1 00:00:02,211 --> 00:00:04,046 People in the States are kind of lazy when it comes to dating. 2 00:00:04,046 --> 00:00:07,841 I need that romantic, idealistic, wow. 3 00:00:07,841 --> 00:00:09,551 Narrator: These four American women 4 00:00:09,551 --> 00:00:11,053 have spent their whole lives 5 00:00:11,053 --> 00:00:14,056 dreaming of living in the City of Lights. 6 00:00:14,056 --> 00:00:16,183 And now they're here to find love. 7 00:00:16,183 --> 00:00:18,936 Rose: I'm serious about finding a French husband. 8 00:00:18,936 --> 00:00:21,855 So I did bring my own engagement ring. 9 00:00:21,855 --> 00:00:24,441 Narrator: Our Paris-obsessed mademoiselles 10 00:00:24,441 --> 00:00:26,777 are moving into this pied-à-terre. 11 00:00:26,777 --> 00:00:29,154 And twist... What the [bleep] 12 00:00:29,154 --> 00:00:31,031 Ohh! 13 00:00:31,031 --> 00:00:33,825 ...the floor above them is filled with French suitors 14 00:00:33,825 --> 00:00:36,453 who have a thing for American women. 15 00:00:36,453 --> 00:00:38,455 Man: I've already planned my wedding, 16 00:00:38,455 --> 00:00:40,332 and I just need to find my soulmate. 17 00:00:40,332 --> 00:00:41,917 Narrator: If a love connection is made, 18 00:00:41,917 --> 00:00:43,418 the suitors get to stay. 19 00:00:43,418 --> 00:00:45,003 Man: We'll finally be together. 20 00:00:45,003 --> 00:00:47,965 Narrator: But the suitors who bring down the vibes, 21 00:00:47,965 --> 00:00:49,967 they get evicted. You speak shit. 22 00:00:49,967 --> 00:00:51,510 Own your [bleep] shit, dude. Own it. 23 00:00:51,510 --> 00:00:53,679 You took my balls, and boom, boom, boom! 24 00:00:53,679 --> 00:00:55,806 Someone isn't here for the right reason. 25 00:00:55,806 --> 00:00:57,307 [ Gasps ] 26 00:00:57,307 --> 00:00:58,892 I'm not a player. I'm a winner. 27 00:00:58,892 --> 00:01:01,853 He's not honest person at all. 28 00:01:01,853 --> 00:01:04,439 [ Speaking French ] This pisses me off. 29 00:01:04,439 --> 00:01:06,358 That kind of sounds like a [bleep] boy thing to say. 30 00:01:06,358 --> 00:01:08,569 Ohh, shit! 31 00:01:08,569 --> 00:01:11,321 If you break her heart, you're breaking all of our hearts. 32 00:01:11,321 --> 00:01:13,031 Rose: All of the French suitors 33 00:01:13,031 --> 00:01:15,534 seem to have this, like, jealousy, possessive nature. 34 00:01:15,534 --> 00:01:17,869 Careful. Don't do something you're gonna regret. 35 00:01:17,869 --> 00:01:18,870 Leave my house. 36 00:01:18,870 --> 00:01:20,122 [Bleep] this. 37 00:01:20,122 --> 00:01:25,377 ♪♪ 38 00:01:25,377 --> 00:01:29,590 Narrator: But when one door closes, new Parisians move in. 39 00:01:29,590 --> 00:01:31,466 You have a new crush already? 40 00:01:31,466 --> 00:01:34,678 Narrator: And while romance blooms, cultures will clash. 41 00:01:34,678 --> 00:01:37,556 You think a lot about yourself. 42 00:01:37,556 --> 00:01:40,767 Are you into astrology? I don't care. 43 00:01:40,767 --> 00:01:42,394 Do you want to spend your night with me or no? 44 00:01:42,394 --> 00:01:43,729 What?! 45 00:01:43,729 --> 00:01:45,397 I am insane, yeah. It's -- Yeah. 46 00:01:45,397 --> 00:01:47,941 But I don't want crazy girl. 47 00:01:47,941 --> 00:01:49,860 So here's the clear quartz. 48 00:01:49,860 --> 00:01:51,653 This one's the chakra alignment. 49 00:01:51,653 --> 00:01:53,405 Narrator: The locations are foreign. 50 00:01:53,405 --> 00:01:56,033 But it's the same old drama. 51 00:01:56,033 --> 00:01:58,160 I know I'm gonna be hurt either way. 52 00:01:58,160 --> 00:02:00,203 I have to go. I have to go home. 53 00:02:00,203 --> 00:02:01,955 Caroline: Did I just go through this whole thing for nothing? 54 00:02:01,955 --> 00:02:04,708 [ Crying ] I've never felt like that before. [ Sniffles ] 55 00:02:04,708 --> 00:02:06,877 Narrator: New country, same mistakes. 56 00:02:06,877 --> 00:02:08,170 Are you breaking this off? 57 00:02:08,170 --> 00:02:13,800 ♪♪ 58 00:02:13,800 --> 00:02:16,094 For some of these single ladies, 59 00:02:16,094 --> 00:02:18,722 their travels will lead them to true love. 60 00:02:18,722 --> 00:02:20,849 Lacy: This is exactly why I came to Paris. 61 00:02:20,849 --> 00:02:22,601 Oui, très romantique. 62 00:02:22,601 --> 00:02:25,437 For realsies, I'm falling for this girl. 63 00:02:25,437 --> 00:02:28,190 Narrator: And others will have to make the biggest decisions 64 00:02:28,190 --> 00:02:30,275 of their lives. 65 00:02:30,275 --> 00:02:33,278 Man: At this time, like now, I want to be with you. 66 00:02:33,278 --> 00:02:34,613 Choose me. 67 00:02:34,613 --> 00:02:37,908 Let's take a trip -- a love trip. 68 00:02:37,908 --> 00:02:40,452 I'm not emotionally prepared for this. 69 00:02:40,452 --> 00:02:41,828 ♪♪ 70 00:02:41,828 --> 00:02:43,914 [ Woman singing in French ] 71 00:02:43,914 --> 00:02:45,749 Lacy: Bonjour. My name is Lacy. 72 00:02:45,749 --> 00:02:48,669 I am 29 years old, from Nashville, Tennessee. 73 00:02:48,669 --> 00:02:52,923 I'm a Francophile, and I am here in Paris to find love. 74 00:02:52,923 --> 00:02:56,093 I got married at an early age, so I am a divorcée. 75 00:02:56,093 --> 00:02:58,178 But you know what? I got that one out of the way. 76 00:02:58,178 --> 00:03:01,890 In the past, I have jumped into relationships very quickly. 77 00:03:01,890 --> 00:03:04,476 Right now with dating, I'm being very present 78 00:03:04,476 --> 00:03:07,187 because I can't get ahead of myself. 79 00:03:07,187 --> 00:03:10,982 Josielyn: I've never really felt true love. 80 00:03:10,982 --> 00:03:13,318 I always seem to fall for the wrong kind of people 81 00:03:13,318 --> 00:03:15,570 that end up kind of hurting me. 82 00:03:15,570 --> 00:03:19,241 I'm looking for a fresh start because I feel like I haven't 83 00:03:19,241 --> 00:03:22,744 had the opportunity back home to really connect with someone. 84 00:03:24,329 --> 00:03:25,789 Caroline: I knew I was gay 85 00:03:25,789 --> 00:03:27,290 when I saw Ariel from "The Little Mermaid," 86 00:03:27,290 --> 00:03:29,709 and I was like, "Really pretty, great voice. 87 00:03:29,709 --> 00:03:32,587 I think this is my path in life." [ Laughs ] 88 00:03:37,008 --> 00:03:39,678 I'm definitely, like, an old person in a 26-year-old body. 89 00:03:39,678 --> 00:03:41,012 I'm such a homebody. 90 00:03:41,012 --> 00:03:44,975 My best friend is my cat. [ Laughs ] 91 00:03:44,975 --> 00:03:47,936 I've had some of the best experiences of my life in Paris, 92 00:03:47,936 --> 00:03:51,231 so why couldn't I find the best woman for me in Paris? 93 00:03:51,231 --> 00:03:56,153 ♪ 'Cause I'm trying to find the answers ♪ 94 00:03:56,153 --> 00:03:59,030 ♪ I need to know ♪ 95 00:03:59,030 --> 00:04:00,866 I've only really been with one person, 96 00:04:00,866 --> 00:04:03,618 and it was an off-and-on relationship. 97 00:04:03,618 --> 00:04:06,037 And he broke my heart. 98 00:04:06,037 --> 00:04:09,291 And when I started dating again, it was very much 99 00:04:09,291 --> 00:04:11,209 this needs to be intentional for me. 100 00:04:11,209 --> 00:04:14,629 Now I truly believe that I'm ready to find someone 101 00:04:14,629 --> 00:04:17,424 to share my life with. 102 00:04:17,424 --> 00:04:22,512 This may sound crazy, but I did bring my own engagement ring 103 00:04:22,512 --> 00:04:25,932 because I'm serious about finding a French husband. 104 00:04:25,932 --> 00:04:28,393 And, oh, fits perfect. 105 00:04:28,393 --> 00:04:31,146 So hopefully I'll just give this to him 106 00:04:31,146 --> 00:04:32,606 and he can give it right back to me. 107 00:04:32,606 --> 00:04:33,899 [ Chuckles ] 108 00:04:33,899 --> 00:04:38,779 ♪♪ 109 00:04:38,779 --> 00:04:40,489 Narrator: For the next eight weeks, 110 00:04:40,489 --> 00:04:43,283 this stunning apartment building, Le Tronchet, 111 00:04:43,283 --> 00:04:45,744 will be the American girls' home. 112 00:04:45,744 --> 00:04:48,163 Damn, that's a sexy building! 113 00:04:48,163 --> 00:04:51,541 ♪♪ 114 00:04:51,541 --> 00:04:53,960 Ah! [ Laughs ] Hi! 115 00:04:53,960 --> 00:04:57,672 My therapist has done a fantastic job on me. 116 00:04:57,672 --> 00:05:00,634 Like, no cap. iHola, hola! 117 00:05:00,634 --> 00:05:04,888 She reads me for filth every week, and I live for it. 118 00:05:04,888 --> 00:05:06,848 Hi! [ Laughs ] 119 00:05:06,848 --> 00:05:08,099 Nice to meet you all. 120 00:05:08,099 --> 00:05:09,893 And wow. And this. 121 00:05:09,893 --> 00:05:12,312 I can't wait to start this supportive, 122 00:05:12,312 --> 00:05:17,234 friendly, non-catty, competitive journey together. 123 00:05:17,234 --> 00:05:18,568 Look at this. [ Gasps ] 124 00:05:18,568 --> 00:05:22,239 ♪♪ 125 00:05:22,239 --> 00:05:24,115 Lacy: I'm a Francophile. 126 00:05:24,115 --> 00:05:25,826 I love the French people. I love the French language. 127 00:05:25,826 --> 00:05:28,328 I love the culture. I'm a manifester. 128 00:05:28,328 --> 00:05:30,747 How do you manifest? You visualize. 129 00:05:30,747 --> 00:05:34,417 That's how I'm here. I knew I wanted to be in Paris. 130 00:05:34,417 --> 00:05:35,544 I could date this apartment. 131 00:05:35,544 --> 00:05:37,170 -Yeah. -Yeah. 132 00:05:37,170 --> 00:05:38,922 Forget about the people. Woman: We're already in love. 133 00:05:38,922 --> 00:05:40,215 Woman #2: Finding love in Paris. 134 00:05:40,215 --> 00:05:42,843 Lacy: Oh, yeah. L'amour, l'Paris! 135 00:05:42,843 --> 00:05:43,844 [ Cork pops ] 136 00:05:43,844 --> 00:05:45,679 Whoo! 137 00:05:45,679 --> 00:05:47,180 Josielyn: Wait, so... 138 00:05:47,180 --> 00:05:48,807 So, yeah, what brought all of y'all here? Yeah? 139 00:05:48,807 --> 00:05:50,350 French men. 140 00:05:50,350 --> 00:05:52,936 French -- excuse me -- women. 141 00:05:52,936 --> 00:05:54,563 Okay, French people. I'll cheers to that. 142 00:05:54,563 --> 00:05:56,022 Ohh! French people. There we go. 143 00:05:57,566 --> 00:05:58,483 Both. 144 00:05:58,483 --> 00:05:59,943 Oh! Ohh! 145 00:05:59,943 --> 00:06:01,152 [ Laughs ] 146 00:06:01,152 --> 00:06:03,780 Okay! 147 00:06:03,780 --> 00:06:07,033 So, like, what are y'all looking for? 148 00:06:07,033 --> 00:06:09,119 It might sound kind of crazy, but I'm looking 149 00:06:09,119 --> 00:06:10,954 for, like, a husband. Like, I'm looking for marriage. Yeah. 150 00:06:10,954 --> 00:06:12,789 Like, I want that level of commitment 151 00:06:12,789 --> 00:06:15,292 that is kind of unbreakable, 152 00:06:15,292 --> 00:06:16,918 and finding someone, like, yeah, 153 00:06:16,918 --> 00:06:18,670 where you really can be a partner with. 154 00:06:18,670 --> 00:06:21,798 It's hard to date in America because even, like, meeting 155 00:06:21,798 --> 00:06:23,717 someone out at a bar, like, 156 00:06:23,717 --> 00:06:25,594 that's not even really a thing anymore because you're like, 157 00:06:25,594 --> 00:06:27,596 "Oh, is this person a serial killer?" Like... 158 00:06:27,596 --> 00:06:29,764 So dating apps are kind of the way to go, 159 00:06:29,764 --> 00:06:32,309 but there are so many fish in the sea 160 00:06:32,309 --> 00:06:34,352 that people, like, talk to you for, like, 2 seconds. 161 00:06:34,352 --> 00:06:36,479 And then they're like, "Okay, move on to the next thing." 162 00:06:36,479 --> 00:06:38,857 And no one makes, like, a real connection. 163 00:06:38,857 --> 00:06:40,442 I've never really been in a full relationship. 164 00:06:40,442 --> 00:06:41,985 I've honestly just... Oh, wow. 165 00:06:41,985 --> 00:06:44,029 Yeah, like, I've been working on myself. 166 00:06:44,029 --> 00:06:46,698 It's like, I'm here to just be me and fall in love. 167 00:06:46,698 --> 00:06:47,991 That's so awesome. 168 00:06:47,991 --> 00:06:52,787 I am terrified to, like, to fall in love. 169 00:06:52,787 --> 00:06:56,750 I've never been in love and I've never been in a relationship. 170 00:06:56,750 --> 00:07:01,046 But that's the beauty of going on this amazing adventure. 171 00:07:01,046 --> 00:07:03,131 So I'm pretty, like, genderqueer, gender fluid. 172 00:07:03,131 --> 00:07:05,050 Okay. But I'm ready 173 00:07:05,050 --> 00:07:07,344 to, like, find a woman to, like, 174 00:07:07,344 --> 00:07:09,554 help me grow, keep me grounded, 175 00:07:09,554 --> 00:07:11,139 'cause I have done so much work... 176 00:07:11,139 --> 00:07:13,475 Yeah. ...on growing myself, too, you know? 177 00:07:13,475 --> 00:07:15,935 -Yes. -And Madame Lacy? 178 00:07:15,935 --> 00:07:17,687 I'm very open. 179 00:07:17,687 --> 00:07:19,731 I'm sexually fluid. Nice. 180 00:07:19,731 --> 00:07:21,608 And I'm at a point where I'm like, "Okay, 181 00:07:21,608 --> 00:07:23,735 I've grown a lot on my own, 182 00:07:23,735 --> 00:07:26,821 but I know that you grow a lot with someone else." Absolutely. 183 00:07:26,821 --> 00:07:29,574 And so I'm kind of addicted to growth and evolution. 184 00:07:29,574 --> 00:07:32,535 Yes. And I'm definitely wanting, though, 185 00:07:32,535 --> 00:07:34,788 the kind of love that I think we dream about. 186 00:07:34,788 --> 00:07:36,456 Yes. 187 00:07:36,456 --> 00:07:38,166 And what better place to do that than Paris, 188 00:07:38,166 --> 00:07:39,793 which is, like, the city of love. Like... 100%. 189 00:07:39,793 --> 00:07:41,044 [ Cellphone chimes ] Ooh, ooh, ooh! 190 00:07:41,044 --> 00:07:42,712 -Wait. -Check your phones. 191 00:07:42,712 --> 00:07:44,506 Oh, my God. Look. 192 00:07:44,506 --> 00:07:45,882 Oh, my God! It's all of us! 193 00:07:45,882 --> 00:07:47,258 [ Laughs ] 194 00:07:47,258 --> 00:07:49,761 Guys, are we on an app? 195 00:07:49,761 --> 00:07:52,722 Narrator: Yes, you're all on TripKey. 196 00:07:52,722 --> 00:07:56,017 And let me tell you, this app is the moment. 197 00:07:56,017 --> 00:07:59,521 It hooks you up with the most gorgeous French singles, 198 00:07:59,521 --> 00:08:01,898 and it's not afraid to spill a little tea. 199 00:08:01,898 --> 00:08:04,442 Get ready because it's about to be your bestie 200 00:08:04,442 --> 00:08:06,611 throughout this Parisian adventure. 201 00:08:06,611 --> 00:08:08,363 -Oh, my gosh. -Oh, my goodness. 202 00:08:08,363 --> 00:08:10,240 Wait. Oh, my gosh. 203 00:08:10,240 --> 00:08:12,283 He's cute. No, he's hot. 204 00:08:12,283 --> 00:08:14,577 He's not just cute. He's hot. 205 00:08:14,577 --> 00:08:16,579 Okay, we have Gessica, apartment three. 206 00:08:16,579 --> 00:08:18,123 Wait, did you see? "I used to be fat." 207 00:08:18,123 --> 00:08:19,874 Rose: "I used to be fat." Where? 208 00:08:19,874 --> 00:08:22,585 Mirko. If men were like this on dating apps in the U. S., 209 00:08:22,585 --> 00:08:24,462 I probably never would have left. 210 00:08:24,462 --> 00:08:27,090 Léo in apartment five. He seems like a heartbreaker. 211 00:08:27,090 --> 00:08:29,092 Wait, do they live in the building? Woman: Wait. 212 00:08:29,092 --> 00:08:30,760 Ahhhh! 213 00:08:30,760 --> 00:08:32,887 [ Laughter ] 214 00:08:32,887 --> 00:08:36,599 Narrator: That's right. Your future boo or future ex 215 00:08:36,599 --> 00:08:40,103 could be living in any apartment in this building. 216 00:08:40,103 --> 00:08:42,021 Why don't you head upstairs? 217 00:08:42,021 --> 00:08:46,067 Maybe your new neighbor needs some sugar. 218 00:08:46,067 --> 00:08:49,863 One, two, three, four, five, six, 219 00:08:49,863 --> 00:08:51,865 seven, eight. 220 00:08:51,865 --> 00:08:53,825 There's eight other people, not just us. Woman: Yes. 221 00:08:53,825 --> 00:08:55,493 [ Cellphone chimes ] Guys, I just got a message. 222 00:08:55,493 --> 00:08:56,953 "Bonjour, American girls. 223 00:08:56,953 --> 00:08:58,663 It's time to meet 224 00:08:58,663 --> 00:09:01,708 your French suitors at your first Rendezvous"! 225 00:09:01,708 --> 00:09:05,628 [ Laughter ] 226 00:09:05,628 --> 00:09:07,005 I'll just bring the bottle. Just bring it. 227 00:09:07,005 --> 00:09:08,048 Why not? Just bring it, Rose. 228 00:09:09,466 --> 00:09:13,053 ♪ Time to break up, tell me how you feel ♪ 229 00:09:13,053 --> 00:09:14,596 Narrator: Each week, our American girls and French suitors 230 00:09:14,596 --> 00:09:16,848 are invited to the Rendezvous. 231 00:09:16,848 --> 00:09:18,600 Will our lovelorn ladies 232 00:09:18,600 --> 00:09:21,686 catch feelings, or will cultures clash? 233 00:09:21,686 --> 00:09:23,480 ♪ Oh, oh-oh ♪ 234 00:09:23,480 --> 00:09:26,316 I am excited to be at a party with all of us, 235 00:09:26,316 --> 00:09:27,567 like, looking for love. 236 00:09:27,567 --> 00:09:28,902 Woman: Oh, hi. 237 00:09:28,902 --> 00:09:31,196 Sèb. I'm Caroline. 238 00:09:31,196 --> 00:09:33,406 Woman #2: Oh, hello! 239 00:09:33,406 --> 00:09:34,991 Hi. Hi. Gessica. 240 00:09:34,991 --> 00:09:36,076 Hi. 241 00:09:47,378 --> 00:09:48,713 Caroline. My name is Léo. 242 00:09:48,713 --> 00:09:50,006 Hey. Hi. Mwah. 243 00:09:52,092 --> 00:09:53,718 Romane. Nice to meet you. Woman: Nice to meet you. 244 00:10:04,896 --> 00:10:07,816 Nice to meet you. My name is Mirko. 245 00:10:11,653 --> 00:10:14,197 What a French man can give to American girls -- 246 00:10:14,197 --> 00:10:15,281 the French charisma. 247 00:10:17,117 --> 00:10:18,910 -Hi, girls. -Oh, my God. Hello. 248 00:10:21,246 --> 00:10:24,207 This Rendezvous, it's gonna slap. 249 00:10:24,207 --> 00:10:26,459 ♪ Come spend the night with us ♪ 250 00:10:26,459 --> 00:10:28,336 Wait. Are your eyes green? Hold on. 251 00:10:28,336 --> 00:10:31,297 [ Clicks tongue ] 252 00:10:31,297 --> 00:10:32,882 Oh, my God. They're so pretty. 253 00:10:32,882 --> 00:10:34,717 Hey, girls. Hey, babe. Sorry. I need to talk to you. 254 00:10:34,717 --> 00:10:37,095 -Oh, gosh. Okay. -Oh, yeah, sure. 255 00:10:37,095 --> 00:10:41,933 I don't know why. Like, for me, English is such a sexy language. 256 00:10:41,933 --> 00:10:44,435 Yeah. Yeah. 257 00:10:44,435 --> 00:10:46,563 To date an American girl for me is a dream. 258 00:10:46,563 --> 00:10:47,939 Lisa: So, what's your type? 259 00:10:47,939 --> 00:10:49,607 You're, like, pansexual or something? 260 00:10:49,607 --> 00:10:52,318 I'm very much just, like, a lesbian. 261 00:10:52,318 --> 00:10:54,529 Are you -- What are you? Yeah, I'm gay. 100%. 262 00:10:54,529 --> 00:10:56,156 What's up? 263 00:10:56,156 --> 00:10:58,950 You can say I'm a -- Yeah, I'm an athlete. 264 00:10:58,950 --> 00:11:00,577 An athlete? 'Cause I'm a swimmer. 265 00:11:00,577 --> 00:11:02,162 Yeah. Oh, wow. 266 00:11:02,162 --> 00:11:04,956 And last year I was at the Olympics. So... 267 00:11:04,956 --> 00:11:06,624 You were in the Olympics? Yeah, I was there. 268 00:11:06,624 --> 00:11:08,293 Wow. 269 00:11:08,293 --> 00:11:10,837 When girls hear that I have been to the Olympics... 270 00:11:12,797 --> 00:11:14,299 ...they think it's hot. 271 00:11:16,301 --> 00:11:17,635 I am French 272 00:11:17,635 --> 00:11:19,596 and also I am Malian. Oh. 273 00:11:19,596 --> 00:11:21,598 I have a lot of love to give. 274 00:11:21,598 --> 00:11:23,641 I am definitely ready to find someone. 275 00:11:23,641 --> 00:11:25,977 For me, I have this thing where I'm like, 276 00:11:25,977 --> 00:11:28,438 I don't really want anything 277 00:11:28,438 --> 00:11:31,274 unless it's, like, a full-body yes. Mm-hmm. 278 00:11:31,274 --> 00:11:34,360 If you have a doubt, then you don't do it. 279 00:11:34,360 --> 00:11:36,237 I really like American women because I think 280 00:11:36,237 --> 00:11:39,824 that they speak their mind, like, directly. Yeah. 281 00:11:39,824 --> 00:11:41,993 I've done a lot of work to tune in to myself 282 00:11:41,993 --> 00:11:44,871 and to know what's best for me, what feels warm, 283 00:11:44,871 --> 00:11:48,124 what feels exciting and full body, like, "Yes!" 284 00:11:48,124 --> 00:11:50,668 You think a lot about yourself. 285 00:11:50,668 --> 00:11:53,880 Like, you're very, like, introspective girl, no? 286 00:11:53,880 --> 00:11:55,798 I am. Are you in therapy? 287 00:11:55,798 --> 00:11:56,925 [ Laughs ] 288 00:11:59,093 --> 00:12:00,929 Where are you originally from? 289 00:12:00,929 --> 00:12:02,347 South Africa and Congo. 290 00:12:02,347 --> 00:12:03,723 Wow. Yeah. 291 00:12:03,723 --> 00:12:06,392 Josielyn is stunning, 292 00:12:06,392 --> 00:12:09,229 and she has an amazing smile. 293 00:12:09,229 --> 00:12:11,231 I have goose bumps all over. 294 00:12:11,231 --> 00:12:14,275 So bring it on. Mm. 295 00:12:14,275 --> 00:12:15,735 What about you? I'm from -- 296 00:12:15,735 --> 00:12:17,070 I was born in México. 297 00:12:17,070 --> 00:12:18,738 Michoacán, México. Okay. 298 00:12:18,738 --> 00:12:20,531 Okay, that was hot. Yeah. Oh, yeah? 299 00:12:20,531 --> 00:12:21,950 [ Laughs ] 300 00:12:21,950 --> 00:12:23,493 I feel like... 301 00:12:23,493 --> 00:12:26,454 like maybe a little seed is blossoming here. 302 00:12:26,454 --> 00:12:28,915 I love art and, like, photography. 303 00:12:28,915 --> 00:12:30,625 You draw? I draw. Yeah. 304 00:12:30,625 --> 00:12:32,210 I'd love to draw you, too. 305 00:12:32,210 --> 00:12:34,003 Okay. Perfect. Yes, we need -- Yes. 306 00:12:34,003 --> 00:12:35,213 I love that, literally. Yes, we could cut that up. 307 00:12:35,213 --> 00:12:36,923 Yeah. Literally. 308 00:12:36,923 --> 00:12:38,424 ♪ I'm a bad chick, and my crew hit hard ♪ 309 00:12:38,424 --> 00:12:40,051 ♪ The team you got to beat... ♪ 310 00:12:40,051 --> 00:12:41,261 Woman: Whoo! 311 00:12:41,261 --> 00:12:42,679 So you like smart guy? Mm-hmm. 312 00:12:42,679 --> 00:12:43,846 Tall? Tall. 313 00:12:43,846 --> 00:12:45,598 Who take care of him. Yeah. 314 00:12:45,598 --> 00:12:47,475 And funny. Yeah. 315 00:12:47,475 --> 00:12:49,185 Think you fit into that? 316 00:12:49,185 --> 00:12:50,812 I hope. You hope? Okay. 317 00:12:50,812 --> 00:12:52,188 Yeah, no, I'm tall. 318 00:12:52,188 --> 00:12:53,773 ♪ Give it to me ♪ 319 00:12:53,773 --> 00:12:57,610 Yeah, Mirko, yeah, he's a bit of my type, 320 00:12:57,610 --> 00:13:00,947 but he reminds me a lot of my ex-boyfriend 321 00:13:00,947 --> 00:13:04,450 and what I'm a little bit trying to get away from. 322 00:13:04,450 --> 00:13:06,160 Hi. Bonjour. Mais oui. 323 00:13:06,160 --> 00:13:07,704 Come in. Mwah. 324 00:13:07,704 --> 00:13:09,580 How are you doing? Oh, you smell divine. 325 00:13:09,580 --> 00:13:10,873 Really? Yeah. 326 00:13:10,873 --> 00:13:12,166 I appreciate that. 327 00:13:12,166 --> 00:13:13,626 I love your outfit. Ah, gracias. 328 00:13:13,626 --> 00:13:15,628 Are you're not burning into that? 329 00:13:15,628 --> 00:13:19,048 Um, if you're trying to say I look hot, then yes. 330 00:13:19,048 --> 00:13:21,301 You got me. Even in English, you understand me already. 331 00:13:21,301 --> 00:13:23,261 Yeah. 332 00:13:23,261 --> 00:13:25,638 Léo: And when it comes to America, everything is bigger. 333 00:13:25,638 --> 00:13:29,726 You have bigger cars, bigger bags of sausages. 334 00:13:29,726 --> 00:13:32,854 The cucumbers are bigger. Everything is bigger. 335 00:13:32,854 --> 00:13:35,231 You are a romantic person, aren't you? 336 00:13:35,231 --> 00:13:37,442 Yes. I'm most definitely a romantic person. Yeah? I can see that, yeah. 337 00:13:37,442 --> 00:13:39,152 I like it. 338 00:13:39,152 --> 00:13:42,739 Physically I'm more attracted first into Lacy. 339 00:13:42,739 --> 00:13:47,326 The second will be Rose and the third would be Josielyn. 340 00:13:47,326 --> 00:13:50,079 Therefore, yeah, I'm looking forward to talk to them more 341 00:13:50,079 --> 00:13:55,168 and have the opportunity to meet other people. 342 00:13:55,168 --> 00:13:57,879 Léo is -- He is so cute. 343 00:13:57,879 --> 00:14:00,006 ♪ I believe in starting over ♪ 344 00:14:00,006 --> 00:14:02,091 He is so dreamy. 345 00:14:02,091 --> 00:14:05,303 Narrator: The chemistry at that Rendezvous was hot. 346 00:14:05,303 --> 00:14:08,765 But will our girls make true connections, 347 00:14:08,765 --> 00:14:11,017 or did they bring too much of their baggage 348 00:14:11,017 --> 00:14:12,852 with them from the States? 349 00:14:12,852 --> 00:14:14,645 ♪ Time to start acting up ♪ 350 00:14:14,645 --> 00:14:16,397 ♪ Too smart to act... ♪ 351 00:14:16,397 --> 00:14:19,067 -Let's talk. -Let's talk. 352 00:14:19,067 --> 00:14:21,277 Let's talk. The person I felt 353 00:14:21,277 --> 00:14:23,154 the most connected with is Bastien. 354 00:14:23,154 --> 00:14:25,531 He's in therapy. -Oh, my God. 355 00:14:25,531 --> 00:14:28,034 Three claps for that. That's huge. Yeah. Mm-hmm. 356 00:14:28,034 --> 00:14:29,577 I had to know. 357 00:14:29,577 --> 00:14:30,870 -Big green flag. -Yeah. 358 00:14:30,870 --> 00:14:33,164 I'm so torn, honestly, 359 00:14:33,164 --> 00:14:38,878 because my connection with Mirko was really great. 360 00:14:38,878 --> 00:14:42,090 But the only thing that, like, is a red flag to me is, like, 361 00:14:42,090 --> 00:14:47,011 he's definitely more of, like, a macho man, alpha man type, 362 00:14:47,011 --> 00:14:50,306 which I'm, like, really trying to get away from. 363 00:14:50,306 --> 00:14:52,725 But then also Sèb, I really liked 364 00:14:52,725 --> 00:14:55,478 and was, like, immediately very attracted to. Mm. 365 00:14:55,478 --> 00:14:57,522 And the conversation wasn't as good. 366 00:14:57,522 --> 00:14:59,190 So I don't know. 367 00:14:59,190 --> 00:15:02,527 I never talked to Sèb, but I also stared at Sèb. 368 00:15:02,527 --> 00:15:03,986 [ Laughter ] 369 00:15:03,986 --> 00:15:07,198 We all did. You're perfect. 370 00:15:07,198 --> 00:15:09,158 I was talking to Gessica. When I saw her, I was like, 371 00:15:09,158 --> 00:15:11,577 "[ Gasps ] She's so beautiful." Yeah. 372 00:15:11,577 --> 00:15:14,288 I was like, "Good vibes." 373 00:15:14,288 --> 00:15:15,957 I had the biggest U-Haul moment. 374 00:15:15,957 --> 00:15:18,084 Wait. What? Did you not see that? 375 00:15:18,084 --> 00:15:19,502 Explain. We, like, "shoom!" 376 00:15:19,502 --> 00:15:20,837 Like, super fast. 377 00:15:20,837 --> 00:15:21,963 She's like, "Okay, I have to behave." 378 00:15:21,963 --> 00:15:23,297 I was like... [ Women gasp ] 379 00:15:23,297 --> 00:15:25,049 Shut up. 380 00:15:25,049 --> 00:15:27,176 Josielyn: I guess Gessica definitely had a connection 381 00:15:27,176 --> 00:15:31,055 and had a spark with Caroline, and I don't like it. 382 00:15:31,055 --> 00:15:33,808 I was talking to Gessica, and Lisa comes and she goes, 383 00:15:33,808 --> 00:15:35,852 "So sorry. I'm gonna need to have a word with this one." 384 00:15:35,852 --> 00:15:37,603 She pulls -- I was like... 385 00:15:37,603 --> 00:15:40,523 I don't think I spent enough time talking to Lisa. 386 00:15:40,523 --> 00:15:42,108 Like, I was like... 387 00:15:42,108 --> 00:15:45,027 I would really love to see Léo again, 388 00:15:45,027 --> 00:15:47,572 but I feel like I kind of want to talk to Gessica more. 389 00:15:47,572 --> 00:15:49,031 -Ooh! -Ooh! 390 00:15:49,031 --> 00:15:51,450 Yeah. Like, just something about her. 391 00:15:51,450 --> 00:15:53,161 Like, I don't know. [ Cellphone chimes ] 392 00:15:53,161 --> 00:15:55,580 [ Josielyn gasps ] A message? 393 00:15:55,580 --> 00:15:58,040 Okay. "Bonsoir, Mademoiselle. 394 00:15:58,040 --> 00:16:00,918 It's time to take this Love Trip further. 395 00:16:00,918 --> 00:16:04,088 You can ask one French suitor on a date." 396 00:16:04,088 --> 00:16:05,673 What are people thinking? 397 00:16:05,673 --> 00:16:08,467 Yeah. Who are you wanting to ask? 398 00:16:08,467 --> 00:16:11,429 If your gut had to choose right now.... Caroline: Yeah. 399 00:16:11,429 --> 00:16:13,472 ...who would you hate to not pursue more with? 400 00:16:13,472 --> 00:16:14,682 Ooh. That's a great question. 401 00:16:14,682 --> 00:16:17,101 Yeah. 402 00:16:17,101 --> 00:16:19,687 [ As Effie Trinket ] "May the odds be ever in your favor." 403 00:16:19,687 --> 00:16:22,732 ♪♪ 404 00:16:25,943 --> 00:16:28,362 Lacy: Who would you hate to not pursue more with? 405 00:16:28,362 --> 00:16:29,530 Caroline: Ooh. I'm nervous. 406 00:16:29,530 --> 00:16:31,157 I'm scared. I'm also scared. 407 00:16:31,157 --> 00:16:33,409 Oh! Wish me luck. 408 00:16:33,409 --> 00:16:34,577 Woman: Bonne chance. 409 00:16:34,577 --> 00:16:35,703 Bonne chance. Merci. 410 00:16:35,703 --> 00:16:37,413 Okay. I did it, I did it! 411 00:16:37,413 --> 00:16:38,915 Aah! 412 00:16:38,915 --> 00:16:40,374 I got a date, guys. 413 00:16:40,374 --> 00:16:41,834 [ Cheers and applause ] 414 00:16:41,834 --> 00:16:43,127 Man: Nice! 415 00:16:43,127 --> 00:16:44,128 So good. -Good job. 416 00:16:44,128 --> 00:16:45,546 That's great. 417 00:16:45,546 --> 00:16:47,256 That's a shame because I want Caroline. 418 00:16:47,256 --> 00:16:48,424 Should I? 419 00:16:48,424 --> 00:16:49,550 -Yes! -Yes! 420 00:16:49,550 --> 00:16:50,927 [ Women screaming ] 421 00:16:52,887 --> 00:16:53,971 [ Cheers and applause ] 422 00:16:53,971 --> 00:16:56,182 Now you. Now me. 423 00:16:56,182 --> 00:16:58,184 Okay. One, two, three. 424 00:16:58,184 --> 00:16:59,227 [ Cellphone whooshes ] 425 00:16:59,227 --> 00:17:00,853 [ Women cheering ] 426 00:17:00,853 --> 00:17:02,688 Yes, from Rose. 427 00:17:02,688 --> 00:17:04,607 -Oh! -Oh, yeah. 428 00:17:04,607 --> 00:17:06,108 That's good. That's good. 429 00:17:06,108 --> 00:17:07,568 Woman: Sorry, Sèb. That's good. 430 00:17:07,568 --> 00:17:10,321 So let's see how it goes. 431 00:17:10,321 --> 00:17:11,239 [ Squeals ] [ Cellphone whooshes ] 432 00:17:11,239 --> 00:17:12,949 Okay. [ Women scream ] 433 00:17:12,949 --> 00:17:15,826 I think you guys are not the only ones. 434 00:17:15,826 --> 00:17:18,079 Josielyn?! Whoa! 435 00:17:18,079 --> 00:17:19,455 Guys, we're all going on dates. 436 00:17:19,455 --> 00:17:21,499 We're going on dates in Paris. 437 00:17:21,499 --> 00:17:23,125 Yeah. 438 00:17:23,125 --> 00:17:27,421 ♪ So I don't know what you're up to lately ♪ 439 00:17:27,421 --> 00:17:29,048 I hope we can, like, walk through Paris, 440 00:17:29,048 --> 00:17:30,591 like, for hours like this. 441 00:17:30,591 --> 00:17:31,884 I would love that. 442 00:17:31,884 --> 00:17:33,427 I'm just excited, I think, 443 00:17:33,427 --> 00:17:35,179 to get to know Bastien a little bit more, 444 00:17:35,179 --> 00:17:36,681 spend time with him. 445 00:17:36,681 --> 00:17:38,641 And if it doesn't work out, 446 00:17:38,641 --> 00:17:41,394 there are other suitors back at the building. 447 00:17:41,394 --> 00:17:42,562 [ Laughs ] 448 00:17:42,562 --> 00:17:44,981 So this is the Pinky Bloom. 449 00:17:44,981 --> 00:17:46,190 [ Gasps ] Yeah. 450 00:17:46,190 --> 00:17:47,441 It's so pink. Amazing place. 451 00:17:47,441 --> 00:17:48,693 You'll see. 452 00:17:48,693 --> 00:17:51,946 [ Woman singing in French ] 453 00:17:51,946 --> 00:17:55,032 Bastien: During this date, I really want to see if the connection that 454 00:17:55,032 --> 00:17:59,161 I think we had, like, yesterday was a true connection or not. 455 00:17:59,161 --> 00:18:00,788 Have you ever dated a French guy? 456 00:18:00,788 --> 00:18:02,164 Mm-hmm. Yeah? 457 00:18:02,164 --> 00:18:03,791 How was it? [ Laughs ] 458 00:18:03,791 --> 00:18:05,501 Fun. Yeah. Yeah. Yeah? 459 00:18:05,501 --> 00:18:08,129 Were you disappointed with the guy or... 460 00:18:08,129 --> 00:18:10,548 Well, I was in a different place last year. 461 00:18:10,548 --> 00:18:13,884 So last year, it was more about me falling in love with myself. 462 00:18:13,884 --> 00:18:15,595 And... That's so beautiful. 463 00:18:15,595 --> 00:18:17,555 Thanks. That was important. 464 00:18:17,555 --> 00:18:19,015 I realized about myself 465 00:18:19,015 --> 00:18:20,516 and how I had been in relationship 466 00:18:20,516 --> 00:18:22,226 after relationship... Yeah. 467 00:18:22,226 --> 00:18:25,187 ...someone can't give me what I can't give myself. 468 00:18:25,187 --> 00:18:26,856 You know what I mean? Of course. 469 00:18:26,856 --> 00:18:28,524 So many people look for themselves 470 00:18:28,524 --> 00:18:30,151 inside of other people. Yes, yes, yes. 471 00:18:30,151 --> 00:18:31,944 You're not gonna be happy or fulfilled that way. 472 00:18:31,944 --> 00:18:33,904 But we've all made the same mistakes at the beginning. 473 00:18:33,904 --> 00:18:35,323 Right? Yeah. I had to learn the hard way. 474 00:18:35,323 --> 00:18:36,699 Sounds like you, too. Yeah. 475 00:18:36,699 --> 00:18:39,452 We got to where we got to. [ Laughs ] 476 00:18:39,452 --> 00:18:41,495 I've learned with everything I've been through in my life 477 00:18:41,495 --> 00:18:44,248 that helps me kind of find, like, purpose in the pain. 478 00:18:44,248 --> 00:18:47,918 I'm a very sexually positive person, and I healed a lot 479 00:18:47,918 --> 00:18:51,380 by experiencing more safe, you know, protected, 480 00:18:51,380 --> 00:18:53,257 consensual experiences with other people. 481 00:18:53,257 --> 00:18:56,218 And my heart is intentionally open right now. 482 00:18:56,218 --> 00:18:58,804 In France, what I have found in my experience, Paris, 483 00:18:58,804 --> 00:19:02,224 especially, people have a healthy relationship with sex. 484 00:19:02,224 --> 00:19:04,644 Yeah, me, I already kiss, like, my friends. 485 00:19:04,644 --> 00:19:05,811 Nice. Like, yeah, yeah, yeah. 486 00:19:05,811 --> 00:19:07,063 Heck yeah. Like, in a party, 487 00:19:07,063 --> 00:19:08,397 like, with something to drink. 488 00:19:08,397 --> 00:19:10,149 Yeah, I love that. Like, yeah, okay. 489 00:19:10,149 --> 00:19:12,902 But with that being said, I'm still being very mindful. 490 00:19:12,902 --> 00:19:14,695 You know, I'm not gonna -- Younger me 491 00:19:14,695 --> 00:19:17,823 would have been like, "Whoo, let's go get married!" 492 00:19:17,823 --> 00:19:20,701 This is 29-year-old Lacy, and she is saying, 493 00:19:20,701 --> 00:19:25,331 "Hey, this is exciting. Lean in. Trust yourself. You know? 494 00:19:25,331 --> 00:19:30,461 Find that balance of thinking with the impulse, you know?" 495 00:19:30,461 --> 00:19:33,422 What do you think about a walk by the Eiffel Tower? 496 00:19:33,422 --> 00:19:35,383 I will never say no to that, honestly. 497 00:19:35,383 --> 00:19:36,634 Perfect. 498 00:19:36,634 --> 00:19:38,135 So let's go. Okay. 499 00:19:38,135 --> 00:19:40,346 Great. [ Laughs ] 500 00:19:40,346 --> 00:19:41,847 ♪ Never took risks ♪ 501 00:19:41,847 --> 00:19:43,391 Caroline: It's so nice today. 502 00:19:43,391 --> 00:19:44,558 It's nice. It's beautiful. It's so windy. 503 00:19:44,558 --> 00:19:46,435 Yes. 504 00:19:46,435 --> 00:19:48,479 French dating culture is so different than American. 505 00:19:48,479 --> 00:19:49,814 Let's go for a drink? 506 00:19:49,814 --> 00:19:52,483 Yes! I feel a lesbian bar. 507 00:19:52,483 --> 00:19:54,193 [ Laughs ] 508 00:19:54,193 --> 00:19:57,071 After two dates in France, you're, like, wiped out. 509 00:19:57,071 --> 00:19:59,115 Like, you're in a relationship. 510 00:19:59,115 --> 00:20:00,825 In America, it's like, two dates, 511 00:20:00,825 --> 00:20:03,244 you may not even know that person's first name. 512 00:20:03,244 --> 00:20:04,954 Can I ask you a question? Yeah. 513 00:20:04,954 --> 00:20:07,456 What for you is better to date -- 514 00:20:07,456 --> 00:20:09,959 like, a French girl than an American girl? 515 00:20:09,959 --> 00:20:11,252 I think there's just something about, like, 516 00:20:11,252 --> 00:20:13,170 the open-mindedness here 517 00:20:13,170 --> 00:20:15,965 that maybe doesn't really exist as much in the States. 518 00:20:15,965 --> 00:20:18,259 Really? I've gone on dates. 519 00:20:18,259 --> 00:20:20,636 I've, like, had relationships in New York and things like that. 520 00:20:20,636 --> 00:20:23,347 And people just don't want what I'm looking for 521 00:20:23,347 --> 00:20:24,765 at the time, or there's just not a connect-- 522 00:20:24,765 --> 00:20:26,475 What are you looking for? 523 00:20:26,475 --> 00:20:28,144 I'm definitely looking for, like, a real thing. 524 00:20:28,144 --> 00:20:31,147 I'm definitely looking for somebody to grow with. 525 00:20:31,147 --> 00:20:33,232 But I haven't been able to, like, find that in the States. 526 00:20:33,232 --> 00:20:35,484 I feel like there's an instant gratification 527 00:20:35,484 --> 00:20:39,155 that exists in the States that doesn't exist as much here. Okay. 528 00:20:39,155 --> 00:20:41,073 Yeah, it's just such a different mindset. 529 00:20:41,073 --> 00:20:43,868 Do you think you're gonna date someone that isn't me? 530 00:20:43,868 --> 00:20:44,994 [ Laughs ] 531 00:20:44,994 --> 00:20:47,163 My first girlfriend I met 532 00:20:47,163 --> 00:20:48,914 because we went to college together. 533 00:20:48,914 --> 00:20:52,001 And then my second, I met at a bar. 534 00:20:52,001 --> 00:20:55,713 And they were hard to handle and a little bit toxic. 535 00:20:55,713 --> 00:20:57,298 And Lisa seems so dynamic. 536 00:20:57,298 --> 00:21:00,676 And she just exudes this amazing confidence. 537 00:21:00,676 --> 00:21:03,429 I don't know how you became so confident, how you just, 538 00:21:03,429 --> 00:21:06,182 like, got this energy about you. Like, it's amazing. 539 00:21:11,687 --> 00:21:12,688 Mm. 540 00:21:15,483 --> 00:21:16,901 Oh, okay. 541 00:21:21,071 --> 00:21:22,239 Okay. 542 00:21:25,534 --> 00:21:27,495 Mm... 543 00:21:27,495 --> 00:21:28,496 Okay. 544 00:21:30,915 --> 00:21:32,291 Mm. 545 00:21:32,291 --> 00:21:34,084 I think Lisa needing reassurance 546 00:21:34,084 --> 00:21:36,378 tells me a lot about who she is... 547 00:21:36,378 --> 00:21:37,963 Oh, that was cute. [ Camera shutter clicks ] 548 00:21:37,963 --> 00:21:40,382 ...you know, and really where her soft spots are. 549 00:21:40,382 --> 00:21:43,594 But to me, I'm like, "Ooh, that could be a red flag." 550 00:21:43,594 --> 00:21:44,762 You know what I mean? 551 00:21:44,762 --> 00:21:50,935 ♪♪ 552 00:21:50,935 --> 00:21:54,188 I'm really glad that I chose you 553 00:21:54,188 --> 00:21:56,857 and that you said "yes" to go on a date with me. Yeah. 554 00:21:56,857 --> 00:21:59,026 Yeah. I just am... 555 00:21:59,026 --> 00:22:00,820 I'm trying to be very present, 556 00:22:00,820 --> 00:22:03,572 take it one moment at a time here. 557 00:22:03,572 --> 00:22:07,409 And I've really been impressed with you. 558 00:22:07,409 --> 00:22:09,411 Really? Yeah. 559 00:22:09,411 --> 00:22:11,831 Oh, that's nice. So... 560 00:22:11,831 --> 00:22:13,415 [ Laughing ] Yeah. It is nice. That's really nice to hear. 561 00:22:13,415 --> 00:22:16,001 Yeah. ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 562 00:22:16,001 --> 00:22:18,879 ♪ Ooh-ooh ♪ 563 00:22:18,879 --> 00:22:21,507 ♪ Let me know your secrets ♪ 564 00:22:21,507 --> 00:22:23,801 ♪ Show me who you are ♪ 565 00:22:23,801 --> 00:22:26,679 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 566 00:22:26,679 --> 00:22:29,598 ♪ Ooh-ooh ♪ 567 00:22:29,598 --> 00:22:32,101 ♪ Let me know your secrets ♪ 568 00:22:32,101 --> 00:22:34,937 ♪ Show me who you are ♪ 569 00:22:34,937 --> 00:22:38,065 ♪ Ooh ♪ 570 00:22:38,065 --> 00:22:39,358 ♪♪ 571 00:22:39,358 --> 00:22:41,485 [ Knock on door ] 572 00:22:41,485 --> 00:22:42,444 I'm gonna look through the door. 573 00:22:42,444 --> 00:22:43,445 No. [Bleep] It's him. 574 00:22:43,445 --> 00:22:45,197 What? It's him. 575 00:22:45,197 --> 00:22:46,156 [ Laughs ] 576 00:22:48,033 --> 00:22:49,201 [ Laughs ] 577 00:22:49,201 --> 00:22:52,371 [ Laughs ] 578 00:22:52,371 --> 00:22:54,832 Yeah, yeah, yeah. I was getting ready for bed. 579 00:23:01,964 --> 00:23:03,465 I was lying on my bed and was, like... Mm-hmm. 580 00:23:03,465 --> 00:23:05,259 ...trying to read a book. Between the line, 581 00:23:05,259 --> 00:23:06,802 I was just thinking about you, and I was like, 582 00:23:06,802 --> 00:23:10,097 "Yeah. Um, I would love to spend the night with her." 583 00:23:10,097 --> 00:23:11,765 Oh. 584 00:23:11,765 --> 00:23:14,143 Do you want to spend your night with me or no? 585 00:23:14,143 --> 00:23:15,644 Oh, tonight?! You're asking me?! 586 00:23:15,644 --> 00:23:18,188 [ Laughing ] Yeah. What?! 587 00:23:18,188 --> 00:23:19,857 That was -- What?! 588 00:23:19,857 --> 00:23:20,900 [ Laughs ] 589 00:23:22,693 --> 00:23:24,570 ♪♪ 590 00:23:24,570 --> 00:23:26,280 Bastien: Do you want to spend your night with me? 591 00:23:26,280 --> 00:23:28,490 Okay. There's what I want, 592 00:23:28,490 --> 00:23:30,784 and there's what I know is best for me right now. Yeah. 593 00:23:30,784 --> 00:23:32,995 Historically speaking, 594 00:23:32,995 --> 00:23:36,874 I find that I tend to get laid on full moons. 595 00:23:36,874 --> 00:23:38,834 [ Wolf howling ] 596 00:23:38,834 --> 00:23:42,338 But it's not quite a full moon yet. 597 00:23:45,966 --> 00:23:49,762 ♪♪ 598 00:23:49,762 --> 00:23:50,888 ♪ Oh, no ♪ 599 00:23:50,888 --> 00:23:52,765 ♪ I can't let you ♪ 600 00:23:52,765 --> 00:23:53,766 ♪ Go ♪ 601 00:23:53,766 --> 00:23:54,975 ♪ Oh, no ♪ 602 00:23:54,975 --> 00:23:56,602 ♪ I can't let you ♪ 603 00:23:56,602 --> 00:23:58,270 ♪ Go ♪ 604 00:23:58,270 --> 00:23:59,772 Rose: Welcome to the art class. Hi. What's up? 605 00:23:59,772 --> 00:24:01,398 Hi. 606 00:24:01,398 --> 00:24:03,150 Rose is very, very interesting girl. 607 00:24:03,150 --> 00:24:04,860 I mean, she's very nice. 608 00:24:04,860 --> 00:24:06,111 Her body is just amazing. 609 00:24:07,613 --> 00:24:10,157 So I organize it. Want to the original or be different. 610 00:24:10,157 --> 00:24:11,742 This is so good. 611 00:24:11,742 --> 00:24:13,786 I date to marry. 612 00:24:13,786 --> 00:24:18,999 And I don't want my time wasted, so I need to ask questions 613 00:24:18,999 --> 00:24:21,669 so that I can kind of rule it out or not. 614 00:24:21,669 --> 00:24:23,379 I have a little surprise. 615 00:24:23,379 --> 00:24:25,255 We're not gonna do a fruit bowl today actually. 616 00:24:25,255 --> 00:24:27,841 Okay. 617 00:24:27,841 --> 00:24:29,593 Okay. Don't be so shy. 618 00:24:29,593 --> 00:24:30,636 [ Laughs ] 619 00:24:30,636 --> 00:24:32,429 Let's get to it. Okay. 620 00:24:39,061 --> 00:24:41,563 Look, I did the [bleep] first. 621 00:24:41,563 --> 00:24:44,316 A little hair. Don't forget the... 622 00:24:44,316 --> 00:24:48,362 I really love how much of a presence Mirko is. 623 00:24:48,362 --> 00:24:50,280 You do it so good. 624 00:24:50,280 --> 00:24:52,116 Mine gonna finish in the trash. 625 00:24:52,116 --> 00:24:53,742 Don't throw it away. I want to keep it. 626 00:24:53,742 --> 00:24:55,202 You want to keep mine? Yeah. 627 00:24:55,202 --> 00:24:57,913 [ Laughs ] I can keep yours, too? 628 00:24:57,913 --> 00:24:59,623 Well, mine belongs in a museum, 629 00:24:59,623 --> 00:25:01,041 so I don't know. Uh-huh. 630 00:25:01,041 --> 00:25:02,543 Even though he's really great, 631 00:25:02,543 --> 00:25:05,254 I'm not sure if he's ready for marriage. 632 00:25:05,254 --> 00:25:07,965 You know, when I told you I don't trust, 633 00:25:07,965 --> 00:25:10,843 I'm scared about what you're gonna think in a relationship 634 00:25:10,843 --> 00:25:13,679 is because in the past, I wasn't secure as I am now. 635 00:25:13,679 --> 00:25:15,723 Yeah? I was a bit fat. 636 00:25:15,723 --> 00:25:17,307 I was more like this little arms. 637 00:25:17,307 --> 00:25:19,601 Not necessarily big legs and big butt, 638 00:25:19,601 --> 00:25:21,270 but I still have the big butt. 639 00:25:21,270 --> 00:25:23,856 You still have the big -- Same as you are, huh? 640 00:25:23,856 --> 00:25:29,486 Hmm? But yes, I was a bit fat, but I did the gym a lot. 641 00:25:29,486 --> 00:25:32,156 Mm-hmm. Do you still feel, like, insecure sometimes or -- 642 00:25:32,156 --> 00:25:33,532 About my body, about something like this? No. 643 00:25:33,532 --> 00:25:36,326 It's more like trusting people. Mm. 644 00:25:36,326 --> 00:25:37,786 I'm the same way, actually. 645 00:25:37,786 --> 00:25:40,456 Yeah? Yeah. I don't trust easily. 646 00:25:40,456 --> 00:25:41,874 I need, like, you to prove to me -- 647 00:25:41,874 --> 00:25:43,625 Yeah, of course you need to prove it. 648 00:25:43,625 --> 00:25:47,087 Did you have some problem in the past about something? 649 00:25:47,087 --> 00:25:50,799 Yeah. I mean, I think that when it comes to relationships, 650 00:25:50,799 --> 00:25:54,303 you know, I don't want to get my heart broken. 651 00:25:54,303 --> 00:25:56,138 I've had my heart broken before. 652 00:25:56,138 --> 00:25:58,807 Mm-hmm. How many times? Twice, twice. 653 00:25:58,807 --> 00:26:00,559 Twice? But with the same person, yeah. 654 00:26:00,559 --> 00:26:02,311 Same person? So wait, wait. Yeah. 655 00:26:02,311 --> 00:26:04,855 He broke your heart, and then you came back? Mm-hmm. 656 00:26:04,855 --> 00:26:09,026 I think the biggest reason why I'm not with my ex anymore 657 00:26:09,026 --> 00:26:12,946 is because of this macho-man energy 658 00:26:12,946 --> 00:26:16,450 that I also can see in Mirko. 659 00:26:16,450 --> 00:26:20,329 And that does make me nervous. 660 00:26:20,329 --> 00:26:22,039 So thank you, my friend. Au revoir. 661 00:26:22,039 --> 00:26:23,707 Okay? Au revoir. Merci beaucoup. 662 00:26:23,707 --> 00:26:26,502 Can I hug you, my friend? [ Both laugh ] 663 00:26:26,502 --> 00:26:29,588 Very nice body, huh? 664 00:26:29,588 --> 00:26:31,173 Wow, look. I'm taller than you are. 665 00:26:31,173 --> 00:26:34,301 Okay. Yeah, yeah, yeah. It's good. 666 00:26:34,301 --> 00:26:35,719 [ Laughs ] Merci. Au revoir. 667 00:26:35,719 --> 00:26:40,516 ♪♪ 668 00:26:40,516 --> 00:26:44,728 ♪ She's got a smile that will make you never break your gaze ♪ 669 00:26:44,728 --> 00:26:47,981 ♪ She's got a heart that will take you to a whole new... ♪ 670 00:26:47,981 --> 00:26:50,692 She's so hot. 671 00:26:50,692 --> 00:26:54,488 It's been a really long time since I've been on a date. 672 00:26:54,488 --> 00:26:57,991 Ah. Thank you. Have a seat. You're welcome. 673 00:26:57,991 --> 00:27:01,161 So there's nerves with that, too. 674 00:27:01,161 --> 00:27:02,496 So, I want to know more about, 675 00:27:02,496 --> 00:27:04,081 like, you know, where you grew up. 676 00:27:04,081 --> 00:27:05,666 Like, what was it like growing up? 677 00:27:05,666 --> 00:27:09,294 My story -- So, I was born in country called Congo. 678 00:27:09,294 --> 00:27:11,296 I start working on my 20s, 679 00:27:11,296 --> 00:27:14,174 like, going back and forth from Paris to Lyon. 680 00:27:14,174 --> 00:27:18,137 And then I got married. 681 00:27:18,137 --> 00:27:20,722 Really? So you married a man? Yes. 682 00:27:20,722 --> 00:27:23,559 The marriage was literally to prove to my dad 683 00:27:23,559 --> 00:27:29,398 that I was, you know, able to be "straight." 684 00:27:29,398 --> 00:27:31,650 And yeah, we stayed married for five years. 685 00:27:31,650 --> 00:27:34,570 Oh, my gosh. Wow. Yeah. [ Chuckles ] 686 00:27:34,570 --> 00:27:36,280 So, tell me more about you. 687 00:27:36,280 --> 00:27:39,491 Yeah. So, I'm actually a post-up trans woman. Yes. 688 00:27:39,491 --> 00:27:43,453 And it was hard, like, growing up when my father was around 689 00:27:43,453 --> 00:27:46,206 because I grew up from, like, a very misogynistic, 690 00:27:46,206 --> 00:27:48,458 macho Mexican culture. 691 00:27:48,458 --> 00:27:50,544 So it was, like, hard for me to be myself. 692 00:27:50,544 --> 00:27:52,880 And it wasn't until, like, in high school 693 00:27:52,880 --> 00:27:54,923 when I came out to my mom, 694 00:27:54,923 --> 00:27:58,719 and I remember she told me that she always knew I was different, 695 00:27:58,719 --> 00:28:02,431 but she didn't know how unique or how different I was gonna be. Okay. 696 00:28:02,431 --> 00:28:05,392 But she was always my number-one supporter. 697 00:28:05,392 --> 00:28:08,687 That's great. Like I'm so grateful for my mom. 698 00:28:08,687 --> 00:28:10,147 I wouldn't be who I am, 699 00:28:10,147 --> 00:28:12,816 I wouldn't be here if it wasn't for her. 700 00:28:12,816 --> 00:28:14,610 That's great. So I'm just so excited. 701 00:28:14,610 --> 00:28:17,070 Sorry I'm, like, crying. It's okay. 702 00:28:17,070 --> 00:28:21,658 Aw, thanks. Thank you. I got you. 703 00:28:21,658 --> 00:28:25,287 I can say that we reached a level 704 00:28:25,287 --> 00:28:29,416 that is way more than just a typical date. 705 00:28:29,416 --> 00:28:32,169 I really like her a lot. 706 00:28:32,169 --> 00:28:35,339 ♪♪ 707 00:28:35,339 --> 00:28:39,384 I feel like the date with Gessica was amazing. 708 00:28:39,384 --> 00:28:42,638 Hello! But for some reason, 709 00:28:42,638 --> 00:28:45,515 like, I can't stop thinking about Léo. 710 00:28:45,515 --> 00:28:46,934 What are you looking for, 711 00:28:46,934 --> 00:28:50,729 you know, dating an American girl? 712 00:28:50,729 --> 00:28:54,399 Well, I know that American people in general 713 00:28:54,399 --> 00:28:55,776 don't always have this good energy 714 00:28:55,776 --> 00:28:57,736 that is pushing you all the time. 715 00:28:57,736 --> 00:28:59,571 I think American person 716 00:28:59,571 --> 00:29:02,449 can bring a little pep in my personality. 717 00:29:02,449 --> 00:29:04,076 I love that. 718 00:29:04,076 --> 00:29:06,036 I can definitely bring in some pep into your -- 719 00:29:06,036 --> 00:29:07,537 I have no doubt about this. 720 00:29:07,537 --> 00:29:10,040 And I need someone strong, but ambitious. 721 00:29:10,040 --> 00:29:11,792 Well, you don't have to look any further. 722 00:29:11,792 --> 00:29:14,252 We're here. Yeah. Really? 723 00:29:14,252 --> 00:29:17,130 You think you can handle that? Yeah. I feel like that is very sexy. 724 00:29:17,130 --> 00:29:19,091 Like, that is just -- Yes, yes. Yeah? 725 00:29:19,091 --> 00:29:21,343 I'm gonna blush. Stop it. [ Laughs ] 726 00:29:21,343 --> 00:29:23,971 I love getting to talk to Léo. 727 00:29:23,971 --> 00:29:26,431 He's so sweet. He's so genuine. 728 00:29:26,431 --> 00:29:27,724 Always. Oh. 729 00:29:27,724 --> 00:29:30,894 Bad luck otherwise. 730 00:29:30,894 --> 00:29:32,813 The thing that is happening right now, 731 00:29:32,813 --> 00:29:35,273 to be totally honest, is that I'm kind of -- 732 00:29:35,273 --> 00:29:37,693 Lisa: Yeah, it's a little bit early. Upsetting and hurt. 733 00:29:37,693 --> 00:29:39,820 Yes. After your date of course. 734 00:29:39,820 --> 00:29:42,114 Because after the date that just happened today, 735 00:29:42,114 --> 00:29:44,574 so it kind of feels unreal for me. 736 00:29:44,574 --> 00:29:48,745 I feel confused. 737 00:29:48,745 --> 00:29:52,666 I cannot believe Léo and Josielyn are just hanging out. 738 00:29:52,666 --> 00:29:56,128 I don't know what my next move is gonna be. 739 00:29:56,128 --> 00:29:58,547 Alright, two dates in a day. Never done that. 740 00:29:58,547 --> 00:30:00,549 Romane: Yeah, yeah, yeah. [bleep] Okay. 741 00:30:00,549 --> 00:30:03,802 She could have, like, talked to him tomorrow, or I don't know. 742 00:30:03,802 --> 00:30:06,388 But, like, just today -- Yeah, yeah, yeah. 743 00:30:06,388 --> 00:30:09,099 I just, like, totally opened up to her. 744 00:30:09,099 --> 00:30:15,355 Yeah, yeah, yeah. I made myself, like, vulnerable to her. 745 00:30:15,355 --> 00:30:17,441 I'm sorry. So -- No, it's okay. 746 00:30:17,441 --> 00:30:20,819 This is how it is. Game on, right? 747 00:30:23,155 --> 00:30:26,450 [ Muffled screaming ] 748 00:30:26,450 --> 00:30:28,785 She crazy. 749 00:30:28,785 --> 00:30:29,911 [ Laughs ] Okay. 750 00:30:32,247 --> 00:30:33,957 ♪ I want it all ♪ 751 00:30:33,957 --> 00:30:36,418 ♪ I want the best and nothing at all ♪ 752 00:30:36,418 --> 00:30:38,170 ♪ I want it all ♪ 753 00:30:38,170 --> 00:30:39,838 ♪ Give me this, give me that, give me more ♪ 754 00:30:39,838 --> 00:30:41,048 [ Cellphone chimes ] 755 00:30:41,048 --> 00:30:43,800 Guys, guys, I got a message. 756 00:30:43,800 --> 00:30:45,844 Lacy: What? I got a message from Léo. 757 00:30:45,844 --> 00:30:47,929 [ Gasps ] What's it say? 758 00:30:47,929 --> 00:30:49,306 And he said, "Hello, Rose. 759 00:30:49,306 --> 00:30:51,641 I hope you're doing well," smiley face. 760 00:30:51,641 --> 00:30:53,435 "I was thinking to have a little chat with you tonight. 761 00:30:53,435 --> 00:30:55,145 What do you think?" [ Gasps ] 762 00:30:55,145 --> 00:30:57,147 What should I respond? 763 00:30:57,147 --> 00:30:58,815 No. Yeah. 764 00:30:58,815 --> 00:31:00,901 Wait. How are you feeling about this right now? 765 00:31:00,901 --> 00:31:03,695 That's what I'm wondering. Because that I don't think is cool. 766 00:31:03,695 --> 00:31:06,990 That's why I was like, "Uh!" Yeah. 767 00:31:06,990 --> 00:31:10,243 Yes. Like, he hasn't texted me, like, at all. 768 00:31:10,243 --> 00:31:12,954 I don't like the smell of that. Yeah, I don't like that at all. 769 00:31:12,954 --> 00:31:14,122 I don't like that he didn't text you after your date. 770 00:31:14,122 --> 00:31:15,957 Caroline: I don't like that. Yeah. 771 00:31:15,957 --> 00:31:18,543 Honestly, I'm getting some shady vibes about him right now. 772 00:31:18,543 --> 00:31:20,087 Yeah. To not say thank you, 773 00:31:20,087 --> 00:31:22,255 he hasn't texted you to see how you're doing. 774 00:31:22,255 --> 00:31:23,423 I feel like that was a little shady. 775 00:31:23,423 --> 00:31:24,216 Wait, guys. I got a text, too. 776 00:31:31,223 --> 00:31:36,561 ♪♪ 777 00:31:36,561 --> 00:31:39,564 Narrator: The soiree is the last chance for our suitors 778 00:31:39,564 --> 00:31:42,192 to prove they have that certain je ne sais quoi 779 00:31:42,192 --> 00:31:45,862 before the American girls say au revoir to two of them. 780 00:31:45,862 --> 00:31:47,447 Woman: Okay. So put your feet together. 781 00:31:47,447 --> 00:31:48,990 Romane: I mean, obviously, 782 00:31:48,990 --> 00:31:52,285 Lisa is my biggest competitor for Caroline. 783 00:31:52,285 --> 00:31:56,123 But, you know, I want to do everything I can for her 784 00:31:56,123 --> 00:31:58,750 to know that I'm attracted to her. 785 00:31:58,750 --> 00:32:02,879 So I need to make a move. I need to make a move. 786 00:32:02,879 --> 00:32:04,297 Caroline: Like trainers and athletes and stuff like that, so -- 787 00:32:07,926 --> 00:32:09,427 Sure. Yeah, yeah, yeah. Yeah? 788 00:32:09,427 --> 00:32:10,971 Okay. Thank you. 789 00:32:10,971 --> 00:32:12,722 Lisa: Hey, Caroline -- I'll be right back. 790 00:32:12,722 --> 00:32:14,432 Just take this. Wait. 791 00:32:14,432 --> 00:32:17,227 [ Indistinct conversations ] 792 00:32:17,227 --> 00:32:19,437 Okay, so, I just do something for you. 793 00:32:19,437 --> 00:32:21,648 It's a little thing. I hope you will like it. 794 00:32:21,648 --> 00:32:24,025 But this is it. Oh, my gosh. 795 00:32:24,025 --> 00:32:26,486 And just to don't forget me, you know? 796 00:32:26,486 --> 00:32:28,321 I'm -- 797 00:32:28,321 --> 00:32:31,283 ♪♪ 798 00:32:31,283 --> 00:32:34,161 I don't know how I'm gonna handle this, 799 00:32:34,161 --> 00:32:35,954 because this is a lot. 800 00:32:35,954 --> 00:32:37,622 Yeah, it's you, okay? You drew this? 801 00:32:37,622 --> 00:32:40,167 Yeah, yeah. I do that for you today. 802 00:32:40,167 --> 00:32:41,835 I just want you to know 803 00:32:41,835 --> 00:32:45,380 that I will be happy if you want to know me more. 804 00:32:47,340 --> 00:32:48,758 "Mom." [ Chuckles ] 805 00:32:48,758 --> 00:32:51,052 "Mom, can you come pick me up, please? 806 00:32:51,052 --> 00:32:52,804 Come pick me up. I don't know what to do." 807 00:32:52,804 --> 00:32:54,306 I don't want to cry. Don't worry. 808 00:32:54,306 --> 00:32:56,057 Here, hold my -- It's okay. It's very difficult. 809 00:32:56,057 --> 00:32:58,226 It's very -- Here. Give me a hug. 810 00:32:58,226 --> 00:32:59,853 Thank you. Oh, you are so sweet. 811 00:32:59,853 --> 00:33:01,646 Yeah, yeah, yeah. You are so sweet. 812 00:33:01,646 --> 00:33:03,273 And this is from me, 813 00:33:03,273 --> 00:33:06,610 but I just want you to know that I'm still here. 814 00:33:06,610 --> 00:33:08,695 Wow. I just -- I'm speechless. 815 00:33:08,695 --> 00:33:12,616 ♪♪ 816 00:33:12,616 --> 00:33:14,034 Do you want to go back to the party? Yeah, yeah. 817 00:33:14,034 --> 00:33:15,827 Thank you. 818 00:33:15,827 --> 00:33:18,413 Sébastien: What happened? I know what happened here. 819 00:33:18,413 --> 00:33:19,789 What happened there? Caroline: No, nothing happened. 820 00:33:19,789 --> 00:33:21,374 So really, what happened there? 821 00:33:21,374 --> 00:33:23,251 I can't tell you. I know. 822 00:33:32,510 --> 00:33:34,346 [ Laughter ] 823 00:33:34,346 --> 00:33:35,597 Hey, hey, hey. 824 00:33:35,597 --> 00:33:37,474 -I've never. -I've never. 825 00:33:37,474 --> 00:33:38,975 Woman: So if you have... 826 00:33:38,975 --> 00:33:43,813 Extreme jealousy is a big red flag for me. 827 00:33:43,813 --> 00:33:47,400 I would be very hesitant about entering a serious relationship 828 00:33:47,400 --> 00:33:50,987 if this is a pattern that could be a little bit toxic. 829 00:33:50,987 --> 00:33:53,698 [ Indistinct conversation ] 830 00:33:53,698 --> 00:33:56,284 Woman: Wait, wait, wait. 831 00:33:56,284 --> 00:33:59,496 Hey, baby, I'm so sorry. Can I borrow her for a minute? 832 00:33:59,496 --> 00:34:01,164 -Yeah, of course. -Oh, yeah. 833 00:34:01,164 --> 00:34:02,499 Okay. Yes. 834 00:34:02,499 --> 00:34:04,542 Of course. 835 00:34:04,542 --> 00:34:07,128 I think I like Josielyn a lot, 836 00:34:07,128 --> 00:34:11,549 which is confusing because of what happened yesterday. 837 00:34:11,549 --> 00:34:13,760 You asked to talk to Léo. 838 00:34:13,760 --> 00:34:17,097 It was literally hours after we came back. 839 00:34:17,097 --> 00:34:21,351 You guys were in the hot tub the same day. 840 00:34:21,351 --> 00:34:23,937 My heart was boiling, 841 00:34:23,937 --> 00:34:27,691 and I felt so [bleep] disrespected last night. 842 00:34:27,691 --> 00:34:32,779 And I am really trying to be really calm about it. 843 00:34:32,779 --> 00:34:34,656 Like, this is the picture we took yesterday. 844 00:34:34,656 --> 00:34:37,742 This is how I [bleep] see you. 845 00:34:37,742 --> 00:34:41,329 Okay. This is what I did yesterday. 846 00:34:41,329 --> 00:34:44,916 This is the day we had yesterday that you just thrown away. 847 00:34:44,916 --> 00:34:46,668 So I -- You know what? 848 00:34:46,668 --> 00:34:49,129 I just don't want to have, like, memories of this, 849 00:34:49,129 --> 00:34:51,339 so I'm just gonna remove it. 850 00:34:51,339 --> 00:34:54,342 I don't want to keep memories of this anymore. 851 00:34:54,342 --> 00:34:56,052 It was a lot. It is a lot just. 852 00:34:56,052 --> 00:34:58,388 Josielyn, it is -- it is a lot for one day. 853 00:35:00,807 --> 00:35:03,852 The truth is, is that from the beginning, 854 00:35:03,852 --> 00:35:07,439 I definitely, like, instantly had a crush on Léo. 855 00:35:07,439 --> 00:35:10,025 Yes, I wanted to see Léo. 856 00:35:10,025 --> 00:35:12,569 If you're not, like, seeing yourself, 857 00:35:12,569 --> 00:35:17,407 like building something with a woman, I totally get that. 858 00:35:17,407 --> 00:35:18,908 Josielyn: I'm speechless. 859 00:35:18,908 --> 00:35:21,786 She questioned my own sexuality. 860 00:35:21,786 --> 00:35:24,748 Like, she devalued who I am. 861 00:35:24,748 --> 00:35:27,667 I feel so uncomfortable. I can't speak. 862 00:35:27,667 --> 00:35:31,546 Just let me know so that I know where I'm at. 863 00:35:31,546 --> 00:35:32,797 Okay? 864 00:35:34,841 --> 00:35:37,969 This is not a joke to me. 865 00:35:37,969 --> 00:35:39,137 Okay. 866 00:35:39,137 --> 00:35:40,597 I'm the only one in the house 867 00:35:40,597 --> 00:35:43,099 that hasn't truly been in a relationship. 868 00:35:43,099 --> 00:35:45,268 These other girls have been through a relationship. 869 00:35:45,268 --> 00:35:47,646 They've dealt with going through all of those emotions. 870 00:35:47,646 --> 00:35:51,274 I feel like they know how to handle it at this point, 871 00:35:51,274 --> 00:35:53,234 and I-I don't. 872 00:35:53,234 --> 00:35:57,906 ♪♪ 873 00:35:57,906 --> 00:35:59,949 [ Exhales deeply ] 874 00:35:59,949 --> 00:36:05,705 ♪♪ 875 00:36:05,705 --> 00:36:08,625 [ Cellphone chimes ] 876 00:36:08,625 --> 00:36:10,669 Caroline: So I just got a text. 877 00:36:10,669 --> 00:36:11,670 Okay. It says... 878 00:36:18,677 --> 00:36:20,762 -What? -Tonight? 879 00:36:20,762 --> 00:36:23,807 This is real. We are here to find love. 880 00:36:23,807 --> 00:36:28,353 And if we can't, for two of us French suitors, 881 00:36:28,353 --> 00:36:30,563 the adventure ends tonight. 882 00:36:30,563 --> 00:36:31,690 [ Indistinct conversations ] 883 00:36:31,690 --> 00:36:34,401 Bisou. Bisou. 884 00:36:34,401 --> 00:36:36,027 Why are my hands shaking? 885 00:36:36,027 --> 00:36:37,904 -My hands are sweating. -Tension. 886 00:36:42,283 --> 00:36:44,411 [ Cellphone chimes ] Oh. 887 00:36:44,411 --> 00:36:45,537 Guys, guys, guys, guys. 888 00:36:47,247 --> 00:36:50,125 "Léo, Mirko, Romane, Gessica, 889 00:36:50,125 --> 00:36:52,210 please join us in the courtyard. 890 00:36:52,210 --> 00:36:56,131 For some of you, this will be a layover on your Love Trip, 891 00:36:56,131 --> 00:36:58,717 but for others, your journey ends tonight." 892 00:36:58,717 --> 00:37:00,719 Interesting. 893 00:37:00,719 --> 00:37:03,680 ♪ God knows I've been trying to get myself together ♪ 894 00:37:03,680 --> 00:37:05,890 ♪ All I feel is like a fake and a failure ♪ 895 00:37:08,226 --> 00:37:10,186 Narrator: It's eviction time. 896 00:37:12,856 --> 00:37:16,860 The American girls will present a key to each suitor. 897 00:37:16,860 --> 00:37:20,488 If the key opens the lock, then it's au revoir. 898 00:37:20,488 --> 00:37:22,657 But if the lock does not open, 899 00:37:22,657 --> 00:37:25,410 then the suitors' Love Trip continues. 900 00:37:25,410 --> 00:37:33,168 ♪♪ 901 00:37:33,168 --> 00:37:35,253 Mirko: Honestly, right now I feel so stressed. 902 00:37:35,253 --> 00:37:39,382 I touch my, you know, pulse, and boom-boom, boom-boom, boom-boom. 903 00:37:39,382 --> 00:37:42,844 I really don't want to go tonight, but we will see. 904 00:37:42,844 --> 00:37:47,015 Mirko, we had a really great time on our date, 905 00:37:47,015 --> 00:37:48,808 and I really enjoyed getting to know you. 906 00:37:48,808 --> 00:37:50,810 But I'm still a little bit on the fence 907 00:37:50,810 --> 00:37:53,605 because I've dated people like you before 908 00:37:53,605 --> 00:37:56,441 and I just don't want to make the same mistake. 909 00:37:58,026 --> 00:38:01,446 Romane, I think you're amazing. 910 00:38:01,446 --> 00:38:05,033 Nobody has ever, ever, ever made me a portrait before 911 00:38:05,033 --> 00:38:07,160 and given it to me. 912 00:38:07,160 --> 00:38:09,954 Léo I definitely enjoyed 913 00:38:09,954 --> 00:38:13,291 the moment that we had at the hot tub. 914 00:38:13,291 --> 00:38:15,210 I'm just not sure if you're able to meet me 915 00:38:15,210 --> 00:38:18,171 where I'm at at this moment. 916 00:38:18,171 --> 00:38:20,298 Gessica, from the moment I met you, 917 00:38:20,298 --> 00:38:22,801 I definitely had a strong connection. 918 00:38:22,801 --> 00:38:24,260 I felt safe. 919 00:38:24,260 --> 00:38:27,722 I felt comfortable to open up to you. 920 00:38:27,722 --> 00:38:32,143 But after today, I don't know if you can fully respect 921 00:38:32,143 --> 00:38:34,395 that I'm on this amazing journey 922 00:38:34,395 --> 00:38:38,316 and wanting to explore other options for myself. 923 00:38:38,316 --> 00:38:39,776 I am, totally. 924 00:38:39,776 --> 00:38:42,195 I just wish you were honest with me. 925 00:38:42,195 --> 00:38:47,700 ♪♪ 926 00:38:47,700 --> 00:38:49,619 Romane, this is your key. 927 00:38:49,619 --> 00:38:50,912 Thank you. 928 00:38:50,912 --> 00:38:59,546 ♪♪ 929 00:38:59,546 --> 00:39:08,346 ♪♪ 930 00:39:08,346 --> 00:39:11,307 I have to leave, guys. 931 00:39:11,307 --> 00:39:13,101 I feel okay. 932 00:39:13,101 --> 00:39:16,646 I knew that Caroline have a great connection with Lisa. 933 00:39:16,646 --> 00:39:19,232 So I expected that. 934 00:39:19,232 --> 00:39:21,150 And I'm a very honest person, 935 00:39:21,150 --> 00:39:25,280 so I don't want you if you don't want me. 936 00:39:25,280 --> 00:39:27,115 Rose: Mirko, this is your key. 937 00:39:27,115 --> 00:39:33,997 ♪♪ 938 00:39:33,997 --> 00:39:40,879 ♪♪ 939 00:39:40,879 --> 00:39:42,338 I want you to stay. 940 00:39:44,132 --> 00:39:45,884 [ Laughter ] 941 00:39:45,884 --> 00:39:47,302 I'm really happy. 942 00:39:47,302 --> 00:39:49,554 Maybe you can see the smile is back. 943 00:39:49,554 --> 00:39:51,681 Well, you can go back into the house now. Okay. 944 00:39:51,681 --> 00:39:55,226 Mirko is exactly the type of person I usually go for, 945 00:39:55,226 --> 00:39:57,937 and I'm trying to change that. 946 00:39:57,937 --> 00:40:00,648 But I still want to continue our connection. 947 00:40:00,648 --> 00:40:04,819 According to me, I think it's a woman and Mirko leaving. 948 00:40:04,819 --> 00:40:07,530 But I think Mirko will stay, like, for trick. 949 00:40:07,530 --> 00:40:11,284 You know, when he's dating and say, "Okay, it's cool." Oh, yeah. 950 00:40:11,284 --> 00:40:14,579 -Back home. He's back. -Oh! Okay. 951 00:40:14,579 --> 00:40:16,706 You stay? I stay. 952 00:40:16,706 --> 00:40:18,124 Hello. I stay. 953 00:40:18,124 --> 00:40:20,627 So, Rose give me, like, good chance. 954 00:40:20,627 --> 00:40:22,921 And she -- she told you that? 955 00:40:22,921 --> 00:40:23,922 Of course. 956 00:40:25,715 --> 00:40:29,177 Léo, this is your key. 957 00:40:29,177 --> 00:40:31,262 Gessica, this is your key. 958 00:40:31,262 --> 00:40:32,430 Thank you. 959 00:40:32,430 --> 00:40:41,773 ♪♪ 960 00:40:44,400 --> 00:40:45,610 Yeah, you are. 961 00:40:48,696 --> 00:40:50,865 Yeah. Okay, wait. 962 00:40:50,865 --> 00:40:52,200 Josielyn needs a second. 963 00:40:52,200 --> 00:40:53,660 -Come back, please. -Yeah. 964 00:40:53,660 --> 00:41:00,708 ♪♪ 965 00:41:14,722 --> 00:41:20,269 ♪♪ 966 00:41:20,269 --> 00:41:26,109 ♪♪ 967 00:41:26,109 --> 00:41:27,819 Narrator: Next time... Woman: Oh, my God. 968 00:41:27,819 --> 00:41:30,196 ...the drama gets even more dramatic. 969 00:41:30,196 --> 00:41:31,781 What the [bleep] 970 00:41:31,781 --> 00:41:34,158 Narrator: Josielyn sends one suitor packing, 971 00:41:34,158 --> 00:41:36,411 and two new suitors arrive. 972 00:41:36,411 --> 00:41:37,704 What's up, guys? 973 00:41:37,704 --> 00:41:40,498 Lacy shares a scandalous secret. 974 00:41:40,498 --> 00:41:41,749 -[ Gasps ] -No. 975 00:41:41,749 --> 00:41:44,544 A fight for Rose comes to blows. 976 00:41:44,544 --> 00:41:46,754 Boom, boom, boom. Bro, what's your problem? What's wrong? 977 00:41:46,754 --> 00:41:49,340 Caroline is left speechless by a new suitor. 978 00:41:49,340 --> 00:41:51,801 I'm at a loss for words, really. I was so surprised. 979 00:41:51,801 --> 00:41:54,971 Narrator: And Josielyn catches feelings from a few suitors. 980 00:41:54,971 --> 00:41:56,806 We might have a little bit of a crush. 981 00:41:56,806 --> 00:41:58,975 Narrator: See you soon! Bisou, bisou! 982 00:41:58,975 --> 00:42:00,601 ♪ I want it all ♪