1 00:00:07,882 --> 00:00:14,889 [THEME MUSIC PLAYING] 2 00:00:43,293 --> 00:00:50,091 - [UNSETTLING MUSIC PLAYING] - [MOTORCYCLE ENGINE REVVING] 3 00:00:57,307 --> 00:00:58,475 There she is. 4 00:00:58,558 --> 00:01:00,560 Oh! Your nanny's here. Nanny Lena! 5 00:01:00,643 --> 00:01:02,437 - Yumi's been waiting for you. - Mister Ray? 6 00:01:02,520 --> 00:01:03,897 - Where's Abby? - Oh, hi, ma'am. 7 00:01:03,980 --> 00:01:07,192 Your husband picked her up earlier. 8 00:01:07,275 --> 00:01:09,319 - O-Oh, alright. Thank you. - Okay, ma'am. 9 00:01:09,402 --> 00:01:12,530 [BREATHING HEAVILY] 10 00:01:12,614 --> 00:01:14,240 [TENSE MUSIC PLAYING] 11 00:01:14,324 --> 00:01:15,325 Abby? 12 00:01:16,033 --> 00:01:17,118 Abby? 13 00:01:18,119 --> 00:01:19,496 Abby? Dear? 14 00:01:20,872 --> 00:01:21,956 Abby... 15 00:01:22,039 --> 00:01:24,584 [PANTING] 16 00:01:24,667 --> 00:01:26,127 Abby! 17 00:01:27,128 --> 00:01:30,298 - Mommy! - Abby! Abby! Abby! 18 00:01:30,381 --> 00:01:37,305 [BREATHING HEAVILY] 19 00:01:37,388 --> 00:01:44,395 [EMOTIONAL MUSIC PLAYING] 20 00:01:50,026 --> 00:01:52,779 Why are you crying, Mommy? 21 00:01:59,327 --> 00:02:00,245 [BREATHES DEEPLY] 22 00:02:00,328 --> 00:02:02,247 This is nothing, my dear. 23 00:02:02,330 --> 00:02:05,083 Uh, Mommy was just worried 24 00:02:05,166 --> 00:02:07,836 because you weren't at school when I got there. 25 00:02:07,919 --> 00:02:11,214 [EMOTIONAL MUSIC CONTINUES] 26 00:02:11,297 --> 00:02:12,882 I love you, okay? 27 00:02:15,093 --> 00:02:17,137 Oh, you're here already. 28 00:02:17,220 --> 00:02:20,515 I've been waiting for you. I cooked sticky rice balls. 29 00:02:20,598 --> 00:02:21,933 Who wants some? 30 00:02:22,892 --> 00:02:25,687 - Me! Me! Me! - [PILAR CHUCKLES] 31 00:02:27,480 --> 00:02:30,191 [PILAR] Mmm... My grandchild... 32 00:02:30,817 --> 00:02:33,486 Come with me, dear. Let's go over there. 33 00:02:34,362 --> 00:02:36,698 I'll give you all the sticky rice balls. 34 00:02:38,616 --> 00:02:44,539 - [JULIANA SNIFFLES] - [TENSE MUSIC PLAYING] 35 00:02:44,622 --> 00:02:51,629 [BREATHING HEAVILY] 36 00:02:53,423 --> 00:02:55,925 Aren't you even going to explain? 37 00:02:58,803 --> 00:03:00,638 Lucas won't press charges anymore. 38 00:03:00,722 --> 00:03:03,391 Oh, wow! Should I thank him then?! 39 00:03:03,474 --> 00:03:06,728 Should I be grateful to him after he slept with you? 40 00:03:06,811 --> 00:03:08,353 How many times have you guys had sex?! 41 00:03:08,438 --> 00:03:10,315 - Seriously?! - How many?! 42 00:03:10,398 --> 00:03:12,317 - What kind of question is that? - Answer me! 43 00:03:12,400 --> 00:03:13,735 Let go of me! 44 00:03:13,818 --> 00:03:14,861 Tell me! 45 00:03:15,904 --> 00:03:17,322 One. 46 00:03:18,489 --> 00:03:19,866 We've only been together for three months. 47 00:03:19,949 --> 00:03:22,285 [SCOFFS] Why? W-Why? 48 00:03:22,368 --> 00:03:24,704 Did he promise to give you a promotion? Is that it? 49 00:03:24,787 --> 00:03:28,082 I've worked hard for everything I've achieved! 50 00:03:28,166 --> 00:03:30,084 - Then, what is it? - Stop it! 51 00:03:30,168 --> 00:03:31,794 - Did you fall for him? - Ow! 52 00:03:31,878 --> 00:03:34,714 Let me go! Enough of this! 53 00:03:34,797 --> 00:03:37,050 - Enough! - No, tell me! 54 00:03:37,133 --> 00:03:39,969 Did he kiss you or did you kiss him first? 55 00:03:40,053 --> 00:03:42,013 - What?! - Stop it! It hurts! 56 00:03:42,096 --> 00:03:44,724 Answer me, Liana! Is he good in bed?! 57 00:03:45,433 --> 00:03:47,685 - Is he good?! - He's different! 58 00:03:48,645 --> 00:03:51,981 How?! How is he different, huh?! 59 00:03:52,065 --> 00:03:55,526 He's always around and he takes good care of me. 60 00:03:56,861 --> 00:03:58,029 How? 61 00:03:58,821 --> 00:04:02,158 Tell me! How does he take care of you? 62 00:04:02,241 --> 00:04:04,577 - Is it like this? Huh?! - Hey! Stop! 63 00:04:04,661 --> 00:04:05,828 Stop it! 64 00:04:05,912 --> 00:04:08,539 [JULIANA BREATHES SHAKILY] 65 00:04:08,623 --> 00:04:15,713 - [BREATHING HEAVILY] - [TENSE MUSIC CONTINUES] 66 00:04:15,797 --> 00:04:22,387 [JULIANA SNIFFLES, SOBS] 67 00:04:22,470 --> 00:04:23,888 Do you love him? 68 00:04:24,639 --> 00:04:27,642 [SNIFFLES, SOBS] 69 00:04:30,645 --> 00:04:32,188 - Answer me. - [JULIANA SNIFFLING] 70 00:04:33,064 --> 00:04:36,234 Is that enough reason for you to ruin our family? 71 00:04:38,194 --> 00:04:39,153 [EXHALES SHARPLY] 72 00:04:39,237 --> 00:04:45,451 - [MOROSE MUSIC PLAYING] - [SOBBING] 73 00:04:45,534 --> 00:04:47,787 Our family has been broken for years. 74 00:04:49,497 --> 00:04:51,207 We've long been ruined. 75 00:04:53,209 --> 00:04:56,337 [SOBBING] Ever since Marco died, 76 00:04:57,171 --> 00:04:59,590 I could no longer feel you with me! 77 00:05:00,633 --> 00:05:03,386 You left me all alone! 78 00:05:06,264 --> 00:05:09,600 [SNIFFLES] I was alone at the morgue. 79 00:05:09,684 --> 00:05:11,853 [JULIANA'S BREATH QUIVERS] 80 00:05:11,936 --> 00:05:15,523 I was alone when I was picking... 81 00:05:16,816 --> 00:05:19,736 when I was picking a burial plot for him. 82 00:05:22,030 --> 00:05:26,159 I was alone when I was picking his burial clothes. 83 00:05:26,242 --> 00:05:27,452 [JULIANA SNIFFLES] 84 00:05:27,535 --> 00:05:30,872 You were nowhere to be found even during his wake. 85 00:05:30,955 --> 00:05:34,167 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 86 00:05:34,250 --> 00:05:37,795 You only showed up on the day of the funeral. 87 00:05:41,007 --> 00:05:43,217 But you just watched from a distance. 88 00:05:45,344 --> 00:05:50,183 You didn't even come near me to try and comfort me. 89 00:05:50,266 --> 00:05:52,935 You were not by my side, Victor! 90 00:05:53,019 --> 00:05:56,856 Our child died, but you weren't by my side. 91 00:05:56,939 --> 00:05:59,317 You have it all wrong, Liana! 92 00:06:00,651 --> 00:06:03,696 Do you think I didn't mourn during that time? 93 00:06:04,614 --> 00:06:09,494 There wasn't a single day that I didn't blame myself! 94 00:06:10,995 --> 00:06:14,123 You have no idea how broken I was during those times! 95 00:06:15,792 --> 00:06:17,460 You didn't talk to me either, 96 00:06:17,543 --> 00:06:19,087 so I thought you wanted to be alone. 97 00:06:19,170 --> 00:06:21,172 Yes, I wanted to be alone. 98 00:06:22,924 --> 00:06:25,593 But I wanted you by my side. 99 00:06:26,761 --> 00:06:29,972 You promised you'd always be there for me. 100 00:06:30,056 --> 00:06:32,892 What happened to that promise?! 101 00:06:32,975 --> 00:06:34,227 We lost our child, 102 00:06:34,310 --> 00:06:37,063 but you left and ran away from me! 103 00:06:37,146 --> 00:06:40,608 Liana, you think I ran away? 104 00:06:41,484 --> 00:06:43,027 You think I left you?! 105 00:06:43,111 --> 00:06:45,947 I worked abroad to provide for our family! 106 00:06:46,614 --> 00:06:48,449 For Abby! 107 00:06:48,533 --> 00:06:50,784 No matter how many times you say 108 00:06:50,868 --> 00:06:52,870 that you didn't leave me, 109 00:06:54,372 --> 00:06:56,249 that doesn't change how you made me feel, Victor! 110 00:06:56,332 --> 00:06:58,501 That's how I felt! 111 00:07:00,586 --> 00:07:02,922 So, I just accepted it. 112 00:07:04,257 --> 00:07:07,093 I kept going for our child's sake. 113 00:07:08,302 --> 00:07:09,846 I stayed strong because of Abby. 114 00:07:09,929 --> 00:07:11,931 Isn't that what you wanted? 115 00:07:13,808 --> 00:07:14,976 Answer me! 116 00:07:15,059 --> 00:07:17,603 [DRAMATIC MUSIC CONTINUES] 117 00:07:17,687 --> 00:07:19,313 That's what I wanted. 118 00:07:20,314 --> 00:07:22,900 It was your choice to leave me behind. 119 00:07:23,901 --> 00:07:28,614 So, I kept asking myself if I should still fight for us. 120 00:07:29,824 --> 00:07:32,409 But, you know what I realized? 121 00:07:34,704 --> 00:07:37,790 I can live without you. 122 00:07:40,918 --> 00:07:43,629 And I am no longer happy with you. 123 00:07:48,509 --> 00:07:52,138 [SOBBING] 124 00:07:52,221 --> 00:07:59,228 [DRAMATIC MUSIC CONTINUES] 125 00:08:02,690 --> 00:08:06,068 [VICTOR GRUNTING] 126 00:08:06,152 --> 00:08:13,159 - [MOROSE MUSIC PLAYING] - [GRUNTING CONTINUES] 127 00:08:24,170 --> 00:08:26,505 - [GRUNTING INTENSIFIES] - [EMOTIONAL MUSIC PLAYING] 128 00:08:27,215 --> 00:08:28,216 Victor! 129 00:08:28,966 --> 00:08:31,219 - [GRUNTING CONTINUES] - Victor, what happened?! 130 00:08:33,136 --> 00:08:34,263 Victor! 131 00:08:35,139 --> 00:08:36,224 That's enough! 132 00:08:36,474 --> 00:08:38,267 - Aah! - Victor! 133 00:08:38,351 --> 00:08:39,519 You're hurting yourself! 134 00:08:39,602 --> 00:08:41,270 - Aah! - Victor. 135 00:08:41,354 --> 00:08:42,355 That's enough. 136 00:08:42,813 --> 00:08:44,273 Stop it, stop it. 137 00:08:44,732 --> 00:08:45,900 [VICTOR WAILS] 138 00:08:45,983 --> 00:08:47,485 Stop it, stop it. 139 00:08:47,568 --> 00:08:49,320 - That's enough. - [VICTOR SOBBING] 140 00:08:49,403 --> 00:08:56,410 [EMOTIONAL MUSIC CONTINUES] 141 00:09:05,378 --> 00:09:08,214 [INHALES SHARPLY] 142 00:09:08,297 --> 00:09:10,591 [GRUNTS] 143 00:09:10,675 --> 00:09:11,884 Who are you? 144 00:09:11,968 --> 00:09:13,469 - Hey! - What are you doing? 145 00:09:13,886 --> 00:09:16,013 I'm not groping you, okay? 146 00:09:16,097 --> 00:09:17,431 I'm a physical therapist. 147 00:09:17,515 --> 00:09:19,058 I'm just following orders. 148 00:09:19,934 --> 00:09:21,560 Look, it's swollen. 149 00:09:22,228 --> 00:09:23,688 Remember what you did last night? 150 00:09:23,771 --> 00:09:25,231 You destroyed the punching bag. 151 00:09:27,233 --> 00:09:27,900 [OLIVIA SIGHS] 152 00:09:34,907 --> 00:09:35,908 Thank you. 153 00:09:37,451 --> 00:09:38,619 By the way, I'm Victor. 154 00:09:39,870 --> 00:09:41,289 I know who you are. 155 00:09:41,372 --> 00:09:42,373 I'm Olivia. 156 00:09:44,375 --> 00:09:45,418 Olivia? 157 00:09:46,877 --> 00:09:49,964 Your name sounds familiar. 158 00:09:50,673 --> 00:09:52,341 Change your bandage every night. 159 00:09:53,009 --> 00:09:55,303 Cold compress, okay? Fifteen minutes, once a day. 160 00:09:55,386 --> 00:09:56,846 That'll speed up your recovery. 161 00:10:01,517 --> 00:10:02,560 [WHISPERS] Coach. 162 00:10:05,146 --> 00:10:06,147 Who is she? 163 00:10:08,441 --> 00:10:09,775 Don't you recognize her? 164 00:10:10,151 --> 00:10:11,319 She's my granddaughter. 165 00:10:13,446 --> 00:10:14,864 She just got back from America. 166 00:10:14,947 --> 00:10:16,365 She just graduated. 167 00:10:16,449 --> 00:10:18,034 She's now a PT. Licensed. 168 00:10:18,951 --> 00:10:20,578 Why? Do you have questions? 169 00:10:21,704 --> 00:10:22,705 Have some food. 170 00:10:23,581 --> 00:10:25,583 I'm good. Thank you for this. 171 00:10:29,378 --> 00:10:31,922 She said she wants to help me here in the gym. 172 00:10:33,132 --> 00:10:34,842 But I know she came here 173 00:10:34,925 --> 00:10:37,011 because she's not in good terms with her mother. 174 00:10:39,221 --> 00:10:40,431 [GRUNTS] 175 00:10:41,182 --> 00:10:43,351 [INHALES, EXHALES HEAVILY] 176 00:10:44,977 --> 00:10:46,604 Is that really her, coach? 177 00:10:46,687 --> 00:10:48,773 She was so young when I last saw her. 178 00:10:50,775 --> 00:10:51,776 That's her. 179 00:10:54,779 --> 00:10:56,947 Time flies so fast, Victor. 180 00:10:59,825 --> 00:11:01,744 So whatever it is you're going through right now… 181 00:11:03,454 --> 00:11:06,165 make sure you leave your child out of it. 182 00:11:06,248 --> 00:11:10,586 [PENSIVE MUSIC PLAYING] 183 00:11:13,089 --> 00:11:14,673 [UTENSILS CLINKING] 184 00:11:17,843 --> 00:11:21,389 [OBJECTS CLATTERING] 185 00:11:21,472 --> 00:11:22,348 [WOMAN SIGHS SHARPLY] 186 00:11:24,600 --> 00:11:26,769 [WATER TRICKLING] 187 00:11:26,852 --> 00:11:33,859 [TENSE MUSIC PLAYING] 188 00:11:41,867 --> 00:11:42,868 Where's Abby? 189 00:11:46,622 --> 00:11:47,623 Still sleeping. 190 00:11:49,500 --> 00:11:51,001 Lucas and I broke up. 191 00:11:51,877 --> 00:11:52,878 He left. 192 00:11:55,005 --> 00:11:56,215 I really don't know... 193 00:11:57,883 --> 00:11:59,343 what to say to you. 194 00:12:05,349 --> 00:12:07,184 I'm sorry for what I have done. 195 00:12:10,604 --> 00:12:13,482 It doesn't matter what my reasons were. 196 00:12:13,566 --> 00:12:16,527 I still made a mistake. 197 00:12:20,489 --> 00:12:22,658 W-What's your plan now? 198 00:12:22,741 --> 00:12:29,748 [MOROSE MUSIC PLAYING] 199 00:12:32,293 --> 00:12:33,294 I don't know. 200 00:12:35,713 --> 00:12:37,631 But I'll come visit every day... 201 00:12:39,258 --> 00:12:40,259 for Abby. 202 00:12:45,264 --> 00:12:47,057 Whatever your decision is, 203 00:12:48,517 --> 00:12:49,518 I'll accept it. 204 00:12:52,563 --> 00:12:53,481 But, Victor... 205 00:12:53,564 --> 00:12:59,278 [MOROSE MUSIC CONTINUES] 206 00:13:00,821 --> 00:13:02,740 I just have one favor. 207 00:13:05,868 --> 00:13:07,703 Can we keep what happened... 208 00:13:09,914 --> 00:13:11,665 ...between us for now? 209 00:13:13,584 --> 00:13:17,546 I want to explain everything to Abby first. 210 00:13:19,798 --> 00:13:21,759 Once she knows, 211 00:13:21,842 --> 00:13:23,552 once she's accepted it, 212 00:13:25,262 --> 00:13:27,890 I don't care anymore, 213 00:13:27,973 --> 00:13:30,351 even if the whole world finds out. 214 00:13:34,939 --> 00:13:41,195 [MOROSE MUSIC CONTINUES] 215 00:13:42,863 --> 00:13:45,741 [TRAFFIC NOISE] 216 00:13:45,824 --> 00:13:47,618 This is not a tragedy. 217 00:13:47,701 --> 00:13:51,330 Atty. Santos may not know because he is happily married. 218 00:13:51,413 --> 00:13:56,001 The real tragedy would be to stay in a relationship 219 00:13:56,085 --> 00:13:58,337 where you no longer love each other. 220 00:13:58,420 --> 00:14:00,464 [INHALES DEEPLY] So... 221 00:14:00,548 --> 00:14:04,009 let's think of this as a new beginning. 222 00:14:04,093 --> 00:14:06,095 With that being said, 223 00:14:06,178 --> 00:14:07,513 my client, Mr. Villamor, 224 00:14:07,596 --> 00:14:11,058 will only give 10% of his company shares. 225 00:14:11,141 --> 00:14:15,229 Attorney Lualhati, you cannot bend the law. 226 00:14:16,355 --> 00:14:18,232 Their conjugal property 227 00:14:18,315 --> 00:14:22,152 should be divided equally, fifty percent. 228 00:14:23,696 --> 00:14:26,156 I was a supportive wife. 229 00:14:26,240 --> 00:14:27,449 I gave up my career 230 00:14:27,533 --> 00:14:30,077 so you can pursue your ambitions! 231 00:14:33,247 --> 00:14:40,254 [STIRRING MUSIC PLAYING] 232 00:14:48,971 --> 00:14:50,639 [ALEX] This is adultery, my friend. 233 00:14:51,974 --> 00:14:55,436 You're having an affair with your married client. 234 00:14:55,519 --> 00:14:57,980 And as lawyers, we are expected to uphold 235 00:14:58,063 --> 00:15:01,859 principles and good moral character. 236 00:15:01,942 --> 00:15:04,695 You know that you can be disbarred if this gets out. 237 00:15:04,778 --> 00:15:08,866 [STIRRING MUSIC CONTINUES] 238 00:15:08,949 --> 00:15:10,576 I'm okay with getting only ten percent. 239 00:15:18,375 --> 00:15:19,793 Thank you, Atty. Lualhati. 240 00:15:20,836 --> 00:15:22,254 From now on, 241 00:15:22,338 --> 00:15:23,672 I will entrust to your firm 242 00:15:23,756 --> 00:15:25,966 all the legal matters of my company. 243 00:15:26,050 --> 00:15:30,679 [STIRRING MUSIC CONTINUES] 244 00:15:32,014 --> 00:15:33,807 - You really are something. - [CHUCKLES] 245 00:15:33,891 --> 00:15:36,018 That was impressive! You're amazing! 246 00:15:36,101 --> 00:15:37,728 One thing you need to learn, Matteo. 247 00:15:37,811 --> 00:15:39,688 Everyone has a secret. 248 00:15:41,940 --> 00:15:43,317 That's why you're my role model. 249 00:15:43,400 --> 00:15:44,443 [BOTH CHUCKLE] 250 00:15:44,526 --> 00:15:46,403 - See you tomorrow. - Take care. 251 00:15:49,198 --> 00:15:50,115 Alex. 252 00:15:50,199 --> 00:15:55,621 [UNSETTLING MUSIC PLAYING] 253 00:15:55,704 --> 00:15:57,039 What are you doing here? 254 00:16:05,506 --> 00:16:06,632 [VICTOR] Thank you, Alex. 255 00:16:07,675 --> 00:16:09,677 This is just temporary. 256 00:16:09,760 --> 00:16:10,678 It's okay. 257 00:16:10,761 --> 00:16:12,471 We have five bedrooms 258 00:16:12,554 --> 00:16:14,932 and Mama would prefer that someone occupy it. 259 00:16:15,015 --> 00:16:18,268 What happened, anyway? Did you guys fight? 260 00:16:22,523 --> 00:16:24,191 Yeah. 261 00:16:24,274 --> 00:16:26,402 I haven't told anyone about this yet. 262 00:16:28,028 --> 00:16:29,571 What did you fight about? 263 00:16:31,365 --> 00:16:32,825 [SIGHS] 264 00:16:36,578 --> 00:16:37,913 Look. 265 00:16:37,996 --> 00:16:41,500 I'm your brother. You can trust me. 266 00:16:48,507 --> 00:16:50,634 Juliana cheated on me. 267 00:16:50,718 --> 00:16:57,099 [UNSETTLING MUSIC PLAYING] 268 00:16:57,182 --> 00:16:58,392 Wow. 269 00:17:01,186 --> 00:17:02,521 I don't know what to say. 270 00:17:05,523 --> 00:17:07,233 [BREATHES DEEPLY] 271 00:17:07,317 --> 00:17:09,486 Do you need my help? 272 00:17:09,569 --> 00:17:10,695 What's your plan? 273 00:17:12,906 --> 00:17:14,867 Are you going to break up with her... 274 00:17:14,950 --> 00:17:18,537 [UNSETTLING MUSIC CONTINUES] 275 00:17:18,619 --> 00:17:19,997 ...or file for an annulment? 276 00:17:20,079 --> 00:17:27,087 [TENSE MUSIC PLAYING] 277 00:17:34,011 --> 00:17:35,596 What do you mean there's nothing wrong? 278 00:17:35,679 --> 00:17:38,891 Your daughter noticed you two were having problems. 279 00:17:40,434 --> 00:17:41,894 She told me everything. 280 00:17:44,897 --> 00:17:48,734 She said Victor is at Alex's place because you had a fight. 281 00:17:48,817 --> 00:17:52,988 We're just dealing with something, Grandma. 282 00:17:53,071 --> 00:17:54,990 We'll fix this. 283 00:17:55,073 --> 00:17:57,201 Don't worry about Abby. 284 00:17:57,284 --> 00:17:58,535 What exactly is it? 285 00:17:58,619 --> 00:18:04,082 [UNSETTLING MUSIC PLAYING] 286 00:18:04,166 --> 00:18:06,126 Is Victor having an affair? 287 00:18:06,210 --> 00:18:08,837 How dare he cheat on you! 288 00:18:08,921 --> 00:18:12,466 Doesn't Victor know he's lucky to have you? 289 00:18:12,549 --> 00:18:14,051 You're not helping! 290 00:18:15,093 --> 00:18:16,136 [SIGHS DEEPLY] 291 00:18:17,179 --> 00:18:18,931 Whatever it is that you're going through... 292 00:18:20,015 --> 00:18:21,600 please think about your daughter. 293 00:18:22,851 --> 00:18:24,394 I know that, Grandma. 294 00:18:25,896 --> 00:18:27,523 Liana. 295 00:18:27,606 --> 00:18:30,609 You know how hard it is to grow up in a broken family. 296 00:18:31,652 --> 00:18:35,072 Don't do anything that will make your daughter hate both of you. 297 00:18:35,155 --> 00:18:41,411 [UNSETTLING MUSIC CONTINUES] 298 00:18:41,495 --> 00:18:42,412 [SIGHS SHARPLY] 299 00:18:42,496 --> 00:18:44,790 Congratulations, Alex! 300 00:18:44,873 --> 00:18:47,709 You might receive your appointment letter next week. 301 00:18:48,961 --> 00:18:50,963 [CHUCKLES SOFTLY] Thank you, Judge. 302 00:18:51,046 --> 00:18:52,214 I really appreciate it. 303 00:18:52,297 --> 00:18:53,298 Don't worry. 304 00:18:54,216 --> 00:18:55,342 I won't let you down. 305 00:18:55,425 --> 00:18:56,510 You better. 306 00:18:57,970 --> 00:18:59,680 My reputation is on the line. 307 00:18:59,763 --> 00:19:01,598 [TENSE MUSIC PLAYING] 308 00:19:01,682 --> 00:19:03,267 The process wasn't easy. 309 00:19:05,227 --> 00:19:06,353 Dante. 310 00:19:07,521 --> 00:19:10,232 My son won't give you problems. 311 00:19:11,483 --> 00:19:15,529 I mean, his credentials are very impressive. 312 00:19:15,612 --> 00:19:17,823 He's a bar topnotcher, 313 00:19:17,906 --> 00:19:20,242 and he has never lost a case. 314 00:19:20,325 --> 00:19:23,287 Plus, he handled a lot of pro bono cases. 315 00:19:23,370 --> 00:19:28,542 His law firm wants to make him a partner, 316 00:19:28,625 --> 00:19:32,880 but he refused it for this appointment. 317 00:19:32,963 --> 00:19:34,756 That's right, Dad. 318 00:19:34,840 --> 00:19:37,718 You don't have to worry about Alex. 319 00:19:37,801 --> 00:19:42,848 Besides, the name Judge Alexander Lualhati suits him. 320 00:19:42,931 --> 00:19:44,725 [DANTE] I got it, dear. 321 00:19:44,808 --> 00:19:46,810 - Enough with the sales talk. - [CHUCKLES] 322 00:19:48,770 --> 00:19:51,732 Just remember this, Alex. 323 00:19:52,816 --> 00:19:54,067 Be careful. 324 00:19:55,027 --> 00:19:59,865 Don't get involved in any trouble or scandal. 325 00:19:59,948 --> 00:20:01,450 Not even a minor one. 326 00:20:03,243 --> 00:20:05,287 You can't get in trouble. 327 00:20:05,370 --> 00:20:08,457 Otherwise, you will lose all of these. 328 00:20:08,540 --> 00:20:10,626 And it will tarnish my name. 329 00:20:10,709 --> 00:20:12,920 [TENSE MUSIC CONTINUES] 330 00:20:13,003 --> 00:20:14,671 Yes, Judge. 331 00:20:14,755 --> 00:20:15,923 I have a clean record, 332 00:20:16,006 --> 00:20:18,759 and I intend to keep it that way. 333 00:20:20,510 --> 00:20:23,597 And of course, most importantly... 334 00:20:24,681 --> 00:20:26,850 Keep my daughter happy. 335 00:20:26,934 --> 00:20:29,144 That's all I ask. 336 00:20:30,896 --> 00:20:35,025 Don't worry. I can assure you of that. 337 00:20:36,151 --> 00:20:39,488 My son will never hurt your daughter. 338 00:20:41,823 --> 00:20:44,952 Do you know how much Alex loves Sylvia? 339 00:20:45,035 --> 00:20:46,078 [CHUCKLES] 340 00:20:47,162 --> 00:20:51,583 Well, here's to a happy married life. 341 00:20:51,667 --> 00:20:55,462 Oh. And cheers to Judge Alexander Lualhati. 342 00:20:55,545 --> 00:20:57,506 - Mm. Cheers. - Cheers. 343 00:20:57,589 --> 00:21:03,387 [STIRRING MUSIC PLAYING] 344 00:21:06,515 --> 00:21:07,599 Well... 345 00:21:07,683 --> 00:21:10,102 First of all, I'd like to thank everyone 346 00:21:10,185 --> 00:21:14,481 for your support, concern, and love. 347 00:21:14,564 --> 00:21:17,901 I will carry with me all the memories 348 00:21:17,985 --> 00:21:20,612 and lessons I've learned from working with all of you. 349 00:21:20,696 --> 00:21:22,489 I'll surely miss you all. 350 00:21:23,657 --> 00:21:24,950 Cheers! 351 00:21:25,033 --> 00:21:26,702 - Cheers! - Cheers! 352 00:21:27,911 --> 00:21:29,413 Emma. 353 00:21:29,496 --> 00:21:32,708 Sir Lucas was seriously beaten up. 354 00:21:32,791 --> 00:21:34,876 That mugger did a number on him. 355 00:21:34,960 --> 00:21:37,546 He could've just fled after stealing his money. 356 00:21:37,629 --> 00:21:40,257 You know what? I don't think he was mugged. 357 00:21:40,340 --> 00:21:43,385 I think there's more to it than that. 358 00:21:43,468 --> 00:21:45,470 Look at him. He's black and blue. 359 00:21:45,554 --> 00:21:47,097 He's lucky he's still standing. 360 00:21:47,180 --> 00:21:48,598 Will you quiet down? 361 00:21:48,682 --> 00:21:50,934 You're spouting nonsense again. 362 00:21:51,018 --> 00:21:53,895 Stop making up stories. Sir is already retiring. 363 00:21:53,979 --> 00:21:56,815 It was just a hunch. I wasn't saying it's true. 364 00:21:56,898 --> 00:22:02,070 [LUCAS] Anyway, although it's very hard for me 365 00:22:02,154 --> 00:22:04,823 to leave and say goodbye to everyone here, 366 00:22:04,906 --> 00:22:09,161 it eases my worries knowing that I'll be replaced 367 00:22:09,244 --> 00:22:13,915 by someone who is the best and most deserving. 368 00:22:13,999 --> 00:22:17,377 [STIRRING MUSIC PLAYING] 369 00:22:17,461 --> 00:22:18,754 Juliana. 370 00:22:18,837 --> 00:22:25,552 [CLAPPING, CHEERING] 371 00:22:25,635 --> 00:22:27,054 [MAN LAUGHS] 372 00:22:27,137 --> 00:22:30,766 Sir, we're running out of hot guys in the company. 373 00:22:30,849 --> 00:22:33,518 - Right? - [WOMAN] She's right, sir. 374 00:22:33,602 --> 00:22:35,020 - I'm still here. - Oh, shush. 375 00:22:35,103 --> 00:22:36,480 - I'm here. - Let's eat. 376 00:22:36,563 --> 00:22:37,939 [EMMA] You're not bad. 377 00:22:38,023 --> 00:22:41,109 - L-Lucas. - [EMMA] Come on. I'm hungry. 378 00:22:41,193 --> 00:22:42,819 Let's eat. 379 00:22:42,903 --> 00:22:44,237 Thank you. 380 00:22:46,531 --> 00:22:48,492 [EMMA] Let's dig in. There's so much food. 381 00:22:48,575 --> 00:22:50,744 At least I kept the end of my bargain, Juliana. 382 00:22:50,827 --> 00:22:57,834 [STIRRING MUSIC CONTINUES] 383 00:23:03,465 --> 00:23:06,384 [AMELIA CHUCKLES] I love Judge Dante. 384 00:23:06,468 --> 00:23:07,427 He's so kind. 385 00:23:07,511 --> 00:23:08,428 [CHUCKLES] 386 00:23:08,512 --> 00:23:10,055 You better be on your best behavior. 387 00:23:10,138 --> 00:23:12,140 Yes, Ma. When have I ever gotten in trouble? 388 00:23:12,224 --> 00:23:13,225 Hmm. 389 00:23:14,184 --> 00:23:15,185 What-- 390 00:23:17,562 --> 00:23:19,439 What are you doing here? 391 00:23:19,523 --> 00:23:22,984 He and Juliana have a problem, so he's staying here for now. 392 00:23:23,068 --> 00:23:25,946 What? What problem? 393 00:23:26,029 --> 00:23:27,155 It's no big deal. 394 00:23:27,239 --> 00:23:28,240 We can fix this. 395 00:23:28,323 --> 00:23:30,867 I'll be leaving next week anyway. 396 00:23:30,951 --> 00:23:32,953 I won't stay long here. 397 00:23:34,079 --> 00:23:36,039 How serious is this problem? 398 00:23:36,123 --> 00:23:37,958 Make sure this won't embarrass us. 399 00:23:38,041 --> 00:23:40,043 It won't. I'll take care of it. 400 00:23:41,044 --> 00:23:42,963 None of you will get dragged into this. 401 00:23:43,046 --> 00:23:44,548 You better make sure. 402 00:23:44,631 --> 00:23:46,842 Don't you dare cause us any trouble. 403 00:23:46,925 --> 00:23:48,593 We have a lot to lose, 404 00:23:48,677 --> 00:23:50,470 especially your brother. 405 00:23:50,554 --> 00:23:57,561 [MOROSE MUSIC PLAYING] 406 00:23:59,563 --> 00:24:00,897 She's not here, Ma'am Juliana. 407 00:24:00,981 --> 00:24:02,315 I've already searched for her inside. 408 00:24:02,399 --> 00:24:04,818 I've been standing guard the whole day. 409 00:24:04,901 --> 00:24:06,361 I didn't see her come out. 410 00:24:06,444 --> 00:24:08,947 Are you sure? Maybe she's in there somewhere. 411 00:24:09,030 --> 00:24:10,866 Um, can I look for her inside? 412 00:24:10,949 --> 00:24:13,160 Maybe she's in the gym or in the canteen... 413 00:24:13,243 --> 00:24:15,078 - [RAY] You may, ma'am. - Um, Mrs. Lualhati? 414 00:24:15,162 --> 00:24:18,331 We're very sorry. The school had a security lapse. 415 00:24:18,415 --> 00:24:20,333 What do you mean? 416 00:24:20,417 --> 00:24:26,214 - [JULIANA BREATHING HEAVILY] - [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 417 00:24:26,298 --> 00:24:27,716 [JULIANA WHISPERS] Abby. 418 00:24:29,759 --> 00:24:34,514 [BREATHING HEAVILY] 419 00:24:34,598 --> 00:24:36,183 [LINE RINGING] 420 00:24:36,266 --> 00:24:37,809 Hello, Victor? 421 00:24:37,893 --> 00:24:39,853 Victor, Abby is missing. 422 00:24:39,936 --> 00:24:41,313 [BREATHING ANXIOUSLY] 423 00:24:41,396 --> 00:24:42,731 [VICTOR] Abby? 424 00:24:42,814 --> 00:24:44,149 Abby, dear? 425 00:24:44,232 --> 00:24:46,067 Have you called her classmates? 426 00:24:46,151 --> 00:24:47,277 [JULIANA] Abby? 427 00:24:47,360 --> 00:24:49,487 We searched the whole school, but she wasn't there. 428 00:24:49,571 --> 00:24:51,740 I told Grandma and Kate to keep a watch out 429 00:24:51,823 --> 00:24:52,782 for her at the school. 430 00:24:52,866 --> 00:24:54,993 [VICTOR] What happened? Were you late to pick her up? 431 00:24:55,076 --> 00:24:57,037 - Abby! - I'm never late to pick her up. 432 00:24:57,120 --> 00:24:58,914 Even though I'm busy at work, 433 00:24:58,997 --> 00:25:00,790 - I'm never late. - [OBJECT CLATTERS] 434 00:25:00,874 --> 00:25:02,876 Then why the hell is she missing?! 435 00:25:02,959 --> 00:25:04,794 This is negligence on your part! 436 00:25:04,878 --> 00:25:06,129 You're not just an unfaithful wife, 437 00:25:06,213 --> 00:25:07,881 you're also a neglectful mother! 438 00:25:07,964 --> 00:25:09,007 [TENSE MUSIC PLAYING] 439 00:25:09,090 --> 00:25:11,051 Do you really have to keep saying that?! 440 00:25:11,134 --> 00:25:12,969 I already said sorry, didn't I?! 441 00:25:13,053 --> 00:25:13,845 - [LOUD THUD] - [SIGHS] 442 00:25:13,929 --> 00:25:15,430 Sorry?! 443 00:25:15,513 --> 00:25:19,476 Do you think your apology can make up for everything?! 444 00:25:19,559 --> 00:25:21,645 I can accept anything you want to throw at me. 445 00:25:21,728 --> 00:25:25,315 But don't ever tell me I'm a neglectful mother! 446 00:25:25,398 --> 00:25:27,359 I've been present in all of Abby's birthdays. 447 00:25:27,442 --> 00:25:28,944 All of her school activities. 448 00:25:29,027 --> 00:25:31,363 Mother's Day, Father's Day, graduation, 449 00:25:31,446 --> 00:25:33,740 even her classmates' birthdays! 450 00:25:33,823 --> 00:25:36,284 I never missed anything important to our daughter 451 00:25:36,368 --> 00:25:38,536 because I wanted to be always by her side! 452 00:25:38,620 --> 00:25:40,664 - What about you?! - Me?! 453 00:25:40,747 --> 00:25:44,042 So, I'm the bad guy because I'm not always around?! 454 00:25:44,125 --> 00:25:48,838 I've been working elsewhere to provide for you 455 00:25:48,922 --> 00:25:51,216 so you could buy your luxuries and your dream house! 456 00:25:51,299 --> 00:25:54,010 Why? Did I ask you to do that?! 457 00:25:54,094 --> 00:25:56,096 You promised me all of those things yourself, 458 00:25:56,179 --> 00:25:58,598 and I was foolish enough to believe 459 00:25:58,682 --> 00:26:00,433 you'd keep all of your promises! 460 00:26:00,517 --> 00:26:01,434 [TENSE MUSIC CONTINUES] 461 00:26:01,518 --> 00:26:03,561 [KATE] Liana! Victor! 462 00:26:03,645 --> 00:26:05,105 Liana! Victor! 463 00:26:05,188 --> 00:26:06,940 Abby has been found! 464 00:26:07,023 --> 00:26:08,650 - Where is she?! - She's in St. John's Hospital! 465 00:26:08,733 --> 00:26:10,485 - She was hit by a jeepney! - What?! 466 00:26:10,568 --> 00:26:11,861 - Come on! - Let's go! 467 00:26:11,945 --> 00:26:13,571 - [PILAR] My granddaughter! - [VICTOR] Hurry! 468 00:26:14,781 --> 00:26:15,865 [PILAR] Where is she?! 469 00:26:16,783 --> 00:26:17,784 [JULIANA] Abby? 470 00:26:17,867 --> 00:26:18,785 Liana! 471 00:26:18,868 --> 00:26:20,370 [JULIANA AND VICTOR PANTING] 472 00:26:20,453 --> 00:26:22,497 Miss, our daughter got into an accident 473 00:26:22,580 --> 00:26:23,581 and was rushed here. 474 00:26:23,665 --> 00:26:25,542 She's in the CT scan department, sir. 475 00:26:25,625 --> 00:26:27,377 - W-Where is that? - That way, sir. 476 00:26:27,460 --> 00:26:29,421 Abby! Abby, dear! 477 00:26:31,923 --> 00:26:33,383 - Doctor! - Are you the parents 478 00:26:33,466 --> 00:26:35,343 of the girl who got hit by a jeepney? 479 00:26:35,427 --> 00:26:36,511 Yes, Doctor. 480 00:26:36,594 --> 00:26:38,263 She sustained a wound on her head, 481 00:26:38,346 --> 00:26:40,056 but we already stitched it up. 482 00:26:40,140 --> 00:26:41,850 We made her undergo a CT scan 483 00:26:41,933 --> 00:26:44,978 so we can check if she has a fracture, or worse, 484 00:26:45,061 --> 00:26:47,397 - brain hemorrhage. - [SOBS] 485 00:26:47,480 --> 00:26:49,441 We're still not out of the woods. 486 00:26:49,524 --> 00:26:52,694 I'm sorry. I have to attend to other emergencies. 487 00:26:52,777 --> 00:26:54,446 - [SOBBING] - [SOMBER MUSIC PLAYING] 488 00:26:54,529 --> 00:26:55,864 Abby, dear... 489 00:26:55,947 --> 00:26:58,199 [PILAR] My granddaughter... 490 00:26:59,409 --> 00:27:02,203 My granddaughter... [SOBS] 491 00:27:02,287 --> 00:27:04,998 [BREATH QUIVERING] Abby... 492 00:27:05,081 --> 00:27:06,291 Abby. [INHALES DEEPLY] 493 00:27:06,374 --> 00:27:08,084 [SOBBING] 494 00:27:08,168 --> 00:27:10,003 Dear Lord... 495 00:27:10,837 --> 00:27:12,589 [SOBS] 496 00:27:13,340 --> 00:27:17,344 - [SOBBING] - [SOMBER MUSIC CONTINUES] 497 00:27:17,427 --> 00:27:19,137 O-Oh my goodness... 498 00:27:19,220 --> 00:27:25,935 [SOBBING] 499 00:27:32,484 --> 00:27:33,485 Where's Abby Lualhati? 500 00:27:33,568 --> 00:27:34,569 Hold on, ma'am. Let me check. 501 00:27:34,652 --> 00:27:35,987 - [LINE RINGING] - Have you called them? 502 00:27:36,071 --> 00:27:38,406 I've been calling them, but they won't pick up. 503 00:27:38,490 --> 00:27:45,497 [EMOTIONAL MUSIC PLAYING] 504 00:27:53,880 --> 00:27:56,925 [JULIANA SOBBING] 505 00:28:02,680 --> 00:28:09,687 - [SOBBING CONTINUES] - [EMOTIONAL MUSIC CONTINUES] 506 00:28:19,322 --> 00:28:20,698 [VICTOR SIGHS] 507 00:28:24,494 --> 00:28:26,663 [JULIANA SNIFFLES, SOBS] 508 00:28:26,746 --> 00:28:28,289 [VICTOR SIGHS] 509 00:28:37,048 --> 00:28:38,091 Doctor. 510 00:28:39,884 --> 00:28:41,261 [DOCTOR] I have good news. 511 00:28:41,344 --> 00:28:43,012 There are no fractures or other conditions 512 00:28:43,096 --> 00:28:45,056 resulting from your daughter's accident. 513 00:28:45,140 --> 00:28:48,518 The wound on her head will heal eventually. 514 00:28:48,601 --> 00:28:49,686 Abby is cleared. 515 00:28:49,769 --> 00:28:52,564 In fact, we'll move her to a regular room 516 00:28:52,647 --> 00:28:55,400 where we can wait for her to wake up. 517 00:28:55,483 --> 00:28:58,361 She can go home tomorrow or the day after. 518 00:28:58,445 --> 00:28:59,779 [SOFT MUSIC PLAYING] 519 00:28:59,863 --> 00:29:01,322 - Thank you, Doctor. - Thank you. 520 00:29:01,406 --> 00:29:03,950 I'll just write down her prescriptions. 521 00:29:04,033 --> 00:29:05,827 - Thank you. - Thank you, Doctor. 522 00:29:05,910 --> 00:29:08,288 - Juliana. - She's going to be okay. 523 00:29:08,371 --> 00:29:10,874 This is why I keep telling you 524 00:29:10,957 --> 00:29:14,377 not to fight in front of your daughter. 525 00:29:14,461 --> 00:29:16,921 She can hear you arguing. 526 00:29:17,005 --> 00:29:19,090 Is this what you want? 527 00:29:19,174 --> 00:29:23,386 That goes for Alex and Sylvia, too. 528 00:29:23,470 --> 00:29:26,473 I told them that if they're going to have children, 529 00:29:26,556 --> 00:29:29,100 they shouldn't fight in front of them. 530 00:29:29,184 --> 00:29:30,643 Ma, that's not happening any time soon. 531 00:29:30,727 --> 00:29:32,353 Huh? Why not? 532 00:29:32,437 --> 00:29:35,064 That's too bad. Wouldn't you enjoy having kids? 533 00:29:35,148 --> 00:29:38,151 Hey, what do you know about having kids? 534 00:29:38,234 --> 00:29:39,611 Do you have a boyfriend now? 535 00:29:39,694 --> 00:29:41,863 Come on, Grandma. Of course, not. 536 00:29:41,946 --> 00:29:44,199 I don't have time for boys. 537 00:29:44,282 --> 00:29:47,911 I'm too busy studying and working. 538 00:29:47,994 --> 00:29:50,371 - As you should be. - If you need help or money, 539 00:29:50,455 --> 00:29:53,374 or if you run into any problem here at the hospital, 540 00:29:54,167 --> 00:29:55,376 just let me know. 541 00:29:55,460 --> 00:29:57,253 One of the hospital's directors is my client. 542 00:29:57,337 --> 00:29:59,047 Don't worry about it. 543 00:29:59,130 --> 00:30:01,299 We'll be fine. Thanks for the offer. 544 00:30:02,091 --> 00:30:05,803 Juliana, you and Abby should come over some time. 545 00:30:05,887 --> 00:30:07,805 She can go swimming in our pool. 546 00:30:07,889 --> 00:30:09,974 It would be a fun bonding experience. 547 00:30:10,058 --> 00:30:13,269 We only see you when Victor comes home. 548 00:30:13,353 --> 00:30:14,562 [MOROSE MUSIC PLAYING] 549 00:30:14,646 --> 00:30:15,772 [ALEX] That's right. 550 00:30:15,855 --> 00:30:18,399 It would be nice for us to catch up. 551 00:30:21,611 --> 00:30:23,321 Uh... Sure. 552 00:30:23,404 --> 00:30:26,783 Let's set a date once Abby recovers. 553 00:30:26,866 --> 00:30:27,867 Thank you. 554 00:30:28,576 --> 00:30:34,624 Thanks for coming and being here for us. 555 00:30:34,707 --> 00:30:36,501 [MOROSE MUSIC CONTINUES] 556 00:30:36,584 --> 00:30:39,087 Thanks for all your help, Alex. 557 00:30:40,004 --> 00:30:41,464 Don't mention it. 558 00:30:41,548 --> 00:30:44,133 We should be looking out for each other anyway. 559 00:30:47,053 --> 00:30:48,429 [EXHALES LOUDLY] 560 00:30:48,513 --> 00:30:51,724 Alex, while I'm gone... 561 00:30:53,351 --> 00:30:55,562 Could you take care of my family? 562 00:30:55,645 --> 00:30:58,231 [MOROSE MUSIC CONTINUES] 563 00:30:58,314 --> 00:30:59,274 Sure. 564 00:31:06,114 --> 00:31:08,032 [ENGINE TURNS OFF] 565 00:31:08,116 --> 00:31:09,117 [HANDBRAKE RATCHETS] 566 00:31:10,451 --> 00:31:11,369 We're here. 567 00:31:21,671 --> 00:31:22,755 [GRUNTS] 568 00:31:25,341 --> 00:31:27,343 [ABBY SOBBING] 569 00:31:27,427 --> 00:31:32,098 [SOMBER MUSIC PLAYING] 570 00:31:32,181 --> 00:31:38,229 Daddy, can you stay with us longer next time? 571 00:31:39,856 --> 00:31:41,149 Of course, dear. 572 00:31:41,941 --> 00:31:44,360 I promise. Okay? 573 00:31:44,444 --> 00:31:48,072 - I love you. - I love you too, Daddy. 574 00:31:48,156 --> 00:31:54,370 [SOMBER MUSIC CONTINUES] 575 00:31:54,454 --> 00:31:55,747 Abby, it's time to go. 576 00:31:58,958 --> 00:32:00,043 Bye, dear. 577 00:32:03,588 --> 00:32:05,048 We'll go now. 578 00:32:05,131 --> 00:32:06,424 Uh, Liana... 579 00:32:08,134 --> 00:32:12,055 Can we talk when I get back? 580 00:32:13,765 --> 00:32:15,350 We've already talked. 581 00:32:17,018 --> 00:32:18,978 [VICTOR] I want to fix this. 582 00:32:20,688 --> 00:32:22,774 Let's try to work this out. 583 00:32:23,775 --> 00:32:25,109 For Abby. 584 00:32:25,193 --> 00:32:29,697 [SOMBER MUSIC CONTINUES] 585 00:32:29,781 --> 00:32:30,782 I love you. 586 00:32:34,494 --> 00:32:40,875 [SOMBER MUSIC CONTINUES] 587 00:32:56,182 --> 00:32:58,184 [AIRLINE AGENT] May I see your passport, please? 588 00:32:58,267 --> 00:32:59,268 Okay. 589 00:33:14,951 --> 00:33:21,958 [TENSE MUSIC PLAYING] 590 00:33:35,388 --> 00:33:42,395 [STIRRING MUSIC PLAYING] 591 00:33:43,229 --> 00:33:50,236 [STIRRING MUSIC CONTINUES] 592 00:33:56,284 --> 00:33:57,618 Are you excited? 593 00:33:57,702 --> 00:33:59,203 - I'm very excited. - Hmm? 594 00:33:59,287 --> 00:34:02,290 - Good thing we're on time. - Yeah. 595 00:34:02,373 --> 00:34:03,833 [ERIC] I have to use the restroom. 596 00:34:03,916 --> 00:34:05,251 [LUCAS] Alright. 597 00:34:05,334 --> 00:34:07,003 I'll watch your stuff. 598 00:34:07,754 --> 00:34:09,130 Go ahead. 599 00:34:09,213 --> 00:34:16,219 [TENSE MUSIC PLAYING] 600 00:34:23,143 --> 00:34:25,563 Eric... Eric! 601 00:34:27,106 --> 00:34:28,232 Oh, shoot! 602 00:34:28,315 --> 00:34:35,322 [TENSE MUSIC CONTINUES] 603 00:34:40,077 --> 00:34:41,996 Eric... 604 00:34:42,079 --> 00:34:43,998 - Please pick up. - [LINE RINGS] 605 00:34:44,081 --> 00:34:46,375 [PHONE RINGS] 606 00:34:46,458 --> 00:34:47,585 Lucas, where are you?! 607 00:34:48,795 --> 00:34:51,422 I went down the escalator. I'm at a kiosk. 608 00:34:51,505 --> 00:34:53,132 [TENSE MUSIC CONTINUES] 609 00:34:53,216 --> 00:34:54,050 [GASPS] 610 00:34:55,802 --> 00:34:57,595 I just want to talk, okay? 611 00:34:57,678 --> 00:34:58,596 Lucas! 612 00:34:58,679 --> 00:35:01,015 Juliana and I are over, Victor! 613 00:35:01,098 --> 00:35:03,684 Then what are you so afraid of?! 614 00:35:03,768 --> 00:35:06,270 Just answer my question. 615 00:35:06,354 --> 00:35:08,356 [ERIC GRUNTS] 616 00:35:08,439 --> 00:35:09,357 Run, Eric! 617 00:35:13,736 --> 00:35:15,029 [GROANS] 618 00:35:15,112 --> 00:35:17,406 [TENSE MUSIC CONTINUES] 619 00:35:17,490 --> 00:35:19,826 [GROANS, BREATHES HEAVILY] 620 00:35:19,909 --> 00:35:21,244 - Lucas! - What?! 621 00:35:21,327 --> 00:35:22,995 - Let's call the police! - What?! 622 00:35:23,079 --> 00:35:25,123 You know we can't do that! 623 00:35:25,206 --> 00:35:27,125 Let's just hurry and board our flight! 624 00:35:27,208 --> 00:35:29,836 - What's our gate number? - Uh... I don't know! 625 00:35:29,919 --> 00:35:31,504 - Look, just hide! - What? 626 00:35:31,587 --> 00:35:32,713 I'll distract him! 627 00:35:32,797 --> 00:35:34,423 - How?! - Just go! 628 00:35:34,507 --> 00:35:37,176 [TENSE MUSIC CONTINUES] 629 00:35:37,260 --> 00:35:39,387 [PANTING] 630 00:35:42,974 --> 00:35:43,975 Shoot...! 631 00:35:45,226 --> 00:35:52,233 [TENSE MUSIC CONTINUES] 632 00:36:04,704 --> 00:36:11,711 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 633 00:36:24,056 --> 00:36:27,018 [SUSPENSEFUL MUSIC SWELLS] 634 00:36:28,144 --> 00:36:31,105 [TENSE MUSIC PLAYING] 635 00:36:31,188 --> 00:36:32,315 Lucas. 636 00:36:34,901 --> 00:36:37,153 I won't hurt you. I just need to ask you something. 637 00:36:38,988 --> 00:36:40,448 [VICTOR] Open the door. 638 00:36:40,531 --> 00:36:44,911 [DOOR RATTLING] 639 00:36:45,953 --> 00:36:46,996 - [THUD] - [WHIMPERS] 640 00:36:47,788 --> 00:36:50,207 [TENSE MUSIC CONTINUES] 641 00:36:50,291 --> 00:36:51,667 I'm begging you! 642 00:36:51,751 --> 00:36:53,085 Please don't hurt me! 643 00:36:53,169 --> 00:36:55,129 - I didn't do anything! - I'm not here to hurt you. 644 00:36:55,212 --> 00:36:57,131 I just need to ask you something. 645 00:36:57,214 --> 00:36:58,174 Just answer my question. 646 00:36:58,257 --> 00:37:00,801 - I have nothing to say to you! - Will you calm down?! 647 00:37:02,511 --> 00:37:05,598 Who's that guy you're with? Is he your partner? 648 00:37:09,435 --> 00:37:10,645 Are you gay? 649 00:37:10,728 --> 00:37:15,566 [TENSE MUSIC CONTINUES] 650 00:37:15,650 --> 00:37:17,193 Answer my question... 651 00:37:19,195 --> 00:37:21,239 Did you have an affair with my wife? 652 00:37:23,157 --> 00:37:25,993 I can't tell you. I'll get in trouble. 653 00:37:26,077 --> 00:37:28,371 With whom? Who's making you do this? 654 00:37:28,454 --> 00:37:30,748 - I can't tell you! - Who?! 655 00:37:30,831 --> 00:37:32,792 I can't tell you anything! Just-- 656 00:37:33,584 --> 00:37:35,962 Your wife is having an affair with someone else. 657 00:37:36,045 --> 00:37:37,129 What? 658 00:37:37,213 --> 00:37:42,385 [TENSE MUSIC PLAYING] 659 00:37:42,468 --> 00:37:44,595 - Lucas! Lucas! - Eric! 660 00:37:44,679 --> 00:37:46,389 - Eric... - What happened? 661 00:37:46,472 --> 00:37:50,685 [TENSE MUSIC CONTINUES] 662 00:37:50,768 --> 00:37:52,478 Is there a problem, sir? 663 00:37:53,604 --> 00:37:55,398 They said that you're harassing them. 664 00:37:56,232 --> 00:37:58,609 It's nothing. I just had a question, 665 00:37:58,693 --> 00:37:59,986 but we're okay now. 666 00:38:00,903 --> 00:38:02,029 Is that true? 667 00:38:05,866 --> 00:38:07,326 It's true. 668 00:38:07,410 --> 00:38:08,786 He just asked something. 669 00:38:08,869 --> 00:38:11,372 Alright, we'll accompany you to the gate. 670 00:38:12,164 --> 00:38:13,249 Let's go. 671 00:38:13,332 --> 00:38:20,339 [TENSE MUSIC CONTINUES] 672 00:38:23,384 --> 00:38:26,804 [MUSIC SWELLS, FADES] 673 00:38:26,887 --> 00:38:30,057 [CAR ENGINE RUNNING] 674 00:38:41,277 --> 00:38:42,194 [TIRES SCREECH] 675 00:38:42,278 --> 00:38:49,285 [GRIM MUSIC PLAYING] 676 00:39:04,300 --> 00:39:11,307 [GRIM MUSIC CONTINUES] 677 00:39:12,516 --> 00:39:14,852 [KEYS JINGLING] 678 00:39:16,687 --> 00:39:19,231 [KEYS JINGLING] 679 00:39:19,315 --> 00:39:26,322 [GRIM MUSIC CONTINUES] 680 00:39:30,326 --> 00:39:32,745 [DOOR CLOSES, LOCK CLICKS] 681 00:39:36,165 --> 00:39:43,172 [STIRRING MUSIC PLAYING] 682 00:39:58,187 --> 00:40:05,194 [STIRRING MUSIC CONTINUES] 683 00:40:12,618 --> 00:40:13,911 I'm here. 684 00:40:17,957 --> 00:40:22,211 [MUSIC SWELLS, FADES] 685 00:40:24,380 --> 00:40:31,387 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 686 00:40:46,402 --> 00:40:53,409 [DRAMATIC MUSIC CONTINUES] 687 00:41:08,424 --> 00:41:15,431 [DRAMATIC MUSIC CONTINUES] 688 00:41:24,899 --> 00:41:26,025 What's wrong? 689 00:41:27,860 --> 00:41:29,612 Is it because Victor left? 690 00:41:29,695 --> 00:41:31,864 [MOROSE MUSIC PLAYING] 691 00:41:31,947 --> 00:41:33,407 Do you miss him? 692 00:41:39,205 --> 00:41:40,206 Juliana. 693 00:41:41,248 --> 00:41:42,249 Juliana! 694 00:41:45,252 --> 00:41:46,253 Juliana! 695 00:41:48,255 --> 00:41:49,381 Juliana. 696 00:41:51,634 --> 00:41:58,641 [MOROSE MUSIC CONTINUES] 697 00:42:01,977 --> 00:42:03,145 He's gone. 698 00:42:04,521 --> 00:42:06,649 There's nothing for us to worry about. 699 00:42:07,650 --> 00:42:09,860 Everything is going according to plan. 700 00:42:11,028 --> 00:42:14,031 [TENSE MUSIC PLAYING] 701 00:42:14,114 --> 00:42:16,158 Have you noticed the car behind us? 702 00:42:16,242 --> 00:42:19,370 It's been following us since we left your office. 703 00:42:21,997 --> 00:42:29,004 [TENSE MUSIC CONTINUES] 704 00:42:31,173 --> 00:42:32,258 [CAR DOOR SLAMS] 705 00:42:37,805 --> 00:42:40,599 Did it really have to come to this, Alex? 706 00:42:40,683 --> 00:42:43,602 This all happened because Victor refused to let it go. 707 00:42:43,686 --> 00:42:44,979 We had no choice. 708 00:42:45,062 --> 00:42:47,064 Enough to put someone's life at stake? 709 00:42:47,147 --> 00:42:50,109 Tsk. Lucas knew what he was getting into. 710 00:42:50,192 --> 00:42:51,527 - Uh, miss? - Yes, sir? 711 00:42:51,610 --> 00:42:54,863 I'm very late for my meeting with Juliana Lualhati. 712 00:42:54,947 --> 00:42:56,573 May I know what our room number is? 713 00:42:56,657 --> 00:42:57,908 Alright, sir. I'll just check it. 714 00:42:57,992 --> 00:43:00,119 Check for Juliana Lualhati. 715 00:43:00,202 --> 00:43:04,123 [TENSE MUSIC PLAYING] 716 00:43:04,206 --> 00:43:07,209 Sir, we don't have a certain Juliana Lualhati registered. 717 00:43:20,764 --> 00:43:23,976 [TENSE MUSIC CONTINUES] 718 00:43:24,059 --> 00:43:25,352 [PHONE CHIMES] 719 00:43:28,689 --> 00:43:30,274 [ALEX] Wait at the restaurant. 720 00:43:30,357 --> 00:43:32,651 I'll text you when you can go up. 721 00:43:34,153 --> 00:43:36,030 "Why?" 722 00:43:38,866 --> 00:43:40,492 [ALEX] Victor followed you. 723 00:43:40,576 --> 00:43:47,583 [TENSE MUSIC CONTINUES] 724 00:43:49,710 --> 00:43:51,795 [PANICKED BREATHING] 725 00:43:55,799 --> 00:43:57,051 Yes, I'm in my condo. 726 00:43:57,134 --> 00:43:59,553 You're five minutes away from Sunrise Hotel, right? 727 00:43:59,636 --> 00:44:02,056 - Yes, why? - Come here now. 728 00:44:02,139 --> 00:44:04,224 Alex. Alex, wait a minute. 729 00:44:05,392 --> 00:44:07,603 I don't think this is a good idea. 730 00:44:07,686 --> 00:44:10,314 You are so quick to forget, Lucas. 731 00:44:10,397 --> 00:44:13,192 You got a lot of money in your annulment because of me. 732 00:44:14,151 --> 00:44:17,279 Your true identity was kept secret throughout the case. 733 00:44:17,363 --> 00:44:20,157 Don't forget about the money you siphoned from the company. 734 00:44:20,908 --> 00:44:23,702 Just do it so we don't have a problem. 735 00:44:23,786 --> 00:44:26,413 [TENSE MUSIC CONTINUES] 736 00:44:27,289 --> 00:44:28,332 Aww. 737 00:44:28,415 --> 00:44:29,500 Look at you. 738 00:44:29,583 --> 00:44:31,251 [PENSIVE MUSIC PLAYING] 739 00:44:31,335 --> 00:44:33,087 Even your mole is mad. 740 00:44:33,170 --> 00:44:34,630 Tsk. Alex. 741 00:44:34,713 --> 00:44:35,964 Hmm? 742 00:44:36,882 --> 00:44:38,258 What? 743 00:44:39,426 --> 00:44:40,511 Mmm. 744 00:44:41,261 --> 00:44:42,596 [CHUCKLES SOFTLY] Alex. 745 00:44:44,556 --> 00:44:46,892 - This is serious, okay? - I know. 746 00:44:46,975 --> 00:44:54,233 [PENSIVE MUSIC CONTINUES] 747 00:44:54,316 --> 00:44:55,359 [SMOOCHES] 748 00:45:01,198 --> 00:45:02,991 - Rawr. - [CHUCKLES] 749 00:45:03,075 --> 00:45:05,494 What are you doing? Alex. 750 00:45:05,577 --> 00:45:07,704 You're so cute when you're mad. 751 00:45:08,831 --> 00:45:10,707 - Rawr. - [GIGGLES] 752 00:45:12,000 --> 00:45:13,544 See? 753 00:45:13,627 --> 00:45:15,045 We have nothing to worry about. 754 00:45:15,129 --> 00:45:18,090 Victor left without a single clue about us. 755 00:45:19,383 --> 00:45:21,552 We can go back to the way things were. 756 00:45:21,635 --> 00:45:26,056 [PENSIVE MUSIC CONTINUES] 757 00:45:26,140 --> 00:45:29,226 Victor is not our only problem, you know. 758 00:45:30,727 --> 00:45:32,354 What about Sylvia? 759 00:45:34,440 --> 00:45:36,400 Don't worry about her. 760 00:45:36,483 --> 00:45:38,902 I have her wrapped around my finger. 761 00:45:38,986 --> 00:45:40,946 I just can't let go of her right now. 762 00:45:41,029 --> 00:45:44,950 Because you still need her for your career, right? 763 00:45:45,033 --> 00:45:47,453 I'll be a judge soon. 764 00:45:48,912 --> 00:45:51,331 After that, we'll work on your annulment. 765 00:45:51,415 --> 00:45:52,624 Hmm? 766 00:45:53,876 --> 00:45:55,377 You know, Alex... 767 00:45:56,795 --> 00:45:59,381 I'm making a big sacrifice here. 768 00:46:01,550 --> 00:46:03,677 Fulfill your promise to me, okay? 769 00:46:04,845 --> 00:46:06,346 That... 770 00:46:06,430 --> 00:46:08,432 That you'll marry me. 771 00:46:09,516 --> 00:46:11,018 That we'll be... 772 00:46:11,101 --> 00:46:13,270 We'll be happy. [INHALES DEEPLY] 773 00:46:13,353 --> 00:46:15,856 That we'll have a good life together. 774 00:46:17,733 --> 00:46:22,237 Promise me this won't end up like my marriage with Victor. 775 00:46:23,530 --> 00:46:25,407 We're already happy. 776 00:46:25,491 --> 00:46:26,909 [GRIM MUSIC PLAYING] 777 00:46:26,992 --> 00:46:29,119 You can check that off your list. 778 00:46:33,916 --> 00:46:37,294 [GRIM MUSIC SWELLS, FADES] 779 00:46:37,377 --> 00:46:39,046 [DOOR CREAKS OPEN] 780 00:46:41,840 --> 00:46:42,883 [DOOR CLOSES] 781 00:46:44,051 --> 00:46:45,344 [KEYS JINGLE] 782 00:46:52,267 --> 00:46:53,894 [SOMBER MUSIC PLAYING] 783 00:46:53,977 --> 00:46:55,395 [SIGHS DEEPLY] 784 00:47:00,484 --> 00:47:02,903 I thought we were having dinner together. 785 00:47:03,612 --> 00:47:06,698 I just had to... 786 00:47:06,782 --> 00:47:08,742 ...attend to a client. 787 00:47:08,826 --> 00:47:10,994 That's why I wasn't able to call you. 788 00:47:11,954 --> 00:47:13,747 [EXHALES DEEPLY] 789 00:47:13,830 --> 00:47:14,915 It's fine. 790 00:47:15,582 --> 00:47:18,210 I'll go reheat your food. 791 00:47:18,293 --> 00:47:19,670 I already ate. 792 00:47:19,753 --> 00:47:26,969 [SOMBER MUSIC CONTINUES] 793 00:47:27,052 --> 00:47:30,097 - [ALEX GROANS] - [SIGHS DEEPLY] 794 00:47:32,933 --> 00:47:35,143 Do you really have to work this hard? 795 00:47:35,936 --> 00:47:38,647 In a few months, you'll be out of the firm. 796 00:47:38,730 --> 00:47:40,566 Because I'll be a judge by then? 797 00:47:40,649 --> 00:47:43,318 [SOMBER MUSIC CONTINUES] 798 00:47:43,402 --> 00:47:44,736 It's not enough. 799 00:47:45,445 --> 00:47:46,863 [CHUCKLES SOFTLY] 800 00:47:46,947 --> 00:47:48,615 Well... 801 00:47:48,699 --> 00:47:50,492 You always want more. 802 00:47:50,576 --> 00:47:51,743 [CHUCKLES SOFTLY] 803 00:47:52,744 --> 00:47:54,746 I want what I deserve. 804 00:47:55,747 --> 00:47:58,542 I wouldn't be able to do all of this 805 00:47:58,625 --> 00:48:00,168 if it weren't for you. 806 00:48:00,252 --> 00:48:02,546 [SOMBER MUSIC CONTINUES] 807 00:48:02,629 --> 00:48:03,630 [INHALES DEEPLY] 808 00:48:03,714 --> 00:48:04,798 Wine? 809 00:48:09,469 --> 00:48:10,846 You know... 810 00:48:12,014 --> 00:48:14,016 Maybe we'd be working together 811 00:48:14,099 --> 00:48:15,767 if I were still practicing law. 812 00:48:23,066 --> 00:48:26,987 My success is your success. 813 00:48:32,326 --> 00:48:33,577 I love you. 814 00:48:35,329 --> 00:48:37,539 I don't know what I'd do without you. 815 00:48:37,623 --> 00:48:44,630 [SOMBER MUSIC CONTINUES] 816 00:48:56,141 --> 00:48:57,434 Thank you. 817 00:49:05,150 --> 00:49:08,487 [UNSETTLING MUSIC PLAYING] 818 00:49:11,323 --> 00:49:12,407 [GRUNTS] 819 00:49:16,620 --> 00:49:23,627 [UNSETTLING MUSIC CONTINUES] 820 00:49:24,628 --> 00:49:27,005 Good evening, Grandma. 821 00:49:27,839 --> 00:49:30,967 Sorry I'm late. I got caught up with work. 822 00:49:31,051 --> 00:49:32,844 Have you eaten? 823 00:49:32,928 --> 00:49:34,262 Where's Abby? 824 00:49:35,347 --> 00:49:37,599 Huh? She's not here. 825 00:49:38,266 --> 00:49:39,309 What? 826 00:49:39,393 --> 00:49:42,813 [UNSETTLING MUSIC CONTINUES] 827 00:49:42,896 --> 00:49:43,897 Abby? 828 00:49:44,731 --> 00:49:45,816 Abby! 829 00:49:46,566 --> 00:49:49,945 Mommy, surprise! Daddy's back! 830 00:49:50,028 --> 00:49:55,909 [UNSETTLING MUSIC CONTINUES] 831 00:49:55,992 --> 00:49:58,120 The ship we were supposed to board malfunctioned. 832 00:49:58,203 --> 00:50:00,330 It's too dangerous, so we decided not to go. 833 00:50:01,123 --> 00:50:04,543 Let's take off your shoes, so you can eat comfortably. 834 00:50:04,626 --> 00:50:05,752 Come here. 835 00:50:06,712 --> 00:50:09,589 Why is it so tight? Who put it on you? 836 00:50:09,673 --> 00:50:12,759 [ABBY] Does that mean you'll stay here longer, Daddy? 837 00:50:14,386 --> 00:50:16,096 Yes, dear. Daddy will stay. 838 00:50:16,179 --> 00:50:17,556 [ABBY] Yay! 839 00:50:17,639 --> 00:50:20,809 [UNSETTLING MUSIC CONTINUES] 840 00:50:20,892 --> 00:50:23,019 Mommy, Daddy's staying. 841 00:50:23,103 --> 00:50:25,772 That means we'll be together all the time. 842 00:50:25,856 --> 00:50:27,858 We're complete again. 843 00:50:27,941 --> 00:50:35,031 [UNSETTLING MUSIC CONTINUES] 844 00:50:35,115 --> 00:50:37,534 I haven't changed my mind, Victor. 845 00:50:38,243 --> 00:50:39,995 I still want an annulment. 846 00:50:42,914 --> 00:50:45,083 Fine. Let's get an annulment. 847 00:50:45,167 --> 00:50:49,796 [STIRRING MUSIC PLAYING] 848 00:50:49,880 --> 00:50:50,964 Really? 849 00:50:54,301 --> 00:50:57,262 I won't force myself on you. 850 00:50:58,430 --> 00:51:00,557 I just want to be with Abby. 851 00:51:00,640 --> 00:51:07,647 [STIRRING MUSIC CONTINUES] 852 00:51:13,278 --> 00:51:15,697 I'm glad Victor agreed to the annulment. 853 00:51:15,781 --> 00:51:18,158 You should talk to the lawyer I recommended. 854 00:51:19,367 --> 00:51:21,703 I'm just wondering... 855 00:51:22,704 --> 00:51:24,623 what changed his mind all of a sudden. 856 00:51:24,706 --> 00:51:27,125 Before he left, he was opposed to the idea. 857 00:51:27,209 --> 00:51:28,251 It doesn't matter. 858 00:51:28,335 --> 00:51:31,797 What matters is you'll be free from him now. 859 00:51:32,547 --> 00:51:35,300 He won't be a part of your life anymore. 860 00:51:35,383 --> 00:51:38,386 He's still Abby's father, Alex. 861 00:51:38,470 --> 00:51:39,930 I know. 862 00:51:40,013 --> 00:51:44,100 But we will never be happy as long as he's around. 863 00:51:44,184 --> 00:51:46,561 The two of us can take care of Abby. 864 00:51:47,729 --> 00:51:49,606 You don't need him in your life. 865 00:51:49,689 --> 00:51:53,026 [UNSETTLING MUSIC PLAYING] 866 00:51:53,109 --> 00:51:55,237 It will take two to four years 867 00:51:55,320 --> 00:51:57,364 before the court grants your annulment. 868 00:51:57,447 --> 00:52:01,660 And it would cost around 300,000 to 600,000 pesos. 869 00:52:01,743 --> 00:52:04,788 The money won't be a problem, Attorney. 870 00:52:04,871 --> 00:52:07,499 I just want to know what'll happen to my daughter. 871 00:52:07,582 --> 00:52:09,376 Well, the law favors the mother, 872 00:52:09,459 --> 00:52:12,462 but if the child is seven years old and above, 873 00:52:12,546 --> 00:52:15,632 she can choose which parent to live with. 874 00:52:16,633 --> 00:52:20,095 Why does she have to choose? We can share custody. 875 00:52:20,178 --> 00:52:21,888 That's why with annulment cases, 876 00:52:21,972 --> 00:52:26,309 I always advise the parents to separate amicably 877 00:52:26,393 --> 00:52:28,937 so the child won't be put in a tight spot. 878 00:52:29,855 --> 00:52:32,858 Both parties should be able to prove 879 00:52:32,941 --> 00:52:36,111 that they're capable of being a good parent. 880 00:52:36,194 --> 00:52:40,031 You have to prove that you're emotionally, 881 00:52:40,115 --> 00:52:44,703 physically, and economically fit for shared custody. 882 00:52:46,246 --> 00:52:47,455 Attorney... 883 00:52:48,832 --> 00:52:52,085 What if I want my child to live with me? 884 00:52:52,711 --> 00:52:55,839 Then we'll file for sole custody. 885 00:52:55,922 --> 00:52:57,674 But you have to convince the judge 886 00:52:57,757 --> 00:53:00,051 that you have a stable source of income. 887 00:53:00,135 --> 00:53:01,761 You have a job, right? 888 00:53:01,845 --> 00:53:04,723 [STIRRING MUSIC PLAYING] 889 00:53:04,806 --> 00:53:08,268 I want to make sure I get sole custody of my daughter. 890 00:53:08,351 --> 00:53:11,104 Then we must prove during the annulment 891 00:53:11,187 --> 00:53:13,523 that he cannot fulfill his responsibilities 892 00:53:13,607 --> 00:53:15,442 as a husband and a father. 893 00:53:15,525 --> 00:53:16,818 How? 894 00:53:16,902 --> 00:53:19,529 On the grounds of psychological incapacity. 895 00:53:20,196 --> 00:53:21,323 Attorney... 896 00:53:23,992 --> 00:53:26,286 What if I tell the court she cheated on me? 897 00:53:26,369 --> 00:53:28,705 That's not one of the grounds for sole custody, 898 00:53:28,788 --> 00:53:30,081 not even for annulment. 899 00:53:30,165 --> 00:53:33,585 But, separately, you can sue her for adultery. 900 00:53:33,668 --> 00:53:37,923 You just need sufficient and concrete evidence. 901 00:53:38,006 --> 00:53:41,509 [ROBERT] Unless you did something that your husband 902 00:53:41,593 --> 00:53:43,386 can use against you. 903 00:53:43,470 --> 00:53:46,139 There's no such thing, right? 904 00:53:46,222 --> 00:53:52,812 [STIRRING MUSIC CONTINUES] 905 00:53:52,896 --> 00:53:54,814 [METAL CLANKING] 906 00:53:54,898 --> 00:53:57,108 Most of the equipment here are already old and worn-out, 907 00:53:57,192 --> 00:54:00,236 so no one wants to train here anymore. 908 00:54:02,405 --> 00:54:04,115 You were the one who told me 909 00:54:04,199 --> 00:54:05,617 that it's not about the equipment. 910 00:54:05,700 --> 00:54:07,410 It's about the trainer's skills. 911 00:54:07,494 --> 00:54:08,620 [BADONG CHUCKLES] 912 00:54:09,788 --> 00:54:12,040 I'm already old, Victor. 913 00:54:12,832 --> 00:54:16,086 If only someone could help me out here. 914 00:54:16,169 --> 00:54:17,712 But no one's interested. 915 00:54:23,802 --> 00:54:25,178 I can help you. 916 00:54:25,845 --> 00:54:29,599 Why? Are you planning to quit being a seafarer? 917 00:54:29,683 --> 00:54:33,645 [PENSIVE MUSIC PLAYING] 918 00:54:33,728 --> 00:54:35,730 I talked to my lawyer earlier. 919 00:54:36,773 --> 00:54:38,108 What did she say? 920 00:54:40,986 --> 00:54:43,238 She said I could lose Abby... 921 00:54:45,156 --> 00:54:48,868 ...if I can't prove to the court that I have a stable income. 922 00:54:51,830 --> 00:54:53,873 You know, it'll be favorable to me... 923 00:54:55,125 --> 00:54:56,543 ...if you work here. 924 00:54:56,626 --> 00:54:58,211 [SOFT MUSIC PLAYING] 925 00:54:58,294 --> 00:55:00,755 You can help me train the rookies. 926 00:55:05,301 --> 00:55:09,097 [SCOFFS] Those guys are nothing compared to you in your prime. 927 00:55:09,180 --> 00:55:11,474 It makes me feel proud when they refer to you 928 00:55:11,558 --> 00:55:13,685 as Victor "The Beast" Lualhati. 929 00:55:13,768 --> 00:55:15,061 [CHUCKLES SOFTLY] 930 00:55:15,145 --> 00:55:19,482 [SOFT MUSIC CONTINUES] 931 00:55:19,566 --> 00:55:22,485 Coach, what if I get back into training? 932 00:55:25,196 --> 00:55:27,240 Can I be a boxer again? 933 00:55:28,241 --> 00:55:30,368 You've been out of condition for so long. 934 00:55:32,287 --> 00:55:33,246 [STIRRING MUSIC PLAYING] 935 00:55:33,329 --> 00:55:34,414 - Jab! - [GRUNTS] 936 00:55:34,497 --> 00:55:35,582 - Another! - [GRUNTS] 937 00:55:35,665 --> 00:55:37,751 - Straight, jab, straight. - [GRUNTING] 938 00:55:37,834 --> 00:55:39,502 Ten uppercuts, one hook. 939 00:55:39,586 --> 00:55:42,338 - [GRUNTING] - [STIRRING MUSIC CONTINUES] 940 00:55:42,422 --> 00:55:45,050 - Enough. Let's take a break. - [VICTOR HUFFS] 941 00:55:45,133 --> 00:55:47,844 [PANTING] 942 00:55:47,927 --> 00:55:49,554 [GROANS] 943 00:55:49,637 --> 00:55:51,598 [BADONG] You're way out of shape. 944 00:55:51,681 --> 00:55:57,145 [BREATHING HEAVILY, GROANS] 945 00:55:57,228 --> 00:55:58,396 Want some water? 946 00:55:58,480 --> 00:55:59,939 Bro. 947 00:56:01,149 --> 00:56:02,192 Oh. 948 00:56:02,275 --> 00:56:03,568 [GROANS] 949 00:56:03,651 --> 00:56:04,819 J-Jimboy. 950 00:56:04,903 --> 00:56:05,779 [EXHALES LOUDLY] 951 00:56:05,862 --> 00:56:07,822 What are you doing here? [PANTING] 952 00:56:07,906 --> 00:56:11,284 [JIMBOY] Our ship's in bad condition 953 00:56:11,367 --> 00:56:13,578 so I decided not to go. 954 00:56:13,661 --> 00:56:15,163 It's too risky. 955 00:56:15,246 --> 00:56:17,791 [BADONG SIGHS] 956 00:56:17,874 --> 00:56:19,250 [JIMBOY] Mister Badong. 957 00:56:19,334 --> 00:56:22,003 Can I work here for now? 958 00:56:22,087 --> 00:56:25,673 Just while I'm waiting to be signed on. 959 00:56:25,757 --> 00:56:27,717 That's fine with me. 960 00:56:27,801 --> 00:56:30,053 Victor will be working here, too. 961 00:56:30,136 --> 00:56:31,304 Oh, nice! 962 00:56:31,387 --> 00:56:33,306 The trio is back! Just like old times! 963 00:56:35,934 --> 00:56:38,144 Hold on. You're not signing on, either? 964 00:56:38,895 --> 00:56:42,065 Being with my daughter is my top priority right now. 965 00:56:42,148 --> 00:56:43,691 What will you do about Juliana? 966 00:56:44,734 --> 00:56:48,530 I'm sure she won't let you get custody of your daughter. 967 00:56:48,613 --> 00:56:51,407 I'll find a way, Coach. 968 00:56:51,491 --> 00:56:52,826 Wait, wait. W-Wait a minute. 969 00:56:52,909 --> 00:56:54,661 What's going on? I don't understand. 970 00:56:54,744 --> 00:56:58,414 Why are you talking about child custody? 971 00:56:58,498 --> 00:57:01,167 [MOROSE MUSIC PLAYING] 972 00:57:01,251 --> 00:57:03,211 Is Juliana seeing another man? 973 00:57:03,294 --> 00:57:04,921 - I knew it! - [SLAMS] 974 00:57:05,004 --> 00:57:07,132 That's why you suddenly left the airport. 975 00:57:10,552 --> 00:57:13,847 There must be a reason why Juliana lied to me. 976 00:57:14,764 --> 00:57:16,182 What's your plan? 977 00:57:21,855 --> 00:57:23,773 - Take care, ma'am. - Thank you. 978 00:57:32,490 --> 00:57:39,497 [UNSETTLING MUSIC PLAYING] 979 00:57:54,762 --> 00:58:01,769 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 980 00:58:12,155 --> 00:58:19,162 [SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES] 981 00:58:27,170 --> 00:58:31,716 [JULIANA BREATHING FRANTICALLY] 982 00:58:35,553 --> 00:58:37,347 [LINE RINGS] 983 00:58:41,059 --> 00:58:43,645 [PHONE BUZZING] 984 00:58:45,230 --> 00:58:48,274 [PHONE BUZZING] 985 00:58:49,609 --> 00:58:52,111 [PHONE BUZZING] 986 00:58:52,195 --> 00:58:54,864 [ENGINE HUMMING] 987 00:59:01,663 --> 00:59:08,211 [SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES] 988 00:59:08,294 --> 00:59:09,587 [JULIANA GASPS] 989 00:59:09,671 --> 00:59:13,925 [SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES] 990 00:59:14,008 --> 00:59:15,009 [JULIANA] Matteo. 991 00:59:15,802 --> 00:59:17,553 Thank goodness you came. 992 00:59:17,637 --> 00:59:20,348 I was in the area. What happened? 993 00:59:21,307 --> 00:59:22,976 [JULIANA] Here. Take a look. 994 00:59:23,059 --> 00:59:30,066 [SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES] 995 00:59:47,792 --> 00:59:54,799 [SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES] 996 00:59:55,800 --> 00:59:57,593 Thanks. I'll leave my car in your care. 997 00:59:57,677 --> 00:59:58,886 Here's my keys. 998 00:59:58,970 --> 01:00:05,977 [SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES] 999 01:00:11,816 --> 01:00:18,823 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1000 01:00:33,087 --> 01:00:34,714 I talked to Victor. 1001 01:00:34,797 --> 01:00:35,965 I think he already knows. 1002 01:00:36,049 --> 01:00:37,675 I know you're Liana's lover! 1003 01:00:37,759 --> 01:00:39,802 He can't prove anything. 1004 01:00:39,886 --> 01:00:41,137 Victor is getting suspicious. 1005 01:00:41,220 --> 01:00:42,972 He's not as gullible as you think. 1006 01:00:43,056 --> 01:00:44,807 If I were you, I'd be careful. 1007 01:00:44,891 --> 01:00:46,517 We should take a break. 1008 01:00:46,601 --> 01:00:49,062 I won't let Victor win. 1009 01:00:49,145 --> 01:00:50,730 I love you, Juliana. 1010 01:00:50,813 --> 01:00:52,231 I won't let you go. 1011 01:00:52,982 --> 01:00:55,026 How long will you keep lying to me? 1012 01:00:55,109 --> 01:01:02,408 - [THUNDER RUMBLING] - [TENSE MUSIC PLAYING]