1 00:00:00,033 --> 00:00:03,160 [kumukulog] 2 00:00:09,259 --> 00:00:12,267 [umaalingawngaw ang sirena ng pulis] 3 00:00:17,643 --> 00:00:20,643 [nagbabadyang musika] 4 00:00:23,957 --> 00:00:24,957 [pulis] Taas ang kamay! 5 00:00:26,193 --> 00:00:27,360 Huwag kang kikilos ng masama! 6 00:00:34,326 --> 00:00:38,218 [temang musika] 7 00:01:14,651 --> 00:01:17,651 [humihina ang musika] 8 00:01:17,953 --> 00:01:22,791 [hindi maintindihang usapan] 9 00:01:27,045 --> 00:01:28,672 [Alex] Kayo ho ba ang nanay ni Juliana? 10 00:01:29,906 --> 00:01:31,955 Ako ang lola niya, Lola Pilar. 11 00:01:33,119 --> 00:01:35,428 Anak ko ang tatay niya, pero matagal na siyang patay. 12 00:01:36,221 --> 00:01:37,931 Ang nanay niya, sumama na sa iba. 13 00:01:38,140 --> 00:01:40,183 Hindi nga namin alam kung nasaan na siya ngayon, eh. 14 00:01:42,728 --> 00:01:44,396 Eh kayo, nasaan ang mga magulang niyo? 15 00:01:44,680 --> 00:01:47,024 'Yung tatay namin patay na. 16 00:01:47,649 --> 00:01:49,860 Si Nanay papunta na raw. 17 00:01:50,569 --> 00:01:51,694 Ah... 18 00:01:51,777 --> 00:01:53,030 Hindi raw ho makakapunta, 19 00:01:53,071 --> 00:01:55,527 kaya ako raw po 'yung ihaharap muna. 20 00:01:56,116 --> 00:01:58,033 May aasikasuhin ho kasing importante. 21 00:01:58,458 --> 00:02:00,191 Meron pa bang mas importante rito? 22 00:02:00,287 --> 00:02:01,287 'La. 23 00:02:02,409 --> 00:02:04,082 [kumakatok sa pinto] 24 00:02:08,211 --> 00:02:09,338 [kumakatok sa pinto] 25 00:02:11,023 --> 00:02:13,258 Ah, magandang gabi ho. 26 00:02:13,800 --> 00:02:16,411 -Magandang gabi. -Ako si Amelia, nanay nito. 27 00:02:19,765 --> 00:02:20,785 Sandali. 28 00:02:21,391 --> 00:02:23,101 Natatandaan kita. 29 00:02:23,786 --> 00:02:25,786 Ikaw ang guro ni Liana noong unang taon. 30 00:02:26,898 --> 00:02:31,150 Ah, ma'am, ako nga pala si Lola Pilar, lola ni Liana. 31 00:02:32,069 --> 00:02:33,653 -Halika, maupo ka. -Ikinagagalak kitang makilala. 32 00:02:33,737 --> 00:02:34,820 Maupo po kayo. 33 00:02:39,043 --> 00:02:40,108 Ano, Liana? 34 00:02:40,535 --> 00:02:42,141 Hindi ko man lang naramdaman 35 00:02:42,287 --> 00:02:44,790 na magkasintahan na pala kayo ni Victor. 36 00:02:45,922 --> 00:02:47,125 Ano'ng plano niyo? 37 00:02:48,035 --> 00:02:49,605 May naisip na akong plano. 38 00:02:50,796 --> 00:02:52,421 Nag-usap na rin kami ni Liana. 39 00:02:53,465 --> 00:02:56,176 Titigil ako sa pag-aaral, mag-iipon ako... 40 00:02:56,593 --> 00:02:58,136 Pagkapanganak ni Liana, 41 00:02:58,679 --> 00:02:59,930 pag-aaralin ko siya. 42 00:03:00,347 --> 00:03:02,430 Tatlong taon na lang naman at magtatapos na siya, eh. 43 00:03:03,100 --> 00:03:04,183 Kargo ko na siya. 44 00:03:08,855 --> 00:03:10,357 Pagtutulungan na lang po namin. 45 00:03:10,396 --> 00:03:12,013 Dapat lang na magtulungan kayo 46 00:03:12,276 --> 00:03:13,962 dahil wala kayong maaasahan sa iba. 47 00:03:14,444 --> 00:03:15,657 Hindi kami mayaman. 48 00:03:19,825 --> 00:03:21,159 Lalo na siguro kayo. 49 00:03:26,623 --> 00:03:27,623 'La... 50 00:03:27,649 --> 00:03:30,502 [Victor] Huwag kayong mag-alala, hindi namin kayo iistorbohin. 51 00:03:31,670 --> 00:03:33,087 Kaya kong buhayin ang mag-ina ko. 52 00:03:33,588 --> 00:03:35,220 [Pilar] Matanong ko lang, Victor. 53 00:03:36,383 --> 00:03:37,551 May trabaho ka na ba? 54 00:03:39,791 --> 00:03:40,833 [tumunog ang kampanilya] 55 00:03:40,885 --> 00:03:43,885 [palakpakan at hiyawan ng mga manonood] 56 00:03:49,263 --> 00:03:50,263 [lalaki] Sige, 'tol. 57 00:03:50,814 --> 00:03:53,817 [sigawan at hiyawan] 58 00:03:55,126 --> 00:03:56,236 [lalaki] Patamaan mo. 59 00:03:57,487 --> 00:03:58,530 Oy! 60 00:03:59,531 --> 00:04:01,283 Victor, ititigil ko itong laban na 'to. 61 00:04:01,700 --> 00:04:02,750 [reperi] Pito. 62 00:04:03,126 --> 00:04:04,126 [umuungol] 63 00:04:04,315 --> 00:04:06,511 -Kaya ko, Coach. -Ikinamatay ito ng tatay mo. 64 00:04:06,788 --> 00:04:08,038 -Kaya ko, Coach. -[reperi] Walo. 65 00:04:09,499 --> 00:04:10,500 Siyam. 66 00:04:11,349 --> 00:04:12,349 [tumunog ang kampanilya] 67 00:04:12,711 --> 00:04:15,212 Naaalala mo ba si Karing, 'yung anak ni Pule? 68 00:04:15,339 --> 00:04:17,005 O 'di ba maagang nag-asawa? 69 00:04:17,089 --> 00:04:19,384 Ayun, awa ng Diyos, hiwalay na. 70 00:04:20,594 --> 00:04:21,870 Naghanap ng ibang lalaki. 71 00:04:22,457 --> 00:04:24,956 Walang kinaiba 'yan sa nanay mo, 'di ba? 72 00:04:25,307 --> 00:04:27,028 Kung sino-sino munang kinasama 73 00:04:27,053 --> 00:04:30,228 dahil hinahanap niya raw ang kaligayahan niya. 74 00:04:30,896 --> 00:04:32,147 Nahanap niya ba? 75 00:04:32,248 --> 00:04:33,311 Siyempre hindi. 76 00:04:33,368 --> 00:04:35,400 Huwag niyo naman akong ikukumpara sa kanya. 77 00:04:35,725 --> 00:04:37,681 Ganyan na ba talaga ako kawalang kwenta? 78 00:04:37,932 --> 00:04:39,183 Magkamatayan na tayo, 79 00:04:39,207 --> 00:04:41,031 hindi talaga ako gagaya sa nanay ko. 80 00:04:43,536 --> 00:04:44,536 Ay. 81 00:04:47,122 --> 00:04:48,830 -[tumatawa nang marahan] -[Juliana] Oh. 82 00:04:48,872 --> 00:04:50,379 Mukhang ngiting panalo 'yan, ah. 83 00:04:50,415 --> 00:04:53,126 Aba, siyempre, nakatsamba ako. 84 00:04:53,335 --> 00:04:54,335 [tumatawa nang marahan] 85 00:04:54,711 --> 00:04:56,409 O, may pambayad na tayo sa ospital. 86 00:04:56,433 --> 00:04:57,517 'Yung mukha mo, oh... 87 00:04:57,618 --> 00:04:59,841 Ramdam ko na nandito talaga ang swerte natin, eh. 88 00:05:00,300 --> 00:05:01,666 Kapag naging kampeon ako, 89 00:05:02,177 --> 00:05:05,483 siyempre ibibili na kita ng magandang bahay, ng kotse, 90 00:05:06,025 --> 00:05:09,111 ng mamahalin na bag, ng damit, kahit anong gusto mo. 91 00:05:09,142 --> 00:05:10,811 Para lang siguraduhin kong 92 00:05:10,852 --> 00:05:12,563 giginhawa ang buhay natin nila Marco. 93 00:05:14,606 --> 00:05:15,606 Mahal kita. 94 00:05:16,066 --> 00:05:17,067 Mas mahal kita. 95 00:05:18,944 --> 00:05:21,944 -[hiyawan ng mga manonood] -[tumunog ang kampanilya] 96 00:05:23,508 --> 00:05:24,550 [Badong] Uppercut! 97 00:05:26,743 --> 00:05:29,584 [hiyawan] 98 00:05:29,608 --> 00:05:30,900 [tumunog ang kampanilya] 99 00:05:32,165 --> 00:05:34,626 Nabalitaan mo na ba 'yung ginawa ni Victor noong isang araw? 100 00:05:34,918 --> 00:05:36,699 Kahit kailan 'yang tao na 'yan... 101 00:05:36,753 --> 00:05:40,215 Alam mo, dapat pag-aaral muna ang isipin ninyo. 102 00:05:40,939 --> 00:05:43,134 Huwag niyong sasayangin ang mga buhay ninyo. 103 00:05:44,218 --> 00:05:45,218 Huwag. 104 00:05:45,384 --> 00:05:46,461 Pag-aaral muna. 105 00:05:46,965 --> 00:05:48,257 [Sylvia] Oo naman, Tita. 106 00:05:48,386 --> 00:05:49,455 Nangako ako sa tatay ko 107 00:05:49,474 --> 00:05:51,900 na magiging abogado muna ako bago mag-asawa. 108 00:05:52,186 --> 00:05:54,563 'Nay, huwes ang tatay n'yan. 109 00:05:54,813 --> 00:05:57,107 Hindi ako pwedeng makalusot, baka kasuhan ako. 110 00:05:59,317 --> 00:06:01,886 Naku, ewan ko ba d'yan kay Victor at kay Juliana. 111 00:06:02,279 --> 00:06:04,295 Ang babata pa nagpakasal na kaagad. 112 00:06:04,698 --> 00:06:06,920 Ewan ko... Sinira lang nila ang buhay nila. 113 00:06:06,950 --> 00:06:08,070 Sinayang nila. 114 00:06:08,785 --> 00:06:10,619 Imbes na nag-aral na lang muna. 115 00:06:17,794 --> 00:06:20,420 O, ang dami n'yan, ah. Ba't ikaw ang gumagawa n'yan? 116 00:06:21,924 --> 00:06:23,174 Utos ng reyna. 117 00:06:24,509 --> 00:06:25,748 Hindi niya na raw papapasukin 118 00:06:25,772 --> 00:06:27,846 'yung labandera 'tsaka 'yung plantsadora. 119 00:06:27,924 --> 00:06:29,794 Sabi niya ako na raw ang gumawa ng lahat. 120 00:06:30,182 --> 00:06:32,017 May washing machine naman daw sa baba. 121 00:06:32,541 --> 00:06:33,541 At saka... 122 00:06:34,300 --> 00:06:37,307 'yung ambag daw natin sa, ano, kuryente 'tsaka tubig. 123 00:06:37,355 --> 00:06:40,025 Noong nakaraang linggo pa raw niya hinihingi sa'yo 'yon. 124 00:06:40,609 --> 00:06:41,627 Nasaan na raw? 125 00:06:43,987 --> 00:06:46,416 O, eh ba't naman mainit ang ulo ng mahal ko? 126 00:06:47,824 --> 00:06:48,909 May problema ba? 127 00:06:49,618 --> 00:06:50,702 [buntong-hininga] 128 00:06:51,119 --> 00:06:53,420 Eh, naiinis na ako sa nanay mo, 129 00:06:53,455 --> 00:06:54,915 masyado kasing perpekto. 130 00:06:55,290 --> 00:06:56,875 Lahat mali, pwera siya. 131 00:06:57,042 --> 00:06:58,042 Ano 'yon? 132 00:06:58,251 --> 00:06:59,808 Huwag mo na kasing hihiritan. 133 00:06:59,832 --> 00:07:01,838 Alam mo naman 'yon, kontra bulate 'yon, eh. 134 00:07:02,294 --> 00:07:04,400 Mas hindi niya tayo nakakausap o nakikita, 135 00:07:04,841 --> 00:07:05,999 mas okay tayo. 136 00:07:07,510 --> 00:07:09,719 Eh kahit naman ako, ayoko rin dito. 137 00:07:10,514 --> 00:07:12,585 Lahat na lang ng ginagawa ko ay mali. 138 00:07:14,893 --> 00:07:16,990 Kung gano'n na lang ang trato niya sa'kin, 139 00:07:17,023 --> 00:07:19,147 ewan ko ba kung ba't pa ako kinupkop ni Nanay. 140 00:07:24,236 --> 00:07:25,236 Eh... 141 00:07:28,115 --> 00:07:29,711 Kailan na ba kasi tayo lilipat? 142 00:07:30,450 --> 00:07:33,701 Kailan na tayo... bubukod? 143 00:07:36,373 --> 00:07:37,373 Hmm... 144 00:07:38,565 --> 00:07:39,565 Hmm... 145 00:07:40,460 --> 00:07:41,628 Baka... 146 00:07:43,478 --> 00:07:45,118 Hmm... 147 00:07:45,632 --> 00:07:46,925 -Ang tagal. -[tumatawa] 148 00:07:46,966 --> 00:07:49,203 Baka ilang buwan na lang, makakalipat na tayo. 149 00:07:49,261 --> 00:07:50,303 Ang galing ko, 'di ba? 150 00:07:50,941 --> 00:07:51,944 Talaga? 151 00:07:52,195 --> 00:07:54,898 -[halikan] -[parehong tumatawa] 152 00:07:55,100 --> 00:07:56,100 Mahal kita. 153 00:07:58,061 --> 00:07:59,217 Mas mahal kita. 154 00:07:59,271 --> 00:08:01,480 Ah, meron din akong sorpresa para sa'yo. 155 00:08:01,773 --> 00:08:03,400 -Sa akin? -Oo. Sandali. 156 00:08:04,734 --> 00:08:05,748 Tsaran! 157 00:08:10,699 --> 00:08:12,107 [tumatawa] 158 00:08:12,170 --> 00:08:13,847 Totoo ba 'to o ginuhitan mo lang? 159 00:08:14,036 --> 00:08:15,829 Totoo 'yan! Buntis ako. 160 00:08:16,788 --> 00:08:17,788 Liana... 161 00:08:19,469 --> 00:08:20,469 [Victor] Alam ko... 162 00:08:21,418 --> 00:08:23,418 pangarap mong makasal tayo sa simbahan. 163 00:08:25,088 --> 00:08:27,257 Sa susunod na taon, ibibigay ko sa'yo 'yan. 164 00:08:27,906 --> 00:08:28,906 [Juliana] Talaga? 165 00:08:29,606 --> 00:08:30,606 Sige, ha. 166 00:08:30,731 --> 00:08:32,971 'Yung pinakamalaking simbahan ang gusto ko, ha. 167 00:08:33,340 --> 00:08:35,044 [Victor] Kahit saan pa 'yan, 168 00:08:36,349 --> 00:08:37,517 basta dumating ka lang. 169 00:08:41,145 --> 00:08:43,440 May darating na mga promoter sa susunod mong laban. 170 00:08:44,399 --> 00:08:45,738 Nasa ikalabing-isang puwesto ka na ngayon. 171 00:08:45,784 --> 00:08:48,231 Kapag nanalo ka, papasok ka na sa top 10. 172 00:08:48,278 --> 00:08:49,363 Ang sunod n'yan... 173 00:08:49,571 --> 00:08:51,286 laban para sa kampeonato na. 174 00:08:51,310 --> 00:08:52,853 Pati 'yung bigating manedyer 175 00:08:52,887 --> 00:08:55,096 na si Ginoong Mendoza ay darating daw. 176 00:08:56,411 --> 00:08:59,337 Teka, Coach, si Emilio Mendoza? 177 00:09:00,248 --> 00:09:02,459 -Mismo. -[nasasabik na tawa] 178 00:09:02,584 --> 00:09:04,128 Kapag nakuha mo 'to, Victor, 179 00:09:04,294 --> 00:09:05,730 papasok ka na sa malaking liga. 180 00:09:05,855 --> 00:09:08,381 Ilang taon na lang, internasyonal na tayo. 181 00:09:08,590 --> 00:09:10,382 Ito na 'yung pinakahihintay natin, Victor. 182 00:09:10,416 --> 00:09:11,416 Opo, Coach. 183 00:09:11,450 --> 00:09:13,124 Kung nabubuhay lang sana ang tatay mo, 184 00:09:13,160 --> 00:09:14,529 siguradong matutuwa sa'yo 'yon. 185 00:09:14,554 --> 00:09:15,721 [nasasabik na tawa] 186 00:09:15,839 --> 00:09:17,307 Konti na lang, konti na lang. 187 00:09:17,807 --> 00:09:19,701 Bukas, maaga ka, ha. 188 00:09:20,351 --> 00:09:22,111 -Opo, Coach. -Araw-araw na ang ensayo mo. 189 00:09:22,136 --> 00:09:24,314 -Opo, Coach. -[tumitili ang mga babae] 190 00:09:24,623 --> 00:09:27,192 Hi, Bangis, pwedeng magpalitrato at magpapirma sa'yo? 191 00:09:27,228 --> 00:09:28,985 -[Victor] Isa-isa lang ha. -[babae 1] Teka lang, sandali! 192 00:09:29,042 --> 00:09:30,695 Isa, dalawa, tatlo... 193 00:09:31,864 --> 00:09:32,906 Kunan ko kayo. 194 00:09:33,340 --> 00:09:35,049 -Pwede? -Naku, ma'am... 195 00:09:35,993 --> 00:09:38,497 Hindi kasi ako nangbabastos ng babae kaya... 196 00:09:40,205 --> 00:09:41,937 hindi ako tatanggi. [tumatawa] 197 00:09:43,290 --> 00:09:45,477 [babae 1] Isa pa. Isa, dalawa, tatlo... 198 00:09:52,091 --> 00:09:53,091 [Alex] Liana. 199 00:09:54,093 --> 00:09:55,374 Parang ginabi ka yata. 200 00:09:57,264 --> 00:09:59,391 Kumain na ba kayo? May ulam pa d'yan sa ref. 201 00:10:00,308 --> 00:10:02,269 Ah, sige, salamat. 202 00:10:02,936 --> 00:10:03,978 Sandali. 203 00:10:05,189 --> 00:10:06,230 Ayos ka lang ba? 204 00:10:07,927 --> 00:10:10,777 [malamlam na musika] 205 00:10:11,290 --> 00:10:12,821 [umiiyak] 206 00:10:15,679 --> 00:10:16,679 Hindi. 207 00:10:17,948 --> 00:10:20,138 [humahagulgol] 208 00:10:25,109 --> 00:10:26,109 Ayos lang 'yan. 209 00:10:26,766 --> 00:10:28,316 Nandito naman kami ni Mama, eh. 210 00:10:32,189 --> 00:10:33,189 Salamat. 211 00:10:35,218 --> 00:10:36,469 [huni ng mga kuliglig] 212 00:10:36,494 --> 00:10:37,494 [kalansing] 213 00:10:39,604 --> 00:10:40,849 [nagbubuntong-hininga] Mahal... 214 00:10:40,874 --> 00:10:43,476 Kanina pa ako tawag nang tawag sa'yo. Hindi mo sinasagot. 215 00:10:45,091 --> 00:10:46,437 Bibilhan sana kita ng pagkain, eh. 216 00:10:46,462 --> 00:10:48,481 Ano ba?! Abala ako. 217 00:10:48,855 --> 00:10:50,275 Ang dami kong labada, o! 218 00:10:50,300 --> 00:10:52,610 Pinagluto pa ako ng almusal, pananghalian, hapunan. 219 00:10:52,610 --> 00:10:54,904 Pinaglinis pa ako ng kubeta. Nag-alaga pa ako ng bata. 220 00:10:54,929 --> 00:10:56,531 Nag-aral pa ako para sa pagsusulit ko. 221 00:10:56,556 --> 00:10:57,949 Ang dami kong ginawa, 'di ba? 222 00:10:58,271 --> 00:10:59,951 Bakit mo ba ako iniinitan ng ulo? 223 00:10:59,976 --> 00:11:01,828 Eh, wala naman akong ginagawa sa'yo, ah. 224 00:11:02,859 --> 00:11:04,038 Sa akin, wala. 225 00:11:04,063 --> 00:11:06,374 Pero do'n sa malalanding pokpok na nakapalibot sa'yo, 226 00:11:06,399 --> 00:11:08,079 ang dami n'yong ginawa! 227 00:11:08,375 --> 00:11:10,394 Tsaka mukhang nakipag-inuman ka pa nga, eh. 228 00:11:11,243 --> 00:11:12,380 Ang saya n'yo naman! 229 00:11:12,405 --> 00:11:14,966 Sana hindi ka na muna umuwi. Sana do'n ka na muna sa kanila. 230 00:11:16,302 --> 00:11:17,927 Dumaan ka sa gym kanina, 'no? 231 00:11:19,965 --> 00:11:21,962 Si Coach Bads lang ang kainuman ko. 232 00:11:21,987 --> 00:11:24,625 'Yong mga babaeng nakita mo, mga fans ko lang 'yon. 233 00:11:24,650 --> 00:11:26,794 Nagpapalitrato, tapos bigla na lang... 234 00:11:26,889 --> 00:11:28,481 kumandong, tapos humalik. 235 00:11:28,506 --> 00:11:30,520 Eh, nakakahiya naman kung pagtutulakan ko-- 236 00:11:30,545 --> 00:11:32,982 Ano ba?! Nahiya? Hindi ka nahiya? 237 00:11:33,007 --> 00:11:34,569 Sa akin, hindi ka nahihiya, ha? 238 00:11:34,869 --> 00:11:36,869 [Juliana] Palibhasa, hindi mo na pala ako maiisip kasi 239 00:11:36,894 --> 00:11:38,761 sarap na sarap ka sa kanila. 240 00:11:38,786 --> 00:11:40,226 Ano, seksi ba, ha? 241 00:11:40,399 --> 00:11:42,345 Pwede ba, Juliana? Huwag mo akong paandaran! 242 00:11:42,370 --> 00:11:44,996 -Masakit ang ulo ko. -Ako pa ngayon 'yong may mali! 243 00:11:45,021 --> 00:11:46,289 Alam mo, diyan ka magaling, eh. 244 00:11:46,314 --> 00:11:49,000 Ikaw na nga 'tong may kasalanan, ako pa 'yong pinagmumukha mong 245 00:11:49,025 --> 00:11:50,835 -may ginawa akong mali sa'yo! -Hindi ka ba talaga titigil?! 246 00:11:50,860 --> 00:11:51,860 -Hindi. Bakit?! -Ha?! 247 00:11:53,051 --> 00:11:55,481 Ano? Ano'ng gagawin mo sa'kin? Susuntukin mo ako, ha? 248 00:11:55,910 --> 00:11:57,960 -Ano? -Ang lakas mong makapunyeta, ha. 249 00:11:57,985 --> 00:11:59,385 Eh, punyeta ka rin! 250 00:11:59,818 --> 00:12:01,170 Ano? Masarap ba, masarap ba? 251 00:12:01,194 --> 00:12:02,847 Gusto mo ba 'yong mga babaeng 'yon, ha? 252 00:12:03,875 --> 00:12:05,592 -Marco! Marco! -Marco! 253 00:12:05,617 --> 00:12:07,310 -[tensyunadong musika] -Marco! 254 00:12:08,919 --> 00:12:11,547 Anak! Marco! Anak! 255 00:12:20,534 --> 00:12:21,814 [buntong-hininga] 256 00:12:24,412 --> 00:12:25,612 Magandang gabi... 257 00:12:26,396 --> 00:12:27,705 Victor "Bangis" Lualhati. 258 00:12:30,459 --> 00:12:31,579 Ako si Emilio. 259 00:12:32,059 --> 00:12:35,109 -Kilala kita. -Buti naman. Ah... 260 00:12:35,764 --> 00:12:37,298 May iaalok ako sa'yo. 261 00:12:38,485 --> 00:12:40,284 Kilala mo ba 'yong makakalaban mo mamaya? 262 00:12:40,439 --> 00:12:41,886 Ricardo Torres. 263 00:12:42,648 --> 00:12:45,164 Pitong panalo, tatlong talo, limang knockout. 264 00:12:45,672 --> 00:12:47,976 Gusto kita. Naghahanda ka nang maayos. 265 00:12:49,364 --> 00:12:51,521 At alam ko rin na nasa ospital ang anak mo. 266 00:12:52,507 --> 00:12:53,773 Kritikal ang kondisyon. 267 00:12:54,849 --> 00:12:57,193 Kailangang maoperahan sa lalong madaling panahon. 268 00:12:57,670 --> 00:12:59,537 [mapanimdim na musika] 269 00:12:59,562 --> 00:13:01,406 Ngayon, ipagpalagay nating mananalo ka mamaya. 270 00:13:03,158 --> 00:13:04,742 Dalawampung libo lang 'yon. 271 00:13:05,641 --> 00:13:06,641 Paano 'yon? 272 00:13:06,666 --> 00:13:09,341 Isang daan at limampung libong piso ang kailangan sa operasyon. 273 00:13:12,015 --> 00:13:14,049 Ano'ng... Ano'ng gusto mong sabihin? 274 00:13:14,332 --> 00:13:16,045 Anak ko sa labas si Ricardo Torres. 275 00:13:17,612 --> 00:13:18,840 Magaling naman siya. 276 00:13:19,938 --> 00:13:21,050 Pero magaling ka rin. 277 00:13:24,737 --> 00:13:27,548 Gusto ko lang siguruhin na siya ang mananalo mamaya. 278 00:13:29,669 --> 00:13:31,886 At kalaunan ay maging isa sa sampung pinakamagagaling. 279 00:13:33,300 --> 00:13:34,934 Ang totoo niyan, hindi niya alam na ginagawa ko 'to. 280 00:13:34,959 --> 00:13:36,607 Ah, teka, teka. Teka. 281 00:13:38,315 --> 00:13:39,819 Ang sinasabi mo ba'y gusto mong 282 00:13:39,844 --> 00:13:41,821 ipatalo ni Victor 'yong laban mamaya? 283 00:13:43,574 --> 00:13:44,807 Dadagdagan ko pa ng... 284 00:13:45,954 --> 00:13:47,410 Ito na. Dalawandaang libo. 285 00:13:47,435 --> 00:13:49,707 [nagpapatuloy ang musika] 286 00:13:49,732 --> 00:13:51,789 Para mayroon kang pambili ng gamot. 287 00:13:53,401 --> 00:13:55,510 Ito lang naman ay kung papayag ka, Victor. 288 00:13:56,893 --> 00:13:57,933 Kung hindi... 289 00:14:00,185 --> 00:14:01,424 walang samaan ng loob. 290 00:14:03,368 --> 00:14:05,011 Nagbakasakali lang naman ako. 291 00:14:05,036 --> 00:14:07,624 [nagpapatuloy ang musika] 292 00:14:08,295 --> 00:14:11,851 -[pagkulahaw ng batingaw] -[sigawan ng mga manonood] 293 00:14:12,742 --> 00:14:16,314 [hiyawan at palakpakan] 294 00:14:16,443 --> 00:14:17,443 Magaling. 295 00:14:17,567 --> 00:14:20,443 [referee] Isa. Dalawa. Tatlo. 296 00:14:21,027 --> 00:14:24,906 -Apat. Lima. Anim. Pito. -[sigawan ng mga manonood] 297 00:14:25,381 --> 00:14:26,340 Walo... 298 00:14:26,364 --> 00:14:29,264 [sigawan ng mga manonood] 299 00:14:30,433 --> 00:14:32,696 -['di maintindihang pag-uusap] -[palakpakan] 300 00:14:32,721 --> 00:14:34,749 [tensyunadong musika] 301 00:14:35,550 --> 00:14:36,793 -Hoy! -Tara, tara. 302 00:14:37,091 --> 00:14:38,750 -Tara na! -Laban! 303 00:14:38,965 --> 00:14:41,031 [tensyunadong musika] 304 00:14:41,056 --> 00:14:44,598 ['di maintindihang sigawan] 305 00:14:50,660 --> 00:14:52,058 [Badong] Depensa, depensa! 306 00:14:56,437 --> 00:14:57,814 ['di maintindihan] 307 00:14:58,809 --> 00:15:01,659 [referee] Isa, dalawa, tatlo... 308 00:15:02,095 --> 00:15:05,898 apat, lima, anim, pito... 309 00:15:06,031 --> 00:15:07,715 -[Badong] Tayo! -[referee] Walo... 310 00:15:07,882 --> 00:15:11,015 -Siyam, sampu. -[pagkulahaw ng batingaw] 311 00:15:11,448 --> 00:15:15,164 -[hiyawan] -[kapanapanabik na musika] 312 00:15:24,270 --> 00:15:25,270 Ah! 313 00:15:26,287 --> 00:15:28,287 [umiiyak si Juliana] 314 00:15:36,827 --> 00:15:39,272 [humahagulgol si Juliana] 315 00:15:39,711 --> 00:15:41,691 Marco, anak ko! 316 00:15:46,206 --> 00:15:51,056 Parang wala nang Pagkakaunawaan 317 00:15:51,932 --> 00:15:57,859 Walang pagbigayan Sa panahong ito, ito, ito 318 00:15:58,042 --> 00:16:02,621 Parang wala nang Nagmamahalan 319 00:16:02,957 --> 00:16:06,024 -Wala nang ikaw, wala nang tayo -[tumutunog ang telepono] 320 00:16:06,049 --> 00:16:09,969 Puro na lang ako, ako, ako 321 00:16:09,994 --> 00:16:12,203 -Gusto ko, kailangan ko... -Hello? 322 00:16:12,228 --> 00:16:14,367 Oo, sige, sige, tatawag ako mamaya, oo. 323 00:16:14,392 --> 00:16:16,100 May presentasyon lang ako, ha? Sige, paalam. 324 00:16:16,125 --> 00:16:19,893 Karapatan ko, inapakan mo Ayoko na sa'yo 325 00:16:19,918 --> 00:16:23,597 Wala nang usapan Para bang isang bula lang 326 00:16:23,622 --> 00:16:29,197 Na mawawala nang bigla Ang lahat ng pangakong binitawan 327 00:16:29,222 --> 00:16:32,105 Mas madali kasing bumitaw lang 328 00:16:32,130 --> 00:16:35,888 Pero sadyang mahirap iadya 329 00:16:36,467 --> 00:16:37,284 [umugong ang barko] 330 00:16:37,309 --> 00:16:40,800 [kaaya-ayang musika] 331 00:17:06,207 --> 00:17:07,891 Maning-mani sa'yo, eh, 'no? 332 00:17:08,029 --> 00:17:10,069 Parang pagsasanay mo lang sa boksing, eh. 333 00:17:11,279 --> 00:17:13,115 Alam mo, pakiramdam ko, sa susunod na taon, 334 00:17:13,545 --> 00:17:14,784 tataas ang ranggo mo. 335 00:17:17,065 --> 00:17:19,372 -Dahan-dahan sa mga gamit, ha? -Inom muna kayo ng tubig. 336 00:17:19,396 --> 00:17:20,790 -Ito, kaya ko pa ng isa pa. -Huwag na, kami na 'yan. 337 00:17:20,815 --> 00:17:22,261 -[tumutunog ang telepono] -Kami na 'yan. Huwag na. 338 00:17:22,286 --> 00:17:23,672 -O, sige. Po? -Diana. 339 00:17:23,696 --> 00:17:25,108 May tumatawag sa'yo. 340 00:17:25,133 --> 00:17:26,503 -[tumutunog ang telepono] -Ah. 341 00:17:26,887 --> 00:17:29,465 -Sino daw, La? -Hindi ko alam. Hindi ko mabasa. 342 00:17:29,720 --> 00:17:31,520 Hindi ko alam 'yan. Hindi ko makita. 343 00:17:32,476 --> 00:17:33,719 [tumutunog ang telepono] 344 00:17:34,975 --> 00:17:35,975 Victor. 345 00:17:36,188 --> 00:17:37,305 [Pilar] Salamat. Umupo muna kayo. 346 00:17:37,330 --> 00:17:39,238 Eto, naglilipat na kami. 347 00:17:39,380 --> 00:17:41,966 Mas mabuti na 'to. Medyo luma nga lang 'yong bahay. 348 00:17:41,991 --> 00:17:43,497 Kaysa 'yong nakikisama tayo. 349 00:17:43,522 --> 00:17:45,964 Kahit papaano, makakalayo tayo sa inyo. 350 00:17:46,168 --> 00:17:48,705 Sige na, sige na, ha? Maglilipat pa kami. 351 00:17:49,122 --> 00:17:50,642 Sige. Sige, paalam. 352 00:17:50,973 --> 00:17:54,760 [umuugong] 353 00:17:58,400 --> 00:18:00,450 Uy, Jimboy, kanina pa kita hinahanap, ah. 354 00:18:00,475 --> 00:18:02,873 -Saan ka ba galing? -Kausap ko kanina si Nanay. 355 00:18:03,338 --> 00:18:05,042 Mukhang may lalaki daw si Emma. 356 00:18:05,759 --> 00:18:08,186 Nakita ng kapitbahay namin, may kahalikang iba. 357 00:18:08,813 --> 00:18:10,334 Uy, baka naman nag-uusap lang, 358 00:18:10,359 --> 00:18:12,867 tapos magkalapit lang sila kaya mukhang naghahalikan. 359 00:18:13,805 --> 00:18:16,582 Tsaka kilala mo naman ang asawa mo, 'di ba? 360 00:18:17,265 --> 00:18:18,723 Tingin mo ba, gagawin niya 'yon? 361 00:18:18,830 --> 00:18:19,830 Hindi. 362 00:18:20,596 --> 00:18:22,143 Kaya nga imposible, eh. 363 00:18:22,519 --> 00:18:23,769 O, kita mo nga. Kaya huwag ka nga-- 364 00:18:23,794 --> 00:18:25,187 Huwag ka nang mag-isip nang ganyan. Tara. 365 00:18:26,444 --> 00:18:27,565 [buntong-hininga] 366 00:18:28,227 --> 00:18:29,227 Oo nga. 367 00:18:30,209 --> 00:18:31,685 Malapit na pala tayo, eh. 368 00:18:32,061 --> 00:18:34,877 Paano? Ikumusta mo na lang ako kina Liana pag-uwi mo, ha? 369 00:18:34,902 --> 00:18:36,477 Naku, nananabik ka nang makita sila, eh. 370 00:18:36,502 --> 00:18:38,260 -Ah... -Oo naman. [tumatawa] 371 00:18:38,285 --> 00:18:40,162 Halos dalawang taon na rin akong 'di nakauwi, eh. 372 00:18:40,187 --> 00:18:42,176 'Yong huling daong kasi natin, isang linggo lang, 373 00:18:42,201 --> 00:18:43,342 sumampa ako kaagad. 374 00:18:43,512 --> 00:18:45,044 Kaya ngayon, humingi ako ng mas mahabang bakasyon 375 00:18:45,069 --> 00:18:46,264 sa ahensya natin. 376 00:18:46,289 --> 00:18:47,569 Eh, mabuti 'yon. 377 00:18:48,010 --> 00:18:51,343 Kahit papaano, mas marami kang oras para sa asawa't sa anak mo. 378 00:18:51,406 --> 00:18:52,715 Sino pala ang susundo sa'yo? 379 00:18:53,058 --> 00:18:55,926 [umiismid] Wala. Hindi nila alam na uuwi ako. 380 00:18:55,951 --> 00:18:58,679 -Sosorpresahin ko sila. Sir. -Talaga? 381 00:19:00,654 --> 00:19:01,388 Tara. 382 00:19:05,746 --> 00:19:09,446 [malumanay na musika] 383 00:19:09,896 --> 00:19:10,896 Hay. 384 00:19:19,294 --> 00:19:20,493 [busina ng sasakyan] 385 00:19:20,940 --> 00:19:23,900 [nagpapatuloy ang musika] 386 00:19:40,844 --> 00:19:42,924 Manong, kay Juliana Lualhati. 387 00:19:43,440 --> 00:19:45,685 Ay, sir, sige po. Magparehistro na lang po kayo roon. 388 00:19:46,065 --> 00:19:47,079 -[beep] -Dito, manong? 389 00:19:47,103 --> 00:19:48,103 Oo, sir. 390 00:19:55,634 --> 00:19:56,984 -Hi, sir. -Hello po, ma'am. 391 00:19:57,357 --> 00:19:59,424 Ma'am, kay Juliana Lualhati po. 392 00:19:59,449 --> 00:20:01,158 Ano po ang dahilan ng pagbisita, sir? 393 00:20:01,573 --> 00:20:03,744 Ay, asawa niya ho ako. Sosorpresahin ko lang. 394 00:20:03,769 --> 00:20:06,997 Ah, sige po, sir. Ah, sir, pwede pong makahingi ng ID po? 395 00:20:07,137 --> 00:20:08,137 Ah, ito po. 396 00:20:08,251 --> 00:20:09,869 [banayad na musika] 397 00:20:14,771 --> 00:20:15,898 [huminto ang musika] 398 00:20:28,689 --> 00:20:30,450 [Bogs] Dahan-dahan lang ah. Dahan-dahan lang. 399 00:20:30,491 --> 00:20:32,681 Bogs, ikaw, kanina pa 'to ah. 400 00:20:32,691 --> 00:20:34,262 -Oh... -Saan ba talaga tayo pupunta? 401 00:20:34,291 --> 00:20:36,043 Sorpresa nga eh. 402 00:20:36,051 --> 00:20:37,784 Huwag kang mag-alala. Akong bahala sa'yo. 403 00:20:37,811 --> 00:20:38,828 Kapag ako nadapa, 404 00:20:38,852 --> 00:20:39,765 -lagot ka sa'kin. -Hindi ka madadapa. 405 00:20:39,771 --> 00:20:40,971 Gagabayan kita. 406 00:20:41,078 --> 00:20:42,811 [walang boses] Isa, dalawa, tatlo. 407 00:20:42,857 --> 00:20:45,675 -[putok] -[sabay-sabay] Sorpresa! 408 00:20:45,709 --> 00:20:47,632 [masayang pagsigaw ng mga katrabaho] 409 00:20:48,251 --> 00:20:50,110 -[pagtawa, masayang pag-uusap] -Magdiwang tayo! 410 00:20:50,131 --> 00:20:52,741 -Binabati kita! -Binabati kita! 411 00:20:52,771 --> 00:20:55,340 -Binabati kita! -Maraming salamat. 412 00:20:55,371 --> 00:20:56,108 [humihiyaw] 413 00:20:56,171 --> 00:20:58,419 -Binabati kita, Juliana. -Salamat. 414 00:20:58,714 --> 00:21:01,628 -[palakpakan] -[tensyunadong musika] 415 00:21:02,609 --> 00:21:05,837 [humihiyaw, tumatawa ang mga katrabaho] 416 00:21:07,211 --> 00:21:09,334 -May mga dumi-dumi pa ulo mo. -Meron ba? 417 00:21:09,497 --> 00:21:11,297 Ikaw rin, hanggang likod pa oh. 418 00:21:11,312 --> 00:21:12,356 -Ayos na. -Ayos na 'yan? 419 00:21:12,451 --> 00:21:14,612 Salamat. Salamat. Salamat. 420 00:21:16,489 --> 00:21:18,984 [sabay-sabay na mga pag-uusap] 421 00:21:23,691 --> 00:21:25,071 Ito 'yung opisina ko. 422 00:21:25,091 --> 00:21:26,652 Ililigpit ko lang 'yung gamit ko. 423 00:21:29,862 --> 00:21:31,910 Ah, Juliana, pwede-- 424 00:21:32,876 --> 00:21:34,629 [nagbababalang musika] 425 00:21:38,167 --> 00:21:39,205 Ano 'yun? 426 00:21:42,634 --> 00:21:44,405 [tumitikhim] Lucas. 427 00:21:45,148 --> 00:21:46,310 Victor. 428 00:21:47,053 --> 00:21:48,624 [Lucas] Ikinagagalak kitang makilala. 429 00:21:48,805 --> 00:21:50,815 Lagi ka sa'kin kinukuwento ni Juliana. 430 00:21:51,862 --> 00:21:54,177 Mm. Madalas pala kayo magkuwentuhan? 431 00:21:57,386 --> 00:21:59,186 Oo naman. Amo niya 'ko dito 432 00:21:59,211 --> 00:22:01,424 kaya lagi kaming magkasama sa mga pagpupulong. 433 00:22:03,529 --> 00:22:04,862 [bumubuntong-hininga si Juliana] 434 00:22:07,571 --> 00:22:09,323 Kailangan ko nang umalis. 435 00:22:10,348 --> 00:22:11,691 May isa pa akong pagpupulong. 436 00:22:13,091 --> 00:22:14,211 Ikinagagalak kitang makilala. 437 00:22:14,251 --> 00:22:16,233 -Juliana, binabati kita ulit. -Salamat. 438 00:22:24,260 --> 00:22:25,774 Bakit ganoon ka makatitig? 439 00:22:26,727 --> 00:22:28,621 Huwag mong sabihing nagseselos ka? 440 00:22:29,891 --> 00:22:31,843 Eh paano, may pahawak-hawak pa sa'yo kanina. 441 00:22:31,851 --> 00:22:33,450 May paakbay-akbay tapos... 442 00:22:33,691 --> 00:22:35,404 ano kayo, madalas kayong magkuwentuhan? 443 00:22:36,224 --> 00:22:38,224 Ganoon talaga kami dito sa opisina. 444 00:22:38,331 --> 00:22:41,607 Beso-beso, may konting akbay, pero wala naman 'yon. 445 00:22:41,651 --> 00:22:42,927 Walang malisya. 446 00:22:43,546 --> 00:22:46,080 Mm. Akala ko nanghihipo eh. 447 00:22:47,089 --> 00:22:48,393 Upakan ko sana. 448 00:22:49,080 --> 00:22:50,822 Shh. Ano ka ba? 449 00:22:51,241 --> 00:22:52,841 Huwag mo ngang sasabihin 'yan. 450 00:22:52,851 --> 00:22:54,270 Baka may makarinig sa'yo. 451 00:22:54,531 --> 00:22:56,150 Nakakahiya. Baka... 452 00:22:56,175 --> 00:22:58,346 Tsk. Kaka-promote ko pa nga lang eh. 453 00:22:59,611 --> 00:23:01,975 Oo nga pala. Binabati kita. 454 00:23:02,259 --> 00:23:05,325 Galing naman ng misis ko. [bahagyang tumatawa] 455 00:23:06,891 --> 00:23:08,554 Grabe. Sobrang na-miss kita. 456 00:23:10,011 --> 00:23:11,068 Mahal kita. 457 00:23:15,011 --> 00:23:16,268 Mas mahal kita. 458 00:23:18,078 --> 00:23:19,916 Ah, bakit pala... 459 00:23:20,030 --> 00:23:21,535 biglaan yata 'yung... 460 00:23:21,935 --> 00:23:23,068 'yung uwi mo? 461 00:23:23,571 --> 00:23:26,287 Ayun na nga, gusto ko sana kayong sorpresahin ni Abby. 462 00:23:28,173 --> 00:23:31,230 Sana nagsabi ka. Sana sinundo kita. 463 00:23:32,268 --> 00:23:33,897 Bakit, may pangsundo ka? 464 00:23:35,306 --> 00:23:36,953 Mm-hmm. Tara. 465 00:23:39,249 --> 00:23:42,297 Kotse 'to ng kumpanya. Kakakuha ko lang kahapon. 466 00:23:44,630 --> 00:23:45,830 Ayos 'to ah. 467 00:23:47,659 --> 00:23:49,325 Eh pag-iipunan ko pa lang sana 468 00:23:49,350 --> 00:23:51,258 para magkaroon tayo ng sasakyan eh. 469 00:23:53,626 --> 00:23:55,254 Pinuntahan ko pala 'yung... 470 00:23:55,291 --> 00:23:57,224 binebentang bahay ng kaibigan mo. 471 00:23:58,140 --> 00:24:00,854 Masyadong maliit tapos masyado din namang mahal. 472 00:24:01,379 --> 00:24:02,807 May nakita naman akong okay 473 00:24:02,851 --> 00:24:05,327 pero hindi naman kaya sa budget natin. 474 00:24:06,784 --> 00:24:09,393 Ayos pa naman 'yung inuupahan natin ngayon eh. 475 00:24:09,411 --> 00:24:10,706 Doon na muna tayo. 476 00:24:10,851 --> 00:24:13,353 Kumusta nga pala si Lola tsaka si Kate? 477 00:24:15,422 --> 00:24:18,403 Si Kate, magtatapos na siya sa susunod na taon. 478 00:24:19,080 --> 00:24:21,317 Si Lola naman, kahit papaano, 479 00:24:21,331 --> 00:24:23,612 lumaki na nang konti 'yung tindahan niya. 480 00:24:24,291 --> 00:24:26,797 [nagbababalang musika] 481 00:24:28,426 --> 00:24:30,207 Eh si Nanay tsaka si Alex? 482 00:24:31,788 --> 00:24:33,578 Wala akong balita sa kanila eh. 483 00:24:35,045 --> 00:24:37,569 Nakakausap ko lang naman sila kapag may okasyon. 484 00:24:37,931 --> 00:24:39,176 Eh masyado akong maraming 485 00:24:39,200 --> 00:24:40,743 ginagawa nitong mga nakaraang araw. 486 00:24:41,105 --> 00:24:43,047 Hinahabol ko kasi 'yung promosyon. 487 00:24:43,143 --> 00:24:45,733 Gusto ko maging marketing head. 488 00:24:45,931 --> 00:24:48,950 Aalis na rin kasi si Sir Lucas sa susunod na buwan kaya... 489 00:24:49,691 --> 00:24:51,047 sana ako ang papalit. 490 00:24:52,110 --> 00:24:54,300 Ikaw? Kamusta promosyon mo? 491 00:24:55,529 --> 00:24:58,071 Wala pa eh, inuna 'yung mga mas matagal sa'kin eh. 492 00:24:58,586 --> 00:25:00,348 Teka, napapansin mo ba 'yung sasakyan sa likod? 493 00:25:00,371 --> 00:25:02,085 Parang kanina pa nakasunod sa'tin 'yan. 494 00:25:02,091 --> 00:25:03,643 Simula pa lang sa opisina mo. 495 00:25:06,786 --> 00:25:08,081 [tensyunadong musika] 496 00:25:09,767 --> 00:25:11,424 Baka naman nagkataon lang. 497 00:25:25,291 --> 00:25:27,195 Oh 'di ba, nagkataon lang. 498 00:25:28,611 --> 00:25:29,734 Si Juliana. 499 00:25:30,131 --> 00:25:31,777 -Hi, Juliana! -Hi, Juliana! 500 00:25:32,167 --> 00:25:34,281 Kelan ka ba sasama sa'min magkape? 501 00:25:34,291 --> 00:25:36,214 Oo nga, sama ka naman sa'min minsan. 502 00:25:36,251 --> 00:25:38,079 -Oo. -Medyo abala lang talaga ako. 503 00:25:38,091 --> 00:25:40,005 Pero 'pag lumuwag, ite-text ko kayo kaagad. 504 00:25:40,030 --> 00:25:40,765 -Oo. -Sige, sige. 505 00:25:40,789 --> 00:25:43,157 Siyanga pala, asawa ko, si Victor. 506 00:25:43,171 --> 00:25:44,913 -[mga nanay] Hi, Victor. -Magandang hapon po. 507 00:25:45,019 --> 00:25:47,438 Uy alam mo, ang swerte mo sa asawa mo ha. 508 00:25:47,533 --> 00:25:49,485 Hindi 'yan nahuhuli sa pagsundo kay Abby 509 00:25:49,491 --> 00:25:50,776 kahit gaano kaabala. 510 00:25:50,811 --> 00:25:51,938 [nanay 2] Oo nga. 511 00:25:52,011 --> 00:25:53,736 Ikaw talaga, Rona, nambola ka pa. 512 00:25:53,761 --> 00:25:54,764 -Pero... -Totoo 'yon. 513 00:25:54,771 --> 00:25:56,357 ...totoo naman din. Salamat. 514 00:25:56,531 --> 00:25:57,652 Nanay! 515 00:25:57,691 --> 00:26:00,433 Naka-perpektong marka ako sa pagsusulit kanina. 516 00:26:00,451 --> 00:26:01,662 [Juliana] Aba! 517 00:26:01,691 --> 00:26:05,117 Ang galing naman talaga ng anak ko. 518 00:26:05,377 --> 00:26:07,634 Naku, oo nga, 'no? 519 00:26:07,651 --> 00:26:10,155 Naku, nakakawala 'to ng pagod ni Nanay. 520 00:26:10,171 --> 00:26:11,418 Salamat, anak. 521 00:26:11,731 --> 00:26:14,445 Ay, alam mo, dahil diyan, may sorpresa ako para sa'yo. 522 00:26:14,655 --> 00:26:16,597 Merong susundo sa'yo ngayon. 523 00:26:18,811 --> 00:26:19,944 Abby? 524 00:26:21,188 --> 00:26:23,016 [tumatawa] Abby! 525 00:26:23,169 --> 00:26:25,083 [bahagyang tumatawa, umuungol] 526 00:26:25,131 --> 00:26:26,492 Laki-laki mo na. 527 00:26:26,855 --> 00:26:29,693 Grabe naman, ang laki mo nang bata. 528 00:26:30,006 --> 00:26:31,404 Oh... Oh... 529 00:26:32,064 --> 00:26:33,454 Bakit ka umiiyak? 530 00:26:33,469 --> 00:26:35,745 Huwag kang umiyak. Nandito na si Tatay. 531 00:26:35,763 --> 00:26:36,896 'Di ba? 532 00:26:37,932 --> 00:26:40,246 Matagal ba bakasyon mo? 533 00:26:40,309 --> 00:26:42,118 O aalis ka agad? 534 00:26:45,523 --> 00:26:46,637 Matagal, anak. 535 00:26:47,859 --> 00:26:49,811 -Yehey! -[tumatawa si Victor] 536 00:26:49,819 --> 00:26:51,743 -Mahal kita, Tatay. -Huwag ka nang malungkot. 537 00:26:51,962 --> 00:26:53,733 Mahal din kita, anak. 538 00:26:53,739 --> 00:26:55,672 Huwag ka nang malungkot. Nalulungkot din si Tatay. 539 00:26:55,700 --> 00:26:57,280 Kita mo si Nanay, naiiyak na rin oh. 540 00:26:57,285 --> 00:26:58,579 Dapat masaya ka lang. 541 00:26:58,866 --> 00:27:00,132 'Di ba masaya lang? 542 00:27:01,706 --> 00:27:02,894 Grabe! 543 00:27:03,075 --> 00:27:05,466 [paghuni ng mga kuliglig] 544 00:27:12,254 --> 00:27:13,539 [bumubuntong-hininga si Victor] 545 00:27:28,691 --> 00:27:29,796 Mahal... 546 00:27:32,362 --> 00:27:34,267 [malumanay na musika] 547 00:27:38,641 --> 00:27:39,708 Mahal... 548 00:27:50,046 --> 00:27:51,436 Sobrang na-miss kita. 549 00:28:04,998 --> 00:28:06,179 Mahal... 550 00:28:09,617 --> 00:28:11,341 [nagpapatuloy ang musika] 551 00:28:24,725 --> 00:28:26,191 Mahal kita. 552 00:28:44,183 --> 00:28:45,497 Mahal din kita. 553 00:28:48,688 --> 00:28:50,078 Wala nang "mas"? 554 00:28:51,649 --> 00:28:53,601 Eh dati naman, 'pag sumasagot ka sa'kin, 555 00:28:53,609 --> 00:28:55,296 palaging "mas mahal kita" eh. 556 00:28:56,973 --> 00:28:58,049 Mm? 557 00:29:04,144 --> 00:29:05,724 [nagpapatuloy ang musika] 558 00:29:44,619 --> 00:29:47,038 [tensyunadong musika] 559 00:29:52,794 --> 00:29:54,803 Hoy! Walang hiya! May naninilip! 560 00:29:54,984 --> 00:29:56,736 [sumisigaw] 561 00:29:58,172 --> 00:29:59,229 Hoy! 562 00:29:59,342 --> 00:30:01,695 [nakakakabang musika] 563 00:30:12,859 --> 00:30:14,221 [umaandar ang makina] 564 00:30:16,059 --> 00:30:18,363 [humaharurot ang makina] 565 00:30:18,402 --> 00:30:19,611 [palahaw ng mga gulong] 566 00:30:26,909 --> 00:30:29,789 [hinihingal] 567 00:30:31,456 --> 00:30:32,999 Sigurado ako, 'yun din 'yung sasakyan 568 00:30:33,000 --> 00:30:34,109 na sumusunod sa'tin. 569 00:30:34,750 --> 00:30:37,334 Victor, marami namang itim na sasakyan sa Metro Manila. 570 00:30:37,343 --> 00:30:39,741 Hindi lang naman iisa 'yung mga ganu'ng kotse. 571 00:30:40,133 --> 00:30:42,092 Baka kung sino lang 'yun na walang magawa. 572 00:30:42,093 --> 00:30:43,249 Walang magawa? 573 00:30:43,726 --> 00:30:45,726 May kotse, bagong-bago 'yung sasakyan? 574 00:30:46,101 --> 00:30:47,296 Alam mo kung tambay 'yan sa kanto, 575 00:30:47,306 --> 00:30:48,374 maiintindihin ko pa, eh. 576 00:30:49,433 --> 00:30:50,343 [buntong-hininga] 577 00:30:51,086 --> 00:30:53,765 Baka naman kasamahan mo sa barko? 578 00:30:53,781 --> 00:30:54,734 May nakaaway ka du'n. 579 00:30:54,750 --> 00:30:55,958 Imposible. 580 00:30:56,398 --> 00:30:57,586 Hindi taga-Pilipinas 'yung mga 'yun 581 00:30:57,611 --> 00:30:58,648 at saka matangkad 'yun. 582 00:30:59,140 --> 00:31:01,265 Sigurado ako may pakay 'yun kaya nandito 'yun. 583 00:31:01,281 --> 00:31:02,452 Tumawag na tayo ng pulis. 584 00:31:03,363 --> 00:31:04,308 Para ano? 585 00:31:05,168 --> 00:31:06,582 Magpupuyat lang tayo? 586 00:31:07,441 --> 00:31:09,553 Wala rin naman tayong magagawa, eh. 587 00:31:09,578 --> 00:31:11,695 'Di mo rin naman nakuha 'yung numero ng plaka, hindi ba? 588 00:31:14,648 --> 00:31:16,616 Saka ngayon lang nangyari 'yan. 589 00:31:16,627 --> 00:31:17,579 [ibinaba ang telepono] 590 00:31:17,580 --> 00:31:20,001 Baka naman nagkamali lang ng bahay na pinuntahan. 591 00:31:21,882 --> 00:31:23,236 -Magpahinga na tayo. -[buntong-hininga] 592 00:31:25,947 --> 00:31:26,634 Oh? 593 00:31:28,282 --> 00:31:30,657 [nakapanghihinalang musika] 594 00:31:30,682 --> 00:31:31,811 Bakit may serbesa dito? 595 00:31:35,395 --> 00:31:37,026 -Hindi ka naman umiinom, 'di ba? -[sumirit na serbesa sa lata] 596 00:31:40,825 --> 00:31:43,408 Marami nang nagbago rito simula nu'ng umalis ka. 597 00:31:44,771 --> 00:31:47,770 [nagpapatuloy ang musika] 598 00:31:53,721 --> 00:31:54,752 Pampatulog. 599 00:31:55,354 --> 00:31:56,517 Tara, magpahinga na tayo. 600 00:31:56,791 --> 00:31:57,556 Lakas, ah. 601 00:32:02,339 --> 00:32:04,979 [humuhuni ang mga ibon] 602 00:32:05,542 --> 00:32:06,443 Salamat. 603 00:32:06,468 --> 00:32:07,686 Sige, titingnan ko 'to. 604 00:32:13,433 --> 00:32:14,632 Nakabalik ka na pala. 605 00:32:16,881 --> 00:32:19,068 Ah, sinorpresa ko si Juliana kahapon. 606 00:32:20,170 --> 00:32:21,474 Nga pala, dumaan ako rito 607 00:32:21,483 --> 00:32:23,240 para bayaran 'yung utang ko sa inyo. 608 00:32:31,541 --> 00:32:32,877 Sino po 'yung... 609 00:32:33,916 --> 00:32:35,916 Sino 'yung bisita n'yo kanina? 610 00:32:36,268 --> 00:32:37,727 Ah, ahente ko 'yon. 611 00:32:38,846 --> 00:32:41,338 Pinapabenta ko na kasi sa kanya 'yung bahay. 612 00:32:42,136 --> 00:32:43,355 Eh, kasi tatlong taon na lang 613 00:32:43,380 --> 00:32:45,262 at magreretiro na rin naman ako, 'di ba? 614 00:32:45,849 --> 00:32:47,849 At saka itong si Alex, kinukulit ako na tumira 615 00:32:47,857 --> 00:32:49,575 du'n sa bahay nilang mansyon. 616 00:32:49,593 --> 00:32:53,094 Kasi nga naman limang kwarto, eh dadalawa lang sila. 617 00:32:53,098 --> 00:32:54,855 Hmm... Magkano n'yo po ba ibinebenta? 618 00:32:54,872 --> 00:32:57,534 Baka pwede ko na lang hulugan para magkabahay 619 00:32:57,559 --> 00:32:59,563 -na kami ni Juliana-- -Apat na milyon, meron ka? 620 00:33:05,379 --> 00:33:06,363 Baka... 621 00:33:08,030 --> 00:33:09,973 Pwede na lang ibawas 'yung parte ko sa bahay 622 00:33:09,989 --> 00:33:12,223 tapos utangin ko na lang ho sa bangko 'yung kulang. 623 00:33:12,242 --> 00:33:13,868 Ano? Sa parte mo? 624 00:33:14,203 --> 00:33:15,500 Naghahanap ka ng... 625 00:33:16,246 --> 00:33:17,054 Mana? 626 00:33:17,711 --> 00:33:19,406 Eh, sabi sa'kin ni Papa bago siya namatay, 627 00:33:19,422 --> 00:33:21,046 eh may parte raw ako sa bahay. 628 00:33:21,063 --> 00:33:22,646 Ako ang bumili ng bahay na 'yon. 629 00:33:22,672 --> 00:33:24,016 Kahit na isang pako, 630 00:33:24,041 --> 00:33:26,102 walang ginastos ang tatay mo sa bahay ko. 631 00:33:26,507 --> 00:33:28,045 Eh, kung hindi n'yo pala ako kayang tanggapin, 632 00:33:28,050 --> 00:33:29,201 bakit n'yo ako kinuha? 633 00:33:29,405 --> 00:33:30,959 Hindi kita kinuha. 634 00:33:31,452 --> 00:33:35,073 Dinala ka ng tatay mo sa bahay at pilit kang pinaalagaan sa'kin 635 00:33:35,098 --> 00:33:37,020 dahil namatay na raw ang nanay mo. 636 00:33:38,130 --> 00:33:41,012 At hindi naman din ako demonyo para hindi kita tanggapin. 637 00:33:43,653 --> 00:33:45,614 Hindi mo ba talaga ako kayang mahalin? 638 00:33:48,067 --> 00:33:48,943 Kasi ako... 639 00:33:50,192 --> 00:33:51,609 Kahit ganyan 'yung trato mo, 640 00:33:53,317 --> 00:33:55,090 minahal ko kayo ni Alex. 641 00:33:55,856 --> 00:33:57,762 Maniwala ka man o hindi, 642 00:33:58,809 --> 00:33:59,893 minahal kita. 643 00:34:03,293 --> 00:34:04,228 Pero huwag mong hanapin 644 00:34:04,253 --> 00:34:06,066 'yung pagmamahal ko kay Alex sa'yo. 645 00:34:07,825 --> 00:34:09,492 Si Alex, totoo kong anak. 646 00:34:11,129 --> 00:34:13,129 Ikaw, hindi. Palaki lang kita. 647 00:34:16,871 --> 00:34:18,706 Sandali muna, Victor. Sandali. 648 00:34:19,027 --> 00:34:21,643 Ayoko kasing pinag-uusapan 'yung mga ganyang bagay, eh! 649 00:34:24,215 --> 00:34:26,215 Bumabalik sa'kin lahat 'yung sakit. 650 00:34:26,918 --> 00:34:28,708 Lahat ng ginawa ng mga magulang mo sa'kin, 651 00:34:28,733 --> 00:34:30,087 ng tatay at nanay mo. 652 00:34:30,112 --> 00:34:31,326 Pinendeha ako! 653 00:34:31,608 --> 00:34:33,005 Ginawa akong gago! 654 00:34:36,326 --> 00:34:38,607 Kung alam mo lang ang pakiramdam, Victor. 655 00:34:41,967 --> 00:34:43,092 Kung alam mo lang. 656 00:34:43,858 --> 00:34:46,873 [madamdaming musika] 657 00:34:50,686 --> 00:34:52,353 Mahirap maging mahirap, brad. 658 00:34:53,045 --> 00:34:54,467 Isipin mo, kailangan mong lunukin lahat 659 00:34:54,492 --> 00:34:56,092 dahil wala ka namang pagpipilian. 660 00:34:57,202 --> 00:34:58,703 Dalawampung taon. 661 00:34:59,296 --> 00:35:01,623 Akala mo, ayos na lahat. Hindi pa pala. 662 00:35:02,241 --> 00:35:03,725 Kung bibigyan ako ng pagkakataong mapunta 663 00:35:03,741 --> 00:35:04,844 sa sitwasyon ng tatay ko, 664 00:35:04,855 --> 00:35:06,534 hindi ko gagawin sa mga anak ko 'yun, eh. 665 00:35:07,483 --> 00:35:08,615 Napakasakit. 666 00:35:10,249 --> 00:35:11,833 -[umiiyak] -'Tol. 667 00:35:12,296 --> 00:35:15,217 -Anong nangyari? -Ang sakit, brad, eh. 668 00:35:15,944 --> 00:35:17,865 -Anong nangyari? -[humihikbi] 669 00:35:18,202 --> 00:35:19,569 May ibang lalaki si Ema, eh. 670 00:35:20,592 --> 00:35:21,975 -Ha? -Umamin na siya. 671 00:35:22,952 --> 00:35:25,115 Teka, paano... Paano mo naman nalaman? 672 00:35:26,046 --> 00:35:27,756 Nagharap-harap kami nina Nanay. 673 00:35:28,444 --> 00:35:30,045 Matagal na raw napapansin 'yan. 674 00:35:30,631 --> 00:35:31,631 Nu'ng nakaraang taon. 675 00:35:32,124 --> 00:35:33,709 Kung ano-ano 'yung mga binibili niya. 676 00:35:35,928 --> 00:35:37,311 -Nand'yan ka pala. -[napilitang tawa] 677 00:35:37,796 --> 00:35:40,475 -Maganda ba? -Oo, ang ganda! 678 00:35:41,725 --> 00:35:43,389 [nakapanghihinalang musika] 679 00:35:43,397 --> 00:35:44,397 Salamat. 680 00:35:45,296 --> 00:35:46,841 Hihintayin kita sa loob, ha? 681 00:35:46,866 --> 00:35:48,295 Ha? Bilisan mo na d'yan, ha? 682 00:35:48,320 --> 00:35:49,745 -Ha? Ha? -Mm-hmm. 683 00:35:55,053 --> 00:35:58,061 [nagpapatuloy ang musika] 684 00:36:05,598 --> 00:36:07,765 Matulog na tayo. Maaga pa tayo bukas. 685 00:36:12,005 --> 00:36:14,200 Magagandang mga damit panloob. 686 00:36:15,419 --> 00:36:17,668 Lahat 'yun hindi niya ginagamit sa'kin, brad. 687 00:36:18,009 --> 00:36:20,191 Kung ano-anong mga pampaganda ang binibili niya. 688 00:36:20,216 --> 00:36:23,909 Kolorete, moisturizer, lipistik. 689 00:36:23,932 --> 00:36:26,061 Laging may miting. Malalim na sa gabi umuuwi. 690 00:36:26,684 --> 00:36:27,894 Panay ang punta sa malalayong kugar. 691 00:36:28,564 --> 00:36:30,143 Paano 'yan? Anong plano mo? 692 00:36:30,146 --> 00:36:31,205 Ipapawalang-bisa ko ang kasal namin. 693 00:36:31,575 --> 00:36:33,269 Kaya ikaw, brad, ingat ka. 694 00:36:33,525 --> 00:36:35,276 Bantayan mo 'yang asawa mo. 695 00:36:35,301 --> 00:36:37,301 Lagi tayong sumasakay ng barko. 696 00:36:37,317 --> 00:36:39,238 Hindi mo alam kung ano 'yung ginagawang milagro n'yan. 697 00:36:39,254 --> 00:36:41,004 'Tol, ibahin mo 'yung asawa ko. 698 00:36:42,192 --> 00:36:44,074 'Di magagawa sa'kin 'yun ni Liana. 699 00:36:44,079 --> 00:36:45,004 Sigurado ako. 700 00:36:48,083 --> 00:36:51,088 [tumintindi ang musika] 701 00:36:52,379 --> 00:36:53,338 Oh, anak, bag mo. 702 00:36:55,058 --> 00:36:57,644 Tatay, gusto ko po ng meryenda. 703 00:36:58,371 --> 00:37:00,080 Anong meryenda ang gusto mo, anak? 704 00:37:00,628 --> 00:37:01,546 Sorbetes! 705 00:37:01,566 --> 00:37:03,292 Bago kami umuuwi ni Nanay, 706 00:37:03,307 --> 00:37:06,089 bumibili kami ng sorbetes sa labas ng eskwelahan. 707 00:37:06,707 --> 00:37:07,964 Naku, anak. 708 00:37:07,988 --> 00:37:09,901 Ang layo ng eskwelahan mo dito, eh. 709 00:37:10,308 --> 00:37:11,894 Ganito na lang ang gawin natin, ha? 710 00:37:12,683 --> 00:37:15,434 Hmm... Kapag ginawa mo 'yung mga takdang-aralin mo, 711 00:37:15,441 --> 00:37:18,159 bibili tayo ng maraming-maraming sorbetes bukas! 712 00:37:18,183 --> 00:37:19,684 -Ayos ba 'yun? -Opo! 713 00:37:19,699 --> 00:37:20,503 Talaga? 714 00:37:20,824 --> 00:37:22,410 Oh, sige. Tapusin mo na ang mga takdang-aralin mo. 715 00:37:25,952 --> 00:37:30,142 Tatay, pwede po paabot ng mga pangkulay? Sige na? 716 00:37:30,167 --> 00:37:32,169 -Sige. -[banayad na musika] 717 00:37:32,722 --> 00:37:33,812 Sandali lang, ha? 718 00:37:33,837 --> 00:37:34,869 Saan nakalagay pala? 719 00:37:35,323 --> 00:37:37,182 Sa lagayan ni Nanay ng mga damit. 720 00:37:37,378 --> 00:37:39,363 Akala ko nasa bag mo, eh. Nand'yan ka na, oh. 721 00:37:39,384 --> 00:37:40,837 Malapit na sa'yo. Nandito pala, eh. 722 00:37:45,712 --> 00:37:48,712 [nakapanghihinalang musika] 723 00:38:13,041 --> 00:38:15,470 Oh? Bakit hawak mo 'yang mga kolorete ko? 724 00:38:16,476 --> 00:38:17,376 Hi, anak. 725 00:38:19,025 --> 00:38:19,892 Wala lang. 726 00:38:19,908 --> 00:38:21,525 Ang dami mo palang mga kolorete, ano? 727 00:38:23,830 --> 00:38:24,789 Natural. 728 00:38:25,848 --> 00:38:28,558 Lider ako ng marketing team. Kailangan ko 'yan sa trabaho. 729 00:38:29,978 --> 00:38:32,025 Hinahanap ko kasi 'yung mga pangkulay ni Abby. 730 00:38:32,603 --> 00:38:34,172 Eh, pagbukas ko, nakita ko 'tong mga 'to. 731 00:38:34,187 --> 00:38:37,694 Ang dami, oh. Saka mukhang mga mamahalin pa. 732 00:38:39,203 --> 00:38:41,203 'Pag sinuot mo naman, wala namang makakakita. 733 00:38:44,950 --> 00:38:45,817 [buntong-hininga] 734 00:38:46,778 --> 00:38:47,654 Ano ka ba? 735 00:38:48,203 --> 00:38:48,984 Sira? 736 00:38:52,195 --> 00:38:53,988 Binili ko kaya 'to para sa'yo. 737 00:38:57,129 --> 00:38:57,995 Tingnan mo, oh. 738 00:38:58,863 --> 00:38:59,902 May tiketa pa, oh. 739 00:39:10,852 --> 00:39:11,770 Lahat 'yan? 740 00:39:12,743 --> 00:39:13,571 Mm-hmm. 741 00:39:15,055 --> 00:39:17,172 Hinanda ko 'to para sa pag-uwi mo. 742 00:39:21,837 --> 00:39:23,837 Ah, nga pala, tumawag si Alex sa'kin. 743 00:39:23,860 --> 00:39:24,805 -Hmm? -Nabalitaan niya kay Mama 744 00:39:24,823 --> 00:39:26,210 na umuwi na ako. 745 00:39:26,235 --> 00:39:28,758 Ayun. Nagyayang mananghalian sa bahay nila sa Linggo. 746 00:39:28,785 --> 00:39:30,500 Sama raw natin si Lola at saka si Kate. 747 00:39:32,039 --> 00:39:32,952 [nagbunga ng hangin] 748 00:39:33,195 --> 00:39:35,113 Pwede bang hindi na muna ako sumama d'yan? 749 00:39:35,540 --> 00:39:37,429 Marami pa akong kailangang tapusing trabaho, eh. 750 00:39:37,461 --> 00:39:39,281 At saka gusto kong magpahinga. 751 00:39:39,305 --> 00:39:41,305 Ayokong nagtatrabaho ng Sabado. 752 00:39:42,062 --> 00:39:43,229 Sige na, mahal. 753 00:39:43,258 --> 00:39:44,349 Minsan lang naman magyaya 'yun, eh. 754 00:39:44,365 --> 00:39:47,146 At saka matagal na kayong 'di nagkikita, 'di ba? 755 00:39:51,943 --> 00:39:53,527 -[nagbuga ng hangin, pumalatak] -Sige na. 756 00:39:53,529 --> 00:39:55,911 Oh, sige. Basta sandali lang tayo du'n, ha? 757 00:39:56,357 --> 00:39:57,825 -Alam mo naman na... -Pangako. 758 00:39:57,842 --> 00:39:59,490 Hindi ko kasundo 'yung pamilya mo. 759 00:40:02,782 --> 00:40:04,406 -Sige na. -Mahal kita. 760 00:40:04,655 --> 00:40:05,531 Mahal din kita. 761 00:40:06,009 --> 00:40:07,727 -Oh, walang "mas mahal kita"? -Aray ko. 762 00:40:09,910 --> 00:40:10,883 Mas mahal kita. 763 00:40:14,860 --> 00:40:17,711 [humuhuni ang mga ibon] 764 00:40:20,420 --> 00:40:21,539 [Amelia] Oh, ayan na siya. 765 00:40:21,557 --> 00:40:22,936 [lahat] Wow! 766 00:40:22,979 --> 00:40:24,627 -[Pilar] Wow! -[Amelia] 'Di ba? 767 00:40:24,651 --> 00:40:26,900 [Pilar] Ang laki pala ng bahay ni Attorney! 768 00:40:26,940 --> 00:40:28,498 -May pool pa, wow! -At 'di lang 'yan. 769 00:40:28,523 --> 00:40:30,444 [Amelia] Meron pang mas malaking larawan dito 770 00:40:30,476 --> 00:40:31,476 na nauna. 771 00:40:31,507 --> 00:40:33,233 Alam mo na, kumontra ako. 772 00:40:33,778 --> 00:40:36,612 Oo, kasi ang hirap maglinis ng malaking bahay 773 00:40:36,616 --> 00:40:38,085 at ang mahal sa kuryente. 774 00:40:38,359 --> 00:40:40,616 Eh, dadalawa lang naman kayo, hindi ba? 775 00:40:41,054 --> 00:40:43,225 O, eh, ang ganda ng bahay nila. 776 00:40:43,796 --> 00:40:45,428 O, hindi ba? O... 777 00:40:46,538 --> 00:40:47,967 Okay pala dito, 'no? 778 00:40:48,382 --> 00:40:50,217 At lima pa ang silid-tulugan nito. 779 00:40:50,249 --> 00:40:51,311 Oo nga. [tumatawa-tawa] 780 00:40:51,320 --> 00:40:53,030 Mahangin. Ang presko. 781 00:40:53,050 --> 00:40:54,885 [Amelia] 'Yan ang gusto ng mga arkitekto, 782 00:40:54,890 --> 00:40:57,600 gawing presko at mahangin 'yung bahay. 783 00:40:57,757 --> 00:40:58,764 -Oh. -[Amelia] Ayan. 784 00:40:58,780 --> 00:41:00,413 Ayan ang gusto talaga nila. 785 00:41:07,147 --> 00:41:08,147 [Kate] Ate. 786 00:41:08,616 --> 00:41:10,975 'Pag kayo ni Kuya 'yung kinasal sa simbahan, 787 00:41:11,303 --> 00:41:12,670 pagawa ka rin ng ganyan. 788 00:41:13,028 --> 00:41:15,277 Siyempre, 'yung mas malaki at mas maganda. 789 00:41:15,543 --> 00:41:18,199 [nagbababalang musika] 790 00:41:20,379 --> 00:41:23,293 [tumitindi ang musika] 791 00:41:24,911 --> 00:41:26,668 Hello sa inyong lahat! 792 00:41:27,801 --> 00:41:28,855 O, Sylvia. 793 00:41:29,500 --> 00:41:30,573 [Sylvia] Tara, kain tayo. 794 00:41:30,587 --> 00:41:31,883 Nakahanda na 'yung pagkain natin. 795 00:41:32,329 --> 00:41:34,469 [Alex] Victor, ano nga pala 'yung sinasabi mong 796 00:41:34,493 --> 00:41:36,180 kaibigan mo na kailangan ng tulong ko? 797 00:41:36,220 --> 00:41:37,266 Ah, si Jimboy. 798 00:41:37,925 --> 00:41:39,925 Magpapatulong sana sa pagpapawalang-bisa ng kasal. 799 00:41:41,370 --> 00:41:42,589 Makikipaghiwalay siya? 800 00:41:42,680 --> 00:41:44,635 Bakit, anong nangyari sa kanila ni Emma? 801 00:41:48,555 --> 00:41:49,758 Nanlalaki si Emma. 802 00:41:51,328 --> 00:41:54,070 [nagbababalang musika] 803 00:41:56,438 --> 00:41:57,508 Aba... 804 00:41:57,578 --> 00:42:00,422 Bihira ako makakuha ng kaso na ang babae ang nanloloko. 805 00:42:04,204 --> 00:42:06,227 [Alex] Sylvia, 'yung sawsawan na aligi? 806 00:42:07,455 --> 00:42:08,688 Pinaalala ko 'yun kanina, 'di ba? 807 00:42:08,697 --> 00:42:09,853 Oo nga, naku. 808 00:42:09,874 --> 00:42:11,048 Pasensya na, nakalimutan ko. 809 00:42:11,736 --> 00:42:14,525 [nagbababalang musika] 810 00:42:21,427 --> 00:42:22,700 Saka 'yung single malt whiskey 811 00:42:22,720 --> 00:42:24,391 na binili natin sa tindahan. 812 00:42:24,622 --> 00:42:25,661 Nakalimutan din? 813 00:42:27,708 --> 00:42:29,739 Naku, makakalimutin na ang asawa ko. 814 00:42:30,255 --> 00:42:31,255 Ano ba 'yan. 815 00:42:31,271 --> 00:42:32,856 Ahm, ito na, sige. 816 00:42:32,888 --> 00:42:34,309 Pasensya na. Sandali lang. 817 00:42:36,677 --> 00:42:38,755 [tumitindi ang musika] 818 00:42:38,779 --> 00:42:41,325 [Sylvia] Ito nga pala 'yung gym ni Alex. 819 00:42:41,450 --> 00:42:42,450 Tapos, 820 00:42:42,474 --> 00:42:44,411 nilagyan ko na lang din ito ng sala, 821 00:42:44,427 --> 00:42:47,020 para meron akong titigilan 'pag nandito siya. 822 00:42:51,505 --> 00:42:52,762 Nagboboksing ka rin ba? 823 00:42:55,372 --> 00:42:56,567 Ah... Hindi. 824 00:42:57,560 --> 00:42:58,560 Ikaw? 825 00:42:59,497 --> 00:43:00,497 Hmm... 826 00:43:01,083 --> 00:43:02,145 Marunong lang. 827 00:43:02,599 --> 00:43:03,942 Pero hindi ako magaling. 828 00:43:04,677 --> 00:43:06,153 Nagpaturo lang ako kay Alex 829 00:43:06,169 --> 00:43:07,333 pang-ehersisyo. 830 00:43:09,185 --> 00:43:10,255 Pero, alam mo, 831 00:43:10,286 --> 00:43:11,700 si Alex, magaling, ha. 832 00:43:12,857 --> 00:43:15,247 Tatay nila ni Victor ang nagturo sa kanila. 833 00:43:16,708 --> 00:43:17,708 Kaya lang... 834 00:43:18,833 --> 00:43:20,552 Ayaw ni Nanay na magboksing siya. 835 00:43:21,310 --> 00:43:22,310 Pero... 836 00:43:22,966 --> 00:43:24,856 ...tinuloy niya pa rin pala 'yung pagboboksing. 837 00:43:25,786 --> 00:43:26,786 Oo. 838 00:43:26,809 --> 00:43:28,160 Mahilig talaga, eh. 839 00:43:31,411 --> 00:43:32,684 Pero, ikaw? 840 00:43:33,614 --> 00:43:34,614 Kumusta ka? 841 00:43:35,872 --> 00:43:37,566 Matagal ka na naming 'di nakikita. 842 00:43:37,989 --> 00:43:39,746 Balita ko, gusto mo daw bilhin 'yung bahay. 843 00:43:41,747 --> 00:43:43,191 Gusto ko nga sana, kaso... 844 00:43:43,575 --> 00:43:44,621 wala pa akong pera, eh. 845 00:43:45,469 --> 00:43:47,759 Gusto mo kausapin ko na bigyan ka ng tawad? 846 00:43:47,784 --> 00:43:48,947 Tutal, pinagpapala naman ako. 847 00:43:48,973 --> 00:43:50,744 'Di ko na alam saan ilalagay ang pera ko, eh. 848 00:43:52,010 --> 00:43:54,900 Ayon, saktong sakto 'yan dito sa bulsa ko, ayan o. 849 00:43:54,937 --> 00:43:56,775 -Maluwag, puwedeng puwede. -[tumatawa si Alex] 850 00:43:57,851 --> 00:43:58,991 Puwera biro, 'wag na. 851 00:43:59,567 --> 00:44:01,718 Alam mo naman si Nanay, 'pag nalaman niya 'yon, baka... 852 00:44:01,731 --> 00:44:03,395 kung anu-ano na naman ang sabihin sa 'kin. 853 00:44:04,780 --> 00:44:06,326 Pero, 'di ba, tumaas na ang posisyon ni Liana? 854 00:44:06,348 --> 00:44:07,738 At tataas na din ang posisyon mo. 855 00:44:07,908 --> 00:44:08,962 Baka mapag-ipunan mo na. 856 00:44:09,111 --> 00:44:11,220 [nakakakabang musika] 857 00:44:12,538 --> 00:44:14,397 Paano mo nalamang tumaas ang posisyon ni Liana? 858 00:44:15,460 --> 00:44:17,342 Noong nakaraang linggo lang nangyari 'yun, ah. 859 00:44:17,796 --> 00:44:19,646 Saka sabi ni Liana, matagal na daw kayong 860 00:44:19,671 --> 00:44:20,671 hindi naguusap. 861 00:44:21,718 --> 00:44:22,913 Sinabi sa akin ni Sylvia. 862 00:44:23,890 --> 00:44:24,975 Paano mo nalaman? 863 00:44:26,054 --> 00:44:28,889 Sinabi sa akin ng kaibigan ko na ka-opisina mo. 864 00:44:29,272 --> 00:44:32,108 Ang sabi nga niya sa akin, sobrang sipag mo daw. 865 00:44:32,468 --> 00:44:33,897 Napakagaling magtrabaho. 866 00:44:34,726 --> 00:44:35,889 [kumukulingling ang telepono] 867 00:44:36,069 --> 00:44:37,069 [Alex] Sandali lang. 868 00:44:38,460 --> 00:44:39,834 Saan nga pala ang banyo niyo dito? 869 00:44:39,905 --> 00:44:41,194 Deretso, tapos kaliwa. Hello? 870 00:44:43,366 --> 00:44:44,366 Oo. 871 00:44:46,593 --> 00:44:47,593 Wala, eh. 872 00:44:48,718 --> 00:44:50,108 Kailangan kong kumayod. 873 00:44:51,554 --> 00:44:53,498 Ayoko na kasing bumalik sa dati. 874 00:44:54,585 --> 00:44:55,889 'Yung walang wala kami. 875 00:44:57,710 --> 00:44:58,748 Kung alam mo lang kung... 876 00:44:59,718 --> 00:45:00,866 ...kung gaano kahirap. 877 00:45:01,733 --> 00:45:04,358 [nakakakabang musika] 878 00:45:14,069 --> 00:45:16,264 Abby, anak, kailangan mo nang kumain. 879 00:45:16,296 --> 00:45:17,389 Masyado ka nang nawiwili 880 00:45:17,413 --> 00:45:18,983 diyan sa telepono ni Nanay, ha? 881 00:45:19,046 --> 00:45:20,702 Mahuhuli tayo niyan sa eskuwela. 882 00:45:20,921 --> 00:45:21,921 Abby. 883 00:45:22,585 --> 00:45:23,498 [Juliana] Heto. 884 00:45:23,515 --> 00:45:25,217 Ako muna ang gagamit ng sasakyan ngayon, ha? 885 00:45:25,233 --> 00:45:26,366 Lunes kasi ngayon, eh. 886 00:45:26,476 --> 00:45:28,217 Meron akong presentasyon para sa kliyente 887 00:45:28,241 --> 00:45:29,327 mamaya sa Terra Mall. 888 00:45:29,476 --> 00:45:31,202 Kailangan kong bumalik sa opisina kaagad. 889 00:45:32,241 --> 00:45:33,241 Ah, sige. 890 00:45:33,390 --> 00:45:35,045 Dadalawin ko siguro si Coach Bads. 891 00:45:35,069 --> 00:45:36,647 Ang tagal na naming hindi nagkikita, eh. 892 00:45:36,757 --> 00:45:37,842 [Juliana] O, heto. 893 00:45:38,757 --> 00:45:39,952 -Ah... -[Victor] Ako na, ako na. 894 00:45:39,991 --> 00:45:42,288 Sige, sige, baka mahuli na kasi kami sa eskuwela. 895 00:45:42,327 --> 00:45:43,327 Sige, ikaw na diyan, ha? 896 00:45:45,593 --> 00:45:47,498 Abby, huwag kakausap ng kung sino-sinong 897 00:45:47,522 --> 00:45:48,522 hindi mo kilala, ha? 898 00:45:48,772 --> 00:45:49,772 Opo, Tatay. 899 00:45:49,804 --> 00:45:51,553 Sinabi na po sa akin ni Nanay. 900 00:45:52,304 --> 00:45:53,577 Ang bait mo naman pala, eh! 901 00:45:54,031 --> 00:45:55,343 Ano ba 'yang nilalaro mo, anak? 902 00:45:55,367 --> 00:45:56,671 Patingin nga. Patingin, patingin. 903 00:45:58,492 --> 00:45:59,492 Ano ba 'yan? 904 00:46:01,163 --> 00:46:02,601 [umuungol] 905 00:46:02,710 --> 00:46:04,874 Gumuguhit pala, hindi pala naglalaro, eh. 906 00:46:05,179 --> 00:46:07,061 Ang galing, sino 'yan? Ikaw ba 'yan? 907 00:46:07,859 --> 00:46:09,483 O, ikaw 'yan? Wow. 908 00:46:09,835 --> 00:46:12,499 Napakaganda naman. Mana sa Tatay. 909 00:46:13,874 --> 00:46:14,874 O. 910 00:46:14,945 --> 00:46:16,155 Wow! 911 00:46:16,640 --> 00:46:18,014 Sarap, ha? 912 00:46:18,312 --> 00:46:19,312 Galing. 913 00:46:19,609 --> 00:46:20,811 O, sarap, 'di ba? 914 00:46:20,843 --> 00:46:21,843 Gusto mo ng hotdog, anak? 915 00:46:23,836 --> 00:46:25,093 -Ito, ito, ito, ito. -[tumutunog ang telepono] 916 00:46:25,124 --> 00:46:27,570 TULOY TAYO MAMAYA, HA? TANGHALIAN? 917 00:46:32,640 --> 00:46:33,960 [tumutunog ang telepono] 918 00:46:34,555 --> 00:46:36,296 SA DATING LUGAR 919 00:46:40,624 --> 00:46:42,608 NAMI-MISS NA KITA 920 00:46:42,734 --> 00:46:45,327 [nakakakabang musika] 921 00:46:51,187 --> 00:46:52,593 [tumitindi ang musika] 922 00:46:53,249 --> 00:46:54,421 [Juliana] Anak, tara na. 923 00:46:54,687 --> 00:46:55,843 Mahuhuli ka na sa eskuwela. 924 00:46:57,445 --> 00:46:58,647 Siguraduhin mong wala kang nakalimutan, ha? 925 00:46:58,671 --> 00:46:59,671 Liana. 926 00:47:01,656 --> 00:47:02,656 Puwede ba tayong magusap? 927 00:47:04,687 --> 00:47:05,687 Tungkol saan? 928 00:47:06,187 --> 00:47:07,749 -[Mema] Hi, ma'am! -[William] Magandang umaga! 929 00:47:07,765 --> 00:47:09,350 [William] Magandang umaga! Hello, Abby! 930 00:47:09,390 --> 00:47:10,750 -Hello! -Hi, Abby! 931 00:47:10,781 --> 00:47:13,639 Dumaan kami sa Marikina Riverbanks kanina, 932 00:47:13,663 --> 00:47:14,663 kaya... 933 00:47:14,695 --> 00:47:16,874 naisip namin sabay-sabay na tayong pumasok. 934 00:47:17,195 --> 00:47:19,233 Ahm, siya nga pala, mga katrabaho ko. 935 00:47:19,257 --> 00:47:21,116 Ito si William, si Mema, si Bogs. 936 00:47:21,156 --> 00:47:22,546 Nasa team ko sila. 937 00:47:22,820 --> 00:47:24,288 Mga marketing specialist din sila. 938 00:47:25,843 --> 00:47:26,843 Paano, sir? 939 00:47:27,249 --> 00:47:28,289 Alis na kami. 940 00:47:30,156 --> 00:47:31,382 [William] Tara? Tara na. 941 00:47:31,406 --> 00:47:33,233 -[Mema] Abby. -[William] Halika na. 942 00:47:34,242 --> 00:47:35,319 [Juliana] Ah, tara na. 943 00:47:35,695 --> 00:47:37,405 -Paalam, sir. -Gusto niyo mauna na kayo? 944 00:47:37,413 --> 00:47:38,804 Idadaan ko pa kasi si Abby sa paaralan, eh. 945 00:47:38,827 --> 00:47:40,843 [Mema] Hindi, hindi. Susunod-sunod lang kami sa 'yo. 946 00:47:40,874 --> 00:47:41,858 -[Juliana] Ingat. -[Mema] Abby. 947 00:47:41,882 --> 00:47:43,233 -[Juliana] Tara. -Sumabay sa 'kin. 948 00:47:43,258 --> 00:47:45,531 [nakakakabang musika] 949 00:47:51,984 --> 00:47:53,093 Sige, sige, sige. Sige. 950 00:47:53,577 --> 00:47:54,944 Okay. Mag-bag ka na muna, ha? 951 00:47:55,007 --> 00:47:56,007 Sige, Coach. 952 00:48:01,312 --> 00:48:02,796 Palakasin mo din ang mga binti mo, ha? 953 00:48:02,827 --> 00:48:03,827 Medyo... 954 00:48:04,726 --> 00:48:06,405 ...mahina yata 'yang mga binti mo. 955 00:48:13,671 --> 00:48:14,671 Coach Bads. 956 00:48:15,851 --> 00:48:18,436 [nagbababalang musika] 957 00:48:21,187 --> 00:48:22,593 Buti naman naalala mo ako. 958 00:48:24,976 --> 00:48:26,624 Ilang beses ka na nang nakabalik. 959 00:48:28,179 --> 00:48:29,452 Hindi ka man lang dumaan dito. 960 00:48:31,554 --> 00:48:32,804 Ang totoo po niyan... 961 00:48:34,749 --> 00:48:36,069 ...nahiya po ako sa inyo, eh. 962 00:48:37,140 --> 00:48:38,757 Pagkatapos po noong ginawa ko... 963 00:48:40,273 --> 00:48:41,843 nabalitaan kong wala na pong masyadong 964 00:48:41,867 --> 00:48:43,085 nagpapasanay sa inyo. 965 00:48:44,562 --> 00:48:45,741 Eh, kasalanan ko rin, eh. 966 00:48:47,882 --> 00:48:48,913 May mali rin ako. 967 00:48:49,343 --> 00:48:51,389 Alam kong hindi tama ang gusto mong gawin. 968 00:48:51,499 --> 00:48:52,772 Pero hindi kita pinigilan. 969 00:48:55,445 --> 00:48:56,445 [buntong hininga] 970 00:48:56,447 --> 00:48:58,093 Kumusta po pala si Tita Shirley? 971 00:49:02,197 --> 00:49:03,197 Hiwalay na kami. 972 00:49:06,585 --> 00:49:07,717 Pumunta ng Amerika. 973 00:49:10,093 --> 00:49:12,045 Kasama ang mga anak ko, pati mga apo ko. 974 00:49:16,593 --> 00:49:18,108 Hindi ko naman sila masisisi. 975 00:49:20,913 --> 00:49:22,006 Napabayaan ko sila... 976 00:49:24,014 --> 00:49:26,061 ...sa kagustuhan kong makabalik sa boksing. 977 00:49:27,936 --> 00:49:28,936 Pero, heto. 978 00:49:29,921 --> 00:49:30,921 Wala rin. 979 00:49:34,538 --> 00:49:35,686 Kumusta si Juliana? 980 00:49:38,257 --> 00:49:39,451 Mabuti naman po siya. 981 00:49:41,288 --> 00:49:43,084 [nakakakabang musika] 982 00:49:43,108 --> 00:49:44,108 Victor. 983 00:49:45,421 --> 00:49:46,421 Kilala kita. 984 00:49:49,585 --> 00:49:50,585 May problema ba? 985 00:50:12,556 --> 00:50:14,845 [nakakakabang musika] 986 00:50:20,360 --> 00:50:22,040 [umuugong ang makina] 987 00:50:22,087 --> 00:50:23,313 Boss, 'yung bayad nandito, ha? 988 00:50:24,021 --> 00:50:26,693 [nakakakabang musika] 989 00:50:26,862 --> 00:50:29,010 [bumubusina ang sasakyan] 990 00:50:30,135 --> 00:50:31,409 Manong! 991 00:50:32,315 --> 00:50:35,221 Manong, pakisundan 'yung sasakyan na pula. 992 00:50:35,246 --> 00:50:36,370 [drayber] Sige po. 993 00:50:37,096 --> 00:50:39,698 [nakakakabang musika] 994 00:50:47,987 --> 00:50:49,815 Dito na lang. Dinagdagan ko ng 100 'yan, ha. 995 00:50:49,877 --> 00:50:51,276 [drayber] Salamat po. 996 00:50:53,471 --> 00:50:57,307 [nakakakabang musika] 997 00:51:11,537 --> 00:51:13,959 Kuya! Kuya, sandali. 998 00:51:13,984 --> 00:51:16,070 Pasenya na. Pasundan 'yan. 999 00:51:16,095 --> 00:51:17,718 -'Yung itim naman. 'Yung itim. -Sige po. 'Yung itim? 1000 00:51:18,437 --> 00:51:21,664 [nakakakabang musika] 1001 00:51:42,017 --> 00:51:44,125 -Saan ho kayo? -Kuya, bababa lang. 1002 00:51:44,150 --> 00:51:45,619 Pero lalabas din naman 'to kaagad. 1003 00:51:45,856 --> 00:51:47,004 Sir, pasensya na po. 1004 00:51:47,029 --> 00:51:49,205 Doon po sa main lobby ang babaan ng mga pampublikong sasakyan. 1005 00:51:49,230 --> 00:51:50,736 Kuya, kahit magbayad na kami ng parking. 1006 00:51:50,761 --> 00:51:51,987 Wala namang problema 'yun, eh. 1007 00:51:52,029 --> 00:51:53,076 Pasensya na po, sir. 1008 00:51:53,101 --> 00:51:54,621 Patakaran po dito sa hotel kasi, eh. 1009 00:51:54,646 --> 00:51:56,839 O sige na, kuya. Alis na. Doon ka na. 1010 00:51:56,864 --> 00:51:58,255 -Doon na. -Tara, tara, tara. 1011 00:51:58,403 --> 00:52:00,200 [guwardiya] Alam na bawal, eh. 1012 00:52:02,841 --> 00:52:04,325 [Victor] Huwag ka bumaba diyan. Dumiretso ka lang. 1013 00:52:04,350 --> 00:52:05,489 Sige ho. 1014 00:52:05,997 --> 00:52:08,060 Huwag dito. Huwag dito. Diretso. Diretso. Diretso. 1015 00:52:08,239 --> 00:52:09,825 Sige pa. Sige pa. Sige pa. 1016 00:52:10,091 --> 00:52:14,786 [nakakakabang musika] 1017 00:52:30,358 --> 00:52:31,740 -Ah, binibini. -Bakit po, sir? 1018 00:52:31,777 --> 00:52:33,537 May miting kasi ako, eh huli na ako. 1019 00:52:33,562 --> 00:52:34,655 Juliana Lualhati. 1020 00:52:34,680 --> 00:52:36,382 Anong numero 'yung kwarto namin? 1021 00:52:36,407 --> 00:52:37,640 Sige, sir, tingnan ko lang po, ha? 1022 00:52:37,658 --> 00:52:39,511 Opo. Juliana Lualhati. 1023 00:52:42,944 --> 00:52:46,037 Sir, wala po kaming nakalista na Juliana Lualhati. 1024 00:52:46,889 --> 00:52:49,803 Ito po siya, o. Baka nakita niyo hong dumaan dito? 1025 00:52:49,828 --> 00:52:50,897 Ayan, o. 1026 00:52:52,624 --> 00:52:54,616 Pasensya na, sir. Hindi po, eh. 1027 00:52:54,928 --> 00:52:56,069 Pasensya na po. 1028 00:52:56,749 --> 00:52:57,827 Ayos lang. 1029 00:53:06,565 --> 00:53:09,955 [nakakakabang musika] 1030 00:53:31,664 --> 00:53:33,664 [tumutunog ang elebeytor] 1031 00:53:34,312 --> 00:53:38,211 [nagpapatuloy ang nakakakabang musika] 1032 00:54:03,616 --> 00:54:05,124 [humihiging ang telepono] 1033 00:54:10,000 --> 00:54:12,295 -TUMATAWAG -[humihiging ang telepono] 1034 00:54:13,897 --> 00:54:17,272 Pare, nandito ako sa opisina noong kapatid mo. 1035 00:54:17,943 --> 00:54:19,318 Oo, nasa labas daw, eh. 1036 00:54:19,343 --> 00:54:20,701 May kikitain na kliyente, eh. 1037 00:54:21,136 --> 00:54:22,488 Eh... Alex Lualhati 'di ba? 1038 00:54:22,513 --> 00:54:24,037 'Yun 'yung pangalan ng kapatid mo? 1039 00:54:24,062 --> 00:54:25,186 Oo. 1040 00:54:25,467 --> 00:54:27,240 Bigatin pala 'yun dito, pare. 1041 00:54:28,318 --> 00:54:30,216 Ang daming kliyente. Sobrang galing na abogado. 1042 00:54:30,241 --> 00:54:31,600 Kaya ang daming miting, eh. 1043 00:54:32,881 --> 00:54:34,717 Hintayin mo lang 'yun. Darating din 'yun. 1044 00:54:34,742 --> 00:54:36,951 Sige na. Sige na. May ginagawa akong importante. 1045 00:54:38,670 --> 00:54:42,779 [nakakakabang musika] 1046 00:54:58,972 --> 00:55:00,284 [humihiging ang telepono] 1047 00:55:06,807 --> 00:55:07,580 TAWAG MULA KAY VICTOR 1048 00:55:09,523 --> 00:55:10,664 Hello? 1049 00:55:12,062 --> 00:55:15,140 Anong oras ko pala pwedeng hiramin 'yung sasakyan mamaya? 1050 00:55:15,859 --> 00:55:18,390 May pupuntahan sana kami ni Jimboy, eh. 1051 00:55:19,062 --> 00:55:21,133 Mga... Mga alas kwatro. 1052 00:55:21,297 --> 00:55:24,515 Pagkahatid ko kay Abby sa bahay. Doon mo na lang kunin. 1053 00:55:24,540 --> 00:55:27,484 Nagsabi na rin ako sa opisina na maaga ako uuwi. 1054 00:55:27,742 --> 00:55:28,953 Sige. 1055 00:55:31,242 --> 00:55:32,523 Nasaan ka na? 1056 00:55:33,640 --> 00:55:34,992 Nasa... 1057 00:55:35,937 --> 00:55:37,500 Nasa pamilihan ka na ba? 1058 00:55:38,070 --> 00:55:39,429 Oo. Um... Sa totoo lang, 1059 00:55:39,454 --> 00:55:40,851 magpe-present na nga kami, eh. 1060 00:55:41,008 --> 00:55:43,031 Tatawagan na lang kita pagkatapos, ha? 1061 00:55:43,056 --> 00:55:44,890 Sige. Paalam. 1062 00:55:46,765 --> 00:55:49,585 [mapanimdim na musika] 1063 00:56:06,387 --> 00:56:07,465 Heto na po. 1064 00:56:13,892 --> 00:56:16,908 [nakababahalang musika] 1065 00:56:19,494 --> 00:56:20,783 Ah... Sir. 1066 00:56:21,322 --> 00:56:23,272 -'Yung babae hong nakaupo rito, -Bakit po, sir? 1067 00:56:23,297 --> 00:56:25,095 siya pala 'yung kikitain ko. Hindi ko naman alam. 1068 00:56:25,120 --> 00:56:26,775 Opo. Ah... Kakaalis lang po. 1069 00:56:26,800 --> 00:56:29,244 Naku, sir, importante pa naman 'yung miting namin. 1070 00:56:29,269 --> 00:56:30,869 Sabay dapat kaming aakyat, eh. 1071 00:56:30,908 --> 00:56:33,119 Ano na nga ho 'yung numero ng kwarto namin? 1072 00:56:33,144 --> 00:56:34,337 808, sir. 1073 00:56:34,455 --> 00:56:35,589 Sige ho, sir, salamat. 1074 00:56:35,620 --> 00:56:36,696 Hahabulin ko lang ho 'yung miting namin. 1075 00:56:36,730 --> 00:56:37,761 Sige po. 1076 00:56:37,816 --> 00:56:39,699 [nakakakabang musika] 1077 00:57:04,016 --> 00:57:07,016 [nagpapatuloy ang nakakakabang musika] 1078 00:57:26,689 --> 00:57:27,775 [bumubukas ang pinto] 1079 00:57:36,895 --> 00:57:39,441 [nakakakabang musika] 1080 00:57:41,981 --> 00:57:43,504 [kumakatok sa pinto] 1081 00:57:44,035 --> 00:57:45,605 [bumubukas ang pinto] 1082 00:57:45,887 --> 00:57:47,098 Nasaan siya? 1083 00:57:48,256 --> 00:57:49,308 Nasaan siya?! 1084 00:57:49,333 --> 00:57:50,988 -Ano'ng ginagawa mo rito?! -Nasaan ang lalaki mo?! 1085 00:57:51,340 --> 00:57:53,332 Victor, wala diyan. Ano ba?! 1086 00:57:53,859 --> 00:57:54,889 Victor! 1087 00:57:55,054 --> 00:57:56,819 -[Victor] Ikaw?! -[Juliana] Victor! Victor! 1088 00:57:57,187 --> 00:57:59,437 Victor! Ano ba! Ano ba! 1089 00:58:00,015 --> 00:58:01,578 -Victor, 'wag! Victor, 'wag! -Ano, ha?! 1090 00:58:01,603 --> 00:58:03,467 Huwag mo siyang sasaktan! Ano ba! 1091 00:58:03,787 --> 00:58:04,943 Victor, tama na! 1092 00:58:04,968 --> 00:58:06,623 -Huwag mo siyang saktan. Victor! -Ano?! 1093 00:58:07,849 --> 00:58:09,506 [Juliana] Victor, tama na! 1094 00:58:09,528 --> 00:58:11,505 [Victor] Ano ha?! Masaya ka? 1095 00:58:11,530 --> 00:58:15,161 -[umuungol] -Tama na. Tama na. Ano ba! 1096 00:58:15,374 --> 00:58:17,022 -[umuungol] -Victor! 1097 00:58:20,831 --> 00:58:21,897 -[kuliling ng linya] -[Victor] Ano?! Pumapatol ka 1098 00:58:21,922 --> 00:58:23,124 -sa may asawa?! -Hello! 1099 00:58:23,149 --> 00:58:24,305 Hello! Kailangan namin ng tulong niyo. 1100 00:58:24,352 --> 00:58:26,907 Silid 808 kami. Bilis! 1101 00:58:27,212 --> 00:58:29,819 -[Juliana] Victor! Tama na! -Ano?! Ha?! 1102 00:58:38,060 --> 00:58:41,669 [nakakakabang musika] 1103 00:58:55,290 --> 00:58:58,951 -Tulong! Tulungan niyo kami! -Ma'am! Ano po'ng nangyari? 1104 00:58:59,006 --> 00:59:01,975 [umiiyak] 1105 00:59:02,289 --> 00:59:06,475 [dramatikong musika] 1106 00:59:19,486 --> 00:59:26,267 ["Anong Nangyari Sa Ating Dalawa" tumutugtog] 1107 00:59:26,642 --> 00:59:32,759 Pagmamahal ngayo'y Bakit naglaho na? 1108 00:59:34,032 --> 00:59:37,610 Damdamin ay nasasaktan 1109 00:59:37,673 --> 00:59:43,618 Puso'y nasusugatan 1110 00:59:43,947 --> 00:59:45,908 [umiiyak] 1111 00:59:46,431 --> 00:59:51,377 Pangako mong pagmamahal 1112 00:59:51,681 --> 00:59:58,533 Ngayon ay nasaan? 1113 00:59:58,645 --> 01:00:00,472 -Mahal mo ba siya? -Iba siya! 1114 01:00:00,513 --> 01:00:03,098 Sapat na ba 'yon para sirain mo 'yung pamilya natin? 1115 01:00:03,123 --> 01:00:04,817 Matagal na tayong sira. 1116 01:00:04,887 --> 01:00:06,683 -[sumisigaw] -Victor! Victor! 1117 01:00:06,708 --> 01:00:08,152 Tama na 'yan! Tama na 'yan! 1118 01:00:08,177 --> 01:00:09,691 Salamat. Victor nga pala. 1119 01:00:09,716 --> 01:00:10,770 Ako si Olivia. 1120 01:00:11,106 --> 01:00:12,520 May ibang lalaki si Juliana. 1121 01:00:12,545 --> 01:00:14,457 Ano'ng balak mo? Gusto mo ba siyang hiwalayan? 1122 01:00:14,486 --> 01:00:15,543 Gusto mo ng annulment? 1123 01:00:15,570 --> 01:00:16,558 [Amelia] Huwag kang magdadala ng gulo 1124 01:00:16,583 --> 01:00:17,840 sa buhay namin, ha. 1125 01:00:17,865 --> 01:00:19,488 Dahil malaki ang mawawala sa amin, 1126 01:00:19,513 --> 01:00:20,809 lalo na sa kapatid mo. 1127 01:00:20,834 --> 01:00:22,262 Huwag mo akong saktan. Wala akong kasalanan. 1128 01:00:22,287 --> 01:00:23,965 Basta may ibang kabit ang asawa mo.