Let's go for a drink?
506
00:19:49,814 --> 00:19:52,483
Yes!
I feel a lesbian bar.
507
00:19:52,483 --> 00:19:54,193
[ Laughs ]
508
00:19:54,193 --> 00:19:57,071
After two dates in France,
you're, like, wiped out.
509
00:19:57,071 --> 00:19:59,115
Like, you're in a relationship.
510
00:19:59,115 --> 00:20:00,825
In America, it's like,
two dates,
511
00:20:00,825 --> 00:20:03,244
you may not even know
that person's first name.
512
00:20:03,244 --> 00:20:04,954
Can I ask you a question?
Yeah.
513
00:20:04,954 --> 00:20:07,456
What for you
is better to date --
514
00:20:07,456 --> 00:20:09,959
like, a French girl
than an American girl?
515
00:20:09,959 --> 00:20:11,252
I think there's just something
about, like,
516
00:20:11,252 --> 00:20:13,170
the open-mindedness here
517
00:20:13,170 --> 00:20:15,965
that maybe doesn't really exist
as much in the States.
518
00:20:15,965 --> 00:20:18,259
Really?
I've gone on dates.
519
00:20:18,259 --> 00:20:20,636
I've, like, had relationships in
New York and things like that.
520
00:20:20,636 --> 00:20:23,347
And people just don't want
what I'm looking for
521
00:20:23,347 --> 00:20:24,765
at the time,
or there's just not a connect--
522
00:20:24,765 --> 00:20:26,475
What are you looking for?
523
00:20:26,475 --> 00:20:28,144
I'm definitely looking for,
like, a real thing.
524
00:20:28,144 --> 00:20:31,147
I'm definitely looking
for somebody to grow with.
525
00:20:31,147 --> 00:20:33,232
But I haven't been able to,
like, find that in the States.
526
00:20:33,232 --> 00:20:35,484
I feel like there's
an instant gratification
527
00:20:35,484 --> 00:20:39,155
that exists in the States
that doesn't exist as much here.
Okay.
528
00:20:39,155 --> 00:20:41,073
Yeah, it's just
such a different mindset.
529
00:20:41,073 --> 00:20:43,868
Do you think you're gonna date
someone that isn't me?
530
00:20:43,868 --> 00:20:44,994
[ Laughs ]
531
00:20:44,994 --> 00:20:47,163
My first girlfriend I met
532
00:20:47,163 --> 00:20:48,914
because we went
to college together.
533
00:20:48,914 --> 00:20:52,001
And then my second,
I met at a bar.
534
00:20:52,001 --> 00:20:55,713
And they were hard to handle
and a little bit toxic.
535
00:20:55,713 --> 00:20:57,298
And Lisa seems so dynamic.
536
00:20:57,298 --> 00:21:00,676
And she just exudes
this amazing confidence.
537
00:21:00,676 --> 00:21:03,429
I don't know how you became
so confident, how you just,
538
00:21:03,429 --> 00:21:06,182
like, got this energy about you.
Like, it's amazing.
539
00:21:11,687 --> 00:21:12,688
Mm.
540
00:21:15,483 --> 00:21:16,901
Oh, okay.
541
00:21:21,071 --> 00:21:22,239
Okay.
542
00:21:25,534 --> 00:21:27,495
Mm...
543
00:21:27,495 --> 00:21:28,496
Okay.
544
00:21:30,915 --> 00:21:32,291
Mm.
545
00:21:32,291 --> 00:21:34,084
I think Lisa
needing reassurance
546
00:21:34,084 --> 00:21:36,378
tells me a lot
about who she is...
547
00:21:36,378 --> 00:21:37,963
Oh, that was cute.
[ Camera shutter clicks ]
548
00:21:37,963 --> 00:21:40,382
...you know, and really
where her soft spots are.
549
00:21:40,382 --> 00:21:43,594
But to me, I'm like,
"Ooh, that could be a red flag."
550
00:21:43,594 --> 00:21:44,762
You know what I mean?
551
00:21:44,762 --> 00:21:50,935
♪♪
552
00:21:50,935 --> 00:21:54,188
I'm really glad
that I chose you
553
00:21:54,188 --> 00:21:56,857
and that you said "yes"
to go on a date with me.
Yeah.
554
00:21:56,857 --> 00:21:59,026
Yeah.
I just am...
555
00:21:59,026 --> 00:22:00,820
I'm trying
to be very present,
556
00:22:00,820 --> 00:22:03,572
take it one moment
at a time here.
557
00:22:03,572 --> 00:22:07,409
And I've really been
impressed with you.
558
00:22:07,409 --> 00:22:09,411
Really?
Yeah.
559
00:22:09,411 --> 00:22:11,831
Oh, that's nice.
So...
560
00:22:11,831 --> 00:22:13,415
[ Laughing ] Yeah. It is nice.
That's really nice to hear.
561
00:22:13,415 --> 00:22:16,001
Yeah.
♪ Ooh-ooh-ooh ♪
562
00:22:16,001 --> 00:22:18,879
♪ Ooh-ooh ♪
563
00:22:18,879 --> 00:22:21,507
♪ Let me know your secrets ♪
564
00:22:21,507 --> 00:22:23,801
♪ Show me who you are ♪
565
00:22:23,801 --> 00:22:26,679
♪ Ooh-ooh-ooh ♪
566
00:22:26,679 --> 00:22:29,598
♪ Ooh-ooh ♪
567
00:22:29,598 --> 00:22:32,101
♪ Let me know your secrets ♪
568
00:22:32,101 --> 00:22:34,937
♪ Show me who you are ♪
569
00:22:34,937 --> 00:22:38,065
♪ Ooh ♪
570
00:22:38,065 --> 00:22:39,358
♪♪
571
00:22:39,358 --> 00:22:41,485
[ Knock on door ]
572
00:22:41,485 --> 00:22:42,444
I'm gonna look through
the door.
573
00:22:42,444 --> 00:22:43,445
No. [Bleep] It's him.
574
00:22:43,445 --> 00:22:45,197
What?
It's him.
575
00:22:45,197 --> 00:22:46,156
[ Laughs ]
576
00:22:48,033 --> 00:22:49,201
[ Laughs ]
577
00:22:49,201 --> 00:22:52,371
[ Laughs ]
578
00:22:52,371 --> 00:22:54,832
Yeah, yeah, yeah.
I was getting ready for bed.
579
00:23:01,964 --> 00:23:03,465
I was lying on my bed
and was, like...
Mm-hmm.
580
00:23:03,465 --> 00:23:05,259
...trying to read a book.
Between the line,
581
00:23:05,259 --> 00:23:06,802
I was just thinking about you,
and I was like,
582
00:23:06,802 --> 00:23:10,097
"Yeah. Um, I would love
to spend the night with her."
583
00:23:10,097 --> 00:23:11,765
Oh.
584
00:23:11,765 --> 00:23:14,143
Do you want to spend
your night with me or no?
585
00:23:14,143 --> 00:23:15,644
Oh, tonight?!
You're asking me?!
586
00:23:15,644 --> 00:23:18,188
[ Laughing ] Yeah.
What?!
587
00:23:18,188 --> 00:23:19,857
That was -- What?!
588
00:23:19,857 --> 00:23:20,900
[ Laughs ]
589
00:23:22,693 --> 00:23:24,570
♪♪
590
00:23:24,570 --> 00:23:26,280
Bastien: Do you want to spend
your night with me?
591
00:23:26,280 --> 00:23:28,490
Okay.
There's what I want,
592
00:23:28,490 --> 00:23:30,784
and there's what I know
is best for me right now.
Yeah.
593
00:23:30,784 --> 00:23:32,995
Historically speaking,
594
00:23:32,995 --> 00:23:36,874
I find that I tend
to get laid on full moons.
595
00:23:36,874 --> 00:23:38,834
[ Wolf howling ]
596
00:23:38,834 --> 00:23:42,338
But it's not quite
a full moon yet.
597
00:23:45,966 --> 00:23:49,762
♪♪
598
00:23:49,762 --> 00:23:50,888
♪ Oh, no ♪
599
00:23:50,888 --> 00:23:52,765
♪ I can't let you ♪
600
00:23:52,765 --> 00:23:53,766
♪ Go ♪
601
00:23:53,766 --> 00:23:54,975
♪ Oh, no ♪
602
00:23:54,975 --> 00:23:56,602
♪ I can't let you ♪
603
00:23:56,602 --> 00:23:58,270
♪ Go ♪
604
00:23:58,270 --> 00:23:59,772
Rose: Welcome to the art class.
Hi. What's up?
605
00:23:59,772 --> 00:24:01,398
Hi.
606
00:24:01,398 --> 00:24:03,150
Rose is very,
very interesting girl.
607
00:24:03,150 --> 00:24:04,860
I mean, she's very nice.
608
00:24:04,860 --> 00:24:06,111
Her body is just amazing.
609
00:24:07,613 --> 00:24:10,157
So I organize it. Want to
the original or be different.
610
00:24:10,157 --> 00:24:11,742
This is so good.
611
00:24:11,742 --> 00:24:13,786
I date to marry.
612
00:24:13,786 --> 00:24:18,999
And I don't want my time wasted,
so I need to ask questions
613
00:24:18,999 --> 00:24:21,669
so that I can kind of
rule it out or not.
614
00:24:21,669 --> 00:24:23,379
I have a little surprise.
615
00:24:23,379 --> 00:24:25,255
We're not gonna do
a fruit bowl today actually.
616
00:24:25,255 --> 00:24:27,841
Okay.
617
00:24:27,841 --> 00:24:29,593
Okay.
Don't be so shy.
618
00:24:29,593 --> 00:24:30,636
[ Laughs ]
619
00:24:30,636 --> 00:24:32,429
Let's get to it.
Okay.
620
00:24:39,061 --> 00:24:41,563
Look,
I did the [bleep] first.
621
00:24:41,563 --> 00:24:44,316
A little hair.
Don't forget the...
622
00:24:44,316 --> 00:24:48,362
I really love how much
of a presence Mirko is.
623
00:24:48,362 --> 00:24:50,280
You do it so good.
624
00:24:50,280 --> 00:24:52,116
Mine gonna finish
in the trash.
625
00:24:52,116 --> 00:24:53,742
Don't throw it away.
I want to keep it.
626
00:24:53,742 --> 00:24:55,202
You want to keep mine?
Yeah.
627
00:24:55,202 --> 00:24:57,913
[ Laughs ]
I can keep yours, too?
628
00:24:57,913 --> 00:24:59,623
Well, mine belongs
in a museum,
629
00:24:59,623 --> 00:25:01,041
so I don't know.
Uh-huh.
630
00:25:01,041 --> 00:25:02,543
Even though he's really great,
631
00:25:02,543 --> 00:25:05,254
I'm not sure if he's ready
for marriage.
632
00:25:05,254 --> 00:25:07,965
You know, when I told you
I don't trust,
633
00:25:07,965 --> 00:25:10,843
I'm scared about what you're
gonna think in a relationship
634
00:25:10,843 --> 00:25:13,679
is because in the past,
I wasn't secure as I am now.
635
00:25:13,679 --> 00:25:15,723
Yeah?
I was a bit fat.
636
00:25:15,723 --> 00:25:17,307
I was more like
this little arms.
637
00:25:17,307 --> 00:25:19,601
Not necessarily big legs
and big butt,
638
00:25:19,601 --> 00:25:21,270
but I still have
the big butt.
639
00:25:21,270 --> 00:25:23,856
You still have the big --
Same as you are, huh?
640
00:25:23,856 --> 00:25:29,486
Hmm?
But yes, I was a bit fat,
but I did the gym a lot.
641
00:25:29,486 --> 00:25:32,156
Mm-hmm. Do you still feel, like,
insecure sometimes or --
642
00:25:32,156 --> 00:25:33,532
About my body,
about something like this? No.
643
00:25:33,532 --> 00:25:36,326
It's more like trusting people.
Mm.
644
00:25:36,326 --> 00:25:37,786
I'm the same way,
actually.
645
00:25:37,786 --> 00:25:40,456
Yeah?
Yeah. I don't trust easily.
646
00:25:40,456 --> 00:25:41,874
I need, like,
you to prove to me --
647
00:25:41,874 --> 00:25:43,625
Yeah, of course
you need to prove it.
648
00:25:43,625 --> 00:25:47,087
Did you have some problem
in the past about something?
649
00:25:47,087 --> 00:25:50,799
Yeah. I mean, I think that
when it comes to relationships,
650
00:25:50,799 --> 00:25:54,303
you know, I don't want to get
my heart broken.
651
00:25:54,303 --> 00:25:56,138
I've had my heart broken
before.
652
00:25:56,138 --> 00:25:58,807
Mm-hmm. How many times?
Twice, twice.
653
00:25:58,807 --> 00:26:00,559
Twice?
But with the same person, yeah.
654
00:26:00,559 --> 00:26:02,311
Same person? So wait, wait.
Yeah.
655
00:26:02,311 --> 00:26:04,855
He broke your heart,
and then you came back?
Mm-hmm.
656
00:26:04,855 --> 00:26:09,026
I think the biggest reason
why I'm not with my ex anymore
657
00:26:09,026 --> 00:26:12,946
is because of this
macho-man energy
658
00:26:12,946 --> 00:26:16,450
that I also can see in Mirko.
659
00:26:16,450 --> 00:26:20,329
And that does make me nervous.
660
00:26:20,329 --> 00:26:22,039
So thank you, my friend.
Au revoir.
661
00:26:22,039 --> 00:26:23,707
Okay? Au revoir.
Merci beaucoup.
662
00:26:23,707 --> 00:26:26,502
Can I hug you, my friend?
[ Both laugh ]
663
00:26:26,502 --> 00:26:29,588
Very nice body, huh?
664
00:26:29,588 --> 00:26:31,173
Wow, look.
I'm taller than you are.
665
00:26:31,173 --> 00:26:34,301
Okay.
Yeah, yeah, yeah. It's good.
666
00:26:34,301 --> 00:26:35,719
[ Laughs ]
Merci. Au revoir.
667
00:26:35,719 --> 00:26:40,516
♪♪
668
00:26:40,516 --> 00:26:44,728
♪ She's got a smile that will
make you never break your gaze ♪
669
00:26:44,728 --> 00:26:47,981
♪ She's got a heart that will
take you to a whole new... ♪
670
00:26:47,981 --> 00:26:50,692
She's so hot.
671
00:26:50,692 --> 00:26:54,488
It's been a really long time
since I've been on a date.
672
00:26:54,488 --> 00:26:57,991
Ah. Thank you.
Have a seat. You're welcome.
673
00:26:57,991 --> 00:27:01,161
So there's nerves
with that, too.
674
00:27:01,161 --> 00:27:02,496
So, I want to know more
about,
675
00:27:02,496 --> 00:27:04,081
like, you know,
where you grew up.
676
00:27:04,081 --> 00:27:05,666
Like, what was it like
growing up?
677
00:27:05,666 --> 00:27:09,294
My story -- So, I was born
in country called Congo.
678
00:27:09,294 --> 00:27:11,296
I start working
on my 20s,
679
00:27:11,296 --> 00:27:14,174
like, going back and forth
from Paris to Lyon.
680
00:27:14,174 --> 00:27:18,137
And then I got married.
681
00:27:18,137 --> 00:27:20,722
Really? So you married a man?
Yes.
682
00:27:20,722 --> 00:27:23,559
The marriage was literally
to prove to my dad
683
00:27:23,559 --> 00:27:29,398
that I was, you know,
able to be "straight."
684
00:27:29,398 --> 00:27:31,650
And yeah, we stayed married
for five years.
685
00:27:31,650 --> 00:27:34,570
Oh, my gosh. Wow.
Yeah. [ Chuckles ]
686
00:27:34,570 --> 00:27:36,280
So, tell me more
about you.
687
00:27:36,280 --> 00:27:39,491
Yeah. So, I'm actually a post-up
trans woman.
Yes.
688
00:27:39,491 --> 00:27:43,453
And it was hard, like, growing
up when my father was around
689
00:27:43,453 --> 00:27:46,206
because I grew up
from, like, a very misogynistic,
690
00:27:46,206 --> 00:27:48,458
macho Mexican culture.
691
00:27:48,458 --> 00:27:50,544
So it was, like,
hard for me to be myself.
692
00:27:50,544 --> 00:27:52,880
And it wasn't until,
like, in high school
693
00:27:52,880 --> 00:27:54,923
when I came out to my mom,
694
00:27:54,923 --> 00:27:58,719
and I remember she told me that
she always knew I was different,
695
00:27:58,719 --> 00:28:02,431
but she didn't know how unique
or how different I was gonna be.
Okay.
696
00:28:02,431 --> 00:28:05,392
But she was always
my number-one supporter.
697
00:28:05,392 --> 00:28:08,687
That's great.
Like I'm so grateful for my mom.
698
00:28:08,687 --> 00:28:10,147
I wouldn't be who I am,
699
00:28:10,147 --> 00:28:12,816
I wouldn't be here
if it wasn't for her.
700
00:28:12,816 --> 00:28:14,610
That's great.
So I'm just so excited.
701
00:28:14,610 --> 00:28:17,070
Sorry I'm, like, crying.
It's okay.
702
00:28:17,070 --> 00:28:21,658
Aw, thanks. Thank you.
I got you.
703
00:28:21,658 --> 00:28:25,287
I can say
that we reached a level
704
00:28:25,287 --> 00:28:29,416
that is way more
than just a typical date.
705
00:28:29,416 --> 00:28:32,169
I really like her a lot.
706
00:28:32,169 --> 00:28:35,339
♪♪
707
00:28:35,339 --> 00:28:39,384
I feel like the date
with Gessica was amazing.
708
00:28:39,384 --> 00:28:42,638
Hello!
But for some reason,
709
00:28:42,638 --> 00:28:45,515
like, I can't stop
thinking about Léo.
710
00:28:45,515 --> 00:28:46,934
What are you looking for,
711
00:28:46,934 --> 00:28:50,729
you know,
dating an American girl?
712
00:28:50,729 --> 00:28:54,399
Well, I know
that American people in general
713
00:28:54,399 --> 00:28:55,776
don't always have
this good energy
714
00:28:55,776 --> 00:28:57,736
that is pushing you
all the time.
715
00:28:57,736 --> 00:28:59,571
I think American person
716
00:28:59,571 --> 00:29:02,449
can bring a little pep
in my personality.
717
00:29:02,449 --> 00:29:04,076
I love that.
718
00:29:04,076 --> 00:29:06,036
I can definitely bring in some
pep into your --
719
00:29:06,036 --> 00:29:07,537
I have no doubt about this.
720
00:29:07,537 --> 00:29:10,040
And I need someone strong,
but ambitious.
721
00:29:10,040 --> 00:29:11,792
Well, you don't have to look
any further.
722
00:29:11,792 --> 00:29:14,252
We're here. Yeah.
Really?
723
00:29:14,252 --> 00:29:17,130
You think you can handle that?
Yeah. I feel like that
is very sexy.
724
00:29:17,130 --> 00:29:19,091
Like, that is just -- Yes, yes.
Yeah?
725
00:29:19,091 --> 00:29:21,343
I'm gonna blush. Stop it.
[ Laughs ]
726
00:29:21,343 --> 00:29:23,971
I love getting to talk
to Léo.
727
00:29:23,971 --> 00:29:26,431
He's so sweet.
He's so genuine.
728
00:29:26,431 --> 00:29:27,724
Always.
Oh.
729
00:29:27,724 --> 00:29:30,894
Bad luck otherwise.
730
00:29:30,894 --> 00:29:32,813
The thing that is happening
right now,
731
00:29:32,813 --> 00:29:35,273
to be totally honest,
is that I'm kind of --
732
00:29:35,273 --> 00:29:37,693
Lisa:
Yeah, it's a little bit early.
Upsetting and hurt.
733
00:29:37,693 --> 00:29:39,820
Yes.
After your date of course.
734
00:29:39,820 --> 00:29:42,114
Because after the date
that just happened today,
735
00:29:42,114 --> 00:29:44,574
so it kind of feels unreal
for me.
736
00:29:44,574 --> 00:29:48,745
I feel confused.
737
00:29:48,745 --> 00:29:52,666
I cannot believe Léo and
Josielyn are just hanging out.
738
00:29:52,666 --> 00:29:56,128
I don't know what my next move
is gonna be.
739
00:29:56,128 --> 00:29:58,547
Alright, two dates in a day.
Never done that.
740
00:29:58,547 --> 00:30:00,549
Romane: Yeah, yeah, yeah.
[bleep] Okay.
741
00:30:00,549 --> 00:30:03,802
She could have, like, talked to
him tomorrow, or I don't know.
742
00:30:03,802 --> 00:30:06,388
But, like, just today --
Yeah, yeah, yeah.
743
00:30:06,388 --> 00:30:09,099
I just, like,
totally opened up to her.
744
00:30:09,099 --> 00:30:15,355
Yeah, yeah, yeah.
I made myself, like,
vulnerable to her.
745
00:30:15,355 --> 00:30:17,441
I'm sorry.
So -- No, it's okay.
746
00:30:17,441 --> 00:30:20,819
This is how it is.
Game on, right?
747
00:30:23,155 --> 00:30:26,450
[ Muffled screaming ]
748
00:30:26,450 --> 00:30:28,785
She crazy.
749
00:30:28,785 --> 00:30:29,911
[ Laughs ] Okay.
750
00:30:32,247 --> 00:30:33,957
♪ I want it all ♪
751
00:30:33,957 --> 00:30:36,418
♪ I want the best
and nothing at all ♪
752
00:30:36,418 --> 00:30:38,170
♪ I want it all ♪
753
00:30:38,170 --> 00:30:39,838
♪ Give me this, give me that,
give me more ♪
754
00:30:39,838 --> 00:30:41,048
[ Cellphone chimes ]
755
00:30:41,048 --> 00:30:43,800
Guys, guys,
I got a message.
756
00:30:43,800 --> 00:30:45,844
Lacy: What?
I got a message from Léo.
757
00:30:45,844 --> 00:30:47,929
[ Gasps ]
What's it say?
758
00:30:47,929 --> 00:30:49,306
And he said, "Hello, Rose.
759
00:30:49,306 --> 00:30:51,641
I hope you're doing well,"
smiley face.
760
00:30:51,641 --> 00:30:53,435
"I was thinking to have
a little chat with you tonight.
761
00:30:53,435 --> 00:30:55,145
What do you think?"
[ Gasps ]
762
00:30:55,145 --> 00:30:57,147
What should I respond?
763
00:30:57,147 --> 00:30:58,815
No.
Yeah.
764
00:30:58,815 --> 00:31:00,901
Wait. How are you feeling
about this right now?
765
00:31:00,901 --> 00:31:03,695
That's what I'm wondering.
Because that
I don't think is cool.
766
00:31:03,695 --> 00:31:06,990
That's why I was like, "Uh!"
Yeah.
767
00:31:06,990 --> 00:31:10,243
Yes. Like, he hasn't texted me,
like, at all.
768
00:31:10,243 --> 00:31:12,954
I don't like the smell of that.
Yeah, I don't like that at all.
769
00:31:12,954 --> 00:31:14,122
I don't like that he didn't
text you after your date.
770
00:31:14,122 --> 00:31:15,957
Caroline: I don't like that.
Yeah.
771
00:31:15,957 --> 00:31:18,543
Honestly, I'm getting some
shady vibes about him right now.
772
00:31:18,543 --> 00:31:20,087
Yeah.
To not say thank you,
773
00:31:20,087 --> 00:31:22,255
he hasn't texted you
to see how you're doing.
774
00:31:22,255 --> 00:31:23,423
I feel like that was
a little shady.
775
00:31:23,423 --> 00:31:24,216
Wait, guys.
I got a text, too.
776
00:31:31,223 --> 00:31:36,561
♪♪
777
00:31:36,561 --> 00:31:39,564
Narrator: The soiree is the last
chance for our suitors
778
00:31:39,564 --> 00:31:42,192
to prove they have
that certain je ne sais quoi
779
00:31:42,192 --> 00:31:45,862
before the American girls
say au revoir to two of them.
780
00:31:45,862 --> 00:31:47,447
Woman: Okay.
So put your feet together.
781
00:31:47,447 --> 00:31:48,990
Romane:
I mean, obviously,
782
00:31:48,990 --> 00:31:52,285
Lisa is my biggest competitor
for Caroline.
783
00:31:52,285 --> 00:31:56,123
But, you know, I want to do
everything I can for her
784
00:31:56,123 --> 00:31:58,750
to know
that I'm attracted to her.
785
00:31:58,750 --> 00:32:02,879
So I need to make a move.
I need to make a move.
786
00:32:02,879 --> 00:32:04,297
Caroline:
Like trainers and athletes
and stuff like that, so --
787
00:32:07,926 --> 00:32:09,427
Sure. Yeah, yeah, yeah.
Yeah?
788
00:32:09,427 --> 00:32:10,971
Okay.
Thank you.
789
00:32:10,971 --> 00:32:12,722
Lisa: Hey, Caroline --
I'll be right back.
790
00:32:12,722 --> 00:32:14,432
Just take this.
Wait.
791
00:32:14,432 --> 00:32:17,227
[ Indistinct conversations ]
792
00:32:17,227 --> 00:32:19,437
Okay, so, I just do something
for you.
793
00:32:19,437 --> 00:32:21,648
It's a little thing.
I hope you will like it.
794
00:32:21,648 --> 00:32:24,025
But this is it.
Oh, my gosh.
795
00:32:24,025 --> 00:32:26,486
And just to don't forget me,
you know?
796
00:32:26,486 --> 00:32:28,321
I'm --
797
00:32:28,321 --> 00:32:31,283
♪♪
798
00:32:31,283 --> 00:32:34,161
I don't know how
I'm gonna handle this,
799
00:32:34,161 --> 00:32:35,954
because this is a lot.
800
00:32:35,954 --> 00:32:37,622
Yeah, it's you, okay?
You drew this?
801
00:32:37,622 --> 00:32:40,167
Yeah, yeah.
I do that for you today.
802
00:32:40,167 --> 00:32:41,835
I just want you to know
803
00:32:41,835 --> 00:32:45,380
that I will be happy
if you want to know me more.
804
00:32:47,340 --> 00:32:48,758
"Mom." [ Chuckles ]
805
00:32:48,758 --> 00:32:51,052
"Mom, can you come
pick me up, please?
806
00:32:51,052 --> 00:32:52,804
Come pick me up.
I don't know what to do."
807
00:32:52,804 --> 00:32:54,306
I don't want to cry.
Don't worry.
808
00:32:54,306 --> 00:32:56,057
Here, hold my -- It's okay.
It's very difficult.
809
00:32:56,057 --> 00:32:58,226
It's very -- Here.
Give me a hug.
810
00:32:58,226 --> 00:32:59,853
Thank you.
Oh, you are so sweet.
811
00:32:59,853 --> 00:33:01,646
Yeah, yeah, yeah.
You are so sweet.
812
00:33:01,646 --> 00:33:03,273
And this is from me,
813
00:33:03,273 --> 00:33:06,610
but I just want you to know
that I'm still here.
814
00:33:06,610 --> 00:33:08,695
Wow. I just --
I'm speechless.
815
00:33:08,695 --> 00:33:12,616
♪♪
816
00:33:12,616 --> 00:33:14,034
Do you want to go back
to the party?
Yeah, yeah.
817
00:33:14,034 --> 00:33:15,827
Thank you.
818
00:33:15,827 --> 00:33:18,413
Sébastien: What happened?
I know what happened here.
819
00:33:18,413 --> 00:33:19,789
What happened there?
Caroline: No, nothing happened.
820
00:33:19,789 --> 00:33:21,374
So really,
what happened there?
821
00:33:21,374 --> 00:33:23,251
I can't tell you.
I know.
822
00:33:32,510 --> 00:33:34,346
[ Laughter ]
823
00:33:34,346 --> 00:33:35,597
Hey, hey, hey.
824
00:33:35,597 --> 00:33:37,474
-I've never.
-I've never.
825
00:33:37,474 --> 00:33:38,975
Woman:
So if you have...
826
00:33:38,975 --> 00:33:43,813
Extreme jealousy
is a big red flag for me.
827
00:33:43,813 --> 00:33:47,400
I would be very hesitant about
entering a serious relationship
828
00:33:47,400 --> 00:33:50,987
if this is a pattern that
could be a little bit toxic.
829
00:33:50,987 --> 00:33:53,698
[ Indistinct conversation ]
830
00:33:53,698 --> 00:33:56,284
Woman: Wait, wait, wait.
831
00:33:56,284 --> 00:33:59,496
Hey, baby, I'm so sorry.
Can I borrow her for a minute?
832
00:33:59,496 --> 00:34:01,164
-Yeah, of course.
-Oh, yeah.
833
00:34:01,164 --> 00:34:02,499
Okay. Yes.
834
00:34:02,499 --> 00:34:04,542
Of course.
835
00:34:04,542 --> 00:34:07,128
I think I like Josielyn a lot,
836
00:34:07,128 --> 00:34:11,549
which is confusing because
of what happened yesterday.
837
00:34:11,549 --> 00:34:13,760
You asked
to talk to Léo.
838
00:34:13,760 --> 00:34:17,097
It was literally hours
after we came back.
839
00:34:17,097 --> 00:34:21,351
You guys were in the hot tub
the same day.
840
00:34:21,351 --> 00:34:23,937
My heart was boiling,
841
00:34:23,937 --> 00:34:27,691
and I felt so [bleep]
disrespected last night.
842
00:34:27,691 --> 00:34:32,779
And I am really trying
to be really calm about it.
843
00:34:32,779 --> 00:34:34,656
Like, this is the picture
we took yesterday.
844
00:34:34,656 --> 00:34:37,742
This is how I
[bleep] see you.
845
00:34:37,742 --> 00:34:41,329
Okay.
This is what I did yesterday.
846
00:34:41,329 --> 00:34:44,916
This is the day we had yesterday
that you just thrown away.
847
00:34:44,916 --> 00:34:46,668
So I -- You know what?
848
00:34:46,668 --> 00:34:49,129
I just don't want to have,
like, memories of this,
849
00:34:49,129 --> 00:34:51,339
so I'm just
gonna remove it.
850
00:34:51,339 --> 00:34:54,342
I don't want to keep memories
of this anymore.
851
00:34:54,342 --> 00:34:56,052
It was a lot.
It is a lot just.
852
00:34:56,052 --> 00:34:58,388
Josielyn, it is --
it is a lot for one day.
853
00:35:00,807 --> 00:35:03,852
The truth is,
is that from the beginning,
854
00:35:03,852 --> 00:35:07,439
I definitely, like,
instantly had a crush on Léo.
855
00:35:07,439 --> 00:35:10,025
Yes, I wanted
to see Léo.
856
00:35:10,025 --> 00:35:12,569
If you're not, like,
seeing yourself,
857
00:35:12,569 --> 00:35:17,407
like building something with
a woman, I totally get that.
858
00:35:17,407 --> 00:35:18,908
Josielyn:
I'm speechless.
859
00:35:18,908 --> 00:35:21,786
She questioned my own sexuality.
860
00:35:21,786 --> 00:35:24,748
Like, she devalued who I am.
861
00:35:24,748 --> 00:35:27,667
I feel so uncomfortable.
I can't speak.
862
00:35:27,667 --> 00:35:31,546
Just let me know so that
I know where I'm at.
863
00:35:31,546 --> 00:35:32,797
Okay?
864
00:35:34,841 --> 00:35:37,969
This is not a joke
to me.
865
00:35:37,969 --> 00:35:39,137
Okay.
866
00:35:39,137 --> 00:35:40,597
I'm the only one in the house
867
00:35:40,597 --> 00:35:43,099
that hasn't truly been
in a relationship.
868
00:35:43,099 --> 00:35:45,268
These other girls have been
through a relationship.
869
00:35:45,268 --> 00:35:47,646
They've dealt with going through
all of those emotions.
870
00:35:47,646 --> 00:35:51,274
I feel like they know how
to handle it at this point,
871
00:35:51,274 --> 00:35:53,234
and I-I don't.
872
00:35:53,234 --> 00:35:57,906
♪♪
873
00:35:57,906 --> 00:35:59,949
[ Exhales deeply ]
874
00:35:59,949 --> 00:36:05,705
♪♪
875
00:36:05,705 --> 00:36:08,625
[ Cellphone chimes ]
876
00:36:08,625 --> 00:36:10,669
Caroline:
So I just got a text.
877
00:36:10,669 --> 00:36:11,670
Okay. It says...
878
00:36:18,677 --> 00:36:20,762
-What?
-Tonight?
879
00:36:20,762 --> 00:36:23,807
This is real.
We are here to find love.
880
00:36:23,807 --> 00:36:28,353
And if we can't,
for two of us French suitors,
881
00:36:28,353 --> 00:36:30,563
the adventure ends tonight.
882
00:36:30,563 --> 00:36:31,690
[ Indistinct conversations ]
883
00:36:31,690 --> 00:36:34,401
Bisou.
Bisou.
884
00:36:34,401 --> 00:36:36,027
Why are
my hands shaking?
885
00:36:36,027 --> 00:36:37,904
-My hands are sweating.
-Tension.
886
00:36:42,283 --> 00:36:44,411
[ Cellphone chimes ]
Oh.
887
00:36:44,411 --> 00:36:45,537
Guys, guys, guys, guys.
888
00:36:47,247 --> 00:36:50,125
"Léo, Mirko,
Romane, Gessica,
889
00:36:50,125 --> 00:36:52,210
please join us
in the courtyard.
890
00:36:52,210 --> 00:36:56,131
For some of you, this will be
a layover on your Love Trip,
891
00:36:56,131 --> 00:36:58,717
but for others,
your journey ends tonight."
892
00:36:58,717 --> 00:37:00,719
Interesting.
893
00:37:00,719 --> 00:37:03,680
♪ God knows I've been trying
to get myself together ♪
894
00:37:03,680 --> 00:37:05,890
♪ All I feel is like a fake
and a failure ♪
895
00:37:08,226 --> 00:37:10,186
Narrator:
It's eviction time.
896
00:37:12,856 --> 00:37:16,860
The American girls will present
a key to each suitor.
897
00:37:16,860 --> 00:37:20,488
If the key opens the lock,
then it's au revoir.
898
00:37:20,488 --> 00:37:22,657
But if the lock does not open,
899
00:37:22,657 --> 00:37:25,410
then the suitors'
Love Trip continues.
900
00:37:25,410 --> 00:37:33,168
♪♪
901
00:37:33,168 --> 00:37:35,253
Mirko: Honestly, right now
I feel so stressed.
902
00:37:35,253 --> 00:37:39,382
I touch my, you know, pulse, and
boom-boom, boom-boom, boom-boom.
903
00:37:39,382 --> 00:37:42,844
I really don't want to go
tonight, but we will see.
904
00:37:42,844 --> 00:37:47,015
Mirko, we had a really great
time on our date,
905
00:37:47,015 --> 00:37:48,808
and I really enjoyed
getting to know you.
906
00:37:48,808 --> 00:37:50,810
But I'm still a little bit
on the fence
907
00:37:50,810 --> 00:37:53,605
because I've dated people
like you before
908
00:37:53,605 --> 00:37:56,441
and I just don't want
to make the same mistake.
909
00:37:58,026 --> 00:38:01,446
Romane,
I think you're amazing.
910
00:38:01,446 --> 00:38:05,033
Nobody has ever, ever,
ever made me a portrait before
911
00:38:05,033 --> 00:38:07,160
and given it to me.
912
00:38:07,160 --> 00:38:09,954
Léo I definitely enjoyed
913
00:38:09,954 --> 00:38:13,291
the moment that we had
at the hot tub.
914
00:38:13,291 --> 00:38:15,210
I'm just not sure
if you're able to meet me
915
00:38:15,210 --> 00:38:18,171
where I'm at
at this moment.
916
00:38:18,171 --> 00:38:20,298
Gessica, from the moment
I met you,
917
00:38:20,298 --> 00:38:22,801
I definitely had
a strong connection.
918
00:38:22,801 --> 00:38:24,260
I felt safe.
919
00:38:24,260 --> 00:38:27,722
I felt comfortable
to open up to you.
920
00:38:27,722 --> 00:38:32,143
But after today, I don't know
if you can fully respect
921
00:38:32,143 --> 00:38:34,395
that I'm on
this amazing journey
922
00:38:34,395 --> 00:38:38,316
and wanting to explore
other options for myself.
923
00:38:38,316 --> 00:38:39,776
I am, totally.
924
00:38:39,776 --> 00:38:42,195
I just wish
you were honest with me.
925
00:38:42,195 --> 00:38:47,700
♪♪
926
00:38:47,700 --> 00:38:49,619
Romane,
this is your key.
927
00:38:49,619 --> 00:38:50,912
Thank you.
928
00:38:50,912 --> 00:38:59,546
♪♪
929
00:38:59,546 --> 00:39:08,346
♪♪
930
00:39:08,346 --> 00:39:11,307
I have to leave, guys.
931
00:39:11,307 --> 00:39:13,101
I feel okay.
932
00:39:13,101 --> 00:39:16,646
I knew that Caroline have
a great connection with Lisa.
933
00:39:16,646 --> 00:39:19,232
So I expected that.
934
00:39:19,232 --> 00:39:21,150
And I'm a very honest person,
935
00:39:21,150 --> 00:39:25,280
so I don't want you
if you don't want me.
936
00:39:25,280 --> 00:39:27,115
Rose: Mirko,
this is your key.
937
00:39:27,115 --> 00:39:33,997
♪♪
938
00:39:33,997 --> 00:39:40,879
♪♪
939
00:39:40,879 --> 00:39:42,338
I want you to stay.
940
00:39:44,132 --> 00:39:45,884
[ Laughter ]
941
00:39:45,884 --> 00:39:47,302
I'm really happy.
942
00:39:47,302 --> 00:39:49,554
Maybe you can see
the smile is back.
943
00:39:49,554 --> 00:39:51,681
Well, you can go back
into the house now.
Okay.
944
00:39:51,681 --> 00:39:55,226
Mirko is exactly the type
of person I usually go for,
945
00:39:55,226 --> 00:39:57,937
and I'm trying to change that.
946
00:39:57,937 --> 00:40:00,648
But I still want
to continue our connection.
947
00:40:00,648 --> 00:40:04,819
According to me, I think
it's a woman and Mirko leaving.
948
00:40:04,819 --> 00:40:07,530
But I think Mirko will stay,
like, for trick.
949
00:40:07,530 --> 00:40:11,284
You know, when he's dating
and say, "Okay, it's cool."
Oh, yeah.
950
00:40:11,284 --> 00:40:14,579
-Back home. He's back.
-Oh! Okay.
951
00:40:14,579 --> 00:40:16,706
You stay?
I stay.
952
00:40:16,706 --> 00:40:18,124
Hello.
I stay.
953
00:40:18,124 --> 00:40:20,627
So, Rose give me,
like, good chance.
954
00:40:20,627 --> 00:40:22,921
And she --
she told you that?
955
00:40:22,921 --> 00:40:23,922
Of course.
956
00:40:25,715 --> 00:40:29,177
Léo,
this is your key.
957
00:40:29,177 --> 00:40:31,262
Gessica,
this is your key.
958
00:40:31,262 --> 00:40:32,430
Thank you.
959
00:40:32,430 --> 00:40:41,773
♪♪
960
00:40:44,400 --> 00:40:45,610
Yeah, you are.
961
00:40:48,696 --> 00:40:50,865
Yeah. Okay, wait.
962
00:40:50,865 --> 00:40:52,200
Josielyn needs a second.
963
00:40:52,200 --> 00:40:53,660
-Come back, please.
-Yeah.
964
00:40:53,660 --> 00:41:00,708
♪♪
965
00:41:14,722 --> 00:41:20,269
♪♪
966
00:41:20,269 --> 00:41:26,109
♪♪
967
00:41:26,109 --> 00:41:27,819
Narrator: Next time...
Woman: Oh, my God.
968
00:41:27,819 --> 00:41:30,196
...the drama gets
even more dramatic.
969
00:41:30,196 --> 00:41:31,781
What the [bleep]
970
00:41:31,781 --> 00:41:34,158
Narrator: Josielyn sends
one suitor packing,
971
00:41:34,158 --> 00:41:36,411
and two new suitors arrive.
972
00:41:36,411 --> 00:41:37,704
What's up, guys?
973
00:41:37,704 --> 00:41:40,498
Lacy shares a scandalous secret.
974
00:41:40,498 --> 00:41:41,749
-[ Gasps ]
-No.
975
00:41:41,749 --> 00:41:44,544
A fight for Rose comes to blows.
976
00:41:44,544 --> 00:41:46,754
Boom, boom, boom.
Bro, what's your problem?
What's wrong?
977
00:41:46,754 --> 00:41:49,340
Caroline is left speechless
by a new suitor.
978
00:41:49,340 --> 00:41:51,801
I'm at a loss for words, really.
I was so surprised.
979
00:41:51,801 --> 00:41:54,971
Narrator: And Josielyn catches
feelings from a few suitors.
980
00:41:54,971 --> 00:41:56,806
We might have a little bit
of a crush.
981
00:41:56,806 --> 00:41:58,975
Narrator: See you soon!
Bisou, bisou!
982
00:41:58,975 --> 00:42:00,601
♪ I want it all ♪