1 00:00:02,420 --> 00:00:07,007 THE MOST PAINFUL DEATH TO A MORTAL IS ONE THAT IS FORESEEN 2 00:00:07,091 --> 00:00:08,551 BACCHYLIDES 3 00:00:39,123 --> 00:00:40,624 What did I ever do? 4 00:00:41,709 --> 00:00:44,837 Why do I have to go there when I haven't done anything wrong? 5 00:00:49,341 --> 00:00:51,051 You are guilty of coming to find me 6 00:00:52,762 --> 00:00:54,597 before I came to find you. 7 00:01:00,936 --> 00:01:02,563 Damn it! 8 00:01:17,995 --> 00:01:19,497 Wait. 9 00:01:39,308 --> 00:01:41,143 I wanted a clean death. 10 00:01:42,561 --> 00:01:43,479 That was 11 00:01:44,605 --> 00:01:47,024 the only thing I ever wanted. 12 00:01:48,025 --> 00:01:49,151 To be able to do that, 13 00:01:50,361 --> 00:01:51,362 I can't 14 00:01:52,196 --> 00:01:53,489 let myself die like this. 15 00:01:59,954 --> 00:02:05,334 EPISODE 1 DEATH 16 00:02:05,417 --> 00:02:07,044 The train will depart soon. 17 00:02:07,127 --> 00:02:09,755 Please step behind the safety line. 18 00:02:10,840 --> 00:02:15,177 7 YEARS AGO 19 00:02:29,483 --> 00:02:30,609 Hey, Ji-su. 20 00:02:31,569 --> 00:02:32,486 Are you there? 21 00:02:32,570 --> 00:02:34,864 Not yet. I'm almost there. 22 00:02:34,947 --> 00:02:38,576 I can't believe how awesome my boyfriend is. 23 00:02:38,659 --> 00:02:39,702 What do you mean? 24 00:02:39,785 --> 00:02:40,828 You know what I mean. 25 00:02:40,911 --> 00:02:43,414 You're a finalist at Taekang, and you haven't even graduated yet. 26 00:02:44,290 --> 00:02:46,000 It's not like they've hired me yet. 27 00:02:48,377 --> 00:02:49,295 I'm so nervous. 28 00:02:49,670 --> 00:02:50,796 Don't worry. 29 00:02:50,880 --> 00:02:52,673 If Taekang knows what they're doing, 30 00:02:52,756 --> 00:02:53,966 they'll definitely hire you. 31 00:02:54,049 --> 00:02:57,261 Just show them your natural self. 32 00:02:57,344 --> 00:02:58,804 That'll be more than enough. 33 00:02:59,471 --> 00:03:00,514 Thanks, Ji-su. 34 00:03:00,973 --> 00:03:02,892 I'll call you after the interview is over. 35 00:03:02,975 --> 00:03:04,894 Okay. You can do it! 36 00:03:04,977 --> 00:03:06,020 Thanks. 37 00:03:16,113 --> 00:03:19,074 I need to get a job before I graduate. 38 00:03:19,408 --> 00:03:20,409 I can do this. 39 00:03:20,618 --> 00:03:21,493 No. 40 00:03:23,454 --> 00:03:24,538 I have to do this. 41 00:03:48,604 --> 00:03:50,189 Are you all right? Sir. 42 00:03:50,272 --> 00:03:51,440 Are you okay? 43 00:04:28,811 --> 00:04:31,230 {\an8}APPLICANT ID NAME: CHOI YEE-JAE 44 00:04:34,483 --> 00:04:35,526 Mr. Choi Yee-jae. 45 00:04:37,653 --> 00:04:38,779 Mr. Choi Yee-jae? 46 00:04:40,239 --> 00:04:41,365 Mr. Choi Yee-jae! 47 00:04:42,032 --> 00:04:43,659 Yes, sir. 48 00:04:43,993 --> 00:04:45,452 Why don't you answer this one? 49 00:04:46,912 --> 00:04:49,665 I'm sorry, but I didn't hear the question. 50 00:04:50,624 --> 00:04:53,585 Could you repeat the question one more time? 51 00:04:54,753 --> 00:04:55,713 Next. 52 00:04:56,213 --> 00:04:57,798 - But… - Mr. Jeong Jae-han, you may answer. 53 00:04:58,424 --> 00:04:59,883 An opportunity to work at Taekang… 54 00:04:59,967 --> 00:05:02,386 I was given a chance ahead of my peers, 55 00:05:02,886 --> 00:05:05,055 but I blew it in the blink of an eye. 56 00:05:06,181 --> 00:05:09,059 What I hadn't realized then 57 00:05:10,227 --> 00:05:13,397 was that I'd spend the next seven years 58 00:05:13,480 --> 00:05:15,482 hunting for a job. 59 00:05:18,110 --> 00:05:19,820 Having failed to secure employment, 60 00:05:19,903 --> 00:05:23,490 I started off with debt due to my student loans. 61 00:05:25,951 --> 00:05:28,495 And with COVID-19 sweeping the entire world, 62 00:05:28,787 --> 00:05:31,457 it only became harder to find a job. 63 00:05:31,540 --> 00:05:32,791 Yes, sir. 64 00:05:32,875 --> 00:05:34,668 I'm on my way. It'll be about five minutes. 65 00:05:34,752 --> 00:05:35,794 Sure. I'll be there soon. 66 00:05:37,087 --> 00:05:38,714 I'm almost there, sir. 67 00:05:39,048 --> 00:05:41,675 Why can't you find a job when you're still so young? 68 00:05:41,759 --> 00:05:42,843 There are plenty of jobs… 69 00:05:42,926 --> 00:05:45,262 While others gained more work experience, 70 00:05:45,554 --> 00:05:48,474 I had to work part-time jobs so that I could pay off my debt 71 00:05:48,557 --> 00:05:49,975 and finally get a proper job. 72 00:05:50,559 --> 00:05:52,478 Here's what I learned while caught in this vicious cycle. 73 00:05:52,561 --> 00:05:54,605 - Did you call for a designated driver? - There he is. Thanks. 74 00:05:54,897 --> 00:05:56,523 - Good job today. - Thank you, sir. 75 00:05:56,982 --> 00:05:58,609 - Get going. - Get home safely, sir. 76 00:05:58,692 --> 00:06:00,861 - Have a safe trip home, sir. - See you tomorrow. 77 00:06:01,320 --> 00:06:03,447 The most difficult thing to achieve… 78 00:06:08,535 --> 00:06:09,745 I'm getting married. 79 00:06:10,996 --> 00:06:12,706 …is an ordinary life 80 00:06:12,790 --> 00:06:14,291 where you get a job and get married 81 00:06:15,042 --> 00:06:17,252 just like everyone else. 82 00:06:19,379 --> 00:06:21,882 While I stood in place, unable to move forward, 83 00:06:23,300 --> 00:06:26,095 and the days kept repeating, 84 00:06:26,178 --> 00:06:29,807 what scared me the most was my uncertain future. 85 00:06:30,432 --> 00:06:32,810 While I wrote hundreds and thousands of cover letters, 86 00:06:32,893 --> 00:06:36,063 went to job interviews, and repeatedly failed to get a job, 87 00:06:36,146 --> 00:06:38,774 I consoled myself by saying that everything would work out. 88 00:06:42,111 --> 00:06:44,404 And after spending seven years like that, 89 00:06:44,655 --> 00:06:47,157 I managed to become a finalist at Taekang again. 90 00:06:47,241 --> 00:06:48,617 2023 TAEKANG NEW EMPLOYEE FINAL INTERVIEW 91 00:06:48,700 --> 00:06:50,786 Mr. Choi Yee-jae, you have a high TOEIC score 92 00:06:50,869 --> 00:06:52,579 and even have an HSK, 93 00:06:52,663 --> 00:06:54,248 but you've never once studied abroad. 94 00:06:54,331 --> 00:06:56,333 That's right, sir. I haven't. 95 00:06:56,416 --> 00:06:59,002 Experience is important when it comes to language, 96 00:06:59,962 --> 00:07:02,172 but all you ever did was work part-time jobs. 97 00:07:02,422 --> 00:07:04,466 He must've been really desperate 98 00:07:04,550 --> 00:07:06,885 to have listed his part-time jobs on his résumé. 99 00:07:07,636 --> 00:07:11,223 The reason I listed my part-time jobs on my résumé is-- 100 00:07:11,306 --> 00:07:13,058 I think I may know why. 101 00:07:21,150 --> 00:07:24,778 You wanted to show us your tenacity and persistence, didn't you? 102 00:07:25,487 --> 00:07:27,322 Yes. That is correct. 103 00:07:29,366 --> 00:07:32,536 You lost your father at a young age. 104 00:07:33,996 --> 00:07:37,875 Yes. He passed away when I was five. 105 00:07:42,629 --> 00:07:47,259 I think that explains why you had to work so hard. 106 00:07:47,676 --> 00:07:49,595 Even while continuing to work, 107 00:07:49,678 --> 00:07:51,930 you managed to get all these certificates and licenses. 108 00:07:52,014 --> 00:07:53,849 You know how to work on yourself. 109 00:07:54,558 --> 00:07:55,392 Mr. Choi Yee-jae. 110 00:07:57,269 --> 00:07:58,270 You're admirable. 111 00:08:00,564 --> 00:08:01,815 Thank you, sir. 112 00:08:09,948 --> 00:08:12,534 INTERVIEW ROOM 113 00:08:20,542 --> 00:08:21,543 Hey, Tae-sik. 114 00:08:21,627 --> 00:08:24,504 Hey, Yee-jae. Did you invest in Hyeon-su's deal too? 115 00:08:24,796 --> 00:08:26,757 What? Why do you ask? 116 00:08:29,468 --> 00:08:32,679 He got involved in a scam to manipulate the market, 117 00:08:32,930 --> 00:08:34,806 lost all our money, and took off. 118 00:08:35,349 --> 00:08:36,225 Hyeon-su. 119 00:08:36,308 --> 00:08:37,559 It's me, Yee-jae. Open up. 120 00:08:37,643 --> 00:08:39,728 I know you're in there, Hyeon-su! 121 00:08:40,229 --> 00:08:41,730 Open the damn door! 122 00:08:42,564 --> 00:08:43,565 You bastard! 123 00:08:48,904 --> 00:08:49,947 You bastard! 124 00:08:50,197 --> 00:08:51,949 How could you do this to me? 125 00:08:52,115 --> 00:08:54,368 Open the door right now! 126 00:08:55,118 --> 00:08:56,370 Open up! 127 00:08:59,915 --> 00:09:02,459 Please open the door. 128 00:09:03,168 --> 00:09:04,878 Please. 129 00:09:11,093 --> 00:09:13,345 Please. 130 00:09:24,523 --> 00:09:26,692 You should've known better. 131 00:09:26,775 --> 00:09:29,820 Destroying a door and screaming would naturally get you reported. 132 00:09:29,903 --> 00:09:31,571 I thought you were a crazy person. 133 00:09:31,863 --> 00:09:33,073 How could I not go crazy? 134 00:09:33,156 --> 00:09:34,783 I lost all the money I had. 135 00:09:35,909 --> 00:09:37,494 Please catch him. 136 00:09:37,619 --> 00:09:38,870 You said it was an investment. 137 00:09:38,954 --> 00:09:40,956 Since the investment was made with profit in mind, 138 00:09:41,039 --> 00:09:42,916 you won't be able to sue him for fraud 139 00:09:43,000 --> 00:09:44,167 just because there was a loss. 140 00:09:46,962 --> 00:09:49,464 How does that make any sense? 141 00:09:49,673 --> 00:09:51,133 That's just the law in Korea. 142 00:10:08,942 --> 00:10:11,778 There's this company that'll be listed on the KOSDAQ next year. 143 00:10:11,862 --> 00:10:13,572 Invest in that company. 144 00:10:14,031 --> 00:10:16,033 You're guaranteed to make money. 145 00:10:16,658 --> 00:10:17,826 - But still-- - Dude. 146 00:10:17,909 --> 00:10:19,494 How long will you keep living like this? 147 00:10:20,370 --> 00:10:22,414 And aren't you going to marry Ji-su? 148 00:10:34,593 --> 00:10:35,844 Damn it. 149 00:10:51,109 --> 00:10:52,069 Ji-su. 150 00:10:53,779 --> 00:10:54,905 Thanks. 151 00:10:56,990 --> 00:10:58,742 - Take care. - Okay. Bye. 152 00:11:01,036 --> 00:11:03,288 - Drive safely. - All right. See you. 153 00:11:26,603 --> 00:11:27,562 Yee-jae. 154 00:11:27,646 --> 00:11:29,481 What are you doing here? 155 00:11:29,731 --> 00:11:31,149 I had business nearby. 156 00:11:36,113 --> 00:11:37,322 Have you been drinking again? 157 00:11:40,283 --> 00:11:41,243 What's wrong? 158 00:11:41,576 --> 00:11:43,662 Am I not even allowed to drink on a day like this? 159 00:11:43,745 --> 00:11:45,455 What do you mean by "a day like this"? 160 00:11:45,539 --> 00:11:47,207 A day where nothing goes right. 161 00:11:47,290 --> 00:11:48,125 No. 162 00:11:50,919 --> 00:11:53,130 Things never really worked out for me. 163 00:11:56,967 --> 00:11:59,094 I'll get going then. Bye. 164 00:12:00,137 --> 00:12:01,138 Wait. 165 00:12:05,475 --> 00:12:07,185 I know you skipped your part-time jobs this month 166 00:12:08,019 --> 00:12:09,521 because of the job interviews. 167 00:12:21,366 --> 00:12:22,659 Did you find a new boyfriend? 168 00:12:23,869 --> 00:12:25,412 - No. - Then what? 169 00:12:25,787 --> 00:12:27,372 Were you on a blind date or something? 170 00:12:27,456 --> 00:12:28,707 I told you that's not it. 171 00:12:28,790 --> 00:12:29,791 Ji-su. 172 00:12:32,627 --> 00:12:34,004 Should I just let you go now? 173 00:12:34,421 --> 00:12:35,380 What? 174 00:12:36,381 --> 00:12:40,010 I feel bad that you're wasting your time on a loser like me. 175 00:12:43,472 --> 00:12:44,556 It's too much pressure. 176 00:12:45,265 --> 00:12:47,142 I've only ever been a burden to you. 177 00:12:47,225 --> 00:12:50,187 Why don't you try to work even harder instead? 178 00:12:51,271 --> 00:12:52,981 How long are you going to keep this up? 179 00:12:53,064 --> 00:12:54,107 "Work even harder"? 180 00:12:56,693 --> 00:12:59,529 What do you think I've been doing all this time? 181 00:13:00,071 --> 00:13:02,949 No matter how hard I try, nothing ever changes for me. 182 00:13:03,033 --> 00:13:04,534 I'm sick and tired of this too. 183 00:13:06,912 --> 00:13:08,163 Look at our relationship. 184 00:13:11,333 --> 00:13:12,417 Are you really okay 185 00:13:14,336 --> 00:13:15,545 with how things are? 186 00:13:23,094 --> 00:13:24,221 Let's just end it here. 187 00:13:28,099 --> 00:13:29,518 I've put you through so much. 188 00:13:31,895 --> 00:13:32,979 Have a good life. 189 00:14:08,807 --> 00:14:09,975 What's this? 190 00:14:11,268 --> 00:14:12,269 Damn it. 191 00:14:19,150 --> 00:14:21,278 I'm keeping your deposit to make up for the overdue rent. 192 00:14:21,361 --> 00:14:23,071 A new tenant is moving in in two days, 193 00:14:23,154 --> 00:14:24,739 so take your things by tomorrow. 194 00:14:24,823 --> 00:14:25,949 Seriously? 195 00:14:32,706 --> 00:14:34,165 Damn it! 196 00:14:38,003 --> 00:14:39,254 The number you have reached… 197 00:14:42,382 --> 00:14:43,466 Damn it. 198 00:15:11,369 --> 00:15:14,247 YOU HAVE FAILED YOUR FINAL INTERVIEW WITH TAEKANG 199 00:15:14,331 --> 00:15:15,999 THANK YOU FOR APPLYING 200 00:16:25,819 --> 00:16:28,571 KYOHAK UNIVERSITY NUMBER 1 EMPLOYMENT RATE! 201 00:16:29,072 --> 00:16:30,323 "Number one employment rate." 202 00:16:34,744 --> 00:16:37,163 I guess I won't be helping out my alma mater with that. 203 00:16:45,547 --> 00:16:47,924 Did Korea have the highest suicide rate among all OECD countries? 204 00:16:49,676 --> 00:16:50,510 Well… 205 00:16:52,429 --> 00:16:54,180 I guess that's something I can contribute to. 206 00:17:00,311 --> 00:17:01,646 Looking back, 207 00:17:01,980 --> 00:17:03,773 the reason I'm standing here 208 00:17:04,232 --> 00:17:06,109 is that man from seven years ago. 209 00:17:07,235 --> 00:17:10,321 My life ended up this way because of that bastard. 210 00:17:12,365 --> 00:17:14,784 There's no further hope for me. 211 00:17:15,452 --> 00:17:17,912 It's life that I'm afraid of. 212 00:17:18,496 --> 00:17:20,999 I'm not afraid of death at all. 213 00:17:22,292 --> 00:17:27,422 Death is merely a means of ending the pain I'm in. 214 00:17:28,757 --> 00:17:33,887 I refuse to struggle to survive anymore. 215 00:17:42,061 --> 00:17:48,443 MOM 216 00:17:51,863 --> 00:17:52,864 What's this? 217 00:17:53,782 --> 00:17:55,033 Have I died? 218 00:17:57,243 --> 00:17:58,536 Why is it so dark? 219 00:18:01,289 --> 00:18:02,665 What's this over my eyes? 220 00:18:05,835 --> 00:18:07,253 What's going on? 221 00:18:07,337 --> 00:18:08,338 Am I on an airplane? 222 00:18:12,091 --> 00:18:14,260 Do you travel to the afterlife on a plane? 223 00:18:16,179 --> 00:18:18,932 I guess heaven really must be someplace high up above. 224 00:18:21,893 --> 00:18:22,811 What? 225 00:18:28,107 --> 00:18:29,234 Who is this? 226 00:18:32,070 --> 00:18:33,404 This isn't my face. 227 00:18:50,713 --> 00:18:52,090 "Death is merely 228 00:18:52,841 --> 00:18:55,385 a means of ending the pain I'm in." 229 00:18:57,303 --> 00:18:59,514 "I'm not afraid of death at all." 230 00:19:02,100 --> 00:19:04,394 I enjoyed reading that, Choi Yee-jae. 231 00:19:07,188 --> 00:19:08,857 How do you know my name? 232 00:19:09,524 --> 00:19:10,567 You wrote this. 233 00:19:12,944 --> 00:19:13,987 That's my will. 234 00:19:14,571 --> 00:19:15,613 How did you get that? 235 00:19:19,075 --> 00:19:20,326 You died. 236 00:19:20,618 --> 00:19:22,203 I'm here as proof of that. 237 00:19:23,955 --> 00:19:25,874 So you think I'm simply a means 238 00:19:26,749 --> 00:19:28,459 for you to end the pain you're in? 239 00:19:28,668 --> 00:19:29,502 What? 240 00:19:53,693 --> 00:19:54,694 What happened? 241 00:20:17,091 --> 00:20:19,302 Are we in hell? 242 00:20:19,969 --> 00:20:20,929 No. 243 00:20:21,679 --> 00:20:24,599 I brought you here while you were on your way to hell 244 00:20:25,099 --> 00:20:26,976 because I need to punish you. 245 00:20:29,270 --> 00:20:30,229 Why? 246 00:20:31,397 --> 00:20:32,774 Why should I be punished? 247 00:20:32,857 --> 00:20:34,484 Because you sinned. 248 00:20:34,817 --> 00:20:37,737 Since you have made a mockery of me, 249 00:20:38,237 --> 00:20:39,781 your punishment won't be light. 250 00:20:40,490 --> 00:20:42,116 Who are you to punish me? 251 00:20:42,825 --> 00:20:44,118 I am the only being 252 00:20:45,370 --> 00:20:46,704 that never dies. 253 00:20:50,291 --> 00:20:51,459 "The only being 254 00:20:52,418 --> 00:20:53,920 that never dies"? 255 00:21:22,573 --> 00:21:24,117 What are you? 256 00:21:24,742 --> 00:21:26,285 I am the thing you mocked. 257 00:21:29,163 --> 00:21:30,123 Death. 258 00:21:30,790 --> 00:21:33,126 Death? 259 00:21:35,712 --> 00:21:37,046 You will be punished 260 00:21:38,339 --> 00:21:39,632 for insulting me. 261 00:22:33,686 --> 00:22:34,645 So? 262 00:22:36,647 --> 00:22:38,024 What is this punishment? 263 00:22:38,858 --> 00:22:40,735 God graced humans with a privilege. 264 00:22:41,986 --> 00:22:44,030 And you will be stripped of that. 265 00:22:45,281 --> 00:22:46,908 A God-given privilege? 266 00:22:47,742 --> 00:22:48,785 What is that? 267 00:22:48,868 --> 00:22:50,119 Humans 268 00:22:50,912 --> 00:22:53,456 only have to die once in their long lives. 269 00:22:55,416 --> 00:22:57,335 You call that a privilege? 270 00:23:00,046 --> 00:23:01,672 I would love to see you say that 271 00:23:02,924 --> 00:23:05,343 after you have received your punishment in full. 272 00:23:08,304 --> 00:23:10,264 You are now going to die 12 times. 273 00:23:12,725 --> 00:23:16,354 Your soul will enter the bodies of 12 people facing imminent death. 274 00:23:17,105 --> 00:23:18,940 And you will end up dying 275 00:23:19,816 --> 00:23:21,734 regardless of which body you wake up in. 276 00:23:22,318 --> 00:23:24,737 Experience for yourself how painful death can be. 277 00:23:27,949 --> 00:23:31,244 But if you manage to avoid the deaths they face, 278 00:23:32,495 --> 00:23:33,913 you could carry on living. 279 00:23:34,831 --> 00:23:36,040 "Carry on living"? 280 00:23:36,374 --> 00:23:37,333 That's right. 281 00:23:37,625 --> 00:23:40,002 If you avoid death in one of those bodies, 282 00:23:41,379 --> 00:23:43,673 you will live the rest of your life in that body. 283 00:23:52,765 --> 00:23:54,142 But I don't want to live. 284 00:23:56,727 --> 00:23:58,563 Life has been hell for me. 285 00:24:01,774 --> 00:24:03,985 That's why I killed myself, and you want me to live again? 286 00:24:08,239 --> 00:24:09,240 I don't want to. 287 00:24:11,200 --> 00:24:12,827 I'm already dead. 288 00:24:14,996 --> 00:24:16,247 It's all over now. 289 00:24:18,166 --> 00:24:20,209 Do you still think death is the end of it all? 290 00:24:22,086 --> 00:24:23,504 This is only the beginning. 291 00:24:27,508 --> 00:24:28,885 I'd like to see you try 292 00:24:29,093 --> 00:24:30,553 controlling death as you please, 293 00:24:31,304 --> 00:24:33,306 just as you implied in your will. 294 00:24:52,241 --> 00:24:53,576 Am I going to die now? 295 00:25:09,467 --> 00:25:11,302 You will end up dying 296 00:25:11,886 --> 00:25:13,804 regardless of which body you wake up in. 297 00:25:15,223 --> 00:25:16,057 Damn it. 298 00:25:29,820 --> 00:25:31,447 There's no need for that, sir. 299 00:25:32,490 --> 00:25:34,367 The turbulence is only temporary. 300 00:25:34,450 --> 00:25:36,285 - It will stop soon. - No, it won't! 301 00:25:36,369 --> 00:25:38,079 The plane will stabilize soon. 302 00:25:38,162 --> 00:25:39,247 It's going to crash. 303 00:25:39,330 --> 00:25:41,249 This plane is definitely going to crash! 304 00:25:44,252 --> 00:25:45,253 Sir. 305 00:25:56,889 --> 00:25:58,724 The seatbelt sign has turned off. 306 00:26:05,106 --> 00:26:06,023 What? 307 00:26:08,985 --> 00:26:11,946 I'm sorry. I get scared very easily. 308 00:26:13,489 --> 00:26:15,241 You may take off your lifejacket. 309 00:26:15,324 --> 00:26:16,158 I'll do it later. 310 00:26:16,242 --> 00:26:18,327 Right. Okay, sir. 311 00:26:31,507 --> 00:26:32,717 Did I survive? 312 00:26:54,905 --> 00:26:56,657 What's all this? 313 00:27:34,070 --> 00:27:35,071 What's that? 314 00:27:39,241 --> 00:27:40,868 Am I the only one who can see this? 315 00:27:45,664 --> 00:27:48,334 My name is Park Jin-tae, and I'm 33 years old. 316 00:27:49,251 --> 00:27:51,295 I'm the second son of Taekang's CEO. 317 00:27:51,379 --> 00:27:54,548 I grew up thinking that every family had a pool and a garden 318 00:27:54,840 --> 00:27:58,386 and that they all had at least three private jets. 319 00:27:58,469 --> 00:28:00,388 - It's mine. - Let go. It's mine. 320 00:28:00,471 --> 00:28:03,057 Even so, competition has always been a part of my life 321 00:28:03,140 --> 00:28:04,517 since the moment I was born. 322 00:28:04,975 --> 00:28:06,894 It was always a race between two people. 323 00:28:08,229 --> 00:28:10,648 I was competing against my older brother. 324 00:28:11,273 --> 00:28:12,650 I always knew 325 00:28:12,733 --> 00:28:14,402 - that the only person - Well done. 326 00:28:14,485 --> 00:28:16,404 I had to beat in life was my brother. 327 00:28:16,946 --> 00:28:20,241 I just had to be smarter and stand out more than him. 328 00:28:20,324 --> 00:28:23,411 I just had to do things better than he ever did. 329 00:28:23,494 --> 00:28:25,204 Why don't you take over 330 00:28:25,287 --> 00:28:27,039 as the CEO of Taekang, Jin-tae? 331 00:28:27,123 --> 00:28:29,667 I was finally named Taekang's successor. 332 00:28:29,750 --> 00:28:30,709 Thank you, Father! 333 00:28:30,793 --> 00:28:33,379 I am now being trained to become the new CEO. 334 00:28:40,678 --> 00:28:41,679 What just happened? 335 00:28:43,973 --> 00:28:46,183 A lot of strange memories flooded into my head. 336 00:28:55,484 --> 00:28:56,569 Is this man… 337 00:28:58,195 --> 00:29:00,406 the CEO of Taekang, 338 00:29:00,489 --> 00:29:02,158 the company I desperately tried to work for? 339 00:29:13,002 --> 00:29:14,003 Does that mean 340 00:29:15,212 --> 00:29:16,839 I can carry on living as him 341 00:29:17,339 --> 00:29:18,966 with all of this in my possession? 342 00:29:38,819 --> 00:29:39,862 Fine. 343 00:29:41,572 --> 00:29:43,657 Since it's come to this, I'll go on living. 344 00:29:45,284 --> 00:29:48,496 It's not like I'll ever get another chance to live like this. 345 00:29:50,206 --> 00:29:51,332 This could actually be… 346 00:29:53,334 --> 00:29:54,585 an opportunity. 347 00:30:31,705 --> 00:30:32,748 No! 348 00:30:45,219 --> 00:30:46,262 Sir! 349 00:30:46,762 --> 00:30:47,763 Are you all right? 350 00:30:48,097 --> 00:30:49,974 Over there! The engine's on fire! 351 00:31:14,498 --> 00:31:16,709 Your hand! Give me your hand! 352 00:31:17,793 --> 00:31:18,794 Grab my hand! 353 00:31:19,169 --> 00:31:21,046 You're almost there! Come on! 354 00:32:03,881 --> 00:32:04,923 I'm back. 355 00:32:05,424 --> 00:32:06,842 Was it 12 times? 356 00:32:08,927 --> 00:32:10,429 There's 11 to go now. 357 00:32:26,111 --> 00:32:27,488 What is this place? 358 00:32:55,516 --> 00:32:57,935 How did it feel to die again? 359 00:33:01,939 --> 00:33:03,399 It was bearable. 360 00:33:06,276 --> 00:33:07,986 What's with those bullets? 361 00:33:10,239 --> 00:33:11,782 The number of deaths you have left. 362 00:33:13,575 --> 00:33:14,868 When I shoot one into your head, 363 00:33:15,536 --> 00:33:16,787 it all starts again. 364 00:33:19,248 --> 00:33:21,875 Doesn't a bullet to the head usually kill the victim? 365 00:33:22,751 --> 00:33:24,044 To me, death… 366 00:33:26,255 --> 00:33:27,214 is the beginning. 367 00:33:29,258 --> 00:33:31,844 What was that weird orb I saw earlier? 368 00:33:31,927 --> 00:33:34,054 That orb transfers the memories and abilities 369 00:33:35,597 --> 00:33:38,016 of the body's original owner to you. 370 00:33:38,642 --> 00:33:40,060 Their memories and abilities? 371 00:33:41,478 --> 00:33:42,730 It's like a video game. 372 00:33:43,731 --> 00:33:44,648 A video game? 373 00:33:46,275 --> 00:33:48,986 What happened to Park Jin-tae? 374 00:33:49,319 --> 00:33:51,238 Don't tell me I ended up stealing his body. 375 00:33:51,321 --> 00:33:53,240 Since you likened this to a video game, 376 00:33:53,323 --> 00:33:55,075 let me explain it to you in those terms. 377 00:33:55,576 --> 00:33:57,077 The original owner of the body 378 00:33:57,161 --> 00:34:00,205 played the game until the ending without saving it once. 379 00:34:00,289 --> 00:34:01,665 But you started that same game 380 00:34:01,915 --> 00:34:04,752 from the save that was made right before the ending. 381 00:34:06,795 --> 00:34:08,172 Depending on your efforts, 382 00:34:08,797 --> 00:34:10,424 you may have a different ending. 383 00:34:12,426 --> 00:34:13,635 It really is like a game. 384 00:34:16,847 --> 00:34:19,850 Is it even possible for me to reach an ending where I survive? 385 00:34:20,100 --> 00:34:23,103 What could I have done to survive on an exploding plane? 386 00:34:23,187 --> 00:34:24,897 That is for you to think about. 387 00:34:27,065 --> 00:34:29,693 What comes next, then? 388 00:34:29,777 --> 00:34:30,861 "What comes next"? 389 00:34:32,279 --> 00:34:33,113 What do you mean? 390 00:34:33,197 --> 00:34:36,575 What if I fail to survive until the end? 391 00:34:43,248 --> 00:34:46,168 Then you'll go to hell. 392 00:34:46,585 --> 00:34:49,213 Hell? Why would I? 393 00:34:49,296 --> 00:34:50,756 Consider it your lucky day. 394 00:34:53,675 --> 00:34:55,928 Hell's right behind that door. 395 00:34:57,971 --> 00:34:58,972 I'll give you a tour. 396 00:34:59,056 --> 00:34:59,973 What? 397 00:35:10,692 --> 00:35:11,860 Wait, I… 398 00:36:16,550 --> 00:36:18,260 What did I ever do? 399 00:36:19,386 --> 00:36:22,556 Why do I have to go there when I haven't done anything wrong? 400 00:36:26,852 --> 00:36:28,604 You are guilty of coming to find me 401 00:36:30,564 --> 00:36:32,482 before I came to find you. 402 00:36:39,740 --> 00:36:41,325 Damn it! 403 00:36:45,037 --> 00:36:48,290 Each day felt like hell while I was alive. 404 00:36:50,500 --> 00:36:53,003 Now I have to go to hell even after I die. 405 00:36:54,796 --> 00:36:56,548 Humans really are amazing. 406 00:36:58,050 --> 00:36:59,968 They say their life is like hell, 407 00:37:00,802 --> 00:37:02,012 but they bear with it 408 00:37:02,930 --> 00:37:05,015 and carry on living in their so-called hell. 409 00:37:05,891 --> 00:37:08,060 What's your impression of the real hell? 410 00:37:09,895 --> 00:37:11,813 Do you think you can even last a minute in there? 411 00:37:22,115 --> 00:37:23,700 I guess you'll have to survive, then. 412 00:37:24,326 --> 00:37:26,078 What good will that do? 413 00:37:27,079 --> 00:37:28,956 I'll just end up back in hell! 414 00:37:29,289 --> 00:37:30,248 Who knows? 415 00:37:32,167 --> 00:37:34,086 Depending on your actions 416 00:37:34,962 --> 00:37:37,047 after surviving in someone else's body… 417 00:37:39,675 --> 00:37:41,218 you might avoid going to hell. 418 00:37:42,928 --> 00:37:45,514 Is that possible? 419 00:37:45,931 --> 00:37:48,475 Is that really possible? 420 00:37:48,684 --> 00:37:49,893 Yes. 421 00:37:49,977 --> 00:37:52,104 At that point, your judgment will be handled 422 00:37:52,187 --> 00:37:54,231 by the softhearted God, not me. 423 00:37:55,273 --> 00:37:56,775 I can't end up in hell. 424 00:37:57,067 --> 00:37:58,694 I have to survive. 425 00:37:59,236 --> 00:38:01,113 That's right. This is an opportunity. 426 00:38:01,321 --> 00:38:03,949 I need to grab onto it, no matter what. 427 00:38:06,827 --> 00:38:10,372 But these aren't bonus rounds. 428 00:38:11,498 --> 00:38:13,125 This is a punishment 429 00:38:13,458 --> 00:38:16,044 that will teach you how scary and painful death can be 430 00:38:17,170 --> 00:38:18,714 before you go to hell. 431 00:38:19,256 --> 00:38:21,466 - But-- - Sure. 432 00:38:21,800 --> 00:38:23,885 You may end up surviving. 433 00:38:24,386 --> 00:38:26,179 - Do you mean it? - Yes. 434 00:38:28,056 --> 00:38:29,099 Then, 435 00:38:29,641 --> 00:38:31,560 how about we start the second round? 436 00:38:31,643 --> 00:38:33,145 Wait! 437 00:39:03,800 --> 00:39:06,219 What? Why don't I have a parachute? 438 00:39:10,932 --> 00:39:12,476 You said I could survive! 439 00:39:34,664 --> 00:39:36,333 Help me! 440 00:39:36,541 --> 00:39:38,585 Help me! 441 00:39:42,589 --> 00:39:44,800 A PARACHUTE IS THE ONLY LIFELINE IN A FALL 442 00:39:54,684 --> 00:39:55,894 My name is Song Jae-seop. 443 00:39:56,311 --> 00:39:57,354 I'm 38 years old. 444 00:40:00,190 --> 00:40:02,776 Having been a fan of extreme sports since my youth, 445 00:40:03,360 --> 00:40:06,238 I've constantly lived a life of danger. 446 00:40:06,321 --> 00:40:10,033 My challenges have secured me a whopping four Guinness World Records. 447 00:40:10,117 --> 00:40:11,618 The record I'm going for today 448 00:40:11,701 --> 00:40:14,371 is diving without a parachute from 8,000 m above ground 449 00:40:14,454 --> 00:40:17,249 and landing right onto a safety net installed below. 450 00:40:18,375 --> 00:40:21,837 This never-before-seen challenge is being aired live on national TV 451 00:40:22,045 --> 00:40:24,965 with the help of my powerhouse sponsor. 452 00:40:25,298 --> 00:40:26,967 It is also being live streamed globally 453 00:40:27,050 --> 00:40:28,718 on my personal streaming platform. 454 00:40:29,427 --> 00:40:32,305 If I am to succeed in today's challenge, 455 00:40:32,764 --> 00:40:35,433 my sponsor will hand me three billion in cash. 456 00:40:41,022 --> 00:40:42,774 Why do I feel so confident? 457 00:40:43,483 --> 00:40:44,776 I'm not scared anymore. 458 00:40:45,485 --> 00:40:46,695 Three billion? 459 00:40:47,070 --> 00:40:49,489 Fine. Let's give it a go. 460 00:40:56,246 --> 00:40:57,622 I've managed to regain my balance. 461 00:40:59,082 --> 00:41:00,083 Great. 462 00:41:02,752 --> 00:41:04,796 I must've absorbed this man's abilities. 463 00:41:11,136 --> 00:41:13,013 Gosh, he almost gave me a heart attack. 464 00:41:15,473 --> 00:41:17,058 The ratings have just reached 17%. 465 00:41:17,142 --> 00:41:18,059 That's good. 466 00:41:18,643 --> 00:41:19,936 Keep your eye on the ratings, 467 00:41:20,020 --> 00:41:22,564 - and let me know if it rises any further. - Yes, sir. 468 00:41:22,647 --> 00:41:26,943 Everyone will get a paid vacation if our ratings surpass 25%. 469 00:41:29,738 --> 00:41:31,156 Let's look for the net first. 470 00:41:38,872 --> 00:41:39,831 Found it. 471 00:41:41,458 --> 00:41:43,501 All right. Here I go! 472 00:41:57,349 --> 00:41:58,892 Let's go! 473 00:42:03,313 --> 00:42:04,189 We're at 19%! 474 00:42:05,106 --> 00:42:05,982 Great! 475 00:42:06,066 --> 00:42:07,609 I think he's okay now. 476 00:42:10,362 --> 00:42:11,613 We've reached 20%! 477 00:42:11,696 --> 00:42:12,656 That's it. 478 00:42:13,240 --> 00:42:14,449 I'm almost there! 479 00:42:15,408 --> 00:42:16,826 I'm going to succeed 480 00:42:16,910 --> 00:42:18,954 and start over with my three billion! 481 00:42:19,371 --> 00:42:21,831 I'm going to make it! 482 00:42:54,406 --> 00:42:56,908 We've reached 30%! 483 00:42:56,992 --> 00:43:00,578 Yes! We're getting a paid vacation! 484 00:43:33,111 --> 00:43:39,576 Are you still standing there? 485 00:43:39,951 --> 00:43:45,332 Are you afraid to turn back? 486 00:43:46,791 --> 00:43:52,922 The face I somberly remembered 487 00:43:53,506 --> 00:43:55,759 The person I'm grateful for 488 00:43:56,926 --> 00:43:58,970 The person I owe 489 00:43:59,304 --> 00:44:06,269 Although there's no miracle we hoped for 490 00:44:06,561 --> 00:44:13,443 Nor the strength to get back on our feet 491 00:44:13,526 --> 00:44:20,116 Listen to the voice that embraces you 492 00:44:20,700 --> 00:44:27,540 "I love you" 493 00:44:27,624 --> 00:44:32,879 "I love you" 494 00:44:53,358 --> 00:44:59,656 If you're still hesitating 495 00:44:59,948 --> 00:45:03,326 I hope you find the courage 496 00:45:04,327 --> 00:45:08,415 To stand up again 497 00:45:08,498 --> 00:45:14,587 And overcome it 498 00:45:14,671 --> 00:45:16,673 Subtitle: Sonya Hong