1 00:00:02,420 --> 00:00:07,007 死ぬ前に味わう恐怖は どんな死より おぞましい 2 00:00:07,091 --> 00:00:08,551 バッキュリデス 3 00:00:39,123 --> 00:00:40,624 俺が何の罪を… 4 00:00:41,709 --> 00:00:45,212 何の罪を犯したからって あそこに? 5 00:00:49,341 --> 00:00:51,343 私が会いに行く前に 6 00:00:52,762 --> 00:00:54,972 私に会いに来た罪 7 00:01:00,936 --> 00:01:02,605 チクショウ! 8 00:01:17,995 --> 00:01:19,497 ま… 待ってくれ 9 00:01:39,308 --> 00:01:41,310 潔く死にたかった 10 00:01:42,561 --> 00:01:43,437 それが- 11 00:01:44,605 --> 00:01:47,024 俺の唯一の望みだった 12 00:01:48,025 --> 00:01:51,403 そのためには このまま… 13 00:01:52,154 --> 00:01:53,531 死んでたまるか 14 00:01:59,954 --> 00:02:05,334 第1話 死 15 00:02:05,417 --> 00:02:07,044 まもなく発車します 16 00:02:07,127 --> 00:02:10,172 線の内側に お入りください 17 00:02:10,840 --> 00:02:15,135 7年前 18 00:02:29,483 --> 00:02:30,609 ジス 19 00:02:31,569 --> 00:02:32,528 着いた? 20 00:02:32,820 --> 00:02:34,864 いや もうすぐだよ 21 00:02:34,947 --> 00:02:38,576 私の彼氏って ほんとにカッコいいわ 22 00:02:38,659 --> 00:02:39,702 何が? 23 00:02:39,785 --> 00:02:43,372 テガングループの 最終面接まで残ったのよ 24 00:02:44,290 --> 00:02:46,166 まだ採用されてない 25 00:02:47,626 --> 00:02:49,295 緊張してきた 26 00:02:49,545 --> 00:02:52,673 大丈夫 テガンに見る目があるなら 27 00:02:52,756 --> 00:02:53,966 あなたを選ぶ 28 00:02:54,049 --> 00:02:57,261 ありのままの姿を見せてきて 29 00:02:57,344 --> 00:02:58,762 それで十分 30 00:02:59,471 --> 00:03:02,892 ありがとな 終わったら電話する 31 00:03:02,975 --> 00:03:04,894 分かった ファイト 32 00:03:04,977 --> 00:03:06,020 ああ 33 00:03:16,113 --> 00:03:19,033 卒業前に就職先を決めないと 34 00:03:19,408 --> 00:03:20,326 できる 35 00:03:20,409 --> 00:03:21,285 いや 36 00:03:23,454 --> 00:03:24,872 必ず決める 37 00:03:48,604 --> 00:03:49,605 ちょっと 38 00:03:49,688 --> 00:03:51,482 大丈夫ですか? 39 00:04:27,726 --> 00:04:31,230 “受験票 チェ・イジェ” 40 00:04:34,483 --> 00:04:35,526 チェさん 41 00:04:37,653 --> 00:04:38,779 チェ・イジェさん 42 00:04:40,239 --> 00:04:41,782 チェ・イジェさん 43 00:04:42,032 --> 00:04:43,659 は… はい 44 00:04:43,993 --> 00:04:45,369 お答えください 45 00:04:46,912 --> 00:04:49,623 申し訳ありません 聞きそびれました 46 00:04:50,624 --> 00:04:53,919 もう一度 質問していただけますか? 47 00:04:54,753 --> 00:04:55,713 次の方 48 00:04:56,213 --> 00:04:57,965 チョンさんが回答を 49 00:04:58,424 --> 00:04:59,883 御社のような… 50 00:04:59,967 --> 00:05:02,803 こうして俺は またとないチャンスを 51 00:05:02,886 --> 00:05:05,222 あっけなく逃してしまった 52 00:05:06,181 --> 00:05:09,059 その時はまだ 知る由もなかった 53 00:05:10,227 --> 00:05:11,228 俺が 54 00:05:11,812 --> 00:05:15,649 それから7年もの間 就活し続けるとは 55 00:05:18,068 --> 00:05:19,820 就職に失敗した俺は 56 00:05:19,903 --> 00:05:23,365 奨学金という負債を抱え 社会に出た 57 00:05:25,951 --> 00:05:28,662 コロナの世界的流行により 58 00:05:28,746 --> 00:05:31,457 就職のハードルは 一層高まった 59 00:05:31,540 --> 00:05:32,791 ええ お客様 60 00:05:32,875 --> 00:05:34,668 あと5分で着きます 61 00:05:34,752 --> 00:05:35,711 お待ちを 62 00:05:37,087 --> 00:05:38,714 もう少しです 63 00:05:39,048 --> 00:05:41,592 若いのに なぜ就職できない? 64 00:05:41,675 --> 00:05:42,843 働き口なら… 65 00:05:42,926 --> 00:05:45,471 皆がスペックを高める間に 66 00:05:45,554 --> 00:05:49,933 借金返済に追われ バイト漬けの日々を過ごした 67 00:05:50,601 --> 00:05:52,352 この悪循環の中で… 68 00:05:52,436 --> 00:05:53,145 代行です 69 00:05:53,228 --> 00:05:54,605 来たか 70 00:05:54,897 --> 00:05:57,316 ご苦労さん みんなも帰れ 71 00:05:57,441 --> 00:05:58,942 お気をつけて 72 00:05:59,026 --> 00:06:00,819 お疲れさまでした 73 00:06:01,320 --> 00:06:03,906 “同年代と共に就職する” 74 00:06:08,535 --> 00:06:09,661 結婚するんだ 75 00:06:10,913 --> 00:06:14,208 “適齢期に結婚する”という 平凡な人生が 76 00:06:15,042 --> 00:06:17,878 実は一番 難しいと知った 77 00:06:19,338 --> 00:06:22,257 自分だけ 取り残される日々… 78 00:06:23,300 --> 00:06:26,095 同じ毎日を 繰り返す日常の中で 79 00:06:26,178 --> 00:06:29,765 不確かな未来ほど 恐ろしいものはなかった 80 00:06:30,432 --> 00:06:34,103 数え切れぬほどの 履歴書を書き 面接を受け 81 00:06:34,561 --> 00:06:38,732 “次こそ うまくいく”と 自らを鼓舞し続けた 82 00:06:42,111 --> 00:06:44,404 そうして7年の時を経て 83 00:06:44,488 --> 00:06:48,617 再びテガングループの 最終面接に こぎつけた “2023年 採用試験” 84 00:06:48,700 --> 00:06:50,661 TOEICも高得点だし 85 00:06:50,744 --> 00:06:54,248 中国語も堪能なようだが 留学経験がない 86 00:06:54,331 --> 00:06:56,333 はい ありません 87 00:06:56,416 --> 00:06:59,002 言語は実践が重要なのに- 88 00:06:59,962 --> 00:07:02,339 全部 バイトの経歴ですね 89 00:07:02,422 --> 00:07:06,844 いくら何でも 他に書くことがあるだろうに 90 00:07:07,636 --> 00:07:11,223 私が履歴書に バイト歴を書いた理由は… 91 00:07:11,306 --> 00:07:13,058 僕は分かるけどな 92 00:07:21,150 --> 00:07:24,862 ハングリー精神と根性を アピールしたいのでは? 93 00:07:25,487 --> 00:07:27,281 はい そうです 94 00:07:29,366 --> 00:07:32,452 お父上を 早くに亡くされたんですね 95 00:07:33,996 --> 00:07:37,875 はい 僕が5歳の時に 亡くなりました 96 00:07:42,629 --> 00:07:47,217 必死に働かざるを 得なかった理由も分かったし 97 00:07:47,676 --> 00:07:49,595 忙しい合間を縫って 98 00:07:49,678 --> 00:07:53,807 これだけの資格を取ったなら 自己管理能力も高い 99 00:07:54,474 --> 00:07:55,350 チェさん 100 00:07:57,269 --> 00:07:58,478 カッコいいね 101 00:08:00,564 --> 00:08:01,773 とんでもない 102 00:08:09,948 --> 00:08:12,534 “面接室” 103 00:08:20,542 --> 00:08:21,418 テシク 104 00:08:21,501 --> 00:08:24,463 イジェ お前も ヒョンスに投資を? 105 00:08:24,796 --> 00:08:26,757 えっ? なんで? 106 00:08:29,384 --> 00:08:32,888 株価操作だか何だかに 俺たちを利用して 107 00:08:32,971 --> 00:08:34,932 行方を くらましたんだ 108 00:08:35,349 --> 00:08:37,559 ヒョンス 開けてくれ 109 00:08:37,643 --> 00:08:39,728 ヒョンス いるんだろ 110 00:08:40,229 --> 00:08:41,730 さっさと開けろ 111 00:08:42,564 --> 00:08:43,565 この野郎 112 00:08:48,904 --> 00:08:49,947 このクソが 113 00:08:50,197 --> 00:08:51,949 あんまりだろ 114 00:08:52,115 --> 00:08:54,368 開けろ 開けろよ 115 00:08:55,494 --> 00:08:56,328 出てこい 116 00:08:59,915 --> 00:09:02,459 頼むから開けてくれ 117 00:09:03,168 --> 00:09:04,878 頼む… 118 00:09:11,093 --> 00:09:13,345 お願いだ 119 00:09:24,439 --> 00:09:26,692 考えずとも分かるでしょ 120 00:09:26,775 --> 00:09:29,820 人の家の前で暴れたら 通報されます 121 00:09:29,903 --> 00:09:31,405 イカれた人かと 122 00:09:31,863 --> 00:09:34,741 全財産を失えば イカれて当然です 123 00:09:35,909 --> 00:09:37,536 あいつを捕まえて 124 00:09:37,619 --> 00:09:40,831 利益を得るために 投資しておいて- 125 00:09:40,914 --> 00:09:44,126 損したからと 詐欺罪には問えません 126 00:09:46,962 --> 00:09:49,589 そんなの おかしいでしょう 127 00:09:49,673 --> 00:09:51,550 法律で決まってます 128 00:10:08,942 --> 00:10:11,778 来年 上場予定の企業がある 129 00:10:11,862 --> 00:10:13,572 全財産 投資しろ 130 00:10:14,031 --> 00:10:16,033 大当たり間違いなしだ 131 00:10:16,658 --> 00:10:17,242 でも… 132 00:10:17,326 --> 00:10:19,453 いつまで腐ってる気だ 133 00:10:20,287 --> 00:10:22,414 ジスと結婚しないのか? 134 00:10:51,109 --> 00:10:52,069 ジス 135 00:10:53,779 --> 00:10:54,905 ありがとう 136 00:10:56,990 --> 00:10:57,699 またね 137 00:10:57,783 --> 00:10:58,742 じゃあな 138 00:11:01,036 --> 00:11:02,245 安全運転でね 139 00:11:02,329 --> 00:11:03,246 家に入れ 140 00:11:26,603 --> 00:11:29,523 イジェさん 家にまでどうしたの? 141 00:11:29,606 --> 00:11:31,191 近くに用があって 142 00:11:36,113 --> 00:11:37,614 また飲んだの? 143 00:11:40,283 --> 00:11:41,034 何だよ 144 00:11:41,576 --> 00:11:43,662 こんな日も飲むなと? 145 00:11:43,745 --> 00:11:45,455 こんな日って? 146 00:11:45,789 --> 00:11:48,083 何してもダメ… いや 147 00:11:50,919 --> 00:11:53,130 うまくいった日なんてない 148 00:11:56,967 --> 00:11:59,094 もう帰るよ 家に入れ 149 00:12:00,137 --> 00:12:01,138 待って 150 00:12:05,434 --> 00:12:07,185 今月は面接が多くて 151 00:12:08,019 --> 00:12:09,479 厳しいのよね? 152 00:12:21,366 --> 00:12:22,617 浮気してる? 153 00:12:23,869 --> 00:12:24,619 違う 154 00:12:24,703 --> 00:12:27,372 それなら 紹介でもされたか? 155 00:12:27,456 --> 00:12:28,707 違うってば 156 00:12:28,790 --> 00:12:29,791 ジス 157 00:12:32,627 --> 00:12:34,129 別れてやろうか? 158 00:12:34,421 --> 00:12:35,380 は? 159 00:12:36,381 --> 00:12:40,010 俺のために 時間を無駄にさせたくないし 160 00:12:43,472 --> 00:12:44,890 気も引ける 161 00:12:45,265 --> 00:12:47,058 俺は お荷物だろ 162 00:12:47,142 --> 00:12:50,228 もっと頑張ろうって 思わないの? 163 00:12:51,229 --> 00:12:52,981 このまま暮らす気? 164 00:12:53,064 --> 00:12:54,107 頑張る? 165 00:12:56,693 --> 00:12:59,446 俺が怠けてたように 見えるか? 166 00:13:00,030 --> 00:13:02,949 いくら あがいても 何も変わらない 167 00:13:03,033 --> 00:13:04,826 もう疲れたんだ 168 00:13:06,912 --> 00:13:08,205 俺たち… 169 00:13:11,333 --> 00:13:12,417 これでも… 170 00:13:14,336 --> 00:13:15,837 平気か? 171 00:13:23,094 --> 00:13:24,721 終わりにしよう 172 00:13:28,141 --> 00:13:29,351 苦労をかけた 173 00:13:31,895 --> 00:13:33,313 元気でな 174 00:14:08,807 --> 00:14:09,933 何だ 175 00:14:11,268 --> 00:14:12,269 クソッ 176 00:14:19,109 --> 00:14:21,319 滞納分は保証金で相殺だ 177 00:14:21,403 --> 00:14:24,698 次の入居者が来る 明日までに退去しろ 178 00:14:24,781 --> 00:14:25,824 マジかよ 179 00:14:32,747 --> 00:14:34,165 ウソだろ 180 00:14:38,003 --> 00:14:39,379 ただいま電話に… 181 00:15:11,369 --> 00:15:15,957 “テガングループ 不採用のご連絡” 182 00:16:25,819 --> 00:16:28,530 “キョハク大学 就職率1位” 183 00:16:29,072 --> 00:16:30,240 就職率1位… 184 00:16:34,744 --> 00:16:37,580 母校には貢献できなかった 185 00:16:45,505 --> 00:16:48,007 韓国の自殺率はOECDで1位だ 186 00:16:49,676 --> 00:16:50,635 まあ… 187 00:16:52,429 --> 00:16:54,180 それには貢献できる 188 00:17:00,311 --> 00:17:04,149 振り返ってみると 今 俺がここにいるのは 189 00:17:04,232 --> 00:17:06,109 あの男のせいだ 190 00:17:07,152 --> 00:17:10,488 あいつが俺の人生を めちゃくちゃにした 191 00:17:12,365 --> 00:17:14,784 もう何の希望も見えない 192 00:17:15,452 --> 00:17:20,999 生きることに比べれば 死など みじんも怖くない 193 00:17:22,292 --> 00:17:27,422 死とは この苦しみに 終止符を打つための道具だ 194 00:17:28,757 --> 00:17:29,632 これ以上 195 00:17:30,550 --> 00:17:33,845 生きるために 悪あがきはしない 196 00:17:42,061 --> 00:17:48,443 “母さん” 197 00:17:51,863 --> 00:17:52,864 何だ 198 00:17:53,782 --> 00:17:55,033 死んだのか? 199 00:17:57,243 --> 00:17:58,536 真っ暗だ 200 00:18:00,580 --> 00:18:02,582 これは何だろう 201 00:18:05,835 --> 00:18:08,213 何だ 飛行機か? 202 00:18:12,091 --> 00:18:14,177 飛行機で あの世へ? 203 00:18:16,179 --> 00:18:18,932 天国ってマジで空にあるのか 204 00:18:28,107 --> 00:18:29,234 何だ この顔 205 00:18:32,070 --> 00:18:33,404 俺じゃない 206 00:18:50,713 --> 00:18:55,385 “死とは この苦しみに 終止符を打つための道具だ” 207 00:18:57,262 --> 00:18:59,639 “死など みじんも怖くない” 208 00:19:02,100 --> 00:19:04,394 なるほどな チェ・イジェ 209 00:19:07,188 --> 00:19:08,857 なぜ俺の名前を? 210 00:19:09,524 --> 00:19:10,817 お前の直筆だ 211 00:19:12,944 --> 00:19:15,655 なぜ俺の遺書を持ってる? 212 00:19:19,075 --> 00:19:22,453 お前は死んでる 私に会ったのが証拠だ 213 00:19:23,955 --> 00:19:28,418 私はお前の苦痛を 終わらせるための道具か? 214 00:19:28,835 --> 00:19:29,460 何? 215 00:19:53,651 --> 00:19:54,736 どうなってる 216 00:20:17,091 --> 00:20:19,302 ここが地獄なのか? 217 00:20:20,178 --> 00:20:20,929 いや 218 00:20:21,679 --> 00:20:24,766 地獄に向かうお前を 私が連れてきた 219 00:20:25,099 --> 00:20:26,935 罰を下すためにな 220 00:20:29,270 --> 00:20:30,229 なんで… 221 00:20:31,397 --> 00:20:32,774 なんで俺が? 222 00:20:32,857 --> 00:20:34,442 罪を犯したからだ 223 00:20:34,817 --> 00:20:39,739 私を道具呼ばわりした分 罰は重くなるぞ 224 00:20:40,490 --> 00:20:42,075 あなたは誰なんだ 225 00:20:42,784 --> 00:20:46,704 死ぬことのない唯一の存在 226 00:20:50,291 --> 00:20:53,920 死ぬことのない唯一の存在? 227 00:21:22,573 --> 00:21:24,117 何者だ 228 00:21:24,742 --> 00:21:26,285 お前が軽んじた… 229 00:21:29,163 --> 00:21:30,081 “死”だ 230 00:21:30,790 --> 00:21:33,126 し… 死? 231 00:21:35,712 --> 00:21:39,632 私を侮辱したお前には 罰を受けてもらう 232 00:22:33,478 --> 00:22:34,645 それで? 233 00:22:36,647 --> 00:22:38,024 どんな罰なんだ 234 00:22:38,858 --> 00:22:41,069 神が人間に与えた特権を 235 00:22:41,986 --> 00:22:44,030 お前から剥奪する 236 00:22:45,281 --> 00:22:46,908 神が与えた特権? 237 00:22:47,742 --> 00:22:48,785 何なんだ 238 00:22:49,243 --> 00:22:53,915 人間は長い人生の間に たった一度しか死なない 239 00:22:55,374 --> 00:22:57,293 そんなのが特権か? 240 00:23:00,004 --> 00:23:01,756 罰を受け終わっても 241 00:23:02,924 --> 00:23:05,301 そんな口が利けるかな 242 00:23:08,304 --> 00:23:10,556 お前は12回 死ぬ 243 00:23:12,725 --> 00:23:16,646 お前の魂は いずれ死ぬ 12人の体に乗り移る 244 00:23:17,105 --> 00:23:21,400 どの体で目覚めようと 必ず死ぬことになる 245 00:23:22,318 --> 00:23:25,113 死の苦しみを味わってみろ 246 00:23:27,949 --> 00:23:31,244 その代わり 死を免れることができたら 247 00:23:32,453 --> 00:23:33,830 生き続けられる 248 00:23:34,831 --> 00:23:36,290 生き続ける? 249 00:23:36,374 --> 00:23:37,333 ああ 250 00:23:37,625 --> 00:23:40,002 死を免れた者の- 251 00:23:41,462 --> 00:23:43,673 残りの人生を生きていい 252 00:23:52,765 --> 00:23:54,142 生きたくない 253 00:23:56,727 --> 00:23:58,563 毎日が地獄みたいで 254 00:24:01,774 --> 00:24:03,901 自殺した俺に生きろと? 255 00:24:08,239 --> 00:24:09,240 嫌だ 256 00:24:11,200 --> 00:24:12,827 俺は死んだんだ 257 00:24:14,996 --> 00:24:16,539 全部 終わった 258 00:24:18,166 --> 00:24:20,209 死ねば終わりだと? 259 00:24:22,003 --> 00:24:23,838 始まったばかりだ 260 00:24:27,425 --> 00:24:28,801 やってみるがいい 261 00:24:28,885 --> 00:24:33,514 遺書に書いたように “死”が思いどおりになるか 262 00:24:52,200 --> 00:24:53,576 始まったのか? 263 00:25:09,467 --> 00:25:13,471 どの体で目覚めようと 必ず死ぬことになる 264 00:25:15,223 --> 00:25:16,057 クソッ 265 00:25:29,820 --> 00:25:31,447 ご安心ください 266 00:25:32,490 --> 00:25:35,201 乱気流を抜ければ 揺れは収まり… 267 00:25:35,284 --> 00:25:36,452 収まりません 268 00:25:36,535 --> 00:25:38,079 すぐに収まります 269 00:25:38,162 --> 00:25:41,082 いいえ 絶対に墜落します 270 00:25:44,252 --> 00:25:45,086 代表 271 00:25:50,258 --> 00:25:52,635 “テガン” 272 00:25:56,889 --> 00:25:58,724 サインが消えました 273 00:26:05,106 --> 00:26:05,982 はい? 274 00:26:08,985 --> 00:26:11,946 すみません 怖がりなもので 275 00:26:13,489 --> 00:26:15,241 救命胴衣を お脱ぎに 276 00:26:15,324 --> 00:26:16,158 あとで 277 00:26:16,242 --> 00:26:18,327 ああ… はい 278 00:26:31,507 --> 00:26:32,883 助かったのか? 279 00:26:54,947 --> 00:26:56,741 こりゃ すごいな 280 00:27:34,070 --> 00:27:35,071 何だ? 281 00:27:39,241 --> 00:27:40,785 俺にだけ見える? 282 00:27:45,664 --> 00:27:48,334 俺はパク・ジンテ 33歳だ 283 00:27:49,251 --> 00:27:51,295 テガングループ創業家の 次男で 284 00:27:51,379 --> 00:27:54,757 子供の頃は どの家にもプールと庭と 285 00:27:54,840 --> 00:27:58,386 専用機が数台 あるものだと思っていた 286 00:27:58,469 --> 00:28:00,388 これは僕の物だ 287 00:28:00,471 --> 00:28:04,475 そんな俺の人生は 競争の連続だった 288 00:28:04,975 --> 00:28:06,685 競争率は常に2倍 289 00:28:08,229 --> 00:28:10,648 相手は常に兄だった 290 00:28:11,273 --> 00:28:12,650 俺は知っていた 291 00:28:12,942 --> 00:28:16,404 とにかく兄に 勝ちさえすればいいと 292 00:28:16,946 --> 00:28:20,241 兄より賢く 兄より成果を出せばいい 293 00:28:20,324 --> 00:28:23,411 兄より上を目指して 生きてきたら… 294 00:28:23,494 --> 00:28:25,204 テガンの次期代表は 295 00:28:25,287 --> 00:28:27,039 ジンテに任せよう 296 00:28:27,123 --> 00:28:30,126 兄を差し置き 後継者に指名され 297 00:28:30,793 --> 00:28:33,379 代表就任を目前に控えている 298 00:28:40,678 --> 00:28:41,679 何なんだ 299 00:28:43,973 --> 00:28:46,392 身に覚えのない記憶ばかり 300 00:28:55,443 --> 00:28:56,485 この男が… 301 00:28:58,195 --> 00:29:02,032 あれほど入社を夢みた テガンの代表? 302 00:29:13,002 --> 00:29:14,003 俺は… 303 00:29:15,212 --> 00:29:18,799 この完璧な男として 生きていくのか? 304 00:29:38,819 --> 00:29:39,862 よし 305 00:29:41,530 --> 00:29:43,657 こうなった以上 生きよう 306 00:29:45,284 --> 00:29:48,412 こんな人生 二度と経験できない 307 00:29:50,164 --> 00:29:51,332 もしかすると 308 00:29:53,334 --> 00:29:54,585 チャンスかも 309 00:30:31,705 --> 00:30:32,748 ダメだ 310 00:30:45,219 --> 00:30:46,262 代表 311 00:30:46,762 --> 00:30:47,763 ご無事で? 312 00:30:48,097 --> 00:30:49,974 エンジンが燃えてる 313 00:31:14,498 --> 00:31:16,709 俺の手を つかんで 314 00:31:17,793 --> 00:31:18,877 つかむんだ 315 00:31:19,169 --> 00:31:21,005 もう少しだ 手を 316 00:32:03,881 --> 00:32:04,923 戻った 317 00:32:05,424 --> 00:32:06,842 これを12回? 318 00:32:08,927 --> 00:32:10,429 あと11回だ 319 00:32:26,111 --> 00:32:27,571 こ… ここは? 320 00:32:55,516 --> 00:32:57,935 また死んだ気分は どうだ 321 00:33:01,772 --> 00:33:03,315 何とか耐えられる 322 00:33:06,276 --> 00:33:07,945 その銃弾は? 323 00:33:10,280 --> 00:33:12,199 残りの死の回数 324 00:33:13,575 --> 00:33:16,787 頭を撃てば また始まる 325 00:33:19,248 --> 00:33:21,834 普通 頭を撃てば終わりだろ 326 00:33:22,751 --> 00:33:24,128 私にとって死は 327 00:33:26,255 --> 00:33:27,673 始まりだ 328 00:33:29,258 --> 00:33:31,844 あの宝石みたいなのは? 329 00:33:31,927 --> 00:33:34,096 体の持ち主の記憶と能力が 330 00:33:35,597 --> 00:33:37,975 あの石を通し お前に伝わる 331 00:33:38,642 --> 00:33:40,018 記憶と能力… 332 00:33:41,478 --> 00:33:42,688 ゲームかよ 333 00:33:43,731 --> 00:33:44,732 ゲーム? 334 00:33:46,275 --> 00:33:48,861 本物のパク・ジンテは どうなった? 335 00:33:49,278 --> 00:33:51,196 俺が体を奪ったのか? 336 00:33:51,280 --> 00:33:55,284 お前の言うとおり ゲームに例えて説明しよう 337 00:33:55,576 --> 00:33:57,077 体の持ち主は- 338 00:33:57,161 --> 00:34:00,205 エンディングまで セーブせずにプレーする 339 00:34:00,289 --> 00:34:04,960 お前はエンディング直前に セーブした所から始めるんだ 340 00:34:06,795 --> 00:34:10,549 努力しだいでは 違った結末もあり得る 341 00:34:12,426 --> 00:34:13,594 ゲームだな 342 00:34:16,847 --> 00:34:19,892 生き延びる可能性は あるのか? 343 00:34:19,975 --> 00:34:23,103 炎上する飛行機から どう助かれと? 344 00:34:23,187 --> 00:34:25,230 それは自分で考えろ 345 00:34:27,065 --> 00:34:29,485 じゃあ… その次は? 346 00:34:29,568 --> 00:34:30,778 その次? 347 00:34:32,279 --> 00:34:33,113 何だ 348 00:34:33,197 --> 00:34:36,408 俺が最後まで 死を免れられなければ? 349 00:34:43,540 --> 00:34:44,333 その時は 350 00:34:44,917 --> 00:34:46,126 地獄行きだ 351 00:34:46,585 --> 00:34:49,254 じ… 地獄? なぜ俺が? 352 00:34:49,588 --> 00:34:51,006 しかたないな 353 00:34:53,675 --> 00:34:56,303 あの向こうにある地獄を 354 00:34:57,971 --> 00:34:58,972 見せてやる 355 00:34:59,056 --> 00:34:59,848 何? 356 00:35:10,692 --> 00:35:11,819 いや 俺は… 357 00:36:16,550 --> 00:36:18,260 俺が何の罪を… 358 00:36:19,344 --> 00:36:22,890 何の罪を犯したからって あそこに? 359 00:36:26,852 --> 00:36:28,812 私が会いに行く前に 360 00:36:30,564 --> 00:36:32,482 私に会いに来た罪 361 00:36:39,740 --> 00:36:41,325 チクショウ! 362 00:36:45,037 --> 00:36:48,332 生きている間も 毎日が地獄だったのに 363 00:36:50,500 --> 00:36:53,003 死んでからも地獄だなんて… 364 00:36:54,796 --> 00:36:56,798 人間は実に殊勝だ 365 00:36:58,008 --> 00:36:59,968 毎日が地獄と言いつつ 366 00:37:00,802 --> 00:37:04,932 その地獄に 耐えながら生きている 367 00:37:05,891 --> 00:37:08,226 本当の地獄を見た感想は? 368 00:37:09,895 --> 00:37:11,772 1分でも耐えられるか? 369 00:37:22,115 --> 00:37:23,450 生き延びないとな 370 00:37:24,326 --> 00:37:26,411 生きてどうする? 371 00:37:27,079 --> 00:37:28,914 結局 地獄行きだろ 372 00:37:29,206 --> 00:37:30,207 さあな 373 00:37:32,084 --> 00:37:37,047 他の人物として残りの人生を どう生きるかによって 374 00:37:39,633 --> 00:37:41,343 地獄は免れるかも 375 00:37:42,928 --> 00:37:45,514 あ… あり得るのか? 376 00:37:45,931 --> 00:37:48,350 いや あり得るんですか? 377 00:37:48,684 --> 00:37:49,559 ああ 378 00:37:49,977 --> 00:37:52,104 その時は私でなく- 379 00:37:52,187 --> 00:37:54,398 心優しい神が判断する 380 00:37:55,232 --> 00:37:58,694 行ってたまるか 絶対に生き延びないと 381 00:37:59,236 --> 00:38:01,238 よし これはチャンスだ 382 00:38:01,321 --> 00:38:04,032 何としても つかむんだ 383 00:38:06,827 --> 00:38:10,372 だが これは 決してボーナスなどではなく 384 00:38:11,456 --> 00:38:13,333 地獄に行く前の罰だ 385 00:38:13,417 --> 00:38:16,420 いかに死が恐ろしく苦痛か 386 00:38:17,170 --> 00:38:18,922 思い知るがいい 387 00:38:19,256 --> 00:38:20,382 でも… 388 00:38:20,465 --> 00:38:21,466 確かに- 389 00:38:21,800 --> 00:38:23,969 助かる結末もあり得る 390 00:38:24,386 --> 00:38:25,262 本当に? 391 00:38:25,345 --> 00:38:26,388 ああ 392 00:38:28,056 --> 00:38:29,099 では 393 00:38:29,641 --> 00:38:31,560 第2回戦といこうか 394 00:38:31,643 --> 00:38:33,103 ま… 待ってくれ 395 00:39:03,800 --> 00:39:06,219 何だ パラシュートがないぞ 396 00:39:10,932 --> 00:39:12,476 助かるわけないだろ 397 00:39:34,664 --> 00:39:36,333 助けてください 398 00:39:36,541 --> 00:39:38,585 助けてくれ 399 00:39:42,589 --> 00:39:44,758 “パラシュートは 唯一の命綱” 400 00:39:54,643 --> 00:39:57,354 俺はソン・ジェソプ 38歳だ 401 00:40:00,190 --> 00:40:03,276 無類のエクストリーム・ スポーツ好きで 402 00:40:03,360 --> 00:40:06,279 生涯を通じ 危険に挑戦してきた 403 00:40:06,530 --> 00:40:10,033 それゆえ俺は4つの ギネス記録保有者だ 404 00:40:10,117 --> 00:40:11,618 今日の挑戦は- 405 00:40:11,701 --> 00:40:14,371 8000メートル上空から 生身で飛び降り 406 00:40:14,454 --> 00:40:17,207 設置されたネットに 落ちること 407 00:40:18,375 --> 00:40:21,878 この挑戦は 有力スポンサーのおかげで 408 00:40:21,962 --> 00:40:24,923 公共の電波に乗り 生中継されている 409 00:40:25,257 --> 00:40:28,760 更にネット上では 全世界に向け配信中だ 410 00:40:29,427 --> 00:40:32,264 成功した暁には スポンサーから 411 00:40:32,764 --> 00:40:35,392 30億を現金でもらう約束だ 412 00:40:41,022 --> 00:40:42,774 自信が湧いてきた 413 00:40:43,483 --> 00:40:44,776 もう怖くない 414 00:40:45,485 --> 00:40:46,695 30億? 415 00:40:47,070 --> 00:40:49,447 よし やってやろうぜ 416 00:40:56,246 --> 00:40:57,539 安定した 417 00:40:59,082 --> 00:41:00,083 いいぞ 418 00:41:02,752 --> 00:41:04,921 この男の能力が伝わった 419 00:41:11,136 --> 00:41:13,013 寿命が縮んだだろ 420 00:41:14,848 --> 00:41:17,058 視聴率17%です 421 00:41:17,142 --> 00:41:18,059 オーケー 422 00:41:18,768 --> 00:41:21,688 視聴率から目を離さず 逐一 報告しろ 423 00:41:21,771 --> 00:41:22,564 はい 局長 424 00:41:22,647 --> 00:41:26,943 視聴率が25%を超えたら みんなに特別休暇をやる 425 00:41:28,361 --> 00:41:29,487 オーケー 426 00:41:29,863 --> 00:41:31,239 ネットは どこだ 427 00:41:38,872 --> 00:41:39,831 あった 428 00:41:41,458 --> 00:41:43,501 よし 行くぞ 429 00:41:57,349 --> 00:41:58,892 行くぞ! 430 00:42:03,313 --> 00:42:04,147 19% 431 00:42:05,106 --> 00:42:05,982 いいぞ 432 00:42:06,066 --> 00:42:07,567 〈この調子だ〉 433 00:42:10,362 --> 00:42:11,446 20% 434 00:42:13,240 --> 00:42:14,449 もうすぐだ 435 00:42:15,408 --> 00:42:18,912 絶対に成功して 30億で人生やり直そう 436 00:42:19,371 --> 00:42:21,831 成功だ! 437 00:42:54,406 --> 00:42:56,908 30% 438 00:42:57,158 --> 00:43:00,578 やった 特別休暇だ! 439 00:43:00,662 --> 00:43:01,871 ナイス! 440 00:43:01,955 --> 00:43:05,542 原作「もうすぐ死にます」 NAVER WEBTOON 441 00:43:33,111 --> 00:43:39,576 今も そこに 立っているのでしょうか 442 00:43:39,951 --> 00:43:45,332 引き返す勇気が ないのでしょうか 443 00:43:46,791 --> 00:43:52,922 独り寂しく思い出す 恋しい人 444 00:43:53,506 --> 00:43:55,759 ありがたくて 445 00:43:56,926 --> 00:43:58,970 申し訳ない 446 00:43:59,304 --> 00:44:06,269 望んでいた奇跡は 起きなくても 447 00:44:06,561 --> 00:44:13,443 再び立ち上がる 力さえなくても 448 00:44:13,526 --> 00:44:20,116 あなたを包み込む声に 耳を澄ませて 449 00:44:20,700 --> 00:44:27,540 “愛してる 愛してる” 450 00:44:27,624 --> 00:44:32,879 “愛してる”と 451 00:44:53,358 --> 00:44:59,656 もしも まだ ためらっているのなら 452 00:44:59,948 --> 00:45:03,326 再び奮い立ち 453 00:45:04,327 --> 00:45:08,415 打ち勝つために 454 00:45:08,498 --> 00:45:14,587 勇気を出せますように 455 00:45:14,671 --> 00:45:16,673 日本語字幕 岩澤 汐里